Merge pull request #148 from Lithium64/patch-5

Brazilian Portuguese language file updated
This commit is contained in:
zilmar 2015-02-26 22:35:39 +11:00
commit a771275fe4
1 changed files with 240 additions and 150 deletions

View File

@ -2,20 +2,20 @@
* Meta Information * * Meta Information *
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
//About DLL //About DLL
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID #1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author #2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
#3 # "2.0" // Version #3 # "2.0" // Version
#4 # "08-04-2013" // Date #4 # "Fevereiro, 2015" // Date
//About DLL Dialog //About DLL Dialog
#5 # "Idioma Atual" #5 # "Idioma Atual"
#6 # "Autor" #6 # "Autor"
#7 # "Versão" #7 # "Versão"
#8 # "Data" #8 # "Data"
#9 # "Visitar a Home Page" #9 # "Visitar a Home Page"
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)" #10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)" #11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)" #12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
//About INI title //About INI title
#20 # "Sobre os Arquivos INI" #20 # "Sobre os Arquivos INI"
@ -26,13 +26,13 @@
//File Menu //File Menu
#100# "&Arquivo" #100# "&Arquivo"
#101# "&Abrir a Rom" #101# "&Abrir a Rom"
#102# "Informação &da Rom...." #102# "Informação &da Rom...."
#103# "Iniciar a Emulação" #103# "Iniciar a Emulação"
#104# "&Finalizar a Emulação" #104# "&Finalizar a Emulação"
#105# "Escolher o Diretório das Roms..." #105# "Escolher o Diretório das Roms..."
#106# "Atualizar a Lista das Roms" #106# "Atualizar a Lista das Roms"
#107# "Roms Recentes" #107# "Roms Recentes"
#108# "Diretórios das Roms Recentes" #108# "Diretórios das Roms Recentes"
#109# "S&air" #109# "S&air"
//System Menu //System Menu
@ -46,20 +46,22 @@
#127# "&Restaurar" #127# "&Restaurar"
#128# "Carregar..." #128# "Carregar..."
#129# "Save State A&tual" #129# "Save State A&tual"
#130# "Trapaças..." #130# "Trapaças..."
#131# "Botão GS" #131# "Botão GS"
#132# "Resumir" #132# "Resumir"
#133# "&Resetar Software"
#134# "&Resetar Hardware"
//Options Menu //Options Menu
#140# "&Opções" #140# "&Opções"
#141# "&Tela Cheia" #141# "&Tela Cheia"
#142# "&Sempre no &Topo" #142# "&Sempre no &Topo"
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..." #143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..." #144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
#145# "Configurar o Plugin do Controle..." #145# "Configurar o Plugin do Controle..."
#146# "Configurar o Plugin RSP..." #146# "Configurar o Plugin RSP..."
#147# "Mostrar o uso da CPU %" #147# "Mostrar o uso da CPU %"
#148# "&Configurações..." #148# "&Configurações..."
//Debugger Menu //Debugger Menu
#160# "&Debugger" #160# "&Debugger"
@ -71,11 +73,11 @@
#180# "&Ajuda" #180# "&Ajuda"
#181# "Sobre &os Arquivos INI" #181# "Sobre &os Arquivos INI"
#182# "&Sobre o Project 64" #182# "&Sobre o Project 64"
#183# "Fórum de &Suporte" #183# "Fórum de &Suporte"
#184# "&Home page" #184# "&Home page"
//Current Save Slot menu //Current Save Slot menu
#190# "Padrão" #190# "Padrão"
#191# "Slot 1" #191# "Slot 1"
#192# "Slot 2" #192# "Slot 2"
#193# "Slot 3" #193# "Slot 3"
@ -89,48 +91,62 @@
//Pop up Menu //Pop up Menu
#210# "Jogar o Jogo" #210# "Jogar o Jogo"
#211# "Informação da ROM" #211# "Informação da ROM"
#212# "Editar as Configurações do Jogo" #212# "Editar as Configurações do Jogo"
#213# "Editar as Trapaças" #213# "Editar as Trapaças"
#214# "Plugin Gráfico"
//Alternate Name to save Slot
#220# "Slot Padrão"
#221# "Save Slot - 1"
#222# "Save Slot - 2"
#223# "Save Slot - 3"
#224# "Save Slot - 4"
#225# "Save Slot - 5"
#226# "Save Slot - 6"
#227# "Save Slot - 7"
#228# "Save Slot - 8"
#229# "Save Slot - 9"
#230# "Save Slot - 10"
// Menu Descriptions // Menu Descriptions
#250# "Abrir uma imagem da rom de N64" #250# "Abrir uma imagem da rom de N64"
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada" #251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada" #252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada" #253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
#254# "Selecionar o Diretório das Roms" #254# "Selecionar o Diretório das Roms"
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs" #255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
#256# "Sair deste aplicativo" #256# "Sair deste aplicativo"
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" #257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução" #258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual" #259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64" #260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido" #261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo" #262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido" #263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar" #264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark" #265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas" #266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia" #267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas" #268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos" #269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio" #270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)" #271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP" #272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos" #273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo" #274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo" #275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo" #276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
#278# "Sobre o aplicativo e os autores" #278# "Sobre o aplicativo e os autores"
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte" #277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente" #279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms" #280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma" #281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
#282# "Escolher este local para salvamento rápido" #282# "Escolher este local para salvamento rápido"
#283# "Jogar o jogo selecionado" #283# "Jogar o jogo selecionado"
#284# "Informação sobre o jogo selecionado" #284# "Informação sobre o jogo selecionado"
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado" #285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado" #286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
/********************************************************************************* /*********************************************************************************
* Rom Browser * * Rom Browser *
@ -142,22 +158,22 @@
#303# "Status" #303# "Status"
#304# "Tamanho da Rom" #304# "Tamanho da Rom"
#305# "Notas (Core)" #305# "Notas (Core)"
#306# "Notas (plugins padrão)" #306# "Notas (plugins padrão)"
#307# "Notas (Usuário)" #307# "Notas (Usuário)"
#308# "ID do Cartucho" #308# "ID do Cartucho"
#309# "Fabricante" #309# "Fabricante"
#310# "País" #310# "País"
#311# "Desenvolvedor" #311# "Desenvolvedor"
#312# "CRC1" #312# "CRC1"
#313# "CRC2" #313# "CRC2"
#314# "Chip CIC" #314# "Chip CIC"
#315# "Data de Lançamento" #315# "Data de Lançamento"
#316# "Gênero" #316# "Gênero"
#317# "Jogadores" #317# "Jogadores"
#318# "Force Feedback" #318# "Force Feedback"
//Select Rom //Select Rom
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms" #320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
//Messages //Messages
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados" #340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados"
@ -166,83 +182,104 @@
* Options * * Options *
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
//Options Title //Options Title
#400# "Configurações" #400# "Configurações"
//Tabs //Tabs
#401# "Plugins" #401# "Plugins"
#402# "Diretórios" #402# "Diretórios"
#403# "Opções" #403# "Opções"
#404# "Seleção das Roms" #404# "Seleção das Roms"
#405# "Avançado" #405# "Avançado"
#406# "Configurações da Rom" #406# "Configurações da Rom"
#407# "Integração com o Shell" #407# "Integração com o Shell"
#408# "Notas da Rom" #408# "Notas da Rom"
#409# "Atalhos de Teclado"
#410# "Estado"
#411# "Recompilador"
//Plugin Dialog //Plugin Dialog
#420# "Sobre" #420# "Sobre"
#421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: " #421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: "
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): " #422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de Áudio (som) : " #423# " Plugin de Áudio (som) : "
#424# " Plugin de Entrada (controle): " #424# " Plugin de Entrada (controle): "
#425# "Usar Gráficos de Alto Nível?"
#426# "Usar Aúdio de Alto Nível?"
#427# "** Usar Plugin do Sistema **"
//Directory Dialog //Directory Dialog
#440# " Diretório dos Plugins:: " #440# " Diretório dos Plugins:: "
#441# " Diretório das Roms: " #441# " Diretório das Roms: "
#442# " Auto saves do N64: " #442# " Auto saves do N64: "
#443# " Salvamentos instantâneos: " #443# " Salvamentos instantâneos: "
#444# " Screen Shots: " #444# " Screen Shots: "
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta." #445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins" #446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
#447# "Selecionar o Diretório das Roms" #447# "Selecionar o Diretório das Roms"
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático" #448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo" #449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots" #450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
#451# " Diretório de Texturas: "
#452# "Selecionar o Diretório de Texturas"
//Options Dialog //Options Dialog
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?" #460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
#461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia" #461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia"
#462# "Esconder as Configurações Avançadas" #462# "Esconder as Configurações Avançadas"
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas" #463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a rom"
#465# "Mostrar Frame Rate"
#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate"
//Rom Browser Tab //Rom Browser Tab
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):" #480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
#481# "roms" #481# "roms"
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):" #482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
#483# "diretórios" #483# "diretórios"
#484# "Usar Explorador de Roms" #484# "Usar Explorador de Roms"
#485# "Usar repetição de diretório" #485# "Usar repetição de diretório"
#486# "Campos disponíveis:" #486# "Campos disponíveis:"
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:" #487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
#488# "Adicionar ->" #488# "Adicionar ->"
#489# "<- Remover" #489# "<- Remover"
#490# "Pra Cima" #490# "Pra Cima"
#491# "Pra Baixo" #491# "Pra Baixo"
#492# "Atualizar automaticamente o navegador"
//Advanced Options //Advanced Options
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada." #500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
#501# "Padrões do Core" #501# "Padrões do Core"
#502# "Estilo do core da CPU:" #502# "Estilo do core da CPU:"
#503# "Método do código Self-mod:" #503# "Método do código Self-mod:"
#504# "Tamanho Padrão da Memória:" #504# "Tamanho Padrão da Memória:"
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:" #505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?" #506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?" #507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos" #508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
#509# "Habilitar Debugger"
#510# "Cache"
#511# "PI DMA"
#512# "Start Changed"
#513# "Protect Memory"
#514# "TLB Unmapping"
//Rom Options //Rom Options
#520# "Estilo do core da CPU:" #520# "Estilo do core da CPU:"
#521# "Método do código auto-modificador:" #522# "Tamanho da Memória:"
#522# "Tamanho da Memória:" #523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:" #524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
#525# "Contra Fator:" #525# "Contra Fator:"
#526# "Buffer de Compilação Maior" #526# "Buffer de Compilação Maior"
#527# "Usar o TLB" #527# "Usar o TLB"
#528# "Caching do registro" #528# "Caching do registro"
#529# "Atrasar o SI Interrupt" #529# "Atrasar o SI Interrupt"
#530# "Hack do SP" #530# "Hack do SP"
#531# "Padrão" #531# "Padrão"
#532# "Sinal de Áudio do RSP" #532# "Sinal de Áudio do RSP"
#533# "Timing de Áudio Fixo"
#534# "Function lookup method:"
#535# "Custom Self Mod Method"
#536# "Sincronizar através do Áudio"
//Core Styles //Core Styles
#540# "Interpretador" #540# "Interpretador"
@ -252,10 +289,16 @@
//Self Mod Methods //Self Mod Methods
#560# "Nenhum" #560# "Nenhum"
#561# "Cache" #561# "Cache"
#562# "Proteger a Memória" #562# "Proteger a Memória"
#563# "Verificar a Memória & Cache" #563# "Verificar a Memória & Cache"
#564# "Mudar a Memória & Cache" #564# "Mudar a Memória & Cache"
#565# "Verificar o Avanço da Memória" #565# "Verificar o Avanço da Memória"
#566# "Limpar Cógido no Cache"
//Function Lookup memthod
#570# "Tabela de Pesquisa Física"
#571# "Tabela de Pesquisa Virtual"
#572# "Mudar Memória"
//RDRAM Size //RDRAM Size
#580# "4 MB" #580# "4 MB"
@ -273,18 +316,49 @@
#624# "Flashram" #624# "Flashram"
//Shell Integration Tab //Shell Integration Tab
#640# "Associação da extensão dos arquivos:" #640# "Associação da extensão dos arquivos:"
//Rom Notes //Rom Notes
#660# "Status da Rom:" #660# "Status da Rom:"
#661# "Nota do Core:" #661# "Nota do Core:"
#662# "Nota do Plugin:" #662# "Nota do Plugin:"
// Accelerator Selector
#680# "Estado do CPU:"
#681# "Item do Menu:"
#682# "Atalhos Atuais:"
#683# "Selecionar Novo Atalho:"
#684# "Atualmente Atribuído Ao:"
#685# "Atribuir"
#686# "Remover"
#687# "Restaurar Todos"
#688# "Jogo Parado"
#689# "Jogo em Curso"
#690# "Jogo em Curso (Janela)"
#691# "Jogo em Curso (Tela Cheia)"
// Frame Rate Option
#700# "Vertical Interupts por segundo"
#701# "Display Lists por segundo"
#702# "Percentual de Velocidade"
// Increase speed
#710# "Aumentar Velocidade do Jogo"
#711# "Diminuir Velocidade do Jogo"
// short cut editor
#1100# "Restaurar Atalhos"
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
#1102# "Menu de Arquivos"
#1103# "Menu de Sistema"
#1104# "Opções"
#1105# "Slots de Salvamento"
/********************************************************************************* /*********************************************************************************
* ROM Information * * ROM Information *
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
//Rom Info Title //Rom Info Title
#800# "Informação da Rom" #800# "Informação da Rom"
//Rom Info Text //Rom Info Text
#801# "Nome da ROM:" #801# "Nome da ROM:"
@ -293,55 +367,58 @@
#804# "Tamanho da Rom:" #804# "Tamanho da Rom:"
#805# "ID do Cartucho:" #805# "ID do Cartucho:"
#806# "Fabricante:" #806# "Fabricante:"
#807# "País:" #807# "País:"
#808# "CRC1:" #808# "CRC1:"
#809# "CRC2:" #809# "CRC2:"
#810# "Chip CIC:" #810# "Chip CIC:"
#811# "MD5:"
/********************************************************************************* /*********************************************************************************
* Cheats * * Cheats *
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
//Cheat List //Cheat List
#1000# "Trapaças" #1000# "Trapaças"
#1001# "Trapaças:" #1001# "Trapaças:"
#1002# " Notas: " #1002# " Notas: "
#1003# "Marcar Todos" #1003# "Marcar Todos"
#1004# "Desmarcar Todos" #1004# "Desmarcar Todos"
//Add Cheat //Add Cheat
#1005# "Adicionar Trapaça" #1005# "Adicionar Trapaça"
#1006# "Nome:" #1006# "Nome:"
#1007# "Código:" #1007# "Código:"
#1008# "Inserir" #1008# "Inserir"
#1009# "Limpar" #1009# "Limpar"
#1010# " Notas da Trapaça: " #1010# " Notas da Trapaça: "
#1011# "Adicionar a Base de Dados" #1011# "Adicionar a Base de Dados"
#1022# "Adicionar Trapaça" #1022# "Adicionar Trapaça"
#1023# "Nova Trapaça" #1023# "Nova Trapaça"
#1024# "<endereço> <valor>" #1024# "<endereço> <valor>"
#1025# "Opções:" #1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>" #1026# "<valor> <rótulo>"
//Code extension //Code extension
#1012# "Extensões do Código" #1012# "Extensões do Código"
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:" #1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
#1014# "OK" #1014# "OK"
#1015# "Cancelar" #1015# "Cancelar"
//Digital Value //Digital Value
#1016# "Dígito de Quantidade" #1016# "Dígito de Quantidade"
#1017# "Por favor escolha um valor para:" #1017# "Por favor escolha um valor para:"
#1018# "&Valor" #1018# "&Valor"
#1019# "de" #1019# "de"
#1020# "até" #1020# "até"
#1021# "&Notas:" #1021# "&Notas:"
//Edit Cheat //Edit Cheat
#1027# "Editar a Trapaça" #1027# "Editar a Trapaça"
#1028# "Atualizar a Trapaça" #1028# "Atualizar a Trapaça"
#1029# "A trapaça foi mudada você quer atualizar?"
#1030# "Trapaça Atualizada"
//Cheat Popup Menu //Cheat Popup Menu
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..." #1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
#1041# "Editar" #1041# "Editar"
#1042# "Apagar" #1042# "Apagar"
@ -350,27 +427,27 @@
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
#2000# "*** CPU PAUSADA ***" #2000# "*** CPU PAUSADA ***"
#2001# "CPU Resumida" #2001# "CPU Resumida"
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair. #2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
A emulação parará agora. A emulação parará agora.
Verificar a ROM e as Configurações da ROM." Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
#2003# "Falhou em distribuir a Memória" #2003# "Falhou em distribuir a Memória"
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido. #2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido. #2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido. #2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido." Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido. #2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008# "Falhou em carregar o plugin:" #2008# "Falhou em carregar o plugin:"
#2009# "Falhou em carregar a palavra #2009# "Falhou em carregar a palavra
Verificar a ROM e as configurações da ROM." Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento" #2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento"
#2011# "Falhou em abrir o Eeprom" #2011# "Falhou em abrir o Eeprom"
#2012# "Falhou em abrir a Flashram" #2012# "Falhou em abrir a Flashram"
@ -378,39 +455,39 @@ Verificar a ROM e as configura
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou. #2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.
Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo. Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo.
Você pode precisar reiniciar o aplicativo." Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou." #2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip." #2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida. #2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
Verifique suas ROMs com o GoodN64." Verifique suas ROMs com o GoodN64."
#2018# "País desconhecido" #2018# "País desconhecido"
#2019# "Chip Cic desconhecido" #2019# "Chip Cic desconhecido"
#2020# "Formato do arquivo desconhecido" #2020# "Formato do arquivo desconhecido"
#2021# "Ação da memória desconhecida #2021# "Ação da memória desconhecida
Emulação agora parada" Emulação agora parada"
#2022# "OpCode R4300i não manejado em" #2022# "OpCode R4300i não manejado em"
#2023# "Executando do espaço não-mapeado. #2023# "Executando do espaço não-mapeado.
Verificar a ROM e as configurações da ROM." Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução. #2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas, Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.
Você tem certeza que você quer continuar carregando?" Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
#2025# "Erro" #2025# "Erro"
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará." #2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia" #2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução. #2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro. Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?" Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
#2029# "Mudar os Plugins" #2029# "Mudar os Plugins"
#2030# "Emulação finalizada" #2030# "Emulação finalizada"
#2031# "Emulação iniciada" #2031# "Emulação iniciada"
#2032# "Incapaz de carregar o save state" #2032# "Incapaz de carregar o save state"
#2033# "Save state carregado" #2033# "Save state carregado"
#2034# "Salvar o state atual em" #2034# "Salvar o state atual em"
@ -419,8 +496,21 @@ Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
#2037# "Escolhendo a imagem do N64" #2037# "Escolhendo a imagem do N64"
#2038# "Carregado" #2038# "Carregado"
#2039# "Carregando a imagem" #2039# "Carregando a imagem"
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso" #2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?" #2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
#2042# "Apagar a Trapaça" #2042# "Apagar a Trapaça"
#2043# "O nome da trapaça já está em uso" #2043# "O nome da trapaça já está em uso"
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom" #2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
#2045# "Plug-in Inicializando"
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
#2048# "Este Atalho já foi atribuído a outro item de menu"
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido"
#2050# "Rom Carregada. Aguardando a emulação para começar."
#2051# "project64 beta is for members only.\n\nif you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nplease contact us on the site"
#2052# "Erro do Programa"
#2053# "Não foi possível encontrar um nome de arquivo no 7z"
#2054# "Utilize Gráficos de Baixo Nível"
#2055# "Gráficos de baixo nível não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos de Baixo Nível?"
#2056# "Usar Áudio de Alto Nível"
#2057# "Áudio de Alto Nível requer plugin de terceiros!!!\nSe voc não um plugin de terceiros que tem suporte a Aúdio de Alto Nível você não vai ouvir nada.\n\nUse Áudio de Alto Nível?"