Merge pull request #148 from Lithium64/patch-5
Brazilian Portuguese language file updated
This commit is contained in:
commit
a771275fe4
|
@ -2,20 +2,20 @@
|
|||
* Meta Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//About DLL
|
||||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
|
||||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
|
||||
#3 # "2.0" // Version
|
||||
#4 # "08-04-2013" // Date
|
||||
#4 # "Fevereiro, 2015" // Date
|
||||
|
||||
//About DLL Dialog
|
||||
#5 # "Idioma Atual"
|
||||
#6 # "Autor"
|
||||
#7 # "Versão"
|
||||
#7 # "Versão"
|
||||
#8 # "Data"
|
||||
#9 # "Visitar a Home Page"
|
||||
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
|
||||
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
|
||||
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
|
||||
|
||||
//About INI title
|
||||
#20 # "Sobre os Arquivos INI"
|
||||
|
@ -26,13 +26,13 @@
|
|||
//File Menu
|
||||
#100# "&Arquivo"
|
||||
#101# "&Abrir a Rom"
|
||||
#102# "Informação &da Rom...."
|
||||
#103# "Iniciar a Emulação"
|
||||
#104# "&Finalizar a Emulação"
|
||||
#105# "Escolher o Diretório das Roms..."
|
||||
#102# "Informação &da Rom...."
|
||||
#103# "Iniciar a Emulação"
|
||||
#104# "&Finalizar a Emulação"
|
||||
#105# "Escolher o Diretório das Roms..."
|
||||
#106# "Atualizar a Lista das Roms"
|
||||
#107# "Roms Recentes"
|
||||
#108# "Diretórios das Roms Recentes"
|
||||
#108# "Diretórios das Roms Recentes"
|
||||
#109# "S&air"
|
||||
|
||||
//System Menu
|
||||
|
@ -46,20 +46,22 @@
|
|||
#127# "&Restaurar"
|
||||
#128# "Carregar..."
|
||||
#129# "Save State A&tual"
|
||||
#130# "Trapaças..."
|
||||
#131# "Botão GS"
|
||||
#130# "Trapaças..."
|
||||
#131# "Botão GS"
|
||||
#132# "Resumir"
|
||||
#133# "&Resetar Software"
|
||||
#134# "&Resetar Hardware"
|
||||
|
||||
//Options Menu
|
||||
#140# "&Opções"
|
||||
#140# "&Opções"
|
||||
#141# "&Tela Cheia"
|
||||
#142# "&Sempre no &Topo"
|
||||
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
|
||||
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
|
||||
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
|
||||
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
|
||||
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
|
||||
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
|
||||
#147# "Mostrar o uso da CPU %"
|
||||
#148# "&Configurações..."
|
||||
#148# "&Configurações..."
|
||||
|
||||
//Debugger Menu
|
||||
#160# "&Debugger"
|
||||
|
@ -71,11 +73,11 @@
|
|||
#180# "&Ajuda"
|
||||
#181# "Sobre &os Arquivos INI"
|
||||
#182# "&Sobre o Project 64"
|
||||
#183# "Fórum de &Suporte"
|
||||
#183# "Fórum de &Suporte"
|
||||
#184# "&Home page"
|
||||
|
||||
//Current Save Slot menu
|
||||
#190# "Padrão"
|
||||
#190# "Padrão"
|
||||
#191# "Slot 1"
|
||||
#192# "Slot 2"
|
||||
#193# "Slot 3"
|
||||
|
@ -89,48 +91,62 @@
|
|||
|
||||
//Pop up Menu
|
||||
#210# "Jogar o Jogo"
|
||||
#211# "Informação da ROM"
|
||||
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
|
||||
#213# "Editar as Trapaças"
|
||||
#211# "Informação da ROM"
|
||||
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
|
||||
#213# "Editar as Trapaças"
|
||||
#214# "Plugin Gráfico"
|
||||
|
||||
//Alternate Name to save Slot
|
||||
#220# "Slot Padrão"
|
||||
#221# "Save Slot - 1"
|
||||
#222# "Save Slot - 2"
|
||||
#223# "Save Slot - 3"
|
||||
#224# "Save Slot - 4"
|
||||
#225# "Save Slot - 5"
|
||||
#226# "Save Slot - 6"
|
||||
#227# "Save Slot - 7"
|
||||
#228# "Save Slot - 8"
|
||||
#229# "Save Slot - 9"
|
||||
#230# "Save Slot - 10"
|
||||
|
||||
// Menu Descriptions
|
||||
#250# "Abrir uma imagem da rom de N64"
|
||||
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
|
||||
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#254# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
|
||||
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#254# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
|
||||
#256# "Sair deste aplicativo"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
|
||||
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
|
||||
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
|
||||
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
|
||||
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
|
||||
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
|
||||
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
|
||||
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
|
||||
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
|
||||
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
|
||||
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
|
||||
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
|
||||
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
|
||||
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
|
||||
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
|
||||
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
|
||||
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
|
||||
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
|
||||
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
|
||||
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
|
||||
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
|
||||
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
|
||||
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
|
||||
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
|
||||
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
|
||||
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
|
||||
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
|
||||
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
|
||||
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
|
||||
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
|
||||
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
|
||||
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
|
||||
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
|
||||
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
|
||||
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
|
||||
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
|
||||
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
|
||||
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
|
||||
#283# "Jogar o jogo selecionado"
|
||||
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
|
||||
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
|
||||
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
|
||||
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
|
||||
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
|
||||
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Rom Browser *
|
||||
|
@ -142,22 +158,22 @@
|
|||
#303# "Status"
|
||||
#304# "Tamanho da Rom"
|
||||
#305# "Notas (Core)"
|
||||
#306# "Notas (plugins padrão)"
|
||||
#307# "Notas (Usuário)"
|
||||
#306# "Notas (plugins padrão)"
|
||||
#307# "Notas (Usuário)"
|
||||
#308# "ID do Cartucho"
|
||||
#309# "Fabricante"
|
||||
#310# "País"
|
||||
#310# "País"
|
||||
#311# "Desenvolvedor"
|
||||
#312# "CRC1"
|
||||
#313# "CRC2"
|
||||
#314# "Chip CIC"
|
||||
#315# "Data de Lançamento"
|
||||
#316# "Gênero"
|
||||
#315# "Data de Lançamento"
|
||||
#316# "Gênero"
|
||||
#317# "Jogadores"
|
||||
#318# "Force Feedback"
|
||||
|
||||
//Select Rom
|
||||
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
|
||||
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
|
||||
|
||||
//Messages
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados"
|
||||
|
@ -166,83 +182,104 @@
|
|||
* Options *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Options Title
|
||||
#400# "Configurações"
|
||||
#400# "Configurações"
|
||||
|
||||
//Tabs
|
||||
#401# "Plugins"
|
||||
#402# "Diretórios"
|
||||
#403# "Opções"
|
||||
#404# "Seleção das Roms"
|
||||
#405# "Avançado"
|
||||
#406# "Configurações da Rom"
|
||||
#407# "Integração com o Shell"
|
||||
#402# "Diretórios"
|
||||
#403# "Opções"
|
||||
#404# "Seleção das Roms"
|
||||
#405# "Avançado"
|
||||
#406# "Configurações da Rom"
|
||||
#407# "Integração com o Shell"
|
||||
#408# "Notas da Rom"
|
||||
#409# "Atalhos de Teclado"
|
||||
#410# "Estado"
|
||||
#411# "Recompilador"
|
||||
|
||||
//Plugin Dialog
|
||||
#420# "Sobre"
|
||||
#421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: "
|
||||
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
||||
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
|
||||
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
||||
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
|
||||
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
|
||||
#425# "Usar Gráficos de Alto Nível?"
|
||||
#426# "Usar Aúdio de Alto Nível?"
|
||||
#427# "** Usar Plugin do Sistema **"
|
||||
|
||||
//Directory Dialog
|
||||
#440# " Diretório dos Plugins:: "
|
||||
#441# " Diretório das Roms: "
|
||||
#440# " Diretório dos Plugins:: "
|
||||
#441# " Diretório das Roms: "
|
||||
#442# " Auto saves do N64: "
|
||||
#443# " Salvamentos instantâneos: "
|
||||
#443# " Salvamentos instantâneos: "
|
||||
#444# " Screen Shots: "
|
||||
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
|
||||
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
|
||||
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
|
||||
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
|
||||
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
|
||||
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
|
||||
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
|
||||
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
|
||||
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
|
||||
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
|
||||
#451# " Diretório de Texturas: "
|
||||
#452# "Selecionar o Diretório de Texturas"
|
||||
|
||||
//Options Dialog
|
||||
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
|
||||
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
|
||||
#461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia"
|
||||
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
|
||||
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
|
||||
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
|
||||
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
|
||||
#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a rom"
|
||||
#465# "Mostrar Frame Rate"
|
||||
#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate"
|
||||
|
||||
//Rom Browser Tab
|
||||
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
|
||||
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
|
||||
#481# "roms"
|
||||
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
|
||||
#483# "diretórios"
|
||||
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
|
||||
#483# "diretórios"
|
||||
#484# "Usar Explorador de Roms"
|
||||
#485# "Usar repetição de diretório"
|
||||
#486# "Campos disponíveis:"
|
||||
#485# "Usar repetição de diretório"
|
||||
#486# "Campos disponíveis:"
|
||||
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
|
||||
#488# "Adicionar ->"
|
||||
#489# "<- Remover"
|
||||
#490# "Pra Cima"
|
||||
#491# "Pra Baixo"
|
||||
#492# "Atualizar automaticamente o navegador"
|
||||
|
||||
//Advanced Options
|
||||
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
|
||||
#501# "Padrões do Core"
|
||||
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
|
||||
#501# "Padrões do Core"
|
||||
#502# "Estilo do core da CPU:"
|
||||
#503# "Método do código Self-mod:"
|
||||
#504# "Tamanho Padrão da Memória:"
|
||||
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
|
||||
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
|
||||
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
|
||||
#503# "Método do código Self-mod:"
|
||||
#504# "Tamanho Padrão da Memória:"
|
||||
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
|
||||
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
|
||||
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
|
||||
#509# "Habilitar Debugger"
|
||||
#510# "Cache"
|
||||
#511# "PI DMA"
|
||||
#512# "Start Changed"
|
||||
#513# "Protect Memory"
|
||||
#514# "TLB Unmapping"
|
||||
|
||||
//Rom Options
|
||||
#520# "Estilo do core da CPU:"
|
||||
#521# "Método do código auto-modificador:"
|
||||
#522# "Tamanho da Memória:"
|
||||
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
|
||||
#522# "Tamanho da Memória:"
|
||||
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
|
||||
#525# "Contra Fator:"
|
||||
#526# "Buffer de Compilação Maior"
|
||||
#526# "Buffer de Compilação Maior"
|
||||
#527# "Usar o TLB"
|
||||
#528# "Caching do registro"
|
||||
#529# "Atrasar o SI Interrupt"
|
||||
#530# "Hack do SP"
|
||||
#531# "Padrão"
|
||||
#532# "Sinal de Áudio do RSP"
|
||||
#531# "Padrão"
|
||||
#532# "Sinal de Áudio do RSP"
|
||||
#533# "Timing de Áudio Fixo"
|
||||
#534# "Function lookup method:"
|
||||
#535# "Custom Self Mod Method"
|
||||
#536# "Sincronizar através do Áudio"
|
||||
|
||||
//Core Styles
|
||||
#540# "Interpretador"
|
||||
|
@ -252,10 +289,16 @@
|
|||
//Self Mod Methods
|
||||
#560# "Nenhum"
|
||||
#561# "Cache"
|
||||
#562# "Proteger a Memória"
|
||||
#563# "Verificar a Memória & Cache"
|
||||
#564# "Mudar a Memória & Cache"
|
||||
#565# "Verificar o Avanço da Memória"
|
||||
#562# "Proteger a Memória"
|
||||
#563# "Verificar a Memória & Cache"
|
||||
#564# "Mudar a Memória & Cache"
|
||||
#565# "Verificar o Avanço da Memória"
|
||||
#566# "Limpar Cógido no Cache"
|
||||
|
||||
//Function Lookup memthod
|
||||
#570# "Tabela de Pesquisa Física"
|
||||
#571# "Tabela de Pesquisa Virtual"
|
||||
#572# "Mudar Memória"
|
||||
|
||||
//RDRAM Size
|
||||
#580# "4 MB"
|
||||
|
@ -273,18 +316,49 @@
|
|||
#624# "Flashram"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
|
||||
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
|
||||
|
||||
//Rom Notes
|
||||
#660# "Status da Rom:"
|
||||
#661# "Nota do Core:"
|
||||
#662# "Nota do Plugin:"
|
||||
|
||||
// Accelerator Selector
|
||||
#680# "Estado do CPU:"
|
||||
#681# "Item do Menu:"
|
||||
#682# "Atalhos Atuais:"
|
||||
#683# "Selecionar Novo Atalho:"
|
||||
#684# "Atualmente Atribuído Ao:"
|
||||
#685# "Atribuir"
|
||||
#686# "Remover"
|
||||
#687# "Restaurar Todos"
|
||||
#688# "Jogo Parado"
|
||||
#689# "Jogo em Curso"
|
||||
#690# "Jogo em Curso (Janela)"
|
||||
#691# "Jogo em Curso (Tela Cheia)"
|
||||
|
||||
// Frame Rate Option
|
||||
#700# "Vertical Interupts por segundo"
|
||||
#701# "Display Lists por segundo"
|
||||
#702# "Percentual de Velocidade"
|
||||
|
||||
// Increase speed
|
||||
#710# "Aumentar Velocidade do Jogo"
|
||||
#711# "Diminuir Velocidade do Jogo"
|
||||
|
||||
// short cut editor
|
||||
#1100# "Restaurar Atalhos"
|
||||
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
|
||||
#1102# "Menu de Arquivos"
|
||||
#1103# "Menu de Sistema"
|
||||
#1104# "Opções"
|
||||
#1105# "Slots de Salvamento"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Rom Info Title
|
||||
#800# "Informação da Rom"
|
||||
#800# "Informação da Rom"
|
||||
|
||||
//Rom Info Text
|
||||
#801# "Nome da ROM:"
|
||||
|
@ -293,55 +367,58 @@
|
|||
#804# "Tamanho da Rom:"
|
||||
#805# "ID do Cartucho:"
|
||||
#806# "Fabricante:"
|
||||
#807# "País:"
|
||||
#807# "País:"
|
||||
#808# "CRC1:"
|
||||
#809# "CRC2:"
|
||||
#810# "Chip CIC:"
|
||||
#811# "MD5:"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Cheats *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Cheat List
|
||||
#1000# "Trapaças"
|
||||
#1001# "Trapaças:"
|
||||
#1000# "Trapaças"
|
||||
#1001# "Trapaças:"
|
||||
#1002# " Notas: "
|
||||
#1003# "Marcar Todos"
|
||||
#1004# "Desmarcar Todos"
|
||||
|
||||
//Add Cheat
|
||||
#1005# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1005# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1006# "Nome:"
|
||||
#1007# "Código:"
|
||||
#1007# "Código:"
|
||||
#1008# "Inserir"
|
||||
#1009# "Limpar"
|
||||
#1010# " Notas da Trapaça: "
|
||||
#1010# " Notas da Trapaça: "
|
||||
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
|
||||
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1023# "Nova Trapaça"
|
||||
#1024# "<endereço> <valor>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
||||
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1023# "Nova Trapaça"
|
||||
#1024# "<endereço> <valor>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
||||
|
||||
//Code extension
|
||||
#1012# "Extensões do Código"
|
||||
#1012# "Extensões do Código"
|
||||
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
|
||||
#1014# "OK"
|
||||
#1015# "Cancelar"
|
||||
|
||||
//Digital Value
|
||||
#1016# "Dígito de Quantidade"
|
||||
#1016# "Dígito de Quantidade"
|
||||
#1017# "Por favor escolha um valor para:"
|
||||
#1018# "&Valor"
|
||||
#1019# "de"
|
||||
#1020# "até"
|
||||
#1020# "até"
|
||||
#1021# "&Notas:"
|
||||
|
||||
//Edit Cheat
|
||||
#1027# "Editar a Trapaça"
|
||||
#1028# "Atualizar a Trapaça"
|
||||
#1027# "Editar a Trapaça"
|
||||
#1028# "Atualizar a Trapaça"
|
||||
#1029# "A trapaça foi mudada você quer atualizar?"
|
||||
#1030# "Trapaça Atualizada"
|
||||
|
||||
//Cheat Popup Menu
|
||||
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
|
||||
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
|
||||
#1041# "Editar"
|
||||
#1042# "Apagar"
|
||||
|
||||
|
@ -350,27 +427,27 @@
|
|||
*********************************************************************************/
|
||||
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
|
||||
#2001# "CPU Resumida"
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
|
||||
A emulação parará agora.
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
|
||||
A emulação parará agora.
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2008# "Falhou em carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falhou em carregar a palavra
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falhou em abrir o Eeprom"
|
||||
#2012# "Falhou em abrir a Flashram"
|
||||
|
@ -378,39 +455,39 @@ Verificar a ROM e as configura
|
|||
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.
|
||||
Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo.
|
||||
|
||||
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
|
||||
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
|
||||
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
||||
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
|
||||
|
||||
Verifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2018# "País desconhecido"
|
||||
#2018# "País desconhecido"
|
||||
#2019# "Chip Cic desconhecido"
|
||||
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
|
||||
#2021# "Ação da memória desconhecida
|
||||
#2021# "Ação da memória desconhecida
|
||||
|
||||
Emulação agora parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
||||
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
|
||||
Emulação agora parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
||||
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
|
||||
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
|
||||
|
||||
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
|
||||
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
|
||||
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
|
||||
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
|
||||
Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.
|
||||
|
||||
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2025# "Erro"
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
|
||||
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
|
||||
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
|
||||
|
||||
Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
||||
#2029# "Mudar os Plugins"
|
||||
#2030# "Emulação finalizada"
|
||||
#2031# "Emulação iniciada"
|
||||
#2030# "Emulação finalizada"
|
||||
#2031# "Emulação iniciada"
|
||||
#2032# "Incapaz de carregar o save state"
|
||||
#2033# "Save state carregado"
|
||||
#2034# "Salvar o state atual em"
|
||||
|
@ -419,8 +496,21 @@ Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
|||
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
|
||||
#2038# "Carregado"
|
||||
#2039# "Carregando a imagem"
|
||||
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
|
||||
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
|
||||
#2042# "Apagar a Trapaça"
|
||||
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
|
||||
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
|
||||
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
|
||||
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
|
||||
#2042# "Apagar a Trapaça"
|
||||
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
|
||||
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
|
||||
#2045# "Plug-in Inicializando"
|
||||
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
|
||||
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
|
||||
#2048# "Este Atalho já foi atribuído a outro item de menu"
|
||||
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido"
|
||||
#2050# "Rom Carregada. Aguardando a emulação para começar."
|
||||
#2051# "project64 beta is for members only.\n\nif you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nplease contact us on the site"
|
||||
#2052# "Erro do Programa"
|
||||
#2053# "Não foi possível encontrar um nome de arquivo no 7z"
|
||||
#2054# "Utilize Gráficos de Baixo Nível"
|
||||
#2055# "Gráficos de baixo nível não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos de Baixo Nível?"
|
||||
#2056# "Usar Áudio de Alto Nível"
|
||||
#2057# "Áudio de Alto Nível requer plugin de terceiros!!!\nSe voc não um plugin de terceiros que tem suporte a Aúdio de Alto Nível você não vai ouvir nada.\n\nUse Áudio de Alto Nível?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue