Merge pull request #174 from MELERIX/master

Language Updates
This commit is contained in:
zilmar 2015-03-02 06:24:30 +11:00
commit 9354df2f0a
2 changed files with 323 additions and 323 deletions

View File

@ -2,20 +2,20 @@
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
#3 # "2.2" // Version
#4 # "Fevereiro, 2015" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Idioma Atual"
#6 # "Autor"
#7 # "Versão"
#7 # "Versão"
#8 # "Data"
#9 # "Visitar a Home Page"
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
//About INI title
#20 # "Sobre os Arquivos INI"
@ -26,13 +26,13 @@
//File Menu
#100# "&Arquivo"
#101# "&Abrir a Rom"
#102# "Informação &da Rom...."
#103# "Iniciar a Emulação"
#104# "&Finalizar a Emulação"
#105# "Escolher o Diretório das Roms..."
#102# "Informação &da Rom...."
#103# "Iniciar a Emulação"
#104# "&Finalizar a Emulação"
#105# "Escolher o Diretório das Roms..."
#106# "Atualizar a Lista das Roms"
#107# "Roms Recentes"
#108# "Diretórios das Roms Recentes"
#108# "Diretórios das Roms Recentes"
#109# "S&air"
//System Menu
@ -46,22 +46,22 @@
#127# "&Restaurar"
#128# "Carregar..."
#129# "Save State A&tual"
#130# "Trapaças..."
#131# "Botão GS"
#130# "Trapaças..."
#131# "Botão GS"
#132# "Resumir"
#133# "&Resetar Software"
#134# "&Resetar Hardware"
//Options Menu
#140# "&Opções"
#140# "&Opções"
#141# "&Tela Cheia"
#142# "&Sempre no &Topo"
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
#147# "Mostrar o uso da CPU %"
#148# "&Configurações..."
#148# "&Configurações..."
//Debugger Menu
#160# "&Debugger"
@ -73,11 +73,11 @@
#180# "&Ajuda"
#181# "Sobre &os Arquivos INI"
#182# "&Sobre o Project 64"
#183# "Fórum de &Suporte"
#183# "Fórum de &Suporte"
#184# "&Home page"
//Current Save Slot menu
#190# "Padrão"
#190# "Padrão"
#191# "Slot 1"
#192# "Slot 2"
#193# "Slot 3"
@ -91,13 +91,13 @@
//Pop up Menu
#210# "Jogar o Jogo"
#211# "Informação da ROM"
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
#213# "Editar as Trapaças"
#214# "Plugin Gráfico"
#211# "Informação da ROM"
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
#213# "Editar as Trapaças"
#214# "Plugin Gráfico"
//Alternate Name to save Slot
#220# "Slot Padrão"
#220# "Slot Padrão"
#221# "Save Slot - 1"
#222# "Save Slot - 2"
#223# "Save Slot - 3"
@ -111,42 +111,42 @@
// Menu Descriptions
#250# "Abrir uma imagem da rom de N64"
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
#254# "Selecionar o Diretório das Roms"
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
#254# "Selecionar o Diretório das Roms"
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
#256# "Sair deste aplicativo"
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
#283# "Jogar o jogo selecionado"
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
/*********************************************************************************
* Rom Browser *
@ -158,22 +158,22 @@
#303# "Status"
#304# "Tamanho da Rom"
#305# "Notas (Core)"
#306# "Notas (plugins padrão)"
#307# "Notas (Usuário)"
#306# "Notas (plugins padrão)"
#307# "Notas (Usuário)"
#308# "ID do Cartucho"
#309# "Fabricante"
#310# "País"
#310# "País"
#311# "Desenvolvedor"
#312# "CRC1"
#313# "CRC2"
#314# "Chip CIC"
#315# "Data de Lançamento"
#316# "Gênero"
#315# "Data de Lançamento"
#316# "Gênero"
#317# "Jogadores"
#318# "Force Feedback"
//Select Rom
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
//Messages
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados"
@ -182,16 +182,16 @@
* Options *
*********************************************************************************/
//Options Title
#400# "Configurações"
#400# "Configurações"
//Tabs
#401# "Plugins"
#402# "Diretórios"
#403# "Opções"
#404# "Seleção das Roms"
#405# "Avançado"
#406# "Configurações da Rom"
#407# "Integração com o Shell"
#402# "Diretórios"
#403# "Opções"
#404# "Seleção das Roms"
#405# "Avançado"
#406# "Configurações da Rom"
#407# "Integração com o Shell"
#408# "Notas da Rom"
#409# "Atalhos de Teclado"
#410# "Estado"
@ -200,45 +200,45 @@
//Plugin Dialog
#420# "Sobre"
#421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: "
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
#425# "Usar Gráficos de Alto Nível?"
#426# "Usar Aúdio de Alto Nível?"
#425# "Usar Gráficos de Alto Nível?"
#426# "Usar Aúdio de Alto Nível?"
#427# "** Usar Plugin do Sistema **"
//Directory Dialog
#440# " Diretório dos Plugins:: "
#441# " Diretório das Roms: "
#440# " Diretório dos Plugins:: "
#441# " Diretório das Roms: "
#442# " Auto saves do N64: "
#443# " Salvamentos instantâneos: "
#443# " Salvamentos instantâneos: "
#444# " Screen Shots: "
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
#451# " Diretório de Texturas: "
#452# "Selecionar o Diretório de Texturas"
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
#451# " Diretório de Texturas: "
#452# "Selecionar o Diretório de Texturas"
//Options Dialog
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
#461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia"
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a rom"
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a rom"
#465# "Mostrar Frame Rate"
#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate"
#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate"
//Rom Browser Tab
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
#481# "roms"
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
#483# "diretórios"
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
#483# "diretórios"
#484# "Usar Explorador de Roms"
#485# "Usar repetição de diretório"
#486# "Campos disponíveis:"
#485# "Usar repetição de diretório"
#486# "Campos disponíveis:"
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
#488# "Adicionar ->"
#489# "<- Remover"
@ -247,15 +247,15 @@
#492# "Atualizar automaticamente o navegador"
//Advanced Options
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
#501# "Padrões do Core"
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
#501# "Padrões do Core"
#502# "Estilo do core da CPU:"
#503# "Método do código Self-mod:"
#504# "Tamanho Padrão da Memória:"
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
#503# "Método do código Self-mod:"
#504# "Tamanho Padrão da Memória:"
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
#509# "Habilitar Debugger"
#510# "Cache"
#511# "PI DMA"
@ -265,21 +265,21 @@
//Rom Options
#520# "Estilo do core da CPU:"
#522# "Tamanho da Memória:"
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
#522# "Tamanho da Memória:"
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
#525# "Contra Fator:"
#526# "Buffer de Compilação Maior"
#526# "Buffer de Compilação Maior"
#527# "Usar o TLB"
#528# "Caching do registro"
#529# "Atrasar o SI Interrupt"
#530# "Hack do SP"
#531# "Padrão"
#532# "Sinal de Áudio do RSP"
#533# "Timing de Áudio Fixo"
#531# "Padrão"
#532# "Sinal de Áudio do RSP"
#533# "Timing de Áudio Fixo"
#534# "Function lookup method:"
#535# "Custom Self Mod Method"
#536# "Sincronizar através do Áudio"
#536# "Sincronizar através do Áudio"
//Core Styles
#540# "Interpretador"
@ -289,16 +289,16 @@
//Self Mod Methods
#560# "Nenhum"
#561# "Cache"
#562# "Proteger a Memória"
#563# "Verificar a Memória & Cache"
#564# "Mudar a Memória & Cache"
#565# "Verificar o Avanço da Memória"
#566# "Limpar Cógido no Cache"
#562# "Proteger a Memória"
#563# "Verificar a Memória & Cache"
#564# "Mudar a Memória & Cache"
#565# "Verificar o Avanço da Memória"
#566# "Limpar Cógido no Cache"
//Function Lookup memthod
#570# "Tabela de Pesquisa Física"
#570# "Tabela de Pesquisa Física"
#571# "Tabela de Pesquisa Virtual"
#572# "Mudar Memória"
#572# "Mudar Memória"
//RDRAM Size
#580# "4 MB"
@ -316,7 +316,7 @@
#624# "Flashram"
//Shell Integration Tab
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
//Rom Notes
#660# "Status da Rom:"
@ -328,7 +328,7 @@
#681# "Item do Menu:"
#682# "Atalhos Atuais:"
#683# "Selecionar Novo Atalho:"
#684# "Atualmente Atribuído Ao:"
#684# "Atualmente Atribuído Ao:"
#685# "Atribuir"
#686# "Remover"
#687# "Restaurar Todos"
@ -348,17 +348,17 @@
// short cut editor
#1100# "Restaurar Atalhos"
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
#1101# "Você tem certeza que deseja rastaurar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
#1102# "Menu de Arquivos"
#1103# "Menu de Sistema"
#1104# "Opções"
#1104# "Opções"
#1105# "Slots de Salvamento"
/*********************************************************************************
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//Rom Info Title
#800# "Informação da Rom"
#800# "Informação da Rom"
//Rom Info Text
#801# "Nome da ROM:"
@ -367,7 +367,7 @@
#804# "Tamanho da Rom:"
#805# "ID do Cartucho:"
#806# "Fabricante:"
#807# "País:"
#807# "País:"
#808# "CRC1:"
#809# "CRC2:"
#810# "Chip CIC:"
@ -377,48 +377,48 @@
* Cheats *
*********************************************************************************/
//Cheat List
#1000# "Trapaças"
#1001# "Trapaças:"
#1000# "Trapaças"
#1001# "Trapaças:"
#1002# " Notas: "
#1003# "Marcar Todos"
#1004# "Desmarcar Todos"
//Add Cheat
#1005# "Adicionar Trapaça"
#1005# "Adicionar Trapaça"
#1006# "Nome:"
#1007# "Código:"
#1007# "Código:"
#1008# "Inserir"
#1009# "Limpar"
#1010# " Notas da Trapaça: "
#1010# " Notas da Trapaça: "
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
#1022# "Adicionar Trapaça"
#1023# "Nova Trapaça"
#1024# "<endereço> <valor>"
#1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>"
#1022# "Adicionar Trapaça"
#1023# "Nova Trapaça"
#1024# "<endereço> <valor>"
#1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>"
//Code extension
#1012# "Extensões do Código"
#1012# "Extensões do Código"
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
#1014# "OK"
#1015# "Cancelar"
//Digital Value
#1016# "Dígito de Quantidade"
#1016# "Dígito de Quantidade"
#1017# "Por favor escolha um valor para:"
#1018# "&Valor"
#1019# "de"
#1020# "até"
#1020# "até"
#1021# "&Notas:"
//Edit Cheat
#1027# "Editar a Trapaça"
#1028# "Atualizar a Trapaça"
#1029# "A trapaça foi mudada você quer atualizar?"
#1030# "Trapaça Atualizada"
#1027# "Editar a Trapaça"
#1028# "Atualizar a Trapaça"
#1029# "A trapaça foi mudada você quer atualizar?"
#1030# "Trapaça Atualizada"
//Cheat Popup Menu
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
#1041# "Editar"
#1042# "Apagar"
@ -427,27 +427,27 @@
*********************************************************************************/
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
#2001# "CPU Resumida"
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
A emulação parará agora.
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
A emulação parará agora.
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008# "Falhou em carregar o plugin:"
#2009# "Falhou em carregar a palavra
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento"
#2011# "Falhou em abrir o Eeprom"
#2012# "Falhou em abrir a Flashram"
@ -455,39 +455,39 @@ Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.
Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo.
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
Verifique suas ROMs com o GoodN64."
#2018# "País desconhecido"
#2018# "País desconhecido"
#2019# "Chip Cic desconhecido"
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
#2021# "Ação da memória desconhecida
#2021# "Ação da memória desconhecida
Emulação agora parada"
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
Emulação agora parada"
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
#2025# "Erro"
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
#2029# "Mudar os Plugins"
#2030# "Emulação finalizada"
#2031# "Emulação iniciada"
#2030# "Emulação finalizada"
#2031# "Emulação iniciada"
#2032# "Incapaz de carregar o save state"
#2033# "Save state carregado"
#2034# "Salvar o state atual em"
@ -496,21 +496,21 @@ Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
#2038# "Carregado"
#2039# "Carregando a imagem"
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
#2042# "Apagar a Trapaça"
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
#2042# "Apagar a Trapaça"
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
#2045# "Plug-in Inicializando"
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
#2048# "Este Atalho já foi atribuído a outro item de menu"
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu"
#2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para"
#2048# "Este Atalho já foi atribuído a outro item de menu"
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido"
#2050# "Rom Carregada. Aguardando a emulação para começar."
#2051# "project64 beta é para membros apenas.\n\nse você tem uma conta no pj64.net, você pode não ver esse erro!!\npor favor contate-nos no website"
#2050# "Rom Carregada. Aguardando a emulação para começar."
#2051# "project64 beta é para membros apenas.\n\nse você tem uma conta no pj64.net, você pode não ver esse erro!!\npor favor contate-nos no website"
#2052# "Erro do Programa"
#2053# "Não foi possível encontrar um nome de arquivo no 7z"
#2054# "Utilizar Gráficos de Baixo Nível"
#2055# "Gráficos de baixo nível não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos de Baixo Nível?"
#2056# "Utilizar Áudio de Alto Nível"
#2057# "Áudio de Alto Nível requer plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de terceiros com suporte a Aúdio de Alto Nível você não vai ouvir nada.\n\nUtilizar Áudio de Alto Nível?"
#2053# "Não foi possível encontrar um nome de arquivo no 7z"
#2054# "Utilizar Gráficos de Baixo Nível"
#2055# "Gráficos de baixo nível não são para uso geral!!!\nÉ aconselhável que você só utilize para testes, não para jogar qualquer jogo com ele\n\nMudar para Gráficos de Baixo Nível?"
#2056# "Utilizar Áudio de Alto Nível"
#2057# "Áudio de Alto Nível requer plugin de terceiros!!!\nSe você não tem um plugin de terceiros com suporte a Aúdio de Alto Nível você não vai ouvir nada.\n\nUtilizar Áudio de Alto Nível?"

View File

@ -2,23 +2,23 @@
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
#1 # "Español" // LANGUAGE ID
#2 # "MELERIX" // Author
#3 # "20150226" // Version
#4 # "February, 2015" // Date
#1 # "Español" // LANGUAGE ID
#2 # "MELERIX" // Author
#3 # "20150301" // Version
#4 # "March, 2015" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Lenguaje Actual"
#6 # "Autor"
#7 # "Versión"
#7 # "Versión"
#8 # "Fecha"
#9 # "Visitar la Pagina Principal"
#10 # "Base de datos de ROMs (.RDB)"
#11 # "Archivo de Códigos de Trucos (.CHT)"
#12 # "Información Extendida del ROM (.RDX)"
#10 # "Base de datos de ROMS (.RDB)"
#11 # "Archivo de Códigos de Trucos (.CHT)"
#12 # "Información Extendida del Rom (.RDX)"
//About INI title
#20 # "Acerca de los archivos INI"
#20 # "Acerca de los Archivos INI"
/*********************************************************************************
* Menu *
@ -27,8 +27,8 @@
#100# "&Archivo"
#101# "&Abrir Rom"
#102# "&Info del Rom...."
#103# "Iniciar Emulación"
#104# "&Finalizar Emulación"
#103# "Iniciar Emulación"
#104# "&Finalizar Emulación"
#105# "Elegir Directorio de ROMs..."
#106# "Actualizar Lista de ROMs"
#107# "Rom Reciente"
@ -39,15 +39,15 @@
#120# "&Sistema"
#121# "&Reiniciar"
#122# "&Pausar"
#123# "Generar Imagen BMP"
#124# "Limitar Cuadros Por Segundo"
#123# "Generar Bitmap"
#124# "Limitar FPS"
#125# "&Guardar"
#126# "Guardar Como..."
#127# "&Restaurar"
#128# "Cargar..."
#129# "&Partida Guardada Actual"
#130# "Trucos..."
#131# "Botón de GS"
#131# "Botón GS"
#132# "Continuar"
#133# "&Reinicio Simple"
#134# "&Reinicio Completo"
@ -55,8 +55,8 @@
//Options Menu
#140# "&Opciones"
#141# "&Pantalla Completa"
#142# "&Siempre &Visible"
#143# "Configurar Plugin de Gráficos..."
#142# "&Siempre Por Encima"
#143# "Configurar Plugin de Gráficos..."
#144# "Configurar Plugin de Audio..."
#145# "Configurar Plugin de Control..."
#146# "Configurar Plugin de RSP..."
@ -91,7 +91,7 @@
//Pop up Menu
#210# "Jugar Juego"
#211# "Información del Rom"
#211# "Información del Rom"
#212# "Editar Ajustes del Juego"
#213# "Editar Trucos"
#214# "Plugin GFX"
@ -111,41 +111,41 @@
// Menu Descriptions
#250# "Abrir una imagen rom de N64"
#251# "Mostrar Información acerca de la imagen cargada"
#252# "Iniciar Emulación de la imagen rom cargada"
#253# "Detener Emulación de la imagen rom cargada"
#254# "Seleccionar el Directorio de los Roms"
#251# "Mostrar Información acerca de la imagen cargada"
#252# "Iniciar Emulación de la imagen rom cargada"
#253# "Detener Emulación de la imagen rom cargada"
#254# "Seleccionar Directorio de Roms"
#255# "Actualizar la lista Actual de ROMs en el Navegador de ROMs"
#256# "Salir de esta aplicación"
#256# "Salir de esta aplicación"
#257# "Reiniciar la imagen rom actual (recarga cualquier cambio de ajustes)"
#258# "Pausar/Continuar emulación del rom corriendo actualmente"
#258# "Pausar/Reanudar emulación del rom en ejecución actual"
#259# "Generar una imagen Bitmap de la Pantalla actual"
#260# "Limitar los Cuadros Por Segundos a la velocidad correcta del N64"
#261# "Crear una instantánea del sistema actual para un guardado rápido"
#262# "Crear una instantánea del sistema actual seleccionando la ubicación del archivo"
#263# "Cargar una instantánea de guardado rápido"
#264# "Elegir un archivo de guardado instantáneo para cargar"
#265# "Activar/Desactivar trucos de Game shark"
#266# "El Botón de Game shark es usado con trucos específicos"
#267# "Cambiar emulación de modo ventana a pantalla completa"
#268# "Hacer que la ventana quede por encima las demás ventanas"
#269# "Cambiar ajustes dentro del plugin de Gráficos"
#260# "Limitar FPS a la velocidad correcta del N64"
#261# "Crear una instantánea del sistema actual para guardado rápido"
#262# "Crear una instantánea del sistema actual seleccionando la ubicación del archivo"
#263# "Cargar una instantánea de guardado rápido"
#264# "Elegir un archivo de guardado instantáneo para cargar"
#265# "Activar/Desactivar trucos Game shark"
#266# "El Botón Game shark es usado con trucos específicos"
#267# "Cambiar emulación de modo ventana a pantalla completa"
#268# "Hacer que la ventana quede por encima las demás ventanas"
#269# "Cambiar ajustes dentro del plugin de Gráficos"
#270# "Cambiar ajustes dentro del plugin de Audio"
#271# "Cambiar ajustes dentro del plugin de Control (es decir definir las teclas)"
#272# "Cambiar ajustes dentro del plugin de RSP"
#273# "Mostrar uso del CPU del emulador dividido sobre diferentes recursos"
#274# "Ver/Cambiar ajustes para esta aplicación"
#275# "Ver Manual para la aplicación"
#276# "Ver Preguntas Frecuentes para la aplicación"
#278# "Acerca de la aplicación y Autores"
#274# "Ver/Cambiar ajustes para esta aplicación"
#275# "Ver Manual para la aplicación"
#276# "Ver FAQ para la aplicación"
#278# "Acerca de la aplicación y Autores"
#277# "Acerca de los Autores de los archivos de soporte"
#279# "Abrir esta imagen ROM abierta previamente"
#280# "Elegir este directorio como tu directorio de roms"
#281# "Cambiar Aplicación para usar este lenguaje"
#282# "Elegir esta localización para guardado rápido"
#283# "Jugar el juego seleccionado"
#284# "Información acerca del juego seleccionado"
#285# "Editar ajustes para el juego seleccionado"
#281# "Cambiar Aplicación para usar este lenguaje"
#282# "Elegir esta ubicación de guardado rápido"
#283# "Jugar juego seleccionado"
#284# "Información acerca del juego seleccionado"
#285# "Editar Ajustes para el juego seleccionado"
#286# "Editar trucos para el juego seleccionado"
/*********************************************************************************
@ -156,13 +156,13 @@
#301# "Nombre Interno"
#302# "Nombre Correcto"
#303# "Estado"
#304# "Tamaño del Rom"
#304# "Tamaño del Rom"
#305# "Notas (Nucleo)"
#306# "Notas (plugins predeterminados)"
#307# "Notas (Usuario)"
#308# "ID del Cartucho"
#309# "Fabricante"
#310# "País"
#310# "País"
#311# "Desarrollador"
#312# "CRC1"
#313# "CRC2"
@ -170,13 +170,13 @@
#315# "Fecha de Lanzamiento"
#316# "Genero"
#317# "Jugadores"
#318# "Retroalimentación de Fuerza"
#318# "Retroalimentación de Fuerza"
//Select Rom
#320# "Seleccionar Directorio de Roms actual"
#320# "Seleccionar Directorio actual de Roms"
//Messages
#340# "ROM Dañado? Usa GoodN64 y verifica por una RDB actualizada"
#340# "ROM Dañado? Usa GoodN64 y verifica por una RDB actualizada"
/*********************************************************************************
* Options *
@ -188,10 +188,10 @@
#401# "Plugins"
#402# "Directorios"
#403# "Opciones"
#404# "Selección de Rom"
#404# "Selección de Rom"
#405# "Avanzado"
#406# "Ajustes del Rom"
#407# "Integración del Shell"
#407# "Integración de Shell"
#408# "Notas del Rom"
#409# "Atajos de Teclado"
#410# "Estado"
@ -200,7 +200,7 @@
//Plugin Dialog
#420# "Acerca de"
#421# " plugin de Reality Signal Processor: "
#422# " plugin de Video (gráficos): "
#422# " plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " plugin de Audio (sonido) : "
#424# " plugin de Control (mando): "
#425# "Usar GFX de Alto Nivel?"
@ -210,94 +210,94 @@
//Directory Dialog
#440# " Directorio de Plugins:: "
#441# " Directorio de Roms: "
#442# " Guardados automáticos del N64: "
#443# " Guardados Instantáneos: "
#442# " Guardados Automáticos de N64: "
#443# " Guardados Instantáneos: "
#444# " Capturas de Pantalla: "
#445# "Ultima Carpeta de la cual un rom fue abierto."
#446# "Seleccionar Directorio de Plugins"
#447# "Seleccionar Directorio de Roms"
#448# "Seleccionar Directorio de Guardados Automáticos"
#449# "Seleccionar Directorio de Guardados Instantáneos"
#450# "Seleccionar Directorio de Capturas de Pantalla"
#448# "Seleccionar Directorio de Guardados Automáticos"
#449# "Seleccionar Directorio de Guardados Instantáneos"
#450# "Seleccionar Directorio de capturas de pantalla"
#451# " Directorio de Texturas: "
#452# "Seleccionar directorio de paquetes de texturas"
//Options Dialog
#460# "Pausar emulación cuando la ventana no este activa?"
#460# "Pausar emulación cuando la ventana no este activa?"
#461# "Al cargar un ROM ir a pantalla completa"
#462# "Ocultar Ajustes Avanzados"
#463# "Recordar trucos seleccionados"
#464# "Desactivar Protector de Pantalla cuando un rom este corriendo"
#464# "Desactivar Protector de Pantalla cuando un rom esté en ejecución"
#465# "Mostrar Frecuencia de Cuadros"
#466# "Cambiar Tipo de Frecuencia de Cuadros"
//Rom Browser Tab
#480# "Máx # de Roms Recordados (Máx 10):"
#480# "Máx # de Roms Recordados (Máx 10):"
#481# "roms"
#482# "Máx # de Directorios de Roms Recordados (Máx 10):"
#482# "Máx # de Directorios de Roms Recordados (Máx 10):"
#483# "directorios"
#484# "Usar Navegador de Roms"
#485# "Usar recursión de Directorio"
#485# "Usar recursión de Directorio"
#486# "Campos disponibles:"
#487# "Mostrar campos en este orden:"
#488# "Agregar ->"
#489# "<- Remover"
#490# "Arriba"
#491# "Abajo"
#492# "Actualizar navegador automáticamente"
#492# "Actualizar navegador automáticamente"
//Advanced Options
#500# "La mayoría de estos cambios no tendrán efecto hasta que un nuevo rom sea abierto o el actual rom sea reiniciado."
#501# "Predeterminados del Core"
#502# "Estilo del núcleo del CPU:"
#503# "Método del código Self-mod:"
#504# "Tamaño Predeterminado de la Memoria:"
#505# "Vinculación Avanzada de Bloques:"
#506# "Iniciar Emulación cuando el ROM sea abierto?"
#500# "La mayoría de estos cambios no tendrán efecto hasta que un nuevo rom sea abierto o el actual rom sea reiniciado."
#501# "Predeterminados del Núcleo"
#502# "Estilo de núcleo del CPU:"
#503# "Método de código Self-mod:"
#504# "Tamaño Predeterminado de Memoria:"
#505# "Vinculación Avanzada de Bloques:"
#506# "Iniciar Emulación cuando el rom sea abierto?"
#507# "Siempre sobrescribir ajustes predeterminados con los del ini?"
#508# "Comprimir automáticamente guardados instantáneos"
#508# "Comprimir automáticamente guardados instantáneos"
#509# "Habilitar Depurador"
#510# "Cache"
#510# "Caché"
#511# "PI DMA"
#512# "Inicio Cambiado"
#513# "Proteger Memoria"
#514# "TLB Unmapping"
//Rom Options
#520# "Estilo del núcleo del CPU:"
#522# "Tamaño de la Memoria:"
#523# "Vinculación Avanzada de Bloques:"
#520# "Estilo de núcleo del CPU:"
#522# "Tamaño de Memoria:"
#523# "Vinculación Avanzada de Bloques:"
#524# "Tipo de Guardado predeterminado:"
#525# "Factor de Contador:"
#526# "Buffer de Compilación Ampliado"
#526# "Buffer de Compilación Ampliado"
#527# "Usar TLB"
#528# "Registrar almacenamiento en caché"
#529# "Demorar Interrupción SI"
#528# "Registrar almacenamiento en caché"
#529# "Demorar Interrupción SI"
#530# "Hack SP"
#531# "Predeterminado"
#532# "Señal de Audio RSP"
#532# "Señal de Audio RSP"
#533# "Tiempo de Audio Fijo"
#534# "Método de Función de búsqueda:"
#535# "Método Personalizado Self Mod"
#534# "Método de Función de búsqueda:"
#535# "Método Personalizado Self Mod"
#536# "Sincronizar usando Audio"
//Core Styles
#540# "Interpretador"
#541# "Recompilador"
#542# "Sincronizar Núcleos"
#542# "Sincronizar Núcleos"
//Self Mod Methods
#560# "Ninguno"
#561# "Cache"
#561# "Caché"
#562# "Proteger Memoria"
#563# "Verificar Memoria y Cache"
#564# "Cambia Memoria y Cache"
#565# "Verificar Avance de Memoria"
#566# "Limpiar Código en Cache"
#563# "Comprobar Memoria y Caché"
#564# "Cambia Memoria y Caché"
#565# "Comprobar Avance de Memoria"
#566# "Limpiar Código en Caché"
//Function Lookup memthod
#570# "Tabla Física de Búsqueda"
#571# "Tabla Virtual de Búsqueda"
#570# "Tabla Física de Búsqueda"
#571# "Tabla Virtual de Búsqueda"
#572# "Cambiar Memoria"
//RDRAM Size
@ -316,30 +316,30 @@
#624# "Flashram"
//Shell Integration Tab
#640# "Asociación de extensiones de Archivo:"
#640# "Asociación de extensión de archivo:"
//Rom Notes
#660# "Estado del Rom:"
#661# "Nota del Núcleo:"
#661# "Nota del Núcleo:"
#662# "Nota del Plugin:"
// Accelerator Selector
#680# "Estado del CPU:"
#681# "Elemento del Menú"
#681# "Elemento del Menú"
#682# "Teclas Actuales:"
#683# "Seleccionar Nueva Tecla de Atajo:"
#684# "Actualmente Asignado a:"
#685# "Asignar"
#686# "Remover"
#687# "Reiniciar Todo"
#688# "No se esta jugando el Juego"
#688# "Juego no se está jugando"
#689# "Jugando Juego"
#690# "Jugando Juego (ventana)"
#691# "Jugando Juego (Pantalla Completa)"
// Frame Rate Option
#700# "Interrupciones Verticales por segundo"
#701# "Mostrar listas por segundo"
#701# "Mostrar Listas por segundo"
#702# "Porcentaje de Velocidad"
// Increase speed
@ -348,9 +348,9 @@
// short cut editor
#1100# "Reiniciar Accesos Directos"
#1101# "Estás seguro de que quieres reiniciar los accesos directos?\n\nEsta acción no se puede deshacer."
#1102# "Menú de Archivo"
#1103# "Menú de Sistema"
#1101# "Estás seguro de que quieres reiniciar los accesos directos?\n\nEsta acción no se puede deshacer."
#1102# "Menú de Archivo"
#1103# "Menú de Sistema"
#1104# "Opciones"
#1105# "Ranuras de Guardado"
@ -358,16 +358,16 @@
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//Rom Info Title
#800# "Información del Rom"
#800# "Información del Rom"
//Rom Info Text
#801# "Nombre del ROM:"
#802# "Nombre del Archivo:"
#803# "Localización:"
#804# "Tamaño del Rom:"
#803# "Ubicación:"
#804# "Tamaño del Rom:"
#805# "ID del Cartucho:"
#806# "Fabricante:"
#807# "País:"
#807# "País:"
#808# "CRC1:"
#809# "CRC2:"
#810# "Chip CIC:"
@ -386,25 +386,25 @@
//Add Cheat
#1005# "Agregar Truco"
#1006# "Nombre:"
#1007# "Código:"
#1007# "Código:"
#1008# "Insertar"
#1009# "Limpiar"
#1010# " Notas del Truco: "
#1011# "Añadir a la BD"
#1011# "Añadir a la BD"
#1022# "Agregar Truco"
#1023# "Nuevo Truco"
#1024# "<dirección> <valor>"
#1024# "<dirección> <valor>"
#1025# "Opciones:"
#1026# "<valor> <etiqueta>"
//Code extension
#1012# "Extensiones de Código"
#1012# "Extensiones de Código"
#1013# "Por favor elige un valor a ser usado para:"
#1014# "OK"
#1015# "Cancelar"
//Digital Value
#1016# "Cantidad de Dígitos"
#1016# "Cantidad de Dígitos"
#1017# "Por favor elije un valor para:"
#1018# "&Valor"
#1019# "de"
@ -418,7 +418,7 @@
#1030# "Truco Actualizado"
//Cheat Popup Menu
#1040# "Añadir Nuevo Truco..."
#1040# "Añadir Nuevo Truco..."
#1041# "Editar"
#1042# "Borrar"
@ -426,73 +426,73 @@
* Messages *
*********************************************************************************/
#2000# "*** CPU PAUSADO ***"
#2001# "CPU Resumido"
#2001# "CPU Reanudado"
#2002# "En un bucle permanente que no se puede salir.
La Emulación ahora se detendrá.
La Emulación ahora se detendrá.
Verifica el ROM y los Ajustes del ROM."
Comprueba el ROM y los Ajustes del ROM."
#2003# "Error al asignar Memoria"
#2004# "El plugin de vídeo predeterminado o seleccionado falta o es invalido.
#2004# "El plugin predeterminado o seleccionado de vídeo falta o es invalido.
Verifica que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2005# "El plugin de audio predeterminado o seleccionado falta o es invalido.
Comprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2005# "El plugin predeterminado o seleccionado de audio falta o es invalido.
Verifica que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2006# "El plugin de RSP predeterminado o seleccionado falta o es invalido.
Comprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2006# "El plugin predeterminado o seleccionado de RSP falta o es invalido.
Verifica que tengas Project64 correctamente instalado con una ruta valida de plugins."
#2007# "El plugin de entrada predeterminado o seleccionado falta o es invalido.
Comprueba que tengas Project64 correctamente instalado con una ruta valida de plugins."
#2007# "El plugin predeterminado o seleccionado de entrada falta o es invalido.
Verifica que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2008# "Error al cargar el plugin:"
#2009# "Error al cargar la palabra
Comprueba que tengas al menos un archivo de plugin compatible en tu carpeta de plugins."
#2008# "Error al cargar plugin:"
#2009# "Error al cargar palabra
Verifica el ROM y los Ajustes del ROM."
Compruebe el ROM y los Ajustes del ROM."
#2010# "Error al abrir el Archivo Guardado"
#2011# "Error al abrir Eeprom"
#2012# "Error al abrir Flashram"
#2013# "Error al abrir mempak"
#2014# "El Intento de abrir el archivo zip fallo.
Falta o esta corrupto el archivo zip - verifica la ruta y el archivo.
#2014# "Intento de abrir el archivo zip fallido.
Falta o esta corrupto el archivo zip - comprueba la ruta y el archivo.
Es posible que necesites reiniciar la aplicación."
#2015# "El Intento de abrir el archivo fallo."
#2016# "El Error ocurrió cuando se intentaba abrir el archivo zip."
Es posible que necesites reiniciar la aplicación."
#2015# "Intento de abrir el archivo fallido."
#2016# "Ocurrió un error cuando se intentaba abrir el archivo zip."
#2017# "El archivo cargado no parece ser un ROM de Nintendo64 valido."
Verifica tus ROMs con GoodN64."
#2018# "País desconocido"
#2018# "País desconocido"
#2019# "Chip CIC desconocido"
#2020# "Formato de Archivo desconocido"
#2021# "Acción de Memoria desconocida
#2021# "Acción de Memoria desconocida
Emulación detenida"
Emulación detenida"
#2022# "OpCode R4300i no manejado en"
#2023# "Ejecutando desde un espacio no-mapeado.
Verifica el ROM y los Ajustes del ROM."
#2024# "La partida guardada no parece coincidir con el ROM que esta corriendo.
#2024# "La partida guardada no parece coincidir con el ROM en ejecución.
Las Partidas Guardadas deben ser guardadas & cargadas entre ROMs 100% idénticos,
Las Partidas Guardadas deben ser guardadas y cargadas entre ROMs 100% idénticos,
en particular la REGION y VERSION necesita ser la misma.
Cargar esta partida es probable que cause al juego y/o al emulador colgarse.
Cargar esta partida es probable que cause al juego y/o al emulador se bloquee.
Estas seguro de que quieres continuar cargando?"
#2025# "Error"
#2026# "Secuencia de Copyright no encontrada en el LUT. El Juego ya no funcionara."
#2027# "Falla en la Proteccion de Copia"
#2028# "Cambiar un plugin requiere que Project64 reinicie el ROM que esta corriendo.
Si no quieres perder tu lugar, responde No y crea una Partida guardada primero.
#2027# "Falla en la Protección de Copia"
#2028# "Cambiar un plugin requiere que Project64 reinicie un ROM en ejecución.
Si no quieres perder tu posición, responde No y guarda una partida primero.
¿Cambiar plugins y reiniciar juego ahora?"
¿Cambiar plugins y reiniciar juego ahora?"
#2029# "Cambiar Plugins"
#2030# "Emulación finalizada"
#2031# "Emulación iniciada"
#2030# "Emulación finalizada"
#2031# "Emulación iniciada"
#2032# "Imposible cargar partida guardada"
#2033# "Cargada la partida guardada"
#2034# "Guardar partida actual en"
#2035# "Ranura de partida guardada"
#2036# "Imagen de Intercambio de byte"
#2036# "Imagen de Intercambio de Byte"
#2037# "Eligiendo imagen de N64"
#2038# "Cargada"
#2039# "Cargando imagen"
@ -500,17 +500,17 @@ Si no quieres perder tu lugar, responde No y crea una Partida guardada primero.
#2041# "Estas seguro de que realmente quieres borrar esto?"
#2042# "Borrar Truco"
#2043# "El Nombre del Truco ya esta en uso"
#2044# "Haz alcanzado la cantidad máxima de trucos para este rom"
#2044# "Haz Alcanzado la cantidad Máxima de trucos para este rom"
#2045# "Inicializando el Plug-in"
#2046# "No has seleccionado una tecla virtual para asignarla al elemento del menú"
#2047# "Necesitas seleccionar un elemento del menú para asignarle esta tecla a"
#2048# "El Acceso directo ya está asignado a otro elemento del menú"
#2049# "Ningún acceso directo ha sido seleccionado para ser removido"
#2050# "Rom Cargada. Esperando por la emulación para iniciar."
#2051# "project64 beta es solo para miembros.\n\nsi tienes una cuenta en pj64.net, no deberías estar viendo este error!!\npor favor contacta con nosotros en el sitio"
#2046# "No has seleccionado una tecla virtual para asignarla al elemento del menú"
#2047# "Necesitas seleccionar un elemento del menú para asignarle esta tecla a"
#2048# "El Acceso directo ya está asignado a otro elemento del menú"
#2049# "Ningún acceso directo ha sido seleccionado para ser removido"
#2050# "Rom Cargada. Esperando por la emulación para iniciar."
#2051# "project64 beta es solo para miembros.\n\nsi tienes una cuenta en pj64.net, no deberías estar viendo este error!!\npor favor contacta con nosotros en el sitio"
#2052# "Error del Programa"
#2053# "Fallo al encontrar el nombre de archivo en archivo 7z"
#2054# "Usar Gráficos de Bajo Nivel "
#2055# "Los Gráficos de Bajo Nivel no son para uso general!!!\nEs aconsejable que tu solamente uses esto para pruebas, no para jugar algún juego con ello\n\nCambiar a LLE GFX?"
#2054# "Usar Gráficos de Bajo Nivel "
#2055# "Los Gráficos de Bajo Nivel no son para uso general!!!\nEs aconsejable que tu solo uses esto para pruebas, no para jugar algún juego con ello\n\nCambiar a LLE GFX?"
#2056# "Usar Audio de Alto Nivel"
#2057# "El Audio de Alto nivel requiere un plugin de terceros!!!\nSi no usas un plugin de terceros que soporte audio de alto nivel entonces no oirás ningún sonido.\n\nUsar audio de alto nivel?"
#2057# "El Audio de Alto nivel requiere un plugin de terceros!!!\nSi no usas un plugin de terceros que soporte audio de alto nivel entonces no oirás ningún sonido.\n\nUsar audio de alto nivel?"