Language: Update Brazilian Portuguese language file
This commit is contained in:
parent
33b1a48093
commit
81dfb0bcd9
|
@ -1,64 +1,64 @@
|
|||
/*********************************************************************************
|
||||
* Meta Informação *
|
||||
* Meta Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Sobre DLL
|
||||
#1 # "Português" // IDIOMA ID
|
||||
#2 # "Marcos Spíndula" // Autor
|
||||
#3 # "1.1" // Versão
|
||||
#4 # "2002-08-19" // Data
|
||||
//About DLL
|
||||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
|
||||
#3 # "2.0" // Version
|
||||
#4 # "08-04-2013" // Date
|
||||
|
||||
//Sobre Diálogo de DLL
|
||||
//About DLL Dialog
|
||||
#5 # "Idioma Atual"
|
||||
#6 # "Autor"
|
||||
#7 # "Versão"
|
||||
#8 # "Data"
|
||||
#9 # "Visitar a Home Page"
|
||||
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
|
||||
#11 # "Arquivo de Cheats (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Adicional da Rom (.RDX)"
|
||||
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)"
|
||||
|
||||
//Sobre INI title
|
||||
#20 # "Sobre Arquivos INI"
|
||||
//About INI title
|
||||
#20 # "Sobre os Arquivos INI"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Menu *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//File Menu
|
||||
#100# "&Arquivo"
|
||||
#101# "Abrir &Rom"
|
||||
#102# "&Info. da Rom...."
|
||||
#103# "Começar Emulação"
|
||||
#104# "&Terminar Emulação"
|
||||
#105# "Escolher o Diretório da Rom..."
|
||||
#106# "Atualizar Lista de Rom"
|
||||
#107# "Última Rom"
|
||||
#108# "Últimos Diretórios de Rom"
|
||||
#109# "&Saída"
|
||||
#101# "&Abrir a Rom"
|
||||
#102# "Informação &da Rom...."
|
||||
#103# "Iniciar a Emulação"
|
||||
#104# "&Finalizar a Emulação"
|
||||
#105# "Escolher o Diretório das Roms..."
|
||||
#106# "Atualizar a Lista das Roms"
|
||||
#107# "Roms Recentes"
|
||||
#108# "Diretórios das Roms Recentes"
|
||||
#109# "S&air"
|
||||
|
||||
//System Menu
|
||||
#120# "&Sistema"
|
||||
#121# "&Reiniciar"
|
||||
#121# "&Resetar"
|
||||
#122# "&Pausar"
|
||||
#123# "Gerar Bitmap"
|
||||
#124# "Limitar Velocidade"
|
||||
#125# "S&alvar"
|
||||
#124# "Limitar o FPS"
|
||||
#125# "&Salvar"
|
||||
#126# "Salvar Como..."
|
||||
#127# "R&ecarregar"
|
||||
#127# "&Restaurar"
|
||||
#128# "Carregar..."
|
||||
#129# "S&ave State Atual"
|
||||
#130# "Cheats..."
|
||||
#129# "Save State A&tual"
|
||||
#130# "Trapaças..."
|
||||
#131# "Botão GS"
|
||||
#132# "Retornar"
|
||||
#132# "Resumir"
|
||||
|
||||
//Options Menu
|
||||
#140# "&Opções"
|
||||
#141# "&Tela Cheia"
|
||||
#142# "&Sempre no &Topo"
|
||||
#143# "Configurar o Plugin Gráfico..."
|
||||
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
|
||||
#144# "Configurar o Plugin de Áudio..."
|
||||
#145# "Configurar o Plugin de Controle..."
|
||||
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
|
||||
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
|
||||
#147# "Mostrar uso da CPU %"
|
||||
#147# "Mostrar o uso da CPU %"
|
||||
#148# "&Configurações..."
|
||||
|
||||
//Debugger Menu
|
||||
|
@ -70,9 +70,11 @@
|
|||
//Help Menu
|
||||
#180# "&Ajuda"
|
||||
#181# "&Manual do Usuário..."
|
||||
#182# "&FAQ do Jogo..."
|
||||
#183# "Sobre & Arquivos INI"
|
||||
#182# "&FAQ dos Jogos..."
|
||||
#183# "Sobre &os Arquivos INI"
|
||||
#184# "&Sobre o Project 64"
|
||||
#185# "Fórum de &Suporte"
|
||||
#186# "&Home page"
|
||||
|
||||
//Current Save Slot menu
|
||||
#190# "Padrão"
|
||||
|
@ -88,61 +90,61 @@
|
|||
#200# "Slot 10"
|
||||
|
||||
//Pop up Menu
|
||||
#210# "Jogar"
|
||||
#210# "Jogar o Jogo"
|
||||
#211# "Informação da ROM"
|
||||
#212# "Editar Configuração da ROM"
|
||||
#213# "Editar Cheats"
|
||||
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
|
||||
#213# "Editar as Trapaças"
|
||||
|
||||
// Menu Descriptions
|
||||
#250# "Abrir uma imagem de Rom de N64"
|
||||
#251# "Mostrar Informação sobre a imagem carregada"
|
||||
#252# "Iniciar Emulação da imagem de Rom Carregada"
|
||||
#253# "Parar Emulação da imagem de Rom Carregada"
|
||||
#254# "Selecionar Diretório da Rom"
|
||||
#255# "Atualiza a lista das ROMs no browser da ROM"
|
||||
#256# "Sair deste Emulador"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar qualquer mudança de configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Continuar emulação da ROM atual"
|
||||
#259# "Gerar uma imagem de Bitmap da Tela Atual"
|
||||
#260# "Limitar FPS para a correta velocidade do n64"
|
||||
#261# "Criar um instante do sistema corrente para salvamento rápido"
|
||||
#262# "Criar um instante do sistema corrente com a localização do arquivo selecionado"
|
||||
#263# "Carregar um instante rápido salvo"
|
||||
#264# "Escolher um arquivo de instante salvo para Carregar"
|
||||
#265# "Habilitar/Desabilitar cheats de Game shark"
|
||||
#266# "O botão de Game shark é usado com Cheats específicos"
|
||||
#267# "Mudar emulação do modo Janela para Tela Cheia"
|
||||
#268# "Fazer a Janela permanecer no topo de todas as outras janelas"
|
||||
#269# "Mudar configurações dentro do Plugin Gráfico"
|
||||
#270# "Mudar configurações dentro do Plugin de Áudio"
|
||||
#271# "Mudar configurações dentro do Plugin do Controle (escolher teclas)"
|
||||
#272# "Mudar configurações dentro do Plugin RSP"
|
||||
#250# "Abrir uma imagem da rom de N64"
|
||||
#251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada"
|
||||
#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada"
|
||||
#254# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
|
||||
#256# "Sair deste aplicativo"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução"
|
||||
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
|
||||
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
|
||||
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
|
||||
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
|
||||
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
|
||||
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
|
||||
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
|
||||
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
|
||||
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
|
||||
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
|
||||
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
|
||||
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
|
||||
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
|
||||
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
|
||||
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
|
||||
#274# "Ver/Mudar configurações para esta aplicação"
|
||||
#275# "Ver Manual do Emulador"
|
||||
#276# "Ver FAQ do Emulador"
|
||||
#277# "Sobre o programa e os autores "
|
||||
#278# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
|
||||
#279# "Abrir imagem da ROM aberta anteriormente"
|
||||
#280# "Escolher este diretório como o seu diretório de Rom"
|
||||
#281# "Mudar Aplicação para usar este Idioma"
|
||||
#282# "Escolher esta localização de instante rápido"
|
||||
#274# "Visualizar/Mudar as configurações para este aplicativo"
|
||||
#275# "Visualizar o Manual do aplicativo"
|
||||
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
|
||||
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
|
||||
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
|
||||
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
|
||||
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das roms"
|
||||
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
|
||||
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
|
||||
#283# "Jogar o jogo selecionado"
|
||||
#284# "Informação sobre o jogo selecionado"
|
||||
#285# "Editar Configurações para o jogo selecionado"
|
||||
#286# "Editar cheats para o jogo selecionado"
|
||||
#285# "Editar as Configurações para o jogo selecionado"
|
||||
#286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Rom Browser *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Rom Browser Fields
|
||||
#300# "Nome do arquivo"
|
||||
#300# "Nome do Arquivo"
|
||||
#301# "Nome Interno"
|
||||
#302# "Good Name"
|
||||
#303# "Status"
|
||||
#304# "Tamanho da Rom"
|
||||
#305# "Notas (Core)"
|
||||
#306# "Notas (plugins padrões)"
|
||||
#306# "Notas (plugins padrão)"
|
||||
#307# "Notas (Usuário)"
|
||||
#308# "ID do Cartucho"
|
||||
#309# "Fabricante"
|
||||
|
@ -150,16 +152,17 @@
|
|||
#311# "Desenvolvedor"
|
||||
#312# "CRC1"
|
||||
#313# "CRC2"
|
||||
#314# "CIC Chip"
|
||||
#315# "Data de lançamento"
|
||||
#314# "Chip CIC"
|
||||
#315# "Data de Lançamento"
|
||||
#316# "Gênero"
|
||||
#317# "Jogadores"
|
||||
#318# "Force Feedback"
|
||||
|
||||
//Select Rom
|
||||
#320# "Selecione o Diretório da Rom atual"
|
||||
#320# "Selecionar o diretório atual das Roms"
|
||||
|
||||
//Messages
|
||||
#340# "ROM defeituosa? Use o GoodN64 & procure por INI atualizados"
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure RDBs atualizados"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Options *
|
||||
|
@ -171,115 +174,116 @@
|
|||
#401# "Plugins"
|
||||
#402# "Diretórios"
|
||||
#403# "Opções"
|
||||
#404# "Seleção de Roms"
|
||||
#404# "Seleção das Roms"
|
||||
#405# "Avançado"
|
||||
#406# "Configurações da Rom"
|
||||
#407# "Integração do Shell"
|
||||
#408# "Notas de Rom"
|
||||
#407# "Integração com o Shell"
|
||||
#408# "Notas da Rom"
|
||||
|
||||
//Plugin Dialog
|
||||
#420# "Sobre"
|
||||
#421# " plugin de Reality Signal Processor: "
|
||||
#422# " plugin de Vídeo (gráficos): "
|
||||
#423# " plugin de Áudio (som) : "
|
||||
#424# " plugin de Input (controle): "
|
||||
#421# " Plugin do Processador de Sinal da Realidade: "
|
||||
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
|
||||
#423# " Plugin de Áudio (som) : "
|
||||
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
|
||||
|
||||
//Diretório Dialog
|
||||
#440# " Diretório de Plugin:: "
|
||||
#441# " Diretório das ROMs: "
|
||||
#442# " Autosaves do N64: "
|
||||
#443# " Instantes rápidos: "
|
||||
#444# " Captura de Tela: "
|
||||
#445# "Último Diretório onde a ROM foi aberta."
|
||||
#446# "Selecionar Diretório de Plugin"
|
||||
#447# "Selecionar Diretório das ROMs"
|
||||
#448# "Selecionar Diretório do Auto Save"
|
||||
#449# "Selecionar Diretório do Instante"
|
||||
#450# "Selecionar Diretório da Captura de Tela"
|
||||
//Directory Dialog
|
||||
#440# " Diretório dos Plugins:: "
|
||||
#441# " Diretório das Roms: "
|
||||
#442# " Auto saves do N64: "
|
||||
#443# " Salvamentos instantâneos: "
|
||||
#444# " Screen Shots: "
|
||||
#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta."
|
||||
#446# "Selecionar o Diretório dos Plugins"
|
||||
#447# "Selecionar o Diretório das Roms"
|
||||
#448# "Selecionar o Diretório do Salvamento Automático"
|
||||
#449# "Selecionar o Diretório do Salvamento Instantâneo"
|
||||
#450# "Selecionar o Diretório dos Snapshots"
|
||||
|
||||
//Options Dialog
|
||||
#460# "Pausar emulação quando a janela não estiver ativa"
|
||||
#461# "Ao carregar a ROM ir para Tela Cheia"
|
||||
#462# "Esconder Configurações Avançadas"
|
||||
#463# "Lembrar cheats selecionados"
|
||||
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa?"
|
||||
#461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia"
|
||||
#462# "Esconder as Configurações Avançadas"
|
||||
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
|
||||
|
||||
//Rom Browser Tab
|
||||
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Max 10):"
|
||||
#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):"
|
||||
#481# "roms"
|
||||
#482# "Máx # de Dir. de Roms Lembradas (Max 10):"
|
||||
#483# "dir."
|
||||
#484# "Usar Browser da Rom"
|
||||
#485# "Usar recurso de Diretório"
|
||||
#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):"
|
||||
#483# "diretórios"
|
||||
#484# "Usar Explorador de Roms"
|
||||
#485# "Usar repetição de diretório"
|
||||
#486# "Campos disponíveis:"
|
||||
#487# "Mostrar campos nesta ordem:"
|
||||
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
|
||||
#488# "Adicionar ->"
|
||||
#489# "<- Remover"
|
||||
#490# "Cima"
|
||||
#491# "Baixo"
|
||||
#490# "Pra Cima"
|
||||
#491# "Pra Baixo"
|
||||
|
||||
//Advanced Options
|
||||
#500# "Muitas destas mudanças não irão tomar efeito até uma nova rom estiver aberta ou a Rom atual estiver resetada."
|
||||
#501# "Padrão do Core:"
|
||||
#502# "Estilo do core de CPU:"
|
||||
#503# "Método de Self-mod code:"
|
||||
#504# "Tamanho de memória Padrão:"
|
||||
#505# "Block Linking avançado:"
|
||||
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom estiver aberta"
|
||||
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini"
|
||||
#508# "Comprimir automaticamente os instantes salvos"
|
||||
#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada."
|
||||
#501# "Padrões do Core"
|
||||
#502# "Estilo do core da CPU:"
|
||||
#503# "Método do código Self-mod:"
|
||||
#504# "Tamanho Padrão da Memória:"
|
||||
#505# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?"
|
||||
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?"
|
||||
#508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos"
|
||||
|
||||
//Rom Options
|
||||
#520# "Estilo de CPU core:"
|
||||
#521# "Método de Self-modifying code:"
|
||||
#522# "Tamanho de Memória:"
|
||||
#523# "Advanced Block Linking:"
|
||||
#520# "Estilo do core da CPU:"
|
||||
#521# "Método do código auto-modificador:"
|
||||
#522# "Tamanho da Memória:"
|
||||
#523# "Ligamento de Blocos Avançado:"
|
||||
#524# "Tipo de Salvamento Padrão:"
|
||||
#525# "Counter Factor:"
|
||||
#526# "Compile Buffer Maior"
|
||||
#527# "Usar TLB"
|
||||
#528# "Registrar caching"
|
||||
#529# "Demorar SI Interrupt"
|
||||
#530# "Hack SP"
|
||||
#525# "Contra Fator:"
|
||||
#526# "Buffer de Compilação Maior"
|
||||
#527# "Usar o TLB"
|
||||
#528# "Caching do registro"
|
||||
#529# "Atrasar o SI Interrupt"
|
||||
#530# "Hack do SP"
|
||||
#531# "Padrão"
|
||||
#532# "Sinal de Áudio do RSP"
|
||||
|
||||
//Core Styles
|
||||
#540# "Interpretador"
|
||||
#541# "Recompilador"
|
||||
#542# "Sincronizar Cores"
|
||||
#542# "Sincronizar os Cores"
|
||||
|
||||
//Self Mod Methods
|
||||
#560# "Nenhum"
|
||||
#561# "Cache"
|
||||
#562# "Memória Protegida"
|
||||
#563# "Checar Memória & Cache"
|
||||
#564# "Mudar Memória & Cache"
|
||||
#565# "Checar Memória Avançada"
|
||||
#562# "Proteger a Memória"
|
||||
#563# "Verificar a Memória & Cache"
|
||||
#564# "Mudar a Memória & Cache"
|
||||
#565# "Verificar o Avanço da Memória"
|
||||
|
||||
//RDRAM Size
|
||||
#580# "4 MB"
|
||||
#581# "8 MB"
|
||||
|
||||
//Advanced Block Linking
|
||||
#600# "Sim"
|
||||
#601# "Não"
|
||||
#600# "Ligado"
|
||||
#601# "Desligado"
|
||||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Usar Primeirot Tipo salvo"
|
||||
#620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Associação de Extensão de Arquivo:"
|
||||
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
|
||||
|
||||
//Rom Notes
|
||||
#660# "Estado da Rom:"
|
||||
#660# "Status da Rom:"
|
||||
#661# "Nota do Core:"
|
||||
#662# "Nota do Plugin:"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Informação *
|
||||
* ROM Information *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Rom Info Title
|
||||
#800# "Informação da Rom"
|
||||
|
@ -287,142 +291,138 @@
|
|||
//Rom Info Text
|
||||
#801# "Nome da ROM:"
|
||||
#802# "Nome do Arquivo:"
|
||||
#803# "Localização:"
|
||||
#803# "Local:"
|
||||
#804# "Tamanho da Rom:"
|
||||
#805# "ID do Cartucho:"
|
||||
#806# "Fabricante:"
|
||||
#807# "País:"
|
||||
#808# "CRC1:"
|
||||
#809# "CRC2:"
|
||||
#810# "CIC Chip:"
|
||||
#810# "Chip CIC:"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Cheats *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
//Cheat List
|
||||
#1000# "Cheats"
|
||||
#1001# "Cheats:"
|
||||
#1002# "Notas: "
|
||||
#1000# "Trapaças"
|
||||
#1001# "Trapaças:"
|
||||
#1002# " Notas: "
|
||||
#1003# "Marcar Todos"
|
||||
#1004# "Desmarcar Todos"
|
||||
|
||||
//Add Cheat
|
||||
#1005# "Adicionar Cheat"
|
||||
#1005# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1006# "Nome:"
|
||||
#1007# "Código:"
|
||||
#1008# "Inserir"
|
||||
#1009# "Limpar"
|
||||
#1010# "Limpar Notas: "
|
||||
#1011# "Adicionar para DB"
|
||||
#1010# " Notas da Trapaça: "
|
||||
#1011# "Adicionar a Base de Dados"
|
||||
#1022# "Adicionar Trapaça"
|
||||
#1023# "Nova Trapaça"
|
||||
#1024# "<endereço> <valor>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<valor> <rótulo>"
|
||||
|
||||
//Code extension
|
||||
#1012# "Extensões do Código
|
||||
#1013# "Escolha um valor a ser usado para:"
|
||||
#1012# "Extensões do Código"
|
||||
#1013# "Por favor escolha um valor a ser usado para:"
|
||||
#1014# "OK"
|
||||
#1015# "Cancelar"
|
||||
|
||||
//Digital Value
|
||||
#1016# "Dígito de Quantidade"
|
||||
#1017# "Escolha um valor para:"
|
||||
#1017# "Por favor escolha um valor para:"
|
||||
#1018# "&Valor"
|
||||
#1019# "de"
|
||||
#1020# "para"
|
||||
#1020# "até"
|
||||
#1021# "&Notas:"
|
||||
|
||||
//Edit Cheat
|
||||
#1022# "Adicionar Cheat"
|
||||
#1023# "Novo Cheat"
|
||||
#1024# "<address> <value>"
|
||||
#1025# "Opções:"
|
||||
#1026# "<value> <label>"
|
||||
|
||||
#1027# "Editar Cheat"
|
||||
#1028# "Atualizar Cheat"
|
||||
#1027# "Editar a Trapaça"
|
||||
#1028# "Atualizar a Trapaça"
|
||||
|
||||
//Cheat Popup Menu
|
||||
#1040# "Adicionar Novo Cheat..."
|
||||
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
|
||||
#1041# "Editar"
|
||||
#1042# "Deletar"
|
||||
#1042# "Apagar"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Messages *
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
|
||||
#2001# "CPU Resumida"
|
||||
#2002# "Em um loop perpétuo que não pode ser cancelado.
|
||||
A Emulação irá Parar.
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.
|
||||
A emulação parará agora.
|
||||
|
||||
Verificar ROM e Configurações de ROM."
|
||||
#2003# "Falha ao carregar a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin Gráfico está faltando ou é inválido.
|
||||
Verificar a ROM e as Configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falhou em distribuir a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Você precisa ir para as Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).
|
||||
Verifique que você tenha ao menos plugin compatível no seu diretório de plugins."
|
||||
#2005# "O Plugin de Áudio selecionado ou Padrão está faltando ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Você precisa ir para as Configurações e selecionar um plugin de audio (som) .
|
||||
Verifique que você tenha ao menos plugin compatível no seu diretório de plugins."
|
||||
#2006# "O Plugin de RSP selecionado ou Padrão está faltando ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Você precisa ir para as Configurações e selecionar um plugin de RSP.
|
||||
Verifique que você tenha ao menos plugin compatível no seu diretório de plugins."
|
||||
#2007# "O Plugin de Controle selecionado ou Padrão está faltando ou é inválido.
|
||||
Verifique se você tem o Project64 apropriadamente instalado com um caminho para plugins válido."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está desaparecido ou é inválido.
|
||||
|
||||
Você precisa ir para as Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).
|
||||
Verifique que você tenha ao menos plugin compatível no seu diretório de plugins."
|
||||
#2008# "Falha ao carregar plugin:"
|
||||
#2009# "Falha ao carregar palavra:"
|
||||
Verifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2008# "Falhou em carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falhou em carregar a palavra
|
||||
|
||||
Verificar ROM e Configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falha para abrir o Arquivo de Save"
|
||||
#2011# "Falha para abrir a Eeprom"
|
||||
#2012# "Falha para abrir a Flashram"
|
||||
#2013# "Falha para abrir o mempak"
|
||||
#2014# "Falha para abrir o arquivo de zip .
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falhou em abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falhou em abrir o Eeprom"
|
||||
#2012# "Falhou em abrir a Flashram"
|
||||
#2013# "Falhou em abrir o mempak"
|
||||
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.
|
||||
Arquivo zip desaparecido ou corrompido - verifique o caminho e o arquivo.
|
||||
|
||||
Provavelmente um arquivo zip está corrupto - tente descomprimir a ROM manualmente."
|
||||
#2015# "Tentativa para abrir arquivo Falhou"
|
||||
#2016# "Erro ocorreu quando tentava abrir arquivo ZIP."
|
||||
#2017# "Arquivo carregado não parece ser uma ROM de Nintendo64 válida.
|
||||
Você pode precisar reiniciar o aplicativo."
|
||||
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
||||
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida.
|
||||
|
||||
Verificar suas ROMs com GoodN64."
|
||||
Verifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2018# "País desconhecido"
|
||||
#2019# "Cic Chip desconhecido"
|
||||
#2020# "Formato de arquivo desconhecido"
|
||||
#2021# "Ação de memória desconhecida
|
||||
#2019# "Chip Cic desconhecido"
|
||||
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
|
||||
#2021# "Ação da memória desconhecida
|
||||
|
||||
Emulação parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não funcionando"
|
||||
#2023# "Executando no espaço não mapeado.
|
||||
Emulação agora parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
||||
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.
|
||||
|
||||
Verificar ROM e Configurações da ROM."
|
||||
#2024# "Save State não parece compatível com a ROM sendo executada.
|
||||
Verificar a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "O Save State não aparenta combinar com a ROM em execução.
|
||||
|
||||
Save States devem ser salvos e carregados com ROMs 100% idênticas,
|
||||
em particular a REGIÃO e VERSÃO devem ser iguais.
|
||||
Carregar esta partida poderia causar um problema no jogo ou no emulador.
|
||||
Os save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,
|
||||
em particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.
|
||||
Carregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.
|
||||
|
||||
Você tem certeza que quer continuar carregando?"
|
||||
Você tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2025# "Erro"
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não encontrada na LUT. O jogo não irá funcionar mais."
|
||||
#2027# "Falha na Proteção de Cópia"
|
||||
#2028# "Alterar um plugin requer que o Project64 reinicie uma ROM sendo executada.
|
||||
Se você não quer perder seu progresso, responda Não e faça um savestate primeiro.
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.
|
||||
Se você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.
|
||||
|
||||
Mudar plugins and reiniciar jogo agora?"
|
||||
#2029# "Mudar Plugins"
|
||||
#2030# "Emulação terminada"
|
||||
Mudar os plugins e reiniciar o jogo agora?"
|
||||
#2029# "Mudar os Plugins"
|
||||
#2030# "Emulação finalizada"
|
||||
#2031# "Emulação iniciada"
|
||||
#2032# "Incapaz de carregar save state"
|
||||
#2032# "Incapaz de carregar o save state"
|
||||
#2033# "Save state carregado"
|
||||
#2034# "Salvar o estado atual em"
|
||||
#2035# "Slot de Save state"
|
||||
#2036# "Mudando Bytes da imagem"
|
||||
#2037# "Escolhendo imagem de N64"
|
||||
#2034# "Salvar o state atual em"
|
||||
#2035# "Slot do save state"
|
||||
#2036# "Imagem de swapping dos bytes"
|
||||
#2037# "Escolhendo a imagem do N64"
|
||||
#2038# "Carregado"
|
||||
#2039# "Carregando imagem"
|
||||
#2040# "Não se pode abrir a ROM porque os plugins não inicalizaram corretamente"
|
||||
#2041# "Voce tem certeza que quer deletar isto?"
|
||||
#2042# "Apagar Cheat"
|
||||
#2043# "Nome de Cheat já está em uso"
|
||||
#2044# "Voce alcançou o limite máximo de cheats para esta Rom"
|
||||
#2039# "Carregando a imagem"
|
||||
#2040# "Não pode abrir uma rom porque os plugins não inicalizaram com sucesso"
|
||||
#2041# "Voce tem certeza que você realmente quer apagar isto?"
|
||||
#2042# "Apagar a Trapaça"
|
||||
#2043# "O nome da trapaça já está em uso"
|
||||
#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue