From af29a0af96e355807de3dfece9fb39f9645e8eeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:04:18 -0400 Subject: [PATCH 01/31] replicated commit 70bf6b1 for language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 +- Lang/Lithuanian.pj.Lang | 2 +- Lang/Norwegian.pj.Lang | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 523248936..f25c85325 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -14,7 +14,7 @@ #8 # "Date" #9 # "Visit Home Page" #10 # "ROM Database (.RDB)" -#11 # "Cheat Code file (.CHT)" +#11 # "Cheat Code File (.CHT)" #12 # "Extended ROM Info (.RDX)" //About INI title diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index d61fe3fe0..88d2378bc 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -14,7 +14,7 @@ #8 # "Date" #9 # "Author's Homepage" #10 # "ROM Database (Project64.rdb)" -#11 # "Cheat Code file (Project64.cht)" +#11 # "Cheat Code File (Project64.cht)" #12 # "Extended ROM Information (Project64.rdx)" //About INI title diff --git a/Lang/Lithuanian.pj.Lang b/Lang/Lithuanian.pj.Lang index e590210cb..3f060ba91 100644 --- a/Lang/Lithuanian.pj.Lang +++ b/Lang/Lithuanian.pj.Lang @@ -14,7 +14,7 @@ #8 # "Data" #9 # "Aplankyti tinklapá" #10 # "ROM'ø duombazë (.rdb)" -#11 # "Cheat kodø failas (.cht)" +#11 # "Cheat Kodø Failas (.cht)" #12 # "Iðplëstinë ROM'ø informacija (.rdx)" //About INI title diff --git a/Lang/Norwegian.pj.Lang b/Lang/Norwegian.pj.Lang index 489305502..cfe77c5d2 100644 --- a/Lang/Norwegian.pj.Lang +++ b/Lang/Norwegian.pj.Lang @@ -14,7 +14,7 @@ #8 # "Dato" #9 # "Forfatterens Hjemmeside" #10 # "ROM Database (Project64.rdb)" -#11 # "Cheat kode fil (Project64.cht)" +#11 # "Cheat Kode Fil (Project64.cht)" #12 # "Utvidet Rom Info (Project64.rdx)" //About INI title From d5bb539fcbdee2e5c820bc044cc44207a8b41f5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:12:29 -0400 Subject: [PATCH 02/31] matched all language files to Git end-of-file line break convention --- Lang/Bulgarian.pj.Lang | 2 -- Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang | 2 -- Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang | 2 +- Lang/Danish.pj.Lang | 2 -- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 -- Lang/Finnish.pj.Lang | 2 +- Lang/French.pj.Lang | 2 -- Lang/German.pj.Lang | 2 +- Lang/German_localised.pj.Lang | 2 +- Lang/Polish.pj.Lang | 2 +- Lang/T-Chinese.pj.Lang | 2 -- 11 files changed, 5 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Lang/Bulgarian.pj.Lang b/Lang/Bulgarian.pj.Lang index c1c04bf16..45cdacc89 100644 --- a/Lang/Bulgarian.pj.Lang +++ b/Lang/Bulgarian.pj.Lang @@ -420,5 +420,3 @@ Pj64 записите трябва да се записват & зареждат #2042# "Изтриване на код" #2043# "Вече съществува такова име за код. Моля използвайте друго." #2044# "Достигнал сте максималния брой на кодове за една игра." - - diff --git a/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang b/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang index 9d3b3f6c8..9c9d19c9f 100644 --- a/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang @@ -425,5 +425,3 @@ ROM驗證和設定" #2042# "刪除作弊碼" #2043# "作弊碼名稱已經使用,請重新輸入" #2044# "您的作弊碼數目以到達最大值,您將無法再添加作弊碼" - - diff --git a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang index 4ea659146..91baf65aa 100644 --- a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang @@ -427,4 +427,4 @@ #2041# "您確定要刪除這個嗎?" #2042# "刪除金手指" #2043# "金手指名稱已經被使用" -#2044# "您的金手指數量已達到這個 ROM 的最大值" \ No newline at end of file +#2044# "您的金手指數量已達到這個 ROM 的最大值" diff --git a/Lang/Danish.pj.Lang b/Lang/Danish.pj.Lang index 1583d7911..d5066bf3c 100644 --- a/Lang/Danish.pj.Lang +++ b/Lang/Danish.pj.Lang @@ -419,5 +419,3 @@ Vil du skifte udvidelse og genstarte spillet?" #2042# "Slet Snyd" #2043# "Snyd navn allerede i brug, vælg venligst et andet" #2044# "Du har nået maksimum af snyd du kan anvende pr spil" - - diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 88d2378bc..f98cf8450 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -425,5 +425,3 @@ Change plugins and restart game now?" #2042# "Delete Cheat" #2043# "Cheat name already in use, please choose another" #2044# "You have reached the maximum number of cheats you can have per game" - - diff --git a/Lang/Finnish.pj.Lang b/Lang/Finnish.pj.Lang index b01a33f06..f80e27a2b 100644 --- a/Lang/Finnish.pj.Lang +++ b/Lang/Finnish.pj.Lang @@ -423,4 +423,4 @@ Muuta plugini(t) ja käynnistä peli uudestaan nyt?" #2041# "Haluatko varmasti poistaa tämän?" #2042# "Poista huijauskoodi" #2043# "Huijauskoodin nimi on jo olemassa" -#2044# "Suurin määrä huijauskoodeja on jo valittu tälle pelille" \ No newline at end of file +#2044# "Suurin määrä huijauskoodeja on jo valittu tälle pelille" diff --git a/Lang/French.pj.Lang b/Lang/French.pj.Lang index 5452385a5..2afefb9c3 100644 --- a/Lang/French.pj.Lang +++ b/Lang/French.pj.Lang @@ -420,5 +420,3 @@ Changer les plugins et redémarrer le jeu maintenant ?" #2042# "Effacer le code" #2043# "Nom du code déjà utilisé, utilisez un autre nom" #2044# "Vous avez atteint le nombre maximum de codes triche pour ce jeu" - - diff --git a/Lang/German.pj.Lang b/Lang/German.pj.Lang index 81ddb8457..93ee55b6d 100644 --- a/Lang/German.pj.Lang +++ b/Lang/German.pj.Lang @@ -438,4 +438,4 @@ Tip: versuchen Sie in Einstellungen passende Plugins auszuwählen." //Official support site: http://vdx2004.narod.ru //Made in Ukraine. //ÄäÖöÜüß -//Fin. \ No newline at end of file +//Fin. diff --git a/Lang/German_localised.pj.Lang b/Lang/German_localised.pj.Lang index 0d208eb4c..4fd691940 100644 --- a/Lang/German_localised.pj.Lang +++ b/Lang/German_localised.pj.Lang @@ -434,4 +434,4 @@ Tip: versuchen Sie in Einstellungen passende Plugins auszuwählen." //Thanks to DarkThunder. //Made in Germany. //ÄäÖöÜüß -//Fin. \ No newline at end of file +//Fin. diff --git a/Lang/Polish.pj.Lang b/Lang/Polish.pj.Lang index b4c0b8350..be6a1e176 100644 --- a/Lang/Polish.pj.Lang +++ b/Lang/Polish.pj.Lang @@ -423,4 +423,4 @@ Zmieniæ pluginy i uruchomiæ ponownie grê?" #2041# "Czy aby na pewno chcesz to usun¹æ?" #2042# "Usuñ kod" #2043# "Kod o podanej nazwie jest ju¿ w u¿yciu" -#2044# "Osi¹gn¹³eœ maksymaln¹ iloœæ kodów dostêpn¹ dla tej gry" \ No newline at end of file +#2044# "Osi¹gn¹³eœ maksymaln¹ iloœæ kodów dostêpn¹ dla tej gry" diff --git a/Lang/T-Chinese.pj.Lang b/Lang/T-Chinese.pj.Lang index d78ea28f2..10e42e1c3 100644 --- a/Lang/T-Chinese.pj.Lang +++ b/Lang/T-Chinese.pj.Lang @@ -421,5 +421,3 @@ ROM驗證和設定" #2042# "刪除Cheat" #2043# "金手指名稱已經使用,請使用其他的" #2044# "您的金手指數目以到達最大值,您將無法再添加金手指" - - From bc21617a554d0ebc755ce755dc7f96d6d8e461d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:14:26 -0400 Subject: [PATCH 03/31] replicated commit 3a1ab65 for language files Seems Smiff's "English (alternative)" translation already had the right idea and did not need this change. --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- Lang/Spanish.pj.Lang | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index f25c85325..20551e87b 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -55,7 +55,7 @@ //Options Menu #140# "&Options" #141# "&Full Screen" -#142# "&Always On &Top" +#142# "&Always on &Top" #143# "Configure Graphics Plugin..." #144# "Configure Audio Plugin..." #145# "Configure Controller Plugin..." diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 766923871..dcba8488e 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -55,7 +55,7 @@ //Options Menu #140# "&Opciones" #141# "&Pantalla Completa" -#142# "&Siempre Por Encima" +#142# "&Siempre por Encima" #143# "Configurar Plugin de Gráficos..." #144# "Configurar Plugin de Audio..." #145# "Configurar Plugin de Control..." From e53e4272c88932067ef25a8e6262c6ab1f6d3145 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:21:26 -0400 Subject: [PATCH 04/31] replicated commit 3394211 for language files (well, some of them...) --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 2 +- Lang/English.pj.Lang | 2 +- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 +- Lang/Spanish.pj.Lang | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index db2801817..b47ef0696 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -60,7 +60,7 @@ #144# "Configurar o Plugin de Áudio..." #145# "Configurar o Plugin do Controle..." #146# "Configurar o Plugin RSP..." -#147# "Mostrar o uso da CPU %" +#147# "Mostrar o Uso da CPU %" #148# "&Configurações..." //Debugger Menu diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 20551e87b..9fa5439a3 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -60,7 +60,7 @@ #144# "Configure Audio Plugin..." #145# "Configure Controller Plugin..." #146# "Configure RSP Plugin..." -#147# "Show CPU usage %" +#147# "Show CPU Usage %" #148# "&Settings..." //Debugger Menu diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index f98cf8450..9735a868b 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -58,7 +58,7 @@ #144# "&Audio plugin..." #145# "&Input plugin..." #146# "&RSP..." -#147# "&Show CPU usage %" +#147# "&Show CPU Usage %" #148# "Se&ttings..." //Debugger Menu diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index dcba8488e..4a5e99841 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -60,7 +60,7 @@ #144# "Configurar Plugin de Audio..." #145# "Configurar Plugin de Control..." #146# "Configurar Plugin de RSP..." -#147# "Mostrar uso del CPU %" +#147# "Mostrar Uso del CPU %" #148# "&Ajustes..." //Debugger Menu From dc49a8dab74f79e9bc09fdfd7af4a0ff35dbcd86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:23:02 -0400 Subject: [PATCH 05/31] replicated commit ceea0e4 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 9fa5439a3..b2f6f0858 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -60,7 +60,7 @@ #144# "Configure Audio Plugin..." #145# "Configure Controller Plugin..." #146# "Configure RSP Plugin..." -#147# "Show CPU Usage %" +#147# "Show CPU Usage" #148# "&Settings..." //Debugger Menu diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 9735a868b..45c70a0dc 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -58,7 +58,7 @@ #144# "&Audio plugin..." #145# "&Input plugin..." #146# "&RSP..." -#147# "&Show CPU Usage %" +#147# "&Show CPU Usage" #148# "Se&ttings..." //Debugger Menu From 703b47da36271acb0f833555a9757dd4265ad307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 15:44:58 -0400 Subject: [PATCH 06/31] replicated commit 80d1aa8 for language files --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 4 ++-- Lang/Danish.pj.Lang | 2 +- Lang/Dutch.pj.Lang | 6 +++--- Lang/English.pj.Lang | 4 ++-- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 +- Lang/Finnish.pj.Lang | 6 +++--- Lang/Greek.pj.Lang | 2 +- Lang/Italian.pj.Lang | 6 +++--- Lang/Italian_alternative.pj.Lang | 4 ++-- Lang/Spanish.pj.Lang | 4 ++-- Lang/Swedish.pj.Lang | 6 +++--- 11 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index b47ef0696..70df3ac1a 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -157,9 +157,9 @@ #302# "Good Name" #303# "Status" #304# "Tamanho da Rom" -#305# "Notas (Core)" +#305# "Notas (core)" #306# "Notas (plugins padrão)" -#307# "Notas (Usuário)" +#307# "Notas (usuário)" #308# "ID do Cartucho" #309# "Fabricante" #310# "País" diff --git a/Lang/Danish.pj.Lang b/Lang/Danish.pj.Lang index d5066bf3c..55115256c 100644 --- a/Lang/Danish.pj.Lang +++ b/Lang/Danish.pj.Lang @@ -141,7 +141,7 @@ #304# "Spillets størrelse" #305# "Kerne Note" #306# "Indsats Note" -#307# "Noter (Bruger)" +#307# "Noter (bruger)" #308# "Kassette ID" #309# "Bagmand" #310# "Region" diff --git a/Lang/Dutch.pj.Lang b/Lang/Dutch.pj.Lang index 36e678c31..9689a8a6b 100644 --- a/Lang/Dutch.pj.Lang +++ b/Lang/Dutch.pj.Lang @@ -139,9 +139,9 @@ #302# "Goede naam" #303# "Status" #304# "Rom Grootte" -#305# "Notities (Core)" -#306# "Notities (Standaard Plugins)" -#307# "Notities (Gebruiker)" +#305# "Notities (core)" +#306# "Notities (standaard plugins)" +#307# "Notities (gebruiker)" #308# "Cartridge ID" #309# "Fabrikant" #310# "Land" diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index b2f6f0858..c55187bdb 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -157,9 +157,9 @@ #302# "Good Name" #303# "Status" #304# "ROM Size" -#305# "Notes (Core)" +#305# "Notes (core)" #306# "Notes (default plugins)" -#307# "Notes (User)" +#307# "Notes (user)" #308# "Cartridge ID" #309# "Manufacturer" #310# "Country" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 45c70a0dc..83e26cfde 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -143,7 +143,7 @@ #304# "ROM Size" #305# "Core Note" #306# "Plugin Note" -#307# "Notes (User)" +#307# "Notes (user)" #308# "Cartridge ID" #309# "Manufacturer" #310# "Region" diff --git a/Lang/Finnish.pj.Lang b/Lang/Finnish.pj.Lang index f80e27a2b..4d088f3c8 100644 --- a/Lang/Finnish.pj.Lang +++ b/Lang/Finnish.pj.Lang @@ -141,9 +141,9 @@ #302# "Pelin nimi" #303# "Tila" #304# "Tiedoston koko" -#305# "Merkinnät (Ydin)" -#306# "Merkinnät (Oletus plugin tiedostot)" -#307# "Merkinnät (Käyttäjä)" +#305# "Merkinnät (ydin)" +#306# "Merkinnät (oletus plugin tiedostot)" +#307# "Merkinnät (käyttäjä)" #308# "Pelikasetin tunnus" #309# "Valmistaja" #310# "Maa" diff --git a/Lang/Greek.pj.Lang b/Lang/Greek.pj.Lang index b9a9cf67f..b748ee98a 100644 --- a/Lang/Greek.pj.Lang +++ b/Lang/Greek.pj.Lang @@ -140,7 +140,7 @@ #303# "Κατάσταση" #304# "Μέγεθος Rom" #305# "Σημειώσεις (Πυρήνας)" -#306# "Σημειώσεις (Plugins)" +#306# "Σημειώσεις (plugins)" #307# "Σημειώσεις (Χρήστης)" #308# "ID Κασέτας" #309# "Κατασκευαστής" diff --git a/Lang/Italian.pj.Lang b/Lang/Italian.pj.Lang index e76e0811f..482d43194 100644 --- a/Lang/Italian.pj.Lang +++ b/Lang/Italian.pj.Lang @@ -141,9 +141,9 @@ #302# "Nome GoodN64" #303# "Stato" #304# "Dimensione della ROM" -#305# "Note (Core)" -#306# "Note (Plugins)" -#307# "Note (Utente)" +#305# "Note (core)" +#306# "Note (plugins)" +#307# "Note (utente)" #308# "ID Cartuccia" #309# "Produttore" #310# "Regione" diff --git a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang index 28a5eddf0..ce2151736 100644 --- a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang @@ -139,8 +139,8 @@ #302# "Nome GoodN64" #303# "Stato" #304# "Dimensioni della ROM" -#305# "Note (Core)" -#306# "Note (Plugins)" +#305# "Note (core)" +#306# "Note (plugins)" #307# "Note dell'utente)" #308# "ID Cartuccia" #309# "Produttore" diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 4a5e99841..d2f9b7efd 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -157,9 +157,9 @@ #302# "Nombre Correcto" #303# "Estado" #304# "Tamaño del ROM" -#305# "Notas (Núcleo)" +#305# "Notas (núcleo)" #306# "Notas (plugins predeterminados)" -#307# "Notas (Usuario)" +#307# "Notas (usuario)" #308# "ID del Cartucho" #309# "Fabricante" #310# "País" diff --git a/Lang/Swedish.pj.Lang b/Lang/Swedish.pj.Lang index 14176e8de..3ace4d3ef 100644 --- a/Lang/Swedish.pj.Lang +++ b/Lang/Swedish.pj.Lang @@ -139,9 +139,9 @@ #302# "Version Namn" #303# "Status" #304# "Fil Storlek" -#305# "Anteckningar (Kärna)" -#306# "Anteckningar (Standard plugins)" -#307# "Anteckningar (Användare)" +#305# "Anteckningar (kärna)" +#306# "Anteckningar (standard plugins)" +#307# "Anteckningar (användare)" #308# "Förpacknings ID" #309# "Tillverkare" #310# "Land" From 3780fc847961f19a5d31eaf3f9db30433ebbf978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 17:01:26 -0400 Subject: [PATCH 07/31] Stop saying "Rom". It's an acronym, not a word. --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 54 ++++++------- Lang/Bulgarian.pj.Lang | 22 +++--- Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang | 24 +++--- Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang | 16 ++-- Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang | 16 ++-- Lang/Czech.pj.Lang | 18 ++--- Lang/Danish.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Dutch.pj.Lang | 114 +++++++++++++-------------- Lang/English_alternative.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Finnish.pj.Lang | 110 +++++++++++++------------- Lang/French.pj.Lang | 114 +++++++++++++-------------- Lang/German.pj.Lang | 16 ++-- Lang/German_localised.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Greek.pj.Lang | 122 ++++++++++++++--------------- Lang/Hungarian.pj.Lang | 22 +++--- Lang/Italian.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Italian_alternative.pj.Lang | 20 ++--- Lang/Japanese.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Lithuanian.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Norwegian.pj.Lang | 28 +++---- Lang/Polish.pj.Lang | 32 ++++---- Lang/Russian.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Spanish.pj.Lang | 6 +- Lang/Swedish.pj.Lang | 24 +++--- Lang/T-Chinese.pj.Lang | 16 ++-- Lang/Ukrainian.pj.Lang | 16 ++-- 26 files changed, 451 insertions(+), 451 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index 70df3ac1a..52064769b 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -15,7 +15,7 @@ #9 # "Visitar a Home Page" #10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)" #11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)" -#12 # "Informação Extendida da Rom (.RDX)" +#12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)" //About INI title #20 # "Sobre os Arquivos INI" @@ -25,8 +25,8 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Arquivo" -#101# "&Abrir a Rom" -#102# "Informação &da Rom...." +#101# "&Abrir a ROM" +#102# "Informação &da ROM...." #103# "Iniciar a Emulação" #104# "&Finalizar a Emulação" #105# "Escolher o Diretório das Roms..." @@ -110,15 +110,15 @@ #230# "Save Slot - 10" // Menu Descriptions -#250# "Abrir uma imagem da rom de N64" +#250# "Abrir uma imagem da ROM de N64" #251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada" -#252# "Iniciar a Emulação da imagem da rom carregada" -#253# "Parar a Emulação da imagem da rom carregada" +#252# "Iniciar a Emulação da imagem da ROM carregada" +#253# "Parar a Emulação da imagem da ROM carregada" #254# "Selecionar o Diretório das Roms" #255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs" #256# "Sair deste aplicativo" -#257# "Reiniciar a imagem da rom atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" -#258# "Pausar/Resumir a emulação da rom atual em execução" +#257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" +#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atual em execução" #259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual" #260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64" #261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido" @@ -149,14 +149,14 @@ #286# "Editar as trapaças para o jogo selecionado" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Nome do Arquivo" #301# "Nome Interno" #302# "Good Name" #303# "Status" -#304# "Tamanho da Rom" +#304# "Tamanho da ROM" #305# "Notas (core)" #306# "Notas (plugins padrão)" #307# "Notas (usuário)" @@ -173,7 +173,7 @@ #318# "Force Feedback" #319# "Formato do Arquivo" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Selecionar o diretório atual das Roms" //Messages @@ -214,7 +214,7 @@ #442# " Auto saves do N64: " #443# " Salvamentos instantâneos: " #444# " Screen Shots: " -#445# "Última pasta de onde uma rom foi aberta." +#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta." #446# "Selecionar o diretório de plugins" #447# "Selecionar o diretório de roms" #448# "Selecionar o diretório de salvamento automático" @@ -228,12 +228,12 @@ #461# "Ao carregar uma ROM ir para a tela cheia" #462# "Esconder as Configurações Avançadas" #463# "Lembrar as trapaças selecionadas" -#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a rom" +#464# "Desativar proteção de tela quando rodar a ROM" #465# "Mostrar Frame Rate" #466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate" #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):" #481# "roms" #482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):" @@ -249,13 +249,13 @@ #492# "Atualizar automaticamente o navegador" //Advanced Options -#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova rom seja aberta ou que a rom atual seja resetada." +#500# "A maioria destas mudanças não acontecerão até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada." #501# "Padrões do Core" #502# "Estilo do core da CPU:" #503# "Método do código Self-mod:" #504# "Tamanho Padrão da Memória:" #505# "Ligamento de Blocos Avançado:" -#506# "Iniciar a Emulação quando a rom está aberta?" +#506# "Iniciar a Emulação quando a ROM está aberta?" #507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do ini?" #508# "Comprimir automaticamente os salvamentos instantâneos" #509# "Habilitar Debugger" @@ -265,7 +265,7 @@ #513# "Protect Memory" #514# "TLB Unmapping" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Estilo do core da CPU:" #521# "Frequência de atualização da VI:" #522# "Tamanho da Memória:" @@ -324,8 +324,8 @@ //Shell Integration Tab #640# "Associação da extensão dos arquivos:" -//Rom Notes -#660# "Status da Rom:" +//ROM Notes +#660# "Status da ROM:" #661# "Nota do Core:" #662# "Nota do Plugin:" @@ -360,14 +360,14 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title -#800# "Informação da Rom" +//ROM Info Title +#800# "Informação da ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Nome da ROM:" #802# "Nome do Arquivo:" #803# "Local:" -#804# "Tamanho da Rom:" +#804# "Tamanho da ROM:" #805# "ID do Cartucho:" #806# "Fabricante:" #807# "País:" @@ -476,17 +476,17 @@ #2037# "Escolhendo a imagem do N64" #2038# "Carregado" #2039# "Carregando a imagem" -#2040# "Não foi possível carregar a rom porque os plugins não foram inicializados com sucesso" +#2040# "Não foi possível carregar a ROM porque os plugins não foram inicializados com sucesso" #2041# "Você tem certeza que realmente deseja excluir isto?" #2042# "Apagar a Trapaça" #2043# "O nome da trapaça já está em uso" -#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta rom" +#2044# "Voce alcançou a quantia máxima de trapaças para esta ROM" #2045# "Plug-in Inicializando" #2046# "Você não selecionou uma tecla virtual para atribuir ao item de menu" #2047# "Você precisa selecionar um item de menu para atribuir esta tecla para" #2048# "Este Atalho já foi atribuído a outro item de menu" #2049# "Nenhum atalho foi selecionado para ser removido" -#2050# "Rom Carregada. Aguardando a emulação para começar." +#2050# "ROM Carregada. Aguardando a emulação para começar." #2051# "project64 beta é para membros apenas.\n\nse você tem uma conta no pj64.net, você pode não ver esse erro!!\npor favor contate-nos no website" #2052# "Erro do Programa" #2053# "Não foi possível encontrar um nome de arquivo no 7z" diff --git a/Lang/Bulgarian.pj.Lang b/Lang/Bulgarian.pj.Lang index 45cdacc89..0cb364c28 100644 --- a/Lang/Bulgarian.pj.Lang +++ b/Lang/Bulgarian.pj.Lang @@ -25,8 +25,8 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Файл" -#101# "&Отвори Rom" -#102# "&Rom информация" +#101# "&Отвори ROM" +#102# "&ROM информация" #103# "&Започни емулацията" #104# "&Спри емулацията" #105# "&Избери ROM директория..." @@ -131,14 +131,14 @@ #286# "Промяна кодовете в CHT файла" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Име на файла" #301# "Вътрешно име" #302# "Good Име" #303# "Статус" -#304# "Rom големина" +#304# "ROM големина" #305# "Забележки (ядро)" #306# "Забележки (plugin)" #307# "Забележки (потребител)" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Жанр" #317# "Играчи" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Избиране ROM директория за ROM браузера" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "&Скрии допълнителните настройки (препоръчително)" #463# "&Помни избраните кодове за игрите" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Брой запомненини ROM-ове (0-10)" #481# "ROMа" #482# "Брой на запомнени ROM &директории (0-10)" @@ -227,7 +227,7 @@ #507# "&Презапиши тези настройки по подразбиране с тези от RDB" #508# "&Kомпресирай Pj64 записите (.zip)" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i &ядро:" #521# "&Self-modifying код:" #522# "RDRA&M размер:" @@ -272,7 +272,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Асоциация на файловете с Project64" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Статус:" #661# "&Забележка (ядро):" #662# "&Забележка (plugin):" @@ -280,10 +280,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM информация" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Вътрешно име" #802# "Име на файла" #803# "Местоположение" diff --git a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang index 7513b4273..5e28d9fc8 100644 --- a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang @@ -15,7 +15,7 @@ #9 # "访问首页" #10 # "ROM 数据库 (.RDB)" #11 # "金手指文件 (.CHT)" -#12 # "扩展 Rom 信息 (.RDX)" +#12 # "扩展 ROM 信息 (.RDX)" //About INI title #20 # "关于 INI 文件" @@ -149,9 +149,9 @@ #286# "编辑所选择游戏的金手指" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "文件名" #301# "内部名称" #302# "正确的名称" @@ -173,7 +173,7 @@ #318# "强制力回馈" #319# "文件格式" -//Select Rom +//Select ROM #320# "选择当前的 ROM 目录" //Messages @@ -225,7 +225,7 @@ //Options Dialog #460# "当窗口挂起时暂停模拟器" -#461# "载入 Rom 完毕后切换为全屏模式" +#461# "载入 ROM 完毕后切换为全屏模式" #462# "隐藏高级设置" #463# "记住已选择的金手指" #464# "在ROM运行时禁用屏幕保护程序" @@ -233,7 +233,7 @@ #466# "帧速率回显" #467# "检查Project64是否已经在运行" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "最大 # ROM 记录数 (最大 10):" #481# "ROM" #482# "最大 # ROM 目录记录数 (最大 10):" @@ -265,7 +265,7 @@ #513# "保护内存" #514# "TLB 取消映射关系" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU 内核类型:" #521# "VI 刷新率" #522# "内存容量:" @@ -324,8 +324,8 @@ //Shell Integration Tab #640# "文件扩展名的关联:" -//Rom Notes -#660# "Rom 状态:" +//ROM Notes +#660# "ROM 状态:" #661# "内核说明:" #662# "插件说明:" @@ -360,10 +360,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title -#800# "Rom 信息" +//ROM Info Title +#800# "ROM 信息" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ROM 名称:" #802# "文件名:" #803# "路径:" diff --git a/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang b/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang index 9c9d19c9f..cf9db3ab4 100644 --- a/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Taiwan).pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "編輯這個ROM的作弊碼" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "檔案名稱" #301# "內部名稱" #302# "遊戲名稱" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "玩家數" #318# "強制反應" -//Select Rom +//Select ROM #320# "選擇瀏覽ROM的資料夾" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "隱藏進階設定(推薦) (&H)" #463# "記憶每個遊戲所選擇的作弊碼(&R)" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "最近開啟的ROM記憶數目(&N) (0-10)" #481# "個紀錄" #482# "最近開啟的資料夾記憶數目(&F) (0-10)" @@ -230,7 +230,7 @@ #507# "覆寫這些設定在RDB檔(&O)" #508# "自動將隨時存檔壓縮成Zip檔(不壓縮速度較快)" -//Rom Options +//ROM Options #520# "核心模擬模式(&C):" #521# "內置記憶方式(&S):" #522# "記憶容量大小(&M):" @@ -276,7 +276,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "檔案與Project64連結" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "狀態(&S):" #661# "重要記錄(&C):" #662# "Plugin記錄(&P):" @@ -284,10 +284,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM資訊" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "內部名稱" #802# "檔案名稱" #803# "位置" diff --git a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang index 91baf65aa..7de5eb055 100644 --- a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "編輯所選擇遊戲的金手指" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "檔案名稱" #301# "內部名稱" #302# "遊戲名稱" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "遊戲人數" #318# "強制回饋" -//Select Rom +//Select ROM #320# "選擇一個您要瀏覽 ROM 的目錄" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "隱藏部份進階設定選項" #463# "記憶每個遊戲選取的金手指" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "最近使用的 ROM 記憶數目 (最大10):" #481# "個 ROM" #482# "最近使用的 ROM 目錄記憶數目 (最大10):" @@ -230,7 +230,7 @@ #507# "總是從 RDB 中覆寫預設設定值" #508# "自動壓縮即時存檔" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU 核心樣式:" #521# "自我修改代碼方式:" #522# "記憶大小:" @@ -276,7 +276,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "您要關聯的檔案副檔名:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "ROM 狀態:" #661# "核心註解:" #662# "外掛程式註解:" @@ -284,10 +284,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "ROM 資訊" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ROM 名稱:" #802# "檔案名稱:" #803# "位置:" diff --git a/Lang/Czech.pj.Lang b/Lang/Czech.pj.Lang index 6b091659c..5e41032d7 100644 --- a/Lang/Czech.pj.Lang +++ b/Lang/Czech.pj.Lang @@ -97,7 +97,7 @@ #252# "Zaène emulaci nahrané ROM" #253# "Zastaví emulaci nahrané ROM a vrátí se do prohlížeèe" #254# "Zmìní složku ROM prohlížeèe" -#255# "Obnoví okno prohlížeèe k promítnutí zmìn v ROM složce" +#255# "Obnoví okno prohlížeèe k pROMítnutí zmìn v ROM složce" #256# "Ukonèí Project64" #257# "Restartuje bìžící ROM a nechá nabýt úèinku jakýkoliv zmìn v nastavení" #258# "Pozastaví/obnoví emulaci bìžící ROM" @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "Edituje cheaty v CHT souboru pro vybranou hru" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Název souboru" #301# "Vnitøní název" #302# "Øádný název" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Žánr" #317# "Hráèi" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Nastavte ROM složku pro ROM prohlížeè" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "&Skrýt pokroèilé nastavení (doporuèeno)" #463# "Pamatovat si vyb&rané cheaty pro hry" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Poèet ROM k zapamatování (0-10)" #481# "ROM" #482# "Poèet slože&k ROM k zapamatování (0-10)" @@ -227,7 +227,7 @@ RDB není pøítomno nebo volba dole 'pøepsat' je nezaškrtnutá" #507# "Pøepsat tat&o standardní nastavení údaji z RDB" #508# "&Komprimovat všechna stavová ukládáni do zipu" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i &jádro:" #521# "&Samo-mod. kódovací metoda:" #522# "RDRA&M velikost:" @@ -272,7 +272,7 @@ RDB není pøítomno nebo volba dole 'pøepsat' je nezaškrtnutá" //Shell Intergration Tab #640# "S Project64 asociovat soubory" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Stav:" #661# "P&oznámka jádra:" #662# "&Poznámka pluginu:" @@ -280,10 +280,10 @@ RDB není pøítomno nebo volba dole 'pøepsat' je nezaškrtnutá" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM informace" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Vnitøní název" #802# "Název souboru" #803# "Umístìní" diff --git a/Lang/Danish.pj.Lang b/Lang/Danish.pj.Lang index 55115256c..89e55cb11 100644 --- a/Lang/Danish.pj.Lang +++ b/Lang/Danish.pj.Lang @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "Skift Snyd i snyd filen for det hentede spil" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Filnavn" #301# "Internt Navn" #302# "GoodN64 Navn" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Genre" #317# "Spillere" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Indstil spil søgeren til din valgte spil folder" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "Skjul avancerede indstillinger (Anbefales)" #463# "Husk valgte snyde-koder til spil" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Antal af spil som skal huskes (0-10)" #481# "Spil" #482# "Antal af spil og &foldere som skal huskes (0-10)" @@ -226,7 +226,7 @@ #507# "&Overskriv disse standard indstillinger med dem fra RDB'en" #508# "&Pak alle gemte spilstadier" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i Kerne:" #521# "Selv-mod. &kode metode:" #522# "RDRA&M størrelse:" @@ -271,7 +271,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Filer der skal forbindes med Project64" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "Status:" #661# "Kerne Noter:" #662# "Udvidelses Noter:" @@ -279,10 +279,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM information" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Internt Navn" #802# "Fil Navn" #803# "Sted" diff --git a/Lang/Dutch.pj.Lang b/Lang/Dutch.pj.Lang index 9689a8a6b..6d0a9f989 100644 --- a/Lang/Dutch.pj.Lang +++ b/Lang/Dutch.pj.Lang @@ -15,7 +15,7 @@ #9 # "Bezoek webpagina" #10 # "ROM Database (.RDB)" #11 # "Code bestand (.CHT)" -#12 # "Secundaire rom informatie (.RDX)" +#12 # "Secundaire ROM informatie (.RDX)" //About INI title #20 # "Over INI Files" @@ -25,14 +25,14 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "File" -#101# "Open Rom" -#102# "Rom &Info...." +#101# "Open ROM" +#102# "ROM &Info...." #103# "Start Emulatie" #104# "Stop Emulatie" -#105# "Kies Rom Directory..." -#106# "Vernieuw Rom Lijst" -#107# "Recente geopende Rom" -#108# "Recente Rom Directoires" +#105# "Kies ROM Directory..." +#106# "Vernieuw ROM Lijst" +#107# "Recente geopende ROM" +#108# "Recente ROM Directoires" #109# "Sluiten" //System Menu @@ -87,20 +87,20 @@ //Pop up Menu #210# "Speel spel" -#211# "Rom Informatie" +#211# "ROM Informatie" #212# "Verander Spel Instellingen" #213# "Verander Codes" // Menu Descriptions -#250# "Open een N64 rom bestand" -#251# "Geef informatie weer over het geladen rom bestand" -#252# "Start emulatie van het geladen rom bestand" -#253# "Stop emulatie van het geladen rom bestand" -#254# "Selecteer Rom Directory" -#255# "Vernieuw de huidige rom lijst" +#250# "Open een N64 ROM bestand" +#251# "Geef informatie weer over het geladen ROM bestand" +#252# "Start emulatie van het geladen ROM bestand" +#253# "Stop emulatie van het geladen ROM bestand" +#254# "Selecteer ROM Directory" +#255# "Vernieuw de huidige ROM lijst" #256# "Sluit dit programma" -#257# "Herstart de huidige rom (Herlaad de veranderde instellingen)" -#258# "Pauze/Hervat de emulatie van de geladen rom" +#257# "Herstart de huidige ROM (Herlaad de veranderde instellingen)" +#258# "Pauze/Hervat de emulatie van de geladen ROM" #259# "Genereer een Bitmap Plaatje van het huidige scherm" #260# "Beperk de FPS tot die van de normale N64" #261# "Maak een instantie van het huidige systeem voor een quick save" @@ -121,8 +121,8 @@ #276# "Geef de faq van het programma weer" #277# "Over het programma en de auteurs" #278# "over de auteurs van de ondersteunings bestanden" -#279# "Open het laatst geopende rom bestand" -#280# "Kies deze map als rom map" +#279# "Open het laatst geopende ROM bestand" +#280# "Kies deze map als ROM map" #281# "Laat de applicatie deze taal gebruiken" #282# "Kies deze snelle save locatie" #283# "Speel het geselecteerde spel" @@ -131,14 +131,14 @@ #286# "Verander de codes voor het geselecteerde spel" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Bestandsnaam" #301# "Interne naam" #302# "Goede naam" #303# "Status" -#304# "Rom Grootte" +#304# "ROM Grootte" #305# "Notities (core)" #306# "Notities (standaard plugins)" #307# "Notities (gebruiker)" @@ -153,8 +153,8 @@ #316# "Genre" #317# "Spelers" -//Select Rom -#320# "Selecteer de huidige rom directory" +//Select ROM +#320# "Selecteer de huidige ROM directory" //Messages #340# "Slechte ROM? Gebruik GoodN64 & kijk voor een geüpdate INI" @@ -169,11 +169,11 @@ #401# "Plugins" #402# "Mappen" #403# "Opties" -#404# "Rom Selectie" +#404# "ROM Selectie" #405# "Geavanceerd" -#406# "Rom Instellingen" +#406# "ROM Instellingen" #407# "Shell Intergratie" -#408# "Rom Notities" +#408# "ROM Notities" //Plugin Dialog #420# "Over" @@ -184,29 +184,29 @@ //Directory Dialog #440# " Plugin Map:: " -#441# " Rom Map: " +#441# " ROM Map: " #442# " N64 Automatische saves: " #443# " Instant saves: " #444# " Screen Shots: " -#445# "Laatste map waaruit een rom is geopend" +#445# "Laatste map waaruit een ROM is geopend" #446# "Selecteer Plugin map" -#447# "Selecteer Rom map" +#447# "Selecteer ROM map" #448# "Selecteer Automatische save map" #449# "Selecteer Instant save map" #450# "Selecteer snap shot map" //Options Dialog #460# "Pauzeer emulatie wanneer de applicatie niet actief is?" -#461# "Ga bij het laden van een rom naar volledig scherm" +#461# "Ga bij het laden van een ROM naar volledig scherm" #462# "Verberg geavanceerde instellingen" #463# "Onthoud geselecteerde codes" -//Rom Browser Tab -#480# "Maximale # onthouden roms (Max 10):" -#481# "roms" +//ROM Browser Tab +#480# "Maximale # onthouden ROMs (Max 10):" +#481# "ROMs" #482# "Maximale # onthouden mappen (Max 10):" #483# "mappen" -#484# "Gebruik de Rom Browser" +#484# "Gebruik de ROM Browser" #485# "Gebruik Directory recursion" #486# "Beschikbare velden:" #487# "Geef velden in deze volgorde weer:" @@ -216,17 +216,17 @@ #491# "Naar beneden" //Advanced Options -#500# "Het meest van deze veranderingen worden pas gebruikt als een rom opnieuw wordt geladen of wordt gereset." +#500# "Het meest van deze veranderingen worden pas gebruikt als een ROM opnieuw wordt geladen of wordt gereset." #501# "Core Standaard" #502# "CPU core stijl:" #503# "Self-mod code methode:" #504# "Normale geheugen grootte:" #505# "Geavanceerde Block Linking:" -#506# "Start Emulatie als een rom wordt geopend?" +#506# "Start Emulatie als een ROM wordt geopend?" #507# "Schrijf de instellingen van de ini over met de standaard?" #508# "Comprimeer de instant saves" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU core stijl:" #521# "Self-modifying code Methode:" #522# "Geheugen grootte:" @@ -263,30 +263,30 @@ //Save Type #620# "Gebruik de eerst gebruikte save" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" +#621# "4kbit EEPROM" +#622# "16kbit EEPROM" #623# "32kbytes SRAM" #624# "Flashram" //Shell Integration Tab #640# "Bestands extensie associatie:" -//Rom Notes -#660# "Rom Status:" +//ROM Notes +#660# "ROM Status:" #661# "Core Notitie:" #662# "Plugin Notitie:" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Titel -#800# "Rom Informatie" +//ROM Info Titel +#800# "ROM Informatie" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ROM Naam:" #802# "Bestands Naam:" #803# "Locatie:" -#804# "Rom Grootte:" +#804# "ROM Grootte:" #805# "Cartridge ID:" #806# "Fabrikant:" #807# "Land:" @@ -346,10 +346,10 @@ *********************************************************************************/ #2000# "*** CPU GEPAUZEERD ***" #2001# "CPU Hervat" -#2002# "Vast in een oneindige cirkel wat niet kan worden onderbroken (Meestal slechte rom). +#2002# "Vast in een oneindige cirkel wat niet kan worden onderbroken (Meestal slechte ROM). De emulatie stopt nu. -Bekijk de rom instellingen en check de rom met Goodn64" +Bekijk de ROM instellingen en check de ROM met Goodn64" #2003# "Gefaald om het geheugen te lokaliseren" #2004# "De standaard video plugin mist of is beschadigd. @@ -370,19 +370,19 @@ En kijk of je in ieder geval 1 compatible plugin in de plugin map heb." #2008# "Gefaald om de plugin te laden:" #2009# "Gefaald om het woord te laden -Bekijk de rom instellingen en check de rom met Goodn64." +Bekijk de ROM instellingen en check de ROM met Goodn64." #2010# "Gefaald om het Save bestand te openen" -#2011# "Gefaald om de Eeprom te openen" +#2011# "Gefaald om de EEPROM te openen" #2012# "Gefaald het Flashram te openen" #2013# "Gefaald om de Memory pack te openen" #2014# "Poging om het zip bestand te openen gefaald. -Schijnbaar een beschadigd zip bestand - Probeer de rom handmatig te unzippen." +Schijnbaar een beschadigd zip bestand - Probeer de ROM handmatig te unzippen." #2015# "Poging om het bestand te openen gefaald." #2016# "Het openen van het zip bestand roepte 1 of meerdere fouten op." -#2017# "Het geladen bestand blijkt geen goed N64 rom te zijn. +#2017# "Het geladen bestand blijkt geen goed N64 ROM te zijn. -Kijk met Goodn64 of het een goede rom is." +Kijk met Goodn64 of het een goede ROM is." #2018# "Onbekend land" #2019# "Onbekende Cic Chip" #2020# "Onbekend bestands formaat" @@ -392,15 +392,15 @@ Emulatie stopt nu" #2022# "Unhandled R4300i OpCode bij" #2023# "Voer uit van een niet gemapte ruimte. -Check de rom instellingen." -#2024# "De save state is niet gemaakt met de huidige rom en kan dus niet worden gebruikt +Check de ROM instellingen." +#2024# "De save state is niet gemaakt met de huidige ROM en kan dus niet worden gebruikt en de emulator zal crashen als je door ging Weet je zeker dan je de state toch wilt laden?" #2025# "Fout" #2026# "Er is een Copyright gevonden op LUT. Het spel zal niet langer functioneren." #2027# "Kopieer bescherming gefaald" -#2028# "Het veranderen van plugin vereist Project 64 om de rom te herstarten. +#2028# "Het veranderen van plugin vereist Project 64 om de ROM te herstarten. Als je dat niet wilt kies dan nee en maak een save state. Verander de plugins en herstart het spel?" @@ -415,8 +415,8 @@ Verander de plugins en herstart het spel?" #2037# "Kies een N64 image" #2038# "Geladen" #2039# "Bezig met het laden van de image" -#2040# "Kan de rom niet laden omdat 1 van de plugins niet goed is geinitialiseerd" +#2040# "Kan de ROM niet laden omdat 1 van de plugins niet goed is geinitialiseerd" #2041# "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?" #2042# "Verwijder code" #2043# "Code naam wordt al gebruikt" -#2044# "Je heb het maximum toe te voegen aantal codes per rom bereikt" +#2044# "Je heb het maximum toe te voegen aantal codes per ROM bereikt" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 83e26cfde..ab2fe3b1b 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Edit cheats in CHT file for selected game" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Filename" #301# "Internal Name" #302# "Good Name" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Players" #318# "Force Feedback" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Set ROM folder for ROM Browser" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "&Hide advanced settings (recommended)" #463# "&Remember selected cheats for games" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Number of ROMs to remember (0-10)" #481# "ROMs" #482# "Number of ROM &folders to remember (0-10)" @@ -230,7 +230,7 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked" #507# "&Overwrite these default settings with ones from RDB" #508# "&Zip compress all state saves" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i &core:" #521# "&Self-mod. code method:" #522# "RDRA&M size:" @@ -276,7 +276,7 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked" //Shell Intergration Tab #640# "Files to associate with Project64" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Status:" #661# "&Core Note:" #662# "&Plugin Note:" @@ -284,10 +284,10 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM information" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Internal Name" #802# "File Name" #803# "Location" diff --git a/Lang/Finnish.pj.Lang b/Lang/Finnish.pj.Lang index 4d088f3c8..87b2f88cd 100644 --- a/Lang/Finnish.pj.Lang +++ b/Lang/Finnish.pj.Lang @@ -13,9 +13,9 @@ #7 # "Versio" #8 # "Päivämäärä" #9 # "Vieraile kotisivulla" -#10 # "Rom tietokanta (.RDB)" +#10 # "ROM tietokanta (.RDB)" #11 # "Huijaus tiedosto (.CHT)" -#12 # "Laajennettu Rom tietokanta (.RDX)" +#12 # "Laajennettu ROM tietokanta (.RDX)" //About INI title #20 # "Tietoa INI tiedostoista" @@ -25,14 +25,14 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Tiedosto" -#101# "&Avaa Rom tiedosto" -#102# "T&ietoa Rom tiedostosta..." +#101# "&Avaa ROM tiedosto" +#102# "T&ietoa ROM tiedostosta..." #103# "&Käynnistä emulointi" #104# "L&opeta emulointi" -#105# "&Valitse Rom hakemisto..." -#106# "&Päivitä Rom selaimen tiedot" -#107# "Vii&meisimmät Rom tiedostot" -#108# "Viim&eisimmät Rom hakemistot" +#105# "&Valitse ROM hakemisto..." +#106# "&Päivitä ROM selaimen tiedot" +#107# "Vii&meisimmät ROM tiedostot" +#108# "Viim&eisimmät ROM hakemistot" #109# "&Lopeta" //System Menu @@ -94,15 +94,15 @@ #213# "Muokkaa pelin huijauskoodeja" // Menu Descriptions -#250# "Avaa N64 Rom tiedosto" -#251# "Näytä avatun Rom tiedoston tiedot" -#252# "Käynnistä avatun Rom tiedoston emulointi" -#253# "Lopeta avatun Rom tiedoston emulointi" -#254# "Valitse hakemisto, josta Rom tiedostot haetaan" -#255# "Päivitä Rom Selaimen tiedot" +#250# "Avaa N64 ROM tiedosto" +#251# "Näytä avatun ROM tiedoston tiedot" +#252# "Käynnistä avatun ROM tiedoston emulointi" +#253# "Lopeta avatun ROM tiedoston emulointi" +#254# "Valitse hakemisto, josta ROM tiedostot haetaan" +#255# "Päivitä ROM Selaimen tiedot" #256# "Poistu tästä ohjelmasta" -#257# "Käynnistä avattu Rom tiedosto uudelleen (ota muutetut asetukset käyttöön)" -#258# "Keskeytä/Jatka avatun Rom tiedoston emulointia" +#257# "Käynnistä avattu ROM tiedosto uudelleen (ota muutetut asetukset käyttöön)" +#258# "Keskeytä/Jatka avatun ROM tiedoston emulointia" #259# "Tee Bitmap tiedosto ruudussa näkyvästä kuvasta (Kuvankaappaus)" #260# "Rajoita ruudunpäivitys N64:n oikeaan arvoon" #261# "Tee pikatallennus nykyisestä pelitilanteesta" @@ -123,8 +123,8 @@ #276# "Näytä pelien usein kysytyt kysymykset" #277# "Tietoa INI tiedostojen tekijöistä" #278# "Tietoa Project64 ohjelmasta ja sen tekijöistä" -#279# "Avaa tämä Rom tiedosto" -#280# "Valitse tämä hakemisto Rom hakemistoksi" +#279# "Avaa tämä ROM tiedosto" +#280# "Valitse tämä hakemisto ROM hakemistoksi" #281# "Vaihda ohjelma käyttämään tätä kieltä - Choose language" #282# "Valitse tämä pikatallennus paikka" #283# "Pelaa valittua peliä" @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Muokkaa valitun pelin huijauskoodeja" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Tiedoston nimi" #301# "Sisäinen nimi" #302# "Pelin nimi" @@ -156,11 +156,11 @@ #317# "Pelaajamäärä" #318# "Tärinä ominaisuus" -//Select Rom -#320# "Valitse käytettävä Rom hakemisto" +//Select ROM +#320# "Valitse käytettävä ROM hakemisto" //Messages -#340# "Viallinen Rom tiedosto? Käytä GoodN64 ohjelmaa/päivitä INI tiedosto" +#340# "Viallinen ROM tiedosto? Käytä GoodN64 ohjelmaa/päivitä INI tiedosto" /********************************************************************************* * Options * @@ -172,11 +172,11 @@ #401# "Plugin tiedostot" #402# "Hakemistot" #403# "Asetukset" -#404# "Rom valikko" +#404# "ROM valikko" #405# "Lisäasetukset" -#406# "Rom tiedoston asetukset" +#406# "ROM tiedoston asetukset" #407# "Tiedostopäätteiden yhdistäminen ohjelmaan" -#408# "Rom tiedoston merkinnät" +#408# "ROM tiedoston merkinnät" //Plugin Dialog #420# "Tietoa" @@ -187,29 +187,29 @@ //Directory Dialog #440# " Plugin tiedostojen hakemisto: " -#441# " Hakemisto, josta Rom tiedostot haetaan: " +#441# " Hakemisto, josta ROM tiedostot haetaan: " #442# " N64:n Automaattiset tallennukset: " #443# " Mihin pikatallennukset tallennetaan: " #444# " Mihin kuvankaappaukset tallennetaan: " -#445# "Hakemisto, josta Rom tiedostoja on viimeksi löytynyt." +#445# "Hakemisto, josta ROM tiedostoja on viimeksi löytynyt." #446# "Valitse plugin hakemisto" -#447# "Valitse Rom hakemisto" +#447# "Valitse ROM hakemisto" #448# "Valitse automaattisten tallennusten hakemisto" #449# "Valitse pikatallennusten hakemisto" #450# "Valitse kuvankaappausten hakemisto" //Options Dialog #460# "Keskeytä emulointi, kun emulaattori ei ole aktiivinen" -#461# "Mene koko näytön tilaan, kun Rom tiedosto on avattu" +#461# "Mene koko näytön tilaan, kun ROM tiedosto on avattu" #462# "Piilota lisäasetukset" #463# "Muista valitut huijauskoodit" -//Rom Browser Tab -#480# "Suurin muistettava määärä Rom tiedostoja:" +//ROM Browser Tab +#480# "Suurin muistettava määärä ROM tiedostoja:" #481# "kpl / 10" -#482# "Suurin muistettava määrä Rom hakemistoja:" +#482# "Suurin muistettava määrä ROM hakemistoja:" #483# "kpl / 10" -#484# "Käytä Rom Selainta" +#484# "Käytä ROM Selainta" #485# "Käytä hakemiston rekursiointia" #486# "Lisää nämä selaimeen:" #487# "Näytä nämä selaimessa:" @@ -219,17 +219,17 @@ #491# "Alas" //Advanced Options -#500# "Suurin osa asetuksista tulee voimaan vasta, kun avattu Rom tiedosto nollataan, tai avataan uusi Rom tiedosto." +#500# "Suurin osa asetuksista tulee voimaan vasta, kun avattu ROM tiedosto nollataan, tai avataan uusi ROM tiedosto." #501# "Ytimen asetukset" #502# "CPU ytimen tyyli:" #503# "Self-mod code method:" #504# "Muistin oletus koko:" #505# "Advanced Block Linking:" -#506# "Aloita emulointi, kun Rom tiedosto on avattu" +#506# "Aloita emulointi, kun ROM tiedosto on avattu" #507# "Kotvaa oletusasetukset aina INI tiedostosta" #508# "Pakkaa pikatallennukset automaattisesti" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU ytimen tyyli:" #521# "Self-modifying code Method:" #522# "Muistin määrä:" @@ -267,26 +267,26 @@ //Save Type #620# "Käytä 1. tallennustyyppiä" -#621# "4kbit EepRom" -#622# "16kbit EepRom" +#621# "4kbit EEPROM" +#622# "16kbit EEPROM" #623# "32kbytes SRAM" #624# "Flashram" //Shell Integration Tab #640# "Tiedostopäätteiden yhdistäminen ohjelmaan:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "Pelin tila:" #661# "Ytimen merkinnät:" #662# "Plugin merkinnät:" /********************************************************************************* -* Rom Information * +* ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title -#800# "Tietoa Rom tiedostosta" +//ROM Info Title +#800# "Tietoa ROM tiedostosta" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Pelin nimi:" #802# "Tiedoston nimi:" #803# "Sijainti:" @@ -353,7 +353,7 @@ #2002# "Pysyvässä silmukassa josta ei voi poistua. Emulaatio keskeytyy nyt. -Verify Rom and Rom Settings." +Verify ROM and ROM Settings." #2003# "Failed to allocate Memory" #2004# "Oletus- tai valittu video plugin puuttuu tai on viallinen. @@ -370,9 +370,9 @@ Tarkista, että sinulle on ainakin yksi toimiva plugin tiedosto plugin hakemisto #2008# "Plugin tiedoston lataaminen epäonnistui:" #2009# "Failed to load word -Tarkista Rom tiedosto ja sen asetukset." +Tarkista ROM tiedosto ja sen asetukset." #2010# "Tallennustiedoston avaus epäonnistui" -#2011# "EepRomin avaus epäonnistui" +#2011# "EEPROMin avaus epäonnistui" #2012# "Flashramin avaus epäonnistui" #2013# "Mempakin avaus epäonnistui" #2014# "Zip tiedoston avaus epäonnistui. @@ -381,9 +381,9 @@ Puuttuva tai viallinen zip tiedosto - tarkista tiedosto ja hakemisto. Sinun täytyy ehkä käynnistää tämä ohjelma uudestaan." #2015# "Tiedoston avaus epäonnistui." #2016# "Virhe avattaessa zip tiedostoa." -#2017# "AVattu tiedosto ei ole Nintendo64 Rom tiedosto tai se on viallinen. +#2017# "AVattu tiedosto ei ole Nintendo64 ROM tiedosto tai se on viallinen. -Varmista Rom tiedostosi GoodN64 ohjelmalla." +Varmista ROM tiedostosi GoodN64 ohjelmalla." #2018# "Tutematon maa" #2019# "Tuntematon Cic Siru" #2020# "Tuntematon formaatti" @@ -391,12 +391,12 @@ Varmista Rom tiedostosi GoodN64 ohjelmalla." Emulaatio on pysäytetty" #2022# "Unhandled R4300i OpCode at" -#2023# "Executing fRom non-mapped space. +#2023# "Executing from non-mapped space. -Verify Rom and Rom Settings." -#2024# "Tallennettu tiedosto ei täsmää avattua Rom tiedostoa. +Verify ROM and ROM Settings." +#2024# "Tallennettu tiedosto ei täsmää avattua ROM tiedostoa. -Tallennus pitää olla tallennettu & ladattu kahden 100% identtisen Rom tiedoston välillä, +Tallennus pitää olla tallennettu & ladattu kahden 100% identtisen ROM tiedoston välillä, etenkin MAAN ja VERSION pitää olla sama. Tämän tallenteen lataaminen aiheuttaa todennäköisesti pelin ja/tai emulaattorin kaatumisen. @@ -404,7 +404,7 @@ Haluatko varmasti jatkaa lataamista?" #2025# "Virhe" #2026# "Tekijänoikeus jaksoa ei löytynyt LUT:stä. Peli ei enää toimi." #2027# "Kopiosuojaus virhe" -#2028# "Plugin muutosten takia Project64:n on käynnistettävä avattu Rom tiedosto uudestaan. +#2028# "Plugin muutosten takia Project64:n on käynnistettävä avattu ROM tiedosto uudestaan. Jos et halua menettää nykyistä pelitilannetta, vastaa Ei, ja tee tallennus pelitilanteesta ensin. Muuta plugini(t) ja käynnistä peli uudestaan nyt?" @@ -419,7 +419,7 @@ Muuta plugini(t) ja käynnistä peli uudestaan nyt?" #2037# "Valitaan N64 tiedosto" #2038# "Ladattu" #2039# "Ladataan tiedostoa" -#2040# "Rom tiedostoa ei voi avata, koska plugineja ei ole onnistuneesti saatu käyttöön" +#2040# "ROM tiedostoa ei voi avata, koska plugineja ei ole onnistuneesti saatu käyttöön" #2041# "Haluatko varmasti poistaa tämän?" #2042# "Poista huijauskoodi" #2043# "Huijauskoodin nimi on jo olemassa" diff --git a/Lang/French.pj.Lang b/Lang/French.pj.Lang index 2afefb9c3..654f67419 100644 --- a/Lang/French.pj.Lang +++ b/Lang/French.pj.Lang @@ -13,9 +13,9 @@ #7 # "Version" #8 # "Date" #9 # "Site de l'auteur" -#10 # "Base de données des roms (Project64.rdb)" +#10 # "Base de données des ROMs (Project64.rdb)" #11 # "Fichier des codes triche (Project64.cht)" -#12 # "Informations étendues des roms (Project64.rdx)" +#12 # "Informations étendues des ROMs (Project64.rdx)" //About INI title #20 # "Project64 utilise actuellement :" @@ -25,19 +25,19 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Fichier" -#101# "&Ouvrir une rom..." -#102# "&Infos sur la rom..." +#101# "&Ouvrir une ROM..." +#102# "&Infos sur la ROM..." #103# "&Démarrer l'émulation" #104# "&Arrêter l'émulation" -#105# "&Choix du dossier des roms..." -#106# "&Rafraîchir la liste des roms" +#105# "&Choix du dossier des ROMs..." +#106# "&Rafraîchir la liste des ROMs" #107# "Ro&ms récentes" -#108# "Do&ssier des roms récentes" +#108# "Do&ssier des ROMs récentes" #109# "&Quitter" //System Menu #120# "S&ystème" -#121# "&Redémarrer la rom" +#121# "&Redémarrer la ROM" #122# "&Pause" #123# "Cap&ture d'écran" #124# "&Vitesse réelle" @@ -87,27 +87,27 @@ //Pop up Menu #210# "&Jouer" -#211# "&Informations sur la rom" +#211# "&Informations sur la ROM" #212# "&Editer les réglages du jeu" #213# "Editer les codes &triche" // Menu Descriptions -#250# "Parcourir l'ordinateur pour trouver et charger une rom" -#251# "Afficher des informations sur la rom chargée" -#252# "Démarrer l'émulation de la rom chargée" -#253# "Arrêter l'émulation de la rom chargée et retourner au navigateur" -#254# "Changer le dossier du navigateur de roms" -#255# "Rafraîchir la fenêtre du navigateur pour refléter les changements du dossier des roms" +#250# "Parcourir l'ordinateur pour trouver et charger une ROM" +#251# "Afficher des informations sur la ROM chargée" +#252# "Démarrer l'émulation de la ROM chargée" +#253# "Arrêter l'émulation de la ROM chargée et retourner au navigateur" +#254# "Changer le dossier du navigateur de ROMs" +#255# "Rafraîchir la fenêtre du navigateur pour refléter les changements du dossier des ROMs" #256# "Quitter Project64" -#257# "Redémarrer l'émulation de la rom" -#258# "Mettre en pause/redémarrer l'émulation de la rom" +#257# "Redémarrer l'émulation de la ROM" +#258# "Mettre en pause/redémarrer l'émulation de la ROM" #259# "Générer un fichier bitmap à partir du plugin graphique" -#260# "Limiter le nombre de 'VI/s' à la vitesse réelle selon la région de la rom" +#260# "Limiter le nombre de 'VI/s' à la vitesse réelle selon la région de la ROM" #261# "Sauvegarder l'état actuel du système avec le numéro choisi" #262# "Sauvegarder l'état du système avec choix du dossier où sauvegarder" #263# "Charger l'état du système contenu dans une sauvegarde rapide" #264# "Choisir une sauvegarde de l'état à charger" -#265# "Choisir ou ajouter des codes triche pour la rom chargée" +#265# "Choisir ou ajouter des codes triche pour la ROM chargée" #266# "Emuler l'appui sur le bouton du 'GameShark' - à utiliser avec certains codes triche" #267# "Basculer du mode fenêtre au mode plein écran (appuyer sur Esc pour revenir au mode fenêtre)" #268# "Garder la fenêtre de Project64 devant les autres fenêtres" @@ -121,8 +121,8 @@ #276# "Ouvrir la Foire Aux Questions sur les jeux" #277# "A propos des auteurs des fichiers de support" #278# "A propos du programme et de ces auteurs" -#279# "Charger une rom chargée récemment" -#280# "Basculer le navigateur de roms vers le dossier choisi" +#279# "Charger une ROM chargée récemment" +#280# "Basculer le navigateur de ROMs vers le dossier choisi" #281# "Changer la langue de l'interface graphique de Project64" #282# "Changer le numéro de la sauvegarde rapide" #283# "Charger et démarrer l'émulation du jeu choisi" @@ -131,14 +131,14 @@ #286# "Editer les codes triche du jeu choisi dans le fichier CHT" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Nom du fichier" #301# "Nom interne" #302# "Nom dans GoodN64" #303# "Statut" -#304# "Taille de la rom" +#304# "Taille de la ROM" #305# "Notes (noyau)" #306# "Notes (plugins)" #307# "Notes (utilisateur)" @@ -153,11 +153,11 @@ #316# "Genre" #317# "Joueurs" -//Select Rom -#320# "Choisir le dossier des roms pour le navigateur de roms" +//Select ROM +#320# "Choisir le dossier des ROMs pour le navigateur de ROMs" //Messages -#340# "Mauvaise rom? Utilisez GoodN64, cherchez un nouveau fichier RDB" +#340# "Mauvaise ROM? Utilisez GoodN64, cherchez un nouveau fichier RDB" /********************************************************************************* * Options * @@ -169,11 +169,11 @@ #401# "Plugins" #402# "Dossiers" #403# "Options" -#404# "Sélection d'une rom" +#404# "Sélection d'une ROM" #405# "Avancées" -#406# "Réglages de la rom" +#406# "Réglages de la ROM" #407# "Association" -#408# "Notes sur la rom" +#408# "Notes sur la ROM" //Plugin Dialog #420# "A propos" @@ -184,29 +184,29 @@ //Directory Dialog #440# "Dossier des &plugins" -#441# "Dossier des &roms" +#441# "Dossier des &ROMs" #442# "Dossier des sauvegardes de la &N64" #443# "Dossier des &sauvegardes rapides" #444# "Dossier des &captures d'écran" -#445# "Retenir le dernier dossier où une rom a été ouverte" +#445# "Retenir le dernier dossier où une ROM a été ouverte" #446# "Choisir un dossier pour les plugins" -#447# "Choisir un dossier pour les roms" +#447# "Choisir un dossier pour les ROMs" #448# "Choisir un dossier pour les sauvegardes de la N64" #449# "Choisir un dossier pour les sauvegardes rapides" #450# "Choisir un dossier pour les captures d'écran" //Options Dialog #460# "&Mettre en pause quand la fenêtre perd le focus" -#461# "Basculer en &plein écran quand une rom est chargée" +#461# "Basculer en &plein écran quand une ROM est chargée" #462# "&Cacher les réglages avancés (recommandé)" #463# "&Retenir les codes triche sélectionnés" -//Rom Browser Tab -#480# "&Nombres de roms à retenir (0-10)" -#481# "roms" -#482# "N&ombre de dossiers de roms à retenir (0-10)" +//ROM Browser Tab +#480# "&Nombres de ROMs à retenir (0-10)" +#481# "ROMs" +#482# "N&ombre de dossiers de ROMs à retenir (0-10)" #483# "dossiers" -#484# "Na&vigateur de roms activé" +#484# "Na&vigateur de ROMs activé" #485# "&Récursivité des dossiers" #486# "&Champs disponibles :" #487# "&Montrer dans cet ordre :" @@ -223,11 +223,11 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée" #503# "&Méthode du 'Self-mod. Code' :" #504# "&Taille de la RDRAM :" #505# "&Advanced Block Linking :" -#506# "&Démarrer l'émulation après le chargement des roms" +#506# "&Démarrer l'émulation après le chargement des ROMs" #507# "&Préférer les réglages du fichier RDB à ceux par défaut" #508# "&Compresser (zip) toutes les sauvegardes rapides" -//Rom Options +//ROM Options #520# "&Noyau R4300i :" #521# "&Méthode du 'Self-mod. Code' :" #522# "&Taille de la RDRAM :" @@ -272,7 +272,7 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée" //Shell Intergration Tab #640# "Associer à Project64 :" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Statut :" #661# "Notes (&noyau) :" #662# "Notes (&plugin) :" @@ -280,10 +280,10 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title -#800# "Information sur la rom" +//ROM Info Title Title +#800# "Information sur la ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Nom interne" #802# "Nom du fichier" #803# "Lieu" @@ -350,7 +350,7 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée" #2002# "Dans une boucle permanente qui ne peut pas être quittée. L'émulation va maintenant s'arrêter. -Verifiez la rom et ces réglages." +Verifiez la ROM et ces réglages." #2003# "Echec de l'allocation la mémoire" #2004# "Le plugin vidéo par défaut ou sélectionné est manquant ou est invalide. @@ -367,7 +367,7 @@ Vérifiez que vous avez au moins un fichier plugin compatible dans le dossier de #2008# "Echec du chargement du plugin :" #2009# "Echec du chargement du mot -Vérifiez la rom et ces réglages." +Vérifiez la ROM et ces réglages." #2010# "Echec de l'ouverture de la sauvegarde rapide" #2011# "Echec de l'ouverture de l'EEPROM" #2012# "Echec de l'ouverture de la FlashRAM" @@ -377,9 +377,9 @@ Vérifiez la rom et ces réglages." Fichier zip manquant ou corrompu - vérifiez le chemin et le fichier." #2015# "La tentative d'ouverture du fichier a échoué." #2016# "Une erreur s'est produite en essayant d'ouvrir le fichier zip." -#2017# "Le fichier chargé ne semble pas être une rom N64 valide. +#2017# "Le fichier chargé ne semble pas être une ROM N64 valide. -Vérifiez vos roms avec GoodN64." +Vérifiez vos ROMs avec GoodN64." #2018# "Pays inconnu" #2019# "Puce CIC inconnue" #2020# "Format de fichier inconnu" @@ -389,10 +389,10 @@ Arrêt de l'émulation" #2022# "OpCode R4300i non pris en charge à" #2023# "Exécution à partir d'un espace non mappé. -Vérifiez la rom et ces réglages." -#2024# "La sauvegarde rapide ne semble pas correspondre à la rom actuelle. +Vérifiez la ROM et ces réglages." +#2024# "La sauvegarde rapide ne semble pas correspondre à la ROM actuelle. -Les sauvegardes rapides doivent être sauvegardées et chargées à partir d'une rom +Les sauvegardes rapides doivent être sauvegardées et chargées à partir d'une ROM 100% identique, le pays et la version doivent être les mêmes en particulier. Le chargement de cette sauvegarde rapide pourrait causer un plantage du jeu/émulateur. @@ -400,7 +400,7 @@ Le chargement de cette sauvegarde rapide pourrait causer un plantage du jeu/ému #2025# "Erreur de l'application/noyau" #2026# "Séquence du 'copyright' non trouvée dans le 'LUT'. Le jeu ne va plus fonctionner." #2027# "Echec de la protection contre la copie" -#2028# "Changer un plugin nécessite que Project64 redémarre la rom chargée. +#2028# "Changer un plugin nécessite que Project64 redémarre la ROM chargée. Si vous ne voulez pas perdre votre partie, répondez Non et réalisez une sauvegarde rapide d'abord. Changer les plugins et redémarrer le jeu maintenant ?" @@ -411,11 +411,11 @@ Changer les plugins et redémarrer le jeu maintenant ?" #2033# "Chargement effectué :" #2034# "Sauvegarde effectuée :" #2035# "Numéro actuel de la sauvegarde rapide" -#2036# "'Byteswapping' de la rom" -#2037# "Attente du choix d'une rom" +#2036# "'Byteswapping' de la ROM" +#2037# "Attente du choix d'une ROM" #2038# "Chargée" -#2039# "Chargement de la rom" -#2040# "Vous ne pouvez pas ouvrir une rom si tous les plugins (Vidéo, Audio, Contrôles & RSP) ne sont pas initialisés" +#2039# "Chargement de la ROM" +#2040# "Vous ne pouvez pas ouvrir une ROM si tous les plugins (Vidéo, Audio, Contrôles & RSP) ne sont pas initialisés" #2041# "Êtes-vous sur de vouloir effacer ce code ?" #2042# "Effacer le code" #2043# "Nom du code déjà utilisé, utilisez un autre nom" diff --git a/Lang/German.pj.Lang b/Lang/German.pj.Lang index 93ee55b6d..cd5beec36 100644 --- a/Lang/German.pj.Lang +++ b/Lang/German.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Cheats für das gewählte Spiel in der .cht Datei bearbeiten" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Dateiname" #301# "Name intern" #302# "Name laut GoodN64" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Anzahl der Spieler" #318# "Force Feedback" -//Select Rom +//Select ROM #320# "ROMverzeichnis für den Browser auswählen" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "&Zusätzliche Optionen verbergen (empfohlen)" #463# "&Gewählte Cheats speichern" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&ROMs in der ROMliste (bis 10):" #481# "Stück" #482# "&Verzeichnisse in der Liste (bis 10):" @@ -229,7 +229,7 @@ #507# "&Diese Einstellungen mit denen von der .rdb Datei überschreiben" #508# "Alle Spielstände &zippen" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i &Kern:" #521# "selbst&modifizierender Code:" #522# "RDRAM &Grösse:" @@ -275,7 +275,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Mit Project64 verbinden:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Status:" #661# "Vermerke - &Kern:" #662# "Vermerke - &Plugins:" @@ -283,10 +283,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM Info" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Name intern" #802# "Dateiname" #803# "Pfad" diff --git a/Lang/German_localised.pj.Lang b/Lang/German_localised.pj.Lang index 4fd691940..9aa342c22 100644 --- a/Lang/German_localised.pj.Lang +++ b/Lang/German_localised.pj.Lang @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "Cheats für das gewählte Spiel in der .cht Datei bearbeiten" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Dateiname" #301# "Name intern" #302# "Name laut GoodN64" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Genre" #317# "Anzahl der Spieler" -//Select Rom +//Select ROM #320# "ROMverzeichnis für den Browser auswählen" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "&Zusätzliche Optionen verbergen (empfohlen)" #463# "&Gewählte Cheats speichern" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&ROMs in der ROMliste (bis 10):" #481# "Stück" #482# "&Verzeichnisse in der Liste (bis 10):" @@ -226,7 +226,7 @@ #507# "&Diese Einstellungen mit denen von der .rdb Datei überscreiben" #508# "Alle Spielstände &zippen" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R4300i &Kern:" #521# "Self-mod. Code &Methode:" #522# "RDRAM &Grösse:" @@ -271,7 +271,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Mit Project64 verbinden:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Status:" #661# "Vermerke - &Kern:" #662# "Vermerke - &Plugins:" @@ -279,10 +279,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM Info" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Name intern" #802# "Dateiname" #803# "Pfad" diff --git a/Lang/Greek.pj.Lang b/Lang/Greek.pj.Lang index b748ee98a..f23914bab 100644 --- a/Lang/Greek.pj.Lang +++ b/Lang/Greek.pj.Lang @@ -13,9 +13,9 @@ #7 # "Έκδοση" #8 # "Ημερομηνία" #9 # "Ιστοσελίδα" -#10 # "Βάση Ρυθμίσεων Roms (.RDB)" +#10 # "Βάση Ρυθμίσεων ROMs (.RDB)" #11 # "Αρχείο Cheats (.CHT)" -#12 # "Βάση Πληροφοριών Roms (.RDX)" +#12 # "Βάση Πληροφοριών ROMs (.RDX)" //About INI title #20 # "Τρέχον RDB:" @@ -25,14 +25,14 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "Α&ρχείο" -#101# "ʼ&νοιγμα Rom" -#102# "&Στοιχεία Rom..." +#101# "ʼ&νοιγμα ROM" +#102# "&Στοιχεία ROM..." #103# "&Αρχή Εξομοίωσης" #104# "&Τέλος Εξομοίωσης" -#105# "&Επιλογή Φακέλου Με Roms..." -#106# "Ανανέωση &Περιηγητή Roms" -#107# "Πρόσ&φατα Roms" -#108# "Πρόσφατοι Φάκε&λοι Με Roms" +#105# "&Επιλογή Φακέλου Με ROMs..." +#106# "Ανανέωση &Περιηγητή ROMs" +#107# "Πρόσ&φατα ROMs" +#108# "Πρόσφατοι Φάκε&λοι Με ROMs" #109# "Έ&ξοδος" //System Menu @@ -87,20 +87,20 @@ //Pop up Menu #210# "Παίξιμο Παιχνιδιού" -#211# "Πληροφορίες Για Το Rom" +#211# "Πληροφορίες Για Το ROM" #212# "Αλλαγή Ρυθμίσεων Παιχνιδιού" #213# "Εισαγωγή Των Cheats" // Menu Descriptions -#250# "ʼνοιγμα Ενός N64 Rom" -#251# "Εμφάνιση Πληροφοριών Για Το Φορτωμένο Rom" -#252# "Ξεκίνημα Εξομοίωσης Φορτωμένου Rom" -#253# "Σταμάτημα Εξομοίωσης Φορτωμένου Rom" -#254# "Καθορισμός Μιας Θέσης Με Roms" -#255# "Ανανέωση Της Λίστας Των Roms Στον Περιηγητή Roms" +#250# "ʼνοιγμα Ενός N64 ROM" +#251# "Εμφάνιση Πληροφοριών Για Το Φορτωμένο ROM" +#252# "Ξεκίνημα Εξομοίωσης Φορτωμένου ROM" +#253# "Σταμάτημα Εξομοίωσης Φορτωμένου ROM" +#254# "Καθορισμός Μιας Θέσης Με ROMs" +#255# "Ανανέωση Της Λίστας Των ROMs Στον Περιηγητή ROMs" #256# "Κλείσιμο Του Project 64" -#257# "Επαναφόρτωση Του Τρέχοντος Rom (Επαναφόρτωση Τυχόν Αλλαγών Στις Ρυθμίσεις)" -#258# "Παύση/Επαναφορά Εξομοίωσης Του Τρέχοντος Rom" +#257# "Επαναφόρτωση Του Τρέχοντος ROM (Επαναφόρτωση Τυχόν Αλλαγών Στις Ρυθμίσεις)" +#258# "Παύση/Επαναφορά Εξομοίωσης Του Τρέχοντος ROM" #259# "Δημιουργία Μιας Bitmap Εικόνας Της Τρέχουσας Οθόνης" #260# "Οριοθέτηση Των FPS Στη Σωστή Ταχύτητα Του Ν64" #261# "Αποθήκευση Του Τρέχοντος Σημείου Του Παιχνιδιού" @@ -121,8 +121,8 @@ #276# "Απαντήσεις Σε Προβλήματα Σχετικά Με Κάποια Παιχνίδια" #277# "Πληροφορίες Σχετικά Με Τους Δημιουργούς Του Project 64" #278# "Πληροφορίες Για Τους Δημιουργούς Των Αρχείων Υποστήριξης" -#279# "ʼνοιγμα Αυτού Του Rom" -#280# "Επιλογή Αυτού Του Φακέλου Για Θέση Των Roms" +#279# "ʼνοιγμα Αυτού Του ROM" +#280# "Επιλογή Αυτού Του Φακέλου Για Θέση Των ROMs" #281# "Επιλογή Αυτής Της Γλώσσας" #282# "Επιλογή Αυτής Της Θέσης Αποθήκευσης" #283# "Παίξιμο Επιλεγμένου Παιχνιδιού" @@ -131,14 +131,14 @@ #286# "Εισαγωγή Cheats Για Το Επιλεγμένο Παιχνίδι" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Όνομα Αρχείου" #301# "Εσωτερικό Όνομα" #302# "Καλό Όνομα" #303# "Κατάσταση" -#304# "Μέγεθος Rom" +#304# "Μέγεθος ROM" #305# "Σημειώσεις (Πυρήνας)" #306# "Σημειώσεις (plugins)" #307# "Σημειώσεις (Χρήστης)" @@ -153,11 +153,11 @@ #316# "Κατηγορία" #317# "Παίχτες" -//Select Rom -#320# "Επιλογή Τρέχοντος Φακέλου Ως Φακέλου Με Roms" +//Select ROM +#320# "Επιλογή Τρέχοντος Φακέλου Ως Φακέλου Με ROMs" //Messages -#340# "Κακό Rom; Χρησιμοποιήστε Το GoodN64 Και Αναβαθμίστε Το RDB" +#340# "Κακό ROM; Χρησιμοποιήστε Το GoodN64 Και Αναβαθμίστε Το RDB" /********************************************************************************* * Options * @@ -169,11 +169,11 @@ #401# "Plugins" #402# "Θέσεις" #403# "Επιλογές" -#404# "Επιλογή Rom" +#404# "Επιλογή ROM" #405# "Για Προχωρημένους" -#406# "Ρυθμίσεις Rom" +#406# "Ρυθμίσεις ROM" #407# "Συσχετισμός Αρχείων" -#408# "Σημειώσεις Rom" +#408# "Σημειώσεις ROM" //Plugin Dialog #420# "Σχετικά" @@ -184,29 +184,29 @@ //Directory Dialog #440# "&Θέση Των Plugins" -#441# "Θ&έση Των Roms" +#441# "Θ&έση Των ROMs" #442# "Θέση &Αυτόματων Αποθηκεύσεων" #443# "Θέση &Στιγμιαίων Αποθηκεύσεων" #444# "Θέση Ει&κόνων" -#445# "&Τελευταία Θέση Ανοίγματος Rom" +#445# "&Τελευταία Θέση Ανοίγματος ROM" #446# "Επιλογή Θέσης Plugins" -#447# "Επιλογή Θέσης Roms" +#447# "Επιλογή Θέσης ROMs" #448# "Επιλογή Θέσης Αυτόματων Αποθηκεύσεων" #449# "Επιλογή Θέσης Στιγμιαίων Αποθηκεύσεων" #450# "Επιλογή Θέσης Εικόνων" //Options Dialog #460# "&Παύση Εξομοίωσης Σε Ανενεργό Παράθυρο" -#461# "Πλήρης &Οθόνη Με Φόρτωμα Rom" +#461# "Πλήρης &Οθόνη Με Φόρτωμα ROM" #462# "&Απόκρυψη Προχωρημένων Ρυθμίσεων" #463# "&Κράτηση Των Cheats Που Επιλέχθηκαν" -//Rom Browser Tab -#480# "Α&ριθμός Πρόσφατων Roms (Μέγ. 10):" -#481# "Roms" +//ROM Browser Tab +#480# "Α&ριθμός Πρόσφατων ROMs (Μέγ. 10):" +#481# "ROMs" #482# "Αριθμός Πρόσφατων &Φακέλων (Μεγ. 10):" #483# "Φάκ." -#484# "&Περιηγητής Roms" +#484# "&Περιηγητής ROMs" #485# "&Χρήση Υποφακέλων" #486# "&Διαθέσιμα Πεδία:" #487# "&Εμφάνιση Με Αυτή Τη Σειρά:" @@ -223,11 +223,11 @@ #503# "Self-Mod Code &Μέθοδος:" #504# "Μέ&γεθος RDRAM Μνήμης:" #505# "&Advanced Block Linking:" -#506# "Α&ρχή Εξομοίωσης Με ʼνοιγμα Rom" +#506# "Α&ρχή Εξομοίωσης Με ʼνοιγμα ROM" #507# "Πά&ντα Προτεραιότητα Στις Ρυθμίσεις Του RDB" #508# "Αυτόματη &Συμπίεση Στιγμιαίων Αποθηκεύσεων" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Είδος &Πυρήνα R4300i:" #521# "Self-Modifying Code &Μέθοδος:" #522# "Μέ&γεθος RDRAM Μνήμης:" @@ -264,30 +264,30 @@ //Save Type #620# "Αυτόματος" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" +#621# "4kbit EEPROM" +#622# "16kbit EEPROM" #623# "32kbytes SRAM" #624# "128kbyte Flashram" //Shell Integration Tab #640# "Συσχετισμός Αρχείων Επέκτασης:" -//Rom Notes -#660# "&Κατάσταση Rom:" +//ROM Notes +#660# "&Κατάσταση ROM:" #661# "&Σημειώσεις Πυρήνα:" #662# "Σ&ημειώσεις Plugin:" /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title -#800# "Στοιχεία Rom" +//ROM Info Title +#800# "Στοιχεία ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Εσωτερικό Όνομα:" #802# "Όνομα Αρχείου:" #803# "Τοποθεσία:" -#804# "Μέγεθος Rom:" +#804# "Μέγεθος ROM:" #805# "ID Κασέτας:" #806# "Κατασκευαστής:" #807# "Περιοχή:" @@ -350,7 +350,7 @@ #2002# "Μόνιμο Κόλλημα Χωρίς Δυνατότητα Εξόδου. Η Εξομοίωση Θα Σταματήσει. -Βεβαιωθείτε Ότι Το Rom Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." +Βεβαιωθείτε Ότι Το ROM Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." #2003# "Απέτυχε Να Κατανείμει Την Μνήμη" #2004# "Το Επιλεγμένο Plugin Γραφικών Λείπει Ή Είναι ʼκυρο. @@ -371,9 +371,9 @@ #2008# "Απέτυχε Να Φορτώσει Το Plugin:" #2009# "Απέτυχε Να Φορτώσει Τη Τιμή -Βεβαιωθείτε Ότι Το Rom Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." +Βεβαιωθείτε Ότι Το ROM Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." #2010# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Αποθηκευμένο Αρχείο" -#2011# "Απέτυχε Να Ανοίξει Την Eeprom" +#2011# "Απέτυχε Να Ανοίξει Την EEPROM" #2012# "Απέτυχε Να Ανοίξει Τη Flashram" #2013# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το MemPak" #2014# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Συμπιεσμένο Αρχείο. @@ -381,9 +381,9 @@ Πιθανώς Να Είναι Κατεστραμμένο - Ελέγξτε Επίσης Τη Διαδρομή Του." #2015# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Αρχείο." #2016# "Προέκυψε Σφάλμα Στη Προσπάθεια Ανοίγματος Του Συμπιεσμένου Αρχείου." -#2017# "Το Αρχείο Αυτό Δεν Είναι Ένα Έγκυρο Nintendo64 Rom. +#2017# "Το Αρχείο Αυτό Δεν Είναι Ένα Έγκυρο Nintendo 64 ROM. -Ελέγξτε Τα Roms Σας Με Το GoodN64." +Ελέγξτε Τα ROMs Σας Με Το GoodN64." #2018# "ʼγνωστη Περιοχή" #2019# "ʼγνωστο Cic Chip" #2020# "ʼγνωστος Τύπος Αρχείου" @@ -393,18 +393,18 @@ #2022# "Μη Αναγνωρίσιμος R4300i OpCode Σε" #2023# "Εκτέλεση Από Μη Καθορισμένη Περιοχή. -Βεβαιωθείτε Ότι Το Rom Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." -#2024# "Η Αποθήκευση Αυτή Δεν Ταιριάζει Στο Τρέχον Rom. +Βεβαιωθείτε Ότι Το ROM Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." +#2024# "Η Αποθήκευση Αυτή Δεν Ταιριάζει Στο Τρέχον ROM. -Οι Στοιγμιαίες Αποθηκεύσεις Πρέπει Να Φορτώνονται Ανάμεσα Σε 100% Όμοια Roms, +Οι Στοιγμιαίες Αποθηκεύσεις Πρέπει Να Φορτώνονται Ανάμεσα Σε 100% Όμοια ROMs, Η Περιοχή Και Η Έκδοση Πρέπει Να Είναι Ίδια. -Αν Φορτώσετε Αυτή Την Αποθήκευση Με Αυτό Το Rom Θα Υπάρξει Δυσλειτουργία Στο Παιχνίδι. +Αν Φορτώσετε Αυτή Την Αποθήκευση Με Αυτό Το ROM Θα Υπάρξει Δυσλειτουργία Στο Παιχνίδι. Είστε Σίγουροι Ότι Θέλετε Να Συνεχιστεί Η Φόρτωση;" #2025# "Σφάλμα Εφαρμογής/Πυρήνα" #2026# "Η Σειρά Copyright Δεν Βρέθηκε Στο LUT. Το Παιχνίδι Δεν Θα Λειτουργήσει Πλέον." #2027# "Αποτυχία Λόγω Προστασίας Παιχνιδιού" -#2028# "Η Αλλαγή Του Plugin Απαιτεί Την Επανεκκίνηση Του Rom. +#2028# "Η Αλλαγή Του Plugin Απαιτεί Την Επανεκκίνηση Του ROM. Για Να Μη Χάσετε Τη Θέση Σας Στο Παιχνίδι Απαντήστε Όχι Και Αποθηκεύστε Το Πρώτα. Αλλαγή Plugin Και Επανεκκίνηση Τώρα;" @@ -415,12 +415,12 @@ #2033# "Φορτώθηκε Η Θέση Αποθήκευσης" #2034# "Αποθήκευση Θέσης Σε" #2035# "Τρέχουσα Θέση Αποθήκευσης" -#2036# "Ανταλλαγή Byte Του Rom" -#2037# "Επιλογή Ενός N64 Rom" +#2036# "Ανταλλαγή Byte Του ROM" +#2037# "Επιλογή Ενός N64 ROM" #2038# "Φορτώθηκε" -#2039# "Φόρτωση Rom" -#2040# "Δεν Μπόρεσε Να Φορτωθεί Το Rom Επειδή Κάποιο Plugin Δεν Εισάχθηκε Σωστά" +#2039# "Φόρτωση ROM" +#2040# "Δεν Μπόρεσε Να Φορτωθεί Το ROM Επειδή Κάποιο Plugin Δεν Εισάχθηκε Σωστά" #2041# "Είστε Σίγουροι Ότι Θέλετε Να Διαγραφεί Το Cheat;" #2042# "Διαγραφή Cheat" #2043# "Αυτό Το Όνομα Του Cheat Βρίσκεται Ήδη Σε Χρήση" -#2044# "Φτάσατε Το Ανώτατο Όριο Των Cheats Για Αυτό Το Rom" +#2044# "Φτάσατε Το Ανώτατο Όριο Των Cheats Για Αυτό Το ROM" diff --git a/Lang/Hungarian.pj.Lang b/Lang/Hungarian.pj.Lang index 5f7a24038..8a9b8d0d7 100644 --- a/Lang/Hungarian.pj.Lang +++ b/Lang/Hungarian.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Kijelölt játékhoz csalások szerkesztése" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Fájl név" #301# "Eredeti név" #302# "Belsõ név" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Játékosok" #318# "Irányító vibráció" -//Select Rom +//Select ROM #320# "A jelenlegi ROM mappa kiválasztása" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "Haladó beállítások elrejtése" #463# "Emlékezés a kijelölt csalásokra" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Emlékezés ennyi ROM-ra (max. 10):" #481# "ROM" #482# "Emlékezés ennyi ROM könyvtárra (max. 10):" @@ -229,7 +229,7 @@ #507# "Alapértelmezettek felülírása ini-bõl mindig?" #508# "Gyors mentések automatikus tömörítése" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Processzor mag fajtája:" #521# "Önmódosító kód eljárás:" #522# "Memória méret:" @@ -267,15 +267,15 @@ //Save Type #620# "Elõszöri mentés fajta használata" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" +#621# "4kbit EEPROM" +#622# "16kbit EEPROM" #623# "32kbytes SRAM" #624# "Flashram" //Shell Integration Tab #640# "Fájl kiterjesztés társítása:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "ROM állapot:" #661# "Mag infó:" #662# "Plugin infó:" @@ -283,10 +283,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "ROM információ" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ROM név:" #802# "Fájl név:" #803# "Elérés:" @@ -372,7 +372,7 @@ Ellenõrizd, hogy legyen legalább egy kompatibilis plugin fájl a plugin könyv ROM és ROM beállítások hitelesítése." #2010# "Mentett állás megnyitása sikertelen" -#2011# "Eeprom megnyitása sikertelen" +#2011# "EEPROM megnyitása sikertelen" #2012# "Flashram megnyitása sikertelen" #2013# "Mempak megnyitása sikertelen" #2014# "Zip fájl megnyitási kisérlet sikertelen. diff --git a/Lang/Italian.pj.Lang b/Lang/Italian.pj.Lang index 482d43194..cfd8cf3e3 100644 --- a/Lang/Italian.pj.Lang +++ b/Lang/Italian.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Modifica i trucchi del gioco nel file CHT" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Nome File" #301# "Nome interno" #302# "Nome GoodN64" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Giocatori" #318# "Force Feedback" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Scegli la Cartella delle ROM" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "Nascondi le impostazioni avanzate" #463# "&Ricorda i trucchi scelti" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Max # di ROM ricordato (0-10)" #481# "ROM" #482# "Max # di directory delle ROM ricordato (0-10)" @@ -229,7 +229,7 @@ #507# "Sovrascrivi le impostazioni predefinite con quelli dell'RDB" #508# "Comprimi automaticamente i salvataggi rapidi" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Stile del core della CPU" #521# "Codice Self-modifying" #522# "Grandezza della RDRAM" @@ -275,7 +275,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Associa le estensioni dei files" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "Stato" #661# "Note (Core)" #662# "Note (Plugins)" @@ -283,10 +283,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "Informazioni sulla ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Nome Interno" #802# "Nome File" #803# "Cartella" diff --git a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang index ce2151736..7b36ac27a 100644 --- a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "Aggiungi/modifica i trucchi per questo gioco nel file CHT" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Nome File" #301# "Titolo" #302# "Nome GoodN64" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Genere" #317# "Giocatori" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Scegli una Directory contente ROM per il ROM-Browser" //Messages @@ -201,12 +201,12 @@ #462# "Nascondi i settaggi avanzati (raccomandato)" #463# "&Ricorda i trucchi scelti per ogni singolo gioco" -//Rom Browser Tab -#480# "Numero di Rom da ricordare (0-10)" +//ROM Browser Tab +#480# "Numero di ROM da ricordare (0-10)" #481# "ROM" #482# "Numero di directory con ROM da ricordare (0-10)" #483# "directory" -#484# "Usa il Rom-Browser" +#484# "Usa il ROM-Browser" #485# "Usa il Directory recursion" #486# "Campi disponibili:" #487# "Mostra i campi in quest'ordine:" @@ -226,7 +226,7 @@ #507# "Sovrascrivi questi settaggi predefiniti con quelli presi dall' RDB" #508# "Comprimi i salvataggi rapidi" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Core della CPU:" #521# "Metodo del Self-mode:" #522# "Grandezza della RDRAM:" @@ -271,7 +271,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Seleziona i file da associare al Project64" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "Stato" #661# "Note (Core)" #662# "Note (Plugins)" @@ -279,10 +279,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "Informazioni sulla ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Titolo" #802# "Nome File" #803# "Path" diff --git a/Lang/Japanese.pj.Lang b/Lang/Japanese.pj.Lang index ce3c2fe08..d38e543e0 100644 --- a/Lang/Japanese.pj.Lang +++ b/Lang/Japanese.pj.Lang @@ -149,9 +149,9 @@ #286# "選択したゲームのチートを編集します" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "ファイル名" #301# "内部名" #302# "Good Name" @@ -173,7 +173,7 @@ #318# "振動機能" #319# "ファイル形式" -//Select Rom +//Select ROM #320# "ロムディレクトリを選択して下さい" //Messages @@ -232,7 +232,7 @@ #465# "フレームレートを表示" #466# "表示形式によってフレームレートを変更する" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "最近開いたロムファイルの表示する数(最大10):" #481# "個" #482# "最近開いたロムフォルダの表示する数(最大10):" @@ -264,7 +264,7 @@ #513# "プロテクトメモリー" #514# "TLB割り当て解除" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPUコアスタイル(&C):" #521# "自己書換コード処理方法(&M):" #522# "メモリサイズ(&E):" @@ -320,7 +320,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "ファイルの関連付け(&F):" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "ロム情報(&R):" #661# "コア情報(&C):" #662# "プラグイン情報(&P):" @@ -351,10 +351,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "ロム情報" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ロム名:" #802# "ファイル名:" #803# "保存場所:" diff --git a/Lang/Lithuanian.pj.Lang b/Lang/Lithuanian.pj.Lang index 3f060ba91..0841a4656 100644 --- a/Lang/Lithuanian.pj.Lang +++ b/Lang/Lithuanian.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Redaguoti cheat'us CHT faile pasirinktam þaidimui" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Failo pavadinimas" #301# "Vidinis pavadinimas" #302# "GoodN64 pavadinimas" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Þaidëjai" #318# "Jëgos atgalinis ryðys" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Nustatyti ROM'ø aplankà" //Messages @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "Pa&slëpti nustatymus patyrusiems" #463# "P&risiminti pasirinktus cheat'us" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Prisimenamø ROM'ø skaièius (0-10)" #481# "ROM'ai" #482# "Prisimenamø ROM'ø &aplankø skaièius (0-10)" @@ -229,7 +229,7 @@ #507# "&Naudoti nustatymus ið RDB vietoj ðiø nustatymø pagal nutylëjimà" #508# "Suspausti greito iðsaugojimo failà naudojant &Zip" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU &branduolio stilius:" #521# "&Savæs-mod. branduolio metodas:" #522# "At&minties dydis:" @@ -275,7 +275,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "Failø susiejimas:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "ROM'o &statusas:" #661# "&Branduolio pastaba:" #662# "&Plugin'o pastaba:" @@ -283,10 +283,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM'o informacija" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "ROM'o pavadinimas" #802# "Failo pavadinimas" #803# "Vieta" diff --git a/Lang/Norwegian.pj.Lang b/Lang/Norwegian.pj.Lang index cfe77c5d2..6230dd156 100644 --- a/Lang/Norwegian.pj.Lang +++ b/Lang/Norwegian.pj.Lang @@ -15,7 +15,7 @@ #9 # "Forfatterens Hjemmeside" #10 # "ROM Database (Project64.rdb)" #11 # "Cheat Kode Fil (Project64.cht)" -#12 # "Utvidet Rom Info (Project64.rdx)" +#12 # "Utvidet ROM Info (Project64.rdx)" //About INI title #20 # "Om INI Filene" @@ -26,11 +26,11 @@ //File Menu #100# "&Fil" #101# "&Åpne ROM" -#102# "Rom &info...." +#102# "ROM &info...." #103# "Start &emulering" #104# "&Stopp emulering" #105# "&Velg ROM mappe..." -#106# "&Oppdater Rom Liste" +#106# "&Oppdater ROM Liste" #107# "Siste &ROMs" #108# "Siste ROM &mapper" #109# "&Avslutt" @@ -89,12 +89,12 @@ //Pop up Menu #210# "Kjør Spill" -#211# "Rom informasjon" +#211# "ROM informasjon" #212# "Endre spillets innstillinger" #213# "Endre koder" // Menu Descriptions -#250# "Hente frem et N64 rom image" +#250# "Hente frem et N64 ROM image" #251# "Vis informasjon om den lastede ROM'en" #252# "Start emulering av den lastede ROM'en" #253# "Stopp emulering av den lastede ROM'en" @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Rediger kodene i CHT for valgte spill" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Fil navn" #301# "Internt navn" #302# "GoodN64 navn" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Spillere" #318# "Kraftig respons" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Velg ROM mappe for browseren" //Messages @@ -200,11 +200,11 @@ //Options Dialog #460# "&Paus emulering når vindu er inaktivt?" -#461# "&Gå til fullskjerm når en rom er sartet" +#461# "&Gå til fullskjerm når en ROM er sartet" #462# "&Skjul avanserte innstillinger" #463# "&Husk valgte koder for spill" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Antall &ROMs som blir husket (maks 10):" #481# "ROMs" #482# "Antall ROM &mapper som blir husket (maks 10):" @@ -231,7 +231,7 @@ De vil ta effekt når ROM'en er resatt eller en ny er startet." #507# "Alltid %overskriv standard innstillinger med dem fra ini?" #508# "Automatisk %pakking av hurtig lagringer?" -//Rom Options +//ROM Options #520# "R%4300i kjerne" #521# "Be&handling av selv-mod kode:" #522# "&RDRAM størrelse:" @@ -277,7 +277,7 @@ De vil ta effekt når ROM'en er resatt eller en ny er startet." //Shell Integration Tab #640# "Filtyper som skal assosieres med Project 64:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&ROM status:" #661# "&Kjerne notat:" #662# "&Plugin notat:" @@ -285,10 +285,10 @@ De vil ta effekt når ROM'en er resatt eller en ny er startet." /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "ROM informasjon" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Internt navn:" #802# "Fil navn:" #803# "Sted:" diff --git a/Lang/Polish.pj.Lang b/Lang/Polish.pj.Lang index be6a1e176..eddd3a706 100644 --- a/Lang/Polish.pj.Lang +++ b/Lang/Polish.pj.Lang @@ -25,7 +25,7 @@ *********************************************************************************/ //File Menu #100# "&Plik" -#101# "&Otwórz rom" +#101# "&Otwórz ROM" #102# "&Informacje o romie...." #103# "Rozpocznij emulacjê" #104# "&Zakoñcz emulacjê" @@ -123,7 +123,7 @@ #276# "Poka¿ FAQ Project64" #278# "O Project64 i jego autorach" #277# "O autorach plików serwisowych" -#279# "Otwórz ten rom" +#279# "Otwórz ten ROM" #280# "Wybierz ten folder jako folder romów" #281# "Wybierz jêzyk dla Project64" #282# "Wybierz lokalizacjê dla szybkiego zapisu" @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Edytuj kody dla wybranej gry" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Nazwa pliku" #301# "Nazwa wewnêtrzna" #302# "Prawid³owa nazwa" @@ -156,11 +156,11 @@ #317# "Graczy" #318# "Force Feedback" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Wybierz folder romów" //Messages -#340# "Nieodpowiedni rom? U¿yj GoodN64 i sprawdŸ uaktualnienie RDB" +#340# "Nieodpowiedni ROM? U¿yj GoodN64 i sprawdŸ uaktualnienie RDB" /********************************************************************************* * Options * @@ -191,7 +191,7 @@ #442# " Automatyczne zapisy N64: " #443# " Aktualne zapisy: " #444# " Zrzuty ekranowe: " -#445# "Folder, z którego zosta³ otwarty ostatni rom." +#445# "Folder, z którego zosta³ otwarty ostatni ROM." #446# "Wybierz folder pluginów" #447# "Wybierz folder romów" #448# "Wybierz folder dla automatycznych zapisów" @@ -204,7 +204,7 @@ #462# "Ukryj zaawansowane opcje" #463# "Zapamiêtaj wybrane kody" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Max. zapamiêtaj # romów (Max 10):" #481# "romy" #482# "Max. zapamiêtaj # folderów romów (Max 10):" @@ -225,11 +225,11 @@ #503# "Metoda auto-mod kodu:" #504# "Domyœlny rozmiar pamiêci:" #505# "Zaawansowane ³¹czenie bloków:" -#506# "Rozpocz¹æ emulacjê kiedy rom jest otwarty?" +#506# "Rozpocz¹æ emulacjê kiedy ROM jest otwarty?" #507# "Zawsze nadpisywaæ domyœlne ustawienia z ini?" #508# "Automatycznie kompresuj szybki zapis" -//Rom Options +//ROM Options #520# "Rodzaj rdzenia CPU:" #521# "Metoda auto-mod kodu:" #522# "Rozmiar pamiêci:" @@ -275,7 +275,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "Powi¹¿ Project64 z:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "Status romu:" #661# "Notatki - rdzeñ:" #662# "Notatki - pluginy:" @@ -283,10 +283,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "Informacje o romie" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Nazwa romu:" #802# "Nazwa pliku:" #803# "Folder:" @@ -353,7 +353,7 @@ #2002# "W trwa³ym zapêtleniu wyjœcie nie jest mo¿liwe. Emulacja zostanie teraz wstrzymana. -SprawdŸ rom oraz ustawienia." +SprawdŸ ROM oraz ustawienia." #2003# "Niepowodzenie przy przydzielaniu pamiêci" #2004# "Domyœlny lub wybrany plugin graficzny jest nieodpowieni lub nie zosta³ wybrany. @@ -370,7 +370,7 @@ SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne." #2008# "Niepowodzenie przy ³adowaniu pluginu:" #2009# "Niepowodzenie przy ³adowaniu s³owa -SprawdŸ rom oraz ustawienia." +SprawdŸ ROM oraz ustawienia." #2010# "Niepowodzenie przy otwieraniu zapisu gry" #2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu Eeprom" #2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu Flashram" @@ -393,7 +393,7 @@ Emulacja zosta³a zatrzymana." #2022# "Unhandled R4300i OpCode at" #2023# "Wykonane zadanie nie zosta³o rozpoznane. -SprawdŸ rom oraz ustawienia." +SprawdŸ ROM oraz ustawienia." #2024# "Stan gry nie odpowiada za³adowanemu romowi. Zapisane lub za³adowane stany gry musz¹ byæ w 100 % zgodne z romami, diff --git a/Lang/Russian.pj.Lang b/Lang/Russian.pj.Lang index 5efec6ef4..852363e73 100644 --- a/Lang/Russian.pj.Lang +++ b/Lang/Russian.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Редактировать секретные коды для выбранной игры" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Название файла" #301# "Внутреннее имя" #302# "Название согласно GoodN64" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Игроков" #318# "Вибрация" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Выбрать текущую папку с играми" #340# "Плохой ROM? воспользуйтесь GoodN64 и поищите обновленные файлы поддержки" @@ -202,7 +202,7 @@ #462# "Спр&ятать дополнительные опции" #463# "&Помнить выбранные секретные коды" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "&Игр в списке (до 10):" #481# "шт." #482# "&Папок в списке (до 10):" @@ -227,7 +227,7 @@ #507# "&Заменять выбранные опции опциями с базы данных" #508# "&Автоматически компрессовать сохраненки" -//Rom Options +//ROM Options #520# "&Тип ядра:" #521# "&Метод обработки кода:" #522# "&Размер памяти:" @@ -273,7 +273,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "Объединить с Project64:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Состояние игры:" #661# "Примечания - &ядро:" #662# "Примечания - &плагин:" @@ -281,10 +281,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "Информация об игре" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Название ROMа:" #802# "Название файла:" #803# "Путь к файлу:" diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index d2f9b7efd..1994d8efd 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -13,7 +13,7 @@ #7 # "Versión" #8 # "Fecha" #9 # "Visitar la Pagina Principal" -#10 # "Base de datos de ROMS (.RDB)" +#10 # "Base de datos de ROMs (.RDB)" #11 # "Archivo de Códigos de Trucos (.CHT)" #12 # "Información Extendida del ROM (.RDX)" @@ -363,11 +363,11 @@ //ROM Info Title #800# "Información del ROM" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Nombre del ROM:" #802# "Nombre del Archivo:" #803# "Ubicación:" -#804# "Tamaño del Rom:" +#804# "Tamaño del ROM:" #805# "ID del Cartucho:" #806# "Fabricante:" #807# "País:" diff --git a/Lang/Swedish.pj.Lang b/Lang/Swedish.pj.Lang index 3ace4d3ef..9a6817c68 100644 --- a/Lang/Swedish.pj.Lang +++ b/Lang/Swedish.pj.Lang @@ -15,7 +15,7 @@ #9 # "Besök Hemsidan" #10 # "ROM Databas (.RDB)" #11 # "Fusk fil (.CHT)" -#12 # "Rom Information (.RDX)" +#12 # "ROM Information (.RDX)" //About INI title #20 # "Om INI filer" @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "Ändra fusk för valda N64 filen" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Fil Namn" #301# "Orginal Namn" #302# "Version Namn" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "Kategori" #317# "Spelare" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Välj nuvarande fil katalog" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "Göm Avancerade Inställningar" #463# "Kom ihåg valda fusk" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Max # av filer ihågkomna (Max 10):" #481# "roms" #482# "Max # av fil kataloger ihågkomna (Max 10):" @@ -226,7 +226,7 @@ #507# "Skriv alltid över standard inställningarna från INI filen?" #508# "Komprimera automatiskt direkt sparning" -//Rom Options +//ROM Options #520# "CPU Kärnans Typ:" #521# "Kod Metod:" #522# "Minnes Storlek:" @@ -271,7 +271,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "Fil typ association:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "N64 Filens Status:" #661# "Kärna Anteckning:" #662# "Plugin Anteckning:" @@ -279,10 +279,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title -#800# "Rom Information" +//ROM Info Title +#800# "ROM Information" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "N64 Filens Namn:" #802# "Fil typ Namn:" #803# "Plats:" @@ -430,9 +430,9 @@ Byta plugin och starta om nu?" #184# "&Hemsida" /**************************************** **************************************** * -* Rom Browser * +* ROM Browser * **************************************** **************************************** */ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #318# "Tvinga Respons" /**************************************** **************************************** * diff --git a/Lang/T-Chinese.pj.Lang b/Lang/T-Chinese.pj.Lang index 10e42e1c3..876a07f3d 100644 --- a/Lang/T-Chinese.pj.Lang +++ b/Lang/T-Chinese.pj.Lang @@ -131,9 +131,9 @@ #286# "編輯這個ROM的金手指" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "檔案名稱" #301# "內部名稱" #302# "遊戲名稱" @@ -153,7 +153,7 @@ #316# "類型" #317# "玩家數目" -//Select Rom +//Select ROM #320# "選擇瀏覽ROM的資料夾" //Messages @@ -201,7 +201,7 @@ #462# "隱藏進階設定(推薦!) (&H)" #463# "記憶每個遊戲所選擇的金手指(&R)" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "最近開啟的ROM記憶數目(&N) (0-10)" #481# "個紀錄" #482# "最近開啟的資料夾記憶數目(&F) (0-10)" @@ -227,7 +227,7 @@ #507# "覆寫這些設定在RDB檔(&O)" #508# "自動將隨時存檔壓縮成Zip檔(不壓縮速度較快)" -//Rom Options +//ROM Options #520# "核心模擬模式(&C):" #521# "內置記憶方式(&S):" #522# "記憶容量大小(&M):" @@ -272,7 +272,7 @@ //Shell Intergration Tab #640# "檔案與Project64連結" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "狀態(&S):" #661# "重要記錄(&C):" #662# "外掛程式記錄(&P):" @@ -280,10 +280,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title Title +//ROM Info Title Title #800# "ROM資訊" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "內部名稱" #802# "檔案名稱" #803# "位置" diff --git a/Lang/Ukrainian.pj.Lang b/Lang/Ukrainian.pj.Lang index e07f1ecac..2a5878352 100644 --- a/Lang/Ukrainian.pj.Lang +++ b/Lang/Ukrainian.pj.Lang @@ -133,9 +133,9 @@ #286# "Редагувати секретні коди для обраної гри" /********************************************************************************* -* Rom Browser * +* ROM Browser * *********************************************************************************/ -//Rom Browser Fields +//ROM Browser Fields #300# "Назва файлу" #301# "Внутрішня назва" #302# "Назва згідно GoodN64" @@ -156,7 +156,7 @@ #317# "Гравців" #318# "Вібрація" -//Select Rom +//Select ROM #320# "Обрати поточну папку з іграми" #340# "Поганий ROM? скористайтеся GoodN64 та пошукайте оновлені файли підтримки" @@ -202,7 +202,7 @@ #462# "&Приховати додаткові опції" #463# "Пам'ятати &обрані секретні коди" -//Rom Browser Tab +//ROM Browser Tab #480# "Кількість &ігор у списку (до 10):" #481# "шт." #482# "Кількість &папок у списку (до 10):" @@ -227,7 +227,7 @@ #507# "Замінювати &обрані опції опціями з бази даних" #508# "&Автоматично компресувати збережені стани" -//Rom Options +//ROM Options #520# "&Тип ядра:" #521# "&Метод обробки коду:" #522# "&Розмір пам'яті:" @@ -273,7 +273,7 @@ //Shell Integration Tab #640# "Поєднати з Project64:" -//Rom Notes +//ROM Notes #660# "&Стан гри:" #661# "Нотатки - &ядро:" #662# "Нотатки - &плагіни:" @@ -281,10 +281,10 @@ /********************************************************************************* * ROM Information * *********************************************************************************/ -//Rom Info Title +//ROM Info Title #800# "Інформація про гру" -//Rom Info Text +//ROM Info Text #801# "Назва ROMу:" #802# "Назва файлу:" #803# "Шлях до файлу:" From 9e89332a53d44ecf597100309274b48f692c0b0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 17:10:35 -0400 Subject: [PATCH 08/31] replicated commit 893156c for language files --- Lang/Dutch.pj.Lang | 2 +- Lang/English.pj.Lang | 24 ++++++++++++------------ Lang/Italian.pj.Lang | 6 +++--- Lang/Italian_alternative.pj.Lang | 22 ++++++++++------------ 4 files changed, 26 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/Lang/Dutch.pj.Lang b/Lang/Dutch.pj.Lang index 6d0a9f989..e53d95210 100644 --- a/Lang/Dutch.pj.Lang +++ b/Lang/Dutch.pj.Lang @@ -207,7 +207,7 @@ #482# "Maximale # onthouden mappen (Max 10):" #483# "mappen" #484# "Gebruik de ROM Browser" -#485# "Gebruik Directory recursion" +#485# "Gebruik directory recursion" #486# "Beschikbare velden:" #487# "Geef velden in deze volgorde weer:" #488# "Voeg toe ->" diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index c55187bdb..de8d1e426 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -174,7 +174,7 @@ #319# "File Format" //Select ROM -#320# "Select current ROM Directory" +#320# "Select current ROM directory" //Messages #340# "Bad ROM? Use GoodN64 & check for updated RDB" @@ -209,18 +209,18 @@ #427# "** Use System Plugin **" //Directory Dialog -#440# " Plugin Directory: " -#441# " ROM Directory: " -#442# " N64 native saves Directory: " -#443# " State Directory: " -#444# " Screenshot Directory: " +#440# " Plugin directory: " +#441# " ROM directory: " +#442# " N64 native saves directory: " +#443# " Saved states directory: " +#444# " Screenshot directory: " #445# "Last folder that a ROM was open from." #446# "Select plugin directory" #447# "Select ROM directory" #448# "Select N64 native saves directory" -#449# "Select state directory" +#449# "Select saved states directory" #450# "Select screenshot directory" -#451# " Texture pack Directory: " +#451# " Texture pack directory: " #452# "Select texture pack directory" //Options (general) Tab @@ -234,12 +234,12 @@ #467# "Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab -#480# "Max # of ROMs Remembered (0-10):" +#480# "Max # of ROMs remembered (0-10):" #481# "ROMs" -#482# "Max # of ROM Dirs Remembered (0-10):" -#483# "Dirs" +#482# "Max # of ROM dirs remembered (0-10):" +#483# "dirs" #484# "Use ROM Browser" -#485# "Use Directory recursion" +#485# "Use directory recursion" #486# "Available fields:" #487# "Show fields in this order:" #488# "Add ->" diff --git a/Lang/Italian.pj.Lang b/Lang/Italian.pj.Lang index cfd8cf3e3..0d4333ccc 100644 --- a/Lang/Italian.pj.Lang +++ b/Lang/Italian.pj.Lang @@ -210,7 +210,7 @@ #482# "Max # di directory delle ROM ricordato (0-10)" #483# "cartelle" #484# "Usa il ROM Browser" -#485# "Usa il Directory recursion" +#485# "Usa il directory recursion" #486# "Campi disponibili:" #487# "Mostra i campi in questo ordine:" #488# "&Aggiungi ->" @@ -277,8 +277,8 @@ //ROM Notes #660# "Stato" -#661# "Note (Core)" -#662# "Note (Plugins)" +#661# "Note (core)" +#662# "Note (plugins)" /********************************************************************************* * ROM Information * diff --git a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang index 7b36ac27a..c3f14ab24 100644 --- a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang @@ -154,7 +154,7 @@ #317# "Giocatori" //Select ROM -#320# "Scegli una Directory contente ROM per il ROM-Browser" +#320# "Scegli una directory contente ROM per il ROM-Browser" //Messages #340# "La ROM non funziona? Usa il GoodN64 oppure cerca un file RDB piu' aggiornato" @@ -167,7 +167,7 @@ //Tabs #401# "Scelta Plugins" -#402# "Directory" +#402# "directory" #403# "Opzioni" #404# "Gestione delle ROM" #405# "Avanzate" @@ -187,13 +187,13 @@ #441# "Directory ROM" #442# "Directory dei salvataggi del N64" #443# "Directory dei salvataggi rapidi" -#444# "Directory in cui verranno stipati gli Screenshot" +#444# "Directory in cui verranno stipati gli screenshot" #445# "Ricorda l'ultima directory da cui e' stata aperta una ROM" -#446# "Scegli una Directory per i Plugins" -#447# "Scegli una Directory per le ROM" -#448# "Scegli una Directory per i salvataggi del N64" -#449# "Scegli una Directory per i salvataggi rapidi" -#450# "Scegli una Directory per gli Screenshot" +#446# "Scegli una directory per i Plugins" +#447# "Scegli una directory per le ROM" +#448# "Scegli una directory per i salvataggi del N64" +#449# "Scegli una directory per i salvataggi rapidi" +#450# "Scegli una directory per gli screenshot" //Options Dialog #460# "&Metti in pausa quando la finestra del Project64 non è attiva" @@ -205,9 +205,9 @@ #480# "Numero di ROM da ricordare (0-10)" #481# "ROM" #482# "Numero di directory con ROM da ricordare (0-10)" -#483# "directory" +#483# "Directory" #484# "Usa il ROM-Browser" -#485# "Usa il Directory recursion" +#485# "Usa il directory recursion" #486# "Campi disponibili:" #487# "Mostra i campi in quest'ordine:" #488# "&Aggiungi ->" @@ -421,5 +421,3 @@ Vuoi riavviare la ROM adesso?" #2042# "Rimuovi trucco" #2043# "Il nome del trucco e' già usato, scegline un altro " #2044# "Hai raggiunto il massimo numero di trucchi per il gioco" - - From cc5d36712ca0994d9440e94d36cb2ce152886b7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 17:14:13 -0400 Subject: [PATCH 09/31] replicated commit 61674ad for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 4 ++-- Lang/English_alternative.pj.Lang | 3 +++ 2 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index de8d1e426..7e2492e01 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -204,8 +204,8 @@ #422# " Video (graphics) plugin: " #423# " Audio (sound) plugin: " #424# " Input (controller) plugin: " -#425# "Use HLE Graphics" -#426# "Use HLE Audio" +#425# "Graphics HLE" +#426# "Audio HLE" #427# "** Use System Plugin **" //Directory Dialog diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index ab2fe3b1b..e87487a97 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -184,6 +184,9 @@ #422# "&Video (graphics) plugin" #423# "&Audio (sound) plugin" #424# "&Input (controller) plugin" +#425# "Graphics HLE" +#426# "Audio HLE" +#427# "** Use System Plugin **" //Directory Dialog #440# "&Plugin folder" From a6646b6c308f38440ad6eb87d701fd738a0ca435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 17:21:33 -0400 Subject: [PATCH 10/31] replicated commit 02fe744 for language files --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 4 ++-- Lang/English.pj.Lang | 4 ++-- Lang/Spanish.pj.Lang | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index 52064769b..fe0888f9c 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -200,7 +200,7 @@ //Plugin Dialog #420# "Sobre" -#421# " Plugin de RSP (reality signal processor): " +#421# " Plugin de RSP (Reality Signal Processor): " #422# " Plugin de Vídeo (gráficos): " #423# " Plugin de Áudio (som) : " #424# " Plugin de Entrada (controle): " @@ -442,7 +442,7 @@ #2003# "Falha ao alocar a Memória" #2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." -#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (reality signal processor).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." +#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (controle).\nVerifique se você tem pelo menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins." #2008# "Falha ao carregar o plugin:" #2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 7e2492e01..57ee7b40e 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -200,7 +200,7 @@ //Plugin Dialog #420# "About" -#421# " RSP (reality signal processor) plugin: " +#421# " RSP (Reality Signal Processor) plugin: " #422# " Video (graphics) plugin: " #423# " Audio (sound) plugin: " #424# " Input (controller) plugin: " @@ -442,7 +442,7 @@ #2003# "Failed to allocate Memory" #2004# "The default or selected video plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a video (graphics) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2005# "The default or selected audio plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a audio (sound) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." -#2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a RSP (reality signal processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." +#2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a RSP (Reality Signal Processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2007# "The default or selected input plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select an input (controller) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2008# "Failed to load plugin:" #2009# "Failed to load word\n\nVerify ROM and ROM Settings." diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 1994d8efd..7c265c3a7 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -200,7 +200,7 @@ //Plugin Dialog #420# "Acerca de" -#421# " plugin de RSP (reality signal processor): " +#421# " plugin de RSP (Reality Signal Processor): " #422# " plugin de Vídeo (gráficos): " #423# " plugin de Audio (sonido) : " #424# " plugin de Entrada (mando): " From 9b1d086ed7c86e2dd1e01e519fd6034174bfc132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 18:32:31 -0400 Subject: [PATCH 11/31] backported hopefully all of my frustrations from commit f04744d --- Lang/English.pj.Lang | 148 +++++++++++++++---------------- Lang/English_alternative.pj.Lang | 16 ++-- 2 files changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 57ee7b40e..b408bd655 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -111,41 +111,41 @@ // Menu Descriptions #250# "Open a N64 ROM image" -#251# "Display Information about the loaded image" -#252# "Start Emulation of the loaded ROM image" -#253# "Stop Emulation of the loaded ROM image" -#254# "Select ROM Directory" -#255# "Refresh Current list of ROMs in the ROM Browser" +#251# "Display information about the loaded image" +#252# "Start emulation of the loaded ROM image" +#253# "Stop emulation of the loaded ROM image" +#254# "Select ROM directory" +#255# "Refresh current list of ROMs in the ROM browser" #256# "Exit this application" #257# "Reboot the current ROM image (reload any settings changes)" -#258# "Pause/Resume emulation of the current running ROM" -#259# "Generate a Bitmap image of the current Screen" +#258# "Pause/resume emulation of the current running ROM" +#259# "Generate a bitmap image of the current screen" #260# "Limit FPS to the correct speed of the N64" #261# "Save the current system state" #262# "Save the current system state in a selected file location" #263# "Load the saved system state" #264# "Choose a saved system state file to load" -#265# "Enable/Disable Game Shark cheats" -#266# "Game Shark button is used with specific cheats" +#265# "Enable/disable GameShark cheats" +#266# "GameShark button is used with specific cheats" #267# "Change emulation from window mode to fullscreen" #268# "Make window stay on top of all other windows" -#269# "Change settings inside the Graphics plugin" -#270# "Change settings inside the Audio plugin" -#271# "Change settings inside the Controller plugin (i.e. set keys)" +#269# "Change settings inside the graphics plugin" +#270# "Change settings inside the audio plugin" +#271# "Change settings inside the controller plugin (i.e. set keys)" #272# "Change settings inside the RSP plugin" #273# "Show the CPU usage of the emulator split over different resources" -#274# "View/Change settings for this application" -#275# "View Manual for application" +#274# "View/change settings for this application" +#275# "View manual for application" #276# "View FAQ for application" -#278# "About the application and Authors" -#277# "About the Authors of the support files" -#279# "Open this previous opened ROM image" +#278# "About the application and authors" +#277# "About the authors of the support files" +#279# "Open this previously opened ROM image" #280# "Choose this directory as your ROM directory" -#281# "Change Application to using this language" +#281# "Change application to using this language" #282# "Choose this save location for the saved state" #283# "Play selected game" #284# "Information about selected game" -#285# "Edit Settings for selected game" +#285# "Edit settings for selected game" #286# "Edit cheats for selected game" /********************************************************************************* @@ -228,9 +228,9 @@ #461# "Go to fullscreen when loading a ROM" #462# "Hide Advanced Settings" #463# "Remember selected cheats" -#464# "Disable Screen Saver when running a ROM" -#465# "Display Frame Rate" -#466# "Frame Rate Display" +#464# "Disable screen saver when running a ROM" +#465# "Display frame rate" +#466# "Frame rate display" #467# "Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab @@ -252,40 +252,40 @@ #500# "Most of these changes will not take effect until a new ROM is opened or current ROM is reset." #501# "Core Defaults" #502# "CPU core style:" -#503# "Self Mod Methods" -#504# "Default Memory Size:" -#505# "Advanced Block Linking:" -#506# "Start Emulation when ROM is opened" +#503# "Self mod methods" +#504# "Default memory size:" +#505# "Advanced block linking:" +#506# "Start emulation when ROM is opened" #507# "Always override default settings with ones from RDB" #508# "Automatically compress saved states" -#509# "Enable Debugger" +#509# "Enable debugger" #510# "Cache" #511# "PI DMA" -#512# "Start Changed" -#513# "Protect Memory" -#514# "TLB Unmapping" +#512# "Start changed" +#513# "Protect memory" +#514# "TLB unmapping" //ROM Options #520# "CPU core style:" -#521# "VI Refresh Rate:" -#522# "Memory Size:" -#523# "Advanced Block Linking:" -#524# "Default Save type:" -#525# "Counter Factor:" -#526# "Larger Compile Buffer" +#521# "VI refresh rate:" +#522# "Memory size:" +#523# "Advanced block linking:" +#524# "Default save type:" +#525# "Counter factor:" +#526# "Larger compile buffer" #527# "Use TLB" #528# "Register caching" -#529# "Delay SI Interrupt" +#529# "Delay SI interrupt" #530# "Fast SP" #531# "Default" -#532# "RSP Audio Signal" -#533# "Fixed Audio Timing" +#532# "RSP audio signal" +#533# "Fixed audio timing" #534# "Function lookup method:" -#535# "Custom Self Mod Method" -#536# "Sync using Audio" -#537# "AI Count Per Byte" -#538# "32 Bit Engine" -#539# "Delay DP Interrupt" +#535# "Custom self mod method" +#536# "Sync using audio" +#537# "AI count per byte" +#538# "32 bit engine" +#539# "Delay DP interrupt" //Core Styles #540# "Interpreter" @@ -302,9 +302,9 @@ #566# "Clear Code on Cache" //Function Lookup method -#570# "Physical Lookup Table" -#571# "Virtual Lookup Table" -#572# "Change Memory" +#570# "Physical lookup table" +#571# "Virtual lookup table" +#572# "Change memory" //RDRAM Size #580# "4 MB" @@ -325,28 +325,28 @@ #640# "File extension association:" //ROM Notes -#660# "ROM Status:" -#661# "Core Note:" -#662# "Plugin Note:" +#660# "ROM status:" +#661# "Core note:" +#662# "Plugin note:" // Accelerator Selector -#680# "CPU State:" -#681# "Menu Item:" -#682# "Current Keys:" -#683# "Select New Shortcut Key:" -#684# "Currently Assigned To:" +#680# "CPU state:" +#681# "Menu item:" +#682# "Current keys:" +#683# "Select new shortcut key:" +#684# "Currently assigned to:" #685# "Assign" #686# "Remove" #687# "Reset All" #688# "Game not playing" #689# "Game playing" -#690# "Game playing (Windowed)" -#691# "Game playing (Fullscreen)" +#690# "Game playing (windowed)" +#691# "Game playing (fullscreen)" // Frame Rate Option -#700# "Vertical Interrupts per second" -#701# "Display Lists per second" -#702# "Percentage of Speed" +#700# "Vertical interrupts per second" +#701# "Display lists per second" +#702# "Percentage of speed" // Increase speed #710# "Increase Game Speed" @@ -364,10 +364,10 @@ #800# "ROM Information" //ROM Info Text -#801# "ROM Name:" -#802# "File Name:" +#801# "ROM name:" +#802# "File name:" #803# "Location:" -#804# "ROM Size:" +#804# "ROM size:" #805# "Cartridge ID:" #806# "Manufacturer:" #807# "Country:" @@ -426,7 +426,7 @@ #1042# "Delete" // short cut editor -#1100# "Reset Short Cuts" +#1100# "Reset short cuts" #1101# "Are you sure you want to reset the short cuts?\n\nThis action cannot be undone." #1102# "File Menu" #1103# "System Menu" @@ -448,17 +448,17 @@ #2009# "Failed to load word\n\nVerify ROM and ROM Settings." #2010# "Failed to open Save File" #2011# "Failed to open EEPROM" -#2012# "Failed to open FlashRAM" -#2013# "Failed to open Mempak" +#2012# "Failed to open flash RAM" +#2013# "Failed to open mempak" #2014# "Attempt to open zip file failed. \n\nProbably a corrupt zip file - try unzipping ROM manually." #2015# "Attempt to open file failed." #2016# "Error occurred when trying to open zip file." #2017# "File loaded does not appear to be a valid N64 ROM. \n\nVerify your ROMs with GoodN64." #2018# "Unknown country" -#2019# "Unknown CIC Chip" +#2019# "Unknown CIC chip" #2020# "Unknown file format" #2021# "Unknown memory action\n\nEmulation stopped" -#2022# "Unhandled R4300i OpCode at" +#2022# "Unhandled R4300i opcode at" #2023# "Executing from non-mapped space.\n\nVerify ROM and ROM Settings." #2024# "State does not appear to match the running ROM. \n\nStates must be saved & loaded between 100% identical ROMs. \nIn particular, the REGION and VERSION must be the same. \nLoading this State is likely to cause the game and/or emulator to crash. \n\nAre you sure you want to continue loading?" #2025# "Error" @@ -468,9 +468,9 @@ #2029# "Change Plugins" #2030# "Emulation ended" #2031# "Emulation started" -#2032# "Unable to load State" -#2033# "Loaded State" -#2034# "Saved current State to" +#2032# "Unable to load state" +#2033# "Loaded state" +#2034# "Saved current state to" #2035# "State slot" #2036# "Byte swapping image" #2037# "Choosing N64 image" @@ -479,14 +479,14 @@ #2040# "Cannot open a ROM because plugins have not successfully initialized" #2041# "Are you sure you really want to delete this?" #2042# "Delete Cheat" -#2043# "Cheat Name is already in use" -#2044# "You Have reached the Maximum amount of cheats for this ROM" +#2043# "Cheat name is already in use" +#2044# "You have reached the maximum amount of cheats for this ROM" #2045# "Plugin initializing" #2046# "You have not selected a virtual key to assign to the menu item" #2047# "You need to select a menu item to assign this key to" #2048# "Short cut has already been assigned to another menu item" #2049# "No shortcut has been selected to be removed" -#2050# "ROM Loaded. Waiting for emulation to start." +#2050# "ROM loaded. Waiting for emulation to start." #2051# "Project64 beta is for members only.\n\nIf you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nPlease contact us on the site" #2052# "Program Error" #2053# "Failed to find filename in 7z file" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index e87487a97..39f477e72 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -377,8 +377,8 @@ Check that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." Verify ROM and ROM Settings." #2010# "Failed to open state save file" #2011# "Failed to open EEPROM" -#2012# "Failed to open FlashRAM" -#2013# "Failed to open MemPak" +#2012# "Failed to open flash RAM" +#2013# "Failed to open mempak" #2014# "Attempt to open zip file failed. Missing or corrupt zip file - check path and file. @@ -388,13 +388,13 @@ You may need to restart the application." #2017# "File loaded does not appear to be a valid Nintendo64 ROM. Verify your ROMs with GoodN64." -#2018# "Unknown Country" -#2019# "Unknown CIC Chip" +#2018# "Unknown country" +#2019# "Unknown CIC chip" #2020# "Unknown file format" #2021# "Unknown memory action Emulation stop" -#2022# "Unhandled R4300i OpCode at" +#2022# "Unhandled R4300i opcode at" #2023# "Executing from non-mapped space. Verify ROM and ROM Settings." @@ -413,8 +413,8 @@ If you don't want to lose your place, answer No and make a state save first. Change plugins and restart game now?" #2029# "Change Plugins" -#2030# "Emulation Ended" -#2031# "Emulation Started" +#2030# "Emulation ended" +#2031# "Emulation started" #2032# "Unable to load save state" #2033# "Loaded state:" #2034# "Saved state:" @@ -423,7 +423,7 @@ Change plugins and restart game now?" #2037# "Waiting for you to choose a ROM" #2038# "Loaded" #2039# "Loading ROM" -#2040# "You cannot open a ROM unless all plugin types (Video, Audio, Input and RSP) have initialised" +#2040# "You cannot open a ROM unless all plugin types (video, audio, input and RSP) have initialised" #2041# "Are you sure you want to delete this cheat?" #2042# "Delete Cheat" #2043# "Cheat name already in use, please choose another" From 3eb82ebb9c817910e614e3eadbcff68424ed2ca9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 18:45:04 -0400 Subject: [PATCH 12/31] replicated commit eeded3a for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index b408bd655..17824db76 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -460,7 +460,7 @@ #2021# "Unknown memory action\n\nEmulation stopped" #2022# "Unhandled R4300i opcode at" #2023# "Executing from non-mapped space.\n\nVerify ROM and ROM Settings." -#2024# "State does not appear to match the running ROM. \n\nStates must be saved & loaded between 100% identical ROMs. \nIn particular, the REGION and VERSION must be the same. \nLoading this State is likely to cause the game and/or emulator to crash. \n\nAre you sure you want to continue loading?" +#2024# "Saved state does not appear to match the running ROM. \n\nSaved states must be saved & loaded between 100% identical ROMs. \nIn particular, the REGION and VERSION must be the same. \nLoading this State is likely to cause the game and/or emulator to crash. \n\nAre you sure you want to continue loading?" #2025# "Error" #2026# "Copyright sequence not found in LUT. Game will no longer function." #2027# "Copy Protection Failure" From ecb9c7590f872ab2b73830810de7585f49506032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 18:45:55 -0400 Subject: [PATCH 13/31] replicated commit f02bae8 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 17824db76..6f61ae825 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -214,7 +214,7 @@ #442# " N64 native saves directory: " #443# " Saved states directory: " #444# " Screenshot directory: " -#445# "Last folder that a ROM was open from." +#445# "Last folder that a ROM was open from" #446# "Select plugin directory" #447# "Select ROM directory" #448# "Select N64 native saves directory" From 7f8737cf8188aeba8b2234e099eb1d6e52d1623a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 18:52:04 -0400 Subject: [PATCH 14/31] replicated commit f2b69d1 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 6 +++--- Lang/English_alternative.pj.Lang | 6 +++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 6f61ae825..f90fee839 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -127,7 +127,7 @@ #264# "Choose a saved system state file to load" #265# "Enable/disable GameShark cheats" #266# "GameShark button is used with specific cheats" -#267# "Change emulation from window mode to fullscreen" +#267# "Change emulation from windowed to full-screen mode." #268# "Make window stay on top of all other windows" #269# "Change settings inside the graphics plugin" #270# "Change settings inside the audio plugin" @@ -225,7 +225,7 @@ //Options (general) Tab #460# "Pause emulation when window is not active" -#461# "Go to fullscreen when loading a ROM" +#461# "Enter full-screen mode when loading a ROM" #462# "Hide Advanced Settings" #463# "Remember selected cheats" #464# "Disable screen saver when running a ROM" @@ -341,7 +341,7 @@ #688# "Game not playing" #689# "Game playing" #690# "Game playing (windowed)" -#691# "Game playing (fullscreen)" +#691# "Game playing (full-screen)" // Frame Rate Option #700# "Vertical interrupts per second" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 39f477e72..5efd2ee20 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -52,7 +52,7 @@ //Options Menu #140# "&Options" -#141# "Go &fullscreen" +#141# "Full Screen" #142# "Always on &Top" #143# "&Video plugin..." #144# "&Audio plugin..." @@ -111,7 +111,7 @@ #264# "Load Project64 state from any filename and location" #265# "Select or add cheat codes for running ROM" #266# "Emulate a press of the GameShark button - for use with some cheats" -#267# "Switch from windowed mode to fullscreen mode (press Escape to return!)" +#267# "Switch from windowed to full-screen mode (press Escape to return!)." #268# "Keep Project64 window in front of other windows" #269# "Configure selected video (graphics) plugin" #270# "Configure selected audio (sound) plugin" @@ -203,7 +203,7 @@ //Options Dialog #460# "&Pause when window loses focus" -#461# "&Fullscreen automatically after loading games" +#461# "&Enter full-screen mode when loading a ROM" #462# "&Hide advanced settings (recommended)" #463# "&Remember selected cheats for games" From 82a83cd730f81f8690c99ed23d4a9f5b2901d35a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 18:53:50 -0400 Subject: [PATCH 15/31] replicated commit b331f9f for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index f90fee839..9a1f2d526 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -226,7 +226,7 @@ //Options (general) Tab #460# "Pause emulation when window is not active" #461# "Enter full-screen mode when loading a ROM" -#462# "Hide Advanced Settings" +#462# "Hide advanced settings" #463# "Remember selected cheats" #464# "Disable screen saver when running a ROM" #465# "Display frame rate" From 502dad418a6a13289e2d087351af8b640d3a27de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:02:19 -0400 Subject: [PATCH 16/31] replicated commit fae0c71 for language files --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 2 +- Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang | 2 +- Lang/English.pj.Lang | 2 +- Lang/English_alternative.pj.Lang | 4 ++++ Lang/Japanese.pj.Lang | 2 +- Lang/Spanish.pj.Lang | 2 +- 6 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index fe0888f9c..4304344b8 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -230,7 +230,7 @@ #463# "Lembrar as trapaças selecionadas" #464# "Desativar proteção de tela quando rodar a ROM" #465# "Mostrar Frame Rate" -#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate" +#466# "Mudar forma de visualização do Frame Rate:" #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" //ROM Browser Tab diff --git a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang index 5e28d9fc8..819e4baf6 100644 --- a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang @@ -230,7 +230,7 @@ #463# "记住已选择的金手指" #464# "在ROM运行时禁用屏幕保护程序" #465# "显示帧速率" -#466# "帧速率回显" +#466# "帧速率回显:" #467# "检查Project64是否已经在运行" //ROM Browser Tab diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 9a1f2d526..a0afad945 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -230,7 +230,7 @@ #463# "Remember selected cheats" #464# "Disable screen saver when running a ROM" #465# "Display frame rate" -#466# "Frame rate display" +#466# "Frame rate display:" #467# "Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 5efd2ee20..39cf81d90 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -206,6 +206,10 @@ #461# "&Enter full-screen mode when loading a ROM" #462# "&Hide advanced settings (recommended)" #463# "&Remember selected cheats for games" +#464# "Disable &screen saver when running a ROM" +#465# "&Display frame rate" +#466# "Frame rate display:" +#467# "&Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab #480# "&Number of ROMs to remember (0-10)" diff --git a/Lang/Japanese.pj.Lang b/Lang/Japanese.pj.Lang index d38e543e0..c373525a5 100644 --- a/Lang/Japanese.pj.Lang +++ b/Lang/Japanese.pj.Lang @@ -230,7 +230,7 @@ #463# "前回使ったチートを記憶する(&R)" #464# "ロムの実行中はスクリーンセーバーを無効にする" #465# "フレームレートを表示" -#466# "表示形式によってフレームレートを変更する" +#466# "表示形式によってフレームレートを変更する:" //ROM Browser Tab #480# "最近開いたロムファイルの表示する数(最大10):" diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 7c265c3a7..607045a93 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -230,7 +230,7 @@ #463# "Recordar trucos seleccionados" #464# "Desactivar Protector de Pantalla cuando un ROM esté en ejecución" #465# "Mostrar Frecuencia de Cuadros" -#466# "Cambiar Tipo de Frecuencia de Cuadros" +#466# "Cambiar Tipo de Frecuencia de Cuadros:" #467# "Comprobar si Project64 ya está en ejecución" //ROM Browser Tab From c2a2d739566346ac41cb9e1b0e296070d9634054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:09:10 -0400 Subject: [PATCH 17/31] replicated commit 462f1c6 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 4 ++-- Lang/English_alternative.pj.Lang | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index a0afad945..4a09518c1 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -229,8 +229,8 @@ #462# "Hide advanced settings" #463# "Remember selected cheats" #464# "Disable screen saver when running a ROM" -#465# "Display frame rate" -#466# "Frame rate display:" +#465# "Display speed" +#466# "Speed display:" #467# "Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 39cf81d90..ea8fc7097 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -207,8 +207,8 @@ #462# "&Hide advanced settings (recommended)" #463# "&Remember selected cheats for games" #464# "Disable &screen saver when running a ROM" -#465# "&Display frame rate" -#466# "Frame rate display:" +#465# "&Display speed" +#466# "Speed display:" #467# "&Check if Project64 is already running" //ROM Browser Tab From 08f30942f05757fd657835efb2001b3372f1096f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:45:55 -0400 Subject: [PATCH 18/31] replicated commit 80f9254 for language files --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Bulgarian.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang | 10 +++++----- Lang/Czech.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/English.pj.Lang | 10 +++++----- Lang/English_alternative.pj.Lang | 10 +++++----- Lang/Finnish.pj.Lang | 8 ++++---- Lang/French.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/German.pj.Lang | 8 ++++---- Lang/German_localised.pj.Lang | 8 ++++---- Lang/Greek.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Hungarian.pj.Lang | 10 +++++----- Lang/Italian.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Italian_alternative.pj.Lang | 14 +++++++------- Lang/Japanese.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Lithuanian.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Norwegian.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Polish.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Russian.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Spanish.pj.Lang | 12 ++++++------ Lang/Swedish.pj.Lang | 14 +++++++------- Lang/T-Chinese.pj.Lang | 2 +- Lang/Ukrainian.pj.Lang | 12 ++++++------ 24 files changed, 131 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index 4304344b8..4b4197ddf 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -316,10 +316,10 @@ //Save Type #620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Associação da extensão dos arquivos:" @@ -447,8 +447,8 @@ #2008# "Falha ao carregar o plugin:" #2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM." #2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento" -#2011# "Falha ao abrir o Eeprom" -#2012# "Falha ao abrir a Flashram" +#2011# "Falha ao abrir o EEPROM" +#2012# "Falha ao abrir a flash RAM" #2013# "Falha ao abrir o mempak" #2014# "Tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente." #2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou." diff --git a/Lang/Bulgarian.pj.Lang b/Lang/Bulgarian.pj.Lang index 0cb364c28..117f962ab 100644 --- a/Lang/Bulgarian.pj.Lang +++ b/Lang/Bulgarian.pj.Lang @@ -264,10 +264,10 @@ //Save Type #620# "* открий първият използван тип" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Асоциация на файловете с Project64" @@ -370,8 +370,8 @@ Провери ROM-а и неговите настройки." #2010# "Неуспешно отваряне на Project64 запис" #2011# "Неуспешно отваряне на EEPROM-а" -#2012# "Неуспешно отваряне на FlashRAM-а" -#2013# "Неуспешно отваряне на MemPak-а" +#2012# "Неуспешно отваряне на flash RAM-а" +#2013# "Неуспешно отваряне на mempak-а" #2014# "Неуспешно отваряне на ZIP файл-а. Липсващ или повреден ZIP файл - проверете пътя към файла." diff --git a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang index 819e4baf6..5954f806d 100644 --- a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang @@ -316,10 +316,10 @@ //Save Type #620# "使用最初的存档类型" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "文件扩展名的关联:" @@ -462,8 +462,8 @@ 请检查 ROM 和 ROM 设置。" #2010# "打开存档文件失败" -#2011# "打开 Eeprom 失败" -#2012# "打开 Flashram 失败" +#2011# "打开 EEPROM 失败" +#2012# "打开 flash RAM 失败" #2013# "打开记忆卡失败" #2014# "尝试打开 zip 文件失败。 不存在或损坏的 zip 文件 - 请检查路径和文件。 diff --git a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang index 7de5eb055..38a0d5307 100644 --- a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang @@ -268,10 +268,10 @@ //Save Type #620# "使用最初使用的存檔類型" -#621# "4 KBIT EEPROM" -#622# "16 KBIT EEPROM" -#623# "32 KBytes SRAM" -#624# "FlashRAM" +#621# "4-Kbit EEPROM" +#622# "16-Kbit EEPROM" +#623# "32-KByte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "您要關聯的檔案副檔名:" @@ -377,7 +377,7 @@ 請驗證 ROM 及 ROM 的設定。" #2010# "開啟即時存檔失敗" #2011# "開啟 EEPROM 失敗" -#2012# "開啟 FlashRAM 失敗" +#2012# "開啟 flash RAM 失敗" #2013# "開啟記憶卡失敗" #2014# "嘗試開啟 ZIP 壓縮檔失敗。 遺漏或損壞的 ZIP 壓縮檔 - 請檢查路徑和文件。 diff --git a/Lang/Czech.pj.Lang b/Lang/Czech.pj.Lang index 5e41032d7..abd2a006d 100644 --- a/Lang/Czech.pj.Lang +++ b/Lang/Czech.pj.Lang @@ -264,10 +264,10 @@ RDB není pøítomno nebo volba dole 'pøepsat' je nezaškrtnutá" //Save Type #620# "* detek. první užívaný typ" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbajtù SRAM" -#624# "128kbajtù FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbajtù SRAM" +#624# "128-kbajtù flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "S Project64 asociovat soubory" @@ -370,8 +370,8 @@ Zkontrolujte, že máte alespoò jeden kompatibilní plugin soubor v plugin slo Ovìøuji ROM a její nastavení." #2010# "Selhalo otevøení uloženého souboru stavu" #2011# "Selhalo otevøení EEPROM" -#2012# "Selhalo otevøení FlashRAM" -#2013# "Selhalo otevøení MemPaku" +#2012# "Selhalo otevøení flash RAM" +#2013# "Selhalo otevøení mempaku" #2014# "Pokus otevøít zip soubor selhal. Chybìjící nebo poškozený zip soubor - zkontrolujte cestu a soubor. diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 4a09518c1..dbd4a042a 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -315,11 +315,11 @@ #601# "Off" //Save Type -#620# "Use First Used Save Type" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "FlashRAM" +#620# "Use first-used save type" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "File extension association:" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index ea8fc7097..f1a1f2a33 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -274,11 +274,11 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked" #601# "Off" //Save Type -#620# "* detect first used type" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#620# "* detect first-used type" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Files to associate with Project64" diff --git a/Lang/Finnish.pj.Lang b/Lang/Finnish.pj.Lang index 87b2f88cd..11458f87c 100644 --- a/Lang/Finnish.pj.Lang +++ b/Lang/Finnish.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Käytä 1. tallennustyyppiä" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Tiedostopäätteiden yhdistäminen ohjelmaan:" diff --git a/Lang/French.pj.Lang b/Lang/French.pj.Lang index 654f67419..ea45823ae 100644 --- a/Lang/French.pj.Lang +++ b/Lang/French.pj.Lang @@ -264,10 +264,10 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée" //Save Type #620# "* détecter automatiquement" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32ko SRAM" -#624# "128ko FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-ko SRAM" +#624# "128-ko flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Associer à Project64 :" @@ -370,8 +370,8 @@ Vérifiez que vous avez au moins un fichier plugin compatible dans le dossier de Vérifiez la ROM et ces réglages." #2010# "Echec de l'ouverture de la sauvegarde rapide" #2011# "Echec de l'ouverture de l'EEPROM" -#2012# "Echec de l'ouverture de la FlashRAM" -#2013# "Echec de l'ouverture du MemPak" +#2012# "Echec de l'ouverture de la flash RAM" +#2013# "Echec de l'ouverture du mempak" #2014# "La tentative d'ouverture du fichier zip a échoué. Fichier zip manquant ou corrompu - vérifiez le chemin et le fichier." diff --git a/Lang/German.pj.Lang b/Lang/German.pj.Lang index cd5beec36..064dcb678 100644 --- a/Lang/German.pj.Lang +++ b/Lang/German.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Automatisch" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Mit Project64 verbinden:" diff --git a/Lang/German_localised.pj.Lang b/Lang/German_localised.pj.Lang index 9aa342c22..6159727f4 100644 --- a/Lang/German_localised.pj.Lang +++ b/Lang/German_localised.pj.Lang @@ -263,10 +263,10 @@ //Save Type #620# "Automatisch" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Mit Project64 verbinden:" diff --git a/Lang/Greek.pj.Lang b/Lang/Greek.pj.Lang index f23914bab..41e84edd2 100644 --- a/Lang/Greek.pj.Lang +++ b/Lang/Greek.pj.Lang @@ -264,10 +264,10 @@ //Save Type #620# "Αυτόματος" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "128kbyte Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Συσχετισμός Αρχείων Επέκτασης:" @@ -374,8 +374,8 @@ Βεβαιωθείτε Ότι Το ROM Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του." #2010# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Αποθηκευμένο Αρχείο" #2011# "Απέτυχε Να Ανοίξει Την EEPROM" -#2012# "Απέτυχε Να Ανοίξει Τη Flashram" -#2013# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το MemPak" +#2012# "Απέτυχε Να Ανοίξει Τη flash RAM" +#2013# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το mempak" #2014# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Συμπιεσμένο Αρχείο. Πιθανώς Να Είναι Κατεστραμμένο - Ελέγξτε Επίσης Τη Διαδρομή Του." diff --git a/Lang/Hungarian.pj.Lang b/Lang/Hungarian.pj.Lang index 8a9b8d0d7..7ea39a2ba 100644 --- a/Lang/Hungarian.pj.Lang +++ b/Lang/Hungarian.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Elõszöri mentés fajta használata" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Fájl kiterjesztés társítása:" @@ -373,7 +373,7 @@ Ellenõrizd, hogy legyen legalább egy kompatibilis plugin fájl a plugin könyv ROM és ROM beállítások hitelesítése." #2010# "Mentett állás megnyitása sikertelen" #2011# "EEPROM megnyitása sikertelen" -#2012# "Flashram megnyitása sikertelen" +#2012# "Flash RAM megnyitása sikertelen" #2013# "Mempak megnyitása sikertelen" #2014# "Zip fájl megnyitási kisérlet sikertelen. Hibás vagy sérült zip fájl - ellenõrizd az elérést és a fájlt. diff --git a/Lang/Italian.pj.Lang b/Lang/Italian.pj.Lang index 0d4333ccc..51257e6de 100644 --- a/Lang/Italian.pj.Lang +++ b/Lang/Italian.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Riconosci automaticamente" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32ko SRAM" -#624# "128ko FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-ko SRAM" +#624# "128-ko flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Associa le estensioni dei files" @@ -373,8 +373,8 @@ Verifica le Impostazioni e seleziona un plugin dei Controlli compatibile." Verifica la ROM e le sue Impostazioni." #2010# "Errore all'apertura del salvataggio rapido" #2011# "Errore all'apertura dell'EEPROM" -#2012# "Errore all'apertura della FlashRAM" -#2013# "Errore all'apertura del MemPak" +#2012# "Errore all'apertura della flash RAM" +#2013# "Errore all'apertura del mempak" #2014# "Il tentativo di aprire il file zip è fallito. File zip mancante o corrotto - verifica il percorso e il file stesso." diff --git a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang index c3f14ab24..f8e9acb05 100644 --- a/Lang/Italian_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/Italian_alternative.pj.Lang @@ -263,18 +263,18 @@ //Save Type #620# "Riconosci il salvataggio automaticamente" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32ko SRAM" -#624# "128ko FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-ko SRAM" +#624# "128-ko flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Seleziona i file da associare al Project64" //ROM Notes #660# "Stato" -#661# "Note (Core)" -#662# "Note (Plugins)" +#661# "Note (core)" +#662# "Note (plugins)" /********************************************************************************* * ROM Information * @@ -369,7 +369,7 @@ Controlla di avere almeno un plugin per i controlli compatibile con pj64 nella d Verifica la ROM e i suoi settaggi." #2010# "Caricamento del salvataggio rapido non riuscito" #2011# "Caricamento EEPROM fallito" -#2012# "Caricamento FlashRAM fallito" +#2012# "Caricamento flash RAM fallito" #2013# "Caricamento del MemoryPack fallito" #2014# "Il tentativo di aprire il file zip è fallito. diff --git a/Lang/Japanese.pj.Lang b/Lang/Japanese.pj.Lang index c373525a5..9ebb50aac 100644 --- a/Lang/Japanese.pj.Lang +++ b/Lang/Japanese.pj.Lang @@ -312,10 +312,10 @@ //Save Type #620# "自動検出" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "ファイルの関連付け(&F):" @@ -460,8 +460,8 @@ ロムとロム設定を確認して下さい。" #2010# "セーブファイルを開くのに失敗" -#2011# "Eepromを開くのに失敗" -#2012# "Flashramを開くのに失敗" +#2011# "EEPROMを開くのに失敗" +#2012# "Flash RAMを開くのに失敗" #2013# "Mempakを開くのに失敗" #2014# "Zip圧縮ファイルを開くのに失敗しました。 Zipファイルは破損している可能性があります。 diff --git a/Lang/Lithuanian.pj.Lang b/Lang/Lithuanian.pj.Lang index 0841a4656..53085555f 100644 --- a/Lang/Lithuanian.pj.Lang +++ b/Lang/Lithuanian.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Naudoti pirmà naudotà tipà" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Intergration Tab #640# "Failø susiejimas:" @@ -373,8 +373,8 @@ Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus." Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus." #2010# "Nepavyko atidaryti iðsaugojimo failo" #2011# "Nepavyko atidaryti EEPROM" -#2012# "Nepavyko atidaryti FlashRAM" -#2013# "Nepavyko atidaryti MemPak" +#2012# "Nepavyko atidaryti flash RAM" +#2013# "Nepavyko atidaryti mempak" #2014# "Bandymas atidaryti zip failà nepavyko. ZIP failas neegzistuoja arba sugadintas - patikrinkite kelià ir failà. diff --git a/Lang/Norwegian.pj.Lang b/Lang/Norwegian.pj.Lang index 6230dd156..1a6935333 100644 --- a/Lang/Norwegian.pj.Lang +++ b/Lang/Norwegian.pj.Lang @@ -269,10 +269,10 @@ De vil ta effekt når ROM'en er resatt eller en ny er startet." //Save Type #620# "bruk den første brukte lagrings typen" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbyte SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Filtyper som skal assosieres med Project 64:" @@ -379,8 +379,8 @@ Sjekk at du har i allefall én kompatibel plugin fil i plugin mappen." Sjekk ROM'en og dens innstillinger." #2010# "Mislykte i å åpne lagrings fil" #2011# "Mislykte i å åpne EEPROM" -#2012# "Mislykte i å åpne FlashRAM" -#2013# "Mislykte i å åpne MemPak" +#2012# "Mislykte i å åpne flash RAM" +#2013# "Mislykte i å åpne mempak" #2014# "Forsøk på å åpne zip fil mislyktes. Trolig en korrupt zip fil - prøv å unzippe ROM'en manuelt." diff --git a/Lang/Polish.pj.Lang b/Lang/Polish.pj.Lang index eddd3a706..8304c825f 100644 --- a/Lang/Polish.pj.Lang +++ b/Lang/Polish.pj.Lang @@ -267,10 +267,10 @@ //Save Type #620# "Pierwszy u¿yty format" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Powi¹¿ Project64 z:" @@ -372,8 +372,8 @@ SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne." SprawdŸ ROM oraz ustawienia." #2010# "Niepowodzenie przy otwieraniu zapisu gry" -#2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu Eeprom" -#2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu Flashram" +#2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu EEPROM" +#2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu flash RAM" #2013# "Niepowodzenie przy otwieraniu mempak'u" #2014# "Próba otwarcia pliku zip zakoñczona niepowodzeniem. Brakuj¹cy lub uszkodzony plik zip - sprawdŸ lokalizacjê i plik. diff --git a/Lang/Russian.pj.Lang b/Lang/Russian.pj.Lang index 852363e73..30e04ada9 100644 --- a/Lang/Russian.pj.Lang +++ b/Lang/Russian.pj.Lang @@ -265,10 +265,10 @@ //Save Type #620# "По умолчанию" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Объединить с Project64:" @@ -371,8 +371,8 @@ Проверьте игру и её опции." #2010# "Не удалось открыть сохраненку" #2011# "Не удалось открыть EEPROM" -#2012# "Не удалось открыть FlashRAM" -#2013# "Не удалось открыть MemPak" +#2012# "Не удалось открыть flash RAM" +#2013# "Не удалось открыть mempak" #2014# "Не удалось открыть .zip-файл. Возможно .zip-файл сломан - проверьте файл и путь к нему." diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 607045a93..384286415 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -316,10 +316,10 @@ //Save Type #620# "Usar Primer Tipo de Guardado Usado" -#621# "4Kbit EEPROM" -#622# "16Kbit EEPROM" -#623# "32Kbytes SRAM" -#624# "FlashRAM" +#621# "4-Kbit EEPROM" +#622# "16-Kbit EEPROM" +#623# "32-Kbyte SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Asociación de extensión de archivo:" @@ -448,8 +448,8 @@ #2009# "Error al cargar palabra\n\nComprueba el ROM y los Ajustes del ROM." #2010# "Error al abrir el Archivo de Guardado" #2011# "Error al abrir EEPROM" -#2012# "Error al abrir FlashRAM" -#2013# "Error al abrir Mempak" +#2012# "Error al abrir flash RAM" +#2013# "Error al abrir mempak" #2014# "Intento de abrir el archivo zip fallido. \n\nProbablemente un archivo zip corrupto - prueba descomprimir el ROM manualmente." #2015# "Intento de abrir el archivo fallido." #2016# "Ocurrió un error cuando se intentaba abrir el archivo zip." diff --git a/Lang/Swedish.pj.Lang b/Lang/Swedish.pj.Lang index 9a6817c68..d511284ef 100644 --- a/Lang/Swedish.pj.Lang +++ b/Lang/Swedish.pj.Lang @@ -263,10 +263,10 @@ //Save Type #620# "Använd Första sparnings typ" -#621# "4kbit Eeprom" -#622# "16kbit Eeprom" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "Flashram" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbytes SRAM" +#624# "Flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Fil typ association:" @@ -368,8 +368,8 @@ Kolla så att du åtminstånde har en kompatible plugin i din plugin katalog." Verify ROM and ROM Settings." #2010# "Misslyckade öppna den sparade filen" -#2011# "Misslyckade öppna Eeprom" -#2012# "Misslyckade öppna Flashram" +#2011# "Misslyckade öppna EEPROM" +#2012# "Misslyckade öppna flash RAM" #2013# "Misslyckade öppna mempak" #2014# "Försök att öppna zip filen misslyckades. Saknad eller korrupt zip fil - kolla katalog och fil. @@ -381,7 +381,7 @@ Du kanske måste starta om programmet." Verifiera dina N64 filer with GoodN64." #2018# "Okänt land" -#2019# "Okänt Cic Chip" +#2019# "Okänt CIC chip" #2020# "Okänt fil format" #2021# "Okänt minnes aktion diff --git a/Lang/T-Chinese.pj.Lang b/Lang/T-Chinese.pj.Lang index 876a07f3d..467c5012d 100644 --- a/Lang/T-Chinese.pj.Lang +++ b/Lang/T-Chinese.pj.Lang @@ -371,7 +371,7 @@ ROM驗證和設定" #2010# "無法開啟隨時記憶檔" #2011# "無法開啟EEPROM" #2012# "無法開啟動態RAM" -#2013# "無法開啟MemPak" +#2013# "無法開啟mempak" #2014# "無法開啟此ZIP檔 請檢查此ZIP檔中是否含有正確的ROM diff --git a/Lang/Ukrainian.pj.Lang b/Lang/Ukrainian.pj.Lang index 2a5878352..8ad4640e3 100644 --- a/Lang/Ukrainian.pj.Lang +++ b/Lang/Ukrainian.pj.Lang @@ -265,10 +265,10 @@ //Save Type #620# "Обирає програма" -#621# "4kbit EEPROM" -#622# "16kbit EEPROM" -#623# "32kbytes SRAM" -#624# "128kbyte FlashRAM" +#621# "4-kbit EEPROM" +#622# "16-kbit EEPROM" +#623# "32-kbyte SRAM" +#624# "128-kbyte flash RAM" //Shell Integration Tab #640# "Поєднати з Project64:" @@ -371,8 +371,8 @@ Перевірте гру та її опції." #2010# "Не вдалося відкрити стан" #2011# "Не вдалося відкрити EEPROM" -#2012# "Не вдалося відкрити FlashRAM" -#2013# "Не вдалося відкрити MemPak" +#2012# "Не вдалося відкрити flash RAM" +#2013# "Не вдалося відкрити mempak" #2014# "Не вдалося відкрити .zip-файл. Можливо .zip-файл зламано - перевірте файл та шлях до нього." From 201b4f3bfe26deb3dfd50e2c02a767f46b6ee708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:50:51 -0400 Subject: [PATCH 19/31] seem to have somehow missed a few surviving instances of "Rom" --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 22 +++++++++++----------- Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index 4b4197ddf..24f62ebd1 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -29,10 +29,10 @@ #102# "Informação &da ROM...." #103# "Iniciar a Emulação" #104# "&Finalizar a Emulação" -#105# "Escolher o Diretório das Roms..." -#106# "Atualizar a Lista das Roms" -#107# "Roms Recentes" -#108# "Diretórios das Roms Recentes" +#105# "Escolher o Diretório das ROMs..." +#106# "Atualizar a Lista das ROMs" +#107# "ROMs Recentes" +#108# "Diretórios das ROMs Recentes" #109# "S&air" //System Menu @@ -114,7 +114,7 @@ #251# "Exibir Informação sobre a imagem carregada" #252# "Iniciar a Emulação da imagem da ROM carregada" #253# "Parar a Emulação da imagem da ROM carregada" -#254# "Selecionar o Diretório das Roms" +#254# "Selecionar o Diretório das ROMs" #255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs" #256# "Sair deste aplicativo" #257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)" @@ -174,7 +174,7 @@ #319# "Formato do Arquivo" //Select ROM -#320# "Selecionar o diretório atual das Roms" +#320# "Selecionar o diretório atual das ROMs" //Messages #340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure por um INI atualizado" @@ -189,7 +189,7 @@ #401# "Plugins" #402# "Diretórios" #403# "Opções" -#404# "Seleção das Roms" +#404# "Seleção das ROMs" #405# "Avançado" #406# "Configurações Gerais" #407# "Integração com o Shell" @@ -210,7 +210,7 @@ //Directory Dialog #440# " Diretório dos Plugins:: " -#441# " Diretório das Roms: " +#441# " Diretório das ROMs: " #442# " Auto saves do N64: " #443# " Salvamentos instantâneos: " #444# " Screen Shots: " @@ -234,11 +234,11 @@ #467# "Verificar se o Project64 já está em execução" //ROM Browser Tab -#480# "Máx # de Roms Lembradas (Máx 10):" +#480# "Máx # de ROMs Lembradas (Máx 10):" #481# "roms" -#482# "Máx # de Dirs. de Roms Lembrados (Máx 10):" +#482# "Máx # de Dirs. de ROMs Lembrados (Máx 10):" #483# "diretórios" -#484# "Usar Explorador de Roms" +#484# "Usar Explorador de ROMs" #485# "Usar repetição de diretório" #486# "Campos disponíveis:" #487# "Mostrar os campos nesta ordem:" diff --git a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang index 5954f806d..d23c736d1 100644 --- a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang @@ -483,7 +483,7 @@ #2022# "未经处理的 R4300i Op 码" #2023# "没有运行所需的映射空间。 -请检查 Rom 和 Rom 设置." +请检查 ROM 和 ROM 设置." #2024# "即时记忆看来不是当前正在运行的 ROM 的。 即时记忆必须在 100% 相同的 ROM 上保存和载入, From 23ae2b76beabde41d1fdb4a3287252fed8425231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:56:07 -0400 Subject: [PATCH 20/31] "Nintendo64" is not a valid word. "Nintendo 64" is the proper noun. --- Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang | 2 +- Lang/Bulgarian.pj.Lang | 2 +- Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang | 2 +- Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang | 2 +- Lang/Czech.pj.Lang | 2 +- Lang/English_alternative.pj.Lang | 2 +- Lang/Finnish.pj.Lang | 2 +- Lang/German.pj.Lang | 2 +- Lang/German_localised.pj.Lang | 2 +- Lang/Hungarian.pj.Lang | 2 +- Lang/Italian.pj.Lang | 2 +- Lang/Japanese.pj.Lang | 2 +- Lang/Lithuanian.pj.Lang | 2 +- Lang/Polish.pj.Lang | 2 +- Lang/Russian.pj.Lang | 4 ++-- Lang/Ukrainian.pj.Lang | 4 ++-- 16 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang index 24f62ebd1..521b5a022 100644 --- a/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang +++ b/Lang/Brazilian Portuguese.pj.Lang @@ -453,7 +453,7 @@ #2014# "Tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente." #2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou." #2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip." -#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." +#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de Nintendo 64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64." #2018# "País desconhecido" #2019# "Chip Cic desconhecido" #2020# "Formato do arquivo desconhecido" diff --git a/Lang/Bulgarian.pj.Lang b/Lang/Bulgarian.pj.Lang index 117f962ab..ca053d826 100644 --- a/Lang/Bulgarian.pj.Lang +++ b/Lang/Bulgarian.pj.Lang @@ -377,7 +377,7 @@ Липсващ или повреден ZIP файл - проверете пътя към файла." #2015# "Неуспешно отваряне на файл." #2016# "Грешка при отварянето на zip файла." -#2017# "Зареденият файл не изглежда като Nintendo64 ROM. +#2017# "Зареденият файл не изглежда като Nintendo 64 ROM. Проверете Вашите ROMs със GoodN64." #2018# "Непозната държава" diff --git a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang index d23c736d1..91ac9007e 100644 --- a/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Simplified).pj.Lang @@ -471,7 +471,7 @@ 您或许需要重新启动应用程序。" #2015# "尝试打开文件失败。" #2016# "在尝试打开 Zip 文件时发生错误。" -#2017# "被载入的文件看来不是一个正确的 Nintendo64 ROM。 +#2017# "被载入的文件看来不是一个正确的 Nintendo 64 ROM。 请使用 GoodN64 来效验你的 ROM。" #2018# "未知的国家" diff --git a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang index 38a0d5307..2ce4c7b0e 100644 --- a/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang +++ b/Lang/Chinese (Traditional).pj.Lang @@ -385,7 +385,7 @@ 您可能需要重新啟動應用程式。" #2015# "嘗試開啟檔案失敗。" #2016# "在嘗試開啟 ZIP 壓縮檔時發生錯誤。" -#2017# "被載入的檔案看來不是一個正確的 Nintendo64 ROM。 +#2017# "被載入的檔案看來不是一個正確的 Nintendo 64 ROM。 請使用 GoodN64 來驗證您的 ROM。" #2018# "未知的國別" diff --git a/Lang/Czech.pj.Lang b/Lang/Czech.pj.Lang index abd2a006d..dce886b45 100644 --- a/Lang/Czech.pj.Lang +++ b/Lang/Czech.pj.Lang @@ -378,7 +378,7 @@ Chybìjící nebo poškozený zip soubor - zkontrolujte cestu a soubor. Možná budete muset restartovat aplikaci." #2015# "Pokus otevøít soubor selhal." #2016# "Pøi pokusu otevøít zip soubor nastala chyba." -#2017# "Nahraný soubor se nezdá být platnou Nintendo64 ROM. +#2017# "Nahraný soubor se nezdá být platnou Nintendo 64 ROM. Provìøte Váš ROM s GoodN64." #2018# "Neznámá zemì" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index f1a1f2a33..48c20d029 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -389,7 +389,7 @@ Missing or corrupt zip file - check path and file. You may need to restart the application." #2015# "Attempt to open file failed." #2016# "Error occured when trying to open zip file." -#2017# "File loaded does not appear to be a valid Nintendo64 ROM. +#2017# "File loaded does not appear to be a valid Nintendo 64 ROM. Verify your ROMs with GoodN64." #2018# "Unknown country" diff --git a/Lang/Finnish.pj.Lang b/Lang/Finnish.pj.Lang index 11458f87c..18413dd1a 100644 --- a/Lang/Finnish.pj.Lang +++ b/Lang/Finnish.pj.Lang @@ -381,7 +381,7 @@ Puuttuva tai viallinen zip tiedosto - tarkista tiedosto ja hakemisto. Sinun täytyy ehkä käynnistää tämä ohjelma uudestaan." #2015# "Tiedoston avaus epäonnistui." #2016# "Virhe avattaessa zip tiedostoa." -#2017# "AVattu tiedosto ei ole Nintendo64 ROM tiedosto tai se on viallinen. +#2017# "AVattu tiedosto ei ole Nintendo 64 ROM tiedosto tai se on viallinen. Varmista ROM tiedostosi GoodN64 ohjelmalla." #2018# "Tutematon maa" diff --git a/Lang/German.pj.Lang b/Lang/German.pj.Lang index 064dcb678..cad611b57 100644 --- a/Lang/German.pj.Lang +++ b/Lang/German.pj.Lang @@ -384,7 +384,7 @@ Tip: ROM und Einstellungen überprüfen." Tip: die Datei kann beschädigt sein - Datei und Pfad überprüfen." #2015# "Fehler beim Versuch Datei zu öffnen." #2016# "Fehler beim Versuch .zip Datei zu öffnen." -#2017# "Geladene Datei scheint kein gültiger Nintendo64 ROM zu sein. +#2017# "Geladene Datei scheint kein gültiger Nintendo 64 ROM zu sein. Tip: ROMs mit GoodN64 überprüfen." #2018# "Unbekannte Region" diff --git a/Lang/German_localised.pj.Lang b/Lang/German_localised.pj.Lang index 6159727f4..b43dc7865 100644 --- a/Lang/German_localised.pj.Lang +++ b/Lang/German_localised.pj.Lang @@ -380,7 +380,7 @@ Tip: ROM und Einstellungen überprüfen." Tip: die Datei kann beschädigt sein - Datei und Pfad überprüfen." #2015# "Fehler beim Versuch Datei zu öffnen." #2016# "Fehler beim Versuch .zip Datei zu öffnen." -#2017# "Geladene Datei scheint kein gültiger Nintendo64 ROM zu sein. +#2017# "Geladene Datei scheint kein gültiger Nintendo 64 ROM zu sein. Tip: ROMs mit GoodN64 überprüfen." #2018# "Unbekannte Region" diff --git a/Lang/Hungarian.pj.Lang b/Lang/Hungarian.pj.Lang index 7ea39a2ba..eb4c767e5 100644 --- a/Lang/Hungarian.pj.Lang +++ b/Lang/Hungarian.pj.Lang @@ -381,7 +381,7 @@ Hibás vagy sérült zip fájl - ellenõrizd az elérést és a fájlt. Indítsd újra a programot." #2015# "Fájl megnyitási kisérlet sikertelen." #2016# "Hiba lépett fel a zip fájl megnyitása közben." -#2017# "Fájl betöltve valószínûleg nem Nintendo64 ROM. +#2017# "Fájl betöltve valószínûleg nem Nintendo 64 ROM. Ellenõrizd a ROM-jaidat GoodN64-el." #2018# "Ismeretlen terület" diff --git a/Lang/Italian.pj.Lang b/Lang/Italian.pj.Lang index 51257e6de..c9b1619ea 100644 --- a/Lang/Italian.pj.Lang +++ b/Lang/Italian.pj.Lang @@ -94,7 +94,7 @@ #213# "Modifica i Trucchi" // Menu Descriptions -#250# "Carica una ROM per Nintendo64" +#250# "Carica una ROM per Nintendo 64" #251# "Mostra le informazioni sulla ROM caricata" #252# "Avvia l'emulazione della ROM caricata" #253# "Ferma l'emulazione della ROM caricata" diff --git a/Lang/Japanese.pj.Lang b/Lang/Japanese.pj.Lang index 9ebb50aac..e24a6544c 100644 --- a/Lang/Japanese.pj.Lang +++ b/Lang/Japanese.pj.Lang @@ -470,7 +470,7 @@ Zipファイルは破損している可能性があります。 アプリケーションを再スタートする必要があるかもしれません。" #2015# "ファイルを開くのに失敗" #2016# "Zipファイルを開く時にエラーが発生" -#2017# "読み込まれたロムは有効なNintendo64ロムではありません。 +#2017# "読み込まれたロムは有効なNintendo 64ロムではありません。 GoodN64でロムを確認して見て下さい。" #2018# "不明な国情報" diff --git a/Lang/Lithuanian.pj.Lang b/Lang/Lithuanian.pj.Lang index 53085555f..942a8134a 100644 --- a/Lang/Lithuanian.pj.Lang +++ b/Lang/Lithuanian.pj.Lang @@ -381,7 +381,7 @@ ZIP failas neegzistuoja arba sugadintas - patikrinkite kelià ir failà. Jums gali reikëti perkrauti programà" #2015# "Bandymas atidaryti failà nepavyko." #2016# "Bandant atidaryti zip failà, ávyko klaida." -#2017# "Uþkrautas failas yra nepanaðus á tinkamà Nintendo64 ROM'à. +#2017# "Uþkrautas failas yra nepanaðus á tinkamà Nintendo 64 ROM'à. Patikrinkite Jûsø ROM'us naudojant GoodN64." #2018# "Neþinoma ðalis" diff --git a/Lang/Polish.pj.Lang b/Lang/Polish.pj.Lang index 8304c825f..42906f7cb 100644 --- a/Lang/Polish.pj.Lang +++ b/Lang/Polish.pj.Lang @@ -381,7 +381,7 @@ Brakuj¹cy lub uszkodzony plik zip - sprawdŸ lokalizacjê i plik. Wymagany jest restart aplikacji." #2015# "Próba otwarcia pliku zakoñczona niepowodzeniem." #2016# "B³¹d wystêpuj¹cy podczas próby otwarcia pliku zip." -#2017# "Za³adowny plik wydaje siê nie byæ odpowiednim romem dla Nintendo64. +#2017# "Za³adowny plik wydaje siê nie byæ odpowiednim romem dla Nintendo 64. SprawdŸ twoje romy w GoodN64." #2018# "Nieznany kraj" diff --git a/Lang/Russian.pj.Lang b/Lang/Russian.pj.Lang index 30e04ada9..fc77e81a5 100644 --- a/Lang/Russian.pj.Lang +++ b/Lang/Russian.pj.Lang @@ -104,7 +104,7 @@ #257# "Перезагрузить текущую игру" #258# "Приостановить/продолжить текущую игру" #259# "Сохранить изображение на экране в папку со скриншотами" -#260# "Ограничить количество кадров в секунду до реальной скорости Nintendo64" +#260# "Ограничить количество кадров в секунду до реальной скорости Nintendo 64" #261# "Сохранить текущее состояние игры на выбранный блок памяти" #262# "Сохранить текущее состояние игры в выбранную папку" #263# "Возобновить сохраненное состояние игры" @@ -378,7 +378,7 @@ Возможно .zip-файл сломан - проверьте файл и путь к нему." #2015# "Не удалось открыть файл." #2016# "Случилась ошибка при открытии .zip-файла." -#2017# "Загруженный файл не является действительным Nintendo64 ROMом. +#2017# "Загруженный файл не является действительным Nintendo 64 ROMом. Проверьте ваши игры прграммой GoodN64." #2018# "Неизвестный регион" diff --git a/Lang/Ukrainian.pj.Lang b/Lang/Ukrainian.pj.Lang index 8ad4640e3..1f1651af7 100644 --- a/Lang/Ukrainian.pj.Lang +++ b/Lang/Ukrainian.pj.Lang @@ -104,7 +104,7 @@ #257# "Перезавантажити поточну гру" #258# "Призупинити/відновити поточну гру" #259# "Зберегти зображення на екрані у папку зі скріншотами" -#260# "Обмежити кількість кадрів за секунду до дійсної швидкості Nintendo64" +#260# "Обмежити кількість кадрів за секунду до дійсної швидкості Nintendo 64" #261# "Зберегти поточний стан гри на обраний блок пам'яті" #262# "Зберегти поточний стан гри в обрану папку" #263# "Відновити збережений стан гри" @@ -378,7 +378,7 @@ Можливо .zip-файл зламано - перевірте файл та шлях до нього." #2015# "Не вдалося відкрити файл." #2016# "Сталася помилка при відкритті .zip-файлу." -#2017# "Завантажений файл не є дійсним Nintendo64 ROMом. +#2017# "Завантажений файл не є дійсним Nintendo 64 ROMом. Перевірте ваші ігри прграмою GoodN64." #2018# "Невідомий регіон" From 508ad683a095758f94ce18827ab6690ddc048de7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:58:18 -0400 Subject: [PATCH 21/31] replicated commit 62d1d7e for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index dbd4a042a..bebd4f3ee 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -346,7 +346,7 @@ // Frame Rate Option #700# "Vertical interrupts per second" #701# "Display lists per second" -#702# "Percentage of speed" +#702# "Percentage of full speed" // Increase speed #710# "Increase Game Speed" From 075dffd76aaf44365b2e377d1fef0c18f6a623f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 19:59:41 -0400 Subject: [PATCH 22/31] replicated commit 64c8a7a for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index bebd4f3ee..bf74b4873 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -418,7 +418,7 @@ #1027# "Edit Cheat" #1028# "Update Cheat" #1029# "Cheat has been changed.\n\nDo you want to update?" -#1030# "Cheat Updated" +#1030# "Cheat updated" //Cheat Popup Menu #1040# "Add New Cheat..." From 5d3d2fd0658fc7d9e6412d367de021ba24831874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:06:29 -0400 Subject: [PATCH 23/31] replicate commit 0402a60 for language files --- Lang/English.pj.Lang | 8 ++++---- Lang/Japanese.pj.Lang | 2 +- Lang/Spanish.pj.Lang | 2 +- 3 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index bf74b4873..66fa78425 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -425,9 +425,9 @@ #1041# "Edit" #1042# "Delete" -// short cut editor -#1100# "Reset short cuts" -#1101# "Are you sure you want to reset the short cuts?\n\nThis action cannot be undone." +// short-cut editor +#1100# "Reset short-cuts" +#1101# "Are you sure you want to reset the short-cuts?\n\nThis action cannot be undone." #1102# "File Menu" #1103# "System Menu" #1104# "Options" @@ -484,7 +484,7 @@ #2045# "Plugin initializing" #2046# "You have not selected a virtual key to assign to the menu item" #2047# "You need to select a menu item to assign this key to" -#2048# "Short cut has already been assigned to another menu item" +#2048# "Short-cut has already been assigned to another menu item" #2049# "No shortcut has been selected to be removed" #2050# "ROM loaded. Waiting for emulation to start." #2051# "Project64 beta is for members only.\n\nIf you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nPlease contact us on the site" diff --git a/Lang/Japanese.pj.Lang b/Lang/Japanese.pj.Lang index e24a6544c..da0bd4885 100644 --- a/Lang/Japanese.pj.Lang +++ b/Lang/Japanese.pj.Lang @@ -416,7 +416,7 @@ #1041# "編集(&E)" #1042# "削除(&D)" -// short cut editor +// short-cut editor #1100# "ショートカットキーのリセット" #1101# "ショートカットキーをリセットしますか? diff --git a/Lang/Spanish.pj.Lang b/Lang/Spanish.pj.Lang index 384286415..ee30df43a 100644 --- a/Lang/Spanish.pj.Lang +++ b/Lang/Spanish.pj.Lang @@ -425,7 +425,7 @@ #1041# "Editar" #1042# "Borrar" -// short cut editor +// short-cut editor #1100# "Reiniciar Accesos Directos" #1101# "Estás seguro de que quieres reiniciar los accesos directos?\n\nEsta acción no se puede deshacer." #1102# "Menú de Archivo" From 682f39c373ff7ef7acc3321f72261dbf1ed41ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:15:29 -0400 Subject: [PATCH 24/31] replicated commit 161ac36 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 8 ++++---- Lang/English_alternative.pj.Lang | 6 +++--- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 66fa78425..63c42fe99 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -438,14 +438,14 @@ *********************************************************************************/ #2000# "*** CPU PAUSED ***" #2001# "CPU Resumed" -#2002# "In a permanent loop that cannot be exited. \nEmulation will now stop. \n\nVerify ROM and ROM Settings." -#2003# "Failed to allocate Memory" +#2002# "In a permanent loop that cannot be exited. \nEmulation will now stop. \n\nVerify ROM and ROM settings." +#2003# "Failed to allocate memory" #2004# "The default or selected video plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a video (graphics) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2005# "The default or selected audio plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a audio (sound) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a RSP (Reality Signal Processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2007# "The default or selected input plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select an input (controller) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2008# "Failed to load plugin:" -#2009# "Failed to load word\n\nVerify ROM and ROM Settings." +#2009# "Failed to load word\n\nVerify ROM and ROM settings." #2010# "Failed to open Save File" #2011# "Failed to open EEPROM" #2012# "Failed to open flash RAM" @@ -459,7 +459,7 @@ #2020# "Unknown file format" #2021# "Unknown memory action\n\nEmulation stopped" #2022# "Unhandled R4300i opcode at" -#2023# "Executing from non-mapped space.\n\nVerify ROM and ROM Settings." +#2023# "Executing from non-mapped space.\n\nVerify ROM and ROM settings." #2024# "Saved state does not appear to match the running ROM. \n\nSaved states must be saved & loaded between 100% identical ROMs. \nIn particular, the REGION and VERSION must be the same. \nLoading this State is likely to cause the game and/or emulator to crash. \n\nAre you sure you want to continue loading?" #2025# "Error" #2026# "Copyright sequence not found in LUT. Game will no longer function." diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index 48c20d029..d6c7730ef 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -361,7 +361,7 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked" #2002# "In a permanent loop that cannot be exited. Emulation will now stop. -Verify ROM and ROM Settings." +Verify ROM and ROM settings." #2003# "Failed to allocate Memory" #2004# "The default or selected video plugin is missing or invalid. @@ -378,7 +378,7 @@ Check that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2008# "Failed to load plugin:" #2009# "Failed to load word -Verify ROM and ROM Settings." +Verify ROM and ROM settings." #2010# "Failed to open state save file" #2011# "Failed to open EEPROM" #2012# "Failed to open flash RAM" @@ -401,7 +401,7 @@ Emulation stop" #2022# "Unhandled R4300i opcode at" #2023# "Executing from non-mapped space. -Verify ROM and ROM Settings." +Verify ROM and ROM settings." #2024# "State save does not appear to match the running ROM. State saves must be saved & loaded between 100% identical ROMs, From dadf9216090cb78a8aae2f8a0aa5a4666bdc4b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:16:14 -0400 Subject: [PATCH 25/31] replicated commit e38e6e6 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 63c42fe99..791130782 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -472,7 +472,7 @@ #2033# "Loaded state" #2034# "Saved current state to" #2035# "State slot" -#2036# "Byte swapping image" +#2036# "Byte-swapping image" #2037# "Choosing N64 image" #2038# "Loaded" #2039# "Loading image" From 6b500a75249659b299e12e09a17a5f9135a1821c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:23:28 -0400 Subject: [PATCH 26/31] replicated commit 401ff21 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 22 +++++++++++----------- Lang/English_alternative.pj.Lang | 10 +++++----- 2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 791130782..8303f2895 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -126,7 +126,7 @@ #263# "Load the saved system state" #264# "Choose a saved system state file to load" #265# "Enable/disable GameShark cheats" -#266# "GameShark button is used with specific cheats" +#266# "GameShark button is used with specific cheats." #267# "Change emulation from windowed to full-screen mode." #268# "Make window stay on top of all other windows" #269# "Change settings inside the graphics plugin" @@ -445,8 +445,8 @@ #2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select a RSP (Reality Signal Processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2007# "The default or selected input plugin is missing or invalid. \n\nYou need to go into Settings and select an input (controller) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2008# "Failed to load plugin:" -#2009# "Failed to load word\n\nVerify ROM and ROM settings." -#2010# "Failed to open Save File" +#2009# "Failed to load word.\n\nVerify ROM and ROM settings." +#2010# "Failed to open save file" #2011# "Failed to open EEPROM" #2012# "Failed to open flash RAM" #2013# "Failed to open mempak" @@ -476,18 +476,18 @@ #2037# "Choosing N64 image" #2038# "Loaded" #2039# "Loading image" -#2040# "Cannot open a ROM because plugins have not successfully initialized" +#2040# "Cannot open a ROM because plugins have not successfully initialized." #2041# "Are you sure you really want to delete this?" #2042# "Delete Cheat" -#2043# "Cheat name is already in use" -#2044# "You have reached the maximum amount of cheats for this ROM" +#2043# "Cheat name is already in use." +#2044# "You have reached the maximum amount of cheats for this ROM." #2045# "Plugin initializing" -#2046# "You have not selected a virtual key to assign to the menu item" -#2047# "You need to select a menu item to assign this key to" -#2048# "Short-cut has already been assigned to another menu item" -#2049# "No shortcut has been selected to be removed" +#2046# "You have not selected a virtual key to assign to the menu item." +#2047# "You need to select a menu item to assign this key to." +#2048# "Short-cut has already been assigned to another menu item." +#2049# "No shortcut has been selected to be removed." #2050# "ROM loaded. Waiting for emulation to start." -#2051# "Project64 beta is for members only.\n\nIf you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nPlease contact us on the site" +#2051# "Project64 beta is for members only.\n\nIf you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nPlease contact us on the site." #2052# "Program Error" #2053# "Failed to find filename in 7z file" #2054# "Use LLE Graphics" diff --git a/Lang/English_alternative.pj.Lang b/Lang/English_alternative.pj.Lang index d6c7730ef..50057f234 100644 --- a/Lang/English_alternative.pj.Lang +++ b/Lang/English_alternative.pj.Lang @@ -194,7 +194,7 @@ #442# "&Native N64 saves folder" #443# "Project64 s&tate saves folder" #444# "&Screenshots folder" -#445# "Remember the &last folder a ROM was opened from" +#445# "Remember the &last folder a ROM was opened from." #446# "Select a folder for plugins" #447# "Select a folder for ROMs" #448# "Select a folder for native N64 saves" @@ -376,7 +376,7 @@ Check that you have Project64 properly installed with a valid plugin path." Check that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder." #2008# "Failed to load plugin:" -#2009# "Failed to load word +#2009# "Failed to load word. Verify ROM and ROM settings." #2010# "Failed to open state save file" @@ -427,8 +427,8 @@ Change plugins and restart game now?" #2037# "Waiting for you to choose a ROM" #2038# "Loaded" #2039# "Loading ROM" -#2040# "You cannot open a ROM unless all plugin types (video, audio, input and RSP) have initialised" +#2040# "You cannot open a ROM unless all plugin types (video, audio, input and RSP) have initialised." #2041# "Are you sure you want to delete this cheat?" #2042# "Delete Cheat" -#2043# "Cheat name already in use, please choose another" -#2044# "You have reached the maximum number of cheats you can have per game" +#2043# "Cheat name already in use; please choose another." +#2044# "You have reached the maximum number of cheats you can have per game." From 7d5c00947cce7967eb2e3551df62ad1e22c1c126 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:24:40 -0400 Subject: [PATCH 27/31] replicated commits 5e17306 and e947bbc for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 8303f2895..3f94f5490 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -493,4 +493,4 @@ #2054# "Use LLE Graphics" #2055# "LLE Graphics are not for general use!!!\nIt is advisable that you only use this for testing, and not for playing games.\n\nChange to LLE Graphics?" #2056# "Use HLE Audio" -#2057# "HLE Audio requires a 3rd party plugin!!!\nIf you do not use a 3rd party plugin that supports HLE audio, you will hear no sound.\n\nChange to HLE Audio?" +#2057# "HLE Audio requires a third-party plugin!!!\nIf you do not use a third-party plugin that supports HLE audio, you will hear no sound.\n\nChange to HLE Audio?" From 95163000be1cbd87677687a6ff042057c73eeda7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:27:13 -0400 Subject: [PATCH 28/31] replicated commit 2220426 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 3f94f5490..6c16d3092 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -490,7 +490,7 @@ #2051# "Project64 beta is for members only.\n\nIf you have an account at pj64.net, you should not be seeing this error!!\nPlease contact us on the site." #2052# "Program Error" #2053# "Failed to find filename in 7z file" -#2054# "Use LLE Graphics" -#2055# "LLE Graphics are not for general use!!!\nIt is advisable that you only use this for testing, and not for playing games.\n\nChange to LLE Graphics?" -#2056# "Use HLE Audio" -#2057# "HLE Audio requires a third-party plugin!!!\nIf you do not use a third-party plugin that supports HLE audio, you will hear no sound.\n\nChange to HLE Audio?" +#2054# "Graphics Low-Level Emulation" +#2055# "Graphics LLE is not for general use!!!\nIt is advisable that you only use this for testing, and not for playing games.\n\nChange to graphics LLE?" +#2056# "Audio High-Level Emulation" +#2057# "Audio HLE requires a third-party plugin!!!\nIf you do not use a third-party audio plugin that supports HLE, you will hear no sound.\n\nChange to audio HLE?" From bcb1e801c9a62580f8dadbe5df91427103d00231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:29:26 -0400 Subject: [PATCH 29/31] replicated commit 1fb3921 for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index 6c16d3092..eebebcd1e 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -284,7 +284,7 @@ #535# "Custom self mod method" #536# "Sync using audio" #537# "AI count per byte" -#538# "32 bit engine" +#538# "32-bit engine" #539# "Delay DP interrupt" //Core Styles From 31c88f75b7c93e4ccbc13745c32e97f49476b20e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 20:30:44 -0400 Subject: [PATCH 30/31] replicated commit 394144c for English language files --- Lang/English.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/English.pj.Lang b/Lang/English.pj.Lang index eebebcd1e..5357771e3 100644 --- a/Lang/English.pj.Lang +++ b/Lang/English.pj.Lang @@ -491,6 +491,6 @@ #2052# "Program Error" #2053# "Failed to find filename in 7z file" #2054# "Graphics Low-Level Emulation" -#2055# "Graphics LLE is not for general use!!!\nIt is advisable that you only use this for testing, and not for playing games.\n\nChange to graphics LLE?" +#2055# "Graphics LLE is not for general use!!!\nIt is advisable that you only use this for testing and not for playing games.\n\nChange to graphics LLE?" #2056# "Audio High-Level Emulation" #2057# "Audio HLE requires a third-party plugin!!!\nIf you do not use a third-party audio plugin that supports HLE, you will hear no sound.\n\nChange to audio HLE?" From c351e030d8b14cedf0415ef0c7b575dfaba72a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Thu, 26 Mar 2015 21:18:35 -0400 Subject: [PATCH 31/31] fix regression from while I was replacing Rom with ROM --- Lang/Czech.pj.Lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Lang/Czech.pj.Lang b/Lang/Czech.pj.Lang index dce886b45..367420bf6 100644 --- a/Lang/Czech.pj.Lang +++ b/Lang/Czech.pj.Lang @@ -97,7 +97,7 @@ #252# "Zaène emulaci nahrané ROM" #253# "Zastaví emulaci nahrané ROM a vrátí se do prohlížeèe" #254# "Zmìní složku ROM prohlížeèe" -#255# "Obnoví okno prohlížeèe k pROMítnutí zmìn v ROM složce" +#255# "Obnoví okno prohlížeèe k promítnutí zmìn v ROM složce" #256# "Ukonèí Project64" #257# "Restartuje bìžící ROM a nechá nabýt úèinku jakýkoliv zmìn v nastavení" #258# "Pozastaví/obnoví emulaci bìžící ROM"