Only allow utf8 bom language files to be loaded

This commit is contained in:
zilmar 2015-03-10 22:54:12 +11:00
parent 080f7dfc17
commit 707c2efd73
4 changed files with 200 additions and 171 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/*********************************************************************************
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/*********************************************************************************
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/*********************************************************************************
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
@ -8,13 +8,13 @@
#4 # "11.07.2005" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Wybrany język"
#5 # "Wybrany jêzyk"
#6 # "Autor"
#7 # "Wersja"
#8 # "Data"
#9 # "Odwiedź stronę domową"
#10 # "Baza danych romów (.RDB)"
#11 # "Plik kodów (.CHT)"
#9 # "OdwiedŸ stronê domow¹"
#10 # "Baza danych romów (.RDB)"
#11 # "Plik kodów (.CHT)"
#12 # "Rozszerzona informacja o romach (.RDX)"
//About INI title
@ -25,47 +25,47 @@
*********************************************************************************/
//File Menu
#100# "&Plik"
#101# "&Otwórz rom"
#101# "&Otwórz rom"
#102# "&Informacje o romie...."
#103# "Rozpocznij emulację"
#104# "&Zakończ emulację"
#105# "Wybierz folder docelowy romów..."
#106# "Odśwież listę romów"
#103# "Rozpocznij emulacjê"
#104# "&Zakoñcz emulacjê"
#105# "Wybierz folder docelowy romów..."
#106# "Odœwie¿ listê romów"
#107# "Ostatnio otwierane romy"
#108# "Foldery ostatnio otwieranych romów"
#109# "&Wyjście"
#108# "Foldery ostatnio otwieranych romów"
#109# "&Wyjœcie"
//System Menu
#120# "&System"
#121# "&Reset"
#122# "&Pauza"
#123# "Generuj bitmapę"
#123# "Generuj bitmapê"
#124# "Limit FPS"
#125# "&Zapisz"
#126# "Zapisz jako..."
#127# "&Przywróć"
#128# "Załaduj..."
#127# "&Przywróæ"
#128# "Za³aduj..."
#129# "Slot stanu g&ry"
#130# "Kody..."
#131# "Przycisk GS"
#132# "Ponów"
#132# "Ponów"
//Options Menu
#140# "&Opcje"
#141# "&Pełny ekran"
#141# "&Pe³ny ekran"
#142# "&Zawsze na &wierzchu"
#143# "Konfiguruj plugin graficzny..."
#144# "Konfiguruj plugin dźwiękowy..."
#144# "Konfiguruj plugin dŸwiêkowy..."
#145# "Konfiguruj plugin kontrolera..."
#146# "Konfiguruj plugin RSP..."
#147# "Pokaż zużycie CPU w %"
#147# "Poka¿ zu¿ycie CPU w %"
#148# "&Ustawienia..."
//Debugger Menu
#160# "&Debugger"
//Language Menu
#175# "&Język"
#175# "&Jêzyk"
//Help Menu
#180# "Po&moc"
@ -75,7 +75,7 @@
#184# "&Strona domowa"
//Current Save Slot menu
#190# "Domyślny"
#190# "Domyœlny"
#191# "Slot 1"
#192# "Slot 2"
#193# "Slot 3"
@ -88,46 +88,46 @@
#200# "Slot 10"
//Pop up Menu
#210# "Uruchom grę"
#210# "Uruchom grê"
#211# "Informacje o romie"
#212# "Edytuj ustawienia gry"
#213# "Edytuj kody"
// Menu Descriptions
#250# "Otwórz plik obrazu N64"
#251# "Wyświetl informacje o załadowanym obrazie gry"
#252# "Rozpocznij emulację załadowanego obrazu gry"
#253# "Zakończ emulację załadowanego obrazu gry"
#254# "Wybierz folder docelowy romów"
#255# "Odśwież listę w przeglądarce romów"
#250# "Otwórz plik obrazu N64"
#251# "Wyœwietl informacje o za³adowanym obrazie gry"
#252# "Rozpocznij emulacjê za³adowanego obrazu gry"
#253# "Zakoñcz emulacjê za³adowanego obrazu gry"
#254# "Wybierz folder docelowy romów"
#255# "Odœwie¿ listê w przegl¹darce romów"
#256# "Zamknij Project64"
#257# "Przeładuj aktualny plik romu (przeładuj wszystkie ustawienia)"
#258# "Zatrzymaj/ponów emulację aktualnie wybranego romu"
#259# "Generuj zrzut ekranowy wyświetlanego obrazu"
#260# "Ograniczenie FPS do prędkości skorygowanej z n64"
#261# "Stwórz szybki zapis aktualnego stanu gry"
#262# "Stwórz szybki zapis aktualnego stanu gry (wybór lokalizacji pliku)"
#263# "Załaduj szybki zapis aktualnego stanu gry"
#264# "Wybierz szybki zapis do załadowania"
#265# "Włącz/wyłącz kody Game shark"
#266# "Przycisk Game shark użyje specyficznych kodów GS"
#267# "Przejdź do trybu pełnoekranowego"
#268# "Dostosuj okno tak aby było zawsze na wierzchu (powyżej innych okien)"
#269# "Zmień ustawienia wewnętrzne pluginu graficznego"
#270# "Zmień ustawienia wewnętrzne pluginu dźwiękowego"
#271# "Zmień ustawienia wewnętrzne pluginu kontrolera (n.p. konfiguracja sterowania)"
#272# "Zmień ustawienia wewnętrzne pluginu RSP"
#273# "Pokaż zużycie CPU przez emulator (z pominięciem innych zasobów)"
#274# "Pokaż/zmień ustawienia Project64"
#275# "Pokaż podręcznik użytkownika Project64"
#276# "Pokaż FAQ Project64"
#257# "Prze³aduj aktualny plik romu (prze³aduj wszystkie ustawienia)"
#258# "Zatrzymaj/ponów emulacjê aktualnie wybranego romu"
#259# "Generuj zrzut ekranowy wyœwietlanego obrazu"
#260# "Ograniczenie FPS do prêdkoœci skorygowanej z n64"
#261# "Stwórz szybki zapis aktualnego stanu gry"
#262# "Stwórz szybki zapis aktualnego stanu gry (wybór lokalizacji pliku)"
#263# "Za³aduj szybki zapis aktualnego stanu gry"
#264# "Wybierz szybki zapis do za³adowania"
#265# "W³¹cz/wy³¹cz kody Game shark"
#266# "Przycisk Game shark u¿yje specyficznych kodów GS"
#267# "PrzejdŸ do trybu pe³noekranowego"
#268# "Dostosuj okno tak aby by³o zawsze na wierzchu (powy¿ej innych okien)"
#269# "Zmieñ ustawienia wewnêtrzne pluginu graficznego"
#270# "Zmieñ ustawienia wewnêtrzne pluginu dŸwiêkowego"
#271# "Zmieñ ustawienia wewnêtrzne pluginu kontrolera (n.p. konfiguracja sterowania)"
#272# "Zmieñ ustawienia wewnêtrzne pluginu RSP"
#273# "Poka¿ zu¿ycie CPU przez emulator (z pominiêciem innych zasobów)"
#274# "Poka¿/zmieñ ustawienia Project64"
#275# "Poka¿ podrêcznik u¿ytkownika Project64"
#276# "Poka¿ FAQ Project64"
#278# "O Project64 i jego autorach"
#277# "O autorach plików serwisowych"
#279# "Otwórz ten rom"
#280# "Wybierz ten folder jako folder romów"
#281# "Wybierz język dla Project64"
#282# "Wybierz lokalizację dla szybkiego zapisu"
#283# "Uruchom wybranę grę"
#277# "O autorach plików serwisowych"
#279# "Otwórz ten rom"
#280# "Wybierz ten folder jako folder romów"
#281# "Wybierz jêzyk dla Project64"
#282# "Wybierz lokalizacjê dla szybkiego zapisu"
#283# "Uruchom wybranê grê"
#284# "Informacje o wybranej grze"
#285# "Edytuj ustawienia dla wybranej gry"
#286# "Edytuj kody dla wybranej gry"
@ -137,13 +137,13 @@
*********************************************************************************/
//Rom Browser Fields
#300# "Nazwa pliku"
#301# "Nazwa wewnętrzna"
#302# "Prawidłowa nazwa"
#301# "Nazwa wewnêtrzna"
#302# "Prawid³owa nazwa"
#303# "Status"
#304# "Wielkość romu"
#305# "Notes (sprzęt)"
#306# "Notes (domyślne pluginy)"
#307# "Notes (użytkownika)"
#304# "WielkoϾ romu"
#305# "Notes (sprzêt)"
#306# "Notes (domyœlne pluginy)"
#307# "Notes (u¿ytkownika)"
#308# "ID cartridge'a"
#309# "Producent"
#310# "Kraj"
@ -157,10 +157,10 @@
#318# "Force Feedback"
//Select Rom
#320# "Wybierz folder romów"
#320# "Wybierz folder romów"
//Messages
#340# "Nieodpowiedni rom? Użyj GoodN64 i sprawdź uaktualnienie RDB"
#340# "Nieodpowiedni rom? U¿yj GoodN64 i sprawdŸ uaktualnienie RDB"
/*********************************************************************************
* Options *
@ -172,112 +172,112 @@
#401# "Wtyczki"
#402# "Lokalizacje"
#403# "Opcje"
#404# "Wybór romu"
#404# "Wybór romu"
#405# "Zaawansowane"
#406# "Ustawienia romu"
#407# "Powiąż z..."
#407# "Powi¹¿ z..."
#408# "Notes romu"
//Plugin Dialog
#420# "O..."
#421# " Plugin RSP: "
#422# " Plugin wideo (grafika): "
#423# " Plugin audio (dźwięk): "
#424# " Plugin wejścia (kontroler): "
#423# " Plugin audio (dŸwiêk): "
#424# " Plugin wejœcia (kontroler): "
//Directory Dialog
#440# " Folder pluginów: "
#441# " Folder romów: "
#440# " Folder pluginów: "
#441# " Folder romów: "
#442# " Automatyczne zapisy N64: "
#443# " Aktualne zapisy: "
#444# " Zrzuty ekranowe: "
#445# "Folder, z którego został otwarty ostatni rom."
#446# "Wybierz folder pluginów"
#447# "Wybierz folder romów"
#448# "Wybierz folder dla automatycznych zapisów"
#449# "Wybierz folder dla aktualnych zapisów"
#450# "Wybierz folder dla zrzutów ekranowych"
#445# "Folder, z którego zosta³ otwarty ostatni rom."
#446# "Wybierz folder pluginów"
#447# "Wybierz folder romów"
#448# "Wybierz folder dla automatycznych zapisów"
#449# "Wybierz folder dla aktualnych zapisów"
#450# "Wybierz folder dla zrzutów ekranowych"
//Options Dialog
#460# "Zatrzymaj emulację kiedy okno Project64 jest nieaktywne"
#461# "Po załadowaniu romu przejdź do trybu pełnoekranowego"
#460# "Zatrzymaj emulacjê kiedy okno Project64 jest nieaktywne"
#461# "Po za³adowaniu romu przejdŸ do trybu pe³noekranowego"
#462# "Ukryj zaawansowane opcje"
#463# "Zapamiętaj wybrane kody"
#463# "Zapamiêtaj wybrane kody"
//Rom Browser Tab
#480# "Max. zapamiętaj # romów (Max 10):"
#480# "Max. zapamiêtaj # romów (Max 10):"
#481# "romy"
#482# "Max. zapamiętaj # folderów romów (Max 10):"
#482# "Max. zapamiêtaj # folderów romów (Max 10):"
#483# "foldery"
#484# "Użyj przeglądarki romów"
#485# "Użyj rekursji folderów"
#486# "Dostępne informacje:"
#487# "Pokaż wybrane:"
#484# "U¿yj przegl¹darki romów"
#485# "U¿yj rekursji folderów"
#486# "Dostêpne informacje:"
#487# "Poka¿ wybrane:"
#488# "Dodaj ->"
#489# "<- Usuń"
#490# "Góra"
#491# "Dół"
#489# "<- Usuñ"
#490# "Góra"
#491# "Dó³"
//Advanced Options
#500# "Wszystkie zmiany zostaną zaakceptowane po ponownym uruchomieniu romu."
#501# "Domyślny rdzeń"
#500# "Wszystkie zmiany zostan¹ zaakceptowane po ponownym uruchomieniu romu."
#501# "Domyœlny rdzeñ"
#502# "Rodzaj rdzenia CPU:"
#503# "Metoda auto-mod kodu:"
#504# "Domyślny rozmiar pamięci:"
#505# "Zaawansowane łączenie bloków:"
#506# "Rozpocząć emulację kiedy rom jest otwarty?"
#507# "Zawsze nadpisywać domyślne ustawienia z ini?"
#504# "Domyœlny rozmiar pamiêci:"
#505# "Zaawansowane ³¹czenie bloków:"
#506# "Rozpocz¹æ emulacjê kiedy rom jest otwarty?"
#507# "Zawsze nadpisywaæ domyœlne ustawienia z ini?"
#508# "Automatycznie kompresuj szybki zapis"
//Rom Options
#520# "Rodzaj rdzenia CPU:"
#521# "Metoda auto-mod kodu:"
#522# "Rozmiar pamięci:"
#523# "Zaawansowane łączenie bloków:"
#524# "Domyślny format zapisu:"
#525# "Współczynnik przeciwności:"
#526# "Duży bufor kompilacji"
#527# "Użyj TLB"
#528# "Zarejestrój caching"
#529# "Opóźnienie przerywania SI"
#522# "Rozmiar pamiêci:"
#523# "Zaawansowane ³¹czenie bloków:"
#524# "Domyœlny format zapisu:"
#525# "Wspó³czynnik przeciwnoœci:"
#526# "Du¿y bufor kompilacji"
#527# "U¿yj TLB"
#528# "Zarejestrój caching"
#529# "OpóŸnienie przerywania SI"
#530# "SP Hack"
#531# "Domyślny"
#532# "Sygnał dźwięku - RSP"
#531# "Domyœlny"
#532# "Sygna³ dŸwiêku - RSP"
//Core Styles
#540# "Interpretator"
#541# "Rekompiler"
#542# "Synchronizacja rdzeniów"
#542# "Synchronizacja rdzeniów"
//Self Mod Methods
#560# "Brak"
#561# "Cache"
#562# "Ochrona pamięci"
#563# "Sprawdź pamięć & cache"
#564# "Zmień pamięć & cache"
#565# "Sprawdź zaawansowaną pamięć"
#562# "Ochrona pamiêci"
#563# "SprawdŸ pamiêæ & cache"
#564# "Zmieñ pamiêæ & cache"
#565# "SprawdŸ zaawansowan¹ pamiêæ"
//RDRAM Size
#580# "4 MB"
#581# "8 MB"
//Advanced Block Linking
#600# "Włącz"
#601# "Wyłącz"
#600# "W³¹cz"
#601# "Wy³¹cz"
//Save Type
#620# "Pierwszy użyty format"
#620# "Pierwszy u¿yty format"
#621# "4kbit Eeprom"
#622# "16kbit Eeprom"
#623# "32kbytes SRAM"
#624# "Flashram"
//Shell Integration Tab
#640# "Powiąż Project64 z:"
#640# "Powi¹¿ Project64 z:"
//Rom Notes
#660# "Status romu:"
#661# "Notatki - rdzeń:"
#661# "Notatki - rdzeñ:"
#662# "Notatki - pluginy:"
/*********************************************************************************
@ -313,25 +313,25 @@
#1006# "Nazwa:"
#1007# "Kod:"
#1008# "Wstaw"
#1009# "Wyczyść"
#1009# "WyczyϾ"
#1010# " Notes kodu: "
#1011# "Dodaj do DB"
#1022# "Dodaj kod"
#1023# "Nowy kod"
#1024# "<adres> <wartość>"
#1024# "<adres> <wartoϾ>"
#1025# "Opcje:"
#1026# "<wartość> <etykieta>"
#1026# "<wartoϾ> <etykieta>"
//Code extension
#1012# "Rozszerzenie kodu"
#1013# "Proszę o wybranie tej wielkości dla użytkownika:"
#1013# "Proszê o wybranie tej wielkoœci dla u¿ytkownika:"
#1014# "OK"
#1015# "Anuluj"
//Digital Value
#1016# "Ilość cyfr"
#1017# "Proszę o wybranie tej wielkości dla:"
#1018# "&Wielkość"
#1016# "IloϾ cyfr"
#1017# "Proszê o wybranie tej wielkoœci dla:"
#1018# "&WielkoϾ"
#1019# "z"
#1020# "do"
#1021# "&Notes:"
@ -343,84 +343,84 @@
//Cheat Popup Menu
#1040# "Dodaj nowy kod..."
#1041# "Edytuj"
#1042# "Usuń"
#1042# "Usuñ"
/*********************************************************************************
* Messages *
*********************************************************************************/
#2000# "*** PRZERWANIE OPERACJI CPU ***"
#2001# "Wznowienie CPU"
#2002# "W trwałym zapętleniu wyjście nie jest możliwe.
#2002# "W trwa³ym zapêtleniu wyjœcie nie jest mo¿liwe.
Emulacja zostanie teraz wstrzymana.
Sprawdź rom oraz ustawienia."
#2003# "Niepowodzenie przy przydzielaniu pamięci"
#2004# "Domyślny lub wybrany plugin graficzny jest nieodpowieni lub nie został wybrany.
SprawdŸ rom oraz ustawienia."
#2003# "Niepowodzenie przy przydzielaniu pamiêci"
#2004# "Domyœlny lub wybrany plugin graficzny jest nieodpowieni lub nie zosta³ wybrany.
Sprawdź czy wszystkie pluginy w folderze pluginów są kompatybilne."
#2005# "Domyślny lub wybrany plugin dźwiękowy jest nieodpowieni lub nie został wybrany.
SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne."
#2005# "Domyœlny lub wybrany plugin dŸwiêkowy jest nieodpowieni lub nie zosta³ wybrany.
Sprawdź czy wszystkie pluginy w folderze pluginów są kompatybilne."
#2006# "Domyślny lub wybrany plugin RSP jest nieodpowieni lub nie został wybrany.
SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne."
#2006# "Domyœlny lub wybrany plugin RSP jest nieodpowieni lub nie zosta³ wybrany.
Sprawdź czy Project64 ma wprowadzoną odpowienią ścieżkę do folderu pluginów."
#2007# "Domyślny lub wybrany plugin wejścia jest nieodpowieni lub nie został wybrany.
SprawdŸ czy Project64 ma wprowadzon¹ odpowieni¹ œcie¿kê do folderu pluginów."
#2007# "Domyœlny lub wybrany plugin wejœcia jest nieodpowieni lub nie zosta³ wybrany.
Sprawdź czy wszystkie pluginy w folderze pluginów są kompatybilne."
#2008# "Niepowodzenie przy ładowaniu pluginu:"
#2009# "Niepowodzenie przy ładowaniu słowa
SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne."
#2008# "Niepowodzenie przy ³adowaniu pluginu:"
#2009# "Niepowodzenie przy ³adowaniu s³owa
Sprawdź rom oraz ustawienia."
SprawdŸ rom oraz ustawienia."
#2010# "Niepowodzenie przy otwieraniu zapisu gry"
#2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu Eeprom"
#2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu Flashram"
#2013# "Niepowodzenie przy otwieraniu mempak'u"
#2014# "Próba otwarcia pliku zip zakończona niepowodzeniem.
Brakujący lub uszkodzony plik zip - sprawdź lokalizację i plik.
#2014# "Próba otwarcia pliku zip zakoñczona niepowodzeniem.
Brakuj¹cy lub uszkodzony plik zip - sprawdŸ lokalizacjê i plik.
Wymagany jest restart aplikacji."
#2015# "Próba otwarcia pliku zakończona niepowodzeniem."
#2016# "Błąd występujący podczas próby otwarcia pliku zip."
#2017# "Załadowny plik wydaje się nie być odpowiednim romem dla Nintendo64.
#2015# "Próba otwarcia pliku zakoñczona niepowodzeniem."
#2016# "B³¹d wystêpuj¹cy podczas próby otwarcia pliku zip."
#2017# "Za³adowny plik wydaje siê nie byæ odpowiednim romem dla Nintendo64.
Sprawdź twoje romy w GoodN64."
SprawdŸ twoje romy w GoodN64."
#2018# "Nieznany kraj"
#2019# "Nieznany chip Cic"
#2020# "Nieznany format pliku"
#2021# "Nieznana akcja pamięci
#2021# "Nieznana akcja pamiêci
Emulacja została zatrzymana."
Emulacja zosta³a zatrzymana."
#2022# "Unhandled R4300i OpCode at"
#2023# "Wykonane zadanie nie zostało rozpoznane.
#2023# "Wykonane zadanie nie zosta³o rozpoznane.
Sprawdź rom oraz ustawienia."
#2024# "Stan gry nie odpowiada załadowanemu romowi.
SprawdŸ rom oraz ustawienia."
#2024# "Stan gry nie odpowiada za³adowanemu romowi.
Zapisane lub załadowane stany gry muszą być w 100 % zgodne z romami,
w praktyce REGION i WERSJA mają być takie same.
Załadowanie tego save'u może doprowadzić do błędów zarówno w emulatorze jak i grze.
Zapisane lub za³adowane stany gry musz¹ byæ w 100 % zgodne z romami,
w praktyce REGION i WERSJA maj¹ byæ takie same.
Za³adowanie tego save'u mo¿e doprowadziæ do b³êdów zarówno w emulatorze jak i grze.
Czy aby na pewno chcesz kontynuować ładowanie?"
#2025# "Błąd"
#2026# "Sekwencja praw autorskich nie jest dostępna w LUT. Gra nie będzie działać."
Czy aby na pewno chcesz kontynuowaæ ³adowanie?"
#2025# "B³¹d"
#2026# "Sekwencja praw autorskich nie jest dostêpna w LUT. Gra nie bêdzie dzia³aæ."
#2027# "Uszkodzona kopia ochrony"
#2028# "Przy zmianie pluginu Project64 wymagany jest reset romu.
Gdybyś nie chciał(a) stracić ukończonego stanu gry, odpowiedz Nie i wykonaj zapis.
Gdybyœ nie chcia³(a) straciæ ukoñczonego stanu gry, odpowiedz Nie i wykonaj zapis.
Zmienić pluginy i uruchomić ponownie grę?"
#2029# "Zmień pluginy"
#2030# "Emulacja zakończona"
#2031# "Emulacja rozpoczęta"
#2032# "Brak danych do załadowania zapisu gry"
#2033# "Załadowano stan gry"
Zmieniæ pluginy i uruchomiæ ponownie grê?"
#2029# "Zmieñ pluginy"
#2030# "Emulacja zakoñczona"
#2031# "Emulacja rozpoczêta"
#2032# "Brak danych do za³adowania zapisu gry"
#2033# "Za³adowano stan gry"
#2034# "Zapisano aktualny stan do"
#2035# "Slot stanu gry"
#2036# "Zmiana bajtów obrazu"
#2037# "Zmień obraz N64"
#2038# "Załadowano"
#2039# "Ładowanie obrazu"
#2040# "Niemożliwe jest otwarcie tego romu, ponieważ pluginy nie są w stanie go zainicjować"
#2041# "Czy aby na pewno chcesz to usunąć?"
#2042# "Usuń kod"
#2043# "Kod o podanej nazwie jest już w użyciu"
#2044# "Osiągnąłeś maksymalną ilość kodów dostępną dla tej gry"
#2036# "Zmiana bajtów obrazu"
#2037# "Zmieñ obraz N64"
#2038# "Za³adowano"
#2039# "£adowanie obrazu"
#2040# "Niemo¿liwe jest otwarcie tego romu, poniewa¿ pluginy nie s¹ w stanie go zainicjowaæ"
#2041# "Czy aby na pewno chcesz to usun¹æ?"
#2042# "Usuñ kod"
#2043# "Kod o podanej nazwie jest ju¿ w u¿yciu"
#2044# "Osi¹gn¹³eœ maksymaln¹ iloœæ kodów dostêpn¹ dla tej gry"

View File

@ -527,6 +527,17 @@ void CLanguage::LoadCurrentStrings ( bool ShowSelectDialog )
FILE *file = fopen(Filename.c_str(), "rb");
if (file == NULL) { return; }
//Search for utf8 file marker
BYTE utf_bom[3];
if (fread(&utf_bom, sizeof(utf_bom),1,file) != 1 ||
utf_bom[0] != 0xEF ||
utf_bom[1] != 0xBB ||
utf_bom[2] != 0xBF)
{
fclose(file);
return;
}
//String;
while(!feof(file))
{
@ -876,8 +887,13 @@ LanguageList & CLanguage::GetLangList (void)
{
LanguageFile File; //We temporally store the values in here to added to the list
File.LanguageName = GetLangString(LanguageFiles,LANGUAGE_NAME);
File.Filename = LanguageFiles;
File.LanguageName = GetLangString(LanguageFiles,LANGUAGE_NAME);
if (File.LanguageName.length() == 0)
{
continue;
}
//get the name of the language from inside the file
m_LanguageList.push_back(File);
@ -910,6 +926,16 @@ std::wstring CLanguage::GetLangString ( const char * FileName, LanguageStringID
FILE *file = fopen(FileName, "rb");
if (file == NULL) { return L""; }
//Search for utf8 file marker
BYTE utf_bom[3];
if (fread(&utf_bom, sizeof(utf_bom),1,file) != 1 ||
utf_bom[0] != 0xEF ||
utf_bom[1] != 0xBB ||
utf_bom[2] != 0xBF)
{
return L"";
}
//String;
while(!feof(file))
{
@ -931,9 +957,12 @@ LANG_STR CLanguage::GetNextLangString (void * OpenFile)
char szString[MAX_STRING_LEN]; //temp store the string from the file
FILE * file = (FILE *)OpenFile;
char token=0;
//while(token!='#' && !feof(file)) { fread(&token, 1, 1, file); }
if(feof(file)){ return LANG_STR(0,L""); }
//Search for token #
char token=0;
while(token!='#' && !feof(file)) { fread(&token, 1, 1, file); }
if(feof(file)){ return LANG_STR(0,L""); }