Update Japanese translation (#2233)

This commit is contained in:
inductor(Kohei) 2022-05-16 19:09:56 +09:00 committed by zilmar
parent 9e5e18c500
commit 362aa82790
1 changed files with 139 additions and 197 deletions

View File

@ -1,43 +1,12 @@
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
// Meta information
#1 # "日本語" // LANGUAGE ID
#2 # "Nekokabu" // Author
#3 # "2.3.2" // Version
#4 # "2017/2/9" // Date
#2 # "inductor" // Author
#3 # "3.0" // Version
#4 # "2022/5/15" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "現在の言語"
#6 # "作者"
#7 # "バージョン"
#8 # "日付"
#9 # "ホームページへ"
#10 # "ロムデータベース(.RDB"
#11 # "チートコードファイル(.CHT"
#12 # "ロム拡張情報(.RDX"
/*** Menu ***/
//About INI title
#20 # "設定ファイルについて"
/*********************************************************************************
* Numbers *
*********************************************************************************/
//#50# "0"
//#51# "1"
//#52# "2"
//#53# "3"
//#54# "4"
//#55# "5"
//#56# "6"
//#57# "7"
//#58# "8"
//#59# "9"
/*********************************************************************************
* Menu *
*********************************************************************************/
//File Menu
// File menu
#100# "ファイル(&F)"
#101# "ロムを開く(&O)"
#102# "ロム情報(&I)...."
@ -48,8 +17,9 @@
#107# "最近開いたロムファイル(&N)"
#108# "最近開いたロムフォルダ(&D)"
#109# "終了(&X)"
#110# "コンボを開く(&C)"
//System Menu
// System menu
#120# "システム(&S)"
#121# "リセット(&R)"
#122# "停止(&P)"
@ -66,32 +36,33 @@
#133# "ソフトリセット(&S)"
#134# "ハードリセット(&H)"
#135# "ディスクの入替え(&D)"
#136# "拡張(&E)..."
//Options Menu
// Options Menu
#140# "オプション(&O)"
#141# "フルスクリーン(&F)"
#142# "つねに前面表示(&T)"
#143# "ビデオプラグインの設定(&V)..."
#144# "オーディオプラグインの設定(&A)..."
#145# "インプットプラグインの設定(&I)..."
#146# "RSPプラグインの設定(&R)..."
#143# "ビデオプラグインの設定(&V)"
#144# "オーディオプラグインの設定(&A)"
#145# "インプットプラグインの設定(&I)"
#146# "RSPプラグインの設定(&R)"
#147# "CPU使用率を表示(&C)"
#148# "設定(&S)..."
#148# "設定(&S)"
//Debugger Menu
// Debugger Menu
#160# "デバッガー(&D)"
//Language Menu
// Language Menu
#175# "言語(&L)"
//Help Menu
#180# "ヘルプ(&H)"
#181# "設定ファイルについて(&I)"
#182# "Project 64について(&A)"
#183# "サポートフォーラム(&F)"
#184# "ホームページ(&H)"
#185# "Project64を支援する(&S)"
#186# "Discord(&D)"
//Current Save Slot menu
// Current Save Slot menu
#190# "デフォルト"
#191# "スロット &1"
#192# "スロット &2"
@ -105,15 +76,16 @@
#200# "スロット 1&0"
#201# "セーブスロット (%ws) が選択されました"
//Pop up Menu
// Pop up Menu
#210# "ゲーム開始(&P)"
#211# "ロム情報(&I)"
#212# "ロム設定の編集(&S)"
#213# "チートの編集(&E)"
#213# "チートの編集(&E)..."
#214# "ビデオプラグイン"
#215# "ディスク有りで起動する"
#216# "拡張を選ぶ..."
//Alternate Name to save Slot
// Alternate Name to save Slot
#220# "デフォルト"
#221# "保存するスロット - 1"
#222# "保存するスロット - 2"
@ -165,10 +137,9 @@
#285# "選択したゲームの設定を編集します"
#286# "選択したゲームのチートを編集します"
/*********************************************************************************
* ROM Browser *
*********************************************************************************/
//ROM Browser Fields
/*** ROM browser ***/
// ROM Browser Fields
#300# "ファイル名"
#301# "内部名"
#302# "Good Name"
@ -191,33 +162,34 @@
#319# "ファイル形式"
#321# "名前"
//Select ROM
// Select ROM
#320# "ロムディレクトリを選択して下さい"
//Messages
// Messages
#340# "不明なロム? GoodN64を使用するかRDBファイルをアップデートして下さい"
/*********************************************************************************
* Options *
*********************************************************************************/
//Options Title
/*** Options ***/
// Options Title
#400# "設定"
//Tabs
// Tabs
#401# "プラグイン"
#402# "フォルダ"
#403# "オプション"
#404# "ロムブラウザ"
#405# "高度な設定"
#406# "ロム設定"
#407# "関連付け"
#408# "ロム情報"
#409# "ショートカット設定"
#410# "状態"
#411# "リコンパイラ"
#412# "デフォルト"
#413# "64DD"
#414# "64DD"
//Plugin Dialog
#420# "アバウト"
// Plugin Dialog
#420# "詳細"
#421# "RSPプラグイン:"
#422# "ビデオプラグイン:"
#423# "オーディオプラグイン:"
@ -226,7 +198,7 @@
#426# "ハイレベルオーディオを使用する"
#427# "** 標準プラグインを使用する **"
//Directory Dialog
// Directory Dialog
#440# "プラグインフォルダ:"
#441# "ロムフォルダ:"
#442# "セーブフォルダ:"
@ -241,19 +213,26 @@
#451# "テクスチャディレクトリ: "
#452# "テクスチャパックディレクトリの選択"
//Options Dialog
#460# "ウィンドウがアクティブじゃない時はエミュレーション停止(&P)"
#461# "ロムを読み込んだらフルスクリーンにする(&F)"
#462# "高度な設定を隠す(&H)"
#463# "前回使ったチートを記憶する(&R)"
// Options (general) tab
#460# "ウィンドウがアクティブじゃない時はエミュレーション停止"
#461# "ロムを読み込んだらフルスクリーンにする"
#462# "高度な設定を隠す"
#463# "前回使ったチートを記憶する"
#464# "ロムの実行中はスクリーンセーバーを無効にする"
#465# "フレームレートを表示"
#466# "フレームレート表示形式"
#467# "Project64がすでに起動しているかチェックする"
#468# "ゲーム毎にセーブディレクトリを作成する"
#469# "64DD IPLロムパス:"
#469# "日本販売版の64DD IPLロムパス:"
#470# "米国販売版の64DD IPLロムパス:"
#471# "開発版の64DD IPLロムパス:"
#472# "ディスクの保存形式:"
#473# "拡張を有効にする"
#474# "ステータスバーを表示"
#475# "フォーカスを失ったときにフルスクリーンを終了する"
#476# "Discord Rich Presenceを有効にする"
//ROM Browser Tab
// ROM Browser Tab
#480# "最近開いたロムファイルの表示する数(010):"
#481# "個"
#482# "最近開いたロムフォルダの表示する数(010):"
@ -267,8 +246,9 @@
#490# "上へ"
#491# "下へ"
#492# "ロムブラウザを自動更新する"
#493# "ファイル拡張子の表示"
//Advanced Options
// Advanced Options
#500# "ここでの変更は、新しくロムを開くか現在のロムをリセットするまで反映されません"
#501# "デフォルト設定:"
#502# "CPUコアスタイル(&C):"
@ -284,8 +264,9 @@
#512# "Start Changed"
#513# "プロテクトメモリー"
#514# "TLB割り当て解除"
#515# "常にインタプリタコアを使用"
//ROM Options
// ROM Options
#520# "CPUコアスタイル(&C):"
#521# "VI リフレッシュレート:"
#522# "メモリサイズ(&E):"
@ -293,7 +274,6 @@
#524# "セーブタイプ(&S):"
#525# "カウンターファクター(&F):"
#526# "コンパイルバッファを大きくする(&L)"
#527# "TLBを使用する(&U)"
#528# "レジスターキャッシュ(&R)"
#529# "SI割込み遅延(&D)"
#530# "SPハック(&P)"
@ -306,13 +286,19 @@
#537# "AIカウント/バイト"
#538# "32bitエンジン"
#539# "DP割り込み遅延"
#5400# "Overclock modifier:"
#5410# "非整列DMA"
#5420# "SI/PI割り込みのランダム化"
#5440# "ディスクシークのタイミング:"
#5441# "ターボ"
#5442# "スロー"
//Core Styles
// Core Styles
#540# "インタプリタ"
#541# "リコンパイラ"
#542# "コアの同期"
//Self Mod Methods
// Self Mod Methods
#560# "なし"
#561# "キャッシュ"
#562# "プロテクトメモリー"
@ -321,33 +307,30 @@
#565# "高度なチェックメモリー"
#566# "キャッシュ上のコードをクリア"
//Function Lookup memthod
// Function Lookup memthod
#570# "物理検索テーブル"
#571# "仮想検索テーブル"
#572# "メモリの変更"
//RDRAM Size
// RDRAM Size
#580# "4MB"
#581# "8MB"
//Advanced Block Linking
// Advanced Block Linking
#600# "ON"
#601# "OFF"
//Save Type
// Save Type
#620# "自動検出"
#621# "4-kbit EEPROM"
#622# "16-kbit EEPROM"
#623# "SRAM"
#624# "Flash RAM"
//Shell Integration Tab
#640# "ファイルの関連付け(&F):"
//ROM Notes
#660# "ロム情報(&R):"
#661# "コア情報(&C):"
#662# "プラグイン情報(&P):"
// ROM Notes
#660# "ロム情報:"
#661# "コア情報:"
#662# "プラグイン情報:"
// Accelerator Selector
#680# "CPUの状態:"
@ -373,19 +356,22 @@
#710# "スピードを上げる"
#711# "スピードを下げる"
//Bottom page buttons
// Bottom page buttons
#720# "項目のリセット"
#721# "すべてリセット"
#722# "適用"
#723# "閉じる"
/*********************************************************************************
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//ROM Info Title
// Disk save type
#730# "フルディスクコピー"
#731# "保存領域のみ"
/*** ROM information ***/
// ROM Info Title
#800# "ロム情報"
//ROM Info Text
// ROM Info Text
#801# "ロム名:"
#802# "ファイル名:"
#803# "保存場所:"
@ -398,72 +384,68 @@
#810# "CICチップ:"
#811# "MD5:"
/*********************************************************************************
* Cheats *
*********************************************************************************/
//Cheat List
/*** Cheats ***/
// Cheat List
#1000# "チート"
#1001# "チート:"
#1002# "情報:"
#1003# "すべてON"
#1004# "すべてOFF"
//Add Cheat
// Add Cheat
#1005# "チート追加"
#1006# "名前:"
#1007# "コード:"
#1008# "挿入"
#1009# "クリア"
#1010# "チート情報(&I):"
#1010# "チート情報:"
#1011# "DBに追加"
//Code extension
// Code extension
#1012# "コードエクステンション"
#1013# "使用する値を選択して下さい:"
#1014# "OK"
#1015# "キャンセル"
//Digital Value
// Digital Value
#1016# "値の入力"
#1017# "使用する値を入力して下さい:"
#1018# "値"
#1018# "値(&V)"
#1019# ""
#1020# "から"
#1021# "情報:"
#1021# "情報(&N):"
#1022# "チートの追加"
#1023# "クリア"
#1024# "<アドレス> <値>"
#1025# "オプション:"
#1026# "<値> <ラベル>"
//Edit Cheat
// Edit Cheat
#1027# "チート編集"
#1028# "チート更新"
#1029# "チートが変更されていますが更新しますか?"
#1030# "チートが更新されています"
//Cheat Popup Menu
#1040# "チートの追加(&A)..."
#1041# "編集(&E)"
#1042# "削除(&D)"
// Cheat Popup Menu
#1040# "チートの追加..."
#1041# "編集"
#1042# "削除"
// short-cut editor
#1100# "ショートカットキーのリセット"
#1101# "ショートカットキーをリセットしますか?
この変更は取り消しできません。"
#1101# "ショートカットキーをリセットしますか?\n\nこの変更は取り消しできません。"
#1102# "ファイルメニュー"
#1103# "システムメニュー"
#1104# "オプション"
#1105# "セーブスロット"
/*********************************************************************************
* Support Window *
*********************************************************************************/
#1200# "Project64のサポート"
/*** Support window ***/
#1200# "Project64を支援する"
#1201# "Project64は、Microsoft Windowsが動作するPC上でNintendo64ビデオゲームシステムをエミュレートするように設計されたソフトウェアパッケージです。オリジナルのハードウェアシステムと同じように本物のN64ソフトウェアをプレイすることができます。\n\nもしあなたがProject64が好きで、日頃のお礼をしたかったり、または継続的な改善を要求するのであればProject64のサポートをお願いいたします。\n\nProject64をサポートしている場合:"
#1202# "確認コードの入力"
#1203# "Project64のサポート"
#1203# "Project64を支援する"
#1204# "続ける"
#1205# "確認コードを入力してください"
#1206# "確認コードが正しくありません"
@ -472,82 +454,45 @@
#1209# "Eメールで届いたコードを入力してください"
#1210# "OK"
#1211# "キャンセル"
#1212# "リクエストコード"
#1213# "コードが入力したメールアドレスに送信されました"
#1214# "コードの送信に失敗しました。メールアドレスが正しいことを確認してください"
/*** Enhancements ***/
#1300# "Enhancements"
/*** Messages ***/
/*********************************************************************************
* Messages *
*********************************************************************************/
#2000# "*** CPU 停止 ***"
#2001# "CPU 再開"
#2002# "無限ループによりエミュレーションを停止しました。
ロムとロム設定を確認して下さい。"
#2002# "無限ループによりエミュレーションを停止しました。\n\nロムとロム設定を確認して下さい。"
#2003# "メモリの割り当てに失敗"
#2004# "選択されているビデオプラグインは、見つからないか使用できません。
設定でビデオプラグインを選択しなおしてください。
また、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが
あるかどうか確認して下さい。"
#2005# "選択されているオーディオプラグインは、見つからないか使用できません。
設定でオーディオプラグインを選択しなおしてください。
また、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが
あるかどうか確認して下さい。"
#2006# "選択されているRSPプラグインは、見つからないか使用できません。
設定でRSPプラグインを選択しなおしてください。
また、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが
あるかどうか確認して下さい。"
#2007# "選択されているインプットプラグインは、見つからないか使用できません。
設定でインプットプラグインを選択しなおしてください。
また、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが
あるかどうか確認して下さい。"
#2004# "選択されているビデオプラグインは、見つからないか使用できません。\n\n設定でビデオプラグインを選択しなおしてください。\nまた、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが\nあるかどうか確認して下さい。"
#2005# "選択されているオーディオプラグインは、見つからないか使用できません。\n\n設定でオーディオプラグインを選択しなおしてください。\nまた、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが\nあるかどうか確認して下さい。"
#2006# "選択されているRSPプラグインは、見つからないか使用できません。\n\n設定でRSPプラグインを選択しなおしてください。\nまた、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが\nあるかどうか確認して下さい。"
#2007# "選択されているインプットプラグインは、見つからないか使用できません。\n\n設定でインプットプラグインを選択しなおしてください。\nまた、プラグインフォルダに最低1つ以上互換性のあるプラグインが\nあるかどうか確認して下さい。"
#2008# "プラグインの読み込みに失敗:"
#2009# "ワードの読み込みに失敗。
ロムとロム設定を確認して下さい。"
#2009# "ワードの読み込みに失敗。\n\nロムとロム設定を確認して下さい。"
#2010# "セーブファイルを開くのに失敗"
#2011# "EEPROMを開くのに失敗"
#2012# "Flash RAMを開くのに失敗"
#2013# "Mempakを開くのに失敗"
#2014# "Zip圧縮ファイルを開くのに失敗しました。
Zipファイルは破損している可能性があります。
ロムが解凍できるか確認して下さい。
アプリケーションを再スタートする必要があるかもしれません。"
#2014# "Zip圧縮ファイルを開くのに失敗しました。\nZipファイルは破損している可能性があります。\nロムが解凍できるか確認して下さい。\n\nアプリケーションを再スタートする必要があるかもしれません。"
#2015# "ファイルを開くのに失敗"
#2016# "Zipファイルを開く時にエラーが発生"
#2017# "読み込まれたロムは有効なNintendo 64ロムではありません。
GoodN64でロムを確認して見て下さい。"
#2017# "読み込まれたロムは有効なNintendo 64ロムではありません。\n\nGoodN64でロムを確認して下さい。"
#2018# "不明な国情報"
#2019# "不明なCICチップ"
#2020# "不明なファイルフォーマット"
#2021# "不明なメモリアクション
エミュレーションを停止しました。"
#2022# "次のR4300i OpCodeを処理できません
"
#2023# "存在しないマップスペースを実行しています。
ロムとロム設定を確認して下さい。"
#2024# "クイックセーブは現在プレイ中のロムと一致していません。
クイックセーブは100%同一のロム、特に国情報とバージョン
は同じでなければ、保存、復元はすることができません。
このセーブを読み込むと、ゲームまたはエミュレーターが
クラッシュする恐れがあります。
読み込みを続けてよろしいですか?"
#2021# "不明なメモリアクション\n\nエミュレーションを停止しました。"
#2022# "次のR4300i OpCodeを処理できません\n"
#2023# "存在しないマップスペースを実行しています。\n\nロムとロム設定を確認して下さい。"
#2024# "クイックセーブは現在プレイ中のロムと一致していません。\n\nクイックセーブは100%同一のロム、特に国情報とバージョン\nは同じでなければ、保存、復元はすることができません。\nこのセーブを読み込むと、ゲームまたはエミュレーターが\nクラッシュする恐れがあります。\n\n読み込みを続けてよろしいですか"
#2025# "エラー"
#2026# "著作権シーケンスがLUT中に見つかりません。
ゲームはおそらく動作しません。"
#2026# "著作権シーケンスがLUT中に見つかりません。\nゲームはおそらく動作しません。"
#2027# "コピープロテクトにより失敗"
#2028# "プラグインを変更するにはゲームをリセットする必要があります。
もし、現在の状態を失いたくないのであれば、いいえを選び
状態を保存して下さい。
今すぐプラグインを変更してリスタートしますか?"
#2028# "プラグインを変更するにはゲームをリセットする必要があります。\nもし、現在の状態を失いたくないのであれば、いいえを選び\n状態を保存して下さい。\n\n今すぐプラグインを変更してリスタートしますか"
#2029# "プラグインの変更"
#2030# "エミュレーション終了"
#2031# "エミュレーション開始"
@ -570,34 +515,27 @@ GoodN64でロムを確認して見て下さい。"
#2048# "ショートカットキーはすでに別のメニュー項目に割り当てられています。"
#2049# "削除するショートカットキーが選択されていません。"
#2050# "ロムの読み込み完了、エミュレーション開始の待機中"
#2051# "Project64ベータを使用できるのはメンバーのみです。
pj64.netにアカウントをお持ちの場合はこのエラーが表示されることはありません!!
サイト上から問い合わせをしてください。"
#2051# "Project64ベータを使用できるのはメンバーのみです。\n\npj64.netにアカウントをお持ちの場合はこのエラーが表示されることはありません!!\nサイト上から問い合わせをしてください。"
#2052# "プログラムエラー"
#2053# "7zファイル中にファイル名を見つけることに失敗しました。"
#2054# "低レベルグラフィックスを使用する"
#2055# "低レベルグラフィックスは通常の使用には向いていません!!!
この機能は、ゲームを遊ぶためではなく、テスト目的で
使用することを推奨します。
LLE GFXを使用しますか?"
#2055# "低レベルグラフィックスは通常の使用には向いていません!!!\nこの機能は、ゲームを遊ぶためではなく、テスト目的で\n使用することを推奨します。\n\nLLE GFXを使用しますか?"
#2056# "ハイレベルオーディオを使用する"
#2057# "ハイレベルオーディオを使用するにはサードパーティ製の
プラグインが必要です!!!
ハイレベルオーディオに対応したサードパーティ製プラグインを
使用しない場合はサウンドが出力されません。
#2057# "ハイレベルオーディオを使用するにはサードパーティ製の\nプラグインが必要です!!!\nハイレベルオーディオに対応したサードパーティ製プラグインを\n使用しない場合はサウンドが出力されません。\n\nハイレベルオーディオを使用しますか?"
#2058# "ロードされたファイルは、有効な64DD IPL ROMではないようです。\n\nGoodN64でロムを確認して下さい。"
#2059# "日本販売版の64DDIPL ROMが見つかりません。\n日本版の64DDディスクイメージである必要があります。\n\n設定から必要なROMを選択してください。"
#2061# "米国販売版の64DDIPL ROMが見つかりません。\n米国版の64DDディスクイメージである必要があります。\n\n設定から必要なROMを選択してください。"
#2062# "開発版の64DDIPL ROMが見つかりません。\n開発版の64DDディスクイメージである必要があります。\n\n設定から必要なROMを選択してください。"
#2063# "チートの更新に失敗しました。無効です"
#2064# "無効なチート"
ハイレベルオーディオを使用しますか?"
/*** Android ***/
/*********************************************************************************
* Android *
*********************************************************************************/
#3000# "設定"
#3001# "ヘルプ/掲示板"
#3002# "不具合の報告"
#3003# "About"
#3004# "Recently played"
#3004# "最近プレイしたゲーム"
#3005# "ゲーム"
#3006# "フォルダ"
#3007# "スキャンするフォルダを選択"
@ -614,6 +552,7 @@ LLE GFXを使用しますか?"
#3018# "リビジョン"
#3019# "Project64 for Android\u2122はWindows版Project64のAndroid移植版です。Android\u2122バージョンは、ほとんどのN64ゲームをプレイできます。"
#3020# "Project64 Authors."
#3021# "Discord"
//In game menu
#3100# "設定"
@ -630,3 +569,6 @@ LLE GFXを使用しますか?"
#3111# "デバッグオプション"
#3112# "Reset Function Times"
#3113# "Dump Function Times"
// Video plugin
#3200# "ネイティブ"