commit
2c7dd0cb59
|
@ -5,17 +5,17 @@
|
|||
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
|
||||
#2 # "Project64 team" // Author
|
||||
#3 # "2.2" // Version
|
||||
#4 # "Abril, 2015" // Date
|
||||
#4 # "Dezembro, 2015" // Date
|
||||
|
||||
//About DLL Dialog
|
||||
#5 # "Idioma Atual"
|
||||
#6 # "Autor"
|
||||
#7 # "Versão"
|
||||
#8 # "Data"
|
||||
#9 # "Visitar a Home Page"
|
||||
#10 # "Base de Dados da ROM (.RDB)"
|
||||
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)"
|
||||
#9 # "Visitar o Website"
|
||||
#10 # "Banco de Dados das ROMs (.RDB)"
|
||||
#11 # "Arquivo de Códigos de Trapaça (.CHT)"
|
||||
#12 # "Informação Extendida das ROMs (.RDX)"
|
||||
|
||||
//About INI title
|
||||
#20 # "Sobre os Arquivos de Configuração"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
#103# "Iniciar a Emulação"
|
||||
#104# "&Finalizar a Emulação"
|
||||
#105# "Escolher o Diretório das ROMs..."
|
||||
#106# "Atualizar a Lista das ROMs"
|
||||
#106# "Atualizar Lista"
|
||||
#107# "ROMs Recentes"
|
||||
#108# "Diretórios das ROMs Recentes"
|
||||
#109# "S&air"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
#181# "Sobre os Arqui&vos de Configuração"
|
||||
#182# "&Sobre o Project 64"
|
||||
#183# "Fórum de &Suporte"
|
||||
#184# "&Homepage"
|
||||
#184# "&Website"
|
||||
|
||||
//Current Save Slot menu
|
||||
#190# "Padrão"
|
||||
|
@ -88,10 +88,11 @@
|
|||
#198# "Slot 8"
|
||||
#199# "Slot 9"
|
||||
#200# "Slot 10"
|
||||
#201# "Save Slot (%ws) selecionado"
|
||||
|
||||
//Pop up Menu
|
||||
#210# "Jogar o Jogo"
|
||||
#211# "Informação da ROM"
|
||||
#210# "Jogar"
|
||||
#211# "Informações da ROM"
|
||||
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
|
||||
#213# "Editar as Trapaças"
|
||||
#214# "Plugin Gráfico"
|
||||
|
@ -117,18 +118,18 @@
|
|||
#254# "Selecionar o Diretório das ROMs"
|
||||
#255# "Atualizar a lista de ROMs atuais no Explorador de ROMs"
|
||||
#256# "Sair deste aplicativo"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da ROM atual (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atual em execução"
|
||||
#257# "Reiniciar a imagem da ROM em execução (recarregar quaisquer mudanças nas configurações)"
|
||||
#258# "Pausar/Resumir a emulação da ROM atualmente em execução"
|
||||
#259# "Gerar uma imagem Bitmap da Tela atual"
|
||||
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do n64"
|
||||
#261# "Criar um instante do sistema atual para o salvamento rápido"
|
||||
#262# "Criar um instante do sistema atual com a seleção do local do arquivo"
|
||||
#263# "Carregar um salvamento do instante rápido"
|
||||
#264# "Escolher um arquivo de salvamento do instante para carregar"
|
||||
#261# "Salvar o atual estado do sistema"
|
||||
#262# "Salvar o atual estado do sistema em um local específico"
|
||||
#263# "Carregar um estado de sistema salvo"
|
||||
#264# "Escolher um estado de sistema salvo para carregar"
|
||||
#265# "Ativar/Desativar as trapaças do Game shark"
|
||||
#266# "O botão do Game shark é usado com trapaças especifícas"
|
||||
#267# "Mudar a emulação do modo de janela para tela cheia"
|
||||
#268# "Fazer a janela ficar acima de todas as outras janelas"
|
||||
#267# "Mudar o modo de janela para tela cheia"
|
||||
#268# "Manter a janela atual acima de todas as outras janelas"
|
||||
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos Gráficos"
|
||||
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de Áudio"
|
||||
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do Controle (ex: definir as teclas)"
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@
|
|||
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
|
||||
#278# "Sobre o aplicativo e os autores"
|
||||
#277# "Sobre os autores dos arquivos de suporte"
|
||||
#279# "Abrir esta imagem da ROM aberta anteriormente"
|
||||
#279# "Abrir ROM anteriormente aberta"
|
||||
#280# "Escolher este diretório como seu diretório das ROMs"
|
||||
#281# "Mudar o Aplicativo para usar este idioma"
|
||||
#282# "Escolher este local para salvamento rápido"
|
||||
|
@ -177,7 +178,7 @@
|
|||
#320# "Selecionar o diretório atual das ROMs"
|
||||
|
||||
//Messages
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & procure por um RDB atualizado"
|
||||
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & verifique se o RDB esta atualizado."
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* Options *
|
||||
|
@ -230,7 +231,7 @@
|
|||
#463# "Lembrar as trapaças selecionadas"
|
||||
#464# "Desativar a proteção de tela quando executar uma ROM"
|
||||
#465# "Exibir a velocidade"
|
||||
#466# "Forma de exibição da velocidade:"
|
||||
#466# "Display de velocidade:"
|
||||
#467# "Verificar se o Project64 já está em execução"
|
||||
|
||||
//ROM Browser Tab
|
||||
|
@ -241,7 +242,7 @@
|
|||
#484# "Usar Explorador de ROMs"
|
||||
#485# "Usar repetição de diretório"
|
||||
#486# "Campos disponíveis:"
|
||||
#487# "Mostrar os campos nesta ordem:"
|
||||
#487# "Ordem dos campos:"
|
||||
#488# "Adicionar ->"
|
||||
#489# "<- Remover"
|
||||
#490# "Pra Cima"
|
||||
|
@ -254,7 +255,7 @@
|
|||
#502# "Estilo do core da CPU:"
|
||||
#503# "Método do código self-mod"
|
||||
#504# "Tamanho padrão da memória:"
|
||||
#505# "Ligamento de blocos avançado"
|
||||
#505# "ABL"
|
||||
#506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta"
|
||||
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com aquelas do RDB"
|
||||
#508# "Automaticamente comprimir os save states"
|
||||
|
@ -282,10 +283,10 @@
|
|||
#533# "Timing do áudio fixo"
|
||||
#534# "Método de procura de função:"
|
||||
#535# "Método de self-mod personalizado"
|
||||
#536# "Sincronizar usando o áudio"
|
||||
#536# "Sincronizar com o áudio"
|
||||
#537# "Contagem de IA por byte"
|
||||
#538# "Engine de 32 bits"
|
||||
#539# "Atrasar a interrupção do DP"
|
||||
#539# "Atrasar o DP interrupt"
|
||||
|
||||
//Core Styles
|
||||
#540# "Interpretador"
|
||||
|
@ -315,7 +316,7 @@
|
|||
#601# "Desligado"
|
||||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado"
|
||||
#620# "Usar o primeiro tipo de salvamento utilizado"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "SRAM"
|
||||
|
@ -440,33 +441,33 @@
|
|||
*********************************************************************************/
|
||||
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
|
||||
#2001# "CPU Resumida"
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair. \nA emulação vai parar agora. \n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação vai parar agora.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2003# "Falha ao alocar a Memória"
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido. \n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2006# "O plugin de RSP padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de RSP (Reality Signal Processor).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está faltando ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de entrada (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
|
||||
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falha ao abrir o EEPROM"
|
||||
#2012# "Falha ao abrir a flash RAM"
|
||||
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
|
||||
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
|
||||
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
|
||||
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
||||
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida. \n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
|
||||
#2018# "País desconhecido"
|
||||
#2019# "Chip Cic desconhecido"
|
||||
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
|
||||
#2021# "Ação de memória desconhecida\n\nEmulação parada"
|
||||
#2022# "OpCode R4300i não manejado em"
|
||||
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução. \n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas, \nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução.\n\nOs save states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas,\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas. \nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador. \n\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
|
||||
#2025# "Erro"
|
||||
#2026# "Sequência de Copyright não encontrada no LUT. O jogo não mais funcionará."
|
||||
#2027# "Falha da Proteção Contra Cópia"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução. \nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro. \n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
|
||||
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.\nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.\n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
|
||||
#2029# "Mudar os Plugins"
|
||||
#2030# "Emulação encerrada"
|
||||
#2031# "Emulação iniciada"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue