Added more translation 05
This commit is contained in:
parent
8cd799972f
commit
12e5089ff3
|
@ -256,34 +256,34 @@ N
|
||||||
"معظم هذه التغييرات لن تكون نافذة المفعول حتى يتم فتح ROM جديد أو تتم إعادة تعيين ROM الحالي." #500#
|
"معظم هذه التغييرات لن تكون نافذة المفعول حتى يتم فتح ROM جديد أو تتم إعادة تعيين ROM الحالي." #500#
|
||||||
"كور البروسييسر الأساسية” #501#
|
"كور البروسييسر الأساسية” #501#
|
||||||
"نمط نواة المعالج” #502#
|
"نمط نواة المعالج” #502#
|
||||||
#503# "Self mod methods"
|
"الأساليب المودز المصنعة " #503#
|
||||||
#504# "Default memory size:"
|
"حجم الذاكرة الاساسي:" #504#
|
||||||
#505# "Advanced block linking"
|
"اختيارات منع الربط المتقدمة" #505#
|
||||||
#506# "Start emulation when ROM is opened"
|
"ابدأ المحاكاه عند فتح الروم” #506#
|
||||||
#507# "Always override default settings with ones from RDB"
|
"تجاوز الإعدادات الافتراضية دائما بأخرى من قائمة بيانات الروم" #507#
|
||||||
#508# "Automatically compress saved states"
|
"الضغط تلقائيا للحالات المخزونة" #508#
|
||||||
#509# "Enable debugger"
|
"تمكين المصحح" #509#
|
||||||
#510# "Cache"
|
"مخبأ" #510#
|
||||||
#511# "PI DMA"
|
#511# "PI DMA"
|
||||||
#512# "Start changed"
|
"تغير البدء" #512#
|
||||||
#513# "Protect memory"
|
"حماية الذاكرة" #513#
|
||||||
#514# "TLB unmapping"
|
#514# "TLBعدم توضيح ال”
|
||||||
|
|
||||||
//ROM Options
|
//ROM Options
|
||||||
#520# "CPU core style:"
|
"اسلوب المعالج:” #520#
|
||||||
#521# "VI refresh rate:"
|
#521# "VI تحديث الشاشة:”
|
||||||
#522# "Memory size:"
|
"حجم الذاكرة:” #522#
|
||||||
#523# "Advanced block linking"
|
"اعدادات منع الربط المتقدمة” #523#
|
||||||
#524# "Default save type:"
|
"نوع الحفظ الاساسي:" #524#
|
||||||
#525# "Counter factor:"
|
"عامل مضاد:" #525#
|
||||||
#526# "Larger compile buffer"
|
"تكبير عازلة الترجمة" #526#
|
||||||
#527# "Use TLB"
|
#527# "TLB استخدم”
|
||||||
#528# "Register caching"
|
"تسجيل التخزين المؤقت" #528#
|
||||||
#529# "Delay SI interrupt"
|
#529# "SI تأخير مقاطعة "
|
||||||
#530# "Fast SP"
|
#530# "SP سريع"
|
||||||
#531# "Default"
|
“الاساسية” #531#
|
||||||
#532# "RSP audio signal"
|
#532# "RSPإشارة الصوت ال"
|
||||||
#533# "Fixed audio timing"
|
"تثبيت توقيت الصوت” #533#
|
||||||
#534# "Function lookup method:"
|
#534# "Function lookup method:"
|
||||||
#535# "Custom self mod method"
|
#535# "Custom self mod method"
|
||||||
#536# "Sync using audio"
|
#536# "Sync using audio"
|
||||||
|
@ -386,83 +386,88 @@ N
|
||||||
* Cheats *
|
* Cheats *
|
||||||
*********************************************************************************/
|
*********************************************************************************/
|
||||||
//Cheat List
|
//Cheat List
|
||||||
#1000# "Cheats"
|
“تغشيش” #1000#
|
||||||
#1001# "Cheats:"
|
“تغشيش:” #1001#
|
||||||
#1002# " Notes: "
|
" ملاحظات: " #1002#
|
||||||
#1003# "Mark All"
|
"حدد الجميع” #1003#
|
||||||
#1004# "Unmark All"
|
"الغي تحديد الجميع” #1004#
|
||||||
|
|
||||||
//Add Cheat
|
//Add Cheat
|
||||||
#1005# "Add Cheat"
|
"اظف تغشيشة” #1005#
|
||||||
#1006# "Name:"
|
“اسم:” #1006#
|
||||||
#1007# "Code:"
|
“كود:” #1007#
|
||||||
#1008# "Insert"
|
“ادخل” #1008#
|
||||||
#1009# "Clear"
|
“امحي” #1009#
|
||||||
#1010# " Cheat Notes: "
|
"ملاحظات للتغشيشات: " #1010#
|
||||||
#1011# "Add to DB"
|
#1011# "Add to DBاظف لل”
|
||||||
|
|
||||||
//Code extension
|
//Code extension
|
||||||
#1012# "Code Extensions"
|
#1012# "امتدادات الكود"
|
||||||
#1013# "Please choose a value to be used for:"
|
#1013# "الرجاء اختيار قيمة لاستخدامها في:"
|
||||||
#1014# "OK"
|
“موافق” #1014#
|
||||||
#1015# "Cancel"
|
“الغاء” #1015#
|
||||||
|
|
||||||
//Digital Value
|
//Digital Value
|
||||||
#1016# "Quantity Digit"
|
"كمية الأرقام" #1016#
|
||||||
#1017# "Please choose a value for:"
|
"الرجاء اختيار قيمة ل:" #1017#
|
||||||
#1018# "&Value"
|
“&قيمة” #1018#
|
||||||
#1019# "from"
|
“ من” #1019#
|
||||||
#1020# "to"
|
“الى” #1020#
|
||||||
#1021# "&Notes:"
|
"&ملاحظات:" #1021#
|
||||||
#1022# "Add Cheat"
|
"اضف تغشيشة” #1022#
|
||||||
#1023# "New Cheat"
|
"تغشيشة جديدة” #1023#
|
||||||
#1024# "<address> <value>"
|
"<العنوان> <القيمة(الرقم)>” #1024#
|
||||||
#1025# "Options:"
|
“الاختيارات:” #1025#
|
||||||
#1026# "<value> <label>"
|
"<القيمة(الرقم)> <ضع الكلمة المناسبة>" #1026#
|
||||||
|
|
||||||
//Edit Cheat
|
//Edit Cheat
|
||||||
#1027# "Edit Cheat"
|
"تعديل التغشيشة” #1027#
|
||||||
#1028# "Update Cheat"
|
"تحديث التغشيشة” #1028#
|
||||||
#1029# "Cheat has been changed.\n\nDo you want to update?"
|
“قد عدلت التغشيشة.هل تريد التحديث؟” #1029#
|
||||||
#1030# "Cheat updated"
|
“تم تحديث التغشيشة ” #1030#
|
||||||
|
|
||||||
//Cheat Popup Menu
|
//Cheat Popup Menu
|
||||||
#1040# "Add New Cheat..."
|
“اظافة تغشيشة جديدة…” #1040#
|
||||||
#1041# "Edit"
|
"تعديل” #1041#
|
||||||
#1042# "Delete"
|
"مسح” #1042#
|
||||||
|
|
||||||
// short-cut editor
|
// short-cut editor
|
||||||
#1100# "Reset short-cuts"
|
"اعادة المختصرات الى الوضع الاساسي” #1100#
|
||||||
#1101# "Are you sure you want to reset the short-cuts?\n\nThis action cannot be undone."
|
هل انت متاكد انت تريد فعل ذللك؟. لا يمكنك اعدة المختصرات مرة اخرى." #1101#
|
||||||
#1102# "File Menu"
|
"قائمة الملف” #1102#
|
||||||
#1103# "System Menu"
|
"قائمة النظام” #1103#
|
||||||
#1104# "Options"
|
"الاختيارات” #1104#
|
||||||
#1105# "Save Slots"
|
"حفظ فتحات” #1105#
|
||||||
|
|
||||||
/*********************************************************************************
|
/*********************************************************************************
|
||||||
* Support Window *
|
* Support Window *
|
||||||
*********************************************************************************/
|
*********************************************************************************/
|
||||||
#1200# "Support Project64"
|
#1200# "Project64 ادعم”
|
||||||
#1201# "Project64 is a software package designed to emulate a Nintendo64 video game system on a Microsoft Windows based PC. This allows you to play real N64 software in much the same way as it would be on the original hardware system.\n\nIf you like Project64 and have gotten some value out of it then please support project64 as either a thank you, or your desire to see it continually improved.\n\nIf you have supported project64:"
|
#1201# "Project64 هو مجموعة من البرامج المصممة لمحاكاة جهاز العاب الفيديو ال Nintendo 64 على جهاز الكمبيوتر بنظام تشغيل Microsoft's Windows. هذا يسمح لك للعب برمجيات الN64 الحقيقي بنفس الطريقة كانه على النظام الأصلي. \ n \ n إذا احببت Project64 ولقد حصلت منه بعض القيمة اذا الرجاء دعم project64 إما بالشكر، أو اذا لديك الرغبة للتعليق على البرنماج وهذا لتحسبن البرنامج \ n \n. اذا دعمت project64: "
|
||||||
#1202# "Enter notification code"
|
|
||||||
#1203# "Support Project64"
|
" أدخل كود الاشعار" #1202#
|
||||||
#1204# "Continue"
|
#1203# " Project64 ادعم”
|
||||||
#1205# "Please enter the support code"
|
“تابع” #1204#
|
||||||
#1206# "Incorrect support code"
|
"الرجاء إدخال رمز الدعم" #1205#
|
||||||
#1207# "Thank you"
|
"زمز الدعم خاظئ” #1206#
|
||||||
#1208# "Enter code"
|
“شكرا لك” #1207#
|
||||||
#1209# "Please enter the code in the email"
|
"ادخل الكود” #1208#
|
||||||
#1210# "OK"
|
"الرحاء ادخال الكود الذي في الايميل” #1209#
|
||||||
#1211# "Cancel"
|
“موافق” #1210#
|
||||||
|
“الغاء” #1211#
|
||||||
|
|
||||||
/*********************************************************************************
|
/*********************************************************************************
|
||||||
* Messages *
|
* Messages *
|
||||||
*********************************************************************************/
|
*********************************************************************************/
|
||||||
#2000# "*** CPU PAUSED ***"
|
"*** المعالج متوقف ***" #2000#
|
||||||
#2001# "CPU Resumed"
|
"المعالج عاد للعمل" #2001#
|
||||||
#2002# "In a permanent loop that cannot be exited.\nEmulation will now stop.\n\nVerify ROM and its settings."
|
"في حلقة دائمة لا يمكن أن يخرج منها. سوف تتوقف المحاكاه الآن.تحقق من الروم وإعداداته." #2002#
|
||||||
#2003# "Failed to allocate memory"
|
|
||||||
#2004# "The default or selected video plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select a video (graphics) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
|
||||||
|
"فشل في تخصيص الذاكرة" #2003#
|
||||||
|
"البلجينج للفيديو الاساسي مفقود أو غير صالح. تحتاج للذهاب إلى إلاعدادات واختيار بلجينج الفيديو . تأكد من ان لديك ملف البلجينج متوافق واحد على الأقل في مجلد البرنامج ." #2004#
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#2005# "The default or selected audio plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select a audio (sound) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
#2005# "The default or selected audio plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select a audio (sound) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
||||||
#2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select a RSP (Reality Signal Processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
#2006# "The default or selected RSP plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select a RSP (Reality Signal Processor) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
||||||
#2007# "The default or selected input plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select an input (controller) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
#2007# "The default or selected input plugin is missing or invalid.\n\nYou need to go into Settings and select an input (controller) plugin.\nCheck that you have at least one compatible plugin file in your plugin folder."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue