430 lines
14 KiB
Plaintext
430 lines
14 KiB
Plaintext
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Meta Information *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//About DLL
|
|||
|
#1 # "Lietuvi<76>" // LANGUAGE ID
|
|||
|
#2 # "WildSOfT emu.puslapiai.lt" // Author
|
|||
|
#3 # "2.1" // Version
|
|||
|
#4 # "2005 04 12" // Date
|
|||
|
|
|||
|
//About DLL Dialog
|
|||
|
#5 # "Pasirinkta kalba"
|
|||
|
#6 # "Autorius"
|
|||
|
#7 # "Versija"
|
|||
|
#8 # "Data"
|
|||
|
#9 # "Aplankyti tinklap<61>"
|
|||
|
#10 # "ROM'<27> duombaz<61> (.rdb)"
|
|||
|
#11 # "Cheat kod<6F> failas (.cht)"
|
|||
|
#12 # "I<>pl<70>stin<69> ROM'<27> informacija (.rdx)"
|
|||
|
|
|||
|
//About INI title
|
|||
|
#20 # "Apie INI failus"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Menu *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//File Menu
|
|||
|
#100# "&Failas"
|
|||
|
#101# "&Atidaryti ROM'<27>..."
|
|||
|
#102# "&Informacija apie ROM'<27>..."
|
|||
|
#103# "P&rad<61>ti emuliacij<69>"
|
|||
|
#104# "Bai>i emuliacij<69>"
|
|||
|
#105# "&Pasirinkti ROM'<27> aplank<6E>..."
|
|||
|
#106# "A&tnaujinti ROM'<27> s<>ra<72><61>"
|
|||
|
#107# "&Neseniai naudoti ROM'ai"
|
|||
|
#108# "Neseniai naudoti ROM'<27> ap&lankai"
|
|||
|
#109# "I<>&eiti"
|
|||
|
|
|||
|
//System Menu
|
|||
|
#120# "&Sistema"
|
|||
|
#121# "&Perkrauti"
|
|||
|
#122# "Pau&z<>"
|
|||
|
#123# "Ekrano &nuotrauka"
|
|||
|
#124# "&Grei<65>io apribojimas"
|
|||
|
#125# "&I<>saugoti"
|
|||
|
#126# "I<>saugoti &kaip..."
|
|||
|
#127# "&U<>krauti"
|
|||
|
#128# "U<>k&rauti..."
|
|||
|
#129# "I<>saugojimo &vieta"
|
|||
|
#130# "&Cheat'ai..."
|
|||
|
#131# "GS &mygtukas"
|
|||
|
#132# "Pra&t<>sti"
|
|||
|
|
|||
|
//Options Menu
|
|||
|
#140# "&Pasirinktys"
|
|||
|
#141# "Per vis<69> &ekran<61>"
|
|||
|
#142# "Vi&sada vir<69>uje"
|
|||
|
#143# "Konfig<69>ruoti &vaizdo plugin'<27>..."
|
|||
|
#144# "Konfig<69>ruoti &garso plugin'<27>..."
|
|||
|
#145# "Konfig<69>ruoti <20>vest&ies plugin'<27>..."
|
|||
|
#146# "Konfig<69>ruoti &RSP plugin'<27>..."
|
|||
|
#147# "Ro&dyti CPU panaudojim<69>, %"
|
|||
|
#148# "&Nustatymai..."
|
|||
|
|
|||
|
//Debugger Menu
|
|||
|
#160# "&Derinimas"
|
|||
|
|
|||
|
//Language Menu
|
|||
|
#175# "&Kalba"
|
|||
|
|
|||
|
//Help Menu
|
|||
|
#180# "Pa&galba"
|
|||
|
#181# "&Vartotojo vadovas..."
|
|||
|
#182# "<22>ai&dim<69> DUK..."
|
|||
|
#183# "Apie &INI failus"
|
|||
|
#184# "&Apie Project64"
|
|||
|
#185# "Pagalbos &forumas"
|
|||
|
#186# "&Tinklapis"
|
|||
|
|
|||
|
//Current Save Slot menu
|
|||
|
#190# "&Nustatyta"
|
|||
|
#191# "&1 vieta"
|
|||
|
#192# "&2 vieta"
|
|||
|
#193# "&3 vieta"
|
|||
|
#194# "&4 vieta"
|
|||
|
#195# "&5 vieta"
|
|||
|
#196# "&6 vieta"
|
|||
|
#197# "&7 vieta"
|
|||
|
#198# "&8 vieta"
|
|||
|
#199# "&9 vieta"
|
|||
|
#200# "1&0 vieta"
|
|||
|
|
|||
|
//Pop up Menu
|
|||
|
#210# "<22>aisti <20>aidim<69>"
|
|||
|
#211# "ROM'o informacija"
|
|||
|
#212# "Redaguoti <20>aidimo nustatymus"
|
|||
|
#213# "Redaguoti Cheat'us"
|
|||
|
|
|||
|
// Menu Descriptions
|
|||
|
#250# "Atidaryti N64 ROM'<27>"
|
|||
|
#251# "Rodyti informacij<69> apie u<>kraut<75> ROM'<27>"
|
|||
|
#252# "Prad<61>ti u<>krauto ROM'o emuliacij<69>"
|
|||
|
#253# "Sustabdyti u<>krauto ROM'o emuliacij<69> ir gr<67><72>ti <20> nar<61>ykl<6B>"
|
|||
|
#254# "Pasirinkti ROM'<27> aplank<6E>"
|
|||
|
#255# "Atnaujinti ROM'<27> s<>ra<72><61> nar<61>ykl<6B>je"
|
|||
|
#256# "I<>eiti i<> Project64"
|
|||
|
#257# "Perkrauti einam<61>j<EFBFBD> ROM'<27> (perkrauti su pakeistais nustatymais)"
|
|||
|
#258# "Pristabdyti/Prat<61>sti einamojo ROM'o emuliacij<69>"
|
|||
|
#259# "Sukurti lango atvaizd<7A> panaudojant video plugin'<27>"
|
|||
|
#260# "Apriboti FPS iki teisingo N64 grei<65>io, atsi<73>velgiant <20> region<6F>"
|
|||
|
#261# "I<>saugoti Project64 esam<61> pad<61>t<EFBFBD> <20> einam<61>j<EFBFBD> i<>saugojimo viet<65>"
|
|||
|
#262# "I<>saugoti Project64 esam<61> pad<61>t<EFBFBD>, pasirinkus failo viet<65> ir pavadinim<69>"
|
|||
|
#263# "U<>krauti Project64 i<>saugot<6F> pad<61>t<EFBFBD> i<> einamosios i<>saugojimo vietos"
|
|||
|
#264# "U<>krauti Project64 i<>saugot<6F> pad<61>t<EFBFBD> i<> pasirinkto failo"
|
|||
|
#265# "Pasirinkti ar prid<69>ti cheat kodus einamajam ROM'ui"
|
|||
|
#266# "Emuliuoti GameShark mygtuko paspaudim<69> - kai kuri<72> cheat'<27> naudojimui"
|
|||
|
#267# "Persijungti i<> lango <20> pilno ekrano re<72>im<69> (paspauskite Escape kad gr<67><72>ti!)"
|
|||
|
#268# "Laikyti Project64 lang<6E> vir<69> kit<69> lang<6E>"
|
|||
|
#269# "Konfig<69>ruoti pasirinkt<6B> video (grafikos) plugin'<27>"
|
|||
|
#270# "Konfig<69>ruoti pasirinkt<6B> audio (garso) plugin'<27>"
|
|||
|
#271# "Konfig<69>ruoti pasirinkt<6B> <20>vesties (valdymo) plugin'<27>"
|
|||
|
#272# "Konfig<69>ruoti RSP plugin'<27>"
|
|||
|
#273# "Rodyti/pasl<73>pti sistemos procesoriaus panaudojimo padalinim<69> tarp sistemos komponent<6E>"
|
|||
|
#274# "Pagrindiniai Project64 programos nustatymai (plugin'<27> pasirinkimas ir pan.)"
|
|||
|
#275# "Atidaryti vartotojo vadov<6F> Project64 programai"
|
|||
|
#276# "Atidaryti Project64 specifinius <20>aidim<69> DUK"
|
|||
|
#277# "Apie pagalbini<6E> fail<69> autorius"
|
|||
|
#278# "Apie program<61> ir autorius"
|
|||
|
#279# "U<>krauti paskutin<69> naudot<6F> ROM'<27>"
|
|||
|
#280# "Perjungti nar<61>ykl<6B>s vaizd<7A> <20> <20><> aplank<6E>"
|
|||
|
#281# "Perjungti Project64 GUI <20> kit<69> kalb<6C>"
|
|||
|
#282# "Pereiti prie kitos i<>saugojimo vietos"
|
|||
|
#283# "U<>krauti pasirinkt<6B> <20>aidim<69> ir prad<61>ti jo emuliacij<69>"
|
|||
|
#284# "Per<65>i<EFBFBD>r<EFBFBD>ti informacij<69> apie pasirinkt<6B> <20>aidim<69> "
|
|||
|
#285# "Redaguoti RDB failo nustatymus pasirinktam <20>aidimui"
|
|||
|
#286# "Redaguoti cheat'us CHT faile pasirinktam <20>aidimui"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Rom Browser *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//Rom Browser Fields
|
|||
|
#300# "Failo pavadinimas"
|
|||
|
#301# "Vidinis pavadinimas"
|
|||
|
#302# "GoodN64 pavadinimas"
|
|||
|
#303# "Statusas"
|
|||
|
#304# "ROM'o dydis"
|
|||
|
#305# "Branduolio pastaba"
|
|||
|
#306# "Plugin'o pastaba"
|
|||
|
#307# "Pastabos (vartotojo)"
|
|||
|
#308# "Kartrid<69>o ID"
|
|||
|
#309# "Gamintojas"
|
|||
|
#310# "Regionas"
|
|||
|
#311# "K<>r<EFBFBD>jas"
|
|||
|
#312# "CRC1"
|
|||
|
#313# "CRC2"
|
|||
|
#314# "CIC <20>ipas"
|
|||
|
#315# "I<>leidimo data"
|
|||
|
#316# "<22>anras"
|
|||
|
#317# "<22>aid<69>jai"
|
|||
|
#318# "J<>gos atgalinis ry<72>ys"
|
|||
|
|
|||
|
//Select Rom
|
|||
|
#320# "Nustatyti ROM'<27> aplank<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
//Messages
|
|||
|
#340# "Blogas ROM'as? Naudokite GoodN64 ir pasitikrinkite ar yra atnaujintas RDB"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Options *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//Options Title
|
|||
|
#400# "Nusytatymai"
|
|||
|
|
|||
|
//Tabs
|
|||
|
#401# "Plugin'ai"
|
|||
|
#402# "Aplankai"
|
|||
|
#403# "Pasirinktys"
|
|||
|
#404# "ROM'o pasirinkimas"
|
|||
|
#405# "Patyrusiems"
|
|||
|
#406# "ROM'o nustatymai"
|
|||
|
#407# "Shell integracija"
|
|||
|
#408# "ROM'o pastabos"
|
|||
|
|
|||
|
//Plugin Dialog
|
|||
|
#420# "Api&e"
|
|||
|
#421# "&Reality Signal Processor plugin'as:"
|
|||
|
#422# "&Vaizdo (grafikos) plugin'as"
|
|||
|
#423# "&Audio (garso) plugin'as"
|
|||
|
#424# "<22>vest&ies (valdymo) plugin'as"
|
|||
|
|
|||
|
//Directory Dialog
|
|||
|
#440# "Plugin'<27> aplankas:"
|
|||
|
#441# "ROM'<27> aplankas:"
|
|||
|
#442# "N64 automatiniai i<>saugojimai:"
|
|||
|
#443# "Greiti i<>saugojimai:"
|
|||
|
#444# "Ekrano nuotraukos:"
|
|||
|
#445# "Paskutinis aplankas, i<> kurio buvo atidarytas ROM'as"
|
|||
|
#446# "Pasirinkti plugin'<27> aplank<6E>"
|
|||
|
#447# "Pasirinkti ROM'<27> aplank<6E>"
|
|||
|
#448# "Pasirinkti automatini<6E> i<>saugojim<69> aplank<6E>"
|
|||
|
#449# "Pasirinkti greito i<>saugojimo aplank<6E>"
|
|||
|
#450# "Pasirinkti aplank<6E> ekrano nuotraukoms"
|
|||
|
|
|||
|
//Options Dialog
|
|||
|
#460# "<22>jungti &pauz<75> kai langas tampa neaktyviu"
|
|||
|
#461# "Pereiti prie pilno &ekrano paleidus <20>aidim<69>"
|
|||
|
#462# "Pa&sl<73>pti nustatymus patyrusiems"
|
|||
|
#463# "P&risiminti pasirinktus cheat'us"
|
|||
|
|
|||
|
//Rom Browser Tab
|
|||
|
#480# "&Prisimenam<61> ROM'<27> skai<61>ius (0-10)"
|
|||
|
#481# "ROM'ai"
|
|||
|
#482# "Prisimenam<61> ROM'<27> &aplank<6E> skai<61>ius (0-10)"
|
|||
|
#483# "Aplankai"
|
|||
|
#484# "ROM'<27> &nar<61>ykl<6B> <20>jungta"
|
|||
|
#485# "&Direktorijos rekursija"
|
|||
|
#486# "&Esami laukai"
|
|||
|
#487# "&Rodyti tokia tvarka:"
|
|||
|
#488# "Prid<69>&ti ->"
|
|||
|
#489# "<- &I<>mesti"
|
|||
|
#490# "<22> &vir<69><72>"
|
|||
|
#491# "<22>e&myn"
|
|||
|
|
|||
|
//Advanced Options
|
|||
|
#500# "Dauguma <20>i<EFBFBD> nustatym<79> <20>sigalios atidarius nauj<75> ROM'<27> arba perkrovus dabartin<69>"
|
|||
|
#501# "Branduolio &nustatymai pagal nutyl<79>jim<69>"
|
|||
|
#502# "CPU &branduolio stilius"
|
|||
|
#503# "&Sav<61>s-mod. kodo metodas:"
|
|||
|
#504# "Nustatytas atminties dydis:"
|
|||
|
#505# "&Pa<50>angus blok<6F> suri<72>imas:"
|
|||
|
#506# "P&rad<61>ti emuliacij<69>, u<>krovus ROM'<27>"
|
|||
|
#507# "&Naudoti nustatymus i<> RDB vietoj <20>i<EFBFBD> nustatym<79> pagal nutyl<79>jim<69>"
|
|||
|
#508# "Suspausti greito i<>saugojimo fail<69> naudojant &Zip"
|
|||
|
|
|||
|
//Rom Options
|
|||
|
#520# "CPU &branduolio stilius:"
|
|||
|
#521# "&Sav<61>s-mod. branduolio metodas:"
|
|||
|
#522# "At&minties dydis:"
|
|||
|
#523# "&Pa<50>angus blok<6F> suri<72>imas:"
|
|||
|
#524# "&I<>saugojimo fail<69> tipas:"
|
|||
|
#525# "Skaitiklio &faktorius:"
|
|||
|
#526# "&Didesnis kompiliavimo buferis"
|
|||
|
#527# "Naudoti &TLB"
|
|||
|
#528# "&Registro ke<6B>avimas"
|
|||
|
#529# "U<>delsti SI P&ertraukim<69>"
|
|||
|
#530# "SP &Hack'as"
|
|||
|
#531# "Nustatytas"
|
|||
|
#532# "RSP garso signalas"
|
|||
|
|
|||
|
//Core Styles
|
|||
|
#540# "Interpretatorius"
|
|||
|
#541# "Rekompiliatorius"
|
|||
|
#542# "Sinchronizuoti branduolius"
|
|||
|
|
|||
|
//Self Mod Methods
|
|||
|
#560# "Jokio"
|
|||
|
#561# "Ke<4B>as"
|
|||
|
#562# "Apsaugoti atmint<6E>"
|
|||
|
#563# "Patikrinti atmint<6E> ir ke<6B><65>"
|
|||
|
#564# "Pakeisti atmint<6E> ir ke<6B><65>"
|
|||
|
#565# "Pa<50>angus atminties patikrinimas"
|
|||
|
|
|||
|
//RDRAM Size
|
|||
|
#580# "4 MB"
|
|||
|
#581# "8 MB"
|
|||
|
|
|||
|
//Advanced Block Linking
|
|||
|
#600# "<22>jungtas"
|
|||
|
#601# "I<>jungtas"
|
|||
|
|
|||
|
//Save Type
|
|||
|
#620# "Naudoti pirm<72> naudot<6F> tip<69>"
|
|||
|
#621# "4kbit EEPROM"
|
|||
|
#622# "16kbit EEPROM"
|
|||
|
#623# "32kbyte SRAM"
|
|||
|
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
|||
|
|
|||
|
//Shell Intergration Tab
|
|||
|
#640# "Fail<69> susiejimas:"
|
|||
|
|
|||
|
//Rom Notes
|
|||
|
#660# "ROM'o &statusas:"
|
|||
|
#661# "&Branduolio pastaba:"
|
|||
|
#662# "&Plugin'o pastaba:"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* ROM Information *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//Rom Info Title Title
|
|||
|
#800# "ROM'o informacija"
|
|||
|
|
|||
|
//Rom Info Text
|
|||
|
#801# "ROM'o pavadinimas"
|
|||
|
#802# "Failo pavadinimas"
|
|||
|
#803# "Vieta"
|
|||
|
#804# "Dydis"
|
|||
|
#805# "Kartrid<69>o ID"
|
|||
|
#806# "Gamintojas"
|
|||
|
#807# "Regionas"
|
|||
|
#808# "CRC1"
|
|||
|
#809# "CRC2"
|
|||
|
#810# "CIC <20>ipas"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Cheats *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
//Cheat List
|
|||
|
#1000# "Cheat'ai"
|
|||
|
#1001# "Cheat'ai:"
|
|||
|
#1002# "Pastabos: "
|
|||
|
#1003# "Pa<50>ym<79>ti visus"
|
|||
|
#1004# "Ne<4E>ym<79>ti nei vieno"
|
|||
|
|
|||
|
//Add Cheat
|
|||
|
#1005# "Prid<69>ti cheat'<27>"
|
|||
|
#1006# "Pavadinimas:"
|
|||
|
#1007# "Kodas:"
|
|||
|
#1008# "<22>terpti"
|
|||
|
#1009# "I<>valyti"
|
|||
|
#1010# "Cheat'o pastabos: "
|
|||
|
#1011# "Prid<69>ti <20> DB"
|
|||
|
#1022# "Prid<69>ti cheat'<27>"
|
|||
|
#1023# "Naujas cheat'as"
|
|||
|
#1024# "<address> <value>"
|
|||
|
#1025# "Pasirinktys:"
|
|||
|
#1026# "<value> <label>"
|
|||
|
|
|||
|
//Code extension
|
|||
|
#1012# "Kodo prat<61>simai"
|
|||
|
#1013# "Pra<72>ome pasirinkti reik<69>m<EFBFBD>, naudotin<69>:"
|
|||
|
#1014# "Gerai"
|
|||
|
#1015# "At<41>aukti"
|
|||
|
|
|||
|
//Digital Value
|
|||
|
#1016# "Kiekyb<79>s skaitmuo"
|
|||
|
#1017# "Pra<72>ome pasirinkti reik<69>m<EFBFBD>, naudotin<69>:"
|
|||
|
#1018# "&Reik<69>m<EFBFBD>"
|
|||
|
#1019# "nuo"
|
|||
|
#1020# "iki"
|
|||
|
#1021# "&Pastabos:"
|
|||
|
|
|||
|
//Edit Cheat
|
|||
|
#1027# "Redaguoti cheat'<27>"
|
|||
|
#1028# "Atnaujinti cheat'<27>"
|
|||
|
|
|||
|
//Cheat Popup Menu
|
|||
|
#1040# "Prid<69>ti nauj<75> cheat'<27>..."
|
|||
|
#1041# "Redaguoti"
|
|||
|
#1042# "I<>trinti"
|
|||
|
|
|||
|
/*********************************************************************************
|
|||
|
* Messages *
|
|||
|
*********************************************************************************/
|
|||
|
#2000# "Pauz<75>"
|
|||
|
#2001# "T<>siama"
|
|||
|
#2002# "Nuolatiniame cikle, kuris negali b<>ti u<>baigtas.
|
|||
|
Emuliacija stabdoma.
|
|||
|
|
|||
|
Patikrinkite ROM'<27> ir ROM'o nustatymus."
|
|||
|
#2003# "Nepavyko paskirti atminties"
|
|||
|
#2004# "Nustatytas ar pasirinktas vaizdo plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|||
|
|
|||
|
<EFBFBD>sitikinkite, kad turite bent vien<65> suderinam<61> video plugin'o fail<69> J<>s<EFBFBD> plugin'<27> aplanke."
|
|||
|
#2005# "Nustatytas ar pasirinktas audio plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|||
|
|
|||
|
<EFBFBD>sitikinkite, kad turite bent vien<65> suderinam<61> audio plugin'o fail<69> J<>s<EFBFBD> plugin'<27> aplanke."
|
|||
|
#2006# "Nustatytas ar pasirinktas RSP plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|||
|
|
|||
|
<EFBFBD>sitikinkite, kad teisingai suinstaliavote Project64 ir nurod<6F>te tinkam<61> keli<6C> iki plugin'<27>."
|
|||
|
#2007# "Nustatytas ar pasirinktas <20>vesties plugin'as neegzistuoja arba netinkamas.
|
|||
|
|
|||
|
<EFBFBD>sitikinkite, kad turite bent vien<65> suderinam<61> <20>vesties plugin'o fail<69> J<>s<EFBFBD> plugin'<27> aplanke."
|
|||
|
#2008# "Nepavyko u<>krauti plugin'<27>:"
|
|||
|
#2009# "Nepavyko u<>krauti <20>od<6F>io
|
|||
|
|
|||
|
Patikrinkite ROM'<27> ir ROM'o nustatymus."
|
|||
|
#2010# "Nepavyko atidaryti i<>saugojimo failo"
|
|||
|
#2011# "Nepavyko atidaryti EEPROM"
|
|||
|
#2012# "Nepavyko atidaryti FlashRAM"
|
|||
|
#2013# "Nepavyko atidaryti MemPak"
|
|||
|
#2014# "Bandymas atidaryti zip fail<69> nepavyko.
|
|||
|
ZIP failas neegzistuoja arba sugadintas - patikrinkite keli<6C> ir fail<69>.
|
|||
|
|
|||
|
Jums gali reik<69>ti perkrauti program<61>"
|
|||
|
#2015# "Bandymas atidaryti fail<69> nepavyko."
|
|||
|
#2016# "Bandant atidaryti zip fail<69>, <20>vyko klaida."
|
|||
|
#2017# "U<>krautas failas yra nepana<6E>us <20> tinkam<61> Nintendo64 ROM'<27>.
|
|||
|
|
|||
|
Patikrinkite J<>s<EFBFBD> ROM'us naudojant GoodN64."
|
|||
|
#2018# "Ne<4E>inoma <20>alis"
|
|||
|
#2019# "Ne<4E>inomas CIC <20>ipas"
|
|||
|
#2020# "Ne<4E>inomas failo formatas"
|
|||
|
#2021# "Ne<4E>inomas atminties veiksmas
|
|||
|
|
|||
|
Emuliacija sustabdoma"
|
|||
|
#2022# "Nepalaikomas R4300i OpCode'as"
|
|||
|
#2023# "Paleid<69>iama i<> non-mapped vietos.
|
|||
|
|
|||
|
Patekrinkite ROM'<27> ir ROM'o nustatymus."
|
|||
|
#2024# "I<>saugojimo failas netinka einamajam ROM'ui.
|
|||
|
|
|||
|
I<EFBFBD>saugojimo failas turi b<>ti i<>saugomas ir u<>kraunamas 100% identi<74>kiems ROM'ams,
|
|||
|
tiksliau REGIONAS ir VERSIJA turi b<>ti tokie patys.
|
|||
|
<EFBFBD>io i<>saugojimo failo u<>krovimas grei<65>iausiai s<>lygos <20>aidimo ir/arba emuliatoriaus l<><6C>im<69>.
|
|||
|
|
|||
|
Ar J<>s <20>sitikin<69>, kad norite t<>sti u<>krovim<69>?"
|
|||
|
#2025# "Programos/branduolio klaida"
|
|||
|
#2026# "Autorini<6E> teisi<73> seka nerasta LUT'e. <20>aidimas nebefunkcionuos."
|
|||
|
#2027# "Kopijavimo apsaugos nes<65>km<6B>"
|
|||
|
#2028# "Plugin'o pakeitimas reikalauja Project64 perkrauti einam<61>j<EFBFBD> ROM'<27>.
|
|||
|
Jei nenorite prarasti savo pozicijos, atsakykite No ir pirma i<>saugokite esam<61> pad<61>t<EFBFBD>.
|
|||
|
|
|||
|
Pakeisti plugin'<27> ir paleisti <20>aidim<69> i<> naujo?"
|
|||
|
#2029# "Pakeisti plugin'us"
|
|||
|
#2030# "Emuliacija baigta"
|
|||
|
#2031# "Emuliacija prad<61>ta"
|
|||
|
#2032# "Negaliu u<>krauti i<>saugojimo failo"
|
|||
|
#2033# "I<>saugojimo failas u<>krautas"
|
|||
|
#2034# "Esama pad<61>tis i<>saugota"
|
|||
|
#2035# "Einamoji i<>saugojimo vieta"
|
|||
|
#2036# "Sukei<65>iu baitus ROM'e"
|
|||
|
#2037# "laukiu kol J<>s pasirinksite ROM'<27>"
|
|||
|
#2038# "U<>krauta"
|
|||
|
#2039# "U<>kraunamas ROM'as"
|
|||
|
#2040# "J<>s negalite atidaryti ROM'<27> kol nesiinicializavo visi plugin'<27> tipai (Video, Audio, <20>vesties ir RSP)"
|
|||
|
#2041# "Ar J<>s <20>sitikin<69>, kad norite i<>trinti <20><> cheat'<27>?"
|
|||
|
#2042# "I<>trinti Cheat'<27>"
|
|||
|
#2043# "Cheat'o pavadinimas jau naudojamas, pra<72>ome pasirinkti kit<69>"
|
|||
|
#2044# "J<>s pasiek<65>te maksimal<61> cheat'<27> skai<61>i<EFBFBD>, kur<75> galite tur<75>ti vienam <20>aidimui"
|
|||
|
|