[Localization] Add Korean trainer dialogue (youngster, lass) (#1809)
* [Localization] #1761 Korean trainer dialogue (youngster, lass) * changed ellipsis character that used 3 character to used 1 character. * Update src/locales/ko/dialogue.ts Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com> * Update src/locales/ko/dialogue.ts Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com> * Update src/locales/ko/dialogue.ts Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com> --------- Co-authored-by: returntoice <dieandbecome@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
bd34fc0b47
commit
e599931ff3
|
@ -4,58 +4,58 @@ import { DialogueTranslationEntries, SimpleTranslationEntries } from "#app/plugi
|
|||
export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
|
||||
"youngster": {
|
||||
"encounter": {
|
||||
1: "Hey, wanna battle?",
|
||||
2: "Are you a new trainer too?",
|
||||
3: "Hey, I haven't seen you before. Let's battle!",
|
||||
4: "I just lost, so I'm trying to find more Pokémon.\nWait! You look weak! Come on, let's battle!",
|
||||
5: "Have we met or not? I don't really remember. Well, I guess it's nice to meet you anyway!",
|
||||
6: "All right! Let's go!",
|
||||
7: "All right! Here I come! I'll show you my power!",
|
||||
8: "Haw haw haw... I'll show you how hawesome my Pokémon are!",
|
||||
9: "No need to waste time saying hello. Bring it on whenever you're ready!",
|
||||
10: "Don't let your guard down, or you may be crying when a kid beats you.",
|
||||
11: "I've raised my Pokémon with great care. You're not allowed to hurt them!",
|
||||
12: "Glad you made it! It won't be an easy job from here.",
|
||||
13: "The battles continue forever! Welcome to the world with no end!"
|
||||
1: "거기 너! 나와 배틀 어때?",
|
||||
2: "넌 새내기 트레이너구나. 맞지?",
|
||||
3: "거기 너! 처음보는 얼굴인데? 나랑 배틀하자!",
|
||||
4: "방금 배틀에서 져서 새로운 포켓몬을 찾는 중이야.\n잠깐! 넌 약해보이는데? 어서 나와 배틀하자!",
|
||||
5: "우리 만난 적이 있었던가? 잘 기억은 안나지만 어쨌든 만나서 반가워!",
|
||||
6: "좋아! 시작하자!",
|
||||
7: "좋아! 내가 왔다! 내 힘을 보여주지!",
|
||||
8: "하하하… 내 포켓몬이 얼마나 멋진지 보여주겠어!",
|
||||
9: "인사할 시간도 없어. 준비가 되었다면 이리 와!",
|
||||
10: "긴장을 늦추지마. 그렇지 않으면 어린이에게 맞아 울지도 몰라.",
|
||||
11: "난 내 포켓몬들을 소중히 키웠어. 내 포켓몬에게 상처를 입히게 놔두지 않겠어!",
|
||||
12: "여기까지 잘 왔구나! 하지만 지금부턴 쉽지 않을거야.",
|
||||
13: "배틀은 끝나지 않아! 끝없는 배틀의 세계에 온 것을 환영해!"
|
||||
},
|
||||
"victory": {
|
||||
1: "Wow! You're strong!",
|
||||
2: "I didn't stand a chance, huh?",
|
||||
3: "I'll find you again when I'm older and beat you!",
|
||||
4: "Ugh. I don't have any more Pokémon.",
|
||||
5: "No way… NO WAY! How could I lose again…",
|
||||
6: "No! I lost!",
|
||||
7: "Whoa! You are incredible! I'm amazed and surprised!",
|
||||
8: "Could it be… How… My Pokémon and I are the strongest, though…",
|
||||
9: "I won't lose next time! Let's battle again sometime!",
|
||||
10: "Sheesh! Can't you see that I'm just a kid! It wasn't fair of you to go all out like that!",
|
||||
11: "Your Pokémon are more amazing! Trade with me!",
|
||||
12: "I got a little carried away earlier, but what job was I talking about?",
|
||||
13: "Ahaha! There it is! That's right! You're already right at home in this world!"
|
||||
1: "우와! 넌 강하구나!",
|
||||
2: "하? 난 기회가 없었어.",
|
||||
3: "내가 조금 더 큰 다음엔 널 찾아서 때리겠어!",
|
||||
4: "으.. 더이상 가지고 있는 포켓몬이 없어.",
|
||||
5: "말도 안돼… 안돼! 내가 또 지다니…",
|
||||
6: "안돼! 내가 지다니!",
|
||||
7: "우와! 정말 깜짝 놀랐어! 넌 정말 강하구나!",
|
||||
8: "이럴수가… 내 포켓몬과 난 최강인데… 어떻게…",
|
||||
9: "다음엔 지지 않을거야! 다음에 다시 배틀하자!",
|
||||
10: "쳇! 내가 어린애인게 보이지 않아?! 그렇게 최선을 다하는건 불공평해!",
|
||||
11: "네 포켓몬은 정말 굉장하구나! 나와 교환하자!",
|
||||
12: "내가 잠깐 정신이 나갔었나 봐. 내가 무슨 말을 하고 있었지?",
|
||||
13: "아하! 거기구나! 좋아! 넌 이미 이 세계에 머무를 곳이 있구나!"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"lass": {
|
||||
"encounter": {
|
||||
1: "Let's have a battle, shall we?",
|
||||
2: "You look like a new trainer. Let's have a battle!",
|
||||
3: "I don't recognize you. How about a battle?",
|
||||
4: "Let's have a fun Pokémon battle!",
|
||||
5: "I'll show you the ropes of how to really use Pokémon!",
|
||||
6: "A serious battle starts from a serious beginning! Are you sure you're ready?",
|
||||
7: "You're only young once. And you only get one shot at a given battle. Soon, you'll be nothing but a memory.",
|
||||
8: "You'd better go easy on me, OK? Though I'll be seriously fighting!",
|
||||
9: "School is boring. I've got nothing to do. Yawn. I'm only battling to kill the time."
|
||||
1: "나랑 배틀하자, 어때?",
|
||||
2: "넌 신입 트레이너구나. 나랑 배틀하자!",
|
||||
3: "너 거기 있었구나? 나랑 배틀할래?",
|
||||
4: "재밌는 포켓몬 배틀하자!",
|
||||
5: "내가 포켓몬을 어떻게 다뤄야하는지 보여줄게!",
|
||||
6: "진정한 배틀은 진지한 자세부터 시작이야! 준비됐어?",
|
||||
7: "젊음이 한순간이듯 배틀에서 네 기회도 단 한번만 주어질거야. 곧 넌 추억속으로 사라질거야.",
|
||||
8: "나에겐 살살해도 돼, 알았지? 그래도 난 진지하게 싸울거야!",
|
||||
9: "학교는 지겨워. 나는 할 일이 없어. 하암~ 난 그저 시간을 때우기 위해 싸울뿐이야."
|
||||
},
|
||||
"victory": {
|
||||
1: "That was impressive! I've got a lot to learn.",
|
||||
2: "I didn't think you'd beat me that bad…",
|
||||
3: "I hope we get to have a rematch some day.",
|
||||
4: "That was pretty amazingly fun! You've totally exhausted me…",
|
||||
5: "You actually taught me a lesson! You're pretty amazing!",
|
||||
6: "Seriously, I lost. That is, like, seriously depressing, but you were seriously cool.",
|
||||
7: "I don't need memories like this. Deleting memory…",
|
||||
8: "Hey! I told you to go easy on me! Still, you're pretty cool when you're serious.",
|
||||
9: "I'm actually getting tired of battling… There's gotta be something new to do…"
|
||||
1: "인상적이었어! 난 아직 배울게 많구나.",
|
||||
2: "내가 이렇게까지 크게 질 줄은 몰랐어…",
|
||||
3: "언젠가 우리가 다시 배틀할 수 있을 날을 기다릴게.",
|
||||
4: "놀라울 정도로 엄청 재미있었어! 넌 날 완전히 지치게 만들어버렸네…",
|
||||
5: "넌 나에게 진짜 교훈을 주었어! 넌 정말 대단해!",
|
||||
6: "세상에, 내가 지다니. 이거 정말 우울하지만… 넌 정말 멋있었어.",
|
||||
7: "난 이런 기억따윈 필요없어. 잊어버리겠어…",
|
||||
8: "거기 너! 살살하라고 했지! 그래도 넌 진지할때 정말 멋지구나!",
|
||||
9: "사실 배틀하는 것이 지루하던 참이야… 뭔가 새로운 것이 없을까?"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"breeder": {
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue