[Localization(ko)] localized Sinnoh region named trainer (#2296)

This commit is contained in:
sodam 2024-06-17 22:58:39 +09:00 committed by GitHub
parent f3e3b58a43
commit 951d5416d4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 50 additions and 50 deletions

View File

@ -860,19 +860,19 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"crasher_wake": {
"encounter": {
1: "Crash! Crash! Watch out!\nCrasher Wake…is…heeere!",
2: "Crash! Crash! Crasher Wake!",
3: "I'm the tidal wave of power to wash you away!"
1: "철썩! 철썩! 조심해라!\n맥시멈 가면이…지금…간다!",
2: "철썩! 철썩! 파도의 맥시멈 가면!",
3: "밀물같은 힘으로 쓸려나가도록 해보실까!!"
},
"victory": {
1: "That puts a grin on my face!\nGuhahaha! That was a blast!",
2: "Hunwah! It's gone and ended!\nHow will I say this…\nI want more! I wanted to battle a lot more!",
3: "WHAAAAT!?"
1: "저절로 웃음이 나오게 되는군!\n크하하핫! 정말 훌륭했다!",
2: "우왓! 끝나버렸나!\n뭐랄까…\n좀 더 싸우고 싶은 기분이야!",
3: "이럴수가!?"
},
"defeat": {
1: "Yeeeeah! That's right!",
2: "I won, but I want more! I wanted to battle a lot more!",
3: "So long!"
1: "으하하핫! 보람차군!",
2: "내가 이겼지만, 아쉽군! 좀 더 배틀하고 싶은데!",
3: "잘 가게나!"
}
},
"falkner": {
@ -1164,19 +1164,19 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"candice": {
"encounter": {
1: `You want to challenge Candice? Sure thing! I was waiting for someone tough!
$But I should tell you, I'm tough because I know how to focus.`,
2: `Pokémon, fashion, romance… It's all about focus!
$I'll show you just what I mean. Get ready to lose!`
1: `나, 무청에게 도전하고 싶은거야? 좋아! 강한 사람을 기다리고 있었으니까!
$그치만 , .`,
2: `포켓몬도 멋도 연애도 정신 집중이 중요하다고!
$무슨 !`
},
"victory": {
1: "I must say, I'm warmed up to you! I might even admire you a little.",
2: `Wow! You're great! You've earned my respect!
$I think your focus and will bowled us over totally. `
1: "있지, 나 조금 불타오르게 됐어! 널 조금 존경하게 될지도 몰라.",
2: `우와! 제법인데! 내가 존경하게 만들다니!
$ , . `
},
"defeat": {
1: "I sensed your will to win, but I don't lose!",
2: "See? Candice's focus! My Pokémon's focus is great, too!"
1: "이기고자 하는 의지는 전해졌지만, 난 지지 않았어!",
2: "봤지? 무청의 집중력! 내 포켓몬의 집중력도 대단하다구!"
}
},
"gardenia": {
@ -1192,13 +1192,13 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"aaron": {
"encounter": {
1: "Ok! Let me take you on!"
1: "좋습니다! 그럼 상대해 드리죠!"
},
"victory": {
1: "Battling is a deep and complex affair…"
1: "승부는 딥하고 컴플렉스한 일이네요…"
},
"defeat": {
1: "Victory over an Elite Four member doesn't come easily."
1: "사천왕을 상대로 하는 승리는 쉽게 오지 않는다구요."
}
},
"cress": {
@ -1429,15 +1429,15 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"bertha": {
"encounter": {
1: "Well, would you show this old lady how much you've learned?"
1: "그럼, 할머니가 네가 얼마나 해낼 수 있는지 보도록 할게?"
},
"victory": {
1: `Well! Dear child, I must say, that was most impressive.
$Your Pokémon believed in you and did their best to earn you the win.
$Even though I've lost, I find myself with this silly grin!`,
1: `좋아! 꼬마야, 정말로, 인상적이었단다.
$Y 믿 .
$비록 , !`,
},
"defeat": {
1: "Hahahahah! Looks like this old lady won!"
1: "호호호! 이 할머니가 이겼구나!"
}
},
"lenora": {
@ -1510,13 +1510,13 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"flint": {
"encounter": {
1: "Hope you're warmed up, cause here comes the Big Bang!"
1: "뜨겁게 타오를 준비는 됐겠지, 이제 곧 대폭발이 다가올테니까!"
},
"victory": {
1: "Incredible! Your moves are so hot, they make mine look lukewarm!"
1: "놀랍군! 네 기술이 너무 뜨거워서, 내가 미적지근해보이잖아!"
},
"defeat": {
1: "Huh? Is that it? I think you need a bit more passion."
1: "하? 그게 다야? 좀 더 열정이 필요해보이는걸."
}
},
"grimsley": {
@ -1638,16 +1638,16 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"lucian": {
"encounter": {
1: `Just a moment, please. The book I'm reading has nearly reached its thrilling climax…
$The hero has obtained a mystic sword and is about to face their final trial Ah, never mind.
$Since you've made it this far, I'll put that aside and battle you.
$Let me see if you'll achieve as much glory as the hero of my book!,`
1: `잠깐, 기다려주세요. 제가 읽던 책이 거의 클라이맥스에 도달했거든요…
$주인공이 , .
$여기까지 , .
$당신이 !`
},
"victory": {
1: "I see… It appears you've put me in checkmate."
1: "그렇군요… 결국 체크메이트인가요."
},
"defeat": {
1: "I have a reputation to uphold."
1: "제 평판을 지켜냈네요."
}
},
"drasna": {
@ -1757,13 +1757,13 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"cynthia": {
"encounter": {
1: "I, Cynthia, accept your challenge! There won't be any letup from me!"
1: "나, 난천은, 네 도전을 받아들일게! 온 힘을 다해 너와 시합하겠어!"
},
"victory": {
1: "No matter how fun the battle is, it will always end sometime…"
1: "포켓몬 배틀보다 재밌는 것은 없지만, 언젠간 끝나기 마련이니…"
},
"defeat": {
1: "Even if you lose, never lose your love of Pokémon."
1: "비록 졌어도, 포켓몬에 대한 사랑은 잃지 않도록 해."
}
},
"iris": {
@ -1911,15 +1911,15 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"byron": {
"encounter": {
1: `Trainer! You're young, just like my son, Roark.
$With more young Trainers taking charge, the future of Pokémon is bright!
$So, as a wall for young people, I'll take your challenge!`,
1: `젊은 트레이너여! 자네는 내 아들 강석처럼 젊군.
$젊은 , !
$그러니, !`,
},
"victory": {
1: "Hmm! My sturdy Pokémon--defeated!"
1: "흠! 내 견고한 포켓몬이--져버렸군!"
},
"defeat": {
1: "Gwahahaha! How were my sturdy Pokémon?!"
1: "으하하핫! 내 견고한 포켓몬은 어땠나?!"
}
},
"olympia": {
@ -1935,17 +1935,17 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
},
"volkner": {
"encounter": {
1: `Since you've come this far, you must be quite strong
$I hope you're the Trainer who'll make me remember how fun it is to battle!`,
1: `여기까지 왔으니, 넌 꽤 강하겠군
$네가 !`,
},
"victory": {
1: `You've got me beat
$Your desire and the noble way your Pokémon battled for you
$I even felt thrilled during our match. That was a very good battle.`,
1: `너 나를 이겼군
$
$심지어 . .`,
},
"defeat": {
1: `It was not shocking at all…
$That is not what I wanted!`,
1: `전혀 충격적이지 않았다…
$이런 !`,
}
},
"burgh": {