From 86b388f4c8909df15eb0812bea6b0fc66654bf73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo Kim <47556641+KimJeongSun@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Sep 2024 20:28:18 +0900 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?GTS=20=EC=B4=88=EC=95=88=20=EB=B2=88=EC=97=AD?= =?UTF-8?q?=20(#11)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * add translation for gts event * Update src/locales/ko/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json --- .../global-trade-system-dialogue.json | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/locales/ko/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json b/src/locales/ko/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json index 1cc420355b7..ae4dc56b6fd 100644 --- a/src/locales/ko/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json +++ b/src/locales/ko/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json @@ -1,32 +1,32 @@ { - "intro": "It's an interface for the Global Trade System!", - "title": "The GTS", - "description": "Ah, the GTS! A technological wonder, you can connect with anyone else around the globe to trade Pokémon with them! Will fortune smile upon your trade today?", - "query": "What will you do?", + "intro": "GTS 단말기가 있다!", + "title": "GTS", + "description": "오, GTS! 세상 참 좋아졌네요.\n이렇게 전세계 사람들과 연결해서 포켓몬을 교환 할 수 있으니 말이에요!\n오늘은 어떤 흥미로운 교환이 이루어질까요?", + "query": "어떻게 하시겠습니까?", "option": { "1": { - "label": "Check Trade Offers", - "tooltip": "(+) Select a trade offer for one of your Pokémon", - "trade_options_prompt": "Select a Pokémon to receive through trade." + "label": "교환 제안을 확인한다", + "tooltip": "(+) 포켓몬 1마리와 제안을 골라 교환", + "trade_options_prompt": "교환을 통해 받을 포켓몬을 선택하세요." }, "2": { - "label": "Wonder Trade", - "tooltip": "(+) Send one of your Pokémon to the GTS and get a random Pokémon in return" + "label": "미라클교환 한다", + "tooltip": "(+) 포켓몬 중 하나를 GTS에 보내고 랜덤한 포켓몬을 받는다" }, "3": { - "label": "Trade an Item", - "trade_options_prompt": "Select an item to send.", - "invalid_selection": "This Pokémon doesn't have legal items to trade.", - "tooltip": "(+) Send one of your Items to the GTS and get a random new Item" + "label": "아이템을 교환한다", + "trade_options_prompt": "교환할 아이템을 선택하세요.", + "invalid_selection": "이 포켓몬은 교환할 아이템이 없습니다.", + "tooltip": "(+) 아이템 하나를 GTS에 보내고 랜덤한 아이템을 받는다" }, "4": { - "label": "Leave", - "tooltip": "(-) No Rewards", - "selected": "No time to trade today!\nYou continue on." + "label": "떠난다", + "tooltip": "(-) 보상 없음", + "selected": "교환할 시간 없다!\n서둘러 떠난다!" } }, - "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.", - "pokemon_trade_goodbye": "Goodbye, {{tradedPokemon}}!", - "item_trade_selected": "{{chosenItem}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}Trade complete!$You received a {{itemName}} from {{tradeTrainerName}}!", - "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{tradeTrainerName}} sent over {{received}}!" + "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}}[[를]] {{tradeTrainerName}}에게 보냅니다.", + "pokemon_trade_goodbye": "바이바이 {{tradedPokemon}}!", + "item_trade_selected": "{{chosenItem}}[[를]] {{tradeTrainerName}}에게 보냅니다.$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}전송 완료!${{tradeTrainerName}}[[로]]부터 {{itemName}}[[가]] 전송됐다!", + "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{tradeTrainerName}}[[로]]부터 {{received}}[[가]] 전송됐다!${{received}}[[를]] 귀여워해 줘!" } \ No newline at end of file