From 47d6c97fa83399835bc38e4d878733d8268889c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lugiad Date: Fri, 13 Sep 2024 01:21:39 +0200 Subject: [PATCH] Update global-trade-system-dialogue.json --- .../global-trade-system-dialogue.json | 42 +++++++++---------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/locales/fr/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json b/src/locales/fr/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json index 1cc420355b7..b2bcda7316f 100644 --- a/src/locales/fr/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json +++ b/src/locales/fr/mystery-encounters/global-trade-system-dialogue.json @@ -1,32 +1,32 @@ { - "intro": "It's an interface for the Global Trade System!", - "title": "The GTS", - "description": "Ah, the GTS! A technological wonder, you can connect with anyone else around the globe to trade Pokémon with them! Will fortune smile upon your trade today?", - "query": "What will you do?", + "intro": "C’est une interface d’accès à la GTS !", + "title": "La GTS", + "description": "Ah, la GTS ! Une révolution technologique permettant de connecter le monde au travers des échanges de Pokémon !\nLa chance va-t-elle vous sourire aujourd’hui ?", + "query": "Que voulez-vous faire ?", "option": { "1": { - "label": "Check Trade Offers", - "tooltip": "(+) Select a trade offer for one of your Pokémon", - "trade_options_prompt": "Select a Pokémon to receive through trade." + "label": "Consulter les offres", + "tooltip": "(+) Sélectionner une offre d’échange pour un de vos Pokémon.", + "trade_options_prompt": "Choisissez un Pokémon à recevoir en échange." }, "2": { - "label": "Wonder Trade", - "tooltip": "(+) Send one of your Pokémon to the GTS and get a random Pokémon in return" + "label": "Échange Miracle", + "tooltip": "(+) Envoyer un de vos Pokémon à la GTS et en recevoir un au hasard" }, "3": { - "label": "Trade an Item", - "trade_options_prompt": "Select an item to send.", - "invalid_selection": "This Pokémon doesn't have legal items to trade.", - "tooltip": "(+) Send one of your Items to the GTS and get a random new Item" + "label": "Échanger un objet", + "trade_options_prompt": "Choisissez un objet à envoyer.", + "invalid_selection": "Ce Pokémon n’a aucun objet légal à échanger.", + "tooltip": "(+) Envoyer un de vos objets à la GTS et en recevoir un au hasard" }, "4": { - "label": "Leave", - "tooltip": "(-) No Rewards", - "selected": "No time to trade today!\nYou continue on." + "label": "Partir", + "tooltip": "(-) Aucune récompense", + "selected": "Pas le temps pour ça aujourd’hui!\nVous reprenez votre chemin." } }, - "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.", - "pokemon_trade_goodbye": "Goodbye, {{tradedPokemon}}!", - "item_trade_selected": "{{chosenItem}} will be sent to {{tradeTrainerName}}.$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}Trade complete!$You received a {{itemName}} from {{tradeTrainerName}}!", - "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{tradeTrainerName}} sent over {{received}}!" -} \ No newline at end of file + "pokemon_trade_selected": "{{tradedPokemon}} est envoyé\nà {{tradeTrainerName}}.", + "pokemon_trade_goodbye": "Au revoir, {{tradedPokemon}}!", + "item_trade_selected": "{{chosenItem}} est envoyé à\n{{tradeTrainerName}}.$.@d{64}.@d{64}.@d{64}\n@s{level_up_fanfare}Échangé terminé !$Vous recevez l’objet {{itemName}}\nde {{tradeTrainerName}} !", + "trade_received": "@s{evolution_fanfare}{{tradeTrainerName}} a envoyé {{received}} !" +}