Update fun-and-games-dialogue.json

This commit is contained in:
Lugiad 2024-09-13 01:06:18 +02:00 committed by GitHub
parent ced7edd647
commit 3395096626
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -1,30 +1,30 @@
{
"intro_dialogue": "Step right up, folks! Try your luck\non the brand new {{wobbuffetName}} Whack-o-matic!",
"speaker": "Showman",
"title": "Fun And Games!",
"description": "You've encountered a traveling show with a prize game! You will have @[TOOLTIP_TITLE]{3 turns} to bring the {{wobbuffetName}} as close to @[TOOLTIP_TITLE]{1 HP} as possible @[TOOLTIP_TITLE]{without KOing it} so it can wind up a huge Counter on the bell-ringing machine.\nBut be careful! If you KO the {{wobbuffetName}}, you'll have to pay for the cost of reviving it!",
"query": "Would you like to play?",
"intro_dialogue": "Approchez mesdames et messieurs ! Tentez votre chance au tout nouveau Ripost-o-matic de {{wobbuffetName}} !",
"speaker": "Animateur",
"title": "Du rire et des jeux !",
"description": "Vous rencontrez un forain avec un jeu de hasard ! Vous avez @[TOOLTIP_TITLE]{3 tours} pour amener {{wobbuffetName}} le plus près possible de @[TOOLTIP_TITLE]{1 PV}, mais @[TOOLTIP_TITLE]{sans le mettre K.O.} afin quil puisse charger la Riposte la plus forte possible sur la cloche de la machine.\nMais attention ! Si {{wobbuffetName}} est mis K.O., vous devrez payer pour la ranimer !",
"query": "Voulez-vous jouer ?",
"option": {
"1": {
"label": "Play the Game",
"tooltip": "(-) Pay {{option1Money, money}}\n(+) Play {{wobbuffetName}} Whack-o-matic",
"selected": "Time to test your luck!"
"label": "Jouer",
"tooltip": "(-) Payer {{option1Money, money}}\n(+) Jouer au Ripost-o-matic",
"selected": "Tentez votre chance !"
},
"2": {
"label": "Leave",
"tooltip": "(-) No Rewards",
"selected": "You hurry along your way,\nwith a slight feeling of regret."
"label": "Partir",
"tooltip": "(-) Aucune récompense",
"selected": "Vous passez votre chemin,\navec un léger sentiment de regret."
}
},
"ko": "Oh no! The {{wobbuffetName}} fainted!$You lose the game and\nhave to pay for the revive cost...",
"charging_continue": "The Wubboffet keeps charging its counter-swing!",
"turn_remaining_3": "Three turns remaining!",
"turn_remaining_2": "Two turns remaining!",
"turn_remaining_1": "One turn remaining!",
"end_game": "Time's up!$The {{wobbuffetName}} winds up to counter-swing and@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
"best_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button so hard\nthe bell breaks off the top!$You win the grand prize!",
"great_result": "The {{wobbuffetName}} smacks the button, nearly hitting the bell!$So close!\nYou earn the second tier prize!",
"good_result": "The {{wobbuffetName}} hits the button hard enough to go midway up the scale!$You earn the third tier prize!",
"bad_result": "The {{wobbuffetName}} barely taps the button and nothing happens...$Oh no!\nYou don't win anything!",
"outro": "That was a fun little game!"
}
"ko": "Oh non ! Le {{wobbuffetName}} est K.O. !$Vous avez perdu et devez maintenant\npayer pour le ranimer…",
"charging_continue": "Le Qulbutoké charge sa Riposte !",
"turn_remaining_3": "Trois tour restants !",
"turn_remaining_2": "Deux tour restants !",
"turn_remaining_1": "Un tour restant !",
"end_game": "Temps écoulé !$Le {{wobbuffetName}} relâche sa Riposte et@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
"best_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton si fort que la cloche crève le plafond !$Vous remportez le premier prix !",
"great_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton, et touche quasi la cloche !$Presque !\nVous remportez le deuxième prix !",
"good_result": "Le {{wobbuffetName}} tape le bouton assez fort pour atteindre la moitié !$Vous remportez le troisième prix !",
"bad_result": "Le {{wobbuffetName}} touche à peine le bouton et rien ne se passe…$Oh non!\nVous repartez les mains vides !",
"outro": "Ouais, ça va, cétait sympa comme jeu !"
}