From 22f9d88076771edb0d8d24cfc8844ca9965f762b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sodam <66295123+sodaMelon@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Sep 2024 00:19:14 +0900 Subject: [PATCH] [event]mysterious chagllengers, field trip, lost at sea (#7) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * 미스터리한 도전자 - 번역 * 현장 학습 - 번역 * 바다위의 미아 - 번역 * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Leo Kim <47556641+KimJeongSun@users.noreply.github.com> * Update src/locales/ko/mystery-encounters/field-trip-dialogue.json * fin * rearrange newlines. nits --------- Co-authored-by: Leo Kim <47556641+KimJeongSun@users.noreply.github.com> Co-authored-by: KimJeongSun --- .../field-trip-dialogue.json | 42 +++++++++---------- .../lost-at-sea-dialogue.json | 36 ++++++++-------- .../mysterious-challengers-dialogue.json | 24 +++++------ 3 files changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/src/locales/ko/mystery-encounters/field-trip-dialogue.json b/src/locales/ko/mystery-encounters/field-trip-dialogue.json index 61900d56cd7..686fd41625b 100644 --- a/src/locales/ko/mystery-encounters/field-trip-dialogue.json +++ b/src/locales/ko/mystery-encounters/field-trip-dialogue.json @@ -1,31 +1,31 @@ { - "intro": "It's a teacher and some school children!", - "speaker": "Teacher", - "intro_dialogue": "Hello, there! Would you be able to\nspare a minute for my students?$I'm teaching them about Pokémon moves\nand would love to show them a demonstration.$Would you mind showing us one of\nthe moves your Pokémon can use?", - "title": "Field Trip", - "description": "A teacher is requesting a move demonstration from a Pokémon. Depending on the move you choose, she might have something useful for you in exchange.", - "query": "Which move category will you show off?", + "intro": "선생님과 어린 학생들이다!", + "speaker": "선생님", + "intro_dialogue": "안녕하세요!\n저희 학생들에게 잠시 시간 좀 내주실 수 있을까요?$포켓몬의 기술에 대해서 가르치고 있는데\n실제 기술을 보게되면 좋아할 것 같아서요.$괜찮으시면 저희에게\n포켓몬이 사용할 수 있는 기술을 보여주실래요?", + "title": "현장 학습", + "description": "학교 선생님이 포켓몬의 기술 시연을 부탁했습니다.\n선택한 기술에 따라, 선생님이 뭔가 쓸 만한 걸 주실 수도 있을 것 같네요.", + "query": "어떤 형태의 기술을 보여주겠습니까?", "option": { "1": { - "label": "A Physical Move", - "tooltip": "(+) Physical Item Rewards" + "label": "물리 기술", + "tooltip": "(+) 물리 아이템 보상" }, "2": { - "label": "A Special Move", - "tooltip": "(+) Special Item Rewards" + "label": "특수 기술", + "tooltip": "(+) 특수 아이템 보상" }, "3": { - "label": "A Status Move", - "tooltip": "(+) Status Item Rewards" + "label": "상태 기술", + "tooltip": "(+) 상태 아이템 보상" }, - "selected": "{{pokeName}} shows off an awesome display of {{move}}!" + "selected": "{{pokeName}}[[는]] 멋지게 {{move}}[[를]] 보여줬다!" }, - "second_option_prompt": "Choose a move for your Pokémon to use.", - "incorrect": "...$That isn't a {{moveCategory}} move!\nI'm sorry, but I can't give you anything.$Come along children, we'll\nfind a better demonstration elsewhere.", - "incorrect_exp": "Looks like you learned a valuable lesson?$Your Pokémon also gained some experience.", - "correct": "Thank you so much for your kindness!\nI hope these items might be of use to you!", - "correct_exp": "{{pokeName}} also gained some valuable experience!", - "status": "Status", - "physical": "Physical", - "special": "Special" + "second_option_prompt": "포켓몬이 사용할 기술을 골라주세요.", + "incorrect": "...$이건 {{moveCategory}} 기술이 아닌데요!\n죄송하지만, 저희는 이만 가볼게요.$얘들아 이리오렴.\n다른 곳에서는 제대로된 기술 시연을 볼 수 있을거야.", + "incorrect_exp": "좋은 경험(?)을 한 것 같다.$포켓몬도 약간의 경험치를 얻었다.", + "correct": "멋진 시연 감사합니다!\n이 아이템이 도움이 되시길 바랄게요!", + "correct_exp": "{{pokeName}}도 좋은 경험을 쌓았다!", + "status": "상태", + "physical": "물리", + "special": "특수" } \ No newline at end of file diff --git a/src/locales/ko/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json b/src/locales/ko/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json index 41709c66799..4982b9bf388 100644 --- a/src/locales/ko/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json +++ b/src/locales/ko/mystery-encounters/lost-at-sea-dialogue.json @@ -1,28 +1,28 @@ { - "intro": "Wandering aimlessly through the sea, you've effectively gotten nowhere.", - "title": "Lost at Sea", - "description": "The sea is turbulent in this area, and you're running out of energy.\nThis is bad. Is there a way out of the situation?", - "query": "What will you do?", + "intro": "정처없이 바다를 헤메다보니,\n정말로 당신은 아무 데도 갈 수 없게 되었다.", + "title": "바다 위의 표류", + "description": "이 지역의 바다는 꽤 사나운 편입니다.\n게다가 당신의 기력은 점점 떨어지고 있습니다.\n난감한 상황입니다.\n이 상황을 벗어날 수 있는 방법이 있을까요?", + "query": "어떻게 하시겠습니까?", "option": { "1": { - "label": "{{option1PrimaryName}} Might Help", - "label_disabled": "Can't {{option1RequiredMove}}", - "tooltip": "(+) {{option1PrimaryName}} saves you\n(+) {{option1PrimaryName}} gains some EXP", - "tooltip_disabled": "You have no Pokémon to {{option1RequiredMove}} on", - "selected": "{{option1PrimaryName}} swims ahead, guiding you back on track.${{option1PrimaryName}} seems to also have gotten stronger in this time of need!" + "label": "{{option1PrimaryName}}의 도움", + "label_disabled": "{{option1RequiredMove}} 사용 불가", + "tooltip": "(+) {{option1PrimaryName}}[[가]] 당신을 구함\n(+) {{option1PrimaryName}} 경험치 획득", + "tooltip_disabled": "{{option1RequiredMove}}[[를]] 사용할 수 있는 포켓몬이 없다.", + "selected": "{{option1PrimaryName}}[[가]] 앞장서 헤엄치며, 돌아가는 길을 안내했다.${{option1PrimaryName}} 역시 이번 기회로 더 강해진 것 같다!" }, "2": { - "label": "{{option2PrimaryName}} Might Help", - "label_disabled": "Can't {{option2RequiredMove}}", - "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}} saves you\n(+) {{option2PrimaryName}} gains some EXP", - "tooltip_disabled": "You have no Pokémon to {{option2RequiredMove}} with", - "selected": "{{option2PrimaryName}} flies ahead of your boat, guiding you back on track.${{option2PrimaryName}} seems to also have gotten stronger in this time of need!" + "label": "{{option2PrimaryName}}의 도움", + "label_disabled": "{{option2RequiredMove}} 사용 불가", + "tooltip": "(+) {{option2PrimaryName}}[[가]] 당신을 구함\n(+) {{option2PrimaryName}} 경험치 획득", + "tooltip_disabled": "{{option2RequiredMove}}[[를]] 사용할 수 있는 포켓몬이 없다.", + "selected": "{{option2PrimaryName}}[[가]] 보트 앞에서 날아가며, 돌아가는 길을 안내했다.${{option2PrimaryName}} 역시 이번 기회로 더 강해진 것 같다!" }, "3": { - "label": "Wander Aimlessly", - "tooltip": "(-) Each of your Pokémon lose {{damagePercentage}}% of their total HP", - "selected": "You float about in the boat, steering without direction until you finally spot a landmark you remember.$You and your Pokémon are fatigued from the whole ordeal." + "label": "정처없이 방황한다", + "tooltip": "(-) 모든 포켓몬 HP {{damagePercentage}}% 감소", + "selected": "마침내 기억하는 곳에 다다를 때까지,\n정처없이 배를 타고 떠돌아다닌다.$길고 긴 표류에 포켓몬과 당신 모두 지쳐버렸다." } }, - "outro": "You are back on track." + "outro": "다시 여정으로 돌아왔다." } \ No newline at end of file diff --git a/src/locales/ko/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json b/src/locales/ko/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json index 01f4e6092eb..56de232ea5b 100644 --- a/src/locales/ko/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json +++ b/src/locales/ko/mystery-encounters/mysterious-challengers-dialogue.json @@ -1,22 +1,22 @@ { - "intro": "Mysterious challengers have appeared!", - "title": "Mysterious Challengers", - "description": "If you defeat a challenger, you might impress them enough to receive a boon. But some look tough, are you up to the challenge?", - "query": "Who will you battle?", + "intro": "수수께끼의 도전자들이 나타났다!", + "title": "수수께끼의 도전자", + "description": "만약 도전자에게 승리한다면, 당신의 배틀에 감명해 보상을 받을 수 있을 것 같습니다.\n그렇지만 어떤 도전자들은 꽤 강해보이기도 합니다.\n도전을 받아들일까요?", + "query": "누구와 배틀하시겠습니까?", "option": { "1": { - "label": "A Clever, Mindful Foe", - "tooltip": "(-) Standard Battle\n(+) Move Item Rewards" + "label": "신중해보이는 도전자", + "tooltip": "(-) 일반 배틀\n(+) 기술 아이템 보상" }, "2": { - "label": "A Strong Foe", - "tooltip": "(-) Hard Battle\n(+) Good Rewards" + "label": "강해보이는 도전자", + "tooltip": "(-) 어려운 배틀\n(+) 좋은 보상" }, "3": { - "label": "The Mightiest Foe", - "tooltip": "(-) Brutal Battle\n(+) Great Rewards" + "label": "가장 강한 도전자", + "tooltip": "(-) 악랄한 배틀\n(+) 훌륭한 보상" }, - "selected": "The trainer steps forward..." + "selected": "선택한 트레이너가 앞으로 걸어나온다..." }, - "outro": "The mysterious challenger was defeated!" + "outro": "수수께끼의 도전자를 물리쳤다!" } \ No newline at end of file