mirror of https://github.com/PCSX2/pcsx2.git
424 lines
12 KiB
Plaintext
424 lines
12 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2011 PCSX2_Dev_Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the PCSX2 package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 11:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:53+0200\n"
|
||
"Last-Translator: PyramidHead <atiamar@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) <atiamar@hotmail.com>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: pxE\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
||
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
||
|
||
#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254
|
||
msgid "!Notice:VirtualMemoryMap"
|
||
msgstr "!Notice:VirtualMemoryMap"
|
||
|
||
#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:389
|
||
msgid "!Notice:PsxDisc"
|
||
msgstr "!Notice:PsxDisc"
|
||
|
||
#: pcsx2/System.cpp:114
|
||
msgid "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc"
|
||
msgstr "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc"
|
||
|
||
#: pcsx2/System.cpp:348
|
||
msgid "!Notice:EmuCore::MemoryForVM"
|
||
msgstr "!Notice:EmuCore::MemoryForVM"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43
|
||
msgid "!Notice:Startup:NoSSE2"
|
||
msgstr "!Notice:Startup:NoSSE2"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:162
|
||
msgid "!Notice:RecompilerInit:Header"
|
||
msgstr "!Notice:RecompilerInit:Header"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:211
|
||
msgid "!Notice:RecompilerInit:Footer"
|
||
msgstr "!Notice:RecompilerInit:Footer"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:546
|
||
msgid "!Notice:BiosDumpRequired"
|
||
msgstr "!Notice:BiosDumpRequired"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:629
|
||
msgid "!Notice Error:Thread Deadlock Actions"
|
||
msgstr "!Notice Error:Thread Deadlock Actions"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57
|
||
msgid "!Notice:PortableModeRights"
|
||
msgstr "!Notice:PortableModeRights"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181
|
||
msgid "!ContextTip:ChangingNTFS"
|
||
msgstr "!ContextTip:ChangingNTFS"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49
|
||
msgid "!ContextTip:Folders:Settings"
|
||
msgstr "!ContextTip:Folders:Settings"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:54
|
||
msgid "!Panel:Folders:Settings"
|
||
msgstr "!Panel:Folders:Settings"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:94
|
||
msgid "!Wizard:Welcome"
|
||
msgstr "!Wizard:Welcome"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:140
|
||
msgid "!Wizard:Bios:Tutorial"
|
||
msgstr "!Wizard:Bios:Tutorial"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31
|
||
msgid "!Notice:ImportExistingSettings"
|
||
msgstr "!Notice:ImportExistingSettings"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30
|
||
msgid "!Panel:Mcd:NtfsCompress"
|
||
msgstr "!Panel:Mcd:NtfsCompress"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:41
|
||
msgid "!Panel:Mcd:EnableEjection"
|
||
msgstr "!Panel:Mcd:EnableEjection"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33
|
||
msgid "!Panel:StuckThread:Heading"
|
||
msgstr "!Panel:StuckThread:Heading"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38
|
||
msgid "!Panel:HasHacksOverrides"
|
||
msgstr "!Panel:HasHacksOverrides"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:58
|
||
msgid "!Panel:HasPluginsOverrides"
|
||
msgstr "!Panel:HasPluginsOverrides"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:135
|
||
msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Slider"
|
||
msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Slider"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:149
|
||
msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox"
|
||
msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28
|
||
msgid "!Notice:ConfirmSysReset"
|
||
msgstr "!Notice:ConfirmSysReset"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:106
|
||
msgid "!Notice:DeleteSettings"
|
||
msgstr "!Notice:DeleteSettings"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:78
|
||
msgid "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled"
|
||
msgstr "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138
|
||
msgid "!Notice:BIOS:InvalidSelection"
|
||
msgstr "!Notice:BIOS:InvalidSelection"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111
|
||
msgid "!Panel:EE/IOP:Heading"
|
||
msgstr "!Panel:EE/IOP:Heading"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178
|
||
msgid "!Panel:VUs:Heading"
|
||
msgstr "!Panel:VUs:Heading"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69
|
||
msgid "!Notice:DirPicker:CreatePath"
|
||
msgstr "!Notice:DirPicker:CreatePath"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:158
|
||
msgid "!ContextTip:DirPicker:UseDefault"
|
||
msgstr "!ContextTip:DirPicker:UseDefault"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "!ContextTip:Window:Zoom"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:Vsync"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63
|
||
msgid "!ContextTip:Window:Vsync"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:Vsync"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:68
|
||
msgid "!ContextTip:Window:ManagedVsync"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:ManagedVsync"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:76
|
||
msgid "!ContextTip:Window:HideMouse"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:HideMouse"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:82
|
||
msgid "!ContextTip:Window:Fullscreen"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:Fullscreen"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:93
|
||
msgid "!ContextTip:Window:HideGS"
|
||
msgstr "!ContextTip:Window:HideGS"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67
|
||
msgid "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack"
|
||
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80
|
||
msgid "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
|
||
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:89
|
||
msgid "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack"
|
||
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "!ContextTip:Gamefixes:VIF1 FIFO hack"
|
||
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119
|
||
msgid "!Panel:Gamefixes:Compat Warning"
|
||
msgstr "!Panel:Gamefixes:Compat Warning"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:720
|
||
msgid "!Notice:Mcd:Delete"
|
||
msgstr "!Notice:Mcd:Delete"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:758
|
||
msgid "!Notice:Mcd:CantDuplicate"
|
||
msgstr "!Notice:Mcd:CantDuplicate"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801
|
||
msgid "!Notice:Mcd:Copy Failed"
|
||
msgstr "!Notice:Mcd:Copy Failed"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35
|
||
msgid "!Panel:Usermode:Explained"
|
||
msgstr "!Panel:Usermode:Explained"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:41
|
||
msgid "!Panel:Usermode:Warning"
|
||
msgstr "!Panel:Usermode:Warning"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40
|
||
msgid "!ContextTip:Folders:Savestates"
|
||
msgstr "!ContextTip:Folders:Savestates"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:50
|
||
msgid "!ContextTip:Folders:Snapshots"
|
||
msgstr "!ContextTip:Folders:Snapshots"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:60
|
||
msgid "!ContextTip:Folders:Logs"
|
||
msgstr "!ContextTip:Folders:Logs"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242
|
||
msgid "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown"
|
||
msgstr "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:457
|
||
msgid "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed"
|
||
msgstr "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX1"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX1"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:32
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX2"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX2"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:37
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX3"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX3"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:59
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:64
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:97
|
||
msgid "!Panel:Speedhacks:Overview"
|
||
msgstr "!Panel:Speedhacks:Overview"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuThread"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuMinMax"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:INTC"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:INTC"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:200
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:207
|
||
msgid "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD"
|
||
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37
|
||
msgid "!ContextTip:Framelimiter:Disable"
|
||
msgstr "!ContextTip:Framelimiter:Disable"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:227
|
||
msgid "!Panel:Frameskip:Heading"
|
||
msgstr "!Panel:Frameskip:Heading"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306
|
||
msgid "!ContextTip:GS:SyncMTGS"
|
||
msgstr "!ContextTip:GS:SyncMTGS"
|
||
|
||
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310
|
||
msgid "!ContextTip:GS:DisableOutput"
|
||
msgstr "!ContextTip:GS:DisableOutput"
|
||
|
||
#: pcsx2/vtlb.cpp:710
|
||
msgid "!Notice:HostVmReserve"
|
||
msgstr "!Notice:HostVmReserve"
|
||
|
||
#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363
|
||
msgid "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc"
|
||
msgstr "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc"
|
||
|
||
#~ msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack"
|
||
#~ msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack"
|
||
|
||
#~ msgid "No reason given."
|
||
#~ msgstr "Sebep belirtilmemiş."
|
||
|
||
#~ msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc."
|
||
#~ msgstr "İşlem etkinliği; başlat, çıkart, eşleştir, sil vb..."
|
||
|
||
#~ msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages."
|
||
#~ msgstr "Boş olay işlemesi ve diğer yaygın olmayan olay işlemelerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin "
|
||
#~ "to open."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "MTGS işlemcisi GS eklentisinin açılmasını beklerken yanıt vermeyi "
|
||
#~ "durdurdu."
|
||
|
||
#~ msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize."
|
||
#~ msgstr "Hafıza kartı eklentisi başlatılamadı."
|
||
|
||
#~ msgid "Safest"
|
||
#~ msgstr "En Güvenli"
|
||
|
||
#~ msgid "Safe (faster)"
|
||
#~ msgstr "Güvenli (daha hızlı)"
|
||
|
||
#~ msgid "Balanced"
|
||
#~ msgstr "Dengeli"
|
||
|
||
#~ msgid "Aggressive"
|
||
#~ msgstr "Agresif"
|
||
|
||
#~ msgid "Aggressive plus"
|
||
#~ msgstr "Daha Agresif"
|
||
|
||
#~ msgid "Mostly Harmful"
|
||
#~ msgstr "Çoğu Zaman Zararlı"
|
||
|
||
#~ msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area."
|
||
#~ msgstr "Çok küçük bir alana birçok günlük dosyası sığdırır."
|
||
|
||
#~ msgid "It's what I use (the programmer guy)."
|
||
#~ msgstr "Benim kullandığım. :) (Geliştiricinin)"
|
||
|
||
#~ msgid "Its nice and readable."
|
||
#~ msgstr "Güzel ve okunur."
|
||
|
||
#~ msgid "In case you have a really high res display."
|
||
#~ msgstr "Yüksek çözünürlüklü bir ekranınız varsa."
|
||
|
||
#~ msgid "Default soft-tone color scheme."
|
||
#~ msgstr "Varsayılan yumuşak tonlu renk şeması"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into "
|
||
#~ "their optic nerves."
|
||
#~ msgstr "Yazıların gözüne girmesinden hoşlananlar için klasik siyah tema."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows."
|
||
#~ msgstr "Seçildiğinde günlük diğer pencerelerin önünde gözükür."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Always use this option if you want the safest and surest memory card "
|
||
#~ "behavior."
|
||
#~ msgstr "Hafıza kartını en güvenli ve kararlı yapan seçenek."
|
||
|
||
#~ msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor."
|
||
#~ msgstr "16 ve 32 MB kartlar neredeyse aynı uyumluluk oranına sahiptir."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though "
|
||
#~ "unlikely)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Riski size ait olmak üzere kullanın. Hafıza kartınız çıldırabilir "
|
||
#~ "(nadiren)."
|
||
|
||
#~ msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine."
|
||
#~ msgstr "Olayları PS2 sanal makinesindeki gibi günlükler."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must "
|
||
#~ "be valid floating point numerics."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "NTSC ya da PAL kare hızı ayarlarında hata. Ayarlar geçerli rakamlardan "
|
||
#~ "oluşmalı."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially "
|
||
#~ "very slow."
|
||
#~ msgstr "MTGS hatalarını tespit etmek için. Çok yavaştır."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore "
|
||
#~ "components."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tüm GS eklenti işlemlerini devre dışı bırakır; EEcore bileşenlerini test "
|
||
#~ "etmek için idealdir."
|
||
|
||
#~ msgid "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive"
|
||
#~ msgstr "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive"
|