mirror of https://github.com/PCSX2/pcsx2.git
264 lines
9.3 KiB
Plaintext
264 lines
9.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 19:41+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: PCSX2\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxExpandMsg\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\new trunk!\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
|
|
|
#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254
|
|
msgid "!Notice:VirtualMemoryMap"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es steht nicht genügend virtueller Speicher zur Verfügung bzw. der Speicher "
|
|
"wird von anderen Programmen / DLLs belegt."
|
|
|
|
#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:385
|
|
msgid "!Notice:PsxDisc"
|
|
msgstr "PlayStation 1 (PSX) Spiele werden von PCSX2 noch nicht unterstützt!"
|
|
|
|
#: pcsx2/System.cpp:114
|
|
msgid "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Recompiler konnte nicht genug virtuellen Speicher allokieren. Versuche "
|
|
"PCSX2 etwas mehr Speicher zu gewähren indem du nicht benötigte Programme "
|
|
"beendest."
|
|
|
|
#: pcsx2/System.cpp:348
|
|
msgid "!Notice:EmuCore::MemoryForVM"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es steht nicht genügend virtueller Speicher zur Verfügung bzw. der Speicher "
|
|
"wird von anderen Programmen / DLLs belegt."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43
|
|
msgid "!Notice:Startup:NoSSE2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dein Prozessor unterstützt kein SSE2. Viele Plugins werden nicht "
|
|
"funktionieren und die Emulation wird sehr langsam sein."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:162
|
|
msgid "!Notice:RecompilerInit:Header"
|
|
msgstr ""
|
|
"Einige der PCSX2 Recompiler konnten nicht starten und wurden deaktiviert:"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:211
|
|
msgid "!Notice:RecompilerInit:Footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Recompiler werden zwar nicht unbedingt von PCSX2 benötigt, sie sind aber "
|
|
"wichtig um akzeptable FPS Raten zu erreichen. Du kannst versuchen die "
|
|
"Recompiler über die Konfigurationseinstellungen zu reaktivieren."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:538
|
|
msgid "!Notice:BiosDumpRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"PCSX2 benötigt ein PS2 BIOS Abbild. Da Sony den BIOS Code lizenziert hat "
|
|
"dürfen wir dieses nicht mit PCSX2 vertreiben. Du musst daher das BIOS Abbild "
|
|
"deiner eigenen PS2 benutzen! Näheres dazu in der FAQ."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:621
|
|
msgid "!Notice Error:Thread Deadlock Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ignorieren um weiter auf den Thread zu warten.Abbrechen um den Thread zu "
|
|
"beenden.Beenden um PCSX2 komplett zu schließen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57
|
|
msgid "!Notice:PortableModeRights"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stelle bitte sicher das diese Ordner erstellt wurden und das dein "
|
|
"Benutzeraccount Schreibrechte hat. Alternativ kannst du versuchen PCSX2 mit "
|
|
"Administratorrechten zu starten. Das sollte es ermöglichen die benötigten "
|
|
"Ordner zu erstellen. Falls du keine dieser Möglichkeiten hast, solltest du "
|
|
"in den normalen Installationsmodus wechseln (klicke den folgenden Button)."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:54
|
|
msgid "!Panel:Folders:Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kannst hier optional ein Verzeichnis angeben, in dem PCSX2 seine "
|
|
"Konfiguration speichern wird. Sind dort bereits Einstellungen vorhanden, "
|
|
"wird PCSX2 dir anbieten, diese zu importieren."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:94
|
|
msgid "!Wizard:Welcome"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Konfigurationshelfer nimmt die Grundeinstellungen für %s vor. Es werden "
|
|
"Plugins, das BIOS Abbild und Memory Cards konfiguriert."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:140
|
|
msgid "!Wizard:Bios:Tutorial"
|
|
msgstr ""
|
|
"PCSX2 benötigt ein PS2 BIOS Abbild. Da Sony den BIOS Code lizenziert hat "
|
|
"dürfen wir dieses nicht mit PCSX2 vertreiben. Du musst daher das BIOS Abbild "
|
|
"deiner eigenen PS2 benutzen! Näheres dazu in der FAQ."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31
|
|
msgid "!Notice:ImportExistingSettings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Existierende %s Einstellungen wurden in dem gewählten Ordner gefunden. \n"
|
|
"Möchtest du diese %s Einstellungen Übernehmen?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30
|
|
msgid "!Panel:Mcd:NtfsCompress"
|
|
msgstr "Schnelle und sichere Komprimierung der Memory Cards. Empfohlen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:41
|
|
msgid "!Panel:Mcd:EnableEjection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inkompatibel mit Guitar Hero und Spielen, die es nicht ermöglichen mehrmals "
|
|
"nach einer Memory Card zu suchen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33
|
|
msgid "!Panel:StuckThread:Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Thread antwortet nicht. Er könnte festgefroren sein, oder aber sehr "
|
|
"langsam reagieren."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28
|
|
msgid "!Notice:ConfirmSysReset"
|
|
msgstr "Diese Option wird die virtuelle PS2 resetten. Bist du dir sicher?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:106
|
|
msgid "!Notice:DeleteSettings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option löscht alle %s Einstellungen und ermöglicht das erneute "
|
|
"Ausführen des Konfigurationshelfers. %s muss dazu neu gestartet werden.Alle "
|
|
"%s Einstellungen gehen verloren. Bist du dir sicher?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:78
|
|
msgid "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Memory Card in Slot %d wurde automatisch deaktiviert. Du kannst dieses "
|
|
"Problem via Konfiguration > Memory Card beheben."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138
|
|
msgid "!Notice:BIOS:InvalidSelection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wähle ein korrektes BIOS Abbild aus. \n"
|
|
"Falls du dies nicht tun kannst, wähle Abbrechen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111
|
|
msgid "!Panel:EE/IOP:Heading"
|
|
msgstr "Normalerweise müssen diese Einstellungen nicht angepasst werden."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178
|
|
msgid "!Panel:VUs:Heading"
|
|
msgstr "Normalerweise müssen diese Einstellungen nicht angepasst werden."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69
|
|
msgid "!Notice:DirPicker:CreatePath"
|
|
msgstr "Das angegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
|
|
msgid "!Panel:Gamefixes:Compat Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
"Spielefixes können spezifische, bekannte Fehler in einigen Spielen beheben. "
|
|
"Sie sollten aber nur für diese Spiele aktiviert werden."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717
|
|
msgid "!Notice:Mcd:Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit wird die komplette Memory Card in Slot %u gelöscht. Bist du dir "
|
|
"absolut sicher?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:755
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "!Notice:Mcd:CantDuplicate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit wird die komplette Memory Card in Slot %u gelöscht. Bist du dir "
|
|
"absolut sicher?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:798
|
|
msgid "!Notice:Mcd:Copy Failed"
|
|
msgstr "Konnte die Memory Card nicht kopieren. Die Zieldatei ist in Benutzung."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35
|
|
msgid "!Panel:Usermode:Explained"
|
|
msgstr "Du kannst den Standardordner für PCSX2 und Plugins hier einstellen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:41
|
|
msgid "!Panel:Usermode:Warning"
|
|
msgstr "Du kannst den Standardordner für PCSX2 und Plugins hier einstellen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242
|
|
msgid "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown"
|
|
msgstr ""
|
|
"Warnung: Die Plugins zur Laufzeit zu verändern erfordert ein komplettes "
|
|
"Reinitialisieren der Plugins und der Recompiler. PCSX2 wird versuchen alles "
|
|
"korrekt wiederherzustellen, dies ist jedoch nicht ganz sicher. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Bist du dir sicher das du die Änderung jetzt anwenden möchtest?"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:457
|
|
msgid "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle Plugins müssen korrekt eingestellt sein, ansonsten kann PCSX2 nicht "
|
|
"funktionieren. Falls du keine gültige Konfiguration erstellen kannst, drücke "
|
|
"Abbrechen."
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:97
|
|
msgid "!Panel:Speedhacks:Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
"Speedhacks verbessern die FPS Leistung der Emulation auf deinem PC indem sie "
|
|
"Abkürzungen nehmen oder die PS2 Hardware untertakten. Sie können "
|
|
"Emulationsprobleme auslösen, daher empfehlen wir bei Fehlern zuerst die "
|
|
"Speedhacks zu deaktivieren!"
|
|
|
|
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:223
|
|
msgid "!Panel:Frameskip:Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aufgrund des spezifischen Designs der PS2 ist ein akkurates Frameskipping "
|
|
"nicht möglich. Versuche die Werte anzupassen oder benutze Speedhacks."
|
|
|
|
#: pcsx2/vtlb.cpp:702
|
|
msgid "!Notice:HostVmReserve"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es steht nicht genügend virtueller Speicher zur Verfügung bzw. der Speicher "
|
|
"wird von anderen Programmen / DLLs belegt."
|
|
|
|
#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:362
|
|
msgid "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der SuperVU Recompiler konnte nicht genügend virtuellen Speicher allokieren. "
|
|
"Versuche es mit microVU!"
|
|
|
|
#~ msgid "!Notice:Mcd:Overwrite"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hiermit wird die Memory Card in Slot %u überschrieben. Bist du dir "
|
|
#~ "absolut sicher?"
|
|
|
|
#~ msgid "!Tooltip:Info"
|
|
#~ msgstr "Status: Gut"
|
|
|
|
#~ msgid "!Wizard:WelcomeString"
|
|
#~ msgstr "Willkommen bei PCSX2!"
|
|
|
|
#~ msgid "!Panel:HasHacksOverrides"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Warnung! \n"
|
|
#~ " PCSX2 läuft mit aktivierten Konsolenargumenten. Jedwede Änderungen hier "
|
|
#~ "werden nicht genutzt werden."
|
|
|
|
#~ msgid "!Panel:HasPluginsOverrides"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Warnung! \n"
|
|
#~ " PCSX2 läuft mit aktivierten Konsolenargumenten. Jedwede Änderungen hier "
|
|
#~ "werden nicht genutzt werden."
|
|
|
|
#~ msgid "!Notice:DocsFolderFileConflict"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "PCSX2 kann in dem angegebenen Ort keinen Ordner anlegen. Bitte ändere den "
|
|
#~ "Speicherort."
|
|
|
|
#~ msgid "!Panel:Framelimiter:Heading"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Der interne Framelimiter reguliert die Geschwindigkeit, mit dem das Spiel "
|
|
#~ "auf deinem PC läuft (solange dein PC schnell genug ist!)."
|