mirror of https://github.com/PCSX2/pcsx2.git
11127 lines
533 KiB
XML
11127 lines
533 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl_PL" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About PCSX2</source>
|
|
<translation>O PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>SCM Version</source>
|
|
<extracomment>SCM= Source Code Management</extracomment>
|
|
<translation>Wersja SCM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="79"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>PCSX2 jest darmowym i otwarto-źródłowym emulatorem PlayStation 2 (PS2). Jego celem jest emulowanie sprzętu PS2's za pomocą kombinacji tłumaczy procesora MIPS, Rekompilatorów i maszyny wirtualnej, która zarządza stanami sprzętu i pamięcią systemu PS2. Pozwala to grać w gry PS2 na komputerze z wieloma dodatkowymi funkcjami i korzyściami.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>PlayStation 2 i PS2 są zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony Interactive Entertainment. Ta aplikacja nie jest w żaden sposób powiązana z Sony Interactive Entertainment.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Strona internetowa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Support Forums</source>
|
|
<translation>Wsparcie na forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>GitHub Repository</source>
|
|
<translation>Repozytorium GitHub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AchievementLoginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>RetroAchievements Login</source>
|
|
<comment>Window title</comment>
|
|
<translation>Logowanie do osiągnięć Retro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>RetroAchievements Login</source>
|
|
<comment>Header text</comment>
|
|
<translation>Logowanie do osiągnięć Retro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla retroachievements.org poniżej. Twoje hasło nie zostanie zapisane w PCSX2, zamiast tego zostanie wygenerowany i użyty token dostępu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>User Name:</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Hasło:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Ready...</source>
|
|
<translation>Gotowe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>&Login</source>
|
|
<translation>Zaloguj się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Logging in...</source>
|
|
<translation>Logowanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Login Error</source>
|
|
<translation>Błąd logowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Login failed. Please check your username and password, and try again.</source>
|
|
<translation>Logowanie nieudane. Proszę sprawdzić swoją nazwę użytkownika lub hasło i spróbować ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Login failed.</source>
|
|
<translation>Logowanie nieudane.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AchievementSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia globalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Enable Achievements</source>
|
|
<translation>Włącz osiągnięcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Show Challenge Indicators</source>
|
|
<translation>Pokazuj wskaźniki wyzwań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Enable RA's Rich Presence</source>
|
|
<extracomment>This "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system.</extracomment>
|
|
<translation>Włącz status aktywność na Discordzie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Enable Hardcore Mode</source>
|
|
<translation>Włącz Tryb Hardcore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Enable Leaderboards</source>
|
|
<translation>Włącz rankingi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Test Unofficial Achievements</source>
|
|
<translation>Sprawdź nieoficjalne osiągnięcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Enable Test Mode</source>
|
|
<translation>Aktywuj tryb testowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Enable Sound Effects</source>
|
|
<translation>Włącz efekty dźwiękowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Show Notifications</source>
|
|
<translation>Pokazuj powiadomienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Login...</source>
|
|
<translation>Zaloguj się...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="126"/>
|
|
<source>View Profile...</source>
|
|
<translation>Zobacz profil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="144"/>
|
|
<source>Game Info</source>
|
|
<translation>Informacje o grze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="160"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">PCSX2 wykorzystuje RetroAchievements jako bazę danych osiągnięć i do śledzenia postępów. Aby korzystać z osiągnięć, zarejestruj się na koncie w <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">wstecz. rg</span></a>.</p><p align="justify">Aby wyświetlić listę osiągnięć w grze, Naciśnij klawisz skrótu, aby <span style=" font-weight:600;">otworzyć Menu pauzy</span> i wybierz <span style=" font-weight:600;">Osiągnięć</span> z menu.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Odznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on game load.</source>
|
|
<translation>Po włączeniu i zalogowaniu PCSX2 skanuje osiągnięcia podczas ładowania gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
|
|
<translation>Po włączeniu PCSX2 zakłada, że wszystkie osiągnięcia są zablokowane i nie wysyłają żadnych powiadomień o odblokowaniu na serwer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.</source>
|
|
<translation>Po włączeniu PCSX2 wyświetli osiągnięcia z nieoficjalnych zestawów. Pamiętaj, że te osiągnięcia nie są śledzone przez RetroAchievations, więc odblokują się za każdym razem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="60"/>
|
|
<source>When enabled, rich presence information will be collected and sent to the RetroAchievements servers where supported.</source>
|
|
<translation>Kiedy funkcja jest włączona, informacje o statusie aktywności będą zbierane i wysyłane do obsługiwanych serwerów Retro osiągnięć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
|
|
<translation>"Tryb wyzwania" dla osiągnięć, w tym śledzenie tablicy wyników. Wyłącza zapisywanie stanu, oszustw i funkcji spowolnienia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Enables tracking and submission of leaderboards in supported games. If leaderboards are disabled, you will still be able to view the leaderboard and scores, but no scores will be uploaded.</source>
|
|
<translation>Umożliwia śledzenie i dodawanie tablic wyników w obsługiwanych grach. Jeśli tablice wyników są wyłączone, nadal będziesz mógł zobaczyć tablicę wyników i poszczególne wyniki, ale nie zostaną przesłane żadne wyniki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
|
|
<translation>Wyświetla wyskakujące wiadomości na wydarzeniach, takich jak odblokowywanie osiągnięć i posty tablicy wyników.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
|
|
<translation>Odtwarza efekty dźwiękowe dla takich wydarzeń, jak odblokowywanie osiągnięć i wpisy do tablicy wyników.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
|
|
<translation>Pokazuje ikony w dolnym prawym rogu ekranu, gdy wyzwanie / nadrzędne osiągnięcie jest aktywne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Reset System</source>
|
|
<translation>Zresetuj system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
|
|
<translation>Tryb Hardcore nie zostanie włączony, dopóki system nie zostanie zresetowany. Czy chcesz zresetować system teraz?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Username: %1
|
|
Login token generated on %2.</source>
|
|
<extracomment>Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp.</extracomment>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika: %1
|
|
Token logowania wygenerowany na %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Wyloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Not Logged In.</source>
|
|
<translation>Niezalogowany.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Achievements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1056"/>
|
|
<source> (Hardcore Mode)</source>
|
|
<translation> (Tryb Ekstremalny)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>You have earned {0} of {1} achievements, and {2} of {3} points.</source>
|
|
<translation>Zdobyłeś {0} z {1} osiągnięcia i {2} z {3} punktów.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>This game has no achievements.</source>
|
|
<translation>Ta gra nie ma osiągnięć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Leaderboard submission is enabled.</source>
|
|
<translation>Przesyłanie na tablicę wyników jest włączone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1509"/>
|
|
<source>Failed to read executable from disc. Achievements disabled.</source>
|
|
<translation>Nie udało się odczytać pliku wykonywalnego z dysku. Osiągnięcia wyłączone.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Rounding Mode</source>
|
|
<translation>Tryb zaokrąglania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Chop / Zero (Default)</source>
|
|
<translation>Chop / Zero (domyślnie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Clamping Mode</source>
|
|
<translation>Camping Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Normal (Default)</source>
|
|
<translation>Normalne (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Enable Recompiler</source>
|
|
<translation>Włącz rekompilator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.</source>
|
|
<translation>Natychmiastowo tłumaczy 64-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Wait Loop Detection</source>
|
|
<extracomment>Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).</extracomment>
|
|
<translation>Wykrywanie pętli oczekujących</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Moderate speedup for some games, with no known side effects.</source>
|
|
<translation>Umiarkowane przyspieszenie niektórych gier bez znanych działań niepożądanych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Enable Cache (Slow)</source>
|
|
<translation>Włącz pamięć podręczną (wolne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Odznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Interpreter only, provided for diagnostic.</source>
|
|
<translation>Wyłącznie interpreter, na potrzeby diagnostyki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>INTC Spin Detection</source>
|
|
<extracomment>INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.</extracomment>
|
|
<translation>Detekcja INTC Spin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.</source>
|
|
<translation>Ogromne przyśpieszenie dla niektórych gier, niemal bez żadnych niepożądanych działań.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Enable Fast Memory Access</source>
|
|
<translation>Włącz szybki dostęp do pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access.</source>
|
|
<extracomment>"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)</extracomment>
|
|
<translation>Używa backpatchingu, aby uniknąć czyszczenia rejestru przy każdym dostępu do pamięci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Pause On TLB Miss</source>
|
|
<translation>Pauza na TLB Miss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.</source>
|
|
<translation>Zatrzymuje maszynę wirtualną, gdy wystąpi TLB miss, zamiast ignorować go i kontynuować. Pamiętaj, że VM zatrzyma się po zakończeniu bloku, a nie na instrukcji, która spowodowała wyjątek. Sprawdź konsolę, aby zobaczyć adres, w którym wystąpił nieprawidłowy dostęp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="99"/>
|
|
<source>VU0 Rounding Mode</source>
|
|
<translation>VU0 Tryb zaokrąglania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>VU1 Rounding Mode</source>
|
|
<translation>VU1 Tryb zaokrąglania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>VU0 Clamping Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU0 Clamping Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>VU1 Clamping Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU1 Clamping Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</source>
|
|
<extracomment>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.</extracomment>
|
|
<translation>Włącz rekompilator VU0 (Tryb mikro)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Enables VU0 Recompiler.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables VU0 Recompiler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Enable VU1 Recompiler</source>
|
|
<extracomment>VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Enable VU1 Recompiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Enables VU1 Recompiler.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables VU1 Recompiler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>mVU Flag Hack</source>
|
|
<extracomment>mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)</extracomment>
|
|
<translation>mVU Flag Hack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.</source>
|
|
<translation>Dobre przyspieszenie i duża kompatybilność, ale może powodować błędy graficzne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.</source>
|
|
<translation>Natychmiastowo tłumaczy 32-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Enable Game Fixes</source>
|
|
<translation>Włącz poprawki do gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.</source>
|
|
<translation>Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do znanych gier z problemami na starcie gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Enable Compatibility Patches</source>
|
|
<translation>Włącz kompatybilne łatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.</source>
|
|
<translation>Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do gier, znanych z bycia problematycznych.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSystemSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="56"/>
|
|
<source>Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.</source>
|
|
<translation>Zmiana tych opcji może spowodować, że gry staną się niegrywalne. Modyfikuj na własne ryzyko, zespół PCSX2 nie będzie wspierał konfiguracji z tymi ustawieniami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="66"/>
|
|
<source>EmotionEngine (MIPS-IV)</source>
|
|
<extracomment>Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).</extracomment>
|
|
<translation>Procesor EmotionEngine (MIPS-IV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Rounding Mode:</source>
|
|
<extracomment>Rounding refers here to the mathematical term.</extracomment>
|
|
<translation>Tryb zaokrąglania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="291"/>
|
|
<source>Nearest</source>
|
|
<translation>Najbliższy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="296"/>
|
|
<source>Negative</source>
|
|
<translation>Negatywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="301"/>
|
|
<source>Positive</source>
|
|
<translation>Pozytywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="212"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="306"/>
|
|
<source>Chop / Zero (Default)</source>
|
|
<translation>Chop / Zero (domyślnie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Clamping Mode:</source>
|
|
<extracomment>Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.</extracomment>
|
|
<translation>Camping Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="246"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="315"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="320"/>
|
|
<source>Normal (Default)</source>
|
|
<translation>Normalne (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="111"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>ClampMode</comment>
|
|
<translation>Żaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="330"/>
|
|
<source>Extra + Preserve Sign</source>
|
|
<extracomment>Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).</extracomment>
|
|
<translation>Dodatkowe z zachowaniem znaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="126"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Pełne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Wait Loop Detection</source>
|
|
<translation>Wykrywanie pętli oczekujących</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="347"/>
|
|
<source>Enable Recompiler</source>
|
|
<translation>Włącz rekompilator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="150"/>
|
|
<source>Enable Fast Memory Access</source>
|
|
<translation>Włącz szybki dostęp do pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="157"/>
|
|
<source>Enable Cache (Slow)</source>
|
|
<translation>Włącz pamięć podręczną (wolne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="164"/>
|
|
<source>INTC Spin Detection</source>
|
|
<translation>Detekcja INTC Spin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="171"/>
|
|
<source>Pause On TLB Miss</source>
|
|
<translation>Pauza na TLB Miss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="183"/>
|
|
<source>Vector Units (VU)</source>
|
|
<extracomment>Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Jednostki wektorowe (VU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="189"/>
|
|
<source>VU1 Rounding Mode:</source>
|
|
<translation>VU1 Tryb zaokrąglania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="222"/>
|
|
<source>mVU Flag Hack</source>
|
|
<translation>mVU Flag Hack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="229"/>
|
|
<source>Enable VU1 Recompiler</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable VU1 Recompiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="236"/>
|
|
<source>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="256"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="325"/>
|
|
<source>Extra</source>
|
|
<translation>Dodatkowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="269"/>
|
|
<source>VU0 Clamping Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU0 Clamping Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="276"/>
|
|
<source>VU0 Rounding Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU0 Rounding Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="283"/>
|
|
<source>VU1 Clamping Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU1 Clamping Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="341"/>
|
|
<source>I/O Processor (IOP, MIPS-I)</source>
|
|
<translation>Procesor I/O (IOP, MIPS-I)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="357"/>
|
|
<source>Game Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="363"/>
|
|
<source>Enable Game Fixes</source>
|
|
<translation>Włącz poprawki do gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="370"/>
|
|
<source>Enable Compatibility Patches</source>
|
|
<translation>Włącz kompatybilne łatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="380"/>
|
|
<source>Frame Rate Control</source>
|
|
<translation>Kontrola klatek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="386"/>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="396"/>
|
|
<source> hz</source>
|
|
<extracomment>hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so.</extracomment>
|
|
<translation> hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="406"/>
|
|
<source>PAL Frame Rate:</source>
|
|
<translation>Częstotliwość klatek PAL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="413"/>
|
|
<source>NTSC Frame Rate:</source>
|
|
<translation>Częstotliwość klatek NTSC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="423"/>
|
|
<source>PINE Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">PINE Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="445"/>
|
|
<source>Slot:</source>
|
|
<translation>Slot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="452"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Włącz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Timestretch Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia licznika czasu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Sequence Length:</source>
|
|
<translation>Długość sekwencji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="69"/>
|
|
<source>30</source>
|
|
<translation>30</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="78"/>
|
|
<source>Seekwindow Size:</source>
|
|
<translation>Rozmiar okna wyszukiwania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="109"/>
|
|
<source>20</source>
|
|
<translation>20</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="118"/>
|
|
<source>Overlap:</source>
|
|
<translation>Nakładanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="149"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation>10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="179"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Głośność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="236"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="144"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="277"/>
|
|
<source>Mixing Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia mieszania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="283"/>
|
|
<source>Synchronization:</source>
|
|
<translation>Synchronizacja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>TimeStretch (Recommended)</source>
|
|
<translation>TimeStretch (rekomendowane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="296"/>
|
|
<source>Async Mix (Breaks some games!)</source>
|
|
<translation>Async Mix (Psuje kilka gier!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="301"/>
|
|
<source>None (Audio can skip.)</source>
|
|
<translation>Brak (dźwięk może pomijać.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="309"/>
|
|
<source>Expansion:</source>
|
|
<translation>Rozszerzenie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="317"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Stereo (None, Default)</source>
|
|
<translation>Stereo (Brak, Domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="322"/>
|
|
<source>Quadrafonic</source>
|
|
<translation>Kwadrofoniczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="327"/>
|
|
<source>Surround 5.1</source>
|
|
<translation>Surround 5.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="332"/>
|
|
<source>Surround 7.1</source>
|
|
<translation>Surround 7.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="340"/>
|
|
<source>ProLogic Level:</source>
|
|
<extracomment>ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.</extracomment>
|
|
<translation>Poziom ProLogic:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="348"/>
|
|
<source>None (Default)</source>
|
|
<translation>Brak (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="353"/>
|
|
<source>ProLogic Decoding (basic)</source>
|
|
<extracomment>ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.</extracomment>
|
|
<translation>Dekodowanie ProLogic (podstawowe)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="358"/>
|
|
<source>ProLogic II Decoding (gigaherz)</source>
|
|
<extracomment>ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Dekodowanie ProLogic II (gigaherz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="366"/>
|
|
<source>Target Latency:</source>
|
|
<translation>Docelowe opóźnienie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="397"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>60 ms</source>
|
|
<translation>60 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="409"/>
|
|
<source>Output Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia wyjścia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="415"/>
|
|
<source>Output Module:</source>
|
|
<translation>Moduł wyjściowy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="425"/>
|
|
<source>Output Latency:</source>
|
|
<translation>Opóźnienie wyjścia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="456"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>20 ms</source>
|
|
<translation>20 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="463"/>
|
|
<source>Minimal</source>
|
|
<translation>Minimalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="472"/>
|
|
<source>Output Backend:</source>
|
|
<translation>Backend wyjściowy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="482"/>
|
|
<source>Maximum Latency:</source>
|
|
<translation>Maksymalne opóźnienie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="492"/>
|
|
<source>Output Device:</source>
|
|
<translation>Urządzenie wyjściowe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="42"/>
|
|
<source>No Sound (Emulate SPU2 only)</source>
|
|
<translation>Brak dźwięku (emuluj tylko SPU2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Cubeb (Cross-platform)</source>
|
|
<extracomment>Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Cubeb (Między-platformowy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>XAudio2</source>
|
|
<extracomment>XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>XAudio2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="105"/>
|
|
<source> ms</source>
|
|
<extracomment>Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules.</extracomment>
|
|
<translation> ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Synchronization</source>
|
|
<translation>Synchronizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.</source>
|
|
<translation>Gdy pracuje poza 100% prędkością, dostosowuje prędkość audio zamiast gubienia klatek. Tworzy dużo lepszy dźwięk podczas przyśpieszania/zwalniania gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Expansion</source>
|
|
<translation>Rozszerzenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Determines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers.</source>
|
|
<translation>Określa, w jaki sposób wyjście stereo z systemu emulowanego jest mieszane z większą liczbą głośników wyjściowych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Output Module</source>
|
|
<extracomment>Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Moduł wyjściowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Selects the library to be used for audio output.</source>
|
|
<translation>Wybiera bibliotekę, która ma być używana do wyjścia audio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Output Backend</source>
|
|
<translation>Backend wyjściowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>When the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system.</source>
|
|
<translation>Gdy moduł wyjściowy dźwięku obsługuje wiele backendów dźwiękowych, określa jaki interfejs API ma być używany do wyjścia audio w systemie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Output Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie Wyjściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Determines which audio device to output the sound to.</source>
|
|
<translation>Określa, do którego urządzenia audio ma być wysyłany dźwięk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Target Latency</source>
|
|
<translation>Opóźnienie docelowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Output Latency</source>
|
|
<translation>Opóźnienie wyjścia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.</source>
|
|
<translation>Określa opóźnienie od bufora do wyjścia audio hosta. Można to ustawić poniżej docelowego opóźnienia, aby zmniejszyć opóźnienie dźwięku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Sequence Length</source>
|
|
<translation>Długość sekwencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>30 ms</source>
|
|
<translation>30 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Seek Window Size</source>
|
|
<extracomment>Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.</extracomment>
|
|
<translation>Rozmiar okna wyszukiwania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Overlap</source>
|
|
<translation>Nakładanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>10 ms</source>
|
|
<translation>10 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="313"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<extracomment>Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.</extracomment>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="332"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<extracomment>Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.</extracomment>
|
|
<translation>Nie dotyczy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="332"/>
|
|
<source>%1 ms</source>
|
|
<translation>%1 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Average Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)</source>
|
|
<translation>Średnie opóźnienie: %1 ms (%2 ms bufor + %3 ms wyjście)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)</source>
|
|
<translation>Średnie opóźnienie: %1 ms (nieznane minimalne opóźnienie na wyjściu)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoUpdaterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Automatic Updater</source>
|
|
<translation>Asystent aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Current Version: </source>
|
|
<translation>Aktualna wersja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>New Version: </source>
|
|
<translation>Nowa wersja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>Download and Install...</source>
|
|
<translation>Pobierz i zainstaluj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>Skip This Update</source>
|
|
<translation>Pomiń tę aktualizację</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>Remind Me Later</source>
|
|
<translation>Przypomnij mi później</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Updater Error</source>
|
|
<translation>Błąd aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source><h2>Changes:</h2></source>
|
|
<translation><h2>Zmiany:</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="387"/>
|
|
<source><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="395"/>
|
|
<source><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p></source>
|
|
<translation><h2>Ostrzeżenie o ustawieniach</h2><p>Instalacja tej aktualizacji zresetuje konfigurację programu. Pamiętaj, że będziesz musiał ponownie skonfigurować swoje ustawienia po tej aktualizacji.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Downloading %1...</source>
|
|
<translation>Pobieram %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="490"/>
|
|
<source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
|
|
<translation>Brak dostępnych aktualizacji. Proszę spróbować później.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Current Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Bieżąca wersja: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="509"/>
|
|
<source>New Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Nowa wersja: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BIOSSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>BIOS Directory</source>
|
|
<translation>Folder BIOS-u</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>PCSX2 will search for BIOS images in this directory.</source>
|
|
<translation>PCSX2 będzie szukać obrazów BIOS w tym katalogu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="53"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>BIOS Selection</source>
|
|
<translation>Wybór BIOS-u</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>Open in Explorer...</source>
|
|
<translation>Otwórz w Eksploratorze...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="100"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation>Odśwież listę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="119"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Nazwa pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="124"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="135"/>
|
|
<source>Options and Patches</source>
|
|
<translation>Opcje i łatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Fast Boot</source>
|
|
<translation>Szybkie rozruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Fast Forward Boot</source>
|
|
<translation>Szybkie uruchomienie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Patches the BIOS to skip the console's boot animation.</source>
|
|
<translation>Łata BIOS, aby pominąć animację uruchamiania konsoli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Niezaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakpointDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Create / Modify Breakpoint</source>
|
|
<translation>Utwórz / modyfikuj punkt wstrzymania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="236"/>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Wykonaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="157"/>
|
|
<source>Memory</source>
|
|
<translation>Pamięć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="138"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Odczyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Write</source>
|
|
<translation>Zapis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Zmień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="196"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="215"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="242"/>
|
|
<source>Condition</source>
|
|
<translation>Warunek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="270"/>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation>Dziennik zdarzeń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="280"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Włącz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Invalid address "%1"</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy adres "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Invalid condition "%1"</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy warunek "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Invalid size "%1"</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy rozmiar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakpointModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Wykonaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="66"/>
|
|
<source>No Condition</source>
|
|
<translation>Brak warunku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>--</source>
|
|
<translation>--</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Włączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Wyłączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Odczyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Write(C)</source>
|
|
<extracomment>(C) = changes, as in "look for changes".</extracomment>
|
|
<translation>Zapis(C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Write</source>
|
|
<translation>Zapis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="174"/>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>TYP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="177"/>
|
|
<source>OFFSET</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>OFFSET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="180"/>
|
|
<source>SIZE / LABEL</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>ROZMIAR / ETYKIETA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="183"/>
|
|
<source>INSTRUCTION</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>INSTRUKCJA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="186"/>
|
|
<source>CONDITION</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>WARUNEK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="189"/>
|
|
<source>HITS</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">HITS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="192"/>
|
|
<source>ENABLED</source>
|
|
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>WŁĄCZONY</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDVD</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Saving CDVD block dump to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saving CDVD block dump to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorPickerButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ColorPickerButton.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Select LED Color</source>
|
|
<translation>Wybierz kolor LED</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Virtual Controller Type</source>
|
|
<translation>Typ kontrolera wirtualnego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="43"/>
|
|
<source>Bindings</source>
|
|
<translation>Przypisanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="63"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Macros</source>
|
|
<translation>Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="120"/>
|
|
<source>Automatic Mapping</source>
|
|
<translation>Automatyczne przypisanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="134"/>
|
|
<source>Clear Mapping</source>
|
|
<translation>Wyczyść przypisanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Controller Port %1</source>
|
|
<translation>Port kontrolera %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="192"/>
|
|
<source>No devices available</source>
|
|
<translation>Brak dostępnych urządzeń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Clear Bindings</source>
|
|
<extracomment>Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).</extracomment>
|
|
<translation>Wyczyść przypisanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.</source>
|
|
<extracomment>Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).</extracomment>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić mapowanie przycisków dla tego kontrolera? Tej czynności nie można cofnąć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Automatic Binding</source>
|
|
<translation>Automatyczne mapowanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="234"/>
|
|
<source>No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
|
|
<translation>Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_DualShock2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="46"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Krzyżak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="864"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>w dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="824"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="944"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Góra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="904"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="215"/>
|
|
<source>Left Analog</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Lewy analog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="384"/>
|
|
<source>Large Motor</source>
|
|
<translation>Duży silnik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="441"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="475"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="509"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="543"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="577"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="611"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="649"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Przednie przyciski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="655"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Krzyżyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="695"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Kwadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="735"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Trójkąt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="775"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Kółko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="818"/>
|
|
<source>Right Analog</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation>Prawo analog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="987"/>
|
|
<source>Small Motor</source>
|
|
<translation>Mały silnik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1112"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1152"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1192"/>
|
|
<source>Pressure Modifier</source>
|
|
<translation>Modyfikator nacisku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1226"/>
|
|
<source>Analog</source>
|
|
<translation>Analog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerCustomSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Restore Default Settings</source>
|
|
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Select File</source>
|
|
<translation>Wybierz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerGlobalSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>SDL Input Source</source>
|
|
<translation>Źródło wejścia SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="71"/>
|
|
<source>The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).</source>
|
|
<translation>Źródło wejścia SDL obsługuje większość kontrolerów i zapewnia zaawansowaną funkcjonalność dla padów DualShock 4 / DualSense w trybie Bluetooth (wibracja / sterowanie LED).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="64"/>
|
|
<source>Enable SDL Input Source</source>
|
|
<translation>Włącz źródło wejścia SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
|
|
<translation>DualShock 4 / DualSense tryb rozszerzony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="126"/>
|
|
<source>XInput Source</source>
|
|
<translation>Źródło wejścia XInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Enable XInput Input Source</source>
|
|
<translation>Włącz źródło wejścia XInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="210"/>
|
|
<source>DInput Source</source>
|
|
<translation>Źródło wejścia DInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="216"/>
|
|
<source>The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.</source>
|
|
<translation>Źródło DInput zapewnia wsparcie dla starszych kontrolerów, którzy nie obsługują XInput. Zamiast tego zaleca się dostęp do tych kontrolerów za pomocą SDL, ale DirectInput może być użyty, jeśli nie są one kompatybilne z SDL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="226"/>
|
|
<source>Enable DInput Input Source</source>
|
|
<translation>Włącz źródło wejścia DInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Profile Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.</source>
|
|
<translation>Gdy ta opcja jest włączona, skróty klawiszowe mogą być ustawione w tym profilu i będą używane zamiast globalnych skrótów. Domyślnie skróty klawiszowe są zawsze współdzielone między wszystkimi profilami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Use Per-Profile Hotkeys</source>
|
|
<translation>Użyj skrótów dla profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="261"/>
|
|
<source>Controller LED Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia LED kontrolera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Enable SDL Raw Input</source>
|
|
<translation>Włącz SDL Raw Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="132"/>
|
|
<source>The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</source>
|
|
<translation type="unfinished">The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="152"/>
|
|
<source>Controller Multitap</source>
|
|
<translation>Kontroler Multitap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="158"/>
|
|
<source>The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.</source>
|
|
<translation>Multtitap umożliwia podłączenie do konsoli maksymalnie 8 kontrolerów. Każdy multitap zapewnia 4 porty. Multitap nie jest obsługiwany przez wszystkie gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="168"/>
|
|
<source>Multitap on Console Port 1</source>
|
|
<translation>Multitap w pierwszym porcie konsoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Multitap on Console Port 2</source>
|
|
<translation>Multitap w drugim porcie konsoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="236"/>
|
|
<source>Mouse/Pointer Source</source>
|
|
<translation>Źródło myszy/wskaźnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="242"/>
|
|
<source>PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.</source>
|
|
<translation>PCSX2 pozwala użyć myszy do symulacji ruchu drążków analogowych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="264"/>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation>Ustawienia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="254"/>
|
|
<source>Enable Mouse Mapping</source>
|
|
<translation>Włącz mapowanie myszy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="185"/>
|
|
<source>Detected Devices</source>
|
|
<translation>Wykryte urządzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerLEDSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Controller LED Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia LED kontrolera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>SDL-0 LED</source>
|
|
<translation>LED SDL-0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>SDL-1 LED</source>
|
|
<translation>LED SDL-1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>SDL-2 LED</source>
|
|
<translation>LED SDL-2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>SDL-3 LED</source>
|
|
<translation>LED SDL-3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerMacroEditWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Binds/Buttons</source>
|
|
<translation>Bindy/Przyciski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="41"/>
|
|
<source>Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="54"/>
|
|
<source>Pressure</source>
|
|
<translation>Nacisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.</source>
|
|
<translation>Dla przycisków wrażliwych na nacisk ten suwak kontroluje ile siły będzie symulowano, gdy makro jest aktywne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="91"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Trigger</source>
|
|
<translation>Spust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="109"/>
|
|
<source>Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="132"/>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Częstotliwość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="140"/>
|
|
<source>Macro will toggle every N frames.</source>
|
|
<translation>Makro będzie się powtarzać co %d klatek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>Set...</source>
|
|
<translation>Ustaw...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Not Configured</source>
|
|
<translation>Nie skonfigurowano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="384"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Set Frequency</source>
|
|
<translation>Ustaw częstotliwość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Frequency: </source>
|
|
<translation>Częstotliwość: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Macro will not repeat.</source>
|
|
<translation>Makro nie będzie się powtarzać.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Macro will toggle buttons every %1 frames.</source>
|
|
<translation>Makro wywoła przyciski co %1 klatek.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerMacroWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Controller Port %1 Macros</source>
|
|
<translation>Makro portu kontrolera %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Macro %1
|
|
%2</source>
|
|
<extracomment>This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
|
|
|
|
Macro 1
|
|
Not Configured/Buttons configured</extracomment>
|
|
<translation>Makro %1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerMouseSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Mouse Mapping Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia mapowania myszy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Y Speed</source>
|
|
<translation>Prędkość Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="271"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="338"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation>10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>X Speed</source>
|
|
<translation>Prędkość X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="182"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="227"/>
|
|
<source>Inertia</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inertia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="294"/>
|
|
<source>X Dead Zone</source>
|
|
<translation type="unfinished">X Dead Zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="361"/>
|
|
<source>Y Dead Zone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Y Dead Zone</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>PCSX2 Controller Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia kontrolera PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Editing Profile:</source>
|
|
<translation>Edycja profilu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Nowy profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation>Załaduj profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Usuń profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Przywróć domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation>Utwórz profil sterowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Enter the name for the new input profile:</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę nowego profilu sterowania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>A profile with the name '%1' already exists.</source>
|
|
<translation>Profil o nazwie '%1' już istnieje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.</source>
|
|
<translation>Czy chcesz skopiować wszystkie przypisania przycisków z aktualnie wybranego profilu do nowego profilu? Zaznaczenie "Nie" utworzy całkowicie pusty profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Failed to save the new profile to '%1'.</source>
|
|
<translation>Nie udało się zapisać nowego profilu do '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Load Input Profile</source>
|
|
<translation>Wczytaj profil sterowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Are you sure you want to load the input profile named '%1'?
|
|
|
|
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz załadować profil sterowania o nazwie '%1'?
|
|
|
|
Wszystkie bieżące globalne przypisane przyciski zostaną usunięte, a powiązania profilowe załadowane.
|
|
|
|
Nie możesz cofnąć tej akcji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Delete Input Profile</source>
|
|
<translation>Usuń profil sterowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the input profile named '%1'?
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć profil sterowania o nazwie '%1'?
|
|
|
|
Nie możesz cofnąć tej czynności.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Failed to delete '%1'.</source>
|
|
<translation>Nie udało się usunąć '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restore the default controller configuration?
|
|
|
|
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz przywrócić domyślną konfigurację kontrolera?
|
|
|
|
Wszystkie współdzielone przypisane przyciski i konfiguracja zostaną utracone, ale twoje profile sterowania pozostaną niezmienione.
|
|
|
|
Nie możesz cofnąć tej akcji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia globalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="408"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Controller Port %1%2
|
|
%3</source>
|
|
<extracomment>Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.</extracomment>
|
|
<translation>Port kontrolera %1%2
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Controller Port %1
|
|
%2</source>
|
|
<extracomment>Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.</extracomment>
|
|
<translation>Port kontrolera %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="483"/>
|
|
<source>USB Port %1
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Port USB %1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Shared</source>
|
|
<extracomment>"Shared" refers here to the shared input profile.</extracomment>
|
|
<translation>Współdzielone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerSettingsDialog.cpp" line="519"/>
|
|
<source>The input profile named '%1' cannot be found.</source>
|
|
<translation>Nie można znaleźć profilu wejściowego o nazwie '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoverDownloadDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download Covers</source>
|
|
<translation>Pobierz okładki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
|
|
<translation>PCSX2 może automatycznie pobierać okładki dla gier, które nie mają obecnie zestawu okładek. Nie hostujemy żadnych obrazów okładek, użytkownik musi posiadać swoje własne źródło obrazów.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="50"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>W poniższym polu określ adresy URL do pobrania okładek z jednego szablonu URL na linię. Dostępne są następujące zmienne:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Tytuł gry.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Nazwa komponentu gry's.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Seria gry.</p><p><span style=" font-weight:700;">Przykład:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="63"/>
|
|
<source>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.</source>
|
|
<translation>Domyślnie pobrane okładki zostaną zapisane z tytułem gry's. Jeśli to nie jest pożądane, możesz sprawdzić "Użyj nazw plików szeregowych" poniżej. Używanie seriali zamiast tytułów gry zapobiegnie konfliktom, gdy używa się wielu regionów tej samej gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Use Serial File Names</source>
|
|
<translation type="unfinished">Use Serial File Names</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>Waiting to start...</source>
|
|
<translation>Oczekuje na rozpoczęcie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Download complete.</source>
|
|
<translation>Pobieranie ukończone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CpuWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="42"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Rejestry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="100"/>
|
|
<source>Functions</source>
|
|
<translation>Funkcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="130"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Odśwież</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="137"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>Memory Search</source>
|
|
<translation>Wyszukiwanie pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="155"/>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Zakończ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="169"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wartość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="179"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="193"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="201"/>
|
|
<source>1 Byte (8 bits)</source>
|
|
<translation>1 bajt (8 bitów)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="206"/>
|
|
<source>2 Bytes (16 bits)</source>
|
|
<translation>2 bajty (16 bitów)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="211"/>
|
|
<source>4 Bytes (32 bits)</source>
|
|
<translation>4 bajty (32 bitów)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="216"/>
|
|
<source>8 Bytes (64 bits)</source>
|
|
<translation>8 bajty (64 bitów)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="221"/>
|
|
<source>Float</source>
|
|
<translation>Float</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="226"/>
|
|
<source>Double</source>
|
|
<translation>Podwójny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="231"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Ciąg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="239"/>
|
|
<source>Hex</source>
|
|
<translation>Hex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="256"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Szukaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="335"/>
|
|
<source>Memory</source>
|
|
<translation>Pamięć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="390"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Punkty przerwania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="422"/>
|
|
<source>Threads</source>
|
|
<translation>Wątki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="460"/>
|
|
<source>Active Call Stack</source>
|
|
<translation>Aktywny stos wywołań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Breakpoint List Context Menu</source>
|
|
<translation>Menu kontekstowe listy przerwań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edytuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopiuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Thread List Context Menu</source>
|
|
<translation>Menu kontekstowe listy wątków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Demangle Symbols</source>
|
|
<extracomment>"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Demangle Symbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Copy Function Name</source>
|
|
<translation>Kopiuj nazwę funkcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Copy Function Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Function Address</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Go to in Disassembly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Go to in Memory View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Go to in Memory View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Stack List Context Menu</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stack List Context Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="648"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="681"/>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Invalid start address</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy adres początkowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Invalid end address</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy adres końcowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Start address can't be equal to or greater than the end address</source>
|
|
<translation>Adres początkowy nie może być równy lub większy niż adres końcowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Invalid search value</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa wartość wyszukania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Value is larger than type</source>
|
|
<translation>Wartość jest większa niż typ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateMemoryCardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Create Memory Card</source>
|
|
<translation>Utwórz kartę pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Memory Card Name:</source>
|
|
<translation>Nazwa karty pamięci:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>8 MB [Most Compatible]</source>
|
|
<translation>8 MB [Najbardziej kompatybilne]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.</source>
|
|
<translation>Jest to standardowa wielkość wspierana przez Sony i jest obsługiwana przez wszystkie gry i wersje BIOS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>16 MB</source>
|
|
<translation>16 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="145"/>
|
|
<source>A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="193"/>
|
|
<source>Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="244"/>
|
|
<source>NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).</source>
|
|
<translation>Kompresja NTFS jest wbudowana, szybka i całkowicie niezawodna. Zazwyczaj kompresuje karty pamięci (wysoce zalecane).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="138"/>
|
|
<source>32 MB</source>
|
|
<translation>32 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>64 MB</source>
|
|
<translation>64 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="169"/>
|
|
<source>Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie o niskiej kompatybilności: tak, jest bardzo duża, ale może nie działać z wieloma grami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="186"/>
|
|
<source>Folder [Recommended]</source>
|
|
<translation>Folder [Recommended]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>128 KB (PS1)</source>
|
|
<translation>128 KB (PS1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.ui" line="234"/>
|
|
<source>Use NTFS Compression</source>
|
|
<translation>Użyj kompresji NTFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/CreateMemoryCardDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Memory Card '%1' created.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Card '%1' created.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DEV9DnsHostDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Network DNS Hosts Import/Export</source>
|
|
<translation type="unfinished">Network DNS Hosts Import/Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select Hosts</source>
|
|
<translation>Wybierz hosty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation>Wybrane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Włączony</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DEV9SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Ethernet</source>
|
|
<translation>Ethernet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="41"/>
|
|
<source>Ethernet Device:</source>
|
|
<translation>Urządzenie Ethernet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Ethernet Device Type:</source>
|
|
<translation>Typ urządzenia Ethernet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="62"/>
|
|
<source>Intercept DHCP</source>
|
|
<translation>Przechwyć DHCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktywne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="71"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<comment>InterceptDHCP</comment>
|
|
<translation>Aktywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>Subnet Mask:</source>
|
|
<translation>Maska podsieci:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="95"/>
|
|
<source>Gateway Address:</source>
|
|
<translation>Adres bramy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Automatyczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="109"/>
|
|
<source>Intercept DHCP:</source>
|
|
<translation>Przechwyć DHCP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="130"/>
|
|
<source>PS2 Address:</source>
|
|
<translation>Adres PS2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="144"/>
|
|
<source>DNS1 Address:</source>
|
|
<translation>Adres DNS1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="158"/>
|
|
<source>DNS2 Address:</source>
|
|
<translation>Adres DNS2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="176"/>
|
|
<source>Internal DNS</source>
|
|
<translation>Wewnętrzny DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="184"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Dodaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="191"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="198"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Eksportuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="205"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="212"/>
|
|
<source>Per game</source>
|
|
<translation>Na grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="234"/>
|
|
<source>Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1</source>
|
|
<translation>Wewnętrzny DNS może być wybrany przy użyciu rozwijanej listy DNS1/2 lub ustawieniu ich na 192.0.2.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="264"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<comment>InternalDNSTable</comment>
|
|
<translation>Aktywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="277"/>
|
|
<source>Hard Disk Drive</source>
|
|
<translation>Dysk twardy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="283"/>
|
|
<source>HDD File:</source>
|
|
<translation>Plik dysku twardego HDD:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="292"/>
|
|
<source>40</source>
|
|
<translation>40</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="321"/>
|
|
<source>120</source>
|
|
<translation>120</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="340"/>
|
|
<source>HDD Size (GiB):</source>
|
|
<translation>Rozmiar dysku twardego HDD (GiB):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="347"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<comment>HDD</comment>
|
|
<translation>Aktywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="357"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Przeglądaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="367"/>
|
|
<source>Create Image</source>
|
|
<translation>Utwórz obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source> </source>
|
|
<translation type="unfinished"> </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>PCAP Bridged</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCAP Bridged</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>PCAP Switched</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCAP Switched</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>TAP</source>
|
|
<translation>TAP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Sockets</source>
|
|
<translation>Gniazda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Ręczne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Internal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Hosts File</source>
|
|
<translation>Plik hosts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="526"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="560"/>
|
|
<source>ini (*.ini)</source>
|
|
<translation>ini (*.ini)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="549"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="569"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="598"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="619"/>
|
|
<source>DNS Hosts</source>
|
|
<translation>Hosty DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Exported Successfully</source>
|
|
<translation>Pomyślnie wyeksportowano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Failed to open file</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="599"/>
|
|
<source>No Hosts in file</source>
|
|
<translation>Brak hostów w pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Imported Successfully</source>
|
|
<translation>Pomyślnie zaimportowano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="629"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Per Game Host list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Per Game Host list</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Copy global settings?</source>
|
|
<translation>Skopiować ustawienia globalne?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Delete per game host list?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delete per game host list?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="714"/>
|
|
<source>HDD Image File</source>
|
|
<translation>Plik obrazu dysku twardego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="716"/>
|
|
<source>HDD (*.raw)</source>
|
|
<translation>HDD (*.raw)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Overwrite File?</source>
|
|
<translation>Nadpisać plik?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="828"/>
|
|
<source>HDD image "%1" already exists?
|
|
|
|
Do you want to overwrite?</source>
|
|
<translation>Obraz HDD "%1" już istnieje?
|
|
|
|
Czy chcesz nadpisać?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="845"/>
|
|
<source>HDD Creator</source>
|
|
<translation>Kreator dysku twardego HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="846"/>
|
|
<source>HDD image created</source>
|
|
<translation>Utworzono obraz dysku twardego HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Use Global</source>
|
|
<translation>Użyj globalnych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Override</source>
|
|
<translation>Nadpisz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebugSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="39"/>
|
|
<source>GS</source>
|
|
<translation>GS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="45"/>
|
|
<source>Draw Dumping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Draw Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="53"/>
|
|
<source>Dump GS Draws</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump GS Draws</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Save RT</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save RT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="67"/>
|
|
<source>Save Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>Save Texture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Texture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="81"/>
|
|
<source>Save Depth</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Depth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="90"/>
|
|
<source>Start Draw Number:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Start Draw Number:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Draw Dump Count:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Draw Dump Count:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="121"/>
|
|
<source>Hardware Dump Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hardware Dump Directory:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="128"/>
|
|
<source>Software Dump Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Software Dump Directory:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="161"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="147"/>
|
|
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="168"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otwórz...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>PCSX2 Debugger</source>
|
|
<translation>Debuger PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Uruchom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation>Wejdź do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation type="unfinished">Step Over</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation>Wyjdź z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Wstrzymaj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisassemblyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Disassembly</source>
|
|
<translation>Demontaż</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Copy Address</source>
|
|
<translation>Skopiuj adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Copy Instruction Hex</source>
|
|
<translation>Skopiuj Hex Instrukcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Copy Instruction Text</source>
|
|
<translation>Kopiuj tekst Instrukcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Assemble new Instruction(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Assemble new Instruction(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>NOP Instruction(s)</source>
|
|
<translation>Instrukcja(-e) NOP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Run to Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Run to Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Jump to Cursor</source>
|
|
<translation>Przejdź do kursora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Breakpoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Follow Branch</source>
|
|
<translation>Obserwuj gałąź</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Go to Address</source>
|
|
<translation>Przejdź do adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Go to in Memory View</source>
|
|
<translation>Przejdź do widoku pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Add Function</source>
|
|
<translation>Dodaj Funkcję</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Rename Function</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę funkcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Remove Function</source>
|
|
<translation>Usuń funkcję</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Assemble Error</source>
|
|
<translation>Błąd montażu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Unable to change assembly while core is running</source>
|
|
<translation>Nie można zmienić montażu podczas działania rdzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Assemble Instruction</source>
|
|
<translation>Instrukcja montażu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Go to address</source>
|
|
<translation>Przejdź do adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Go to address error</source>
|
|
<translation>Przejdź do błędu adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Invalid address</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy adres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Add Function Error</source>
|
|
<translation>Błąd dodawania funkcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="229"/>
|
|
<source>A function entry point already exists here. Consider renaming instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished">A function entry point already exists here. Consider renaming instead.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="238"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Function will be (0x%1) instructions long.
|
|
Enter function name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Function will be (0x%1) instructions long.
|
|
Enter function name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Function name</source>
|
|
<translation>Nazwa funkcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="295"/>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Rename Function Error</source>
|
|
<translation>Błąd zmiany nazwy funkcji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Function name cannot be nothing.</source>
|
|
<translation>Nazwa funkcji nie może być pusta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="307"/>
|
|
<source>No function / symbol is currently selected.</source>
|
|
<translation>Nie wybrano żadnej funkcji / symbolu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="630"/>
|
|
<source>%1 NOT VALID ADDRESS</source>
|
|
<translation>%1 NIEPRAWIDŁOWY ADRES</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmptyGameListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="33"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nie znaleziono żadnych gier w obsługiwanych formatach.</span></p><p>Dodaj katalog z grami, aby rozpocząć.</p><p>Obrazy gier w następujących formatach zostanie zeskanowana i wymieniona na liście::</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Add Game Directory...</source>
|
|
<translation>Dodaj katalog z grami...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="105"/>
|
|
<source>Scan For New Games</source>
|
|
<translation>Skanuj w poszukiwaniu nowych gier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmuThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1032"/>
|
|
<source>%1x%2</source>
|
|
<translation>%1x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS</source>
|
|
<translation>Gra: %1 FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1047"/>
|
|
<source>Video: %1 FPS (%2%)</source>
|
|
<translation>Wideo: %1 FPS (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Game ID: %1
|
|
Game Title: %2
|
|
Achievements: %5 (%6)
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>ID gry: %1
|
|
Tytuł gry: %2
|
|
Osiągnięcia: %5 (%6)
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>%n points</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n punktów</numerusform>
|
|
<numerusform>%n points</numerusform>
|
|
<numerusform>%n points</numerusform>
|
|
<numerusform>%n points</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
|
|
<translation>Usługa Rich Presence nieaktywna lub nieobsługiwana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtHost.cpp" line="1106"/>
|
|
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
|
|
<translation>Gra nie załadowana lub brak dostępnych osiągnięć.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmulationSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Speed Control</source>
|
|
<translation>Kontrola prędkości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Normal Speed:</source>
|
|
<translation>Normalna prędkość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Enable Speed Limiter</source>
|
|
<translation>Włącz ogranicznik prędkości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="78"/>
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Enable Instant VU1</source>
|
|
<translation>Włącz natychmiastowe VU1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Enable Cheats</source>
|
|
<translation>Włącz oszustwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="54"/>
|
|
<source>Slow-Motion Speed:</source>
|
|
<translation>Prędkość spowolnienia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="61"/>
|
|
<source>Fast-Forward Speed:</source>
|
|
<translation>Prędkość przewijania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="100"/>
|
|
<source>Enable Multithreaded VU1 (MTVU)</source>
|
|
<translation>Włącz wielowątkowe VU1 (MTVU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Enable Host Filesystem</source>
|
|
<translation>Włącz system plików hosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Enable Fast CDVD</source>
|
|
<translation>Włącz szybkie CDVD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="123"/>
|
|
<source>EE Cycle Skipping:</source>
|
|
<translation>Pomijanie cykli EE:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Wyłączone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Mild Underclock</source>
|
|
<translation>Lekkie obniżenie taktowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="141"/>
|
|
<source>Moderate Underclock</source>
|
|
<translation>Średnie obniżenie taktowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="146"/>
|
|
<source>Maximum Underclock</source>
|
|
<translation>Maksymalne obniżenie taktowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="154"/>
|
|
<source>EE Cycle Rate:</source>
|
|
<translation>Wskaźnik cyklu EE:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="162"/>
|
|
<source>50% (Underclock)</source>
|
|
<translation>50% (Underclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="167"/>
|
|
<source>60% (Underclock)</source>
|
|
<translation>60% (Underclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="172"/>
|
|
<source>75% (Underclock)</source>
|
|
<translation>75% (Underclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>100% (Normal Speed)</source>
|
|
<translation>100% (bazowa prędkość)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>130% (Overclock)</source>
|
|
<translation>130% (Overclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="187"/>
|
|
<source>180% (Overclock)</source>
|
|
<translation>180% (Overclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="192"/>
|
|
<source>300% (Overclock)</source>
|
|
<translation>300% (Overclock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="200"/>
|
|
<source>Affinity Control:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Affinity Control:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="213"/>
|
|
<source>EE > VU > GS</source>
|
|
<translation>EE > VU > GS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="218"/>
|
|
<source>EE > GS > VU</source>
|
|
<translation>EE > GS > VU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="223"/>
|
|
<source>VU > EE > GS</source>
|
|
<translation>VU > EE > GS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="228"/>
|
|
<source>VU > GS > EE</source>
|
|
<translation>VU > EE > GS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="233"/>
|
|
<source>GS > EE > VU</source>
|
|
<translation>GS > EE > VU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="238"/>
|
|
<source>GS > VU > EE</source>
|
|
<translation>GS > VU > EE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="249"/>
|
|
<source>Frame Pacing / Latency Control</source>
|
|
<translation>Pacing / Kontrola opóźnień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="255"/>
|
|
<source> frames</source>
|
|
<extracomment>This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box.</extracomment>
|
|
<translation> klatek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="268"/>
|
|
<source>Maximum Frame Latency:</source>
|
|
<translation>Maksymalne opóźnienie klatek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Optimal Frame Pacing</source>
|
|
<translation>Optymalne nakładanie ramek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="284"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Scale To Host Refresh Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scale To Host Refresh Rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Normal Speed</source>
|
|
<translation>Normalna prędkość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
|
|
<translation>Ustawia docelową prędkość emulacji. Nie ma gwarancji, że prędkość ta zostanie osiągnięta, a jeśli nie, emulator będzie działał tak szybko, jak to możliwe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>User Preference</source>
|
|
<translation>Preferencje użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Speed Limiter</source>
|
|
<translation>Ogranicznik prędkości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.</source>
|
|
<translation>Wyższe wartości mogą zwiększyć wewnętrzną liczbę klatek w grach, ale znacznie zwiększy wymagania procesora. Niższe wartości zmniejszą obciążenie procesora, pozwalając lekkim grom uruchamiać pełną szybkość na słabszym procesorze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.</source>
|
|
<extracomment>SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Affinity Control</source>
|
|
<translation type="unfinished">Affinity Control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Odznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
|
|
<translation>Automatycznie ładuje i uruchamia kody na starcie gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.</source>
|
|
<translation>Pozwala grom i homebrew na dostęp do plików / folderów bezpośrednio na komputerze hosta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Fast-Forward Speed</source>
|
|
<extracomment>The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"</extracomment>
|
|
<translation>Prędkość przewijania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Slow-Motion Speed</source>
|
|
<extracomment>The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"</extracomment>
|
|
<translation>Prędkość spowolnienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>EE Cycle Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE Cycle Rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>EE Cycle Skip</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE Cycle Skip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).</source>
|
|
<extracomment>P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Maximum Frame Latency</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximum Frame Latency</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>2 Frames</source>
|
|
<translation>2 klatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1%]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1%]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<extracomment>Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.</extracomment>
|
|
<translation>Nieograniczony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<extracomment>Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.</extracomment>
|
|
<translation>Niestandardowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation>Niestandardowe [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Custom Speed</source>
|
|
<translation>Niestandardowa prędkość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Enter Custom Speed</source>
|
|
<translation>Wprowadź niestandardową prędkość</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Cache Directory</source>
|
|
<translation>Katalog pamięci podręcznej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="201"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="128"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="168"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="208"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otwórz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="175"/>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="215"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="62"/>
|
|
<source>Used for storing shaders, gzip indices, and game list data.</source>
|
|
<translation>Używane do przechowywania danych z listy cieni, indeksów gzip i gier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Cheats Directory</source>
|
|
<translation>Katalog oszustw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Used for storing .pnach files containing game cheats.</source>
|
|
<translation>Używane do przechowywania plików .pnach zawierających oszustwa do gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="112"/>
|
|
<source>Covers Directory</source>
|
|
<translation>Katalog okładek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="152"/>
|
|
<source>Snapshots Directory</source>
|
|
<translation>Katalog migawek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>Used for screenshots and saving GS dumps.</source>
|
|
<translation>Używane do zrzutów ekranu i zapisywanie zrzutów GS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="192"/>
|
|
<source>Save States Directory</source>
|
|
<translation>Katalog zapisanych stanów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="222"/>
|
|
<source>Used for storing save states.</source>
|
|
<translation>Używane do przechowywania zapisywanych stanów.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Failed to reopen, restoring old configuration.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to reopen, restoring old configuration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="970"/>
|
|
<source>Upscale multiplier set to {}x.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upscale multiplier set to {}x.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Saving screenshot to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saving screenshot to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Saved screenshot to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saved screenshot to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Failed to save screenshot to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to save screenshot to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="631"/>
|
|
<source>CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.</source>
|
|
<translation type="unfinished">CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Saving {0} GS dump {1} to '{2}'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saving {0} GS dump {1} to '{2}'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Failed to render/download screenshot.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to render/download screenshot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Saved GS dump to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saved GS dump to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSRendererHW.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSTextureReplacements.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line="2952"/>
|
|
<source>Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameCheatSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="42"/>
|
|
<source>Enable Cheats</source>
|
|
<translation>Włącz cheaty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="64"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="69"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="79"/>
|
|
<source>Enable All</source>
|
|
<translation>Włącz wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="86"/>
|
|
<source>Disable All</source>
|
|
<translation>Wyłącz wszystkie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="106"/>
|
|
<source>Reload Cheats</source>
|
|
<translation>Przeładuj Cheaty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="187"/>
|
|
<source>%1 unlabelled patch codes will automatically activate.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 unlabelled patch codes will automatically activate.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="871"/>
|
|
<source>{0} Current Blending Accuracy is {1}.
|
|
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
|
|
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
|
|
graphical quality, but this will increase system requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">{0} Current Blending Accuracy is {1}.
|
|
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
|
|
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
|
|
graphical quality, but this will increase system requirements.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameFixSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Game Fixes (NOT recommended to change globally)</source>
|
|
<translation>Poprawki do gier (NIE ZALECANE, aby zmienić globalnie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="65"/>
|
|
<source>FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games)</source>
|
|
<extracomment>FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny)</source>
|
|
<extracomment>FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="79"/>
|
|
<source>Use Software Renderer For FMVs</source>
|
|
<extracomment>FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Use Software Renderer For FMVs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="86"/>
|
|
<source>Skip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs)</source>
|
|
<extracomment>MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Skip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>Preload TLB Hack (For Goemon)</source>
|
|
<extracomment>TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Preload TLB Hack (For Goemon)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="100"/>
|
|
<source>EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack)</source>
|
|
<extracomment>EE: Emotion Engine. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="107"/>
|
|
<source>Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems)</source>
|
|
<extracomment>DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="114"/>
|
|
<source>OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers)</source>
|
|
<extracomment>OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="121"/>
|
|
<source>Emulate GIF FIFO (Correct But Slower)</source>
|
|
<extracomment>GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Emulate GIF FIFO (Correct But Slower)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="128"/>
|
|
<source>DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy)</source>
|
|
<extracomment>DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="135"/>
|
|
<source>Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)</source>
|
|
<extracomment>VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Emulate VIF FIFO (Correct But Slower)</source>
|
|
<extracomment>VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Emulate VIF FIFO (Correct But Slower)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="149"/>
|
|
<source>Full VU0 Synchronization (Correct But Slower)</source>
|
|
<extracomment>VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Full VU0 Synchronization (Correct But Slower)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="156"/>
|
|
<source>VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)</source>
|
|
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="163"/>
|
|
<source>VU Add Hack (For Tri-Ace Games)</source>
|
|
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VU Add Hack (For Tri-Ace Games)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="170"/>
|
|
<source>VU Overflow Hack (Superman Returns)</source>
|
|
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VU Overflow Hack (Superman Returns)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="177"/>
|
|
<source>VU Sync (Run Behind, M-Bit games)</source>
|
|
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VU Sync (Run Behind, M-Bit games)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="184"/>
|
|
<source>VU XGKick Sync (Correct But Slower)</source>
|
|
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VU XGKick Sync (Correct But Slower)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="191"/>
|
|
<source>Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails)</source>
|
|
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Kod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Tytuł</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="586"/>
|
|
<source>File Title</source>
|
|
<translation>Tytuł pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="587"/>
|
|
<source>CRC</source>
|
|
<translation>CRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Time Played</source>
|
|
<translation>Czas gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Last Played</source>
|
|
<translation>Ostatnio grane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Kompatybilność</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
|
|
<translation>Przeszukiwane katalogi (zostaną przeskanowane w poszukiwaniu gier)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="132"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Dodaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="149"/>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="91"/>
|
|
<source>Search Directory</source>
|
|
<translation>Szukaj w katalogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="96"/>
|
|
<source>Scan Recursively</source>
|
|
<translation>Skanuj rekursywnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="106"/>
|
|
<source>Excluded Paths (will not be scanned)</source>
|
|
<translation>Wykluczone ścieżki (nie będą skanowane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="186"/>
|
|
<source>Scan For New Games</source>
|
|
<translation>Skanuj w poszukiwaniu nowych gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="203"/>
|
|
<source>Rescan All Games</source>
|
|
<translation>Ponownie przeskanuj wszystkie gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Open Directory...</source>
|
|
<translation>Otwórz katalog...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Select Search Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz katalog wyszukiwania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Scan Recursively?</source>
|
|
<translation>Skanować rekursywnie?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Would you like to scan the directory "%1" recursively?
|
|
|
|
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Would you like to scan the directory "%1" recursively?
|
|
|
|
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Select Path</source>
|
|
<translation>Wybierz ścieżkę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Widok listy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Game Grid</source>
|
|
<translation>Widok siatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="106"/>
|
|
<source>Show Titles</source>
|
|
<translation>Pokaż tytuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="169"/>
|
|
<source>All Types</source>
|
|
<translation>Wszystkie typy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>All Regions</source>
|
|
<translation>Wszystkie regiony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="200"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Szukaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamePatchDetailsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="28"/>
|
|
<source>Patch Title</source>
|
|
<translation>Tytuł łatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="50"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Włączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="61"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source><strong>Author: </strong>%1<br>%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Author: </strong>%1<br>%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Nieznany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="41"/>
|
|
<source>No description provided.</source>
|
|
<translation>Brak opisu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamePatchSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="64"/>
|
|
<source>Reload Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reload Patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>There are no patches available for this game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">There are no patches available for this game.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameSummaryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Tytuł:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="46"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ścieżka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Serial:</source>
|
|
<translation>Numer seryjny:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>CRC:</source>
|
|
<translation>CRC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>PS2 Disc</source>
|
|
<translation>Dysk PS2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>PS1 Disc</source>
|
|
<translation>Dysk PS1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="126"/>
|
|
<source>ELF (PS2 Executable)</source>
|
|
<translation>ELF (Plik wykonywalny PS2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="138"/>
|
|
<source>Region:</source>
|
|
<translation>Region:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="158"/>
|
|
<source>NTSC-B (Brazil)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-B (Brazylia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="163"/>
|
|
<source>NTSC-C (China)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-C (Chiny)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="168"/>
|
|
<source>NTSC-HK (Hong Kong)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-HK (Hongkong)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="173"/>
|
|
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-J (Japonia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="178"/>
|
|
<source>NTSC-K (Korea)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-K (Korea)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="183"/>
|
|
<source>NTSC-T (Taiwan)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-T (Tajwan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="188"/>
|
|
<source>NTSC-U (US)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>NTSC-U (USA)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="193"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Inne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="198"/>
|
|
<source>PAL-A (Australia)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-A (Australia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="203"/>
|
|
<source>PAL-AF (South Africa)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-AF (Afryka Południowa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="208"/>
|
|
<source>PAL-AU (Austria)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-AU (Austria)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="213"/>
|
|
<source>PAL-BE (Belgium)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-BE (Belgia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="218"/>
|
|
<source>PAL-E (Europe/Australia)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-E (Europa/Australia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="223"/>
|
|
<source>PAL-F (France)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-F (Francja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="228"/>
|
|
<source>PAL-FI (Finland)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-FI (Finlandia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="233"/>
|
|
<source>PAL-G (Germany)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-G (Niemcy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="238"/>
|
|
<source>PAL-GR (Greece)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-GR (Grecja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="243"/>
|
|
<source>PAL-I (Italy)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-I (Włochy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="248"/>
|
|
<source>PAL-IN (India)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-IN (Indie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="253"/>
|
|
<source>PAL-M (Europe/Australia)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-M (Europa/Australia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="258"/>
|
|
<source>PAL-NL (Netherlands)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-NL (Holandia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="263"/>
|
|
<source>PAL-NO (Norway)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-NO (Norwegia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="268"/>
|
|
<source>PAL-P (Portugal)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-P (Portugalia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="273"/>
|
|
<source>PAL-R (Russia)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-R (Rosja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="278"/>
|
|
<source>PAL-S (Spain)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-S (Hiszpania)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="283"/>
|
|
<source>PAL-SC (Scandinavia)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-SC (Skandynawia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="288"/>
|
|
<source>PAL-SW (Sweden)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-SW (Szwecja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="293"/>
|
|
<source>PAL-SWI (Switzerland)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-SWI (Szwajcaria)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="298"/>
|
|
<source>PAL-UK (United Kingdom)</source>
|
|
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country's name.</extracomment>
|
|
<translation>PAL-UK (Wielka Brytania)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="306"/>
|
|
<source>Compatibility:</source>
|
|
<translation>Kompatybilność:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="326"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Nieznana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="331"/>
|
|
<source>Not Bootable</source>
|
|
<translation>Nie można uruchomić</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="336"/>
|
|
<source>Reaches Intro</source>
|
|
<translation>Uruchamia intro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="341"/>
|
|
<source>Reaches Menu</source>
|
|
<translation>Uruchamia menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="346"/>
|
|
<source>In-Game</source>
|
|
<translation>W grze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="351"/>
|
|
<source>Playable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Playable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="356"/>
|
|
<source>Perfect</source>
|
|
<translation>Idealna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="364"/>
|
|
<source>Input Profile:</source>
|
|
<translation>Profil sterowania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="378"/>
|
|
<source>Shared</source>
|
|
<extracomment>Refers to the shared settings profile.</extracomment>
|
|
<translation>Współdzielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="386"/>
|
|
<source>Disc Path:</source>
|
|
<translation>Ścieżka dysku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="398"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="405"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wyczyść</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Select Disc Path</source>
|
|
<translation>Wybierz ścieżkę dysku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Renderer</source>
|
|
<translation>Urządzenie renderujące</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation>Urządzenie renderujące:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Adapter:</source>
|
|
<translation>Adapter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Wyświetlacz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>Fullscreen Mode:</source>
|
|
<translation>Tryb pełnoekranowy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Aspect Ratio:</source>
|
|
<translation>Proporcje obrazu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="92"/>
|
|
<source>Fit to Window / Fullscreen</source>
|
|
<translation>Dopasuj do okna / Pełny ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="128"/>
|
|
<source>Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="133"/>
|
|
<source>Standard (4:3)</source>
|
|
<translation>Standardowe (4:3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="138"/>
|
|
<source>Widescreen (16:9)</source>
|
|
<translation>Panorama (16:9)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="115"/>
|
|
<source>FMV Aspect Ratio:</source>
|
|
<translation>Proporcje obrazu przy FMV:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1125"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1156"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="577"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Off (Default)</source>
|
|
<translation>Wyłączone (Domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="154"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="484"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="546"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="794"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2097"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2132"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="457"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="462"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="518"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="702"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Automatic (Default)</source>
|
|
<translation>Automatyczne (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="159"/>
|
|
<source>None (Interlaced, also used by Progressive)</source>
|
|
<translation type="unfinished">None (Interlaced, also used by Progressive)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="164"/>
|
|
<source>Weave (Top Field First, Sawtooth)</source>
|
|
<extracomment>Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Weave (Top Field First, Sawtooth)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="169"/>
|
|
<source>Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</source>
|
|
<extracomment>Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="174"/>
|
|
<source>Bob (Top Field First, Full Frames)</source>
|
|
<extracomment>Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Bob (Top Field First, Full Frames)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="179"/>
|
|
<source>Bob (Bottom Field First, Full Frames)</source>
|
|
<extracomment>Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Bob (Bottom Field First, Full Frames)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="184"/>
|
|
<source>Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)</source>
|
|
<extracomment>Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="189"/>
|
|
<source>Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)</source>
|
|
<extracomment>Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="194"/>
|
|
<source>Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)</source>
|
|
<extracomment>Adaptive: deinterlacing method that should be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="199"/>
|
|
<source>Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)</source>
|
|
<extracomment>Adaptive: deinterlacing method that should be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="207"/>
|
|
<source>Bilinear Filtering:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bilinear Filtering:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="654"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="220"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Bilinear (Smooth)</source>
|
|
<extracomment>Smooth: Refers to the texture clarity.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Bilinear (Smooth)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="225"/>
|
|
<source>Bilinear (Sharp)</source>
|
|
<extracomment>Sharp: Refers to the texture clarity.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Bilinear (Sharp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="233"/>
|
|
<source>Vertical Stretch:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vertical Stretch:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="444"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1413"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1598"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<extracomment>Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
|
|
----------
|
|
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.</extracomment>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="253"/>
|
|
<source>Crop:</source>
|
|
<translation>Przytnij:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="262"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
|
|
<translation>Lewo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="286"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="320"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="279"/>
|
|
<source>Top:</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
|
|
<translation>Góra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="296"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
|
|
<translation>Prawo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="313"/>
|
|
<source>Bottom:</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
|
|
<translation>Dół:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="334"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Screen Offsets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Screen Offsets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="348"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="403"/>
|
|
<source>VSync</source>
|
|
<translation>Synchronizacja pionowa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Show Overscan</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Overscan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="362"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Enable Widescreen Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Widescreen Patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="369"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Enable No-Interlacing Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable No-Interlacing Patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Anti-Blur</source>
|
|
<translation>Anty-rozmycie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="379"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="386"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Disable Interlace Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Interlace Offset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="395"/>
|
|
<source>Screenshot Size:</source>
|
|
<translation>Rozmiar zrzutu ekranu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="405"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Screen Resolution</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="410"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Internal Resolution</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość wewnętrzna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="415"/>
|
|
<source>Internal Resolution (Aspect Uncorrected)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Internal Resolution (Aspect Uncorrected)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="424"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="421"/>
|
|
<source>PNG</source>
|
|
<translation>PNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="429"/>
|
|
<source>JPEG</source>
|
|
<translation>JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="437"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Jakość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="460"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="698"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation>Renderowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="466"/>
|
|
<source>Internal Resolution:</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość wewnętrzna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="476"/>
|
|
<source>Mipmapping:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mipmapping:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="489"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="587"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Wyłączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="494"/>
|
|
<source>Basic (Generated Mipmaps)</source>
|
|
<translation>Podstawowe (wygenerowane Mipmapy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="499"/>
|
|
<source>Full (PS2 Mipmaps)</source>
|
|
<translation>Pełna (PS2 Mipmapy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="507"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="704"/>
|
|
<source>Texture Filtering:</source>
|
|
<translation>Filtrowanie tekstur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="515"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="724"/>
|
|
<source>Nearest</source>
|
|
<translation>Najbliższe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="520"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="729"/>
|
|
<source>Bilinear (Forced)</source>
|
|
<translation>Dwuliniowe (wymuszone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="525"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="734"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Bilinear (PS2)</source>
|
|
<translation>Dwuliniowe (PS2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="530"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="739"/>
|
|
<source>Bilinear (Forced excluding sprite)</source>
|
|
<translation>Dwuliniowy (wymuszony z wyłączeniem sprite)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="538"/>
|
|
<source>Trilinear Filtering:</source>
|
|
<translation>Filtrowanie trójliniowe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="551"/>
|
|
<source>Off (None)</source>
|
|
<translation>Wyłączony (Brak)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="556"/>
|
|
<source>Trilinear (PS2)</source>
|
|
<translation>Trójliniowe (PS2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="561"/>
|
|
<source>Trilinear (Forced)</source>
|
|
<translation>Trójliniowe (wymuszone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="569"/>
|
|
<source>Anisotropic Filtering:</source>
|
|
<translation>Filtrowanie anizotropowe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="579"/>
|
|
<source>Dithering:</source>
|
|
<translation>Dithering:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="592"/>
|
|
<source>Scaled</source>
|
|
<translation>Skalowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="597"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Unscaled (Default)</source>
|
|
<translation>Nieskalowane (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="605"/>
|
|
<source>Blending Accuracy:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blending Accuracy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="613"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="618"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Basic (Recommended)</source>
|
|
<translation>Podstawowe (zalecane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="623"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Średnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="628"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Wysokie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="633"/>
|
|
<source>Full (Slow)</source>
|
|
<translation>Pełne (wolne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="638"/>
|
|
<source>Maximum (Very Slow)</source>
|
|
<translation>Maksymalne (Bardzo powolne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="646"/>
|
|
<source>Texture Preloading:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Preloading:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="659"/>
|
|
<source>Partial</source>
|
|
<translation>Częściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="664"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Full (Hash Cache)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Full (Hash Cache)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1080"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="484"/>
|
|
<source>GPU Palette Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished">GPU Palette Conversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="681"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Manual Hardware Renderer Fixes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manual Hardware Renderer Fixes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="674"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Spin GPU During Readbacks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spin GPU During Readbacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="688"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Spin CPU During Readbacks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spin CPU During Readbacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="747"/>
|
|
<source>Extra Rendering Threads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extra Rendering Threads:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="754"/>
|
|
<source> threads</source>
|
|
<translation> wątki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="763"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="457"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Mipmapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mipmapping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="770"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="508"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Auto Flush</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto Flush</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="780"/>
|
|
<source>Hardware Fixes</source>
|
|
<translation>Poprawki sprzętowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="786"/>
|
|
<source>Half Screen Fix:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Half Screen Fix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="799"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2137"/>
|
|
<source>Force Disabled</source>
|
|
<translation>Wymuś wyłączone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="804"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2142"/>
|
|
<source>Force Enabled</source>
|
|
<translation>Wymuś włączone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="812"/>
|
|
<source>CPU Sprite Render Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished">CPU Sprite Render Size:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="822"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="908"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="915"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="521"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="523"/>
|
|
<source>0 (Disabled)</source>
|
|
<extracomment>0 (Disabled)</extracomment>
|
|
<translation>0 (Wyłączone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="827"/>
|
|
<source>1 (64 Max Width)</source>
|
|
<translation>1 (Maksymalna szerokość - 64)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="832"/>
|
|
<source>2 (128 Max Width)</source>
|
|
<translation>2 (Maksymalna szerokość - 128)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="837"/>
|
|
<source>3 (192 Max Width)</source>
|
|
<translation>3 (Maksymalna szerokość - 192)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="842"/>
|
|
<source>4 (256 Max Width)</source>
|
|
<translation>4 (Maksymalna szerokość - 256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="847"/>
|
|
<source>5 (320 Max Width)</source>
|
|
<translation>5 (Maksymalna szerokość - 320)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="852"/>
|
|
<source>6 (384 Max Width)</source>
|
|
<translation>6 (Maksymalna szerokość - 384)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="857"/>
|
|
<source>7 (448 Max Width)</source>
|
|
<translation>7 (Maksymalna szerokość - 448)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="862"/>
|
|
<source>8 (512 Max Width)</source>
|
|
<translation>8 (Maksymalna szerokość - 512)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="867"/>
|
|
<source>9 (576 Max Width)</source>
|
|
<translation>9 (Maksymalna szerokość - 576)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="872"/>
|
|
<source>10 (640 Max Width)</source>
|
|
<translation>10 (Maksymalna szerokość - 640)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1011"/>
|
|
<source>Skipdraw Range:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skipdraw Range:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1087"/>
|
|
<source>Frame Buffer Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frame Buffer Conversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1038"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Disable Depth Emulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Depth Emulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1052"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Disable Safe Features</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Safe Features</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1073"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Preload Frame Data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preload Frame Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Texture Inside RT</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Inside RT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="920"/>
|
|
<source>1 (Normal)</source>
|
|
<translation>1 (Normalne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="925"/>
|
|
<source>2 (Aggressive)</source>
|
|
<translation>2 (Agresywne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="901"/>
|
|
<source>Software CLUT Render:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Software CLUT Render:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="933"/>
|
|
<source>GPU Target CLUT:</source>
|
|
<extracomment>CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">GPU Target CLUT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="941"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="967"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="993"/>
|
|
<source>Disabled (Default)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disabled (Default)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="946"/>
|
|
<source>Enabled (Exact Match)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enabled (Exact Match)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="951"/>
|
|
<source>Enabled (Check Inside Target)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enabled (Check Inside Target)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1111"/>
|
|
<source>Upscaling Fixes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upscaling Fixes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1117"/>
|
|
<source>Half Pixel Offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Half Pixel Offset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1130"/>
|
|
<source>Normal (Vertex)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Normal (Vertex)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1135"/>
|
|
<source>Special (Texture)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Special (Texture)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1140"/>
|
|
<source>Special (Texture - Aggressive)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Special (Texture - Aggressive)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1148"/>
|
|
<source>Round Sprite:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Round Sprite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1161"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Połowa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1166"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Pełne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1174"/>
|
|
<source>Texture Offsets:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Offsets:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1183"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1197"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1229"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Merge Sprite</source>
|
|
<translation type="unfinished">Merge Sprite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1215"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Align Sprite</source>
|
|
<translation type="unfinished">Align Sprite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="146"/>
|
|
<source>Deinterlacing:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deinterlacing:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="881"/>
|
|
<source>Sprites Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sprites Only</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="886"/>
|
|
<source>Sprites/Triangles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sprites/Triangles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="891"/>
|
|
<source>Blended Sprites/Triangles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blended Sprites/Triangles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="959"/>
|
|
<source>Auto Flush:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto Flush:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="972"/>
|
|
<source>Enabled (Sprites Only)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enabled (Sprites Only)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="977"/>
|
|
<source>Enabled (All Primitives)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enabled (All Primitives)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="985"/>
|
|
<source>Texture Inside RT:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Inside RT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="998"/>
|
|
<source>Inside Target</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inside Target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1003"/>
|
|
<source>Merge Targets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Merge Targets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1045"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Disable Partial Source Invalidation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Partial Source Invalidation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1059"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Target Partial Invalidation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Target Partial Invalidation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1066"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Read Targets When Closing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Read Targets When Closing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1094"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Estimate Texture Region</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estimate Texture Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1101"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Disable Render Fixes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Render Fixes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1222"/>
|
|
<source>Bilinear Dirty Upscale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bilinear Dirty Upscale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1236"/>
|
|
<source>Unscaled Palette Texture Draws</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unscaled Palette Texture Draws</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1243"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Wild Arms Hack</source>
|
|
<extracomment>Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Wild Arms Hack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1253"/>
|
|
<source>Texture Replacement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Replacement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1259"/>
|
|
<source>Search Directory</source>
|
|
<translation>Szukaj w katalogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1268"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1733"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1275"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1740"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otwórz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1282"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1747"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1289"/>
|
|
<source>PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1299"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1305"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Dump Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump Textures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1312"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="615"/>
|
|
<source>Dump Mipmaps</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump Mipmaps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1319"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Dump FMV Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump FMV Textures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1326"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Async Texture Loading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Async Texture Loading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1333"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Load Textures</source>
|
|
<translation>Załaduj tekstury</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1340"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Precache Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished">Precache Textures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1364"/>
|
|
<source>Post-Processing</source>
|
|
<translation>Post-Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1370"/>
|
|
<source>Sharpening/Anti-Aliasing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sharpening/Anti-Aliasing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1376"/>
|
|
<source>Contrast Adaptive Sharpening:</source>
|
|
<extracomment>You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Contrast Adaptive Sharpening:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1386"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1454"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="629"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="646"/>
|
|
<source>None (Default)</source>
|
|
<translation>Brak (domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1391"/>
|
|
<source>Sharpen Only (Internal Resolution)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sharpen Only (Internal Resolution)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1396"/>
|
|
<source>Sharpen and Resize (Display Resolution)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sharpen and Resize (Display Resolution)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1406"/>
|
|
<source>Sharpness:</source>
|
|
<translation>Ostrość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1430"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="638"/>
|
|
<source>FXAA</source>
|
|
<translation>FXAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1440"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1446"/>
|
|
<source>TV Shader:</source>
|
|
<translation type="unfinished">TV Shader:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1459"/>
|
|
<source>Scanline Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scanline Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1464"/>
|
|
<source>Diagonal Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diagonal Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1469"/>
|
|
<source>Triangular Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Triangular Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1474"/>
|
|
<source>Wave Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Wave Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1479"/>
|
|
<source>Lottes CRT</source>
|
|
<extracomment>Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Lottes CRT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1487"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Shade Boost</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shade Boost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1509"/>
|
|
<source>Brightness:</source>
|
|
<translation>Jasność:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1526"/>
|
|
<source>Contrast:</source>
|
|
<translation>Kontrast:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1543"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Nasycenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1579"/>
|
|
<source>OSD</source>
|
|
<translation>OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1585"/>
|
|
<source>On-Screen Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">On-Screen Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1591"/>
|
|
<source>OSD Scale:</source>
|
|
<translation type="unfinished">OSD Scale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1613"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Show Indicators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Indicators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1620"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="664"/>
|
|
<source>Show Resolution</source>
|
|
<translation>Pokaż rozdzielczość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1627"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Show Inputs</source>
|
|
<translation>Pokaż dane wejściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1634"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Show GPU Usage</source>
|
|
<translation>Pokaż użycie GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1641"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Pokaż ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1648"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Show FPS</source>
|
|
<translation>Pokaż licznik FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2166"/>
|
|
<source>Disable Shader Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Shader Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2180"/>
|
|
<source>Disable Vertex Shader Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Vertex Shader Expand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1662"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Show Statistics</source>
|
|
<translation>Pokaż statystyki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1669"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Show CPU Usage</source>
|
|
<translation>Pokaż użycie procesora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1683"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Warn About Unsafe Settings</source>
|
|
<translation>Ostrzegaj o niebezpiecznych ustawieniach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1690"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Show Frame Times</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Frame Times</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1716"/>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation>Nagrywanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1722"/>
|
|
<source>Video Dumping Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Video Dumping Directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1759"/>
|
|
<source>Capture Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Capture Setup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1765"/>
|
|
<source>Container:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Container:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1798"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1866"/>
|
|
<source>Codec:</source>
|
|
<translation>Kodek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1831"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1956"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Extra Arguments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extra Arguments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1844"/>
|
|
<source>Capture Audio</source>
|
|
<translation>Przechwyć dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1899"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1924"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1947"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Automatyczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1969"/>
|
|
<source>Capture Video</source>
|
|
<translation>Nagraj film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1995"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<extracomment>Advanced here refers to the advanced graphics options.</extracomment>
|
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2001"/>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation>Opcje zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2007"/>
|
|
<source>Hardware Download Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hardware Download Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2015"/>
|
|
<source>Accurate (Recommended)</source>
|
|
<translation>Dokładne (zalecane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2020"/>
|
|
<source>Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2025"/>
|
|
<source>Unsynchronized (Non-Deterministic)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unsynchronized (Non-Deterministic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2030"/>
|
|
<source>Disabled (Ignore Transfers)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disabled (Ignore Transfers)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2038"/>
|
|
<source>GS Dump Compression:</source>
|
|
<translation type="unfinished">GS Dump Compression:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2046"/>
|
|
<source>Uncompressed</source>
|
|
<translation>Nieskompresowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2051"/>
|
|
<source>LZMA (xz)</source>
|
|
<translation>LZMA (xz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2056"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Zstandard (zst)</source>
|
|
<translation>Zstandard (zst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2066"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="724"/>
|
|
<source>Skip Presenting Duplicate Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skip Presenting Duplicate Frames</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2073"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Use Blit Swap Chain</source>
|
|
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
|
|
----------
|
|
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
|
|
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Use Blit Swap Chain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2080"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Disable Threaded Presentation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Threaded Presentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1808"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1876"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation>Bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1815"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1883"/>
|
|
<source> kbps</source>
|
|
<extracomment>Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language.</extracomment>
|
|
<translation> kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2089"/>
|
|
<source>Allow Exclusive Fullscreen:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allow Exclusive Fullscreen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2102"/>
|
|
<source>Disallowed</source>
|
|
<translation>Zabroniony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2107"/>
|
|
<source>Allowed</source>
|
|
<translation>Dozwolony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2118"/>
|
|
<source>Debugging Options</source>
|
|
<translation>Opcje debugowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2124"/>
|
|
<source>Override Texture Barriers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Override Texture Barriers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2173"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Use Debug Device</source>
|
|
<translation type="unfinished">Use Debug Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2159"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Disable Dual Source Blending</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Dual Source Blending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1676"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Show Speed Percentages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Speed Percentages</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2152"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Disable Framebuffer Fetch</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Framebuffer Fetch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Direct3D 11</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Direct3D 11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Direct3D 12</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Direct3D 12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Metal</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Metal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<extracomment>Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.</extracomment>
|
|
<translation>Oprogramowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<extracomment>Null here means that this is a graphics backend that will show nothing.</extracomment>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation>2x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation>4x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation>8x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>16x</source>
|
|
<translation>16x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="984"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="382"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="403"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="488"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="493"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="497"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="531"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="535"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="546"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="548"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="552"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="556"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="563"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="571"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="600"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="604"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="607"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="613"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="615"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="617"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="621"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="623"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="633"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="658"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="661"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="667"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="671"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="677"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="680"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="692"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="708"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="718"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="722"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="724"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Odznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.</source>
|
|
<translation>Automatycznie ładuje i uruchamia łatki ekranu panoramicznego na starcie gry. Może powodować problemy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Bilinear Filtering</source>
|
|
<translation>Filtrowanie dwuliniowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.</source>
|
|
<extracomment>PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="398"/>
|
|
<source>FMV Aspect Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished">FMV Aspect Ratio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Control the texture's trilinear filtering of the emulation.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the texture's trilinear filtering of the emulation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Software CLUT Render</source>
|
|
<translation type="unfinished">Software CLUT Render</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="546"/>
|
|
<source>This option disables game-specific render fixes.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This option disables game-specific render fixes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="549"/>
|
|
<source>By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Framebuffer Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished">Framebuffer Conversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Wyłączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.</source>
|
|
<extracomment>Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="652"/>
|
|
<source>Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Displays a graph showing the average frametimes.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Displays a graph showing the average frametimes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Allow Exclusive Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allow Exclusive Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="400"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="508"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="513"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="619"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="674"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Integer Scaling</source>
|
|
<translation type="unfinished">Integer Scaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Aspect Ratio</source>
|
|
<translation>Proporcje obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Auto Standard (4:3/3:2 Progressive)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto Standard (4:3/3:2 Progressive)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Deinterlacing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deinterlacing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Screenshot Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar zrzutu ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Screenshot Format</source>
|
|
<translation>Format zrzutów ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.</source>
|
|
<translation>Wybiera format, który będzie używany do zapisywania zrzutów ekranu. JPEG produkuje mniejsze pliki, ale traci szczegóły.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Screenshot Quality</source>
|
|
<translation>Jakość zrzutu ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="631"/>
|
|
<source>50%</source>
|
|
<translation>50%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.</source>
|
|
<translation>Wybiera jakość, przy której zrzuty ekranu będą kompresowane. Wyższe wartości zachowują więcej szczegółów dla JPEG, i zmniejszają rozmiar pliku dla PNG.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="652"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Vertical Stretch</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vertical Stretch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Fullscreen Mode</source>
|
|
<translation>Tryb pełnoekranowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1007"/>
|
|
<source>Borderless Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borderless Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chooses the fullscreen resolution and frequency.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="442"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="445"/>
|
|
<source>0px</source>
|
|
<translation>0px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Changes the number of pixels cropped from the left side of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the left side of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Góra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Changes the number of pixels cropped from the top of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the top of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Changes the number of pixels cropped from the right side of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the right side of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Native (PS2) (Default)</source>
|
|
<translation>Natywny (PS2) (domyślnie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Control the accuracy level of the mipmapping emulation.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the accuracy level of the mipmapping emulation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Texture Filtering</source>
|
|
<translation>Filtrowanie tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Control the texture filtering of the emulation.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the texture filtering of the emulation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Trilinear Filtering</source>
|
|
<translation>Filtrowanie trójliniowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Anisotropic Filtering</source>
|
|
<translation>Filtrowanie anizotropowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Dithering</source>
|
|
<translation>Dithering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Blending Accuracy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blending Accuracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Texture Preloading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Preloading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="485"/>
|
|
<source>When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</source>
|
|
<translation type="unfinished">When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Extra Rendering Threads</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extra Rendering Threads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="502"/>
|
|
<source>2 threads</source>
|
|
<translation>2 wątki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="509"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Enables mipmapping, which some games require to render correctly.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables mipmapping, which some games require to render correctly.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Half Screen Fix</source>
|
|
<translation type="unfinished">Half Screen Fix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Control the half-screen fix detection on texture shuffling.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Control the half-screen fix detection on texture shuffling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="521"/>
|
|
<source>CPU Sprite Renderer Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">CPU Sprite Renderer Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Skipdraw Range Start</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skipdraw Range Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="585"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="590"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="526"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Skipdraw Range End</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skipdraw Range End</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Disable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="540"/>
|
|
<source>This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Half Pixel Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Half Pixel Offset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Round Sprite</source>
|
|
<translation type="unfinished">Round Sprite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Texture Offsets X</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Offsets X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="587"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.</source>
|
|
<extracomment>ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Texture Offsets Y</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture Offsets Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.</source>
|
|
<extracomment>Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Bilinear Upscale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bilinear Upscale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Contrast Adaptive Sharpening</source>
|
|
<extracomment>You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Contrast Adaptive Sharpening</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Sharpness</source>
|
|
<translation>Ostrość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
<translation>Jasność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="642"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="644"/>
|
|
<source>50</source>
|
|
<translation>50</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
<translation>Kontrast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="646"/>
|
|
<source>TV Shader</source>
|
|
<translation type="unfinished">TV Shader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="652"/>
|
|
<source>OSD Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished">OSD Scale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1655"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Show OSD Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show OSD Messages</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Shows host's CPU utilization.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows host's CPU utilization.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Shows host's GPU utilization.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows host's GPU utilization.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Displays warnings when settings are enabled which may break games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Displays warnings when settings are enabled which may break games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Enable Extra Arguments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Extra Arguments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Leave It Blank</source>
|
|
<translation>Pozostaw puste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Parameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Override Texture Barriers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Override Texture Barriers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>GS Dump Compression</source>
|
|
<translation type="unfinished">GS Dump Compression</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Change the compression algorithm used when creating a GS dump.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Change the compression algorithm used when creating a GS dump.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
|
|
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="735"/>
|
|
<source>GS Download Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">GS Download Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Accurate</source>
|
|
<translation>Dokładny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="827"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<extracomment>This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.</extracomment>
|
|
<translation>Domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="978"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="984"/>
|
|
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>(Default)</source>
|
|
<translation>(Domyślne)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="978"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="986"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1013"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1022"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1028"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1034"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1040"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1053"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1076"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1104"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1116"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Save Screenshot</source>
|
|
<translation>Zapisz zrzut ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Toggle Video Capture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Video Capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Save Single Frame GS Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Single Frame GS Dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>Save Multi Frame GS Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Multi Frame GS Dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>Toggle Software Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Software Rendering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Increase Upscale Multiplier</source>
|
|
<translation type="unfinished">Increase Upscale Multiplier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Decrease Upscale Multiplier</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decrease Upscale Multiplier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Cycle Aspect Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cycle Aspect Ratio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1049"/>
|
|
<source>Aspect ratio set to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aspect ratio set to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>Cycle Hardware Mipmapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cycle Hardware Mipmapping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Hardware mipmapping set to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hardware mipmapping set to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1076"/>
|
|
<source>Cycle Deinterlace Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cycle Deinterlace Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Deinterlace mode set to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deinterlace mode set to '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>Toggle Texture Dumping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Texture Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Texture dumping is now enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture dumping is now enabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Texture dumping is now disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture dumping is now disabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>Toggle Texture Replacements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Texture Replacements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Texture replacements are now enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture replacements are now enabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Texture replacements are now disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture replacements are now disabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1131"/>
|
|
<source>Reload Texture Replacements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reload Texture Replacements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1138"/>
|
|
<source>Texture replacements are not enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture replacements are not enabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>Reloading texture replacements...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reloading texture replacements...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Target speed set to {:.0f}%.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Target speed set to {:.0f}%.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Volume: Muted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Volume: Muted</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Volume: {}%</source>
|
|
<translation>Głośność: {}%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Save slot {} selected (last save: {}).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save slot {} selected (last save: {}).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Save slot {} selected (no save yet).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save slot {} selected (no save yet).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="123"/>
|
|
<source>No save state found in slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">No save state found in slot {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="245"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Open Pause Menu</source>
|
|
<translation>Otwórz menu pauzy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Open Achievements List</source>
|
|
<translation>Otwórz listę osiągnięć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Open Leaderboards List</source>
|
|
<translation>Otwórz listę rankingów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Toggle Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Toggle Frame Limit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Frame Limit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Toggle Turbo / Fast Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Turbo / Fast Forward</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Toggle Slow Motion</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Slow Motion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Turbo / Fast Forward (Hold)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Turbo / Fast Forward (Hold)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Increase Target Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Increase Target Speed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Decrease Target Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decrease Target Speed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Increase Volume</source>
|
|
<translation>Zwiększ głośność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Decrease Volume</source>
|
|
<translation>Zmniejsz głośność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Toggle Mute</source>
|
|
<translation>Przełącz wyciszenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Frame Advance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frame Advance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Shut Down Virtual Machine</source>
|
|
<translation>Zamknij maszynę wirtualną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Reset Virtual Machine</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset Virtual Machine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Toggle Input Recording Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Input Recording Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="261"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Save States</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save States</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Select Previous Save Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select Previous Save Slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Select Next Save Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select Next Save Slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Save State To Selected Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save State To Selected Slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Load State From Selected Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load State From Selected Slot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Save State To Slot 1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save State To Slot 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Load State From Slot 1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load State From Slot 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Save State To Slot 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save State To Slot 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Load State From Slot 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load State From Slot 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Save State To Slot 3</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Load State From Slot 3</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Save State To Slot 4</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Load State From Slot 4</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Save State To Slot 5</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Load State From Slot 5</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Save State To Slot 6</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Load State From Slot 6</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Save State To Slot 7</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Load State From Slot 7</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Save State To Slot 8</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Load State From Slot 8</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Save State To Slot 9</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Load State From Slot 9</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Save State To Slot 10</source>
|
|
<translation>Zapisz stan do slotu 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Load State From Slot 10</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan ze slotu 10</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputBindingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit Bindings</source>
|
|
<translation>Edytuj przypisania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bindings for Controller0/ButtonCircle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Sensitivity:</source>
|
|
<translation>Czułość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Deadzone:</source>
|
|
<translation>Martwa Strefa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Add Binding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Add Binding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="139"/>
|
|
<source>Remove Binding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Remove Binding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="146"/>
|
|
<source>Clear Bindings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Clear Bindings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Bindings for %1 %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bindings for %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished">Push Button/Axis... [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputBindingWidget</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>%n bindings</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n przypisań przycisków</numerusform>
|
|
<numerusform>%n bindings</numerusform>
|
|
<numerusform>%n bindings</numerusform>
|
|
<numerusform>%n bindings</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="298"/>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished">Push Button/Axis... [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputRecordingViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="14"/>
|
|
<source>Input Recording Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Recording Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="37"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="44"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edytuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="49"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="59"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="67"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="44"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="49"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="55"/>
|
|
<source>%1 [%2]</source>
|
|
<translation>%1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputVibrationBindingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="461"/>
|
|
<source>No devices with vibration motors were detected.</source>
|
|
<translation>Nie wykryto żadnych urządzeń z silnikami wibracyjnymi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Select vibration motor for %1.</source>
|
|
<translation>Wybierz silnik wibracyjny dla %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InterfaceSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Behaviour</source>
|
|
<translation>Zachowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Pause On Focus Loss</source>
|
|
<translation>Pauza przy zminimalizowaniu gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Inhibit Screensaver</source>
|
|
<translation>Wstrzymaj wygaszacz ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Save State On Shutdown</source>
|
|
<translation>Zapisz stan przy zamknięciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Pause On Start</source>
|
|
<translation>Pauza po rozpoczęciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Confirm Shutdown</source>
|
|
<translation>Potwierdź zamknięcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Create Save State Backups</source>
|
|
<translation>Utwórz kopię zapasową stanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Enable Discord Presence</source>
|
|
<translation>Włącz Discord Rich Presence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Enable Per-Game Settings</source>
|
|
<translation>Włącz ustawienia dla gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="97"/>
|
|
<source>Game Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Start Fullscreen</source>
|
|
<translation>Uruchom na pełnym ekranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Double-Click Toggles Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Render To Separate Window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Render To Separate Window</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Hide Main Window When Running</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Main Window When Running</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Disable Window Resizing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Window Resizing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Cursor In Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="148"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="154"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Język:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="164"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>Motyw:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="177"/>
|
|
<source>Automatic Updater</source>
|
|
<translation>Asystent aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="183"/>
|
|
<source>Update Channel:</source>
|
|
<translation>Kanał aktualizacji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="193"/>
|
|
<source>Current Version:</source>
|
|
<translation>Bieżąca wersja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Enable Automatic Update Check</source>
|
|
<translation>Włącz automatyczne sprawdzanie aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="229"/>
|
|
<source>Check for Updates...</source>
|
|
<translation>Sprawdź aktualizacje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Native</source>
|
|
<translation>Natywny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Dark Fusion (Gray) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Dark Fusion (Gray) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Dark Fusion (Blue) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Dark Fusion (Blue) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Baby Pastel (Pink) [Light]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Baby Pastel (Pink) [Light]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="40"/>
|
|
<source>PCSX2 (White/Blue) [Light]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">PCSX2 (White/Blue) [Light]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Cobalt Sky (Blue) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Cobalt Sky (Blue) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Ruby (Black/Red) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Ruby (Black/Red) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Sapphire (Black/Blue) [Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Sapphire (Black/Blue) [Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]</source>
|
|
<extracomment>"Custom.qss" must be kept as-is.</extracomment>
|
|
<translation>Custom.qss [Wrzuć do folderu PCSX2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.</source>
|
|
<translation>Automatycznie sprawdza aktualizacje programu przy starcie. Aktualizacje mogą być odłożone na później lub całkowicie pominięte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<extracomment>Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.</extracomment>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="177"/>
|
|
<source>When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.</source>
|
|
<translation type="unfinished">When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Prevents the main window from being resized.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prevents the main window from being resized.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Odznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Fusion [Light/Dark]</source>
|
|
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Fusion [Light/Dark]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when a game is started.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.</source>
|
|
<extracomment>Do not translate the ".backup" extension.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="17"/>
|
|
<source>PCSX2</source>
|
|
<translation>PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="31"/>
|
|
<source>&System</source>
|
|
<translation>&System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1131"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Change Disc</source>
|
|
<translation>Zmień dysk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="50"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Load State</source>
|
|
<translation>Wczytaj stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="59"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation>Zapisz stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="87"/>
|
|
<source>S&ettings</source>
|
|
<translation>&Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="123"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation>D&ebuguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="127"/>
|
|
<source>Switch Renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Switch Renderer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="146"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
|
|
<source>&Window Size</source>
|
|
<translation>&Rozmiar okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="176"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Narzędzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
|
|
<source>Input Recording</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Recording</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Pasek narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="263"/>
|
|
<source>Start &File...</source>
|
|
<translation>&Uruchom plik...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="272"/>
|
|
<source>Start &Disc...</source>
|
|
<translation>&Uruchom dysk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="281"/>
|
|
<source>Start &BIOS</source>
|
|
<translation>Uruchom &BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="290"/>
|
|
<source>&Scan For New Games</source>
|
|
<translation>&Skanuj w poszukiwaniu nowych gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="299"/>
|
|
<source>&Rescan All Games</source>
|
|
<translation>&Ponownie przeskanuj wszystkie gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="308"/>
|
|
<source>Shut &Down</source>
|
|
<translation>Wyłącz&</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="317"/>
|
|
<source>Shut Down &Without Saving</source>
|
|
<translation>Wyłącz &bez zapisywania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation>&Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="338"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Wstrzymaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="347"/>
|
|
<source>&Load State</source>
|
|
<translation>&Wczytaj stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="356"/>
|
|
<source>&Save State</source>
|
|
<translation>&Zapisz stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="365"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Wyjdź</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/>
|
|
<source>&BIOS</source>
|
|
<translation>&BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="383"/>
|
|
<source>Emulation</source>
|
|
<translation>Emulacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="392"/>
|
|
<source>&Controllers</source>
|
|
<translation>&Kontrolery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="401"/>
|
|
<source>&Hotkeys</source>
|
|
<translation>&Skróty klawiszowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="410"/>
|
|
<source>&Graphics</source>
|
|
<translation>&Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="419"/>
|
|
<source>A&chievements</source>
|
|
<translation>&Osiągnięcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="424"/>
|
|
<source>&Post-Processing Settings...</source>
|
|
<translation>&Ustawienia przetwarzania końcowego...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Pełny ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/>
|
|
<source>Resolution Scale</source>
|
|
<translation>Skala rozdzielczości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/>
|
|
<source>&GitHub Repository...</source>
|
|
<translation>&Repozytorium GitHub...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="452"/>
|
|
<source>Support &Forums...</source>
|
|
<translation>&Wsparcie na forum...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="461"/>
|
|
<source>&Discord Server...</source>
|
|
<translation>&Serwer Discord...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="474"/>
|
|
<source>Check for &Updates...</source>
|
|
<translation>Sprawdź &aktualizacje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/>
|
|
<source>About &Qt...</source>
|
|
<translation>O &Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
|
|
<source>&About PCSX2...</source>
|
|
<translation>&O PCSX2...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="501"/>
|
|
<source>Change Disc...</source>
|
|
<translation>Zmiana dysku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="510"/>
|
|
<source>&Audio</source>
|
|
<translation>&Dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="519"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/>
|
|
<source>Interface</source>
|
|
<translation>Interfejs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="537"/>
|
|
<source>Add Game Directory...</source>
|
|
<translation>Dodaj katalog z grami...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="546"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="558"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="566"/>
|
|
<source>From File...</source>
|
|
<translation>Z pliku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="571"/>
|
|
<source>From Device...</source>
|
|
<translation>Z urządzenia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="576"/>
|
|
<source>From Game List...</source>
|
|
<translation>Z listy gier...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="581"/>
|
|
<source>Remove Disc</source>
|
|
<translation>Usuń dysk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="586"/>
|
|
<source>Global State</source>
|
|
<translation>Stan globalny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="595"/>
|
|
<source>&Screenshot</source>
|
|
<translation>&Zrzut ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="604"/>
|
|
<source>&Memory Cards</source>
|
|
<translation>&Karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="613"/>
|
|
<source>&Network && HDD</source>
|
|
<translation>&Sieć && HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="622"/>
|
|
<source>&Folders</source>
|
|
<translation>&Foldery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="633"/>
|
|
<source>&Toolbar</source>
|
|
<translation>&Pasek narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="644"/>
|
|
<source>Lock Toolbar</source>
|
|
<translation>Zablokuj paski narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="655"/>
|
|
<source>&Status Bar</source>
|
|
<translation>&Pasek stanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Verbose Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verbose Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="675"/>
|
|
<source>Game &List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game &List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="687"/>
|
|
<source>System &Display</source>
|
|
<extracomment>This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">System &Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="699"/>
|
|
<source>Game &Properties</source>
|
|
<translation>Właściwości &gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="708"/>
|
|
<source>Game &Grid</source>
|
|
<translation>Siatka &gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="719"/>
|
|
<source>Show Titles (Grid View)</source>
|
|
<translation>Pokaż tytuły (widok siatki)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="724"/>
|
|
<source>Zoom &In (Grid View)</source>
|
|
<translation>&Powiększ (widok siatki)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="727"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="736"/>
|
|
<source>Zoom &Out (Grid View)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom &Out (Grid View)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="739"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="748"/>
|
|
<source>Refresh &Covers (Grid View)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Refresh &Covers (Grid View)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="757"/>
|
|
<source>Open Memory Card Directory...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open Memory Card Directory...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="766"/>
|
|
<source>Open Data Directory...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open Data Directory...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="775"/>
|
|
<source>Toggle Software Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Software Rendering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="780"/>
|
|
<source>Open Debugger</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="789"/>
|
|
<source>Reload Cheats/Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reload Cheats/Patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="797"/>
|
|
<source>Enable System Console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable System Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="805"/>
|
|
<source>Enable Verbose Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Verbose Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/>
|
|
<source>Enable EE Console Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable EE Console Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="821"/>
|
|
<source>Enable IOP Console Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable IOP Console Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="826"/>
|
|
<source>Save Single Frame GS Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Single Frame GS Dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="834"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
|
|
<translation>Nowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="842"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
|
|
<translation>Odtwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
|
|
<translation>Zatrzymaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="879"/>
|
|
<source>Input Recording Logs</source>
|
|
<translation>Logi Nagrywania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="871"/>
|
|
<source>Controller Logs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controller Logs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="887"/>
|
|
<source>Enable &File Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable &File Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="895"/>
|
|
<source>Enable CDVD Read Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable CDVD Read Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="903"/>
|
|
<source>Save CDVD Block Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save CDVD Block Dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="911"/>
|
|
<source>Enable Log Timestamps</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Log Timestamps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="920"/>
|
|
<source>Start Big Picture Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Start Big Picture Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="929"/>
|
|
<source>Big Picture</source>
|
|
<translation>Big Picture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="934"/>
|
|
<source>Cover Downloader...</source>
|
|
<translation>Menedżer pobierania okładek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="946"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Show Advanced Settings</source>
|
|
<translation>Pokaż ustawienia zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="951"/>
|
|
<source>Recording Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recording Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="959"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Video Capture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Video Capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Internal Resolution</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość wewnętrzna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="252"/>
|
|
<source>%1x Scale</source>
|
|
<translation>Skala %1x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Select location to save block dump:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select location to save block dump:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Do not show again</source>
|
|
<translation>Nie pokazuj ponownie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
|
|
|
|
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
|
|
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
|
|
|
|
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
|
|
|
|
Are you sure you want to continue?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="587"/>
|
|
<source>%1 Files (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 Pliki (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Confirm Shutdown</source>
|
|
<translation>Potwierdź zamknięcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć maszynę wirtualną?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="936"/>
|
|
<source>Save State For Resume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save State For Resume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1824"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2181"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2275"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>You must select a disc to change discs.</source>
|
|
<translation>Musisz wybrać dysk, aby zmienić dyski.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Właściwości...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Open Containing Directory...</source>
|
|
<extracomment>Refers to the directory where a game is contained.</extracomment>
|
|
<translation>Otwórz katalog zawierający...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Set Cover Image...</source>
|
|
<translation>Ustaw okładkę...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>Exclude From List</source>
|
|
<translation>Wyklucz z listy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Reset Play Time</source>
|
|
<translation>Zresetuj czas gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Default Boot</source>
|
|
<translation>Domyślny rozruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Fast Boot</source>
|
|
<translation>Szybki rozruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>Full Boot</source>
|
|
<translation>Pełny rozruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>Boot and Debug</source>
|
|
<translation>Uruchom i debuguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1142"/>
|
|
<source>Add Search Directory...</source>
|
|
<translation>Dodaj katalog wyszukiwania...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>Start File</source>
|
|
<translation>Plik startowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1160"/>
|
|
<source>Start Disc</source>
|
|
<translation>Dysk startowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>Select Disc Image</source>
|
|
<translation>Wybierz obraz dysku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1325"/>
|
|
<source>Updater Error</source>
|
|
<translation>Błąd aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1330"/>
|
|
<source><p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p></source>
|
|
<translation><p>Przepraszamy, próbujesz zaktualizować wersję PCSX2, która nie jest oficjalną wersją GitHub. Aby zapobiec niezgodnościom, auto-aktualizacja jest włączona tylko na oficjalnych wersjach.</p><p>Aby uzyskać oficjalną wersję, pobierz link poniżej:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
|
<translation>Automatyczna aktualizacja nie jest obsługiwana na bieżącej platformie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1449"/>
|
|
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1562"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Wstrzymano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1707"/>
|
|
<source>Load State Failed</source>
|
|
<translation>Nie udało się wczytać stanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1707"/>
|
|
<source>Cannot load a save state without a running VM.</source>
|
|
<translation>Nie można załadować stanu zapisu bez uruchomionej maszyny wirtualnej.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1824"/>
|
|
<source>Failed to get window info from widget</source>
|
|
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o oknie z widżetu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="67"/>
|
|
<source>All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)</source>
|
|
<translation type="unfinished">All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="79"/>
|
|
<source>All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)</source>
|
|
<translation type="unfinished">All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1286"/>
|
|
<source>Game Properties</source>
|
|
<translation>Właściwości gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1286"/>
|
|
<source>Game properties is unavailable for the current game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game properties is unavailable for the current game.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2139"/>
|
|
<source>Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2157"/>
|
|
<source>Select disc drive:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select disc drive:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2181"/>
|
|
<source>This save state does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This save state does not exist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2194"/>
|
|
<source>Select Cover Image</source>
|
|
<translation>Wybierz okładkę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2194"/>
|
|
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
|
|
<translation>Wszystkie typy okładek (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2200"/>
|
|
<source>Cover Already Exists</source>
|
|
<translation>Okładka już istnieje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2201"/>
|
|
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
|
<translation>Obraz okładki dla tej gry już istnieje, czy chcesz go zastąpić?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2214"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2220"/>
|
|
<source>Copy Error</source>
|
|
<translation>Błąd kopiowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2214"/>
|
|
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
|
<translation>Nie udało się usunąć istniejącej okładki '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2220"/>
|
|
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
|
<translation>Nie udało się skopiować '%1' do '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2229"/>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation>Potwierdź reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2230"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
|
|
|
|
This action cannot be undone.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz zresetować czas gry '%1'?
|
|
|
|
Tej czynności nie można cofnąć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2251"/>
|
|
<source>Load Resume State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load Resume State</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2253"/>
|
|
<source>A resume save state was found for this game, saved at:
|
|
|
|
%1.
|
|
|
|
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
|
<translation type="unfinished">A resume save state was found for this game, saved at:
|
|
|
|
%1.
|
|
|
|
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Fresh Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fresh Boot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2258"/>
|
|
<source>Delete And Boot</source>
|
|
<translation>Usuń i uruchom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2275"/>
|
|
<source>Failed to delete save state file '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to delete save state file '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2333"/>
|
|
<source>Load State File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load State File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2333"/>
|
|
<source>Load From File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load From File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2335"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2405"/>
|
|
<source>Select Save State File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select Save State File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2335"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2405"/>
|
|
<source>Save States (*.p2s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save States (*.p2s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2342"/>
|
|
<source>Delete Save States...</source>
|
|
<translation>Usuń zapisy stanów...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2347"/>
|
|
<source>Undo Load State</source>
|
|
<translation>Cofnij załadowanie stanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2361"/>
|
|
<source>Resume (%2)</source>
|
|
<translation>Wznów (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2377"/>
|
|
<source>Load Slot %1 (%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Load Slot %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2386"/>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2394"/>
|
|
<source>Delete Save States</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delete Save States</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2387"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
|
|
|
The saves will not be recoverable.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
|
|
|
The saves will not be recoverable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2394"/>
|
|
<source>%1 save states deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 save states deleted.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2404"/>
|
|
<source>Save To File...</source>
|
|
<translation>Zapisz do pliku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2423"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Pusty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2425"/>
|
|
<source>Save Slot %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Zapisz Slot %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2470"/>
|
|
<source>Confirm Disc Change</source>
|
|
<translation>Potwierdź zmianę dysku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2471"/>
|
|
<source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
|
|
<translation>Chcesz zamienić dyski czy uruchomić nowy obraz (poprzez zresetowanie systemu)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2472"/>
|
|
<source>Swap Disc</source>
|
|
<translation>Zamień dysk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2473"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/MemoryCardFile.cpp" line="538"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/MemoryCardFolder.cpp" line="2362"/>
|
|
<source>Memory Card '{}' was saved to storage.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Card '{}' was saved to storage.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Sio.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Memory Card in port %d / slot %d reinserted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Card in port %d / slot %d reinserted</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Sio.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Memory Card in port {} / slot {} reinserted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Card in port {} / slot {} reinserted.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Sio.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Force ejecting all Memory Cards.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Force ejecting all Memory Cards.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardConvertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Convert Memory Card</source>
|
|
<translation>Konwertuj kartę pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Conversion Type</source>
|
|
<translation>Typ konwersji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="66"/>
|
|
<source>8 MB File</source>
|
|
<translation>Plik 8 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>16 MB File</source>
|
|
<translation>Plik 16 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="76"/>
|
|
<source>32 MB File</source>
|
|
<translation>Plik 32 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="81"/>
|
|
<source>64 MB File</source>
|
|
<translation>Plik 64 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Katalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="107"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="131"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Convert Memory Card Failed</source>
|
|
<extracomment>MemoryCardType should be left as-is.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Convert Memory Card Failed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Invalid MemoryCardType</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invalid MemoryCardType</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Conversion Complete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conversion Complete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Memory Card "%1" converted to "%2"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Card "%1" converted to "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Cannot Convert Memory Card</source>
|
|
<translation>Nie można skonwertować karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="473"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="50"/>
|
|
<source>Console Ports</source>
|
|
<translation>Porty konsoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Memory Cards</source>
|
|
<translation>Karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="66"/>
|
|
<source>Folder:</source>
|
|
<translation>Katalog:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="76"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otwórz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Formatted</source>
|
|
<translation>Sformatowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="118"/>
|
|
<source>Last Modified</source>
|
|
<translation>Data modyfikacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="128"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Odśwież</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="148"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Utwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Duplikuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Convert</source>
|
|
<translation>Konwertuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="176"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="188"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Automatically manage saves based on running game</source>
|
|
<translation>Automatycznie zarządzaj zapisami na podstawie uruchomionej gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Auto-eject Memory Cards when loading save states</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto-eject Memory Cards when loading save states</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Zaznaczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Swap Memory Cards</source>
|
|
<translation>Zamień karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Port %1</source>
|
|
<translation>Port %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Eject Memory Card</source>
|
|
<translation>Wysuń kartę pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Jeszcze niezaimplementowane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Delete Memory Card</source>
|
|
<translation>Usuń kartę pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Rename Memory Card</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>New Card Name</source>
|
|
<translation>Nazwa nowej karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="266"/>
|
|
<source>New name is invalid, it must end with .ps2</source>
|
|
<translation>Nowa nazwa jest nieprawidłowa, musi kończyć się na .ps2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="274"/>
|
|
<source>New name is invalid, a card with this name already exists.</source>
|
|
<translation>Nowa nazwa jest nieprawidłowa, karta o tej nazwie już istnieje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>This Memory Card is unknown.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This Memory Card is unknown.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
|
|
|
|
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
|
|
|
|
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Use for Port %1</source>
|
|
<translation>Użyj dla portu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Both ports must have a card selected to swap.</source>
|
|
<translation>Oba porty muszą mieć wybraną kartę do wymiany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="373"/>
|
|
<source>PS2 (8MB)</source>
|
|
<translation>PS2 (8MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="376"/>
|
|
<source>PS2 (16MB)</source>
|
|
<translation>PS2 (16MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="379"/>
|
|
<source>PS2 (32MB)</source>
|
|
<translation>PS2 (32MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="382"/>
|
|
<source>PS2 (64MB)</source>
|
|
<translation>PS2 (64MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="385"/>
|
|
<source>PS1 (128KB)</source>
|
|
<translation>PS1 (128KB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Nieznany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="394"/>
|
|
<source>PS2 (Folder)</source>
|
|
<translation>PS2 (Katalog)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardSlotWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="524"/>
|
|
<source>%1 [%2]</source>
|
|
<translation>%1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="530"/>
|
|
<source>%1 [Missing]</source>
|
|
<extracomment>Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.</extracomment>
|
|
<translation>%1 [Missing]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryViewWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Memory</source>
|
|
<translation>Pamięć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Go to in disassembly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Go to in disassembly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Go to address</source>
|
|
<translation>Przejdź do adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Show as 1 byte</source>
|
|
<translation>Pokaż jako 1 bajt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Show as 2 bytes</source>
|
|
<translation>Pokaż jako 2 bajty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Show as 4 bytes</source>
|
|
<translation>Pokaż jako 4 bajty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Show as 8 bytes</source>
|
|
<translation>Pokaż jako 8 bajtów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Copy Byte</source>
|
|
<translation>Skopiuj bajt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Copy Segment</source>
|
|
<translation>Skopiuj segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Copy Character</source>
|
|
<translation>Kopiuj znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Wklej</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewInputRecordingDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="14"/>
|
|
<source>New Input Recording</source>
|
|
<translation type="unfinished">New Input Recording</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="28"/>
|
|
<source>Select Recording Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select Recording Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="39"/>
|
|
<source>Power On</source>
|
|
<extracomment>Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Power On</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="49"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<extracomment>Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.</extracomment>
|
|
<translation>Zapisz stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="67"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="77"/>
|
|
<source>Select File Path</source>
|
|
<translation>Wybierz ścieżkę pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="89"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Przeglądaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="98"/>
|
|
<source>Enter Author Name</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę autora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Pad</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="354"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation>D-Pad Góra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="355"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation>D-Pad Prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="356"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation>D-Pad Dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="357"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation>D-Pad Lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Trójkąt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kółko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krzyżyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Kwadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="364"/>
|
|
<source>L1 (Left Bumper)</source>
|
|
<translation type="unfinished">L1 (Left Bumper)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="365"/>
|
|
<source>L2 (Left Trigger)</source>
|
|
<translation type="unfinished">L2 (Left Trigger)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="366"/>
|
|
<source>R1 (Right Bumper)</source>
|
|
<translation type="unfinished">R1 (Right Bumper)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="367"/>
|
|
<source>R2 (Right Trigger)</source>
|
|
<translation type="unfinished">R2 (Right Trigger)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="368"/>
|
|
<source>L3 (Left Stick Button)</source>
|
|
<translation type="unfinished">L3 (Left Stick Button)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="369"/>
|
|
<source>R3 (Right Stick Button)</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3 (Right Stick Button)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Analog Toggle</source>
|
|
<translation>Przełącznik trybu analogowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Apply Pressure</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apply Pressure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Left Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Stick Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Left Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Stick Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Left Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Stick Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Left Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Stick Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Right Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Stick Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Right Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Stick Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Right Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Stick Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Right Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Stick Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Large (Low Frequency) Motor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Large (Low Frequency) Motor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Small (High Frequency) Motor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Small (High Frequency) Motor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Not Inverted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Not Inverted</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Invert Left/Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invert Left/Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Invert Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invert Up/Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invert Left/Right + Up/Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Invert Left Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invert Left Stick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inverts the direction of the left analog stick.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Invert Right Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invert Right Stick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inverts the direction of the right analog stick.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Analog Deadzone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Analog Deadzone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Analog Sensitivity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Analog Sensitivity</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Trigger Deadzone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trigger Deadzone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Sets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Trigger Sensitivity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trigger Sensitivity</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Sets the trigger scaling factor.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the trigger scaling factor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Large Motor Vibration Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Large Motor Vibration Scale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Small Motor Vibration Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Small Motor Vibration Scale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Button Deadzone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Button Deadzone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Sets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Modifier Pressure</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modifier Pressure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Sets the pressure when the modifier button is held.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the pressure when the modifier button is held.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation>Nie połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/PAD/Host/PAD.cpp" line="432"/>
|
|
<source>DualShock 2</source>
|
|
<translation>DualShock 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Patch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Failed to open {}. Built-in game patches are not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to open {}. Built-in game patches are not available.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="583"/>
|
|
<source>{} GameDB patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">{} GameDB patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="589"/>
|
|
<source>{}{} game patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">{}{} game patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="596"/>
|
|
<source>{}{} cheat patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">{}{} cheat patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="608"/>
|
|
<source>{} are active.</source>
|
|
<translation type="unfinished">{} are active.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="613"/>
|
|
<source>No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtUtils.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Failed to open URL</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtUtils.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Failed to open URL.
|
|
|
|
The URL was: %1</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć adresu URL.
|
|
|
|
Adres URL był: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="814"/>
|
|
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="47"/>
|
|
<source>HDD Creator</source>
|
|
<translation>Kreator dysku twardego HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="815"/>
|
|
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Failed to create HDD image</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć obrazu HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="30"/>
|
|
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Creating HDD file
|
|
%1 / %2 MiB</source>
|
|
<translation>Tworzenie pliku HDD
|
|
%1 / %2 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtAsyncProgressThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation>Pytanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtModalProgressCallback</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="32"/>
|
|
<source>PCSX2</source>
|
|
<translation>PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation>Pytanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.ui" line="26"/>
|
|
<source>Register View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Register View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="248"/>
|
|
<source>View as hex</source>
|
|
<translation type="unfinished">View as hex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="248"/>
|
|
<source>View as float</source>
|
|
<translation type="unfinished">View as float</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Copy Top Half</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Top Half</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Copy Bottom Half</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Bottom Half</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Copy Segment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Copy Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Value</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Change Top Half</source>
|
|
<translation type="unfinished">Change Top Half</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Change Bottom Half</source>
|
|
<translation type="unfinished">Change Bottom Half</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Change Segment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Change Segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Change Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Change Value</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Go to in Disassembly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Go to in Memory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Go to in Memory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Change %1</source>
|
|
<extracomment>Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0")</extracomment>
|
|
<translation>Zmień %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Invalid register value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invalid register value</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Invalid hexadecimal register value.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invalid hexadecimal register value.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Invalid floating-point register value.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invalid floating-point register value.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Invalid target address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invalid target address</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SPU2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/SPU2/SndOut_Cubeb.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Requested audio output device '{}' not found, using default.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Requested audio output device '{}' not found, using default.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingWidgetBinder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="284"/>
|
|
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="770"/>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="410"/>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="538"/>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1098"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="311"/>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="439"/>
|
|
<source>Default: </source>
|
|
<translation>Domyślne: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1051"/>
|
|
<source>Select folder for %1</source>
|
|
<translation>Wybierz folder dla %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>PCSX2 Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia PCSX2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Podsumowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source><strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Interface</source>
|
|
<translation>Interfejs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source><strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source><strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</source>
|
|
<translation><strong>Ustawienia listy gier</strong><hr> Lista powyżej pokazuje katalogi, które będą wyszukiwane przez PCSX2 w celu wypełnienia listy gry. Katalogi wyszukiwania mogą być dodawane, usuwane i przełączane na rekursywne/nierekursywne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>BIOS</source>
|
|
<translation>BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source><strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Emulation</source>
|
|
<translation>Emulacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source><strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation><strong>Ustawienia emulacji</strong><hr>Te opcje określają konfigurację tempa klatek i ustawień gry.<br><br>Najedź myszą nad opcję, aby uzyskać dodatkowych informacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Patches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source><strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cheats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source><strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Game Fixes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Fixes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="129"/>
|
|
<source><strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source><strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source><strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Memory Cards</source>
|
|
<translation>Karty pamięci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source><strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Network & HDD</source>
|
|
<translation>Sieć & HDD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source><strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Katalogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source><strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Achievements</source>
|
|
<translation>Osiągnięcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source><strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source><strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished">Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source><strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Confirm Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Potwierdź przywrócenie ustawień domyślnych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Wszelkie preferencje zostaną utracone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Reset UI Settings</source>
|
|
<translation>Zresetuj ustawienia interfejsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Recommended Value</source>
|
|
<translation>Zalecana wartość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/SettingsDialog.cpp" line="538"/>
|
|
<source>%1 [%2]</source>
|
|
<translation>%1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="128"/>
|
|
<source>Use Global Setting [Enabled]</source>
|
|
<extracomment>THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.</extracomment>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [Enabled]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="130"/>
|
|
<source>Use Global Setting [Disabled]</source>
|
|
<extracomment>THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.</extracomment>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [Disabled]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="138"/>
|
|
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="154"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień globalnych [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="91"/>
|
|
<source>ENTRY</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">ENTRY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>LABEL</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>ETYKIETA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>PC</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).</extracomment>
|
|
<translation>PC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>INSTRUCTION</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>INSTRUKCJA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>STACK POINTER</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">STACK POINTER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="106"/>
|
|
<source>SIZE</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>ROZMIAR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThreadModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="74"/>
|
|
<source>INVALID</source>
|
|
<translation>NIEPRAWIDŁOWY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>Identyfikator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>PC</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).</extracomment>
|
|
<translation>PC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="120"/>
|
|
<source>ENTRY</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">ENTRY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="123"/>
|
|
<source>PRIORITY</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>PRIORYTET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="126"/>
|
|
<source>STATE</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation>STAN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="129"/>
|
|
<source>WAIT TYPE</source>
|
|
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">WAIT TYPE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="54"/>
|
|
<source>BAD</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">BAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="56"/>
|
|
<source>RUN</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">RUN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="58"/>
|
|
<source>READY</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">READY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="60"/>
|
|
<source>WAIT</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation>CZEKAJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="62"/>
|
|
<source>SUSPEND</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">SUSPEND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="64"/>
|
|
<source>WAIT SUSPEND</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">WAIT SUSPEND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="66"/>
|
|
<source>DORMANT</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">DORMANT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="72"/>
|
|
<source>NONE</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation>BRAK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="74"/>
|
|
<source>WAKEUP REQUEST</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">WAKEUP REQUEST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="76"/>
|
|
<source>SEMAPHORE</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">SEMAPHORE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="78"/>
|
|
<source>SLEEP</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">SLEEP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="80"/>
|
|
<source>DELAY</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">DELAY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="82"/>
|
|
<source>EVENTFLAG</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">EVENTFLAG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="84"/>
|
|
<source>MBOX</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">MBOX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="86"/>
|
|
<source>VPOOL</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">VPOOL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="88"/>
|
|
<source>FIXPOOL</source>
|
|
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">FIXPOOL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>USB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Webcam (EyeToy)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Webcam (EyeToy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Sony EyeToy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sony EyeToy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Konami Capture Eye</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konami Capture Eye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Device Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Device Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Selects the device to capture images from.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selects the device to capture images from.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="943"/>
|
|
<source>HID Keyboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">HID Keyboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Klawiatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>HID Mouse</source>
|
|
<translation type="unfinished">HID Mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1047"/>
|
|
<source>Pointer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pointer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1048"/>
|
|
<source>Left Button</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Button</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1049"/>
|
|
<source>Right Button</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Button</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1050"/>
|
|
<source>Middle Button</source>
|
|
<translation type="unfinished">Middle Button</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>BeatMania Da Da Da!! Keyboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">BeatMania Da Da Da!! Keyboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="408"/>
|
|
<source>GunCon 2</source>
|
|
<translation>GunCon 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="485"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="379"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation>D-Pad Góra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="380"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation>D-Pad Dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="381"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation>D-Pad Lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="488"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="382"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation>D-Pad Prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Trigger</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trigger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Shoot Offscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shoot Offscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Calibration Shot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Calibration Shot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="495"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="369"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="496"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="370"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="497"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="371"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="498"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="955"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1087"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="956"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1086"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Manual Screen Configuration</source>
|
|
<translation>Ręczna konfiguracja ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="512"/>
|
|
<source>X Scale (Sensitivity)</source>
|
|
<translation type="unfinished">X Scale (Sensitivity)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Y Scale (Sensitivity)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Y Scale (Sensitivity)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Center X</source>
|
|
<translation type="unfinished">Center X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Sets the horizontal center position of the simulated screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the horizontal center position of the simulated screen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Center Y</source>
|
|
<translation type="unfinished">Center Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Sets the vertical center position of the simulated screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the vertical center position of the simulated screen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Screen Width</source>
|
|
<translation>Szerokość ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Sets the width of the simulated screen.</source>
|
|
<translation>Ustawia szerokość emulowanego ekranu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Screen Height</source>
|
|
<translation>Wysokość ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Sets the height of the simulated screen.</source>
|
|
<translation>Ustawia wysokość symulowanego ekranu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="961"/>
|
|
<source>Logitech USB Headset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Logitech USB Headset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1000"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="878"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Input Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie wejściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1001"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="879"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Selects the device to read audio from.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selects the device to read audio from.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>Output Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie wyjściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Selects the device to output audio to.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selects the device to output audio to.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="858"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="881"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Input Latency</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input Latency</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1007"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="859"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="882"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Specifies the latency to the host input device.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Specifies the latency to the host input device.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>Output Latency</source>
|
|
<translation type="unfinished">Output Latency</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>Specifies the latency to the host output device.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Specifies the latency to the host output device.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="751"/>
|
|
<source>USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.</source>
|
|
<translation type="unfinished">USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="768"/>
|
|
<source>USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.</source>
|
|
<translation type="unfinished">USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Singstar</source>
|
|
<translation>Singstar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Player 1 Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie Gracza 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Selects the input for the first player.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selects the input for the first player.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Player 2 Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie Gracza 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Selects the input for the second player.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selects the input for the second player.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic-singstar.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Logitech USB Mic</source>
|
|
<translation>Mikrofon USB Logitech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="974"/>
|
|
<source>usb-msd: Could not open image file '{}'</source>
|
|
<translation type="unfinished">usb-msd: Could not open image file '{}'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>Mass Storage Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie pamięci masowej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Modification time to USB mass storage image changed, reattaching.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modification time to USB mass storage image changed, reattaching.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Image Path</source>
|
|
<translation>Ścieżka obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Sets the path to image which will back the virtual mass storage device.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sets the path to image which will back the virtual mass storage device.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Steering Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="93"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Steering Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Throttle</source>
|
|
<translation>Przepustnica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Brake</source>
|
|
<translation>Hamulec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krzyżyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Kwadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kółko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Trójkąt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="104"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="105"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="136"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="137"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Force Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished">Force Feedback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Shift Up / R1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shift Up / R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Shift Down / L1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shift Down / L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="138"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="139"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Menu Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Menu Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Menu Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Menu Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="372"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Steering Smoothing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Smoothing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Steering Deadzone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Deadzone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Steering Damping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Damping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Wheel Device</source>
|
|
<translation type="unfinished">Wheel Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="879"/>
|
|
<source>Driving Force</source>
|
|
<translation type="unfinished">Driving Force</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="880"/>
|
|
<source>Driving Force Pro</source>
|
|
<translation type="unfinished">Driving Force Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="880"/>
|
|
<source>Driving Force Pro (rev11.02)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Driving Force Pro (rev11.02)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="881"/>
|
|
<source>GT Force</source>
|
|
<translation type="unfinished">GT Force</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="913"/>
|
|
<source>Rock Band Drum Kit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rock Band Drum Kit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="952"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Czerwony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Żółty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Orange</source>
|
|
<translation>Pomarańczowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="971"/>
|
|
<source>Buzz Controller</source>
|
|
<translation>Kontroler Buzz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="987"/>
|
|
<source>Player 1 Red</source>
|
|
<translation>Gracz 1 Czerwony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="988"/>
|
|
<source>Player 1 Blue</source>
|
|
<translation>Gracz 1 Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="989"/>
|
|
<source>Player 1 Orange</source>
|
|
<translation>Gracz 1 Pomarańczowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Player 1 Green</source>
|
|
<translation>Gracz 1 Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="991"/>
|
|
<source>Player 1 Yellow</source>
|
|
<translation>Gracz 1 Żółty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Player 2 Red</source>
|
|
<translation>Gracz 2 Czerwony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="994"/>
|
|
<source>Player 2 Blue</source>
|
|
<translation>Gracz 2 Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="995"/>
|
|
<source>Player 2 Orange</source>
|
|
<translation>Gracz 2 Pomarańczowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="996"/>
|
|
<source>Player 2 Green</source>
|
|
<translation>Gracz 2 Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Player 2 Yellow</source>
|
|
<translation>Gracz 2 Żółty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="999"/>
|
|
<source>Player 3 Red</source>
|
|
<translation>Gracz 3 Czerwony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1000"/>
|
|
<source>Player 3 Blue</source>
|
|
<translation>Gracz 3 Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Player 3 Orange</source>
|
|
<translation>Gracz 3 Pomarańczowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>Player 3 Green</source>
|
|
<translation>Gracz 3 Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>Player 3 Yellow</source>
|
|
<translation>Gracz 3 Żółty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>Player 4 Red</source>
|
|
<translation>Gracz 4 Czerwony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Player 4 Blue</source>
|
|
<translation>Gracz 4 Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1007"/>
|
|
<source>Player 4 Orange</source>
|
|
<translation>Gracz 4 Pomarańczowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>Player 4 Green</source>
|
|
<translation>Gracz 4 Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>Player 4 Yellow</source>
|
|
<translation>Gracz 4 Żółty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Keyboardmania</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keyboardmania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>C 1</source>
|
|
<translation>C 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>C# 1</source>
|
|
<translation>C# 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>D 1</source>
|
|
<translation>D 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>D# 1</source>
|
|
<translation>D# 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>E 1</source>
|
|
<translation>E 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>F 1</source>
|
|
<translation>F 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>F# 1</source>
|
|
<translation>F# 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>G 1</source>
|
|
<translation>G 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>G# 1</source>
|
|
<translation>G# 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1070"/>
|
|
<source>A 1</source>
|
|
<translation>A 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>A# 1</source>
|
|
<translation>A# 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>B 1</source>
|
|
<translation>B 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>C 2</source>
|
|
<translation>C 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>C# 2</source>
|
|
<translation>C# 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>D 2</source>
|
|
<translation>D 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1076"/>
|
|
<source>D# 2</source>
|
|
<translation>D# 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1077"/>
|
|
<source>E 2</source>
|
|
<translation>E 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>F 2</source>
|
|
<translation>F 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>F# 2</source>
|
|
<translation>F# 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>G 2</source>
|
|
<translation>G 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>G# 2</source>
|
|
<translation>G# 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>A 2</source>
|
|
<translation>A 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>A# 2</source>
|
|
<translation>A# 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>B 2</source>
|
|
<translation>B 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1088"/>
|
|
<source>Wheel Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Wheel Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Wheel Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Wheel Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Sega Seamic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sega Seamic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Stick Left</source>
|
|
<translation>Drążek w lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Stick Right</source>
|
|
<translation>Drążek w prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Stick Up</source>
|
|
<translation>Drążek w górę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Stick Down</source>
|
|
<translation>Drążek w dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="375"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="376"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Failed to open '{}' for printing.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to open '{}' for printing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Printer saving to '{}'...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Printer saving to '{}'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Printer</source>
|
|
<translation>Drukarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="553"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="561"/>
|
|
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation>Nie połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>USBBindingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1139"/>
|
|
<source>Axes</source>
|
|
<translation>Osie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1167"/>
|
|
<source>Buttons</source>
|
|
<translation>Przyciski</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>USBBindingWidget_DrivingForce</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="40"/>
|
|
<source>Hints</source>
|
|
<translation>Wskazówki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="46"/>
|
|
<source>To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</source>
|
|
<translation type="unfinished">To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="59"/>
|
|
<source>Force Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished">Force Feedback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="103"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>Krzyżak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="109"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="149"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="189"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Góra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="229"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="272"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="312"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="365"/>
|
|
<source>Brake</source>
|
|
<translation>Hamulec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="424"/>
|
|
<source>Steering Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="464"/>
|
|
<source>Steering Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Steering Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="572"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="606"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="665"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="671"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kółko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="711"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krzyżyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="751"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Trójkąt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="791"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Kwadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="834"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="874"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="927"/>
|
|
<source>Accelerator</source>
|
|
<translation type="unfinished">Accelerator</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>USBBindingWidget_GTForce</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="46"/>
|
|
<source>Hints</source>
|
|
<translation>Wskazówki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="52"/>
|
|
<source>To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</source>
|
|
<translation type="unfinished">To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="65"/>
|
|
<source>Force Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished">Force Feedback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="122"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="162"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="215"/>
|
|
<source>Brake</source>
|
|
<translation>Hamulec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="274"/>
|
|
<source>Steering Left</source>
|
|
<translation>Skręcanie w lewo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="314"/>
|
|
<source>Steering Right</source>
|
|
<translation>Skręcanie w prawo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="413"/>
|
|
<source>Left Paddle</source>
|
|
<translation>Lewy pedał</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="453"/>
|
|
<source>Right Paddle</source>
|
|
<translation>Prawy pedał</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="525"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="565"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="618"/>
|
|
<source>Accelerator</source>
|
|
<translation type="unfinished">Accelerator</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>USBDeviceWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Device Type</source>
|
|
<translation>Typ urządenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="46"/>
|
|
<source>Bindings</source>
|
|
<translation>Przypisanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="66"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Automatic Mapping</source>
|
|
<translation>Automatyczne mapowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>Clear Mapping</source>
|
|
<translation>Wyczyść mapowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="879"/>
|
|
<source>USB Port %1</source>
|
|
<translation>Port USB %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1020"/>
|
|
<source>No devices available</source>
|
|
<translation>Brak dostępnych urządzeń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Clear Bindings</source>
|
|
<translation>Wyczyść przypisanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1030"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić mapowanie przycisków dla tego kontrolera? Tej czynności nie można cofnąć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Automatic Binding</source>
|
|
<translation>Automatyczne mapowanie przycisków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidgets.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
|
|
<translation>Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1549"/>
|
|
<source>Failed to back up old save state {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to back up old save state {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1572"/>
|
|
<source>Failed to save save state: {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to save save state: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1589"/>
|
|
<source>State saved to slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">State saved to slot {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1596"/>
|
|
<source>Failed to save save state to slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to save save state to slot {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1683"/>
|
|
<source>There is no save state in slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">There is no save state in slot {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1696"/>
|
|
<source>Loading state from slot {}...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Loading state from slot {}...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1713"/>
|
|
<source>Saving state to slot {}...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saving state to slot {}...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1775"/>
|
|
<source>Disc removed.</source>
|
|
<translation>Wyjęto płytę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1781"/>
|
|
<source>Disc changed to '{}'.</source>
|
|
<translation>Zmieniono płytę na '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1788"/>
|
|
<source>Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1796"/>
|
|
<source>Failed to switch back to old disc image. Removing disc.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Failed to switch back to old disc image. Removing disc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2228"/>
|
|
<source>Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2282"/>
|
|
<source>Fast CDVD is enabled, this may break games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fast CDVD is enabled, this may break games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2286"/>
|
|
<source>Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2291"/>
|
|
<source>Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2294"/>
|
|
<source>Upscale multiplier is below native, this will break rendering.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upscale multiplier is below native, this will break rendering.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2298"/>
|
|
<source>Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2303"/>
|
|
<source>Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2309"/>
|
|
<source>Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2315"/>
|
|
<source>Blending is below basic, this may break effects in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blending is below basic, this may break effects in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2320"/>
|
|
<source>Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2326"/>
|
|
<source>EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2332"/>
|
|
<source>EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2338"/>
|
|
<source>VU Round Mode is not set to default, this may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU Round Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2345"/>
|
|
<source>VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2350"/>
|
|
<source>Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2355"/>
|
|
<source>Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</source>
|
|
<translation>Poprawki kompatybilności są wyłączone. Może mieć to wpływ na zgodność z niektórymi grami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2359"/>
|
|
<source>Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2361"/>
|
|
<source>Frame rate for PAL is not default. This may break some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frame rate for PAL is not default. This may break some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2380"/>
|
|
<source>EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2390"/>
|
|
<source>VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2395"/>
|
|
<source>IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2400"/>
|
|
<source>EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2405"/>
|
|
<source>EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2410"/>
|
|
<source>INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2415"/>
|
|
<source>Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2420"/>
|
|
<source>mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2425"/>
|
|
<source>GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2430"/>
|
|
<source>Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation>Wstępne wczytywanie tekstur nie jest ustawione na Pełne, może to obniżyć wydajność.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2435"/>
|
|
<source>Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|