pcsx2/locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.po

425 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2011 PCSX2_Dev_Team
# This file is distributed under the same license as the PCSX2 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-28 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:53+0200\n"
"Last-Translator: PyramidHead <atiamar@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) <atiamar@hotmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: pxE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254
msgid "!Notice:VirtualMemoryMap"
msgstr "!Notice:VirtualMemoryMap"
#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:385
msgid "!Notice:PsxDisc"
msgstr "!Notice:PsxDisc"
#: pcsx2/System.cpp:114
msgid "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc"
msgstr "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc"
#: pcsx2/System.cpp:348
msgid "!Notice:EmuCore::MemoryForVM"
msgstr "!Notice:EmuCore::MemoryForVM"
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43
msgid "!Notice:Startup:NoSSE2"
msgstr "!Notice:Startup:NoSSE2"
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:162
msgid "!Notice:RecompilerInit:Header"
msgstr "!Notice:RecompilerInit:Header"
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:211
msgid "!Notice:RecompilerInit:Footer"
msgstr "!Notice:RecompilerInit:Footer"
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:546
msgid "!Notice:BiosDumpRequired"
msgstr "!Notice:BiosDumpRequired"
#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:629
msgid "!Notice Error:Thread Deadlock Actions"
msgstr "!Notice Error:Thread Deadlock Actions"
#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57
msgid "!Notice:PortableModeRights"
msgstr "!Notice:PortableModeRights"
#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181
msgid "!ContextTip:ChangingNTFS"
msgstr "!ContextTip:ChangingNTFS"
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49
msgid "!ContextTip:Folders:Settings"
msgstr "!ContextTip:Folders:Settings"
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:54
msgid "!Panel:Folders:Settings"
msgstr "!Panel:Folders:Settings"
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:94
msgid "!Wizard:Welcome"
msgstr "!Wizard:Welcome"
#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:140
msgid "!Wizard:Bios:Tutorial"
msgstr "!Wizard:Bios:Tutorial"
#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31
msgid "!Notice:ImportExistingSettings"
msgstr "!Notice:ImportExistingSettings"
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30
msgid "!Panel:Mcd:NtfsCompress"
msgstr "!Panel:Mcd:NtfsCompress"
#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:41
msgid "!Panel:Mcd:EnableEjection"
msgstr "!Panel:Mcd:EnableEjection"
#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33
msgid "!Panel:StuckThread:Heading"
msgstr "!Panel:StuckThread:Heading"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38
msgid "!Panel:HasHacksOverrides"
msgstr "!Panel:HasHacksOverrides"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:58
msgid "!Panel:HasPluginsOverrides"
msgstr "!Panel:HasPluginsOverrides"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:135
msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Slider"
msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Slider"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:149
msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox"
msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox"
#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28
msgid "!Notice:ConfirmSysReset"
msgstr "!Notice:ConfirmSysReset"
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:106
msgid "!Notice:DeleteSettings"
msgstr "!Notice:DeleteSettings"
#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:78
msgid "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled"
msgstr "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled"
#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138
msgid "!Notice:BIOS:InvalidSelection"
msgstr "!Notice:BIOS:InvalidSelection"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111
msgid "!Panel:EE/IOP:Heading"
msgstr "!Panel:EE/IOP:Heading"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178
msgid "!Panel:VUs:Heading"
msgstr "!Panel:VUs:Heading"
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69
msgid "!Notice:DirPicker:CreatePath"
msgstr "!Notice:DirPicker:CreatePath"
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:158
msgid "!ContextTip:DirPicker:UseDefault"
msgstr "!ContextTip:DirPicker:UseDefault"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55
#, fuzzy
msgid "!ContextTip:Window:Zoom"
msgstr "!ContextTip:Window:Vsync"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63
msgid "!ContextTip:Window:Vsync"
msgstr "!ContextTip:Window:Vsync"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:68
msgid "!ContextTip:Window:ManagedVsync"
msgstr "!ContextTip:Window:ManagedVsync"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:76
msgid "!ContextTip:Window:HideMouse"
msgstr "!ContextTip:Window:HideMouse"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:82
msgid "!ContextTip:Window:Fullscreen"
msgstr "!ContextTip:Window:Fullscreen"
#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:93
msgid "!ContextTip:Window:HideGS"
msgstr "!ContextTip:Window:HideGS"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67
msgid "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack"
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80
msgid "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:89
msgid "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack"
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
#, fuzzy
msgid "!ContextTip:Gamefixes:VIF1 FIFO hack"
msgstr "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack"
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119
msgid "!Panel:Gamefixes:Compat Warning"
msgstr "!Panel:Gamefixes:Compat Warning"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:720
msgid "!Notice:Mcd:Delete"
msgstr "!Notice:Mcd:Delete"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:758
msgid "!Notice:Mcd:CantDuplicate"
msgstr "!Notice:Mcd:CantDuplicate"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801
msgid "!Notice:Mcd:Copy Failed"
msgstr "!Notice:Mcd:Copy Failed"
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35
msgid "!Panel:Usermode:Explained"
msgstr "!Panel:Usermode:Explained"
#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:41
msgid "!Panel:Usermode:Warning"
msgstr "!Panel:Usermode:Warning"
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40
msgid "!ContextTip:Folders:Savestates"
msgstr "!ContextTip:Folders:Savestates"
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:50
msgid "!ContextTip:Folders:Snapshots"
msgstr "!ContextTip:Folders:Snapshots"
#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:60
msgid "!ContextTip:Folders:Logs"
msgstr "!ContextTip:Folders:Logs"
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242
msgid "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown"
msgstr "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown"
#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:457
msgid "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed"
msgstr "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX1"
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX1"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:32
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX2"
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX2"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:37
msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX3"
msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX3"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff"
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:59
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1"
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:64
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2"
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70
msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3"
msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:97
msgid "!Panel:Speedhacks:Overview"
msgstr "!Panel:Speedhacks:Overview"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129
msgid "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150
msgid "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172
msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:177
msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:182
#, fuzzy
msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuThread"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuMinMax"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:203
msgid "!ContextTip:Speedhacks:INTC"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:INTC"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:208
msgid "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:215
msgid "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD"
msgstr "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD"
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37
msgid "!ContextTip:Framelimiter:Disable"
msgstr "!ContextTip:Framelimiter:Disable"
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:223
msgid "!Panel:Frameskip:Heading"
msgstr "!Panel:Frameskip:Heading"
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302
msgid "!ContextTip:GS:SyncMTGS"
msgstr "!ContextTip:GS:SyncMTGS"
#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306
msgid "!ContextTip:GS:DisableOutput"
msgstr "!ContextTip:GS:DisableOutput"
#: pcsx2/vtlb.cpp:710
msgid "!Notice:HostVmReserve"
msgstr "!Notice:HostVmReserve"
#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363
msgid "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc"
msgstr "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc"
#~ msgid "No reason given."
#~ msgstr "Sebep belirtilmemiş."
#~ msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc."
#~ msgstr "İşlem etkinliği; başlat, çıkart, eşleştir, sil vb..."
#~ msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages."
#~ msgstr "Boş olay işlemesi ve diğer yaygın olmayan olay işlemelerini içerir."
#~ msgid ""
#~ "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin "
#~ "to open."
#~ msgstr ""
#~ "MTGS işlemcisi GS eklentisinin açılmasını beklerken yanıt vermeyi "
#~ "durdurdu."
#~ msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize."
#~ msgstr "Hafıza kartı eklentisi başlatılamadı."
#~ msgid "Safest"
#~ msgstr "En Güvenli"
#~ msgid "Safe (faster)"
#~ msgstr "Güvenli (daha hızlı)"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Dengeli"
#~ msgid "Aggressive"
#~ msgstr "Agresif"
#~ msgid "Aggressive plus"
#~ msgstr "Daha Agresif"
#~ msgid "Mostly Harmful"
#~ msgstr "Çoğu Zaman Zararlı"
#~ msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area."
#~ msgstr "Çok küçük bir alana birçok günlük dosyası sığdırır."
#~ msgid "It's what I use (the programmer guy)."
#~ msgstr "Benim kullandığım. :) (Geliştiricinin)"
#~ msgid "Its nice and readable."
#~ msgstr "Güzel ve okunur."
#~ msgid "In case you have a really high res display."
#~ msgstr "Yüksek çözünürlüklü bir ekranınız varsa."
#~ msgid "Default soft-tone color scheme."
#~ msgstr "Varsayılan yumuşak tonlu renk şeması"
#~ msgid ""
#~ "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into "
#~ "their optic nerves."
#~ msgstr "Yazıların gözüne girmesinden hoşlananlar için klasik siyah tema."
#~ msgid ""
#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows."
#~ msgstr "Seçildiğinde günlük diğer pencerelerin önünde gözükür."
#~ msgid ""
#~ "Always use this option if you want the safest and surest memory card "
#~ "behavior."
#~ msgstr "Hafıza kartını en güvenli ve kararlı yapan seçenek."
#~ msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor."
#~ msgstr "16 ve 32 MB kartlar neredeyse aynı uyumluluk oranına sahiptir."
#~ msgid ""
#~ "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though "
#~ "unlikely)."
#~ msgstr ""
#~ "Riski size ait olmak üzere kullanın. Hafıza kartınız çıldırabilir "
#~ "(nadiren)."
#~ msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine."
#~ msgstr "Olayları PS2 sanal makinesindeki gibi günlükler."
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must "
#~ "be valid floating point numerics."
#~ msgstr ""
#~ "NTSC ya da PAL kare hızı ayarlarında hata. Ayarlar geçerli rakamlardan "
#~ "oluşmalı."
#~ msgid ""
#~ "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially "
#~ "very slow."
#~ msgstr "MTGS hatalarını tespit etmek için. Çok yavaştır."
#~ msgid ""
#~ "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore "
#~ "components."
#~ msgstr ""
#~ "Tüm GS eklenti işlemlerini devre dışı bırakır; EEcore bileşenlerini test "
#~ "etmek için idealdir."
#~ msgid "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive"
#~ msgstr "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive"