pcsx2/locales/templates
gregory.hainaut@gmail.com 2223b97fa1 pcsx2 i18n:
* Translate more stuff in various place
* Fix issue with pot generation on linux namely empty string & quote in asm comment
* add missing key on generate_pot script. Note: it also updates the po files with latest pot modification
* regenerate new pot & po files.

Translator note: previous Tertiary pot miss half of the strings.


git-svn-id: http://pcsx2.googlecode.com/svn/trunk@4359 96395faa-99c1-11dd-bbfe-3dabce05a288
2011-02-25 18:16:53 +00:00
..
pcsx2_Devel.pot pcsx2 i18n: 2011-02-25 18:16:53 +00:00
pcsx2_Iconized.pot pcsx2 i18n: 2011-02-25 18:16:53 +00:00
pcsx2_Main.pot pcsx2 i18n: 2011-02-25 18:16:53 +00:00
pcsx2_Tertiary.pot pcsx2 i18n: 2011-02-25 18:16:53 +00:00
readme.txt i18n: Added new locales folder to trunk (build rules/makefiles coming soon). Currently available languages: 2011-01-17 15:26:53 +00:00

readme.txt

PCSX2 Language Translation Templates (POT format)
-------------------------------------------------

Quick overview of using POT files:

POT files are essentially identical to PO files, except that they have no translated
text strings filled in yet.  Your job as a translator is to make copies of these files,
give then .PO extensions, fill in the properly translated text for each string in the
files, test, and then submit the new PO file to the PCSX2 Team.

The PCSX2 Team recommends using Poedit to help make your life easier.

Details on PCSX2's use of gettext, translation, and tesing/submitting new translations,
visit our wiki at googlecode:  https://code.google.com/p/pcsx2/wiki/TranslationGuide


Jake Stine (Air)
PCSX2 Development Team