pcsx2/pcsx2-qt/Translations/pcsx2-qt_pt-PT.ts

22053 lines
1.0 MiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About PCSX2</source>
<translation>Sobre o PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="69"/>
<source>SCM Version</source>
<extracomment>SCM= Source Code Management</extracomment>
<translation>Versão do SCM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2&apos;s hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O PCSX2 é um emulador da PlayStation 2 (PS2) grátis e de código aberto. O seu objetivo é emular o hardware da PS2, usando uma combinação de interpretadores de CPU MIPS, recompiladores e uma máquina virtual que gere os estados de hardware e a memória do sistema PS2. Isto permite-te que jogues jogos da PS2 no teu PC, com muitas funcionalidades e benefícios adicionais.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="105"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PlayStation 2 e PS2 são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Esta aplicação não está afiliada de alguma forma à Sony Interactive Entertainment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
<source>Website</source>
<translation>Página Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="53"/>
<source>Support Forums</source>
<translation>Fóruns de suporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="55"/>
<source>GitHub Repository</source>
<translation>Repositório GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="57"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="59"/>
<source>Third-Party Licenses</source>
<translation>Licenças de terceiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="109"/>
<source>View Document</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="131"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>Ficheiro não encontrado: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AchievementLoginDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="17"/>
<source>RetroAchievements Login</source>
<comment>Window title</comment>
<translation>Iniciar sessão no RetroAchievements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="44"/>
<source>RetroAchievements Login</source>
<comment>Header text</comment>
<translation>Iniciar sessão no RetroAchievements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="56"/>
<source>Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.</source>
<translation>Introduz o teu nome de utilizador e palavra-passe do retroachievements.org. A tua palavra-passe não será gravada no PCSX2. Em vez disso, um token de acesso irá ser gerado e usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="81"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nome de utilizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="91"/>
<source>Password:</source>
<translation>Palavra-passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.ui" line="109"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Pronto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="25"/>
<source>&lt;strong&gt;Your RetroAchievements login token is no longer valid.&lt;/strong&gt; You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.</source>
<translation>&lt;strong&gt;O teu token de início de sessão no RetroAchievements já não é válido.&lt;/strong&gt; Reintroduz as tuas credenciais para as conquistas serem monitorizadas. A tua palavra-passe não será gravada no PCSX2. Em vez disso, um token de acesso irá ser gerado e usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="43"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>A iniciar sessão...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="73"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro ao iniciar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="74"/>
<source>Login failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.</source>
<translation>O início de sessão falhou.
Erro: %1
Verifica o teu nome de utilizador e palavra-passe e tenta novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="75"/>
<source>Login failed.</source>
<translation>O início de sessão falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="83"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation>Ativar conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="84"/>
<source>Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?</source>
<translation>A monitorização de conquistas não está ativa. O teu início de sessão não terá efeito até a monitorização estar ativa.
Desejas ativar a monitorização de conquistas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="95"/>
<source>Enable Hardcore Mode</source>
<translation>Ativar modo hardcore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="96"/>
<source>Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?</source>
<translation>O modo hardcore não está ativo. Ativá-lo permite-te definires tempos e pontuações e participares em tabelas de classificação específicas de cada jogo.
No entanto, o modo hardcore impede a utilização de save states, batotas e da funcionalidade de abrandamento.
Desejas ativar o modo hardcore?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="112"/>
<source>Reset System</source>
<translation>Reiniciar sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementLoginDialog.cpp" line="113"/>
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
<translation>O modo hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Desejas reiniciar o sistema agora?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AchievementSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="42"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation>Ativar conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="63"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<source>Enable Hardcore Mode</source>
<translation>Ativar modo hardcore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="49"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<source>Test Unofficial Achievements</source>
<translation>Testar conquistas não oficiais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="171"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<source>Enable Sound Effects</source>
<translation>Ativar efeitos sonoros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="73"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="109"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="155"/>
<source>5 seconds</source>
<translation>5 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="188"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="214"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="162"/>
<source>Login...</source>
<translation>Iniciar sessão...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="207"/>
<source>View Profile...</source>
<translation>Ver perfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="35"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<source>Enable Spectator Mode</source>
<translation>Ativar modo espectador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="56"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<source>Enable Encore Mode</source>
<translation>Ativar modo «encore» (novo jogo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="118"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Show Achievement Notifications</source>
<translation>Mostrar notificações de conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="164"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Show Leaderboard Notifications</source>
<translation>Mostrar notificações de tabelas de classificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="178"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>Enable In-Game Overlays</source>
<translation>Ativar sobreposições no jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="194"/>
<source>Username:
Login token generated at:</source>
<translation>Nome de utilizador:
Data de criação do token de início de sessão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="232"/>
<source>Game Info</source>
<translation>Informações do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.ui" line="248"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To view the achievement list in-game, press the hotkey for &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open Pause Menu&lt;/span&gt; and select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Achievements&lt;/span&gt; from the menu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;O PCSX2 usa o RetroAchievements como uma base de dados de conquistas e para monitorizar o teu progresso. Para usar conquistas, inscreve-te em &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Para ver a lista de conquistas dentro do jogo, pressiona a tecla de atalho para &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Abrir menu de pausa&lt;/span&gt; e seleciona &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Conquistas&lt;/span&gt; no menu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<source>When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
<translation>Quando ativado, o PCSX2 irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não envia nenhuma notificação de desbloqueio para o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<source>When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.</source>
<translation>Quando ativa, o PCSX2 irá listar conquistas de conjuntos não oficiais. Nota que estas conquistas não são monitorizadas pelo RetroAchievements e serão sempre desbloqueadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
<translation>Modo de &quot;Desafio&quot; para conquistas, incluindo a monitorização de tabelas de classificação. Desativa as funções de save state, de batotas e de abrandamento do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation>Toca efeitos sonoros para eventos como o desbloqueio de conquistas ou uma submissão nas tabelas de classificação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
<translation>Mostra ícones no canto inferior direito do ecrã quando um desafio ou uma conquista desejada estiverem ativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.</source>
<translation>Quando ativa e com sessão iniciada, o PCSX2 irá procurar por conquistas ao inicializar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.</source>
<translation>Mostra mensagens popup em eventos como o desbloqueio de conquistas ou completação do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
<translation>Exibe mensagens popup quando iniciar, enviar ou falhar um desafio de classificação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
<translation>Quando ativado, cada sessão se comportará como se nenhuma conquista tivesse sido desbloqueada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<source>Reset System</source>
<translation>Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="121"/>
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
<translation>O modo de Hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="141"/>
<source>%n seconds</source>
<translation>
<numerusform>%n segundo</numerusform>
<numerusform>%n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="154"/>
<source>Username: %1
Login token generated on %2.</source>
<translation>Nome de Utilizador: %1
Token de início de sessão gerado a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="157"/>
<source>Logout</source>
<translation>Terminar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AchievementSettingsWidget.cpp" line="161"/>
<source>Not Logged In.</source>
<translation>Sem Sessão Iniciada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Achievements</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1065"/>
<source>Hardcore mode will be enabled on system reset.</source>
<translation>Modo Hardcore será ativado ao redefinir o sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1845"/>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1886"/>
<source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
<translation>{0} não pode ser executado enquanto o modo hardcore está ativo. Quer desativar o modo hardcore? {0} será cancelado se selecionar Não.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1457"/>
<source>Hardcore mode is now enabled.</source>
<translation>O modo de Hardcore está agora ativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1023"/>
<source>{} (Hardcore Mode)</source>
<translation>{} (Modo Difícil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1031"/>
<source>{0}, {1}.</source>
<translation>{0}, {1}.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1032"/>
<source>You have unlocked {} of %n achievements</source>
<comment>Achievement popup</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Desbloqueou {} de %n conquistas</numerusform>
<numerusform>You have unlocked {} of %n achievements</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1035"/>
<source>and earned {} of %n points</source>
<comment>Achievement popup</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>e ganhou {} de %n pontos</numerusform>
<numerusform>and earned {} of %n points</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1093"/>
<source>{} (Unofficial)</source>
<translation>{} (Não Oficial)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1117"/>
<source>Mastered {}</source>
<translation>Dominado {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1119"/>
<source>{0}, {1}</source>
<translation>{0}, {1}</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1120"/>
<source>%n achievements</source>
<comment>Mastery popup</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n conquistas</numerusform>
<numerusform>%n achievements</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1122"/>
<source>%n points</source>
<comment>Mastery popup</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n pontos</numerusform>
<numerusform>%n points</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1141"/>
<source>Leaderboard attempt started.</source>
<translation>Tentativa de classificação iniciada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1160"/>
<source>Leaderboard attempt failed.</source>
<translation>Tentativa de classificação falhada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1179"/>
<source>Your Time: {}{}</source>
<translation>Seu tempo: {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1180"/>
<source>Your Score: {}{}</source>
<translation>Sua Pontuação: {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1181"/>
<source>Your Value: {}{}</source>
<translation>Seu Valor: {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1189"/>
<source> (Submitting)</source>
<translation> (A submeter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1355"/>
<source>Achievements Disconnected</source>
<translation>Conquistas Desconectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1356"/>
<source>An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.</source>
<translation>Não foi possível concluir a solicitação de desbloqueio. Continuaremos a tentar enviar esta solicitação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1368"/>
<source>Achievements Reconnected</source>
<translation>Conquistas Reconectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1369"/>
<source>All pending unlock requests have completed.</source>
<translation>Todos os pedidos de desbloqueio pendentes foram concluídos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1458"/>
<source>Hardcore mode is now disabled.</source>
<translation>O modo de Hardcore está agora desativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1761"/>
<source>Score: {0} pts (softcore: {1} pts)
Unread messages: {2}</source>
<translation>Pontuação: {0} pontos ( {1} pontos no modo normal)
Mensagens não lidas: {2}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1844"/>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1885"/>
<source>Confirm Hardcore Mode</source>
<translation>Confirmar Modo Difícil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2102"/>
<source>Active Challenge Achievements</source>
<translation>Conquistas de desafio ativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2227"/>
<source> (Hardcore Mode)</source>
<translation> (Modo Hardcore)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2240"/>
<source>You have unlocked all achievements and earned {} points!</source>
<translation>Desbloqueaste todas as conquistas e ganhaste {} pontos!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2943"/>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2963"/>
<source>Leaderboard Download Failed</source>
<translation>Falha ao Baixar a Tabela de Classificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1212"/>
<source>Your Time: {0} (Best: {1})</source>
<translation>O Teu Tempo: {0} (Melhor: {1})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1213"/>
<source>Your Score: {0} (Best: {1})</source>
<translation>A Tua Pontuação: {0} (Melhor: {1})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1214"/>
<source>Your Value: {0} (Best: {1})</source>
<translation>O Teu Valor: {0} (Melhor: {1})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1218"/>
<source>{0}
Leaderboard Position: {1} of {2}</source>
<translation>{0}
Posição de classificação: {1} de {2}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1341"/>
<source>Server error in {0}:
{1}</source>
<translation>Erro do Servidor em {0}:
{1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1889"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1890"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2245"/>
<source>You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.</source>
<translation>Desbloqueaste {0} de {1} conquistas, ganhaste {2} de {3} pontos possíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2293"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2294"/>
<source>Locked</source>
<translation>Bloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2295"/>
<source>Unlocked</source>
<translation>Desbloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2296"/>
<source>Unsupported</source>
<translation>Não Suportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2297"/>
<source>Unofficial</source>
<translation>Não Oficial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2298"/>
<source>Recently Unlocked</source>
<translation>Recentemente Desbloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2299"/>
<source>Active Challenges</source>
<translation>Desafios Ativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2300"/>
<source>Almost There</source>
<translation>Quase lá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2402"/>
<source>{} points</source>
<translation>{} pontos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2402"/>
<source>{} point</source>
<translation>{} ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2354"/>
<source>XXX points</source>
<translation>XXX pontos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2453"/>
<source>Unlocked: {}</source>
<translation>Desbloqueado: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2620"/>
<source>This game has {} leaderboards.</source>
<translation>Este jogo tem {} tabelas de classificação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2636"/>
<source>Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.</source>
<translation>O envio de pontuações está desativado porque o modo hardcore está desativado. Classificações é somente leitura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2652"/>
<source>Show Best</source>
<translation>Mostrar melhor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2652"/>
<source>Show Nearby</source>
<translation>Mostrar nas proximidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2677"/>
<source>Rank</source>
<translation>Posição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2682"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2686"/>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2687"/>
<source>Score</source>
<translation>Pontuação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2688"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2700"/>
<source>Date Submitted</source>
<translation>Data de Submissão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2761"/>
<source>Downloading leaderboard data, please wait...</source>
<translation>Baixando dados da tabela de classificação, por favor aguarde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2780"/>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2789"/>
<source>Loading...</source>
<translation>A Carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="2252"/>
<source>This game has no achievements.</source>
<translation>Este jogo não tem conquistas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Achievements.cpp" line="893"/>
<source>Failed to read executable from disc. Achievements disabled.</source>
<translation>Falha ao ler o executável do disco. Conquistas desativadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation>Usar Definição Global [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="74"/>
<source>Rounding Mode</source>
<translation>Modo de Arredondamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>Chop/Zero (Default)</source>
<translation>Corte / Zero (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="74"/>
<source>Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine&apos;s Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Altera a forma como o PCSX2 lida com o arredondamento enquando emula a Unidade de Ponto Flutuante Emotion Engine (EE FPU). Como os vários FPUs na PS2 não são conformes com padrões internacionais, alguns jogos podem precisar de modos diferentes para fazer os cálculos corretamente. O valor padrão serve uma grande maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificar esta configuração quando um jogo não tem problemas visíveis pode causar instabilidades.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="76"/>
<source>Division Rounding Mode</source>
<translation>Modo de arredondamento de divisão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="76"/>
<source>Nearest (Default)</source>
<translation>Mais Próximo (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="76"/>
<source>Determines how the results of floating-point division are rounded. Some games need specific settings; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Determina como os resultados da divisão do ponto flutuante (número decimal) são arredondados. Alguns jogos precisam de configurações específicas; &lt;b&gt;para alterar esta configuração quando um jogo não tem um problema visível por causa instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="78"/>
<source>Clamping Mode</source>
<translation>Modo de Fixação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Normal (Default)</source>
<translation>Normal (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="78"/>
<source>Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modifica como o PCSX2 manipula valores do tipo flutuante (número decimal) no alcance da arquitetura x86. É posto o valor padrão na maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<source>Enable Recompiler</source>
<translation>Ativar Recompilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="133"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="136"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="149"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="82"/>
<source>Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.</source>
<translation>Executa tradução binária just-in-time do código de máquina MIPS-IV 64-bit para x86.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="85"/>
<source>Wait Loop Detection</source>
<extracomment>Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).</extracomment>
<translation>Deteção de Ciclos de Espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="86"/>
<source>Moderate speedup for some games, with no known side effects.</source>
<translation>Aumento moderado da velocidade de alguns jogos, sem efeitos secundários conhecidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<source>Enable Cache (Slow)</source>
<translation>Ativar Cache (Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="145"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<source>Interpreter only, provided for diagnostic.</source>
<translation>Interpretador apenas, providenciado para diagnóstico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<source>INTC Spin Detection</source>
<extracomment>INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. &quot;spin&quot; = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you&apos;re moving but not actually going anywhere.</extracomment>
<translation>Deteção de Inatividade do INTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="92"/>
<source>Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.</source>
<translation>Aumento significativo da velocidade de alguns jogos, com quase nenhum efeito secundário de compatibilidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="94"/>
<source>Enable Fast Memory Access</source>
<translation>Ativar Acesso Rápido de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="96"/>
<source>Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access.</source>
<extracomment>&quot;Backpatching&quot; = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)</extracomment>
<translation>Usa backpatching para evitar apagar o registo com cada acesso à memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="98"/>
<source>Pause On TLB Miss</source>
<translation>Pausar quando o TLB falhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="99"/>
<source>Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.</source>
<translation>Pausa a máquina virtual quando uma falha de TLB ocorrer, em vez de ignorá-la e continuar. Note que a máquina virtual irá pausar após o fim do bloco, não na instrução que causou a exceção. Consulte a consola para ver o endereço onde o acesso inválido ocorreu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<source>Enable 128MB RAM (Dev Console)</source>
<translation>Habilita 128MB de RAM (Consola de Programador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="104"/>
<source>Exposes an additional 96MB of memory to the virtual machine.</source>
<translation>Expõe mais 96MB de memória para a máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
<source>VU0 Rounding Mode</source>
<translation>Modo de Arredondamento do VU0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="106"/>
<source>Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine&apos;s Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modifica como o PCSX2 arredonda valores enquanto emula a Unidade de Vetor 0 da Emotion Engine&apos; (EE VU0). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>VU1 Rounding Mode</source>
<translation>Modo de Arredondamento do VU1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine&apos;s Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modifica como o PCSX2 arredonda valores enquanto emula a Unidade de Vetor 1 da Emotion Engine&apos; (EE VU1). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>VU0 Clamping Mode</source>
<translation>Modo de Fixação do VU0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine&apos;s Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modifica como o PCSX2 memoriza valores do tipo flutuante (número decimal) na Unidade de Vetor 0 da Emotion Engine&apos; (EE VU0). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>VU1 Clamping Mode</source>
<translation>Modo de Fixação do VU1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine&apos;s Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; &lt;b&gt;modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modifica como o PCSX2 memoriza valores do tipo flutuante (número decimal) na Unidade de Vetor 1 da Emotion Engine&apos; (EE VU1). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; &lt;b&gt;modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="117"/>
<source>Enable Instant VU1</source>
<translation>Ativa VU1 Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="117"/>
<source>Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.</source>
<translation>Executa o VU1 instantaneamente. Fornece uma modesta melhoria na maioria dos jogos. Oferece melhor estabilidade para a maioria dos jogos, mas alguns jogos podem exibir erros gráficos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="121"/>
<source>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</source>
<extracomment>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2&apos;s processors.</extracomment>
<translation>Ativar Recompilador de VU0 (Modo Micro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="121"/>
<source>Enables VU0 Recompiler.</source>
<translation>Ativa o Recompilador de VU0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>Enable VU1 Recompiler</source>
<extracomment>VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2&apos;s processors.</extracomment>
<translation>Ativar Recompilador de VU1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>Enables VU1 Recompiler.</source>
<translation>Ativa o Recompilador de VU1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>mVU Flag Hack</source>
<extracomment>mVU = PCSX2&apos;s recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)</extracomment>
<translation>Hack do Indicador de mVU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.</source>
<translation>Bom aumento de velocidade e alta compatibilidade. Pode causar erros gráficos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="131"/>
<source>Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.</source>
<translation>Executa tradução binária just-in-time do código de máquina MIPS-I 32-bit para x86.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="133"/>
<source>Enable Game Fixes</source>
<translation>Ativar Correções de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="134"/>
<source>Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.</source>
<translation>Carrega e aplica automaticamente correções para jogos problemáticos conhecidos no início do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="136"/>
<source>Enable Compatibility Patches</source>
<translation>Ativar Correções de Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="137"/>
<source>Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.</source>
<translation>Carrega e aplica automaticamente correções de compatibilidade para jogos problemáticos conhecidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="139"/>
<source>Savestate Compression Method</source>
<translation type="unfinished">Savestate Compression Method</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="139"/>
<source>Zstandard</source>
<translation type="unfinished">Zstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="140"/>
<source>Determines the algorithm to be used when compressing savestates.</source>
<translation type="unfinished">Determines the algorithm to be used when compressing savestates.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="142"/>
<source>Savestate Compression Level</source>
<translation type="unfinished">Savestate Compression Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="142"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished">Medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="143"/>
<source>Determines the level to be used when compressing savestates.</source>
<translation type="unfinished">Determines the level to be used when compressing savestates.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="145"/>
<source>Save State On Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Save State On Shutdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="146"/>
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
<translation type="unfinished">Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="149"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation type="unfinished">Create Save State Backups</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.cpp" line="151"/>
<source>Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.</source>
<extracomment>Do not translate the &quot;.backup&quot; extension.</extracomment>
<translation type="unfinished">Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSystemSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="53"/>
<source>Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.</source>
<translation>Mudar estas opções podem fazer com que os jogos não fiquem funcionais. Modifique a seu próprio risco. A equipa do PCSX2 não irá providenciar suporte para configurações com estas definições alteradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="63"/>
<source>EmotionEngine (MIPS-IV)</source>
<extracomment>Emotion Engine = Commercial name of one of PS2&apos;s processors. Leave as-is unless there&apos;s an official name (like for Japanese).</extracomment>
<translation>EmotionEngine (MIPS-IV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="69"/>
<source>Rounding Mode:</source>
<extracomment>Rounding refers here to the mathematical term.</extracomment>
<translation>Modo de Arredondamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="77"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="232"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="333"/>
<source>Nearest</source>
<translation>Mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="82"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="113"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="237"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="338"/>
<source>Negative</source>
<translation>Negativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="87"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="118"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="242"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="343"/>
<source>Positive</source>
<translation>Positivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="131"/>
<source>Clamping Mode:</source>
<extracomment>Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs&apos; IEEE754 floats) to non-infinite ones.</extracomment>
<translation>Modo de Fixação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="288"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="357"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="144"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="293"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="362"/>
<source>Normal (Default)</source>
<translation>Normal (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="92"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="247"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="348"/>
<source>Chop/Zero (Default)</source>
<translation>Corte/Zero (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="100"/>
<source>Division Rounding Mode:</source>
<extracomment>Rounding refers here to the mathematical term.</extracomment>
<translation>Modo de arredondamento de divisão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="108"/>
<source>Nearest (Default)</source>
<translation>Mais Próximo (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="123"/>
<source>Chop/Zero</source>
<translation>Corte/Zero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="139"/>
<source>None</source>
<comment>ClampMode</comment>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="149"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="303"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="372"/>
<source>Extra + Preserve Sign</source>
<extracomment>Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).</extracomment>
<translation>Extra + Preservar Sinal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="154"/>
<source>Full</source>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="164"/>
<source>Wait Loop Detection</source>
<translation>Deteção de Ciclos de Espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="171"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="389"/>
<source>Enable Recompiler</source>
<translation>Ativar Recompilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="178"/>
<source>Enable Fast Memory Access</source>
<translation>Ativar Acesso Rápido de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="185"/>
<source>Enable Cache (Slow)</source>
<translation>Ativar Cache (Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="192"/>
<source>INTC Spin Detection</source>
<translation>Deteção de Inatividade do INTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="199"/>
<source>Pause On TLB Miss</source>
<translation>Pausar quando o TLB falhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="206"/>
<source>Enable 128MB RAM (Dev Console)</source>
<translation>Habilita 128MB de RAM (Consola de Programador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="218"/>
<source>Vector Units (VU)</source>
<extracomment>Vector Unit/VU: refers to two of PS2&apos;s processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.</extracomment>
<translation>Vector Units (VU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="224"/>
<source>VU1 Rounding Mode:</source>
<translation>Modo de Arredondamento do VU1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="257"/>
<source>mVU Flag Hack</source>
<translation>Hack do Indicador de mVU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="264"/>
<source>Enable VU1 Recompiler</source>
<translation>Ativar Recompilador de VU1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="271"/>
<source>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</source>
<translation>Ativar Recompilador de VU0 (Modo Micro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="278"/>
<source>Enable Instant VU1</source>
<translation>Ativa VU1 Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="298"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="367"/>
<source>Extra</source>
<translation>Extra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="311"/>
<source>VU0 Clamping Mode:</source>
<translation>Modo de Fixação do VU0:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="318"/>
<source>VU0 Rounding Mode:</source>
<translation>Modo de Arredondamento do VU0:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="325"/>
<source>VU1 Clamping Mode:</source>
<translation>Modo de Fixação do VU1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="383"/>
<source>I/O Processor (IOP, MIPS-I)</source>
<translation>Processador de E/S (IOP, MIPS-I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="399"/>
<source>Game Settings</source>
<translation>Definições de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="405"/>
<source>Enable Game Fixes</source>
<translation>Ativar Correções de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="412"/>
<source>Enable Compatibility Patches</source>
<translation>Ativar Correções de Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="490"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation type="unfinished">Create Save State Backups</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="497"/>
<source>Save State On Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Save State On Shutdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="507"/>
<source>Frame Rate Control</source>
<translation>Controlo da Taxa de Videogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="513"/>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="529"/>
<source> hz</source>
<extracomment>hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who&apos;d need to remove the space or do something in between should do so.</extracomment>
<translation> Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="545"/>
<source>PAL Frame Rate:</source>
<translation>Taxa de Videogramas PAL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="552"/>
<source>NTSC Frame Rate:</source>
<translation>Taxa de Videogramas NTSC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="422"/>
<source>Savestate Settings</source>
<translation type="unfinished">Savestate Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="483"/>
<source>Compression Level:</source>
<translation type="unfinished">Compression Level:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="428"/>
<source>Compression Method:</source>
<translation type="unfinished">Compression Method:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="460"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Uncompressed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="465"/>
<source>Deflate64</source>
<translation type="unfinished">Deflate64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="470"/>
<source>Zstandard</source>
<translation type="unfinished">Zstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="475"/>
<source>LZMA2</source>
<translation type="unfinished">LZMA2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="436"/>
<source>Low (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Low (Fast)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="441"/>
<source>Medium (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Medium (Recommended)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="446"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="451"/>
<source>Very High (Slow, Not Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Very High (Slow, Not Recommended)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="562"/>
<source>PINE Settings</source>
<translation>Definições do PINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="584"/>
<source>Slot:</source>
<translation>Ranhura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AdvancedSettingsWidget.ui" line="591"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnalysisOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/AnalysisOptionsDialog.ui" line="20"/>
<source>Analysis Options</source>
<translation type="unfinished">Analysis Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/AnalysisOptionsDialog.ui" line="32"/>
<source>Changes made here won&apos;t be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs.</source>
<translation type="unfinished">Changes made here won&apos;t be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/AnalysisOptionsDialog.ui" line="73"/>
<source>Close dialog after analysis has started</source>
<translation type="unfinished">Close dialog after analysis has started</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/AnalysisOptionsDialog.ui" line="96"/>
<source>Analyze</source>
<translation type="unfinished">Analyze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/AnalysisOptionsDialog.ui" line="103"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Close</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioExpansionSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Audio Expansion Settings</source>
<translation>Configurações de expansão de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="20"/>
<source>Circular Wrap:</source>
<translation>Panorâmico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="51"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="466"/>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Shift:</source>
<translation>Desvio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="91"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="171"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="211"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="251"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="291"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="331"/>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="371"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="100"/>
<source>Depth:</source>
<translation>Profundidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="131"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="140"/>
<source>Focus:</source>
<translation>Focagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="180"/>
<source>Center Image:</source>
<translation>Centrar imagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="220"/>
<source>Front Separation:</source>
<translation>Separação frontal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="260"/>
<source>Rear Separation:</source>
<translation>Separação traseira:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="300"/>
<source>Low Cutoff:</source>
<translation>Corte baixo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="340"/>
<source>High Cutoff:</source>
<translation>Corte alto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="411"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Audio Expansion Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Configurações de Expansão de Áudio&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Estas configurações ajustam o comportamento do expansor de canais baseado em ambiente livre.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioExpansionSettingsDialog.ui" line="429"/>
<source>Block Size:</source>
<translation>Tamanho dos blocos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="35"/>
<source>Driver:</source>
<translation>Controlador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="50"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<source>Expansion Settings</source>
<translation>Configurações de expansão de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="106"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<source>Stretch Settings</source>
<translation>Definições do Timestretch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="118"/>
<source>Buffer Size:</source>
<translation>Tamanho do Buffer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="125"/>
<source>Maximum latency: 0 frames (0.00ms)</source>
<translation>Latência máxima: 0 quadros (0,00ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="135"/>
<source>Backend:</source>
<translation>Backend:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="92"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="163"/>
<source>0 ms</source>
<translation>0 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="216"/>
<source>Controls</source>
<translation>Controlos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="222"/>
<source>Output Volume:</source>
<translation>Volume de saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="256"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="305"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="327"/>
<source>Fast Forward Volume:</source>
<translation>Volume do modo acelerado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="334"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="111"/>
<source>Mute All Sound</source>
<translation>Silenciar todo o som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="206"/>
<source>Synchronization:</source>
<translation>Sincronização:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<source>TimeStretch (Recommended)</source>
<translation>TimeStretch (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="199"/>
<source>Expansion:</source>
<translation>Expansão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="182"/>
<source>Output Latency:</source>
<translation>Latência de Saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="170"/>
<source>Minimal</source>
<translation>Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="192"/>
<source>Output Device:</source>
<translation>Dispositivo de Saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<source>Synchronization</source>
<translation>Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="119"/>
<source>When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.</source>
<translation>Quando corre a uma velocidade diferente de 100%, ajusta o tempo do áudio em vez de perder frames. Produz um áudio acelerado ou desacelerado mais agradável.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="218"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="101"/>
<source>Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.</source>
<translation>Determina o tamanho do buffer onde o extensor de tempo irá tentar manter preenchido. Basicamente, seleciona a latência média, já que o áudio irá ser expandido ou encolhido para manter o tamanho do buffer nos limites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="104"/>
<source>Output Latency</source>
<translation>Latência de Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<source>Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.</source>
<translation>Determina a latência desde o buffer até à saída de áudio do host. Pode ser definido para um valor abaixo da latência alvo para reduzir o atraso de áudio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="123"/>
<source>Resets output volume back to the global/inherited setting.</source>
<translation>Redefine o volume de saída para a configuração global/herdada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>Resets output volume back to the default.</source>
<translation>Redefine o volume de saída de volta ao padrão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="126"/>
<source>Resets fast forward volume back to the global/inherited setting.</source>
<translation>Redefine o volume de saída para a configuração global/herdada no modo acelerado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="127"/>
<source>Resets fast forward volume back to the default.</source>
<translation>Redefine o volume de saída de volta ao padrão do modo acelerado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="296"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="297"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="257"/>
<source>N/A</source>
<extracomment>Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language&apos;s ruleset.</extracomment>
<translation>Não Disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="495"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<source>Audio Backend</source>
<translation>Processo de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="96"/>
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.</source>
<translation>O backend de áudio determina como é que os frames/quadrados produzidos pelo emulador são submetidos ao host/máquina. Cubeb providência a latência mais baixa, no entanto, se você encontrar problemas tente o backend SDL. O backend null desativa toda a saída de áudio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="258"/>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="100"/>
<source>Buffer Size</source>
<translation>Tamanho do Buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="107"/>
<source>Output Volume</source>
<translation>Volume de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="108"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
<translation>Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>Fast Forward Volume</source>
<translation>Volume do modo acelerado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="110"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
<translation>Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em modo acelerado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="111"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
<translation>Impede que o emulador produza qualquer som audível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="113"/>
<source>Expansion Mode</source>
<translation>Modo de Expansão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="113"/>
<source>Disabled (Stereo)</source>
<translation>Desativado (Estéreo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. This includes games that support Dolby Pro Logic/Pro Logic II.</source>
<translation>Determina como o áudio é expandido de estéreo para sorround nos jogos suportados. Isto inclui jogos que suportam Dolby Pro Logic/Pro Logic II.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="117"/>
<source>These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.</source>
<translation>Estas configurações ajustam o comportamento do expansor de canais do FreeSurround.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="121"/>
<source>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</source>
<translation>Essas configurações ajustam o comportamento do extensor de tempo de áudio do SoundTouch ao rodar fora da velocidade de 100%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="266"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>Reiniciar Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.ui" line="315"/>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="125"/>
<source>Reset Fast Forward Volume</source>
<translation>Reiniciar Volume no Modo Acelerado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="238"/>
<source>Unknown Device &quot;%1&quot;</source>
<translation>Dispositivo Desconhecido &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="265"/>
<source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)</source>
<translation>Latência Máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms extensão + %4 ms saída)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="273"/>
<source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)</source>
<translation>Latência Máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms saída)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="283"/>
<source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)</source>
<translation>Latência Máxima: %1 ms (%2 ms extensão, latência mínima de saída desconhecida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioSettingsWidget.cpp" line="289"/>
<source>Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)</source>
<translation>Latência Máxima: %1 ms (latência mínima de saída desconhecida)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioStream</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="154"/>
<source>Null (No Output)</source>
<translation>Null (Sem saída)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="155"/>
<source>Cubeb</source>
<translation>Cubeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="156"/>
<source>SDL</source>
<translation>SDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="192"/>
<source>Disabled (Stereo)</source>
<translation>Desativado (Estéreo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="193"/>
<source>Stereo with LFE</source>
<translation>Estéreo com LFE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="194"/>
<source>Quadraphonic</source>
<translation>Quadrifónico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="195"/>
<source>Quadraphonic with LFE</source>
<translation>Quadrifónico com LLFE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="196"/>
<source>5.1 Surround</source>
<translation>5.1 Surround</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/AudioStream.cpp" line="197"/>
<source>7.1 Surround</source>
<translation>7.1 Surround</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Host/CubebAudioStream.cpp" line="289"/>
<location filename="../../pcsx2/Host/CubebAudioStream.cpp" line="301"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioStretchSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Audio Stretch Settings</source>
<translation>Definições do Extensor de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="20"/>
<source>Sequence Length:</source>
<translation>Duração da sequência:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="51"/>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Seekwindow Size:</source>
<translation>Tamanho da Janela de Busca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="91"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="100"/>
<source>Overlap:</source>
<translation>Sobreposição:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="131"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="171"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Audio Stretch Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Audio Stretch Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="189"/>
<source>Use Quickseek</source>
<translation>Pesquisa rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/AudioStretchSettingsDialog.ui" line="196"/>
<source>Use Anti-Aliasing Filter</source>
<translation>Utilizar o filtro anti-aliasing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoUpdaterDialog</name>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="17"/>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="554"/>
<source>Automatic Updater</source>
<translation>Atualizador Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="59"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização Disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="68"/>
<source>Current Version: </source>
<translation>Versão Atual: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="75"/>
<source>New Version: </source>
<translation>Nova Versão: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="82"/>
<source>Download Size: </source>
<translation>Tamanho do Download: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="110"/>
<source>Download and Install...</source>
<translation>Transferir e Instalar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="117"/>
<source>Skip This Update</source>
<translation>Ignorar esta Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.ui" line="124"/>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Lembrar-me mais tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="683"/>
<source>Updater Error</source>
<translation>Erro de Atualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="401"/>
<source>&lt;h2&gt;Changes:&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Alterações:&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="435"/>
<source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Aviso de Save State&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Instalar esta atualização irá fazer com que os seus save states sejam &lt;b&gt;incompatíveis&lt;/b&gt;. Certifique-se de que gravou os seus jogos num Memory Card, antes de instalar esta atualização, ou irá perder o seu progresso.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="445"/>
<source>&lt;h2&gt;Settings Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Aviso de Definições&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Instalar esta atualização irá repor a sua configuração do programa. Note que terá que reconfigurar as suas definições após esta atualização.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="472"/>
<source>Savestate Warning</source>
<translation>Aviso de Savestate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="473"/>
<source>&lt;h1&gt;WARNING&lt;/h1&gt;&lt;p style=&apos;font-size:12pt;&apos;&gt;Installing this update will make your &lt;b&gt;save states incompatible&lt;/b&gt;, &lt;i&gt;be sure to save any progress to your memory cards before proceeding&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;AVISO&lt;/h1&gt;&lt;p style=&apos;font-size:12pt;&apos;&gt;Instalar esta atualização irá fazer com que os seus save states sejam &lt;b&gt;incompatíveis&lt;/b&gt;, &lt;i&gt;certifique-se de que grava qualquer progresso nos seus Memory Cards antes de proceder&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deseja continuar?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="490"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>A transferir %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="555"/>
<source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
<translation>Nenhuma atualização disponível. Por favor, tente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="573"/>
<source>Current Version: %1 (%2)</source>
<translation>Versão Atual: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="574"/>
<source>New Version: %1 (%2)</source>
<translation>Nova Versão: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="575"/>
<source>Download Size: %1 MB</source>
<translation>Tamanho do Download: %1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="576"/>
<source>Loading...</source>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AutoUpdaterDialog.cpp" line="683"/>
<source>Failed to remove updater exe after update.</source>
<translation>Falha ao remover updater exe após a atualização.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BIOSSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>BIOS Directory</source>
<translation>Diretório da BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="35"/>
<source>PCSX2 will search for BIOS images in this directory.</source>
<translation>O PCSX2 irá procurar por imagens da BIOS neste diretório.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="50"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="57"/>
<source>Reset</source>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="69"/>
<source>BIOS Selection</source>
<translation>Seleção da BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="90"/>
<source>Open BIOS Folder...</source>
<translation>Abrir diretório BIOS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="97"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Atualizar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="116"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nome do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="121"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="132"/>
<source>Options and Patches</source>
<translation>Opções e Correções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="140"/>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation>Arranque Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.ui" line="147"/>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Fast Forward Boot</source>
<translation>Acelerar Arranque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="33"/>
<source>Patches the BIOS to skip the console&apos;s boot animation.</source>
<translation>Corrige a BIOS para ignorar a animação de arranque da consola&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/BIOSSettingsWidget.cpp" line="36"/>
<source>Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.</source>
<translation>Desativa o limitador de velocidade da emulação, até o jogo iniciar, para reduzir o tempo de inicialização.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakpointDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="41"/>
<source>Create / Modify Breakpoint</source>
<translation>Criar / Modificar Ponto de Interrupção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="78"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="84"/>
<source>Execute</source>
<translation>Executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="91"/>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="157"/>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="116"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="138"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="165"/>
<source>Read</source>
<translation>Ler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="175"/>
<source>Write</source>
<translation>Escrever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="185"/>
<source>Change</source>
<translation>Alterar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="196"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="215"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="239"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="267"/>
<source>Log</source>
<translation>Registar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.ui" line="277"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="126"/>
<source>Invalid Address</source>
<translation>Endereço Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="148"/>
<source>Invalid Condition</source>
<translation>Condição inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/BreakpointDialog.cpp" line="133"/>
<source>Invalid Size</source>
<translation>Tamanho inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakpointModel</name>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="46"/>
<source>Execute</source>
<translation>Executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="57"/>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="80"/>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="65"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="65"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="69"/>
<source>Read</source>
<translation>Leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="72"/>
<source>Write(C)</source>
<extracomment>(C) = changes, as in &quot;look for changes&quot;.</extracomment>
<translation>Escrita(G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="72"/>
<source>Write</source>
<translation>Escrever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="207"/>
<source>TYPE</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>ESCREVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="210"/>
<source>OFFSET</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>OFFSET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="213"/>
<source>SIZE / LABEL</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>TAM. / ETIQ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="216"/>
<source>INSTRUCTION</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>INSTRUÇÃO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="219"/>
<source>CONDITION</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>CONDIÇÃO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="222"/>
<source>HITS</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>HITS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/BreakpointModel.cpp" line="225"/>
<source>X</source>
<extracomment>Warning: limited space available. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDVD</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line="286"/>
<source>Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.</source>
<translation>A localização do disco do jogo está num disco removível, problemas de desempenho como jittering e congelamento podem ocorrer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line="381"/>
<source>Saving CDVD block dump to &apos;{}&apos;.</source>
<translation>A salvar arquivo de bloco CDVD em &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDcommon.cpp" line="411"/>
<source>Precaching CDVD</source>
<translation>Pré-cache CDVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line="28"/>
<source>Audio</source>
<translation>Som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line="30"/>
<source>Mode 1</source>
<translation>Modo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line="32"/>
<source>Mode 2</source>
<translation>Modo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/IsoHasher.cpp" line="34"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/CDVDdiscReader.cpp" line="199"/>
<source>Precaching is not supported for discs.</source>
<translation>Precaching não é suportado em discos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/ThreadedFileReader.cpp" line="257"/>
<source>Precaching {}...</source>
<translation>Fazendo Pré-Caching {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/ThreadedFileReader.cpp" line="263"/>
<source>Precaching is not supported for this file format.</source>
<translation>Precaching não é suportado para este formato de arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/CDVD/ThreadedFileReader.cpp" line="276"/>
<source>Required memory ({}GB) is the above the maximum allowed ({}GB).</source>
<translation>A memória requerida ({}GB) encontra-se acima do máximo permitido ({}GB).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPickerButton</name>
<message>
<location filename="../ColorPickerButton.cpp" line="42"/>
<source>Select LED Color</source>
<translation>Selecionar cor do LED</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="29"/>
<source>Virtual Controller Type</source>
<translation>Tipo de controlador virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="40"/>
<source>Bindings</source>
<translation>Mapeamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="60"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="80"/>
<source>Macros</source>
<translation>Macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="117"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation>Mapeamento automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.ui" line="131"/>
<source>Clear Mapping</source>
<translation>Limpar mapeamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="44"/>
<source>Controller Port %1</source>
<translation>Porta do Comando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="213"/>
<source>No devices available</source>
<translation>Não há dispositivos disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="223"/>
<source>Clear Bindings</source>
<extracomment>Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).</extracomment>
<translation>Limpar mapeamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="225"/>
<source>Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.</source>
<extracomment>Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).</extracomment>
<translation>Tem a certeza que pretende limpar todos os mapeamentos para este comando? Esta ação não pode ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="254"/>
<source>Automatic Binding</source>
<translation>Mapeamento automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="255"/>
<source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
<translation>Nenhum mapeamento genérico foi gerado para o dispositivo &apos;%1&apos;. O comando/fonte pode não suportar mapeamento automático.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_DualShock2</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="43"/>
<source>D-Pad</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="49"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="218"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="861"/>
<source>Down</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="89"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="258"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="821"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="129"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="298"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="941"/>
<source>Up</source>
<translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="169"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="338"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="901"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="212"/>
<source>Left Analog</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Analógico esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="381"/>
<source>Large Motor</source>
<translation>Motor grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="438"/>
<source>L2</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="472"/>
<source>R2</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="506"/>
<source>L1</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="540"/>
<source>R1</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="574"/>
<source>Start</source>
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="608"/>
<source>Select</source>
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="646"/>
<source>Face Buttons</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="652"/>
<source>Cross</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="692"/>
<source>Square</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="732"/>
<source>Triangle</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="772"/>
<source>Circle</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Bola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="815"/>
<source>Right Analog</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Analógico direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="984"/>
<source>Small Motor</source>
<translation>Motor Pequeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1109"/>
<source>L3</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1149"/>
<source>R3</source>
<extracomment>Leave this button name as-is.</extracomment>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1189"/>
<source>Pressure Modifier</source>
<translation>Modificador de Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_DualShock2.ui" line="1223"/>
<source>Analog</source>
<translation>Analógico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_Guitar</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="83"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="95"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="115"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="135"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="155"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="175"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="195"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="215"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="235"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="255"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="275"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="295"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Clicar o Botão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="103"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="123"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="143"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="163"/>
<source>Orange</source>
<translation>Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="183"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="203"/>
<source>Strum Up</source>
<translation>Dedilhar para cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="223"/>
<source>Strum Down</source>
<translation>Dedilhar para baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="243"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="263"/>
<source>Whammy Bar</source>
<translation>Alavanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Guitar.ui" line="283"/>
<source>Tilt</source>
<translation>Inclinar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_Jogcon</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="43"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="49"/>
<source>Down</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="89"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="129"/>
<source>Up</source>
<translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="169"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="212"/>
<source>Large Motor</source>
<translation>Motor grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="269"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="303"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="337"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="371"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="405"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="439"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="477"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Botões de ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="483"/>
<source>Cross</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="523"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="563"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="603"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="646"/>
<source>Small Motor</source>
<translation>Motor Pequeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="758"/>
<source>Dial Left</source>
<translation>Girar para Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Jogcon.ui" line="780"/>
<source>Dial Right</source>
<translation>Girar para Direita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_Negcon</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="43"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="49"/>
<source>Down</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="89"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="129"/>
<source>Up</source>
<translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="169"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="212"/>
<source>Large Motor</source>
<translation>Motor grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="269"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="303"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="337"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="375"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Botões de ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="381"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="421"/>
<source>II</source>
<translation>II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="461"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="501"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="544"/>
<source>Small Motor</source>
<translation>Motor Pequeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="656"/>
<source>Twist Left</source>
<translation>Rodar para a Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Negcon.ui" line="678"/>
<source>Twist Right</source>
<translation>Rodar para a Direita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_Popn</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="104"/>
<source>Select</source>
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
<translation>Selecionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="138"/>
<source>Yellow (Left)</source>
<translation>Amarelo (esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="172"/>
<source>Yellow (Right)</source>
<translation>Amarelo (direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="206"/>
<source>Blue (Right)</source>
<translation>Azul (direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="240"/>
<source>Blue (Left)</source>
<translation>Azul (esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="274"/>
<source>Start</source>
<extracomment>Leave this button name as-is or uppercase it entirely.</extracomment>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="312"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="359"/>
<source>Green (Right)</source>
<translation>Verde (direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="399"/>
<source>White (Left)</source>
<translation>Branco (esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="439"/>
<source>Green (Left)</source>
<translation>Verde (esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget_Popn.ui" line="479"/>
<source>White (Right)</source>
<translation>Branco (Direita)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerCustomSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="724"/>
<source>Restore Default Settings</source>
<translation>Restaurar as Configurações Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="696"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="700"/>
<source>Select File</source>
<translation>Selecionar Ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerGlobalSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="127"/>
<source>SDL Input Source</source>
<translation>Fonte de Entrada SDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="140"/>
<source>The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).</source>
<translation>A fonte de entrada SDL suporta a maioria dos comandos e fornece funcionalidade avançada para os pads do DualShock 4 / DualSense em modo Bluetooth (Vibração / Controlo de LED).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="133"/>
<source>Enable SDL Input Source</source>
<translation>Habilitar fonte de entrada SDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="152"/>
<source>DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
<translation>Modo Melhorado DualShock 4 / DualSense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="236"/>
<source>XInput Source</source>
<translation>Fonte do XInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="252"/>
<source>Enable XInput Input Source</source>
<translation>Habilitar fonte de entrada do XInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="75"/>
<source>DInput Source</source>
<translation>Fonte do DInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="88"/>
<source>The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.</source>
<translation>A fonte do DInput fornece suporte para comandos antigos que não suportam o XInput. É recomendado acessar a estes comandos via SDL, mas o DirectInput pode ser usado se o comando não for compatível com SDL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="81"/>
<source>Enable DInput Input Source</source>
<translation>Habilitar fonte de entrada do DInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="101"/>
<source>Profile Settings</source>
<translation>Configurações do Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="107"/>
<source>When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.</source>
<translation>Quando esta opção estiver ativada, as teclas de atalho podem ser definidas neste perfil de entrada, e serão usadas em vez das teclas de atalho globais. Por padrão, teclas de atalho são sempre compartilhadas entre todos os perfis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="117"/>
<source>Use Per-Profile Hotkeys</source>
<translation>Usar teclas de atalho por perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="159"/>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="221"/>
<source>Controller LED Settings</source>
<translation>Definições LED do Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="172"/>
<source>Enable SDL Raw Input</source>
<translation>Habilitar Entrada de Origem SDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="179"/>
<source>Enable IOKit Driver</source>
<translation>Ativa controlador IOKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="186"/>
<source>Enable MFI Driver</source>
<translation>Ativa controlador MFI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="242"/>
<source>The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</source>
<translation>A fonte do XInput suporta comandos da Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series e comandos de terceiros que implementam o protocolo XInput.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="42"/>
<source>Controller Multitap</source>
<translation>Multitoque do comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="62"/>
<source>The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.</source>
<translation>O multitoque permite que até 8 comandos estejam conectados à consola. Cada multitoque fornece 4 portas. O Multitoque não é suportado para todos os jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="48"/>
<source>Multitap on Console Port 1</source>
<translation>Multitoque na Porta 1 da Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="55"/>
<source>Multitap on Console Port 2</source>
<translation>Multitoque na Porta 2 da Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="196"/>
<source>Mouse/Pointer Source</source>
<translation>Fonte do Rato/Ponteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="202"/>
<source>PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.</source>
<translation>O PCSX2 permite que use o seu rato para simular o movimento do stick analógico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="224"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Definições...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="214"/>
<source>Enable Mouse Mapping</source>
<translation>Ativar mapeamento do Rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerGlobalSettingsWidget.ui" line="262"/>
<source>Detected Devices</source>
<translation>Dispositivos Detetados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerLEDSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Controller LED Settings</source>
<translation>Definições do LED do Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="20"/>
<source>SDL-0 LED</source>
<translation>LED SDL-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="56"/>
<source>SDL-1 LED</source>
<translation>LED SDL-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="82"/>
<source>Enable DualSense Player LED</source>
<translation>Ativar o LED de jogador DualSense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="44"/>
<source>SDL-2 LED</source>
<translation>LED SDL-2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerLEDSettingsDialog.ui" line="32"/>
<source>SDL-3 LED</source>
<translation>LED SDL-3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMacroEditWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="29"/>
<source>Binds/Buttons</source>
<translation>Binds/Botões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="38"/>
<source>Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</source>
<translation>Selecione os botões que você deseja acionar com esta macro. Todos os botões são ativados simultaneamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="51"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="57"/>
<source>For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.</source>
<translation>Para botões que são sensíveis à pressão, este controlo deslizante controla quanta força será simulada quando a macro estiver ativa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="91"/>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="171"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="103"/>
<source>Trigger</source>
<translation>Gatilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="111"/>
<source>Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</source>
<translation>Selecione o gatilho para ativar esta macro. Este pode ser um único botão, ou a combinação de botões. Clique Shift para múltiplos gatilhos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="124"/>
<source>Press To Toggle</source>
<translation>Pressione para alternar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="142"/>
<source>Deadzone:</source>
<translation>Zona morta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="183"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frequência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="191"/>
<source>Macro will toggle every N frames.</source>
<translation>O Macro ativará cada N frames.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMacroEditWidget.ui" line="198"/>
<source>Set...</source>
<translation>Definir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="405"/>
<source>Not Configured</source>
<translation>Não configurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="410"/>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="415"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="422"/>
<source>Set Frequency</source>
<translation>Definir Frequência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="422"/>
<source>Frequency: </source>
<translation>Frequência: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="449"/>
<source>Macro will not repeat.</source>
<translation>O Macro não vai repetir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="451"/>
<source>Macro will toggle buttons every %1 frames.</source>
<translation>O Macro ativará cada %1 frames.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMacroWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="293"/>
<source>Controller Port %1 Macros</source>
<translation>Macros da Porta do Comando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="302"/>
<source>Macro %1
%2</source>
<extracomment>This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configured</extracomment>
<translation>Macro %1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMappingSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMappingSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Controller Mapping Settings</source>
<translation>Definições de mapeamento do comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMappingSettingsDialog.ui" line="38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Controller Mapping Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Definições de mapeamento do comando&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Estas configurações ajustam o comportamento ao mapear um comando físico para o comando emulado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMappingSettingsDialog.ui" line="62"/>
<source>Ignore Inversion</source>
<translation>Ignorar inversão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMappingSettingsDialog.ui" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As a result, the analog stick will be &amp;quot;stuck on&amp;quot; even while resting at neutral position. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alguns controladores de terceiros marcam de forma incorreta os analógicos como invertidos na componente positiva, mas não na negativa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como resultado, o analógico vai ficar &amp;quot;preso&amp;quot; mesmo quando está na posição neutra. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ao ativar esta configuração vai fazer o PCSX2 ignorar a indicação de inversão quando cria mapeamentos, permitindo que tais controladores funcionem normalmente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMouseSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Mapping Settings</source>
<translation>Definições de Mapeamento do Rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="41"/>
<source>Y Speed</source>
<translation>Velocidade Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="85"/>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="152"/>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="271"/>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="338"/>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="405"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="108"/>
<source>X Speed</source>
<translation>Velocidade X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Mouse Mapping Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Mapeamento do Rato em Configurações&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Estas configurações ajustam o comportamento ao mapear um rato para o comando emulado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="227"/>
<source>Inertia</source>
<translation>Inércia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="294"/>
<source>X Dead Zone</source>
<translation>Zona Limite X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerMouseSettingsDialog.ui" line="361"/>
<source>Y Dead Zone</source>
<translation>Zona Limite Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="20"/>
<source>PCSX2 Controller Settings</source>
<translation>Configurações do comando PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="76"/>
<source>Editing Profile:</source>
<translation>Editando Perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="99"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Novo Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="109"/>
<source>Apply Profile</source>
<translation>Aplicar o perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="119"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Eliminar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="129"/>
<source>Mapping Settings</source>
<translation>Configurações de mapeamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.ui" line="139"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="209"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar Predefinições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="91"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="105"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="118"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Criar perfil de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="92"/>
<source>Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the &apos;Input Profile&apos; on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:</source>
<translation>Os perfis de entrada personalizados são utilizados para sobrepor o perfil de entrada partilhado para jogos específicos.
Para aplicar um perfil de entrada personalizado a um jogo, aceda às respectivas Propriedades do jogo e, em seguida, altere o &apos;Perfil de entrada&apos; no separador Resumo.
Introduza o nome para o novo perfil de entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="101"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="192"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="529"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="101"/>
<source>A profile with the name &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Um perfil de mesmo nome &apos;%1&apos; já existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="106"/>
<source>Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.</source>
<translation>Quer copiar todas os binds do perfil atualmente selecionado para o novo perfil? Selecionar "Não" irá criar um perfil completamente vazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="119"/>
<source>Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile?</source>
<translation>Deseja copiar as ligações das teclas atalhos atuais das configurações globais para o novo perfil de entrada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="146"/>
<source>Failed to save the new profile to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Falha ao salvar o novo perfil em &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="156"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>Carregar Perfil de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="157"/>
<source>Are you sure you want to load the input profile named &apos;%1&apos;?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.</source>
<translation>Tem a certeza que deseja carregar o perfil de entrada &apos;%1&apos;?
Todos os binds globais atuais serão removidos e o perfil será carregado.
Não poderá desfazer esta ação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="181"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>Apagar Perfil de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="182"/>
<source>Are you sure you want to delete the input profile named &apos;%1&apos;?
You cannot undo this action.</source>
<translation>Tem certeza que deseja excluir o perfil de entrada &apos;%1&apos;?
Não é possível desfazer esta ação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="192"/>
<source>Failed to delete &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Falha ao excluir &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="210"/>
<source>Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.</source>
<translation>Você tem certeza que deseja restaurar a configuração padrão do comando?
Todas as configurações e bindings(ligações) partilhadas serão perdidas mas o seu perfil de input(entrada) permanecerá.
Você não pode desfazer esta ação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="385"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Configurações Globais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="418"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="473"/>
<source>Controller Port %1%2
%3</source>
<extracomment>Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console&apos;s manual.</extracomment>
<translation>Porta do Controle %1%2
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="420"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="475"/>
<source>Controller Port %1
%2</source>
<extracomment>Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console&apos;s manual.</extracomment>
<translation>Porta do Controle %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="493"/>
<source>USB Port %1
%2</source>
<translation>Porta USB %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="446"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Teclas de atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="507"/>
<source>Shared</source>
<extracomment>&quot;Shared&quot; refers here to the shared input profile.</extracomment>
<translation>Compartilhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerSettingsWindow.cpp" line="529"/>
<source>The input profile named &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
<translation>O perfil de input(entrada) &apos;%1&apos; não foi encontrado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverDownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="14"/>
<source>Download Covers</source>
<translation>Transferir capas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="38"/>
<source>PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
<translation>O PCSX2 pode transferir automaticamente capas para jogos que atualmente não têm um capa. Nós não hospedamos nenhuma imagem de capa, o utilizador deve fornecer a sua própria fonte de imagens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="50"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${title}:&lt;/span&gt; Title of the game.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${filetitle}:&lt;/span&gt; Name component of the game&apos;s filename.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${serial}:&lt;/span&gt; Serial of the game.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Example:&lt;/span&gt; https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Na caixa abaixo, especifique os URLs para transferir as capas, com um modelo de URL por linha. As seguintes variáveis estão disponíveis:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${title}:&lt;/span&gt; Título do jogo.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${filetitle}:&lt;/span&gt; Nome dos componentes do nome de ficheiro do jogo.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${serial}:&lt;/span&gt; Serial do jogo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Exemplo:&lt;/span&gt; https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="63"/>
<source>By default, the downloaded covers will be saved with the game&apos;s serial to ensure covers do not break with GameDB changes and that titles with multiple regions do not conflict. If this is not desired, you can check the &quot;Use Title File Names&quot; box below.</source>
<translation>Por padrão, as capas transferidas serão salvas com o serial do jogo&apos;s para garantir que as capas continuam a funcionar com mudanças no GameDB e que títulos com várias regiões não entrem em conflito. Se isso não for desejado, pode ativar a caixa &quot;Usar Nome de Ficheiro no Título&quot; abaixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="73"/>
<source>Use Title File Names</source>
<translation>Usar Nome de Ficheiro no Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="80"/>
<source>Waiting to start...</source>
<translation>À espera para começar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="95"/>
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="86"/>
<source>Start</source>
<translation>Começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.ui" line="105"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="64"/>
<source>Download complete.</source>
<translation>Transferência concluída.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoverDownloadDialog.cpp" line="86"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CpuWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="52"/>
<source>Registers</source>
<translation>Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="104"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="109"/>
<source>Memory Search</source>
<translation>Pesquisa de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="204"/>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="253"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Breakpoints</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="285"/>
<source>Threads</source>
<translation>Threads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="323"/>
<source>Active Call Stack</source>
<translation>Pilha de chamadas ativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="367"/>
<source>Saved Addresses</source>
<translation>Endereços salvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="399"/>
<source>Globals</source>
<translation>Globais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="404"/>
<source>Locals</source>
<translation>Locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.ui" line="409"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parâmetros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="364"/>
<source>Breakpoint List Context Menu</source>
<translation>Menu de contexto da lista de Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="368"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="509"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="376"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="382"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="636"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="684"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="387"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="572"/>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="396"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="649"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="697"/>
<source>Copy all as CSV</source>
<translation>Copiar tudo como CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="406"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="552"/>
<source>Paste from CSV</source>
<translation>Colar de CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="634"/>
<source>Thread List Context Menu</source>
<translation>Menu de Contexto da Lista Thread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="528"/>
<source>Go to in Disassembly</source>
<translation>Ir para no Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="410"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="558"/>
<source>Load from Settings</source>
<translation>Carregar das Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="417"/>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="565"/>
<source>Save to Settings</source>
<translation>Salvar nas Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="520"/>
<source>Go to in Memory View</source>
<translation>Ir para na Exibição de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="536"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="536"/>
<source>Copy Text</source>
<translation>Copiar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/CpuWidget.cpp" line="682"/>
<source>Stack List Context Menu</source>
<translation>Menu de Contexto da Lista de Pilha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DEV9DnsHostDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="14"/>
<source>Network DNS Hosts Import/Export</source>
<translation>Importar/Exportar Host de Rede DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="20"/>
<source>Select Hosts</source>
<translation>Selecionar Hosts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.ui" line="59"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="31"/>
<source>Selected</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="32"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="33"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="34"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9DnsHostDialog.cpp" line="35"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DEV9SettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Ethernet</source>
<translation>Ethernet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="38"/>
<source>Ethernet Device:</source>
<translation>Dispositivo Ethernet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="45"/>
<source>Ethernet Device Type:</source>
<translation>Tipo de Dispositivo Ethernet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="59"/>
<source>Intercept DHCP</source>
<translation>Intercetar DHCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="145"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="68"/>
<source>Enabled</source>
<comment>InterceptDHCP</comment>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="85"/>
<source>Subnet Mask:</source>
<translation>Máscara de sub-rede:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="92"/>
<source>Gateway Address:</source>
<translation>Endereço de Gateway:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="99"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="120"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="40"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="106"/>
<source>Intercept DHCP:</source>
<translation>Intercetar DHCP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="127"/>
<source>PS2 Address:</source>
<translation>Endereço PS2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="141"/>
<source>DNS1 Address:</source>
<translation>Endereço DNS1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="155"/>
<source>DNS2 Address:</source>
<translation>Endereço DNS2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="173"/>
<source>Internal DNS</source>
<translation>DNS Interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="181"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="188"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="195"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="202"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="209"/>
<source>Per game</source>
<translation>Por jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="231"/>
<source>Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1</source>
<translation>O DNS interno pode ser selecionado usando o menu DNS1/2, ou definindo-os como 192.0.2.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="261"/>
<source>Enabled</source>
<comment>InternalDNSTable</comment>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="274"/>
<source>Hard Disk Drive</source>
<translation>Disco rígido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="302"/>
<source>Enable 48-Bit LBA</source>
<translation>Ativar LBA 48-bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="361"/>
<source>HDD File:</source>
<translation>Ficheiro HDD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="313"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="664"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="342"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="660"/>
<source>120</source>
<translation>120</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="368"/>
<source>HDD Size (GiB):</source>
<translation>Tamanho do HDD (GB):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="292"/>
<source>Enabled</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="280"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.ui" line="375"/>
<source>Create Image</source>
<translation>Criar imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="31"/>
<source>PCAP Bridged</source>
<translation>Ponte PCAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>PCAP Switched</source>
<translation>PCAP Alternado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="33"/>
<source>TAP</source>
<translation>TAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="34"/>
<source>Sockets</source>
<translation>Soquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Internal</source>
<translation>Interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="896"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation>Usar Definição Global [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="142"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="143"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="144"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="458"/>
<source>Hosts File</source>
<translation>Ficheiro hosts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="459"/>
<source>ini (*.ini)</source>
<translation>ini (*.ini)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="448"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="468"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="497"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="518"/>
<source>DNS Hosts</source>
<translation>Anfitriões DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="449"/>
<source>Exported Successfully</source>
<translation>Exportado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="469"/>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Falha ao abrir o ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="498"/>
<source>No Hosts in file</source>
<translation>Nenhum Anfitrião no Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="519"/>
<source>Imported Successfully</source>
<translation>Importado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="528"/>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="556"/>
<source>Per Game Host list</source>
<translation>Lista de Anfitriões por Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="529"/>
<source>Copy global settings?</source>
<translation>Copiar configurações globais?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="557"/>
<source>Delete per game host list?</source>
<translation>Eliminar Lista de Anfitriões por Jogo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="610"/>
<source>HDD Image File</source>
<translation>Ficheiro de imagem HDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="612"/>
<source>HDD (*.raw)</source>
<translation>HDD (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="660"/>
<source>2000</source>
<translation>2000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="664"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="690"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation>Sobrescrever Ficheiro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="691"/>
<source>HDD image &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite?</source>
<translation>Imagem HDD &quot;%1&quot; já existe.
Deseja substituí-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="708"/>
<source>HDD Creator</source>
<translation>Criador de HDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="709"/>
<source>HDD image created</source>
<translation>Imagem de HDD criada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="934"/>
<source>Use Global</source>
<translation>Usar Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="940"/>
<source>Override</source>
<translation>Sobrepor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugAnalysisSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="38"/>
<source>Clear Existing Symbols</source>
<translation type="unfinished">Clear Existing Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="44"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="69"/>
<source>Automatically Select Symbols To Clear</source>
<translation type="unfinished">Automatically Select Symbols To Clear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="86"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="105"/>
<source>Import Symbols</source>
<translation type="unfinished">Import Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="132"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<source>Import From ELF</source>
<translation type="unfinished">Import From ELF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="139"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="92"/>
<source>Demangle Symbols</source>
<translation type="unfinished">Demangle Symbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="146"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<source>Demangle Parameters</source>
<translation type="unfinished">Demangle Parameters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="153"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="90"/>
<source>Import Default .sym File</source>
<translation type="unfinished">Import Default .sym File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="169"/>
<source>Import from file (.elf, .sym, etc):</source>
<translation type="unfinished">Import from file (.elf, .sym, etc):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="229"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Add</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="236"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="255"/>
<source>Scan For Functions</source>
<translation type="unfinished">Scan For Functions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="263"/>
<source>Scan Mode:</source>
<translation type="unfinished">Scan Mode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="271"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="115"/>
<source>Scan ELF</source>
<translation type="unfinished">Scan ELF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="276"/>
<source>Scan Memory</source>
<translation type="unfinished">Scan Memory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="281"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished">Skip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="291"/>
<source>Custom Address Range:</source>
<translation type="unfinished">Custom Address Range:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="329"/>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished">Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="339"/>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished">End:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="377"/>
<source>Hash Functions</source>
<translation type="unfinished">Hash Functions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.ui" line="383"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="141"/>
<source>Gray Out Symbols For Overwritten Functions</source>
<translation type="unfinished">Gray Out Symbols For Overwritten Functions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="141"/>
<source>Checked</source>
<translation type="unfinished">Checked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="70"/>
<source>Automatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs.</source>
<translation type="unfinished">Automatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="89"/>
<source>Import symbol tables stored in the game&apos;s boot ELF.</source>
<translation type="unfinished">Import symbol tables stored in the game&apos;s boot ELF.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<source>Import symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists.</source>
<translation type="unfinished">Import symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="93"/>
<source>Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable.</source>
<translation type="unfinished">Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="96"/>
<source>Include parameter lists in demangled function names.</source>
<translation type="unfinished">Include parameter lists in demangled function names.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="115"/>
<source>Scan Mode</source>
<translation type="unfinished">Scan Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<source>Choose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime.</source>
<translation type="unfinished">Choose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>Custom Address Range</source>
<translation type="unfinished">Custom Address Range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>Unchecked</source>
<translation type="unfinished">Unchecked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="129"/>
<source>Whether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked).</source>
<translation type="unfinished">Whether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="142"/>
<source>Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match.</source>
<translation type="unfinished">Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="234"/>
<source>&lt;i&gt;No symbol sources in database.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;i&gt;No symbol sources in database.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="254"/>
<source>&lt;i&gt;Start this game to modify the symbol sources list.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;i&gt;Start this game to modify the symbol sources list.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugAnalysisSettingsWidget.cpp" line="347"/>
<source>Add Symbol File</source>
<translation type="unfinished">Add Symbol File</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="36"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="91"/>
<source>Analysis</source>
<translation type="unfinished">Analysis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="75"/>
<source>These settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger.</source>
<translation type="unfinished">These settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="99"/>
<source>Automatically Analyze Program:</source>
<translation type="unfinished">Automatically Analyze Program:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="107"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished">Always</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="112"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>If Debugger Is Open</source>
<translation type="unfinished">If Debugger Is Open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="117"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Never</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="127"/>
<source>Generate Symbols For IRX Exports</source>
<translation type="unfinished">Generate Symbols For IRX Exports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="152"/>
<source>GS</source>
<translation>GS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="158"/>
<source>Draw Dumping</source>
<translation>Draw Dumping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="166"/>
<source>Dump GS Draws</source>
<translation>Dump GS Draws</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="173"/>
<source>Save RT</source>
<translation>Guardar RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="180"/>
<source>Save Frame</source>
<translation>Guardar Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="187"/>
<source>Save Texture</source>
<translation>Guardar Textura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="194"/>
<source>Save Depth</source>
<translation>Salvar profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="203"/>
<source>Start Draw Number:</source>
<translation>Número do Desenho Inicial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="217"/>
<source>Draw Dump Count:</source>
<translation>Contagem de Dump do Desenho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="234"/>
<source>Hardware Dump Directory:</source>
<translation>Diretório de Captura de Hardware:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="241"/>
<source>Software Dump Directory:</source>
<translation>Diretório de Captura de Software:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="253"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="274"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="260"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="281"/>
<source>Open...</source>
<translation>Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="294"/>
<source>Trace Logging</source>
<translation type="unfinished">Trace Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="300"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished">Enable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="309"/>
<source>EE</source>
<translation type="unfinished">EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="317"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="553"/>
<source>DMA Control</source>
<translation type="unfinished">DMA Control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="324"/>
<source>SPR / MFIFO</source>
<translation type="unfinished">SPR / MFIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="331"/>
<source>VIF</source>
<translation type="unfinished">VIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="338"/>
<source>COP1 (FPU)</source>
<translation type="unfinished">COP1 (FPU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="345"/>
<source>MSKPATH3</source>
<translation type="unfinished">MSKPATH3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="352"/>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished">Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="359"/>
<source>GIF</source>
<translation type="unfinished">GIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="366"/>
<source>R5900</source>
<translation type="unfinished">R5900</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="373"/>
<source>COP0</source>
<translation type="unfinished">COP0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="380"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="497"/>
<source>HW Regs (MMIO)</source>
<translation type="unfinished">HW Regs (MMIO)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="387"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="483"/>
<source>Counters</source>
<translation type="unfinished">Counters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="394"/>
<source>SIF</source>
<translation type="unfinished">SIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="401"/>
<source>COP2 (VU0 Macro)</source>
<translation type="unfinished">COP2 (VU0 Macro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="408"/>
<source>VIFCodes</source>
<translation type="unfinished">VIFCodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="415"/>
<source>Memory</source>
<translation type="unfinished">Memory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="422"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="490"/>
<source>Unknown MMIO</source>
<translation type="unfinished">Unknown MMIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="429"/>
<source>IPU</source>
<translation type="unfinished">IPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="436"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="539"/>
<source>BIOS</source>
<translation type="unfinished">BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="443"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="525"/>
<source>DMA Registers</source>
<translation type="unfinished">DMA Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="450"/>
<source>GIFTags</source>
<translation type="unfinished">GIFTags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="475"/>
<source>IOP</source>
<translation type="unfinished">IOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="504"/>
<source>CDVD</source>
<translation type="unfinished">CDVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="511"/>
<source>R3000A</source>
<translation type="unfinished">R3000A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="518"/>
<source>Memcards</source>
<translation type="unfinished">Memcards</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="532"/>
<source>Pad</source>
<translation type="unfinished">Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="546"/>
<source>MDEC</source>
<translation type="unfinished">MDEC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.ui" line="560"/>
<source>COP2 (GPU)</source>
<translation type="unfinished">COP2 (GPU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>Analyze Program</source>
<translation type="unfinished">Analyze Program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="33"/>
<source>Choose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never.</source>
<translation type="unfinished">Choose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Generate Symbols for IRX Export Tables</source>
<translation type="unfinished">Generate Symbols for IRX Export Tables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Checked</source>
<translation type="unfinished">Checked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="36"/>
<source>Hook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly.</source>
<translation type="unfinished">Hook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="68"/>
<source>Enable Trace Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable Trace Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="93"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="107"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="126"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="132"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="135"/>
<source>Unchecked</source>
<translation type="unfinished">Unchecked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="68"/>
<source>Globally enable / disable trace logging.</source>
<translation type="unfinished">Globally enable / disable trace logging.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="71"/>
<source>EE BIOS</source>
<translation type="unfinished">EE BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="71"/>
<source>Log SYSCALL and DECI2 activity.</source>
<translation type="unfinished">Log SYSCALL and DECI2 activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="73"/>
<source>EE Memory</source>
<translation type="unfinished">EE Memory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="73"/>
<source>Log memory access to unknown or unmapped EE memory.</source>
<translation type="unfinished">Log memory access to unknown or unmapped EE memory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="75"/>
<source>EE R5900</source>
<translation type="unfinished">EE R5900</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="75"/>
<source>Log R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter.</source>
<translation type="unfinished">Log R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="77"/>
<source>EE COP0</source>
<translation type="unfinished">EE COP0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="77"/>
<source>Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions.</source>
<translation type="unfinished">Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="79"/>
<source>EE COP1</source>
<translation type="unfinished">EE COP1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="79"/>
<source>Log COP1 (FPU) instructions.</source>
<translation type="unfinished">Log COP1 (FPU) instructions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="81"/>
<source>EE COP2</source>
<translation type="unfinished">EE COP2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="81"/>
<source>Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions.</source>
<translation type="unfinished">Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="83"/>
<source>EE Cache</source>
<translation type="unfinished">EE Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="83"/>
<source>Log EE cache activity.</source>
<translation type="unfinished">Log EE cache activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="85"/>
<source>EE Known MMIO</source>
<translation type="unfinished">EE Known MMIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<source>Log known MMIO accesses.</source>
<translation type="unfinished">Log known MMIO accesses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="87"/>
<source>EE Unknown MMIO</source>
<translation type="unfinished">EE Unknown MMIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<source>Log unknown or unimplemented MMIO accesses.</source>
<translation type="unfinished">Log unknown or unimplemented MMIO accesses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="89"/>
<source>EE DMA Registers</source>
<translation type="unfinished">EE DMA Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<source>Log DMA-related MMIO accesses.</source>
<translation type="unfinished">Log DMA-related MMIO accesses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<source>EE IPU</source>
<translation type="unfinished">EE IPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="91"/>
<source>Log IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc.</source>
<translation type="unfinished">Log IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="93"/>
<source>EE GIF Tags</source>
<translation type="unfinished">EE GIF Tags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="93"/>
<source>Log GIFtag parsing activity.</source>
<translation type="unfinished">Log GIFtag parsing activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<source>EE VIF Codes</source>
<translation type="unfinished">EE VIF Codes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="95"/>
<source>Log VIFcode processing; command, tag style, interrupts.</source>
<translation type="unfinished">Log VIFcode processing; command, tag style, interrupts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="97"/>
<source>EE MSKPATH3</source>
<translation type="unfinished">EE MSKPATH3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="97"/>
<source>Log Path3 Masking processing.</source>
<translation type="unfinished">Log Path3 Masking processing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="99"/>
<source>EE MFIFO</source>
<translation type="unfinished">EE MFIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="99"/>
<source>Log Scratchpad MFIFO activity.</source>
<translation type="unfinished">Log Scratchpad MFIFO activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="101"/>
<source>EE DMA Controller</source>
<translation type="unfinished">EE DMA Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="126"/>
<source>Log DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc.</source>
<translation type="unfinished">Log DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<source>EE Counters</source>
<translation type="unfinished">EE Counters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<source>Log all EE counters events and some counter register activity.</source>
<translation type="unfinished">Log all EE counters events and some counter register activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<source>EE VIF</source>
<translation type="unfinished">EE VIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<source>Log various VIF and VIFcode processing data.</source>
<translation type="unfinished">Log various VIF and VIFcode processing data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="107"/>
<source>EE GIF</source>
<translation type="unfinished">EE GIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="107"/>
<source>Log various GIF and GIFtag parsing data.</source>
<translation type="unfinished">Log various GIF and GIFtag parsing data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="110"/>
<source>IOP BIOS</source>
<translation type="unfinished">IOP BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="110"/>
<source>Log SYSCALL and IRX activity.</source>
<translation type="unfinished">Log SYSCALL and IRX activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>IOP Memcards</source>
<translation type="unfinished">IOP Memcards</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>Log memory card activity. Reads, Writes, erases, etc.</source>
<translation type="unfinished">Log memory card activity. Reads, Writes, erases, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>IOP R3000A</source>
<translation type="unfinished">IOP R3000A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Log R3000A core instructions (excluding COPs).</source>
<translation type="unfinished">Log R3000A core instructions (excluding COPs).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<source>IOP COP2</source>
<translation type="unfinished">IOP COP2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<source>Log IOP GPU co-processor instructions.</source>
<translation type="unfinished">Log IOP GPU co-processor instructions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<source>IOP Known MMIO</source>
<translation type="unfinished">IOP Known MMIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<source>IOP Unknown MMIO</source>
<translation type="unfinished">IOP Unknown MMIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<source>IOP DMA Registers</source>
<translation type="unfinished">IOP DMA Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>IOP PAD</source>
<translation type="unfinished">IOP PAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>Log PAD activity.</source>
<translation type="unfinished">Log PAD activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="126"/>
<source>IOP DMA Controller</source>
<translation type="unfinished">IOP DMA Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>IOP Counters</source>
<translation type="unfinished">IOP Counters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>Log all IOP counters events and some counter register activity.</source>
<translation type="unfinished">Log all IOP counters events and some counter register activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<source>IOP CDVD</source>
<translation type="unfinished">IOP CDVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<source>Log CDVD hardware activity.</source>
<translation type="unfinished">Log CDVD hardware activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="132"/>
<source>IOP MDEC</source>
<translation type="unfinished">IOP MDEC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="132"/>
<source>Log Motion (FMV) Decoder hardware unit activity.</source>
<translation type="unfinished">Log Motion (FMV) Decoder hardware unit activity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="135"/>
<source>EE SIF</source>
<translation type="unfinished">EE SIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DebugSettingsWidget.cpp" line="135"/>
<source>Log SIF (EE &lt;-&gt; IOP) activity.</source>
<translation type="unfinished">Log SIF (EE &lt;-&gt; IOP) activity.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerWindow</name>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="14"/>
<source>PCSX2 Debugger</source>
<translation>Depurador PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="66"/>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="76"/>
<source>Run</source>
<translation>Executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="75"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="78"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="87"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Passar por Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="90"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="99"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="102"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift + F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="114"/>
<source>Always On Top</source>
<translation>Sempre visível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="117"/>
<source>Show this window on top</source>
<translation>Mostrar esta janela no topo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.ui" line="126"/>
<source>Analyze</source>
<translation type="unfinished">Analyze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DebuggerWindow.cpp" line="67"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisassemblyWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.ui" line="14"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Desmontagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="618"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="620"/>
<source>Copy Instruction Hex</source>
<translation>Copiar instrução Hex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="639"/>
<source>NOP Instruction(s)</source>
<translation>Instruções NOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="642"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Executar pelo Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="650"/>
<source>Follow Branch</source>
<translation>Seguir Branch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="656"/>
<source>Go to in Memory View</source>
<translation>Ir para a Visualização de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="659"/>
<source>Add Function</source>
<translation>Adicionar Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="228"/>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="661"/>
<source>Rename Function</source>
<translation>Renomear Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="663"/>
<source>Remove Function</source>
<translation>Remover função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="70"/>
<source>Assemble Error</source>
<translation>Erro na montagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="51"/>
<source>Unable to change assembly while core is running</source>
<translation>Não é possível alterar o assembly enquanto o núcleo é executado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="58"/>
<source>Assemble Instruction</source>
<translation>Instrução de Montagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="228"/>
<source>Function name</source>
<translation>Nome da função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="221"/>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="234"/>
<source>Rename Function Error</source>
<translation>Erro ao Renomear Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="234"/>
<source>Function name cannot be nothing.</source>
<translation>O nome da função não pode ser vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="221"/>
<source>No function / symbol is currently selected.</source>
<translation>Nenhuma função / símbolo atualmente selecionados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="166"/>
<source>Go To In Disassembly</source>
<translation>Ir Para no Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="175"/>
<source>Cannot Go To</source>
<translation>Não é possível ir para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="278"/>
<source>Restore Function Error</source>
<translation>Restaurar erro de Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="278"/>
<source>Unable to stub selected address.</source>
<translation>Incapaz de fazer o stub do endereço selecionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="622"/>
<source>&amp;Copy Instruction Text</source>
<translation>&amp;Copiar Texto de Instrução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="627"/>
<source>Copy Function Name</source>
<translation>Copiar nome da função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="633"/>
<source>Restore Instruction(s)</source>
<translation>Restaurar Instrução(ões)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="636"/>
<source>Asse&amp;mble new Instruction(s)</source>
<translation>Agru&amp;par nova(s) Instrução(ções)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="644"/>
<source>&amp;Jump to Cursor</source>
<translation>&amp;Pular para o Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="647"/>
<source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
<translation>Alternar &amp;Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="653"/>
<source>&amp;Go to Address</source>
<translation>&amp;Ir para Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="667"/>
<source>Restore Function</source>
<translation>Restaurar Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="672"/>
<source>Stub (NOP) Function</source>
<translation>Função Stub (NOP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="677"/>
<source>Show &amp;Opcode</source>
<translation>Mostrar &amp;Opcode (Código de Operação)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/DisassemblyWidget.cpp" line="692"/>
<source>%1 NOT VALID ADDRESS</source>
<translation>%1 ENDEREÇO NÃO VÁLIDO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyGameListWidget</name>
<message>
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;No games in supported formats were found.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a directory with games to begin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Game dumps in the following formats will be scanned and listed:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Nenhum jogo encontrado nos formatos suportados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor adicione um diretório com jogos para começar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Serão verificados e listados os "dumps" de jogos nos seguintes formatos:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="65"/>
<source>Add Game Directory...</source>
<translation>Adicionar Diretório do Jogo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/EmptyGameListWidget.ui" line="102"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation>Procurar Por Novos Jogos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmuThread</name>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1001"/>
<source>Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%</source>
<translation>Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1010"/>
<source>Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%</source>
<translation>Ranhura: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1041"/>
<source>No Image</source>
<translation>Nenhuma Imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1043"/>
<source>%1x%2</source>
<translation>%1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1055"/>
<source>FPS: %1</source>
<translation>FPS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1062"/>
<source>VPS: %1 </source>
<translation>VPS: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1068"/>
<source>Speed: %1% </source>
<translation>Velocidade: %1% </translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1123"/>
<source>Game: %1 (%2)
</source>
<translation>Jogo: %1 (%2)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1131"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation>A rich presence do discord não se encontra ativa ou não é suportada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1135"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation>Jogo não carregado ou sem RetroAchievements disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1543"/>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1563"/>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1571"/>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1605"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1543"/>
<source>Failed to create HTTPDownloader.</source>
<translation>Falha ao criar HTTPDownloader.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1551"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>A transferir %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1564"/>
<source>Download failed with HTTP status code %1.</source>
<translation>O download falhou, sendo o código de status HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1572"/>
<source>Download failed: Data is empty.</source>
<translation>O download falhou: os dados estão vazios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1606"/>
<source>Failed to write &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Falha ao gravar &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmulationSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Speed Control</source>
<translation>Controlo de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="48"/>
<source>Normal Speed:</source>
<translation>Velocidade Normal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="68"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Configurações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="139"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="127"/>
<source>Enable Cheats</source>
<translation>Permitir cheats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="35"/>
<source>Slow-Motion Speed:</source>
<translation>Velocidade de Câmera Lenta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="55"/>
<source>Fast-Forward Speed:</source>
<translation>Velocidade de Aceleração:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="146"/>
<source>Enable Multithreaded VU1 (MTVU)</source>
<translation>Ativar VU1 multi-threaded (MTVU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="153"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="129"/>
<source>Enable Host Filesystem</source>
<translation>Ativar sistema de ficheiro do Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="160"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<source>Enable Fast CDVD</source>
<translation>Ativar CDVD Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="167"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<source>Enable CDVD Precaching</source>
<translation>Ativar Pré-Caching do CDVD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="174"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="115"/>
<source>Enable Thread Pinning</source>
<translation>Ativar Thread Pinning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="190"/>
<source>EE Cycle Skipping:</source>
<translation>Saltar ciclo EE:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="114"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="111"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="119"/>
<source>Mild Underclock</source>
<translation>Underclock Leve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="124"/>
<source>Moderate Underclock</source>
<translation>Underclock Moderado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="129"/>
<source>Maximum Underclock</source>
<translation>Underclock Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="183"/>
<source>EE Cycle Rate:</source>
<translation>Velocidade do ciclo EE:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="75"/>
<source>50% (Underclock)</source>
<translation>50% (Underclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="80"/>
<source>60% (Underclock)</source>
<translation>60% (Underclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="85"/>
<source>75% (Underclock)</source>
<translation>75% (Underclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="90"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="108"/>
<source>100% (Normal Speed)</source>
<translation>100% (Velocidade Normal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="95"/>
<source>130% (Overclock)</source>
<translation>130% (Overclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="100"/>
<source>180% (Overclock)</source>
<translation>180% (Overclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="105"/>
<source>300% (Overclock)</source>
<translation>300% (Overclock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="200"/>
<source>Frame Pacing / Latency Control</source>
<translation>Frame Pacing / Controle de Latência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="206"/>
<source> frames</source>
<extracomment>This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box.</extracomment>
<translation> frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="219"/>
<source>Maximum Frame Latency:</source>
<translation>Latência Máxima de Quadros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="228"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="146"/>
<source>Use Host VSync Timing</source>
<translation>Usar Tempos de VSync do Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="235"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="138"/>
<source>Sync to Host Refresh Rate</source>
<translation>Sincronizar para a Taxa de Atualização do Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="242"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="132"/>
<source>Optimal Frame Pacing</source>
<translation>Optimale Frame Pacing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.ui" line="249"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="143"/>
<source>Vertical Sync (VSync)</source>
<translation>Sincronização vertical (VSync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="52"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation>Usar Definição Global [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="98"/>
<source>Normal Speed</source>
<translation>Velocidade Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="99"/>
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
<translation>Define a velocidade alvo da emulação. Não há garantias que esta velocidade será atingida, e caso não seja, o emulador funcionará o mais rápido possível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="102"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<source>User Preference</source>
<translation>Preferência Do Utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="119"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.</source>
<translation>Valores maiores podem aumentar a taxa de frames dentro dos jogos, contudo, também aumenta substancialmente os requerimentos da CPU. Valores menores reduzem a carga da CPU permitindo que jogos leves rodem na velocidade máxima em CPUs mais fracas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="112"/>
<source>Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it&apos;s harmful to performance.</source>
<extracomment>SOTC = Shadow of the Colossus. A game&apos;s title, should not be translated unless an official translation exists.</extracomment>
<translation>Faz com que a emulação da Emotion Engine ignore ciclos. Ajuda um pequeno sub-grupo de jogos como o Shadow Of The Colossus. Na maior parte do tempo é prejudicial para a performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="122"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="127"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="132"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="143"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="146"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="123"/>
<source>Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.</source>
<translation>Acesso rápido ao disco, menos tempo de carregamento. Verifique as listas de compatibilidade do HDLoader pois existem jogos em que se verificam problemas com o mesmo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="128"/>
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
<translation>Carrega e aplica automaticamente trapaças quando o jogo começa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="130"/>
<source>Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.</source>
<translation>Permite que os jogos e aplicações homebrew acessem ficheiros / pastas no computador do utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="102"/>
<source>Fast-Forward Speed</source>
<extracomment>The &quot;User Preference&quot; string will appear after the text &quot;Recommended Value:&quot;</extracomment>
<translation>Velocidade de Aceleração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="98"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="103"/>
<source>Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.</source>
<translation>Define a velocidade do avanço rápido. Esta velocidade é aplicada sempre que a tecla rápida de avanço rápido é pressionada/ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="105"/>
<source>Slow-Motion Speed</source>
<extracomment>The &quot;User Preference&quot; string will appear after the text &quot;Recommended Value:&quot;</extracomment>
<translation>Velocidade de Câmara Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="106"/>
<source>Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.</source>
<translation>Define a velocidade da câmara lenta. Esta velocidade é aplicada sempre que a tecla rápida de câmara lenta é pressionada/ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="108"/>
<source>EE Cycle Rate</source>
<translation>Taxa dos Ciclos da EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="111"/>
<source>EE Cycle Skip</source>
<translation>Pular Ciclos da EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="116"/>
<source>Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).</source>
<extracomment>P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.</extracomment>
<translation>Define a prioridade de threads específicos em uma ordem exclusiva ignorando o agendador do sistema. Pode ajudar CPUs com grande performance-cores (P) e pouca efficient-cores (E). (ex: CPUs da Intel da 12ª geração e recentes, ou de outros fornecedores tais como a AMD).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="119"/>
<source>Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)</source>
<translation>Ativar VU1 Multi-Threaded (MTVU1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="120"/>
<source>Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.</source>
<translation>Geralmente, uma aceleração em processadores com 4 ou mais núcleos. Funciona na maioria dos jogos, no entanto, alguns podem apresentar problemas ou até mesmo parar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="125"/>
<source>Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Can reduce stutter on systems with hard drives that have long wake times, but significantly increases boot times.</source>
<translation>Carrega a imagem do disco para a memória RAM antes de iniciar a máquina virtual. Pode reduzir travamentos em discos rígidos que têm tempos de inicialização longos, no entanto, aumenta significativamente o tempo de boot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="133"/>
<source>Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.</source>
<translation>Define o tamanho da fila do VSync como 0, fazendo com que cada frame seja completado e apresentado pelo GS antes que a entrada seja sondada e o próximo frame comece. Usar esta configuração pode reduzir o input lag ao custo de requerimentos maiores de CPU e GPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="135"/>
<source>Maximum Frame Latency</source>
<translation>Máxima latência das frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="135"/>
<source>2 Frames</source>
<translation>2 Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="136"/>
<source>Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.</source>
<translation>Define o número máximo de frames que podem ser enfileirados até o GS, antes que a thread da CPU espere que um deles complete para continuar. Valores maiores podem ajudar a suavizar os tempos dos frames irregulares mas adiciona um input lag maior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="139"/>
<source>Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync to Host Refresh Rate will not take effect if the console&apos;s refresh rate is too far from the host&apos;s refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</source>
<translation>Acelera a emulação pra que a taxa de atualização do convidado combine com a do hospedeiro. Isto resulta em animações mais suaves possíveis ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emulação em menos de 1%. Sincronizar com a Taxa de Atualização do Hospedeiro não terá efeito se a taxa de atualização do console estiver muito longe da taxa de atualização do hospedeiro. Os usuários com telas de taxa de atualização variável devem desativar esta opção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="144"/>
<source>Enable this option to match PCSX2&apos;s refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).</source>
<translation>Ative esta opção para combinar a taxa de atualização do PCSX2 com a do seu monitor ou tela atual. O VSync é desativado automaticamente quando não é possível executá-lo (ex: rodando em velocidades fora de 100%).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="147"/>
<source>When synchronizing with the host refresh rate, this option disable&apos;s PCSX2&apos;s internal frame timing, and uses the host instead. Can result in smoother frame pacing, &lt;strong&gt;but at the cost of increased input latency&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Ao sincronizar com a taxa de atualização do hospedeiro, esta opção desativa a cronometragem interna dos frames do PCSX2 e usa o hospedeiro ao invés disto. Pode resultar em um ritmo de frames mais suave &lt;strong&gt;mas ao custo de latência de entrada aumentada&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="161"/>
<source>Use Global Setting [%1%]</source>
<translation>Usar Definições Globais[%1%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="173"/>
<source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
<translation>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="181"/>
<source>Unlimited</source>
<extracomment>Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.</extracomment>
<translation>Ilimitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="185"/>
<source>Custom</source>
<extracomment>Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.</extracomment>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="193"/>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="229"/>
<source>Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
<translation>Personalizado [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="214"/>
<source>Custom Speed</source>
<translation>Velocidade Personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/EmulationSettingsWidget.cpp" line="214"/>
<source>Enter Custom Speed</source>
<translation>Inserir Velocidade Personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionParser</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/DebugInterface.cpp" line="225"/>
<source>Invalid memory access size %d.</source>
<translation>Tamanho %d de acesso de memória inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/DebugInterface.cpp" line="231"/>
<source>Invalid memory access (unaligned).</source>
<translation type="unfinished">Invalid memory access (unaligned).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="244"/>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="271"/>
<source>Token too long.</source>
<translation>Token longo demais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="255"/>
<source>Invalid number &quot;%s&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Invalid number &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="298"/>
<source>Invalid symbol &quot;%s&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Invalid symbol &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="306"/>
<source>Invalid operator at &quot;%s&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Invalid operator at &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="321"/>
<source>Closing parenthesis without opening one.</source>
<translation type="unfinished">Closing parenthesis without opening one.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="335"/>
<source>Closing bracket without opening one.</source>
<translation type="unfinished">Closing bracket without opening one.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="388"/>
<source>Parenthesis not closed.</source>
<translation type="unfinished">Parenthesis not closed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="447"/>
<source>Not enough arguments.</source>
<translation type="unfinished">Not enough arguments.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="462"/>
<source>Invalid memsize operator.</source>
<translation type="unfinished">Invalid memsize operator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="506"/>
<source>Division by zero.</source>
<translation>Divisão por zero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="517"/>
<source>Modulo by zero.</source>
<translation type="unfinished">Modulo by zero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="596"/>
<source>Invalid tertiary operator.</source>
<translation type="unfinished">Invalid tertiary operator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/DebugTools/ExpressionParser.cpp" line="621"/>
<source>Invalid expression.</source>
<translation>Expressão inválida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileOperations</name>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="154"/>
<source>Failed to show file</source>
<translation>Falha ao exibir o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="155"/>
<source>Failed to show file in file explorer.
The file was: %1</source>
<translation>Erro ao exibir ficheiro no explorador de ficheiros.
O ficheiro era: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="163"/>
<source>Show in Folder</source>
<extracomment>Windows action to show a file in Windows Explorer</extracomment>
<translation>Mostrar na pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="166"/>
<source>Show in Finder</source>
<extracomment>macOS action to show a file in Finder</extracomment>
<translation>Exibir no Localizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="169"/>
<source>Open Containing Directory</source>
<extracomment>Opens the system file manager to the directory containing a selected file</extracomment>
<translation>Abrir Diretório do Conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="177"/>
<source>Failed to open URL</source>
<translation>Falha ao abrir URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtUtils.cpp" line="178"/>
<source>Failed to open URL.
The URL was: %1</source>
<translation>Erro ao abrir o URL.
O URL era: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Cache Directory</source>
<translation>Diretório da Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="78"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="118"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="158"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="198"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="45"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="85"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="125"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="165"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="205"/>
<source>Open...</source>
<translation>Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="52"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="92"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="132"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="172"/>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="212"/>
<source>Reset</source>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="59"/>
<source>Used for storing shaders, game list, and achievement data.</source>
<translation>Usado para armazenar shaders, listas de jogos e dados de conquistas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="69"/>
<source>Cheats Directory</source>
<translation>Diretório de Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="99"/>
<source>Used for storing .pnach files containing game cheats.</source>
<translation>Usado para guardar ficheiros .pnach que contêm batotas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="109"/>
<source>Covers Directory</source>
<translation>Diretório de Encartes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="139"/>
<source>Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</source>
<translation>Usado pra armazenar as capas na grade do jogo/interfaces do usuário do Big Picture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="149"/>
<source>Snapshots Directory</source>
<translation>Diretório das capturas de ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="179"/>
<source>Used for screenshots and saving GS dumps.</source>
<translation>Usado para capturas de ecrã e para salvar dumps GS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="189"/>
<source>Save States Directory</source>
<translation>Diretório dos estados de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/FolderSettingsWidget.ui" line="219"/>
<source>Used for storing save states.</source>
<translation>Usado para armazenar estados de salvamento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullscreenUI</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6903"/>
<source>Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
<translation>Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD/DVD-ROM. Por favor certifique-se de que tem uma drive conectada e permissões suficientes para acessá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6905"/>
<source>Use Global Setting</source>
<translation>Usar Definição Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6906"/>
<source>Automatic binding failed, no devices are available.</source>
<translation>Falha na vinculação automática, não há dispositivos disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6907"/>
<source>Game title copied to clipboard.</source>
<translation>Título do jogo copiado para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6908"/>
<source>Game serial copied to clipboard.</source>
<translation>Serial de jogo copiado para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6909"/>
<source>Game CRC copied to clipboard.</source>
<translation>CRC do jogo copiado para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6910"/>
<source>Game type copied to clipboard.</source>
<translation>Tipo de jogo copiado para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6911"/>
<source>Game region copied to clipboard.</source>
<translation>Região de jogo copiada para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6912"/>
<source>Game compatibility copied to clipboard.</source>
<translation>Compatibilidade do jogo copiada para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6913"/>
<source>Game path copied to clipboard.</source>
<translation>Caminho do jogo copiado para área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6915"/>
<source>Controller settings reset to default.</source>
<translation>Configurações do controlador redefinidas para o padrão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6916"/>
<source>No input profiles available.</source>
<translation>Nenhum perfil de entrada disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6917"/>
<source>Create New...</source>
<translation>Criar novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6918"/>
<source>Enter the name of the input profile you wish to create.</source>
<translation>Digite o nome do perfil de entrada que deseja criar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6919"/>
<source>Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.</source>
<translation>Tem certeza de que deseja restaurar as configurações padrão? Quaisquer preferências serão perdidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6920"/>
<source>Settings reset to defaults.</source>
<translation>Configurações redefinidas para o padrão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6921"/>
<source>No save present in this slot.</source>
<translation>Não existem saves guardados neste slot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6922"/>
<source>No save states found.</source>
<translation>Não foram encontrados estados guardados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6923"/>
<source>Failed to delete save state.</source>
<translation>Falha ao apagar estado guardado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6924"/>
<source>Failed to copy text to clipboard.</source>
<translation>Falha ao copiar texto para a área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6925"/>
<source>This game has no achievements.</source>
<translation>Este jogo não tem conquistas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6926"/>
<source>This game has no leaderboards.</source>
<translation>Este jogo não tem tabela de classificações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6927"/>
<source>Reset System</source>
<translation>Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6928"/>
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
<translation>O modo de Hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6930"/>
<source>Launch a game from images scanned from your game directories.</source>
<translation>Iniciar um jogo a partir de imagens contidas no seu diretório de jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6938"/>
<source>Launch a game by selecting a file/disc image.</source>
<translation>Inicia um jogo selecionando um ficheiro ou um disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6942"/>
<source>Start the console without any disc inserted.</source>
<translation>Inicia a consola sem nenhum disco inserido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6940"/>
<source>Start a game from a disc in your PC&apos;s DVD drive.</source>
<translation>Inicie um jogo a partir de um disco no leitor DVD do seu PC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6950"/>
<source>No Binding</source>
<translation>Sem Vínculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6951"/>
<source>Setting %s binding %s.</source>
<translation>Configurando %s vinculando %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6952"/>
<source>Push a controller button or axis now.</source>
<translation>Pressione agora um botão de controlo ou eixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6953"/>
<source>Timing out in %.0f seconds...</source>
<translation>Tempo limite em %.0f segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6954"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6955"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6956"/>
<source>Select Device</source>
<translation>Selecionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6957"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6961"/>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6962"/>
<source>Copies the current global settings to this game.</source>
<translation>Copia as definições globais atuais para este jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6963"/>
<source>Clears all settings set for this game.</source>
<translation>Limpa todas as definições definidas para este jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6964"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6965"/>
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
<translation>Impede que o protetor de ecrã se ative e o anfitrião de dormir enquanto a emulação estiver a decorrer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6966"/>
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord.</source>
<translation>Mostra o jogo que está a jogar como parte do seu perfil no Discord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6967"/>
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
<translation>Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6968"/>
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
<translation>Pausa o emulador quando minimiza a janela ou troca para outro programa, e cancela quando volta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6970"/>
<source>Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it.</source>
<translation>Pausa o emulador quando você abre o menu rápido e ao fechá-lo retoma a emulação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6971"/>
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
<translation>Determina se um alerta será exibido pra confirmar o desligamento do emulador/jogo quando a tecla de atalho é pressionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6972"/>
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
<translation>Salva automaticamente o estado do emulador quando desligar ou sair. Dessa forma, consegue resumir diretamente de onde ficou numa próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6974"/>
<source>Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.</source>
<translation>Utiliza um tema claro em vez do tema escuro predefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6975"/>
<source>Game Display</source>
<translation>Exibição do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6977"/>
<source>Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.</source>
<translation>Alterna entre ecrã inteiro e janela quando é clicado duas vezes sobre a janela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6978"/>
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
<translation>Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6980"/>
<source>Determines how large the on-screen messages and monitor are.</source>
<translation>Define o quão grandes são as mensagens e o monitor no ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6982"/>
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
<translation>Mostra mensagens de exibição na tela quando ocorrem eventos tais como save states sendo criados/carregados, screenshots sendo feitas, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6984"/>
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
<translation>Exibe a velocidade atual de emulação do sistema em percentagem no canto superior direito do ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6985"/>
<source>Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra o número de frames do vídeo (ou v-syncs) exibidos por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6986"/>
<source>Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra o uso da CPU baseado nos threads no canto superior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6987"/>
<source>Shows the host&apos;s GPU usage in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra o uso da GPU do hospedeiro no canto superior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6989"/>
<source>Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra as estatísticas sobre o GS (primitivos, chamadas de desenho) no canto superior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6990"/>
<source>Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.</source>
<translation>Mostra indicadores quando o avanço rápido, pausa e outros estados anormais estão ativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6993"/>
<source>Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra a configuração atual no canto inferior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6994"/>
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
<translation>Mostra o estado atual do controle do sistema no canto inferior esquerdo da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6997"/>
<source>Displays warnings when settings are enabled which may break games.</source>
<translation>Exibe avisos quando as configurações ativadas podem quebrar os jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6999"/>
<source>Resets configuration to defaults (excluding controller settings).</source>
<translation>Redefine a configuração para os padrões (excluindo configurações dos controles).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7001"/>
<source>Changes the BIOS image used to start future sessions.</source>
<translation>Altera a imagem BIOS utilizada para iniciar sessões futuras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6914"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7376"/>
<source>{0}/{1}/{2}/{3}</source>
<translation>{0}/{1}/{2}/{3}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7606"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6904"/>
<source>WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</source>
<translation>AVISO: Seu cartão de memória ainda está gravando dados. Desligar agora DESTRUIRÁ PERMANENTEMENTE SEU CARTÃO DE MEMÓRIA. É fortemente recomendado resumir seu jogo e deixá-lo terminar a gravação no seu cartão de memória.
Você deseja desligar mesmo assim e DESTRUIR DEFINITIVAMENTE SEU CARTÃO DE MEMÓRIA?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6976"/>
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
<translation>Troca automaticamente para o modo de tela cheia quando um jogo é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6979"/>
<source>On-Screen Display</source>
<translation>On-Screen Display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6981"/>
<source>%d%%</source>
<translation>%d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6988"/>
<source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra a resolução do jogo no canto superior direito do ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7000"/>
<source>BIOS Configuration</source>
<translation>Configuração da BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7002"/>
<source>BIOS Selection</source>
<translation>Seleção da BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7003"/>
<source>Options and Patches</source>
<translation>Opções e Correções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7004"/>
<source>Skips the intro screen, and bypasses region checks.</source>
<translation>Ignora o ecrã inicial e ignora verificações da região.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7005"/>
<source>Speed Control</source>
<translation>Controlo de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7660"/>
<source>Normal Speed</source>
<translation>Velocidade Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7006"/>
<source>Sets the speed when running without fast forwarding.</source>
<translation>Define a velocidade quando executar sem avanço rápido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7661"/>
<source>Fast Forward Speed</source>
<translation>Velocidade do avanço rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7007"/>
<source>Sets the speed when using the fast forward hotkey.</source>
<translation>Define a velocidade quando usar a tecla de atalho do avanço rápido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7662"/>
<source>Slow Motion Speed</source>
<translation>Velocidade da câmara lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7008"/>
<source>Sets the speed when using the slow motion hotkey.</source>
<translation>Define a velocidade quando usar a tecla de atalho da câmera lenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7009"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Definições do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7010"/>
<source>EE Cycle Rate</source>
<translation>Taxa de Ciclos da EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7011"/>
<source>Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.</source>
<translation>Faz underclock ou overclock da CPU da Emotion Engine emulada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7012"/>
<source>EE Cycle Skipping</source>
<translation>Pulo de Ciclos da EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7014"/>
<source>Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)</source>
<translation>Ativar MTVU (VU1 Multi-threaded)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7277"/>
<source>Enable Instant VU1</source>
<translation>Ativar a VU1 Instantânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7018"/>
<source>Enable Cheats</source>
<translation>Ativar Trapaças</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7019"/>
<source>Enables loading cheats from pnach files.</source>
<translation>Ativa o carregamento de trapaças de arquivos pnach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7020"/>
<source>Enable Host Filesystem</source>
<translation>Ativar o Sistema de Arquivos do Hospedeiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7021"/>
<source>Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine.</source>
<translation>Ativa o acesso aos arquivos do hospedeiro: espaço do nome na máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7022"/>
<source>Enable Fast CDVD</source>
<translation>Ativar CDVD Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7023"/>
<source>Fast disc access, less loading times. Not recommended.</source>
<translation>Acesso rápido ao disco, menos tempo de carregamento. Não recomendado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7026"/>
<source>Frame Pacing/Latency Control</source>
<translation>Ritmo dos Frames/Controle da Latência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7027"/>
<source>Maximum Frame Latency</source>
<translation>Latência Máxima dos Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7028"/>
<source>Sets the number of frames which can be queued.</source>
<translation>Define o número de frames os quais podem ser enfileirados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7029"/>
<source>Optimal Frame Pacing</source>
<translation>Ritmo Otimizado dos Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7030"/>
<source>Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.</source>
<translation>Sincroniza as threads da EE e GS após cada frame. Tem menor latência, mas aumenta os requerimentos do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7034"/>
<source>Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.</source>
<translation>Acelera a emulação para que a taxa de atualização do convidado combine com a do hospedeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7037"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Renderizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7038"/>
<source>Selects the API used to render the emulated GS.</source>
<translation>Seleciona a API usada pra renderizar o GS emulado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7032"/>
<source>Synchronizes frame presentation with host refresh.</source>
<translation>Sincroniza a apresentação dos frames com a atualização do hospedeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7039"/>
<source>Display</source>
<translation>Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7040"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>Proporção do Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7041"/>
<source>Selects the aspect ratio to display the game content at.</source>
<translation>Seleciona a proporção do aspecto para exibir o conteúdo do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7042"/>
<source>FMV Aspect Ratio Override</source>
<translation>Substituir a Proporção do Aspecto do FMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7043"/>
<source>Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.</source>
<translation>Seleciona a proporção de aspecto da tela quando é detectado um FMV em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7044"/>
<source>Deinterlacing</source>
<translation>Desentrelaçamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7045"/>
<source>Selects the algorithm used to convert the PS2&apos;s interlaced output to progressive for display.</source>
<translation>Seleciona o algoritmo usado para converter a saída interlaçada da PS2 em progressiva para exibição.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7046"/>
<source>Screenshot Size</source>
<translation>Tamanho da Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7047"/>
<source>Determines the resolution at which screenshots will be saved.</source>
<translation>Determina a resolução em que capturas de ecrã serão guardadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7048"/>
<source>Screenshot Format</source>
<translation>Formato da Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7049"/>
<source>Selects the format which will be used to save screenshots.</source>
<translation>Seleciona o formato que será usado para guardar as capturas de ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7050"/>
<source>Screenshot Quality</source>
<translation>Qualidade da captura de ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7051"/>
<source>Selects the quality at which screenshots will be compressed.</source>
<translation>Seleciona a qualidade de compressão das capturas de ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7052"/>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Esticamento Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7053"/>
<source>Increases or decreases the virtual picture size vertically.</source>
<translation>Aumenta ou diminui o tamanho da imagem virtual verticalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7054"/>
<source>Crop</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7055"/>
<source>Crops the image, while respecting aspect ratio.</source>
<translation>Corta a imagem, respeitando a proporção do aspecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7056"/>
<source>%dpx</source>
<translation>%d px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7057"/>
<source>Enable Widescreen Patches</source>
<translation>Ativar Patches de Widescreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7058"/>
<source>Enables loading widescreen patches from pnach files.</source>
<translation>Ativa o carregamento de patches widescreen de arquivos pnach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7059"/>
<source>Enable No-Interlacing Patches</source>
<translation>Ativar Patches Sem Entrelaçamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7060"/>
<source>Enables loading no-interlacing patches from pnach files.</source>
<translation>Ativa o carregamento de patches sem entrelaçamento de arquivos pnach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7061"/>
<source>Bilinear Upscaling</source>
<translation>Ampliação Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7062"/>
<source>Smooths out the image when upscaling the console to the screen.</source>
<translation>Suaviza a imagem ao ampliar o console para a tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7063"/>
<source>Integer Upscaling</source>
<translation>Ampliação Integer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7064"/>
<source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</source>
<translation>Adiciona preenchimento à área de exibição para garantir que a proporção entre pixels no hospedeiro e no console seja um número inteiro. Pode resultar em uma imagem mais nítida para alguns jogos 2D.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7065"/>
<source>Screen Offsets</source>
<translation>Deslocamentos de Tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7066"/>
<source>Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.</source>
<translation>Ativa os Deslocamentos do PCRTC aos quais posicionam a tela conforme requerimentos do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7067"/>
<source>Show Overscan</source>
<translation>Mostrar Overscan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7068"/>
<source>Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.</source>
<translation>Ativa a opção de mostrar a área do overscan em jogos que desenham mais que a área segura da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7069"/>
<source>Anti-Blur</source>
<translation>Anti Desfoque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7070"/>
<source>Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.</source>
<translation>Ativa hacks internos de Anti-Desfoque. Menos preciso para a renderização do PS2 porém fará com que muitos jogos pareçam menos borrados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7071"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7072"/>
<source>Internal Resolution</source>
<translation>Resolução Interna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7073"/>
<source>Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).</source>
<translation>Multiplica a resolução da renderização pelo fator especificado (upscaling).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7084"/>
<source>Mipmapping</source>
<translation>Mipmapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7074"/>
<source>Bilinear Filtering</source>
<translation>Filtragem Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7075"/>
<source>Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.</source>
<translation>Seleciona onde a filtragem bilinear é utilizada ao renderizar as texturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7076"/>
<source>Trilinear Filtering</source>
<translation>Filtragem Trilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7077"/>
<source>Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.</source>
<translation>Seleciona onde a filtragem trilinear é utilizada ao renderizar as texturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7078"/>
<source>Anisotropic Filtering</source>
<translation>Filtragem Anisotrópica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7080"/>
<source>Dithering</source>
<translation>Dithering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7081"/>
<source>Selects the type of dithering applies when the game requests it.</source>
<translation>Seleciona o tipo de dithering quando o jogo o requisita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7082"/>
<source>Blending Accuracy</source>
<translation>Precisão da Mistura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7083"/>
<source>Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.</source>
<translation>Determina o nível de precisão ao emular os modos de mistura não suportados pela API gráfica do hospedeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7200"/>
<source>Texture Preloading</source>
<translation>Pré-Carregamento das Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7201"/>
<source>Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.</source>
<translation>Carrega completamente as texturas para a GPU, ao invés de só regiões utilizadas. Pode melhorar o desempenho em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7086"/>
<source>Software Rendering Threads</source>
<translation>Threads de Renderização de Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7087"/>
<source>Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.</source>
<translation>Número de threads a usar em adição ao thread principal do GS pra rasterização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7088"/>
<source>Auto Flush (Software)</source>
<translation>Autolimpeza (Software)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7089"/>
<source>Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.</source>
<translation>Força uma limpeza primitiva quando um buffer de frames também é uma textura de entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7090"/>
<source>Edge AA (AA1)</source>
<translation>Edge AA (AA1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7091"/>
<source>Enables emulation of the GS&apos;s edge anti-aliasing (AA1).</source>
<translation>Ativa a emulação de anti-aliasing da borda do GS (AA1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7085"/>
<source>Enables emulation of the GS&apos;s texture mipmapping.</source>
<translation>Ativa a emulação do mipmapping de textura do GS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6958"/>
<source>The selected input profile will be used for this game.</source>
<translation type="unfinished">The selected input profile will be used for this game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6959"/>
<source>Shared</source>
<translation>Partilhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6960"/>
<source>Input Profile</source>
<translation>Perfil de entradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6983"/>
<source>Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra a versão atual do PCSX2 no canto superior direito da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6991"/>
<source>Shows the currently active input recording status.</source>
<translation>Mostra o status da gravação de entrada ativa no momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6992"/>
<source>Shows the currently active video capture status.</source>
<translation>Mostra o status da captura de vídeo ativa no momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6995"/>
<source>Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.</source>
<translation>Mostra um histórico visual dos tempos dos frames no canto superior esquerdo da tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6996"/>
<source>Shows the current system hardware information on the OSD.</source>
<translation>Mostra as informações de hardware do sistema atual no OSD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7017"/>
<source>Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.</source>
<translation>Fixa as threads de emulação nos núcleos da CPU para melhorar potencialmente a variação de performance/tempo dos frames.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7092"/>
<source>Hardware Fixes</source>
<translation>Correções de Hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7093"/>
<source>Manual Hardware Fixes</source>
<translation>Correções Manuais do Hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7094"/>
<source>Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.</source>
<translation>Desativa as correções automáticos de hardware, permitindo que você defina as correções manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7095"/>
<source>CPU Sprite Render Size</source>
<translation>Tamanho da Renderização de Sprites da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7096"/>
<source>Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites.</source>
<translation>Usa o renderizador de software para desenhar sprites semelhantes à descompressão de texturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7097"/>
<source>CPU Sprite Render Level</source>
<translation>Nível de Renderização das Sprites da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7098"/>
<source>Determines filter level for CPU sprite render.</source>
<translation>Determina o nível do filtro para a renderização de sprites pela CPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7099"/>
<source>Software CLUT Render</source>
<translation>Renderizador CLUT via Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7100"/>
<source>Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.</source>
<translation>Utiliza o renderizador de software para desenhar pontos e sprites que fazem uso da textura CLUT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7101"/>
<source>Skip Draw Start</source>
<translation>Início do Skip Draw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7102"/>
<source>Object range to skip drawing.</source>
<translation>Alcance do objeto para ignorar o desenho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7103"/>
<source>Skip Draw End</source>
<translation>Fim do Skip Draw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7104"/>
<source>Auto Flush (Hardware)</source>
<translation>Autolimpeza (Hardware)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7105"/>
<source>CPU Framebuffer Conversion</source>
<translation>Conversão do Buffer de Frames da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7107"/>
<source>Disable Depth Conversion</source>
<translation>Desativar conversão de profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7109"/>
<source>Disable Safe Features</source>
<translation>Desativar Funções Seguras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7110"/>
<source>This option disables multiple safe features.</source>
<translation>Esta opção desativa múltiplas funções seguras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7112"/>
<source>This option disables game-specific render fixes.</source>
<translation>Esta opção desativa os consertos de renderização específicos do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7114"/>
<source>Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.</source>
<translation>Faz upload dos dados do GS ao renderizar um novo frame para reproduzir alguns efeitos com precisão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7115"/>
<source>Disable Partial Invalidation</source>
<translation>Desativar Invalidação Parcial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7116"/>
<source>Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.</source>
<translation>Remove as entradas do cache de texturas aonde há qualquer interseção ao invés de só nas áreas interseccionadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7118"/>
<source>Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.</source>
<translation>Permite que o cache de textura reutilize como uma textura de entrada a porção interior de um buffer do frame anterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7119"/>
<source>Read Targets When Closing</source>
<translation>Ler os Alvos ao Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7120"/>
<source>Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.</source>
<translation>Limpa todos os alvos no cache das texturas de volta pra memória local quando desligar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7121"/>
<source>Estimate Texture Region</source>
<translation>Estimar Região da Textura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7122"/>
<source>Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).</source>
<translation>Tenta reduzir o tamanho da textura quando os jogos não a definem por si. (ex: Jogos da Snowblind).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7123"/>
<source>GPU Palette Conversion</source>
<translation>Conversão de Paleta da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7125"/>
<source>Upscaling Fixes</source>
<translation>Correções de Upscaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7127"/>
<source>Adjusts vertices relative to upscaling.</source>
<translation>Ajusta os vértices relativos à ampliação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7128"/>
<source>Native Scaling</source>
<translation>Dimensionamento Nativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7129"/>
<source>Attempt to do rescaling at native resolution.</source>
<translation>Tenta fazer o redimensionamento na resolução nativa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7130"/>
<source>Round Sprite</source>
<translation>Sprite Redonda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7131"/>
<source>Adjusts sprite coordinates.</source>
<translation>Ajusta as coordenadas das sprites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7132"/>
<source>Bilinear Upscale</source>
<translation>Ampliação Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7133"/>
<source>Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.</source>
<translation>Pode suavizar as texturas devido filtragem bilinear quando ampliadas. Ex: Brave Sun Glare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7135"/>
<source>Adjusts target texture offsets.</source>
<translation>Ajusta os deslocamentos das texturas alvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7137"/>
<source>Align Sprite</source>
<translation>Alinhar Sprite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7138"/>
<source>Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.</source>
<translation>Conserta problemas de ampliação (linhas verticais) em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7139"/>
<source>Merge Sprite</source>
<translation>Unir Sprite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7140"/>
<source>Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.</source>
<translation>Substitui as sprites de pós-processamento múltiplas por uma única sprite maior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7142"/>
<source>Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.</source>
<translation>Reduz a precisão do GS pra evitar espaços entre os pixels quando ampliar. Conserta o texto em jogos como Wild Arms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7143"/>
<source>Unscaled Palette Texture Draws</source>
<translation>Desenhos de Textura da Paleta Ampliada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7144"/>
<source>Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.</source>
<translation>Pode consertar alguns efeitos quebrados os quais dependem da precisão perfeita dos pixels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7145"/>
<source>Texture Replacement</source>
<translation>Substituição de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7146"/>
<source>Load Textures</source>
<translation>Carregar Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7147"/>
<source>Loads replacement textures where available and user-provided.</source>
<translation>Carrega as texturas de substituição aonde são disponíveis e fornecidas pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7148"/>
<source>Asynchronous Texture Loading</source>
<translation>Carregamento das Texturas Assíncronas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7149"/>
<source>Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.</source>
<translation>Carrega as texturas de substituição para uma thread ativa reduzindo micro travamentos quando as substituições estão ativadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7150"/>
<source>Precache Replacements</source>
<translation>Substituições de Pré-Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7151"/>
<source>Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.</source>
<translation>Pré-carrega todas as texturas de substituição na memória. Não é necessário com o carregamento assíncrono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7152"/>
<source>Replacements Directory</source>
<translation>Diretório das Substituições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7153"/>
<source>Folders</source>
<translation>Pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7154"/>
<source>Texture Dumping</source>
<translation>Despejo de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7155"/>
<source>Dump Textures</source>
<translation>Despejar Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7157"/>
<source>Dump Mipmaps</source>
<translation>Despejar Mipmaps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7158"/>
<source>Includes mipmaps when dumping textures.</source>
<translation>Inclui os mipmaps ao despejar as texturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7159"/>
<source>Dump FMV Textures</source>
<translation>Despejar Texturas do FMV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7160"/>
<source>Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.</source>
<translation>Permite o despejo das texturas quando os FMVs estão ativos. Você não deve ativar isto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7161"/>
<source>Post-Processing</source>
<translation>Pós-processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7162"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7163"/>
<source>Enables FXAA post-processing shader.</source>
<translation>Ativa o shader do pós-processamento FXAA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7164"/>
<source>Contrast Adaptive Sharpening</source>
<translation>Nitidez Adaptável de Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7165"/>
<source>Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.</source>
<translation>Ativa a Nitidez Adaptável de Contraste do FidelityFX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7166"/>
<source>CAS Sharpness</source>
<translation>Nitidez CAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7167"/>
<source>Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.</source>
<translation>Determina a intensidade do efeito de nitidez no pós-processamento do CAS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7168"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7169"/>
<source>Shade Boost</source>
<translation>Aumentar o Shade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7170"/>
<source>Enables brightness/contrast/saturation adjustment.</source>
<translation>Ativa o ajuste do brilho/contraste/saturação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7171"/>
<source>Shade Boost Brightness</source>
<translation>Aumentar o Brilho do Shade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7172"/>
<source>Adjusts brightness. 50 is normal.</source>
<translation>Ajusta o brilho. 50 é normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7173"/>
<source>Shade Boost Contrast</source>
<translation>Aumentar o Contraste do Shade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7174"/>
<source>Adjusts contrast. 50 is normal.</source>
<translation>Ajusta o contraste. 50 é normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7175"/>
<source>Shade Boost Saturation</source>
<translation>Aumentar a Saturação do Shade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7176"/>
<source>Adjusts saturation. 50 is normal.</source>
<translation>Ajusta a saturação. 50 é normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7177"/>
<source>TV Shaders</source>
<translation>Shaders de TV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7179"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7180"/>
<source>Skip Presenting Duplicate Frames</source>
<translation>Ignorar a Apresentação dos Frames Duplicados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7184"/>
<source>Extended Upscaling Multipliers</source>
<translation>Multiplicadores Estendidos de Ampliação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7185"/>
<source>Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.</source>
<translation>Exibe multiplicadores de ampliação adicionais muito altos dependentes da capacidade da GPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7186"/>
<source>Hardware Download Mode</source>
<translation>Modo de Download do Hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7187"/>
<source>Changes synchronization behavior for GS downloads.</source>
<translation>Muda o comportamento de sincronização para downloads do GS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7188"/>
<source>Allow Exclusive Fullscreen</source>
<translation>Permitir Tela Cheia Exclusiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7189"/>
<source>Overrides the driver&apos;s heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.</source>
<translation>Substitui as heurísticas de driver ao ativar tela cheia exclusiva ou inversão/varredura direta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7190"/>
<source>Override Texture Barriers</source>
<translation>Substituir Barreiras de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7191"/>
<source>Forces texture barrier functionality to the specified value.</source>
<translation>Força a funcionalidade da barreira de texturas para um valor especificado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7192"/>
<source>GS Dump Compression</source>
<translation>Compressão do Dump do GS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7193"/>
<source>Sets the compression algorithm for GS dumps.</source>
<translation>Define o algoritmo de compressão para os dumps do GS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7194"/>
<source>Disable Framebuffer Fetch</source>
<translation>Desativar a Busca do Buffer de Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7195"/>
<source>Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.</source>
<translation>Impede o uso da busca do buffer de frames quando suportado pela GPU do hospedeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7196"/>
<source>Disable Shader Cache</source>
<translation>Desativar a Cache do Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7197"/>
<source>Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.</source>
<translation>Impede o carregamento e salvamento de shaders/pipelines no disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7198"/>
<source>Disable Vertex Shader Expand</source>
<translation>Desativar a Expansão de Shader do Vértice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7199"/>
<source>Falls back to the CPU for expanding sprites/lines.</source>
<translation>Retorna para a CPU ao expandir sprites/linhas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7209"/>
<source>Changes when SPU samples are generated relative to system emulation.</source>
<translation>Muda quando as amostras da SPU são geradas relativo à emulação do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7211"/>
<source>%d ms</source>
<translation>%d ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7214"/>
<source>Settings and Operations</source>
<translation>Definições e Operações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7215"/>
<source>Creates a new memory card file or folder.</source>
<translation>Cria um novo arquivo ou pasta do cartão de memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7216"/>
<source>Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.</source>
<translation>Simula um cartão de memória maior filtrando os saves só no jogo atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7217"/>
<source>If not set, this card will be considered unplugged.</source>
<translation>Se não definido, este cartão será considerado como não conectado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7218"/>
<source>The selected memory card image will be used for this slot.</source>
<translation>A imagem do cartão de memória selecionada será usada para este compartimento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7227"/>
<source>Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers.</source>
<translation>Ativar/desativar o LED do Jogador nos controladores DualSense.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7233"/>
<source>Trigger</source>
<translation>Acionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7234"/>
<source>Toggles the macro when the button is pressed, instead of held.</source>
<translation>Alterna o macro quando o botão é pressionado ao invés de segurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7282"/>
<source>Savestate</source>
<translation type="unfinished">Savestate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7283"/>
<source>Compression Method</source>
<translation type="unfinished">Compression Method</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7284"/>
<source>Sets the compression algorithm for savestate.</source>
<translation type="unfinished">Sets the compression algorithm for savestate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7285"/>
<source>Compression Level</source>
<translation type="unfinished">Compression Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7286"/>
<source>Sets the compression level for savestate.</source>
<translation type="unfinished">Sets the compression level for savestate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7357"/>
<source>Version: %s</source>
<translation>Versão: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7375"/>
<source>{:%H:%M}</source>
<translation>{:%H:%M}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7381"/>
<source>Slot {}</source>
<translation>Ranhura {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7481"/>
<source>1.25x Native (~450px)</source>
<translation>1.25x Nativo (~450px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7482"/>
<source>1.5x Native (~540px)</source>
<translation>1.5x Nativo (~540px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7483"/>
<source>1.75x Native (~630px)</source>
<translation>1.75x Nativo (~630px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7484"/>
<source>2x Native (~720px/HD)</source>
<translation>2x Nativo (~720px/HD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7485"/>
<source>2.5x Native (~900px/HD+)</source>
<translation>2.5x Nativo (~900px/HD+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7486"/>
<source>3x Native (~1080px/FHD)</source>
<translation>3x Nativo (~1080px/FHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7487"/>
<source>3.5x Native (~1260px)</source>
<translation>3.5x Nativo (~1260px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7488"/>
<source>4x Native (~1440px/QHD)</source>
<translation>4x Nativo (~1440px/QHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7489"/>
<source>5x Native (~1800px/QHD+)</source>
<translation>5x Nativo (~1800px/QHD+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7490"/>
<source>6x Native (~2160px/4K UHD)</source>
<translation>6x Nativo (~2160px/4K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7491"/>
<source>7x Native (~2520px)</source>
<translation>7x Nativo (~2520px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7492"/>
<source>8x Native (~2880px/5K UHD)</source>
<translation>8x Nativo (~2880px/5K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7493"/>
<source>9x Native (~3240px)</source>
<translation>9x Nativo (~3240px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7494"/>
<source>10x Native (~3600px/6K UHD)</source>
<translation>10x Nativo (~3600px/6K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7495"/>
<source>11x Native (~3960px)</source>
<translation>11x Nativo (~3960px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7496"/>
<source>12x Native (~4320px/8K UHD)</source>
<translation>12x Nativo (~4320px/8K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7530"/>
<source>WebP</source>
<translation>WebP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7554"/>
<source>Aggressive</source>
<translation>Agressivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7582"/>
<source>Deflate64</source>
<translation type="unfinished">Deflate64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7583"/>
<source>Zstandard</source>
<translation type="unfinished">Zstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7584"/>
<source>LZMA2</source>
<translation type="unfinished">LZMA2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7585"/>
<source>Low (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Low (Fast)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7586"/>
<source>Medium (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Medium (Recommended)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7587"/>
<source>Very High (Slow, Not Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Very High (Slow, Not Recommended)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7597"/>
<source>Change Selection</source>
<translation>Alterar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7598"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7600"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Pasta superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7601"/>
<source>Enter Value</source>
<translation>Introduzir valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7602"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7604"/>
<source>Toggle Fullscreen</source>
<translation>Alternar Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7603"/>
<source>Navigate</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7605"/>
<source>Load Global State</source>
<translation>Carregar Estado Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7607"/>
<source>Change Page</source>
<translation>Mudar Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7609"/>
<source>Return To Game</source>
<translation>Voltar ao jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7610"/>
<source>Select State</source>
<translation>Selecionar estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7612"/>
<source>Select Game</source>
<translation>Escolher jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7613"/>
<source>Change View</source>
<translation>Mudar Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7614"/>
<source>Launch Options</source>
<translation>Opções de Lançamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7635"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation>Criar Backups de Save States</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7642"/>
<source>Show PCSX2 Version</source>
<translation>Mostrar a Versão do PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7650"/>
<source>Show Input Recording Status</source>
<translation>Mostrar o Status da Gravação de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7651"/>
<source>Show Video Capture Status</source>
<translation>Mostrar o Status da Captura de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7654"/>
<source>Show Frame Times</source>
<translation>Mostrar o Tempo dos Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7655"/>
<source>Show Hardware Info</source>
<translation>Mostrar as Informações do Hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7672"/>
<source>Create Memory Card</source>
<translation>Criar Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7220"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6931"/>
<source>Start Game</source>
<translation>Iniciar jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6932"/>
<source>Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.</source>
<translation>Executa um jogo a partir de um ficheiro, disco ou inicia a consola sem qualquer disco inserido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6934"/>
<source>Changes settings for the application.</source>
<translation>Altera as definições da aplicação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6936"/>
<source>Return to desktop mode, or exit the application.</source>
<translation>Regressa ao modo de ambiente de trabalho / Sai da aplicação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6943"/>
<source>Back</source>
<translation>Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6944"/>
<source>Return to the previous menu.</source>
<translation>Regressar ao menu anterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6945"/>
<source>Exit PCSX2</source>
<translation>Fechar PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6946"/>
<source>Completely exits the application, returning you to your desktop.</source>
<translation>Encerra a aplicação e regressa ao ambiente de trabalho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6947"/>
<source>Desktop Mode</source>
<translation>Modo Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6948"/>
<source>Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.</source>
<translation>Sai do modo Big Picture retornando para a interface da área de trabalho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7221"/>
<source>Resets all configuration to defaults (including bindings).</source>
<translation>Redefine todas as configurações para o padrão (incluindo associações).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7222"/>
<source>Replaces these settings with a previously saved input profile.</source>
<translation>Substitui estas configurações com um perfil de entrada salvo anteriormente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7223"/>
<source>Stores the current settings to an input profile.</source>
<translation>Armazena as configurações atuais em um perfil de entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7224"/>
<source>Input Sources</source>
<translation>Fontes de Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7225"/>
<source>The SDL input source supports most controllers.</source>
<translation>A fonte de entrada SDL suporta a maioria dos controles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7226"/>
<source>Provides vibration and LED control support over Bluetooth.</source>
<translation>Fornece vibração e suporte a LED do controle por Bluetooth.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7228"/>
<source>Allow SDL to use raw access to input devices.</source>
<translation>Permite ao SDL usar o acesso bruto nos dispositivos de entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7229"/>
<source>The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.</source>
<translation>A fonte XInput fornece suporte para controles do XBox 360/XBox One/XBox Series.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7230"/>
<source>Multitap</source>
<translation>Multitap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7231"/>
<source>Enables an additional three controller slots. Not supported in all games.</source>
<translation>Ativa compartimentos adicionais para três controles. Não é compatível com todos os jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7232"/>
<source>Attempts to map the selected port to a chosen controller.</source>
<translation>Tenta mapear a porta selecionada a um controle escolhido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7236"/>
<source>Determines how much pressure is simulated when macro is active.</source>
<translation>Determina quanta pressão é simulada quando o macro está ativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7237"/>
<source>Determines the pressure required to activate the macro.</source>
<translation>Determina a pressão requerida para ativar o macro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7238"/>
<source>Toggle every %d frames</source>
<translation>Alternar a cada %d frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7239"/>
<source>Clears all bindings for this USB controller.</source>
<translation>Limpar todas as associações com este controle USB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7240"/>
<source>Data Save Locations</source>
<translation>Localização dos dados de Save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7714"/>
<source>Show Advanced Settings</source>
<translation>Mostrar Configurações Avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7241"/>
<source>Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.</source>
<translation>Mudar estas opções pode fazer com que jogos se tornem não funcionais. Modifique por sua conta e risco, o time do PCSX2 não fornecerá suporte para configurações com estas funções alteradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7242"/>
<source>Logging</source>
<translation>Registos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7715"/>
<source>System Console</source>
<translation>Consola do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7243"/>
<source>Writes log messages to the system console (console window/standard output).</source>
<translation>Grava mensagens de registro no console do sistema (janela do console/saída padrão).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7716"/>
<source>File Logging</source>
<translation>Registro dos Arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7244"/>
<source>Writes log messages to emulog.txt.</source>
<translation>Grava as mensagens do registro em emulog.txt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7717"/>
<source>Verbose Logging</source>
<translation>Registro Detalhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7245"/>
<source>Writes dev log messages to log sinks.</source>
<translation>Grava as mensagens de log do desenvolvedor nos destinos de log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7718"/>
<source>Log Timestamps</source>
<translation type="unfinished">Log Timestamps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7246"/>
<source>Writes timestamps alongside log messages.</source>
<translation type="unfinished">Writes timestamps alongside log messages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7719"/>
<source>EE Console</source>
<translation>Consola EE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7247"/>
<source>Writes debug messages from the game&apos;s EE code to the console.</source>
<translation type="unfinished">Writes debug messages from the game&apos;s EE code to the console.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7720"/>
<source>IOP Console</source>
<translation>Consola IOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7248"/>
<source>Writes debug messages from the game&apos;s IOP code to the console.</source>
<translation type="unfinished">Writes debug messages from the game&apos;s IOP code to the console.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7721"/>
<source>CDVD Verbose Reads</source>
<translation type="unfinished">CDVD Verbose Reads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7249"/>
<source>Logs disc reads from games.</source>
<translation type="unfinished">Logs disc reads from games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7250"/>
<source>Emotion Engine</source>
<translation>Emotion Engine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7251"/>
<source>Rounding Mode</source>
<translation>Modo de Arredondamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7252"/>
<source>Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.</source>
<translation type="unfinished">Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7253"/>
<source>Division Rounding Mode</source>
<translation type="unfinished">Division Rounding Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7254"/>
<source>Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.</source>
<translation type="unfinished">Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7255"/>
<source>Clamping Mode</source>
<translation>Modo Clamping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7256"/>
<source>Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.</source>
<translation type="unfinished">Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7257"/>
<source>Enable EE Recompiler</source>
<translation type="unfinished">Enable EE Recompiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7258"/>
<source>Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.</source>
<translation type="unfinished">Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7259"/>
<source>Enable EE Cache</source>
<translation type="unfinished">Enable EE Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7260"/>
<source>Enables simulation of the EE&apos;s cache. Slow.</source>
<translation type="unfinished">Enables simulation of the EE&apos;s cache. Slow.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7261"/>
<source>Enable INTC Spin Detection</source>
<translation type="unfinished">Enable INTC Spin Detection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7262"/>
<source>Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.</source>
<translation type="unfinished">Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7263"/>
<source>Enable Wait Loop Detection</source>
<translation type="unfinished">Enable Wait Loop Detection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7264"/>
<source>Moderate speedup for some games, with no known side effects.</source>
<translation type="unfinished">Moderate speedup for some games, with no known side effects.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7265"/>
<source>Enable Fast Memory Access</source>
<translation type="unfinished">Enable Fast Memory Access</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7266"/>
<source>Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access.</source>
<translation type="unfinished">Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7267"/>
<source>Vector Units</source>
<translation type="unfinished">Vector Units</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7268"/>
<source>VU0 Rounding Mode</source>
<translation type="unfinished">VU0 Rounding Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7269"/>
<source>VU0 Clamping Mode</source>
<translation type="unfinished">VU0 Clamping Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7270"/>
<source>VU1 Rounding Mode</source>
<translation type="unfinished">VU1 Rounding Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7271"/>
<source>VU1 Clamping Mode</source>
<translation type="unfinished">VU1 Clamping Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7272"/>
<source>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</source>
<translation type="unfinished">Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7273"/>
<source>New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.</source>
<translation type="unfinished">New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7274"/>
<source>Enable VU1 Recompiler</source>
<translation type="unfinished">Enable VU1 Recompiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7275"/>
<source>Enable VU Flag Optimization</source>
<translation type="unfinished">Enable VU Flag Optimization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7276"/>
<source>Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.</source>
<translation type="unfinished">Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7279"/>
<source>I/O Processor</source>
<translation type="unfinished">I/O Processor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7280"/>
<source>Enable IOP Recompiler</source>
<translation type="unfinished">Enable IOP Recompiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7281"/>
<source>Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.</source>
<translation type="unfinished">Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7287"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7288"/>
<source>Use Debug Device</source>
<translation type="unfinished">Use Debug Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6933"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7290"/>
<source>No cheats are available for this game.</source>
<translation type="unfinished">No cheats are available for this game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7291"/>
<source>Cheat Codes</source>
<translation>Códigos de Batota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7292"/>
<source>No patches are available for this game.</source>
<translation type="unfinished">No patches are available for this game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7293"/>
<source>Game Patches</source>
<translation type="unfinished">Game Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7294"/>
<source>Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.</source>
<translation type="unfinished">Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7295"/>
<source>Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.</source>
<translation type="unfinished">Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7296"/>
<source>Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</source>
<translation type="unfinished">Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7297"/>
<source>Game Fixes</source>
<translation>Correção de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7298"/>
<source>Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.</source>
<translation type="unfinished">Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7299"/>
<source>FPU Multiply Hack</source>
<translation type="unfinished">FPU Multiply Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7300"/>
<source>For Tales of Destiny.</source>
<translation type="unfinished">For Tales of Destiny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7305"/>
<source>Preload TLB Hack</source>
<translation type="unfinished">Preload TLB Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7302"/>
<source>Needed for some games with complex FMV rendering.</source>
<translation type="unfinished">Needed for some games with complex FMV rendering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7303"/>
<source>Skip MPEG Hack</source>
<translation type="unfinished">Skip MPEG Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7304"/>
<source>Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.</source>
<translation type="unfinished">Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7311"/>
<source>OPH Flag Hack</source>
<translation type="unfinished">OPH Flag Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7307"/>
<source>EE Timing Hack</source>
<translation type="unfinished">EE Timing Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7309"/>
<source>Instant DMA Hack</source>
<translation type="unfinished">Instant DMA Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7316"/>
<source>Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.</source>
<translation type="unfinished">Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7318"/>
<source>For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.</source>
<translation type="unfinished">For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7325"/>
<source>VU Add Hack</source>
<translation type="unfinished">VU Add Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7321"/>
<source>Full VU0 Synchronization</source>
<translation type="unfinished">Full VU0 Synchronization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7322"/>
<source>Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.</source>
<translation type="unfinished">Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7327"/>
<source>VU Overflow Hack</source>
<translation type="unfinished">VU Overflow Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7328"/>
<source>To check for possible float overflows (Superman Returns).</source>
<translation type="unfinished">To check for possible float overflows (Superman Returns).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7332"/>
<source>Use accurate timing for VU XGKicks (slower).</source>
<translation type="unfinished">Use accurate timing for VU XGKicks (slower).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7335"/>
<source>Load State</source>
<translation type="unfinished">Load State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7013"/>
<source>Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it&apos;s harmful to performance.</source>
<translation type="unfinished">Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it&apos;s harmful to performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7015"/>
<source>Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.</source>
<translation type="unfinished">Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7278"/>
<source>Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.</source>
<translation type="unfinished">Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7108"/>
<source>Disable the support of depth buffers in the texture cache.</source>
<translation type="unfinished">Disable the support of depth buffers in the texture cache.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7111"/>
<source>Disable Render Fixes</source>
<translation type="unfinished">Disable Render Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7113"/>
<source>Preload Frame Data</source>
<translation type="unfinished">Preload Frame Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7117"/>
<source>Texture Inside RT</source>
<translation type="unfinished">Texture Inside RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7124"/>
<source>When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</source>
<translation type="unfinished">When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7126"/>
<source>Half Pixel Offset</source>
<translation type="unfinished">Half Pixel Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7134"/>
<source>Texture Offset X</source>
<translation type="unfinished">Texture Offset X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7136"/>
<source>Texture Offset Y</source>
<translation type="unfinished">Texture Offset Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7156"/>
<source>Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7178"/>
<source>Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</source>
<translation type="unfinished">Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7181"/>
<source>Skips displaying frames that don&apos;t change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.</source>
<translation type="unfinished">Skips displaying frames that don&apos;t change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7289"/>
<source>Enables API-level validation of graphics commands.</source>
<translation type="unfinished">Enables API-level validation of graphics commands.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7301"/>
<source>Use Software Renderer For FMVs</source>
<translation type="unfinished">Use Software Renderer For FMVs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7306"/>
<source>To avoid TLB miss on Goemon.</source>
<translation type="unfinished">To avoid TLB miss on Goemon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7308"/>
<source>General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.</source>
<translation type="unfinished">General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7310"/>
<source>Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.</source>
<translation type="unfinished">Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7312"/>
<source>Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.</source>
<translation type="unfinished">Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7313"/>
<source>Emulate GIF FIFO</source>
<translation type="unfinished">Emulate GIF FIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7314"/>
<source>Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.</source>
<translation type="unfinished">Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7315"/>
<source>DMA Busy Hack</source>
<translation type="unfinished">DMA Busy Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7317"/>
<source>Delay VIF1 Stalls</source>
<translation type="unfinished">Delay VIF1 Stalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7319"/>
<source>Emulate VIF FIFO</source>
<translation type="unfinished">Emulate VIF FIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7320"/>
<source>Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.</source>
<translation type="unfinished">Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7323"/>
<source>VU I Bit Hack</source>
<translation type="unfinished">VU I Bit Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7324"/>
<source>Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.</source>
<translation type="unfinished">Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7326"/>
<source>For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.</source>
<translation type="unfinished">For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7329"/>
<source>VU Sync</source>
<translation type="unfinished">VU Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7330"/>
<source>Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.</source>
<translation type="unfinished">Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7331"/>
<source>VU XGKick Sync</source>
<translation type="unfinished">VU XGKick Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7333"/>
<source>Force Blit Internal FPS Detection</source>
<translation type="unfinished">Force Blit Internal FPS Detection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7336"/>
<source>Save State</source>
<translation type="unfinished">Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7337"/>
<source>Load Resume State</source>
<translation type="unfinished">Load Resume State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7338"/>
<source>A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?</source>
<translation type="unfinished">A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7339"/>
<source>Region: </source>
<translation>Região: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7340"/>
<source>Compatibility: </source>
<translation>Compatibilidade: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7341"/>
<source>No Game Selected</source>
<translation>Nenhum Jogo Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7343"/>
<source>Search Directories</source>
<translation>Pesquisa de diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7344"/>
<source>Adds a new directory to the game search list.</source>
<translation type="unfinished">Adds a new directory to the game search list.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7345"/>
<source>Scanning Subdirectories</source>
<translation>A verificar por sub-diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7346"/>
<source>Not Scanning Subdirectories</source>
<translation type="unfinished">Not Scanning Subdirectories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7347"/>
<source>List Settings</source>
<translation>Definições de Listas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7348"/>
<source>Sets which view the game list will open to.</source>
<translation type="unfinished">Sets which view the game list will open to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7349"/>
<source>Determines which field the game list will be sorted by.</source>
<translation type="unfinished">Determines which field the game list will be sorted by.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7350"/>
<source>Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).</source>
<translation type="unfinished">Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7351"/>
<source>Cover Settings</source>
<translation>Definições de Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7352"/>
<source>Downloads covers from a user-specified URL template.</source>
<translation type="unfinished">Downloads covers from a user-specified URL template.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6998"/>
<source>Operations</source>
<translation>Operações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7079"/>
<source>Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.</source>
<translation>Seleciona onde o filtro anisotrópico é utilizado quando renderiza texturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7334"/>
<source>Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.</source>
<translation>Usar método alternativo para calcular FPS interno para evitar leituras falsas em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7353"/>
<source>Identifies any new files added to the game directories.</source>
<translation type="unfinished">Identifies any new files added to the game directories.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7354"/>
<source>Forces a full rescan of all games previously identified.</source>
<translation type="unfinished">Forces a full rescan of all games previously identified.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7749"/>
<source>Download Covers</source>
<translation>Transferir Capas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7355"/>
<source>About PCSX2</source>
<translation>Sobre o PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7356"/>
<source>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2&apos;s hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</source>
<translation type="unfinished">PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2&apos;s hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7358"/>
<source>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</source>
<translation>PlayStation 2 e PS2 são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Esta aplicação não está de qualquer forma associada com a Sony Interactive Entertainment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7359"/>
<source>When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.</source>
<translation type="unfinished">When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7360"/>
<source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
<translation type="unfinished">&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7361"/>
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation type="unfinished">Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7363"/>
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation type="unfinished">Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7364"/>
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
<translation type="unfinished">Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7367"/>
<source>When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished">When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7366"/>
<source>When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
<translation type="unfinished">When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6902"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6969"/>
<source>Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</source>
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6973"/>
<source>Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix</source>
<translation type="unfinished">Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7024"/>
<source>Enable CDVD Precaching</source>
<translation type="unfinished">Enable CDVD Precaching</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7025"/>
<source>Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished">Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7031"/>
<source>Vertical Sync (VSync)</source>
<translation>Sincronia Vertical (VSync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7033"/>
<source>Sync to Host Refresh Rate</source>
<translation type="unfinished">Sync to Host Refresh Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7035"/>
<source>Use Host VSync Timing</source>
<translation type="unfinished">Use Host VSync Timing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7036"/>
<source>Disables PCSX2&apos;s internal frame timing, and uses host vsync instead.</source>
<translation type="unfinished">Disables PCSX2&apos;s internal frame timing, and uses host vsync instead.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7182"/>
<source>Disable Mailbox Presentation</source>
<translation type="unfinished">Disable Mailbox Presentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7183"/>
<source>Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.</source>
<translation type="unfinished">Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7202"/>
<source>Audio Control</source>
<translation type="unfinished">Audio Control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7203"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
<translation type="unfinished">Controls the volume of the audio played on the host.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7664"/>
<source>Fast Forward Volume</source>
<translation type="unfinished">Fast Forward Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7204"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
<translation type="unfinished">Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7665"/>
<source>Mute All Sound</source>
<translation type="unfinished">Mute All Sound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7205"/>
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
<translation type="unfinished">Prevents the emulator from producing any audible sound.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7206"/>
<source>Backend Settings</source>
<translation type="unfinished">Backend Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7666"/>
<source>Audio Backend</source>
<translation type="unfinished">Audio Backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7207"/>
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.</source>
<translation type="unfinished">The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7667"/>
<source>Expansion</source>
<translation type="unfinished">Expansion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7208"/>
<source>Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.</source>
<translation type="unfinished">Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7668"/>
<source>Synchronization</source>
<translation type="unfinished">Synchronization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7669"/>
<source>Buffer Size</source>
<translation>Tamanho do Buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7210"/>
<source>Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.</source>
<translation type="unfinished">Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7670"/>
<source>Output Latency</source>
<translation>Latência de Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7212"/>
<source>Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.</source>
<translation type="unfinished">Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7671"/>
<source>Minimal Output Latency</source>
<translation type="unfinished">Minimal Output Latency</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7213"/>
<source>When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.</source>
<translation type="unfinished">When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7016"/>
<source>Thread Pinning</source>
<translation type="unfinished">Thread Pinning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7141"/>
<source>Force Even Sprite Position</source>
<translation type="unfinished">Force Even Sprite Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7362"/>
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
<translation type="unfinished">Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7365"/>
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
<translation type="unfinished">When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7368"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7369"/>
<source>Logs out of RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished">Logs out of RetroAchievements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7370"/>
<source>Logs in to RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished">Logs in to RetroAchievements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7371"/>
<source>Current Game</source>
<translation>Jogo Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7372"/>
<source>An error occurred while deleting empty game settings:
{}</source>
<translation type="unfinished">An error occurred while deleting empty game settings:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7373"/>
<source>An error occurred while saving game settings:
{}</source>
<translation type="unfinished">An error occurred while saving game settings:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7374"/>
<source>{} is not a valid disc image.</source>
<translation type="unfinished">{} is not a valid disc image.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7377"/>
<source>Automatic mapping completed for {}.</source>
<translation type="unfinished">Automatic mapping completed for {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7378"/>
<source>Automatic mapping failed for {}.</source>
<translation type="unfinished">Automatic mapping failed for {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7379"/>
<source>Game settings initialized with global settings for &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Game settings initialized with global settings for &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7380"/>
<source>Game settings have been cleared for &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Game settings have been cleared for &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7382"/>
<source>{} (Current)</source>
<translation>{} (Atual)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7383"/>
<source>{} (Folder)</source>
<translation>{} (Pasta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7384"/>
<source>Failed to load &apos;{}&apos;.</source>
<translation>Falha ao carregar &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7385"/>
<source>Input profile &apos;{}&apos; loaded.</source>
<translation type="unfinished">Input profile &apos;{}&apos; loaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7386"/>
<source>Input profile &apos;{}&apos; saved.</source>
<translation type="unfinished">Input profile &apos;{}&apos; saved.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7387"/>
<source>Failed to save input profile &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Failed to save input profile &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7388"/>
<source>Port {} Controller Type</source>
<translation type="unfinished">Port {} Controller Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7389"/>
<source>Select Macro {} Binds</source>
<translation type="unfinished">Select Macro {} Binds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7391"/>
<source>Port {} Device</source>
<translation type="unfinished">Port {} Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7392"/>
<source>Port {} Subtype</source>
<translation type="unfinished">Port {} Subtype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7393"/>
<source>{} unlabelled patch codes will automatically activate.</source>
<translation type="unfinished">{} unlabelled patch codes will automatically activate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7394"/>
<source>{} unlabelled patch codes found but not enabled.</source>
<translation type="unfinished">{} unlabelled patch codes found but not enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7395"/>
<source>This Session: {}</source>
<translation>Esta Sessão: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7396"/>
<source>All Time: {}</source>
<translation type="unfinished">All Time: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7397"/>
<source>Save Slot {0}</source>
<translation type="unfinished">Save Slot {0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7398"/>
<source>Saved {}</source>
<translation type="unfinished">Saved {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7399"/>
<source>{} does not exist.</source>
<translation type="unfinished">{} does not exist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7400"/>
<source>{} deleted.</source>
<translation type="unfinished">{} deleted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7401"/>
<source>Failed to delete {}.</source>
<translation type="unfinished">Failed to delete {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7402"/>
<source>File: {}</source>
<translation>Ficheiro: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7403"/>
<source>CRC: {:08X}</source>
<translation type="unfinished">CRC: {:08X}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7404"/>
<source>Time Played: {}</source>
<translation>Tempo de Jogo: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7405"/>
<source>Last Played: {}</source>
<translation type="unfinished">Last Played: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7406"/>
<source>Size: {:.2f} MB</source>
<translation type="unfinished">Size: {:.2f} MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7407"/>
<source>Left: </source>
<translation>Esquerda: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7408"/>
<source>Top: </source>
<translation>Topo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7409"/>
<source>Right: </source>
<translation>Direita: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7410"/>
<source>Bottom: </source>
<translation>Fundo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7411"/>
<source>Summary</source>
<translation>Resumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7412"/>
<source>Interface Settings</source>
<translation>Configurações de interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7413"/>
<source>BIOS Settings</source>
<translation>Configurações de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7414"/>
<source>Emulation Settings</source>
<translation>Definições de Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7415"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Configurações de gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7416"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Configurações de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7417"/>
<source>Memory Card Settings</source>
<translation>Definições do Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7418"/>
<source>Controller Settings</source>
<translation>Definições do Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7419"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Definições de Atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7420"/>
<source>Achievements Settings</source>
<translation>Definições de Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7421"/>
<source>Folder Settings</source>
<translation>Configurações de pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7422"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Definições Avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7423"/>
<source>Patches</source>
<translation type="unfinished">Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7424"/>
<source>Cheats</source>
<translation>Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7425"/>
<source>2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]</source>
<translation>2% [1FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7426"/>
<source>10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]</source>
<translation>10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7427"/>
<source>25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]</source>
<translation>25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7428"/>
<source>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</source>
<translation>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7429"/>
<source>75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]</source>
<translation>75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7430"/>
<source>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</source>
<translation>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7431"/>
<source>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</source>
<translation>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7432"/>
<source>110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]</source>
<translation>110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7433"/>
<source>120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]</source>
<translation>120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7434"/>
<source>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</source>
<translation>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7435"/>
<source>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</source>
<translation>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7436"/>
<source>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</source>
<translation>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7437"/>
<source>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</source>
<translation>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7438"/>
<source>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</source>
<translation>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7439"/>
<source>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</source>
<translation>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7440"/>
<source>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</source>
<translation>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7441"/>
<source>50% Speed</source>
<translation>50% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7442"/>
<source>60% Speed</source>
<translation>60% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7443"/>
<source>75% Speed</source>
<translation>75% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7444"/>
<source>100% Speed (Default)</source>
<translation>100% de Velocidade (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7445"/>
<source>130% Speed</source>
<translation>130% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7446"/>
<source>180% Speed</source>
<translation>180% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7447"/>
<source>300% Speed</source>
<translation>300% de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7448"/>
<source>Normal (Default)</source>
<translation>Normal (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7449"/>
<source>Mild Underclock</source>
<translation type="unfinished">Mild Underclock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7450"/>
<source>Moderate Underclock</source>
<translation type="unfinished">Moderate Underclock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7451"/>
<source>Maximum Underclock</source>
<translation type="unfinished">Maximum Underclock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7547"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7452"/>
<source>0 Frames (Hard Sync)</source>
<translation type="unfinished">0 Frames (Hard Sync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7453"/>
<source>1 Frame</source>
<translation>1 Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7454"/>
<source>2 Frames</source>
<translation>2 Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7455"/>
<source>3 Frames</source>
<translation>3 Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7456"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7457"/>
<source>Extra + Preserve Sign</source>
<translation type="unfinished">Extra + Preserve Sign</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7458"/>
<source>Full</source>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7459"/>
<source>Extra</source>
<translation>Extra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7460"/>
<source>Automatic (Default)</source>
<translation>Automático (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7461"/>
<source>Direct3D 11</source>
<translation>Direct3D 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7462"/>
<source>Direct3D 12</source>
<translation>Direct3D 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7463"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7464"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7465"/>
<source>Metal</source>
<translation>Metal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7466"/>
<source>Software</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7467"/>
<source>Null</source>
<translation>Nulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7468"/>
<source>Off</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7469"/>
<source>Bilinear (Smooth)</source>
<translation>Bilinear (Suave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7470"/>
<source>Bilinear (Sharp)</source>
<translation type="unfinished">Bilinear (Sharp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7472"/>
<source>Weave (Top Field First, Sawtooth)</source>
<translation type="unfinished">Weave (Top Field First, Sawtooth)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7473"/>
<source>Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</source>
<translation type="unfinished">Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7474"/>
<source>Bob (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Bob (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7475"/>
<source>Bob (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Bob (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7476"/>
<source>Blend (Top Field First, Half FPS)</source>
<translation type="unfinished">Blend (Top Field First, Half FPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7477"/>
<source>Blend (Bottom Field First, Half FPS)</source>
<translation type="unfinished">Blend (Bottom Field First, Half FPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7478"/>
<source>Adaptive (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Adaptive (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7479"/>
<source>Adaptive (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Adaptive (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7480"/>
<source>Native (PS2)</source>
<translation>Nativo (PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7497"/>
<source>Nearest</source>
<translation>O mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7498"/>
<source>Bilinear (Forced)</source>
<translation type="unfinished">Bilinear (Forced)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7499"/>
<source>Bilinear (PS2)</source>
<translation>Bilinear (PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7500"/>
<source>Bilinear (Forced excluding sprite)</source>
<translation type="unfinished">Bilinear (Forced excluding sprite)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7501"/>
<source>Off (None)</source>
<translation>Desligado (Nenhum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7502"/>
<source>Trilinear (PS2)</source>
<translation>Trilinear (PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7503"/>
<source>Trilinear (Forced)</source>
<translation>Trilinear (forçado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7504"/>
<source>Scaled</source>
<translation>Escalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7505"/>
<source>Unscaled (Default)</source>
<translation>Não Escalado (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7507"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7508"/>
<source>Basic (Recommended)</source>
<translation>Básico (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7509"/>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7510"/>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7511"/>
<source>Full (Slow)</source>
<translation>Completo (Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7512"/>
<source>Maximum (Very Slow)</source>
<translation>Máximo (Muito Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7513"/>
<source>Off (Default)</source>
<translation>Desligado (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7514"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7515"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7516"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7517"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7518"/>
<source>Partial</source>
<translation>Parcial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7519"/>
<source>Full (Hash Cache)</source>
<translation type="unfinished">Full (Hash Cache)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7520"/>
<source>Force Disabled</source>
<translation type="unfinished">Force Disabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7521"/>
<source>Force Enabled</source>
<translation type="unfinished">Force Enabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7522"/>
<source>Accurate (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Accurate (Recommended)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7523"/>
<source>Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</source>
<translation type="unfinished">Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7524"/>
<source>Unsynchronized (Non-Deterministic)</source>
<translation type="unfinished">Unsynchronized (Non-Deterministic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7525"/>
<source>Disabled (Ignore Transfers)</source>
<translation type="unfinished">Disabled (Ignore Transfers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7526"/>
<source>Screen Resolution</source>
<translation>Resolução do ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7527"/>
<source>Internal Resolution (Aspect Uncorrected)</source>
<translation type="unfinished">Internal Resolution (Aspect Uncorrected)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7611"/>
<source>Load/Save State</source>
<translation type="unfinished">Load/Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7617"/>
<source>WARNING: Memory Card Busy</source>
<translation>AVISO: O Cartão de Memória está ocupado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7624"/>
<source>Cannot show details for games which were not scanned in the game list.</source>
<translation type="unfinished">Cannot show details for games which were not scanned in the game list.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7631"/>
<source>Pause On Controller Disconnection</source>
<translation type="unfinished">Pause On Controller Disconnection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7680"/>
<source>SDL DualSense Player LED</source>
<translation type="unfinished">SDL DualSense Player LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7693"/>
<source>Press To Toggle</source>
<translation type="unfinished">Press To Toggle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7695"/>
<source>Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7739"/>
<source>Full Boot</source>
<translation type="unfinished">Full Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7760"/>
<source>Achievement Notifications</source>
<translation type="unfinished">Achievement Notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7761"/>
<source>Leaderboard Notifications</source>
<translation type="unfinished">Leaderboard Notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7763"/>
<source>Enable In-Game Overlays</source>
<translation type="unfinished">Enable In-Game Overlays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7764"/>
<source>Encore Mode</source>
<translation type="unfinished">Encore Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7765"/>
<source>Spectator Mode</source>
<translation>Modo de Espetador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7528"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6949"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7106"/>
<source>Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.</source>
<translation type="unfinished">Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7219"/>
<source>Removes the current card from the slot.</source>
<translation type="unfinished">Removes the current card from the slot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7235"/>
<source>Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).</source>
<translation type="unfinished">Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7390"/>
<source>{} Frames</source>
<translation type="unfinished">{} Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7471"/>
<source>No Deinterlacing</source>
<translation type="unfinished">No Deinterlacing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7506"/>
<source>Force 32bit</source>
<translation>Forçar 32bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7529"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7531"/>
<source>0 (Disabled)</source>
<translation>0 (Desativado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7532"/>
<source>1 (64 Max Width)</source>
<translation>1 (64 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7533"/>
<source>2 (128 Max Width)</source>
<translation>2 (128 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7534"/>
<source>3 (192 Max Width)</source>
<translation>3 (192 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7535"/>
<source>4 (256 Max Width)</source>
<translation>4 (256 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7536"/>
<source>5 (320 Max Width)</source>
<translation>5 (320 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7537"/>
<source>6 (384 Max Width)</source>
<translation>6 (384 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7538"/>
<source>7 (448 Max Width)</source>
<translation>7 (448 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7539"/>
<source>8 (512 Max Width)</source>
<translation>8 (512 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7540"/>
<source>9 (576 Max Width)</source>
<translation>9 (576 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7541"/>
<source>10 (640 Max Width)</source>
<translation>10 (640 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7542"/>
<source>Sprites Only</source>
<translation type="unfinished">Sprites Only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7543"/>
<source>Sprites/Triangles</source>
<translation type="unfinished">Sprites/Triangles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7544"/>
<source>Blended Sprites/Triangles</source>
<translation type="unfinished">Blended Sprites/Triangles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7545"/>
<source>1 (Normal)</source>
<translation>1 (Normal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7546"/>
<source>2 (Aggressive)</source>
<translation type="unfinished">2 (Aggressive)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7548"/>
<source>Inside Target</source>
<translation type="unfinished">Inside Target</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7549"/>
<source>Merge Targets</source>
<translation type="unfinished">Merge Targets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7550"/>
<source>Normal (Vertex)</source>
<translation type="unfinished">Normal (Vertex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7551"/>
<source>Special (Texture)</source>
<translation type="unfinished">Special (Texture)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7552"/>
<source>Special (Texture - Aggressive)</source>
<translation type="unfinished">Special (Texture - Aggressive)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7553"/>
<source>Align To Native</source>
<translation type="unfinished">Align To Native</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7555"/>
<source>Half</source>
<translation>Metade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7556"/>
<source>Force Bilinear</source>
<translation>Forçar Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7557"/>
<source>Force Nearest</source>
<translation type="unfinished">Force Nearest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7558"/>
<source>Disabled (Default)</source>
<translation type="unfinished">Disabled (Default)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7559"/>
<source>Enabled (Sprites Only)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (Sprites Only)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7560"/>
<source>Enabled (All Primitives)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (All Primitives)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7561"/>
<source>None (Default)</source>
<translation>Nenhum (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7562"/>
<source>Sharpen Only (Internal Resolution)</source>
<translation type="unfinished">Sharpen Only (Internal Resolution)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7563"/>
<source>Sharpen and Resize (Display Resolution)</source>
<translation type="unfinished">Sharpen and Resize (Display Resolution)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7564"/>
<source>Scanline Filter</source>
<translation type="unfinished">Scanline Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7565"/>
<source>Diagonal Filter</source>
<translation type="unfinished">Diagonal Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7566"/>
<source>Triangular Filter</source>
<translation type="unfinished">Triangular Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7567"/>
<source>Wave Filter</source>
<translation type="unfinished">Wave Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7568"/>
<source>Lottes CRT</source>
<translation type="unfinished">Lottes CRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7569"/>
<source>4xRGSS</source>
<translation type="unfinished">4xRGSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7570"/>
<source>NxAGSS</source>
<translation type="unfinished">NxAGSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7571"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Uncompressed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7572"/>
<source>LZMA (xz)</source>
<translation type="unfinished">LZMA (xz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7573"/>
<source>Zstandard (zst)</source>
<translation type="unfinished">Zstandard (zst)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7574"/>
<source>PS2 (8MB)</source>
<translation>PS2 (8MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7575"/>
<source>PS2 (16MB)</source>
<translation>PS2 (16MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7576"/>
<source>PS2 (32MB)</source>
<translation>PS2 (32MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7577"/>
<source>PS2 (64MB)</source>
<translation>PS2 (64MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7578"/>
<source>PS1</source>
<translation>PS1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7579"/>
<source>Negative</source>
<translation>Negativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7580"/>
<source>Positive</source>
<translation>Positivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7581"/>
<source>Chop/Zero (Default)</source>
<translation type="unfinished">Chop/Zero (Default)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7588"/>
<source>Game Grid</source>
<translation type="unfinished">Game Grid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6929"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7342"/>
<source>Game List Settings</source>
<translation>Definições da Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7589"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7590"/>
<source>Serial</source>
<translation type="unfinished">Serial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7591"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7592"/>
<source>File Title</source>
<translation>Nome do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7593"/>
<source>CRC</source>
<translation type="unfinished">CRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7594"/>
<source>Time Played</source>
<translation>Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7595"/>
<source>Last Played</source>
<translation>Última Vez Jogado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7596"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7615"/>
<source>Select Disc Image</source>
<translation type="unfinished">Select Disc Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7616"/>
<source>Select Disc Drive</source>
<translation type="unfinished">Select Disc Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6937"/>
<source>Start File</source>
<translation>Iniciar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6941"/>
<source>Start BIOS</source>
<translation>Iniciar BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6939"/>
<source>Start Disc</source>
<translation>Iniciar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="6935"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7618"/>
<source>Set Input Binding</source>
<translation type="unfinished">Set Input Binding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7619"/>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7620"/>
<source>Compatibility Rating</source>
<translation type="unfinished">Compatibility Rating</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7621"/>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7622"/>
<source>Disc Path</source>
<translation type="unfinished">Disc Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7623"/>
<source>Select Disc Path</source>
<translation type="unfinished">Select Disc Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7625"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation>Copiar definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7626"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation>Limpar Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7627"/>
<source>Inhibit Screensaver</source>
<translation type="unfinished">Inhibit Screensaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7628"/>
<source>Enable Discord Presence</source>
<translation type="unfinished">Enable Discord Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7629"/>
<source>Pause On Start</source>
<translation>Pausar ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7630"/>
<source>Pause On Focus Loss</source>
<translation type="unfinished">Pause On Focus Loss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7632"/>
<source>Pause On Menu</source>
<translation>Pausar no Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7633"/>
<source>Confirm Shutdown</source>
<translation>Confimar Encerramento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7634"/>
<source>Save State On Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Save State On Shutdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7636"/>
<source>Use Light Theme</source>
<translation>Usar tema claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7637"/>
<source>Start Fullscreen</source>
<translation>Iniciar Ecrã completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7638"/>
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Double-Click Toggles Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7639"/>
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Hide Cursor In Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7640"/>
<source>OSD Scale</source>
<translation type="unfinished">OSD Scale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7641"/>
<source>Show Messages</source>
<translation>Mostrar mensagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7643"/>
<source>Show Speed</source>
<translation>Mostrar Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7644"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Mostrar FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7645"/>
<source>Show CPU Usage</source>
<translation>Mostrar utilização da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7646"/>
<source>Show GPU Usage</source>
<translation>Mostrar utilização da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7647"/>
<source>Show Resolution</source>
<translation>Mostrar resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7648"/>
<source>Show GS Statistics</source>
<translation type="unfinished">Show GS Statistics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7649"/>
<source>Show Status Indicators</source>
<translation type="unfinished">Show Status Indicators</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7652"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>Mostrar definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7653"/>
<source>Show Inputs</source>
<translation type="unfinished">Show Inputs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7656"/>
<source>Warn About Unsafe Settings</source>
<translation type="unfinished">Warn About Unsafe Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7657"/>
<source>Reset Settings</source>
<translation type="unfinished">Reset Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7658"/>
<source>Change Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Change Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7659"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation>Arranque rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7663"/>
<source>Output Volume</source>
<translation>Volume de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7673"/>
<source>Memory Card Directory</source>
<translation type="unfinished">Memory Card Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7674"/>
<source>Folder Memory Card Filter</source>
<translation type="unfinished">Folder Memory Card Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7677"/>
<source>Create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7599"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7675"/>
<source>Load Profile</source>
<translation>Carregar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7676"/>
<source>Save Profile</source>
<translation>Guardar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7678"/>
<source>Enable SDL Input Source</source>
<translation type="unfinished">Enable SDL Input Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7679"/>
<source>SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
<translation type="unfinished">SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7681"/>
<source>SDL Raw Input</source>
<translation type="unfinished">SDL Raw Input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7682"/>
<source>Enable XInput Input Source</source>
<translation type="unfinished">Enable XInput Input Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7683"/>
<source>Enable Console Port 1 Multitap</source>
<translation type="unfinished">Enable Console Port 1 Multitap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7684"/>
<source>Enable Console Port 2 Multitap</source>
<translation type="unfinished">Enable Console Port 2 Multitap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7685"/>
<source>Controller Port {}{}</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7686"/>
<source>Controller Port {}</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7687"/>
<source>Controller Type</source>
<translation>Tipo de Controlador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7688"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation type="unfinished">Automatic Mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7689"/>
<source>Controller Port {}{} Macros</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {}{} Macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7690"/>
<source>Controller Port {} Macros</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {} Macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7691"/>
<source>Macro Button {}</source>
<translation type="unfinished">Macro Button {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7692"/>
<source>Buttons</source>
<translation>Botões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7608"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frequência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7694"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7696"/>
<source>Controller Port {}{} Settings</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {}{} Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7697"/>
<source>Controller Port {} Settings</source>
<translation type="unfinished">Controller Port {} Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7698"/>
<source>USB Port {}</source>
<translation>Porta USB {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7699"/>
<source>Device Type</source>
<translation>Tipo de Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7700"/>
<source>Device Subtype</source>
<translation type="unfinished">Device Subtype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7701"/>
<source>{} Bindings</source>
<translation type="unfinished">{} Bindings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7702"/>
<source>Clear Bindings</source>
<translation type="unfinished">Clear Bindings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7703"/>
<source>{} Settings</source>
<translation>{} Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7704"/>
<source>Cache Directory</source>
<translation type="unfinished">Cache Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7705"/>
<source>Covers Directory</source>
<translation type="unfinished">Covers Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7706"/>
<source>Snapshots Directory</source>
<translation type="unfinished">Snapshots Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7707"/>
<source>Save States Directory</source>
<translation type="unfinished">Save States Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7708"/>
<source>Game Settings Directory</source>
<translation type="unfinished">Game Settings Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7709"/>
<source>Input Profile Directory</source>
<translation type="unfinished">Input Profile Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7710"/>
<source>Cheats Directory</source>
<translation type="unfinished">Cheats Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7711"/>
<source>Patches Directory</source>
<translation type="unfinished">Patches Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7712"/>
<source>Texture Replacements Directory</source>
<translation type="unfinished">Texture Replacements Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7713"/>
<source>Video Dumping Directory</source>
<translation type="unfinished">Video Dumping Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7722"/>
<source>Resume Game</source>
<translation type="unfinished">Resume Game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7723"/>
<source>Toggle Frame Limit</source>
<translation type="unfinished">Toggle Frame Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7724"/>
<source>Game Properties</source>
<translation>Propriedades do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7725"/>
<source>Achievements</source>
<translation>Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7726"/>
<source>Save Screenshot</source>
<translation type="unfinished">Save Screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7727"/>
<source>Switch To Software Renderer</source>
<translation type="unfinished">Switch To Software Renderer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7728"/>
<source>Switch To Hardware Renderer</source>
<translation type="unfinished">Switch To Hardware Renderer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7729"/>
<source>Change Disc</source>
<translation>Alterar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7730"/>
<source>Close Game</source>
<translation>Fechar Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7731"/>
<source>Exit Without Saving</source>
<translation>Saia sem Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7732"/>
<source>Back To Pause Menu</source>
<translation>Voltar para o Menu de Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7733"/>
<source>Exit And Save State</source>
<translation type="unfinished">Exit And Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7734"/>
<source>Leaderboards</source>
<translation>Tabelas de classificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7735"/>
<source>Delete Save</source>
<translation>Apagar Gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7736"/>
<source>Close Menu</source>
<translation>Fechar Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7738"/>
<source>Delete State</source>
<translation type="unfinished">Delete State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7737"/>
<source>Default Boot</source>
<translation type="unfinished">Default Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7740"/>
<source>Reset Play Time</source>
<translation>Reiniciar Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7741"/>
<source>Add Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Add Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7742"/>
<source>Open in File Browser</source>
<translation type="unfinished">Open in File Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7743"/>
<source>Disable Subdirectory Scanning</source>
<translation type="unfinished">Disable Subdirectory Scanning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7744"/>
<source>Enable Subdirectory Scanning</source>
<translation type="unfinished">Enable Subdirectory Scanning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7745"/>
<source>Remove From List</source>
<translation>Remover da lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7746"/>
<source>Default View</source>
<translation>Vista pré-definida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7747"/>
<source>Sort By</source>
<translation>Ordenar Por</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7748"/>
<source>Sort Reversed</source>
<translation>Ordenar Invertido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7750"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation>Procurar por novos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7751"/>
<source>Rescan All Games</source>
<translation type="unfinished">Rescan All Games</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7752"/>
<source>Website</source>
<translation>Website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7753"/>
<source>Support Forums</source>
<translation>Fóruns de Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7754"/>
<source>GitHub Repository</source>
<translation>Repositório GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7755"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7756"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7757"/>
<source>RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.</source>
<translation type="unfinished">RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7758"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation>Ativar Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7759"/>
<source>Hardcore Mode</source>
<translation>Modo Difícil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7762"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Efeitos Sonoros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7766"/>
<source>Test Unofficial Achievements</source>
<translation>Testar Conquistas Não Oficiais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7767"/>
<source>Username: {}</source>
<translation>Usuário: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7768"/>
<source>Login token generated on {}</source>
<translation type="unfinished">Login token generated on {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7769"/>
<source>Logout</source>
<translation>Terminar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7770"/>
<source>Not Logged In</source>
<translation>Sem Sessão Iniciada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7771"/>
<source>Login</source>
<translation>Iniciar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7772"/>
<source>Game: {0} ({1})</source>
<translation>Jogo: {0} ({1})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7773"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation type="unfinished">Rich presence inactive or unsupported.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7774"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation type="unfinished">Game not loaded or no RetroAchievements available.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7775"/>
<source>Card Enabled</source>
<translation>Cartão Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7776"/>
<source>Card Name</source>
<translation>Nome do Cartão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/FullscreenUI.cpp" line="7777"/>
<source>Eject Card</source>
<translation>Ejetar Cartão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GS</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="194"/>
<source>Configured upscale multiplier {}x is above your GPU&apos;s supported multiplier of {}x.</source>
<translation type="unfinished">Configured upscale multiplier {}x is above your GPU&apos;s supported multiplier of {}x.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="302"/>
<source>Failed to reopen, restoring old configuration.</source>
<translation type="unfinished">Failed to reopen, restoring old configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="359"/>
<source>Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated.</source>
<translation type="unfinished">Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="537"/>
<source>Failed to change window after update. The log may contain more information.</source>
<translation type="unfinished">Failed to change window after update. The log may contain more information.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1065"/>
<source>Upscale multiplier set to {}x.</source>
<translation type="unfinished">Upscale multiplier set to {}x.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="441"/>
<source>Saving screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Saving screenshot to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="453"/>
<source>Saved screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Saved screenshot to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="460"/>
<source>Failed to save screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Failed to save screenshot to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="531"/>
<source>Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.</source>
<translation type="unfinished">Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="636"/>
<source>CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.</source>
<translation type="unfinished">CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="691"/>
<source>with no compression</source>
<translation type="unfinished">with no compression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="698"/>
<source>with LZMA compression</source>
<translation type="unfinished">with LZMA compression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="705"/>
<source>with Zstandard compression</source>
<translation type="unfinished">with Zstandard compression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="711"/>
<source>Saving {0} GS dump {1} to &apos;{2}&apos;</source>
<translation type="unfinished">Saving {0} GS dump {1} to &apos;{2}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="712"/>
<source>single frame</source>
<translation type="unfinished">single frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="712"/>
<source>multi-frame</source>
<translation type="unfinished">multi-frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="732"/>
<source>Failed to render/download screenshot.</source>
<translation>Falha ao renderizar/tranferir captura de ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Common/GSRenderer.cpp" line="743"/>
<source>Saved GS dump to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Saved GS dump to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSRendererHW.cpp" line="132"/>
<source>Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.</source>
<translation type="unfinished">Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/HW/GSTextureReplacements.cpp" line="699"/>
<source>Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.</source>
<translation type="unfinished">Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line="2686"/>
<source>Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.</source>
<translation type="unfinished">Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line="5064"/>
<source>Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.</source>
<translation type="unfinished">Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/DX11/D3D.cpp" line="391"/>
<source>Your system has the &quot;OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack&quot; installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.</source>
<translation type="unfinished">Your system has the &quot;OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack&quot; installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/DX11/D3D.cpp" line="410"/>
<source>The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.</source>
<translation type="unfinished">The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/MTGS.cpp" line="997"/>
<source>Switching to Software Renderer...</source>
<translation type="unfinished">Switching to Software Renderer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/MTGS.cpp" line="997"/>
<source>Switching to Hardware Renderer...</source>
<translation type="unfinished">Switching to Hardware Renderer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/DX11/GSDevice11.cpp" line="115"/>
<source>Failed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.</source>
<translation type="unfinished">Failed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/DX11/GSDevice11.cpp" line="514"/>
<source>The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.</source>
<translation type="unfinished">The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GSCapture</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="296"/>
<source>Failed to load FFmpeg</source>
<translation type="unfinished">Failed to load FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="297"/>
<source>You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of PCSX2 requires:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Please see our official documentation for more information.</source>
<translation>Um ou mais ficheiros podem estar em falta, ou usam a versão incorreta. Esta compilação do PCSX2 requer:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Por favor consulte a documentação oficial para mais informação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="366"/>
<source>capturing audio and video</source>
<translation type="unfinished">capturing audio and video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="366"/>
<source>capturing video</source>
<translation type="unfinished">capturing video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="366"/>
<source>capturing audio</source>
<translation type="unfinished">capturing audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="835"/>
<source>Starting {} to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Starting {} to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="1252"/>
<source>Stopped {} to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Stopped {} to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GSCapture.cpp" line="1258"/>
<source>Aborted {} due to encoding error in &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Aborted {} due to encoding error in &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GSDeviceOGL</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/OpenGL/GSDeviceOGL.cpp" line="641"/>
<source>OpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
was found</source>
<translation type="unfinished">OpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
was found</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GSDeviceVK</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/Renderers/Vulkan/GSDeviceVK.cpp" line="2057"/>
<source>Your GPU does not support the required Vulkan features.</source>
<translation type="unfinished">Your GPU does not support the required Vulkan features.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCheatSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.</source>
<translation type="unfinished">Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="41"/>
<source>Enable Cheats</source>
<translation>Habilitar Trapaças</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="27"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="28"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="29"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="48"/>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished">Search...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="72"/>
<source>Enable All</source>
<translation>Ativar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="79"/>
<source>Disable All</source>
<translation>Desativar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="86"/>
<source>All CRCs</source>
<translation type="unfinished">All CRCs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.ui" line="109"/>
<source>Reload Cheats</source>
<translation>Recarregar Cheats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="60"/>
<source>Show Cheats For All CRCs</source>
<translation type="unfinished">Show Cheats For All CRCs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="60"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="61"/>
<source>Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.</source>
<translation type="unfinished">Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameCheatSettingsWidget.cpp" line="234"/>
<source>%1 unlabelled patch codes will automatically activate.</source>
<translation type="unfinished">%1 unlabelled patch codes will automatically activate.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameDatabase</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="888"/>
<source>{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.</source>
<translation type="unfinished">{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="932"/>
<source>Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:</source>
<translation type="unfinished">Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1170"/>
<source>No tracks provided.</source>
<translation type="unfinished">No tracks provided.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1179"/>
<source>Hash {} is not in database.</source>
<translation type="unfinished">Hash {} is not in database.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1188"/>
<source>Data track number does not match data track in database.</source>
<translation type="unfinished">Data track number does not match data track in database.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1205"/>
<source>Track {0} with hash {1} is not found in database.
</source>
<translation type="unfinished">Track {0} with hash {1} is not found in database.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1216"/>
<source>Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
</source>
<translation type="unfinished">Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameDatabase.cpp" line="1227"/>
<source>Track {0} with hash {1} does not match database track.
</source>
<translation type="unfinished">Track {0} with hash {1} does not match database track.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameFixSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="56"/>
<source>Game Fixes</source>
<translation type="unfinished">Game Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="62"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>FPU Multiply Hack</source>
<extracomment>FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2&apos;s CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game&apos;s name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">FPU Multiply Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="76"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Skip MPEG Hack</source>
<extracomment>MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.</extracomment>
<translation type="unfinished">Skip MPEG Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="83"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<source>Preload TLB Hack</source>
<extracomment>TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">Preload TLB Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="90"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>EE Timing Hack</source>
<extracomment>EE: Emotion Engine. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">EE Timing Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="97"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<source>Instant DMA Hack</source>
<extracomment>DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">Instant DMA Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="104"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<source>OPH Flag Hack</source>
<extracomment>OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game&apos;s name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">OPH Flag Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="111"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<source>Emulate GIF FIFO</source>
<extracomment>GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">Emulate GIF FIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="118"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<source>DMA Busy Hack</source>
<extracomment>DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">DMA Busy Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="125"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="49"/>
<source>Delay VIF1 Stalls</source>
<extracomment>VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games&apos; interfaces.</extracomment>
<translation type="unfinished">Delay VIF1 Stalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="132"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="48"/>
<source>Emulate VIF FIFO</source>
<extracomment>VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">Emulate VIF FIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="139"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="52"/>
<source>Full VU0 Synchronization</source>
<extracomment>VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">Full VU0 Synchronization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="146"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="51"/>
<source>VU I Bit Hack</source>
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">VU I Bit Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="153"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="50"/>
<source>VU Add Hack</source>
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">VU Add Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="160"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="54"/>
<source>VU Overflow Hack</source>
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game&apos;s name. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">VU Overflow Hack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="167"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="53"/>
<source>VU Sync</source>
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).</extracomment>
<translation type="unfinished">VU Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="174"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="55"/>
<source>VU XGKick Sync</source>
<extracomment>VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU&apos;s instructions. Leave as-is.</extracomment>
<translation type="unfinished">VU XGKick Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="181"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="56"/>
<source>Force Blit Internal FPS Detection</source>
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.</extracomment>
<translation type="unfinished">Force Blit Internal FPS Detection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.ui" line="69"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Use Software Renderer For FMVs</source>
<extracomment>FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.</extracomment>
<translation type="unfinished">Use Software Renderer For FMVs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="52"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="53"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="56"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>For Tales of Destiny.</source>
<translation type="unfinished">For Tales of Destiny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="40"/>
<source>To avoid TLB miss on Goemon.</source>
<translation type="unfinished">To avoid TLB miss on Goemon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Needed for some games with complex FMV rendering.</source>
<translation type="unfinished">Needed for some games with complex FMV rendering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.</source>
<translation type="unfinished">Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<source>Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.</source>
<translation type="unfinished">Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.</source>
<translation type="unfinished">General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<source>Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.</source>
<translation type="unfinished">Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="46"/>
<source>Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.</source>
<translation type="unfinished">Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<source>Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.</source>
<translation type="unfinished">Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="48"/>
<source>Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.</source>
<translation type="unfinished">Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="49"/>
<source>For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.</source>
<translation type="unfinished">For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="50"/>
<source>For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.</source>
<translation type="unfinished">For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="51"/>
<source>Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.</source>
<translation type="unfinished">Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="52"/>
<source>Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.</source>
<translation type="unfinished">Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="53"/>
<source>Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.</source>
<translation type="unfinished">Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="54"/>
<source>To check for possible float overflows (Superman Returns).</source>
<translation type="unfinished">To check for possible float overflows (Superman Returns).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="55"/>
<source>Use accurate timing for VU XGKicks (slower).</source>
<translation type="unfinished">Use accurate timing for VU XGKicks (slower).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameFixSettingsWidget.cpp" line="56"/>
<source>Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.</source>
<translation type="unfinished">Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="102"/>
<source>PS2 Disc</source>
<translation type="unfinished">PS2 Disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="102"/>
<source>PS1 Disc</source>
<translation type="unfinished">PS1 Disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="102"/>
<source>ELF</source>
<translation type="unfinished">ELF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="109"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Other</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="120"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Unknown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="121"/>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished">Nothing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="122"/>
<source>Intro</source>
<translation type="unfinished">Intro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="123"/>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished">Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="124"/>
<source>In-Game</source>
<translation type="unfinished">In-Game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="125"/>
<source>Playable</source>
<translation type="unfinished">Playable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="126"/>
<source>Perfect</source>
<translation type="unfinished">Perfect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="595"/>
<source>Scanning directory {} (recursively)...</source>
<translation type="unfinished">Scanning directory {} (recursively)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="596"/>
<source>Scanning directory {}...</source>
<translation type="unfinished">Scanning directory {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="626"/>
<source>Scanning {}...</source>
<translation type="unfinished">Scanning {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1084"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1101"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1106"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Ontem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1129"/>
<source>{}h {}m</source>
<translation>{}h {}m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1131"/>
<source>{}h {}m {}s</source>
<translation>{}h {}m {}s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1133"/>
<source>{}m {}s</source>
<translation>{}m {}s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1135"/>
<source>{}s</source>
<translation>{}s</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="268"/>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1142"/>
<source>%n hours</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n horas</numerusform>
<numerusform>%n hours</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="270"/>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1144"/>
<source>%n minutes</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minutos</numerusform>
<numerusform>%n minutes</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GameList.cpp" line="1304"/>
<source>Downloading cover for {0} [{1}]...</source>
<translation type="unfinished">Downloading cover for {0} [{1}]...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListModel</name>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="597"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="598"/>
<source>Code</source>
<translation>Código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="599"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="600"/>
<source>File Title</source>
<translation>Título do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="601"/>
<source>CRC</source>
<translation>CRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="602"/>
<source>Time Played</source>
<translation>Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="603"/>
<source>Last Played</source>
<translation>Última vez jogado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="604"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="605"/>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListModel.cpp" line="606"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Game Scanning</source>
<translation>Verificação de jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="37"/>
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
<translation>Pesquisar diretórios (procurar pelos jogos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="63"/>
<source>Add...</source>
<translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="83"/>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="181"/>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="182"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="100"/>
<source>Search Directory</source>
<translation>Procurar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="105"/>
<source>Scan Recursively</source>
<translation type="unfinished">Scan Recursively</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="115"/>
<source>Excluded Paths (will not be scanned)</source>
<translation type="unfinished">Excluded Paths (will not be scanned)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="141"/>
<source>Directory...</source>
<translation>Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="161"/>
<source>File...</source>
<translation>Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="221"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation>Procurar Novos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="238"/>
<source>Rescan All Games</source>
<translation type="unfinished">Rescan All Games</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="254"/>
<source>Display</source>
<translation>Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.ui" line="260"/>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="31"/>
<source>Prefer English Titles</source>
<translation>Preferir títulos em inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="31"/>
<source>Unchecked</source>
<translation type="unfinished">Unchecked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="32"/>
<source>For games with both a title in the game&apos;s native language and one in English, prefer the English title.</source>
<translation type="unfinished">For games with both a title in the game&apos;s native language and one in English, prefer the English title.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="184"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation>Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="198"/>
<source>Select Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Select Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="204"/>
<source>Scan Recursively?</source>
<translation>Procurar Recursivamente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="205"/>
<source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
<translation>Gostaria de procurar na pasta &quot;%1&quot; recursivamente?
Procurar recursivamente leva mais tempo, mas irá identificar arquivos em subpastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="235"/>
<source>Select File</source>
<translation>Selecionar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameListSettingsWidget.cpp" line="245"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListWidget</name>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="57"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="80"/>
<source>Game Grid</source>
<translation>Grelha de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="103"/>
<source>Show Titles</source>
<translation>Mostrar Títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="166"/>
<source>All Types</source>
<translation>Todos os Tipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="179"/>
<source>All Regions</source>
<translation>Todas as regiões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameList/GameListWidget.ui" line="197"/>
<source>Search...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamePatchDetailsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="37"/>
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="25"/>
<source>Patch Title</source>
<translation>Título da Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="62"/>
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="47"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchDetailsWidget.ui" line="73"/>
<location filename="../Settings/PatchDetailsWidget.ui" line="58"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Author: &lt;/span&gt;Patch Author&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Description would go here&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Autor: &lt;/span&gt;Autor da Atualização&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A descrição seria aqui&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="28"/>
<source>&lt;strong&gt;Author: &lt;/strong&gt;%1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>&lt;strong&gt;Autor: &lt;/strong&gt;%1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="29"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="30"/>
<source>No description provided.</source>
<translation>Nenhuma descrição foi fornecida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamePatchSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</source>
<translation type="unfinished">Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="39"/>
<source>Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.</source>
<translation type="unfinished">Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="61"/>
<source>All CRCs</source>
<translation type="unfinished">All CRCs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.ui" line="84"/>
<source>Reload Patches</source>
<translation type="unfinished">Reload Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="66"/>
<source>Show Patches For All CRCs</source>
<translation type="unfinished">Show Patches For All CRCs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="66"/>
<source>Checked</source>
<translation type="unfinished">Checked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="67"/>
<source>Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.</source>
<translation type="unfinished">Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GamePatchSettingsWidget.cpp" line="131"/>
<source>There are no patches available for this game.</source>
<translation type="unfinished">There are no patches available for this game.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSummaryWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="32"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="41"/>
<source>Clear the line to restore the original title...</source>
<translation type="unfinished">Clear the line to restore the original title...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="51"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="366"/>
<source>Restore</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="60"/>
<source>Sorting Title:</source>
<extracomment>Name for use in sorting (e.g. &quot;XXX, The&quot; for a game called &quot;The XXX&quot;)</extracomment>
<translation type="unfinished">Sorting Title:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="74"/>
<source>English Title:</source>
<translation>Título em Inglês:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="88"/>
<source>Path:</source>
<translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="102"/>
<source>Serial:</source>
<translation>Número de Série:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="121"/>
<source>Check Wiki</source>
<translation>Verificar Wiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="130"/>
<source>CRC:</source>
<translation>CRC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="144"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="164"/>
<source>PS2 Disc</source>
<translation>Disco de PS2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="173"/>
<source>PS1 Disc</source>
<translation>Disco de PS1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="182"/>
<source>ELF (PS2 Executable)</source>
<translation>ELF (Executável PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="194"/>
<source>Region:</source>
<translation>Região:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="210"/>
<source>NTSC-B (Brazil)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-B (Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="215"/>
<source>NTSC-C (China)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-C (China)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="220"/>
<source>NTSC-HK (Hong Kong)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-HK (Hong Kong)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="225"/>
<source>NTSC-J (Japan)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="230"/>
<source>NTSC-K (Korea)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-K (Coreia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="235"/>
<source>NTSC-T (Taiwan)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-T (Taiwan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="240"/>
<source>NTSC-U (US)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>NTSC-U (EUA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="245"/>
<source>Other</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="250"/>
<source>PAL-A (Australia)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-A (Austrália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="255"/>
<source>PAL-AF (South Africa)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-AF (África do Sul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="260"/>
<source>PAL-AU (Austria)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-AU (Austria)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="265"/>
<source>PAL-BE (Belgium)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-BE (Bélgica)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="270"/>
<source>PAL-E (Europe/Australia)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-E (Europa/Austrália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="275"/>
<source>PAL-F (France)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-F (França)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="280"/>
<source>PAL-FI (Finland)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-FI (Finlândia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="285"/>
<source>PAL-G (Germany)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-G (Alemanha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="290"/>
<source>PAL-GR (Greece)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-GR (Grécia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="295"/>
<source>PAL-I (Italy)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-I (Itália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="300"/>
<source>PAL-IN (India)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-IN (Índia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="305"/>
<source>PAL-M (Europe/Australia)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-M (Europa/Austrália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="310"/>
<source>PAL-NL (Netherlands)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-NL (Países Baixos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="315"/>
<source>PAL-NO (Norway)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-NO (Noruega)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="320"/>
<source>PAL-P (Portugal)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-P (Portugal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="325"/>
<source>PAL-PL (Poland)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-PL (Polónia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="330"/>
<source>PAL-R (Russia)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-R (Rússia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="335"/>
<source>PAL-S (Spain)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-S (Espanha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="340"/>
<source>PAL-SC (Scandinavia)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-SC (Escandinávia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="345"/>
<source>PAL-SW (Sweden)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-SW (Suécia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="350"/>
<source>PAL-SWI (Switzerland)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-SWI (Suíça)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="355"/>
<source>PAL-UK (United Kingdom)</source>
<extracomment>Leave the code as-is, translate the country&apos;s name.</extracomment>
<translation>PAL-UK (Reino Unido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="375"/>
<source>Compatibility:</source>
<translation>Compatibilidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="389"/>
<source>Input Profile:</source>
<translation>Perfil de entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="403"/>
<source>Shared</source>
<extracomment>Refers to the shared settings profile.</extracomment>
<translation>Partilhados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="411"/>
<source>Disc Path:</source>
<translation>Localização do Disco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="423"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Pesquisar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="430"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="482"/>
<source>Verify</source>
<translation>Verifique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.ui" line="525"/>
<source>Search on Redump.org...</source>
<translation type="unfinished">Search on Redump.org...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="76"/>
<source>%0%1</source>
<extracomment>First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat</extracomment>
<translation type="unfinished">%0%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="84"/>
<source> %0%1</source>
<extracomment>First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages</extracomment>
<translation type="unfinished"> %0%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="165"/>
<source>Select Disc Path</source>
<translation>Selecione a Localização do Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="178"/>
<source>Game is not a CD/DVD.</source>
<translation>O jogo não é um CD/DVD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="185"/>
<source>Track list unavailable while virtual machine is running.</source>
<translation type="unfinished">Track list unavailable while virtual machine is running.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="210"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="213"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="214"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="222"/>
<source>Start</source>
<translation>Começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="215"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="223"/>
<source>Sectors</source>
<translation>Setores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="216"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="224"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="217"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="225"/>
<source>MD5</source>
<translation>MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="218"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="226"/>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="234"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="239"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="241"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="247"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="248"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="249"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="242"/>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="250"/>
<source>&lt;not computed&gt;</source>
<translation>&lt;not computed&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="266"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="266"/>
<source>Cannot verify image while a game is running.</source>
<translation>Não é possível verificar a imagem enquanto um jogo é executado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="296"/>
<source>One or more tracks is missing.</source>
<translation type="unfinished">One or more tracks is missing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="333"/>
<source>Verified as %1 [%2] (Version %3).</source>
<translation>Verificado como %1 [%2] (Versão %3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GameSummaryWidget.cpp" line="340"/>
<source>Verified as %1 [%2].</source>
<translation>Verificado como %1 [%2].</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalVariableTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="796"/>
<source>unknown function</source>
<translation type="unfinished">unknown function</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="35"/>
<source>Renderer:</source>
<translation>Renderizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="45"/>
<source>Adapter:</source>
<translation>Adaptador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="65"/>
<source>Display</source>
<translation>Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="71"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>Modo Tela Cheia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="81"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Proporção do ecrã:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="89"/>
<source>Fit to Window / Fullscreen</source>
<translation>Ajustar à Janela / Tela cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="94"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="130"/>
<source>Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)</source>
<translation>Padrão Automático (4:3 Interpelado / 3:2 Progressivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="99"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="135"/>
<source>Standard (4:3)</source>
<translation>Padrão (4:3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="104"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="140"/>
<source>Widescreen (16:9)</source>
<translation>Tela larga (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="117"/>
<source>FMV Aspect Ratio Override:</source>
<translation type="unfinished">FMV Aspect Ratio Override:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="125"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1038"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1100"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="453"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="526"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="634"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="637"/>
<source>Off (Default)</source>
<translation>Desligado (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="161"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="520"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1126"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2184"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2245"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="22"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="468"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="520"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="819"/>
<source>Automatic (Default)</source>
<translation>Automático (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="171"/>
<source>Weave (Top Field First, Sawtooth)</source>
<extracomment>Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.</extracomment>
<translation type="unfinished">Weave (Top Field First, Sawtooth)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="176"/>
<source>Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</source>
<extracomment>Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.</extracomment>
<translation type="unfinished">Weave (Bottom Field First, Sawtooth)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="181"/>
<source>Bob (Top Field First, Full Frames)</source>
<extracomment>Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it&apos;s bobbing up and down.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bob (Top Field First, Full Frames)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="186"/>
<source>Bob (Bottom Field First, Full Frames)</source>
<extracomment>Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it&apos;s bobbing up and down.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bob (Bottom Field First, Full Frames)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="191"/>
<source>Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)</source>
<extracomment>Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.</extracomment>
<translation type="unfinished">Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="196"/>
<source>Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)</source>
<extracomment>Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.</extracomment>
<translation type="unfinished">Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="201"/>
<source>Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)</source>
<extracomment>Adaptive: deinterlacing method that should be translated.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="206"/>
<source>Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)</source>
<extracomment>Adaptive: deinterlacing method that should be translated.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="214"/>
<source>Bilinear Filtering:</source>
<translation type="unfinished">Bilinear Filtering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="222"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1592"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1618"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2203"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="227"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="440"/>
<source>Bilinear (Smooth)</source>
<extracomment>Smooth: Refers to the texture clarity.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bilinear (Smooth)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="232"/>
<source>Bilinear (Sharp)</source>
<extracomment>Sharp: Refers to the texture clarity.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bilinear (Sharp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="309"/>
<source>Vertical Stretch:</source>
<translation type="unfinished">Vertical Stretch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="294"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="316"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1376"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1571"/>
<source>%</source>
<extracomment>Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.</extracomment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="329"/>
<source>Crop:</source>
<translation>Cortar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="338"/>
<source>Left:</source>
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
<translation>Esquerda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="345"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="362"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="379"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="396"/>
<source>px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="355"/>
<source>Top:</source>
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
<translation>Cima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="372"/>
<source>Right:</source>
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
<translation>Direita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="389"/>
<source>Bottom:</source>
<extracomment>Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.</extracomment>
<translation>Baixo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="448"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="444"/>
<source>Screen Offsets</source>
<translation type="unfinished">Screen Offsets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="455"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="449"/>
<source>Show Overscan</source>
<translation type="unfinished">Show Overscan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="431"/>
<source>Enable Widescreen Patches</source>
<translation type="unfinished">Enable Widescreen Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="434"/>
<source>Enable No-Interlacing Patches</source>
<translation type="unfinished">Enable No-Interlacing Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="431"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="457"/>
<source>Anti-Blur</source>
<translation>Anti-Blur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="434"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Crtl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="441"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="437"/>
<source>Disable Interlace Offset</source>
<translation type="unfinished">Disable Interlace Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="240"/>
<source>Screenshot Size:</source>
<translation>Tamanho da Captura de Ecrã:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="470"/>
<source>Screen Resolution</source>
<translation>Resolução do Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="504"/>
<source>Internal Resolution</source>
<translation>Resolução interna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="269"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="474"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="274"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="287"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="465"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="644"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="471"/>
<source>Internal Resolution:</source>
<translation>Resolução interna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="561"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1074"/>
<source>Off</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="481"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="650"/>
<source>Texture Filtering:</source>
<translation>Filtro de Texturas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="489"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="670"/>
<source>Nearest</source>
<translation>O mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="494"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="675"/>
<source>Bilinear (Forced)</source>
<translation>Bilinear (Forçado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="499"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="680"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="513"/>
<source>Bilinear (PS2)</source>
<translation>Bilinear (PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="504"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="685"/>
<source>Bilinear (Forced excluding sprite)</source>
<translation type="unfinished">Bilinear (Forced excluding sprite)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="512"/>
<source>Trilinear Filtering:</source>
<translation>Filtro Trilinear:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="525"/>
<source>Off (None)</source>
<translation>Desligar (nenhum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="530"/>
<source>Trilinear (PS2)</source>
<translation>Trilinear (PS2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="535"/>
<source>Trilinear (Forced)</source>
<translation>Trilinear (forçado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="543"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>Filtro anisotrópico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="553"/>
<source>Dithering:</source>
<translation type="unfinished">Dithering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="566"/>
<source>Scaled</source>
<translation>Escalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="571"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="529"/>
<source>Unscaled (Default)</source>
<translation>Não escalado (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="584"/>
<source>Blending Accuracy:</source>
<translation type="unfinished">Blending Accuracy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="592"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="597"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="536"/>
<source>Basic (Recommended)</source>
<translation>Básico (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="602"/>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="607"/>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="612"/>
<source>Full (Slow)</source>
<translation>Completo (lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="617"/>
<source>Maximum (Very Slow)</source>
<translation>Máximo (muito lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2221"/>
<source>Texture Preloading:</source>
<translation>Pré-carregamento de Texturas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2208"/>
<source>Partial</source>
<translation>Parcial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2213"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="542"/>
<source>Full (Hash Cache)</source>
<translation type="unfinished">Full (Hash Cache)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="693"/>
<source>Software Rendering Threads:</source>
<translation type="unfinished">Software Rendering Threads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="931"/>
<source>Skip Draw Range:</source>
<translation type="unfinished">Skip Draw Range:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="958"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="597"/>
<source>Disable Depth Conversion</source>
<translation type="unfinished">Disable Depth Conversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="993"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="546"/>
<source>GPU Palette Conversion</source>
<translation type="unfinished">GPU Palette Conversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="627"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="550"/>
<source>Manual Hardware Renderer Fixes</source>
<translation type="unfinished">Manual Hardware Renderer Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2160"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="559"/>
<source>Spin GPU During Readbacks</source>
<translation type="unfinished">Spin GPU During Readbacks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2167"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="555"/>
<source>Spin CPU During Readbacks</source>
<translation type="unfinished">Spin CPU During Readbacks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="700"/>
<source> threads</source>
<translation> threads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="634"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="709"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="510"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="573"/>
<source>Mipmapping</source>
<translation type="unfinished">Mipmapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="716"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="568"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="593"/>
<source>Auto Flush</source>
<translation type="unfinished">Auto Flush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="726"/>
<source>Hardware Fixes</source>
<translation type="unfinished">Hardware Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2250"/>
<source>Force Disabled</source>
<translation type="unfinished">Force Disabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2255"/>
<source>Force Enabled</source>
<translation type="unfinished">Force Enabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="732"/>
<source>CPU Sprite Render Size:</source>
<translation type="unfinished">CPU Sprite Render Size:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="742"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="828"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="835"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="578"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="581"/>
<source>0 (Disabled)</source>
<extracomment>0 (Disabled)</extracomment>
<translation>0 (Desativado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="747"/>
<source>1 (64 Max Width)</source>
<translation>1 (64 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="752"/>
<source>2 (128 Max Width)</source>
<translation>2 (128 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="757"/>
<source>3 (192 Max Width)</source>
<translation>3 (192 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="762"/>
<source>4 (256 Max Width)</source>
<translation>4 (256 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="767"/>
<source>5 (320 Max Width)</source>
<translation>5 (320 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="772"/>
<source>6 (384 Max Width)</source>
<translation>6 (384 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="777"/>
<source>7 (448 Max Width)</source>
<translation>7 (448 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="782"/>
<source>8 (512 Max Width)</source>
<translation>8 (512 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="787"/>
<source>9 (576 Max Width)</source>
<translation>9 (576 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="792"/>
<source>10 (640 Max Width)</source>
<translation>10 (640 Largura Máxima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="972"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="601"/>
<source>Disable Safe Features</source>
<translation type="unfinished">Disable Safe Features</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="986"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="618"/>
<source>Preload Frame Data</source>
<translation type="unfinished">Preload Frame Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="621"/>
<source>Texture Inside RT</source>
<translation type="unfinished">Texture Inside RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="840"/>
<source>1 (Normal)</source>
<translation>1 (Normal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="845"/>
<source>2 (Aggressive)</source>
<translation>2 (Agressivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="821"/>
<source>Software CLUT Render:</source>
<translation type="unfinished">Software CLUT Render:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="853"/>
<source>GPU Target CLUT:</source>
<extracomment>CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.</extracomment>
<translation type="unfinished">GPU Target CLUT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="861"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="887"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="913"/>
<source>Disabled (Default)</source>
<translation>Desativado (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="866"/>
<source>Enabled (Exact Match)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (Exact Match)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="871"/>
<source>Enabled (Check Inside Target)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (Check Inside Target)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1024"/>
<source>Upscaling Fixes</source>
<translation type="unfinished">Upscaling Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1030"/>
<source>Half Pixel Offset:</source>
<translation type="unfinished">Half Pixel Offset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1043"/>
<source>Normal (Vertex)</source>
<translation type="unfinished">Normal (Vertex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1048"/>
<source>Special (Texture)</source>
<translation>Especial (Textura)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1053"/>
<source>Special (Texture - Aggressive)</source>
<translation>Especial (Textura - Agressiva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1092"/>
<source>Round Sprite:</source>
<translation type="unfinished">Round Sprite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1105"/>
<source>Half</source>
<translation>Metade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1110"/>
<source>Full</source>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1144"/>
<source>Texture Offsets:</source>
<translation type="unfinished">Texture Offsets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1153"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1167"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1199"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="663"/>
<source>Merge Sprite</source>
<translation type="unfinished">Merge Sprite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1185"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="652"/>
<source>Align Sprite</source>
<translation type="unfinished">Align Sprite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="153"/>
<source>Deinterlacing:</source>
<translation type="unfinished">Deinterlacing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="166"/>
<source>No Deinterlacing</source>
<translation type="unfinished">No Deinterlacing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="417"/>
<source>Apply Widescreen Patches</source>
<translation type="unfinished">Apply Widescreen Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="424"/>
<source>Apply No-Interlacing Patches</source>
<translation type="unfinished">Apply No-Interlacing Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="250"/>
<source>Window Resolution (Aspect Corrected)</source>
<translation type="unfinished">Window Resolution (Aspect Corrected)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="255"/>
<source>Internal Resolution (Aspect Corrected)</source>
<translation type="unfinished">Internal Resolution (Aspect Corrected)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="260"/>
<source>Internal Resolution (No Aspect Correction)</source>
<translation type="unfinished">Internal Resolution (No Aspect Correction)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="279"/>
<source>WebP</source>
<translation>WebP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="576"/>
<source>Force 32bit</source>
<translation>Forçar 32bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="801"/>
<source>Sprites Only</source>
<translation type="unfinished">Sprites Only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="806"/>
<source>Sprites/Triangles</source>
<translation type="unfinished">Sprites/Triangles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="811"/>
<source>Blended Sprites/Triangles</source>
<translation type="unfinished">Blended Sprites/Triangles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="879"/>
<source>Auto Flush:</source>
<translation type="unfinished">Auto Flush:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="892"/>
<source>Enabled (Sprites Only)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (Sprites Only)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="897"/>
<source>Enabled (All Primitives)</source>
<translation type="unfinished">Enabled (All Primitives)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="905"/>
<source>Texture Inside RT:</source>
<translation type="unfinished">Texture Inside RT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="918"/>
<source>Inside Target</source>
<translation type="unfinished">Inside Target</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="923"/>
<source>Merge Targets</source>
<translation type="unfinished">Merge Targets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="965"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="610"/>
<source>Disable Partial Source Invalidation</source>
<translation type="unfinished">Disable Partial Source Invalidation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="979"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="624"/>
<source>Read Targets When Closing</source>
<translation type="unfinished">Read Targets When Closing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1007"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="628"/>
<source>Estimate Texture Region</source>
<translation type="unfinished">Estimate Texture Region</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1014"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="608"/>
<source>Disable Render Fixes</source>
<translation type="unfinished">Disable Render Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1058"/>
<source>Align To Native</source>
<translation type="unfinished">Align To Native</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1192"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="666"/>
<source>Unscaled Palette Texture Draws</source>
<translation type="unfinished">Unscaled Palette Texture Draws</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1118"/>
<source>Bilinear Dirty Upscale:</source>
<translation>Bilinear Dirty Upscale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1131"/>
<source>Force Bilinear</source>
<translation>Forçar Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1136"/>
<source>Force Nearest</source>
<translation>Forçar Aproximado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1216"/>
<source>Texture Replacement</source>
<translation type="unfinished">Texture Replacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1273"/>
<source>Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1282"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2021"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1289"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2028"/>
<source>Open...</source>
<translation>Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1296"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2035"/>
<source>Reset</source>
<translation>Redefinir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1303"/>
<source>PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.</source>
<translation type="unfinished">PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1222"/>
<source>Options</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1249"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="672"/>
<source>Dump Textures</source>
<translation type="unfinished">Dump Textures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1256"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="674"/>
<source>Dump Mipmaps</source>
<translation type="unfinished">Dump Mipmaps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1263"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="676"/>
<source>Dump FMV Textures</source>
<translation type="unfinished">Dump FMV Textures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1242"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="680"/>
<source>Load Textures</source>
<translation>Carregar Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="109"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="145"/>
<source>Native (10:7)</source>
<translation type="unfinished">Native (10:7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1066"/>
<source>Native Scaling</source>
<translation>Escala Nativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1079"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1084"/>
<source>Aggressive</source>
<translation>Agressivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1206"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="656"/>
<source>Force Even Sprite Position</source>
<translation type="unfinished">Force Even Sprite Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1228"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="682"/>
<source>Precache Textures</source>
<translation type="unfinished">Precache Textures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1327"/>
<source>Post-Processing</source>
<translation>Pós-processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1333"/>
<source>Sharpening/Anti-Aliasing</source>
<translation type="unfinished">Sharpening/Anti-Aliasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1339"/>
<source>Contrast Adaptive Sharpening:</source>
<extracomment>You might find an official translation for this on AMD&apos;s website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
<translation type="unfinished">Contrast Adaptive Sharpening:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1349"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1417"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="688"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="705"/>
<source>None (Default)</source>
<translation>Nenhum (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1354"/>
<source>Sharpen Only (Internal Resolution)</source>
<translation type="unfinished">Sharpen Only (Internal Resolution)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1359"/>
<source>Sharpen and Resize (Display Resolution)</source>
<translation type="unfinished">Sharpen and Resize (Display Resolution)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1369"/>
<source>Sharpness:</source>
<translation>Nitidez:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1393"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="697"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1403"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1409"/>
<source>TV Shader:</source>
<translation type="unfinished">TV Shader:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1422"/>
<source>Scanline Filter</source>
<translation type="unfinished">Scanline Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1427"/>
<source>Diagonal Filter</source>
<translation>Filtro Diagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1432"/>
<source>Triangular Filter</source>
<translation>Filtro Triangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1437"/>
<source>Wave Filter</source>
<translation>Filtro Ondular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1442"/>
<source>Lottes CRT</source>
<extracomment>Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lottes CRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1447"/>
<source>4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)</source>
<translation type="unfinished">4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1452"/>
<source>NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)</source>
<translation type="unfinished">NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1460"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="692"/>
<source>Shade Boost</source>
<translation type="unfinished">Shade Boost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1482"/>
<source>Brightness:</source>
<translation>Brilho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1499"/>
<source>Contrast:</source>
<translation>Contraste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="703"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1552"/>
<source>OSD</source>
<translation>OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1558"/>
<source>On-Screen Display</source>
<translation>Apresentação no Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1564"/>
<source>OSD Scale:</source>
<translation>Escala OSD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1659"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="739"/>
<source>Show Indicators</source>
<translation>Mostrar Indicadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1722"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="729"/>
<source>Show Resolution</source>
<translation>Mostrar Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1680"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="745"/>
<source>Show Inputs</source>
<translation>Mostrar Comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1694"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="734"/>
<source>Show GPU Usage</source>
<translation>Exibir Uso da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1708"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="742"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>Exibir Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1666"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="720"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Exibir FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2132"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="829"/>
<source>Disable Mailbox Presentation</source>
<extracomment>Mailbox Presentation: a type of graphics-rendering technique that has not been exposed to the public that often, so chances are you will need to keep the word mailbox in English. It does not have anything to do with postal mailboxes or email inboxes/outboxes.</extracomment>
<translation type="unfinished">Disable Mailbox Presentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2153"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="833"/>
<source>Extended Upscaling Multipliers</source>
<translation type="unfinished">Extended Upscaling Multipliers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2272"/>
<source>Disable Shader Cache</source>
<translation>Desativar Cache de Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2279"/>
<source>Disable Vertex Shader Expand</source>
<translation type="unfinished">Disable Vertex Shader Expand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1729"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="736"/>
<source>Show Statistics</source>
<translation>Exibir Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1235"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="678"/>
<source>Asynchronous Texture Loading</source>
<translation type="unfinished">Asynchronous Texture Loading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1516"/>
<source>Saturation:</source>
<translation>Saturação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1701"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="732"/>
<source>Show CPU Usage</source>
<translation>Exibir Uso do CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1743"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="763"/>
<source>Warn About Unsafe Settings</source>
<translation type="unfinished">Warn About Unsafe Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1769"/>
<source>Recording</source>
<translation>A Gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2010"/>
<source>Video Dumping Directory</source>
<translation type="unfinished">Video Dumping Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1778"/>
<source>Capture Setup</source>
<translation>Configuração de Captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1584"/>
<source>OSD Messages Position:</source>
<translation type="unfinished">OSD Messages Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1597"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="713"/>
<source>Left (Default)</source>
<translation type="unfinished">Left (Default)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1610"/>
<source>OSD Performance Position:</source>
<translation type="unfinished">OSD Performance Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1628"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="717"/>
<source>Right (Default)</source>
<translation type="unfinished">Right (Default)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1715"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="748"/>
<source>Show Frame Times</source>
<translation type="unfinished">Show Frame Times</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1736"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="751"/>
<source>Show PCSX2 Version</source>
<translation type="unfinished">Show PCSX2 Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1687"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="760"/>
<source>Show Hardware Info</source>
<translation type="unfinished">Show Hardware Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1652"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="757"/>
<source>Show Input Recording Status</source>
<translation type="unfinished">Show Input Recording Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1645"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="754"/>
<source>Show Video Capture Status</source>
<translation type="unfinished">Show Video Capture Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1673"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="723"/>
<source>Show VPS</source>
<translation type="unfinished">Show VPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1775"/>
<source>capture</source>
<translation>capturar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1784"/>
<source>Container:</source>
<translation>Recipiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1817"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1885"/>
<source>Codec:</source>
<translation>Codec:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1850"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1985"/>
<source>Extra Arguments</source>
<translation>Argumentos Extra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1863"/>
<source>Capture Audio</source>
<translation>Capturar Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1895"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1928"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Resolução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1953"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1976"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1998"/>
<source>Capture Video</source>
<translation>Capturar Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2061"/>
<source>Advanced</source>
<extracomment>Advanced here refers to the advanced graphics options.</extracomment>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2067"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2073"/>
<source>Hardware Download Mode:</source>
<translation type="unfinished">Hardware Download Mode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2081"/>
<source>Accurate (Recommended)</source>
<translation>Preciso (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2086"/>
<source>Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</source>
<translation type="unfinished">Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2091"/>
<source>Unsynchronized (Non-Deterministic)</source>
<translation type="unfinished">Unsynchronized (Non-Deterministic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2096"/>
<source>Disabled (Ignore Transfers)</source>
<translation>Desativado (Ignorar Transferências)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2104"/>
<source>GS Dump Compression:</source>
<translation type="unfinished">GS Dump Compression:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2112"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Uncompressed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2117"/>
<source>LZMA (xz)</source>
<translation>LZMA (xz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2122"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="809"/>
<source>Zstandard (zst)</source>
<translation>Zstandard (zst)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2146"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="823"/>
<source>Skip Presenting Duplicate Frames</source>
<translation type="unfinished">Skip Presenting Duplicate Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2139"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="813"/>
<source>Use Blit Swap Chain</source>
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft&apos;s Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft&apos;s Terminology Portal.</extracomment>
<translation type="unfinished">Use Blit Swap Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1827"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1905"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1834"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1912"/>
<source> kbps</source>
<extracomment>Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language.</extracomment>
<translation> kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2176"/>
<source>Allow Exclusive Fullscreen:</source>
<translation type="unfinished">Allow Exclusive Fullscreen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2189"/>
<source>Disallowed</source>
<translation>Não Permitido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2194"/>
<source>Allowed</source>
<translation>Permitido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2231"/>
<source>Debugging Options</source>
<translation>Opções de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2237"/>
<source>Override Texture Barriers:</source>
<translation type="unfinished">Override Texture Barriers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2286"/>
<source>Use Debug Device</source>
<translation>Usar dispositivo de debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1638"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="726"/>
<source>Show Speed Percentages</source>
<translation type="unfinished">Show Speed Percentages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="2265"/>
<source>Disable Framebuffer Fetch</source>
<translation type="unfinished">Disable Framebuffer Fetch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="25"/>
<source>Direct3D 11</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
<translation>Direct3D 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="27"/>
<source>Direct3D 12</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
<translation>Direct3D 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="31"/>
<source>OpenGL</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Vulkan</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>Metal</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type. Leave as-is.</extracomment>
<translation>Metal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="42"/>
<source>Software</source>
<extracomment>Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.</extracomment>
<translation>Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="44"/>
<source>Null</source>
<extracomment>Null here means that this is a graphics backend that will show nothing.</extracomment>
<translation>Nulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="48"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="48"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="49"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="49"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="288"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1148"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1182"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1266"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation>Usar Definição Global [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="431"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="437"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="444"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="449"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="460"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="546"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="550"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="555"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="559"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="593"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="597"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="610"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="614"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="618"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="624"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="656"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="660"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="663"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="666"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="672"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="674"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="676"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="680"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="682"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="692"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="697"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="720"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="723"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="726"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="729"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="732"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="734"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="736"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="742"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="745"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="748"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="751"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="760"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="781"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="786"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="799"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="813"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="823"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="829"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="833"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="836"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="432"/>
<source>Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.</source>
<translation type="unfinished">Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="435"/>
<source>Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.</source>
<translation type="unfinished">Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="438"/>
<source>Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.</source>
<translation type="unfinished">Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="440"/>
<source>Bilinear Filtering</source>
<translation type="unfinished">Bilinear Filtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="441"/>
<source>Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.</source>
<translation type="unfinished">Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="446"/>
<source>Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.</source>
<extracomment>PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.</extracomment>
<translation type="unfinished">Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="450"/>
<source>Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.</source>
<translation type="unfinished">Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="453"/>
<source>FMV Aspect Ratio Override</source>
<translation type="unfinished">FMV Aspect Ratio Override</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="468"/>
<source>Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.</source>
<translation type="unfinished">Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="537"/>
<source>Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.&lt;br&gt; The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.&lt;br&gt; Do note that Direct3D&apos;s blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.</source>
<translation type="unfinished">Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.&lt;br&gt; The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.&lt;br&gt; Do note that Direct3D&apos;s blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="564"/>
<source>Software Rendering Threads</source>
<translation type="unfinished">Software Rendering Threads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="578"/>
<source>CPU Sprite Render Size</source>
<translation type="unfinished">CPU Sprite Render Size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="581"/>
<source>Software CLUT Render</source>
<translation type="unfinished">Software CLUT Render</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="585"/>
<source>Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.</source>
<translation type="unfinished">Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="608"/>
<source>This option disables game-specific render fixes.</source>
<translation type="unfinished">This option disables game-specific render fixes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="611"/>
<source>By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.</source>
<translation type="unfinished">By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1000"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="614"/>
<source>Framebuffer Conversion</source>
<translation type="unfinished">Framebuffer Conversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="615"/>
<source>Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.</source>
<translation type="unfinished">Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="621"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="328"/>
<source>Remove Unsupported Settings</source>
<translation type="unfinished">Remove Unsupported Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="329"/>
<source>You currently have the &lt;strong&gt;Enable Widescreen Patches&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Enable No-Interlacing Patches&lt;/strong&gt; options enabled for this game.&lt;br&gt;&lt;br&gt;We no longer support these options, instead &lt;strong&gt;you should select the &quot;Patches&quot; section, and explicitly enable the patches you want.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to remove these options from your game configuration now?</source>
<translation type="unfinished">You currently have the &lt;strong&gt;Enable Widescreen Patches&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Enable No-Interlacing Patches&lt;/strong&gt; options enabled for this game.&lt;br&gt;&lt;br&gt;We no longer support these options, instead &lt;strong&gt;you should select the &quot;Patches&quot; section, and explicitly enable the patches you want.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to remove these options from your game configuration now?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="454"/>
<source>Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.</source>
<translation type="unfinished">Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="510"/>
<source>Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.</source>
<translation type="unfinished">Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="514"/>
<source>Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.&lt;br&gt; Nearest: Makes no attempt to blend colors.&lt;br&gt; Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.&lt;br&gt; Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.&lt;br&gt; Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.</source>
<translation type="unfinished">Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.&lt;br&gt; Nearest: Makes no attempt to blend colors.&lt;br&gt; Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.&lt;br&gt; Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.&lt;br&gt; Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="521"/>
<source>Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be &apos;on&apos;.&lt;br&gt; Off: Disables the feature.&lt;br&gt; Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.&lt;br&gt; Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.</source>
<translation type="unfinished">Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be &apos;on&apos;.&lt;br&gt; Off: Disables the feature.&lt;br&gt; Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.&lt;br&gt; Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="530"/>
<source>Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.&lt;br&gt; Off: Disables any dithering.&lt;br&gt; Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.&lt;br&gt; Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.&lt;br&gt; Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.</source>
<translation type="unfinished">Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.&lt;br&gt; Off: Disables any dithering.&lt;br&gt; Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.&lt;br&gt; Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.&lt;br&gt; Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="556"/>
<source>Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.</source>
<translation type="unfinished">Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="560"/>
<source>Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.</source>
<translation type="unfinished">Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="565"/>
<source>Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.</source>
<translation type="unfinished">Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="598"/>
<source>Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.</source>
<translation type="unfinished">Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="622"/>
<source>Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.</source>
<translation type="unfinished">Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="625"/>
<source>Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.</source>
<translation type="unfinished">Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="629"/>
<source>Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).</source>
<translation type="unfinished">Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="654"/>
<source>Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.</source>
<extracomment>Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="672"/>
<source>Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="674"/>
<source>Includes mipmaps when dumping textures.</source>
<translation type="unfinished">Includes mipmaps when dumping textures.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="676"/>
<source>Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.</source>
<translation type="unfinished">Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="678"/>
<source>Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.</source>
<translation type="unfinished">Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="680"/>
<source>Loads replacement textures where available and user-provided.</source>
<translation type="unfinished">Loads replacement textures where available and user-provided.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="682"/>
<source>Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.</source>
<translation type="unfinished">Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="688"/>
<source>Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.</source>
<translation type="unfinished">Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="690"/>
<source>Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.</source>
<translation type="unfinished">Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="699"/>
<source>Adjusts brightness. 50 is normal.</source>
<translation type="unfinished">Adjusts brightness. 50 is normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="701"/>
<source>Adjusts contrast. 50 is normal.</source>
<translation type="unfinished">Adjusts contrast. 50 is normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="703"/>
<source>Adjusts saturation. 50 is normal.</source>
<translation type="unfinished">Adjusts saturation. 50 is normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="711"/>
<source>Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.</source>
<translation type="unfinished">Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="713"/>
<source>OSD Messages Position</source>
<translation type="unfinished">OSD Messages Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="717"/>
<source>OSD Statistics Position</source>
<translation type="unfinished">OSD Statistics Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="718"/>
<source>Shows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.</source>
<translation type="unfinished">Shows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="724"/>
<source>Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="740"/>
<source>Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.</source>
<translation type="unfinished">Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="743"/>
<source>Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.</source>
<translation type="unfinished">Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="749"/>
<source>Displays a graph showing the average frametimes.</source>
<translation type="unfinished">Displays a graph showing the average frametimes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="761"/>
<source>Shows the current system hardware information on the OSD.</source>
<translation type="unfinished">Shows the current system hardware information on the OSD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="769"/>
<source>Video Codec</source>
<translation>Codec de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="769"/>
<source>Selects which Video Codec to be used for Video Capture. &lt;b&gt;If unsure, leave it on default.&lt;b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Selects which Video Codec to be used for Video Capture. &lt;b&gt;If unsure, leave it on default.&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="773"/>
<source>Video Format</source>
<translation>Formato de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="773"/>
<source>Selects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. &lt;b&gt;If unsure, leave it on default.&lt;b&gt;</source>
<translation>Seleciona qual o Formato de Vídeo a usar para a Captura de Vídeo. Se por acaso o codec não suportar o formato, será usado o primeiro formato disponível. &lt;b&gt;Em caso de dúvida, deixar o padrão.&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="777"/>
<source>Video Bitrate</source>
<translation>Bitrate de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="777"/>
<source>6000 kbps</source>
<translation>6000 kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="777"/>
<source>Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.</source>
<translation type="unfinished">Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="781"/>
<source>Automatic Resolution</source>
<translation>Resolução Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="781"/>
<source>When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="786"/>
<source>Enable Extra Video Arguments</source>
<translation type="unfinished">Enable Extra Video Arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="786"/>
<source>Allows you to pass arguments to the selected video codec.</source>
<translation type="unfinished">Allows you to pass arguments to the selected video codec.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="788"/>
<source>Extra Video Arguments</source>
<translation type="unfinished">Extra Video Arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="793"/>
<source>Audio Codec</source>
<translation>Codec de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="793"/>
<source>Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. &lt;b&gt;If unsure, leave it on default.&lt;b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. &lt;b&gt;If unsure, leave it on default.&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="797"/>
<source>Audio Bitrate</source>
<translation>Bitrate de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="799"/>
<source>Enable Extra Audio Arguments</source>
<translation type="unfinished">Enable Extra Audio Arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="799"/>
<source>Allows you to pass arguments to the selected audio codec.</source>
<translation type="unfinished">Allows you to pass arguments to the selected audio codec.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="801"/>
<source>Extra Audio Arguments</source>
<translation type="unfinished">Extra Audio Arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="819"/>
<source>Allow Exclusive Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Allow Exclusive Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="820"/>
<source>Overrides the driver&apos;s heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.&lt;br&gt;Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.</source>
<translation type="unfinished">Overrides the driver&apos;s heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.&lt;br&gt;Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1210"/>
<source>1.25x Native (~450px)</source>
<translation type="unfinished">1.25x Native (~450px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1211"/>
<source>1.5x Native (~540px)</source>
<translation type="unfinished">1.5x Native (~540px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1212"/>
<source>1.75x Native (~630px)</source>
<translation type="unfinished">1.75x Native (~630px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1213"/>
<source>2x Native (~720px/HD)</source>
<translation type="unfinished">2x Native (~720px/HD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1214"/>
<source>2.5x Native (~900px/HD+)</source>
<translation type="unfinished">2.5x Native (~900px/HD+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1215"/>
<source>3x Native (~1080px/FHD)</source>
<translation type="unfinished">3x Native (~1080px/FHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1216"/>
<source>3.5x Native (~1260px)</source>
<translation type="unfinished">3.5x Native (~1260px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1217"/>
<source>4x Native (~1440px/QHD)</source>
<translation type="unfinished">4x Native (~1440px/QHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1218"/>
<source>5x Native (~1800px/QHD+)</source>
<translation type="unfinished">5x Native (~1800px/QHD+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1219"/>
<source>6x Native (~2160px/4K UHD)</source>
<translation type="unfinished">6x Native (~2160px/4K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1220"/>
<source>7x Native (~2520px)</source>
<translation type="unfinished">7x Native (~2520px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1221"/>
<source>8x Native (~2880px/5K UHD)</source>
<translation type="unfinished">8x Native (~2880px/5K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1222"/>
<source>9x Native (~3240px)</source>
<translation type="unfinished">9x Native (~3240px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1223"/>
<source>10x Native (~3600px/6K UHD)</source>
<translation type="unfinished">10x Native (~3600px/6K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1224"/>
<source>11x Native (~3960px)</source>
<translation type="unfinished">11x Native (~3960px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1225"/>
<source>12x Native (~4320px/8K UHD)</source>
<translation type="unfinished">12x Native (~4320px/8K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1226"/>
<source>13x Native (~4680px)</source>
<translation type="unfinished">13x Native (~4680px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1227"/>
<source>14x Native (~5040px)</source>
<translation type="unfinished">14x Native (~5040px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1228"/>
<source>15x Native (~5400px)</source>
<translation type="unfinished">15x Native (~5400px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1229"/>
<source>16x Native (~5760px)</source>
<translation type="unfinished">16x Native (~5760px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1230"/>
<source>17x Native (~6120px)</source>
<translation type="unfinished">17x Native (~6120px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1231"/>
<source>18x Native (~6480px/12K UHD)</source>
<translation type="unfinished">18x Native (~6480px/12K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1232"/>
<source>19x Native (~6840px)</source>
<translation type="unfinished">19x Native (~6840px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1233"/>
<source>20x Native (~7200px)</source>
<translation type="unfinished">20x Native (~7200px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1234"/>
<source>21x Native (~7560px)</source>
<translation type="unfinished">21x Native (~7560px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1235"/>
<source>22x Native (~7920px)</source>
<translation type="unfinished">22x Native (~7920px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1236"/>
<source>23x Native (~8280px)</source>
<translation type="unfinished">23x Native (~8280px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1237"/>
<source>24x Native (~8640px/16K UHD)</source>
<translation type="unfinished">24x Native (~8640px/16K UHD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1238"/>
<source>25x Native (~9000px)</source>
<translation type="unfinished">25x Native (~9000px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1259"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1265"/>
<source>%1x Native</source>
<translation type="unfinished">%1x Native</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="510"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="568"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="678"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="754"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="757"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="763"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="458"/>
<source>Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.</source>
<translation type="unfinished">Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="410"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="460"/>
<source>Integer Scaling</source>
<translation type="unfinished">Integer Scaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="461"/>
<source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</source>
<translation type="unfinished">Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="464"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>Proporção do Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="464"/>
<source>Auto Standard (4:3/3:2 Progressive)</source>
<translation>Padrão Automático (4:3/3:2 Progressivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="465"/>
<source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
<translation type="unfinished">Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="468"/>
<source>Deinterlacing</source>
<translation type="unfinished">Deinterlacing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="470"/>
<source>Screenshot Size</source>
<translation>Tamanho da Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="471"/>
<source>Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.</source>
<translation type="unfinished">Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="474"/>
<source>Screenshot Format</source>
<translation>Formato da Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="475"/>
<source>Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.</source>
<translation type="unfinished">Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="477"/>
<source>Screenshot Quality</source>
<translation>Qualidade da captura de ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="477"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="690"/>
<source>50%</source>
<translation>50%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="478"/>
<source>Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.</source>
<translation type="unfinished">Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="481"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="711"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="481"/>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation type="unfinished">Vertical Stretch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="483"/>
<source>Stretches (&amp;lt; 100%) or squashes (&amp;gt; 100%) the vertical component of the display.</source>
<translation type="unfinished">Stretches (&amp;lt; 100%) or squashes (&amp;gt; 100%) the vertical component of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="485"/>
<source>Fullscreen Mode</source>
<translation>Modo de Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1176"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1182"/>
<source>Borderless Fullscreen</source>
<translation>Ecrã completo sem bordas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="486"/>
<source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
<translation type="unfinished">Chooses the fullscreen resolution and frequency.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1623"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="489"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="489"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="492"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="495"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="498"/>
<source>0px</source>
<translation>0px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="489"/>
<source>Changes the number of pixels cropped from the left side of the display.</source>
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the left side of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="492"/>
<source>Top</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="492"/>
<source>Changes the number of pixels cropped from the top of the display.</source>
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the top of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.ui" line="1602"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="495"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="495"/>
<source>Changes the number of pixels cropped from the right side of the display.</source>
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the right side of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="498"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="498"/>
<source>Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display.</source>
<translation type="unfinished">Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="504"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1209"/>
<source>Native (PS2) (Default)</source>
<translation>Nativo (PS2) (Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="505"/>
<source>Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.&lt;br&gt;Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.&lt;br&gt;FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.</source>
<translation type="unfinished">Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.&lt;br&gt;Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.&lt;br&gt;FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="513"/>
<source>Texture Filtering</source>
<translation>Filtragem de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="520"/>
<source>Trilinear Filtering</source>
<translation type="unfinished">Trilinear Filtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="526"/>
<source>Anisotropic Filtering</source>
<translation type="unfinished">Anisotropic Filtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="527"/>
<source>Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.</source>
<translation type="unfinished">Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="529"/>
<source>Dithering</source>
<translation type="unfinished">Dithering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="536"/>
<source>Blending Accuracy</source>
<translation type="unfinished">Blending Accuracy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="542"/>
<source>Texture Preloading</source>
<translation>Pré-carregamento de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="543"/>
<source>Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.</source>
<translation type="unfinished">Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="547"/>
<source>When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</source>
<translation type="unfinished">When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="551"/>
<source>Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.</source>
<translation type="unfinished">Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="564"/>
<source>2 threads</source>
<translation type="unfinished">2 threads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="569"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="594"/>
<source>Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.</source>
<translation type="unfinished">Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="573"/>
<source>Enables mipmapping, which some games require to render correctly.</source>
<translation type="unfinished">Enables mipmapping, which some games require to render correctly.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="579"/>
<source>The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.</source>
<translation type="unfinished">The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="582"/>
<source>Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.</source>
<translation type="unfinished">Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="584"/>
<source>GPU Target CLUT</source>
<translation type="unfinished">GPU Target CLUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="587"/>
<source>Skipdraw Range Start</source>
<translation type="unfinished">Skipdraw Range Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="590"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="647"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="591"/>
<source>Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.</source>
<translation type="unfinished">Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="590"/>
<source>Skipdraw Range End</source>
<translation type="unfinished">Skipdraw Range End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="602"/>
<source>This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.</source>
<translation type="unfinished">This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="619"/>
<source>Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.</source>
<translation type="unfinished">Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="634"/>
<source>Half Pixel Offset</source>
<translation type="unfinished">Half Pixel Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="635"/>
<source>Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.</source>
<translation type="unfinished">Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="637"/>
<source>Round Sprite</source>
<translation type="unfinished">Round Sprite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="638"/>
<source>Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.</source>
<translation type="unfinished">Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="642"/>
<source>Texture Offsets X</source>
<translation type="unfinished">Texture Offsets X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="649"/>
<source>Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.</source>
<extracomment>ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.</extracomment>
<translation type="unfinished">Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="647"/>
<source>Texture Offsets Y</source>
<translation type="unfinished">Texture Offsets Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="658"/>
<source>Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.</source>
<extracomment>Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="660"/>
<source>Bilinear Upscale</source>
<translation type="unfinished">Bilinear Upscale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="661"/>
<source>Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.</source>
<translation type="unfinished">Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="664"/>
<source>Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.</source>
<translation type="unfinished">Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="667"/>
<source>Force palette texture draws to render at native resolution.</source>
<translation type="unfinished">Force palette texture draws to render at native resolution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="688"/>
<source>Contrast Adaptive Sharpening</source>
<extracomment>You might find an official translation for this on AMD&apos;s website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx</extracomment>
<translation type="unfinished">Contrast Adaptive Sharpening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="690"/>
<source>Sharpness</source>
<translation>Nitidez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="693"/>
<source>Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.</source>
<translation type="unfinished">Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="697"/>
<source>Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.</source>
<translation type="unfinished">Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="699"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="699"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="703"/>
<source>50</source>
<translation>50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="701"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="705"/>
<source>TV Shader</source>
<translation type="unfinished">TV Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="706"/>
<source>Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</source>
<translation type="unfinished">Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="711"/>
<source>OSD Scale</source>
<translation>Escala OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="714"/>
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
<translation type="unfinished">Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="721"/>
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="727"/>
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
<translation type="unfinished">Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="730"/>
<source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="732"/>
<source>Shows host&apos;s CPU utilization.</source>
<translation type="unfinished">Shows host&apos;s CPU utilization.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="734"/>
<source>Shows host&apos;s GPU utilization.</source>
<translation type="unfinished">Shows host&apos;s GPU utilization.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="737"/>
<source>Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.</source>
<translation type="unfinished">Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="746"/>
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="752"/>
<source>Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="755"/>
<source>Shows the currently active video capture status.</source>
<translation type="unfinished">Shows the currently active video capture status.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="758"/>
<source>Shows the currently active input recording status.</source>
<translation type="unfinished">Shows the currently active input recording status.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="764"/>
<source>Displays warnings when settings are enabled which may break games.</source>
<translation type="unfinished">Displays warnings when settings are enabled which may break games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="788"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="801"/>
<source>Leave It Blank</source>
<translation>Deixar em branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="789"/>
<source>Parameters passed to the selected video codec.&lt;br&gt;&lt;b&gt;You must use &apos;=&apos; to separate key from value and &apos;:&apos; to separate two pairs from each other.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;For example: &quot;crf = 21 : preset = veryfast&quot;</source>
<translation type="unfinished">Parameters passed to the selected video codec.&lt;br&gt;&lt;b&gt;You must use &apos;=&apos; to separate key from value and &apos;:&apos; to separate two pairs from each other.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;For example: &quot;crf = 21 : preset = veryfast&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="797"/>
<source>Sets the audio bitrate to be used.</source>
<translation type="unfinished">Sets the audio bitrate to be used.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="797"/>
<source>160 kbps</source>
<translation>160 kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="802"/>
<source>Parameters passed to the selected audio codec.&lt;br&gt;&lt;b&gt;You must use &apos;=&apos; to separate key from value and &apos;:&apos; to separate two pairs from each other.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;For example: &quot;compression_level = 4 : joint_stereo = 1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Parameters passed to the selected audio codec.&lt;br&gt;&lt;b&gt;You must use &apos;=&apos; to separate key from value and &apos;:&apos; to separate two pairs from each other.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;For example: &quot;compression_level = 4 : joint_stereo = 1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="809"/>
<source>GS Dump Compression</source>
<translation type="unfinished">GS Dump Compression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="810"/>
<source>Change the compression algorithm used when creating a GS dump.</source>
<translation type="unfinished">Change the compression algorithm used when creating a GS dump.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="815"/>
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
<extracomment>Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit</extracomment>
<translation type="unfinished">Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="824"/>
<source>Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.</source>
<translation type="unfinished">Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="834"/>
<source>Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.</source>
<translation type="unfinished">Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="836"/>
<source>Enable Debug Device</source>
<translation type="unfinished">Enable Debug Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="837"/>
<source>Enables API-level validation of graphics commands.</source>
<translation type="unfinished">Enables API-level validation of graphics commands.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="839"/>
<source>GS Download Mode</source>
<translation type="unfinished">GS Download Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="839"/>
<source>Accurate</source>
<translation>Preciso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="840"/>
<source>Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.</source>
<translation type="unfinished">Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="769"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="773"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="793"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="970"/>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="984"/>
<source>Default</source>
<extracomment>This string refers to a default codec, whether it&apos;s an audio codec or a video codec.</extracomment>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="830"/>
<source>Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.</source>
<translation type="unfinished">Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/GraphicsSettingsWidget.cpp" line="1001"/>
<source>Default</source>
<extracomment>This string refers to a default pixel format</extracomment>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1086"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1094"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1114"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1121"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1130"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1136"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1142"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1148"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1153"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1166"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1179"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1207"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1219"/>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1233"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1087"/>
<source>Save Screenshot</source>
<translation>Guardar captura de ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1094"/>
<source>Toggle Video Capture</source>
<translation type="unfinished">Toggle Video Capture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1114"/>
<source>Save Single Frame GS Dump</source>
<translation type="unfinished">Save Single Frame GS Dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1121"/>
<source>Save Multi Frame GS Dump</source>
<translation type="unfinished">Save Multi Frame GS Dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1131"/>
<source>Toggle Software Rendering</source>
<translation type="unfinished">Toggle Software Rendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1137"/>
<source>Increase Upscale Multiplier</source>
<translation type="unfinished">Increase Upscale Multiplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1143"/>
<source>Decrease Upscale Multiplier</source>
<translation type="unfinished">Decrease Upscale Multiplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1148"/>
<source>Toggle On-Screen Display</source>
<translation type="unfinished">Toggle On-Screen Display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1153"/>
<source>Cycle Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished">Cycle Aspect Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1162"/>
<source>Aspect ratio set to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Aspect ratio set to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1166"/>
<source>Toggle Hardware Mipmapping</source>
<translation type="unfinished">Toggle Hardware Mipmapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1173"/>
<source>Hardware mipmapping is now enabled.</source>
<translation type="unfinished">Hardware mipmapping is now enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1174"/>
<source>Hardware mipmapping is now disabled.</source>
<translation type="unfinished">Hardware mipmapping is now disabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1179"/>
<source>Cycle Deinterlace Mode</source>
<translation type="unfinished">Cycle Deinterlace Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1185"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished">Automatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1186"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Off</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1187"/>
<source>Weave (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Weave (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1188"/>
<source>Weave (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Weave (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1189"/>
<source>Bob (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Bob (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1190"/>
<source>Bob (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Bob (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1191"/>
<source>Blend (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Blend (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1192"/>
<source>Blend (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Blend (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1193"/>
<source>Adaptive (Top Field First)</source>
<translation type="unfinished">Adaptive (Top Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1194"/>
<source>Adaptive (Bottom Field First)</source>
<translation type="unfinished">Adaptive (Bottom Field First)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1201"/>
<source>Deinterlace mode set to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Deinterlace mode set to &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1207"/>
<source>Toggle Texture Dumping</source>
<translation type="unfinished">Toggle Texture Dumping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1213"/>
<source>Texture dumping is now enabled.</source>
<translation type="unfinished">Texture dumping is now enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1214"/>
<source>Texture dumping is now disabled.</source>
<translation type="unfinished">Texture dumping is now disabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1220"/>
<source>Toggle Texture Replacements</source>
<translation type="unfinished">Toggle Texture Replacements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1227"/>
<source>Texture replacements are now enabled.</source>
<translation type="unfinished">Texture replacements are now enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1228"/>
<source>Texture replacements are now disabled.</source>
<translation type="unfinished">Texture replacements are now disabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1234"/>
<source>Reload Texture Replacements</source>
<translation type="unfinished">Reload Texture Replacements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1241"/>
<source>Texture replacements are not enabled.</source>
<translation type="unfinished">Texture replacements are not enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/GS/GS.cpp" line="1246"/>
<source>Reloading texture replacements...</source>
<translation type="unfinished">Reloading texture replacements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="37"/>
<source>Target speed set to {:.0f}%.</source>
<translation type="unfinished">Target speed set to {:.0f}%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="55"/>
<source>Volume: Muted</source>
<translation>Volume: Silenciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="60"/>
<source>Volume: {}%</source>
<translation>Volume: {}%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="71"/>
<source>No save state found in slot {}.</source>
<translation type="unfinished">No save state found in slot {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="110"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="115"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="120"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="126"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="130"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="135"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="144"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="152"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="160"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="177"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="182"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="187"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="192"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="197"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="202"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="206"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="211"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="216"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="110"/>
<source>Open Pause Menu</source>
<translation>Abrir Menu de Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="116"/>
<source>Open Achievements List</source>
<translation>Abrir Lista de Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="121"/>
<source>Open Leaderboards List</source>
<translation>Abrir Lista de Classificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="126"/>
<source>Toggle Pause</source>
<translation>Alternar Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="130"/>
<source>Toggle Fullscreen</source>
<translation>Alternar Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="135"/>
<source>Toggle Frame Limit</source>
<translation>Alternar Limite de Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="145"/>
<source>Toggle Turbo / Fast Forward</source>
<translation>Alternar Turbo / Avançar Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="152"/>
<source>Toggle Slow Motion</source>
<translation>Alternar Câmara Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="161"/>
<source>Turbo / Fast Forward (Hold)</source>
<translation type="unfinished">Turbo / Fast Forward (Hold)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="177"/>
<source>Increase Target Speed</source>
<translation type="unfinished">Increase Target Speed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="182"/>
<source>Decrease Target Speed</source>
<translation type="unfinished">Decrease Target Speed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="187"/>
<source>Increase Volume</source>
<translation>Aumentar o Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="192"/>
<source>Decrease Volume</source>
<translation>Diminuir o Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="197"/>
<source>Toggle Mute</source>
<translation type="unfinished">Toggle Mute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="202"/>
<source>Frame Advance</source>
<translation type="unfinished">Frame Advance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="206"/>
<source>Shut Down Virtual Machine</source>
<translation>Encerrar máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="211"/>
<source>Reset Virtual Machine</source>
<translation>Reiniciar máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="217"/>
<source>Toggle Input Recording Mode</source>
<translation type="unfinished">Toggle Input Recording Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="222"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="227"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="232"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="237"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="242"/>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="250"/>
<source>Save States</source>
<translation>Guardar estados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="223"/>
<source>Select Previous Save Slot</source>
<translation type="unfinished">Select Previous Save Slot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="228"/>
<source>Select Next Save Slot</source>
<translation type="unfinished">Select Next Save Slot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="233"/>
<source>Save State To Selected Slot</source>
<translation type="unfinished">Save State To Selected Slot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="238"/>
<source>Load State From Selected Slot</source>
<translation type="unfinished">Load State From Selected Slot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="243"/>
<source>Save State and Select Next Slot</source>
<translation type="unfinished">Save State and Select Next Slot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="251"/>
<source>Select Next Slot and Save State</source>
<translation type="unfinished">Select Next Slot and Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="269"/>
<source>Save State To Slot 1</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="270"/>
<source>Load State From Slot 1</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="271"/>
<source>Save State To Slot 2</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="272"/>
<source>Load State From Slot 2</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="273"/>
<source>Save State To Slot 3</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="274"/>
<source>Load State From Slot 3</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="275"/>
<source>Save State To Slot 4</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="276"/>
<source>Load State From Slot 4</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="277"/>
<source>Save State To Slot 5</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="278"/>
<source>Load State From Slot 5</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="279"/>
<source>Save State To Slot 6</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="280"/>
<source>Load State From Slot 6</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="281"/>
<source>Save State To Slot 7</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="282"/>
<source>Load State From Slot 7</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="283"/>
<source>Save State To Slot 8</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="284"/>
<source>Load State From Slot 8</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="285"/>
<source>Save State To Slot 9</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="286"/>
<source>Load State From Slot 9</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="287"/>
<source>Save State To Slot 10</source>
<translation type="unfinished">Save State To Slot 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Hotkeys.cpp" line="288"/>
<source>Load State From Slot 10</source>
<translation type="unfinished">Load State From Slot 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="1130"/>
<source>Save slot {0} selected ({1}).</source>
<translation type="unfinished">Save slot {0} selected ({1}).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImGuiOverlays</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="685"/>
<source>{} Recording Input</source>
<translation type="unfinished">{} Recording Input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="689"/>
<source>{} Replaying</source>
<translation type="unfinished">{} Replaying</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="693"/>
<source>Input Recording Active: {}</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Active: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="694"/>
<source>Frame: {}/{} ({})</source>
<translation type="unfinished">Frame: {}/{} ({})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="695"/>
<source>Undo Count: {}</source>
<translation type="unfinished">Undo Count: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="757"/>
<source>Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</source>
<translation type="unfinished">Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="784"/>
<source>Save state selector is unavailable without a valid game serial.</source>
<translation type="unfinished">Save state selector is unavailable without a valid game serial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="871"/>
<source>Load</source>
<translation>Carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="873"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="875"/>
<source>Select Previous</source>
<translation>Selecionar Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="877"/>
<source>Select Next</source>
<translation>Selecionar Seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="879"/>
<source>Close Menu</source>
<translation type="unfinished">Close Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="932"/>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="954"/>
<source>Save Slot {0}</source>
<translation type="unfinished">Save Slot {0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="955"/>
<source>No save present in this slot.</source>
<translation type="unfinished">No save present in this slot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/ImGui/ImGuiOverlays.cpp" line="1127"/>
<source>no save yet</source>
<translation type="unfinished">no save yet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="17"/>
<source>Edit Bindings</source>
<translation type="unfinished">Edit Bindings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="26"/>
<source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
<translation type="unfinished">Bindings for Controller0/ButtonCircle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="51"/>
<source>Sensitivity:</source>
<translation>Sensibilidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="77"/>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="113"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="84"/>
<source>Deadzone:</source>
<translation type="unfinished">Deadzone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="132"/>
<source>Add Binding</source>
<translation type="unfinished">Add Binding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="139"/>
<source>Remove Binding</source>
<translation type="unfinished">Remove Binding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.ui" line="146"/>
<source>Clear Bindings</source>
<translation type="unfinished">Clear Bindings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="28"/>
<source>Bindings for %1 %2</source>
<translation type="unfinished">Bindings for %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="29"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="174"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
<translation type="unfinished">Push Button/Axis... [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../Settings/InputBindingDialog.cpp" line="337"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="62"/>
<source>
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings</source>
<translation type="unfinished">
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="63"/>
<source>
Right click to clear binding</source>
<translation type="unfinished">
Right click to clear binding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="69"/>
<source>No bindings registered</source>
<translation type="unfinished">No bindings registered</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="73"/>
<source>%n bindings</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n bindings</numerusform>
<numerusform>%n bindings</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="287"/>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="302"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
<translation type="unfinished">Push Button/Axis... [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputRecording</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="75"/>
<source>Started new input recording</source>
<translation type="unfinished">Started new input recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="94"/>
<source>Savestate load failed for input recording</source>
<translation type="unfinished">Savestate load failed for input recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="104"/>
<source>Savestate load failed for input recording, unsupported version?</source>
<translation type="unfinished">Savestate load failed for input recording, unsupported version?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="121"/>
<source>Replaying input recording</source>
<translation type="unfinished">Replaying input recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="139"/>
<source>Input recording stopped</source>
<translation type="unfinished">Input recording stopped</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="144"/>
<source>Unable to stop input recording</source>
<translation type="unfinished">Unable to stop input recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecording.cpp" line="232"/>
<source>Congratulations, you&apos;ve been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...</source>
<translation type="unfinished">Congratulations, you&apos;ve been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputRecordingControls</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecordingControls.cpp" line="32"/>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecordingControls.cpp" line="39"/>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecordingControls.cpp" line="56"/>
<source>Record Mode Enabled</source>
<translation type="unfinished">Record Mode Enabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Recording/InputRecordingControls.cpp" line="49"/>
<source>Replay Mode Enabled</source>
<translation type="unfinished">Replay Mode Enabled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputRecordingViewer</name>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="14"/>
<source>Input Recording Viewer</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="37"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="44"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="49"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="59"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.ui" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="32"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="37"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="43"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation>%1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Left Analog</source>
<translation>Analógico esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Right Analog</source>
<translation>Analógico direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Cross</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="48"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="86"/>
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="103"/>
<source>Opening Recording Failed</source>
<translation type="unfinished">Opening Recording Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/InputRecordingViewer.cpp" line="103"/>
<source>Failed to open file: %1</source>
<translation type="unfinished">Failed to open file: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputVibrationBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="450"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="450"/>
<source>No devices with vibration motors were detected.</source>
<translation type="unfinished">No devices with vibration motors were detected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InputBindingWidget.cpp" line="456"/>
<source>Select vibration motor for %1.</source>
<translation>Selecione o motor de vibração para %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="29"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="70"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="146"/>
<source>Pause On Focus Loss</source>
<translation type="unfinished">Pause On Focus Loss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="35"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="138"/>
<source>Inhibit Screensaver</source>
<translation type="unfinished">Inhibit Screensaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="56"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="144"/>
<source>Pause On Start</source>
<translation>Pausar ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="42"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="141"/>
<source>Confirm Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Confirm Shutdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="49"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="162"/>
<source>Enable Discord Presence</source>
<translation>Ativar Presença do Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="63"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="149"/>
<source>Pause On Controller Disconnection</source>
<translation type="unfinished">Pause On Controller Disconnection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="80"/>
<source>Game Display</source>
<translation type="unfinished">Game Display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="86"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="151"/>
<source>Start Fullscreen</source>
<translation>Iniciar em Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="93"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="165"/>
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Double-Click Toggles Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="100"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="156"/>
<source>Render To Separate Window</source>
<translation type="unfinished">Render To Separate Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="107"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="159"/>
<source>Hide Main Window When Running</source>
<translation type="unfinished">Hide Main Window When Running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="114"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="168"/>
<source>Disable Window Resizing</source>
<translation type="unfinished">Disable Window Resizing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="121"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="153"/>
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Hide Cursor In Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="131"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="137"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="147"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="160"/>
<source>Automatic Updater</source>
<translation>Atualizações Automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="173"/>
<source>Update Channel:</source>
<translation>Canal de Atualização:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="180"/>
<source>Current Version:</source>
<translation>Versão Atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="192"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<source>Enable Automatic Update Check</source>
<translation>Ativar Atualizações Automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.ui" line="199"/>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>Procurar Atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="12"/>
<source>Native</source>
<translation>Nativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="15"/>
<source>Classic Windows</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation type="unfinished">Classic Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="19"/>
<source>Dark Fusion (Gray) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Fusão Escura (Cinza) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="21"/>
<source>Dark Fusion (Blue) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Fusão Escura (Azul) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="23"/>
<source>Grey Matter (Gray) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation type="unfinished">Grey Matter (Gray) [Dark]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="25"/>
<source>Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Lagoa não tocada (Cinzento Esverdeado/Azul) [Claro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="27"/>
<source>Baby Pastel (Pink) [Light]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Pastel bebé (Cor-de-Rosa) [Claro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="29"/>
<source>Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Hora da Pizza! (Branco Creme/Acastanhado) [Claro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="31"/>
<source>PCSX2 (White/Blue) [Light]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>PCSX2 (Branco/Azul) [Claro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="33"/>
<source>Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Diabo Escarlate (Vermelho/Roxo) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="35"/>
<source>Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Anjo Violeta (Azul/Roxo) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="37"/>
<source>Cobalt Sky (Blue) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Céu de Cobalto (Azul) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="39"/>
<source>Ruby (Black/Red) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Rubi (Preto/Vermelho) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="41"/>
<source>Sapphire (Black/Blue) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation>Safira (Preto/Azul) [Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="43"/>
<source>Emerald (Black/Green) [Dark]</source>
<extracomment>Ignore what Crowdin says in this string about &quot;[Light]/[Dark]&quot; being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.</extracomment>
<translation type="unfinished">Emerald (Black/Green) [Dark]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="45"/>
<source>Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]</source>
<extracomment>&quot;Custom.qss&quot; must be kept as-is.</extracomment>
<translation>Custom.qss [Soltar na pasta PCSX2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="109"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="141"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="165"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="110"/>
<source>Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.</source>
<translation>Verifica automaticamente por atualizações quando o programa é aberto. Atualizações podem ser transferidas mais tarde ou ignoradas completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="118"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="139"/>
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
<translation>Impede que o protetor de ecrã se ative e o host de dormir enquanto a emulação estiver a decorrer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="142"/>
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.</source>
<translation type="unfinished">Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="150"/>
<source>Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</source>
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="166"/>
<source>Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.</source>
<translation type="unfinished">Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="169"/>
<source>Prevents the main window from being resized.</source>
<translation type="unfinished">Prevents the main window from being resized.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="151"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="156"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="159"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="168"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="17"/>
<source>Fusion [Light/Dark]</source>
<translation>Fusão [Claro/Escuro]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="145"/>
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when a game is started.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="147"/>
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
<translation type="unfinished">Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="152"/>
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
<translation type="unfinished">Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="154"/>
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
<translation type="unfinished">Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="157"/>
<source>Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.</source>
<translation type="unfinished">Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="160"/>
<source>Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.</source>
<translation type="unfinished">Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/InterfaceSettingsWidget.cpp" line="163"/>
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
<translation type="unfinished">Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="226"/>
<source>System Language [Default]</source>
<translation>Idioma do Sistema [Default]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="115"/>
<source>Log Window - %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished">Log Window - %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="119"/>
<source>Log Window</source>
<translation type="unfinished">Log Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished">&amp;Clear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="139"/>
<source>&amp;Save...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="144"/>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation type="unfinished">Cl&amp;ose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="151"/>
<source>Log To &amp;System Console</source>
<translation type="unfinished">Log To &amp;System Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="155"/>
<source>Log To &amp;Debug Console</source>
<translation type="unfinished">Log To &amp;Debug Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="159"/>
<source>Log To &amp;File</source>
<translation type="unfinished">Log To &amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="166"/>
<source>Attach To &amp;Main Window</source>
<translation type="unfinished">Attach To &amp;Main Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="170"/>
<source>Show &amp;Timestamps</source>
<translation type="unfinished">Show &amp;Timestamps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="207"/>
<source>Select Log File</source>
<translation type="unfinished">Select Log File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="207"/>
<source>Log Files (*.txt)</source>
<translation type="unfinished">Log Files (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="214"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="214"/>
<source>Failed to open file for writing.</source>
<translation type="unfinished">Failed to open file for writing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogWindow.cpp" line="221"/>
<source>Log was written to %1.
</source>
<translation type="unfinished">Log was written to %1.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="37"/>
<source>Services</source>
<translation>Serviços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="38"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>Ocultar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="39"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>Ocultar Outros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="40"/>
<source>Show All</source>
<translation>Mostrar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="41"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Preferências...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="42"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Encerrar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="43"/>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre o %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="17"/>
<source>PCSX2</source>
<translation>PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="39"/>
<source>&amp;System</source>
<translation>&amp;Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="43"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1407"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1468"/>
<source>Change Disc</source>
<translation>Alterar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="58"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>Load State</source>
<translation type="unfinished">Load State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="67"/>
<source>Save State</source>
<translation type="unfinished">Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="95"/>
<source>S&amp;ettings</source>
<translation>C&amp;onfigurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="118"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="131"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Switch Renderer</source>
<translation>Mudar Renderizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="158"/>
<source>&amp;Window Size</source>
<translation>&amp;Tamanho da Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="184"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="188"/>
<source>Input Recording</source>
<translation type="unfinished">Input Recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="237"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="282"/>
<source>Start &amp;File...</source>
<translation>Iniciar &amp;Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="300"/>
<source>Start &amp;Disc...</source>
<translation>Iniciar &amp;Disco...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="318"/>
<source>Start &amp;BIOS</source>
<translation>Iniciar &amp;Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="336"/>
<source>&amp;Scan For New Games</source>
<translation>&amp;Procurar Por Novos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="345"/>
<source>&amp;Rescan All Games</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rescan All Games</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="354"/>
<source>Shut &amp;Down</source>
<translation type="unfinished">Shut &amp;Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="372"/>
<source>Shut Down &amp;Without Saving</source>
<translation type="unfinished">Shut Down &amp;Without Saving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="381"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="402"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="441"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="450"/>
<source>&amp;BIOS</source>
<translation>&amp;Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="459"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/>
<source>&amp;Controllers</source>
<translation>&amp;Comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="486"/>
<source>&amp;Hotkeys</source>
<translation>&amp;Teclas de Atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="495"/>
<source>&amp;Graphics</source>
<translation>&amp;Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>A&amp;chievements</source>
<translation>C&amp;onquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="509"/>
<source>&amp;Post-Processing Settings...</source>
<translation>&amp;Configurações de Pós-Processamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="532"/>
<source>Resolution Scale</source>
<translation>Escala da Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="541"/>
<source>&amp;GitHub Repository...</source>
<translation>&amp;Repositório GitHub...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="550"/>
<source>Support &amp;Forums...</source>
<translation>Fóruns de &amp;Suporte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="559"/>
<source>&amp;Discord Server...</source>
<translation>&amp;Servidor do Discord...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Check for &amp;Updates...</source>
<translation>Verificar &amp;Atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="577"/>
<source>About &amp;Qt...</source>
<translation>Sobre o &amp;Qt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="586"/>
<source>&amp;About PCSX2...</source>
<translation>&amp;Sobre o PCSX2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="527"/>
<source>Fullscreen</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Tela cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="595"/>
<source>Change Disc...</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Alterar Disco...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="604"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="613"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="622"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="631"/>
<source>Add Game Directory...</source>
<translation type="unfinished">Add Game Directory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="640"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="660"/>
<source>From File...</source>
<translation>Do ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="665"/>
<source>From Device...</source>
<translation>Do dispositivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/>
<source>From Game List...</source>
<translation>Da Lista de Jogos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="675"/>
<source>Remove Disc</source>
<translation>Remover Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/>
<source>Global State</source>
<translation>Estado Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="689"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="291"/>
<source>Start File</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Iniciar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>Start Disc</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Iniciar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="327"/>
<source>Start BIOS</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Iniciar BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="363"/>
<source>Shut Down</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Desligar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="390"/>
<source>Reset</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="414"/>
<source>Pause</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="423"/>
<source>Load State</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation type="unfinished">Load State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="432"/>
<source>Save State</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation type="unfinished">Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="477"/>
<source>Controllers</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="652"/>
<source>Settings</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="698"/>
<source>Screenshot</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="707"/>
<source>&amp;Memory Cards</source>
<translation>&amp;Cartões de memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="716"/>
<source>&amp;Network &amp;&amp; HDD</source>
<translation type="unfinished">&amp;Network &amp;&amp; HDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/>
<source>&amp;Folders</source>
<translation type="unfinished">&amp;Folders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="736"/>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Toolbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="747"/>
<source>Lock Toolbar</source>
<translation type="unfinished">Lock Toolbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="758"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Status Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="769"/>
<source>Verbose Status</source>
<translation type="unfinished">Verbose Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="778"/>
<source>Game &amp;List</source>
<translation type="unfinished">Game &amp;List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="790"/>
<source>System &amp;Display</source>
<extracomment>This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.</extracomment>
<translation type="unfinished">System &amp;Display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="802"/>
<source>Game &amp;Properties</source>
<translation type="unfinished">Game &amp;Properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="811"/>
<source>Game &amp;Grid</source>
<translation type="unfinished">Game &amp;Grid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="822"/>
<source>Show Titles (Grid View)</source>
<translation type="unfinished">Show Titles (Grid View)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="831"/>
<source>Zoom &amp;In (Grid View)</source>
<translation type="unfinished">Zoom &amp;In (Grid View)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="834"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/>
<source>Zoom &amp;Out (Grid View)</source>
<translation type="unfinished">Zoom &amp;Out (Grid View)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="846"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Refresh &amp;Covers (Grid View)</source>
<translation type="unfinished">Refresh &amp;Covers (Grid View)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="864"/>
<source>Open Memory Card Directory...</source>
<translation type="unfinished">Open Memory Card Directory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/>
<source>Open Data Directory...</source>
<translation type="unfinished">Open Data Directory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="882"/>
<source>Toggle Software Rendering</source>
<translation type="unfinished">Toggle Software Rendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="891"/>
<source>Open Debugger</source>
<translation>Abrir depurador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="900"/>
<source>Reload Cheats/Patches</source>
<translation type="unfinished">Reload Cheats/Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="908"/>
<source>Enable System Console</source>
<translation>Habilitar Consola do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="916"/>
<source>Enable Debug Console</source>
<translation type="unfinished">Enable Debug Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="924"/>
<source>Enable Log Window</source>
<translation type="unfinished">Enable Log Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="932"/>
<source>Enable Verbose Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable Verbose Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="940"/>
<source>Enable EE Console Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable EE Console Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="948"/>
<source>Enable IOP Console Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable IOP Console Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="957"/>
<source>Save Single Frame GS Dump</source>
<translation type="unfinished">Save Single Frame GS Dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="965"/>
<source>New</source>
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="973"/>
<source>Play</source>
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="981"/>
<source>Stop</source>
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
<translation>Interromper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="989"/>
<source>Settings</source>
<extracomment>This section refers to the Input Recording submenu.</extracomment>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="994"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1010"/>
<source>Input Recording Logs</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Logs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1002"/>
<source>Controller Logs</source>
<translation type="unfinished">Controller Logs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1018"/>
<source>Enable &amp;File Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable &amp;File Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1026"/>
<source>Enable CDVD Read Logging</source>
<translation type="unfinished">Enable CDVD Read Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1034"/>
<source>Save CDVD Block Dump</source>
<translation type="unfinished">Save CDVD Block Dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1042"/>
<source>Enable Log Timestamps</source>
<translation type="unfinished">Enable Log Timestamps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1051"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Start Big Picture Mode</source>
<translation type="unfinished">Start Big Picture Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1060"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1512"/>
<source>Big Picture</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation type="unfinished">Big Picture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1069"/>
<source>Cover Downloader...</source>
<translation type="unfinished">Cover Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1077"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="674"/>
<source>Show Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished">Show Advanced Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1082"/>
<source>Recording Viewer</source>
<translation type="unfinished">Recording Viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1090"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="743"/>
<source>Video Capture</source>
<translation>Captura de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1099"/>
<source>Edit Cheats...</source>
<translation>Editar trapaças...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="1108"/>
<source>Edit Patches...</source>
<translation>Editar Patches...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="252"/>
<source>Internal Resolution</source>
<translation type="unfinished">Internal Resolution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="252"/>
<source>%1x Scale</source>
<translation>Escala %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="652"/>
<source>Select location to save block dump:</source>
<translation type="unfinished">Select location to save block dump:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="670"/>
<source>Do not show again</source>
<translation>Não voltar a mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="675"/>
<source>Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="740"/>
<source>%1 Files (*.%2)</source>
<translation type="unfinished">%1 Files (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1079"/>
<source>WARNING: Memory Card Busy</source>
<translation type="unfinished">WARNING: Memory Card Busy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1200"/>
<source>Confirm Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Confirm Shutdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1203"/>
<source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to shut down the virtual machine?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1205"/>
<source>Save State For Resume</source>
<translation type="unfinished">Save State For Resume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1313"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1708"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2200"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2335"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2696"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2810"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1313"/>
<source>You must select a disc to change discs.</source>
<translation type="unfinished">You must select a disc to change discs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1345"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Propriedades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1362"/>
<source>Set Cover Image...</source>
<translation>Definir Imagem de Capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1365"/>
<source>Exclude From List</source>
<translation>Excluir da Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1368"/>
<source>Reset Play Time</source>
<translation>Reiniciar Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1372"/>
<source>Check Wiki Page</source>
<translation>Verificar página da Wiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1379"/>
<source>Default Boot</source>
<translation>Arranque Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1386"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation>Arranque Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Full Boot</source>
<translation>Arranque Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1394"/>
<source>Boot and Debug</source>
<translation type="unfinished">Boot and Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1418"/>
<source>Add Search Directory...</source>
<translation type="unfinished">Add Search Directory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1427"/>
<source>Start File</source>
<translation>Iniciar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1436"/>
<source>Start Disc</source>
<translation>Iniciar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1453"/>
<source>Select Disc Image</source>
<translation type="unfinished">Select Disc Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1621"/>
<source>Updater Error</source>
<translation type="unfinished">Updater Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1627"/>
<source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please download from the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/downloads/&quot;&gt;https://pcsx2.net/downloads/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please download from the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/downloads/&quot;&gt;https://pcsx2.net/downloads/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1632"/>
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
<translation type="unfinished">Automatic updating is not supported on the current platform.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1698"/>
<source>Confirm File Creation</source>
<translation>Confirmar criação do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1699"/>
<source>The pnach file &apos;%1&apos; does not currently exist. Do you want to create it?</source>
<translation>O ficheiro pnach &apos;%1&apos; não existe. Quer criar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1708"/>
<source>Failed to create &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Falha a criar &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1733"/>
<source>Theme Change</source>
<translation type="unfinished">Theme Change</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Changing the theme will close the debugger window. Any unsaved data will be lost. Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">Changing the theme will close the debugger window. Any unsaved data will be lost. Do you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1832"/>
<source>Input Recording Failed</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1833"/>
<source>Failed to create file: {}</source>
<translation type="unfinished">Failed to create file: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1856"/>
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1891"/>
<source>Input Playback Failed</source>
<translation type="unfinished">Input Playback Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1892"/>
<source>Failed to open file: {}</source>
<translation type="unfinished">Failed to open file: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1978"/>
<source>Paused</source>
<translation>Em pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2157"/>
<source>Load State Failed</source>
<translation type="unfinished">Load State Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2157"/>
<source>Cannot load a save state without a running VM.</source>
<translation type="unfinished">Cannot load a save state without a running VM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2185"/>
<source>The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?</source>
<translation>O novo ELF não pode ser carregado sem reiniciar a máquina virtual. Deseja redefinir a máquina virtual agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2200"/>
<source>Cannot change from game to GS dump without shutting down first.</source>
<translation>Não é possível mudar do jogo para o dump de GS sem desligar primeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2335"/>
<source>Failed to get window info from widget</source>
<translation type="unfinished">Failed to get window info from widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Stop Big Picture Mode</source>
<translation>Parar Modo de Imagem Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1512"/>
<source>Exit Big Picture</source>
<comment>In Toolbar</comment>
<translation>Sair da Imagem Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1576"/>
<source>Game Properties</source>
<translation>Propriedades do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1576"/>
<source>Game properties is unavailable for the current game.</source>
<translation>As propriedades do jogo não estão disponíveis para o jogo atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2654"/>
<source>Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
<translation type="unfinished">Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2672"/>
<source>Select disc drive:</source>
<translation type="unfinished">Select disc drive:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2696"/>
<source>This save state does not exist.</source>
<translation type="unfinished">This save state does not exist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2709"/>
<source>Select Cover Image</source>
<translation>Selecionar Imagem de Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2726"/>
<source>Cover Already Exists</source>
<translation type="unfinished">Cover Already Exists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2727"/>
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
<translation>Já existe uma imagem de capa para este jogo, deseja substituí-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2722"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2736"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2742"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2748"/>
<source>Copy Error</source>
<translation type="unfinished">Copy Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2736"/>
<source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2742"/>
<source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished">Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2748"/>
<source>Failed to remove &apos;%1&apos;</source>
<translation>Falha ao remover &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2184"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2757"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation>Confirmar Reinício</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2709"/>
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</source>
<translation type="unfinished">All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2722"/>
<source>You must select a different file to the current cover image.</source>
<translation>Deve selecionar um ficheiro diferente da imagem de capa atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>Are you sure you want to reset the play time for &apos;%1&apos;?
This action cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to reset the play time for &apos;%1&apos;?
This action cannot be undone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2785"/>
<source>Load Resume State</source>
<translation type="unfinished">Load Resume State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2788"/>
<source>A resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
<translation type="unfinished">A resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2792"/>
<source>Fresh Boot</source>
<translation type="unfinished">Fresh Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2793"/>
<source>Delete And Boot</source>
<translation type="unfinished">Delete And Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2810"/>
<source>Failed to delete save state file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Failed to delete save state file &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2868"/>
<source>Load State File...</source>
<translation type="unfinished">Load State File...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2868"/>
<source>Load From File...</source>
<translation type="unfinished">Load From File...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2871"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2942"/>
<source>Select Save State File</source>
<translation type="unfinished">Select Save State File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2942"/>
<source>Save States (*.p2s)</source>
<translation type="unfinished">Save States (*.p2s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2878"/>
<source>Delete Save States...</source>
<translation type="unfinished">Delete Save States...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="58"/>
<source>All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)</source>
<translation type="unfinished">All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="71"/>
<source>All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)</source>
<translation type="unfinished">All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1080"/>
<source>WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now &lt;b&gt;WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.&lt;/b&gt; It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to shutdown anyways and &lt;b&gt;IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now &lt;b&gt;WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.&lt;/b&gt; It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to shutdown anyways and &lt;b&gt;IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2871"/>
<source>Save States (*.p2s *.p2s.backup)</source>
<translation type="unfinished">Save States (*.p2s *.p2s.backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2883"/>
<source>Undo Load State</source>
<translation type="unfinished">Undo Load State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2897"/>
<source>Resume (%2)</source>
<translation>Retomar (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2913"/>
<source>Load Slot %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Load Slot %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2922"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2930"/>
<source>Delete Save States</source>
<translation type="unfinished">Delete Save States</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2923"/>
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2930"/>
<source>%1 save states deleted.</source>
<translation type="unfinished">%1 save states deleted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2940"/>
<source>Save To File...</source>
<translation type="unfinished">Save To File...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2960"/>
<source>Empty</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2962"/>
<source>Save Slot %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Save Slot %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="3013"/>
<source>Confirm Disc Change</source>
<translation>Confirmar Alteração de Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="3014"/>
<source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Swap Disc</source>
<translation>Alterar de Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="3016"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="362"/>
<source>Missing Font File</source>
<translation type="unfinished">Missing Font File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="367"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished">The font file &apos;%1&apos; is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="377"/>
<source>Downloading Files</source>
<translation type="unfinished">Downloading Files</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCard</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="284"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="969"/>
<source>Memory Card Creation Failed</source>
<translation type="unfinished">Memory Card Creation Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="285"/>
<source>Could not create the memory card:
{}</source>
<translation type="unfinished">Could not create the memory card:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="310"/>
<source>Memory Card Read Failed</source>
<translation type="unfinished">Memory Card Read Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="311"/>
<source>Unable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
</source>
<translation type="unfinished">Unable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="506"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFolder.cpp" line="2346"/>
<source>Memory Card &apos;{}&apos; was saved to storage.</source>
<translation type="unfinished">Memory Card &apos;{}&apos; was saved to storage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Memcard/MemoryCardFile.cpp" line="970"/>
<source>Failed to create memory card. The error was:
{}</source>
<translation type="unfinished">Failed to create memory card. The error was:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Sio.cpp" line="83"/>
<source>Memory Cards reinserted.</source>
<translation type="unfinished">Memory Cards reinserted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Sio.cpp" line="104"/>
<source>Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.</source>
<translation type="unfinished">Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardConvertDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="17"/>
<source>Convert Memory Card</source>
<translation>Converter Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="29"/>
<source>Conversion Type</source>
<translation>Tipo de Conversão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="36"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="179"/>
<source>8 MB File</source>
<translation>Arquivo de 8 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="41"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="190"/>
<source>16 MB File</source>
<translation>Arquivo de 16 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="46"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="201"/>
<source>32 MB File</source>
<translation>Arquivo de 32 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="51"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="212"/>
<source>64 MB File</source>
<translation>Arquivo de 64 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="56"/>
<source>Folder</source>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="89"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; Converting a Memory Card creates a &lt;strong&gt;COPY&lt;/strong&gt; of your existing Memory Card. It does &lt;strong&gt;NOT delete, modify, or replace&lt;/strong&gt; your existing Memory Card.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; Converter um cartão de memória cria uma &lt;strong&gt;CÓPIA&lt;/strong&gt; do seu cartão de memória existente. Isto &lt;strong&gt;NÃO apaga, modifica ou troca&lt;/strong&gt; o seu cartão de memória existente.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.ui" line="102"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="320"/>
<source>Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.</source>
<translation type="unfinished">Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="300"/>
<source>A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.</source>
<translation type="unfinished">A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="305"/>
<source>2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.</source>
<translation type="unfinished">2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="310"/>
<source>4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.</source>
<translation type="unfinished">4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="315"/>
<source>8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.</source>
<translation type="unfinished">8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="230"/>
<source>Convert Memory Card Failed</source>
<extracomment>MemoryCardType should be left as-is.</extracomment>
<translation>Falha ao Converter Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="230"/>
<source>Invalid MemoryCardType</source>
<translation type="unfinished">Invalid MemoryCardType</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="102"/>
<source>Conversion Complete</source>
<translation>Conversão Completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="102"/>
<source>Memory Card &quot;%1&quot; converted to &quot;%2&quot;</source>
<translation>Cartão de memória &quot;%1&quot; convertido para &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="223"/>
<source>Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.</source>
<translation type="unfinished">Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="223"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="325"/>
<source>Cannot Convert Memory Card</source>
<translation>Não é possível converter o Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardConvertDialog.cpp" line="325"/>
<source>There was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0</source>
<translation type="unfinished">There was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardCreateDialog</name>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="133"/>
<source>Create Memory Card</source>
<translation>Criar cartão de memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Create Memory Card&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Criar cartão de memória&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Introduza o nome do cartão de memória que pretende criar, e escolha um tamanho. Recomendamos usar cartões de memória de 8MB, ou cartões de memória de pasta para melhor compatibilidade&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="73"/>
<source>Memory Card Name:</source>
<translation>Nome do Cartão de Memória:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="87"/>
<source>8 MB [Most Compatible]</source>
<translation>8 MB [Mais Compatível]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="97"/>
<source>This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.</source>
<translation>Este é o tamanho padrão fornecido pela Sony, sendo suportado por todos os jogos e versões BIOS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="114"/>
<source>16 MB</source>
<translation>16 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="121"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="145"/>
<source>A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.</source>
<translation>Um tamanho típico para Cartões de Memória de terceiros que deve funcionar com a maioria dos jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="138"/>
<source>32 MB</source>
<translation>32 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="162"/>
<source>64 MB</source>
<translation>64 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="169"/>
<source>Low compatibility warning: yes, it&apos;s very big, but may not work with many games.</source>
<translation>Aviso de baixa compatibilidade: sim, é muito grande, mas pode não funcionar com muitos jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="186"/>
<source>Folder [Recommended]</source>
<translation>Pasta [Recommended]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="193"/>
<source>Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.</source>
<translation>Armazenar conteúdo do cartão de memória no sistema de ficheiros do host em vez de um arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="210"/>
<source>128 KB (PS1)</source>
<translation>128 KB (PS1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="217"/>
<source>This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.</source>
<translation>Este é o cartão de memória PS1 de tamanho padrão fornecido pela Sony, compatível apenas com jogos de PS1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="234"/>
<source>Use NTFS Compression</source>
<translation>Usar Compressão NTFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.ui" line="244"/>
<source>NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).</source>
<translation>A compressão NTFS é integrada, rápida e completamente confiável. Normalmente comprime cartões de memória (altamente recomendado).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="107"/>
<source>Failed to create the Memory Card, because the name &apos;%1&apos; contains one or more invalid characters.</source>
<translation>Falha a criar o Cartão de Memória, porque o nome &apos;%1&apos; contém um ou mais caracteres inválidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="114"/>
<source>Failed to create the Memory Card, because another card with the name &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Falha a criar o Cartão de Memória, porque outro cartão com o nome &apos;%1&apos; já existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="121"/>
<source>Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.</source>
<translation>Falha a criar o Cartão de Memória, o registo pode conter mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardCreateDialog.cpp" line="133"/>
<source>Memory Card &apos;%1&apos; created.</source>
<translation>Cartão de memória &apos;%1&apos; criado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardListWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="443"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="443"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="47"/>
<source>Memory Card Slots</source>
<translation type="unfinished">Memory Card Slots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="55"/>
<source>Memory Cards</source>
<translation>Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="63"/>
<source>Folder:</source>
<translation>Pasta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="73"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="80"/>
<source>Open...</source>
<translation>Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="87"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="100"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="105"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="110"/>
<source>Formatted</source>
<translation>Formatado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="115"/>
<source>Last Modified</source>
<translation>Última Modificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="125"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="145"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="292"/>
<source>Create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="286"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="159"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="287"/>
<source>Convert</source>
<translation>Converter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="166"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="288"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="178"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.ui" line="184"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="63"/>
<source>Automatically manage saves based on running game</source>
<translation type="unfinished">Automatically manage saves based on running game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="64"/>
<source>Checked</source>
<translation>Verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="65"/>
<source>(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.</source>
<translation type="unfinished">(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="94"/>
<source>Swap Memory Cards</source>
<translation>Trocar Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="114"/>
<source>Eject Memory Card</source>
<translation>Ejetar Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="327"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="215"/>
<source>Delete Memory Card</source>
<translation>Eliminar Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="237"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="251"/>
<source>Rename Memory Card</source>
<translation>Renomear Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="230"/>
<source>New Card Name</source>
<translation>Nome do Novo Cartão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="237"/>
<source>New name is invalid, it must end with .ps2</source>
<translation>O novo nome é inválido, deve terminar com .ps2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="245"/>
<source>New name is invalid, a card with this name already exists.</source>
<translation>O novo nome é inválido, já existe um cartão com o mesmo nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="106"/>
<source>Slot %1</source>
<translation type="unfinished">Slot %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="153"/>
<source>This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.</source>
<translation type="unfinished">This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="206"/>
<source>Are you sure you wish to delete the Memory Card &apos;%1&apos;?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.</source>
<translation>Tem a certeza que deseja eliminar o Cartão de Memória &apos;%1&apos;?
Esta ação não pode ser revertida, e irá perder tudo o que foi guardado no cartão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="216"/>
<source>Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.</source>
<translation>Falha ao eliminar Cartão de Memória. O registo pode conter mais informação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="252"/>
<source>Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.</source>
<translation>Falha ao renomear o cartão de memória. O registo pode conter mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="281"/>
<source>Use for Slot %1</source>
<translation type="unfinished">Use for Slot %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="327"/>
<source>Both slots must have a card selected to swap.</source>
<translation type="unfinished">Both slots must have a card selected to swap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="343"/>
<source>PS2 (8MB)</source>
<translation>PS2 (8MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="346"/>
<source>PS2 (16MB)</source>
<translation>PS2 (16MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="349"/>
<source>PS2 (32MB)</source>
<translation>PS2 (32MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="352"/>
<source>PS2 (64MB)</source>
<translation>PS2 (64MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="355"/>
<source>PS1 (128KB)</source>
<translation>PS1 (128KB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="359"/>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="368"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="364"/>
<source>PS2 (Folder)</source>
<translation>PS2 (Pasta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardSlotWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="496"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation>%1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/MemoryCardSettingsWidget.cpp" line="502"/>
<source>%1 [Missing]</source>
<extracomment>Ignore Crowdin&apos;s warning for [Missing], the text should be translated.</extracomment>
<translation>%1 [Missing]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemorySearchWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="27"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="37"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="45"/>
<source>1 Byte (8 bits)</source>
<translation>1 Byte (8 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="50"/>
<source>2 Bytes (16 bits)</source>
<translation>2 Bytes (16 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="55"/>
<source>4 Bytes (32 bits)</source>
<translation>4 Bytes (32 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="60"/>
<source>8 Bytes (64 bits)</source>
<translation>8 Bytes (64 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="65"/>
<source>Float</source>
<translation type="unfinished">Float</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="70"/>
<source>Double</source>
<translation>Duplo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="75"/>
<source>String</source>
<translation type="unfinished">String</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="80"/>
<source>Array of byte</source>
<translation type="unfinished">Array of byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="88"/>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished">Hex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="105"/>
<source>Search</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="115"/>
<source>Filter Search</source>
<translation type="unfinished">Filter Search</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="123"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="59"/>
<source>Equals</source>
<translation type="unfinished">Equals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="128"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="60"/>
<source>Not Equals</source>
<translation type="unfinished">Not Equals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="133"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="61"/>
<source>Greater Than</source>
<translation type="unfinished">Greater Than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="138"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="62"/>
<source>Greater Than Or Equal</source>
<translation type="unfinished">Greater Than Or Equal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="143"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="63"/>
<source>Less Than</source>
<translation type="unfinished">Less Than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="148"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="64"/>
<source>Less Than Or Equal</source>
<translation type="unfinished">Less Than Or Equal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="156"/>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished">Comparison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="167"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.ui" line="181"/>
<source>End</source>
<translation type="unfinished">End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="94"/>
<source>Search Results List Context Menu</source>
<translation type="unfinished">Search Results List Context Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="100"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Copy Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Go to in Disassembly</source>
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="108"/>
<source>Add to Saved Memory Addresses</source>
<translation type="unfinished">Add to Saved Memory Addresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="115"/>
<source>Remove Result</source>
<translation type="unfinished">Remove Result</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="486"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="531"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="555"/>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="564"/>
<source>Debugger</source>
<translation type="unfinished">Debugger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="486"/>
<source>Invalid start address</source>
<translation type="unfinished">Invalid start address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="494"/>
<source>Invalid end address</source>
<translation type="unfinished">Invalid end address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="500"/>
<source>Start address can&apos;t be equal to or greater than the end address</source>
<translation type="unfinished">Start address can&apos;t be equal to or greater than the end address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="531"/>
<source>Invalid search value</source>
<translation type="unfinished">Invalid search value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="555"/>
<source>Value is larger than type</source>
<translation type="unfinished">Value is larger than type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="564"/>
<source>This search comparison can only be used with filter searches.</source>
<translation type="unfinished">This search comparison can only be used with filter searches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="577"/>
<source>%0 results found</source>
<translation type="unfinished">%0 results found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.cpp" line="594"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished">Searching...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="65"/>
<source>Increased</source>
<translation type="unfinished">Increased</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="66"/>
<source>Increased By</source>
<translation type="unfinished">Increased By</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="67"/>
<source>Decreased</source>
<translation type="unfinished">Decreased</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="68"/>
<source>Decreased By</source>
<translation type="unfinished">Decreased By</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="69"/>
<source>Changed</source>
<translation type="unfinished">Changed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="70"/>
<source>Changed By</source>
<translation type="unfinished">Changed By</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemorySearchWidget.h" line="71"/>
<source>Not Changed</source>
<translation type="unfinished">Not Changed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryViewWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.ui" line="14"/>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="496"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Copy Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="500"/>
<source>Go to in Disassembly</source>
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="504"/>
<source>Go to address</source>
<translation type="unfinished">Go to address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="510"/>
<source>Show as Little Endian</source>
<translation type="unfinished">Show as Little Endian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="516"/>
<source>Show as 1 byte</source>
<translation>Mostrar como 1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="521"/>
<source>Show as 2 bytes</source>
<translation type="unfinished">Show as 2 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="526"/>
<source>Show as 4 bytes</source>
<translation type="unfinished">Show as 4 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="531"/>
<source>Show as 8 bytes</source>
<translation>Mostrar como 8 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="538"/>
<source>Add to Saved Memory Addresses</source>
<translation type="unfinished">Add to Saved Memory Addresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="542"/>
<source>Copy Byte</source>
<translation type="unfinished">Copy Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="546"/>
<source>Copy Segment</source>
<translation type="unfinished">Copy Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="550"/>
<source>Copy Character</source>
<translation type="unfinished">Copy Character</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="554"/>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="595"/>
<source>Go To In Memory View</source>
<translation type="unfinished">Go To In Memory View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/MemoryViewWidget.cpp" line="604"/>
<source>Cannot Go To</source>
<translation type="unfinished">Cannot Go To</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewFunctionDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="270"/>
<source>No existing function found.</source>
<translation type="unfinished">No existing function found.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="283"/>
<source>No next symbol found.</source>
<translation type="unfinished">No next symbol found.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="300"/>
<source>Size is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Size is invalid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="306"/>
<source>Size is not a multiple of 4.</source>
<translation type="unfinished">Size is not a multiple of 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="317"/>
<source>A function already exists at that address.</source>
<translation type="unfinished">A function already exists at that address.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="343"/>
<source>Cannot create symbol source.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="350"/>
<source>Cannot create symbol.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="362"/>
<source>Cannot Create Function</source>
<translation type="unfinished">Cannot Create Function</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGlobalVariableDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="404"/>
<source>Cannot create symbol source.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="411"/>
<source>Cannot create symbol.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="419"/>
<source>Cannot Create Global Variable</source>
<translation type="unfinished">Cannot Create Global Variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewInputRecordingDlg</name>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="14"/>
<source>New Input Recording</source>
<translation type="unfinished">New Input Recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="28"/>
<source>Select Recording Type</source>
<translation type="unfinished">Select Recording Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="39"/>
<source>Power On</source>
<extracomment>Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.</extracomment>
<translation type="unfinished">Power On</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="49"/>
<source>Save State</source>
<extracomment>Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.</extracomment>
<translation type="unfinished">Save State</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="67"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="77"/>
<source>Select File Path</source>
<translation type="unfinished">Select File Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="89"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Browse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.ui" line="98"/>
<source>Enter Author Name</source>
<translation type="unfinished">Enter Author Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.cpp" line="69"/>
<source>Input Recording Files (*.p2m2)</source>
<translation type="unfinished">Input Recording Files (*.p2m2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Tools/InputRecording/NewInputRecordingDlg.cpp" line="71"/>
<source>Select a File</source>
<translation>Selecione um ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewLocalVariableDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="447"/>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="507"/>
<source>Invalid function.</source>
<translation type="unfinished">Invalid function.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="479"/>
<source>Cannot determine stack frame size of selected function.</source>
<translation type="unfinished">Cannot determine stack frame size of selected function.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="514"/>
<source>Cannot create symbol source.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="522"/>
<source>Cannot create symbol.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="537"/>
<source>Cannot Create Local Variable</source>
<translation type="unfinished">Cannot Create Local Variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewParameterVariableDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="565"/>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="621"/>
<source>Invalid function.</source>
<translation type="unfinished">Invalid function.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="574"/>
<source>Invalid storage type.</source>
<translation type="unfinished">Invalid storage type.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="593"/>
<source>Cannot determine stack frame size of selected function.</source>
<translation type="unfinished">Cannot determine stack frame size of selected function.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="628"/>
<source>Cannot create symbol source.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="636"/>
<source>Cannot create symbol.</source>
<translation type="unfinished">Cannot create symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="651"/>
<source>Cannot Create Parameter Variable</source>
<translation type="unfinished">Cannot Create Parameter Variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSymbolDialog</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="32"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="43"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="53"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="63"/>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="31"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished">Register</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="73"/>
<source>Stack Pointer Offset</source>
<translation type="unfinished">Stack Pointer Offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="87"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="130"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="160"/>
<source>Existing Functions</source>
<translation type="unfinished">Existing Functions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="169"/>
<source>Shrink to avoid overlaps</source>
<translation type="unfinished">Shrink to avoid overlaps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="182"/>
<source>Do not modify</source>
<translation type="unfinished">Do not modify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="194"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialog.ui" line="204"/>
<source>Function</source>
<translation type="unfinished">Function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="25"/>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="39"/>
<source>Stack</source>
<translation type="unfinished">Stack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="156"/>
<source>Fill existing function (%1 bytes)</source>
<translation type="unfinished">Fill existing function (%1 bytes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="159"/>
<source>Fill existing function (none found)</source>
<translation type="unfinished">Fill existing function (none found)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="165"/>
<source>Fill space (%1 bytes)</source>
<translation type="unfinished">Fill space (%1 bytes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="167"/>
<source>Fill space (no next symbol)</source>
<translation type="unfinished">Fill space (no next symbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="176"/>
<source>Fill existing function</source>
<translation type="unfinished">Fill existing function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="177"/>
<source>Fill space</source>
<translation type="unfinished">Fill space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="222"/>
<source>Name is empty.</source>
<translation type="unfinished">Name is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="232"/>
<source>Address is not valid.</source>
<translation type="unfinished">Address is not valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/NewSymbolDialogs.cpp" line="235"/>
<source>Address is not aligned.</source>
<translation type="unfinished">Address is not aligned.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pad</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="17"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="16"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="16"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="18"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="17"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="17"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="19"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="18"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="18"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="20"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="19"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="19"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="21"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="20"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="22"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="21"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="23"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="22"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="24"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="23"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="25"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="20"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="24"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="27"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="26"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="21"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="25"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="25"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="26"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="27"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="26"/>
<source>L1 (Left Bumper)</source>
<translation>L1 (Bumper esquerdo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="28"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="27"/>
<source>L2 (Left Trigger)</source>
<translation>L2 (Gatilho Esquerdo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="29"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="28"/>
<source>R1 (Right Bumper)</source>
<translation>R1 (Bumper direito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="30"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="29"/>
<source>R2 (Right Trigger)</source>
<translation>R2 (Gatilho Direito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="31"/>
<source>L3 (Left Stick Button)</source>
<translation>L3 (Botão do Analógico Esquerdo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="32"/>
<source>R3 (Right Stick Button)</source>
<translation>R3 (Botão do Analógico Direito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="33"/>
<source>Analog Toggle</source>
<translation>Alternar Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="34"/>
<source>Apply Pressure</source>
<translation>Aplicar Pressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="35"/>
<source>Left Stick Up</source>
<translation>Analógico Esquerdo Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="36"/>
<source>Left Stick Right</source>
<translation>Analógico Esquerdo Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="37"/>
<source>Left Stick Down</source>
<translation>Analógico Esquerdo Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="38"/>
<source>Left Stick Left</source>
<translation>Analógico Esquerdo Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="39"/>
<source>Right Stick Up</source>
<translation>Analógico Direito Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="40"/>
<source>Right Stick Right</source>
<translation>Analógico Direito Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="41"/>
<source>Right Stick Down</source>
<translation>Analógico Direito Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="42"/>
<source>Right Stick Left</source>
<translation>Analógico Direito Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="43"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="33"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="30"/>
<source>Large (Low Frequency) Motor</source>
<translation>Grande (Baixa Frequência) Motor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="44"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="31"/>
<source>Small (High Frequency) Motor</source>
<translation>Pequeno (Alta Frequência) Motor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="48"/>
<source>Not Inverted</source>
<translation>Não Invertido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="49"/>
<source>Invert Left/Right</source>
<translation>Inverter Esquerda/Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="49"/>
<source>Invert Up/Down</source>
<translation>Inverter Cima/Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="50"/>
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
<translation>Inverter Esquerda/Direita + Cima/Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="53"/>
<source>Invert Left Stick</source>
<translation>Inverter Analógico Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="54"/>
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
<translation>Inverte a direção do analógico esquerdo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="56"/>
<source>Invert Right Stick</source>
<translation>Inverter Analógico Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="57"/>
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
<translation>Inverte a direção do analógico direito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="59"/>
<source>Analog Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Analog Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="60"/>
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
<translation type="unfinished">Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="62"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="67"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="70"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="73"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="77"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="80"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="41"/>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="44"/>
<source>%.0f%%</source>
<translation type="unfinished">%.0f%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="74"/>
<source>Button/Trigger Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Button/Trigger Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="75"/>
<source>Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.</source>
<translation type="unfinished">Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="78"/>
<source>Pressure Modifier Amount</source>
<translation type="unfinished">Pressure Modifier Amount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="702"/>
<source>Analog light is now on for port {0} / slot {1}</source>
<translation type="unfinished">Analog light is now on for port {0} / slot {1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="703"/>
<source>Analog light is now off for port {0} / slot {1}</source>
<translation type="unfinished">Analog light is now off for port {0} / slot {1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="63"/>
<source>Analog Sensitivity</source>
<translation>Sensibilidade do Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="64"/>
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
<translation type="unfinished">Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="68"/>
<source>Large Motor Vibration Scale</source>
<translation>Escala de Vibração do Motor Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="69"/>
<source>Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.</source>
<translation>Aumenta ou diminui a intensidade das vibrações de baixa frequência enviadas pelo jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="71"/>
<source>Small Motor Vibration Scale</source>
<translation>Escala de Vibração do Motor Pequeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="72"/>
<source>Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.</source>
<translation>Aumenta ou diminui a intensidade das vibrações de alta frequência enviadas pelo jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="79"/>
<source>Sets the pressure when the modifier button is held.</source>
<translation>Define a pressão quando o botão modificador é segurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNotConnected.cpp" line="9"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Não Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadDualshock2.cpp" line="84"/>
<source>DualShock 2</source>
<translation>DualShock 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="18"/>
<source>Strum Up</source>
<translation type="unfinished">Strum Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="19"/>
<source>Strum Down</source>
<translation type="unfinished">Strum Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="22"/>
<source>Green Fret</source>
<translation type="unfinished">Green Fret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="23"/>
<source>Red Fret</source>
<translation type="unfinished">Red Fret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="24"/>
<source>Yellow Fret</source>
<translation type="unfinished">Yellow Fret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="25"/>
<source>Blue Fret</source>
<translation type="unfinished">Blue Fret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="26"/>
<source>Orange Fret</source>
<translation type="unfinished">Orange Fret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="27"/>
<source>Whammy Bar</source>
<translation type="unfinished">Whammy Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="28"/>
<source>Tilt Up</source>
<translation type="unfinished">Tilt Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="33"/>
<source>Whammy Bar Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Whammy Bar Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="34"/>
<source>Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</source>
<translation type="unfinished">Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="36"/>
<source>Whammy Bar Sensitivity</source>
<translation type="unfinished">Whammy Bar Sensitivity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="37"/>
<source>Sets the whammy bar axis scaling factor.</source>
<translation type="unfinished">Sets the whammy bar axis scaling factor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadGuitar.cpp" line="42"/>
<source>Guitar</source>
<translation>Guitarra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/Pad.cpp" line="576"/>
<source>Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.</source>
<translation type="unfinished">Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="17"/>
<source>Yellow (Left)</source>
<translation>Amarelo (Esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="18"/>
<source>Yellow (Right)</source>
<translation>Amarelo (Direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="19"/>
<source>Blue (Left)</source>
<translation>Azul (Esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="20"/>
<source>Blue (Right)</source>
<translation>Azul (Direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="21"/>
<source>White (Left)</source>
<translation>Branco (Esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="22"/>
<source>White (Right)</source>
<translation>Branco (Direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="23"/>
<source>Green (Left)</source>
<translation>Verde (Esquerda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="24"/>
<source>Green (Right)</source>
<translation>Verde (Direita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="25"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadPopn.cpp" line="32"/>
<source>Pop&apos;n Music</source>
<translation type="unfinished">Pop&apos;n Music</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-trance-vibrator.cpp" line="180"/>
<source>Motor</source>
<translation type="unfinished">Motor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="31"/>
<source>Dial (Left)</source>
<translation type="unfinished">Dial (Left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="32"/>
<source>Dial (Right)</source>
<translation type="unfinished">Dial (Right)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="39"/>
<source>Dial Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Dial Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="40"/>
<source>Sets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</source>
<translation type="unfinished">Sets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="42"/>
<source>Dial Sensitivity</source>
<translation type="unfinished">Dial Sensitivity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="43"/>
<source>Sets the dial scaling factor.</source>
<translation type="unfinished">Sets the dial scaling factor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadJogcon.cpp" line="48"/>
<source>Jogcon</source>
<translation type="unfinished">Jogcon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="20"/>
<source>B Button</source>
<translation type="unfinished">B Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="21"/>
<source>A Button</source>
<translation type="unfinished">A Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="22"/>
<source>I Button</source>
<translation type="unfinished">I Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="23"/>
<source>II Button</source>
<translation type="unfinished">II Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="26"/>
<source>L (Left Bumper)</source>
<translation type="unfinished">L (Left Bumper)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="27"/>
<source>R (Right Bumper)</source>
<translation type="unfinished">R (Right Bumper)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="28"/>
<source>Twist (Left)</source>
<translation type="unfinished">Twist (Left)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="29"/>
<source>Twist (Right)</source>
<translation type="unfinished">Twist (Right)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="36"/>
<source>Twist Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Twist Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="37"/>
<source>Sets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</source>
<translation type="unfinished">Sets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="39"/>
<source>Twist Sensitivity</source>
<translation type="unfinished">Twist Sensitivity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="40"/>
<source>Sets the twist scaling factor.</source>
<translation type="unfinished">Sets the twist scaling factor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SIO/Pad/PadNegcon.cpp" line="45"/>
<source>Negcon</source>
<translation type="unfinished">Negcon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Patch</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="348"/>
<source>Failed to open {}. Built-in game patches are not available.</source>
<translation type="unfinished">Failed to open {}. Built-in game patches are not available.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="710"/>
<source>%n GameDB patches are active.</source>
<comment>OSD Message</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n GameDB patches are active.</numerusform>
<numerusform>%n GameDB patches are active.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="717"/>
<source>%n game patches are active.</source>
<comment>OSD Message</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n game patches are active.</numerusform>
<numerusform>%n game patches are active.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="724"/>
<source>%n cheat patches are active.</source>
<comment>OSD Message</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n cheat patches are active.</numerusform>
<numerusform>%n cheat patches are active.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Patch.cpp" line="739"/>
<source>No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.</source>
<translation type="unfinished">No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pcsx2Config</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Pcsx2Config.cpp" line="1118"/>
<source>Disabled (Noisy)</source>
<translation type="unfinished">Disabled (Noisy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/Pcsx2Config.cpp" line="1119"/>
<source>TimeStretch (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">TimeStretch (Recommended)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PermissionsDialogCamera</name>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="47"/>
<source>PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.</source>
<translation type="unfinished">PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PermissionsDialogMicrophone</name>
<message>
<location filename="../Translations.cpp" line="46"/>
<source>PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.</source>
<translation type="unfinished">PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/TypeString.cpp" line="41"/>
<source>Invalid array subscript.</source>
<translation type="unfinished">Invalid array subscript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/TypeString.cpp" line="54"/>
<source>No type name provided.</source>
<translation type="unfinished">No type name provided.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/TypeString.cpp" line="62"/>
<source>Type &apos;%1&apos; not found.</source>
<translation type="unfinished">Type &apos;%1&apos; not found.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="678"/>
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="34"/>
<source>HDD Creator</source>
<translation type="unfinished">HDD Creator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/DEV9SettingsWidget.cpp" line="679"/>
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="35"/>
<source>Failed to create HDD image</source>
<translation type="unfinished">Failed to create HDD image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="17"/>
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="26"/>
<source>Creating HDD file
%1 / %2 MiB</source>
<translation>A criar ficheiro HDD
%1 / %2 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/HddCreateQt.cpp" line="17"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtAsyncProgressThread</name>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="192"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="197"/>
<source>Question</source>
<translation>Pergunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="203"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtHost</name>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1103"/>
<source>RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.</source>
<translation type="unfinished">RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1513"/>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1528"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1514"/>
<source>An error occurred while deleting empty game settings:
{}</source>
<translation type="unfinished">An error occurred while deleting empty game settings:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1529"/>
<source>An error occurred while saving game settings:
{}</source>
<translation type="unfinished">An error occurred while saving game settings:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1677"/>
<source>Controller {} connected.</source>
<translation type="unfinished">Controller {} connected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1690"/>
<source>System paused because controller {} was disconnected.</source>
<translation type="unfinished">System paused because controller {} was disconnected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1703"/>
<source>Controller {} disconnected.</source>
<translation type="unfinished">Controller {} disconnected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtHost.cpp" line="1930"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtModalProgressCallback</name>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="18"/>
<source>PCSX2</source>
<translation>PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="35"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="94"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="99"/>
<source>Question</source>
<translation>Pergunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../QtProgressCallback.cpp" line="105"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.ui" line="26"/>
<source>Register View</source>
<translation type="unfinished">Register View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="239"/>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="246"/>
<source>View as hex</source>
<translation type="unfinished">View as hex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="239"/>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="246"/>
<source>View as float</source>
<translation type="unfinished">View as float</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="253"/>
<source>Copy Top Half</source>
<translation>Copiar Metade Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="255"/>
<source>Copy Bottom Half</source>
<translation>Copiar Metade inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="257"/>
<source>Copy Segment</source>
<translation>Copiar Segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="262"/>
<source>Copy Value</source>
<translation>Copiar Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="270"/>
<source>Change Top Half</source>
<translation>Mudar Metade Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="272"/>
<source>Change Bottom Half</source>
<translation>Mudar Metade Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="274"/>
<source>Change Segment</source>
<translation>Mudar Segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="279"/>
<source>Change Value</source>
<translation>Mudar Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="285"/>
<source>Go to in Disassembly</source>
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="288"/>
<source>Go to in Memory View</source>
<translation type="unfinished">Go to in Memory View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="344"/>
<source>Change %1</source>
<extracomment>Changing the value in a CPU register (e.g. &quot;Change t0&quot;)</extracomment>
<translation type="unfinished">Change %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="355"/>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="364"/>
<source>Invalid register value</source>
<translation type="unfinished">Invalid register value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="355"/>
<source>Invalid hexadecimal register value.</source>
<translation type="unfinished">Invalid hexadecimal register value.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="364"/>
<source>Invalid floating-point register value.</source>
<translation type="unfinished">Invalid floating-point register value.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/RegisterWidget.cpp" line="433"/>
<source>Invalid target address</source>
<translation type="unfinished">Invalid target address</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveState</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/SaveState.cpp" line="1092"/>
<source>This save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.</source>
<translation type="unfinished">This save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavedAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/SavedAddressesModel.cpp" line="109"/>
<source>MEMORY ADDRESS</source>
<translation type="unfinished">MEMORY ADDRESS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/SavedAddressesModel.cpp" line="111"/>
<source>LABEL</source>
<translation type="unfinished">LABEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/SavedAddressesModel.cpp" line="113"/>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingWidgetBinder</name>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="348"/>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="472"/>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="600"/>
<source>Reset</source>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="373"/>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="501"/>
<source>Default: </source>
<translation>Padrão: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1173"/>
<source>Confirm Folder</source>
<translation>Confirmar pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1174"/>
<source>The chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?</source>
<translation>O diretório escolhido não existe atualmente:
%1
Deseja criar este diretório?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1196"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1197"/>
<source>Folder path cannot be empty.</source>
<translation>Caminho da pasta não pode estar vazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="1215"/>
<source>Select folder for %1</source>
<translation>Selecionar pasta para %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="120"/>
<source>Use Global Setting [Enabled]</source>
<extracomment>THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin&apos;s warning regarding [Enabled]: the text must be translated.</extracomment>
<translation>Usar Definição Global [Enabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="122"/>
<source>Use Global Setting [Disabled]</source>
<extracomment>THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin&apos;s warning regarding [Disabled]: the text must be translated.</extracomment>
<translation>Usar Definição Global [Disabled]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="130"/>
<location filename="../SettingWidgetBinder.h" line="146"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation>Usar Definição Global [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.ui" line="20"/>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="291"/>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="315"/>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="353"/>
<source>PCSX2 Settings</source>
<translation type="unfinished">PCSX2 Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.ui" line="93"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.ui" line="100"/>
<source>Copy Global Settings</source>
<translation type="unfinished">Copy Global Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.ui" line="107"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation type="unfinished">Clear Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.ui" line="127"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="77"/>
<source>&lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="91"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished">Summary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="89"/>
<source>Summary is unavailable for files not present in game list.</source>
<translation type="unfinished">Summary is unavailable for files not present in game list.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="112"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="120"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="122"/>
<source>&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="124"/>
<source>BIOS</source>
<translation>BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="130"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="138"/>
<source>Patches</source>
<translation type="unfinished">Patches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="139"/>
<source>&lt;strong&gt;Patches&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Patches&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="142"/>
<source>Cheats</source>
<translation type="unfinished">Cheats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="143"/>
<source>&lt;strong&gt;Cheats&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Cheats&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="151"/>
<source>Game Fixes</source>
<translation type="unfinished">Game Fixes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="153"/>
<source>&lt;strong&gt;Game Fixes Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.&lt;br&gt;However, they can also cause problems in games if used incorrectly.&lt;br&gt;It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Game Fixes Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.&lt;br&gt;However, they can also cause problems in games if used incorrectly.&lt;br&gt;It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="157"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="160"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="164"/>
<source>Memory Cards</source>
<translation>Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="169"/>
<source>Network &amp; HDD</source>
<translation>Rede e HDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="175"/>
<source>Folders</source>
<translation>Pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="177"/>
<source>&lt;strong&gt;Folder Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control where PCSX2 will save runtime data files.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Folder Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control where PCSX2 will save runtime data files.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="181"/>
<source>Achievements</source>
<translation>Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="184"/>
<source>&lt;strong&gt;Achievements Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Achievements Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="189"/>
<source>RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.</source>
<translation type="unfinished">RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="202"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="273"/>
<source>Are you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="114"/>
<source>&lt;strong&gt;Interface Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the software looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Interface Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the software looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="125"/>
<source>&lt;strong&gt;BIOS Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Configure your BIOS here.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;BIOS Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Configure your BIOS here.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="132"/>
<source>&lt;strong&gt;Emulation Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of frame pacing and game settings.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Emulation Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of frame pacing and game settings.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="158"/>
<source>&lt;strong&gt;Graphics Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the graphical output.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Graphics Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the graphical output.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="161"/>
<source>&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="166"/>
<source>&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Create and configure Memory Cards here.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Create and configure Memory Cards here.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="170"/>
<source>&lt;strong&gt;Network &amp; HDD Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Network &amp; HDD Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="204"/>
<source>&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="206"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;strong&gt;Debug Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These are options which can be used to log internal information about the application. &lt;strong&gt;Do not modify unless you know what you are doing&lt;/strong&gt;, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Debug Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These are options which can be used to log internal information about the application. &lt;strong&gt;Do not modify unless you know what you are doing&lt;/strong&gt;, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="272"/>
<source>Confirm Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Confirm Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="275"/>
<source>Reset UI Settings</source>
<translation type="unfinished">Reset UI Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="292"/>
<source>The configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">The configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="307"/>
<source>Per-game configuration copied from global settings.</source>
<translation type="unfinished">Per-game configuration copied from global settings.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="316"/>
<source>The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="328"/>
<source>Per-game configuration cleared.</source>
<translation type="unfinished">Per-game configuration cleared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/SettingsWindow.cpp" line="381"/>
<source>Recommended Value</source>
<translation type="unfinished">Recommended Value</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="14"/>
<source>PCSX2 Setup Wizard</source>
<translation>Assistente de Instalação PCSX2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="69"/>
<source>Language</source>
<translation>Linguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="76"/>
<source>BIOS Image</source>
<translation>Imagem BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="83"/>
<source>Game Directories</source>
<translation type="unfinished">Game Directories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="90"/>
<source>Controller Setup</source>
<translation type="unfinished">Controller Setup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="97"/>
<source>Complete</source>
<translation>Completar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="164"/>
<source>Language:</source>
<translation>Linguagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="181"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="204"/>
<source>Enable Automatic Updates</source>
<translation>Ativar Atualizações Automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="229"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For legal reasons, you must obtain a BIOS &lt;strong&gt;from an actual PS2 unit that you own&lt;/strong&gt; (borrowing doesn&apos;t count).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A guide for dumping your BIOS can be found &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/setup/bios/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O PCSX2 requere uma BIOS de PS2 para executar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por motivos legais, deve obter uma BIOS &lt;strong&gt;de uma unidade PS2 que possua&lt;/strong&gt; (não pode ser emprestada).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depois de extraída, esta imagem BIOS deve ser colocada na pasta bios no directório de dados mostrado abaixo, ou pode indicar ao PCSX2 para procurar numa pasta alternativa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um guia para extrair a sua BIOS pode ser encontrado &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/setup/bios/&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="250"/>
<source>BIOS Directory:</source>
<translation>Pasta BIOS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="260"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="267"/>
<source>Reset</source>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="286"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nome do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="291"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="314"/>
<source>Open BIOS Folder...</source>
<translation type="unfinished">Open BIOS Folder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="321"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Atualizar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="346"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.&lt;br&gt;These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/setup/dumping&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Supported formats for dumps include:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;.bin/.iso (ISO Disc Images)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.mdf (Media Descriptor File)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.chd (Compressed Hunks of Data)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.cso (Compressed ISO)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.zso (Compressed ISO)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.gz (Gzip Compressed ISO)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O PCSX2 irá automaticamente analisar e identificar jogos dos directórios seleccionados abaixo, e preencher a lista de jogos.&lt;br&gt;Estes jogos devem ser extraídos de discos que possua. Guias para extrair discos podem ser encontrados &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/setup/dumping&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Formatos suportados para extrações incluem:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;.bin/.iso (Imagens Disco ISO)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.mdf (Media Descriptor File)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.chd (Compressed Hunks of Data)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.cso (ISO comprimido)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.zso (ISO comprimido)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;.gz (ISO comprimido com Gzip)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="367"/>
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
<translation type="unfinished">Search Directories (will be scanned for games)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="393"/>
<source>Add...</source>
<translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="413"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="257"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="430"/>
<source>Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="435"/>
<source>Scan Recursively</source>
<translation type="unfinished">Scan Recursively</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="143"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Welcome to PCSX2!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By default, PCSX2 will connect to the server at &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/&quot;&gt;pcsx2.net&lt;/a&gt; to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;github.com&lt;/a&gt;. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose a language and theme to begin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Welcome to PCSX2!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By default, PCSX2 will connect to the server at &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/&quot;&gt;pcsx2.net&lt;/a&gt; to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;github.com&lt;/a&gt;. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose a language and theme to begin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="462"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:704;&quot;&gt;To use an external controller, you must map it first. &lt;/span&gt;On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guides for configuring controllers can be found &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/post/controllers/&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:704;&quot;&gt;To use an external controller, you must map it first. &lt;/span&gt;On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guides for configuring controllers can be found &lt;a href=&quot;https://pcsx2.net/docs/post/controllers/&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="475"/>
<source>Controller Port 1</source>
<translation type="unfinished">Controller Port 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="484"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="555"/>
<source>Controller Mapped To:</source>
<translation type="unfinished">Controller Mapped To:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="491"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="545"/>
<source>Controller Type:</source>
<translation type="unfinished">Controller Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="500"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="564"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="388"/>
<source>Default (Keyboard)</source>
<translation>Padrão (Teclado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="520"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="584"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation type="unfinished">Automatic Mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="539"/>
<source>Controller Port 2</source>
<translation type="unfinished">Controller Port 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="632"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Setup Complete!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You are now ready to run games.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you enjoy using PCSX2.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Setup Complete!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You are now ready to run games.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you enjoy using PCSX2.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="667"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="674"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.ui" line="684"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="55"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="41"/>
<source>A BIOS image has not been selected. PCSX2 &lt;strong&gt;will not&lt;/strong&gt; be able to run games without a BIOS image.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?</source>
<translation type="unfinished">A BIOS image has not been selected. PCSX2 &lt;strong&gt;will not&lt;/strong&gt; be able to run games without a BIOS image.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="56"/>
<source>No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2&apos;s list will be empty.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2&apos;s list will be empty.
Are you sure you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Concluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="140"/>
<source>Cancel Setup</source>
<translation>Cancelar a instalação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="141"/>
<source>Are you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.</source>
<translation>Tem a certeza que deseja cancelar a instalação do PCSX2?
Qualquer mudança foi salva e o assistente será executado novamente na próxima vez que iniciar o PCSX2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="259"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation type="unfinished">Open Directory...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="271"/>
<source>Select Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Select Search Directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="276"/>
<source>Scan Recursively?</source>
<translation type="unfinished">Scan Recursively?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="277"/>
<source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
<translation type="unfinished">Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="388"/>
<source>Default (None)</source>
<translation>Padrão (Nenhum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="419"/>
<source>No devices available</source>
<translation>Nenhum dispositivo disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="432"/>
<source>Automatic Binding</source>
<translation type="unfinished">Automatic Binding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SetupWizardDialog.cpp" line="433"/>
<source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
<translation type="unfinished">No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackModel</name>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="77"/>
<source>ENTRY</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">ENTRY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="80"/>
<source>LABEL</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">LABEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="83"/>
<source>PC</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).</extracomment>
<translation>PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="86"/>
<source>INSTRUCTION</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>INSTRUÇÃO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="89"/>
<source>STACK POINTER</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">STACK POINTER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/StackModel.cpp" line="92"/>
<source>SIZE</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>TAMANHO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolTreeModel</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="165"/>
<source>Alive</source>
<translation type="unfinished">Alive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="165"/>
<source>Dead</source>
<translation type="unfinished">Dead</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="272"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="274"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="276"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Location</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="278"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="280"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeModel.cpp" line="282"/>
<source>Liveness</source>
<translation type="unfinished">Liveness</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolTreeTypeDelegate</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeDelegates.cpp" line="464"/>
<source>Symbol no longer exists.</source>
<translation type="unfinished">Symbol no longer exists.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeDelegates.cpp" line="482"/>
<source>Cannot Change Type</source>
<translation type="unfinished">Cannot Change Type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidget.ui" line="43"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Refresh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidget.ui" line="50"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidget.ui" line="63"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidget.ui" line="76"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="283"/>
<source>(unknown source file)</source>
<translation type="unfinished">(unknown source file)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="323"/>
<source>(unknown section)</source>
<translation type="unfinished">(unknown section)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="369"/>
<source>(unknown module)</source>
<translation type="unfinished">(unknown module)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="385"/>
<source>Copy Name</source>
<translation type="unfinished">Copy Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="391"/>
<source>Copy Mangled Name</source>
<translation type="unfinished">Copy Mangled Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="396"/>
<source>Copy Location</source>
<translation type="unfinished">Copy Location</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="402"/>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="552"/>
<source>Rename Symbol</source>
<translation type="unfinished">Rename Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="408"/>
<source>Go to in Disassembly</source>
<translation type="unfinished">Go to in Disassembly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="412"/>
<source>Go to in Memory View</source>
<translation type="unfinished">Go to in Memory View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="416"/>
<source>Show Size Column</source>
<translation type="unfinished">Show Size Column</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="425"/>
<source>Group by Module</source>
<translation type="unfinished">Group by Module</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="432"/>
<source>Group by Section</source>
<translation type="unfinished">Group by Section</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="437"/>
<source>Group by Source File</source>
<translation type="unfinished">Group by Source File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="447"/>
<source>Sort by if type is known</source>
<translation type="unfinished">Sort by if type is known</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="458"/>
<source>Reset children</source>
<translation type="unfinished">Reset children</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="461"/>
<source>Change type temporarily</source>
<translation type="unfinished">Change type temporarily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="506"/>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished">Confirm Deletion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="506"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished">Delete &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="553"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="613"/>
<source>Change Type To</source>
<translation type="unfinished">Change Type To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="614"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="618"/>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="629"/>
<source>Cannot Change Type</source>
<translation type="unfinished">Cannot Change Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/SymbolTree/SymbolTreeWidgets.cpp" line="618"/>
<source>That node cannot have a type.</source>
<translation type="unfinished">That node cannot have a type.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThreadModel</name>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="52"/>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="60"/>
<source>INVALID</source>
<translation>INVÁLIDO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="100"/>
<source>ID</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="103"/>
<source>PC</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).</extracomment>
<translation>PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="106"/>
<source>ENTRY</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">ENTRY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="109"/>
<source>PRIORITY</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>PRIORIDADE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="112"/>
<source>STATE</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation>ESTADO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.cpp" line="115"/>
<source>WAIT TYPE</source>
<extracomment>Warning: short space limit. Abbreviate if needed.</extracomment>
<translation type="unfinished">WAIT TYPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="53"/>
<source>BAD</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation>MAU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="55"/>
<source>RUN</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">RUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="57"/>
<source>READY</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation>PRONTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="59"/>
<source>WAIT</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation>ESPERAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="61"/>
<source>SUSPEND</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation>SUSPENDER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="63"/>
<source>WAIT SUSPEND</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">WAIT SUSPEND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="65"/>
<source>DORMANT</source>
<extracomment>Refers to a Thread State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">DORMANT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="71"/>
<source>NONE</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">NONE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="73"/>
<source>WAKEUP REQUEST</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">WAKEUP REQUEST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="75"/>
<source>SEMAPHORE</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">SEMAPHORE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="77"/>
<source>SLEEP</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation>DORMIR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="79"/>
<source>DELAY</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation>ATRASO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="81"/>
<source>EVENTFLAG</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">EVENTFLAG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="83"/>
<source>MBOX</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">MBOX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="85"/>
<source>VPOOL</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">VPOOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Debugger/Models/ThreadModel.h" line="87"/>
<source>FIXPOOL</source>
<extracomment>Refers to a Thread Wait State in the Debugger.</extracomment>
<translation type="unfinished">FIXPOOL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USB</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="486"/>
<source>Webcam (EyeToy)</source>
<translation type="unfinished">Webcam (EyeToy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="517"/>
<source>Sony EyeToy</source>
<translation>Sony EyeToy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="518"/>
<source>Konami Capture Eye</source>
<translation>Olho de Captura Konami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="530"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="545"/>
<source>Video Device</source>
<translation type="unfinished">Video Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="533"/>
<source>Audio Device</source>
<translation type="unfinished">Audio Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="536"/>
<source>Audio Latency</source>
<translation type="unfinished">Audio Latency</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="531"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="546"/>
<source>Selects the device to capture images from.</source>
<translation>Seleciona o dispositivo para capturar imagens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="821"/>
<source>HID Keyboard (Konami)</source>
<translation type="unfinished">HID Keyboard (Konami)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="832"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="894"/>
<source>HID Mouse</source>
<translation type="unfinished">HID Mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="923"/>
<source>Pointer</source>
<translation type="unfinished">Pointer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="924"/>
<source>Left Button</source>
<translation>Botão esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="925"/>
<source>Right Button</source>
<translation>Botão direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-hid/usb-hid.cpp" line="926"/>
<source>Middle Button</source>
<translation>Botão do meio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="439"/>
<source>GunCon 2</source>
<translation type="unfinished">GunCon 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="576"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="76"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="104"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="925"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="442"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="367"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="74"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="93"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="433"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="577"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="77"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="105"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="927"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="443"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="368"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="75"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="94"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="434"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="578"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="78"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="106"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="928"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="444"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="369"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="76"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="95"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="435"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="579"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="79"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="107"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="926"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="445"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="370"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="77"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="96"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="436"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="581"/>
<source>Trigger</source>
<translation type="unfinished">Trigger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="582"/>
<source>Shoot Offscreen</source>
<translation type="unfinished">Shoot Offscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="584"/>
<source>Calibration Shot</source>
<translation type="unfinished">Calibration Shot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="586"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="137"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="357"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="587"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="138"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="358"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="588"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="359"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="589"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="88"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="114"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="923"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="985"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="365"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="82"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="102"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="441"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="590"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="89"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="115"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="924"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="984"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="366"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="83"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="103"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="442"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="591"/>
<source>Relative Left</source>
<translation>Esquerda Relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="592"/>
<source>Relative Right</source>
<translation>Direita Relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="593"/>
<source>Relative Up</source>
<translation>Cima Relativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="594"/>
<source>Relative Down</source>
<translation>Baixo Relativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="603"/>
<source>Cursor Path</source>
<translation type="unfinished">Cursor Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="604"/>
<source>Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.</source>
<translation>Define a imagem de mira que esta lightgun irá usar. Definir uma imagem de mira irá desativar o cursor do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="607"/>
<source>Cursor Scale</source>
<translation>Escala do Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="608"/>
<source>Scales the crosshair image set above.</source>
<translation>Escala a imagem de mira definida acima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="608"/>
<source>%.0f%%</source>
<translation type="unfinished">%.0f%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="610"/>
<source>Cursor Color</source>
<translation>Cor do cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="611"/>
<source>Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</source>
<translation type="unfinished">Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="614"/>
<source>Manual Screen Configuration</source>
<translation type="unfinished">Manual Screen Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="615"/>
<source>Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.</source>
<translation type="unfinished">Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="618"/>
<source>X Scale (Sensitivity)</source>
<translation>Escala X (Sensibilidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="619"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="622"/>
<source>Scales the position to simulate CRT curvature.</source>
<translation>Dimensiona a posição para simular a curvatura CRT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="620"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="623"/>
<source>%.2f%%</source>
<translation type="unfinished">%.2f%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="621"/>
<source>Y Scale (Sensitivity)</source>
<translation>Escala Y (Sensibilidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="624"/>
<source>Center X</source>
<translation>Centro X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="625"/>
<source>Sets the horizontal center position of the simulated screen.</source>
<translation type="unfinished">Sets the horizontal center position of the simulated screen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="626"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="629"/>
<source>%.0fpx</source>
<translation type="unfinished">%.0fpx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="627"/>
<source>Center Y</source>
<translation>Centro Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="628"/>
<source>Sets the vertical center position of the simulated screen.</source>
<translation type="unfinished">Sets the vertical center position of the simulated screen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="630"/>
<source>Screen Width</source>
<translation type="unfinished">Screen Width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="631"/>
<source>Sets the width of the simulated screen.</source>
<translation type="unfinished">Sets the width of the simulated screen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="631"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="634"/>
<source>%dpx</source>
<translation type="unfinished">%dpx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="633"/>
<source>Screen Height</source>
<translation type="unfinished">Screen Height</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-lightgun/guncon2.cpp" line="634"/>
<source>Sets the height of the simulated screen.</source>
<translation type="unfinished">Sets the height of the simulated screen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="962"/>
<source>Logitech USB Headset</source>
<translation>Fones USB Logitech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1271"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="379"/>
<source>Input Device</source>
<translation type="unfinished">Input Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="534"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1272"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="380"/>
<source>Selects the device to read audio from.</source>
<translation type="unfinished">Selects the device to read audio from.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1004"/>
<source>Output Device</source>
<translation type="unfinished">Output Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1005"/>
<source>Selects the device to output audio to.</source>
<translation type="unfinished">Selects the device to output audio to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1260"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1274"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="382"/>
<source>Input Latency</source>
<translation type="unfinished">Input Latency</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="537"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1261"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1275"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="383"/>
<source>Specifies the latency to the host input device.</source>
<translation type="unfinished">Specifies the latency to the host input device.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-eyetoy/usb-eyetoy-webcam.cpp" line="538"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1262"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1276"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="384"/>
<source>%dms</source>
<translation type="unfinished">%dms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1010"/>
<source>Output Latency</source>
<translation type="unfinished">Output Latency</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-headset.cpp" line="1011"/>
<source>Specifies the latency to the host output device.</source>
<translation type="unfinished">Specifies the latency to the host output device.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1119"/>
<source>USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.</source>
<translation type="unfinished">USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1136"/>
<source>USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.</source>
<translation type="unfinished">USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1199"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished">Microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1240"/>
<source>Singstar</source>
<translation type="unfinished">Singstar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1241"/>
<source>Logitech</source>
<translation type="unfinished">Logitech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1242"/>
<source>Konami</source>
<translation type="unfinished">Konami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1254"/>
<source>Player 1 Device</source>
<translation>Dispositivo do Jogador 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1255"/>
<source>Selects the input for the first player.</source>
<translation type="unfinished">Selects the input for the first player.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1257"/>
<source>Player 2 Device</source>
<translation>Dispositivo do Jogador 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/usb-mic.cpp" line="1258"/>
<source>Selects the input for the second player.</source>
<translation type="unfinished">Selects the input for the second player.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1144"/>
<source>usb-msd: Could not open image file &apos;{}&apos;</source>
<translation type="unfinished">usb-msd: Could not open image file &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1182"/>
<source>Mass Storage Device</source>
<translation type="unfinished">Mass Storage Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1203"/>
<source>Modification time to USB mass storage image changed, reattaching.</source>
<translation type="unfinished">Modification time to USB mass storage image changed, reattaching.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1219"/>
<source>Iomega Zip-100 (Generic)</source>
<translation type="unfinished">Iomega Zip-100 (Generic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1220"/>
<source>Sony MSAC-US1 (PictureParadise)</source>
<translation type="unfinished">Sony MSAC-US1 (PictureParadise)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1232"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1240"/>
<source>Image Path</source>
<translation type="unfinished">Image Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1233"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-msd/usb-msd.cpp" line="1241"/>
<source>Sets the path to image which will back the virtual mass storage device.</source>
<translation type="unfinished">Sets the path to image which will back the virtual mass storage device.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="72"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="100"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="129"/>
<source>Steering Left</source>
<translation>Virar à esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="73"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="101"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="130"/>
<source>Steering Right</source>
<translation>Virar à direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="74"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="102"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="131"/>
<source>Throttle</source>
<translation>Acelerador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="75"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="103"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="132"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="73"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="92"/>
<source>Brake</source>
<translation>Travão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="80"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="108"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="438"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="81"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="109"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="437"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="82"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="110"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="439"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="83"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="111"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="84"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="85"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="86"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="116"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="87"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="117"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="90"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="139"/>
<source>Force Feedback</source>
<translation type="unfinished">Force Feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="112"/>
<source>Shift Up / R1</source>
<translation>Mudança Acima / R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="113"/>
<source>Shift Down / L1</source>
<translation>Mudança Abaixo / L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="118"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="119"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="133"/>
<source>Menu Up</source>
<translation type="unfinished">Menu Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="134"/>
<source>Menu Down</source>
<translation type="unfinished">Menu Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="135"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="360"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="136"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="361"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="156"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Off</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="156"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished">Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="156"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished">Medium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="156"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">High</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="158"/>
<source>Steering Smoothing</source>
<translation type="unfinished">Steering Smoothing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="159"/>
<source>Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.</source>
<translation type="unfinished">Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="160"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="163"/>
<source>%d%%</source>
<translation type="unfinished">%d%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="161"/>
<source>Steering Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Steering Deadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="162"/>
<source>Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.</source>
<translation type="unfinished">Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="164"/>
<source>Steering Damping</source>
<translation type="unfinished">Steering Damping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="165"/>
<source>Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.</source>
<translation type="unfinished">Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="167"/>
<source>Workaround for Intermittent FFB Loss</source>
<translation type="unfinished">Workaround for Intermittent FFB Loss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="168"/>
<source>Works around bugs in some wheels&apos; firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels.</source>
<translation type="unfinished">Works around bugs in some wheels&apos; firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="808"/>
<source>Wheel Device</source>
<translation type="unfinished">Wheel Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="847"/>
<source>Driving Force</source>
<translation type="unfinished">Driving Force</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="848"/>
<source>Driving Force Pro</source>
<translation type="unfinished">Driving Force Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="848"/>
<source>Driving Force Pro (rev11.02)</source>
<translation type="unfinished">Driving Force Pro (rev11.02)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="849"/>
<source>GT Force</source>
<translation>GT Force</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="881"/>
<source>Rock Band Drum Kit</source>
<translation type="unfinished">Rock Band Drum Kit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="918"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="449"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="919"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="447"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="920"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="446"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="921"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="448"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="922"/>
<source>Orange</source>
<translation>Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="194"/>
<source>Buzz Controller</source>
<translation type="unfinished">Buzz Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="301"/>
<source>Player 1 Red</source>
<translation>Jogador 1 Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="302"/>
<source>Player 1 Blue</source>
<translation>Jogador 1 Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="303"/>
<source>Player 1 Orange</source>
<translation>Jogador 1 Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="304"/>
<source>Player 1 Green</source>
<translation>Jogador 1 Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="305"/>
<source>Player 1 Yellow</source>
<translation>Jogador 1 Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="307"/>
<source>Player 2 Red</source>
<translation>Jogador 2 Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="308"/>
<source>Player 2 Blue</source>
<translation>Jogador 2 Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="309"/>
<source>Player 2 Orange</source>
<translation>Jogador 2 Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="310"/>
<source>Player 2 Green</source>
<translation>Jogador 2 Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="311"/>
<source>Player 2 Yellow</source>
<translation>Jogador 2 Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="313"/>
<source>Player 3 Red</source>
<translation>Jogador 3 Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="314"/>
<source>Player 3 Blue</source>
<translation>Jogador 3 Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="315"/>
<source>Player 3 Orange</source>
<translation>Jogador 3 Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="316"/>
<source>Player 3 Green</source>
<translation>Jogador 3 Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="317"/>
<source>Player 3 Yellow</source>
<translation>Jogador 3 Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="319"/>
<source>Player 4 Red</source>
<translation>Jogador 4 Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="320"/>
<source>Player 4 Blue</source>
<translation>Jogador 4 Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="321"/>
<source>Player 4 Orange</source>
<translation>Jogador 4 Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="322"/>
<source>Player 4 Green</source>
<translation>Jogador 4 Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-buzz.cpp" line="323"/>
<source>Player 4 Yellow</source>
<translation>Jogador 4 Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="943"/>
<source>KeyboardMania</source>
<translation type="unfinished">KeyboardMania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="959"/>
<source>C 1</source>
<translation>C 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="960"/>
<source>C# 1</source>
<translation>C# 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="961"/>
<source>D 1</source>
<translation>D 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="962"/>
<source>D# 1</source>
<translation type="unfinished">D# 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="963"/>
<source>E 1</source>
<translation type="unfinished">E 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="964"/>
<source>F 1</source>
<translation type="unfinished">F 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="965"/>
<source>F# 1</source>
<translation type="unfinished">F# 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="966"/>
<source>G 1</source>
<translation type="unfinished">G 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="967"/>
<source>G# 1</source>
<translation type="unfinished">G# 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="968"/>
<source>A 1</source>
<translation type="unfinished">A 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="969"/>
<source>A# 1</source>
<translation type="unfinished">A# 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="970"/>
<source>B 1</source>
<translation type="unfinished">B 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="971"/>
<source>C 2</source>
<translation type="unfinished">C 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="972"/>
<source>C# 2</source>
<translation type="unfinished">C# 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="973"/>
<source>D 2</source>
<translation type="unfinished">D 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="974"/>
<source>D# 2</source>
<translation type="unfinished">D# 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="975"/>
<source>E 2</source>
<translation type="unfinished">E 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="976"/>
<source>F 2</source>
<translation type="unfinished">F 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="977"/>
<source>F# 2</source>
<translation type="unfinished">F# 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="978"/>
<source>G 2</source>
<translation type="unfinished">G 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="979"/>
<source>G# 2</source>
<translation type="unfinished">G# 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="980"/>
<source>A 2</source>
<translation type="unfinished">A 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="981"/>
<source>A# 2</source>
<translation type="unfinished">A# 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="982"/>
<source>B 2</source>
<translation type="unfinished">B 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="986"/>
<source>Wheel Up</source>
<translation type="unfinished">Wheel Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-pad.cpp" line="987"/>
<source>Wheel Down</source>
<translation type="unfinished">Wheel Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="336"/>
<source>Sega Seamic</source>
<translation type="unfinished">Sega Seamic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="353"/>
<source>Stick Left</source>
<translation type="unfinished">Stick Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="354"/>
<source>Stick Right</source>
<translation type="unfinished">Stick Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="355"/>
<source>Stick Up</source>
<translation type="unfinished">Stick Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="356"/>
<source>Stick Down</source>
<translation type="unfinished">Stick Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="362"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="363"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-seamic.cpp" line="364"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="92"/>
<source>Failed to open &apos;{}&apos; for printing.</source>
<translation type="unfinished">Failed to open &apos;{}&apos; for printing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="98"/>
<source>Printer saving to &apos;{}&apos;...</source>
<translation type="unfinished">Printer saving to &apos;{}&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-printer/usb-printer.cpp" line="326"/>
<source>Printer</source>
<translation>Impressora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="544"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">None</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line="109"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="552"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/USB.cpp" line="561"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Não Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line="110"/>
<source>Default Input Device</source>
<translation type="unfinished">Default Input Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-mic/audiodev-cubeb.cpp" line="110"/>
<source>Default Output Device</source>
<translation type="unfinished">Default Output Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="230"/>
<source>DJ Hero Turntable</source>
<translation>DJ Hero Turntable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="440"/>
<source>Triangle / Euphoria</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Euphoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="443"/>
<source>Crossfader Left</source>
<translation type="unfinished">Crossfader Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="444"/>
<source>Crossfader Right</source>
<translation type="unfinished">Crossfader Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="447"/>
<source>Left Turntable Clockwise</source>
<translation type="unfinished">Left Turntable Clockwise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="448"/>
<source>Left Turntable Counterclockwise</source>
<translation type="unfinished">Left Turntable Counterclockwise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="449"/>
<source>Right Turntable Clockwise</source>
<translation type="unfinished">Right Turntable Clockwise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="450"/>
<source>Right Turntable Counterclockwise</source>
<translation type="unfinished">Right Turntable Counterclockwise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="451"/>
<source>Left Turntable Green</source>
<translation type="unfinished">Left Turntable Green</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="452"/>
<source>Left Turntable Red</source>
<translation type="unfinished">Left Turntable Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="453"/>
<source>Left Turntable Blue</source>
<translation type="unfinished">Left Turntable Blue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="454"/>
<source>Right Turntable Green</source>
<translation type="unfinished">Right Turntable Green</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="455"/>
<source>Right Turntable Red </source>
<translation type="unfinished">Right Turntable Red </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="456"/>
<source>Right Turntable Blue</source>
<translation type="unfinished">Right Turntable Blue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="467"/>
<source>Apply a multiplier to the turntable</source>
<translation type="unfinished">Apply a multiplier to the turntable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="445"/>
<source>Effects Knob Left</source>
<translation type="unfinished">Effects Knob Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="446"/>
<source>Effects Knob Right</source>
<translation type="unfinished">Effects Knob Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-turntable.cpp" line="466"/>
<source>Turntable Multiplier</source>
<translation type="unfinished">Turntable Multiplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="277"/>
<source>Gametrak Device</source>
<translation type="unfinished">Gametrak Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="385"/>
<source>Foot Pedal</source>
<translation type="unfinished">Foot Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="386"/>
<source>Left X</source>
<translation type="unfinished">Left X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="387"/>
<source>Left Y</source>
<translation type="unfinished">Left Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="388"/>
<source>Left Z</source>
<translation type="unfinished">Left Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="389"/>
<source>Right X</source>
<translation type="unfinished">Right X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="390"/>
<source>Right Y</source>
<translation type="unfinished">Right Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="391"/>
<source>Right Z</source>
<translation type="unfinished">Right Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="400"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="461"/>
<source>Invert X axis</source>
<translation type="unfinished">Invert X axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="401"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="462"/>
<source>Invert Y axis</source>
<translation type="unfinished">Invert Y axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="402"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="463"/>
<source>Invert Z axis</source>
<translation type="unfinished">Invert Z axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="403"/>
<source>Limit Z axis [100-4095]</source>
<translation type="unfinished">Limit Z axis [100-4095]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="404"/>
<source>- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads</source>
<translation type="unfinished">- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-gametrak.cpp" line="405"/>
<source>%d</source>
<translation type="unfinished">%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="280"/>
<source>RealPlay Device</source>
<translation type="unfinished">RealPlay Device</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="423"/>
<source>RealPlay Racing</source>
<translation type="unfinished">RealPlay Racing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="424"/>
<source>RealPlay Sphere</source>
<translation type="unfinished">RealPlay Sphere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="425"/>
<source>RealPlay Golf</source>
<translation type="unfinished">RealPlay Golf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="426"/>
<source>RealPlay Pool</source>
<translation type="unfinished">RealPlay Pool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="450"/>
<source>Accel X</source>
<translation type="unfinished">Accel X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="451"/>
<source>Accel Y</source>
<translation type="unfinished">Accel Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-realplay.cpp" line="452"/>
<source>Accel Z</source>
<translation type="unfinished">Accel Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-trance-vibrator.cpp" line="124"/>
<source>Trance Vibrator (Rez)</source>
<translation type="unfinished">Trance Vibrator (Rez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="21"/>
<source>Train Controller</source>
<translation type="unfinished">Train Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="32"/>
<source>Type 2</source>
<translation type="unfinished">Type 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="33"/>
<source>Shinkansen</source>
<translation type="unfinished">Shinkansen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="34"/>
<source>Ryojōhen</source>
<translation type="unfinished">Ryojōhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="72"/>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="91"/>
<source>Power</source>
<translation type="unfinished">Power</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="78"/>
<source>A Button</source>
<translation type="unfinished">A Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="79"/>
<source>B Button</source>
<translation type="unfinished">B Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="80"/>
<source>C Button</source>
<translation type="unfinished">C Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="81"/>
<source>D Button</source>
<translation type="unfinished">D Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="97"/>
<source>Announce</source>
<translation type="unfinished">Announce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="98"/>
<source>Horn</source>
<translation type="unfinished">Horn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="99"/>
<source>Left Door</source>
<translation type="unfinished">Left Door</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="100"/>
<source>Right Door</source>
<translation type="unfinished">Right Door</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="101"/>
<source>Camera Button</source>
<translation type="unfinished">Camera Button</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="157"/>
<source>Axes Passthrough</source>
<translation type="unfinished">Axes Passthrough</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/USB/usb-pad/usb-train.cpp" line="158"/>
<source>Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.</source>
<translation type="unfinished">Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1282"/>
<source>Axes</source>
<translation>Eixos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1310"/>
<source>Buttons</source>
<translation>Botões</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_Buzz</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="44"/>
<source>Player 1</source>
<translation type="unfinished">Player 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="50"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="263"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="476"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="689"/>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished">Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="80"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="120"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="160"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="200"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="240"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="293"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="333"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="373"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="413"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="453"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="506"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="546"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="586"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="626"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="666"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="719"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="759"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="799"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="839"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="879"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished">PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="90"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="303"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="516"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="729"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished">Blue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="130"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="343"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="556"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="769"/>
<source>Orange</source>
<translation type="unfinished">Orange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="170"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="383"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="596"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="809"/>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished">Green</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="210"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="423"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="636"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="849"/>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished">Yellow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="257"/>
<source>Player 2</source>
<translation type="unfinished">Player 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="470"/>
<source>Player 3</source>
<translation type="unfinished">Player 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Buzz.ui" line="683"/>
<source>Player 4</source>
<translation type="unfinished">Player 4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_DenshaCon</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="50"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="56"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="96"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="136"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="176"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="236"/>
<source>Hints</source>
<translation type="unfinished">Hints</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="242"/>
<source>The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern &quot;Zuiki One Handle MasCon&quot;.</source>
<extracomment>This controller is created for the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. The &apos;Densha Controller Type 2&apos; and &apos;Zuiki One Handle MasCon&apos; are specific brands of USB train master controller. Both products are only distributed in Japan, so they do not have official non-Japanese names.</extracomment>
<translation type="unfinished">The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern &quot;Zuiki One Handle MasCon&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="272"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="278"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="318"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="358"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="398"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="460"/>
<source>Power Lever</source>
<extracomment>Power refers to the train&apos;s accelerator which causes the train to increase speed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Power Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="513"/>
<source>Brake Lever</source>
<translation type="unfinished">Brake Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="637"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DenshaCon.ui" line="671"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_DrivingForce</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="37"/>
<source>Hints</source>
<translation>Dicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="43"/>
<source>To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</source>
<translation type="unfinished">To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="56"/>
<source>Force Feedback</source>
<translation type="unfinished">Force Feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="100"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="106"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="146"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="186"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="226"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="269"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="309"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="362"/>
<source>Brake</source>
<translation>Travão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="421"/>
<source>Steering Left</source>
<translation>A Virar à Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="461"/>
<source>Steering Right</source>
<translation>A Virar à Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="569"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="603"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="662"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="668"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="708"/>
<source>Cross</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="748"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="788"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="831"/>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="871"/>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_DrivingForce.ui" line="924"/>
<source>Accelerator</source>
<translation>Acelerador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_GTForce</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="43"/>
<source>Hints</source>
<translation>Dicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="49"/>
<source>To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.</source>
<translation>Para mapear a direção para a maioria dos volantes modernos de 900 graus, vire a roda uma rotação na direção desejada, e depois volte novamente ao centro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="62"/>
<source>Force Feedback</source>
<translation>Feedback de Força</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="119"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="159"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="212"/>
<source>Brake</source>
<translation>Travão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="271"/>
<source>Steering Left</source>
<translation>A Virar à Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="311"/>
<source>Steering Right</source>
<translation>A Virar à Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="410"/>
<source>Left Paddle</source>
<translation type="unfinished">Left Paddle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="450"/>
<source>Right Paddle</source>
<translation type="unfinished">Right Paddle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="522"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="562"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GTForce.ui" line="615"/>
<source>Accelerator</source>
<translation>Acelerador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_Gametrak</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="44"/>
<source>Left Hand</source>
<translation type="unfinished">Left Hand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="50"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="257"/>
<source>X Axis</source>
<translation type="unfinished">X Axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="80"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="130"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="180"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="237"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="287"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="337"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="387"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished">PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="87"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="294"/>
<source>Left=0 / Right=0x3ff</source>
<translation type="unfinished">Left=0 / Right=0x3ff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="100"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="307"/>
<source>Y Axis</source>
<translation type="unfinished">Y Axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="137"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="344"/>
<source>Back=0 / Front=0x3ff</source>
<translation type="unfinished">Back=0 / Front=0x3ff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="150"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="357"/>
<source>Z Axis</source>
<translation type="unfinished">Z Axis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="187"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="394"/>
<source>Top=0 / Bottom=0xfff</source>
<translation type="unfinished">Top=0 / Bottom=0xfff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="207"/>
<source>Foot Pedal</source>
<translation type="unfinished">Foot Pedal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_Gametrak.ui" line="251"/>
<source>Right Hand</source>
<translation type="unfinished">Right Hand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_GunCon2</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="29"/>
<source>Buttons</source>
<translation>Botões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="35"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="75"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="115"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="161"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="195"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="238"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="244"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="463"/>
<source>Down</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="284"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="503"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="324"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="543"/>
<source>Up</source>
<translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="364"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="583"/>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="407"/>
<source>Pointer Setup</source>
<translation>Configuração do ponteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="413"/>
<source>&lt;p&gt;By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you &lt;strong&gt;do not&lt;/strong&gt; need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be &lt;strong&gt;left unbound&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Por defeito, GunCon2 vai usar o ponteiro do rato. Para usar o rato, tu &lt;strong&gt;não&lt;/strong&gt; precisas de configurar nenhum mapeamento além do trigger e botões.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se quiseres usar um comando, ou lightgun que simula um comando ao invés de um rato, então deves mapear a Mira Relativa. De outra forma, a Mira Relativa deve ficar &lt;strong&gt;sem mapeamento&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="457"/>
<source>Relative Aiming</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation>Mira Relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="626"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="632"/>
<source>Trigger</source>
<translation>Trigger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="672"/>
<source>Shoot Offscreen</source>
<translation>Deslocamento de tiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="712"/>
<source>Calibration Shot</source>
<translation>Calibração de Tiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_GunCon2.ui" line="737"/>
<source>Calibration shot is required to pass the setup screen in some games.</source>
<translation>A calibração é necessária para passar a tela de configuração em alguns jogos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_RealPlay</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="35"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="65"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="105"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="145"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="185"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="225"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="265"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="305"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="345"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="385"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="425"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="465"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished">PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="75"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="115"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="155"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished">D-Pad Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="195"/>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished">Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="235"/>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished">Green</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="275"/>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished">Yellow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="315"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished">Blue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="355"/>
<source>Accel X</source>
<translation type="unfinished">Accel X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="395"/>
<source>Accel Y</source>
<translation type="unfinished">Accel Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RealPlay.ui" line="435"/>
<source>Accel Z</source>
<translation type="unfinished">Accel Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_RyojouhenCon</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="37"/>
<source>Hints</source>
<translation type="unfinished">Hints</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="43"/>
<source>The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.</source>
<extracomment>Ryojōhen refers to a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. For consistency, romanization of &apos;Ryojōhen&apos; should be kept consistent across western languages, as there is no official translation for this name.</extracomment>
<translation type="unfinished">The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="79"/>
<source>Door Buttons</source>
<extracomment>Door buttons toggle to open or close train doors when this controller is used with Densha De GO! games.</extracomment>
<translation type="unfinished">Door Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="100"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="279"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="112"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="140"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished">PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="128"/>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="199"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="153"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="159"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="239"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="348"/>
<source>Brake Lever</source>
<translation type="unfinished">Brake Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="391"/>
<source>Power Lever</source>
<extracomment>Power refers to the train&apos;s accelerator which causes the train to increase speed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Power Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="528"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="540"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="574"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="614"/>
<source>Announce</source>
<extracomment>Announce is used in-game to trigger the train conductor to make voice over announcements for an upcoming train stop.</extracomment>
<translation type="unfinished">Announce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="654"/>
<source>Camera</source>
<extracomment>Camera is used to switch the view point. Original: 視点切替</extracomment>
<translation type="unfinished">Camera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_RyojouhenCon.ui" line="694"/>
<source>Horn</source>
<extracomment>Horn is used to alert people and cars that a train is approaching. Original: 警笛</extracomment>
<translation type="unfinished">Horn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_ShinkansenCon</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="37"/>
<source>Hints</source>
<translation type="unfinished">Hints</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="43"/>
<source>The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San&apos;yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.</source>
<extracomment>This controller is created for a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains, in this case bullet trains. The product does not have an official name translation, and it is common to refer to the train type as Shinkansen.</extracomment>
<translation type="unfinished">The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San&apos;yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="60"/>
<source>Power Lever</source>
<extracomment>Power refers to the train&apos;s accelerator which causes the train to increase speed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Power Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="113"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="119"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="159"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="199"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="239"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="384"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="418"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="490"/>
<source>Brake Lever</source>
<translation type="unfinished">Brake Lever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="543"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="549"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="589"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="629"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_ShinkansenCon.ui" line="669"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBBindingWidget_TranceVibrator</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBBindingWidget_TranceVibrator.ui" line="50"/>
<source>Motor</source>
<translation type="unfinished">Motor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>USBDeviceWidget</name>
<message>
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="29"/>
<source>Device Type</source>
<translation>Tipo de Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="43"/>
<source>Bindings</source>
<translation>Mapeamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="63"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="100"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation>Mapeamento Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/USBDeviceWidget.ui" line="114"/>
<source>Clear Mapping</source>
<translation>Limpar Mapeamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="993"/>
<source>USB Port %1</source>
<translation>Porta USB %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1163"/>
<source>No devices available</source>
<translation>Nenhum dispositivo disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1172"/>
<source>Clear Bindings</source>
<translation>Limpar Mapeamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1173"/>
<source>Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.</source>
<translation>Tem a certeza que pretende limpar todos os mapeamentos para este dispositivo? Esta ação não pode ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1202"/>
<source>Automatic Binding</source>
<translation>Mapeamento Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Settings/ControllerBindingWidget.cpp" line="1203"/>
<source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
<translation>Nenhum mapeamento genérico foi gerado para o dispositivo &apos;%1&apos;. O comando/fonte pode não suportar mapeamento automático.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMManager</name>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1851"/>
<source>Failed to back up old save state {}.</source>
<translation>Falha ao fazer backup do save state antigo {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1836"/>
<source>Failed to save save state: {}.</source>
<translation>Falha ao salvar o estado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1022"/>
<source>PS2 BIOS ({})</source>
<translation>BIOS da PS2 ({})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1083"/>
<source>Unknown Game</source>
<translation>Jogo Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1246"/>
<source>CDVD precaching was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">CDVD precaching was cancelled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1252"/>
<source>CDVD precaching failed: {}</source>
<translation type="unfinished">CDVD precaching failed: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1345"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1346"/>
<source>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn&apos;t count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -&gt; Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.</source>
<translation>O PCSX2 requer uma BIOS da PS2 para executar.
Por razões legais, *deverá* obter uma BIOS de uma unidade PS2 real que possui (empréstimos não contam).
Uma vez copiada, esta imagem da BIOS deve ser colocada na pasta bios dentro do diretório de dados (Menu Ferramentas -&gt; Abrir Diretório de Dados).
Por favor consulte os FAQs e guias para mais instruções.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1437"/>
<source>Resuming state</source>
<translation>A retomar estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1442"/>
<source>Boot and Debug</source>
<translation type="unfinished">Boot and Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1810"/>
<source>Failed to load save state</source>
<translation type="unfinished">Failed to load save state</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1883"/>
<source>State saved to slot {}.</source>
<translation>Estado guardado no slot {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1890"/>
<source>Failed to save save state to slot {}.</source>
<translation>Falha ao guardar o estado do save no slot {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1958"/>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1995"/>
<source>Loading state</source>
<translation>A carregar estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1969"/>
<source>Failed to load state (Memory card is busy)</source>
<translation type="unfinished">Failed to load state (Memory card is busy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="1988"/>
<source>There is no save state in slot {}.</source>
<translation>Não há nenhum estado de save no slot {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2006"/>
<source>Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)</source>
<translation type="unfinished">Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2012"/>
<source>Loading state from slot {}...</source>
<translation>A carregar estado do slot {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2021"/>
<source>Failed to save state (Memory card is busy)</source>
<translation type="unfinished">Failed to save state (Memory card is busy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2038"/>
<source>Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)</source>
<translation type="unfinished">Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2045"/>
<source>Saving state to slot {}...</source>
<translation>A guardar estado no slot {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2211"/>
<source>Frame advancing</source>
<translation>Avanço de frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2239"/>
<source>Disc removed.</source>
<translation>Disco removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2245"/>
<source>Disc changed to &apos;{}&apos;.</source>
<translation>Disco alterado para &apos;{}&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2254"/>
<source>Failed to open new disc image &apos;{}&apos;. Reverting to old image.
Error was: {}</source>
<translation>Falha ao abrir a nova imagem de disco &apos;{}&apos;. A reverter para a imagem anterior.
O erro foi: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="2263"/>
<source>Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}</source>
<translation>Falha ao mudar para a imagem de disco anterior. A remover o disco.
O erro foi: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3048"/>
<source>Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.</source>
<translation>Os cheats foram desativados devido a conquistas no modo hardcore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3101"/>
<source>Fast CDVD is enabled, this may break games.</source>
<translation>CDVD rápido está ativado, isto pode partir os jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3105"/>
<source>Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.</source>
<translation>A taxa/salto dos ciclos não está como padrão, isto poderá bloquear ou deixar os jogos muito lentos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3115"/>
<source>Upscale multiplier is below native, this will break rendering.</source>
<translation>Multiplicador de upscale abaixo do nativo, isto poderá quebrar a renderização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3155"/>
<source>Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.</source>
<translation type="unfinished">Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3164"/>
<source>Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues.</source>
<translation type="unfinished">Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3170"/>
<source>Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.</source>
<translation>A filtragem de texturas não está definida como Bilinear (PS2). Isto poderá quebrar a renderização nalguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3633"/>
<source>No Game Running</source>
<translation type="unfinished">No Game Running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3120"/>
<source>Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.</source>
<translation>A filtragem trilinear não está definida como automática. Isto poderá quebrar a renderização nalguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3125"/>
<source>Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games.</source>
<translation type="unfinished">Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3130"/>
<source>Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.</source>
<translation type="unfinished">Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3176"/>
<source>EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.</source>
<translation type="unfinished">EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3182"/>
<source>EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</source>
<translation type="unfinished">EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3187"/>
<source>VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.</source>
<translation type="unfinished">VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3192"/>
<source>VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.</source>
<translation type="unfinished">VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3199"/>
<source>VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</source>
<translation type="unfinished">VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3204"/>
<source>128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.</source>
<translation type="unfinished">128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3209"/>
<source>Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</source>
<translation type="unfinished">Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3214"/>
<source>Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</source>
<translation type="unfinished">Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3218"/>
<source>Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.</source>
<translation type="unfinished">Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3220"/>
<source>Frame rate for PAL is not default. This may break some games.</source>
<translation type="unfinished">Frame rate for PAL is not default. This may break some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3239"/>
<source>EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3244"/>
<source>VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3249"/>
<source>VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3254"/>
<source>IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3259"/>
<source>EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3264"/>
<source>EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3269"/>
<source>INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3272"/>
<source>Fastmem is not enabled, this will reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Fastmem is not enabled, this will reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3276"/>
<source>Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3281"/>
<source>mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3135"/>
<source>GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3140"/>
<source>Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3145"/>
<source>Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.</source>
<translation type="unfinished">Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../pcsx2/VMManager.cpp" line="3150"/>
<source>Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.</source>
<translation type="unfinished">Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.</translation>
</message>
</context>
</TS>