AboutDialogAbout PCSX2حول PCSX2SCM VersionSCM= Source Code Managementإصدار SCM<html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 و PS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا التطبيق ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.</p></body></html>Websiteالموقع الإلكترونيSupport Forumsمنتديات الدعم الفنيGitHub RepositoryGitHub صفحةLicenseالرخصةThird-Party Licensesتراخيص الطرف الثالثView Documentعرض المستندFile not found: %1لم يتم العثور على الملف: %1AchievementLoginDialogRetroAchievements LoginWindow titleتسجيل الدخول لRetroAchievementsRetroAchievements LoginHeader textتسجيل الدخول لRetroAchievementsPlease enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.يرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لموقع (RetroAchievements.org) أدناه. لن يتم حفظ كلمة المرور الخاصة بك في PCSX2، سيتم إنشاء مفتاح و استخدامه بدلا من ذلك.User Name:اسم المستخدم:Password:كلمة المرور:Ready...جاهز...<strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.<strong> مفتاح الـRetroAchievements الخاص بك لم يعد صالحاً.</strong> عليك إعادة إدخال معلومات الدخول لكي تعمل الإنجازات, كلمة المرور الخاصّة بك لن تُحفظ في PCSX2, سيتم إنشاء مفتاح وصول وسيتم استخدامه بدلاً من ذلك.&Login&تسجيل الدخولLogging in...جاري تسجيل الدخول...Login Errorخطأ في تسجيل الدخولLogin failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.فشل تسجيل الدخول.
الخطأ: %1
يرجى التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك وحاول مرة أخرى.Login failed.فشل تسجيل الدخول.Enable Achievementsتفعيل الإنجازاتAchievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?إن تعقب الإنجازات معطل. تسجيل دخولك لا يوجد فيه اي تأثير الا بعد تشغيل تعقب الإنجازات.
هل تريد تشغيل التعقب الآن؟Enable Hardcore Modeتفعيل وضع المتشددHardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?الوضع المتشدد غير ممكّن حاليًا. يتيح لك تمكين الوضع المتشدد ضبط الأوقات والنتائج والمشاركة في لوحات المتصدرين الخاصة باللعبة.
ومع ذلك، يمنع الوضع المتشدد أيضًا استخدام حالات الحفظ والغش ووظائف التباطؤ.
هل تريد تمكين الوضع المتشدد؟Reset Systemإعادة تشغيل النظامHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?لن يتم تمكين الوضع المتشدد حتى تتم إعادة تشغيل النظام. هل تريد إعادة تشغيل النظام الآن؟AchievementSettingsWidgetEnable Achievementsتفعيل الإنجازاتEnable Hardcore Modeتفعيل الوضع المتشددTest Unofficial Achievementsاختبار الإنجازات الغير رسميةEnable Sound Effectsتفعيل المؤثرات الصوتيةNotificationsالإشعارَات5 seconds5 ثوانيAccountالحسابLogin...تسجيل الدخول...View Profile...عرض الملف الشخصي...SettingsالإعداداتEnable Spectator Modeتفعيل وضع المشاهدEnable Encore Modeتفعيل وضع الظهورShow Achievement Notificationsعرض إشعارات الإنجازاتShow Leaderboard Notificationsعرض إشعارات المتصدرينEnable In-Game Overlaysتفعيل الواجهة أثناء اللعبUsername:
Login token generated at:اسم المستخدم:
تم إنشاء رمز تسجيل الدخول في:Game Infoمعلومات اللعبة<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">PCSX2 يستخدم RetroAchievements كقاعدة بيانات للانجازات ولتتبع آداء اللاعب. لاستخدام الانجازات يرجى انشاء حساب في <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">لعرض قائمة الانجازات داخل اللعبة اضغط على مفتاح الاختصار لـ<span style=" font-weight:600;">فتح قائمة الايقاف</span> و اختر <span style=" font-weight:600;">الانجازات</span> من القائمة.</p></body></html>Uncheckedلم يتم التحققWhen enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.عند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.عند التمكين، سوف يعرض PCSX2 الإنجازات من مجموعات الإنجازات الغير رسمية. يرجى ملاحظة أن هذه الإنجازات لا يتم تتبعها بواسطة RetroAchievements، لذلك يتم فتحها من جديد في كل مرة."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.تفعيل وضع التحدي للإنجازات, يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل ميزة حفظ الحاله والغش والحركة البطيئة.Checkedتم التحققPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.تنبيه صوتي عند فتح الإنجازات وتقديم الدرجات على لائحة المتصدرين.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى أسفل الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز يمكن الحصول عليه.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.عند التمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بالبحث عن الإنجازات عند بدء التشغيل.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات وإكمال اللعبة.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.يعرض الرسائل المنبثقة عند البدء، أو التقديم، أو فشل تحدي لوحة المتصدرين.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.عند التمكين، ستعمل كل جلسة كما لو لم يتم فتح أي إنجازات.Reset Systemإعادة تعيين النظامHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?لن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟%n seconds%n ثانية%n ثانية%n ثانية%n ثوانٍ%n ثوانٍ%n ثوانٍUsername: %1
Login token generated on %2.اسم المستخدم: %1
رمز تسجيل الدخول تم إنشاؤه في %2Logoutتسجيل الخروجNot Logged In.لم يتم تسجيل الدخول.AchievementsHardcore mode will be enabled on system reset.سيتم تفعيل الوضع الصعب عند إعادة تشغيل النظام.{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.{0} لا يمكن القيام به بينما الوضع المتشدد نشط. هل تريد تعطيل الوضع المتشدد؟ سيتم إلغاء {0} إذا اخترت لا.Hardcore mode is now enabled.تم الآن تفعيل الوضع الصعب.{} (Hardcore Mode){} (الوضع المتشدد){0}, {1}.{0}, {1}.You have unlocked {} of %n achievementsAchievement popupلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nand earned {} of %n pointsAchievement popupوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %n{} (Unofficial){} (غير رسمي)Mastered {}متقن {}{0}, {1}{0}, {1}%n achievementsMastery popupالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %n%n pointsMastery popup%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطةLeaderboard attempt started.بدأت محاولة التصدر.Leaderboard attempt failed.فشلت محاولة التصدر.Your Time: {}{}وقتك: {}{}Your Score: {}{}النتيجة الخاصة بك: {}{}Your Value: {}{}القيمة الخاصة بك: {}{} (Submitting) (تقديم)Achievements Disconnectedالإنجازات معطلةAn unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.تعذر عن إكمال طلب فتح الإنجاز. سوف نواصل محاولة إرسال هذا الطلب.Achievements Reconnectedتم إعادة الاتصال بالإنجازاتAll pending unlock requests have completed.لقد اكتملت جميع طلبات إلغاء القفل المعلقة.Hardcore mode is now disabled.تم تعطيل الوضع الصعب.Score: {0} pts (softcore: {1} pts)
Unread messages: {2}النتيجة: {0} نقطة (المستوى السهل: {1} نقطة)
الرسائل غير المقروءة: {2}Confirm Hardcore Modeتأكيد الوضع الصعبActive Challenge Achievementsالإنجازات النشطة (Hardcore Mode) (الوضع المتشدد)You have unlocked all achievements and earned {} points!لقد قمت بفتح جميع الإنجازات وحصلت على {} نقاط!Leaderboard Download FailedLeaderboard Download FailedYour Time: {0} (Best: {1})وقتك: {0} (الرقم القياسي: {1})Your Score: {0} (Best: {1})نتيجتك: {0} (الرقم القياسي: {1})Your Value: {0} (Best: {1})القيمة الخاصة بك: {0} (الرقم القياسي: {1}){0}
Leaderboard Position: {1} of {2}{0}
مركز المتصدرين: {1} من {2}Server error in {0}:
{1}خطأ في الخادم {0}:
{1}YesنعمNoلاYou have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.لقد قمت بفتح {0} من انجازات {1} ، وكسب {2} من {3} نقاط ممكنة.Unknownغير معروفLockedمقفلUnlockedمُنْجزUnsupportedغير مدعومUnofficialغير رسميRecently Unlockedتم اتجازه مؤخراActive Challengesالتحديات النشطةAlmost Thereعلى وشك الإنجاز{} points{} نقاط{} point{} نقطةXXX pointsنقاط XXXUnlocked: {}مُنْجز: {}This game has {} leaderboards.تحتوي هذه اللعبة على {} جداول للمتصدرين.Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.يتم تعطيل تقديم النقاط بسبب وضع المتشدد. لوحة المتصدرين مقروءة فقط.Show Bestعرض الأفضلShow Nearbyعرض قريبRankالترتيبNameإسمTimeالوقتScoreالنتيجةValueالقيمةDate Submittedتاريخ التقديمDownloading leaderboard data, please wait...تحميل بيانات لوحة المتصدرين، يرجى الانتظار...Loading...جارٍ التحميل...This game has no achievements.هذه اللعبة ليس لها إنجازات.Failed to read executable from disc. Achievements disabled.فشل في قراءة الـ EXE من القرص، تم تعطيل الإنجازات.AdvancedSettingsWidgetUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Rounding Modeوضع التقريبChop/Zero (Default)شوب/صفر (افتراضي)Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب أثناء محاكاة وحدة النقطة العائمة (EE FPU) الخاصة بمحرك Emotion Engine's. نظرًا لأن وحدات FPU المختلفة في PS2 غير متوافقة مع المعايير الدولية، فقد تحتاج بعض الألعاب إلى أوضاع مختلفة لإجراء العمليات الحسابية بشكل صحيح. تتعامل القيمة الافتراضية مع الغالبية العظمى من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>Division Rounding Modeوضع تقريب القسمةNearest (Default)الأقرب (الافتراضي)Determines how the results of floating-point division are rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>تحديد كيفية تقريب نتائج تقسيم الفاصلة العائمة. تحتاج بعض الألعاب إلى إعدادات محددة؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>Clamping Modeوضع حد الأرقامNormal (Default)عادي (إفتراضي)Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>غير كيفية تعامل PCSX2 مع الأعداد العشرية في نطاق x86 القياسي. القيمة الافتراضية مع الغالبية العظمى من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>Enable Recompilerتمكين مُعيد البناءCheckedمحددPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.تنفيذ التَّرْجَمَةً الثنائية just-in-time من كود الآلة MIPS-IV 64-bit إلي x86.Wait Loop DetectionWait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).اكتشاف حلقات الانتظارModerate speedup for some games, with no known side effects.تسريع متوسط لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.Enable Cache (Slow)تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)Uncheckedغير محددInterpreter only, provided for diagnostic.مترجم فقط، هذا الاختيار موجود لتشخيص المشاكل فقط.INTC Spin DetectionINTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.اكتشاف استخدام INTCHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.تسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.Enable Fast Memory Accessتمكين الوصول السريع للذاكرةUses backpatching to avoid register flushing on every memory access."Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)يستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.Pause On TLB Missتوقف في حالة فقد TLBPauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.إيقاف تشغيل الآلة الافتراضية عند فقد TLB، بدلا من تجاهلها والاستمرار. لاحظ أن الآلة الافتراضية ستتوقف بعد نهاية الحاجز، وليس بناء على التعليمات التي تسببت في الاستثناء. يرجى الرجوع إلى وحدة التحكم لرؤية العنوان الذي حدث فيه وصول غير صحيح.Enable 128MB RAM (Dev Console)تفعيل ذاكرة الوصول العشوائي 128MB (Dev Console)Exposes an additional 96MB of memory to the virtual machine.يكشف عن ذاكرة إضافية قدرها 96 ميغابايت للآلة الافتراضية.VU0 Rounding Modeوضع التقريب VU0Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 0 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>VU1 Rounding Modeوضع التقريب VU1Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 1 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>VU0 Clamping Modeوضع التحامل VU0Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 0 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>VU1 Clamping Modeوضع التحامل VU1Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 1 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>Enable Instant VU1تشغيل VU1 الفوريRuns VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.تشغيل VU1 على الفور. يُعطي تحسينا متواضعا للسرعة في معظم الألعاب. آمن لمعظم الألعاب، ولكن بعض الألعاب قد تظهر أخطاء في الرسوم.Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)Enables VU0 Recompiler.يمكن مُعيد بناء برامج VU0.Enable VU1 RecompilerVU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU1Enables VU1 Recompiler.يمكن مُعيد بناء برامج VU1.mVU Flag HackmVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)تسريع mVU Flag HackGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.تسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.يترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 32-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج x86.Enable Game Fixesتفعيل إصلاحات الألعابAutomatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.يقوم تلقائياً بتطبيق الإصلاحات على الألعاب ذات المشاكل المعروفة عند بَدْء اللعبة.Enable Compatibility Patchesتفعيل تعديلات التوافقAutomatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.يقوم تلقائياً بتطبيق تعديلات التوافق على الألعاب ذات المشاكل المعروفة.AdvancedSystemSettingsWidgetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.قد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.EmotionEngine (MIPS-IV)Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.وضع التقريب:NearestالأقربNegativeسلبيPositiveإيجابيClamping Mode:Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.وضع حد الأرقام:Noneلا شيءNormal (Default)عادي (إفتراضي)Chop/Zero (Default)شوب/صفر (افتراضي)Division Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.وضع دوران التقسيم:Nearest (Default)الأقرب (الافتراضي)Chop/Zeroشوب/صفرNoneClampModeلا شيءExtra + Preserve SignSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).إضافي + حفظ العلامةFullكاملWait Loop Detectionاكتشاف حلقات الانتظارEnable Recompilerتمكين مُعيد البناءEnable Fast Memory Accessتمكين الوصول السريع للذاكرةEnable Cache (Slow)تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)INTC Spin Detectionاكتشاف استخدام INTCPause On TLB Missتوقف في حالة فقد TLBEnable 128MB RAM (Dev Console)تفعيل ذاكرة الوصول العشوائي 128MB (Dev Console)Vector Units (VU)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)VU1 Rounding Mode:وضع تقريب VU1:mVU Flag Hackتسريع mVU Flag HackEnable VU1 Recompilerتمكين مُعيد بناء برامج VU1Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)Enable Instant VU1ExtraإضافيVU0 Clamping Mode:وضع حد الأرقام لوحدة VU0:VU0 Rounding Mode:وضع التقريب لوحدة VU0:VU1 Clamping Mode:وضع حد الأرقام لوحدة VU1:I/O Processor (IOP, MIPS-I)معالج IOP (MIPS-I)Game Settingsإعدادات اللعبةEnable Game Fixesتفعيل إصلاحات الألعابEnable Compatibility Patchesتفعيل تعديلات التوافقFrame Rate Controlالتحكم في معدل الإطارات hzhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. هرتزPAL Frame Rate:معدل إطارات PAL:NTSC Frame Rate:معدل إطارات NTSC:PINE Settingsإعدادات PINESlot:خانة:EnableتفعيلAudioExpansionSettingsDialogAudio Expansion Settingsإعدادات توسيع الصوتCircular Wrap:غلاف دائري:3030Shift:تحويل:2020Depth:العمق:1010Focus:تركيز:Center Image:وسط الصورة:Front Separation:الفصل الأمامي:Rear Separation:الفصل الخلفي:Low Cutoff:انقطاع منخفض:High Cutoff:قطع مرتفع:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Expansion Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات التوسيع الصوتي</span><br/>تعمل هذه الإعدادات على ضبط سلوك موسع القناة القائم على الصوت المحيطي الحر.”
FreeSurround.</p></body></html>Block Size:حجم الكتلة:AudioSettingsWidgetConfigurationالإعداداتDriver:برنامج التشغيل:Expansion Settingsإعدادات التوسيعStretch Settingsإعدادات التمددBuffer Size:حجم المخزون:Maximum latency: 0 frames (0.00ms)الحد الأقصى لزمن الإنتقال: 0 إطارات (0.00 ملليم)Backend:الواجهة الخلفية:0 ms0 ملي ثانيةControlsعناصر التحكمOutput Volume:مستوى الصوت الخارج:100%100٪Fast Forward Volume:صوت التقديم السريع:Mute All Soundكتم كل الصوتSynchronization:المزامنة:TimeStretch (Recommended)تمطيط الوقت (مستحسن)Expansion:التوزيع:Output Latency:وقت استجابة الإخراج:Minimalالحد الأدنىOutput Device:جهاز الإخراج:SynchronizationالمزامنةWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.في حالة الخروج عن سرعة 100%، يتم ضبط سرعة الصوت بدلاً من هبوط معدل الإطارات، يوفر صوت أفضل في التسارع/التباطؤ.DefaultالافتراضيDetermines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.يحدد حجم التخزين المؤقت الذي سيملأه المُمطط الزمني، هذا الإعداد يحدد متوسط مدة الاستجابة حيث سيتم تمطيط وتقليص الصوت لإبقاء حجم الذاكرة المؤقتة مساوٍ لهذا الإعداد.Output Latencyوقت استجابة الإخراجDetermines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.يحدد التأخير من ذاكرة التخزين المؤقت إلى إخراج صوت المضيف (الحاسوب). يمكن ضبطه إلى قيمة أقل من وقت استجابة الهدف لتقليل تأخر الصوت.Resets output volume back to the global/inherited setting.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج إلى الإعدادات العالمية/الموروثة.Resets output volume back to the default.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج مرة أخرى إلى الافتراضي.Resets fast forward volume back to the global/inherited setting.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج إلى الإعدادات العالمية/الموروثة.Resets fast forward volume back to the default.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج مرة أخرى إلى الافتراضي.%1%%1%N/APreserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.لايوجد%%Audio Backendخلفية الصوتThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.تحدد الخلفية الصوتية كيفية تقديم الأطر التي ينتجها المحاكي إلى المضيف. يوفر Cubeb أدنى تأخير إذا واجهتك مشكلات، حاول خلفية SDL. تعطل نهاية الخلفية جميع مخرج الصوت المضيف.%1 ms%1 ملي ثانيةBuffer Sizeحجم المخزون المؤقتOutput Volumeمستوى الصوتControls the volume of the audio played on the host.يتحكم في حجم الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف.Fast Forward Volumeتسريع الإقلاعControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.يتحكم في حجم الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف عند الشحن السريع.Uncheckedغير محددPrevents the emulator from producing any audible sound.يمنع المحاكي من إنتاج أي صوت مسموع.Expansion Modeوضع التوسيعDisabled (Stereo)معطل (ستيفوري)Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. This includes games that support Dolby Pro Logic/Pro Logic II.يحدد كيفية توسيع الصوت من ستيريو إلى المحيط من أجل الألعاب المدعومة. ويشمل هذا الألعاب التي تدعم Dolby Pro Logic/Pro Logic II.These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.إعدادات التوسيع الصوتيتعمل هذه الإعدادات على ضبط سلوك موسع القناة القائم على الصوت المحيطي الحر.”
FreeSurround.These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.هذه الإعدادات صقل سلوك ممتد وقت الصوت SoundTouch عند تشغيله خارج سرعة 100٪.Reset Volumeإعادة تعيين مستوى الصوتReset Fast Forward Volumeإعادة تسريع الإقلاعUnknown Device "%1"جهاز غير معروف "%1"Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)الحد الأقصى لللاتفية: %1 م. م. ث (مخزن%2 mالمؤقت + %3 mوسع + %4 م. م. م.)Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)متوسط التأخير: %1 م. ث (%2 م. ث ذاكرة تخزين مؤقت + %3 م. ث إخراج)Maximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)الحد الأقصى لللاتفية: %1 م. ث (%2 mm، الحد الأدنى للمخرجات غير معروف)Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)متوسط التأخير: %1 م. ث (الحد الأدنى للإخراج غير معروف)AudioStreamNull (No Output)فارغ (بدون إخراج)CubebCubebSDLSDLDisabled (Stereo)معطل (ستيفوري)Stereo with LFEستيريو مع LFEQuadraphonicصوت رباعيQuadraphonic with LFEأربعة جرافونيك مع LFE5.1 Surround5.1 سماعات محيطة7.1 Surround7.1 سماعات محيطةDefaultافتراضيAudioStretchSettingsDialogAudio Stretch Settingsإعدادات التمددSequence Length:طول المدة:3030Seekwindow Size:حجم نافذة البحث:2020Overlap:التداخل:1010<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Stretch Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تمديد الصوت</span><br/>هذه الإعدادات تضبط سلوك ممدد وقت الصوت SoundTouch عند تشغيله خارج سرعة 100٪.</p></body></html>Use Quickseekاستخدام البحث السريعUse Anti-Aliasing Filterاستخدام عامل التصفية المضاد للاستعانةAutoUpdaterDialogAutomatic Updaterالتحديث التلقائيUpdate Availableهناك تحديثاتCurrent Version: الإصدار الحالي: New Version: الإصدار الجديد: Download Size: حجم التحميل: Download and Install...التحميل والتثبيت...Skip This Updateتخطى هذا التحديثRemind Me Laterذكرني لاحقاUpdater Errorخطأ فى التحديث<h2>Changes:</h2><h2>التغييرات:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>تحذير حفظ الحالة </h2><p>تثبيت هذا التحديث سيجعل حفظك <b>غير متوافق</b>. الرجاء التأكد من أنك حفظت ألعابك في بطاقة الذاكرة قبل تثبيت هذا التحديث وإلا سوف تفقد تقدمك في اللعبة</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>تحذير الإعدادات</h2><p>تثبيت هذا التحديث سيعيد تعيين الإعدادات إلى الافتراضيات. يرجى ملاحظة أنه سيتعين عليك إعادة ضبط الإعدادات الخاصة بك بعد هذا التحديث</p>Savestate Warningتحذير الحفظ<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p><h1>تحذير </h1><p style='font-size:12pt;'>تنصيب هذا التحديث سيجعل <b>ملفات حفظ الحالة غير متوافقة </b>, <i>تأكّد من حفظ أي تقدّم لكروت الذاكرة الخاصة بك قبل المتابعة </i>.</p><p>هل تريد المتابعة؟</p>Downloading %1...جار التحميل %1...No updates are currently available. Please try again later.لاتوجد تحديثات حالياً، يرجى إعادة المحاولة لاحقاً.Current Version: %1 (%2)الإصدار الحالي: %1 (%2)New Version: %1 (%2)الإصدار الجديد: %1 (%2)Download Size: %1 MBحجم التحميل: %1 MBLoading...جارٍ التحميل...Failed to remove updater exe after update.فشل إزالة التحديث بعد التحديث.BIOSSettingsWidgetBIOS Directoryمجلد BIOSPCSX2 will search for BIOS images in this directory.سيبحث PCSX2 عن ملفات BIOS في هذا المجلد.Browse...تصفح...Resetإعادة تعيينBIOS Selectionاختيار BIOSOpen BIOS Folder...فتح مجلد BIOS...Refresh Listتحديث القائمةFilenameإسم الملفVersionالإصدارOptions and Patchesالخيارات والتعديلاتFast Bootتمهيد سريعFast Forward Bootتسريع الإقلاعCheckedمحددPatches the BIOS to skip the console's boot animation.يقوم بتعديل BIOS لتخطي مقدمة' PlayStation 2.Uncheckedغير محددRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.يزيل صِمَام سرعة المحاكاة حتى تبدأ اللعبة لتقليل وقت البَدْء.BreakpointDialogCreate / Modify Breakpointإنشاء / تعديل نقطة توقفTypeالنوعExecuteتنفيذMemoryالذاكرةAddressالعنوان00ReadقراءةWriteكتابةChangeتغييرSizeالحجم11ConditionالشرطLogالسجلEnableتفعيلErrorخطأInvalid address "%1"عنوان غير صالح "%1"Invalid condition "%1"شرط غير صحيح "%1"Invalid size "%1"حجم غير صحيح "%1"BreakpointModelExecuteتنفيذ----EnabledمفعّلDisabledمعطَّلReadقراءةWrite(C)(C) = changes, as in "look for changes".كتابة(حالي)WriteكتابةTYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.النوعOFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.إزاحةSIZE / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الحجم / الاسمINSTRUCTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التعليماتCONDITIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الشرطHITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التطابقاتXWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.موقع قرص اللعبة على محرك أقراص قابل للإزالة، قد تحدث مشاكل في الأداء مثل التقطع والتجميد.Saving CDVD block dump to '{}'.حفظ قالب CDVD إلى '{}'.Precaching CDVDتنقية CDVDAudioالصوتMode 1الوضع 1Mode 2الوضع 2Unknownغير معروفPrecaching is not supported for discs.التحقق غير مدعوم للأقراص.Precaching {}...جارٍ التخزين{}...Precaching is not supported for this file format.التحقق غير مدعوم لنوع تنسيق المِلف هذا.Required memory ({}GB) is the above the maximum allowed ({}GB).الذاكرة المطلوبة ({}GB) هي الحد الأقصى المسموح به أعلاه ({}GB).ColorPickerButtonSelect LED Colorحدد لون LEDControllerBindingWidgetVirtual Controller Typeنوع ذراع التحكم الافتراضيةBindingsارتباطات الأزرارSettingsالإعداداتMacrosماكروAutomatic Mappingتعيين تلقائيClear Mappingمسح التعيينController Port %1منفذ ذراع التحكم %1No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةClear BindingsBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).مسح الارتباطاتAre you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.Automatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات لهذا جهاز التحكم، قد لا يدعم جهاز التحكم التعيين التلقائي.ControllerBindingWidget_DualShock2D-PadTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.أزرار الاتجاهاتDownتحتLeftيسارUpفوقRightيمينLeft AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليسرىLarge Motorالمحرك الكبيرL2Leave this button name as-is.L2R2Leave this button name as-is.R2L1Leave this button name as-is.L1R1Leave this button name as-is.R1StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectFace ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Face ButtonsCrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CrossSquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SquareTriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TriangleCircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CircleRight AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليمنىSmall Motorالمحرك الصغيرL3Leave this button name as-is.L3R3Leave this button name as-is.R3Pressure Modifierمعدل الضغطAnalogAnalogControllerBindingWidget_GuitarYellowأصفرPushButtonزر الدفعStartStartRedأحمرGreenأخضرOrangeبرتقاليSelectSelectStrum Upدقّ على الوتر لأعلىStrum Downدقّ على الوتر لأسفلBlueأزرقWhammy Barذراع هزازةTiltإمالةControllerBindingWidget_PopnSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectYellow (Left)أصفر (يسار)Yellow (Right)أصفر (يمين)Blue (Right)أزرق (يمين)Blue (Left)أزرق (يسار)StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartRedأحمرGreen (Right)أخضر (يمين)White (Left)أبيض (يسار)Green (Left)أخضر (يسار)White (Right)الأبيض (اليمين)ControllerCustomSettingsWidgetRestore Default Settingsإستعادة الإعدادات الإفتراضيةBrowse...تصفح...Select Fileاختر ملفControllerGlobalSettingsWidgetSDL Input Sourceمصدر إدخال SDLThe SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).يدعم مصدر مدخلات SDL معظم أجهزة التحكم، ويوفر وظائف متقدمة لجهازي DualShock 4 و DualSense في وضع البلوتوث مثل: الاهتزاز والتحكم في LED.Enable SDL Input Sourceتفعيل مصدر إدخال SDLDualShock 4 / DualSense Enhanced Modeالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseXInput Sourceمصدر إدخال XInputEnable XInput Input Sourceتفعيل مصدر إدخال XInputDInput Sourceمصدر إدخال DInputThe DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.يدعم مصدر إدخال DInput أجهزة التحكم القديمة التي لا تدعم XInput. يُستحسن استخدام SDL عوضاً عن هذا، إلا في حالة عدم دعم جهاز التحكم على SDL.Enable DInput Input Sourceتفعيل مصدر إدخال DInputProfile Settingsإعدادات ملف التعريفWhen this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.عند تمكين هذا الخيار، يمكن تعيين مفاتيح الاختصار في ملف التعريف هذا، وسيتم استخدامها بدلاً من مفاتيح الاختصار العامة. الافتراضي هو استخدام مفاتيح الاختصار العامة دائماً.Use Per-Profile Hotkeysاستخدام مفاتيح الاختصار في ملف التعريفController LED Settingsإعدادات LED ذراع التحكمEnable SDL Raw Inputتمكين المدخل الخام لـ SDLEnable IOKit Driverتمكين مشغل IOKitEnable MFI Driverتمكين مشغل MFIThe XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.يوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم Xbox 360 و Xbox One و Xbox Series ، وأجهزة التحكم الأخرى التي تدعم بروتوكول XInput.Controller Multitapمُشترك أجهزة التحكمThe multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.تُتيح المشتركات عدد يصل إلى 8 أجهزة تحكم. كل مشترك بوفر 4 منافذ. لا تدعم جميع الألعاب المشتركات.Multitap on Console Port 1تمكين المشترك في المنفذ: 1Multitap on Console Port 2تمكين المشترك في المنفذ: 2Mouse/Pointer Sourceمصدر الماوس/المؤشرPCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.يسمح لك PCSX2 باستخدام الماوس لمحاكاة حركة العصا التناظرية.Settings...الإعدادات...Enable Mouse Mappingتفعيل تعيين الماوسDetected Devicesأجهزة تم اكتشافهاControllerLEDSettingsDialogController LED Settingsإعدادات LED ذراع التحكمSDL-0 LEDSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-1 LEDEnable DualSense Player LEDتمكين مشغل DualSense LEDSDL-2 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetBinds/Buttonsالارتباطات/الأزرارSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.حدد الأزرار التي تريد تشغيلها مع هذا الماكرو. يتم تنشيط جميع الأزرار معاً.PressureالضغطFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.بالنسبة للأزرار الحساسة للضغط، هذا الشريط يتحكم في مقدار القوة التي سيتم محاكاتها عندما يكون الماكرو نشطاً.100%٪۱۰۰TriggerالمشغّلSelect the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.حدد المشغل لتفعيل هذا الماكرو. يمكن أن يكون هذا زرًا واحداً, أو مزيجًا من الأزرار. انقر مع الضغط على مفتاح Shift للحصول على العديد من المشغلات.Press To Toggleاضغط للتبديلDeadzone:المنطقة الميتة:FrequencyالترددMacro will toggle every N frames.الماكرو سيتم تفعيله كل عدد س من الإطارات.Set...تعيين...Not Configuredلم يتم الإعداد%1%%1%Set Frequencyتعيين الترددFrequency: التردد: Macro will not repeat.لن يتم تكرار الماكرو.Macro will toggle buttons every %1 frames.الماكرو سيتم تفعيله كل %1 إطار.ControllerMacroWidgetController Port %1 Macrosالماكروات المتعلقة بمنفذ جهاز التحكم رقم %1Macro %1
%2This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredماكرو %1
%2ControllerMappingSettingsDialogController Mapping Settingsإعدادات تعيين التحكم<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط اليد </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين اليد إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>Ignore Inversionتجاهل عكس الاتجاه<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html><html><head/><body><p>تشير بعض وحدات التحكم التابعة لجهات خارجية بشكل غير صحيح إلى أن عصيها التناظرية مقلوبة على العنصر الموجب، ولكنها ليست سلبية.</p><p>نتيجة لذلك ، ستكون العصا التناظرية " عالقة ". حتى أثناء الراحة في وضع محايد. </p><p>تمكين هذا الإعداد سوف يخبر PCSX2 بتجاهل إشارات الانعكاس عند إنشاء التعيينات، مما يسمح لوحدات التحكم هذه بالعمل بشكل طبيعي.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogMouse Mapping Settingsإعدادات تعيين الفأرةY SpeedY Speed1010X SpeedX Speed<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط الفأرة </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين الفأرة إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>Inertiaالقصور الذاتيX Dead ZoneX المنطقة الميتةY Dead ZoneY المنطقة الميتةControllerSettingsWindowPCSX2 Controller Settingsإعدادات أذرع تحكم PCSX2Editing Profile:تعديل مَلف التعريف:New Profileملف تعريف جديدApply Profileتطبيق الملف التعريفيDelete Profileحذف ملف التعريفMapping Settingsإعدادات وحدة التحكمRestore Defaultsاستعادة الافتراضياتCreate Input Profileأنشئ ملف تعريفCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:يتم استخدام ملفات تعريف الإدخال المخصصة لتجاوز ملف الإدخال المشترك لألعاب محددة.
لتطبيق ملف تعريف مدخل مخصص للعبة، انتقل إلى خصائص اللعبة، ثم قم بتغيير 'ملف الإدخال' على علامة التبويب الموجز.
أدخل اسم الملف الشخصي الجديد للمدخلات:ErrorخطأA profile with the name '%1' already exists.يوجد بالفعل ملف تعريف باسم '%1'.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.هل تريد نسخ جميع الارتباطات من ملف التعريف المحدد حاليا إلى ملف التعريف الجديد؟ اختيار \"لا\" سيؤدي إلى إنشاء ملف تعريف فارغ تماما.Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile?هل تريد نسخ ارتباطات المفتاح الساخن الحالية من الإعدادات العامة إلى الملف الشخصي للمدخلات الجديدة؟Failed to save the new profile to '%1'.فشل في حفظ ملف التعريف الجديد إلى '%1'.Load Input Profileتحميل ملف تعريف الإدخالAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد تحميل ملف الإدخال المسمى '%1'؟
سيتم إزالة جميع الارتباطات العامة الحالية، وسيتم تحميل تحميل ارتباطات ملف التعريف المحدد.
لا يمكن التراجع عن هذا.Delete Input Profileحذف ملف تعريف الإدخالAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف الإدخال المسمى '%1'؟
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.Failed to delete '%1'.فشل في حذف '%1'.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة إعدادات وحدة التحكم الافتراضية؟
سيتم فقدان جميع الارتباطات الإعدادات المشتركة، ولكن سيتم الاحتفاظ بملفات تعيين الإدخال الخاصة بك.
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.Global Settingsالإعدادات العامةController Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1%2
%3Controller Port %1
%2Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1
%2USB Port %1
%2منفذ USB %1
%2Hotkeysمفاتيح الاختصارShared"Shared" refers here to the shared input profile.مشتركThe input profile named '%1' cannot be found.لا يمكن العثور على ملف الإدخال المسمى '%1'.CoverDownloadDialogDownload Coversتحميل الأغلفةPCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.يمكن لـ PCSX2 تنزيل الأغلفة تلقائيا للألعاب التي لا تحتوي حاليا على مجموعة غلاف. نحن لا نستضيف أي صور غلاف، يجب على المستخدم أن يوفر مصدره الخاص للصور.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html><html><head/><body><p>في الصندوق أدناه، يرجى كتابة عناوين المواقع لتحميل صور الأغلفة منها، يمكن موقع واحد في كل سطر. يمكن استخدام المتغيرات الآتية:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> اسم اللعبة.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> اسم ملف اللعبة بدون الصيغة.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> الرقم التسلسلي للعبة.</p><p><span style=" font-weight:700;">مثال:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.سيتم حفظ الأغلفة المحملة باسم اللعبة بشكل افتراضي. اذا كنت لا ترغب في ذلك فيمكنك تحديد صندوق اختيار "استخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملف" أدناه. استخدام الأرقام التسلسلية عوضاً عن أسماء الألعاب سيحمي من حدوث تعارضات عند وجود نفس اللعبة أكثر من مرة من نطاقات جغرافية مختلفة.Use Serial File Namesاستخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملفWaiting to start...في انتظار البدء...StartابدأCloseإغلاقDownload complete.اكتمل التنزيل.StopإيقافCpuWidgetRegistersالسجلاتFunctionsFunctionsModuleالوحدةVersionالإصدارCountالعدRefreshتحديثFilterفلترMemory Searchالبحث في الذاكرةMemoryالذاكرةBreakpointsنقاط التوقفThreadsخيوط المعالجةActive Call StackActive Call StackSaved Addressesالعناوين المحفوظةBreakpoint List Context MenuBreakpoint List Context MenuNewجديدEditتعديلCopyنسخDeleteحذفCopy all as CSVنسخ الكل كـ CSVPaste from CSVلصق من CSVThread List Context MenuThread List Context MenuDemangle Symbols"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle SymbolsCopy Function Nameنسخ اسم الوظيفةCopy Function Addressنسخة عنوان الوظيفةGo to in Disassemblyاذهب إلى التفكيكLoad from Settingsتحميل من الإعداداتSave to Settingsحفظ في الإعداداتGo to in Memory Viewانتقل إلى عرض الذاكرةCopy Addressنسخ العنوانCopy Textنسخ النصModule Treeشجرة الوحدةStack List Context MenuStack List Context MenuDEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/Exportاستيراد/تصدير مضيفي DNSSelect Hostsحدد المضيفينOKحسناًCancelإلغاءSelectedمحدَّدNameالإسمUrlالرابطAddressالعنوانEnabledمفعّلDEV9SettingsWidgetEthernetاتصال EthernetEthernet Device:جهاز Ethernet:Ethernet Device Type:نوع جهاز Ethernet:Intercept DHCPاعتراض DHCPEnabledمفعّلEnabledInterceptDHCPمفعّلSubnet Mask:قناع الشبكة الفرعية:Gateway Address:عنوان البوابة:AutoتلقائيIntercept DHCP:اعتراض DHCP:PS2 Address:عنوان PS2:DNS1 Address:عنوان DNS1:DNS2 Address:عنوان DNS2:Internal DNSDNS الداخليAddإضافةDeleteحذفExportتصديرImportاستيرادPer gameللألعاب المخصصةInternal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1يمكن اختيار DNS الداخلي باستخدام قائمة إسقاط DNS1 أو2 أو بتعيينها إلى 192.0.2.1EnabledInternalDNSTableمفعّلHard Disk Driveمحرك القرص صلبEnable 48-Bit LBAتمكين 48-Bit LBAHDD File:ملف القرص الصلب:4040120120HDD Size (GiB):حجم القرص الصلب (غيغيبايت):EnabledHDDمفعّلBrowseتصفّحCreate Imageإنشاء صورةPCAP Bridgedتجسير التقاط الحُزمةPCAP Switchedتم تغيير PCAPTAPإضغطSocketsالمآخذManualيدويInternalداخليUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]NameالاسمUrlالرابطAddressالعنوانHosts Fileملفات المستضيفini (*.ini)ini (*.ini)DNS Hostsمضيفي DNSExported Successfullyتم التصدير بنجاحFailed to open fileفشل فتح الملفNo Hosts in fileلا يوجد مضيفين في الملفImported Successfullyتم الاستيراد بنجاحPer Game Host listقائمة مضيفين للألعاب المخصصةCopy global settings?نسخ الإعدادات العامة؟Delete per game host list?حذف قائمة المضيفين للألعاب المخصصة؟HDD Image Fileملف صورة محرك القرص الصلبHDD (*.raw)HDD (*.raw)20002000100100Overwrite File?استبدال الملف؟HDD image "%1" already exists.
Do you want to overwrite?صورة القرص الصُّلْب "%1" موجودة فعلًا
هل تريد استبدالها؟HDD Creatorمنشئ القرص الصلبHDD image createdتم إنشاء صورة القرص الصلبUse Globalاستخدم العامOverrideتجاوزDebugSettingsWidgetGSGSDraw Dumpingتفريغ الرسمDump GS Drawsتفريغ رسوم GSSave RTحفظ مدة العرضSave Frameحفظ الإطارSave Textureحفظ الإكساءSave Depthحفظ العمقStart Draw Number:رقم بدء السحب:Draw Dump Count:تلقي تفريغ العد:Hardware Dump Directory:مكان اخراج تفريغ الرسومات (هاردوير):Software Dump Directory:مكان اخراج تفريغ الرسومات (سوفتوير):Browse...تصفح...Open...فتح...DebuggerWindowPCSX2 Debuggerمصحح PCSX2RunتشغيلStep Intoانتقال إلىF11F11Step OverتجاوزF10F10Step OutخروجShift+F11Shift+F11Always On Topدائما في مقدمة النوافذ المفتوحةShow this window on topعرض هذه النافذة في الأعلىPauseإيقاف مؤقتDisassemblyWidgetDisassemblyتفكيكCopy Addressنسخ العنوانCopy Instruction Hexنسخ التعليمات (Hex)NOP Instruction(s)تعليمات NOPRun to Cursorتشغيل إلى المؤشرFollow Branchتتبع الفرعGo to in Memory Viewالذهاب إلى طريقة عرض الذاكرةAdd Functionإضافة وظيفةRename Functionإعادة تسمية الوظيفةRemove Functionحذف الوظيفةAssemble Errorخطأ في البناءUnable to change assembly while core is runningغير قادر على تغيير البناء (assembly) أثناء تشغيل النواةAssemble Instructionبناء تعليماتGo to addressالذهاب إلى عنوانGo to address errorخطأ في الذهاب إلى العنوانInvalid addressالعنوان غير صحيحAdd Function Errorخطأ في إضافة الوظيفةA function entry point already exists here. Consider renaming instead.يوجد بالفعل نقطة دخول إلى الوظيفة. فكّر في إعادة تسمية بدلاً من ذلك.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameسيكون طول الوظيفة (0x%1) تعليمات.
أدخل اسم الوظيفةFunction nameاسم الوظيفةRename Function Errorخطأ في إعادة تسمية الوظيفةFunction name cannot be nothing.اسم الدالة لا يمكن أن يكون لا شيء.No function / symbol is currently selected.لا توجد وظيفة / رمز محدد حاليا.Restore Function Errorخطأ في إعادة تسمية الوظيفةUnable to stub selected address.غير قادر على إدخال العنوان المحدد.&Copy Instruction Text&نسخ نص التعليماتCopy Function Nameنسخ اسم الوظيفةRestore Instruction(s)إستعادة التعليماتAsse&mble new Instruction(s)بناء تعليمات جديدة()&Jump to Cursor&القفز إلى المؤشرToggle &Breakpointتبديل &نقطة التوقف&Go to Address&الذهاب إلى عنوانRestore Functionإستعادة الوظيفةStub (NOP) Functionوظيفة ستوب (NOP)Show &Opcodeإظهار &رمز أوبود%1 NOT VALID ADDRESS%1 ليس عنوان قابل للاستخدامEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">لم يتم العثور على أية لعبة بصيغة مدعومة.</span></p><p>يُرجى إضافة مجلد يحتوي على ألعب للبدء.</p><p>سوف يتم فحص وإضافة الألعاب بالصيغ الآتية:</p></body></html>Add Game Directory...إضافة مجلد ألعاب...Scan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدةEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%الخانة: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%الخانة:%1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%No Imageلا توجد صورة%1x%2%1x%2Game: %1 FPSاللعبة: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)فيديو: %1 FPS (%2%)Game: %1 (%2)
اللعبة: %1 (%2)
Rich presence inactive or unsupported.خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.Game not loaded or no RetroAchievements available.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.ErrorخطأFailed to create HTTPDownloader.فشل إنشاء HTTPDownloader.Downloading %1...جار التحميل %1...Download failed with HTTP status code %1.فشل التنزيل مع رمز حالة HTTP %1.Download failed: Data is empty.فشل التحميل: البيانات فارغة.Failed to write '%1'.فشل إنشاء '%1'.EmulationSettingsWidgetSpeed Controlالتحكم بالسرعةNormal Speed:السرعة العادية:System Settingsإعدادات النظامEnable Cheatsتفعيل الشفراتSlow-Motion Speed:سرعة التبطيء:Fast-Forward Speed:سرعة التقدم السريع:Enable Multithreaded VU1 (MTVU)تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU)Enable Host Filesystemتمكين نظام ملفات المضيفEnable Fast CDVDتفعيل CDVD السريعEnable CDVD Precachingتمكين التحقق من CDVDEnable Thread PinningAEE Cycle Skipping:تخطي دورات EE:DisabledمعطَّلMild Underclockتخفيض خفيف لتردد التشغيلModerate Underclockتخفيض متوسط لتردد التشغيلMaximum Underclockتخفيض أقصى لتردد التشغيلEE Cycle Rate:معدل دورات EE:50% (Underclock)50% (تقليل التردد)60% (Underclock)60% (تقليل التردد)75% (Underclock)75% (تقليل التردد)100% (Normal Speed)100% (سرعة عادية)130% (Overclock)130% (زيادة التردد)180% (Overclock)180% (زيادة التردد)300% (Overclock)300% (زيادة التردد)Frame Pacing / Latency Controlسرعة الإطارات / التحكم في التأخير framesThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. إطاراتMaximum Frame Latency:الحد الأقصى لتأخر الإطارات:Use Host VSync TimingASync to Host Refresh RateOptimal Frame Pacingسرعة الإطارات المثلىVertical Sync (VSync)Use Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Normal Speedالسرعة العاديةSets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.يحدد سرعة المحاكاة المستهدفة. لا يوجد ضمان أن الحاسوب سيستطيع الوصول إلى هذه السرعة، وعند عدم الوصول إليها فسيعمل PCSX2 بأسرع ما يستطيع.User Preferenceتفضيلات المستخدمCheckedمحدَّدHigher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.قد تُزيد القيم الأعلى معدل الإطارات الداخلية في الألعاب، ولكن ستزيد متطلبات وحدة المعالجة المركزية زيادة كبيرة. وسوف تقلل القيم الأقل من تحميل على المعالج مما يسمح للألعاب الخفيفة الوزن أن تعمل بالسرعة الكاملة على وحدات المعالجة المركزية الأضعف.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.يجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.Uncheckedغير محددFast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.الوصول السريع إلى القرص، وقت تحميل أقل. تحقق من قوائم التوافق من HDLoader للألعاب المعروفة التي تواجه مشكلات في هذا.Automatically loads and applies cheats on game start.يحمّل ويطبق الشفرات تلقائيا عند بدء اللعبة.Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.يسمح للألعاب و الـ homebrew بالوصول إلى الملفات / المجلدات مباشرة على جهاز الكمبيوتر المضيف.Fast-Forward SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التقدم السريع100%٪۱۰۰Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.سرعة التقدم الإطارات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر التقدم.Slow-Motion SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التبطيءSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.سرعة تبطيء الفريمات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر تبطيء الفريمات.EE Cycle Rateمعدل دورات EEEE Cycle Skipتخطي دورات EESets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.وضع الأولوية لمسارات محددة للمعالج مع ترتيب معين متجاهلاً برنامَج جدولة النظام. قد يساعد المعالجات ذات قدرة الأداء الأساسي العالية والأداء الأقل في الخلفية (مثل معالجات إنتل الجيل الثاني عشر والمعالجات الحديثة من شركات مثل إنتل وإيه إم دي).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU1)Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.يفيد بتسريع المحاكات على معالج بـ 4 أنوية أو أكثر لمعظم الألعاب، ولكن قد يسبب مشاكلاً مع ألعاب أخرى.Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Can reduce stutter on systems with hard drives that have long wake times, but significantly increases boot times.تحميل صورة القرص إلى ذاكرة الوصول العشوائي قبل بدء تشغيل الجهاز الافتراضي. يمكن أن تقلل من الأشياء على الأنظمة ذات الأقراص الصلبة التي لها أوقات استيقاظ طويلة، ولكنها تزيد بشكل كبير من أوقات التشغيل.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.وضع حد الإطارات إلى صفر، حيث يجعل كل إطار يظهر كاملاً مع زر التحكم قبل أن يظهر الإطار التالي. ومن شأن استخدام هذا الإعداد أن يقلل من تأخر إدخال أزرار التحكم على حساب متطلبات المعالج ووحدة الرسوم بشكل ملحوظ.Maximum Frame Latencyالحد الأقصى لتأخر الإطارات2 FramesإطارينSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame-times, but add additional input lag.يُحدد الحد الأقصى لعدد الأُطر التي سيتم معالجتها من قِبل وحدة الGS، قبل أن تستمر وحدة المعالجة المركزية في عملها. ستساعد القيم الأعلى في تحسين الأداء وجعله أكثر استقراراً، لكن سوف يُزيد مدة استجابة الإدخال.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync to Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.يُعدل سرعة المحاكاة ليتطابق معدل التحديث الخاص بالجهاز المُحاكى مع الجهاز المضيف، عند تفعيل خياري Vsync واعادة أخذ عينات الصوت. هذا يتسبب في أكبر سلاسة في الحركة ممكنة، على حساب احتمال زيادة معدل المحاكة بمعدل لا يزيد عن 1%. هذا الخيار لن يُعطي أي مفعول في حالة اختلاف معدل أُطر الجهاز المحاكى عن الجهاز المضيف بشكل شاسع. يجب على أصحاب شاشات معدل التحديث المتغير تعطيل هذا الخيار.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).قم بتمكين هذا الخيار لمطابقة PCSX2'معدل تحديث s مع شاشة أو شاشة الشاشة الحالية. يتم تعطيل VSync تلقائياً عندما يكون من غير الممكن (على سبيل المثال التشغيل بسرعة غير 100%).When synchronizing with the host refresh rate, this option disable's PCSX2's internal frame timing, and uses the host instead. Can result in smoother frame pacing, <strong>but at the cost of increased input latency</strong>.عند المزامنة مع معدل تحديث المضيف، يعطل هذا الخيار's PCSX2's توقيت الإطار الداخلي، ويستخدم المضيف عوضا عنها. يمكن أن يؤدي إلى سلاسة وتيرة الإطار، <strong>لكن على حساب زيادة تأخير المدخلات</strong>.Use Global Setting [%1%]استخدام الإعدادات العامة [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]UnlimitedEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.غير محدودCustomEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.مُخصّصCustom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]مخصص [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Custom Speedسرعة مخصصةEnter Custom Speedأدخل السرعة المخصصةFileOperationsFailed to show fileفشل في عرض الملفFailed to show file in file explorer.
The file was: %1فشل في عرض الملف في مستكشف الملفات.
الملف كان: %1Show in FolderWindows action to show a file in Windows Explorerعرض في المجلدShow in FindermacOS action to show a file in Finderعرض في الباحثOpen Containing DirectoryOpens the system file manager to the directory containing a selected fileفتح مجلد المحتوىFailed to open URLفشل فتح الرابطFailed to open URL.
The URL was: %1فشل فتح الرابط.
الرابط كان: %1FolderSettingsWidgetCache Directoryمجلد ذاكرة التخزين المؤقتBrowse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينUsed for storing shaders, game list, and achievement data.تستخدم لتخزين الشادرز، وقائمة اللعبة، وبيانات الإنجاز.Cheats Directoryمجلد الشفراتUsed for storing .pnach files containing game cheats.تستخدم لتخزين ملفات pnach التي تحتوي على شفرات الألعاب.Covers Directoryمجلد الأغلفةUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.تستخدم لتخزين الأغلفة في نظام عرض شبكة اللعبة أو واجهة استخدام الصورة الكبيرة.Snapshots Directoryمجلد لقطات الشاشةUsed for screenshots and saving GS dumps.يُستخدم لحفظ لقطات الشاشة.Save States Directoryمجلد حالات الحفظUsed for storing save states.يستخدم لتخزين حالات الحفظ.FullscreenUICould not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.تعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.Use Global Settingاستخدام الإعدادات العامةAutomatic binding failed, no devices are available.فشل الربط التلقائي، لا توجد أجهزة متاحة.Game title copied to clipboard.تم نسخ عنوان اللعبة إلى الحافظة.Game serial copied to clipboard.تم نسخ تسلسل اللعبة إلى الحافظة.Game CRC copied to clipboard.تم نسخ CRC اللعبة إلى الحافظة.Game type copied to clipboard.تم نسخ نوع اللعبة إلى الحافظة.Game region copied to clipboard.تم نسخ منطقة اللعبة إلى الحافظة.Game compatibility copied to clipboard.تم نسخ توافق اللعبة إلى الحافظة.Game path copied to clipboard.تم نسخ مسار اللعبة إلى الحافظة.Per-game controller configuration initialized with global settings.تتم تهيئة تكوين ذراع التحكم لكل لعبة باستخدام الإعدادات العامة.Controller settings reset to default.إعادة تعيين إعدادات ذراع التحكم إلى الافتراضي.No input profiles available.لا توجد ملفات تعريف للمدخلات المتاحة.Create New...إنشاء جديدة...Enter the name of the input profile you wish to create.أدخل اسم الملف الشخصي للمدخل الذي ترغب في إنشائه.Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟ سيتم فقدان أي تفضيلات.Settings reset to defaults.إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية.No save present in this slot.لا يوجد حفظ في هذه الخانة.No save states found.لم يتم العثور على حالات حفظ.Failed to delete save state.فشل حذف حالة الحفظ.Failed to copy text to clipboard.فشل نسخ النص إلى الحافظة.This game has no achievements.هذه اللعبة ليس لها إنجازات.This game has no leaderboards.هذه اللعبة ليس لديها المتصدرين.Reset Systemإعادة تعيين النظامHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?لن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟Launch a game from images scanned from your game directories.ابدأ لعبة من الصور الممسوحة ضوئيا من أدلة اللعبة الخاصة بك.Launch a game by selecting a file/disc image.بدء لعبة عن طريق اختيار صورة ملف/قرص مدمج.Start the console without any disc inserted.بدء تشغيل وحدة التحكم دون إدخال أي قرص.Start a game from a disc in your PC's DVD drive.ابدأ لعبة من قرص في محرك الأقراص DVD الخاص بك على جهاز الكمبيوتر'.No Bindingلا يوجد ربطSetting %s binding %s.إعداد %s ربط %s.Push a controller button or axis now.اضغط على زر أو محور وحدة تحكم الآن.Timing out in %.0f seconds...مهلة في %.0f ثانية...Unknownغير معروفOKحسناًSelect Deviceاختيار الجهازDetailsتفاصيلOptionsخياراتCopies the current global settings to this game.نسخ الإعدادات العامة الحالية إلى هذه اللعبة.Clears all settings set for this game.مسح جميع الإعدادات التي تم تعيينها لهذه اللعبة.BehaviourالسُلوكPrevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.يمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي على ديسكورد.Pauses the emulator when a game is started.إيقاف المحاكي عند بَدْء اللعبة.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it.يوقف المحاكي عند فتح القائمة السريعة، ويتوقف عند إغلاقه.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.يحدد ما إذا كان سيتم عرض توجيه لتأكيد إغلاق المحاكي/اللعبة عند الضغط على المفتاح الساخن.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.يستخدم سمة خفيفة ملونة بدلاً من السمة المظلمة الافتراضية.Game Displayعرض اللعبةSwitches between full screen and windowed when the window is double-clicked.التبديل بين ملء الشاشة و النافذة عند النقر على النافذة مرتين.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.Determines how large the on-screen messages and monitor are.يحدد حجم الرسائل على الشاشة والمراقبة.Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.يعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.يعرض عدد إطارات الفيديو (أو المزامنة v-syncs) المعروضة لكل ثانية من قبل النظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.يعرض استخدام CPU على أساس خيوط المعالجة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.يعرض المضيف'استخدام كرت الشاشة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.يعرض إحصائيات حول GS (البدائية، ارسم المكالمات) في الزاوية اليمنى العليا من العرض.Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.إظهار المؤشرات عند سرعة الإرسال والتوقف المؤقت وغير ذلك من الحالات غير العادية نشطة.Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.يعرض التكوين الحالي في الزاوية اليمنى السفلى من العرض.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.يعرض حالة ذراع التحكم الحالية للنظام في الزاوية اليسرى السفلى من العرض.Shows a visual history of frame-times in the upper-left corner of the display.يعرض سجلا مرئيا لأوقات الإطار في الزاوية العلوية اليسرى من العرض.Displays warnings when settings are enabled which may break games.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.Resets configuration to defaults (excluding controller settings).إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (باستثناء إعدادات ذراع التحكم).Changes the BIOS image used to start future sessions.يغير صورة BIOS المستخدمة لبدء الجلسات المقبلة.Automaticتلقائي{0}/{1}/{2}/{3}{0}/{1}/{2}/{3}DefaultافتراضيWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?تحذير: لا تزال بطاقة الذاكرة الخاصة بك تقوم بكتابة البيانات. سيؤدي إيقاف التشغيل الآن إلى تدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه. يوصى بشدة باستئناف لعبتك والسماح لها بإنهاء الكتابة على بطاقة الذاكرة الخاصة بك.
هل ترغب في إيقاف التشغيل على أي حال وتدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه؟Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.سيتم تبديل تلقائيًا إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل اللعبة.On-Screen Displayعارض المعلومات على الشاشه%d%%%d%%Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.يعرض مستوى دقة الشاشة للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.BIOS Configurationإعدادات BIOSBIOS Selectionاختيار BIOSOptions and Patchesالخيارات والتعديلاتSkips the intro screen, and bypasses region checks.تخطي شاشة المقدمة، وتجاوز التحقق من المنطقة.Speed Controlالتحكم بالسرعةNormal Speedالسرعة العاديةSets the speed when running without fast forwarding.يضبط السرعة عند التشغيل دون التقديم السريع.Fast Forward Speedسرعة التقديم السريعSets the speed when using the fast forward hotkey.تعيين السرعة عند استخدام المفتاح الساخن السريع إلى الأمام.Slow Motion Speedسرعة الحركة البطيئةSets the speed when using the slow motion hotkey.تعيين السرعة عند استخدام مفتاح الحركة الساخن البطيء.System Settingsإعدادات النظامEE Cycle Rateمعدل دورات EEUnderclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.إما كسر وإما خفض سرعة معالج EE الذي يحاكى.EE Cycle Skippingتخطي دورات EEPins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame-time variance.تثبيت محاكاة المواضيع إلى نواة وحدة المعالجة المركزية لتحسين الأداء / الفرق الزمني.Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)تشغيل MTVU (VU1 المتعدد المسارات)Enable Instant VU1تشغيل VU1 الفوريEnable Cheatsتمكين الشفراتEnables loading cheats from pnach files.تمكين تحميل كود الغش من ملفات pnach.Enable Host Filesystemتفعيل نظام ملفات المضيفEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.تمكين الوصول إلى الملفات من المضيف: مساحة الاسم في الجهاز الافتراضي.Enable Fast CDVDتفعيل CDVD السريعFast disc access, less loading times. Not recommended.قراءة القرص بسرعة أكبر، يؤدي إلى أوقات تحميل أقل. غير مستحسن.Frame Pacing/Latency Controlسرعة الإطار/التحكم في زمن الوصولMaximum Frame Latencyالحد الأقصى لتأخر الإطاراتSets the number of frames which can be queued.يعين عدد الأطر التي يمكن أن تكون في قائمة الانتظار.Optimal Frame Pacingسرعة الإطارات المثلىSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.مزامنة مواضيع EE و GS بعد كل إطار. أدنى وقت للمدخلات، ولكن يزيد من متطلبات النظام.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.تسريع المحاكاة بحيث يتطابق معدل تحديث الضيف مع المضيف.RendererالعارضSelects the API used to render the emulated GS.يختار API المستخدم لتقديم نظام GS المحاكاة.Synchronizes frame presentation with host refresh.مزامنة عرض الإطارات مع معدل تحديث شاشة الجهاز.DisplayالشاشةAspect Ratioتناسب الأبعادSelects the aspect ratio to display the game content at.يحدد نسبة العرض لعرض محتوى اللعبة.FMV Aspect Ratio Overrideتناسب أبعاد الأفلام (FMV)Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.يحدد نسبة العرض للعرض عندما يتم الكشف عن عنصر FMV كمشغل.Deinterlacingتصحيح تشابك الصورةSelects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.يحدد الخوارزمية المستخدمة لتحويل PS2's المخرجات المتداخلة إلى متقدمة للعرض.Screenshot Sizeحجم لقطة الشاشةDetermines the resolution at which screenshots will be saved.يحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة.Screenshot Formatصيغة لقطة الشاشةSelects the format which will be used to save screenshots.يحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة.Screenshot Qualityجودة لقطة الشاشةSelects the quality at which screenshots will be compressed.يحدد الجودة التي سيتم فيها ضغط لقطات الشاشة.Vertical Stretchتمدد عموديIncreases or decreases the virtual picture size vertically.يزيد أو يقلل حجم الصورة الافتراضية عمودياً.CropاقتصاصCrops the image, while respecting aspect ratio.تقطع الصورة، مع احترام نسبة الجوانب.%dpx%dpxEnable Widescreen Patchesتفعيل تعديلات الشاشة العريضةEnables loading widescreen patches from pnach files.تفعيل تحميل تعديلات الشاشة العريضة من ملفات pnach.Enable No-Interlacing Patchesتفعيل تعديلات إلغاء التشابكEnables loading no-interlacing patches from pnach files.تفعيل تحميل التعديلات الغير المتشابكة من ملفات pnach.Bilinear Upscalingتكبير مع تنعيمSmooths out the image when upscaling the console to the screen.يُنعم الصورة عند تكبيرها عن الحجم الأصلي.Integer Upscalingترقية عدد صحيحAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.قد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.Screen Offsetsإزاحة الشاشةEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.تمكين إزاحة PCRTC التي تضع الشاشة كطلبات اللعبة.Show Overscanعرض OverscanEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.يمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.Anti-Blurمضاد الضبابيةEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.تمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.Renderingمعالجة الرسمInternal Resolutionالدقة الداخليةMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).يضرب دقة العرض بالعامل المحدد (ترقية).Mipmappingالإكساءات المصغرة MipmappingBilinear Filteringتصفية ثنائية الأسلوبSelects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.يحدد المكان الذي يُستخدم فيه التصفية الثنائية عند تحميل الإكساءات.Trilinear Filteringفلترة ثلاثية الخط TrilinearSelects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.يحدد المكان الذي يُستخدم فيه التصفية الثلاثية عند تحميل الإكساءات.Anisotropic Filteringتصفية متباين الخواصDitheringالتشويش (Dithering)Selects the type of dithering applies when the game requests it.يحدد نوع الربط الذي ينطبق عندما تطلب اللعبة ذلك.Blending Accuracyدقة المزجDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.يحدد مستوى الدقة عند محاكاة أوضاع المزج غير مدعومة بواسطة API الرسومات المضيفة.Texture Preloadingالتحميل المسبق للإكساءاتUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.تحميل الإكساءات كاملة إلى كرت الشاشة عند الاستخدام، بدلاً من المناطق المستخدمة فقط. يمكن أن يؤدي إلى تحسين الأداء في بعض الألعاب.Software Rendering Threadsعدد خيوط معالجة رسم وضع SoftwareNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.عدد المواضيع المراد استخدامها بالإضافة إلى الموضوع الرئيسي GS للتعويض.Auto Flush (Software)"الشطف" التلقائي (البرنامَج)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.فرض تدفق بدائي عندما يكون المخزن المؤقت للإطارات أيضًا عبارة عن إكساء إدخال.Edge AA (AA1)الحافَة AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).تمكين محاكاة GS's ضد الاستدعاء (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.تمكين محاكاة GS's رسم خرائط الإكساء.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Hardware Fixesإصلاح الأجهزةManual Hardware Fixesإصلاحات يدوية للأجهزةDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.تعطيل إصلاحات الأجهزة التلقائية، مما يسمح لك بتعيين الإصلاحات يدوياً.CPU Sprite Render Sizeحجم موزع نبيط المعالجUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.يستخدم برنامجًا لرسم الذي يبدو و كأنه مخصص لضغط الإكساءات.CPU Sprite Render LevelCPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Determines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderSoftware CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.يستخدم برنامجًا لرسم إكساءات CLUT.Skip Draw Startتخطي بداية السحبObject range to skip drawing.نطاق الكائن لتخطي الرسم.Skip Draw Endتخطي نهاية السحبAuto Flush (Hardware)"الشطف" التلقائي (في وضع الهارد وير)CPU Framebuffer Conversionتحويل الإطار المؤقت للمعالجDisable Depth Conversionتعطيل محاكاة تحويل العمقDisable Safe Featuresتعطيل الميزات الآمنةThis option disables multiple safe features.هذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة.This option disables game-specific render fixes.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.تحميل بيانات GS عند تقديم إطار جديد لتقليد بعض التأثيرات بدقة.Disable Partial Invalidationتعطيل التحقق الجزئيRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.يُزيل ذاكرة التخزين المؤقت الإكساءات بأكملها عند العثور على أية خطأ، بدلا من إزالة الخطأ بمفرده.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للإكساء بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كإكساء مُدخل.Read Targets When Closingقراءة الأهداف عند الغلقFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.دفع جميع الأهداف في ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق.Estimate Texture Regionتقدير منطقة الإكساءاتAttempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).GPU Palette Conversionتحويل خريطة الألوان باستخدام كرت الشاشةUpscaling Fixesإصلاحات تكبير الدقةAdjusts vertices relative to upscaling.ضبط الرؤوس بالنسبة إلى الارتقاء.Native ScalingNative ScalingAttempt to do rescaling at native resolution.Attempt to do rescaling at native resolution.Round Spriteتقريب الرسوم المتحركة ثنائية الأبعادAdjusts sprite coordinates.تعديل إحداثيات الكائن.Bilinear Upscaleترقية الصورة ثنائية الخطCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.يمكن أن ينعم النسيج بسبب التصفية الثنائية عند الترقية. على سبيل المثال وهج أشعة الشمس.Adjusts target texture offsets.تعديل موازنة النسيج المستهدف.Align Spriteمحاذاة رسوم spriteFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.يُصلح المشكلات التي تحدث مع تكبير دقة الصورة (مشكلة الخطوط العمودية) في بعض الألعاب.Merge Spriteدمج صورة نقطيةReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.يستبدل كائنات متعددة ما بعد المعالجة بكائن واحد أكبر.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.يقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms.Unscaled Palette Texture Drawsرسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.يمكن إصلاح بعض التأثيرات المكسورة التي تعتمد على دقة البكسل الكاملة.Texture Replacementاستبدال الإكساءاتLoad Texturesتحميل الإكساءاتLoads replacement textures where available and user-provided.يحمّل النسيج البديل حيثما كان متاحا وموفرا للمستخدم.Asynchronous Texture Loadingتحميل النُسج الغير المتزامنLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.تحميل المنسوجات البديلة على خيوط العمال، وتقليل المواد الدقيقة عند تمكين الاستبدال.Precache Replacementsاستبدال PrecachePreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.تحميل جميع المنسوجات البديلة إلى الذاكرة. غير ضروري مع تحميل غير متزامن.Replacements Directoryمجلد استبدال النسيجFoldersالمجلداتTexture Dumpingإغراق النسيجDump Texturesاستخراج صور اللعبةDump Mipmapsحفظ MipmapIncludes mipmaps when dumping textures.يشمل Mipmaps مع تحفيض الصورة نقطية.Dump FMV Texturesاستخراج صور فيديوهات اللعبةAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.يسمح باستخراج صور اللعبة بينما تعمل الفيديوهات. لا يجب عليك تشغيل هذه الميزة.Post-Processingفلاتر ما بعد المعالجةFXAAFXAAEnables FXAA post-processing shader.تمكين FXAA ظل ما بعد المعالجة.Contrast Adaptive Sharpeningتباين خاصية الحدة التكيفية للصورةEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.تمكين FidelityFX لتباين خاصية الحدة التكيفية للصورة.CAS Sharpnessخاصية حدة الصورة CASDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.يحدد شدة تأثير الشحذ في مرحلة ما بعد المعالجة لـ CAS.Filtersعوامل التصفيةShade Boostتعزيز الظلEnables brightness/contrast/saturation adjustment.تمكين تعديل السطوع/التباين/التشبع.Shade Boost Brightnessزيادة سطوع الظلAdjusts brightness. 50 is normal.سطوع التعديلات. 50 أمر طبيعي.Shade Boost Contrastتباين تعزيز الظلAdjusts contrast. 50 is normal.التعديلات متناقضة. 50 أمر طبيعي.Shade Boost Saturationتعزيز التظليلAdjusts saturation. 50 is normal.تشبع التعديلات. 50 أمر طبيعي.TV Shadersظلال التلفزيونAdvancedإعدادات متقدمةSkip Presenting Duplicate Framesتخطي عرض الإطارات المكررةExtended Upscaling Multipliersمضاعفات توسيع الترقيةDisplays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.يعرض مضاعفات إضافية عالية الترقية تعتمد على قدرة وحدة معالجة الرسومات.Hardware Download Modeوضع تحميل الHardwareChanges synchronization behavior for GS downloads.تغيير سلوك المزامنة لتنزيلات GS.Allow Exclusive Fullscreenالسماح بملء الشاشة الحصريOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersOverride Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.Forces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionGS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.تضبط لوغارتم الضغط المتعلقة بـ GS Dump.Disable Framebuffer Fetchتعطيل إحضار الإطار المؤقت "frame buffer"Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.يمنع استخدام جلب المخزن المؤقت عندما يكون مدعوماً من كرت الشاشة.Disable Shader Cacheتعطيل Shader CachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.يمنع تحميل الظل وخطوط الأنابيب وحفظها على القرص.Disable Vertex Shader Expandتعطيل توسيع Vertex ShaderFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.تمكين المعالجة عبر الـ CPU لخاصية توسيع الـ sprites/lines.Changes when SPU samples are generated relative to system emulation.يغير متى تنشئ عينات SPU بالنسبة نظام المحاكاة.%d ms%d ملي ثانيةSettings and Operationsالإعدادات والعملياتCreates a new memory card file or folder.إنشاء ملف أو مجلد بطاقة ذاكرة جديد.Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.محاكاة بطاقة ذاكرة أكبر عن طريق التصفية يحفظ فقط على اللعبة الحالية.If not set, this card will be considered unplugged.إذا لم يتم تعيين، هذه البطاقة ستعتبر غير موصولة.The selected memory card image will be used for this slot.سيتم استخدام صورة بطاقة الذاكرة المحددة لهذه الفتحة.Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers.تمكين / تعطيل مؤشر LED للاعب على وحدات تحكم DualSense.TriggerتفعيلToggles the macro when the button is pressed, instead of held.تفعيل الماكرو عند الضغط على الزر، بدلا من استمرار الضغط عليه.{:%H:%M}{:%H:%M}Slot {}فتحة {}1.25x Native (~450px)1.25x Native (~450px)1.5x Native (~540px)1.5x Native (~540px)1.75x Native (~630px)1.75x Native (~630px)2x Native (~720px/HD)2x Native (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)2.5x Native (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3x Native (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)3.5x Native (~1260px)4x Native (~1440px/QHD)4x Native (~1440px/QHD)5x Native (~1800px/QHD+)5x Native (~1800px/QHD+)6x Native (~2160px/4K UHD)6x Native (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)7x Native (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)8x Native (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)9x Native (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)10x Native (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)11x Native (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)12x Native (~4320px/8K UHD)WebPWebPAggressiveAggressiveChange Selectionتغيير التحديدSelectاخترParent Directoryالمجلد الأمEnter Valueأدخل القيمةAboutحولToggle Fullscreenملء الشاشةNavigateتصفحLoad Global Stateتحميل الحالة العالميةChange Pageتغيير الصفحةReturn To Gameالعودة إلى اللعبةSelect Stateاختر الحالةSelect Gameاختر لعبةChange Viewتغيير العرضLaunch Optionsخيارات التشغيلCreate Save State Backupsإنشاء نسخ احتياطية لحفظ الحالةShow PCSX2 VersionShow PCSX2 VersionCreate Memory Cardإنشاء بطاقة ذاكرةConfigurationالتكوينStart Gameبدء اللعبةLaunch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.بدء لعبة من ملف أو قرص أو بدء تشغيل وحدة التحكم دون إدخال أي قرص.Changes settings for the application.تغيير إعدادات التطبيق.Return to desktop mode, or exit the application.العودة إلى وضع سطح المكتب، أو الخروج من التطبيق.BackالرجوعReturn to the previous menu.عودة إلى القائمة السابقة.Exit PCSX2الخروج من PCSX2Completely exits the application, returning you to your desktop.يخرج تماما من التطبيق، ويعيدك إلى سطح المكتب.Desktop Modeوضع سطح المكتبExits Big Picture mode, returning to the desktop interface.يخرج من وضع الصورة الكبيرة، ويعود إلى واجهة سطح المكتب.Uses game-specific settings for controllers for this game.يستخدم إعدادات خاصة بلعبة للتحكم لهذه اللعبة.Copies the global controller configuration to this game.ينسخ التكوين العام ذراع التحكم إلى هذه اللعبة.Resets all configuration to defaults (including bindings).إعادة تعيين كافة الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (بما في ذلك الارتباطات).Replaces these settings with a previously saved input profile.يستبدل هذه الإعدادات بملف تعريف للمدخل محفوظ مسبقاً.Stores the current settings to an input profile.يخزن الإعدادات الحالية إلى ملف تعريف الإدخال.Input Sourcesمصادر الإدخالThe SDL input source supports most controllers.يدعم مصدر إدخال SDL لمعظم وحدات التحكم.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.يوفر الإهتزاز ودعم تحكم LED على البلوتوث.Allow SDL to use raw access to input devices.السماح لـ SDL باستخدام الوصول الخام إلى أجهزة الإدخال.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.يوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم XBox 360/XBox One/XBox.Multitapضغطة متعددةEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.تمكين ثلاثة فتحات إضافية ذراع التحكم غير مدعومة في جميع الألعاب.Attempts to map the selected port to a chosen controller.محاولات لرسم خريطة المنفذ المحدد إلى وحدة تحكم مختارة.Determines how much pressure is simulated when macro is active.يحدد مقدار الضغط الذي يتم محاكاته عندما يكون الماكرو نشطاً.Determines the pressure required to activate the macro.يحدد الضغط المطلوب لتفعيل الكلي.Toggle every %d framesتبديل كل إطارات %dClears all bindings for this USB controller.مسح جميع الارتباطات لوحدة تحكم USB هذه.Data Save Locationsموقع حفظ البياناتShow Advanced Settingsإظهار الإعدادات المتقدمةChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.قد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.Loggingتسجيل الدخولSystem Consoleوحدة تحكم النظامWrites log messages to the system console (console window/standard output).كتابة رسائل السجل إلى وحدة تحكم النظام (نافذة وحدة التحكم / الإخراج القياسي).File Loggingتسجيل الملفWrites log messages to emulog.txt.كتابة رسائل تسجيل الرسائل إلى emulog.txt.Verbose Loggingالتسجيل المطولWrites dev log messages to log sinks.يكتب رسائل ال log إلى الـ log sinks.Log Timestampsسِجِل الطوابع الزمنيةWrites timestamps alongside log messages.يكتب الطوابع الزمنية إلى جانب رسائل السجل.EE Consoleلوحة تحكم EEWrites debug messages from the game's EE code to the console.يكتب رسائل تصحيح الأخطاء من اللعبة's EE code إلى وحدة التحكم.IOP Consoleوحدة التحكم IOPWrites debug messages from the game's IOP code to the console.يكتب رسائل التصحيح من اللعبة'رمز IOP إلى وحدة التحكم.CDVD Verbose Readsقراءة خاصية CDVD المطولةLogs disc reads from games.سجلات القرص مقروء من الألعاب.Emotion Engineمحرك الحركةRounding Modeوضع التقريبDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.يحدد كيفية تدوير نتائج عمليات النقاط العائمة. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.Division Rounding Modeوضع تقريب عمليات القسمةDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.يحدد كيفية تقريب نتائج قسمة النقطة العائمة. ولكن تحتاج بعض الألعاب إلى إعدادات محددة.Clamping Modeوضع حد الأرقامDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.يحدد كيفية التعامل مع أرقام النقاط العائمة خارج النطاق. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.Enable EE Recompilerتمكين التحويل البرمجي EEPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.يترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 64-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج الجهاز.Enable EE Cacheتمكين ذاكرة التخزين المؤقت للتحويل البرمجي EEEnables simulation of the EE's cache. Slow.تمكين محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت EE's.Enable INTC Spin Detectionتمكين الكشف عن انحراف INTCHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.تسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.Enable Wait Loop Detectionتمكين الكشف عن حلقة الانتظارModerate speedup for some games, with no known side effects.تسريع معتدل لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.Enable Fast Memory Accessتمكين الوصول السريع للذاكرةUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.يستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.Vector Unitsوحدات المُتجهVU0 Rounding Modeوضع التقريب VU0VU0 Clamping ModeVU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModeVU1 Clamping ModeEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.إعادة تجميع وحدة Vu الجديدة مع تحسين التوافق. موصى به.Enable VU1 RecompilerEnable VU1 RecompilerEnable VU Flag OptimizationEnable VU Flag OptimizationGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.تسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.I/O Processorمعالج I/OEnable IOP RecompilerEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GraphicsالرسوماتUse Debug Deviceاستخدام جهاز التصحيحSettingsالإعداداتNo cheats are available for this game.لا تتوفر الغش لهذه اللعبة.Cheat Codesرموز الغشNo patches are available for this game.لا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.Game Patchesتعديلات اللعبةActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.تنشيط الغش يمكن أن يتسبب في سلوك لا يمكن التنبؤ به، أو تحطم، أو قفل ناعم، أو كسر الألعاب المحفوظة.Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.تفعيل تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا غريبا مثل الكراشات، أو التعليق، أو خراب حفظ اللعبة.Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.استخدام التعديلات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتفعيل تعديلات اللعبة.Game Fixesإصلاحات اللعبةGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.لا ينبغي تعديل إصلاحات اللعبة إلا إذا كنت على علم بما يفعله كل خيار وما يترتب على ذلك من آثار.FPU Multiply HackFPU Multiply HackFor Tales of Destiny.من اجل العاب تيلز اوف دستني.Preload TLB HackPreload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Needed for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG Hackتخطي اختراق MPEGSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackOPH Flag HackEE Timing HackEE Timing HackInstant DMA HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.لمعلق تحميل SOCOM 2 HUD و Spy Hunter.VU Add HackVU Add HackFull VU0 SynchronizationFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackVU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Load Stateتحميل الحالةMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.يجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Disable the support of depth buffers in the texture cache.Disable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesDisable Render FixesPreload Frame Dataتحميل مسبق لبيانات الإطارTexture Inside RTTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetHalf Pixel OffsetTexture Offset Xإزاحة الإكساء افقيًاTexture Offset Yإزاحة الإكساء عموديًاDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Enables API-level validation of graphics commands.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsUse Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.جيد لمشاكل محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emulate GIF FIFOصياغة FIFO GIFCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.صحيح ولكن أبطأ. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Fifa Street 2.DMA Busy HackDMA Busy HackDelay VIF1 StallsDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOEmulate VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackVU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.تجنب إعادة التجميع المستمرة في بعض الألعاب. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncVU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncVU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionForce Blit Internal FPS DetectionSave Stateحفظ الحالةLoad Resume Stateتحميل حالة الاستئنافA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?تم العثور على حالة حفظ الاستئناف التي تم إنشاؤها في %s.
هل تريد تحميل هذا الحفظ والمتابعة؟Region: المنطقة: Compatibility: التوافق: No Game Selectedلم يتم إختيار لعبةSearch Directoriesمجلد البحثAdds a new directory to the game search list.إضافة دليل جديد إلى قائمة البحث في اللعبة.Scanning Subdirectoriesالبحث في المجلدات الفرعيةNot Scanning Subdirectoriesعدم فحص المجلدات الفرعيةList Settingsإعدادات القوائمSets which view the game list will open to.تعيين أي عرض لقائمة اللعبة سيتم فتحها.Determines which field the game list will be sorted by.يحدد الحقل الذي سيتم فرز قائمة اللعبة به.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).يعكس ترتيب قائمة اللعبة من الافتراضي (عادة صعودا إلى نزول).Cover Settingsإعدادات الغلافDownloads covers from a user-specified URL template.أغلفة التنزيلات من قالب URL المحدد من المستخدم.OperationsالعملياتSelects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.يحدد مكان استخدام الترشيح متباين الخواص عند عرض الأنسجة.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.استخدم طريقة بديلة لحساب FPS الداخلية لتجنب قراءات خاطئة في بعض الألعاب.Identifies any new files added to the game directories.تحديد أي ملفات جديدة تضاف إلى أدلّة اللعبة.Forces a full rescan of all games previously identified.يفرض إعادة فحص كاملة لجميع الألعاب التي تم تحديدها مسبقا.Download Coversتحميل الأغلفةAbout PCSX2حول PCSX2PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.PlayStation 2 وPS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا البرنامج ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.عند تمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بفحص الإنجازات عند بدء التشغيل."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.وضع "التحدي" للإنجازات يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل مميزات حالات الحفظ والغش والحركة البطيئة.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.تشغيل مؤثرات صوتية عند أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز نشط.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.عند التمكين، سيتضمن PCSX2 قائمة بالإنجازات من مجموعات غير رسمية. لا يتم تتبع هذه الإنجازات بواسطة Retroieves.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.عند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.ErrorخطأPauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.يوقف المحاكي عندما يتم فصل وحدة تحكم مع الارتباطات.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixCreates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixEnable CDVD PrecachingEnable CDVD PrecachingLoads the disc image into RAM before starting the virtual machine.Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine.Vertical Sync (VSync)المزامنة العمودية (VSync)Sync to Host Refresh Rateمزامنة مع معدل تحديث شاشة الجهازUse Host VSync TimingUse Host VSync TimingDisables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead.Disables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead.Disable Mailbox PresentationDisable Mailbox PresentationForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Audio Controlالتحكم بالصوتControls the volume of the audio played on the host.Controls the volume of the audio played on the host.Fast Forward Volumeصوت التقديم السريعControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Mute All Soundكتم الصوتPrevents the emulator from producing any audible sound.Prevents the emulator from producing any audible sound.Backend Settingsإعدادات الخلفيةAudio Backendخلفية الصوتThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.ExpansionتوسعةDetermines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.SynchronizationالمزامنةBuffer Sizeحجم المخزون المؤقتDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Output Latencyاستجابة الإخراجDetermines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.يحدد مقدار التأخير بين الصوت الذي يلتقطه API المضيف، ويتم تشغيله من خلال السماعات.Minimal Output Latencyأدنى استجابة للإخراجWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Thread Pinningتثبيت الموضوعForce Even Sprite PositionForce Even Sprite PositionDisplays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.يعرض الرسائل المفاجئة عند البدء، أو التقديم، أو فشل تحدي لوحة المتصدرين.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.عند التفعيل، ستعمل كل جلسة كما لو لم يتم فتح أي إنجاز.AccountحسابLogs out of RetroAchievements.تسجيل الخروج من الإنجازات التراجعية.Logs in to RetroAchievements.تسجيل الدخول إلى RetroAchievements.Current Gameاللعبة الحاليةAn error occurred while deleting empty game settings:
{}حدث خطأ أثناء حذف إعدادات اللعبة الفارغة:
{}An error occurred while saving game settings:
{}حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات اللعبة:
{}{} is not a valid disc image.{} ليست صورة قرص غير صالحة.Automatic mapping completed for {}.تم تعيين تلقائي لـ {}.Automatic mapping failed for {}.فشل تعيين تلقائي لـ {}.Game settings initialized with global settings for '{}'.تم تهيئة إعدادات اللعبة مع الإعدادات العامة ل '{}'.Game settings have been cleared for '{}'.تم مسح إعدادات اللعبة ل '{}'.{} (Current){} (الحالية){} (Folder){} (مجلد)Failed to load '{}'.فشل في تحميل '{}'.Input profile '{}' loaded.ملف الإدخال '{}' تم تحميله.Input profile '{}' saved.تم حفظ ملف الإدخال '{}'.Failed to save input profile '{}'.فشل حفظ ملف تعريف الإدخال '{}'.Port {} Controller Typeنوع التحكم في المنفذ {}Select Macro {} Bindsحدد ماكرو {} ربطPort {} Deviceمنفذ {} الجهازPort {} Subtypeالمنفذ {} النوع الفرعي{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} سيتم تفعيل رموز التعديل الغير مسماة تلقائيًا.{} unlabelled patch codes found but not enabled.{} تم العثور على رموز التعديل الغير مسماة ولكن لم يتم تفعيلها.This Session: {}هذه الجلسة: {}All Time: {}كل الوقت: {}Save Slot {0}حفظ الخانة {0}Saved {}تم الحفظ {}{} does not exist.{0} غير موجود.{} deleted.{} حذف.Failed to delete {}.فشل في حذف {}.File: {}ملف: {}CRC: {:08X}CRC: {:08X}Time Played: {}المدة التي لعبتها: {}Last Played: {}لعبت آخر مرة: {}Size: {:.2f} MBالحجم: {:.2f} MBLeft: يسار: Top: أعلى: Right: يمين: Bottom: أسفل: SummaryملخصInterface Settingsإعدادات الواجهةBIOS Settingsإعدادات BIOSEmulation Settingsإعدادات المحاكاةGraphics Settingsإعدادات الرسوماتAudio Settingsإعدادات الصوتMemory Card Settingsإعدادات بطاقات الذاكرةController Settingsإعدادات ذراع التحكمHotkey Settingsإعدادات مفتاح الاختصارAchievements Settingsإعدادات الانجازاتFolder Settingsإعدادات المجلداتAdvanced Settingsالإعدادات المُتقدّمةPatchesالتعديلاتCheatsالغش2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% Speedسرعة 50%60% Speedسرعة 60%75% Speedسرعة 75%100% Speed (Default)سرعة 100% (افتراضي)130% Speedسرعة 130%180% Speedسرعة 180%300% Speedسرعة 300%Normal (Default)عادي (إفتراضي)Mild Underclockتخفيض خفيف لتردد التشغيلModerate Underclockتخفيض متوسط لتردد التشغيلMaximum Underclockتخفيض أقصى لتردد التشغيلDisabledتعطيل0 Frames (Hard Sync)0 Frames (Hard Sync)1 Frameإطار واحد2 Framesإطارين3 Frames3 إطاراتNoneلا شيءExtra + Preserve Signإضافي + حفظ العلامةFullكاملExtraإضافيAutomatic (Default)تلقائي (افتراضي)Direct3D 11Direct3D 11Direct3D 12Direct3D 12OpenGLOpenGLVulkanVulkanMetalMetalSoftwareSoftwareNullلا شيءOffإيقافBilinear (Smooth)ثنائي الخط (أملس)Bilinear (Sharp)ثنائي الخط (حاد)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Adaptive (Top Field First)متكيف (الحقل العلوي أولا)Adaptive (Bottom Field First)متكيف (الحقل السفلي أولا)Native (PS2)الدقة الأصلية (PS2)NearestالأقربBilinear (Forced)ثنائي الخط (إجبار)Bilinear (PS2)ثنائي الخط (مثل الPS2)Bilinear (Forced excluding sprite)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)Off (None)متوقف (لا شيء)Trilinear (PS2)ثلاثي الخط (مثل الPS2)Trilinear (Forced)ثلاثي الخط (إجبار)ScaledمُكبرUnscaled (Default)غير مُكبر (افتراضي)Minimumالحد الادنىBasic (Recommended)أساسي (مستحسن)MediumمتوسطHighعاليFull (Slow)كامل (بطيء)Maximum (Very Slow)الحد الأقصى (بطيء جدا)Off (Default)إيقاف (الافتراضي)2x2x4x4×8x8x16x16xPartialجزئيFull (Hash Cache)كامل (ذاكرة التخزين المؤقت)Force Disabledتعطيل إجباريForce Enabledتفعيل إجباريAccurate (Recommended)الدقة (مستحسن)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)Unsynchronized (Non-Deterministic)غير متزامن (غير حتمي)Disabled (Ignore Transfers)معطل (تجاهل عمليات النقل)Screen Resolutionدقة الشاشةInternal Resolution (Aspect Uncorrected)Internal Resolution (Aspect Uncorrected)WARNING: Memory Card Busyتحذير: بطاقة الذاكرة مشغولةCannot show details for games which were not scanned in the game list.Cannot show details for games which were not scanned in the game list.Pause On Controller DisconnectionPause On Controller DisconnectionSDL DualSense Player LEDSDL DualSense Player LEDPress To Toggleاضغط للتبديلDeadzoneالمنطقة الميتةFull Bootتمهيد كاملAchievement Notificationsإشعارات الإنجازLeaderboard Notificationsإشعارات المتصدرينEnable In-Game Overlaysتمكين التراكبات داخل اللعبةEncore ModeEncore ModeSpectator Modeوضع المشاهدPNGPNG--Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.تحويل الإطارات المؤقتة من نوع 4 بت و 8 بت على المعالج بدلا من كرت الشاشة.Removes the current card from the slot.إزالة البطاقة الحالية من الفتحة.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} Frames{} إطاراتNo DeinterlacingNo DeinterlacingForce 32bitفرض نظام 32 بتJPEGJPEG0 (Disabled)0 (معطل)1 (64 Max Width)1 (64 عرض أقصى)2 (128 Max Width)2 (128 عرض أقصى)3 (192 Max Width)3 (192 عرض أقصى)4 (256 Max Width)4 (256 عرض أقصى)5 (320 Max Width)5 (320 عرض أقصى)6 (384 Max Width)6 (384 عرض أقصى)7 (448 Max Width)7 (448 عرض أقصى)8 (512 Max Width)8 (512 عرض أقصى)9 (576 Max Width)9 (576 عرض أقصى)10 (640 Max Width)10 (640 عرض أقصى)Sprites OnlySprites OnlySprites/TrianglesSprites/TrianglesBlended Sprites/TrianglesBlended Sprites/Triangles1 (Normal)1 (عادي)2 (Aggressive)2 (عنيف)Inside Targetداخل الهدفMerge Targetsدمج الأهدافNormal (Vertex)عادي (Vertex)Special (Texture)(إكساءات) خاصةSpecial (Texture - Aggressive)خاصة (إكساءات - شديدة)Align To Nativeالتقريب للدقة الاصليةHalfنصفForce Bilinearفرض الصورة ثنائية الخطForce Nearestفرض الأقربDisabled (Default)معطل (افتراضي)Enabled (Sprites Only)تمكين الرسوم (المتحركة فقط)Enabled (All Primitives)تمكين (جميع أساسيات الرسم)None (Default)لا شيء (افتراضي)Sharpen Only (Internal Resolution)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)Sharpen and Resize (Display Resolution)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)Scanline Filterفلتر ScanlineDiagonal Filterفلتر DiagonalTriangular Filterالفلتر الثلاثيWave Filterفلتر WaveLottes CRTLottes CRT4xRGSS4xRGSSNxAGSSNxAGSSUncompressedغير مضغوطLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)PS2 (8MB)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS2 (64MB)PS1PS1NegativeسلبيPositiveإيجابيChop/Zero (Default)Chop/Zero (Default)Game Gridشبكة الألعابGame Listقائمة الألعابGame List Settingsإعدادات قائمة اللعبةTypeنوعSerialسريالTitleعنوانFile Titleعنوان الملفCRCCRCTime Playedالمدة التي لعبتهاLast Playedلعبت آخر مرةSizeالحجمSelect Disc Imageحدد صورة القرصSelect Disc Driveحدد محرك الأقراصStart Fileبدء الملفStart BIOSبدء BIOSStart Discبدء القرصExitخروجSet Input Bindingتعيين ربط الإدخالRegionالمنطقةCompatibility Ratingتقييم التوافقPathالعنوانDisc Pathعنوان القرصSelect Disc Pathحدد عنوان القرصCopy Settingsإنسخ الأعداداتClear Settingsمسح الإعداداتInhibit Screensaverمنع شاشة التوقفEnable Discord Presenceتفعيل وجود ديسكوردPause On Startإيقاف مؤقت عند البدءPause On Focus Lossإيقاف عند فقدان التركيزPause On Menuالإيقاف المؤقت على القائمةConfirm Shutdownتأكيد إيقاف التشغيلSave State On Shutdownحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلUse Light Themeاستخدام قالب فاتحStart Fullscreenبدء ملء الشاشةDouble-Click Toggles Fullscreenتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةHide Cursor In Fullscreenإخفاء المؤشر في ملء الشاشةOSD Scaleحجم عارض المعلوماتShow Messagesعرض الرسائلShow Speedعرض السرعةShow FPSعرض معدل الإطارات FPSShow CPU Usageعرض استخدام CPUShow GPU Usageعرض استخدام كرت الشاشةShow Resolutionعرض دقة الشاشةShow GS Statisticsعرض إحصائيات GSShow Status Indicatorsعرض مؤشرات الحالةShow Settingsعرض الإعداداتShow Inputsعرض المدخلاتShow Frame-Timesإظهار أوقات الإطارWarn About Unsafe Settingsتحذير من الإعدادات غير الآمنةReset Settingsإعادة تعيين الإعداداتChange Search Directoryتغيير مجلد البحثFast Bootتمهيد سريعOutput Volumeمستوى الصوتMemory Card Directoryمجلد بطاقة الذاكرةFolder Memory Card Filterترشيح بطاقة الذاكرة التي على هيئة مجلدCreateإنشاءCancelإلغاءLoad Profileتحميل ملف تعريفSave Profileحفظ الملف الشخصيPer-Game Configurationتكوين per-GameCopy Global Settingsنسخ الإعدادات العامةEnable SDL Input Sourceتفعيل مصدر إدخال SDLSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Modeالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseSDL Raw InputSDL Raw InputEnable XInput Input Sourceتفعيل مصدر إدخال XInputEnable Console Port 1 Multitapتمكين وحدة التحكم في المنفذ 1 متعدد النقراتEnable Console Port 2 Multitapتمكين وحدة التحكم في المنفذ 2 متعدد النقراتController Port {}{}منفذ ذراع التحكم {}{}Controller Port {}منفذ ذراع التحكم {}Controller Typeنوع ذراع التحكمAutomatic Mappingتعيين تلقائيController Port {}{} Macrosمنفذ التحكم {}{} ماكروController Port {} Macrosمنفذ التحكم {} ماكروMacro Button {}زر ماكرو {}ButtonsالأزرارFrequencyالترددPressureالضغطController Port {}{} Settingsإعدادات منفذ التحكم {}{}Controller Port {} Settingsمنفذ التحكم {}{} إعداداتUSB Port {}منفذ USB {}Device Typeنوع الجهازDevice Subtypeنوع الجهاز الفرعي{} Bindings{} الإرتباطاتClear Bindingsمسح الارتباطات{} Settings{} إعداداتCache Directoryمجلد ذاكرة التخزين المؤقتCovers Directoryمجلد الأغلفةSnapshots Directoryمجلد لقطات الشاشةSave States Directoryمجلد حالات الحفظGame Settings Directoryمجلد إعدادات اللعبةInput Profile Directoryمجلد ملف تعريف الإدخالCheats Directoryمجلد الغشPatches Directoryدليل التعديلاتTexture Replacements Directoryمجلد استبدال النسيجVideo Dumping Directoryمجلد الإغراق بالفيديوResume Gameاستئناف اللعبةToggle Frame Limitتفعيل/تعطيل محدد السرعةGame Propertiesخصائص اللعبةAchievementsالإنجازاتSave Screenshotحفظ لقطة الشاشةSwitch To Software Rendererالتبديل إلى معالج البرنامجSwitch To Hardware Rendererالتبديل إلى عارض الأجهزةChange Discتغيير القرصClose Gameإغلاق اللعبةExit Without Savingالخروج بدون حفظBack To Pause Menuالعودة إلى القائمة إيقاف مؤقتExit And Save Stateالخروج و حفظ الحالةLeaderboardsلوائح المتصدرينDelete Saveحذف الحفظClose Menuإغلاق القائمةDelete Stateحذف الحالةDefault Bootالتمهيد الافتراضيReset Play Timeإعادة تعيين وقت التشغيلAdd Search Directoryإضافة مجلد البحثOpen in File Browserتشغيله في المتصفحDisable Subdirectory Scanningتعطيل فحص الدليل الفرعيEnable Subdirectory Scanningتفعيل البحث في المجلد الفرعيRemove From Listإزالة من القائمةDefault Viewطريقة العرض الافتراضيةSort Byترتيب حسبSort Reversedترتيب معكوسScan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدةRescan All Gamesإعادة فحص جميع الألعابWebsiteالموقع الإلكترونيSupport Forumsمنتديات الدعم الفنيGitHub Repositoryمستودع GitHubLicenseالترخيصCloseإغلاقRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Enable Achievementsتفعيل الإنجازاتHardcore Modeالوضع المتشددSound Effectsتأثيرات صوتيةTest Unofficial Achievementsاختبار الإنجازات غير الرسميةUsername: {}اسم المستخدم: {}Login token generated on {}رمز تسجيل الدخول الذي تم إنشاؤه على {}Logoutتسجيل الخروجNot Logged Inلم يتم تسجيل الدخولLoginتسجيل الدخولGame: {0} ({1})اللعبة: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.Game not loaded or no RetroAchievements available.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.Card Enabledتفعيل البطاقةCard Nameاسم البطاقةEject Cardإخراج البطاقةGSConfigured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.Configured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.Failed to reopen, restoring old configuration.تعذّر إعادة الفتح، تجري استعادة الإعدادات القديمة.Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated.فشل في إنشاء جهاز العرض. قد يكون ذلك بسبب عدم دعم كرت الشاشة الخاصة بك للعارض المختار ({})، أو لأن درايفرات كرت الشاشة الخاصة بك بحاجة إلى تحديث.Upscale multiplier set to {}x.ترقية المضاعف إلى {}x.Saving screenshot to '{}'.جارٍ حفظ لقطة الشاشة في '{}'.Saved screenshot to '{}'.تم حفظ لقطة الشاشة في'{}'.Failed to save screenshot to '{}'.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.حدث خطأ مع كرت شاشتك وتم تصليحه. ربما تعطّلت عملية المحاكات.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.كرت شاشتك لا تدعم خاصية CAS المطلوبة.with no compressionwith no compressionwith LZMA compressionwith LZMA compressionwith Zstandard compressionwith Zstandard compressionSaving {0} GS dump {1} to '{2}'جارٍ حفظ {0} التسجيل {1} GS في '{2}'single frameصورة وحدةmulti-frameصور متعددةFailed to render/download screenshot.تعذّر عرض و أو تنزيل لقطة الشاشة.Saved GS dump to '{}'.تم حفظ التسجيل GS في '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.جارٍ تعطيل الهاش المؤقت الذي حاز {:.2f} م.ب من ذاكرة كرت الشاشة.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.تعطيل الخرائط التي تم إنشاؤها تلقائياً على واحد أو أكثر من الإكساءات البديلة المضغوطة. الرجاء إنشاء خرائط عند ضغط الإكساءات الخاصة بك.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Stencil buffers and texture barriers. كلاهما غير متاحان, هذا يمكن ان يسبب عطل مظهري.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.تدوير كرت الشاشة أثناء القراءات مفعل، ولكن الطوابع الزمنية المعايرة غير متوفرة. قد يكون هذا بطيئا حقا.Your system has the "OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack" installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.Your system has the "OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack" installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.Switching to Software Renderer...التبديل إلى برنامج العرض...Switching to Hardware Renderer...التبديل إلى جهاز عرض الأجهزة...The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.GSCaptureFailed to load FFmpegفشل تحميل FFmpegYou may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of PCSX2 requires:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Please see our official documentation for more information.You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of PCSX2 requires:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Please see our official documentation for more information.GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.تشغيل الغِشّ قد يؤدي إلى حدوث مشكلات لا يمكن التنبؤ بها ، التعطل المفاجئ او التعليق واحيانا حدوث مشكلات في ملفات الحفظ لديك ، فريق pcsx2 لا يتحمل مسؤولية ما يحدث لك ولن يقدم المساعدة للمستخدم اللذي يفعل الغِشّ.Enable Cheatsتفعيل الغِشّNameالاسمAuthorالمؤلفDescriptionالوصفEnable Allتفعيل الكلDisable Allعطّل الكلAll CRCsجميع CRCsReload Cheatsإعادة تحميل الغِشّShow Cheats For All CRCsإظهار الغش لجميع CRCsCheckedتم التحققToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.تفعيل البحث عن ملفات التعديل لجميع CRCs اللعبة. مع تفعيل هذا, التعديلات المتاحة لرمز التسلسلي اللعبة مع CRCs مختلفة سيتم أيضا تحميلها.%1 unlabelled patch codes will automatically activate.%1 سيتم تفعيل رموز التعديل الغير مسماة تلقائيًا.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.{0} دِقَّة المزج الحالية هي {1}.
دِقَّة المزج الموصى بها لهذه اللعبة هو {2}.
يمكنك ضبط مستوى المزج في خصائص اللعبة لتحسين
جودة الرسوم، ولكن هذا سيزيد من متطلبات النظام.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:يتم تمكين إصلاحات عارض GS العتادي يدوياً، ولم يتم تطبيق الإصلاحات التلقائية:No tracks provided.لم يتم توفير أي مسار.Hash {} is not in database.التجزئة {} ليست في قاعدة البيانات.Data track number does not match data track in database.رقم تتبع البيانات لا يتطابق مع مسار البيانات في قاعدة البيانات.Track {0} with hash {1} is not found in database.
لم يتم العثور على المسار {0} مع التجزئة {1} في قاعدة البيانات.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
المسار {0} مع التجزئة {1} مخصص للعبة مختلفة ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
المسار {0} مع التجزئة {1} لا يطابق مسار قاعدة البيانات.
GameFixSettingsWidgetGame Fixesإصلاحات الألعابFPU Multiply HackFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackSkip MPEG HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackPreload TLB HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE Timing HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.اصلاح توقيت الوحدة الاساسية (EE)Instant DMA HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH Flag HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackEmulate GIF FIFOGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.صياغة FIFO GIFDMA Busy HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.تأخير توقيت وحدة ال (VIF1)Emulate VIF FIFOVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOFull VU0 SynchronizationVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).مزامنة توقيت وحدة VUVU XGKick SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionUse Software Renderer For FMVsFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.استخدام السوفتوير لعرض أفلام FMVUncheckedغير متحقق منهFor Tales of Destiny.For Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListUnknownUnknownNothingNothingIntroIntroMenuMenuIn-GameIn-GamePlayablePlayablePerfectPerfectScanning directory {} (recursively)...فحص المجلد {} (متكرر)...Scanning directory {}...البحث في المجلد {}...Scanning {}...يتم البحث {}...NeverمطلقاًTodayاليومYesterdayيوم أمس{}h {}m{} {}m{}h {}m {}s{}} {}m {}s{}m {}s{} {}m{}s{}s%n hours%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n minutes%n دقيقة%n دقيقة%n دقيقتان%n دقيقة%n دقيقة%n دقيقةDownloading cover for {0} [{1}]...جارٍ تنزيل الغلاف لـ {0} [{1}]...GameListModelTypeالنوعCodeالكودTitleالاسمFile Titleاسم الملفCRCCRCTime Playedوقت اللعبLast Playedلعبت آخر مرةSizeالحجمRegionالمنطقةCompatibilityالتوافقGameListSettingsWidgetGame Scanningالبحث عن الألعابSearch Directories (will be scanned for games)مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)Add...إضافة...RemoveإزالةSearch Directoryمجلد البحثScan Recursivelyالبحث داخل المجلدات الفرعيةExcluded Paths (will not be scanned)المجلدات المستبعدة (لن يتم البحث فيها)Directory...المجلد...File...ملف...Scan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدةRescan All Gamesإعادة فحص جميع الألعابDisplayالعرضPrefer English Titlesتفضيل العناوين الإنجليزيةUncheckedغير محددFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.بالنسبة للألعاب التي تحمل عنوانا في اللعبة's اللغة الأصلية و واحدة باللغة الإنجليزية، يفضل العنوان الإنجليزي.Open Directory...فتح المجلد...Select Search Directoryحدد مجلد البحثScan Recursively?البحث داخل المجلدات الفرعية؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.Select Fileاختر ملفSelect Directoryحدد المجلدGameListWidgetGame Listقائمة الألعابGame Gridشبكة الألعابShow Titlesإظهار الأسماءAll Typesكل الأنواعAll Regionsكل المناطقSearch...البحث...GamePatchDetailsWidgetPatch Titleعنوان التعديلEnabledمفعّل<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">المؤلف: </span>كاتب التعديل </p><p>الوصف هنا</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2<strong>المؤلف: </strong>%1<br>%2Unknownغير معروفNo description provided.لم يتم تقديم وصف.GamePatchSettingsWidgetActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.تفعيل تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا غريبا مثل الكراشات، أو التعليق، أو خراب حفظ اللعبة. استخدام التعديلات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتفعيل تعديلات اللعبة.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.سيتم تعطيل أي تعديلات مجمعة مع PCSX2 لهذه اللعبة لأن لديك تعديلات غير مسمية محملة.All CRCsجميع CRCsReload Patchesإعادة تحميل التعديلاتShow Patches For All CRCsإظهار التعديلات لجميع CRCsCheckedتم التحققToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.تفعيل البحث عن ملفات التعديل لجميع CRCs اللعبة. مع تفعيل هذا, التعديلات المتاحة لرمز التسلسلي اللعبة مع CRCs مختلفة سيتم أيضا تحميلها.There are no patches available for this game.لا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.GameSummaryWidgetTitle:الاسم:Clear the line to restore the original title...مسح الخط لاستعادة العنوان الأصلي...RestoreاستعادةSorting Title:Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")تصنيف العنوان:English Title:العنوان باللغة الانجليزية:Path:العنوان:Serial:الرقم التسلسلي:Check WikiCheck WikiCRC::CRCType:النوع:PS2 Discقرص PS2PS1 Discقرص PS1ELF (PS2 Executable)ELF (قابل للتنفيذ في PS2)Region:المنطقة:NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (البرازيل)NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (الصين)NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (هونغ كونغ)NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (اليابان)NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (كوريا)NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (تايوان)NTSC-U (US)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (الولايات المتحدة)OtherأخرىPAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (أستراليا)PAL-AF (South Africa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (جنوب أفريقيا)PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (أستراليا)PAL-BE (Belgium)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (بلجيكا)PAL-E (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (أوروبا أو أستراليا)PAL-F (France)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (فرنسا)PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (فنلندا)PAL-G (Germany)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (ألمانيا)PAL-GR (Greece)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (اليونان)PAL-I (Italy)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (إيطاليا)PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (الهند)PAL-M (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (أوروبا أو أستراليا)PAL-NL (Netherlands)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (هولندا)PAL-NO (Norway)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (النرويج)PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (البرتغال)PAL-PL (Poland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (بولندا)PAL-R (Russia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (روسيا)PAL-S (Spain)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (أسبانيا)PAL-SC (Scandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (إسكندنافيا)PAL-SW (Sweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (السويد)PAL-SWI (Switzerland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (سويسرا)PAL-UK (United Kingdom)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (المملكة المتحدة)Compatibility:التوافق:Input Profile:أنشئ ملف تعريف الإدخال:SharedRefers to the shared settings profile.مشتركDisc Path:عنوان القرص:Browse...تصفح...ClearتنظيفVerifyالتحققSearch on Redump.org...البحث في Redump.org...%0%1First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat%0%1 %0%1First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1Select Disc Pathحدد عنوان القرصGame is not a CD/DVD.اللعبة ليست CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.قائمة التتبع غير متوفرة أثناء تشغيل الجهاز الافتراضي.##ModeالوضعStartالبدايةSectorsالقطاعاتSizeالحجمMD5MD5Statusالحالة%1%1<not computed><غير محسوب>ErrorخطأCannot verify image while a game is running.لا يمكن التحقق من الصورة أثناء تشغيل اللعبة.One or more tracks is missing.مسار واحد أو أكثر مفقود.Verified as %1 [%2] (Version %3).تم التحقق منه %1 [%2] (الإصدار %3).Verified as %1 [%2].تم التحقق منه %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderer:العارض:Adapter:كارت الشاشة:DisplayالعرضFullscreen Mode:وضع ملء الشاشة:Aspect Ratio:تناسب الأبعاد:Fit to Window / Fullscreenتلائم مع النافذة / ملء الشاشةAuto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)معيار تلقائي (4:3 تداخلي / 3:2 تقدمي)Standard (4:3)قياسي (4:3)Widescreen (16:9)شاشة عريضة (16:9)FMV Aspect Ratio Override:تناسب أبعاد الأفلام (FMV):Off (Default)إيقاف (الافتراضي)Automatic (Default)تلقائي (افتراضي)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob (Bottom Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilinear Filtering:فلترة ثنائية الخط:Noneلا شيءBilinear (Smooth)Smooth: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (أملس)Bilinear (Sharp)Sharp: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (حاد)Vertical Stretch:التمدد العمودي:%Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Crop:اقتطاع:Left:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يسار:pxبكسلTop:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أعلى:Right:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يمين:Bottom:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أسفل:Screen Offsetsإزاحة الشاشةShow Overscanإظهار OverscanEnable Widescreen Patchesتفعيل تعديلات الشاشة العريضةEnable No-Interlacing Patchesتفعيل تعديلات إلغاء التشابكAnti-Blurمضاد الضبابيةCtrl+SCtrl+SDisable Interlace Offsetتعطيل إزاحة إطارات المسح المتداخلScreenshot Size:حجم لقطة الشاشة:Screen Resolutionدقة الشاشةInternal Resolutionالدقة الداخليةPNGPNGJPEGJPEGQuality:الجودة:Renderingمعالجة الرسمInternal Resolution:الدقة الداخلية:OffإيقافTexture Filtering:فلترة الإكساءات:NearestالأقربBilinear (Forced)ثنائي الخط (إجبار)Bilinear (PS2)ثنائي الخط (مثل الPS2)Bilinear (Forced excluding sprite)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)Trilinear Filtering:فلترة ثلاثية الخط Trilinear:Off (None)متوقف (لا شيء)Trilinear (PS2)ثلاثي الخط (مثل الPS2)Trilinear (Forced)ثلاثي الخط (إجبار)Anisotropic Filtering:فلترة متباينة Anisotropic:Dithering:التشويش (Dithering):ScaledمُكبرUnscaled (Default)غير مُكبر (افتراضي)Blending Accuracy:دقة مزج الألوان:Minimumالحد الادنىBasic (Recommended)أساسي (مستحسن)MediumمتوسطHighعاليFull (Slow)كامل (بطيء)Maximum (Very Slow)الحد الأقصى (بطيء جدا)Texture Preloading:التحميل المسبق للإكساءات:PartialجزئيFull (Hash Cache)كامل (تخزين للهاشات)Software Rendering Threads:Software Rendering Threads:Skip Draw Range:Skip Draw Range:Disable Depth ConversionDisable Depth ConversionGPU Palette Conversionتحويل خريطة الألوان باستخدام بطاقة الرسوماتManual Hardware Renderer Fixesإصلاحات يدوية للمعالجSpin GPU During Readbacksتدوير وحدة معالجة الرسومات أثناء القراءة منهSpin CPU During Readbacksتدوير وحدة المعالجة المركزية أثناء القراءة threads خيوط المعالجةMipmappingالإكساءات المصغرة MipmappingAuto Flushالتنظيف التلقائيHardware Fixesإصلاح الأجهزةForce Disabledتعطيل إجباريForce Enabledتفعيل إجباريCPU Sprite Render Size:حجم العرض للصور اللتي بالمعالج :0 (Disabled)0 (Disabled)0 (معطل)1 (64 Max Width)1 (64 عرض أقصى)2 (128 Max Width)2 (128 عرض أقصى)3 (192 Max Width)3 (192 عرض أقصى)4 (256 Max Width)4 (256 عرض أقصى)5 (320 Max Width)5 (320 عرض أقصى)6 (384 Max Width)6 (384 عرض أقصى)7 (448 Max Width)7 (448 عرض أقصى)8 (512 Max Width)8 (512 عرض أقصى)9 (576 Max Width)9 (576 عرض أقصى)10 (640 Max Width)10 (640 عرض أقصى)Disable Safe Featuresتعطيل الميزات الآمنةPreload Frame Dataتحميل مسبق لبيانات الإطارTexture Inside RTتمكين النُسج من داخل هدف الرسم1 (Normal)1 (عادي)2 (Aggressive)2 (عنيف)Software CLUT Render:استخدام CPU في معالجة جدول الألوان:GPU Target CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.كرت الشاشة يستهدف CLUT:Disabled (Default)معطل (افتراضي)Enabled (Exact Match)ممكَّن (مطابق بالضبط)Enabled (Check Inside Target)تمكين (تحقق من الهدف الداخلي)Upscaling Fixesإصلاحات تكبير الدقةHalf Pixel Offset:نصف بيكسل إزاحة:Normal (Vertex)عادي (Vertex)Special (Texture)خاص (إكساءات)Special (Texture - Aggressive)خاصة (إكساءات - شديدة)Round Sprite:تقريب الرسوم المتحركة (Sprites):HalfنصفFullكاملTexture Offsets:إزاحة النسيج:X:X:Y:Y:Merge Spriteدمج SpriteAlign Spriteمحاذاة رسوم spriteDeinterlacing:إلغاء التداخل:No DeinterlacingNo DeinterlacingApply Widescreen Patchesتطبيق تعديلات الشاشة العريضةApply No-Interlacing Patchesتطبيق تعديلات إلغاء التشابكWindow Resolution (Aspect Corrected)Window Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (No Aspect Correction)Internal Resolution (No Aspect Correction)WebPWebPForce 32bitفرض نظام 32 بتSprites Onlyالصور فقطSprites/Trianglesالرسوم المتحركة (Sprites)/المثلثاتBlended Sprites/Trianglesدمج الصور المقسمة/مثلثاتAuto Flush:التنظيف التلقائي:Enabled (Sprites Only)تمكين الرسوم (المتحركة فقط)Enabled (All Primitives)تمكين (جميع أساسيات الرسم)Texture Inside RT:تفعيل الإكساءات من داخل هدف الرسم:Inside Targetداخل الهدفMerge Targetsدمج الأهدافDisable Partial Source Invalidationتعطيل التحقق الجزئي من المصدرRead Targets When Closingقراءة الأهداف عند الغلقEstimate Texture Regionتقدير منطقة الإكساءاتDisable Render Fixesتعطيل إصلاحات العرضAlign To Nativeالتقريب للدقة الاصليةUnscaled Palette Texture Drawsرسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانBilinear Dirty Upscale:تكبير الدقة غير النظيف ثنائي الخط:Force Bilinearفرض الصورة ثنائية الخطForce Nearestفرض الأقربTexture Replacementاستبدال الإكساءاتSearch Directoryمجلد البحثBrowse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.سيقوم PCSX2 بحفظ الإكساءات أو تحميل تبديلات الإكساءات من هذا المجلد.OptionsالخياراتDump Texturesحفظ الإكساءاتDump Mipmapsحفظ الإكساءات المصغرة MipmapsDump FMV Texturesحفظ إكساءات الفيديوهات FMVLoad Texturesتحميل الإكساءاتNative Scalingالقياس الأصليNormalطبيعيAggressiveعالي جداForce Even Sprite PositionForce Even Sprite PositionPrecache Texturesالتخزين المؤقت المسبق للإكساءاتPost-Processingفلاتر ما بعد المعالجةSharpening/Anti-Aliasingزيادة الحدة/مقاومة التعاريجContrast Adaptive Sharpening:You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباين:None (Default)لا شيء (افتراضي)Sharpen Only (Internal Resolution)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)Sharpen and Resize (Display Resolution)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)Sharpness:الحدة:FXAAFXAAFiltersالمرشحاتTV Shader:ظلال التلفاز:Scanline Filterفلتر ScanlineDiagonal Filterفلتر DiagonalTriangular Filterالفلتر الثلاثيWave Filterفلتر WaveLottes CRTLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade Boostتعزيز الظلBrightness:السطوع:Contrast:التباين:SaturationالتشبعOSDعارض المعلومات على الشاشهOn-Screen Displayعارض المعلومات على الشاشهOSD Scale:حجم عارض المعلومات:Show Indicatorsعرض المؤشراتShow Resolutionعرض دقة الشاشةShow Inputsعرض المدخلاتShow GPU Usageعرض استخدام كرت الشاشةShow Settingsعرض الإعداداتShow FPSعرض معدل الإطارات FPSDisable Mailbox PresentationDisable Mailbox PresentationExtended Upscaling MultipliersExtended Upscaling MultipliersDisable Shader Cacheتعطيل Shader CacheDisable Vertex Shader Expandتعطيل توسيع Vertex ShaderShow Statisticsعرض الإحصاءاتAsynchronous Texture LoadingAsynchronous Texture LoadingSaturation:التشبع:Show CPU Usageعرض استخدام CPUWarn About Unsafe Settingsتحذير من الإعدادات غير الآمنةShow Frame-Timesعرض أوقات الإطاراتRecordingالتسجيلVideo Dumping Directoryمجلد إغراق الفيديوCapture Setupإعدادات التسجيلShow PCSX2 VersionShow PCSX2 VersioncaptureالتقاطContainer:الحاوية:Codec:الترميز:Extra Argumentsخيارات اضافيةCapture Audioتسجيل الصوتFormat:Format:Resolution:الدقة:xxAutoتلقائيCapture Videoتسجيل الفيديوAdvancedAdvanced here refers to the advanced graphics options.إعدادات متقدمةAdvanced Optionsخيارات متقدمةHardware Download Mode:Hardware Download Mode:Accurate (Recommended)دقيق (مستحسن)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)Unsynchronized (Non-Deterministic)غير متزامن (غير حتمي)Disabled (Ignore Transfers)معطل (تجاهل عمليات النقل)GS Dump Compression:ضغط حفظ GS:Uncompressedغير مضغوطLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate Framesتخطي عرض الإطارات المكررةUse Blit Swap ChainBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.استعمل Blit Swap ChainBitrate:معدل البت: kbpsUnit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. كيلوبايتAllow Exclusive Fullscreen:السماح بملء الشاشة الحصري:Disallowedعدم السماحAllowedمسموحDebugging Optionsخيارات التصحيحOverride Texture Barriers:تجاوز حواجز الإكساءات:Use Debug Deviceاستخدام جهاز التصحيحShow Speed Percentagesعرض النسب المئوية للسرعةDisable Framebuffer Fetchتعطيل إحضار الإطار المؤقتDirect3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLVulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanMetalGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalSoftwareGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNullNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.لا شيء2x2x4x4×8x8x16x16xUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Uncheckedغير محددAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تعديلات الشاشة العريضة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تعديلات إلغاء التشابك عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.يعطل إزاحة كل النصف الأخير من كل إطار في الصورة المتداخلة مما قد يقلل ضبابية الصورة.Bilinear Filteringفلترة ثنائية الخطEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.تمكين الفلترة ثنائية الخط الإضافية. مما يُنعم الصورة الكلية عند عرضها على الشاشة. هذا الاختيار يصحح شكل الصورة عند عدم تناسب الأبعاد بين البكسلات.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.يمكن إزاحات وحدة PCRTC التي تعرض من الإطار الجزء الذي تطلبه اللعبة. هذا الاختيار ينفع بعض الألعاب مثل WipEout Fusion في مؤثر اهتزاز الشاشة (Screen shake effect)، لكن قد يجعل الصورة ضبابية.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.يمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.FMV Aspect Ratio Overrideتناسب أبعاد الأفلام (FMV)Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.يتجاوز نسبة الأبعاد عند تشغيل أفلام FMV.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.يتحكم في الفلترة ثلاثية الخط للنُسج عند المحاكاة.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.يتحكم في مستوى دقة مزج الألوان لوحدة GS الافتراضية. <br> كلما كانت قيمة هذا الإعداد أعلى كلما كانت محاكاة مزج الألوان باستخدام المظللات أدق.<br> يرجى العلم بأن دقة مزج الألوان لعارض Direct3D ستكون أقل منها لعارض OpenGL أو Vulkan.Software Rendering ThreadsSoftware Rendering ThreadsCPU Sprite Render SizeCPU Sprite Render SizeSoftware CLUT Renderاستخدام CPU في معالجة جدول الألوانTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.This option disables game-specific render fixes.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.بشكل افتراضي تعمل ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج بالتحقق الجزئي. لكن لسوء الحظ ذلك مكلف جدا على وحدة المعالجة المركزية. تعمل هذه الخدعة عن طريق استبدال التحقق الجزئي بحذف كامل للنسيج لتقليل حمولة المعالج. يساعد مع ألعاب محرك Snowblind.Framebuffer Conversionتحويل الإطار المؤقتConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.يحول مُخزن الإطارات من نوعي 4 بت و 8 بت على وحدة المعالجة المركزية بدلا من وحدة معالجة الرسوم. هذا يساعد مع ألعاب Harry Potter و Stuntman. ملحوظة: له تأثير سلبي كبير على الأداء.DisabledتعطيلRemove Unsupported Settingsإزالة الإعدادات غير المدعومةYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?لديك حاليًا <strong>تفعيل تعديلات الشاشة العريضة</strong> أو <strong>تفعيل تعديلات إلغاء التشابك</strong> اعدادات مفعلة لهذه اللعبة.<br><br>لم نعد ندعم هذه الخيارات، بدلاً من ذلك <strong>يجب عليك اختيار "تعديلات" قسم، وتفعيل التعديلات التي تريدها.</strong><br><br>هل تريد إزالة هذه الخيارات من تكوين اللعبة الخاص بك الآن؟Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للإكساء بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كإكساء مُدخل.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.يدفع جميع الأهداف من ذاكرة التخزين المؤقت للنُسج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق. يمكن أن يمنع فقدان المرئيات عند حفظ الحالة أو تبديل العارض، ولكن يمكن أن يتسبب أيضا في إفساد الرسوم.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.يصلح بعض المشاكل التي تحدث عند تكبير الدقة (مثل ظهور خطوط عمودية) في ألعاب Namco مثل Ace Combat و Tekken و Soul Calibur ،... الخ.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Adjusts brightness. 50 is normal.يضبط السطوع. 50 هو الرقم الطبيعي.Adjusts contrast. 50 is normal.Adjusts contrast. 50 is normal.Adjusts saturation. 50 is normal.Adjusts saturation. 50 is normal.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.يغير معيار حجم الرسائل على الشاشة (OSD) ما بين 50% إلى 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.يعرض مؤشرات أيقونة OSD لوضعيات المحاكاة مثل الإيقاف، وTurbo، و تسريع اللعبة ، والحركة البطيئة.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.يعرض مختلف الإعدادات والقيم الحالية لتلك الإعدادات، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Displays a graph showing the average frametimes.يعرض رسم بياني يظهر متوسط الإطار.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the displayShows the current PCSX2 version on the top-right corner of the displayVideo Codecترميز الفيديوSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video FormatVideo FormatSelects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>Selects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video Bitrateمعدل البت للفيديو6000 kbps6000 كيلوبايتSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.Automatic Resolutionدقة تلقائيةWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsEnable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Allows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video ArgumentsExtra Video ArgumentsAudio Codecترميز الصوتSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Audio Bitrateمعدل البت للصوتEnable Extra Audio ArgumentsEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Allows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio ArgumentsExtra Audio ArgumentsAllow Exclusive Fullscreenالسماح بملء الشاشة الحصريOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.تجاوز استدلالات الdriver و الapos لتفعيل وضع الشاشة الكاملة الحصرية او التقليب الشاشة / مسح<br> الغاء وضع الشاشة الكاملة الحصرية يمكن ان يساعد علي اهتمام بمهام اخري ( خارج المحاكي) لكن يزيد من بطء في الأستجابة.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out the frame-time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out the frame-time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.1.25x Native (~450px)1.25x الدقة (~450px)1.5x Native (~540px)1.5x الدقة (~540px)1.75x Native (~630px)1.75x الدقة (~630px)2x Native (~720px/HD)2x الدقة (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)2.5x الدقة (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3x الدقة (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)3.5x الدقة (1260px~)4x Native (~1440px/QHD)4x الدقة (~1440px/2K)5x Native (~1800px/QHD+)5x الدقة (~1800px/2K+)6x Native (~2160px/4K UHD)6x الدقة (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)7x الدقة (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)8x الدقة (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)9x الدقة (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)10x الدقة (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)11x الدقة (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)12x الدقة (~4320px/8K UHD)13x Native (~4680px)13x الدقة (~4680px)14x Native (~5040px)14x الدقة (~5040px)15x Native (~5400px)15x الدقة (~5400px)16x Native (~5760px)16x الدقة (~5760px)17x Native (~6120px)17x الدقة (~6120px)18x Native (~6480px/12K UHD)18x الدقة (~6480px/12K UHD)19x Native (~6840px)19x الدقة (~6840px)20x Native (~7200px)20x الدقة (~7200px)21x Native (~7560px)21x الدقة (~7560px)22x Native (~7920px)22x الدقة (~7920px)23x Native (~8280px)23x الدقة (~8280px)24x Native (~8640px/16K UHD)24x الدقة (~8640px/16K UHD)25x Native (~9000px)25x الدقة (~9000px)%1x Native%1x الدقة الأصليةCheckedمحدَّدEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.تمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.Integer Scalingالتكبير المتناسقAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.قد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.Aspect Ratioتناسب الأبعادAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)المعيار التلقائي (4:3 أو 3:2 تقدمي)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.يغير نسبة العرض المستخدمة لعرض وحدة التحكم'س إخراج إلى الشاشة. الافتراضي هو المعيار التلقائي (4:3/3:2 تقدمي) الذي يقوم تلقائياً بضبط نسبة العرض لتتوافق مع كيفية عرض اللعبة على تلفزيون نموذجي في العصر.Deinterlacingإلغاء التداخلScreenshot Sizeحجم لقطة الشاشةDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.يحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة. تحتفظ القرارات الداخلية بالمزيد من التفاصيل على حساب حجم الملف.Screenshot Formatصيغة لقطة الشاشةSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.يحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة. JPEG ينتج ملفات أصغر، ولكن يفقد التفاصيل.Screenshot Qualityجودة لقطة الشاشة50%50%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.يحدد الجودة التي سيتم ضغطها على لقطات الشاشة. تحتفظ القيم الأعلى بالمزيد من التفاصيل لـ JPEG، وتقلل حجم الملف لـ PNG.100%٪۱۰۰Vertical Stretchتمدد عموديStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.تمدد (< 100%) أو قطع (> 100%) المكون العمودي للشاشة.Fullscreen Modeوضع الشاشة الكاملةBorderless Fullscreenملء الشاشة بدون حدودChooses the fullscreen resolution and frequency.اختيار دقة الشاشة الكاملة والتردد.Leftيسار0px0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيسر من الشاشة.TopأعلىChanges the number of pixels cropped from the top of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجزء العلوي من الشاشة.RightيمينChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيمن من الشاشة.BottomأسفلChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.يغير عدد وحدات البكسل المقطوعة من أسفل الشاشة.Native (PS2) (Default)الدقة الأصلية (PS2) (افتراضي)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.• التحكم في القرار الذي تنظم فيه الألعاب - يمكن أن تؤثر القرارات العالية على الأداء في وحدات التقييم العالمي القديمة أو الدنيا.<br>الدقة غير الأصلية قد تسبب مشاكل بسيطة في بعض الألعاب.<br>سيبقى قرار FMV دون تغيير، لأن ملفات الفيديو معروضة مسبقا.Texture Filteringتصفية النسخةControl the texture filtering of the emulation.التحكم في ترشيح النسيج للمحاكاة.Trilinear Filteringالتصفية الثلاثيةAnisotropic Filteringتصفية متباين الخواصReduces texture aliasing at extreme viewing angles.يقلل من حدة أطراف الإكساءات في زوايا رؤية صعبة.DitheringالتشويشBlending Accuracyدقة المزجTexture Preloadingالتحميل المسبق للإكساءاتUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.تحميل الكثير من الإكساءات دفعة واحدة بدلا من دفعات صغيرة, تجنبا للتحميل الزائد اذا كان ممكنا. يساعد علي تحسين الأداء في معظم الألعاب, لكن يمكن ان يجعل بعض الألعاب أبطأ.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.عند تمكين وحدة معالجة الرسومات ( GPU), و الا ستهتم وحدة المعالجة المركزية ( CPU) بذلك, انها مقايضة بين الأثنين.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.تمكين هذا الخيار يعطيك القدرة على تغيير إصلاحات العارض وإصلاحات تكبير الدقة للعبة. لكن بتمكينك لهذا الخيار سوف يتم تعطيل الإصلاحات التلقائية لهذه اللعبة، لإعادة تفعيل الإصلاحات التلقائية قم بتعطيل هذا الخيار.2 threadsخيطين معالجةForce a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.إجبار تنظيف الرسومات الأولية (primitives) عند استخدام ذاكرة تخزين الإطار (framebuffer) كنسيج (texture) مدخل. يصلح بعد مؤثرات الفلترة مثل الظلال في ألعاب Jak وتأثير الإشعاع (radiosity) في لعبة GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.تمكين النُسج المصغرة (mipmapping)، التي تحتاج إليها بعض الألعاب لتُعرض بشكل صحيح.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTكرت الشاشة يستهدف CLUTSkipdraw Range Startتخطي بداية النطاق00Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.يتخطي تماما رسم الأسطح (surfaces) بداية من السطح المحدد في المربع الأيمن إلى السطح المحدد في المربع على الأيسر.Skipdraw Range Endنهاية نطاق تخطي الرسمThis option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.هذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة. يعطل تقديم نقطة إلغاء المقياس الدقيق و الخط الذي يمكن أن يساعد ألعاب Xenosaga. تعطيل مسح ذاكرة GS الدقيق الذي سيتم القيام به على وحدة المعالجة المركزية، وترك المعالج يتعامل معها، والذي يمكن أن يساعد قلوب المملكة.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Half Pixel Offsetإزاحة نصف بكسلMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.قد تصلح بعض التأثيرات غير المنسجمة مثل الضبابية أو التكاثر أو المزج.Round Spriteتقريب الرسوم المتحركة (Sprites)Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets Xإزاحة الإكساء افقيًاOffset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.إزاحة إحداثيات الإكساء ST/UV. يصلح بعض مشاكل الإكساء الغريبة وقد تصلح بعض محاذاة المعالجة أيضا.Texture Offsets Yإزاحة الإكساء عموديًاLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.يقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms .Bilinear Upscaleترقية الصورة ثنائية الخطCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.يمكن أن تخفف الإكساء بسبب التصفية الثنائية عند رفع الدقة.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.Force palette texture draws to render at native resolution.Contrast Adaptive SharpeningYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباينSharpnessالحدةEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.تمكين التشبع والتباين والسطوع للتعديل. قيم السطوع والتشبع والتباين هي في حالة الافتراضي 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.تطبيق خوارزمية FXAA المضادة للتحرير لتحسين الجودة البصرية للألعاب.Brightnessالسطوع5050ContrastالتباينTV Shaderظلال التلفازApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.تطبيق معالج يكرر التأثيرات البصرية لمختلف أنماط جهاز التلفزيون.OSD Scaleحجم OSDShow OSD Messagesعرض رسائل OSDShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.يعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows host's CPU utilization.يعرض المضيف' استخدام وحدة المعالجة المركزية.Shows host's GPU utilization.يعرض المضيف' استخدام وحدة معالجة الرسومات.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.يعرض العدادات لاستخدام الرسوم الداخلية، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Displays warnings when settings are enabled which may break games.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.Leave It Blankاتركه فارغاParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.Sets the audio bitrate to be used.160 kbps160 كيلوبايتParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump CompressionGS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.تغيير خوارزمية الضغط المستخدمة عند إنشاء مقطع GS.Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.Enable Debug Deviceتمكين جهاز التصحيحEnables API-level validation of graphics commands.تمكين التحقق من صحة أوامر الرسومات على مستوى واجهة برمجة التطبيقات (API).GS Download Modeوضع التحميل GSAccurateدقةSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.تخطي التزامن مع موضوع GS واستضافة GPU لتنزيلات GS. يمكن أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في سرعة الأنظمة البطيئة، على حساب العديد من آثار الرسوم البيانية المكسورة. إذا تم كسر الألعاب و تمكين هذا الخيار، الرجاء تعطيله أولاً.DefaultThis string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.افتراضيForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.(Default)(افتراضي)GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetDefaultThis string refers to a default pixel formatDefaultHotkeysGraphicsالرسوماتSave Screenshotحفظ لقطة الشاشةToggle Video Captureالتقاط مقطع فيديوSave Single Frame GS Dumpحفظ الإطار الفردي GSSave Multi Frame GS Dumpحفظ عدة إطارات GSToggle Software Renderingتمكين/تعطيل الرسم من البرنامج نفسهIncrease Upscale Multiplierزيادة مضاعف ترقية الجودةDecrease Upscale Multiplierتقليل مضاعف ترقية الجودةToggle On-Screen Displayتبديل عرض الشاشةCycle Aspect RatioCycle Aspect RatioAspect ratio set to '{}'.تم تعيين نسبة الجوانب إلى '{}'.Toggle Hardware MipmappingToggle Hardware MipmappingHardware mipmapping is now enabled.Hardware mipmapping is now enabled.Hardware mipmapping is now disabled.Hardware mipmapping is now disabled.Cycle Deinterlace ModeCycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.تم تعيين وضع الفصل إلى '{}'.Toggle Texture Dumpingتمكين حفظ رسمات الصورةTexture dumping is now enabled.تم تمكين حفظ رسمات الصورةTexture dumping is now disabled.تم تعطيل حفظ رسمات الصورةToggle Texture Replacementsتفعيل بدائل الإكساءاتTexture replacements are now enabled.بدائل الإكساءات أصبحت الأن مفعلة.Texture replacements are now disabled.بدائل الإكساءات أصبحت الأن غير مفعلة.Reload Texture Replacementsاعادة تحميل بدائل الإكساءاتTexture replacements are not enabled.بدائل الإكساءات ليست مفعلة.Reloading texture replacements...اعادة تحميل بدائل الإكساءات...Target speed set to {:.0f}%.تم تعيين سرعة الهدف إلى {:.0f}%.Volume: Mutedالصوت: كتم الصوتVolume: {}%الصوت: {}%No save state found in slot {}.لم يتم العثور على حالة حفظ في الخانة {}.SystemالنظامOpen Pause Menuفتح قائمة الإيقاف المؤقتOpen Achievements Listفتح قائمة الانجازاتOpen Leaderboards Listفتح قائمة المتصدرينToggle Pauseإيقاف مؤقتToggle Fullscreenتغيير للشاشة الكاملةToggle Frame Limitتمكين/تعطيل محدد السرعةToggle Turbo / Fast Forwardتبديل توربو / التقدم السريعToggle Slow Motionتغيير الحركة البطيئةTurbo / Fast Forward (Hold)توربو / التقدم السريع (معلق)Increase Target Speedزيادة سرعة اللعبةDecrease Target Speedإنقاص سرعة اللعبةIncrease Volumeزيادة مستوى الصوتDecrease Volumeخفض مستوى الصوتToggle Muteكتم الصوتFrame Advanceتقدم الإطارShut Down Virtual Machineإيقاف تشغيل الآلة الظاهريةReset Virtual Machineإعادة تعيين الآلة الظاهريةToggle Input Recording Modeتبديل وضع تسجيل الإدخالSave Statesحالات الحفظSelect Previous Save Slotحدد خانة حفظ السابقةSelect Next Save Slotحدد خانة حفظ التاليةSave State To Selected Slotحفظ الحالة إلى خانة مختارةLoad State From Selected Slotتحميل الحالة إلى خانة مختارةSave State and Select Next Slotحفظ الحالة واختيار الخانة التاليةSave State To Slot 1حفظ الحالة إلى خانة 1Load State From Slot 1تحميل الحالة إلى خانة 1Save State To Slot 2حفظ الحالة إلى خانة 2Load State From Slot 2تحميل الحالة إلى خانة 2Save State To Slot 3حفظ الحالة إلى خانة 3Load State From Slot 3تحميل الحالة إلى خانة 3Save State To Slot 4حفظ الحالة إلى خانة 4Load State From Slot 4تحميل الحالة من خانة 4Save State To Slot 5حفظ الحالة إلى خانة 5Load State From Slot 5تحميل الحالة من خانة 5Save State To Slot 6حفظ الحالة إلى خانة 6Load State From Slot 6تحميل الحالة من خانة 6Save State To Slot 7حفظ الحالة إلى خانة 7Load State From Slot 7تحميل الحالة من خانة 7Save State To Slot 8حفظ الحالة إلى خانة 8Load State From Slot 8تحميل الحالة من خانة 8Save State To Slot 9حفظ الحالة إلى خانة 9Load State From Slot 9تحميل الحالة من خانة 9Save State To Slot 10حفظ الحالة إلى خانة 10Load State From Slot 10تحميل الحالة من خانة 10Save slot {0} selected ({1}).حفظ الفتحة {0} المحددة ({1}).ImGuiOverlays{} Recording Input{} تسجيل الإدخال{} Replaying{} إعادة العرضInput Recording Active: {}تسجيل الإدخال نشط: {}Frame: {}/{} ({})إطار: {}/{} ({})Undo Count: {}التراجع عن العد: {}Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.تم الحفظ في {0:%H:%M} على {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.Save state selector is unavailable without a valid game serial.LoadتحميلSaveحفظSelect Previousحدد السابقSelect Nextحدد التاليSave Slot {0}حفظ الفتحة {0}No save present in this slot.لا يوجد حفظ في هذه الفتحة.no save yetلا يوجد حفظ بعدInputBindingDialogEdit Bindingsتغيير اماكن الازرارBindings for Controller0/ButtonCircleBindings for Controller0/ButtonCircleSensitivity:الحساسية:100%٪۱۰۰Deadzone:المنطقة الميتة:Add Bindingأضافه مفتاح تحكمRemove Bindingحذف مفتاح تحكمClear Bindingsحذف مفاتيح التحكمBindings for %1 %2مفاتيح التحكم ل %1 %2CloseإغلاقPush Button/Axis... [%1]الضغط على الزر/المحور... [%1]%1%%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindingsانقر بزر الماوس الأيسر لتعيين زر جديد
Shift + انقر الأيسر للحصول على ارتباط إضافي
Right click to clear bindingانقر بزر الماوس الأيمن لمسح الربط صالح المسماريNo bindings registeredلا توجد ارتباطات مسجلة%n bindingsأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nPush Button/Axis... [%1]الضغط على الزر/المحور... [%1]InputRecordingViewerInput Recording Viewerعارض تسجيل المدخلاتFileملفEditتعديلViewعرضOpenفتحCloseإغلاق%1 %2%1 %2%1%1%1 [%2]%1 [%2]Left AnalogAnalog الأيسرRight AnalogAnalog الأيمنCrossCrossSquareSquareTriangleTriangleCircleCircleL1L1R1R1L2L2R2R2D-Pad Downالسهم لأسفلL3L3R3R3SelectSelectStartStartD-Pad Rightالسهم الأيمنD-Pad Upالسهم للأعلىD-Pad Leftالسهم الأيسرInput Recording Files (*.p2m2)إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)Opening Recording FailedOpening Recording FailedFailed to open file: %1فشل فتح الملف: %1InputVibrationBindingWidgetErrorخطأNo devices with vibration motors were detected.لم يتم اكتشاف أي أجهزة ذات محركات اهتزاز.Select vibration motor for %1.حدد محرك الاهتزاز لـ %1.InterfaceSettingsWidgetBehaviourالسلوكPause On Focus Lossإيقاف عند فقدان التركيزInhibit Screensaverمنع شاشة التوقفSave State On Shutdownحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلPause On Startإيقاف مؤقت عند البدءConfirm Shutdownتأكيد إيقاف التشغيلCreate Save State Backupsإنشاء نسخ احتياطية لحفظ الحالةEnable Discord Presenceتفعيل وجود ديسكوردPause On Controller Disconnectionإيقاف عند فصل وحدة التحكمGame Displayعرض اللعبةStart Fullscreenبدء ملء الشاشةDouble-Click Toggles Fullscreenتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةRender To Separate Windowتقديم لنافذة منفصلةHide Main Window When Runningإخفاء النافذة الرئيسية عند التشغيلDisable Window Resizingتعطيل تغيير حجم النافذةHide Cursor In Fullscreenإخفاء المؤشر في ملء الشاشةPreferencesالإعداداتLanguage:اللغة:Theme:السمة:Automatic Updaterالتحديث التلقائيUpdate Channel:قناة التحديث:Current Version:الإصدار الحالي:Enable Automatic Update Checkتفعيل التحقق التلقائي للتحديثCheck for Updates...التحقق من وجود تحديثات...NativeNativeClassic WindowsIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.ويندوز كلاسيكيDark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Grey Matter (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Grey Matter (Gray) [Dark]Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]Emerald (Black/Green) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Emerald (Black/Green) [Dark]Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedمحدَّدAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.التحقق تلقائياً من وجود تحديثات للبرنامج عند بدء التشغيل. يمكن تأجيل التحديثات إلى وقت لاحق أو تخطي بالكامل.%1 (%2)Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.يمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.يحدد ما إذا كان سيتم عرض موجه لتأكيد إغلاق الجهاز الافتراضي عند الضغط على مفتاح الاتصال.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.يوقف المحاكي عندما يتم قطع اتصال وحدة تحكم مع الارتباط.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.يسمح بالتبديل إلى وضع ملء الشاشة من خلال النقر المزدوج على نافذة اللعبة.Prevents the main window from being resized.يمنع تغيير حجم النافذة الرئيسية.Uncheckedغير محددFusion [Light/Dark]Fusion [Light/Dark]Pauses the emulator when a game is started.إيقاف المحاكي عند بدء اللعبة.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.التبديل تلقائياً إلى وضع ملء الشاشة عند بدء اللعبة.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.يرسل اللعبة إلى نافذة منفصلة، بدلا من النافذة الرئيسية. إذا لم يتم تحديدها، فستظهر اللعبة في الجزء العلوي من قائمة اللعبة.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.إخفاء النافذة الرئيسية (مع قائمة اللعبة) عندما يتم تشغيل اللعبة، يتطلب تقديم لتفعيل النافذة.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي في ديسكورد.System Language [Default]لغة النظام [افتراضي]LogWindowLog Window - %1 [%2]نافذة السجل - %1 [%2]Log Windowنافذة السجل&Clearمسح&Save...حفظ...Cl&oseإغلاق&SettingsالإعداداتLog To &System Consoleتسجيل الدخول إلى وحدة تحكم النظامLog To &Debug Consoleتسجيل الدخول إلى وحدة التصحيحLog To &Fileتسجيل الدخول إلى ملفAttach To &Main Windowإرفاق إلى النافذة الرئيسيةShow &Timestampsعرض الطابع الزمنيSelect Log Fileحدد ملف السجلLog Files (*.txt)ملفات السجل (*.txt)ErrorخطأFailed to open file for writing.فشل في فتح الملف للكتابة.Log was written to %1.
تم كتابة السجل إلى %1.
MAC_APPLICATION_MENUServicesالخدماتHide %1إخفاء %1Hide Othersأخف الآخرينShow Allعرض الكلPreferences...الإعدادات...Quit %1خروج %1About %1حول %1MainWindowPCSX2PCSX2&SystemالنظامChange Discتغيير القرصLoad Stateتحميل الحالةSave Stateحفظ الحالةS&ettingsإعدادات&Helpمساعدة&Debugتصحيح الأخطاءSwitch Rendererتبديل العارض&Viewعرض&Window Sizeحجم النافذة&ToolsأدواتInput Recordingتسجيل الإدخالToolbarشريط الأدواتStart &File...بدء الملف...Start &Disc...بدء القرص...Start &BIOSبدء BIOS&Scan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدة&Rescan All Gamesإعادة فحص جميع الألعابShut &Downإيقاف تشغيلShut Down &Without Savingإيقاف تشغيل دون حفظ&Resetإعادة التشغيل&Pauseإيقاف مؤقتE&xitخروج&BIOS&BIOSEmulationالمحاكاة&Controllersذراع التحكم&Hotkeysمفاتيح الاختصار&GraphicsالرسوماتA&chievementsالإنجازات&Post-Processing Settings...إعدادات المعالجة اللاحقة...Fullscreenشاشة كاملةResolution Scaleمقياس الدقة&GitHub Repository...مستودع Github...Support &Forums...دعم المنتديات...&Discord Server...خادم Discord...Check for &Updates...التحقق من وجود تحديثات...About &Qt...حول Qt...&About PCSX2...حول PCSX2...FullscreenIn Toolbarشاشة كاملةChange Disc...In Toolbarتغيير القرص...&AudioالصوتGame Listقائمة الألعابInterfaceواجهة المستخدمAdd Game Directory...إضافة مجلد ألعاب...&SettingsالإعداداتFrom File...من ملف...From Device...من الجهاز...From Game List...من قائمة اللعبة...Remove Discإزالة القرصGlobal Stateحالة عامة&Screenshotلقطة للشاشةStart FileIn Toolbarبدء الملفStart DiscIn Toolbarبدء القرصStart BIOSIn Toolbarبدء BIOSShut DownIn Toolbarإيقاف تشغيلResetIn Toolbarإعادة التشغيلPauseIn Toolbarإيقاف مؤقتLoad StateIn Toolbarتحميل الحالةSave StateIn Toolbarحفظ الحالةControllersIn Toolbarذراع التحكمSettingsIn ToolbarالإعداداتScreenshotIn Toolbarلقطة للشاشة&Memory Cardsبطاقات الذاكرة&Network && HDDالشبكة و القرص الصلب&Foldersالمجلدات&Toolbarشريط الأدواتLock Toolbarقفل شريط الأدوات&Status Barشريط الحالةVerbose Statusالحالة المطولةGame &Listقائمة الألعابSystem &DisplayThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.عرض النظامGame &Propertiesخصائص اللعبةGame &Gridشبكة الألعابShow Titles (Grid View)إظهار العناوين (عرض الشبكة)Zoom &In (Grid View)تكبير في (عرض الشبكة)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)تكبير خارج (عرض الشبكة)Ctrl+-Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)تحديث الأغلفة (عرض الشبكة)Open Memory Card Directory...فتح مجلد بطاقة الذاكرة...Open Data Directory...فتح مجلد البيانات...Toggle Software Renderingتمكين الرسم عن طريق CPU (وضع Software)Open Debuggerفتح معالج الأخطاءReload Cheats/Patchesإعادة تحميل الغش/التعديلاتEnable System Consoleتمكين وحدة تحكم النظامEnable Debug Consoleتمكين وحدة التحكم بالتصحيحEnable Log Windowتمكين نافذة السجلEnable Verbose Loggingتمكين التسجيل المطولEnable EE Console Loggingتمكين تسجيل بيانات وحدة ال EEEnable IOP Console Loggingتمكين تسجيل بيانات وحدة ال IOPSave Single Frame GS Dumpحفظ الإطار الفردي GSNewThis section refers to the Input Recording submenu.جديدPlayThis section refers to the Input Recording submenu.اللعبStopThis section refers to the Input Recording submenu.إيقافSettingsThis section refers to the Input Recording submenu.الإعداداتInput Recording Logsسجلات تسجيل الإدخالController Logsسجلات ذراع التحكمEnable &File Loggingتمكين ملف التسجيلEnable CDVD Read Loggingتفعيل تسجيل قراءة CDVDSave CDVD Block Dumpحفظ كتلة CDVDEnable Log Timestampsتمكين سِجِل الطوابع الزمنيةStart Big Picture Modeبدء وضع الصورة الكبيرةBig PictureIn Toolbarالصور الكبيرةCover Downloader...تحميل الغلاف...Show Advanced Settingsإظهار الإعدادات المتقدمةRecording Viewerعارض التسجيلVideo Captureالتقاط الفيديوEdit Cheats...تحرير الغش...Edit Patches...تحرير التعديلات...Internal Resolutionالدقة الداخلية%1x Scale%1x ScaleSelect location to save block dump:اختر موقع لحفظ البيانات:Do not show againلا تظهر مرة أخرىChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?تغيير الإعدادات المتقدمة يمكن أن تكون له تأثيرات لا يمكن التنبؤ بها على الألعاب، بما في ذلك اللوحات البيانية والقفلات، بل حتى ملفات حفظ تالفة. نحن لا نوصي بتغيير الإعدادات المتقدمة إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به، والآثار المترتبة على تغيير كل إعداد.
فريق PCSX2 لن يوفر أي دعم للتكوينات التي تعدل هذه الإعدادات، أنت بوحدك.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟%1 Files (*.%2)%1 ملفات (*.%2)WARNING: Memory Card Busyتحذير: بطاقة الذاكرة مشغولةConfirm Shutdownتأكيد إيقاف التشغيلAre you sure you want to shut down the virtual machine?هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز الافتراضي؟Save State For Resumeحفظ الحالة للاستئنافErrorخطأYou must select a disc to change discs.يجب عليك تحديد قرص لتغيير الأقراص.Properties...خصائص...Set Cover Image...حدد صورة الغلاف...Exclude From Listاستبعاد من القائمةReset Play Timeإعادة تعيين وقت التشغيلCheck Wiki PageCheck Wiki PageDefault Bootالتمهيد الافتراضيFast Bootتمهيد سريعFull Bootتمهيد كاملBoot and Debugتشغيل و تصحيحAdd Search Directory...إضافة مجلد البحث...Start Fileبدء الملفStart Discبدء القرصSelect Disc Imageحدد صورة القرصUpdater Errorخطأ فى التحديث<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p><p>عذراً، أنت تحاول تحديث إصدار PCSX2 الذي ليس إصدار GitHub الرسمي. لمنع التعارض، يتم تمكين التحديث التلقائي فقط على الإصدارات الرسمية.</p><p>للحصول على بناء رسمي، يرجى التحميل من الرابط أدناه:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.التحديث التلقائي غير مدعوم على المنصة الحالية.Confirm File Creationتأكيد إنشاء ملفThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?الملف pnach '%1' غير موجود حاليا. هل تريد إنشاءه؟Failed to create '%1'.فشل إنشاء '%1'.Input Recording Failedفشل تسجيل الإدخالFailed to create file: {}فشل إنشاء الملف: {}Input Recording Files (*.p2m2)إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)Input Playback Failedفشل تشغيل الإدخالFailed to open file: {}فشل فتح الملف: {}Pausedمتوقف مؤقتاLoad State Failedفشل تحميل الحالةCannot load a save state without a running VM.لا يمكن تحميل حالة حفظ بدون تشغيل VM.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?لا يمكن تحميل ELF الجديد بدون إعادة تعيين الآلة الظاهرية. هل تريد إعادة تعيين الآلة الظاهرية الآن؟Cannot change from game to GS dump without shutting down first.لا يمكن التغيير من اللعبة إلى إغراق GS دون إغلاق أولاً.Failed to get window info from widgetفشل الحصول على معلومات النافذة من ويدجتStop Big Picture Modeإيقاف وضع الصورة الكبيرةExit Big PictureIn Toolbarالخروج من الصورة الكبيرةGame Propertiesخصائص اللعبةGame properties is unavailable for the current game.خصائص اللعبة غير متوفرة للعبة الحالية.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.تعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.Select disc drive:حدد محرك الأقراص:This save state does not exist.حالة الحفظ هذه غير موجودة.Select Cover Imageحدد صورة الغلافCover Already Existsالغلاف موجود بالفعلA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?صورة غلاف لهذه اللعبة موجودة مسبقا، هل ترغب في استبدالها؟Copy Errorخطأ في النسخFailed to remove existing cover '%1'فشل في إزالة الغلاف الموجود '%1'Failed to copy '%1' to '%2'فشل نسخ '%1' إلى '%2'Failed to remove '%1'فشل في إزالة '%1'Confirm Resetتأكيد إعادة التعيينAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)جميع أنواع صور الغلاف (*.jpg *.jpeg *.png *.webpp)You must select a different file to the current cover image.يجب عليك تحديد ملف مختلف لصورة الغلاف الحالي.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين وقت التشغيل ل '%1'?
لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.Load Resume Stateتحميل حالة الاستئنافA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?تم العثور على حالة حفظ استئناف لهذه اللعبة، تم حفظها في:
%1.
هل تريد تحميل هذه الحالة، أو البدء من تشغيل جديد؟Fresh Bootتشغيل نظيفDelete And Bootاحذف وشغلFailed to delete save state file '%1'.فشل في حذف حفظ ملف الحالة '%1'.Load State File...تحميل ملف الحالة...Load From File...تحميل من ملف...Select Save State Fileحدد ملف حفظ الحالةSave States (*.p2s)حفظ الحالة (*.p2s)Delete Save States...حذف حفظ الحالة...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now <b>WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.</b> It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.<br><br>Do you wish to shutdown anyways and <b>IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</b>تحذير: بطاقة الذاكرة لا تزل تكتب البيانات. سيؤدي إيقاف التشغيل الآن إلى تدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك. يوصى بشدة استئناف لعبتك وتركها تنتهي من كتابة البيانات إلى بطاقة الذاكرة الخاصة بك. هل تود إيقاف التشغيل على أي حال وتدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك؟Save States (*.p2s *.p2s.backup)حفظ الحالة (*.p2s *.p2s.backup)Undo Load Stateالتراجع عن تحميل الحالةResume (%2)استئناف (%2)Load Slot %1 (%2)تحميل الخانة %1 (%2)Delete Save Statesحذف حفظ الحالةAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع حالات الحفظ لـ %1؟
لن تكون عمليات الحفظ قابلة للاسترداد.%1 save states deleted.%1 حفظ الحالات المحذوفة.Save To File...حفظ إلى ملف...EmptyفارغSave Slot %1 (%2)حفظ الخانة %1 (%2)Confirm Disc Changeتأكيد تغيير القرصDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?هل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل الصورة الجديدة (عبر إعادة تعيين النظام)؟Swap Discتبديل القرصResetإعادة تعيينMissing Font Fileملف الخط مفقودThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>Downloading Filesجاري تحميل الملفاتMemoryCardMemory Card Creation Failedفشل إنشاء بطاقة الذاكرةCould not create the memory card:
{}تعذر إنشاء بطاقة الذاكرة:
{}Memory Card Read Failedفشل قراءة بطاقة الذاكرةUnable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
Unable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
Memory Card '{}' was saved to storage.تم حفظ بطاقة الذاكرة '{}' إلى وحدة التخزين.Failed to create memory card. The error was:
{}فشل إنشاء بطاقة الذاكرة. الخطأ كان:
{}Memory Cards reinserted.تم إعادة إدخال بطاقات الذاكرة.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.فرض إخراج جميع بطاقات الذاكرة. إعادة الإدخال في ثانية واحدة.MemoryCardConvertDialogConvert Memory Cardتحويل بطاقة الذاكرةConversion Typeنوع التحويل8 MB Fileملف 8 ميغابايت16 MB Fileملف 16 ميغابايت32 MB Fileملف 32 ميغابايت64 MB Fileملف 64 ميغابايتFolderمجلد<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center><center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>Progressمستوى التقدُّمUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.يستخدم مجلد على نظام ملفات الكمبيوتر الخاص بك، بدلاً من ملف. سعة غير محدودة، مع الحفاظ على نفس التوافق مع بطاقة ذاكرة 8 ميغابايت.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.بطاقة ذاكرة معيارية، 8 ميغابايت أكثر توافقاً، ولكن أصغر سعة.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.2x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. قد يكون لديه بعض مشاكل التوافق.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.4x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.Convert Memory Card FailedMemoryCardType should be left as-is.فشل تحويل بطاقة الذاكرةInvalid MemoryCardTypeنوع بطاقة الذاكرة غير صالحConversion Completeتم التحويلMemory Card "%1" converted to "%2"بطاقة الذاكرة "%1" تم تحويلها إلى "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.بطاقة ذاكرة المجلد الخاصة بك تحتوي على بيانات كثيرة بداخلها بحيث لا يمكن تحويلها إلى بطاقة ذاكرة الملف. أكبر بطاقة لذاكرة الملفات المدعومة لها سعة 64 ميغابايت. لتحويل بطاقة ذاكرة مجلدك، يجب عليك إزالة مجلدات اللعبة حتى يكون حجمها 64 ميغابايت أو أقل.Cannot Convert Memory Cardلا يمكن تحويل بطاقة الذاكرةMemoryCardCreateDialogCreate Memory Cardإنشاء بطاقة ذاكرة<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إنشاء بطاقة ذاكرة</span><br />أدخل اسم لبطاقة الذاكرة التي تريد إنشاءها، واختر حجمها. لأفضل توافق نوصي بإنشاء بطاقة ذاكرة بحجم 8 ميغابايت، أو بطاقة ذاكرة من نوع المجلد.</p></body></html>Memory Card Name:اسم بطاقة الذاكرة:8 MB [Most Compatible]8 ميغابايت [الأكثر توافقاً]This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony، مدعوم من جميع الألعاب وإصدارات BIOS.16 MB16 ميغابايتA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.الحجم المعتاد لبطاقات الذاكرة غير الرسمية، التي سوف تعمل مع معظم الألعاب.32 MB32 ميغابايت64 MB64 ميغابايتLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.تحذير انخفاض التوافق: نعم، إنها كبيرة جداً، لكن من 'الممكن ألا تعمل مع الكثير من الألعاب.Folder [Recommended]مجلد [مستحسن]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.تخزين محتويات بطاقة الذاكرة في نظام ملفات المضيف بدلاً من مَلف.128 KB (PS1)128 كيلوبايت (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.هذا الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony لجهاز PlayStation 1، مدعوم فقط من قبل ألعاب PlayStation 1.Use NTFS Compressionاستخدم خاصية ضغط NTFSNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).ضغط NTFS مدمج، وسريع، وموثوق به تمامًا. يضغط عادةً بطاقات الذاكرة (موصى بها للغاية).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن الاسم '%1' يحتوي على حرف أو أكثر غير صالح.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن بطاقة أخرى تحمل الاسم '%1' موجودة بالفعل.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Memory Card '%1' created.تم إنشاء بطاقة الذاكرة '%1'.MemoryCardListWidgetYesنعمNoلاMemoryCardSettingsWidgetMemory Card Slotsفتحات بطاقة الذاكرةMemory Cardsبطاقات الذاكرةFolder:مجلد:Browse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينNameالاسمTypeنوعFormattedتنسيقLast Modifiedآخر تعديلRefreshتحديثCreateإنشاءRenameإعادة تسميةConvertتحويلDeleteحذفSettingsالإعداداتAutomatically manage saves based on running gameإدارة عمليات الحفظ تلقائيا بناء على تشغيل اللعبةCheckedمحدد(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.(نوع المجلد فقط / حجم البطاقة: تلقائي) تحميل فقط حفظ اللعبة المشغولة ذات الصلة، تجاهل الآخرين. تجنب نفاد المساحة للحفظ.Swap Memory Cardsتبديل بطاقات الذاكرةEject Memory Cardإخراج بطاقة الذاكرةErrorخطأDelete Memory Cardحذف بطاقة الذاكرةRename Memory Cardإعادة تسمية بطاقة الذاكرةNew Card Nameاسم بطاقة جديدةNew name is invalid, it must end with .ps2الاسم الجديد غير صالح، يجب أن ينتهي بـ .ps2New name is invalid, a card with this name already exists.الاسم الجديد غير صالح ، بطاقة بهذا الاسم موجودة بالفعل.Slot %1فتحة %1This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.هل أنت متأكد من رغبتك في حذف بطاقة الذاكرة '%1'؟
لا يمكن عكس هذا الإجراء، وسوف تفقد أي حفظ على البطاقة.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Use for Slot %1استخدم للفتحة %1Both slots must have a card selected to swap.يجب أن تحتوي كلا الفتحتين على بطاقة محددة للتبديل.PS2 (8MB)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)PS1 (128KB)Unknownغير معروفPS2 (Folder)PS2 (مجلد)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]%1 [%2]%1 [Missing]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.[مفقود] %1MemorySearchWidgetValueالقيمةTypeالنوع1 Byte (8 bits)1 بايت (8 بت)2 Bytes (16 bits)2 بايت (16 بت)4 Bytes (32 bits)4 بايت (32 بت)8 Bytes (64 bits)8 بايت (64 بت)Floatعدد عشريDoubleمزدوجStringنصArray of byteمصفوفة من البايتاتHexسداسي عشرSearchالبحثFilter Searchفلتر البحثEqualsيساويNot Equalsلا يساويGreater Thanأكبر منGreater Than Or Equalأكبر من أو يساويLess Thanأقل منLess Than Or Equalأقل من أو يساويComparisonمقارنةStartابدأEndإنهاءSearch Results List Context Menuقائمة السياق لقائمة نتائج البحثCopy Addressنسخ العنوانGo to in Disassemblyالذهاب إلى التفكيكAdd to Saved Memory Addressesإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةRemove Resultحذف النتيجةDebuggerتصحيح الأخطاءInvalid start addressعنوان البدء غير صحيحInvalid end addressعنوان النهاية غير صحيحStart address can't be equal to or greater than the end addressلا يمكن لعنوان البَدْء أن يكون مساوٍ أو أكبر من عنوان النهايةInvalid search valueقيمة البحث غير صالحةValue is larger than typeالقيمة أكبر من النوعThis search comparison can only be used with filter searches.لا يمكن استخدام مقارنة البحث هذه إلا مع عمليات البحث بالتصفية.%0 results foundتم العثور على %0 نتيجةSearching...جاري البحث...IncreasedزيادةIncreased Byزيادة بنسبةDecreasedتقليلDecreased Byتقليل بنسبةChangedتغيرChanged Byتغير بنسبةNot Changedلم تتغيرMemoryViewWidgetMemoryالذاكرةCopy Addressنسخ العنوانGo to in Disassemblyالذهاب إلى التفكيكGo to addressالذهاب إلى عنوانShow as Little Endianإظهار كترميز ذو نهاية أصغرShow as 1 byteإظهار كـ 1 بايتShow as 2 bytesإظهار كـ 2 بايتShow as 4 bytesإظهار كـ 4 بايتShow as 8 bytesإظهار كـ 8 بايتAdd to Saved Memory Addressesإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةCopy Byteنسخ بايتCopy Segmentنسخ الجزءCopy Characterنسخ الأحرفPasteلصقNewInputRecordingDlgNew Input Recordingتسجيل الإدخال الجديدSelect Recording Typeحدد نوع التسجيلPower OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.تشغيلSave StateIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.حفظ الحالة<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">التحذير! إنشاء تسجيل للمدخلات يبدأ من حالة الحفظ سوف يفشل في العمل على الإصدارات المقبلة بسبب حفظ الإصدار.</span></p></body></html>Select File Pathحدد مسار الملفBrowseتصفحEnter Author Nameأدخل اسم المؤلفInput Recording Files (*.p2m2)إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)Select a Fileحدد ملفPadD-Pad UpD-Pad UpD-Pad RightD-Pad RightD-Pad DownD-Pad DownD-Pad Leftالسهم الأيسرTriangleTriangleCircleCircleCrossCrossSquareSquareSelectSelectStartStartL1 (Left Bumper)L1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog ToggleAnalog ToggleApply Pressureتطبيق الضغطLeft Stick Upالعصا اليسرى للأعلىLeft Stick Rightالعصا اليسرى لليمينLeft Stick Downالعصا اليسرى للأسفلLeft Stick Leftالعصا اليسرى لليسارRight Stick Upالعصا اليمنى للأعلىRight Stick Rightالعصا اليمنى لليمينRight Stick Downالعصا اليمنى للأسفلRight Stick Leftالعصا اليمنى لليسارLarge (Low Frequency) Motorمحرك كبير (تردد منخفض)Small (High Frequency) Motorمحرك صغير (تردد مرتفع)Not Invertedغير معكوسInvert Left/Rightعكس اليسار/اليمينInvert Up/Downعكس أعلى/أسفلInvert Left/Right + Up/Downعكس اليسار/اليمين + أعلى/أسفلInvert Left Stickعكس العصا اليسرىInverts the direction of the left analog stick.عكس اتجاه العصا التناظرية الأيسر.Invert Right Stickعكس العصا اليمنىInverts the direction of the right analog stick.يعكس اتجاه العصا التناظرية الأيمن.Analog Deadzoneالمنطقة الميتة للأنالوجSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.يعين منطقة العصا التناظرية، أي الجزء من حركة العصا التناظرية التي سيتم تجاهلها.%.0f%%%.0f%%Button/Trigger Deadzoneزر / الزناد المنطقة الميتةSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.يضبط المنطقة الميتة لتنشيط الأزرار / المشغلات ، أي جزء المشغل الذي سيتم تجاهله.Pressure Modifier Amountمقدار تعديل الضغطAnalog light is now on for port {0} / slot {1}الضوء التناظري مفعل الآن للمنفذ {0} / فَتْحَة {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}الضوء التناظري الآن متوقف للمنفذ {0} / فُتْحَة {1}Analog Sensitivityحساسية الأنالوجSets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.تعيين عامل قياس محور العصا التناظري. يتم التوصية بالقيمة بين 130% و140% عند استخدام المتحكم الأخير، على سبيل المثال DualShock 4, Xbox One Controller.Large Motor Vibration Scaleمقياس اهتزاز المحرك الكبيرIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.يزيد أو يقلل من كثافة اهتزاز التردد المنخفض الذي ترسله اللعبة.Small Motor Vibration Scaleمقياس اهتزاز المحرك الصغيرIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.يزيد أو يقلل من كثافة الاهتزاز الترددي العالي المرسلة من اللعبة.Sets the pressure when the modifier button is held.تعيين الضغط عندما يتم الاحتفاظ بزر التعديل.Not Connectedغير متصلDualShock 2DualShock 2Strum Upتحسين لأعلىStrum Downتحسين لأسفلGreen Fretالحَنَق الأخضرRed Fretالحَنَق الأحمرYellow Fretالحَنَق الأصفرBlue Fretالحَنَق الأزرقOrange Fretالحَنَق البرتقاليWhammy Barذراع هزازةTilt Upإمالة لأعلىWhammy Bar DeadzoneWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivityWhammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.Sets the whammy bar axis scaling factor.GuitarغيتارController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Yellow (Left)أصفر (يسار)Yellow (Right)أصفر (يمين)Blue (Left)أزرق (يسار)Blue (Right)أزرق (يمين)White (Left)أبيض (يسار)White (Right)أبيض (يمين)Green (Left)أخضر (يسار)Green (Right)أخضر (يمين)RedأحمرPop'n MusicPop'n MusicMotorMotorPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.فشل في فتح {}. لا تتوفر التعديلات المدمجة للعبة.%n GameDB patches are active.OSD Message%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n game patches are active.OSD Message%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n cheat patches are active.OSD Message%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.لم يتم العثور على أي غش أو تعديل (الشاشة العريضة أو التوافق أو غير ذلك) / تفعيل.Pcsx2ConfigDisabled (Noisy)Disabled (Noisy)TimeStretch (Recommended)تمديد الوقت (مستحسن)PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.يستخدم PCSX2 الكاميرا الخاصة بك لمحاكاة كاميرا EyeToy موصولة بـ PS2 الافتراضي.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.يستخدم PCSX2 الميكروفون الخاص بك لمحاكاة ميكروفون USB موصول إلى PS2 الافتراضي.QObjectHDD Creatorمنشئ القرص الصلبFailed to create HDD imageفشل إنشاء صورة قرص صلبCreating HDD file
%1 / %2 MiBإنشاء ملف قرص صلب HDD
%1 / %2 ميجابايتCancelإلغاءQtAsyncProgressThreadErrorخطأQuestionسؤالInformationمعلومةQtHostRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.ErrorخطأAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}Controller {} connected.Controller {} connected.System paused because controller {} was disconnected.System paused because controller {} was disconnected.Controller {} disconnected.Controller {} disconnected.CancelإلغاءQtModalProgressCallbackPCSX2PCSX2CancelإلغاءErrorخطأQuestionسؤالInformationمعلومةRegisterWidgetRegister Viewعرض التسجيلView as hexعرض كـ hexView as floatعرض كـ floatCopy Top Halfنسخ النصف الأعلىCopy Bottom Halfنسخ النصف السفليCopy Segmentنسخ الجزءCopy Valueنسخ القيمةChange Top Halfتغيير النصف الأعلىChange Bottom Halfنسخ النصف السفليChange Segmentتغيير الجزءChange Valueتغيير القيمةGo to in Disassemblyاذهب إلى التفكيكGo to in Memory Viewانتقل إلى عرض الذاكرةChange %1Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0")تغيير %1Invalid register valueقيمة التسجيل غير صالحةInvalid hexadecimal register value.قيمة سجل سداسية المستوى غير صالحة.Invalid floating-point register value.قيمة سجل النقاط العائمة غير صالحة.Invalid target addressعنوان هدف غير صالحSaveStateThis save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.This save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSMEMORY ADDRESSLABELLABELDESCRIPTIONDESCRIPTIONSettingWidgetBinderResetإعادة ضبطDefault: افتراضي: Confirm Folderتأكيد المجلدThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?الدليل المختار غير موجود حاليا:
%1
هل تريد إنشاء هذا الدليل؟ErrorخطأFolder path cannot be empty.لا يمكن أن يكون مسار المجلد فارغًا.Select folder for %1حدد مجلد لـ %1SettingsDialogUse Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Enabled]Use Global Setting [Disabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Disabled]Use Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]SettingsWindowPCSX2 Settingsإعدادات PCSX2Restore Defaultsاستعادة الافتراضياتCopy Global Settingsنسخ الإعدادات العامةClear Settingsمسح الإعداداتCloseإغلاق<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.<strong>الملخص</strong><hr>تعرض هذه الصفحة تفاصيل حول اللعبة المحددة. سيؤدي تغيير الملف الشخصي للمدخل إلى تعيين مخطط ربط وحدة التحكم لهذه اللعبة إلى أي ملف شخصي يتم اختياره، بدلاً من التكوين الافتراضي (المشارك). يمكن استخدام قائمة المسار والتحقق من الإغراق لتحديد ما إذا كانت صورة القرص الخاص بك تتطابق مع إغراق جيد معروف. إذا لم تكن مطابقة، يمكن كسر اللعبة.SummaryملخصSummary is unavailable for files not present in game list.الملخص غير متاح للملفات غير الموجودة في قائمة اللعبة.Interfaceواجهة المستخدمGame Listقائمة الألعاب<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.<strong>إعدادات قائمة اللعبة</strong><hr>تظهر القائمة أعلاه مجلدات التي سيتم بحثها بواسطة PCSX2 لتعبئة قائمة اللعبة. يمكن إضافة مجلد البحث وإزالتها وتحويلها إلى تكرار / غير متكرر.BIOSBIOSEmulationالمحاكاةPatchesالتعديلات<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.<strong>التعديلات</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد التعديلات الاختيارية لتطبيقها على اللعبة، والتي قد توفر تحسينات الأداء أو الرؤية أو اللعبة.Cheatsاكواد الغش<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.<strong>الغش</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد الغش الذي ترغب في تمكينه. لا يمكنك تمكين / تعطيل الغش بدون تسميات لملفات pnach القديمة، سيتم تنشيط هذه الملفات تلقائيًا إذا تم تحديد خيار تمكين الغش الرئيسي.Game Fixesإصلاحات اللعبة<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.<strong>إعدادات إصلاحات اللعبة</strong><hr>يمكن أن تعمل إصلاحات اللعبة حول المحاكاة غير الصحيحة في بعض العناوين.<br>ومع ذلك، يمكن أيضا أن تسبب مشاكل في الألعاب إذا استخدمت بشكل غير صحيح.<br>من الأفضل تركها كلها معطلة ما لم يُنصح بخلاف ذلك.GraphicsالرسوماتAudioالصوتMemory Cardsبطاقات الذاكرةNetwork & HDDالشبكة و القرص الصلبFoldersالمجلدات<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.<strong>إعدادات المجلدات</strong><hr>هذه الخيارات التحكم حيث سيوفر PCSX2 ملفات بيانات وقت التشغيل.Achievementsالإنجازات<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.<strong>إعدادات الإنجازات</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في تنفيذ الإنجازات التراجعية في PCSX2، مما يسمح لك باكتساب إنجازات في الألعاب الخاصة بك.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.Advancedإعدادات متقدمةAre you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.Are you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>إعدادات الواجهة</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في كيف يبدو البرنامج ويتصرف<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية، و Shift+Wheel للتمرير على هذا اللوحة.<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>إعدادات BIOS</strong><hr>تكوين BIOS الخاص بك هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية، و Shift+Wheel للتمرير على هذه اللوحة.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.Debugتصحيح الأخطاء<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.<strong>إعدادات التصحيح</strong><hr>هذه خيارات يمكن استخدامها لتسجيل المعلومات الداخلية حول التطبيق. <strong>لا تقم بالتعديل إلا إذا كنت تعرف ما تفعله</strong>، وسيسبب تباطؤا كبيرا، ويمكن أن يهدر مساحات كبيرة من القرص.Confirm Restore Defaultsتأكيد الاستعادة الافتراضيةReset UI Settingsإعادة تعيين إعدادات واجهة المستخدمThe configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?سيتم استبدال إعدادات هذه اللعبة بالإعدادات العامة الحالية.
سيتم الكتابة فوق أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟Per-game configuration copied from global settings.تم نسخ إعدادات اللعبة من الإعدادات العالمية.The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?سيتم مسح إعدادات لهذه اللعبة.
سيتم فقدان أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟Per-game configuration cleared.تم مسح إعدادات اللعبة.Recommended Valueالقيمة الموصى بهاSetupWizardDialogPCSX2 Setup Wizardمعالج إعداد PCSX2LanguageاللغةBIOS Imageصورة BIOSGame Directoriesمجلدات الألعابController Setupإعدادات ذراع التحكمCompleteمكتملLanguage:اللغة:Theme:السمة:Enable Automatic Updatesتفعيل التحديثات التلقائية<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html>BIOS Directory:مجلد BIOS:Browse...تصفح...Resetإعادة تعيينFilenameاسم الملفVersionالإصدارOpen BIOS Folder...فتح مجلد BIOS...Refresh Listتحديث القائمة<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)Add...إضافة...RemoveإزالةSearch Directoryمجلد البحثScan Recursivelyفحص متكرر<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide <a href="https://pcsx2.net/docs/">here</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">مرحبا بكم في PCSX2!</span></h1><p>سيساعد هذا المعالج في توجيهك من خلال خطوات التكوين المطلوبة لاستخدام التطبيق. من المستحسن إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتثبيت PCSX2 أن تقوم بعرض دليل الإعداد <a href="https://pcsx2.net/docs/">هنا</a>.</p><p>بشكل افتراضي، سيقوم PCSX2 بالاتصال بالخادم على <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2. et</a> للتحقق من التحديثات، وإذا كانت متاحة ومتأكدة، تحميل مجموعات التحديث من <a href="https://github.com/">github.com</a>. إذا كنت لا ترغب في أن يقوم PCSX2 بأي اتصالات بالشبكة عند بدء التشغيل، فيجب عليك إلغاء تحديد خيار التحديثات التلقائية الآن. يمكن تغيير إعدادات التحديث التلقائي في وقت لاحق في أي وقت في إعدادات الواجهة.</p><p>يرجى اختيار لغة وموضوع للبداية.</p></body></html><html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html>Controller Port 1ذراع التحكم منفذ 1Controller Mapped To:تم تعيين ذراع التحكم على:Controller Type:نوع ذراع التحكم:Default (Keyboard)الافتراضي (لوحة المفاتيح)Automatic Mappingتعيين تلقائيController Port 2ذراع التحكم منفذ 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">اكتمل الإعداد!</span></h1><p>أنت الآن جاهز لتشغيل الألعاب.</p><p>تتوفر خيارات أخرى في قائمة الإعدادات. يمكنك أيضًا استخدام واجهة المستخدم للصورة الكبيرة للتنقل كليًا باستخدام ألعاب.</p><p>نأمل أن تستمتع باستخدام PCSX2.</p></body></html>&Back&الرجوع&Next&التالي&Cancel&إلغاءWarningتحذيرA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?لم يتم تحديد صورة BIOS. لن يكون PCSX2 <strong></strong> قادرا على تشغيل الألعاب بدون صورة BIOS.<br><br>هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة دون تحديد صورة BIOS؟No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?لم يتم تحديد أدلة اللعبة. يجب أن تفتح يدويًا أي مقالب لعبة تريد اللعب، قائمة PCSX2'سوف تكون فارغة.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟&FinishإنهاءCancel Setupإلغاء الإعدادAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إعداد PCSX2؟
تم حفظ أي تغييرات، وسوف يعمل المعالج مرة أخرى في المرة القادمة التي تبدأ فيها PCSX2.Open Directory...فتح المجلد...Select Search Directoryحدد مجلد البحثScan Recursively?فحص متكرر؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.Default (None)الافتراضي (لا شيء)No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةAutomatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.StackModelENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامLABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترINSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.تعليماتSTACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نقطة البدءSIZEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.حجمThreadModelINVALIDغير معرفIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.بطاقة تعريفPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامPRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الأولويةSTATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الحالةWAIT TYPEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نوع الانتظارBADRefers to a Thread State in the Debugger.سيئRUNRefers to a Thread State in the Debugger.تشغيلREADYRefers to a Thread State in the Debugger.جاهزWAITRefers to a Thread State in the Debugger.انتظرSUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.مشغولWAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.انتظر التعليقDORMANTRefers to a Thread State in the Debugger.المحتوياتNONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.لاشيءWAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.طلب إيقاظSEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORESLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.السكونDELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.تأخيرEVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGMBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXVPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLFIXPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)كاميرا الويب (EyeToy)Sony EyeToySony EyeToyKonami Capture Eyeعين التقاط كوناميDevice Nameاسم الجهازSelects the device to capture images from.يحدد الجهاز لالتقاط الصور منه.HID KeyboardHID KeyboardKeyboardلوحة المفاتيحHID Mouseفأرة عالي الكثافةPointerمؤشرLeft Buttonالزر الأيسرRight Buttonالزر الأيمنMiddle Buttonالزر الأوسطKonami Keyboardلوحة مفاتيح KonamiGunCon 2GunCon 2D-Pad UpD-Pad UpD-Pad DownD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad LeftD-Pad RightD-Pad RightTriggerTriggerShoot OffscreenShoot OffscreenCalibration ShotCalibration ShotAABBCCSelectSelectStartStartRelative Leftيسار نسبيRelative Rightيمين نسبيRelative Upأعلى نسبيRelative Downأسفل نسبيCursor Pathمسار المؤشرSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor Scaleمقياس المؤشرScales the crosshair image set above.Scales the crosshair image set above.%.0f%%%.0f%%Cursor Colorلون المؤشرApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen Configurationإعدادات الشاشة اليدويةForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.قياس الموضع لمحاكاة منحنى CRT.%.2f%%%.2f%%Y Scale (Sensitivity)Y Scale (Sensitivity)Center XCenter XSets the horizontal center position of the simulated screen.يعين موقع المركز الأفقي للشاشة المحاكية.%.0fpx%.0fpxCenter YCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.يعين موضع المركز العمودي للشاشة المحاكية.Screen Widthعرض الشاشةSets the width of the simulated screen.تعيين عرض شاشة المحاكاة.%dpx%dpxScreen Heightارتفاع الشاشةSets the height of the simulated screen.يحدد ارتفاع شاشة المحاكاة.Logitech USB HeadsetLogitech USB HeadsetInput Deviceجهاز الإدخالSelects the device to read audio from.يحدد الجهاز لقراءة الصوت منه.Output Deviceجهاز الإخراجSelects the device to output audio to.يحدد الجهاز لإخراج الصوت إليه.Input Latencyوقت استجابة الإدخالSpecifies the latency to the host input device.يحدد زمن التأخير لجهاز الإدخال المضيف.%dms%dmsOutput Latencyوقت استجابة الإخراجSpecifies the latency to the host output device.يحدد زمن الانتظار لجهاز إخراج المضيف.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarSingstarPlayer 1 Deviceجهاز اللاعب 1Selects the input for the first player.يحدد المدخل للاعب الأول.Player 2 Deviceجهاز اللاعب 2Selects the input for the second player.يحدد المدخل للاعب الثاني.Logitech USB MicLogitech USB Micusb-msd: Could not open image file '{}'usb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage Deviceجهاز تخزين كبير السعةModification time to USB mass storage image changed, reattaching.تم تغيير وقت التعديل إلى صورة تخزين USB الكبيرة، وإعادة الإرفاق.Image Pathمسار الصورSets the path to image which will back the virtual mass storage device.تعيين المسار إلى الصورة التي ستعود إلى جهاز التخزين الضخم الافتراضي.Steering Leftتوجيه يسارSteering Rightتوجيه يمينThrottleخانقBrakeBrakeCrossCrossSquareSquareCircleCircleTriangleTriangleL1L1R1R1L2L2R2R2Force FeedbackForce FeedbackShift Up / R1Shift Up / R1Shift Down / L1Shift Down / L1L3L3R3R3Menu Upقائمة لأعلىMenu Downالقائمة للأسفلXXYYOffإيقافLowمنخفضMediumمتوسطHighعاليSteering SmoothingSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.عرض التغييرات في التوجيه إلى النسبة المئوية المحددة لكل استطلاع. تحتاج إلى استخدام لوحات المفاتيح.%d%%%d%%Steering Deadzoneمنطقة ميتة التوجيهSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.منطقة الطريق المسدود للمحور التوجيهي للمنحدرات أو العجلات غير المركزية الذاتية.Steering DampingSteering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel Deviceجهاز العجلةDriving Forceقوات القيادةDriving Force Proقوة القيادة المحترفةDriving Force Pro (rev11.02)قوة القيادة برو (Rev11.02)GT ForceGT ForceRock Band Drum KitRock Band Drum KitBlueأزرقGreenأخضرRedأحمرYellowأصفرOrangeبرتقاليBuzz ControllerBuzz ControllerPlayer 1 Redلاعب 1 أحمرPlayer 1 Blueلاعب 1 أزرقPlayer 1 Orangeلاعب 1 برتقاليPlayer 1 Greenلاعب 1 أخضرPlayer 1 Yellowلاعب 1 أصفرPlayer 2 Redلاعب 2 أحمرPlayer 2 Blueلاعب 2 أزرقPlayer 2 Orangeلاعب 2 برتقاليPlayer 2 Greenلاعب 2 أخضرPlayer 2 Yellowلاعب 2 أصفرPlayer 3 Redلاعب 3 أحمرPlayer 3 Blueلاعب 3 أزرقPlayer 3 Orangeلاعب 3 برتقاليPlayer 3 Greenلاعب 3 أخضرPlayer 3 Yellowلاعب 3 أصفرPlayer 4 Redلاعب 4 أحمرPlayer 4 Blueلاعب 4 أزرقPlayer 4 Orangeلاعب 4 برتقاليPlayer 4 Greenلاعب 4 أخضرPlayer 4 Yellowلاعب 4 أصفرKeyboardManiaلوحة مفاتيح ManiaC 1C 1C# 1C# 1D 1D 1D# 1D# 1E 1E 1F 1F 1F# 1F# 1G 1G 1G# 1G# 1A 1A 1A# 1A# 1B 1B 1C 2C 2C# 2C# 2D 2D 2D# 2D# 2E 2E 2F 2F 2F# 2F# 2G 2G 2G# 2G# 2A 2A 2A# 2A# 2B 2B 2Wheel UpWheel UpWheel DownWheel DownSega SeamicSega SeamicStick LeftStick LeftStick RightStick RightStick UpStick UpStick DownStick DownZZLLRRFailed to open '{}' for printing.فشل في فتح '{}' للطباعة.Printer saving to '{}'...حفظ الطابعة إلى '{}'...PrinterطابعةNoneلا شيءNot Connectedغير متصلDefault Input Deviceجهاز الإدخال الافتراضيDefault Output Deviceجهاز الإخراج الافتراضيDJ Hero TurntableDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader LeftCrossfader RightCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable RedLeft Turntable BlueLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable Red Right Turntable BlueRight Turntable BlueApply a multiplier to the turntableتطبيق مضاعف على الدورانEffects Knob Leftمِقبض التأثيرات الأيسرEffects Knob Rightمِقبض التأثيرات الأيمنTurntable MultiplierTurntable MultiplierGametrak DeviceGametrak DeviceFoot PedalFoot PedalLeft XLeft XLeft YLeft YLeft ZLeft ZRight XRight XRight YRight YRight ZRight ZInvert X axisInvert X axisInvert Y axisInvert Y axisInvert Z axisInvert Z axisLimit Z axis [100-4095]Limit Z axis [100-4095]- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads%d%dRealPlay DeviceRealPlay DeviceRealPlay RacingRealPlay RacingRealPlay SphereRealPlay SphereRealPlay GolfRealPlay GolfRealPlay PoolRealPlay PoolAccel XAccel XAccel YAccel YAccel ZAccel ZTrance Vibrator (Rez)Trance Vibrator (Rez)USBBindingWidgetAxesالمحاورButtonsالأزرارUSBBindingWidget_DrivingForceHintsتلميحاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.للربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackForce FeedbackD-Padأزرار الاتجاهاتDownتحتLeftيسارUpفوقRightيمينL1L1L2L2BrakeالفراملSteering LeftSteering LeftSteering RightSteering RightSelectSelectStartStartFace ButtonsFace ButtonsCircleCircleCrossCrossTriangleTriangleSquareSquareR1R1R2R2AcceleratorالتسارعUSBBindingWidget_GTForceHintsتلميحاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.للربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackForce FeedbackXXAABrakeالفراملSteering LeftSteering LeftSteering RightSteering RightLeft PaddleLeft PaddleRight PaddleRight PaddleYYBBAcceleratorAcceleratorUSBBindingWidget_GametrakLeft HandLeft HandX AxisX AxisPushButtonPushButtonLeft=0 / Right=0x3ffLeft=0 / Right=0x3ffY AxisY AxisBack=0 / Front=0x3ffBack=0 / Front=0x3ffZ AxisZ AxisTop=0 / Bottom=0xfffTop=0 / Bottom=0xfffFoot PedalFoot PedalRight HandRight HandUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsالأزرارAACCStartStartSelectSelectBBD-Padأزرار الاتجاهاتDownتحتLeftيسارUpفوقRightيمينPointer Setupإعداد المؤشر<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p><p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Relative AimingTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.تصويب نسبيTriggerالمشغّلShoot Offscreenاطلاق النار خارج الشاشةCalibration Shotطلقة معايرةCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.لقطة المعايرة مطلوبة لتمرير شاشة الإعداد في بعض الألعاب.USBBindingWidget_RealPlayD-Pad UpD-Pad UpPushButtonPushButtonD-Pad DownD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad LeftD-Pad RightD-Pad RightRedRedGreenGreenYellowYellowBlueBlueAccel XAccel XAccel YAccel YAccel ZAccel ZUSBBindingWidget_TranceVibratorMotorMotorUSBDeviceWidgetDevice Typeنوع الجهازBindingsالإرتباطاتSettingsالإعداداتAutomatic Mappingتعيين تلقائيClear Mappingمسح التعيينUSB Port %1منفذ USB %1No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةClear Bindingsمسح الارتباطاتAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.Automatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.VMManagerFailed to back up old save state {}.فشل النسخ الاحتياطي لحفظ الحالة القديمة {}.Failed to save save state: {}.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في: {}.PS2 BIOS ({})PS2 BIOS ({})Unknown Gameلعبة مجهولةCDVD precaching was cancelled.CDVD precaching was cancelled.CDVD precaching failed: {}فشل التخزين المؤقت المسبق لـ CDVD: {}ErrorخطأPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.يحتاج محاكي PCSX2 لنظام الإدخال و الإخراج البسيط 'BIOS' الخاص بجهاز PS2 لكي يعمل.
لأسباب قانونية، *يجب* عليك الحصول على BIOS من جهاز PS2 تملكه (لا يجوز لك اقتراضه).
بعد أن تستخرجه، يجب عليك وضع نسخة الـBIOS في مجلده الخاص ( توجه لقائمة الأدوات > أفتح مسار البيانات).
نرجوا منك التوجة إلى صفحة الأسئلة الشائعة 'FAQs' لمزيد من التعليمات.Resuming stateاستئناف الحالةBoot and Debugالتمهيد وتصحيح الأخطاءFailed to load save stateفشل تحميل حالة الحفظState saved to slot {}.تم حفظ الحالة في الفتحة {}.Failed to save save state to slot {}.فشل حفظ الحالة إلى فتحة {}.Loading stateجار تحميل الحالةFailed to load state (Memory card is busy)فشل تحميل الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)There is no save state in slot {}.لا توجد حالة حفظ في الفتحة {}.Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)فشل في تحميل الحالة من الفتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)Loading state from slot {}...جاري تحميل الحالة من الفتحة {}...Failed to save state (Memory card is busy)فشل في حفظ الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)فشل في حفظ الحالة إلى فتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)Saving state to slot {}...حفظ الحالة إلى الفتحة {}...Frame advancingتقدم الإطارDisc removed.تمت إزالة القرص.Disc changed to '{}'.تم تغيير القرص إلى '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}فشل فتح صورة القرص الجديدة '{}'. العودة إلى الصورة القديمة.
الخطأ كان: {}Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}فشل في العودة إلى صورة القرص القديمة. إزالة القرص.
الخطأ كان: {}Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.تم تعطيل الغش بسبب وضع الانجازات الصعبة.Fast CDVD is enabled, this may break games.تسريع CDVD يعمل، قد يعطل بعض الألعاب.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.معدل الدورة/تخطي الدورة ليس في الوضع الافتراضي، هذا قد يتعطل أو يجعل الألعاب تسير ببطء شديد.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.مضاعف الترقية أقل من الأصل، هذا سيكسر العرض.Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.تم تعطيل رسم الخرائط. قد يؤدي هذا إلى تعطيل العرض في بعض الألعاب.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.لم يتم تعيين تصفية النسيج إلى Bilinear (PS2). هذا سيكسر العرض في بعض الألعاب.No Game RunningNo Game RunningTrilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.لم يتم تعيين رسم الخرائط تلقائياً. قد يكسر هذا في بعض الألعاب.Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games.دقة المزج أقل من الأساسية، وقد يؤدي ذلك إلى تعطيل التأثيرات في بعض الألعاب.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.لم يتم ضبط وضع تحميل الأجهزة على الدقة، قد يكسر هذا في بعض الألعاب.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.لم يتم تعيين وضع جولة EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.لم يتم تعيين وضع مصباح EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.رُقَعْ اللعبة مغلق، قد يُأًثِر هذا على بعض الألعاب.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.تعديلات التوافق غير مفعلة. التوافق مع بعض الألعاب قد يتأثر.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.معدل الإطارات لـ(NTSC) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.معدل الإطارات لـ(PAL) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.لم يتم تمكين موصل IOP ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.تم تمكين ذاكرة التخزين المؤقت ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.لم يتم تمكين الكشف عن حلقة الانتظار، وهذا قد يقلل من الأداء.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.الكشف عن الدوران INTC غير مفعل، وهذا قد يقلل من الأداء.Fastmem is not enabled, this will reduce performance.Fastmem is not enabled, this will reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.تم تعطيل VU1 الفوري، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.mVU Hack غير مفعل، ، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.GPU تم تمكين تحويل باليت ، قد يقلل من الأداء.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.التحميل المسبق للنسخة ليس كاملا، هذا قد يقلل من الأداء.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.منطقة النسيج المقدرة ممكنة، وهذا قد يقلل من الأداء.Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.إغراق النسيج مفعل، وهذا سيؤدي إلى إغراق النسيج في القرص باستمرار.