AboutDialogOm PCSX2SCM= Source Code ManagementSCM Versjon<html><head/><body><p>PCSX2 er en fri og åpen kildekode PlayStation 2 (PS2) emulator. Formålet er å emulere maskinvaren til PS2en, ved hjelp av en kombinasjon av MIPS CPU Interpreters, rekompilatorer og en virtuell maskin som behandler maskinvaretilstand og PS2-systemminne. Dette gir deg mulighet til å spille PS2-spill på PCen din med ekstra funksjoner og fordeler.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 og PS2 er registrerte varemerker for Sony Interactive Entertainment. Denne applikasjonen er ikke tilknyttet Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>NettsideStøtteforumGithub-repositoriumLisensAchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievements innloggingHeader textRetroAchievements innloggingVennligst skriv inn brukernavn og passord for retroachievements.org nedenfor, passordet ditt vil ikke bli lagret i PCSX2. Et tilgangstoken vil bli generert og brukt istedenfor.Brukernavn:Passord:Klar...&InnloggingLogger inn...PåloggingsfeilPålogging mislyktes. Sjekk brukernavnet og passordet ditt, og prøv igjen.Påloggingsfeil.AchievementSettingsWidgetGlobale innstillingerAktiver PrestasjonerVis utfordringsindikatorerThis "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system.Aktiver RAs Rich PresenceAktiver Hardcore modusAktiver ledertavleTest uoffisielle prestasjonerAktiver testmodusAktiver lydeffekterVis varslerKontoLogg inn...Vis profil...Spill Info<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 bruker RetroAchievements som en prestasjonsdatabase og til å spore fremgang. For å bruke prestasjoner må du registrere en konto på <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">For å se prestasjonslisten i spillet, trykk på hurtigtasten for <span style=" font-weight:600;">Åpne pause meny</span> og velg <span style=" font-weight:600;">Prestasjoner</span> i menyen.</p></body></html>UavmerketNår aktivert og logget inn, vil PCSX2 søke etter prestasjoner ved spilllast.Når aktivert vil PCSX2 anta at alle prestasjoner er låst og ikke sende noen opplåsnings notifikasjoner til serveren.Når aktivert vil PCSX2 liste opp prestasjoner fra uoffisielle sett. Vær oppmerksom på at disse prestasjonene ikke er sporet av RetroAchievements, så de vil låse opp hver gang.Når aktivert vil Rich Presence informasjon bli samlet inn og sendt til RetroAchievements servere hvor dette støttes."Utfordring" modus for prestasjoner, inkludert ledertavle sporing. Deaktiverer lagret tilstand, juksing og tregere funksjoner.AvmerketAktiverer sporing og innsending av ledertavler i støttede spill. Dersom ledertavler er deaktivert, vil du fremdeles kunne se ledertavlen og poengsummer, men ingen poengsummer vil bli lastet opp.Viser popup-meldinger på hendelser som opplåsning av prestasjoner og innsendinger for ledertavlen.Spiller av lydeffekter for hendelser som prestasjon opplåsinger og ledertavle innsendinger.Viser ikoner nederst til høyre på skjermen når en utfordring/"primed" prestasjon er aktiv.Omstart systemetHardcore modus vil ikke bli aktivert før systemet er omstartet. Vil du omstarte systemet nå?Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp.Brukernavn: %1
Påloggingstoken generert på %2.Logg utIkke innlogget.Achievements (Hardcore Modus)Du har oppnådd {0} av {1} prestasjoner, og {2} av {3} poeng.Dette spillet har ingen prestasjoner.Innsending til ledertavle er aktivert.Kunne ikke lese kjørbar fil fra disk. Prestasjoner er deaktivert.AdvancedSettingsWidgetBruk globale innstillinger [%1]Avrundings modusChop / Zero (Standard)Klemme modusNormal (standard)Aktiver rekompilatorAvmerketUtfører just-in-time binær oversettelse av 64-bit MIPS-IV maskinkode til x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Wait Loop DetectionModerat hastighetsøkning for noen spill, uten kjente bivirkninger.Aktiver hurtiglagring (treg)UavmerketKun kommandotolk, gitt for diagnostikk.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC-spinnoppdagelseSvær hastighetsøkning for noen spill, nesten helt uten kompatibilitetsbivirkninger.Aktiver hurtig minne tilgang"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Bruker backpatching for å unngå registerskylling ved hver minnetilgang.Pause ved TLB avvikSetter den virtuelle maskinen i pause når TLB avvik oppstår, i stedet for å ignorere den og fortsette. Legg merke til at VMen vil settes i pause etter blokkens slutt, ikke på instruksjonen som førte til unntaket. Se konsollen for å finne adressen hvor det ugyldige tilganget oppstod.VU0 Avrunding ModusVU1 Avrunding ModusVU0 Klemme ModusVU1 Klemme ModusVU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Aktiver VU0 Rekompilator (Mikro Modus)Aktiverer VU0 Rekompilator.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Aktiver VU1 RekompilatorAktiverer VU1 Rekompilator.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU-flaggkorrigeringGod hastighet og høy kompatibilitet, kan forårsake grafiske feil.Utfør en ''just-in-time'' binær oversettelse av 32-bit MIPS-i maskinkode til x86.Aktiver spillfikserLaster automatisk inn og bruker rettelser på kjente problematiske spill ved oppstart av spill.Aktiver kompatibilitetspatcherLaster automatisk inn og bruker kompatibilitetspatcher på kjente problematiske spill.AdvancedSystemSettingsWidgetHvis du endrer disse alternativene, kan det føre til at spillene ikke fungerer. PCSX2-teamet vil ikke gi støtte for konfigurasjoner der disse innstillingene er endret.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Avrunding Modus:NærmesteNegativPositivChop / Zero (Standard)Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Klemme Modus:IngenNormal (Standard)ClampModeIngenSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Ekstra + bevar tegnFullWait Loop DetectionAktiver RekompilatorAktiver Hurtig Minne TilgangAktiver Hurtiglagring (Treg)INTC-spinnoppdagelsePause Ved TLB AvvikVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektorenheter (VU)VU1 Avrunding Modus:mVU-flaggkorrigeringAktiver VU1 RekompilatorAktiver VU0 Rekompilator (Mikro Modus)EkstraVU0 Klemme Modus:VU0 Avrunding Modus:VU1 Klemme Modus:I/O-prosessor (IOP, MIPS-I)SpillinnstillingerAktiver spillfikserAktiver kompatibilitetspatcherBildefrekvens Kontrollhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. hzPAL Bildefrekvens:NTSC Bildefrekvens:PINE InnstillingerSpor:AktiverAudioSettingsWidgetTidsstrekk innstillingerSekvens Lengde:30Søkevindu størrelse:20Overlapp:10Gjenopprett StandarderVolum100%Blande innstillingerSynkronisering:TimeStretch (Anbefalt)Async Mix (Bryter noen spill!)Ingen (Audio kan hoppe.)Utvidelse:Stereo (Ingen, Standard)KvadrafoniskSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic nivå:Ingen (Standard)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic Dekoding (grunnleggende)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II Dekoding (gigaherz)Mållatens:60 msUtgangsinnstillingerUtgangsmodul:Utdatalatens:20 msMinimalUtgang backend:Maksimal Latens:Utdataenhet:Cubeb (Kryssplattform)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynkroniseringNår du kjører utenfor 100 % hastighet, justeres tempoet på lyden i stedet for å slippe bilder. Gir mye bedre lyd når lyden blir strukket/krympet.UtvidelseBestemmer hvordan stereoutgangen fra det emulerte systemet oppmikses til et større antall høyttalere.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.UtgangsmodulVelger biblioteket som skal brukes for lydutgang.Utgang backendStandardNår lydutgangsmodulen støtter flere lydbackends, bestemmer du hvilket API som skal brukes for lydutgang til systemet.UtdataenhetBestemmer hvilken lydenhet lyden skal sendes til.MålforsinkelseBestemmer bufferstørrelsen som tidsstrekkeren vil forsøke å holde fylt. Den velger i praksis den gjennomsnittlige ventetiden, ettersom lyden vil bli strukket/krympet for å holde bufferstørrelsen innenfor kontroll.UtdatalatensBestemmer latenstiden fra bufferen til vertslydutgangen. Denne kan settes lavere enn målforsinkelsen for å redusere lydforsinkelsen.Sekvens Lengde30 msSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Søkevindu størrelseOverlapp10 msAnvender en volummodifikator til spillets lydutgang før den videresendes til datamaskinen.Bruk Globale Innstillinger [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Ikke tilgjengelig%1 msGjennomsnittlig forsinkelse: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms utdata)Gjennomsnittlig forsinkelse: %1 ms (minimum utgangsforsinkelse ukjent)AutoUpdaterDialogAutomatisk oppdateringsverktøyOppdatering tilgjengeligNåværende versjon: Ny versjon: Last ned og installer...Hopp over denne oppdateringenPåminn Meg SenereFeil ved oppdatering<h2>Endringer:</h2><h2>Savestate advarsel</h2><p>ved å installere denne oppdateringen vil det gjøre savestaten<b>inkompatibel</b>. Forsikre deg om at du har lagret fremgang på spill til minnekort før du installerer denne oppdateringen, eller at du vil miste fremdriften.</p><h2>Advarsel om innstillinger</h2><p>Installasjon av denne oppdateringen vil tilbakestille programkonfigurasjonen. Vær oppmerksom på at du må konfigurere innstillingene på nytt etter denne oppdateringen.</p>Savestate Warning<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p>Laster ned %1...AvbrytIngen oppdateringer er tilgjengelig for øyeblikket. Prøv igjen senere.Nåværende versjon: %1 (%2)Ny versjon: %1 (%2)Laster...BIOSSettingsWidgetBIOS-mappePCSX2 vil søke etter BIOS bilder i denne mappen.Bla gjennom...GjenstartBIOS ValgÅpne i Filutforsker...Oppdater ListeFilnavnVersjonAlternativer og PatcherHurtig OppstartHurtig oppstartAvmerketPatcher BIOS for å hoppe over konsollens oppstartsanimasjon.UavmerketReduser oppstartstiden til spillet ved å fjerne begrensning på emuleringshastighet.BreakpointDialogOpprette / endre brytningspunktTypeEksekverMinneAdresse0LesSkrivEndreStørrelse1BetingelseLoggAktiverFeilUgyldig adresse "%1"Ugyldig betingelse "%1"Ugyldig størrelse "%1"BreakpointModelEksekverIngen betingelse--AktivertDeaktivertLes(C) = changes, as in "look for changes".Skriv(C)SkrivWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.STØRRELSE / ETIKETTWarning: limited space available. Abbreviate if needed.INSTRUKSJONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.BETINGELSEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TREFFWarning: limited space available. Abbreviate if needed.AKTIVERTCDVDPlasseringen av spilldisken er på en flyttbar enhet. Det kan oppstå ytelsesproblemer som hakking og frysingLagring av CDVD-blokkdump til '{}'.AudioMode 1Mode 2UnknownColorPickerButtonVelg LED FargeControllerBindingWidgetVirtuell Kontroll TypeBindingerInnstillingerMakroerAutomatisk kartleggingFjern tilordningKontroll Port %1Ingen enheter er tilgjengeligeBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Tøm bindingerBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Er du sikker på at du vil fjerne alle bindinger for denne kontrolleren? Handlingen kan ikke angres.Automatisk bindingIngen generiske bindinger ble generert for enheten '%1'. Kontrolleren/kilden støtter kanskje ikke automatisk tilordning.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.D-PadNedVenstreOppHøyreTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Venstre analogStor motorLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.VelgTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.HovedknapperTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KryssTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KvadratTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TrekantTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SirkelTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Høyre AnalogLiten MotorLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3TrykkmodifikatorAnalogControllerBindingWidget_GuitarFormYellowPushButtonStartRedGreenOrangeSelectStrum UpStrum DownBlueWhammy BarTiltControllerCustomSettingsWidgetGjenopprett StandardinnstillingerBla gjennom...Velg FilControllerGlobalSettingsWidgetSDL-inndatakildeSDL-inngangskilden støtter de fleste kontrollere og gir avansert funksjonalitet for DualShock 4/DualSense kontrollere i Bluetooth-modus (vibrasjon/LED-kontroll).Aktiver SDL-inngangskildeDualshock 4 / Dualsense Forbedring ModusXInput KildeAktiver XInput Inngang KildeDInput KildeDInput-kilden gir støtte for eldre kontrollere som ikke støtter XInput. Det anbefales å bruke disse kontrollerne via SDL istedenfor, men DirectInput kan brukes hvis de ikke er kompatible med SDL.Aktiver DInput Inngang KildeProfilinnstillingerNår dette alternativet er aktivert, kan hurtigtaster angis i denne inndataprofilen og bli brukt i stedet for de globale hurtigtastene. Som standard deles hurtigtaster alltid mellom alle profiler.Bruk hurtigtaster per profilKontroll LED InnstillingerAktiver SDL Rå-inngangXInput kilden gir støtte til Xbox 360 / Xbox One / Xbox-serie-kontrollere og tredjeparts kontroller som bruker XInput protokollen.Kontroll MultitapMultitrykk lar opptil 8 kontroller kobles til konsollen. Hvert multitrykk gir 4 porter. Multitrykk støttes ikke av alle spill.Multitap på Kontrollport 1Multitap på Kontrollport 2Mus/Peker KilderPCSX2 lar deg bruke musen din til å simulere analoge bevegelser.Innstillinger...Aktiver musetilordningOppdagede EnheterControllerLEDSettingsDialogKontroll LED InnstillingerSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetBindinger/knapperVelg knappene du ønsker å utløse med denne makroen. Alle knappene er aktivert samtidig.TrykkfølsomhetFor knapper som er trykkfølsomme, styrer denne glidebryteren hvor mye kraft som skal simuleres når makroen er aktiv.100%TriggerVelg utløseren som skal aktivere denne makroen. Dette kan være en enkelt knapp eller en kombinasjon av knapper (akkord). Shift-klikk for flere utløsere.Deadzone:FrekvensMakroen veksler hvert N bilde.Sett...Ikke konfigurert%1%Tilpass frekvensFrekvens:Makro vil ikke gjentas.Makroen veksler mellom knappene hvert %1 bilde.ControllerMacroWidgetKontroll Port %1 MakroThis is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMouseSettingsDialogInnstillinger for musetilordningY Fart10X Fart<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Musetilordningsinnstillinger</span><br/>Disse innstillingene finjusterer oppførselen når du tilordner en mus til den emulerte kontrolleren.</p></body></html>TreghetX DødsoneY DødsoneControllerSettingsDialogPVSX2 KontrollerinnstillingerRedigerer profil:Ny profilLast inn profilSlett profilGjenopprett standardinnstillingerOpprett InputprofilCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:FeilEn profil med navnet '%1' finnes allerede.Vil du kopiere alle bindinger fra gjeldende profil til den nye profilen? Velger du Nei vil den opprette en helt tom profil.Kunne ikke lagre den nye profilen til '%1'.Last inn inndataprofilEr du sikker på at du vil laste inn den innlagte profilen med navn '%1'?
Alle nåværende globale bindinger vil bli fjernet, og profilen vil bli lastet inn.
Du kan ikke angre denne handlingen.Slett inndataprofilEr du sikker på at du vil slette den eksisterende profilen med navn '%1'?
Du kan ikke angre denne handlingen.Kunne ikke slette '%1'.Er du sikker du ønsker å gjenopprette standard kontrollerkonfigurasjon?
Alle delte bindinger og konfigurasjoner vil bli tapt, men inngangsprofilene dine vil forbli.
Denne handlingen kan ikke angres.Globale innstillingerController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Kontroll Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Kontroll Port %1
%2USB Port %1
%2Hurtigtaster"Shared" refers here to the shared input profile.DeltInndataprofilen med navnet '%1' kunne ikke bli funnet.CoverDownloadDialogLast ned omslagPCSX2 kan automatisk nedlaste omslag for spill som for øyeblikket har ikke blitt angitt et omslag. Vi oppgir ikke noen omslagsbilder, brukeren må oppgi dems egen kilde for bildene.<html><head/><body><p>I boksen nedenfor angir du URL-ene som omslagene skal lastes ned fra, med én mal-URL per linje. Følgende variabler er tilgjengelige:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Tittel på spillet.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Navnkomponent i spillets filnavn. <br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Spillets serienummer. </p><p><span style=" font-weight:700;">Eksempel:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Som standard vil nedlastede omslag være lagret med spillets tittel. Dersom dette ikke er ønsket, kan du avmerke "Bruk Serielle Filnavn" boksen nedenfor. Bruket av serier istedenfor spilltitler vil forhindre konflikter når flere regioner av samme spillet brukes.Bruk Serielle FilnavnVenter på å starte...StartLukkNedlasting fullført.StoppCpuWidgetRegistreFunksjonerOppdaterFilterMinne SøkSluttVerdiStartType1 Byte (8 bits)2 Bytes (16 bits)4 Bytes (32 bits)8 Bytes (64 bits)FlyttallDobbelStrengArray of byteHexSøkMinneBrytningspunkterTråderAktiv Call StackKontekstmeny for brytepunktlisteNyRedigerKopierSlettTråd Liste Kontekst Meny"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle symbolerKopier Funksjon NavnKopier Funksjon AdresseGå til DisassemblyGå til minnevisningKontekstmeny for stacklisteFeilsøkerUgyldig startadresseUgyldig sluttadresseStartadressen kan ikke være lik eller større enn sluttadressenUgyldig søkeverdiVerdien er større enn typenDEV9DnsHostDialogNetwork DNS Vert Import/EksportVelg verterOKAvbrytValgtNavnUrlAdresseAktivertDEV9SettingsWidgetEthernetEthernet enhet:Ethernet-enhetstype:Avskjære DHCPAktivertInterceptDHCPAktivertSubnet Maske:Gateway Adresse:AutoAvskjære DHCP:PS2 Adresse:DNS1 Adresse:DNS2 Adresse:Intern DNSLegg TilSlettEksporterImporterPer spillIntern DNS kan velges med DNS1/2 nedtrykksmenyene, eller ved å sette dem til 192.0.2.1InternalDNSTableAktivertHarddiskHDD Fil:40120HDD Størrelse (GiB):HDDAktivertBla gjennomOpprett bildePCAP BridgedPCAP SwitchedTAPSocketManuellInternBruk Globale Innstillinger [%1]NavnUrlAdresseHosts-filini (*.ini)DNS-verterEksport VellykketKunne ikke åpne filIngen verter i filenImporteringen var vellykketPer spillvertlisteKopier globale innstillinger?Slette per spillvertliste?HDD bildefilHDD (*.raw)Erstatt Filen?HDD-image "%1" finnes allerede?HDD-skaperHDD-bilde opprettetBruk globaltOverstyringDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsLagre RTLagre bildeLagre teksturLagre dybdeStart Draw Number:Draw Dump Count:Mappe for maskinvaredumper:Mappe for programvaredumper:Bla gjennom …Åpne...DebuggerWindowPCSX2 FeilsøkerKjørGå innGå overGå utPauseDisassemblyWidgetDemonterKopier adresseKopier instruksjonshexKopier instruksjonstekstMonter nye instruksjon(er)NOP instruksjon(er)Hopp til markørenHopp til markørenVeksle brytepunktFølg grenenGå til adresseGå til minnevisningLegg til funksjonEndre funksjonsnavnFjern funksjonMonteringsfeilKan ikke endre montering mens kjernen kjørerMonter instruksjonGå til adresseGå til adressefeilUgyldig adresseLegg til funksjonsfeilDet finnes allerede et oppføringspunkt for funksjoner her. Vurder å gi nytt navn i stedet.Funksjonen blir (0x%1) instruksjoner lang.
Skriv inn funksjonsnavnFunksjonsnavnEndre navn på funksjonsfeilFunksjonsnavn kan ikke være ingenting.Ingen funksjon / symbol er valgt for øyeblikket.%1 IKKE GYLDIG ADRESSEEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Ingen spill i støttede formater ble funnet.</span></p><p>Legg til en mappe med spill for å begynne.</p><p>Spill dumper i følgende format vil bli skannet og oppført:</p></body></html>Legg til spillmappe...Søk etter nye spillEmuThread%1x %2Spill: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)Spill-ID: %1
Spilltittel: %2
Prestasjoner: %5 (%6)
%n poeng%n poengRich presence inaktiv eller ikke støttet.Spillet er ikke lastet inn eller så er ingen RetroAchievements tilgjengelig.EmulationSettingsWidgetHastighetsregulatorNormal hastighet:Aktiver hastighetsgrenseSysteminnstillingerAktiver øyeblikkelig VU1Skru på juksekoderHastighet for sakte bevegelse:Hastighet for hurtigspoling:Aktiver flertrådet VU1 (MTVU)Aktiver vertens filsystemAktiver rask CDVDHopp over EE-syklus:DeaktivertMild underklokkingModerat underklokkingMaksimal underklokkingEE syklusfrekvens:50% (underklokking)60% (underklokking)75% (underklokking)100 % (Normal hastighet)130% (overklokking)180% (overklokking)300% (overklokking)Affinitetskontroll:EE > VE > GSEE > GS > VEVE > EE > GSVE > GS > EEGS > EE > VEGS > VE > EEStyring av bilderytme / forsinkelseThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. bilderMaksimal bildeforsinkelse:Optimal bilderytmeSkaler til vertens oppdateringshastighetBruk Globale Innstillinger [%1]Normal hastighetAngir ønsket emuleringshastighet. Det er ikke garantert at denne hastigheten blir nådd, og hvis ikke vil emulatoren kjøre så raskt den klarer.BrukerpreferanseFartsbegrenserAvmerketBegrenser emuleringen til riktig bildefrekvens for det aktuelle spillet.Høyere verdier kan øke den interne bildefrekvensen i spill, men vil øke CPU-kravene betydelig. Lavere verdier reduserer CPU-belastningen, slik at lette spill kan kjøres med full hastighet på svakere CPU-er.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Får den emulerte Emotion Engine til å hoppe over sykluser. Hjelper noen få spill, som Shadow of the Colossus. For det meste er dette skadelig for ytelsen.AffinitetskontrollKjører VU1 umiddelbart. Gir en beskjeden hastighetsforbedring og er trygt for de fleste spill. Noen få spill kan få grafiske feil på grunn av denne innstillingen.UavmerketRask disktilgang, kortere lastetid. Sjekk HDLoader-kompatibilitetslistene for kjente spill som har problemer med dette.Laster automatisk inn og bruker juksekoder når spillet starter.Gir spill og homebrew tilgang til filer/mapper direkte på vertsdatamaskinen.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Hastighet for hurtigspolingAngir hastigheten for hurtigspoling. Denne hastigheten brukes når hurtigtasten for hurtigspoling trykkes/blinkes.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Hastighet for sakte bevegelseAngir hastigheten for sakte bevegelse. Denne hastigheten brukes når hurtigtasten for sakte bevegelse trykkes/veksles.EE syklusfrekvensHopp over EE-syklusP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Angir prioriteten for bestemte tråder i en bestemt rekkefølge uten å ta hensyn til systemplanleggeren. Kan hjelpe CPU-er med store (P) og små (E) kjerner (f.eks. Intel 12th eller nyere generasjoner CPU-er fra Intel eller andre leverandører som AMD).Aktiver flertrådet VU1 (MTVU1)Vanligvis en hastighetsøkning på CPU-er med 4 eller flere kjerner. Trygt for de fleste spill, men noen få er inkompatible og kan henge seg opp.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.Maksimal bildeforsinkelse2 bilderAngir det maksimale antallet bilder som kan settes i kø til GS før CPU-tråden venter på at ett av dem skal fullføres før den fortsetter. Høyere verdier kan bidra til å jevne ut uregelmessige rammetider, men gir ekstra inndata-forsinkelse.Justerer emuleringshastigheten så konsollens oppdateringshastighet samsvarer med vertens når både VSync og Audio Resampling er aktivert. Dette gir jevnere animasjoner, med økning i emuleringshastigheten på mindre enn 1%. Skaler til Vertens Oppdateringsfrekvens trer ikke i kraft hvis konsollens oppdateringsfrekvens er for langt unna vertens oppdateringsfrekvens. Brukere med skjermer med variabel oppdateringsfrekvens bør deaktivere dette alternativet.Bruk Globale Innstillinger [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.UbegrensetEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.EgendefinertTilpasset [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Egendefinert hastighetAngi egendefinert hastighetFolderSettingsWidgetMappe for hurtiglagerBla gjennom...Åpne...TilbakestillBrukes til lagring av shaders, spilliste og prestasjonsdata.Mappe for juksekoderBrukes til å lagre .pnach-filer som inneholder juksekoder.Mappe for omslagBrukes til å lagre omslag i spillets rutenett/store bildegrensesnitt.Mappe for skjermbilderBrukes til skjermbilder og lagring av GS-dumps.Mappe for lagrede tilstanderBrukes til å lagre lagringstilstander.GSKunne ikke åpnes på nytt, gjenoppretter gammel konfigurasjon.Oppskaleringsmultiplikator satt til {}x.Saving screenshot to '{}'.Saved screenshot to '{}'.Kunne ikke lagre skjermbilde til '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.CAS er ikke tilgjengelig. Grafikkdriveren støtter ikke den nødvendige funksjonaliteten.Lagrer {0} GS-dump {1} til '{2}'Failed to render/download screenshot.Saved GS dump to '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.Aktiver JuksNavnUtviklereBeskrivelseAktiver AlleDeaktiver alleLast inn juksekoder på nytt%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:No tracks provided.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Track {} with hash {} is not found in database.
Track {} with hash {} is for a different game ({}).
Track {} with hash {} does not match database track..
GameFixSettingsWidgetGame Fixes (NOT recommended to change globally)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny)FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Bruk programvare-rendrer for FMV-erMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language."Hopp over MPEG"-hack (Hopper over videoer/FMV-er)TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB Hack (For Goemon)EE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems)OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers)GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emuler GIF FIFO (Korrekt men tregere)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emuler VIF FIFO (Mer presis men tregere)VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0-synkronisering (Korrekt men tregere)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Legg til hack (For Tri-Ace spill)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overstrømningshack (Superman Returner)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU synk (Run Behind, M-Bit spill)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick synk (korrekt, men tregere)Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit intern FPS-deteksjon (når automatisk deteksjon mislykkes)GameListModelTypeKodeTittelFiltittelCRCTid spiltSist SpiltStørrelseRegionKompatibilitetGameListSettingsWidgetSøk etter mapper (vil bli skannet for spill)Legg TilFjernSøk i mappeSkann rekursivtEkskluderte stier (vil ikke bli skannet)Søk etter nye spillSkann alle spill på nyttÅpne Mappe...Velg søkemappeSkann rekursivt?Vil du skanne mappen "%1" rekursivt?
Rekursiv skanning tar lengre tid, men identifiserer filer i underkataloger.Velg filbaneGameListWidgetSpilllisteSpill rutenettVis titlerAlle typerAlle regionerSøk...GamePatchDetailsWidgetPatch tittelAktivert<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Forfatter: </span>Patch Forfatter</p><p>Beskrivelse går her</p></body></html><strong>Forfatter: </strong>%1<br>%2UkjentIngen beskrivelse oppgitt.GamePatchSettingsWidgetAktivering av spillpatcher kan føre til uforutsigbar oppførsel, krasj, softlocks eller ødelagte lagrede spill. Bruk oppdateringer på eget ansvar, PCSX2-teamet vil ikke gi support til brukere som har aktivert spillpatcher.Last inn patcher på nyttDet er ingen patcher tilgjengelig for dette spillet.GameSummaryWidgetTittel:Filbane:Serienummer:CRC:Type:PS2 platePS1 plateELF (Kjørbar PS2-fil)Region:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Kina)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (USA)AnnetLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Sør-Afrika)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Østerrike)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Frankrike)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Tyskland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Hellas)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Europa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Nederland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norge)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Polen)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Russland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Spania)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Sverige)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Sveits)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Storbritannia)Kompatibilitet:UkjentIkke kjørbartNår frem til introenNår frem til menyenI SpillSpillbarPerfektInndataprofil:Refers to the shared settings profile.DeltDiskens filbane:Bla gjennom...TømVerifySearch on Redump.org...Velg disk-filbane:Game is not a CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.#ModeStartSectorsSizeMD5Status%1<not computed>ErrorCannot verify image while a game is running.One or more tracks is missing.Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetGjengiver:Adapter:SkjermFullskjermmodus:Visningsforhold:Tilpass til vindu / FullskjermAuto standard (4:3 sammenflettet / 3:2 progressiv)Standard (4:3)Widescreen (16:9)FMV størrelsesforhold:Av (Standard)Automatisk (Standard)Ingen (sammenflettet, men også brukt av progressiv)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Veving (toppfelt først, sagtann)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Veving (nedre felt først, sagtann)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (toppfelt først, fulle bilder)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (nedre felt først, fulle bilder)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Bland (toppfelt først, slå sammen 2 felt)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Bland (nedre felt først, slå sammen 2 felt)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptiv (toppfelt først, ligner på Bob + Veving)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptiv (nedre felt først, ligner på Bob + Veving)Bilineær filtrering:IngenSmooth: Refers to the texture clarity.Bilineær (jevn)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilineær (skarp)Vertikal strekking:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Beskjær:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Venstre:pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Topp:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Høyre:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Bunn:Skjerm forskyvningerVSyncVis overskannAktiver bredskjerm patcherAktiver patcher som deaktiverer sammenflettingAnti-uskarphetCtrl+SDeaktiver sammenflettingsforskyvningSkjermbilde størrelse:SkjermoppløsningIntern oppløsningIntern oppløsning (aspekt ukorrigert)PNGJPEGKvalitet:GjengivelseIntern oppløsning:Mipmapping:AvGrunnleggende (Genererte Mipmaps)Fullt (PS2 mipmaps)Tekstur filtrering:NærmesteBilineær (tvunget)Bilineær (PS2)Bilineær (tvunget, ekskluderer spriter)Trilineær filtrering:Av (Ingen)Trilineær (PS2)Trilineær (tvunget)Anisotropisk filtrering:Dithering:SkalertUskalert (standard)Blandingsnøyaktighet:MinimumGrunnleggende (Anbefalt)MediumHøyFull (Sakte)Maksimum (veldig sakte)Teksturforhåndsinnlasting:DelvisFull (Hash Cache)GPU-palettkonverteringManuelle maskinvare-renderingsfikserSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During ReadbacksExtra Rendering Threads: tråderMipmappingAuto FlushMaskinvarefikserHalf Screen Fix:TvangsdeaktivertTvangsaktivertCPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (skrudd av)1 (64 Maks Bredde)2 (128 Maks Bredde)3 (192 Maks Bredde)4 (256 Maks Bredde)5 (320 Maks Bredde)6 (384 Maks Bredde)7 (448 Maks Bredde)8 (512 Maks Bredde)9 (576 Maks Bredde)10 (640 Maks Bredde)Skipdraw Range:Frame Buffer ConversionDisable Depth EmulationDisable Safe FeaturesPreload Frame DataTexture Inside RT1 (normal)2 (Aggressiv)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Skrudd av (Standard)Skrudd på (Nøyaktig samsvar)Enabled (Check Inside Target)OppskaleringsfikserHalf Pixel Offset:Normal (Vertex)Spesiell (tekstur)Spesiell (tekstur – aggressiv)Round Sprite:HalvFullTeksturforskyvninger:X:Y:Merge SpriteAlign SpriteAvfletting:Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/TrianglesAuto Flush:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationTarget Partial InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionSkru av rendringsfikserUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Force BilinearForce NearestTekstur-erstattingSøk i mappeBla gjennom...Åpne...TilbakestillPCSX2 dumper og laster inn teksturerstatninger fra denne mappen.InnstillingerDump teksturerDump MipmapsDump FMV teksturerAsynk TeksturinnlastingLast teksturerPrecache teksturerEtterbehandlingSkarphet/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrasttilpasset skjerping:Ingen (Standard)Skjerping (intern oppløsning)Skjerpe og endre størrelse (visningsoppløsning)Skarphet:FXAAFiltreTV Shader:Skannelinje filterDiagonalt filterTriangulært filterBølgefilterLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostLysstyrke:Kontrast:FargemetningOSDSkjerm på-skjermOSD-skala:Vis indikatorerVis oppløsningVis inndataVis GPU-brukVis innstillingerVis BildefrekvensDeaktiver Shader bufferDeaktiver Vertex Shader UtvidVis statistikkVis CPU-brukAdvar om utrygge innstillingerVis bildetiderOpptakMappe for videodumpingOpptaksoppsettContainer:Kodeks:Extra ArgumenterTa opp lydOppløsning:xAutoVideoopptakAdvanced here refers to the advanced graphics options.AvansertAvanserte InnstillingerNedlastingsmodus for maskinvare:Nøyaktig (anbefalt)Deaktiver tilbakelesing (synkroniser GS-tråden)Usynkronisert (ikke-deterministisk)Deaktivert (Ignorer Overføringer)GS Dump kompresjon:UkomprimertLZMA (xz)Zstandard (zst)Hopp over eksisterende duplikatbilderBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Bruk Blit Swap ChainDeaktiver trådet presentasjonBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kb/sTillat eksklusiv fullskjerm:Ikke tillatUnntakFeilsøkingsalternativerOverstyre teksturbarrierer:Bruk Debug-EnhetDeaktiver Dual Source BlendingVis HastighetsprosentDeaktiver bildebufferhentingGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.ProgramvareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Null2x4 x8 x16 xBruk Globale Innstillinger [%1]UavmerketLaster automatisk inn og bruker bredbildepatcher ved du starter spillet. Kan forårsake problemer.Laster automatisk inn og bruker patcher som deaktiverer sammenfletting når du starter spillet. Kan forårsake problemer.Deaktiverer forskyvning av sammenfletting, noe som kan redusere uskarphet i enkelte situasjoner.Bilineær filtreringAktiverer bilineært etterbehandlingsfilter. Jevner ut hele bildet etter hvert som det vises på skjermen. Korrigerer plasseringen mellom piksler.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Aktiverer PCRTC forskyvninger som posisjonerer skjermen slik spillet krever. Nyttig for enkelte spill, for eksempel WipEout Fusion, på grunn av risteeffekten. Dette kan gjøre bildet uskarpt.Aktiverer muligheten til å vise overskanningsområdet på spill som tegner mer enn det sikre området på skjermen.FMV størrelsesforholdOverstyrer størrelsesforholdet for full-motion video (FMV).Kontroller teksturens trilinære filtrering av emuleringen.Kontroller nøyaktighetsnivået for emuleringen av GS-blandingsenheten.<br> Jo høyere innstilling, desto mer nøyaktig emuleres blanding i shaderen, og desto høyere blir hastighetsreduksjonen.<br> Vær oppmerksom på at Direct3Ds blanding er redusert i forhold til OpenGL/Vulkan.Programvare CLUT gjengiverDette alternativet deaktiverer spillspesifikke gjengivelsesfikser.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Rammebuffer-konverteringConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. DeaktivertAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.Displays a graph showing the average frametimes.Tillat eksklusiv fullskjermOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.AvkryssetEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Integer ScalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.VisningsaspektAuto-standard (4:3/3:2 progressiv)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.AvflettingSkjermbilde størrelseDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.Skjermbilde-formatSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.Skjermbilde kvalitet50%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.100%Vertikal strekkingStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.Modus for fullskjermKantløs fullskjermVelger oppløsning og frekvens på fullskjerm.Venstre0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.ØverstChanges the number of pixels cropped from the top of the display.HøyreChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.BunnChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Standard (PS2)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.TeksturfiltreringControl the texture filtering of the emulation.Trilineær filtreringAnisotropisk filtreringReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Blending AccuracyTeksturforhåndsinnlastingUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Extra Rendering Threads2 tråderNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.HalvskjermsfiksKontroller halvskjermsdeteksjonen ved blanding av teksturer.CPU-spritegjengiver størrelseSkipdraw rekkevidde start0Tegning av flater fra flaten i boksen til venstre til flaten som er angitt i boksen til høyre, hoppes helt over.Skipdraw rekkevidde sluttDeaktiver støtten for dybdebuffer i teksturbufferen. Det kan bidra til å øke hastigheten, men det vil sannsynligvis skape ulike feil.Dette alternativet deaktiverer flere trygge funksjoner. Deaktiverer nøyaktig punkt og linjegjengivelse uten skalering, noe som kan hjelpe Xenosaga-spill. Deaktiverer nøyaktig GS Memory Clearing som gjøres på CPU-en, og lar GPU-en håndtere det, noe som kan hjelpe Kingdom Hearts-spill.Halv pikselforskyvningKan kanskje fikse feiljustert tåke-, bloom- eller blandingseffekt.Rund SpriteKorrigerer samplingen av 2D-sprite-teksturer ved oppskalering. Fikser linjer i sprites i spill som Ar tonelico ved oppskalering. Alternativet Halv er for flate sprites, Full er for alle sprites.Teksturforskyvninger XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Forskyvning for ST/UV-teksturkoordinatene. Løser noen merkelige teksturproblemer og kan også fikse noen justeringer i etterbehandlingen.Teksturforskyvninger YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Senker GS-presisjonen for å unngå mellomrom mellom piksler ved oppskalering. Fikser teksten på Wild Arms-spill.Bilineær oppskaleringKan jevne ut teksturer på grunn av bilineær filtrering ved oppskalering. F.eks. solblending i spillet Modig.Erstatter etterbehandling av flere "paving sprites" med én enkelt fet sprite. Dette reduserer oppskaleringslinjer.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrasttilpasset skjerpingSkarphetGjør det mulig å justere metning, kontrast og lysstyrke. Verdiene for lysstyrke, metning og kontrast er som standard 50.Bruker FXAA anti-aliasing algoritmen for å forbedre den visuelle kvaliteten på spillene.Lysstyrke50KontrastTV ShaderBruker en shader som gjenskaper de visuelle effektene til ulike typer fjernsyn.OSD-skalaVis OSD meldingerViser meldinger på skjermen når hendelser inntreffer, for eksempel når lagringstilstander opprettes/lastes inn, skjermbilder tas osv.Viser spillets interne bildefrekvens øverst til høyre på skjermen.Viser systemets gjeldende emuleringshastighet øverst til høyre i på skjermen i prosent.Viser spillets oppløsning øverst til høyre på skjermen.Viser vertens CPU-utnyttelse.Viser vertens GPU-utnyttelse.Viser tellere for intern grafisk bruk, nyttig for feilsøking.Viser advarsler når innstillinger er aktivert som kan ødelegge spill.Aktiver ekstra argumenterLa det stå tomtParametere som sendes til valgt videokodek.<br> Du må bruke '=' for å skille nøkkel fra verdi og ':' for å skille to par fra hverandre.<br> For eksempel: "crf = 21 : preset = veryfast".Overstyre teksturbarriererGS Dump kompresjonEndre komprimeringsalgoritmen som brukes når du oppretter en GS-dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitBruker en blit-presentasjonsmodell i stedet for flipping ved bruk av Direct3D 11-rendereren. Dette gir vanligvis lavere ytelse, men kan være nødvendig for enkelte strømmeapplikasjoner eller for å frigjøre bildefrekvenser på enkelte systemer.Oppdager når det vises inaktive bilder i spill med 25/30 bilder per sekund, og hopper over presentasjonen av disse bildene. Bildet gjengis fortsatt, det betyr bare at GPU-en har mer tid til å fullføre den (dette er IKKE frame skipping). Dette kan jevne ut svingninger i bildetiden når CPU/GPU er nær maksimal utnyttelse, men gjør bildetempoet mer inkonsekvent og kan øke input lag.Presenterer bilder på GS-hovedtråden i stedet for en arbeidstråd. Brukes til feilsøking av problemer med bildetid. Kan redusere sjansen for å gå glipp av et bilde eller redusere riving på bekostning av mer uberegnelige bidetider. Gjelder bare for Vulkan-gjengiveren.GS nedlastingsmodusNøyaktigHopp over synkronisering med GS-tråden og verts-GPUen for GS-nedlastinger. Kan gi en stor hastighetsøkning på tregere systemer, men på bekostning av mange ødelagte grafiske effekter. Hvis spill er ødelagt og du har dette alternativet aktivert, bør du deaktivere det først.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Standard(Standard)HotkeysGrafikkLagre skjermdumpSlå av/på videoopptakLagre enkeltramme GS-dumpLagre GS-dump med flere bilderVeksle programvare gjengivelseØke multiplikatoren for oppskaleringRedusere multiplikatoren for oppskaleringVeksle størrelsesforholdVisningsforhold satt til '{}'.Cycle Hardware MipmappingHardware mipmapping set to '{}'.Cycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsTexture replacements are not enabled.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Volum: DempetVolum: {}%Save slot {} selected (last save: {}).Save slot {} selected (no save yet).No save state found in slot {}.SystemÅpne pausemenyOpen Achievements ListOpen Leaderboards ListSkru av/på pauseSkru av/på fullskjemSkru av/på bildefrekvensgrenseSkru av/på turbo / fort filmSkru av/på sakte filmTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedØk volumSenk volumSkru av/på lyddempingFrame AdvanceShut Down Virtual MachineTilbakestill virtuell maskinToggle Input Recording ModeSave StatesSelect Previous Save SlotSelect Next Save SlotSave State To Selected SlotLoad State From Selected SlotSave State To Slot 1Load State From Slot 1Save State To Slot 2Load State From Slot 2Save State To Slot 3Load State From Slot 3Save State To Slot 4Load State From Slot 4Save State To Slot 5Last tilstand fra spor 5Lagre tilstand til spor 6Last tilstand fra spor 6Lagre tilstand til spor 7Last tilstand fra spor 7Lagre tilstand til spor 8Last tilstand fra spor 8Lagre tilstand til spor 9Last tilstand fra spor 9Lagre tilstand til spor 10Last tilstand fra spor 10InputBindingDialogRediger bindingerBindinger for Kontroller0/KnappSirkelFølsomhet:100%Deadzone:Legg til bindingFjern bindingTøm bindingerBindinger for %1 %2LukkTrykk knapp/akse... [%1]%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings
Right click to clear bindingIngen bindinger er registrert%n bindinger%n bindingerTrykk knapp/akse... [%1]InputRecordingViewerInngangsopptaksviserFilRedigerVisÅpneLukk%1 %2%1%1 [%2]Filer for inngangsopptak (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetFeilIngen enheter med vibrasjonsmotorer ble oppdaget.Velg vibrasjonsmotor for %1.InterfaceSettingsWidgetOppførselPause ved tap av fokusHemme skjermsparerLagre tilstanden ved nedstengningPause ved startBekreft avslutningOpprette sikkerhetskopier av lagringstilstanderAktiver Discord Rich PresenceAktiver per-spill innstillingerSpillvisningStart FullskjermDobbeltklikk for å aktivere fullskjermGjengi til separat vinduSkjul hovedvinduet under kjøringDeaktivere endring av vindusstørrelseSkjul markøren i fullskjermInnstillingerSpråk:Tema:Automatisk oppdateringsverktøyOppdateringskanal:Nåværende versjon:Aktiver automatisk oppdateringskontrollSe etter oppdateringer...InnebygdIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Grå) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blå) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grå-grønn/Blå) [Lys]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Rosa) [Lys]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brunaktig/Kremhvit) [Lys]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Hvit/Blå) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Rød/Lilla) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blå/Lilla) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blå) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Svart/Rød) [Mørk]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Svart/Blå) [Mørk]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Slipp i PCSX2-mappen]AvmerketSøker automatisk etter oppdateringer i programmet ved oppstart. Oppdateringer kan utsettes til senere eller hoppes over helt.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Forhindrer at skjermspareren aktiveres og at verten går i dvale mens emuleringen kjører.Bestemmer om det skal vises en melding for å bekrefte at den virtuelle maskinen slås av når du trykker på hurtigtasten.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Hindrer hovedvinduets størrelse fra å endres.UncheckedIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusjon [Lys/Mørk]Setter emulatoren på pause når et spill startes opp.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Systemspråk [standard]MAC_APPLICATION_MENUTjenesterSkjul %1Skjul andreVis alleInnstillinger ...Avslutt %1Om %1MainWindowPCSX2&SystemBytt diskLast inn tilstandLagre tilstanden&Innstillinger&Hjelp&ProblemløsingBytt renderer&Vis&VindusstørrelseVerk&tøyInndataopptakVerktøylinjeStart &fil …Start &disk …Start &BIOS&Skann etter nye spill&Skann alle spill på nyttSkru &avSkru av &uten å lagre&Tilbakestill&PauseA&vslutt&BIOSEmulering&Kontrollere&Hurtigtaster&GrafikkA&chievements&Post-Processing Settings...FullskjermOppløsningsskalering&GitHub-kodelager ...Brukerstøtte&forumer ...&Discord-tjener ...Se etter &oppdateringer ...Om &Qt...&Om PCSX2 ...In ToolbarFullskjermIn ToolbarBytt disk ...&LydSpill-listeGrensesnittLegg til spillmappe ...&InnstillingerFra fil …Fra enhet …Fra spill-liste…Fjern diskenGlobal State&SkjermbildeIn ToolbarStart filIn ToolbarStart diskIn ToolbarStart BIOSIn ToolbarSkru avIn ToolbarTilbakestillIn ToolbarPauseIn ToolbarLast inn tilstandIn ToolbarLagre tilstandenIn ToolbarKontrollereIn ToolbarInnstillingerIn ToolbarSkjermklipp&Minnekort&Nettverk && HDD&Mapper&VerktøylinjeLås verktøylinjen&StatuslinjeDetaljert statusSpill-&listeThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System&visningSpill&egenskaperSpill&rutenettVis titler (Rutenettvisning)Forstørr (Rutenettvisning)Ctrl++Forminsk (Rutenettvisning)Ctrl+-Oppfrisk &omslag (Rutenettvisning)Åpne minnekortmappe ...Åpne datamappe ...Skru av/på programvare-renderingÅpne feilsøkingReload Cheats/PatchesEnable System ConsoleSkru på detaljert loggføringEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpThis section refers to the Input Recording submenu.NyThis section refers to the Input Recording submenu.Spill avThis section refers to the Input Recording submenu.StoppThis section refers to the Input Recording submenu.InnstillingerInput Recording LogsKontrollerloggføringerEnable &File LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeIn ToolbarBig PictureOmslagsnedlaster ...Vis avanserte innstillingerRecording ViewerVideoopptakIntern oppløsning%1x SkalaSelect location to save block dump:Ikke vis igjenChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?%1 filer (*.%2)Bekreft avslutningAre you sure you want to shut down the virtual machine?Save State For ResumeFeilDu må velge en disk for å kunne bytte disker.Egenskaper...Refers to the directory where a game is contained.Åpne inneholdende mappe ...Bestem omslagsbilde ...Ekskluder fra listenTilbakestill spilletidStandard oppstartHurtig OppstartFull OppstartBoot and DebugLegg til søkemappe ...Start filStart diskVelg diskbildeFeil hos oppdateringsverktøy<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.Input Recording Files (*.p2m2)PausetLoad State FailedCannot load a save state without a running VM.Failed to get window info from widgetAll File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)SpillegenskaperSpillegenskaper er utilgjengelige for det nåværende spillet.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.Velg diskstasjon:This save state does not exist.Velg omslagsbildeAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)Omslaget finnes alleredeA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Feil ved kopieringFailed to remove existing cover '%1'Failed to copy '%1' to '%2'Bekreft tilbakestillingAre you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Load Resume StateA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Fresh BootSlett og start oppFailed to delete save state file '%1'.Load State File...Last inn fra fil ...Select Save State FileSave States (*.p2s)Delete Save States...Undo Load StateFortsett (%2)Last inn spor %1 (%2)Delete Save StatesAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.%1 save states deleted.Lagre til fil …Tomt innholdSave Slot %1 (%2)Bekreft diskskifteØnsker du å skifte disker eller å starte opp fra en ny fil (via systemomstart)?Bytt diskTilbakestillMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.Minnekort ble satt inn igjen.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.Memory card in port {} / slot {} reinsertedMemoryCardConvertDialogKonverter minnekortKonverteringstype8 MB Fil16 MB Fil32 MB Fil64 MB FilMappe<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong">NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>FremdriftUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.MemoryCardType should be left as-is.Konvertering av minnekort mislyktesUgyldig minnekorttypeKonvertering fullførtMemory Card "%1" converted to "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Kan ikke konvertere minnekort2x larger as a standard Memory Card. May have some compatibility issues.MemoryCardCreateDialogOpprett minnekort<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>Minnekortets navn:8 MB [mest kompatibelt]Dette er Sonys standardstørrelse, og støttes av alle spill og BIOS-versjoner.16 MBA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.32 MB64 MBLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Mappe [anbefalt]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.128 KB (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.Bruk NTFS-komprimeringNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.Minnekortet '%1' er opprettet.MemoryCardListWidgetJaNeiMemoryCardSettingsWidgetKonsollporterMinnekortMappe:Bla gjennom...Åpne...TilbakestillNavnTypeFormatertSist endretLast inn på nyttOpprettDupliserEndre navnKonverterSlettInnstillingerBehandle automatisk lagrefiler basert på det pågående spilletAuto-eject Memory Cards when loading save statesChecked(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Bytt minnekortPort %1Løs ut minnekortFeilIkke implementert ennå.Slett minnekortGi minnekortet nytt navnNavn på nytt kortDet nye navnet er ugyldig, det må slutte med .ps2Det nye navnet er ugyldig, et kort med dette navnet finnes allerede.Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero.Dette minnekortet er ukjent.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.Mislyktes i å slette minnekortet. Loggen kan ha mer informasjon.Mislyktes i å gi nytt navn til minnekortet. Loggen kan ha mer informasjon.Bruk for port %1Both ports must have a card selected to swap.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)UkjentPS2 (Mappe)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Mangler]MemoryViewWidgetMinneGo to in disassemblyGå til adresseVis som 1 byteVis som 2 byteVis som 4 byteVis som 8 byteKopier ByteKopier segmentKopier TegnLim innNewInputRecordingDlgNew Input RecordingVelg opptakstypeIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Slå påIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Lagre tilstanden<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Velg filbaneBla gjennomEnter Author NameInput Recording Files (*.p2m2)PadD-pad OppD-pad HøyreD-pad NedD-pad VenstreTrekantSirkelKryssFirkantVelgStartL1 (venstre bumper)L2 (venstre trigger)R1 (høyre bumper)R2 (høyre trigger)L3 (venstre styrepinneknapp)R3 (høyre styrepinneknapp)Analog vekslingApply PressureVenstre styrepinne oppVenstre styrepinne høyreVenstre styrepinne nedVenstre styrepinne venstreHøyre styrepinne oppHøyre styrepinne høyreHøyre styrepinne nedHøyre styrepinne venstreLarge (Low Frequency) MotorSmall (High Frequency) MotorIkke invertertInverter venstre/høyreInverter opp/nedInverter venstre/høyre + opp/nedInverter venstre styrepinneInverts the direction of the left analog stick.Inverter høyre styrepinneInverts the direction of the right analog stick.Analog dødvinkelSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Analog light is now {} for port {} / slot {}Analog SensitivityLarge Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Modifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Ikke tilkobletDualShock 2Controller port {}, slot {} has a {} connected, but the save state has a {}.
Leaving the original controller type connected, but this may cause issues.Strum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy BarTilt UpWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.GuitarPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.{} GameDB patches{}{} game patches{}{} cheat patches{} er aktiv.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.QObjectMislyktes i å åpne URLMislyktes i å åpne URL-en.
URL-en var: %1HDD-skaperMislyktes i å lage HDD-avbildningOppretter HDD-fil
%1 / %2 MiBAvbrytQtAsyncProgressThreadFeilSpørsmålInformasjonQtModalProgressCallbackPCSX2AvbrytFeilSpørsmålInformasjonRegisterWidgetRegister ViewVis som heksadesimalView as floatCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentKopier verdiChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentEndre verdiGo to in DisassemblyGo to in MemoryChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Endre %1Ugyldig registerverdiInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Kryssplattform)Ingen lyd (Kun emuler SPU2)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SettingWidgetBinderTilbakestillStandard: Velg mappe for %1SettingsDialogPCSX2 InnstillingerGjenopprett StandardinnstillingerLukkSammendrag<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.Summary is unavailable for files not present in game list.Grensesnitt<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.Spill-liste<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Emulering<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.Patcher<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.Juksekoder<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.Spillkorrigeringer<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.Grafikk<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.Lyd<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Minnekort<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Nettverk & HDD<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Mapper<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.Bragder<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support.Avansert<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Feilsøk<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Bekreft gjenoppretting av standardinnstillingerAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Tilbakestill UI-innstillingerAnbefalt verdi%1 [%2]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Use Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Use Global Setting [Disabled]Use Global Setting [%1]SetupWizardDialogPCSX2-oppsettsveiviserSpråkBIOS-bildeSpillmapperKontrolleroppsettFullført<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html>Språk:Tema:Skru på automatiske oppdateringer<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS-mappe:Bla gjennom …TilbakestillFilnavnVersjonÅpne i Utforsker …Oppfrisk listen<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)Legg tilFjernSearch DirectoryScan Recursively<html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html>Kontrollerport 1Kontroller tilordnet til:Kontrollertype:Standard (tastatur)Automatisk kartleggingKontrollerport 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html>&Tilbake&Neste&AvbrytAdvarselA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?Avbryt oppsettAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.Åpne mappe …Velg søkemappeScan Recursively?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Standard (ingen)Ingen enheter er tilgjengeligeAutomatisk bindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.SIZEThreadModelUGYLDIGWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITETWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.DÅRLIGRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.KLARRefers to a Thread State in the Debugger.VENTRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.INGENRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.DELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBPC-kamera (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeEnhetsnavnSelects the device to capture images from.HID-tastaturTastaturHID-musPekerVenstre knappHøyre knappMidtknappBeatMania Da Da Da!! tastaturGunCon 2D-pad oppD-pad nedD-pad venstreD-pad høyreTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCVelgStartRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor ScaleScales the crosshair image set above.Cursor ColorApplys a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X-skala (følsomhet)Scales the position to simulate CRT curvature.Y-skala (følsomhet)Senter XSets the horizontal center position of the simulated screen.Senter YSets the vertical center position of the simulated screen.SkjermbreddeSets the width of the simulated screen.SkjermhøydeSets the height of the simulated screen.Logitech USB-headsetInndataenhetSelects the device to read audio from.UtdataenhetSelects the device to output audio to.InndataforsinkelseSpecifies the latency to the host input device.UtdataforsinkelseSpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarSpiller 1-enhetVelger inndataen til spiller 1.Spiller 2-enhetVelger inndataen til spiller 2.Logitech USB-mikrofonusb-msd: Could not open image file '{}'MasselagringsenhetModification time to USB mass storage image changed, reattaching.BilledfilbaneSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Steering LeftSteering RightPedaltrykkBremsKryssFirkantSirkelTrekantL1R1L2R2RistingSkift opp / R1Skift Ned / L1L3R3Meny oppMeny nedXYSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Steering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.HjulenhetDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band-trommesettBlåGrønnRødGulOrangeBuzz-kontrollerSpiller 1 RødSpiller 1 BlåSpiller 1 OrangeSpiller 1 GrønnSpiller 1 GulSpiller 2 RødSpiller 2 BlåSpiller 2 OrangeSpiller 2 GrønnSpiller 2 gulSpiller 3 rødSpiller 3 blåSpiller 3 oransjeSpiller 3 grønnSpiller 3 gulSpiller 4 rødSpiller 4 blåSpiller 4 oransjeSpiller 4 grønnSpiller 4 gulKeyboardmaniaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Hjul oppHjul nedSega SeamicStyrepinne venstreStyrepinne høyreStyrepinne oppStyrepinne nedZLRFailed to open '{}' for printing.Printer saving to '{}'...SkriverIngenIkke tilkobletStandard inndataenhetStandard utdataenhetDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable BlueApply a multiplier to the turntableEffects Knob LeftEffects Knob RightTurntable MultiplierUSBBindingWidgetAxesKnapperUSBBindingWidget_DrivingForceHintTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.RistingD-PadNedVenstreOppHøyreL1L2BremsSteering LeftSteering RightVelgStartHovedknapperSirkelKryssTrekantFirkantR1R2AkseleratorUSBBindingWidget_GTForceHintTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.RistingXABremsSteering LeftSteering RightLeft PaddleRight PaddleYMrdAkseleratorUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsACStartSelectBD-PadDownLeftUpRightPointer Setup<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relative AimingTriggerShoot OffscreenCalibration ShotCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.USBDeviceWidgetEnhetstypeBindingerInnstillingerAutomatisk kartleggingTøm bindingerUSB-port %1Ingen enheter er tilgjengeligeTøm bindingerAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.Automatisk bindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.VMManagerFailed to back up old save state {}.Failed to save save state: {}.PS2 BIOS ({})Unknown GameFeilPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.State saved to slot {}.Failed to save save state to slot {}.There is no save state in slot {}.Loading state from slot {}...Saving state to slot {}...Disken ble fjernet.Disken ble endret til '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.Failed to switch back to old disc image. Removing disc.Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.Fast CDVD is enabled, this may break games.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.