AboutDialogAbout PCSX2عن PCSX2SCM VersionSCM= Source Code Managementإصدار SCM<html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 وPS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا البرنامج ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.</p></body></html>Websiteالموقع الإلكترونيSupport Forumsمنتديات الدعم الفنيGitHub Repositoryمستودع GitHubLicenseالترخيصAchievementLoginDialogRetroAchievements LoginWindow titleسجل الدخول لـ(RetroAchievements)RetroAchievements LoginHeader textتسجيل الدخول لRetroAchievementsPlease enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.يرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لـ(RetroAchievements.org) أدناه. لن يتم حفظ كلمة المرور الخاصة بك في PCSX2، سيتم إنشاء مفتاح و استخدامه بدلا من ذلك.User Name:اسم المستخدم:Password:كلمة المرور:Ready...جاهز...&Login&تسجيل الدخولLogging in...جاري تسجيل الدخول...Login Errorخطأ في تسجيل الدخولLogin failed. Please check your username and password, and try again.فشل التسجيل. تحقق اسم المستخدم و كلمة المرور، و حاول مرة أخرى.Login failed.فشل تسجيل الدخول.AchievementSettingsWidgetGlobal Settingsالإعدادات العامةEnable Achievementsمكن الإنجازاتShow Challenge Indicatorsعرض مؤشرات التحديEnable RA's Rich PresenceThis "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system.تمكين DISCORD RA's وجود غنيEnable Hardcore Modeمَكِنْ الوضع الصعبEnable Leaderboardsمَكِنْ لائحة المتصدرينTest Unofficial Achievementsاختبار الإنجازات الغير رسميةEnable Test Modeتمكين وضع الاختبارEnable Sound Effectsتمكين المؤثرات الصوتيةShow Notificationsأظهر الإشعاراتAccountالحسابLogin...تسجيل الدخول...View Profile...عرض الملف الشخصي...Game Infoمعلومات اللعبة<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">PCSX2 يستخدم RetroAchievements كقاعدة بيانات للانجازات ولتتبع آداء اللاعب. لاستخدام الانجازات يرجى انشاء حساب في <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">لعرض قائمة الانجازات داخل اللعبة اضغط على مفتاح الاختصار لـ<span style=" font-weight:600;">فتح قائمة الايقاف</span> و اختر <span style=" font-weight:600;">الانجازات</span> من القائمة.</p></body></html>Uncheckedغير محددWhen enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on game load.عند التمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بالبحث عن الإنجازات عند بدء التشغيل.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.عند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.عند التمكين، سوف يعرض PCSX2 الإنجازات من مجموعات الإنجازات الغير رسمية. يرجى ملاحظة أن هذه الإنجازات لا يتم تتبعها بواسطة RetroAchievements، لذلك يتم فتحها من جديد في كل مرة.When enabled, rich presence information will be collected and sent to the RetroAchievements servers where supported.عند التمكين، سيتم جمع معلومات بشكل واسع عن مكان التواجد وإرسالها إلي خوادم RetroAchievements حيث يتم دعمها."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.وضع "التحدي" للإنجازات يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل مميزات حالات الحفظ والغش والحركة البطيئة.CheckedمحددEnables tracking and submission of leaderboards in supported games. If leaderboards are disabled, you will still be able to view the leaderboard and scores, but no scores will be uploaded.تمكين تتبع لوائح المتصدرين والاشتراك بها في الألعاب المدعومة. في حالة تعطيل لوائح المتصدرين سوف تظل تستطيع عرض لوائح المتصدرين، لكن لن يتم الاشتراك بها.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.تشغيل مؤثرات صوتية عند أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز نشط.Reset Systemإعادة تعيين النظامHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?لن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟Username: %1
Login token generated on %2.Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp.اسم المستخدم: %1
رمز تسجيل الدخول تم إنشاؤه في %2Logoutتسجيل الخروجNot Logged In.لم يتم تسجيل الدخول.Achievements (Hardcore Mode) (الوضع المتشدد)You have earned {0} of {1} achievements, and {2} of {3} points.لقد حصلت علي {0} من {1} إنجازات، و {2} من {3} نِقَاط.This game has no achievements.هذه اللعبة ليس لها إنجازات.Leaderboard submission is enabled.تم تمكين تقديم لوحة المتصدرين.Failed to read executable from disc. Achievements disabled.فشل في قراءة مِلَفّ التشغيل من القرص، تم تعطيل الإنجازات.AdvancedSettingsWidgetUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Rounding Modeوضع التقريبChop / Zero (Default)Chop / Zero (Default)Clamping Modeوضع حد الأرقامNormal (Default)عادي (إفتراضي)Enable Recompilerتمكين مُعيد البناءCheckedمحددPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.تنفيذ التَّرْجَمَةً الثنائية just-in-time من كود الآلة MIPS-IV 64-bit إلي x86.Wait Loop DetectionWait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).اكتشاف حلقات الانتظارModerate speedup for some games, with no known side effects.تسريع معتدل لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.Enable Cache (Slow)تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)Uncheckedغير محددInterpreter only, provided for diagnostic.مترجم فقط، هذا الاختيار موجود لتشخيص المشاكل فقط.INTC Spin DetectionINTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.اكتشاف استخدام INTCHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.تسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.Enable Fast Memory Accessتمكين الوصول السريع للذاكرةUses backpatching to avoid register flushing on every memory access."Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)يستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.Pause On TLB Missتوقف في حالة فقد TLBPauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.إيقاف تشغيل الآلة الافتراضية عند فقد TLB، بدلا من تجاهلها والاستمرار. لاحظ أن الآلة الافتراضية ستتوقف بعد نهاية الحاجز، وليس بناء على التعليمات التي تسببت في الاستثناء. يرجى الرجوع إلى وحدة التحكم لرؤية العنوان الذي حدث فيه وصول غير صحيح.VU0 Rounding Modeوضع التقريب VU0VU1 Rounding Modeوضع التقريب VU1VU0 Clamping Modeوضع التحامل VU0VU1 Clamping Modeوضع التحامل VU1Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)Enables VU0 Recompiler.يمكن مُعيد بناء برامج VU0.Enable VU1 RecompilerVU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU1Enables VU1 Recompiler.يمكن مُعيد بناء برامج VU1.mVU Flag HackmVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)تسريع mVU Flag HackGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.تسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.يترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 32-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج x86.Enable Game Fixesتمكين إصلاحات الألعابAutomatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.يقوم تلقائياً بتطبيق الإصلاحات على الألعاب ذات المشاكل المعروفة عند بَدْء اللعبة.Enable Compatibility Patchesتمكين تصويبات التوافقAutomatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.يقوم تلقائياً بتطبيق تصحيحات التوافق على الألعاب ذات المشاكل المعروفة.AdvancedSystemSettingsWidgetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.قد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.EmotionEngine (MIPS-IV)Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.وضع التقريب:NearestالأقربNegativeسلبيPositiveإيجابيChop / Zero (Default)Chop / Zero (Default)Clamping Mode:Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.وضع حد الأرقام:Noneلا شيءNormal (Default)عادي (إفتراضي)NoneClampModeلا شيءExtra + Preserve SignSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).إضافي + حفظ العلامةFullكاملWait Loop Detectionاكتشاف حلقات الانتظارEnable Recompilerتمكين مُعيد البناءEnable Fast Memory Accessتمكين الوصول السريع للذاكرةEnable Cache (Slow)تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)INTC Spin Detectionاكتشاف استخدام INTCPause On TLB Missتوقف في حالة فقد TLBVector Units (VU)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)VU1 Rounding Mode:وضع تقريب VU1:mVU Flag Hackتسريع mVU Flag HackEnable VU1 Recompilerتمكين مُعيد بناء برامج VU1Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)ExtraإضافيVU0 Clamping Mode:وضع حد الأرقام لوحدة VU0:VU0 Rounding Mode:وضع التقريب لوحدة VU0:VU1 Clamping Mode:وضع حد الأرقام لوحدة VU1:I/O Processor (IOP, MIPS-I)معالج IOP (MIPS-I)Game Settingsإعدادات اللعبةEnable Game Fixesتمكين إصلاحات الألعابEnable Compatibility Patchesتمكين تصويبات التوافقFrame Rate Controlالتحكم في معدل الإطارات hzhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. هرتزPAL Frame Rate:معدل إطارات PAL:NTSC Frame Rate:معدل إطارات NTSC:PINE Settingsإعدادات PINESlot:خانة:EnableتمكينAudioSettingsWidgetTimestretch Settingsإعدادات تمطيط الوقتSequence Length:طول المدة:3030Seekwindow Size:حجم نافذة البحث:2020Overlap:التداخل:1010Restore Defaultsاستعادة الافتراضياتVolumeمستوى الصوت100%100٪Mixing Settingsإعدادات المزجSynchronization:المزامنة:TimeStretch (Recommended)تمطيط الوقت (مستحسن)Async Mix (Breaks some games!)المزيج الغير متزامن (يعطل بعض الألعاب!)None (Audio can skip.)لا شيء (قد يتسبب في تقطع الصوت)Expansion:التوزيع:Stereo (None, Default)ستيريو (لا شيء، افتراضي)QuadrafonicQuadrafonicSurround 5.1صوت محيطي 5.1Surround 7.1صوت محيطي 7.1ProLogic Level:ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.مستوى ProLogic:None (Default)لا شيء (افتراضي)ProLogic Decoding (basic)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.فك تشفير ProLogic (أساسي)ProLogic II Decoding (gigaherz)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.فك تشفير ProLogic II (غيغاهرتز)Target Latency:وقت استجابة الهدف:60 ms60 ملي ثانيةOutput Settingsإعدادات الإخراجOutput Module:وحدة الإخراج:Output Latency:وقت استجابة الإخراج:20 ms20 ملي ثانيةMinimalالحد الأدنىOutput Backend:محرك الإخراج:Maximum Latency:الحد الأقصى للاستجابة:Output Device:جهاز الإخراج:Cubeb (Cross-platform)Cubeb (Cross-platform) msMeasuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. م.ثSynchronizationالمزامنةWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.في حالة الخروج عن سرعة 100%، يتم ضبط سرعة الصوت بدلاً من هبوط معدل الإطارات، يوفر صوت أفضل في التسارع/التباطؤ.ExpansionالتوزيعDetermines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers.يحدد كيفية تحويل صوت الاستريو من النظام المحاكي إلى عدد أكبر من مكبرات الصوت الخارجية.Output ModuleCubeb is an audio engine name. Leave as-is.وحدة الإخراجSelects the library to be used for audio output.يحدد المكتبة التي سيتم استخدامها في إخراج الصوت.Output Backendمحرك الإخراجDefaultالافتراضيWhen the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system.عندما تدعم وحدة إخراج الصوت خلفية صوتية متعددة، يحدد API ليستخدم لإخراج الصوت إلى النظام.Output Deviceجهاز إخراجDetermines which audio device to output the sound to.يحدد الجهاز الصوتي الذي سيتم إخراج الصوت إليه.Target Latencyوقت استجابة الهدفDetermines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.يحدد حجم التخزين المؤقت الذي سيملأه المُمطط الزمني، هذا الإعداد يحدد متوسط مدة الاستجابة حيث سيتم تمطيط وتقليص الصوت لإبقاء حجم الذاكرة المؤقتة مساوٍ لهذا الإعداد.Output Latencyوقت استجابة الإخراجDetermines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.يحدد التأخير من ذاكرة التخزين المؤقت إلى إخراج صوت المضيف (الحاسوب). يمكن ضبطه إلى قيمة أقل من وقت استجابة الهدف لتقليل تأخر الصوت.Sequence Lengthطول المدة30 ms30 ملي ثانيةSeek Window SizeSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.حجم نافذة البحثOverlapالتداخل10 ms10 ملي ثانيةPre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer.يعدل مدى ارتفاع صوت اللعبة.Use Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]%1%Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%N/APreserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.لايوجد%1 ms%1 ملي ثانيةAverage Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)متوسط التأخير: %1 م.ث (%2 م.ث ذاكرة تخزين مؤقت + %3 م.ث إخراج)Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)متوسط التأخير: %1 م.ث (الحد الأدنى للإخراج غير معروف)AutoUpdaterDialogAutomatic Updaterالتحديث التلقائيUpdate Availableهناك تحديثاتCurrent Version: الإصدار الحالي: New Version: الإصدار الجديد: Download and Install...التحميل والتثبيت...Skip This Updateتخطى هذا التحديثRemind Me Laterذكرني لاحقاUpdater Errorخطأ فى التحديث<h2>Changes:</h2><h2>التغييرات:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>تحذير حفظ الحالة </h2><p>تثبيت هذا التحديث سيجعل حفظك <b>غير متوافق</b>. الرجاء التأكد من أنك حفظت ألعابك في بطاقة الذاكرة قبل تثبيت هذا التحديث وإلا سوف تفقد تقدمك في اللعبة</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>تحذير الإعدادات</h2><p>تثبيت هذا التحديث سيعيد تعيين الإعدادات إلى الافتراضيات. يرجى ملاحظة أنه سيتعين عليك إعادة ضبط الإعدادات الخاصة بك بعد هذا التحديث</p>Savestate Warningتحذير الحفظ<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p><h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p>Downloading %1...جار التحميل %1...CancelإلغاءNo updates are currently available. Please try again later.لاتوجد تحديثات حالياً، يرجى إعادة المحاولة لاحقاً.Current Version: %1 (%2)الإصدار الحالي: %1 (%2)New Version: %1 (%2)الإصدار الجديد: %1 (%2)Loading...جارٍ التحميل...BIOSSettingsWidgetBIOS Directoryمجلد BIOSPCSX2 will search for BIOS images in this directory.سيبحث PCSX2 عن ملفات BIOS في هذا المجلد.Browse...تصفح...Resetإعادة تعيينBIOS Selectionاختيار BIOSOpen in Explorer...فتح في مدير الملفات...Refresh Listتحديث القائمةFilenameإسم الملفVersionالإصدارOptions and Patchesالخيارات والتصحيحاتFast Bootبدء سريعFast Forward Bootتسريع الإقلاعCheckedمحددPatches the BIOS to skip the console's boot animation.يقوم بتعديل الBIOS لتخطي بداية فتح الPlayStation 2.Uncheckedغير محددRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.يزيل صِمَام سرعة المحاكاة حتى تبدأ اللعبة لتقليل وقت البَدْء.BreakpointDialogCreate / Modify Breakpointإنشاء / تعديل نقطة توقفTypeالنوعExecuteتنفيذMemoryالذاكرةAddressالعنوان00ReadقراءةWriteكتابةChangeتغييرSizeالحجم11ConditionالشرطLogالسجلEnableتمكينErrorخطأInvalid address "%1"عنوان غير صالح "%1"Invalid condition "%1"شرط غير صحيح "%1"Invalid size "%1"حجم غير صحيح "%1"BreakpointModelExecuteتنفيذNo Conditionلا شرط----EnabledمفعّلDisabledمعطَّلReadقراءةWrite(C)(C) = changes, as in "look for changes".كتابة(حالي)WriteكتابةTYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.النوعOFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.إزاحةSIZE / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الحجم / الاسمINSTRUCTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التعليماتCONDITIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الشرطHITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التطابقاتENABLEDWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ممَكنCDVDGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.موقع قرص اللعبة على محرك أقراص قابل للإزالة، قد تحدث مشاكل في الأداء مثل التقطع والتجميد.Saving CDVD block dump to '{}'.حفظ قالب CDVD إلى '{}'.AudioالصوتMode 1الوضع 1Mode 2الوضع 2Unknownغير معروفColorPickerButtonSelect LED Colorحدد لون LEDControllerBindingWidgetVirtual Controller Typeنوع وحدة التحكم الافتراضيةBindingsارتباطات الأزرارSettingsالإعداداتMacrosوحدات الماكروAutomatic Mappingتعيين تلقائيClear Mappingمسح التعيينController Port %1منفذ وحدة التحكم %1No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةClear BindingsBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).مسح الارتباطاتAre you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.Automatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات لهذا جهاز التحكم، قد لا يدعم جهاز التحكم التعيين التلقائي.ControllerBindingWidget_DualShock2D-PadTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.D-PadDownDownLeftLeftUpUpRightRightLeft AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليسرىLarge Motorالمحرك الكبيرL2Leave this button name as-is.L2R2Leave this button name as-is.R2L1Leave this button name as-is.L1R1Leave this button name as-is.R1StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectFace ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Face ButtonsCrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CrossSquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SquareTriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TriangleCircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CircleRight AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليمنىSmall Motorالمحرك الصغيرL3Leave this button name as-is.L3R3Leave this button name as-is.R3Pressure Modifierمعدل الضغطAnalogAnalogControllerBindingWidget_GuitarFormشكلYellowأصفرPushButtonزر الدفعStartStartRedأحمرGreenأخضرOrangeبرتقاليSelectSelectStrum UpStrum UpStrum DownStrum DownBlueأزرقWhammy BarWhammy BarTiltإمالةControllerCustomSettingsWidgetRestore Default Settingsإستعادة الإعدادات الإفتراضيةBrowse...تصفح...Select Fileاختر ملفControllerGlobalSettingsWidgetSDL Input Sourceمصدر إدخال SDLThe SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).يدعم مصدر مدخلات SDL معظم أجهزة التحكم، ويوفر وظائف متقدمة لجهازي DualShock 4 و DualSense في وضع البلوتوث مثل: الاهتزاز والتحكم في LED.Enable SDL Input Sourceتمكين مصدر إدخال SDLDualShock 4 / DualSense Enhanced Modeالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseXInput Sourceمصدر إدخال XInputEnable XInput Input Sourceتمكين مصدر إدخال XInputDInput Sourceمصدر إدخال DInputThe DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.يدعم مصدر إدخال DInput أجهزة التحكم القديمة التي لا تدعم XInput. يُستحسن استخدام SDL عوضاً عن هذا، إلا في حالة عدم دعم جهاز التحكم على SDL.Enable DInput Input Sourceتمكين مصدر إدخال DInputProfile Settingsإعدادات ملف التعريفWhen this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.عند تمكين هذا الخيار، يمكن تعيين مفاتيح الاختصار في ملف التعريف هذا، وسيتم استخدامها بدلاً من مفاتيح الاختصار العامة. الافتراضي هو استخدام مفاتيح الاختصار العامة دائماً.Use Per-Profile Hotkeysاستخدام مفاتيح الاختصار في ملف التعريفController LED Settingsإعدادات LED وحدة التحكمEnable SDL Raw Inputتمكين المدخل الخام لـ SDLThe XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.يوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم Xbox 360 و Xbox One و Xbox Series ، وأجهزة التحكم الأخرى التي تدعم بروتوكول XInput.Controller Multitapمُشترك أجهزة التحكمThe multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.تُتيح المشتركات عدد يصل إلى 8 أجهزة تحكم. كل مشترك بوفر 4 منافذ. لا تدعم جميع الألعاب المشتركات.Multitap on Console Port 1تمكين المشترك في المنفذ: 1Multitap on Console Port 2تمكين المشترك في المنفذ: 2Mouse/Pointer Sourceمصدر الماوس/المؤشرPCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.يسمح لك PCSX2 باستخدام الماوس لمحاكاة حركة العصا التناظرية.Settings...الإعدادات...Enable Mouse Mappingتمكين تعيين الماوسDetected Devicesأجهزة تم اكتشافهاControllerLEDSettingsDialogController LED Settingsإعدادات LED لوحدة التحكمSDL-0 LEDSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetBinds/Buttonsالارتباطات/الأزرارSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.حدد الأزرار التي تريد تشغيلها مع هذا الماكرو. يتم تنشيط جميع الأزرار معاً.PressureالضغطFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.بالنسبة للأزرار الحساسة للضغط، هذا الشريط يتحكم في مقدار القوة التي سيتم محاكاتها عندما يكون الماكرو نشطاً.100%٪۱۰۰TriggerالمشغّلSelect the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.حدد المشغل لتفعيل هذا الماكرو. يمكن أن يكون هذا زرًا واحداً, أو مزيجًا من الأزرار. انقر مع الضغط على مفتاح Shift للحصول على العديد من المشغلات.Deadzone:المنطقة الميتة:FrequencyالترددMacro will toggle every N frames.الماكرو سيتم تفعيله كل عدد س من الإطارات.Set...تعيين...Not Configuredلم يتم الإعداد%1%%1%Set Frequencyتعيين الترددFrequency: التردد: Macro will not repeat.لن يتم تكرار الماكرو.Macro will toggle buttons every %1 frames.الماكرو سيتم تفعيله كل %1 إطار.ControllerMacroWidgetController Port %1 Macrosالماكروات المتعلقة بمنفذ جهاز التحكم رقم %1Macro %1
%2This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredماكرو %1
%2ControllerMouseSettingsDialogMouse Mapping Settingsإعدادات تعيين الفأرةY SpeedY Speed1010X SpeedX Speed<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط الفأرة </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين الفأرة إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>Inertiaالقصور الذاتيX Dead ZoneX المنطقة الميتةY Dead ZoneY المنطقة الميتةControllerSettingsDialogPCSX2 Controller Settingsإعدادات أذرع تحكم PCSX2Editing Profile:تعديل مَلف التعريف:New Profileملف تعريف جديدLoad Profileتحميل ملف تعريفDelete Profileحذف ملف التعريفRestore Defaultsاستعادة الافتراضياتCreate Input Profileأنشئ ملف تعريفCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:يتم استخدام ملفات تعريف الإدخال المخصصة لتجاوز ملف الإدخال المشترك لألعاب محددة.
لتطبيق ملف تعريف مدخل مخصص للعبة، انتقل إلى خصائص اللعبة، ثم قم بتغيير 'ملف الإدخال' على علامة التبويب الموجز.
أدخل اسم الملف الشخصي الجديد للمدخلات:ErrorخطأA profile with the name '%1' already exists.يوجد بالفعل ملف تعريف باسم '%1'.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.هل تريد نسخ جميع الارتباطات من ملف التعريف المحدد حاليا إلى ملف التعريف الجديد؟ اختيار \"لا\" سيؤدي إلى إنشاء ملف تعريف فارغ تماما.Failed to save the new profile to '%1'.فشل في حفظ ملف التعريف الجديد إلى '%1'.Load Input Profileأنشئ ملف تعريفAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد تحميل ملف الإدخال المسمى '%1'؟
سيتم إزالة جميع الارتباطات العامة الحالية، وسيتم تحميل تحميل ارتباطات ملف التعريف المحدد.
لا يمكن التراجع عن هذا.Delete Input Profileحذف ملف التعريفAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف الإدخال المسمى '%1'؟
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.Failed to delete '%1'.فشل في حذف '%1'.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة إعدادات وحدة التحكم الافتراضية؟
سيتم فقدان جميع الارتباطات الإعدادات المشتركة، ولكن سيتم الاحتفاظ بملفات تعيين الإدخال الخاصة بك.
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.Global Settingsالإعدادات العامةController Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ وحدة التحكم %1%2
%3Controller Port %1
%2Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ وحدة التحكم %1
%2USB Port %1
%2منفذ USB %1
%2Hotkeysمفاتيح الاختصارShared"Shared" refers here to the shared input profile.مشتركThe input profile named '%1' cannot be found.لا يمكن العثور على ملف الإدخال المسمى '%1'.CoverDownloadDialogDownload Coversتحميل الأغلفةPCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.يمكن لـ PCSX2 تنزيل الأغلفة تلقائيا للألعاب التي لا تحتوي حاليا على مجموعة غلاف. نحن لا نستضيف أي صور غلاف، يجب على المستخدم أن يوفر مصدره الخاص للصور.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html><html><head/><body><p>في الصندوق أدناه، يرجى كتابة عناوين المواقع لتحميل صور الأغلفة منها، يمكن موقع واحد في كل سطر. يمكن استخدام المتغيرات الآتية:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> اسم اللعبة.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> اسم ملف اللعبة بدون الصيغة.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> الرقم التسلسلي للعبة.</p><p><span style=" font-weight:700;">مثال:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.سيتم حفظ الأغلفة المحملة باسم اللعبة بشكل افتراضي. اذا كنت لا ترغب في ذلك فيمكنك تحديد صندوق اختيار "استخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملف" أدناه. استخدام الأرقام التسلسلية عوضاً عن أسماء الألعاب سيحمي من حدوث تعارضات عند وجود نفس اللعبة أكثر من مرة من نطاقات جغرافية مختلفة.Use Serial File Namesاستخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملفWaiting to start...في انتظار البدء...StartابدأCloseإغلاقDownload complete.اكتمل التنزيل.StopإيقافCpuWidgetRegistersRegistersFunctionsFunctionsRefreshتحديثFilterفلترMemory Searchالبحث في الذاكرةEndالنهايةValueالقيمةStartالبدايةTypeالنوع1 Byte (8 bits)1 بايت (8 بت)2 Bytes (16 bits)2 بايت (16 بت)4 Bytes (32 bits)4 بايت (32 بت)8 Bytes (64 bits)8 بايت (64 بت)FloatFloatDoubleDoubleStringStringArray of byteArray of byteHexHexSearchالبحثMemoryالذاكرةBreakpointsنقاط التوقفThreadsخيوط المعالجةActive Call StackActive Call StackBreakpoint List Context MenuBreakpoint List Context MenuNewجديدEditتعديلCopyنسخDeleteحذفThread List Context MenuThread List Context MenuDemangle Symbols"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle SymbolsCopy Function Nameنسخ اسم الوظيفةCopy Function Addressنسخة عنوان الوظيفةGo to in Disassemblyاذهب إلى التفكيكGo to in Memory Viewانتقل إلى عرض الذاكرةStack List Context MenuStack List Context MenuDebuggerمصصح الأخطاءInvalid start addressعنوان البدء غير صحيحInvalid end addressالعنوان النهاية غير صحيحStart address can't be equal to or greater than the end addressلا يمكن لعنوان البدء أن يكون مساوٍ أو أكبر من عنوان النهايةInvalid search valueقيمة البحث غير صالحةValue is larger than typeValue is larger than typeDEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/Exportاستيراد/تصدير مضيفي DNSSelect Hostsحدد المضيفينOKحسناًCancelإلغاءSelectedمحدَّدNameالإسمUrlالرابطAddressالعنوانEnabledمفعّلDEV9SettingsWidgetEthernetاتصال EthernetEthernet Device:جهاز Ethernet:Ethernet Device Type:نوع جهاز Ethernet:Intercept DHCPاعتراض DHCPEnabledمفعّلEnabledInterceptDHCPمفعّلSubnet Mask:Subnet Mask:Gateway Address:عنوان البوابة:AutoتلقائيIntercept DHCP:اعتراض DHCP:PS2 Address:عنوان PS2:DNS1 Address:عنوان DNS1:DNS2 Address:عنوان DNS2:Internal DNSDNS الداخليAddإضافةDeleteحذفExportتصديرImportاستيرادPer gameللألعاب المخصصةInternal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1يمكن اختيار DNS الداخلي باستخدام قائمة إسقاط DNS1 أو2 أو بتعيينها إلى 192.0.2.1EnabledInternalDNSTableمفعّلHard Disk Driveمحرك القرص صلبHDD File:ملف القرص الصلب:4040120120HDD Size (GiB):حجم القرص الصلب (غيغيبايت):EnabledHDDمفعّلBrowseتصفّحCreate Imageإنشاء صورةPCAP Bridgedتجسير التقاط الحُزمةPCAP Switchedتم تغيير PCAPTAPإضغطSocketsالمآخذManualيدويInternalداخليUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]NameالاسمUrlالرابطAddressالعنوانHosts Fileملفات المستضيفini (*.ini)ini (*.ini)DNS Hostsمضيفي DNSExported Successfullyتم التصدير بنجاحFailed to open fileفشل فتح الملفNo Hosts in fileلا يوجد مضيفين في الملفImported Successfullyتم الاستيراد بنجاحPer Game Host listقائمة مضيفين للألعاب المخصصةCopy global settings?نسخ الإعدادات العامة؟Delete per game host list?حذف قائمة المضيفين للألعاب المخصصة؟HDD Image Fileملف صورة محرك القرص الصلبHDD (*.raw)HDD (*.raw)Overwrite File?استبدال الملف؟HDD image "%1" already exists?
Do you want to overwrite?صورة القرص الصلب "%1" موجودة بالفعل
هل تريد استبدالها؟HDD Creatorمنشئ القرص الصلبHDD image createdتم إنشاء صورة القرص الصلبUse Globalاستخدم العامOverrideتجاوزDebugSettingsWidgetGSGSDraw Dumpingتفريغ الرسمDump GS Drawsتفريغ رسوم GSSave RTحفظ مدة العرضSave Frameحفظ الإطارSave Textureحفظ النسيجSave Depthحفظ العمقStart Draw Number:رقم بدء الرسم:Draw Dump Count:تلقي تفريغ العد:Hardware Dump Directory:مكان اخراج تفريغ الرسومات (هاردوير):Software Dump Directory:مكان اخراج تفريغ الرسومات (سوفتوير):Browse...تصفح...Open...فتح...DebuggerWindowPCSX2 Debuggerمصحح PCSX2RunتشغيلStep Intoانتقال إلىStep OverتجاوزStep OutخروجPauseإيقاف مؤقتDisassemblyWidgetDisassemblyتفكيكCopy Addressنسخ العنوانCopy Instruction Hexنسخ التعليمات (Hex)Copy Instruction Textنسخ نص التعليماتAssemble new Instruction(s)بناء تعليمات جديدةNOP Instruction(s)تعليمات NOPRun to Cursorتشغيل إلى المؤشرJump to Cursorالقفز إلى المؤشرToggle Breakpointتمكين/تعطيل نقطة توقفFollow Branchتتبع الفرعGo to Addressالذهاب إلى عنوانGo to in Memory Viewالذهاب إلى طريقة عرض الذاكرةAdd Functionإضافة وظيفةRename Functionإعادة تسمية الوظيفةRemove Functionحذف الوظيفةAssemble Errorخطأ في البناءUnable to change assembly while core is runningغير قادر على تغيير البناء (assembly) أثناء تشغيل النواةAssemble Instructionبناء تعليماتGo to addressالذهاب إلى عنوانGo to address errorخطأ في الذهاب إلى العنوانInvalid addressالعنوان غير صحيحAdd Function Errorخطأ في إضافة الوظيفةA function entry point already exists here. Consider renaming instead.يوجد بالفعل نقطة دخول إلى الوظيفة. فكّر في إعادة تسمية بدلاً من ذلك.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameسيكون طول الوظيفة (0x%1) تعليمات.
أدخل اسم الوظيفةFunction nameاسم الوظيفةRename Function Errorخطأ في إعادة تسمية الوظيفةFunction name cannot be nothing.اسم الدالة لا يمكن أن يكون لا شيء.No function / symbol is currently selected.لا توجد وظيفة / رمز محدد حاليا.%1 NOT VALID ADDRESS%1 ليس عنوان قابل للاستخدامEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">لم يتم العثور على أية لعبة بصيغة مدعومة.</span></p><p>يُرجى إضافة مجلد يحتوي على ألعب للبدء.</p><p>سوف يتم فحص وإضافة الألعاب بالصيغ الآتية:</p></body></html>Add Game Directory...إضافة مجلد ألعاب...Scan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدةEmuThread%1x%2%1x%2Game: %1 FPSاللعبة: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)فيديو: %1 FPS (%2%)Game ID: %1
Game Title: %2
Achievements: %5 (%6)
معرف اللعبة: %1
اسم اللعبة: %2
الإنجازات: %5 (%6)
%n points%n نقطةنُقَط %n%n points%n points%n points%n pointsRich presence inactive or unsupported.خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.Game not loaded or no RetroAchievements available.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.EmulationSettingsWidgetSpeed Controlالتحكم بالسرعةNormal Speed:السرعة العادية:Enable Speed Limiterتمكين محدد السرعةSystem Settingsإعدادات النظامEnable Instant VU1تمكين VU1 الفوريEnable Cheatsتمكين الشفراتSlow-Motion Speed:سرعة التبطيء:Fast-Forward Speed:سرعة التقدم:Enable Multithreaded VU1 (MTVU)تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU)Enable Host Filesystemتمكين نظام ملفات المضيفEnable Fast CDVDتمكين CDVD السريعEE Cycle Skipping:تخطي دورات EE:DisabledمعطَّلMild Underclockتخفيض خفيف لتردد التشغيلModerate Underclockتخفيض متوسط لتردد التشغيلMaximum Underclockتخفيض أقصى لتردد التشغيلEE Cycle Rate:معدل دورات EE:50% (Underclock)50% (تقليل التردد)60% (Underclock)60% (تقليل التردد)75% (Underclock)75% (تقليل التردد)100% (Normal Speed)100% (سرعة عادية)130% (Overclock)130% (زيادة التردد)180% (Overclock)180% (زيادة التردد)300% (Overclock)300% (زيادة التردد)Affinity Control:التحكم في الارتباط:EE > VU > GSEE > VU > GSEE > GS > VUEE > GS > VUVU > EE > GSVU > EE > GSVU > GS > EEVU > GS > EEGS > EE > VUGS > EE > VUGS > VU > EEGS > VU > EEFrame Pacing / Latency Controlسرعة الإطارات / التحكم في التأخير framesThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. إطاراتMaximum Frame Latency:الحد الأقصى لتأخر الإطارات:Optimal Frame Pacingسرعة الإطارات المثلىScale To Host Refresh Rateمزامنة مع معدل تحديث شاشة المضيفUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Normal Speedالسرعة العاديةSets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.يحدد سرعة المحاكاة المستهدفة. لا يوجد ضمان أن الحاسوب سيستطيع الوصول إلى هذه السرعة، وعند عدم الوصول إليها فسيعمل PCSX2 بأسرع ما يستطيع.User Preferenceتفضيلات المستخدمSpeed Limiterمحدد السرعةCheckedمحدَّدLimits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game.يحدد سرعة المحاكاة ليكون معدل الإطارات مناسب للعبة التي تعمل حاليا.Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.قد تُزيد القيم الأعلى معدل الإطارات الداخلية في الألعاب، ولكن ستزيد متطلبات وحدة المعالجة المركزية زيادة كبيرة. وسوف تقلل القيم الأقل من تحميل على المعالج مما يسمح للألعاب الخفيفة الوزن أن تعمل بالسرعة الكاملة على وحدات المعالجة المركزية الأضعف.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.يجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.Affinity Controlالتحكم في الارتباطRuns VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.يُشغل VU1 على الفور. يُعطي تحسينا متواضعا للسرعة في معظم الألعاب. آمن لمعظم الألعاب، ولكن بعض الألعاب قد تظهر أخطاء في الرسوم.Uncheckedغير محددFast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.الوصول السريع إلى القرص، وقت تحميل أقل. تحقق من قوائم التوافق من HDLoader للألعاب المعروفة التي تواجه مشكلات في هذا.Automatically loads and applies cheats on game start.يحمّل ويطبق الشفرات تلقائيا عند بدء اللعبة.Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.يسمح للألعاب و الـ homebrew بالوصول إلى الملفات / المجلدات مباشرة على جهاز الكمبيوتر المضيف.Fast-Forward SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التقدمSets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.سرعة التقدم الإطارات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر التقدم.Slow-Motion SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التبطيءSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.سرعة تبطيء الفريمات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر تبطيء الفريمات.EE Cycle Rateمعدل دورات EEEE Cycle Skipتخطي دورات EESets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.وضع الأولوية لمسارات محددة للمعالج مع ترتيب معين متجاهلاً برنامَج جدولة النظام. قد يساعد المعالجات ذات قدرة الأداء الأساسي العالية والأداء الأقل في الخلفية (مثل معالجات إنتل الجيل الثاني عشر والمعالجات الحديثة من شركات مثل إنتل وإيه إم دي).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU1)Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.يفيد بتسريع المحاكات على معالج بـ 4 أنوية أو أكثر لمعظم الألعاب، ولكن قد يسبب مشاكلاً مع ألعاب أخرى.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.وضع حد الإطارات إلى صفر، حيث يجعل كل إطار يظهر كاملاً مع زر التحكم قبل أن يظهر الإطار التالي. ومن شأن استخدام هذا الإعداد أن يقلل من تأخر إدخال أزرار التحكم على حساب متطلبات المعالج ووحدة الرسوم بشكل ملحوظ.Maximum Frame Latencyالحد الأقصى لتأخر الإطارات2 FramesإطارينSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.يُحدد الحد الأقصى لعدد الأُطر التي سيتم معالجتها من قِبل وحدة الGS، قبل أن تستمر وحدة المعالجة المركزية في عملها. ستساعد القيم الأعلى في تحسين الأداء وجعله أكثر استقراراً، لكن سوف يُزيد مدة استجابة الإدخال.Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.يُعدل سرعة المحاكاة ليتطابق معدل التحديث الخاص بالجهاز المُحاكى مع الجهاز المضيف، عند تفعيل خياري VSync واعادة أخذ عينات الصوت. هذا يتسبب في أكبر سلاسة في الحركة ممكنة، على حساب احتمال زيادة معدل المحاكة بمعدل لا يزيد عن 1%. هذا الخيار لن يُعطي أي مفعول في حالة اختلاف معدل أُطر الجهاز المحاكى عن الجهاز المضيف بشكل شاسع. يجب على أصحاب شاشات معدل التحديث المتغير تعطيل هذا الخيار.Use Global Setting [%1%]استخدام الإعدادات العامة [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]UnlimitedEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.غير محدودCustomEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.مُخصّصCustom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]مخصص [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Custom Speedسرعة مخصصةEnter Custom Speedأدخل السرعة المخصصةFolderSettingsWidgetCache Directoryمجلد ذاكرة التخزين المؤقتBrowse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينUsed for storing shaders, game list, and achievement data.تستخدم لتخزين الشادرز، وقائمة اللعبة، وبيانات الإنجاز.Cheats Directoryمجلد الشفراتUsed for storing .pnach files containing game cheats.تستخدم لتخزين ملفات pnach التي تحتوي على شفرات الألعاب.Covers Directoryمجلد الأغلفةUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.تستخدم لتخزين الأغلفة في نظام عرض شبكة اللعبة أو واجهة استخدام الصورة الكبيرة.Snapshots Directoryدليل لقطات الشاشةUsed for screenshots and saving GS dumps.يُستخدم لحفظ لقطات الشاشة.Save States Directoryمجلد حالات الحفظUsed for storing save states.يستخدم لتخزين حالات الحفظ.GSFailed to reopen, restoring old configuration.تعذّر إعادة الفتح، تجري استعادة الإعدادات القديمة.Upscale multiplier set to {}x.ترقية المضاعف إلى {}x.Saving screenshot to '{}'.جارٍ حفظ لقطة الشاشة في '{}'.Saved screenshot to '{}'.تم حفظ لقطة الشاشة في'{}'.Failed to save screenshot to '{}'.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.حدث خطأ مع كرت شاشتك وتم تصليحه. ربما تعطّلت عملية المحاكات.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.كرت شاشتك لا تدعم خاصية CAS المطلوبة.Saving {0} GS dump {1} to '{2}'جارٍ حفظ {0} التسجيل {1} GS في '{2}'Failed to render/download screenshot.تعذّر عرض و أو تنزيل لقطة الشاشة.Saved GS dump to '{}'.تم حفظ التسجيل GS في '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.جارٍ تعطيل الهاش المؤقت الذي حاز {:.2f} م.ب من ذاكرة كرت الشاشة.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.تعطيل الخرائط التي تم إنشاؤها تلقائياً على واحد أو أكثر من النسيج البديل المضغوط. الرجاء إنشاء خرائط عند ضغط النسيج الخاص بك.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Stencil buffers and texture barriers. كلاهما غير متاحان, هذا يمكن ان يسبب عطل مظهري.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.تدوير وحدة معالجة الرسوم (GPU) أثناء القراءات مفعل، ولكن لا توجد طوابع زمنية معايرة. قد يكون هذا بطيئا جدا.GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.تشغيل الغِشّ قد يؤدي إلى حدوث مشكلات لا يمكن التنبؤ بها ، التعطل المفاجئ او التعليق واحيانا حدوث مشكلات في ملفات الحفظ لديك ، فريق pcsx2 لا يتحمل مسؤولية ما يحدث لك ولن يقدم المساعدة للمستخدم اللذي يفعل الغِشّ.Enable Cheatsتفعيل الغِشّNameالاسمAuthorالمؤلفDescriptionالوصفEnable Allتفعيل الكلDisable Allعطّل الكلReload Cheatsإعادة تحميل الغِشّ%1 unlabelled patch codes will automatically activate.%1 رموز التصحيح غير الموسومة سيتم تفعيلها تلقائيًا.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.{0} دِقَّة المزج الحالية هي {1}.
دِقَّة المزج الموصى بها لهذه اللعبة هو {2}.
يمكنك ضبط مستوى المزج في خصائص اللعبة لتحسين
جودة الرسوم، ولكن هذا سيزيد من متطلبات النظام.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:يتم تمكين إصلاحات عارض GS العتادي يدوياً، ولم يتم تطبيق الإصلاحات التلقائية:No tracks provided.لم يتم توفير أي مسار.Hash {} is not in database.التجزئة {} ليست في قاعدة البيانات.Data track number does not match data track in database.رقم تتبع البيانات لا يتطابق مع مسار البيانات في قاعدة البيانات.Track {} with hash {} is not found in database.
المسار {} مع هاش {} غير موجود في قاعدة البيانات.
Track {} with hash {} is for a different game ({}).
المسار {} بتجزئة {} هو لعبة مختلفة ({}).
Track {} with hash {} does not match database track..
المسار {} مع هاش {} لا يتطابق مع مسار قاعدة البيانات..
GameFixSettingsWidgetGame Fixes (NOT recommended to change globally)إصلاحات اللعبة (لا يُوصَى بالتغيير على الصعيد العام)FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.هاك التقسيم السلبي لـPFU (لألعاب غاندم)FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.هاك عمليات الضرب لـFPU (لـTales of Destiny)Use Software Renderer For FMVsFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.استخدام السوفتوير لعرض أفلام FMVSkip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs)MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.هاك تخطي MPEG (تجاوز الفيديو/ FMVs)Preload TLB Hack (For Goemon)TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.تحميل هاك TLB (لـ Goemon)EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack)EE: Emotion Engine. Leave as-is.هاك وقت معالجة EE (هاك توقيت معالجة عام)Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.هاك DMA فوري (جيد لمشاكل محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت)OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers)OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.هاك OPH Flag (لـ Bleach Blade Battlers)Emulate GIF FIFO (Correct But Slower)GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.محاكاة GIF FIFO (صحيح لكن أبطأ)DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.هاك DMA Busy (يمنع الكتابة عندما ينشغل)Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.تأخير VIF1 Stalls (لـ SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)Emulate VIF FIFO (Correct But Slower)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.محاكاة VIF FIFO (صحيح لكن أبطأ)Full VU0 Synchronization (Correct But Slower)VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.مزامنة VU0 كاملة (صحيح ولكن أبطأ)VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit Hack (لألعاب Scarface The World is Yours وCrash Tag Team Racing)VU Add Hack (For Tri-Ace Games)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add Hack (لألعاب Tri-Ace)VU Overflow Hack (Superman Returns)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow Hack (للعبة Superman Returns)VU Sync (Run Behind, M-Bit games)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).مزامنة VU (اعمل خلف، ألعاب M-Bit)VU XGKick Sync (Correct But Slower)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.مزامنة VU XGKick (صحيح ولكن أبطأ)Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails)Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.إجبار الكشف لـ Blit Internal FPS (عند فشل الكشف التلقائي)GameListModelTypeالنوعCodeالكودTitleالاسمFile Titleاسم الملفCRCCRCTime Playedوقت اللعبLast Playedلعبت آخر مرةSizeالحجمRegionالمنطقةCompatibilityالتوافقGameListSettingsWidgetSearch Directories (will be scanned for games)مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)AddإضافةRemoveإزالةSearch Directoryمجلد البحثScan Recursivelyالبحث داخل المجلدات الفرعيةExcluded Paths (will not be scanned)المجلدات المستبعدة (لن يتم البحث فيها)Scan For New Gamesالبحث عن ألعاب جديدةRescan All Gamesإعادة فحص جميع الألعابOpen Directory...فتح المجلد...Select Search Directoryحدد مجلد البحثScan Recursively?البحث داخل المجلدات الفرعية؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.Select Pathاختيار المكانGameListWidgetGame Listقائمة الألعابGame Gridشبكة الألعابShow Titlesإظهار الأسماءAll Typesجميع الأنواعAll Regionsجميع المناطقSearch...البحث...GamePatchDetailsWidgetPatch Titleتعديل عنوانEnabledمفعّل<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">المؤلف: </span>كاتب التصحيح </p><p>سيذهب الوصف هنا</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2<strong>المؤلف: </strong>%1<br>%2Unknownغير معروفNo description provided.لم يتم تقديم وصف.GamePatchSettingsWidgetActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.تنشيط تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا لا يمكن التنبؤ به، كالتوقف عن العمل، أو soft-locks، أو تخريب الألعاب المحفوظة. استخدام التصحيحات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتمكين تعديلات اللعبة.Reload Patchesإعادة تحميل التعديلاتThere are no patches available for this game.لا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.GameSummaryWidgetTitle:الاسم:Path:العنوان:Serial:الرقم التسلسلي:CRC:CRC:Type:النوع:PS2 Discقرص PS2PS1 Discقرص PS1ELF (PS2 Executable)ELF (قابل للتنفيذ في PS2)Region:المنطقة:NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (البرازيل)NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (الصين)NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (هونغ كونغ)NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (اليابان)NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (كوريا)NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (تايوان)NTSC-U (US)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (الولايات المتحدة)OtherأخرىPAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (أستراليا)PAL-AF (South Africa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (جنوب أفريقيا)PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (أستراليا)PAL-BE (Belgium)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (بلجيكا)PAL-E (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (أوروبا أو أستراليا)PAL-F (France)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (فرنسا)PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (فنلندا)PAL-G (Germany)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (ألمانيا)PAL-GR (Greece)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (اليونان)PAL-I (Italy)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (إيطاليا)PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (الهند)PAL-M (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (أوروبا أو أستراليا)PAL-NL (Netherlands)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (هولندا)PAL-NO (Norway)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (النرويج)PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (البرتغال)PAL-PL (Poland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (بولندا)PAL-R (Russia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (روسيا)PAL-S (Spain)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (أسبانيا)PAL-SC (Scandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (إسكندنافيا)PAL-SW (Sweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (السويد)PAL-SWI (Switzerland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (سويسرا)PAL-UK (United Kingdom)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (المملكة المتحدة)Compatibility:التوافق:Unknownغير معروفNot Bootableغير قابل للإقلاعReaches Introيصل للمقدمةReaches Menuيصل إلى القائمةIn-Gameداخل العبةPlayableقابلة للعبPerfectممتازInput Profile:أنشئ ملف تعريف الإدخال:SharedRefers to the shared settings profile.مشتركDisc Path:عنوان القرص:Browse...تصفح...ClearتنظيفVerifyالتحققSearch on Redump.org...البحث في Redump.org...Select Disc Pathحدد عنوان القرصGame is not a CD/DVD.اللعبة ليست CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.قائمة التتبع غير متوفرة أثناء تشغيل الجهاز الافتراضي.##ModeالوضعStartStartSectorsالقطاعاتSizeالحجمMD5MD5Statusالحالة%1%1<not computed><not computed>ErrorخطأCannot verify image while a game is running.لا يمكن التحقق من الصورة أثناء تشغيل اللعبة.One or more tracks is missing.مسار واحد أو أكثر مفقود.Verified as %1 [%2] (Version %3).تم التحقق ك %1 [%2] (الإصدار %3).Verified as %1 [%2].تم التحقق ك %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderer:العارض:Adapter:كارت الشاشة:DisplayالشاشةFullscreen Mode:وضع ملء الشاشة:Aspect Ratio:تناسب الأبعاد:Fit to Window / Fullscreenتلائم مع النافذة / ملء الشاشةAuto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)معيار تلقائي (4:3 تداخلي / 3:2 تقدمي)Standard (4:3)قياسي (4:3)Widescreen (16:9)شاشة عريضة (16:9)FMV Aspect Ratio:تناسب أبعاد الأفلام (FMV):Off (Default)إيقاف (الافتراضي)Automatic (Default)تلقائي (افتراضي)None (Interlaced, also used by Progressive)لا شيء (متداخل، يعمل أيضاً مع المسح التقدمي)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob (Bottom Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilinear Filtering:فلترة ثنائية الخط:Noneلا شيءBilinear (Smooth)Smooth: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (أملس)Bilinear (Sharp)Sharp: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (حاد)Vertical Stretch:التمدد العمودي:%Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Crop:اقتطاع:Left:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يسار:pxبكسلTop:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أعلى:Right:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يمين:Bottom:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أسفل:Screen Offsetsإزاحة الشاشةVSyncVSyncShow Overscanإظهار OverscanEnable Widescreen Patchesتمكين شفرات الشاشة العريضةEnable No-Interlacing Patchesتمكين شفرات إلغاء التداخلAnti-Blurمضاد الضبابيةCtrl+SCtrl+SDisable Interlace Offsetتعطيل إزاحة إطارات المسح المتداخلScreenshot Size:حجم لقطة الشاشة:Screen Resolutionدقة الشاشةInternal Resolutionالدقة الداخليةInternal Resolution (Aspect Uncorrected)الدقة الداخلية (ليس له علاقة بتناسب الأبعاد)PNGPNGJPEGJPEGQuality:الجودة:RenderingالرسمInternal Resolution:الدقة الداخلية:Mipmapping:الإكساءات المصغرة Mipmapping:OffإيقافBasic (Generated Mipmaps)أساسي (Mipmaps منشئة)Full (PS2 Mipmaps)كامل (PS2 Mipmaps)Texture Filtering:فلترة الإكساءات:NearestالأقربBilinear (Forced)ثنائي الخط (إجبار)Bilinear (PS2)ثنائي الخط (مثل الPS2)Bilinear (Forced excluding sprite)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)Trilinear Filtering:فلترة ثلاثية الخط Trilinear:Off (None)متوقف (لا شيء)Trilinear (PS2)ثلاثي الخط (مثل الPS2)Trilinear (Forced)ثلاثي الخط (إجبار)Anisotropic Filtering:فلترة متباينة Anisotropic:Dithering:التشويش (Dithering):ScaledمُكبرUnscaled (Default)غير مُكبر (افتراضي)Blending Accuracy:دقة مزج الألوان:Minimumالحد الادنىBasic (Recommended)أساسي (مستحسن)MediumمتوسطHighعاليFull (Slow)كامل (بطيء)Maximum (Very Slow)الحد الأقصى (بطيء جدا)Texture Preloading:التحميل المسبق للإكساءات:PartialجزئيFull (Hash Cache)كامل (تخزين للهاشات)GPU Palette Conversionتحويل خريطة الألوان باستخدام بطاقة الرسوماتManual Hardware Renderer Fixesإصلاحات يدوية للمعالجSpin GPU During Readbacksتدوير وحدة معالجة الرسومات أثناء القراءة منهSpin CPU During Readbacksتدوير وحدة المعالجة المركزية أثناء القراءةExtra Rendering Threads:خيوط معالجة الرسم الإضافية: threads خيوط المعالجةMipmappingالإكساءات المصغرة MipmappingAuto Flushالتنظيف التلقائيHardware Fixesإصلاح الأجهزةHalf Screen Fix:إصلاح مشكلة نصف الشاشة:Force Disabledتعطيل إجباريForce Enabledتمكين إجباريCPU Sprite Render Size:حجم العرض للصور اللتي بالمعالج :0 (Disabled)0 (Disabled)0 (معطل)1 (64 Max Width)1 (64 عرض أقصى)2 (128 Max Width)2 (128 عرض أقصى)3 (192 Max Width)3 (192 عرض أقصى)4 (256 Max Width)4 (256 عرض أقصى)5 (320 Max Width)5 (320 عرض أقصى)6 (384 Max Width)6 (384 عرض أقصى)7 (448 Max Width)7 (448 عرض أقصى)8 (512 Max Width)8 (512 عرض أقصى)9 (576 Max Width)9 (576 عرض أقصى)10 (640 Max Width)10 (640 عرض أقصى)Skipdraw Range:تخطي النطاق:Frame Buffer Conversionتحويل الإطار المؤقتDisable Depth Emulationتعطيل محاكاة العمقDisable Safe Featuresتعطيل الميزات الآمنةPreload Frame Dataتحميل مسبق لبيانات الإطارTexture Inside RTتمكين النُسج من داخل هدف الرسم1 (Normal)1 (عادي)2 (Aggressive)2 (عنيف)Software CLUT Render:استخدام CPU في معالجة جدول الألوان:GPU Target CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.الهدف كجدول الألوان في وضع Hardware:Disabled (Default)معطل (افتراضي)Enabled (Exact Match)ممكَّن (مطابق بالضبط)Enabled (Check Inside Target)تمكين (تحقق من الهدف الداخلي)Upscaling Fixesإصلاحات تكبير الدقةHalf Pixel Offset:نصف بيكسل إزاحة:Normal (Vertex)عادي (Vertex)Special (Texture)خاص (Texture)Special (Texture - Aggressive)خاص (Texture - Aggressive)Round Sprite:تقريب الرسوم المتحركة (Sprites):HalfنصفFullكاملTexture Offsets:إزاحة النسيج:X:X:Y:Y:Merge Spriteدمج SpriteAlign Spriteمحاذاة رسوم spriteDeinterlacing:إلغاء التداخل:Sprites Onlyالصور فقطSprites/Trianglesالرسوم المتحركة (Sprites)/المثلثاتBlended Sprites/Trianglesدمج الصور المقسمة/مثلثاتAuto Flush:التنظيف التلقائي:Enabled (Sprites Only)تمكين الرسوم (المتحركة فقط)Enabled (All Primitives)تمكين (جميع أساسيات الرسم)Texture Inside RT:تمكين النُسج من داخل هدف الرسم:Inside Targetداخل الهدفMerge Targetsدمج الأهدافDisable Partial Source Invalidationتعطيل التحقق الجزئي من المصدرTarget Partial Invalidationالتحقق الجزئي من الهدفRead Targets When Closingقراءة الأهداف عند الغلقEstimate Texture Regionتقدير منطقة النُسج (Textures)Disable Render Fixesتعطيل إصلاحات العرضUnscaled Palette Texture Drawsرسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانWild Arms HackWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Bilinear Dirty Upscale:Force BilinearForce BilinearForce NearestForce NearestTexture Replacementاستبدال النُسج (Textures)Search Directoryمجلد البحثBrowse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.سيقوم PCSX2 بحفظ الإكساءات أو تحميل تبديلات الإكساءات من هذا الدليل.OptionsالخياراتDump Texturesحفظ الإكساءاتDump Mipmapsحفظ الإكساءات المصغرة MipmapsDump FMV Texturesحفظ إكساءات الفيديوهات FMVAsync Texture Loadingتحميل الإكساءات الغير المتزامنLoad Texturesتحميل الإكساءاتPrecache Texturesالتخزين المؤقت المسبق للإكساءاتPost-Processingفلاتر ما بعد المعالجةSharpening/Anti-Aliasingزيادة الحدة/مقاومة التعاريجContrast Adaptive Sharpening:You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباين:None (Default)لا شيء (افتراضي)Sharpen Only (Internal Resolution)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)Sharpen and Resize (Display Resolution)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)Sharpness:الحدة:FXAAFXAAFiltersالمرشحاتTV Shader:ظلال التلفاز:Scanline Filterفلتر ScanlineDiagonal Filterفلتر DiagonalTriangular Filterالفلتر الثلاثيWave Filterفلتر WaveLottes CRTLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade Boostتعزيز الظلBrightness:السطوع:Contrast:التباين:SaturationالتشبعOSDعارض المعلومات على الشاشهOn-Screen Displayعارض المعلومات على الشاشهOSD Scale:حجم عارض المعلومات:Show Indicatorsعرض المؤشراتShow Resolutionعرض دقة الشاشةShow Inputsعرض المدخلاتShow GPU Usageإظهار استخدام GPUShow Settingsعرض الإعداداتShow FPSعرض معدل الإطارات FPSDisable Shader Cacheتعطيل Shader CacheDisable Vertex Shader Expandتعطيل توسيع Vertex ShaderShow Statisticsعرض الإحصاءاتShow CPU Usageعرض استخدام CPUWarn About Unsafe Settingsتحذير من الإعدادات غير الآمنةShow Frame Timesعرض أوقات الإطاراتRecordingتسجيلVideo Dumping Directoryمجلد إغراق الفيديوCapture Setupإعدادات التسجيلContainer:الحاوية:Codec:الترميز:Extra Argumentsخيارات اضافيةCapture Audioتسجيل الصوتResolution:الدقة:xxAutoتلقائيCapture Videoتسجيل الفيديوAdvancedAdvanced here refers to the advanced graphics options.إعدادات متقدمةAdvanced Optionsخيارات متقدمةHardware Download Mode:Hardware Download Mode:Accurate (Recommended)دقيق (مستحسن)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)Unsynchronized (Non-Deterministic)غير متزامن (غير حتمي)Disabled (Ignore Transfers)معطل (تجاهل عمليات النقل)GS Dump Compression:ضغط حفظ GS:Uncompressedغير مضغوطLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate Framesتخطي عرض الإطارات المكررةUse Blit Swap ChainBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.استعمل Blit Swap ChainDisable Threaded Presentationتعطيل Threaded PresentationBitrate:معدل البت: kbpsUnit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. كيلوبايتAllow Exclusive Fullscreen:السماح بملء الشاشة الحصري:Disallowedعدم السماحAllowedمسموحDebugging Optionsخيارات التصحيحOverride Texture Barriers:تجاوز Texture Barriers:Use Debug Deviceاستخدام جهاز التصحيحDisable Dual Source Blendingتعطيل مزج المصدر المزدوجShow Speed Percentagesنسبة السرعةDisable Framebuffer Fetchتعطيل إحضار الإطار المؤقتDirect3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLVulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanMetalGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalSoftwareGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNullNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.لا شيء2x2x4x4×8x8x16x16xUse Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]Uncheckedغير محددAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تصحيحات الشاشة العريضة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تصحيحات غير متشابكة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.يعطل إزاحة كل النصف الأخير من كل إطار في الصورة المتداخلة مما قد يقلل ضبابية الصورة.Bilinear Filteringفلترة ثنائية الخطEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.تمكين الفلترة ثنائية الخط الإضافية. مما يُنعم الصورة الكلية عند عرضها على الشاشة. هذا الاختيار يصحح شكل الصورة عند عدم تناسب الأبعاد بين البكسلات.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.يمكن إزاحات وحدة PCRTC التي تعرض من الإطار الجزء الذي تطلبه اللعبة. هذا الاختيار ينفع بعض الألعاب مثل WipEout Fusion في مؤثر اهتزاز الشاشة (Screen shake effect)، لكن قد يجعل الصورة ضبابية.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.يمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.FMV Aspect Ratioتناسب أبعاد الأفلام (FMV)Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.يتجاوز نسبة الأبعاد عند تشغيل أفلام FMV.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.يتحكم في الفلترة ثلاثية الخط للنُسج عند المحاكاة.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.يتحكم في مستوى دقة مزج الألوان لوحدة GS الافتراضية. <br> كلما كانت قيمة هذا الإعداد أعلى كلما كانت محاكاة مزج الألوان باستخدام المظللات أدق.<br> يرجى العلم بأن دقة مزج الألوان لعارض Direct3D ستكون أقل منها لعارض OpenGL أو Vulkan.Software CLUT Renderاستخدام CPU في معالجة جدول الألوانThis option disables game-specific render fixes.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.بشكل افتراضي تعمل ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج بالتحقق الجزئي. لكن لسوء الحظ ذلك مكلف جدا على وحدة المعالجة المركزية. تعمل هذه الخدعة عن طريق استبدال التحقق الجزئي بحذف كامل للنسيج لتقليل حمولة المعالج. يساعد مع ألعاب محرك Snowblind.Framebuffer Conversionتحويل الإطار المؤقتConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.يحول مُخزن الإطارات من نوعي 4 بت و 8 بت على وحدة المعالجة المركزية بدلا من وحدة معالجة الرسوم. هذا يساعد مع ألعاب Harry Potter و Stuntman. ملحوظة: له تأثير سلبي كبير على الأداء.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. تحميل بيانات GS عند تقديم إطار جديد لتقليد بعض التأثيرات بدقة. DisabledتعطيلAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للنُسج (textures) بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كنسيج (texture) مُدخل.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.يدفع جميع الأهداف من ذاكرة التخزين المؤقت للنُسج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق. يمكن أن يمنع فقدان المرئيات عند حفظ الحالة أو تبديل العارض، ولكن يمكن أن يتسبب أيضا في إفساد الرسوم.Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.يسمح بالتحقق الجزئي للأهداف الرسم، مما يصلح بعض أخطاء الرسوم في بعض الألعاب. ملحوظة: عند تمكين خيار "تمكين النُسج من داخل هدف الرسم" يتم تفعيل هذا الخيار تلقائيا.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.يصلح بعض المشاكل التي تحدث عند تكبير الدقة (مثل ظهور خطوط عمودية) في ألعاب Namco مثل Ace Combat و Tekken و Soul Calibur ،... الخ.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.يغير معيار حجم الرسائل على الشاشة (OSD) ما بين 50% إلى 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.يعرض مؤشرات أيقونة OSD لوضعيات المحاكاة مثل الإيقاف، وTurbo، و تسريع اللعبة ، والحركة البطيئة.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.يعرض مختلف الإعدادات والقيم الحالية لتلك الإعدادات، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.يعرض حالة وحدة التحكم الحالية للنظام في الزاوية اليسرى السفلى من العرض.Displays a graph showing the average frametimes.يعرض رسم بياني يظهر متوسط الإطار.Allow Exclusive Fullscreenالسماح بملء الشاشة الحصريOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.تجاوز استدلالات الdriver و الapos لتفعيل وضع الشاشة الكاملة الحصرية او التقليب الشاشة / مسح<br> الغاء وضع الشاشة الكاملة الحصرية يمكن ان يساعد علي اهتمام بمهام اخري ( خارج المحاكي) لكن يزيد من بطء في الأستجابة.CheckedمحدَّدEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.تمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).مكن هذا الخيار لجعل معدل تحديث الشاشة في PCSX2 متطابق مع معدل تحديث شاشتك الحالية. يتم تعطيل المزامنة العمودية تلقائياً عند عدم إمكان تشغيلها (مثل في حالة عدم العمل عند سرعة 100%).Integer Scalingالتكبير المتناسقAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.قد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.Aspect Ratioتناسب الأبعادAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)المعيار التلقائي (4:3 أو 3:2 تقدمي)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.يغير نسبة العرض المستخدمة لعرض وحدة التحكم'س إخراج إلى الشاشة. الافتراضي هو المعيار التلقائي (4:3/3:2 تقدمي) الذي يقوم تلقائياً بضبط نسبة العرض لتتوافق مع كيفية عرض اللعبة على تلفزيون نموذجي في العصر.Deinterlacingإلغاء التداخلScreenshot Sizeحجم لقطة الشاشةDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.يحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة. تحتفظ القرارات الداخلية بالمزيد من التفاصيل على حساب حجم الملف.Screenshot Formatصيغة لقطة الشاشةSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.يحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة. JPEG ينتج ملفات أصغر، ولكن يفقد التفاصيل.Screenshot Qualityجودة لقطة الشاشة50%50%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.يحدد الجودة التي سيتم ضغطها على لقطات الشاشة. تحتفظ القيم الأعلى بالمزيد من التفاصيل لـ JPEG، وتقلل حجم الملف لـ PNG.100%٪۱۰۰Vertical Stretchتمدد عموديStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.تمدد (< 100%) أو قطع (> 100%) المكون العمودي للشاشة.Fullscreen Modeوضع الشاشة الكاملةBorderless Fullscreenملء الشاشة بدون حدودChooses the fullscreen resolution and frequency.اختيار دقة الشاشة الكاملة والتردد.Leftيسار0px0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيسر من الشاشة.TopأعلىChanges the number of pixels cropped from the top of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجزء العلوي من الشاشة.RightيمينChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.تغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيمن من الشاشة.BottomأسفلChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.يغير عدد وحدات البكسل المقطوعة من أسفل الشاشة.Native (PS2) (Default)الأصلي (PS2) (افتراضي)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.• التحكم في القرار الذي تنظم فيه الألعاب - يمكن أن تؤثر القرارات العالية على الأداء في وحدات التقييم العالمي القديمة أو الدنيا.<br>الدقة غير الأصلية قد تسبب مشاكل بسيطة في بعض الألعاب.<br>سيبقى قرار FMV دون تغيير، لأن ملفات الفيديو معروضة مسبقا.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.التحكم في مستوى دقة محاكاة رسم الخرائط.Texture Filteringتصفية النسخةControl the texture filtering of the emulation.التحكم في ترشيح النسيج للمحاكاة.Trilinear Filteringالتصفية الثلاثيةAnisotropic Filteringتصفية متباين الخواصReduces texture aliasing at extreme viewing angles.يقلل من حدة اطراف الTextures في زوايا رؤية متطرفة.DitheringالتشويشReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.يقلل من التغير المفاجئ للألوان عند تدرجها (color banding) ويحسن عمق اللون الملحوظ. <br> معطل: يعطل كل مؤثرات التشويش (dithering). <br> غير مكبر: تشويش (dithering) أصلي لا يُزيد حجم المربعات عند تكبير الوضوح يعطي أقل تأثير تشويش (dithering). <br> مُكبر: واعٍ لخيار تكبير الدقة، يعطي أكبر تأثير تشويش (dithering).Blending Accuracyدقة المزجTexture Preloadingالتحميل المسبق للTexturesUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.تحميل الكثير من الTextures دفعة واحدة بدلا من قطع صغيرة, تجنبا للتحميل الزائد اذا كان ممكنا. يساعد علي تحسين الأداء في معظم الألعاب, لكن يمكن ان يجعل مجموعة من الألعاب ابطئ.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.عند تمكين وحدة معالجة الرسوميات ( GPU), و الا ستهتم وحدة المعالجة المركزية ( CPU) بذلك, انها مقايضة بين الأثنين.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.تمكين هذا الخيار يعطيك القدرة على تغيير إصلاحات العارض وإصلاحات تكبير الدقة للعبة. لكن بتمكينك لهذا الخيار سوف يتم تعطيل الإصلاحات التلقائية لهذه اللعبة، لإعادة تفعيل الإصلاحات التلقائية قم بتعطيل هذا الخيار.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.يقوم بإجراء عمليات عديمة الفائدة على وحدة المعالجة المركزية أثناء فراءة ذاكرة VRAM لمنعها من الذهاب إلى وضع توفير الطاقة. قد يحسن الأداء ولكن مع زيادة كبيرة في استهلاك الطاقة.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.يقوم بإجراء عمليات عديمة الفائدة على وحدة معالجة الرسوم أثناء فراءة ذاكرة VRAM لمنعها من الذهاب إلى وضع توفير الطاقة. قد يحسن الأداء ولكن مع زيادة كبيرة في استهلاك الطاقة.Extra Rendering Threadsخيوط معالجة الرسم الإضافية2 threadsخيطين معالجةNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.عدد خيوط المعالجة: 0 لخيط واحد، 2 أو أكثر لخيوط متعددة (1 للتصحيح debugging). إذا كان لديك 4 خيوط في وحدة المعالجة المركزية الخاصة بك اختر 2 أو 3. يمكنك حساب كيفية الحصول على أفضل أداء (عدد خيوط المعالجة المتوفرة في وحدة المعالجة المركزية - 2). استخدام أكثر من 7 خيوط لن يعطي أداء أكبر بشكل ملحوظ، و بالعكس، يمكنه أن يؤثر بالسلب على الأداء.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.إجبار تنظيف الرسومات الأولية (primitives) عند استخدام ذاكرة تخزين الإطار (framebuffer) كنسيج (texture) مدخل. يصلح بعد مؤثرات الفلترة مثل الظلال في ألعاب Jak وتأثير الإشعاع (radiosity) في لعبة GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.تمكين النُسج المصغرة (mipmapping)، التي تحتاج إليها بعض الألعاب لتُعرض بشكل صحيح.Half Screen Fixإصلاح مشكلة نصف الشاشةControl the half-screen fix detection on texture shuffling.التحكم في الكشف عن وجوب تطبيق إصلاح نصف الشاشة عند خلط النُسج (texture shuffling).CPU Sprite Renderer Sizeحجم عارض الCPU للصور المتحركة (sprites)Skipdraw Range Startتخطي بداية النطاق00Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.يتخطي تماما رسم الأسطح (surfaces) بداية من السطح المحدد في المربع الأيمن إلى السطح المحدد في المربع على الأيسر.Skipdraw Range Endنهاية نطاق تخطي الرسمDisable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.يعطل دعم Depth buffer في ذاكرة التخزين المؤقت للنُسج (texture cache). يمكن أن يساعد في زيادة السرعة ولكن من المحتمل أن يتسبب في العديد من المشاكل في المرئيات.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.هذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة. يعطل تقديم نقطة إلغاء المقياس الدقيق و الخط الذي يمكن أن يساعد ألعاب Xenosaga. تعطيل مسح ذاكرة GS الدقيق الذي سيتم القيام به على وحدة المعالجة المركزية، وترك المعالج يتعامل معها، والذي يمكن أن يساعد قلوب المملكة.Half Pixel Offsetإزاحة نصف بكسلMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.قد تصلح بعض التأثيرات غير المنسجمة مثل الضبابية أو التكاثر أو المزج.Round Spriteتقريب الرسوم المتحركة (Sprites)Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XTexture Offsets XOffset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.إزاحة إحداثيات النسيج ST/UV. إصلاح بعض مشاكل النسيج الغريب وقد تصلح بعض محاذاة المعالجة أيضا.Texture Offsets YTexture Offsets YLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilinear UpscaleBilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Contrast Adaptive SharpeningYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningSharpnessالحدةEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Brightnessالسطوع5050ContrastالتباينTV Shaderظلال التلفازApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.OSD Scaleحجم OSDShow OSD Messagesعرض رسائل OSDShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.يعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.Shows host's CPU utilization.يعرض المضيف's استخدام المعالج.Shows host's GPU utilization.يعرض المضيف's استخدام المعالج.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.يعرض العدادات لاستخدام الرسوم الداخلية، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Displays warnings when settings are enabled which may break games.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.Enable Extra ArgumentsEnable Extra ArgumentsLeave It Blankاتركه فارغاParameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Parameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Override Texture BarriersOverride Texture BarriersGS Dump CompressionGS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Change the compression algorithm used when creating a GS dump.Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.GS Download ModeGS Download ModeAccurateدقةSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.تخطي التزامن مع موضوع GS واستضافة GPU لتنزيلات GS. يمكن أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في سرعة الأنظمة البطيئة، على حساب العديد من آثار الرسوم البيانية المكسورة. إذا تم كسر الألعاب و تمكين هذا الخيار، الرجاء تعطيله أولاً.DefaultThis string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.افتراضي(Default)(افتراضي)HotkeysGraphicsالقرافيكسSave Screenshotحفظ لقطة الشاشةToggle Video Captureالتقاط مقطع فيديوSave Single Frame GS DumpSave Single Frame GS DumpSave Multi Frame GS DumpSave Multi Frame GS DumpToggle Software Renderingتمكين/تعطيل الرسم من البرنامج نفسهIncrease Upscale MultiplierIncrease Upscale MultiplierDecrease Upscale MultiplierDecrease Upscale MultiplierCycle Aspect RatioCycle Aspect RatioAspect ratio set to '{}'.تم تعيين نسبة الجوانب إلى '{}'.Cycle Hardware MipmappingCycle Hardware MipmappingHardware mipmapping set to '{}'.Hardware mipmapping set to '{}'.Cycle Deinterlace ModeCycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.Deinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingToggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture Replacementsتفعيل بدائل للTexturesTexture replacements are now enabled.بدائل الTextures أصبحت الأن مفعلة.Texture replacements are now disabled.بدائل الTextures أصبحت الأن غير مفعلة.Reload Texture Replacementsاعادة تفعيل بدائل الTexturesTexture replacements are not enabled.بدائل الTextures ليست مفعلة.Reloading texture replacements...اعادة تفعيل بدائل الTextures....Target speed set to {:.0f}%.Target speed set to {:.0f}%.Volume: Mutedالصوت: كتم الصوتVolume: {}%الصوت: {}%Save slot {} selected (last save: {}).حفظ الخانة {} المحددة (الحفظ الأخير: {}).Save slot {} selected (no save yet).خانة التخزين {} المحددة ( لا يوجد تخزين بعد ).No save state found in slot {}.لم يتم العثور على حالة حفظ في الخانة {}.SystemالنظامOpen Pause Menuفتح قائمة الإيقاف المؤقتOpen Achievements Listفتح قائمة الانجازاتOpen Leaderboards Listفتح قائمة المتصدرينToggle Pauseإيقاف مؤقتToggle Fullscreenتغيير للشاشة الكاملةToggle Frame Limitتمكين/تعطيل محدد السرعةToggle Turbo / Fast Forwardتبديل توربو / التقدم السريعToggle Slow Motionتغيير الحركة البطيئةTurbo / Fast Forward (Hold)توربو / التقدم السريع (معلق)Increase Target Speedزيادة سرعة اللعبةDecrease Target Speedإنقاص سرعة اللعبةIncrease Volumeزيادة مستوى الصوتDecrease Volumeخفض مستوى الصوتToggle Muteكتم الصوتFrame Advanceتقدم الإطارShut Down Virtual Machineإيقاف تشغيل الآلة الظاهريةReset Virtual Machineإعادة تعيين الآلة الظاهريةToggle Input Recording Modeتبديل وضع تسجيل الإدخالSave Statesحالات الحفظSelect Previous Save Slotحدد خانة حفظ السابقةSelect Next Save Slotحدد خانة الحفظ التاليةSave State To Selected Slotحفظ الحالة إلى خانة مختارةLoad State From Selected Slotتحميل الحالة إلى خانة مختارةSave State To Slot 1حفظ الحالة إلى خانة 1Load State From Slot 1تحميل الحالة إلى خانة 1Save State To Slot 2حفظ الحالة إلى خانة 2Load State From Slot 2تحميل الحالة إلى خانة 2Save State To Slot 3حفظ الحالة إلى خانة 3Load State From Slot 3تحميل الحالة إلى خانة 3Save State To Slot 4حفظ الحالة إلى خانة 4Load State From Slot 4تحميل الحالة من خانة 4Save State To Slot 5حفظ الحالة إلى خانة 5Load State From Slot 5تحميل الحالة من خانة 5Save State To Slot 6حفظ الحالة إلى خانة 6Load State From Slot 6تحميل الحالة من خانة 6Save State To Slot 7حفظ الحالة إلى خانة 7Load State From Slot 7تحميل الحالة من خانة 7Save State To Slot 8حفظ الحالة إلى خانة 8Load State From Slot 8تحميل الحالة من خانة 8Save State To Slot 9حفظ الحالة إلى خانة 9Load State From Slot 9تحميل الحالة من خانة 9Save State To Slot 10حفظ الحالة إلى خانة 10Load State From Slot 10تحميل الحالة من خانة 10InputBindingDialogEdit Bindingsتغيير اماكن الازرارBindings for Controller0/ButtonCircleBindings for Controller0/ButtonCircleSensitivity:الحساسية:100%٪۱۰۰Deadzone:المنطقة الميتة:Add BindingAdd BindingRemove BindingRemove BindingClear BindingsClear BindingsBindings for %1 %2Bindings for %1 %2CloseإغلاقPush Button/Axis... [%1]Push Button/Axis... [%1]%1%%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindingsانقر بزر الماوس الأيسر لتعيين زر جديد
Shift + انقر الأيسر للحصول على ارتباط إضافي
Right click to clear bindingانقر بزر الماوس الأيمن لمسح الربط صالح المسماريNo bindings registeredلا توجد ارتباطات مسجلة%n bindings%n bindings%n bindings%n bindings%n bindings%n bindings%n bindingsPush Button/Axis... [%1]Push Button/Axis... [%1]InputRecordingViewerInput Recording Viewerعارض تسجيل المدخلاتFileملفEditتعديلViewعرضOpenفتحCloseإغلاق%1 %2%1 %2%1%1%1 [%2]%1 [%2]Input Recording Files (*.p2m2)Input Recording Files (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetErrorخطأNo devices with vibration motors were detected.لم يتم اكتشاف أي أجهزة ذات محركات اهتزاز.Select vibration motor for %1.حدد محرك الاهتزاز لـ %1.InterfaceSettingsWidgetBehaviourالسُلوكPause On Focus Lossإيقاف عند فقدان التركيزInhibit Screensaverمنع شاشة التوقفSave State On Shutdownحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلPause On Startإيقاف مؤقت عند البدءConfirm Shutdownتأكيد إيقاف التشغيلCreate Save State Backupsإنشاء نسخ احتياطية لحفظ الحالةEnable Discord Presenceتفعيل وجود ديسكوردEnable Per-Game Settingsتمكين إعدادات اللعبةGame Displayعرض اللعبةStart Fullscreenبدء ملء الشاشةDouble-Click Toggles Fullscreenتشغيل النقر المزدوج ملء الشاشةRender To Separate Windowتقديم لنافذة منفصلةHide Main Window When Runningإخفاء النافذة الرئيسية عند التشغيلDisable Window Resizingتعطيل تغيير حجم النافذةHide Cursor In Fullscreenإخفاء المؤشر في ملء الشاشةPreferencesالإعداداتLanguage:اللغة:Theme:السمة:Automatic Updaterالمحدث التلقائيUpdate Channel:قناة التحديث:Current Version:الإصدار الحالي:Enable Automatic Update Checkتمكين التحديثات التلقائيةCheck for Updates...التحقق من وجود تحديثات...NativeNativeDark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedمحدَّدAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.التحقق تلقائياً من وجود تحديثات للبرنامج عند بدء التشغيل. يمكن تأجيل التحديثات إلى وقت لاحق أو تخطي بالكامل.%1 (%2)Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.يمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.يحدد ما إذا كان سيتم عرض موجه لتأكيد إغلاق الجهاز الافتراضي عند الضغط على مفتاح الاتصال.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.يسمح بالتبديل إلى وضع ملء الشاشة من خلال النقر المزدوج على نافذة اللعبة.Prevents the main window from being resized.يمنع تغيير حجم النافذة الرئيسية.Uncheckedغير محددFusion [Light/Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Light/Dark]Pauses the emulator when a game is started.إيقاف المحاكي عند بدء اللعبة.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.التبديل تلقائياً إلى وضع ملء الشاشة عند بدء اللعبة.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.يرسل اللعبة إلى نافذة منفصلة، بدلا من النافذة الرئيسية. إذا لم يتم تحديدها، فستظهر اللعبة في الجزء العلوي من قائمة اللعبة.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.إخفاء النافذة الرئيسية (مع قائمة اللعبة) عندما يتم تشغيل اللعبة، يتطلب تقديم لتفعيل النافذة.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي في ديسكورد.System Language [Default]لغة النظام [Default]MAC_APPLICATION_MENUServicesالخدماتHide %1إخفاء %1Hide Othersأخف الآخرينShow Allعرض الكلPreferences...الإعدادات...Quit %1خروج %1About %1حول %1MainWindowPCSX2PCSX2&System&النظامChange Discتغيير القرصLoad Stateتحميل الحالةSave Stateحفظ الحالةS&ettingsإعدادات&Help&مساعدة&Debugتصحيح الأخطاءSwitch Rendererتبديل العارض&View&عرض&Window Sizeحجم النافذة&ToolsأدواتInput Recordingتسجيل الإدخالToolbarشريط الأدواتStart &File...بدء &ملف...Start &Disc...بدء &القرص...Start &BIOSبدء &BIOS&Scan For New Games&البحث عن ألعاب جديدة&Rescan All Games&إعادة فحص جميع الألعابShut &Downإيقاف تشغيلShut Down &Without Savingإيقاف تشغيل &دون حفظ&Reset&إعادة تعيين&Pause&إيقاف مؤقتE&xit&خروج&BIOS&BIOSEmulationالمحاكاة&Controllersوحدة التحكم&Hotkeys&مفاتيح الاختصار&Graphics&الرسومياتA&chievementsالإنجازات&Post-Processing Settings...&إعدادات المعالجة اللاحقة...Fullscreenشاشة كاملةResolution Scaleمقياس الدقة&GitHub Repository...مستودع Github...Support &Forums...دعم &المنتديات...&Discord Server...&خادم Discord...Check for &Updates...التحقق من وجود &تحديثات...About &Qt...حول &Qt...&About PCSX2...&حول PCSX2...FullscreenIn Toolbarشاشة كاملةChange Disc...In Toolbarتغيير القرص...&AudioالصوتGame Listقائمة الألعابInterfaceواجهة المستخدمAdd Game Directory...إضافة مجلد ألعاب...&Settings&الإعداداتFrom File...من ملف...From Device...من الجهاز...From Game List...من قائمة اللعبة...Remove Discإزالة القرصGlobal Stateحالة عامة&Screenshotلقطة الشاشةStart FileIn Toolbarبدء الملفStart DiscIn Toolbarبدء القرصStart BIOSIn Toolbarبدء BIOSShut DownIn Toolbarإيقاف تشغيلResetIn Toolbarإعادة التشغيلPauseIn Toolbarإيقاف مؤقتLoad StateIn Toolbarتحميل الحالةSave StateIn Toolbarحفظ الحالةControllersIn Toolbarوحدة التحكمSettingsIn ToolbarإعداداتScreenshotIn Toolbarلقطة الشاشة&Memory Cardsبطاقات الذاكرة&Network && HDD&الشبكة & HDD&Foldersالمجلدات&Toolbar&شريط الأدواتLock Toolbarقفل شريط الأدوات&Status Barشريط الحالةVerbose StatusVerbose StatusGame &Listقائمة الألعابSystem &DisplayThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.عرض &النظامGame &Propertiesخصائص اللعبةGame &Gridشبكة الألعابShow Titles (Grid View)إظهار العناوين (عرض الشبكة)Zoom &In (Grid View)تكبير &في (عرض الشبكة)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)تكبير &خارج (عرض الشبكة)Ctrl+-Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)تحديث &الأغلفة (عرض الشبكة)Open Memory Card Directory...فتح دليل بطاقة الذاكرة...Open Data Directory...فتح مجلد البيانات...Toggle Software RenderingToggle Software RenderingOpen Debuggerفتح معالج الأخطاءReload Cheats/PatchesReload Cheats/PatchesEnable System Consoleتمكين وحدة تحكم النظامEnable Verbose LoggingEnable Verbose LoggingEnable EE Console LoggingEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpSave Single Frame GS DumpNewThis section refers to the Input Recording submenu.جديدPlayThis section refers to the Input Recording submenu.اللعبStopThis section refers to the Input Recording submenu.إيقافSettingsThis section refers to the Input Recording submenu.الإعداداتInput Recording Logsسجلات تسجيل الإدخالController Logsسجلات وحدة التحكمEnable &File LoggingEnable &File LoggingEnable CDVD Read Loggingتفعيل تسجيل قراءة CDVDSave CDVD Block DumpSave CDVD Block DumpEnable Log Timestampsتمكين سِجِل الطوابع الزمنيةStart Big Picture Modeبدء وضع الصورة الكبيرةBig PictureIn Toolbarالصور الكبيرةCover Downloader...تحميل الغلاف...Show Advanced Settingsإظهار الإعدادات المتقدمةRecording Viewerعارض التسجيلVideo Captureالتقاط الفيديوInternal Resolutionالدقة الداخلية%1x Scale%1x ScaleSelect location to save block dump:اختر موقع لحفظ البيانات:Do not show againلا تظهر مرة أخرىChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?تغيير الإعدادات المتقدمة يمكن أن تكون له تأثيرات لا يمكن التنبؤ بها على الألعاب، بما في ذلك اللوحات البيانية والقفلات، بل حتى ملفات حفظ تالفة. نحن لا نوصي بتغيير الإعدادات المتقدمة إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به، والآثار المترتبة على تغيير كل إعداد.
فريق PCSX2 لن يوفر أي دعم للتكوينات التي تعدل هذه الإعدادات، أنت بوحدك.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟%1 Files (*.%2)%1 ملفات (*.%2)Confirm Shutdownتأكيد إيقاف التشغيلAre you sure you want to shut down the virtual machine?هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز الافتراضي؟Save State For Resumeحفظ الحالة للاستئنافErrorخطأYou must select a disc to change discs.يجب عليك تحديد قرص لتغيير الأقراص.Properties...خصائص...Open Containing Directory...Refers to the directory where a game is contained.فتح الدليل المحتوى...Set Cover Image...حدد صورة الغلاف...Exclude From Listاستبعاد من القائمةReset Play Timeإعادة تعيين وقت التشغيلDefault Bootالتمهيد الافتراضيFast Bootبدء سريعFull Bootتشغيل كاملBoot and Debugتشغيل و تصحيحAdd Search Directory...إضافة دليل البحث...Start Fileبدء الملفStart Discبدء القرصSelect Disc Imageحدد صورة القرصUpdater Errorخطأ فى التحديث<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p><p>عذراً، أنت تحاول تحديث إصدار PCSX2 الذي ليس إصدار GitHub الرسمي. لمنع التعارض، يتم تمكين التحديث التلقائي فقط على الإصدارات الرسمية.</p><p>للحصول على بناء رسمي، يرجى التحميل من الرابط أدناه:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.التحديث التلقائي غير مدعوم على المنصة الحالية.Input Recording Files (*.p2m2)إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)Pausedمتوقف مؤقتاLoad State Failedفشل تحميل الحالةCannot load a save state without a running VM.لا يمكن تحميل حالة حفظ بدون تشغيل VM.Failed to get window info from widgetFailed to get window info from widgetAll File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Game Propertiesخصائص اللعبةGame properties is unavailable for the current game.خصائص اللعبة غير متوفرة للعبة الحالية.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.تعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.Select disc drive:حدد محرك الأقراص:This save state does not exist.حالة الحفظ هذه غير موجودة.Select Cover Imageحدد صورة الغلافAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)جميع أنواع صور الغلاف (*.jpg *.jpeg *.png)Cover Already Existsالغلاف موجود بالفعلA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?صورة غلاف لهذه اللعبة موجودة مسبقا، هل ترغب في استبدالها؟Copy Errorخطأ في النسخFailed to remove existing cover '%1'فشل في إزالة الغلاف الموجود '%1'Failed to copy '%1' to '%2'فشل نسخ '%1' إلى '%2'Confirm Resetتأكيد إعادة التعيينAre you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Load Resume Stateتحميل حالة الاستئنافA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?تم العثور على حالة حفظ استئناف لهذه اللعبة، تم حفظها في:
%1.
هل تريد تحميل هذه الحالة، أو البدء من تشغيل جديد؟Fresh Bootتشغيل نظيفDelete And Bootاحذف وشغلFailed to delete save state file '%1'.فشل في حذف حفظ ملف الحالة '%1'.Load State File...تحميل ملف الحالة...Load From File...تحميل من ملف...Select Save State Fileحدد ملف حفظ الحالةSave States (*.p2s)حفظ الحالة (*.p2s)Delete Save States...حذف حفظ الحالة...Undo Load Stateالتراجع عن تحميل الحالةResume (%2)استئناف (%2)Load Slot %1 (%2)تحميل الخانة %1 (%2)Delete Save Statesحذف حفظ الحالةAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع حالات الحفظ لـ %1؟
لن تكون عمليات الحفظ قابلة للاسترداد.%1 save states deleted.%1 حفظ الحالات المحذوفة.Save To File...حفظ إلى ملف...EmptyفارغSave Slot %1 (%2)حفظ الخانة %1 (%2)Confirm Disc Changeتأكيد تغيير القرصDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?هل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل الصورة الجديدة (عبر إعادة تعيين النظام)؟Swap Discتبديل القرصResetإعادة تعيينMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.تم حفظ بطاقة الذاكرة '{}' إلى وحدة التخزين.Memory Cards reinserted.تم إعادة إدخال بطاقات الذاكرة.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.فرض إخراج جميع بطاقات الذاكرة. إعادة الإدخال في ثانية واحدة.Memory card in port {} / slot {} reinsertedMemory card in port {} / slot {} reinsertedMemoryCardConvertDialogConvert Memory Cardتحويل بطاقة الذاكرةConversion Typeنوع التحويل8 MB Fileملف 8 ميغابايت16 MB Fileملف 16 ميغابايت32 MB Fileملف 32 ميغابايت64 MB Fileملف 64 ميغابايتFolderمجلد<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong">NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center><center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong">NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>Progressمستوى التقدُّمUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.يستخدم مجلد على نظام ملفات الكمبيوتر الخاص بك، بدلاً من ملف. سعة غير محدودة، مع الحفاظ على نفس التوافق مع بطاقة ذاكرة 8 ميغابايت.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.بطاقة ذاكرة معيارية، 8 ميغابايت أكثر توافقاً، ولكن أصغر سعة.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.2x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. قد يكون لديه بعض مشاكل التوافق.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.4x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.Convert Memory Card FailedMemoryCardType should be left as-is.فشل تحويل بطاقة الذاكرةInvalid MemoryCardTypeنوع بطاقة الذاكرة غير صالحConversion Completeتم التحويلMemory Card "%1" converted to "%2"بطاقة الذاكرة "%1" تم تحويلها إلى "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.بطاقة ذاكرة المجلد الخاصة بك تحتوي على بيانات كثيرة بداخلها بحيث لا يمكن تحويلها إلى بطاقة ذاكرة الملف. أكبر بطاقة لذاكرة الملفات المدعومة لها سعة 64 ميغابايت. لتحويل بطاقة ذاكرة مجلدك، يجب عليك إزالة مجلدات اللعبة حتى يكون حجمها 64 ميغابايت أو أقل.Cannot Convert Memory Cardلا يمكن تحويل بطاقة الذاكرة2x larger as a standard Memory Card. May have some compatibility issues.2x أكبر كبطاقة الذاكرة القياسية. قد يكون لديه بعض مشاكل التوافق.MemoryCardCreateDialogCreate Memory Cardإنشاء بطاقة ذاكرة<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إنشاء بطاقة ذاكرة</span><br />أدخل اسم لبطاقة الذاكرة التي تريد إنشاءها، واختر حجمها. لأفضل توافق نوصي بإنشاء بطاقة ذاكرة بحجم 8 ميغابايت، أو بطاقة ذاكرة من نوع المجلد.</p></body></html>Memory Card Name:اسم بطاقة الذاكرة:8 MB [Most Compatible]8 ميغابايت [الأكثر توافقاً]This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony، مدعوم من جميع الألعاب وإصدارات BIOS.16 MB16 ميغابايتA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.الحجم المعتاد لبطاقات الذاكرة غير الرسمية، التي سوف تعمل مع معظم الألعاب.32 MB32 ميغابايت64 MB64 ميغابايتLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.تحذير انخفاض التوافق: نعم، إنها كبيرة جداً، لكن من 'الممكن ألا تعمل مع الكثير من الألعاب.Folder [Recommended]مجلد [مستحسن]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.تخزين محتويات بطاقة الذاكرة في نظام ملفات المضيف بدلاً من مَلف.128 KB (PS1)128 كيلوبايت (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.هذا الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony لجهاز PlayStation 1، مدعوم فقط من قبل ألعاب PlayStation 1.Use NTFS Compressionاستخدم خاصية ضغط NTFSNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).ضغط NTFS مدمج، وسريع، وموثوق به تمامًا. يضغط عادةً بطاقات الذاكرة (موصى بها للغاية).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن الاسم '%1' يحتوي على حرف أو أكثر غير صالح.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن بطاقة أخرى تحمل الاسم '%1' موجودة بالفعل.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Memory Card '%1' created.تم إنشاء بطاقة الذاكرة '%1'.MemoryCardListWidgetYesنعمNoلاMemoryCardSettingsWidgetConsole Portsمنافذ وحدة التحكمMemory Cardsبطاقات الذاكرةFolder:مجلد:Browse...تصفح...Open...فتح...Resetإعادة تعيينNameالاسمTypeنوعFormattedتنسيقLast Modifiedآخر تعديلRefreshتحديثCreateإنشاءDuplicateنسخه مطابقهRenameإعادة تسميةConvertتحويلDeleteحذفSettingsإعداداتAutomatically manage saves based on running gameإدارة عمليات الحفظ تلقائيا بناء على تشغيل اللعبةAuto-eject Memory Cards when loading save statesإخراج بطاقات الذاكرة تِلْقائيًا عند تحميل حالات الحفظCheckedمحدد(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.(نوع المجلد فقط / حجم البطاقة: تلقائي) تحميل فقط حفظ اللعبة المشغولة ذات الصلة، تجاهل الآخرين. تجنب نفاد المساحة للحفظ.Swap Memory Cardsتبديل بطاقات الذاكرةPort %1المنفذ %1Eject Memory Cardإخراج بطاقة الذاكرةErrorخطأNot yet implemented.لم تنفذ حتى الآن.Delete Memory Cardحذف بطاقة الذاكرةRename Memory Cardإعادة تسمية بطاقة الذاكرةNew Card Nameاسم بطاقة جديدةNew name is invalid, it must end with .ps2الاسم الجديد غير صالح، يجب أن ينتهي بـ .ps2New name is invalid, a card with this name already exists.الاسم الجديد غير صالح ، بطاقة بهذا الاسم موجودة بالفعل.Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero.تجنب تحطيم بطاقة الذاكرة. قد لا تعمل مع بعض الألعاب مثل Guitar Hero.This Memory Card is unknown.بطاقة الذاكرة غير معروفة.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.هل أنت متأكد من رغبتك في حذف بطاقة الذاكرة '%1'؟
لا يمكن عكس هذا الإجراء، وسوف تفقد أي حفظ على البطاقة.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.Use for Port %1استخدام للمنفذ %1Both ports must have a card selected to swap.يجب أن يحتوي كلا المنفذين على بطاقة محددة للتبديل.PS2 (8MB)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)PS1 (128KB)Unknownغير معروفPS2 (Folder)PS2 (مجلد)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]%1 [%2]%1 [Missing]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMemoryالذاكرةGo to in disassemblyGo to in disassemblyGo to addressالذهاب إلى عنوانShow as 1 byteShow as 1 byteShow as 2 bytesShow as 2 bytesShow as 4 bytesShow as 4 bytesShow as 8 bytesShow as 8 bytesCopy Byteنسخ بايتCopy Segmentنسخ الجزءCopy Characterنسخ الأحرفPasteلصقNewInputRecordingDlgNew Input Recordingتسجيل الإدخال الجديدSelect Recording Typeحدد نوع التسجيلPower OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.تشغيلSave StateIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.حفظ الحالة<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">التحذير! إنشاء تسجيل للمدخلات يبدأ من حالة الحفظ سوف يفشل في العمل على الإصدارات المقبلة بسبب حفظ الإصدار.</span></p></body></html>Select File Pathحدد مسار الملفBrowseتصفحEnter Author Nameأدخل اسم المؤلفInput Recording Files (*.p2m2)إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)PadD-Pad UpD-Pad UpD-Pad RightD-Pad RightD-Pad DownD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad LeftTriangleTriangleCircleCircleCrossCrossSquareSquareSelectSelectStartStartL1 (Left Bumper)L1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog ToggleAnalog ToggleApply Pressureتطبيق الضغطLeft Stick UpLeft Stick UpLeft Stick RightLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick DownLeft Stick LeftLeft Stick LeftRight Stick UpRight Stick UpRight Stick RightRight Stick RightRight Stick DownRight Stick DownRight Stick LeftRight Stick LeftLarge (Low Frequency) Motorمحرك كبير (تردد منخفض)Small (High Frequency) Motorمحرك صغير (تردد مرتفع)Not Invertedغير معكوسInvert Left/RightInvert Left/RightInvert Up/DownInvert Up/DownInvert Left/Right + Up/DownInvert Left/Right + Up/DownInvert Left StickInvert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Inverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInvert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Inverts the direction of the right analog stick.Analog Deadzoneالمنطقة الميتة للأنالوجSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Button/Trigger DeadzoneButton/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Analog light is now {} for port {} / slot {}Analog light is now {} for port {} / slot {}Analog Sensitivityحساسية الأنالوجLarge Motor Vibration Scaleمقياس اهتزاز المحرك الكبيرIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.يزيد أو يقلل من كثافة اهتزاز التردد المنخفض الذي ترسله اللعبة.Small Motor Vibration Scaleمقياس اهتزاز المحرك الصغيرIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.يزيد أو يقلل من كثافة الاهتزاز الترددي العالي المرسلة من اللعبة.Modifier PressureModifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Sets the pressure when the modifier button is held.Not Connectedغير متصلDualShock 2DualShock 2Controller port {}, slot {} has a {} connected, but the save state has a {}.
Leaving the original controller type connected, but this may cause issues.Controller port {}, slot {} has a {} connected, but the save state has a {}.
Leaving the original controller type connected, but this may cause issues.Strum UpStrum UpStrum DownStrum DownGreen FretGreen FretRed FretRed FretYellow FretYellow FretBlue FretBlue FretOrange FretOrange FretWhammy BarWhammy BarTilt UpTilt UpWhammy Bar DeadzoneWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivityWhammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.Sets the whammy bar axis scaling factor.GuitarGuitarPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.فشل في فتح {}. لا تتوفر التصحيحات المدمجة للعبة.{} GameDB patches{} GameDB patches{}{} game patches{}{} game patches{}{} cheat patches{}{} cheat patches{} are active.{} نشطة.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.QObjectFailed to open URLفشل في فتح صفحةFailed to open URL.
The URL was: %1فشل فتح الرابط.
الرابط كان: %1HDD Creatorمنشئ القرص الصلبFailed to create HDD imageفشل إنشاء قرص صلب HDDCreating HDD file
%1 / %2 MiBإنشاء ملف قرص صلب HDD
%1 / %2 ميجابايتCancelإلغاءQtAsyncProgressThreadErrorخطأQuestionسؤالInformationمعلومةQtModalProgressCallbackPCSX2PCSX2CancelإلغاءErrorخطأQuestionسؤالInformationمعلومةRegisterWidgetRegister Viewعرض التسجيلView as hexعرض كـ hexView as floatعرض كـ floatCopy Top Halfنسخ النصف الأعلىCopy Bottom Halfنسخ النصف السفليCopy Segmentنسخ الجزءCopy Valueنسخ القيمةChange Top Halfتغيير النصف الأعلىChange Bottom Halfنسخ النصف السفليChange Segmentتغيير الجزءChange Valueتغيير القيمةGo to in DisassemblyGo to in DisassemblyGo to in Memoryانتقل إلى عرض الذاكرةChange %1Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0")تغيير %1Invalid register valueقيمة التسجيل غير صالحةInvalid hexadecimal register value.Invalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressعنوان هدف غير صالحSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.لم يتم العثور على جهاز إخراج الصوت '{}' باستخدام الافتراضي.Cubeb (Cross-platform)Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-platform)No Sound (Emulate SPU2 only)لا يوجد صوت (محاكاة SPU2 فقط)XAudio2XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SettingWidgetBinderResetإعادة ضبطDefault: افتراضي: Select folder for %1حدد مجلد لـ %1SettingsDialogPCSX2 Settingsإعدادات PCSX2Restore Defaultsاستعادة الافتراضياتCloseإغلاقSummaryملخص<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.Summary is unavailable for files not present in game list.الملخص غير متاح للملفات غير الموجودة في قائمة اللعبة.Interfaceواجهة<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.Game Listقائمة الألعاب<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOSBIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>إعدادات بطاقة الذاكرة</strong><hr>إنشاء وتكوين بطاقات الذاكرة هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.Emulationالمحاكاة<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.PatchesPatches<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.<strong>التعديلات</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد التصحيحات الاختيارية لتطبيقها على اللعبة، والتي قد توفر تحسينات الأداء أو الرؤية أو اللعبة.CheatsCheats<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.<strong>الغش</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد الغش الذي ترغب في تمكينه. لا يمكنك تمكين / تعطيل الغش بدون تسميات لملفات pnach القديمة، سيتم تنشيط هذه الملفات تلقائيًا إذا تم تحديد خيار تمكين الغش الرئيسي.Game Fixesإصلاحات اللعبة<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.<strong>إعدادات إصلاحات اللعبة</strong><hr>يمكن أن تعمل إصلاحات اللعبة حول المحاكاة غير الصحيحة في بعض العناوين.<br>ومع ذلك، يمكن أيضا أن تسبب مشاكل في الألعاب إذا استخدمت بشكل غير صحيح.<br>من الأفضل تركها كلها معطلة ما لم يُنصح بخلاف ذلك.Graphicsالرسوميات<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>إعدادات الرسوم البيانية</strong><hr>هذه الخيارات تحدد تكوين إخراج الرسوم البيانية.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.Audioالصوت<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>إعدادات الرسوم البيانية</strong><hr>هذه الخيارات تحدد تكوين إخراج الرسوم البيانية.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.Memory Cardsبطاقات الذاكرة<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>إعدادات بطاقة الذاكرة</strong><hr>إنشاء وتكوين بطاقات الذاكرة هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.Network & HDDالشبكة و HDD<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>إعدادات الشبكة و HDD</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في اتصال الشبكة و وحدة تخزين HDD الداخلية للوحدة.<br><br>الفأرة حول خيار الحصول على معلومات إضافية.Foldersالمجلدات<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.<strong>إعدادات المجلد</strong><hr>هذه الخيارات التحكم حيث سيوفر PCSX2 ملفات بيانات وقت التشغيل.Achievementsالإنجازات<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.<strong>إعدادات الإنجازات</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في تنفيذ الإنجازات التراجعية في PCSX2، مما يسمح لك باكتساب إنجازات في الألعاب الخاصة بك.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support.هذا المبنى PCSX2 لم يتم تجميعه بدعم من RetroAchievements.Advancedإعدادات متقدمة<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>الإعدادات المتقدمة</strong><hr>هذه خيارات متقدمة لتحديد تكوين وحدة التحكم المحاكية.<br><br>الفأرة حول خيار الحصول على معلومات إضافية.Debugتصحيح الأخطاء<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.<strong>إعدادات التصحيح</strong><hr>هذه خيارات يمكن استخدامها لتسجيل المعلومات الداخلية حول التطبيق. <strong>لا تقم بالتعديل إلا إذا كنت تعرف ما تفعله</strong>، وسيسبب تباطؤا كبيرا، ويمكن أن يهدر مساحات كبيرة من القرص.Confirm Restore Defaultsتأكيد الاستعادة الافتراضيةAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟ سيتم فقدان أي تفضيلات.Reset UI Settingsإعادة تعيين الإعداداتRecommended Valueالقيمة المقترحة%1 [%2]%1 [%2]Use Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Enabled]Use Global Setting [Disabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Disabled]Use Global Setting [%1]استخدام الإعدادات العامة [%1]SetupWizardDialogPCSX2 Setup Wizardمعالج إعداد PCSX2LanguageاللغةBIOS Imageصورة BIOSGame Directoriesمجلدات الألعابController Setupإعدادات وحدة التحكمCompleteمكتمل<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">مرحبا بك في PCSX2!</span></h1><p>هذا المعالج سيساعدك على توجيهك من خلال خطوات التكوين المطلوبة لاستخدام التطبيق. من المستحسن إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتثبيت PCSX2 أن تقوم بعرض دليل الإعداد في <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2. et/docs/usage/setup/</a>.</p><p>بشكل افتراضي، سوف يتصل PCSX2 بالخادم على <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2. et</a> للتحقق من التحديثات، وإذا كانت متاحة ومتأكدة، تحميل حزم التحديث من <a href="https://github.com/">github.com</a>. إذا كنت لا ترغب في أن يقوم PCSX2 بأي اتصالات بالشبكة عند بدء التشغيل، فيجب عليك إلغاء تحديد خيار التحديثات التلقائية الآن. يمكن تغيير إعدادات التحديث التلقائي في وقت لاحق في أي وقت في إعدادات الواجهة.</p><p>الرجاء اختيار لغة وموضوع للبدء.</p></body></html>Language:اللغة:Theme:السمة:Enable Automatic Updatesتمكين التحديثات التلقائية<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 يتطلب BIOS PS2 من أجل التشغيل.</p><p>لأسباب قانونية، يجب أن تحصل على BIOS <strong>من وحدة PS2 الفعلية التي تملكها</strong> (الاقتراض لا't العد العدي).</p><p>بمجرد إغراقها، يجب وضع صورة BIOS هذه في مجلد BIOS داخل دليل البيانات الموضح أدناه، أو يمكنك توجيه PCSX2 لمسح دليل بديل.</p><p>يمكن العثور على دليل للإغراق في BIOS الخاص بك في <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS Directory:مجلد BIOS:Browse...تصفح...Resetإعادة التشغيلFilenameاسم الملفVersionالإصدارOpen in Explorer...فتح في مدير الملفات...Refresh Listتحديث القائمة<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)AddأضفRemoveإزالةSearch Directoryمجلد البحثScan Recursivelyفحص متكرر<html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html><html><head/><body><p>بشكل افتراضي، سيقوم PCSX2 بتعيين لوحة المفاتيح الخاصة بك إلى وحدة التحكم الافتراضية PS2.</p><p><span style=" font-weight:700;">لاستخدام وحدة تحكم خارجية، يجب عليك أن تقوم بتعيينها أولا. </span>على هذه الشاشة، يمكنك تلقائياً تعيين أي وحدة تحكم متصلة. إذا لم تكن وحدة التحكم الخاصة بك متصلة حاليًا، يمكنك توصيلها الآن.</p><p>لتغيير ربط وحدة التحكم بمزيد من التفصيل، أو استخدام النقرات المتعددة، افتح قائمة الإعدادات واختيار المتحكمين بمجرد الانتهاء من معالج الإعداد.</p></body></html>Controller Port 1وحدة التحكم منفذ 1Controller Mapped To:تم تعيين وحدة التحكم على:Controller Type:نوع ذراع التحكم:Default (Keyboard)الافتراضي (لوحة المفاتيح)Automatic Mappingتعيين تلقائيController Port 2وحدة التحكم منفذ 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">اكتمل الإعداد!</span></h1><p>أنت الآن جاهز لتشغيل الألعاب.</p><p>تتوفر خيارات أخرى في قائمة الإعدادات. يمكنك أيضًا استخدام واجهة المستخدم للصورة الكبيرة للتنقل كليًا باستخدام ألعاب.</p><p>نأمل أن تستمتع باستخدام PCSX2.</p></body></html>&Back&الرجوع&Next&التالي&Cancel&إلغاءWarningتحذيرA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?A BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?Cancel Setupإلغاء الإعدادAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إعداد PCSX2؟
تم حفظ أي تغييرات، وسوف يعمل المعالج مرة أخرى في المرة القادمة التي تبدأ فيها PCSX2.Open Directory...فتح المجلد...Select Search Directoryحدد مجلد البحثScan Recursively?فحص متكرر؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.Default (None)الافتراضي (لا شيء)No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةAutomatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.StackModelENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامLABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترINSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.تعليماتSTACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERSIZEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.حجمThreadModelINVALIDغير معرفIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.بطاقة تعريفPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامPRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الأولويةSTATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الحالةWAIT TYPEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPEBADRefers to a Thread State in the Debugger.سيئRUNRefers to a Thread State in the Debugger.تشغيلREADYRefers to a Thread State in the Debugger.جاهزWAITRefers to a Thread State in the Debugger.WAITSUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.مشغولWAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDDORMANTRefers to a Thread State in the Debugger.المحتوياتNONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.لاشيءWAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTSEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORESLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPDELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.تأخيرEVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGMBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXVPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLFIXPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Webcam (EyeToy)Sony EyeToySony EyeToyKonami Capture Eyeعين التقاط كوناميDevice Nameاسم الجهازSelects the device to capture images from.يحدد الجهاز لالتقاط الصور منه.HID KeyboardHID KeyboardKeyboardلوحة المفاتيحHID Mouseفأرة عالي الكثافةPointerمؤشرLeft Buttonالزر الأيسرRight Buttonالزر الأيمنMiddle Buttonالزر الأوسطBeatMania Da Da Da!! KeyboardBeatMania Da Da Da!! KeyboardGunCon 2GunCon 2D-Pad UpD-Pad UpD-Pad DownD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad LeftD-Pad RightD-Pad RightTriggerTriggerShoot OffscreenShoot OffscreenCalibration ShotCalibration ShotAABBCCSelectSelectStartStartRelative Leftيسار نسبيRelative Rightيمين نسبيRelative Upأعلى نسبيRelative Downأسفل نسبيSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor Scaleمقياس المؤشرScales the crosshair image set above.Scales the crosshair image set above.Cursor Colorلون المؤشرApplys a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Applys a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen Configurationإعدادات الشاشة اليدويةForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.قياس الموضع لمحاكاة منحنى CRT.Y Scale (Sensitivity)Y Scale (Sensitivity)Center XCenter XSets the horizontal center position of the simulated screen.Sets the horizontal center position of the simulated screen.Center YCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.Sets the vertical center position of the simulated screen.Screen Widthعرض الشاشةSets the width of the simulated screen.تعيين عرض شاشة المحاكاة.Screen Heightارتفاع الشاشةSets the height of the simulated screen.يحدد ارتفاع شاشة المحاكاة.Logitech USB HeadsetLogitech USB HeadsetInput Deviceجهاز الإدخالSelects the device to read audio from.يحدد الجهاز لقراءة الصوت منه.Output Deviceجهاز الإخراجSelects the device to output audio to.يحدد الجهاز لإخراج الصوت إليه.Input Latencyوقت استجابة الإدخالSpecifies the latency to the host input device.يحدد زمن التأخير لجهاز الإدخال المضيف.Output Latencyوقت استجابة الإخراجSpecifies the latency to the host output device.يحدد زمن الانتظار لجهاز إخراج المضيف.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarSingstarPlayer 1 Deviceجهاز اللاعب 1Selects the input for the first player.يحدد المدخل للاعب الأول.Player 2 Deviceجهاز اللاعب 2Selects the input for the second player.يحدد المدخل للاعب الثاني.Logitech USB MicLogitech USB Micusb-msd: Could not open image file '{}'usb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage Deviceجهاز تخزين كبير السعةModification time to USB mass storage image changed, reattaching.تم تغيير وقت التعديل إلى صورة تخزين USB الكبيرة، وإعادة الإرفاق.Image Pathمسار الصورSets the path to image which will back the virtual mass storage device.تعيين المسار إلى الصورة التي ستعود إلى جهاز التخزين الضخم الافتراضي.Steering LeftSteering LeftSteering RightSteering RightThrottleThrottleBrakeBrakeCrossCrossSquareSquareCircleCircleTriangleTriangleL1L1R1R1L2L2R2R2Force FeedbackForce FeedbackShift Up / R1Shift Up / R1Shift Down / L1Shift Down / L1L3L3R3R3Menu Upقائمة لأعلىMenu Downالقائمة للأسفلXXYYSteering SmoothingSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Steering DeadzoneSteering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingSteering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel DeviceWheel DeviceDriving ForceDriving ForceDriving Force ProDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)Driving Force Pro (rev11.02)GT ForceGT ForceRock Band Drum KitRock Band Drum KitBlueأزرقGreenأخضرRedأحمرYellowأصفرOrangeبرتقاليBuzz ControllerBuzz ControllerPlayer 1 Redلاعب 1 أحمرPlayer 1 Blueلاعب 1 أزرقPlayer 1 Orangeلاعب 1 برتقاليPlayer 1 Greenلاعب 1 أخضرPlayer 1 Yellowلاعب 1 أصفرPlayer 2 Redلاعب 2 أحمرPlayer 2 Blueلاعب 2 أزرقPlayer 2 Orangeلاعب 2 برتقاليPlayer 2 Greenلاعب 2 أخضرPlayer 2 Yellowلاعب 2 أصفرPlayer 3 Redلاعب 3 أحمرPlayer 3 Blueلاعب 3 أزرقPlayer 3 Orangeلاعب 3 برتقاليPlayer 3 Greenلاعب 3 أخضرPlayer 3 Yellowلاعب 3 أصفرPlayer 4 Redلاعب 4 أحمرPlayer 4 Blueلاعب 4 أزرقPlayer 4 Orangeلاعب 4 برتقاليPlayer 4 Greenلاعب 4 أخضرPlayer 4 Yellowلاعب 4 أصفرKeyboardmaniaKeyboardmaniaC 1C 1C# 1C# 1D 1D 1D# 1D# 1E 1E 1F 1F 1F# 1F# 1G 1G 1G# 1G# 1A 1A 1A# 1A# 1B 1B 1C 2C 2C# 2C# 2D 2D 2D# 2D# 2E 2E 2F 2F 2F# 2F# 2G 2G 2G# 2G# 2A 2A 2A# 2A# 2B 2B 2Wheel UpWheel UpWheel DownWheel DownSega SeamicSega SeamicStick LeftStick LeftStick RightStick RightStick UpStick UpStick DownStick DownZZLLRRFailed to open '{}' for printing.فشل في فتح '{}' للطباعة.Printer saving to '{}'...حفظ الطابعة إلى '{}'...PrinterطابعةNoneلا شيءNot Connectedغير متصلDefault Input Deviceجهاز الإدخال الافتراضيDefault Output Deviceجهاز الإخراج الافتراضيDJ Hero TurntableDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader LeftCrossfader RightCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable RedLeft Turntable BlueLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable Red Right Turntable BlueRight Turntable BlueApply a multiplier to the turntableApply a multiplier to the turntableEffects Knob LeftEffects Knob LeftEffects Knob RightEffects Knob RightTurntable MultiplierTurntable MultiplierUSBBindingWidgetAxesالمحاورButtonsالأزرارUSBBindingWidget_DrivingForceHintsتلميحاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.للربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackForce FeedbackD-PadD-PadDownDownLeftLeftUpUpRightRightL1L1L2L2BrakeالفراملSteering LeftSteering LeftSteering RightSteering RightSelectSelectStartStartFace ButtonsFace ButtonsCircleCircleCrossCrossTriangleTriangleSquareSquareR1R1R2R2AcceleratorالتسارعUSBBindingWidget_GTForceHintsتلميحاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.للربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackForce FeedbackXXAABrakeالفراملSteering LeftSteering LeftSteering RightSteering RightLeft PaddleLeft PaddleRight PaddleRight PaddleYYBBAcceleratorAcceleratorUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsالأزرارAACCStartStartSelectSelectBBD-Padأزرار الاتجاهاتDownتحتLeftيسارUpفوقRightيمينPointer Setupإعداد المؤشر<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p><p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Relative AimingTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.تصويب نسبيTriggerالمشغّلShoot Offscreenاطلاق النار خارج الشاشةCalibration Shotطلقة معايرةCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.لقطة المعايرة مطلوبة لتمرير شاشة الإعداد في بعض الألعاب.USBDeviceWidgetDevice Typeنوع الجهازBindingsالإرتباطاتSettingsالإعداداتAutomatic Mappingتعيين تلقائيClear Mappingمسح التعيينUSB Port %1منفذ USB %1No devices availableلا توجد أجهزة متوفرةClear Bindingsمسح الارتباطاتAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.Automatic Bindingتعيين تلقائيNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.لم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.VMManagerFailed to back up old save state {}.فشل النسخ الاحتياطي لحفظ الحالة القديمة {}.Failed to save save state: {}.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في: {}.PS2 BIOS ({})PS2 BIOS ({})Unknown GameUnknown GameErrorخطأPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.State saved to slot {}.تم حفظ الحالة في الفتحة {}.Failed to save save state to slot {}.فشل حفظ الحالة إلى فتحة {}.There is no save state in slot {}.لا توجد حالة حفظ في الفتحة {}.Loading state from slot {}...جاري تحميل الحالة من الفتحة {}...Saving state to slot {}...حفظ الحالة إلى الفتحة {}...Disc removed.تمت إزالة القرص.Disc changed to '{}'.تم تغيير القرص إلى '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.فشل في فتح صورة قرص جديد '{}'. العودة إلى الصورة القديمة.Failed to switch back to old disc image. Removing disc.فشل التبديل إلى صورة القرص القديمة. إزالة القرص.Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.تم تعطيل الغش بسبب وضع الانجازات الصعبة.Fast CDVD is enabled, this may break games.تسريع CDVD يعمل، قد يعطل بعض الألعاب.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.معدل الدورة/تخطي الدورة ليس في الوضع الافتراضي، هذا قد يتعطل أو يجعل الألعاب تسير ببطء شديد.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.ويستخدم الصوت مزيج الـ async ، ويتوقع إزالة التزامن في FMVs.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.مضاعف الترقية أقل من الأصل، هذا سيكسر العرض.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.لم يتم تعيين رسم الخرائط تلقائياً. قد يكسر هذا في بعض الألعاب.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.لم يتم تعيين تصفية النسيج إلى Bilinear (PS2). هذا سيكسر العرض في بعض الألعاب.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.لم يتم ضبط وضع تحميل الأجهزة على الدقة، قد يكسر هذا في بعض الألعاب.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.رُقَعْ اللعبة مغلق، قد يُأًثِر هذا على بعض الألعاب.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.تعديلات التوافق غير مفعلة. التوافق مع بعض الألعاب قد يتأثر.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.معدل الإطارات لـ(NTSC) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.معدل الإطارات لـ(PAL) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.التحميل المسبق للنسخة ليس كاملا، هذا قد يقلل من الأداء.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.منطقة النسيج المقدرة ممكنة، وهذا قد يقلل من الأداء.