AboutDialogAbout PCSX2Tietoja PCSX2:staSCM VersionSCM= Source Code ManagementSCM-versio<html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 on ilmainen ja avoimen lähdekoodin PlayStation 2 (PS2) -emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2:n laitteistoa käyttämällä MIPS-suorittimen tulkkien, uudelleenkääntäjien ja virtuaalikoneen yhdistelmää, joka hallitsee laitteiston tiloja ja PS2:n järjestelmämuistia. Tämän avulla voit pelata PS2-pelejä tietokoneellasi monien lisäominaisuuksien ja etujen kera.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Entertainmentin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä sovellus ei ole millään tavalla sidoksissa Sony Interactive Entertainmentiin.</p></body></html>WebsiteVerkkosivustoSupport ForumsTukifoorumitGitHub RepositoryGitHub-tietovarastoLicenseLisenssiThird-Party LicensesKolmannen osapuolen lisenssitView DocumentNäytä asiakirjaFile not found: %1Tiedostoa ei löytynyt: %1AchievementLoginDialogRetroAchievements LoginWindow titleRetroAchievements -kirjautuminenRetroAchievements LoginHeader textRetroAchievements -kirjautuminenPlease enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.Anna käyttäjänimi ja salasana retroachievements.org -sivustolle alempana. Salasanaasi ei tallenneta PCSX2:een, sen sijaan luodaan pääsytunnus ja sitä käytetään.User Name:Käyttäjänimi:Password:Salasana:Ready...Valmis...<strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.<strong>Sinun RetroAchievements kirjautumistunnuksesi ei ole enää voimassa.</strong> Sinun on syötettävä tunnuksesi uudelleen, jotta saavutuksia voidaan seurata. Salasanasi ei tallennu PCSX2:ssa; sen sijaan luodaan ja käytetään kirjautumistunnusta.&Login&KirjauduLogging in...Kirjaudutaan sisään...Login ErrorVirhe sisäänkirjautumisessaLogin failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.Kirjautuminen epäonnistui.
Vika: %1
Tarkista tunnuksesi ja salasanasi ja yritä uudestaan.Login failed.Kirjautuminen epäonnistui.Enable AchievementsOta saavutukset käyttöönAchievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?Saavutusseuranta ei ole tällä hetkellä käytössä. Kirjautumisellasi ei ole vaikutusta ennen kuin seuranta on otettu käyttöön.
Haluatko ottaa seurannan käyttöön nyt?Enable Hardcore ModeOta hardcore-tila käyttöönHardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?Hardcore-tila ei ole tällä hetkellä käytössä. Ottamalla sen käyttöön voit asettaa aikoja, pisteitä ja osallistua pelikohtaisiin tulostauluihin.
Hardcore-tila kuitenkin estää tilatallennusten, huijausten ja hidastustoimintojen käytön.
Haluatko ottaa hardcore-tilan käyttöön?Reset SystemNollaa järjestelmäHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?Hardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?AchievementSettingsWidgetEnable AchievementsOta saavutukset käyttöönEnable Hardcore ModeOta hardcore-tila käyttöönTest Unofficial AchievementsTestaa epävirallisia saavutuksiaEnable Sound EffectsOta äänitehosteet käyttöönNotificationsIlmoitukset5 seconds5 sekuntiaAccountTiliLogin...Kirjaudu...View Profile...Näytä profiili...SettingsAsetuksetEnable Spectator ModeOta katselutila käyttöönEnable Encore ModeOta uusintatila käyttöönShow Achievement NotificationsNäytä saavutusilmoituksetShow Leaderboard NotificationsNäytä tulostauluilmoituksetEnable In-Game OverlaysOta pelinsisäiset peittokuvat käyttöönUsername:
Login token generated at:Käyttäjänimi:
Kirjautumistunnus luotu:Game InfoPelitiedot<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">PCSX2 käyttää RetroAchievements:ia saavutusten tietokantana ja edistymisen seurantaan. Voit käyttää saavutuksia rekisteröimällä tilin osoitteessa <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Voit tarkastella saavutusluetteloa pelissä painamalla <span style=" font-weight:600;">Avaa taukovalikko</span> -pikanäppäintä, ja valitsemalla <span style=" font-weight:600;">Saavutukset</span> valikosta.</p></body></html>UncheckedEi käytössäWhen enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Kun tämä on käytössä, PCSX2 olettaa kaikkien saavutusten olevan lukittu, eikä lähetä avausten ilmoituksia palvelimelle.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.Kun tämä on käytössä, PCSX2 listaa saavutukset epävirallisista lajitelmista. Huomaa, että RetroAchievements ei seuraa näitä saavutuksia, joten ne avautuvat joka kerta."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions."Haastetila" saavutuksille, mukana tulosten seuranta. Poistaa käytöstä tilatallennukset, huijaukset ja hidastustoiminnot.CheckedKäytössäPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Toistaa äänitehosteita tietyissä tapauksissa, kuten saavutusten avaamisessa ja tulosten lähettämisessä.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Näyttää kuvakkeita näytön oikeassa alakulmassa, kun haaste/saavutus on aktiivinen.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.Kun tämä on käytössä ja olet kirjautunut sisään, PCSX2 etsii saavutuksia käynnistyksen aikana.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.Näyttää ponnahdusviestit tapahtumista, kuten saavutusten avaamisesta ja pelin läpäisystä.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.Näyttää ponnahdusviestit aloitettaessa, lähetettäessä tai epäonnistuttaessa tulostauluhaasteen.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Kun käytössä, jokainen istunto käyttäytyy ikään kuin saavutuksia ei olisi avattu.Reset SystemNollaa järjestelmäHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?Hardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?%n seconds%n sekunti%n sekuntiaUsername: %1
Login token generated on %2.Käyttäjätunnus: %1
Kirjautumistunnus luotu %2.LogoutKirjaudu ulosNot Logged In.Ei kirjautuneena.AchievementsHardcore mode will be enabled on system reset.Hardcore-tila otetaan käyttöön järjestelmän nollautuessa.{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.{0} ei voida suorittaa kun hardcore-tila on aktiivinen. Haluatko hardcore-tilan pois käytöstä? {0} peruutetaan jos valitset Ei.Hardcore mode is now enabled.Hardcore-tila on nyt käytössä.{} (Hardcore Mode){} (hardcore-tila){} (Unofficial){} (epävirallinen)Mastered {}Masteroitu {}Leaderboard attempt started.Tulostauluyritys aloitettu.Leaderboard attempt failed.Tulostauluyritys epäonnistui.Your Time: {}{}Oma aika: {}{}Your Score: {}{}Oma tulos: {}{}Your Value: {}{}Oma arvo: {}{} (Submitting) (lähetetään)Achievements DisconnectedYhteys saavutuksiin katkesiAn unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.Avauspyyntöä ei pystytty suorittamaan. Jatkamme pyynnön lähetyksen yrittämistä.Achievements ReconnectedYhteys saavutuksiin palautuiAll pending unlock requests have completed.Kaikki odottavat avauspyynnöt ovat suoritettu.Hardcore mode is now disabled.Hardcore-tila on poistettu käytöstä.Confirm Hardcore ModeVahvista hardcore-tilaActive Challenge AchievementsAktiivisen haasteen saavutukset (Hardcore Mode) (Hardcore-tila)You have unlocked all achievements and earned {} points!Olet avannut kaikki saavutukset ja ansainnut {} pistettä!You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points.Olet avannut {0} / {1} saavutuksista ja ansainnut {2} / {3} pistettä.{0} achievements, {1} points{0} saavutusta, {1} pistettäYour Time: {0} (Best: {1})Oma aika: {0} (Paras: {1})Your Score: {0} (Best: {1})Oma tulos: {0} (Paras: {1})Your Value: {0} (Best: {1})Oma arvo: {0} (Paras: {1}){0}
Leaderboard Position: {1} of {2}{0}
Tulostaulusija: {1} / {2}Server error in {0}:
{1}Palvelinvirhe {0}:
{1}Score: {0} ({1} softcore)
Unread messages: {2}Tulos: {0} ({1} softcore)
Lukemattomat viestit: {2}YesKylläNoEiYou have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.Olet avannut {0} / {1} saavutusta ja ansainnut {2} / {3} pistettä.UnknownTuntematonLockedLukittuUnlockedAvattuUnsupportedTukematonUnofficialEpävirallinenRecently UnlockedViimeksi avattuActive ChallengesAktiiviset haasteetAlmost ThereMelkein suoritettu{} points{} pistettä{} point{} pisteXXX pointsXXX pistettäUnlocked: {}Avattu: {}This game has {} leaderboards.Tälle pelille on {} tulostaulua.Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.Tuloksien lähetys ei ole käytössä, koska hardcore-tila on pois päältä. Tulostaulut ovat vain luettavia.Show BestNäytä parasShow NearbyNäytä lähistölläRankSijoitusNameNimiTimeAikaScoreTulosValueArvoDate SubmittedLähetyspäiväDownloading leaderboard data, please wait...Ladataan tulostaulun tietoja, odota...Loading...Ladataan...Leaderboard download failedTulostaulun lataus epäonnistuiThis game has no achievements.Tälle pelille ei ole saavutuksia.Failed to read executable from disc. Achievements disabled.Ajotiedoston lukeminen levyltä epäonnistui. Saavutukset poistettu käytöstä.AdvancedSettingsWidgetUse Global Setting [%1]Käytä yleistä asetusta [%1]Rounding ModePyöristystilaChop/Zero (Default)Pilko/nolla (oletus)Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen liukulukuyksikköä (EE FPU). Koska useat FPU:t PS2:ssa ovat yhteensopimattomia kansainvälisten standardien kanssa, jotkut pelit saattavat vaatia eri tiloja matematiikan suorittamiseen. Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>Division Rounding ModeDivision Rounding ModeNearest (Default)Nearest (Default)Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Clamping ModeRajoitustilaNormal (Default)Normaali (oletus)Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella. Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>Enable RecompilerOta uudelleenkääntäjä käyttöönCheckedKäytössäPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.Suorittaa 64-bittisen MIPS-IV-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Wait Loop DetectionWait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Odotussilmukoiden tunnistusModerate speedup for some games, with no known side effects.Kohtalainen nopeutuminen joissakin peleissä ilman tunnettuja sivuvaikutuksia.Enable Cache (Slow)Ota välimuisti käyttöön (hidas)UncheckedEi käytössäInterpreter only, provided for diagnostic.Vain tulkki, tarkoitettu diagnosointiin.INTC Spin DetectionINTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC spin-tunnistusHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Valtava nopeutuminen joissakin peleissä, lähes ilman sivuvaikutuksia yhteensopivuudessa.Enable Fast Memory AccessOta käyttöön nopea muistinkäyttöUses backpatching to avoid register flushing on every memory access."Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Käyttää takaisinsijoitusta välttääkseen rekisterin tyhjennyksen jokaisen muistin käytön yhteydessä.Pause On TLB MissPysäytys TLB:n puuttuessaPauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.Pysäyttää virtuaalikoneen TLB-virheen tapahtuessa, sen sijaan, että jatkaisi jättäen sen huomiotta. Huomaa, että virtuaalikone pysähtyy lohkon päätteessä, ei poikkeuksen aiheuttaneen käskyn kohdalla. Katso konsolista osoite, jossa virheellinen käyttö tapahtui.VU0 Rounding ModeVU0-pyöristystilaChanges how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen Vector Unit 0:aa (EE VU0). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, tulee aiheuttamaan epävakautta ja/tai kaatumisia.</b>VU1 Rounding ModeVU1-pyöristystilaChanges how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen Vector Unit 1:tä (EE VU1). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, tulee aiheuttamaan epävakautta ja/tai kaatumisia.</b>VU0 Clamping ModeVU0-rajoitustilaChanges how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella Emotion Enginen Vector Unit 0:ssa (EE VU0). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>VU1 Clamping ModeVU1-rajoitustilaChanges how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Muuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella Emotion Enginen Vector Unit 1:ssä (EE VU1). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Ota VU0-uudelleenkääntäjä käyttöön (mikrotila)Enables VU0 Recompiler.Ottaa käyttöön VU0-uudelleenkääntäjän.Enable VU1 RecompilerVU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Ota VU1-uudelleenkääntäjä käyttöönEnables VU1 Recompiler.Ottaa käyttöön VU1-uudelleenkääntäjän.mVU Flag HackmVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU-korjausGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.Hyvä nopeutus ja yhteensopivuus, saattaa aiheuttaa graafisia virheitä.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.Suorittaa 32-bittisen MIPS-I-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Enable Game FixesOta pelikorjaukset käyttöönAutomatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.Lataa automaattisesti ja käytä korjauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin pelin käynnistyessä.Enable Compatibility PatchesOta yhteensopivuuspaikkaukset käyttöönAutomatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.Automaattisesti lataa ja käyttää yhteensopivuuspaikkauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin.AdvancedSystemSettingsWidgetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.Näiden asetusten muuttaminen voi aiheuttaa pelien viallisen toiminnan. Muokkaa omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea kokoonpanoille, joissa näitä asetuksia on muutettu.EmotionEngine (MIPS-IV)Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.Pyöristystila:NearestLähinNegativeNegatiivinenPositivePositiivinenClamping Mode:Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Rajoitustila:NoneEi mitäänNormal (Default)Normaali (oletus)Chop/Zero (Default)Pilko/nolla (oletus)Division Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.Division Rounding Mode:Nearest (Default)Nearest (Default)Chop/ZeroChop/ZeroNoneClampModeEi mitäänExtra + Preserve SignSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Ekstra + säilytä etumerkkiFullTäysiWait Loop DetectionOdotussilmukoiden tunnistusEnable RecompilerOta uudelleenkääntäjä käyttöönEnable Fast Memory AccessOta käyttöön nopea muistin käyttöEnable Cache (Slow)Ota välimuisti käyttöön (hidas)INTC Spin DetectionINTC spin-tunnistusPause On TLB MissPysäytys TLB:n puuttuessaVector Units (VU)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektoriyksiköt (VU)VU1 Rounding Mode:VU1-pyöristystila:mVU Flag HackmVU-korjausEnable VU1 RecompilerOta VU1-uudelleenkääntäjä käyttöönEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)Ota VU0-uudelleenkääntäjä käyttöön (mikrotila)ExtraExtraVU0 Clamping Mode:VU0-rajoitustila:VU0 Rounding Mode:VU0-pyöristystila:VU1 Clamping Mode:VU1-rajoitustila:I/O Processor (IOP, MIPS-I)I/O-prosessori (IOP, MIPS-I)Game SettingsPeliasetuksetEnable Game FixesOta pelikorjaukset käyttöönEnable Compatibility PatchesKäytä yhteensopivuuspaikkauksiaFrame Rate ControlKuvataajuuden säätö hzhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzPAL Frame Rate:PAL-kuvataajuus:NTSC Frame Rate:NTSC-kuvataajuus:PINE SettingsPINE-asetuksetSlot:Paikka:EnablePäälleAudioSettingsWidgetTimestretch SettingsÄänenvenytysasetuksetSequence Length:Sekvenssin pituus:3030Seekwindow Size:Hakuikkunan koko:2020Overlap:Päällekkäisyys:1010Restore DefaultsPalauta oletusarvotVolumeÄänenvoimakkuus100%100 %Mixing SettingsMiksausasetuksetSynchronization:Synkronointi:TimeStretch (Recommended)TimeStretch (suositeltu)Async Mix (Breaks some games!)Asynkroninen miksaus (rikkoo joitakin pelejä!)None (Audio can skip.)Ei mitään (ääni voi hyppiä)Expansion:Laajennus:Stereo (None, Default)Stereo (ei mitään, oletus)QuadraphonicNelikanavainenSurround 5.1Surround 5.1Surround 7.1Surround 7.1ProLogic Level:ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic-taso:None (Default)Ei mitään (oletus)ProLogic Decoding (basic)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic-dekoodaus (perus)ProLogic II Decoding (gigaherz)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II-dekoodaus (gigaherz)Target Latency:Tavoiteviive:60 ms60 msOutput SettingsUlostuloasetuksetOutput Module:Lähtömoduuli:Output Latency:Ulostuloviive:20 ms20 msMinimalMinimaalinenOutput Backend:Lähdön taustaohjelma:Maximum Latency:Enimmäisviive:Output Device:Ulostulolaite:Cubeb (Cross-platform)Cubeb (monialustainen) msMeasuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynchronizationSynkronointiWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.Kun nopeus on ylitse 100 %, muuttaa äänen tempoa kuvien pudottamisen sijaan. Tuottaa paljon mukavampaa nopeutus-/hidastusääntä.ExpansionLaajennusDetermines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers.Määrittää, kuinka emuloidun järjestelmän stereolähtö sekoitetaan suurempaan määrään ulostuloja.Output ModuleCubeb is an audio engine name. Leave as-is.LähtömoduuliSelects the library to be used for audio output.Valitsee kirjaston, jota käytetään äänen ulostuloon.Output BackendUlostulon taustaohjelmaDefaultOletusarvoWhen the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system.Kun äänen ulostulomoduuli tukee useampaa äänen taustaohjelmaa, määrittää ohjelmointirajapinnan käytettäväksi järjestelmän äänen ulostuloksi.Output DeviceUlostulolaiteDetermines which audio device to output the sound to.Määrittää, mihin äänentoistolaitteeseen ääntä syötetään.Target LatencyTavoiteviiveDetermines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.Määrittää puskurin koon, minkä venyttäjä yrittää pitää varattuna. Käytännössä se valitsee keskimääräisen viiveajan, kun ääntä venytetään ja kutistetaan pitämään puskurin koko hallittuna.Output LatencyUlostuloviiveDetermines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.Määrittää viiveen puskurista isäntäjärjestelmän äänilähtöön. Tätä voidaan asettaa pienemmäksi kuin kohdennettu viive äänivasteen vähentämiseksi.Sequence LengthSekvenssin pituus30 ms30 msThis is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo.Tämä on yksittäisen prosessisekvenssin oletuspituus, joka määrittää, miten alkuperäinen ääni pilkotaan äänenvenytysalgoritmissa. Suuremmilla arvoilla prosessoinnissa käytetään vähemmän sekvenssejä. Käytännössä suurempi arvo kuulostaa paremmalta, kun tempoa hidastetaan, mutta huonommalta, kun tempoa nostetaan.Seek Window SizeSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Hakuikkunan kokoThe seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together.Hakuikkuna on algoritmille, joka etsii parhaan mahdollisen päällekkäisyyden sijainnin. Tämä määrittää, kuinka suurta näyterajaa algoritmi voi käyttää löytääkseen optimaalisen miksauskohdan, kun äänisekvenssit liitetään takaisin yhteen.OverlapPäällekkäisyys10 ms10 msWhen the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other.Kun äänisekvenssit miksataan takaisin yhteen muodostaakseen jälleen jatkuvan äänivirran, tämä parametri määrittää, kuinja paljon peräkkäisten sekvenssien päät menevät päällekkäin keskenään.Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer.Ennakkosoveltaa äänenvoimakkuuden säätimen pelin äänilähtöön ennen sen lähettämistä tietokoneellesi.Use Global Setting [%1]Käytä yleisiä asetuksia [%1]%1%Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1 %N/APreserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Ei saatavilla%1 ms%1 msAverage Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)Keskimääräinen viive: %1 ms (%2 ms puskuri + %3 ms lähtö)Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)Keskimääräinen viive: %1 ms (minimiviive ei tiedossa)AutoUpdaterDialogAutomatic UpdaterAutomaattinen päivittäjäUpdate AvailablePäivitys saatavillaCurrent Version: Nykyinen versio: New Version: Uusi versio: Download Size: Latauskoko: Download and Install...Lataa ja asenna...Skip This UpdateOhita tämä päivitysRemind Me LaterMuistuta myöhemminUpdater ErrorPäivitysvirhe<h2>Changes:</h2><h2>Muutokset:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>Varoitus tilatallennuksista</h2><p>Tämän päivityksen asennus tekee tilatallennuksistasi <b>yhteensopimattomia</b>. Varmista, että olet tallentanut pelisi muistikortille, ennen tämän päivityksen asentamista, jotta vältyt edistymisesi katoamiselta.</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>Varoitus</h2><p>Tämän päivityksen asentaminen nollaa ohjelman asetukset. Huomioithan, että sinun täytyy määrittää asetukset uudelleen tämän päivityksen jälkeen.</p>Savestate WarningVaroitus tilatallennuksista<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p><h1>VAROITUS</h1><p style='font-size:12pt;'>Tämän päivityksen asentaminen tekee sinun <b> tilatallennuksista yhteensopimattomia</b>, <i>varmista, että olet tallentanut edistymisesi muistikorteille, ennen jatkamista</i>.</p><p>Haluatko varmasti jatkaa?</p>Downloading %1...Ladataan %1...No updates are currently available. Please try again later.Päivityksiä ei ole tällä hetkellä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen.Current Version: %1 (%2)Nykyinen versio: %1 (%2)New Version: %1 (%2)Uusi versio: %1 (%2)Download Size: %1 MBLatauskoko: %1 MtLoading...Ladataan...Failed to remove updater exe after update.Failed to remove updater exe after update.BIOSSettingsWidgetBIOS DirectoryBIOS-kansioPCSX2 will search for BIOS images in this directory.PCSX2 etsii BIOS-tiedostoja tästä kansiosta.Browse...Selaa...ResetNollaa muutoksetBIOS SelectionBIOS:in valintaOpen BIOS Folder...Avaa BIOS-kansio...Refresh ListPäivitä listaFilenameTiedostonimiVersionVersioOptions and PatchesAsetukset ja paikkauksetFast BootNopea käynnistysFast Forward BootPikakäynnistysCheckedKäytössäPatches the BIOS to skip the console's boot animation.Muokkaa BIOS:ta ohittamaan konsolin käynnistysanimaation.UncheckedEi käytössäRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.Lyhentää käynnistysaikaa poistamalla emulaation nopeutuksen rajoittimen, kunnes peli alkaa.BreakpointDialogCreate / Modify BreakpointLuo / muokkaa pysäytyskohtiaTypeTyyppiExecuteSuoritaMemoryMuistiAddressOsoite00ReadLueWriteKirjoitaChangeMuutaSizeKoko11ConditionEhtoLogLokiEnablePäälleErrorVirheInvalid address "%1"Virheellinen osoite "%1"Invalid condition "%1"Virheellinen ehto "%1"Invalid size "%1"Virheellinen koko "%1"BreakpointModelExecuteSuorita----EnabledKäytössäDisabledEi käytössäReadLueWrite(C)(C) = changes, as in "look for changes".Kirjoita(M)WriteKirjoitaTYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYYPPIOFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETSIZE / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.KOKO / NIMIINSTRUCTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OHJECONDITIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.EHTOHITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OSUMATXWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.Pelilevyn sijainti on siirrettävällä levyllä, saattaa aiheuttaa suorituskyvyn ongelmia, kuten nykimistä ja jäätymistä.Saving CDVD block dump to '{}'.
Tallentaa CDVD-lohkon kopion kohteeseen '{}'.AudioÄäniMode 1Tila 1Mode 2Tila 2UnknownTuntematonColorPickerButtonSelect LED ColorValitse LED:in väriControllerBindingWidgetVirtual Controller TypeVirtuaalisen ohjaimen tyyppiBindingsNäppäinsidoksetSettingsAsetuksetMacrosMakrotAutomatic MappingAutomaattinen sidontaClear MappingPoista sidoksetController Port %1Ohjainportti %1No devices availableLaitteita ei löydyClear BindingsBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Poista sidoksetAre you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki tämän ohjaimen sidokset? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automatic BindingAutomaattinen sidontaNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.Yleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.ControllerBindingWidget_DualShock2D-PadTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiohjainDownAlasLeftVasenUpYlösRightOikeaLeft AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Vasen sauvaLarge MotorIso moottoriL2Leave this button name as-is.L2R2Leave this button name as-is.R2L1Leave this button name as-is.L1R1Leave this button name as-is.R1StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectFace ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Etupuolen painikkeetCrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiSquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.NeliöTriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KolmioCircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.YmpyräRight AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Oikea sauvaSmall MotorPieni moottoriL3Leave this button name as-is.L3R3Leave this button name as-is.R3Pressure ModifierPaineensäädinAnalogAnalogiControllerBindingWidget_GuitarYellowKeltainenPushButtonPainaPainikettaStartStartRedPunainenGreenVihreäOrangeOranssiSelectSelectStrum UpYlössoittoStrum DownAlassoittoBlueSininenWhammy BarVibrakampiTiltKallistusControllerBindingWidget_PopnSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectYellow (Left)Keltainen (vasen)Yellow (Right)Keltainen (oikea)Blue (Right)Sininen (oikea)Blue (Left)Sininen (vasen)StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartRedPunainenGreen (Right)Vihreä (oikea)White (Left)Valkoinen (vasen)Green (Left)Vihreä (vasen)White (Right)Valkoinen (oikea)ControllerCustomSettingsWidgetRestore Default SettingsPalauta oletusasetuksetBrowse...Selaa...Select FileValitse tiedostoControllerGlobalSettingsWidgetSDL Input SourceSDL-syöttölähdeThe SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).SDL-syötelähde tukee useimpia ohjaimia ja tarjoaa edistyneitä toimintoja DualShock 4 / DualSense -tyypeille Bluetooth-tilassa (värinä / LED-ohjaus).Enable SDL Input SourceOta SDL-syöttölähde käyttöönDualShock 4 / DualSense Enhanced ModeDualShock 4 / DualSense tehostettu tilaXInput SourceXInput-lähdeEnable XInput Input SourceOta XInput-syöttölähde käyttöönDInput SourceDInput-lähdeThe DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.DInput-lähde tarjoaa tuen perinteisille ohjaimille, jotka eivät tue XInputia. Näiden ohjainten käyttäminen SDL:n kautta on suositeltavaa, mutta DirectInputia voidaan käyttää, jos ne eivät ole yhteensopivia SDL:n kanssa.Enable DInput Input SourceOta DInput-syöttölähde käyttöönProfile SettingsProfiiliasetuksetWhen this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.Kun asetus on käytössä, pikanäppäimiä voidaan määrittää tässä syöttöprofiilissa ja niitä käytetään yleisten pikanäppäinten sijaan. Kaikki profiilit käyttävät oletuksena aina samoja pikanäppäimiä.Use Per-Profile HotkeysKäytä profiilikohtaisia pikanäppäimiäController LED SettingsOhjaimen LED-asetuksetEnable SDL Raw InputOta SDL-raakasyöte käyttöönThe XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.XInput-lähde tarjoaa tukea Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series -ohjaimille ja kolmannen osapuolen ohjaimille, jotka käyttävät XInput-yhteyskäytäntöä.Controller MultitapMoniohjainsovitinThe multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.Moniohjainsovitin mahdollistaa jopa 8 ohjaimen yhdistämisen konsoliin. Jokaisessa moniohjainsovitimessa on 4 porttia. Kaikki pelit eivät tue moniohjainsovitinta.Multitap on Console Port 1Moniohjainsovitin konsolin portissa 1Multitap on Console Port 2Moniohjainsovitin konsolin portissa 2Mouse/Pointer SourceHiiren/osoittimen lähdePCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.PCSX2 mahdollistaa hiiren käytön analogisen sauvan liikkeen simuloimiseksi.Settings...Asetukset...Enable Mouse MappingOta hiiren kartoitus käyttöönDetected DevicesHavaitut laitteetControllerLEDSettingsDialogController LED SettingsOhjaimen LED-asetuksetSDL-0 LEDSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetBinds/ButtonsNäppäinsidokset/painikkeetSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.Valitse näppäimet, jotka haluat käynnistää tällä makrolla. Kaikki näppäimet aktivoituvat samanaikaisesti.PressurePaineFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.Paineherkkien näppäinten kohdalla tämä liukusäädin ohjaa, kuinka paljon voimaa simuloidaan makron ollessa aktiivinen.100%100 %TriggerLiipaisinSelect the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.Valitse liipaisin, joka aktivoi tämän makron. Tämä voi olla yksittäinen näppäin, tai näppäinyhdistelmä (sointu). Shift-klikkaa käyttääksesi useampaa liipaisinta.Deadzone:Katvealue:FrequencyTaajuusMacro will toggle every N frames.Macro lukitsee joka N ruudunpäivityksellä.Set...Aseta...Not ConfiguredEi määritelty%1%%1 %Set FrequencyAseta taajuusFrequency: Taajuus: Macro will not repeat.Makro ei toista.Macro will toggle buttons every %1 frames.Makro vaihtaa näppäimiä joka %1:n kuvan välein.ControllerMacroWidgetController Port %1 MacrosOhjainportin %1 makrotMacro %1
%2This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogController Mapping SettingsController Mapping Settings<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html>Ignore InversionIgnore Inversion<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html><html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogMouse Mapping SettingsHiiren kartoitusasetuksetY SpeedY-nopeus1010X SpeedX-nopeus<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Hiiren kartoitusasetukset</span><br/>Nämä asetukset hienosäätävät käyttäytymistä, kun hiirtä kartoitetaan emuloidulle ohjaimelle.</p></body></html>InertiaInertiaX Dead ZoneX-akselin katvealueY Dead ZoneY-akselin katvealueControllerSettingsWindowPCSX2 Controller SettingsPCSX2-ohjainasetuksetEditing Profile:Muokataan profiilia:New ProfileUusi profiiliLoad ProfileLataa profiiliDelete ProfilePoista profiiliMapping SettingsMapping SettingsRestore DefaultsPalauta oletusarvotCreate Input ProfileLuo syöttöprofiiliCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:Mukautetut syöttöprofiilit korvaavat Yleisen syöttöprofiilin valituille peleille.
Asettaaksesi mukautetun syöttöprofiilin pelille, avaa sen Pelin ominaisuudet -sivu, ja muuta 'Ohjausprofiili' Yhteenveto -välilehdellä.
Nimeä uusi syöttöprofiili:ErrorVirheA profile with the name '%1' already exists.Profiili nimellä '%1' on jo olemassa.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.Haluatko kopioida kaikki näppäinsidokset valitusta profiilista uuteen profiiliin? Jos valitset Ei, profiili luodaan täysin tyhjänä.Failed to save the new profile to '%1'.Uuden profiilin tallentaminen kohteeseen '%1' epäonnistui.Load Input ProfileLataa syöttöprofiiliAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.Haluatko varmasti ladata syöttöprofiilin '%1'?
Kaikki nykyiset yleiset sidokset poistetaan ja profiilin sidokset ladataan tilalle.
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Delete Input ProfilePoista syöttöprofiiliAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.Haluatko varmasti poistaa syöttöprofiilin '%1'?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Failed to delete '%1'.'%1' poistaminen epäonnistui.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.Haluatko varmasti palauttaa ohjaimen oletusasetukset?
Kaikki yleiset sidokset ja määritelmät katoavat, mutta syöttöprofiilisi säilyvät.
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Global SettingsYleiset asetuksetController Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Ohjainportti %1%2%3Controller Port %1
%2Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Ohjainportti %1%2USB Port %1
%2USB-portti %1
%2HotkeysPikanäppäimetShared"Shared" refers here to the shared input profile.YleinenThe input profile named '%1' cannot be found.Syöttöprofiilia '%1' ei löytynyt.CoverDownloadDialogDownload CoversLataa kansikuvatPCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.PCSX2 voi automaattisesti ladata kansikuvia peleille, joilla ei ole tällä hetkellä kansikuvia asetettuna. Emme isännöi mitään kansikuvia, vaan käyttäjän on itse annettava lähde kuvia varten.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html><html><head/><body><p>Määritä alla olevaan laatikkoon URL-osoitteet, joista ladata kansikuvia, yksi URL-osoite per rivi. Seuraavat muuttujat ovat käytettävissä:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Pelin nimi.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Osa pelin tiedostonimestä.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Pelin sarjanumero.</p><p><span style=" font-weight:700;">Esimerkki:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.Ladatut kansikuvat tallennetaan oletuksena pelin nimen mukaan. Jos tämä ei ole haluttua, voit valita alla olevan valintaruudun "Käytä sarjanumeroita tiedostoniminä". Sarjanumeroiden käyttäminen pelien nimien sijaan estää ristiriitoja, jos käytetään useita saman pelin eri alueversioita.Use Serial File NamesKäytä sarjanumeroita tiedostoniminäWaiting to start...Odotetaan käynnistystä...StartKäynnistäCloseSuljeDownload complete.Lataus on valmis.StopPysäytäCpuWidgetRegistersRekisteritFunctionsToiminnotModuleModuuliVersionVersioCountMääräRefreshVirkistäFilterSuodatinMemory SearchMuistihakuEndLopetaValueArvoStartAloitaTypeTyyppi1 Byte (8 bits)1 tavu (8 bittiä)2 Bytes (16 bits)2 tavua (16 bittiä)4 Bytes (32 bits)4 tavua (32 bittiä)8 Bytes (64 bits)8 tavua (64 bittiä)FloatLiukulukuDoubleKahden tarkkuuden liukulukuStringMerkkijonoArray of byteTaulukko tavuistaHexHeksaSearchEtsiFilter SearchSuodata hakuaEqualsYhtä suuri kuinNot EqualsErisuuri kuinGreater ThanSuurempi kuinGreater Than Or EqualSuurempi tai yhtä suuri kuinLess ThanPienempi kuinLess Than Or EqualPienempi tai yhtä suuri kuinComparisonVertailuMemoryMuistiBreakpointsPysäytyskohdatThreadsSäikeetActive Call StackAktiivinen kutsupinoSaved AddressesTallennetut osoitteetBreakpoint List Context MenuKeskeytyspisteiden luettelon pikavalikkoNewUusiEditMuokkaaCopyKopioiDeletePoistaCopy all as CSVKopioi kaikki CSV:näPaste from CSVLiitä CSV:stäThread List Context MenuSäieluettelon pikavalikkoDemangle Symbols"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Pura symbolitCopy Function NameKopioi funktion nimiCopy Function AddressKopioi funktion osoiteGo to in DisassemblySiirry purkukoodinäkymäänLoad from SettingsLoad from SettingsSave to SettingsSave to SettingsGo to in Memory ViewSiirry muistinäkymäänCopy AddressKopioi osoiteCopy TextKopioi tekstiModule TreeModuulin puuSearch Results List Context MenuHakutulosluettelon pikavalikkoAdd to Saved Memory AddressesLisää tallennettuihin muistiosoitteisiinRemove ResultPoista tulosStack List Context MenuPinoluettelon pikavalikkoDebuggerVirheenjäljitinInvalid start addressVirheellinen alkuosoiteInvalid end addressVirheellinen loppuosoiteStart address can't be equal to or greater than the end addressAloitusosoite ei voi olla yhtä suuri tai suurempi kuin loppuosoiteSearch types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.Search types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons.Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons.Invalid search valueVirheellinen hakuarvoValue is larger than typeArvo on suurempi kuin tyyppiDEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/ExportVerkon DNS-palvelinten tuonti/vientiSelect HostsValitse palvelinOKOKCancelPeruutaSelectedValittuNameNimiUrlURL-osoiteAddressOsoiteEnabledKäytössäDEV9SettingsWidgetEthernetEthernetEthernet Device:Ethernet-laite:Ethernet Device Type:Ethernet-laitteen tyyppi:Intercept DHCPPysäytä DHCP48-bit LBA:48-bit LBA:EnabledKäytössäEnabledInterceptDHCPKäytössäSubnet Mask:Aliverkon peite:Gateway Address:Yhdyskäytävän osoite:AutoAutomaattinenIntercept DHCP:Pysäytä DHCP:PS2 Address:PS2-osoite:DNS1 Address:DNS1-osoite:DNS2 Address:DNS2-osoite:Internal DNSSisäinen DNSAddLisääDeletePoistaExportVieImportTuoPer gamePeliä kohtiInternal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1Sisäinen DNS voidaan valita käyttämällä DNS1/2 pudotusta tai asettamalla ne 192.0.2.1EnabledInternalDNSTableKäytössäHard Disk DriveKiintolevyHDD File:HDD-tiedosto:4040120120HDD Size (GiB):HDD Koko (GiB):EnabledHDDKäytössäBrowseSelaaCreate ImageLuo kuvaPCAP BridgedPCAP SilloitettuPCAP SwitchedPCAP VaihdettuTAPTAPSocketsPistokkeetManualManuaaliInternalSisäinenUse Global Setting [%1]Käytä yleistä asetusta [%1]NameNimiUrlURLAddressOsoiteHosts FileIsäntätiedostoini (*.ini)ini (*.ini)DNS HostsDNS-isännätExported SuccessfullyViety onnistuneestiFailed to open fileTiedoston avaaminen epäonnistuiNo Hosts in fileEi isäntiä tiedostossaImported SuccessfullyTuotu onnistuneestiPer Game Host listPelikohtainen isäntäluetteloCopy global settings?Kopioidaanko yleiset asetukset?Delete per game host list?Poista pelikohtainen isäntäluettelo?HDD Image FileHDD-kuvatiedostoHDD (*.raw)HDD (*.raw)20002000100100Overwrite File?Haluatko korvata tiedoston?HDD image "%1" already exists.
Do you want to overwrite?HDD-kuva "%1" on jo olemassa.
Haluatko korvata sen?HDD CreatorHDD-luojaHDD image createdHDD-kuva luotuUse GlobalKäytä yleistäOverrideOhitaDebugSettingsWidgetGSGSDraw DumpingDraw DumpingDump GS DrawsDump GS DrawsSave RTTallenna RTSave FrameTallenna kuvaSave TextureTallenna tekstuuriSave DepthTallenna syvyysStart Draw Number:Start Draw Number:Draw Dump Count:Draw Dump Count:Hardware Dump Directory:Laitteistodumppikansio:Software Dump Directory:Ohjelmistodumppikansio:Browse...Selaa...Open...Avaa...DebuggerWindowPCSX2 DebuggerPCSX2-virheenjäljitinRunSuoritaStep IntoAstu sisäänF11F11Step OverAstu yliF10F10Step OutAstu ulosShift+F11Vaihto+F11Always On TopAina päällimmäisenäShow this window on topNäytä tämä ikkuna päällimmäisenäPauseTaukoDisassemblyWidgetDisassemblyPurkuCopy AddressKopioi osoiteCopy Instruction HexKopioi ohjeheksiCopy Instruction TextKopioi ohjetekstiAssemble new Instruction(s)Kokoa uudet ohjeetNOP Instruction(s)NOP-ohjeetRun to CursorSuorita kursoriin astiJump to CursorSiirry kursoriin astiToggle BreakpointVaihda keskeytyskohtaFollow BranchSeuraa haaraaGo to AddressSiirry osoitteeseenGo to in Memory ViewSiirry muistinäkymäänAdd FunctionLisää funktioRename FunctionNimeä funktio uudelleenRemove FunctionPoista funktioAssemble ErrorKokoamisvirheUnable to change assembly while core is runningKokoamista ei voida muuttaa, kun ydin on käynnissäAssemble InstructionKokoamisen ohjeistusGo to addressSiirry osoitteeseenGo to address errorVirhe osoitteeseen siirtymisessäInvalid addressVirheellinen osoiteAdd Function ErrorVirhe toiminnonlisäyksessäA function entry point already exists here. Consider renaming instead.Funktion aloituspiste on jo olemassa. Harkitse uudelleennimeämistä.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameFunktio on (0x%1) ohjeen pituinen.
Anna funktion nimiFunction nameToiminnonnimiRename Function ErrorVirhe toiminnon uudelleenimeämisessäFunction name cannot be nothing.Funktion nimi ei voi olla tyhjä.No function / symbol is currently selected.Yhtään funktiota / symbolia ei ole tällä hetkellä valittu.Restore Function ErrorVirhe toiminnon palauttamisessaUnable to stub selected address.Unable to stub selected address.Copy Function NameCopy Function NameRestore Instruction(s)Restore Instruction(s)Restore FunctionPalauta toimintoStub (NOP) FunctionStub (NOP) Function%1 NOT VALID ADDRESS%1 PÄTEMÄTÖN OSOITEEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Yhtään pelejä ei löytynyt tuetussa muodossa.</span></p><p>Lisää kansio, jossa on pelejä aloittaaksesi.</p><p>Pelikopiot seuraavissa muodoissa skannataan ja lisätään listaan:</p></body></html>Add Game Directory...Lisää pelikansio...Scan For New GamesEtsi uusia pelejäEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Paikka: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4 % | GS: %5 %Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%Paikka: %1 | %2 | EE: %3 % | GS: %4 %%1x%2%1x%2Game: %1 FPSPeli: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)Video: %1 FPS (%2 %)Game: %1 (%2)
Peli: %1 (%2)
Rich presence inactive or unsupported.Rikas läsnäolo epäaktiivinen tai tukematon.Game not loaded or no RetroAchievements available.Peliä ei ole ladattuna tai RetroAchievements-saavutuksia ei ole saatavilla.ErrorVirheFailed to create HTTPDownloader.HTTPDownloaderin luominen epäonnistui.Downloading %1...Ladataan %1...Download failed with HTTP status code %1.Lataus epäonnistui HTTP-tilakoodilla %1.Download failed: Data is empty.Lataus epäonnistui: Tiedot ovat tyhjiä.Failed to write '%1'.'%1' kirjoittaminen epäonnistui.EmulationSettingsWidgetSpeed ControlNopeuden hallintaNormal Speed:Tavallinen nopeus:Enable Speed LimiterOta nopeusrajoitin käyttöönSystem SettingsJärjestelmäasetuksetEnable Instant VU1Ota välitön VU1 käyttöönEnable CheatsOta huijaukset käyttöönSlow-Motion Speed:Hidastuksen nopeus:Fast-Forward Speed:Pikakelauksen nopeus:Enable Multithreaded VU1 (MTVU)Ota monisäikeinen VU1 käyttöön (MTVU)Enable Host FilesystemOta isäntätiedostojärjestelmä käyttöönEnable Fast CDVDOta nopea CDVD käyttöönEE Cycle Skipping:EE-syklin ohitus:DisabledEi käytössäMild UnderclockLievä alikellotusModerate UnderclockKohtalainen alikellotusMaximum UnderclockEnimmäisalikellotusEE Cycle Rate:EE-syklitaajuus:50% (Underclock)50 % (alikellotus)60% (Underclock)60 % (alikellotus)75% (Underclock)75 % (alikellotus)100% (Normal Speed)100 % (normaali nopeus)130% (Overclock)130 % (ylikellotus)180% (Overclock)180 % (ylikellotus)300% (Overclock)300 % (ylikellotus)Affinity Control:Taipumushallinta:EE > VU > GSEE > VU > GSEE > GS > VUEE > GS > VUVU > EE > GSVU > EE > GSVU > GS > EEVU > GS > EEGS > EE > VUGS > EE > VUGS > VU > EEGS > VU > EEFrame Pacing / Latency ControlKuvanrytmitys / viiveen hallinta framesThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. kuvaaMaximum Frame Latency:Kuvan enimmäisviive:Optimal Frame PacingOptimaalinen kuvanrytmitysScale To Host Refresh RateSkaalaa isännän virkistystaajuuteenUse Global Setting [%1]Käytä yleistä asetusta [%1]Normal SpeedTavallinen nopeusSets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.Asettaa kohde-emulointinopeuden. Tämän nopeuden saavuttaminen ei ole taattua, ja tällöin emulaattori toimii niin nopeasti kuin se pystyy.User PreferenceKäyttäjän asetusSpeed LimiterNopeudenrajoitinCheckedKäytössäLimits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game.Rajoittaa emulointia sopivaan kuvataajuuteen parhaillaan käynnissä olevaan peliin.Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.Suuremmat arvot voivat korottaa sisäistä kuvataajuutta peleissä, mutta kasvattavat huomattavasti prosessorin vaatimuksia. Pienemmät arvot vähentävät prosessorin kuormitusta ja mahdollistavat kevyiden pelien sujuvan toiston heikommilla prosessoreilla.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Saa emuloidun Emotion Enginen ohittamaan syklejä. Auttaa pientä määrää pelejä kuten Shadow of the Colossusta. Useimmiten heikentää suorituskykyä.Affinity ControlTaipumushallintaRuns VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Suorittaa VU1-yksikön välittömästi. Tarjoaa kohtuullisen nopeuden parannuksen useimmissa peleissä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamissa voi esiintyä graafisia virheitä.UncheckedEi käytössäFast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.Nopea levyn haku, vähemmän latausaikaa. Tarkista HDLoaderin yhteensopivuuslistoilta tunnettuja pelejä, joilla on ongelmia tämän kanssa.Automatically loads and applies cheats on game start.Lataa ja soveltaa automaattisesti huijaukset pelin käynnistyksen yhteydessä.Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.Mahdollistaa pelien ja kotitekoisten ohjelmistojen pääsyn tiedostoihin / kansioihin suoraan isäntätietokoneella.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.Nopeuttaa emulointia niin, että vieraan virkistystaajuus vastaa isännän omaa. Tämä johtaa mahdollisimman sulaviin animaatioihin, mutta saattaa lisätä emulointinopeutta alle 1:llä prosentilla. Asetus ei astu voimaan, jos konsolin virkistystaajuus eroaa liikaa isännän virkistystaajuudesta. Käyttäjien, jotka omistavat säädettävän virkistystaajuusnäytön, suositellaan poistamaan asetus käytöstä.Fast-Forward SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Pikakelauksen nopeus100%100 %Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.Asettaa pikakelauksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun pikakelauksen pikanäppäintä painetaan.Slow-Motion SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Hidastuksen nopeusSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.Asettaa hidastuksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun hidastuksen pikanäppäintä painetaan.EE Cycle RateEE-syklitaajuusEE Cycle SkipEE-syklin ohitusSets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Asettaa etusijan tietyille säikeille tietyssä järjestyksessä, ohittaen järjestelmän ajoittajan. Saattaa auttaa prosessoreita, joissa on suuria (P) ja pieniä (E) ytimiä (esim. Intelin 12. sukupolven tai uudemmat prosessorit, sekä muiden valmistajien, kuten AMD).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)Ota monisäikeinen VU1 käyttöön (MTVU1)Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Yleensä nopeuttaa prosessoreita, joissa on 4 tai useampia ytimiä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamat eivät ole yhteensopivia ja saattavat jäätyä.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.Asettaa pystytahdistuksen (VSync) jonon pituuden arvoon 0, jolloin jokainen kuva valmistuu ja esitetään GS:n toimesta, ennen kuin syötteitä tarkastellaan ja seuraava kuva alkaa. Tämän asetuksen käyttö voi vähentää syöttöviivettä, mutta nostaa huomattavasti sekä prosessorin, että näytönohjaimen vaatimuksia.Maximum Frame LatencyKuvan enimmäisviive2 Frames2 kuvaaSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.Asettaa enimmäismäärän kuvia, jotka jonotetaan GS:ään, ennen kuin prosessorin säie odottaa yhden niistä valmistumista ennen jatkamista. Suuremmat arvot voivat auttaa tasoittamaan epäsäännöllisiä ruutuaikoja, mutta lisäävät ylimääräistä syöttöviivettä.Use Global Setting [%1%]Käytä yleistä asetusta [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]UnlimitedEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.RajoittamatonCustomEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.MukautettuCustom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Mukautettu [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Custom SpeedMukautettu nopeusEnter Custom SpeedAnna mukautettu nopeusFileOperationsFailed to show fileFailed to show fileFailed to show file in file explorer.
The file was: %1Failed to show file in file explorer.
The file was: %1Show in FolderWindows action to show a file in Windows ExplorerShow in FolderShow in FindermacOS action to show a file in FinderShow in FinderOpen Containing DirectoryOpens the system file manager to the directory containing a selected fileOpen Containing DirectoryFailed to open URLFailed to open URLFailed to open URL.
The URL was: %1Failed to open URL.
The URL was: %1FolderSettingsWidgetCache DirectoryVälimuistin kansioBrowse...Selaa...Open...Avaa...ResetNollaaUsed for storing shaders, game list, and achievement data.Säilyttää shader-, peliluettelo- ja saavutustietoja.Cheats DirectoryHuijausten kansioUsed for storing .pnach files containing game cheats.Säilyttää .pnach-tiedostoja, jotka sisältävät pelien huijauksia.Covers DirectoryKansikuvien kansioUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.Säilyttää peliruudukon/televisiotilan kansikuvia.Snapshots DirectoryKuvakaappausten kansioUsed for screenshots and saving GS dumps.Käytetään kuvakaappauksiin ja GS-dumppeihin.Save States DirectoryTilatallennusten kansioUsed for storing save states.Säilyttää tilatallennukset.FullscreenUICould not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.CD/DVD-ROM-laitteita ei löytynyt. Varmista, että laite on yhdistetty ja sinulla on käyttölupa.Use Global SettingKäytä yleistä asetustaAutomatic binding failed, no devices are available.Automaattinen sidonta epäonnistui, ei laitteita saatavilla.Game title copied to clipboard.Pelin nimi kopioitu leikepöydälle.Game serial copied to clipboard.Pelin sarjanumero kopioitu leikepöydälle.Game CRC copied to clipboard.Pelin CRC kopioitu leikepöydälle.Game type copied to clipboard.Pelin tyyppi kopioitu leikepöydälle.Game region copied to clipboard.Pelin alue kopioitu leikepöydälle.Game compatibility copied to clipboard.Pelin yhteensopivuus kopioitu leikepöydälle.Game path copied to clipboard.Pelin polku kopioitu leikepöydälle.Per-game controller configuration initialized with global settings.Pelikohtainen ohjainmääritelmä alustettu yleisillä asetuksilla.Controller settings reset to default.Ohjainasetukset nollattu oletusarvoihin.No input profiles available.Syöttöprofiileja ei löytynyt.Create New...Luo uusi...Enter the name of the input profile you wish to create.Nimeä uusi syöttöprofiilisi.Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Haluatko varmasti palauttaa oletusarvoiset asetukset? Kaikki mukautukset menetetään.Settings reset to defaults.Asetukset nollattu oletusarvoisiksi.No save present in this slot.Ei tallennuksia tällä paikalla.No save states found.Tilatallennuksia ei löytynyt.Failed to delete save state.Tilatallennuksen poisto epäonnistui.Failed to copy text to clipboard.Tekstin kopiointi leikepöydälle epäonnistui.This game has no achievements.Tälle pelille ei ole saavutuksia.This game has no leaderboards.Tälle pelille ei ole tulostauluja.Reset SystemNollaa järjestelmäHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?Hardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?Launch a game from images scanned from your game directories.Käynnistä peli kansioistasi skannatuista levykuvista.Launch a game by selecting a file/disc image.Käynnistä peli valitsemalla tiedosto/levykuva.Start the console without any disc inserted.Käynnistä konsoli ilman syötettyä levyä.Start a game from a disc in your PC's DVD drive.Käynnistä peli levyltä tietokoneesi DVD-asemassa.Change settings for the emulator.Muuta emulaattorin asetuksia.Exits the program.Poistuu ohjelmasta.No BindingEi sidostaSetting %s binding %s.Asetetaan %s sidontaa %s.Push a controller button or axis now.Käytä ohjaimen painiketta tai ohjaussauvaa nyt.Timing out in %.0f seconds...Aikakatkaistaan %.0f:n sekunnin kuluttua...UnknownTuntematonOKOKSelect DeviceValitse laiteDetailsTiedotOptionsAsetuksetCopies the current global settings to this game.Kopioi nykyiset yleiset asetukset tähän peliin.Clears all settings set for this game.Poistaa kaikki tämän pelin asetukset.BehaviourKäyttäytyminenPrevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Estää näytönsäästäjää aktivoitumasta ja isännän siirtymistä lepotilaan emuloinnin aikana.Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord.Näyttää paraikaa pelattavan pelin osana profiiliasi Discordissa.Pauses the emulator when a game is started.Pysäyttää emulaattorin pelin käynnistettäessä.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pysäyttää emulaattorin, kun pienennät ikkunan tai avaat toisen ohjelman, ja jatkaa avattaessa ikkunan uudelleen.Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it.Pysäyttää emulaattorin, kun avaat pikavalikon ja jatkaa suljettaessa sen.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Määrittää, näytetäänkö vahvistuskehote, kun emulaattori/peli suljetaan pikanäppäimellä.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Automaattisesti tallentaa emulaattorin tilan, kun poistutaan tai virta sammutetaan. Sitten voit jatkaa suoraan siitä mihin viimeksi jäit.Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.Käyttää vaalean väristä teemaa oletusarvoisen tumman teeman sijasta.Game DisplayPelinäkymäSwitches between full screen and windowed when the window is double-clicked.Vaihtaa kokoruudun ja ikkunoidun tilan välillä, kun ikkunaa napsautetaan kahdesti.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa kokoruututilassa.Determines how large the on-screen messages and monitor are.Määrittää ruudulla olevien viestien ja näytön suuruuden.Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Näyttää ruudulla viestit tapahtumille, kuten tilatallennuksia luodessa/ladattaessa, ottaessa kuvakaappauksia jne.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Näyttää järjestelmän sekunnin aikana esittävien videoruutujen (tai v-syncien) määrän näytön oikeassa yläkulmassa.Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.Näyttää suorittimen käytön säikeeseen, näytön oikeassa yläkulmassa.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Näyttää isännän GPU:n käytön näytön oikeassa yläkulmassa.Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.Näyttää GS:n tilastot (primitiivit, piirtokäskyt) näytön oikeassa yläkulmassa.Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.Näyttää indikaattorit, kun pikakelataan, pysäytetään ja kun muut epänormaalit tilat ovat aktiivisia.Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.Näyttää nykyisen konfiguraation näytön oikeassa alakulmassa.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Näyttää järjestelmän nykyisen ohjaimen tilan näytön vasemmassa alakulmassa.Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Näyttää kehysaikojen visuaalisen historian näytön vasemmassa yläkulmassa.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Näyttää varoituksia kun päällä on asetuksia jotka saattavat hajoittaa pelejä.Resets configuration to defaults (excluding controller settings).Nollaa konfiguraation oletusarvoiseksi (ohjainasetuksia lukuunottamatta).Changes the BIOS image used to start future sessions.Muuttaa BIOS-kuvaa, jota käytetään tulevien istuntojen aloittamiseen.AutomaticAutomaattinen{0}/{1}/{2}/{3}{0}/{1}/{2}/{3}DefaultOletusWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Kun käytössä, mukautetut pelikohtaiset asetukset otetaan käyttöön. Poista käytöstä käyttääksesi aina yleisiä asetuksia.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Siirtyy automaattisesti kokoruututilaan, kun peli käynnistetään.On-Screen DisplayNäyttöpäällys%d%%%d %%Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.Näyttää pelin kuvatarkkuuden näytön oikeassa yläkulmassa.BIOS ConfigurationBIOS-konfiguraatioBIOS SelectionBIOS:in valintaOptions and PatchesAsetukset ja paikkauksetSkips the intro screen, and bypasses region checks.Ohittaa intro-ruudun sekä alueentarkastukset.Speed ControlNopeuden hallintaNormal SpeedTavallinen nopeusSets the speed when running without fast forwarding.Asettaa suorittamisen nopeuden ilman pikakelausta.Fast Forward SpeedPikakelauksen nopeusSets the speed when using the fast forward hotkey.Asettaa nopeuden kun käytössä on eteenpäin kelaus pikanappi.Slow Motion SpeedHidastuksen nopeusSets the speed when using the slow motion hotkey.Asettaa nopeuden kun käyttää nopeuden hidastus pikanäppäintä.Enable Speed LimiterOta nopeudenrajoitin käyttöönWhen disabled, the game will run as fast as possible.Kun pois käytöstä, peli käy niin nopeasti kuin mahdollista.System SettingsJärjestelmäasetuksetEE Cycle RateEE-syklitaajuusUnderclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.Alikellottaa tai ylikellottaa emuloidun Emotion Engine CPU:un.EE Cycle SkippingEE-syklin ohitusAffinity Control ModeTaipumushallinnan tilaPins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.Yhdistää emulaatiosäikeet prosessorin ytimiin parantaakseen suorituskykyä/kehysaikojen vaihtelua.Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)Ota MTVU käyttöön (monisäikeinen VU1)Enable Instant VU1Ota välitön VU1 käyttöönEnable CheatsOta huijaukset käyttöönEnables loading cheats from pnach files.Ottaa käyttöön huijausten lataamisen pnach-tiedostoista.Enable Host FilesystemOta isäntätiedostojärjestelmä käyttöönEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine.Enable Fast CDVDOta nopea CDVD käyttöönFast disc access, less loading times. Not recommended.Nopea pääsy levylle, vähemmän latausaikoja. Ei suositella.Frame Pacing/Latency ControlKuvanrytmitys / viiveen hallintaMaximum Frame LatencyKuvan enimmäisviiveSets the number of frames which can be queued.Asettaa kehysten määrän, jotka voidaan jonottaa.Optimal Frame PacingOptimaalinen kuvanrytmitysSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.Synkronoi EE- ja GS-säikeet jokaisen kuvan jälkeen. Pienin syöttöviive, mutta nostaa järjestelmän vaatimuksia.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.Nopeuttaa emulointia niin, että vieraan virkistystaajuus vastaa isännän omaa.RendererRenderöijäSelects the API used to render the emulated GS.Valitsee API:n, jota käytetään emuloidun GS:n renderöinnissä.Sync To Host Refresh (VSync)Synkronoi Isännän virkistystaajuuteen (VSync)Synchronizes frame presentation with host refresh.Synkronoi kuvan esityksen isännän virkistystaajuuteen.DisplayNäyttöAspect RatioKuvasuhdeSelects the aspect ratio to display the game content at.Asettaa kuvasuhteen, jossa pelin sisältö näytetään.FMV Aspect RatioFMV-kuvasuhdeSelects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.Asettaa kuvasuhteen näytölle, kun FMV:n tunnistetaan toistettavan.DeinterlacingLomituksen poistoSelects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.Screenshot SizeKuvakaappauksen KokoDetermines the resolution at which screenshots will be saved.Määrittää kuvatarkkuuden, jolla kuvakaappaukset tallennetaan.Screenshot FormatKuvakaappausmuotoSelects the format which will be used to save screenshots.Asettaa käytettävän tiedostomuodon kuvakaappauksien tallentamiseen.Screenshot QualityKuvakaappauksen laatuSelects the quality at which screenshots will be compressed.Asettaa kuvakaappausten pakkauslaadun.Vertical StretchPystysuora venytysIncreases or decreases the virtual picture size vertically.Kasvattaa tai pienentää virtuaalisen kuvan kokoa pystysuunnassa.CropRajaaCrops the image, while respecting aspect ratio.Rajaa kuvan, kunnioittaen kuvasuhdetta.%dpx%d pxEnable Widescreen PatchesKäytä laajakuvapaikkauksiaEnables loading widescreen patches from pnach files.Ottaa käyttöön laajakuvapaikkausten lataamisen pnach-tiedostoista.Enable No-Interlacing PatchesKäytä lomituksenpoistokorjauksiaEnables loading no-interlacing patches from pnach files.Ottaa käyttöön lomituksenpoistokorjausten lataamisen pnach-tiedostoista.Bilinear UpscalingBilineaarinen skaalausSmooths out the image when upscaling the console to the screen.Pehmentää kuvan, kun konsoli skaalataan ruudulle.Integer UpscalingInteger UpscalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Screen OffsetsRuudun siirtymätEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.Ottaa käyttöön PCRTC-offsetit, jotka sijoittavat näyttöä pelin pyyntöjen mukaan.Show OverscanNäytä yliskannausEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.Ottaa käyttöön vaihtoehdon näyttää yliskannauksen alue peleissä, jotka piirtävät näytön turvallisen alueen yli.Anti-BlurSumennuksenestoEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Ottaa käyttöön sisäiset Anti-Blur-hackit. Vähemmän täsmällinen PS2-renderöintiin, mutta tekee useista peleistä vähemmän sumeita.RenderingRenderöintiInternal ResolutionSisäinen kuvatarkkuusMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).Laajentaa renderöinnin kuvatarkkuutta määritetyllä kertoimella (skaalaa).MipmappingMipmappausDetermines how mipmaps are used when rendering textures.Määrittää, miten mipmappeja käytetään tekstuurien renderöinnissä.Bilinear FilteringBilineaarinen suodatusSelects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.Määrittää, missä bilineaarista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Trilinear FilteringTrilineaarinen suodatusSelects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.Määrittää, missä trilineaarista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Anisotropic FilteringAnisotrooppinen suodatusDitheringDitheringSelects the type of dithering applies when the game requests it.Selects the type of dithering applies when the game requests it.Blending AccuracySulautuksen tarkkuusDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.Texture PreloadingTekstuurien esilatausUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.Software Rendering ThreadsOhjelmistorenderöinnin säikeetNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.Auto Flush (Software)Auto Flush (Software)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Edge AA (AA1)Edge AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.Enables emulation of the GS's texture mipmapping.Hardware FixesLaitteistokorjauksetManual Hardware FixesManuaaliset laitteistokorjauksetDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.CPU Sprite Render SizeCPU Sprite Render SizeUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites.CPU Sprite Render LevelCPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Determines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderSoftware CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.Skip Draw StartSkip Draw StartObject range to skip drawing.Object range to skip drawing.Skip Draw EndSkip Draw EndAuto Flush (Hardware)Auto Flush (Hardware)CPU Framebuffer ConversionCPU Framebuffer ConversionDisable Safe FeaturesPoista turvaominaisuudet käytöstäThis option disables multiple safe features.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä useita turvaominaisuuksia.This option disables game-specific render fixes.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä pelikohtaiset renderöintikorjaukset.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Disable Partial InvalidationDisable Partial InvalidationRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Read Targets When ClosingRead Targets When ClosingFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Estimate Texture RegionArvioi tekstuurialueAttempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Yrittää pienentää tekstuurin kokoa, kun pelit eivät itse aseta sitä (esim. Snowblind-pelit).GPU Palette ConversionGPU Palette ConversionUpscaling FixesSkaalauskorjauksetAdjusts vertices relative to upscaling.Säätää kärkipisteitä suhteessa skaalaukseen.Round SpritePyöristä spriteAdjusts sprite coordinates.Säätää sprite-koordinaatteja.Bilinear UpscaleBilineaarinen skaalausCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Adjusts target texture offsets.Adjusts target texture offsets.Align SpriteAlign SpriteFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.Merge SpriteMerge SpriteReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.Wild Arms HackWild Arms HackLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Unscaled Palette Texture DrawsUnscaled Palette Texture DrawsCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.Texture ReplacementTekstuurien korvausLoad TexturesLataa tekstuuritLoads replacement textures where available and user-provided.Lataa korvaavat tekstuurit, jos ne ovat saatavilla ja käyttäjän toimittamia.Asynchronous Texture LoadingAsynkroninen tekstuurien latausLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Precache ReplacementsPrecache ReplacementsPreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Esilataa kaikki korvaavat tekstuurit muistiin. Ei tarvita asynkronisella latauksella.Replacements DirectoryKorvaavien tekstuurien kansioFoldersKansiotTexture DumpingTekstuurien dumppausDump TexturesDumppaa tekstuuritDump MipmapsDumppaa mipmapitIncludes mipmaps when dumping textures.Sisällyttää mipmapit mukaan tekstuurien dumppauksessa.Dump FMV TexturesDumppaa FMV-tekstuuritAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Sallii tekstuurien dumppauksen FMV:iden ollessa aktiivisia. Tätä ei pitäisi ottaa käyttöön.Post-ProcessingJälkikäsittelyFXAAFXAAEnables FXAA post-processing shader.Ottaa FXAA-jälkikäsittelyn shaderin käyttöön.Contrast Adaptive SharpeningKontrastimukautuva terävöitysEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Ottaa FidelityFX:n kontrastimukautuvan terävöityksen käyttöön.CAS SharpnessCAS-terävyysDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Määrittää CAS-jälkikäsittelyn terävöittämisen voimakkuuden.FiltersSuodattimetShade BoostVarjotehostusEnables brightness/contrast/saturation adjustment.Ottaa käyttöön kirkkauden/kontrastin/kylläisyyden säätelyt.Shade Boost BrightnessVarjotehostuksen kirkkausAdjusts brightness. 50 is normal.Säätää kirkkautta. 50 on normaali.Shade Boost ContrastVarjotehostuksen kontrastiAdjusts contrast. 50 is normal.Säätää kontrastia. 50 on normaali.Shade Boost SaturationVarjotehostuksen kylläisyysAdjusts saturation. 50 is normal.Säätää värikylläisyyttä. 50 on normaali.TV ShadersTV-varjostimetAdvancedLisäasetuksetSkip Presenting Duplicate FramesSkip Presenting Duplicate FramesDisable Threaded PresentationDisable Threaded PresentationHardware Download ModeLaitteistolataustilaChanges synchronization behavior for GS downloads.Changes synchronization behavior for GS downloads.Allow Exclusive FullscreenSalli yksinomainen kokoruutuOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersOverride Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.Forces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionGS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.Sets the compression algorithm for GS dumps.Disable Framebuffer FetchDisable Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Disable Dual-Source BlendingDisable Dual-Source BlendingPrevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU.Prevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU.Disable Shader CacheDisable Shader CachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.Disable Vertex Shader ExpandDisable Vertex Shader ExpandFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.Falls back to the CPU for expanding sprites/lines.Runtime SettingsAjoajan asetuksetApplies a global volume modifier to all sound produced by the game.Applies a global volume modifier to all sound produced by the game.Mixing SettingsMiksausasetuksetChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.Changes when SPU samples are generated relative to system emulation.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.Output SettingsUlostuloasetuksetDetermines which API is used to play back audio samples on the host.Determines which API is used to play back audio samples on the host.Sets the average output latency when using the cubeb backend.Sets the average output latency when using the cubeb backend.%d ms (avg)%d ms (keskiarvo)Timestretch SettingsÄänenvenytysasetuksetAffects how the timestretcher operates when not running at 100% speed.Vaikuttaa venyttäjän toimintaan, kun nopeus ei ole 100 %.%d ms%d msSettings and OperationsAsetukset ja toiminnotCreates a new memory card file or folder.Luo uuden muistikorttitiedoston tai kansion.Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.Simuloi suurempaa muistikorttia suodattamalla tallennuksia ainoastaan nykyiseen peliin.If not set, this card will be considered unplugged.If not set, this card will be considered unplugged.The selected memory card image will be used for this slot.The selected memory card image will be used for this slot.Create Memory CardLuo muistikorttiConfigurationAsetuksetUses game-specific settings for controllers for this game.Käytä pelikohtaisia ohjainasetuksia tälle pelille.Copies the global controller configuration to this game.Copies the global controller configuration to this game.Resets all configuration to defaults (including bindings).Palauttaa kaikki määritykset oletusarvoihin (myös sidokset).Replaces these settings with a previously saved input profile.Korvaa nämä asetukset aiemmin tallennetulla syöttöprofiililla.Stores the current settings to an input profile.Tallentaa nykyiset asetukset syöttöprofiiliin.Input SourcesInput SourcesThe SDL input source supports most controllers.The SDL input source supports most controllers.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Allow SDL to use raw access to input devices.Allow SDL to use raw access to input devices.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.MultitapMultitapEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.Enables an additional three controller slots. Not supported in all games.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Determines how much pressure is simulated when macro is active.Determines how much pressure is simulated when macro is active.Determines the pressure required to activate the macro.Determines the pressure required to activate the macro.Toggle every %d framesToggle every %d framesClears all bindings for this USB controller.Poistaa kaikki tämän USB-ohjaimen sidokset.Data Save LocationsTietojen tallennuspaikatShow Advanced SettingsNäytä lisäasetuksetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.Näiden asetusten muuttaminen voi aiheuttaa pelien viallisen toiminnan. Muokkaa omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea kokoonpanoille, joissa näitä asetuksia on muutettu.LoggingLoggingSystem ConsoleJärjestelmän konsoliWrites log messages to the system console (console window/standard output).Writes log messages to the system console (console window/standard output).File LoggingFile LoggingWrites log messages to emulog.txt.Writes log messages to emulog.txt.Verbose LoggingYksityiskohtainen lokitusWrites dev log messages to log sinks.Writes dev log messages to log sinks.Log TimestampsLog TimestampsWrites timestamps alongside log messages.Writes timestamps alongside log messages.EE ConsoleEE-konsoliWrites debug messages from the game's EE code to the console.Writes debug messages from the game's EE code to the console.IOP ConsoleIOP-konsoliWrites debug messages from the game's IOP code to the console.Writes debug messages from the game's IOP code to the console.CDVD Verbose ReadsCDVD Verbose ReadsLogs disc reads from games.Logs disc reads from games.Emotion EngineEmotion EngineRounding ModePyöristystilaDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.Division Rounding ModeDivision Rounding ModeDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.Clamping ModeRajoitustilaDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Enable EE RecompilerEnable EE RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Enable EE CacheEnable EE CacheEnables simulation of the EE's cache. Slow.Enables simulation of the EE's cache. Slow.Enable INTC Spin DetectionEnable INTC Spin DetectionHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Enable Wait Loop DetectionKäytä odotussilmukoiden tunnistustaModerate speedup for some games, with no known side effects.Moderate speedup for some games, with no known side effects.Enable Fast Memory AccessEnable Fast Memory AccessUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.Käyttää takaisinsijoitusta välttääkseen rekisterin tyhjennyksen jokaisen muistin käytön yhteydessä.Vector UnitsVektoriyksikötVU0 Rounding ModeVU0-pyöristystilaVU0 Clamping ModeVU0-rajoitustilaVU1 Rounding ModeVU1-pyöristystilaVU1 Clamping ModeVU1-rajoitustilaEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.Enable VU1 RecompilerEnable VU1 RecompilerEnable VU Flag OptimizationEnable VU Flag OptimizationGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors.I/O ProcessorI/O ProcessorEnable IOP RecompilerEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GraphicsGrafiikkaUse Debug DeviceKäytä virheenjäljityslaitettaSettingsAsetuksetNo cheats are available for this game.Ei huijauskoodeja saatavilla tälle pelille.Cheat CodesHuijauskooditNo patches are available for this game.Ei paikkauksia saatavilla tähän peliin.Game PatchesPelipaikkauksetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.Huijausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista.Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.Pelipaikkausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista.Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Käytä paikkauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet paikkaukset käyttöön.Game FixesPelikorjauksetGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.Pelikorjauksia ei pitäisi muokata, ellet ymmärrä mitä jokainen vaihtoehto tekee ja mitä niistä seuraa.FPU Multiply HackFPU Multiply HackFor Tales of Destiny.For Tales of Destiny.Preload TLB HackPreload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Needed for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG HackSkip MPEG HackSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackOPH Flag HackEE Timing HackEE Timing HackInstant DMA HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.VU Add HackVU Add HackFull VU0 SynchronizationFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackVU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).QuadraphonicNelikanavainenLoad StateLataa tilaMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Suorittaa VU1-yksikön välittömästi. Tarjoaa kohtuullisen nopeuden parannuksen useimmissa peleissä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamissa voi esiintyä graafisia virheitä.Scale To Host Refresh RateScale To Host Refresh RateDisable Depth EmulationDisable Depth EmulationDisable the support of depth buffers in the texture cache.Disable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesDisable Render FixesPreload Frame DataPreload Frame DataTexture Inside RTTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetHalf Pixel OffsetTexture Offset XTexture Offset XTexture Offset YTexture Offset YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.Enables API-level validation of graphics commands.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsUse Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emulate GIF FIFOEmuloi GIF FIFOCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.DMA Busy HackDMA Busy HackDelay VIF1 StallsDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOEmuloi VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackVU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncVU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncVU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionForce Blit Internal FPS DetectionSave StateTallenna tilaLoad Resume StateLoad Resume StateA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?Region: Alue: Compatibility: Yhteensopivuus: No Game SelectedEi peliä valittunaSearch DirectoriesHakukansiotAdds a new directory to the game search list.Lisää uuden kansion pelien hakulistalle.Scanning SubdirectoriesSkannataan alikansioitaNot Scanning SubdirectoriesEi skannata alikansioitaList SettingsLuettelon asetuksetSets which view the game list will open to.Sets which view the game list will open to.Determines which field the game list will be sorted by.Determines which field the game list will be sorted by.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Cover SettingsKansikuva-asetuksetDownloads covers from a user-specified URL template.Downloads covers from a user-specified URL template.OperationsOperaatiotSelects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.Määrittää, missä anisotrooppista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Identifies any new files added to the game directories.Tunnistaa kaikki uudet pelikansioihin lisätyt tiedostot.Forces a full rescan of all games previously identified.Forces a full rescan of all games previously identified.Download CoversLataa kannetAbout PCSX2Tietoja PCSX2:staPCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.PCSX2 on ilmainen ja avoimen lähdekoodin PlayStation 2 (PS2) -emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2:n laitteistoa käyttämällä MIPS-suorittimen tulkkien, uudelleenkääntäjien ja virtuaalikoneen yhdistelmää, joka hallitsee laitteiston tiloja ja PS2:n järjestelmämuistia. Tämän avulla voit pelata PS2-pelejä tietokoneellasi monien lisäominaisuuksien ja etujen kera.PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.PlayStation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Entertainmentin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä sovellus ei ole millään tavalla sidoksissa Sony Interactive Entertainmentiin.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.Kun tämä on käytössä ja olet kirjautunut sisään, PCSX2 etsii saavutuksia käynnistyksen aikana."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions."Haastetila" saavutuksille, mukana tulosten seuranta. Poistaa käytöstä tilatallennukset, huijaukset ja hidastustoiminnot.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Näyttää ponnahdusviestit tapahtumista, kuten saavutusten avaamisesta ja tulosten lähettämisestä.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Toistaa äänitehosteita tietyissä tapauksissa, kuten saavutusten avaamisessa ja tulosten lähettämisessä.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Näyttää kuvakkeita näytön oikeassa alakulmassa, kun haaste/saavutus on aktiivinen.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.Kun tämä on käytössä, PCSX2 listaa saavutukset epävirallisista lajitelmista. RetroAchievements ei seuraa näitä saavutuksia.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Kun tämä on käytössä, PCSX2 olettaa kaikkien saavutusten olevan lukittu, eikä lähetä avausten ilmoituksia palvelimelle.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.Näyttää ponnahdusviestit aloitettaessa, lähetettäessä tai epäonnistuttaessa tulostauluhaasteen.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Kun käytössä, jokainen istunto käyttäytyy ikään kuin saavutuksia ei olisi avattu.AccountTiliLogs out of RetroAchievements.Kirjautuu ulos RetroAchievementsista.Logs in to RetroAchievements.Kirjautuu sisään RetroAchievementsiin.Current GameTämänhetkinen peli{} is not a valid disc image.{} is not a valid disc image.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.Automatic mapping failed for {}.Game settings initialized with global settings for '{}'.'{}' peliasetukset alustettu yleisillä asetuksilla.Game settings have been cleared for '{}'.'{}' peliasetukset tyhjennetty.Console Port {}Console Port {}{} (Current){} (Current){} (Folder){} (Folder)Failed to load '{}'.'%1' lataus epäonnistui.Input profile '{}' loaded.Syöttöprofiili '{}' ladattu.Input profile '{}' saved.Syöttöprofiili '{}' tallennettu.Failed to save input profile '{}'.Syöttöprofiilin '{}' tallentaminen epäonnistui.Port {} Controller TypePort {} Controller TypeSelect Macro {} BindsSelect Macro {} BindsPort {} DevicePort {} DevicePort {} SubtypePort {} Subtype{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} nimetöntä paikkauskoodia aktivoituu automaattisesti.{} unlabelled patch codes found but not enabled.{} nimetöntä paikkauskoodia löydetty, mutta ei käytössä.This Session: {}Tämä istunto: {}All Time: {}Yhteensä: {}Save Slot {0}Tallennuspaikka {0}Saved {}Tallennettu {}{} does not exist.{} ei ole olemassa.{} deleted.{} poistettu.Failed to delete {}.{} poistaminen epäonnistui.File: {}Tiedosto: {}CRC: {:08X}CRC: {:08X}Time Played: {}Peliaika: {}Last Played: {}Viimeksi pelattu: {}Size: {:.2f} MBKoko: {:.2f} MtLeft: Vasen: Top: Yläreuna: Right: Oikea: Bottom: Alareuna: SummaryYhteenvetoInterface SettingsKäyttöliittymän asetuksetBIOS SettingsBIOS-asetuksetEmulation SettingsEmulaation asetuksetGraphics SettingsGrafiikka-asetuksetAudio SettingsÄäniasetuksetMemory Card SettingsMuistikorttiasetuksetController SettingsOhjainasetuksetHotkey SettingsPikanäppäinasetuksetAchievements SettingsSaavutusten asetuksetFolder SettingsKansioasetuksetAdvanced SettingsLisäasetuksetPatchesKorjauksetCheatsHuijaukset2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]2 % [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]10 % [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]25 % [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]50 % [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]75 % [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]90 % [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]100 % [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]110 % [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]120 % [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]150 % [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]175 % [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]200 % [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]300 % [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]400 % [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]500 % [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]1000 % [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% Speed50 %:n nopeus60% Speed60 %:n nopeus75% Speed75 %:n nopeus100% Speed (Default)100 %:n nopeus (oletus)130% Speed130 %:n nopeus180% Speed180 %:n nopeus300% Speed300 %:n nopeusNormal (Default)Normaali (oletus)Mild UnderclockLievä alikellotusModerate UnderclockKohtalainen alikellotusMaximum UnderclockEnimmäisalikellotusDisabledEi käytössäEE > VU > GSEE > VU > GSEE > GS > VUEE > GS > VUVU > EE > GSVU > EE > GSVU > GS > EEVU > GS > EEGS > EE > VUGS > EE > VUGS > VU > EEGS > VU > EE0 Frames (Hard Sync)0 kuvaa (hard sync)1 Frame1 kuva2 Frames2 kuvaa3 Frames3 kuvaaNoneEi mitäänExtra + Preserve SignExtra + Preserve SignFullTäysiExtraEkstraAutomatic (Default)Automaattinen (oletus)Direct3D 11Direct3D 11Direct3D 12Direct3D 12OpenGLOpenGLVulkanVulkanMetalMetalSoftwareOhjelmistoNullTyhjäOffPoisOnPäälläAdaptiveMukautuvaBilinear (Smooth)Bilineaarinen (pehmeä)Bilinear (Sharp)Bilineaarinen (terävä)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Adaptive (Bottom Field First)Native (PS2)Alkuperäinen (PS2)1.25x Native1.25 x alkuperäinen1.5x Native1.5 x alkuperäinen1.75x Native1.75 x alkuperäinen2x Native (~720p)2 x alkuperäinen (~720p)2.25x Native2.25 x alkuperäinen2.5x Native2.5 x alkuperäinen2.75x Native2.75 x alkuperäinen3x Native (~1080p)3 x alkuperäinen (~1080p)3.5x Native3.5 x alkuperäinen4x Native (~1440p/2K)4x alkuperäinen (~1440p/2K)5x Native (~1620p)5 x alkuperäinen (~1620p)6x Native (~2160p/4K)6 x alkuperäinen (~2160p/4K)7x Native (~2520p)7 x alkuperäinen (~2520p)8x Native (~2880p)8 x alkuperäinen (~2880p)Basic (Generated Mipmaps)Perus (muodostetut mipmapit)Full (PS2 Mipmaps)Täysi (PS2-mipmapit)NearestLähinBilinear (Forced)Bilineaarinen (pakotettu)Bilinear (PS2)Bilineaarinen (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Bilineaarinen (pakotettu, paitsi spritet)Off (None)Pois (ei mitään)Trilinear (PS2)Trilineaarinen (PS2)Trilinear (Forced)Trilineaarinen (pakotettu)ScaledSkaalattuUnscaled (Default)Skaalaamaton (oletus)MinimumMinimiBasic (Recommended)Perus (suositeltu)MediumKeskitasoHighKorkeaFull (Slow)Täysi (hidas)Maximum (Very Slow)Maksimi (hyvin hidas)Off (Default)Pois (oletus)2x2x4x4x8x8x16x16xPartialOsittainenFull (Hash Cache)Full (Hash Cache)Force DisabledPakota pois käytöstäForce EnabledPakota käyttöönottoAccurate (Recommended)Tarkka (suositeltu)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Disabled (Ignore Transfers)Screen ResolutionNäytön kuvatarkkuusInternal Resolution (Aspect Uncorrected)Sisäinen kuvatarkkuus (korjaamaton suhde)WARNING: Memory Card BusyWARNING: Memory Card BusyCannot show details for games which were not scanned in the game list.Cannot show details for games which were not scanned in the game list.DeadzoneDeadzoneFull BootTäysi käynnistysAchievement NotificationsSaavutusilmoituksetLeaderboard NotificationsTulostauluilmoituksetEnable In-Game OverlaysOta pelinsisäiset peittokuvat käyttöönEncore ModeUusintatilaSpectator ModeKatselutilaPNGPNG--Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Removes the current card from the slot.Removes the current card from the slot.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} Frames{} FramesNo DeinterlacingNo DeinterlacingJPEGJPEG0 (Disabled)0 (ei käytössä)1 (64 Max Width)1 (64 enimmäisleveys)2 (128 Max Width)2 (128 enimmäisleveys)3 (192 Max Width)3 (192 enimmäisleveys)4 (256 Max Width)4 (256 enimmäisleveys)5 (320 Max Width)5 (320 enimmäisleveys)6 (384 Max Width)6 (384 enimmäisleveys)7 (448 Max Width)7 (448 enimmäisleveys)8 (512 Max Width)8 (512 enimmäisleveys)9 (576 Max Width)9 (576 enimmäisleveys)10 (640 Max Width)10 (640 enimmäisleveys)Sprites OnlyVain spritetSprites/TrianglesSpritet/kolmiotBlended Sprites/TrianglesSulautetut spritet/kolmiot1 (Normal)1 (normaali)2 (Aggressive)2 (aggressiivinen)Inside TargetInside TargetMerge TargetsMerge TargetsNormal (Vertex)Normal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Special (Texture - Aggressive)Align To NativeAlign To NativeHalfPuolikasForce BilinearPakota bilineaarinenForce NearestPakoita lähinDisabled (Default)Ei käytössä (oletus)Enabled (Sprites Only)Käytössä (vain spritet)Enabled (All Primitives)Enabled (All Primitives)None (Default)Ei mitään (oletus)Sharpen Only (Internal Resolution)Vain terävöitys (sisäinen kuvatarkkuus)Sharpen and Resize (Display Resolution)Terävöitä ja muuta kokoa (näytön kuvatarkkuus)Scanline FilterScanline-suodatinDiagonal FilterViisto suodatinTriangular FilterKolmikulmainen suodatinWave FilterAaltosuodatinLottes CRTLottes CRT4xRGSS4xRGSSNxAGSSNxAGSSUncompressedPakkaamatonLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)TimeStretch (Recommended)TimeStretch (suositeltu)Async Mix (Breaks some games!)Async miksaus (rikkoo joitakin pelejä!)None (Audio can skip.)Ei mitään (ääni voi hyppiä)Stereo (None, Default)Stereo (ei mitään, oletus)Surround 5.1Surround 5.1Surround 7.1Surround 7.1No Sound (Emulate SPU2 only)Ei ääntä (emuloi vain SPU2)Cubeb (Cross-platform)Cubeb (monialustainen)XAudio2XAudio2PS2 (8MB)PS2 (8 Mt)PS2 (16MB)PS2 (16 Mt)PS2 (32MB)PS2 (32 Mt)PS2 (64MB)PS2 (64 Mt)PS1PS1NegativeNegatiivinenPositivePositiivinenChop/Zero (Default)Pilko/nolla (oletus)Game GridPeliruudukkoGame ListPeliluetteloGame List SettingsPeliluettelon asetuksetTypeTyyppiSerialSarjanumeroTitleNimikeFile TitleTiedostonimiCRCCRCTime PlayedPeliaikaLast PlayedViimeksi pelattuSizeKokoSelect Disc ImageValitse levykuvaSelect Disc DriveValitse levyasemaStart FileKäynnistä tiedostoStart BIOSKäynnistä BIOSStart DiscKäynnistä levyExitPoistuSet Input BindingAseta syötteen sidosRegionAlueCompatibility RatingYhteensopivuuden arvioPathPolkuDisc PathLevyn polkuSelect Disc PathValitse levyn polkuCopy SettingsKopioi asetuksetClear SettingsTyhjennä asetuksetInhibit ScreensaverEstä näytönsäästäjäEnable Discord PresenceOta Discord Presence käyttöönPause On StartPysäytä käynnistettäessäPause On Focus LossPysäytä kohdistuksen hävitessäPause On MenuPysäytä valikossaConfirm ShutdownVahvista sammutusSave State On ShutdownTallenna tila sammuttaessaEnable Per-Game SettingsKäytä pelikohtaisia asetuksiaUse Light ThemeKäytä vaalea teemaaStart FullscreenKäynnistä kokoruututilassaDouble-Click Toggles FullscreenKaksoisnapsautus vaihtaa kokoruututilaanHide Cursor In FullscreenPiilota kohdistin kokoruututilassaOSD ScaleKuvaruutunäytön skaalaShow MessagesNäytä viestitShow SpeedNäytä nopeusShow FPSNäytä FPSShow CPU UsageNäytä suorittimen käyttöShow GPU UsageNäytä grafiikkasuorittimen käyttöShow ResolutionNäytä kuvatarkkuusShow GS StatisticsNäytä GS-tilastotShow Status IndicatorsNäytä tilaindikaattoritShow SettingsNäytä asetuksetShow InputsNäytä syötteetShow Frame TimesNäytä kehysajatWarn About Unsafe SettingsVaroita epäturvallisista asetuksistaReset SettingsNollaa asetuksetChange Search DirectoryMuuta hakukansiotaFast BootNopea käynnistysOutput VolumeUlostulon voimakkuusSynchronization ModeSynkronisaatiotilaExpansion ModeLaajennustilaOutput ModuleLähtömoduuliLatencyViiveSequence LengthSekvenssin pituusSeekwindow SizeHakuikkunan kokoOverlapPäällekkäisyysMemory Card DirectoryMuistikorttien kansioFolder Memory Card FilterFolder Memory Card FilterCreateLuoCancelPeruutaLoad ProfileLataa profiiliSave ProfileTallenna profiiliPer-Game ConfigurationPelikohtainen määritysCopy Global SettingsKopioi yleiset asetuksetEnable SDL Input SourceKäytä SDL-syöttölähdettäSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL Raw InputSDL Raw InputEnable XInput Input SourceEnable XInput Input SourceEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 2 MultitapEnable Console Port 2 MultitapController Port {}{}Ohjainportti {}{}Controller Port {}Ohjainportti {}Controller TypeOhjaintyyppiAutomatic MappingAutomaattinen sidontaController Port {}{} MacrosOhjainportin {}{} makrotController Port {} MacrosOhjainportin {} makrotMacro Button {}Makropainike {}ButtonsPainikkeetFrequencyTaajuusPressurePaineController Port {}{} SettingsOhjainportin {}{} asetuksetController Port {} SettingsOhjainportin {} asetuksetUSB Port {}USB-portti {}Device TypeLaitetyyppiDevice SubtypeLaitteen alityyppi{} Bindings{} SidoksetClear BindingsPoista sidokset{} Settings{} AsetuksetCache DirectoryVälimuistin kansioCovers DirectoryKansikuvien kansioSnapshots DirectoryKuvakaappausten kansioSave States DirectoryTilatallennusten kansioGame Settings DirectoryPeliasetusten kansioInput Profile DirectorySyöttöprofiilien kansioCheats DirectoryHuijausten kansioPatches DirectoryKorjausten kansioTexture Replacements DirectoryKorvaavien tekstuurien kansioVideo Dumping DirectoryVideodumppausten kansioResume GameJatka peliäToggle Frame LimitVaihda kehysrajoitustaGame PropertiesPelin ominaisuudetAchievementsSaavutuksetSave ScreenshotTallenna kuvakaappausSwitch To Software RendererVaihda ohjelmistorenderöijäänSwitch To Hardware RendererVaihda laitteistorenderöijäänChange DiscVaihda levyClose GameSulje peliExit Without SavingPoistu tallentamattaBack To Pause MenuTakaisin taukovalikkoonExit And Save StatePoistu ja tallenna tilaLeaderboardsTulostaulutDelete SavePoista tallennusClose MenuSulje valikkoDelete StatePoista tilaDefault BootOletuskäynnistysReset Play TimeNollaa peliaikaAdd Search DirectoryLisää hakukansioOpen in File BrowserAvaa tiedostoselaimessaDisable Subdirectory ScanningPoista alikansioiden skannaus käytöstäEnable Subdirectory ScanningOta alikansioiden skannaus käyttöönRemove From ListPoista luettelostaDefault ViewOletusnäkymäSort ByJärjesteleSort ReversedKäänteinen järjestysScan For New GamesEtsi uusia pelejäRescan All GamesSkannaa pelit uudelleenWebsiteVerkkosivuSupport ForumsTukifoorumitGitHub RepositoryGitHub-repositorioLicenseLisenssiCloseSuljeRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Enable AchievementsOta saavutukset käyttöönHardcore ModeHardcore-tilaSound EffectsÄänitehosteetTest Unofficial AchievementsTestaa epävirallisia saavutuksiaUsername: {}Käyttäjätunnus: {}Login token generated on {}Kirjautumistunnus luotu: {}LogoutKirjaudu ulosNot Logged InEi kirjautuneenaLoginKirjauduGame: {0} ({1})Peli: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.Rikas läsnäolo epäaktiivinen tai tukematon.Game not loaded or no RetroAchievements available.Peliä ei ole ladattuna tai RetroAchievements-saavutuksia ei ole saatavilla.Card EnabledKäytä korttiaCard NameKortin nimiEject CardPoista korttiGSFailed to reopen, restoring old configuration.Uudelleenavaus epäonnistui, palautetaan vanhaa konfiguraatiota.Upscale multiplier set to {}x.Skaalauskerroin asetettu arvoon {}x.Saving screenshot to '{}'.Tallennetaan kuvakaappausta kohteeseen '{}'.Saved screenshot to '{}'.Kuvakaappaus tallennettu kohteeseen '{}'.Failed to save screenshot to '{}'.Kuvakaappauksen tallennus kohteeseen '{}' epäonnistui.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.Isäntä-GPU-laite kohtasi virheen ja se palautettiin. Tämä saattaa rikkoneen renderöinnin.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.CAS ei ole käytettävissä, näytönohjaimesi ei tue vaadittua toimintoa.with no compressionilman pakkaustawith LZMA compressionLZMA-pakkauksessawith Zstandard compressionZstandard-pakkauksessaSaving {0} GS dump {1} to '{2}'Tallennetaan {0} GS-dumppia {1} kohteeseen '{2}'single frameyksikehyksistämulti-framemonikehyksistäFailed to render/download screenshot.Kuvakaappauksen renderöinti/lataaminen epäonnistui.Saved GS dump to '{}'.GS-dumppi tallennettu kohteeseen '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.Switching to Software Renderer...Vaihdetaan ohjelmistorenderöijään...Switching to Hardware Renderer...Vaihdetaan laitteistorenderöijään...GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.Huijausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista. Käytä huijauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet huijaukset käyttöön.Enable CheatsOta huijaukset käyttöönNameNimiAuthorJulkaisijaDescriptionKuvausEnable AllOta kaikki käyttöönDisable AllPoista kaikki käytöstäAll CRCsKaikki CRC:tReload CheatsLataa huijaukset uudelleenShow Cheats For All CRCsShow Cheats For All CRCsCheckedCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 unlabelled patch codes will automatically activate.%1 nimetöntä paikkauskoodia aktivoituu automaattisesti.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:No tracks provided.No tracks provided.Hash {} is not in database.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Data track number does not match data track in database.Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameFixSettingsWidgetGame Fixes (NOT recommended to change globally)Pelikorjaukset (EI suositeltua muuttaa yleisesti)FPU Multiply HackFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackSkip MPEG HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackPreload TLB HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE Timing HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackInstant DMA HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH Flag HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackEmulate GIF FIFOGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate GIF FIFODMA Busy HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOFull VU0 SynchronizationVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU XGKick SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionUse Software Renderer For FMVsFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Use Software Renderer For FMVsUncheckedEi käytössäFor Tales of Destiny.For Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Hyvä välimuistin emulointiongelmille. Tiedetään vaikuttavan seuraaviin peleihin: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListScanning directory {} (recursively)...Skannataan kansiota {} (rekursiivisesti)...Scanning directory {}...Skannataan kansiota {}...Scanning {}...Skannataan {}...NeverEi koskaanTodayTänäänYesterdayEilen{}h {}m{}h {}m{}h {}m {}s{}h {}m {}s{}m {}s{}m {}s{}s{}s{} hours{} tuntia{} minutes{} minuuttiaDownloading cover for {0} [{1}]...Ladataan kansikuvaa pelille {0} [{1}]...GameListModelTypeTyyppiCodeKoodiTitleNimikeFile TitleTiedostonimiCRCCRC-arvoTime PlayedPeliaikaLast PlayedViimeksi pelattuSizeKokoRegionAlueCompatibilityYhteensopivuusGameListSettingsWidgetGame ScanningPelien skannausSearch Directories (will be scanned for games)Hakukansiot (skannataan pelien varalta)Add...Lisää...RemovePoistaSearch DirectoryHakukansioScan RecursivelySkannaa rekursiivisestiExcluded Paths (will not be scanned)Poissuljetut polut (niitä ei skannata)Directory...Kansio...File...Tiedosto...Scan For New GamesEtsi uusia pelejäRescan All GamesSkannaa pelit uudelleenDisplayNäkymäPrefer English TitlesSuosi englanninkielisiä nimikkeitäUncheckedEi käytössäFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.Peleille, joilla on nimike sekä sen kotimaisella kielellä että englanniksi, suosi englanninkielistä.Open Directory...Avaa kansio...Select Search DirectoryValitse hakukansioScan Recursively?Skannaa rekursiivisesti?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Haluatko skannata kansion "%1" rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alikansioista.Select FileValitse tiedostoSelect DirectoryValitse kansioGameListWidgetGame ListPeliluetteloGame GridPeliruudukkoShow TitlesNäytä nimikkeetAll TypesKaikki tyypitAll RegionsKaikki alueetSearch...Etsi...GamePatchDetailsWidgetPatch TitlePaikkauksen nimikeEnabledKäytössä<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Luoja: </span>Paikkauksen luoja</p><p>Kuvaus tulee tähän</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2<strong>Tekijä: </strong>%1<br>%2UnknownTuntematonNo description provided.Ei kuvausta.GamePatchSettingsWidgetActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Pelipaikkausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista. Käytä paikkauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet pelipaikkaukset käyttöön.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.All CRCsKaikki CRC:tReload PatchesLataa paikkaukset uudelleenShow Patches For All CRCsShow Patches For All CRCsCheckedCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.There are no patches available for this game.Ei paikkauksia saatavilla tähän peliin.GameSummaryWidgetTitle:Nimike:Clear the line to restore the original title...Tyhjennä rivi palauttaaksesi alkuperäisen nimikkeen...RestorePalautaSorting Title:Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Lajiteltu nimike:English Title:Englanninkielinen nimike:Path:Polku:Serial:Sarjanumero:CRC:CRC:Type:Tyyppi:PS2 DiscPS2-levyPS1 DiscPS1-levyELF (PS2 Executable)ELF (PS2-suoritettava)Region:Alue:NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasilia)NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Kiina)NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hongkong)NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japani)NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)NTSC-U (US)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (Yhdysvallat)OtherMuuPAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)PAL-AF (South Africa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Etelä-Afrikka)PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Itävalta)PAL-BE (Belgium)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgia)PAL-E (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Eurooppa/Australia)PAL-F (France)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Ranska)PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Suomi)PAL-G (Germany)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Saksa)PAL-GR (Greece)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Kreikka)PAL-I (Italy)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italia)PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Intia)PAL-M (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Eurooppa/Australia)PAL-NL (Netherlands)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Alankomaat)PAL-NO (Norway)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norja)PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugali)PAL-PL (Poland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Puola)PAL-R (Russia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Venäjä)PAL-S (Spain)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Espanja)PAL-SC (Scandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavia)PAL-SW (Sweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Ruotsi)PAL-SWI (Switzerland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Sveitsi)PAL-UK (United Kingdom)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Iso-Britannia)Compatibility:Yhteensopivuus:UnknownTuntematonNot BootableKäynnistymätönReaches IntroPääsee introonReaches MenuPääsee valikkoonIn-GameIn-GamePlayablePelattavaPerfectMoitteetonInput Profile:Syöttöprofiili:SharedRefers to the shared settings profile.YleinenDisc Path:Levyn polku:Browse...Selaa...ClearTyhjennäVerifyVahvistaSearch on Redump.org...Etsi Redump.org -sivustolta...Select Disc PathValitse levyn polkuGame is not a CD/DVD.Peli ei ole CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.Track list unavailable while virtual machine is running.##ModeTilaStartKäynnistäSectorsSektoritSizeKokoMD5MD5StatusTila%1%1<not computed><not computed>ErrorVirheCannot verify image while a game is running.Cannot verify image while a game is running.One or more tracks is missing.One or more tracks is missing.Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2].Verified as %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderer:Renderöijä:Adapter:Adapteri:DisplayNäyttöFullscreen Mode:Kokoruututila:Aspect Ratio:Kuvasuhde:Fit to Window / FullscreenSovita ikkunaan / koko näyttöönAuto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)Automaattinen vakio (4:3 lomitettu / 3:2 progressiivinen)Standard (4:3)Vakio (4:3)Widescreen (16:9)Laajakuva (16:9)FMV Aspect Ratio:FMV-kuvasuhde:Off (Default)Pois (oletus)Automatic (Default)Automaattinen (oletus)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob (Bottom Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilinear Filtering:Bilineaarinen suodatus:NoneEi mitäänBilinear (Smooth)Smooth: Refers to the texture clarity.Bilineaarinen (pehmeä)Bilinear (Sharp)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilineaarinen (terävä)Vertical Stretch:Pystysuora venytys:%Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. %Crop:Rajaa:Left:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Vasen:pxpxTop:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Yläosa:Right:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Oikea:Bottom:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Alaosa:Screen OffsetsRuudun siirtymätVSyncPystytahdistusShow OverscanNäytä yliskannausEnable Widescreen PatchesKäytä laajakuvakorjauksiaEnable No-Interlacing PatchesKäytä lomituksenpoistokorjauksiaAnti-BlurSumennuksenestoCtrl+SCtrl+SDisable Interlace OffsetPoista lomituksen poikkeamaScreenshot Size:Kuvakaappauksen koko:Screen ResolutionNäytön kuvatarkkuusInternal ResolutionSisäinen kuvatarkkuusInternal Resolution (Aspect Uncorrected)Sisäinen kuvatarkkuus (korjaamaton suhde)PNGPNGJPEGJPEGQuality:Laatu:RenderingRenderöintiInternal Resolution:Sisäinen kuvatarkkuus:Mipmapping:Mipmappaus:OffPoisBasic (Generated Mipmaps)Perus (muodostetut mipmapit)Full (PS2 Mipmaps)Täysi (PS2-mipmapit)Texture Filtering:Tekstuurisuodatus:NearestLähinBilinear (Forced)Bilineaarinen (pakotettu)Bilinear (PS2)Bilineaarinen (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Bilineaarinen (pakotettu, paitsi spritet)Trilinear Filtering:Trilineaarinen suodatus:Off (None)Pois (ei mitään)Trilinear (PS2)Trilineaarinen (PS2)Trilinear (Forced)Trilineaarinen (pakotettu)Anisotropic Filtering:Anisotrooppinen suodatus:Dithering:Dithering:ScaledSkaalattuUnscaled (Default)Skaalaamaton (oletus)Blending Accuracy:Sulautuksen tarkkuus:MinimumMinimiBasic (Recommended)Perus (suositeltu)MediumKeskitasoHighKorkeaFull (Slow)Täysi (hidas)Maximum (Very Slow)Maksimi (hyvin hidas)Texture Preloading:Tekstuurien esilataus:PartialOsittainenFull (Hash Cache)Täysi (hash cache)Software Rendering Threads:Ohjelmistorenderöinnin säikeet:Skip Draw Range:Skip Draw Range:GPU Palette ConversionGPU Palette ConversionManual Hardware Renderer FixesManuaaliset laitteistorenderöinnin korjauksetSpin GPU During ReadbacksSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During ReadbacksSpin CPU During Readbacks threads säiettäMipmappingMipmappausAuto FlushAuto FlushHardware FixesLaitteistokorjauksetForce DisabledPakota pois käytöstäForce EnabledPakota käyttöönottoCPU Sprite Render Size:CPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (Disabled)0 (ei käytössä)1 (64 Max Width)1 (64 enimmäisleveys)2 (128 Max Width)2 (128 enimmäisleveys)3 (192 Max Width)3 (192 enimmäisleveys)4 (256 Max Width)4 (256 enimmäisleveys)5 (320 Max Width)5 (320 enimmäisleveys)6 (384 Max Width)6 (384 enimmäisleveys)7 (448 Max Width)7 (448 enimmäisleveys)8 (512 Max Width)8 (512 enimmäisleveys)9 (576 Max Width)9 (576 enimmäisleveys)10 (640 Max Width)10 (640 enimmäisleveys)Disable Depth EmulationPoista syvyyden emulointi käytöstäDisable Safe FeaturesPoista turvaominaisuudet käytöstäPreload Frame DataEsilataa kehystiedotTexture Inside RTTexture Inside RT1 (Normal)1 (normaali)2 (Aggressive)2 (aggressiivinen)Software CLUT Render:Software CLUT Render:GPU Target CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Disabled (Default)Ei käytössä (oletus)Enabled (Exact Match)Käytössä (tarkka sovitus)Enabled (Check Inside Target)Käytössä (tarkista kohteen sisälle)Upscaling FixesSkaalauskorjauksetHalf Pixel Offset:Puolikkaan pikselin siirtymä:Normal (Vertex)Normaali (kärkipiste)Special (Texture)Erityinen (tekstuuri)Special (Texture - Aggressive)Erityinen (tekstuuri - aggressiivinen)Round Sprite:Pyöristä sprite:HalfPuolikasFullTäysiTexture Offsets:Tekstuurien siirtymä:X:X:Y:Y:Merge SpriteYhdistä spriteAlign SpriteKohdista spriteDeinterlacing:Lomituksen poisto:No DeinterlacingEi lomituksen poistoaSprites OnlyVain spritetSprites/TrianglesSpritet/kolmiotBlended Sprites/TrianglesSulautetut spritet/kolmiotAuto Flush:Automaattinen huuhtelu:Enabled (Sprites Only)Käytössä (vain spritet)Enabled (All Primitives)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Texture Inside RT:Inside TargetInside TargetMerge TargetsMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationDisable Partial Source InvalidationRead Targets When ClosingRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionArvioi tekstuurialueDisable Render FixesPoista renderöintikorjaukset käytöstäAlign To NativeKohdista alkuperäiseenUnscaled Palette Texture DrawsUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms HackWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Bilinear Dirty Upscale:Force BilinearPakota bilineaarinenForce NearestPakoita lähinTexture ReplacementTekstuurien korvausSearch DirectoryHakukansioBrowse...Selaa...Open...Avaa...ResetNollaaPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.PCSX2 dumppaa ja lataa tekstuurikorvauksia tästä kansiosta.OptionsAsetuksetDump TexturesDumppaa tekstuuritDump MipmapsDumppaa mipmapitDump FMV TexturesDumppaa FMV-tekstuuritLoad TexturesLataa tekstuuritPrecache TexturesTekstuurit esivälimuistiinPost-ProcessingJälkikäsittelySharpening/Anti-AliasingTerävöitys/reunanpehmennysContrast Adaptive Sharpening:You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrastimukautuva terävöitys:None (Default)Ei mitään (oletus)Sharpen Only (Internal Resolution)Vain terävöitys (sisäinen kuvatarkkuus)Sharpen and Resize (Display Resolution)Terävöitä ja muuta kokoa (näytön kuvatarkkuus)Sharpness:Terävyys:FXAAFXAAFiltersSuodattimetTV Shader:TV-varjostin:Scanline FilterScanline-suodatinDiagonal FilterViisto suodatinTriangular FilterKolmikulmainen suodatinWave FilterAaltosuodatinLottes CRTLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostVarjotehostusBrightness:Kirkkaus:Contrast:Kontrasti:SaturationKylläisyysOSDOSDOn-Screen DisplayNäyttöpäällysOSD Scale:OSD:n skaala:Show IndicatorsNäytä indikaattoritShow ResolutionNäytä kuvatarkkuusShow InputsNäytä syötteetShow GPU UsageNäytä grafiikkasuorittimen käyttöShow SettingsNäytä asetuksetShow FPSNäytä kuvataajuusDisable Dual-Source BlendingDisable Dual-Source BlendingDisable Shader CachePoista shader-välimuisti käytöstäDisable Vertex Shader ExpandDisable Vertex Shader ExpandShow StatisticsNäytä tilastotAsynchronous Texture LoadingAsynkroninen tekstuurien latausSaturation:Kylläisyys:Show CPU UsageNäytä suorittimen käyttöWarn About Unsafe SettingsVaroita epäturvallisista asetuksistaShow Frame TimesNäytä kehysajatRecordingNauhoitusVideo Dumping DirectoryNauhoitusten kansioCapture SetupNauhoitusasetuksetContainer:Muoto:Codec:Koodekki:Extra ArgumentsLisäkomennotCapture AudioNauhoita ääntäResolution:Kuvatarkkuus:xxAutoAutoCapture VideoNauhoita videotaAdvancedAdvanced here refers to the advanced graphics options.LisäasetuksetAdvanced OptionsLisäasetuksetHardware Download Mode:Laitteistolataustila:Accurate (Recommended)Tarkka (suositeltu)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Disabled (Ignore Transfers)GS Dump Compression:GS Dump Compression:UncompressedPakkaamatonLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesOhita kaksoiskuvien esitysUse Blit Swap ChainBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainDisable Threaded PresentationDisable Threaded PresentationBitrate:Bittinopeus: kbpsUnit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsAllow Exclusive Fullscreen:Salli yksinomainen kokoruutu:DisallowedEstettyAllowedHyväksyttyDebugging OptionsVirheenjäljitysasetuksetOverride Texture Barriers:Override Texture Barriers:Use Debug DeviceKäytä virheenkorjauslaitettaShow Speed PercentagesNäytä nopeusprosentitDisable Framebuffer FetchPoista kehyspuskurin nouto käytöstäDirect3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLVulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanMetalGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalSoftwareGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.OhjelmistoNullNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Tyhjä2x2x4x4x8x8x16x16xUse Global Setting [%1]Käytä yleistä asetusta [%1]UncheckedEi käytössäAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.Automaattisesti lataa ja ottaa käyttöön laajakuvakorjaukset pelin käynnistyessä. Saattaa aiheuttaa ongelmia.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.Automaattisesti lataa ja ottaa käyttöön lomituksenpoistokorjaukset pelin käynnistyessä. Saattaa aiheuttaa ongelmia.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.Poistaa lomituksen poikkeaman, mikä saattaa vähentää sumennusta joissain tapauksissa.Bilinear FilteringBilineaarinen suodatusEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.Soveltaa bilineaarisen jälkikäsittelysuodattimen. Pehmentää kokonaisuudessaan näytölle esitettyä kuvaa. Korjaa paikannusta pikselien väleissä.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Ottaa käyttöön PCRTC-offsetit, jotka sijoittavat näyttöä pelin pyyntöjen mukaan. Hyödyllinen joissakin peleissä, kuten WipEout Fusionissa sen näyttötärinätehosteeseen, mutta voi tehdä kuvasta sumean.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.Ottaa käyttöön vaihtoehdon näyttää yliskannauksen alue peleissä, jotka piirtävät näytön turvallisen alueen yli.FMV Aspect RatioFMV-kuvasuhdeOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.Ohittaa full-motion-videon (FMV) kuvasuhteen.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Määrittää lomituksenpoiston menetelmän, jota käytetään emuloidun konsolin lomitetussa näytössä. Automaattisen pitäisi pystyä poistamaan lomitus oikein useimmissa peleissä, mutta jos huomaat grafiikan tärisevän, kokeile saatavilla olevia vaihtoehtoja.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.Säätää tekstuurien trilineaarista suodatusta emulaatiossa.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.Hallitse GS-sekoitusyksikön emuloinnin tarkkuutta.<br> Mitä korkeampi asetus, sitä tarkempi sekoitus emuloidaan varjostimessa, mutta myös sitä suurempi tehovaatimus vaaditaan.<br> Huomaa, että Direct3D:n sekoituskyky on rajoitetumpi verrattuna OpenGL/Vulkaniin.Software Rendering ThreadsOhjelmistorenderöinnin säikeetCPU Sprite Render SizeCPU Sprite Render SizeSoftware CLUT RenderSoftware CLUT RenderTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.This option disables game-specific render fixes.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä pelikohtaiset renderöintikorjaukset.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionFramebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.DisabledEi käytössäRemove Unsupported SettingsRemove Unsupported SettingsYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?You currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Ottaa FidelityFX:n kontrastimukautuvan terävöityksen käyttöön.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Määrittää CAS-jälkikäsittelyn terävöittämisen voimakkuuden.Adjusts brightness. 50 is normal.Säätää kirkkautta. 50 on normaali.Adjusts contrast. 50 is normal.Säätää kontrastia. 50 on normaali.Adjusts saturation. 50 is normal.Säätää värikylläisyyttä. 50 on normaali.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Muuttaa kuvaruutunäytön kokoa väliltä 50 %--500 %.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Näyttää OSD-kuvakeindikaattorit emulointitiloihin, kuten pysäyttämiseen, turboon, pikakelaukseen ja hidastukseen.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Näyttää useat asetukset ja niiden nykyiset arvot, hyödyllinen virheenjäljitystä varten.Displays a graph showing the average frametimes.Näyttää kaavion, joka näyttää keskimääräiset kehysajat.Video CodecVideo CodecSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video BitrateVideo Bitrate6000 kbps6000 kbpsSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.Asettaa videossa käytettävän bittinopeuden. Suurempi bittinopeus tuottaa paremman videon laadun, mutta suuremmalla tiedostokoolla.Automatic ResolutionAutomatic ResolutionWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsEnable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Allows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video ArgumentsExtra Video ArgumentsAudio CodecAudio CodecSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Audio BitrateAudio BitrateEnable Extra Audio ArgumentsEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Allows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio ArgumentsExtra Audio ArgumentsAllow Exclusive FullscreenSalli yksinomainen kokoruutuOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.CheckedKäytössäEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Integer ScalingKokonaislukuskaalausAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Aspect RatioKuvasuhdeAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)Auto Standard (4:3/3:2 Progressive)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.DeinterlacingDeinterlacingScreenshot SizeKuvakaappauksen kokoDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.Määrittää kuvatarkkuuden, jolla kuvakaappaukset tallennetaan. Sisäiset kuvatarkkuudet säilyttävät enemmän yksityiskohtia tiedostokoon kustannuksella.Screenshot FormatKuvakaappausmuotoSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.Valitsee tiedostomuodon, jota käytetään kuvakaappausten tallentamiseen. JPEG tuottaa pienempiä tiedostoja, mutta menettää yksityiskohtia.Screenshot QualityKuvakaappauksen laatu50%50 %Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.Valitsee laadun, jolla kuvakaappaukset pakataan. Korkeammat arvot säilyttävät JPEG:issä enemmän yksityiskohtia ja pienentävät PNG:n tiedostokokoa.100%100 %Vertical StretchPystysuora venytysStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.Venyttää (< 100 %) tai kasaa (> 100 %) näytön pystysuoran komponentin.Fullscreen ModeKokoruututilaBorderless FullscreenReunaton kokoruutuChooses the fullscreen resolution and frequency.Valitsee kokoruudun kuvatarkkuuden ja -taajuuden.LeftVasen0px0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.Muuttaa näytön vasemmasta reunasta rajattujen pikseleiden määrää.TopYläosaChanges the number of pixels cropped from the top of the display.Muuttaa näytön yläreunasta rajattujen pikseleiden määrää.RightOikeaChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.Muuttaa näytön oikeasta reunasta rajattujen pikseleiden määrää.BottomAlaosaChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Muuttaa näytön alareunasta rajattujen pikseleiden määrää.Native (PS2) (Default)Alkuperäinen (PS2) (oletus)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Säädä kuvatarkkuutta, jolla pelit renderöidään. Korkeat kuvatarkkuudet voivat vaikuttaa suorituskykyyn vanhemmissa tai heikommissa GPU:issa.<br>Ei-alkuperäiset kuvatarkkuudet saattavat aiheuttaa pieniä graafisia virheitä joissakin peleissä.<br>FMV-kuvatarkkuus pysyy muuttumattomana, koska videotiedostot ovat aina esirenderöityjä.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.Säädä mipmappauksen emuloinnin tarkkuutta.Texture FilteringTekstuurisuodatusControl the texture filtering of the emulation.Säädä emulaation tekstuurisuodatusta.Trilinear FilteringTrilineaarinen suodatusAnisotropic FilteringAnisotrooppinen suodatusReduces texture aliasing at extreme viewing angles.Reduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringDitheringReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Blending AccuracySulautuksen tarkkuusTexture PreloadingTekstuurien esilatausUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.Tämän vaihtoehdon käyttöönotto antaa sinun muuttaa renderöijää ja skaalauskorjauksia peleihisi. Jos olet ottanut tämän käyttöön, AUTOMAATTISET ASETUKSET POISTETAAN KÄYTÖSTÄ ja voit palauttaa automaattiset asetukset käyttöön poistamalla tämän vaihtoehdon käytöstä.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.2 threads2 säiettäNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.Ottaa käyttöön mipmappauksen, jota jotkut pelit vaativat renderöidäkseen oikein.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTGPU Target CLUTSkipdraw Range StartSkipdraw Range Start00Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndSkipdraw Range EndDisable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.Disable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Half Pixel OffsetHalf Pixel OffsetMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Round SpritePyöristä spriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XTexture Offsets XOffset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YTexture Offsets YLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilinear UpscaleBilineaarinen skaalausCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.Force palette texture draws to render at native resolution.Contrast Adaptive SharpeningYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrastimukautuva terävöitysSharpnessTerävyysEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.BrightnessKirkkaus5050ContrastKontrastiTV ShaderTV-varjostinApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Soveltaa käyttöön shaderin, joka esittää erityylisten televisioiden visuaalisia vaikutuksia.OSD ScaleOSD:n skaalaShow OSD MessagesNäytä kuvaruutunäytön viestitShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Näyttää ruudulla viestit tapahtumille, kuten tilatallennuksia luodessa/ladattaessa, ottaessa kuvakaappauksia jne.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Näyttää pelin sisäisen kuvataajuuden näytön oikeassa yläkulmassa.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.Näyttää pelin kuvatarkkuuden näytön oikeassa yläkulmassa.Shows host's CPU utilization.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.Näyttää sisäisen graafisen käytön laskurit, hyödyllinen vianmäärityksessä.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Näyttää varoituksia, kun päällä on asetuksia jotka saattavat rikkoa pelejä.Leave It BlankJätä tyhjäksiParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.Asettaa äänessä käytettävän bittinopeuden.160 kbps160 kbpsParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump CompressionGS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Change the compression algorithm used when creating a GS dump.Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Enable Debug DeviceEnable Debug DeviceEnables API-level validation of graphics commands.Enables API-level validation of graphics commands.GS Download ModeGS Download ModeAccurateTarkkaSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.DefaultThis string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Oletus(Default)(Oletus)HotkeysGraphicsGrafiikkaSave ScreenshotTallenna kuvakaappausToggle Video CaptureVideonauhoitus päälle/poisSave Single Frame GS DumpTallenna yksikehyksinen GS-dumppiSave Multi Frame GS DumpTallenna monikehyksinen GS-dumppiToggle Software RenderingVaihda ohjelmistorenderöintiinIncrease Upscale MultiplierNosta skaalauskerrointaDecrease Upscale MultiplierVähennä skaalauskerrointaToggle On-Screen DisplayNäyttöpäällys päälle/poisCycle Aspect RatioMuuta kuvasuhdettaAspect ratio set to '{}'.Kuvasuhde asetettu arvoon '{}'.Cycle Hardware MipmappingMuuta laitteiston mipmappaustaHardware mipmapping set to '{}'.Laitteiston mipmappaus asetettu arvoon '{}'.Cycle Deinterlace ModeMuuta lomituksenpoiston tilaaDeinterlace mode set to '{}'.Lomituksenpoiston tila asetettu arvoon '{}'.Toggle Texture DumpingTekstuuridumppaus päälle/poisTexture dumping is now enabled.Tekstuuridumppaus on nyt käytössä.Texture dumping is now disabled.Tekstuuridumppaus on nyt pois käytöstä.Toggle Texture ReplacementsTekstuurikorvaukset päälle/poisTexture replacements are now enabled.Tekstuurikorvaukset ovat nyt käytössä.Texture replacements are now disabled.Tekstuurikorvaukset ovat nyt pois käytöstä.Reload Texture ReplacementsLataa tekstuurikorvaukset uudelleenTexture replacements are not enabled.Tekstuurikorvaukset eivät ole käytössä.Reloading texture replacements...Ladataan tekstuurikorvaukset uudelleen...Target speed set to {:.0f}%.Kohdenopeus asetettu arvoon {:.0f} %.Volume: MutedÄänenvoimakkuus: mykistettyVolume: {}%Äänenvoimakkuus: {} %No save state found in slot {}.Tilatallennusta ei löytynyt paikasta {}.You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed.Et voi keskeyttää ennen kuin seuraavat {:.1f} sekuntia on kulunut.SystemJärjestelmäOpen Pause MenuAvaa taukovalikkoOpen Achievements ListAvaa saavutusluetteloOpen Leaderboards ListAvaa tulostaululuetteloToggle PauseKeskeytä/jatkaToggle FullscreenVaihda näyttötilaToggle Frame LimitNopeusrajoitin päälle/poisToggle Turbo / Fast ForwardVaihda turbo- / pikakelaustilaToggle Slow MotionHidastustila päälle/poisTurbo / Fast Forward (Hold)Turbo- / pikakelaus (pohjassa)Increase Target SpeedLisää kohdenopeuttaDecrease Target SpeedVähennä kohdenopeuttaIncrease VolumeLisää äänenvoimakkuuttaDecrease VolumeVähennä äänenvoimakkuuttaToggle MuteMykistys päälle/poisFrame AdvanceSeuraava kuvaShut Down Virtual MachineSammuta virtuaalikoneReset Virtual MachineNollaa virtuaalikoneToggle Input Recording ModeVaihda syötteentallennuksen tilaaSave StatesTilatallennuksetSelect Previous Save SlotValitse edellinen tallennuspaikkaSelect Next Save SlotValitse seuraava tallennuspaikkaSave State To Selected SlotTallenna tila valittuun paikkaanLoad State From Selected SlotLataa tila valitusta paikastaSave State and Select Next SlotTallenna tila ja valitse seuraava paikkaSave State To Slot 1Tallenna tila paikkaan 1Load State From Slot 1Lataa tila paikasta 1Save State To Slot 2Tallenna tila paikkaan 2Load State From Slot 2Lataa tila paikasta 2Save State To Slot 3Tallenna tila paikkaan 3Load State From Slot 3Lataa tila paikasta 3Save State To Slot 4Tallenna tila paikkaan 4Load State From Slot 4Lataa tila paikasta 4Save State To Slot 5Tallenna tila paikkaan 5Load State From Slot 5Lataa tila paikasta 5Save State To Slot 6Tallenna tila paikkaan 6Load State From Slot 6Lataa tila paikasta 6Save State To Slot 7Tallenna tila paikkaan 7Load State From Slot 7Lataa tila paikasta 7Save State To Slot 8Tallenna tila paikkaan 8Load State From Slot 8Lataa tila paikasta 8Save State To Slot 9Tallenna tila paikkaan 9Load State From Slot 9Lataa tila paikasta 9Save State To Slot 10Tallenna tila paikkaan 10Load State From Slot 10Lataa tila paikasta 10Save slot {0} selected ({1}).Tallennuspaikka {0} valittu ({1}).ImGuiOverlaysSaved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Tallennettu {0:%H:%M} {0:%d/%m/%Y}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.Tilatallennusvalitsin ei ole käytettävissä ilman kelvollista pelin sarjanumeroa.LoadLataaSaveTallennaSelect PreviousValitse edellinenSelect NextValitse seuraavaSave Slot {0}Tallennuspaikka {0}No save present in this slot.Ei tallennusta tässä paikassa.no save yetno save yetInputBindingDialogEdit BindingsMuokkaa näppäinsidoksiaBindings for Controller0/ButtonCircleBindings for Controller0/ButtonCircleSensitivity:Herkkyys:100%100 %Deadzone:Katvealue:Add BindingLisää näppäinsidosRemove BindingPoista sidosClear BindingsPoista sidoksetBindings for %1 %2Sidokset kohteelle %1 %2CloseSuljePush Button/Axis... [%1]Paina painiketta/akselia... [%1]%1%%1 %InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings
Napsauta hiiren ykköspainikkeella määrittääksesi uuden painikkeen
Vaihto + ykköspainike lisäsidoksien määrittämiseen
Right click to clear binding
Poista sidos napsauttamalla hiiren kakkospainikkeellaNo bindings registeredEi rekisteröityjä sidoksia%n bindings%n sidos%n sidostaPush Button/Axis... [%1]Paina painiketta/akselia... [%1]InputRecordingViewerInput Recording ViewerSyötetallennekatselijaFileTiedostoEditMuokkaaViewNäytäOpenAvaaCloseSulje%1 %2%1 %2%1%1%1 [%2]%1 [%2]Left AnalogVasen sauvaRight AnalogOikea sauvaCrossRistiSquareNeliöTriangleKolmioCircleYmpyräL1L1R1R1L2L2R2R2D-Pad DownRistiohjain alasL3L3R3R3SelectSelectStartStartD-Pad RightD-Pad RightD-Pad UpD-Pad UpD-Pad LeftD-Pad LeftInput Recording Files (*.p2m2)Syötetallennetiedostot (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetErrorVirheNo devices with vibration motors were detected.Värinän moottoreilla varustettuja laitteita ei havaittu.Select vibration motor for %1.Valitse värähtelymoottori kohteelle %1.InterfaceSettingsWidgetBehaviourKäyttäytyminenPause On Focus LossPysäytä kohdistuksen hävitessäInhibit ScreensaverEstä näytönsäästäjäSave State On ShutdownTallenna tila sammuttaessaPause On StartPysäytä käynnistettäessäConfirm ShutdownVahvista sammutusCreate Save State BackupsLuo varmuuskopiot tilatallennuksistaEnable Discord PresenceOta Discord Presence käyttöönEnable Per-Game SettingsKäytä pelikohtaisia asetuksiaGame DisplayPelinäkymäStart FullscreenKäynnistä kokoruututilassaDouble-Click Toggles FullscreenKaksoisnapsautus vaihtaa kokoruututilaanRender To Separate WindowRenderöi erilliseen ikkunaanHide Main Window When RunningPiilota pääikkuna pelattaessaDisable Window ResizingEstä ikkunan koon muuttaminenHide Cursor In FullscreenPiilota kohdistin kokoruututilassaPreferencesMieltymyksetLanguage:Kieli:Theme:Teema:Automatic UpdaterAutomaattinen päivittäjäUpdate Channel:Päivityskanava:Current Version:Nykyinen versio:Enable Automatic Update CheckOta automaattinen päivitysten tarkistus käyttöönCheck for Updates...Tarkista päivitykset...NativeAlkuperäinenDark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Tumma fuusio (harmaa) [tumma]Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Tumma fuusio (sininen) [tumma]Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Koskematon laguuni (harmaanvihreä/-sininen) [vaalea]Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby pastel (pinkki) [vaalea]Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza time! (ruskea/kerman valkoinen) [vaalea]PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (valkoinen/sininen) [vaalea]Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet devil (punainen/violetti) [tumma]Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Orvokkienkeli (sininen/violetti) [tumma]Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Kobolttitaivas (sininen) [tumma]Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Rubiini (musta/punainen) [tumma]Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Safiiri (musta/sininen) [tumma]Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [pudota PCSX2-kansioon]CheckedKäytössäAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Tarkistaa automaattisesti ohjelman päivitykset käynnistyksessä. Päivitykset voidaan lykätä myöhemmäksi tai ohittaa kokonaan.%1 (%2)Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Estää näytönsäästäjää aktivoitumasta ja isännän siirtymistä lepotilaan emuloinnin aikana.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.Määrittää näytetäänkö vahvistuskehote, kun virtuaalikone suljetaan pikanäppäimellä.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Automaattisesti tallentaa emulaattorin tilan, kun poistutaan tai virta sammutetaan. Sitten voit jatkaa suoraan siitä mihin viimeksi jäit.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Kun käytössä, mukautetut pelikohtaiset asetukset otetaan käyttöön. Poista käytöstä käyttääksesi aina yleisiä asetuksia.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Mahdollistaa siirtymisen kokoruututilaan ja pois kaksoisnapsauttamalla peli-ikkunaa.Prevents the main window from being resized.Estää pääikkunan koon muuttamisen.UncheckedEi käytössäFusion [Light/Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fuusio [vaalea/tumma]Pauses the emulator when a game is started.Pysäyttää emulaattorin, kun peli käynnistetään.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pysäyttää emulaattorin, kun pienennät ikkunan tai avaat toisen ohjelman, ja jatkaa avattaessa ikkunan uudelleen.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Do not translate the ".backup" extension.Luo varmuuskopion tilatallennuksesta, jos se on jo olemassa, kun tallennus luodaan. Varmuuskopiossa on .backup -jälkiliite.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Siirtyy automaattisesti kokoruututilaan, kun peli käynnistetään.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa kokoruututilassa.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Renderöi pelin erilliseen ikkunaan pääikkunan sijaan. Jos käytössä, peli näytetään peliluettelon päällä.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Piilottaa pääikkunan (peliluettelon), kun peli on käynnissä. Vaatii Renderöi erilliseen ikkunaan -valinnan olevan käytössä.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Näyttää pelin, jota paraikaa pelaat osana profiiliasi Discordissa.System Language [Default]Järjestelmän kieli [oletus]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window - %1 [%2]Log WindowLog Window&Clear&Clear&Save...&Save...Cl&oseCl&ose&Settings&SettingsLog To &System ConsoleLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileLog To &FileAttach To &Main WindowAttach To &Main WindowShow &TimestampsShow &TimestampsSelect Log FileSelect Log FileLog Files (*.txt)Log Files (*.txt)ErrorErrorFailed to open file for writing.Failed to open file for writing.Log was written to %1.
Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUServicesPalvelutHide %1Piilota %1Hide OthersPiilota muutShow AllNäytä kaikkiPreferences...Mieltymykset...Quit %1Lopeta %1About %1Tietoja kohteesta %1MainWindowPCSX2PCSX2&System&JärjestelmäChange DiscVaihda levyLoad StateLataa tilaSave StateTallenna tilaS&ettings&Asetukset&Help&Ohje&Debug&VirheenjäljitysSwitch RendererVaihda renderöijää&View&Näkymä&Window Size&Ikkunan koko&Tools&TyökalutInput RecordingSyötteentallennusToolbarTyökalupalkkiStart &File...Käynnistä &tiedosto...Start &Disc...Käynnistä &levy...Start &BIOSKäynnistä &BIOS&Scan For New Games&Etsi uusia pelejä&Rescan All Games&Skannaa pelit uudelleenShut &Down&SammutaShut Down &Without SavingSammuta &tallentamatta&Reset&Nollaa&Pause&TaukoE&xit&Sulje&BIOS&BIOSEmulationEmulaatio&Controllers&Ohjaimet&HotkeysPika&näppäimet&Graphics&GrafiikkaA&chievements&Saavutukset&Post-Processing Settings...&Jälkikäsittelyasetukset...FullscreenKokoruutuResolution ScaleKuvatarkkuuden skaala&GitHub Repository...&GitHub repository...Support &Forums...&Tukifoorumit...&Discord Server...&Discord-palvelin...Check for &Updates...Tarkista &päivitykset...About &Qt...Tietoja &Qt:stä...&About PCSX2...&Tietoja PCSX2:sta...FullscreenIn ToolbarKokoruutuChange Disc...In ToolbarVaihda levy...&Audio&ÄäniGame ListPeliluetteloInterfaceKäyttöliittymäAdd Game Directory...Lisää pelikansio...&Settings&AsetuksetFrom File...Tiedostosta...From Device...Laitteesta...From Game List...Peliluettelosta...Remove DiscPoista levy asemastaGlobal StateYleinen tila&Screenshot&KuvakaappausStart FileIn ToolbarKäynnistä tiedostoStart DiscIn ToolbarKäynnistä levyStart BIOSIn ToolbarKäynnistä BIOSShut DownIn ToolbarSammutaResetIn ToolbarNollaaPauseIn ToolbarPysäytäLoad StateIn ToolbarLataa tilaSave StateIn ToolbarTallenna tilaControllersIn ToolbarOhjaimetSettingsIn ToolbarAsetuksetScreenshotIn ToolbarKuvakaappaus&Memory Cards&Muistikortit&Network && HDD&Verkko ja kiintolevy&Folders&Kansiot&Toolbar&TyökalupalkkiLock ToolbarLukitse työkalupalkki&Status Bar&TilapalkkiVerbose StatusRunsassanainen tilaGame &ListPeli&luetteloSystem &DisplayThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.Järjestelmän &näkymäGame &PropertiesPelin &ominaisuudetGame &GridPeliruudukkoShow Titles (Grid View)Näytä otsikot (ruudukkonäkymä)Zoom &In (Grid View)&Suurenna (ruudukkonäkymä)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)&Pienennä (ruudukkonäkymä)Ctrl+-Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Päivitä &kansikuvat (ruudukkonäkymä)Open Memory Card Directory...Avaa muistikorttikansio...Open Data Directory...Avaa datakansio...Toggle Software RenderingVaihda ohjelmistorenderöintiinOpen DebuggerAvaa virheenjäljitinReload Cheats/PatchesLataa huijaukset/paikkaukset uudelleenEnable System ConsoleOta järjestelmäkonsoli käyttöönEnable Debug ConsoleEnable Debug ConsoleEnable Log WindowEnable Log WindowEnable Verbose LoggingOta runsas lokitus käyttöönEnable EE Console LoggingKäytä EE-konsolilokitustaEnable IOP Console LoggingKäytä IOP-konsolilokitustaSave Single Frame GS DumpTallenna yksikuvainen GS-dumppiNewThis section refers to the Input Recording submenu.UusiPlayThis section refers to the Input Recording submenu.ToistaStopThis section refers to the Input Recording submenu.PysäytäSettingsThis section refers to the Input Recording submenu.AsetuksetInput Recording LogsSyötteentallennuslokitController LogsOhjainlokitEnable &File LoggingOta tiedostolokitus käyttöönEnable CDVD Read LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpTallenna CDVD-lohkon vedosEnable Log TimestampsEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeKäynnistä televisiotilaBig PictureIn ToolbarTelevisiotilaCover Downloader...Kansikuvien lataaja...Show Advanced SettingsNäytä lisäasetuksetRecording ViewerTallennustarkastelijaVideo CaptureVideokaappausEdit Cheats...Muokkaa huijauksia...Edit Patches...Muokkaa paikkauksia...Internal ResolutionSisäinen kuvatarkkuus%1x Scale%1x mittakaavaSelect location to save block dump:Select location to save block dump:Do not show againÄlä näytä uudelleenChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?Lisäasetusten muuttamisella voi olla arvaamattomia vaikutuksia peleihin; grafiikkahäiriöt, lukkiutumiset ja jopa tallennustiedostojen turmeltuminen ovat mahdollisia. Emme suosittele lisäasetusten muuttamista, ellet tiedä mitä olet tekemässä, ja kunkin asetuksen muuttamisen seurauksia.
PCSX2-tiimi ei tarjoa mitään tukea määrityksille, jotka muokkaavat näitä asetuksia, olet omalla vastuullasi.
Haluatko varmasti jatkaa?%1 Files (*.%2)%1 Files (*.%2)RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.RA: Kirjautuneena sisään nimellä %1 (%2, %3 softcore). %4 lukematonta viestejä.WARNING: Memory Card BusyVAROITUS: Muistikortti varattuWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?VAROITUS: Muistikorttisi kirjoittaa edelleen tietoja. Tämän aikana sammuttaminen PERUUTTAMATTOMASTI TUHOAA MUISTIKORTTISI. On erittäin suositeltavaa palata peliin ja antaa sen viimeistellä muistikorttiin kirjoittamisen.
Haluatko sammuttaa siitä huolimatta ja PERUUTTAMATTOMASTI TUHOTA MUISTIKORTTISI?Confirm ShutdownVahvista sammutusAre you sure you want to shut down the virtual machine?Haluatko varmasti sammuttaa virtuaalikoneen?Save State For ResumeTallenna tila jatkamiseenErrorVirheYou must select a disc to change discs.Valitse levy vaihtaaksesi sen.Properties...Ominaisuudet...Set Cover Image...Aseta kansikuva...Exclude From ListPoista luettelostaReset Play TimeNollaa peliaikaDefault BootOletuskäynnistysFast BootNopea käynnistysFull BootTäysi käynnistysBoot and DebugKäynnistys ja virheenjäljitysAdd Search Directory...Lisää hakukansio...Start FileKäynnistä tiedostoStart DiscKäynnistä levySelect Disc ImageValitse levykuvaUpdater ErrorPäivitysvirhe<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p><p>Pahoittelut, yrität päivittää PCSX2-versiota, joka ei ole virallinen GitHub-julkaisu. Yhteensopimattomuuksien välttämiseksi automaattinen päivitysohjelma toimii vain virallisissa versioissa.</p><p>Hanki virallinen versio lataamalla alla olevasta linkistä:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.Nykyinen alusta ei tue automaattista päivitystä.Confirm File CreationVahvista tiedoston luontiThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?Pnach tiedostoa '%1' ei ole tällä hetkellä olemassa. Haluatko luoda sen?Failed to create '%1'.Kohteen '%1' luominen epäonnistui.Input Recording Files (*.p2m2)Syötetallennetiedostot (*.p2m2)PausedPysäytettyLoad State FailedTilan lataus epäonnistuiCannot load a save state without a running VM.Tilatallennusta ei voida ladata ilman virtuaalikonetta.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?Cannot change from game to GS dump without shutting down first.Pelistä ei voi vaihtaa GS-dumppiin sulkematta sitä ensin.Failed to get window info from widgetFailed to get window info from widgetStop Big Picture ModePoistu televisiotilastaExit Big PictureIn ToolbarPoistu televisiotilastaGame PropertiesPelin ominaisuudetGame properties is unavailable for the current game.Pelin ominaisuudet eivät ole saatavilla nykyiselle pelille.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.CD/DVD-ROM-laitteita ei löytynyt. Varmista, että laite on yhdistetty ja sinulla on käyttölupa.Select disc drive:Valitse levyasema:This save state does not exist.Tätä tilatallennusta ei ole olemassa.Select Cover ImageValitse kansikuvaCover Already ExistsKansikuva on jo olemassaA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Kansikuva tälle pelille on jo olemassa, haluatko korvata sen?Copy ErrorKopiointivirheFailed to remove existing cover '%1'Olemassa olevan kansikuvan '%1' poisto epäonnistuiFailed to copy '%1' to '%2''%1' kopiointi kohteeseen '%2' epäonnistuiFailed to remove '%1''%1' poisto epäonnistuiConfirm ResetVahvista nollausAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Kaikki kansikuvatyypit (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)You must select a different file to the current cover image.Sinun on valittava toinen tiedosto nykyiseen kansikuvaan.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Haluatko varmasti nollata pelin '%1' peliajan?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Load Resume StateLataa jatkamistilaA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Pelille löytyi jatkamisen tilatallennus, tallennettu:
%1.
Haluatko ladata tämän tilan vai aloittaa uuden käynnistyksen?Fresh BootUusi käynnistysDelete And BootPoista ja käynnistäFailed to delete save state file '%1'.Tilatallennustiedoston '%1' poistaminen epäonnistui.Load State File...Lataa tila tiedostosta...Load From File...Lataa tiedostosta...Select Save State FileValitse tilatallennuksen tiedostoSave States (*.p2s)Tilatallennukset (*.p2s)Delete Save States...Poista tilatallennukset...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Save States (*.p2s *.p2s.backup)Save States (*.p2s *.p2s.backup)Undo Load StateKumoa tilan latausResume (%2)Jatka (%2)Load Slot %1 (%2)Lataa paikka %1 (%2)Delete Save StatesPoista tilatallennuksetAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Haluatko varmasti poistaa kaikki pelin %1 tilatallennukset?
Tallennuksia ei voida palauttaa.%1 save states deleted.%1 tilatallennusta poistettu.Save To File...Tallenna tiedostoon...EmptyTyhjäSave Slot %1 (%2)Tallenna paikka %1 (%2)Confirm Disc ChangeVahvista levyn vaihtoDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Haluatko vaihtaa levyjä vai käynnistää uuden kuvan (järjestelmän nollaamisen kautta)?Swap DiscVaihda levyResetNollaaMissing Font FilePuuttuva fonttitiedostoThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>Fonttitiedosto '%1' vaaditaan, jotta kuvaruutunäytössä ja televisiotilassa voidaan näyttää viestejä kielelläsi.<br><br>Haluatko ladata tämän tiedoston nyt? Nämä tiedostot ovat yleensä alle 10 megatavua.<br><br><strong>Jos et lataa tätä tiedostoa, näyttöviestit eivät ole luettavissa.</strong>Downloading FilesLadataan tiedostojaMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.Muistikortti '{}' tallennettiin muistiin.Memory Cards reinserted.Muistikortit sijoitettu uudelleen.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.Kaikki muistikortit poistetaan asemista. Uudelleensijoitetaan sekunnin kuluessa.MemoryCardConvertDialogConvert Memory CardMuunna muistikorttiConversion TypeMuunnostyyppi8 MB File8 Mt tiedosto16 MB File16 Mt tiedosto32 MB File32 Mt tiedosto64 MB File64 Mt tiedostoFolderKansio<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center><center><strong>Huomautus:</strong> Muistikortin muuntaminen luo <strong>KOPION</strong> olemassa olevasta muistikortista. Se <strong>EI poista, muokkaa tai korvaa</strong> olemassa olevaa muistikorttiasi.</center>ProgressEdistyminenUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.Käyttää kansiota tietokoneesi tiedostojärjestelmässä tiedoston sijaan. Rajoittamaton kapasiteetti, sekä yhteensopivuus säilyy 8 Mt:n muistikortin kanssa.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.Vakio, 8 Mt:n muistikortti. Yhteensopivin, mutta pienin kapasiteetti.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.2 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Yhteensopivuusongelmia saattaa ilmetä.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.4 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.Convert Memory Card FailedMemoryCardType should be left as-is.Muistikortin muuntaminen epäonnistuiInvalid MemoryCardTypeInvalid MemoryCardTypeConversion CompleteMuunnos valmisMemory Card "%1" converted to "%2"Muistikortti "%1" muunnettu kohteeksi "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Kansiomuistikortilla on liikaa tietoja sen sisällä voidakseen muuntaa muistikorttitiedostoksi. Suurin tuettu muistikorttitiedosto on kapasiteetiltaan 64 Mt. Muuntaaksesi kansiomuistikortin, sinun täytyy poistaa pelikansioita, kunnes sen koko on 64 Mt tai vähemmän.Cannot Convert Memory CardMuistikorttia ei voida muuntaaMemoryCardCreateDialogCreate Memory CardLuo muistikortti<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Luo muistikortti</span><br />Anna nimi muistikortille, jonka haluat luoda, ja valitse koko. Suosittelemme käyttämään joko 8 Mt:n muistikortteja tai kansiomuistikortteja parhaan yhteensopivuuden varmistamiseksi.</p></body></html>Memory Card Name:Muistikortin nimi:8 MB [Most Compatible]8 Mt [yhteensopivin]This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.Tämä on Sonyn vakio muistikortin koko, jota kaikki pelit ja BIOS-versiot tukevat.16 MB16 MtA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.Tyypillinen kolmannen osapuolen muistikorttikoko, jonka pitäisi toimia suurimmassa osassa peleistä.32 MB32 Mt64 MB64 MtLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Varoitus, huono yhteensopivuus: kyllä, tämä on erittäin tilava, mutta ei välttämättä toimi monien pelien kanssa.Folder [Recommended]Kansio [suositeltu]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.Tallenna muistikortin sisällöt isännän tiedostojärjestelmään tiedoston sijaan.128 KB (PS1)128 Kt (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.Tämä on vakiokokoinen PS1-muistikortti ja yhteensopiva vain PS1-pelien kanssa.Use NTFS CompressionKäytä NTFS-pakkaustaNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).NTFS-pakkaus on sisäänrakennettu, nopea ja täysin luotettava. Tavallisesti pakkaa muistikortit (erittäin suositeltavaa).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.Muistikorttia ei voitu luoda, koska nimi '%1' sisältää yhden tai useampia virheellisiä merkkejä.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.Muistikorttia ei voitu luoda, koska toinen kortti nimellä '%1' on jo olemassa.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.Muistikorttia ei voitu luoda, lokissa voi olla lisätietoja.Memory Card '%1' created.Muistikortti '%1' luotu.MemoryCardListWidgetYesKylläNoEiMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SlotsMemory Card SlotsMemory CardsMuistikortitFolder:Kansio:Browse...Selaa...Open...Avaa...ResetNollaaNameNimiTypeTyyppiFormattedAlustettuLast ModifiedViimeksi muokattuRefreshLataa uudelleenCreateLuoRenameNimeä uudelleenConvertMuunnaDeletePoistaSettingsAsetuksetAutomatically manage saves based on running gameHallitse tallennuksia automaattisesti ajettavan pelin mukaanCheckedKäytössä(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.(Vain kansiotyyppi / kortin koko: automaattinen) Lataa vain tarvittavat ajettavan pelin tallennukset, jättäen muut huomiotta. Välttää tilan loppumista tallennuksille.Swap Memory CardsVaihda muistikorttien paikkojaEject Memory CardPoista muistikorttiErrorVirheDelete Memory CardPoista muistikorttiRename Memory CardUudelleennimeä muistikorttiNew Card NameUuden kortin nimiNew name is invalid, it must end with .ps2Uusi nimi on virheellinen, sen lopussa on oltava .ps2New name is invalid, a card with this name already exists.Uusi nimi ei kelpaa, tämänniminen muistikortti on jo olemassa.This Memory Card is unknown.Tämä muistikortti on tuntematon.Slot %1Slot %1Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.Haluatko varmasti poistaa muistikortin '%1'?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, ja menetät jokaisen kortilla oleva tallennuksen.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.Muistikorttia ei voitu poistaa. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.Muistikorttia ei voitu nimetä uudelleen. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Use for Slot %1Use for Slot %1Both slots must have a card selected to swap.Both slots must have a card selected to swap.PS2 (8MB)PS2 (8 Mt)PS2 (16MB)PS2 (16 Mt)PS2 (32MB)PS2 (32 Mt)PS2 (64MB)PS2 (64 Mt)PS1 (128KB)PS1 (128 Kt)UnknownTuntematonPS2 (Folder)PS2 (kansio)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]%1 [%2]%1 [Missing]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMemoryMuistiCopy AddressKopioi osoiteGo to in DisassemblyGo to in DisassemblyGo to addressSiirry osoitteeseenShow as 1 byteNäytä 1:nä tavunaShow as 2 bytesNäytä 2:na tavunaShow as 4 bytesNäytä 4:nä tavunaShow as 8 bytesNäytä 8:na tavunaAdd to Saved Memory AddressesLisää tallennettuihin muistiosoitteisiinCopy ByteKopioi tavuCopy SegmentCopy SegmentCopy CharacterCopy CharacterPasteLiitäNewInputRecordingDlgNew Input RecordingUusi syötetallenneSelect Recording TypeValitse tallenteen tyyppiPower OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.KäynnistyksessäSave StateIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Tilatallennuksessa<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Varoitus! Tilatallennuksesta alkava luotu syötetallenne ei toimi tulevissa versioissa tilatallennusten versioinnin johdosta.</span></p></body></html>Select File PathValitse tiedostopolkuBrowseSelaaEnter Author NameAnna luojan nimiInput Recording Files (*.p2m2)Syötetallennetiedostot (*.p2m2)Select a FileValitse tiedostoPadD-Pad UpRistiohjain ylösD-Pad RightRistiohjain oikeaD-Pad DownRistiohjain alasD-Pad LeftRistiohjain vasenTriangleKolmioCircleYmpyräCrossRistiSquareNeliöSelectSelectStartStartL1 (Left Bumper)L1 (vasen puskuri)L2 (Left Trigger)L2 (vasen liipaisin)R1 (Right Bumper)R1 (oikea puskuri)R2 (Right Trigger)R2 (oikea liipaisin)L3 (Left Stick Button)L3 (vasen sauvapainike)R3 (Right Stick Button)R3 (oikea sauvapainike)Analog ToggleAnalogin vaihtoApply PressureApply PressureLeft Stick UpVasen sauva ylösLeft Stick RightVasen sauva oikeaLeft Stick DownVasen sauva alasLeft Stick LeftVasen sauva vasenRight Stick UpOikea sauva ylösRight Stick RightOikea sauva oikeaRight Stick DownOikea sauva alasRight Stick LeftOikea sauva vasenLarge (Low Frequency) MotorIso (matala taajuus) moottoriSmall (High Frequency) MotorPieni (korkea taajuus) moottoriNot InvertedEi käänteinenInvert Left/RightKäänteistä vasen/oikeaInvert Up/DownKäänteistä ylös/alasInvert Left/Right + Up/DownKäänteistä vasen/oikea + ylös/alasInvert Left StickKäänteistä vasen sauvaInverts the direction of the left analog stick.Kääntää vasemman analogisauvan suunnan.Invert Right StickKäänteistä oikea sauvaInverts the direction of the right analog stick.Kääntää oikean analogisauvan suunnan.Analog DeadzoneAnalog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.%.0f%%%.0f %%Button/Trigger DeadzoneButton/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Analog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Analog SensitivityAnalog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Large Motor Vibration ScaleLarge Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleSmall Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Modifier PressureModifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Sets the pressure when the modifier button is held.Not ConnectedEi yhdistettyDualShock 2DualShock 2 -ohjainStrum UpStrum UpStrum DownStrum DownGreen FretGreen FretRed FretRed FretYellow FretYellow FretBlue FretBlue FretOrange FretOrange FretWhammy BarWhammy BarTilt UpYlös KallistusWhammy Bar DeadzoneWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivityWhammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.Sets the whammy bar axis scaling factor.GuitarKitaraController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Yellow (Left)Keltainen (vasen)Yellow (Right)Keltainen (oikea)Blue (Left)Sininen (vasen)Blue (Right)Sininen (oikea)White (Left)Valkoinen (vasen)White (Right)Valkoinen (oikea)Green (Left)Vihreä (vasen)Green (Right)Vihreä (oikea)RedPunainenPop'n MusicPop'n MusicPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.{} ei voitu avata. Sisäänrakennettuja pelipaikkauksia ei ole saatavilla.{} GameDB patches{} GameDB-paikkausta{}{} game patches{}{} pelipaikkausta{}{} cheat patches{}{} huijauspaikkausta{} are active.{} aktiivisena.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.Huijauksia tai paikkauksia (laajakuva, yhteensopivuus tai muut) ei löydy / ole käytössä.PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PCSX2 käyttää kameraasi EyeToy-kameran emuloimiseen, kytkettynä virtuaaliseen PS2:een.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.PCSX2 käyttää mikrofoniasi USB-mikrofonin emuloimiseen, kytkettynä virtuaaliseen PS2:een.QObjectHDD CreatorHDD-luojaFailed to create HDD imageHDD-kuvaa ei voitu luodaCreating HDD file
%1 / %2 MiBLuodaan HDD-tiedostoa
%1 / %2 MiBCancelPeruutaQtAsyncProgressThreadErrorVirheQuestionKysymysInformationTietoaQtModalProgressCallbackPCSX2PCSX2CancelPeruutaErrorVirheQuestionKysymysInformationTietoaRegisterWidgetRegister ViewRegister ViewView as hexNäytä heksinäView as floatNäytä liukulukunaCopy Top HalfCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentCopy SegmentCopy ValueKopioi arvoChange Top HalfChange Top HalfChange Bottom HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange SegmentChange ValueChange ValueGo to in DisassemblyGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewGo to in Memory ViewChange %1Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Muuta %1Invalid register valueInvalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressInvalid target addressSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.Pyydettyä äänen ulostulolaitetta '{}' ei löytynyt, käytetään oletuslaitetta.Cubeb (Cross-platform)Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (monialustainen)No Sound (Emulate SPU2 only)No Sound (Emulate SPU2 only)XAudio2XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateThis savestate is an unsupported version and cannot be used.
You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save.
Otherwise delete the savestate and do a fresh boot.Tämä tilatallennus on tukematon versio, eikä sitä voi käyttää.
Voit ladata PCSX2 {} verkkosivulta pcsx2.net ja tehdä tavallisen tallennuksen muistikortille.
Muutoin poista tilatallennus ja käynnistä uudelleen.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSMUISTIOSOITELABELNIMIKEDESCRIPTIONKUVAUSSettingWidgetBinderResetNollaaDefault: Oletus: Confirm FolderVahvista kansioThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?Valittua kansiota ei ole tällä hetkellä olemassa:
%1
Haluatko luoda tämän kansion?ErrorVirheFolder path cannot be empty.Kansion polku ei voi olla tyhjä.Select folder for %1Select folder for %1SettingsDialogUse Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [käytössä]Use Global Setting [Disabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [ei käytössä]Use Global Setting [%1]Käytä yleistä asetusta [%1]SettingsWindowPCSX2 SettingsPCSX2-asetuksetRestore DefaultsPalauta oletusarvotCopy Global SettingsKopioi yleiset asetuksetClear SettingsTyhjennä asetuksetCloseSulje<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.<strong>Yhteenveto</strong><hr>Tämä sivu näyttää tietoja valitusta pelistä. Syöttöprofiilin muuttaminen asettaa valitun profiilin ohjainsidosasetelman kyseiselle pelille, oletuksena olevan (Yleinen) kokoonpanon sijaan. Raitaluetteloa ja dumpin vahvistusta voidaan käyttää määrittämään, vastaako levykuva tunnettua hyvää dumppia. Jos se ei täsmää, peli voi olla rikki.SummaryYhteenvetoSummary is unavailable for files not present in game list.Yhteenveto ei ole saatavilla tiedostoille, joita ei ole peliluettelossa.InterfaceKäyttöliittymäGame ListPeliluettelo<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.<strong>Peliluettelon asetukset</strong><hr>Yllä oleva lista näyttää kansiot, joista PCSX2 etsii pelejä peliluetteloon. Hakukansioita voidaan lisätä, poistaa ja muuttaa rekursiivisiksi/ei-rekursiivisiksi.BIOSBIOSEmulationEmulaatioPatchesPaikkaukset<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.<strong>Paikkaukset</strong><hr>Tässä osiossa voit valita peliin lisättävät valinnaiset korjaukset, jotka saattavat parantaa suorituskykyä, visuaalisuutta tai pelattavuutta.CheatsHuijaukset<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.<strong>Huijaukset</strong><hr>Tässä osiossa voit valita haluamiasi huijauskoodeja käyttöön. Et voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä huijauskoodeja ilman merkintöjä vanhanmuotoisille pnach-tiedostoille, ne aktivoituvat automaattisesti, jos Ota huijaukset käyttöön -valinta on käytössä.Game FixesPelikorjaukset<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.<strong>Pelikorjausten asetukset</strong><hr>Pelikorjaukset voivat oikaista joidenkin pelien virheellistä emulointia.<br>Väärin käytettyinä ne voivat kuitenkin aiheuttaa ongelmia peleissä.<br>On parasta jättää ne pois käytöstä, ellei toisin neuvottu.GraphicsGrafiikkaAudioÄäniMemory CardsMuistikortitNetwork & HDDVerkko ja kiintolevyFoldersKansiot<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.<strong>Kansioasetukset</strong><hr>Nämä asetukset säätävät, minne PCSX2 tallentaa ajoajan datatiedostot.AchievementsSaavutukset<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.<strong>Saavutusten asetukset</strong><hr>Nämä asetukset säätävät PCSX2:n RetroAchievements -ominaisuutta, jonka avulla voit ansaita saavutuksia peleissäsi.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.AdvancedLisäasetukset<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Käyttöliittymän asetukset</strong><hr>Nämä asetukset muuttavat ohjelmiston ulkoasua ja toimintaa.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>BIOS-asetukset</strong><hr>Muokkaa BIOS-asetuksiasi täällä.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Emulaatio asetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittävät ruuduntahdituksen ja peliasetusten kokoonpanon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Grafiikka-asetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittävät graaffisen ulostulon kokoonpanon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Ääniasetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittelevät konsolin äänen ulostulon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Muistikorttien asetukset</strong><hr>Luo ja muokkaa muistikortteja näillä asetuksilla.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Verkko- & kiintolevyasetukset</strong><hr>Nämä asetukset muokkaavat verkkoyhteyttä sekä konsolin sisäistä kiintolevyä.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.DebugVirheenjäljitys<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.<strong>Virheenjäljitysasetukset</strong><hr>Nämä ovat valintoja, joilla voidaan lokittaa sisäistä tietoa sovelluksesta. <strong>Älä muuta, ellet tiedä mitä teet</strong>, se aiheuttaa merkittävää hidastumista ja voi tuhlata suuria määriä levytilaa.Confirm Restore DefaultsVahvista oletusarvojen palautusAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Haluatko varmasti palauttaa oletusarvoiset asetukset? Kaikki mukautukset menetetään.Reset UI SettingsNollaa käyttöliittymäasetuksetThe configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?Tämän pelin määritykset korvataan nykyisillä yleisillä asetuksilla.
Kaikki nykyiset asetusarvot korvataan niillä.
Haluatko jatkaa?Per-game configuration copied from global settings.Pelikohtainen määritys kopioitu yleisistä asetuksista.The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?Tämän pelin määritykset poistetaan.
Kaikki nykyiset asetusarvot menetetään.
Haluatko jatkaa?Per-game configuration cleared.Pelikohtainen määritys poistettu.Recommended ValueSuositusSetupWizardDialogPCSX2 Setup WizardPCSX2:n ohjattu asennusLanguageKieliBIOS ImageBIOS-tiedostoGame DirectoriesPelikansiotController SetupOhjaimen asetuksetCompleteValmis<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Tervetuloa PCSX2:een!</span></h1><p>Tämä ohjattu toiminto opastaa sinua sovelluksen käyttämiseen vaadittavien määritysvaiheiden läpi. Jos asennat PCSX2:ta ensimmäistä kertaa, suosittelemme, että katsot asennusoppaan osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää palvelimeen osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> tarkistaakseen päivitykset ja, jos ne on saatavilla ja vahvistettu, lataa päivityspaketit osoitteesta <a href="https://github.com/">github.com</a>. Jos et halua PCSX2:n muodostavan verkkoyhteyksiä käynnistyksen yhteydessä, poista valinta Automaattiset päivitykset -vaihtoehdosta nyt. Automaattinen päivitys -asetusta voidaan muuttaa myöhemmin milloin tahansa käyttöliittymäasetuksissa.</p><p>Aloita valitsemalla kieli ja teema.</p></body></html>Language:Kieli:Theme:Teema:Enable Automatic UpdatesOta automaattiset päivitykset käyttöön<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 vaatii PS2 BIOS:in toimiakseen.</p><p>Oikeudellisista syistä sinun on hankittava BIOS <strong>varsinaisesta PS2-yksiköstä, jonka sinä omistat</strong> (lainaamista ei lasketa).</p><p>Poimittuasi BIOS-tiedoston, se tulee sijoittaa bios-kansioon alla näytetyssä tietohakemistossa, tai voit käskeä PCSX2:ta skannaamaan vaihtoehtoisen hakemiston.</p><p>Ohje BIOS:in poimimiseen löytyy osoitteesta <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS Directory:BIOS-kansio:Browse...Selaa...ResetNollaaFilenameTiedostonimiVersionVersioOpen BIOS Folder...Avaa BIOS-kansio...Refresh ListPäivitä lista<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 skannaa ja tunnistaa automaattisesti pelejä alla valituista kansioista ja täyttää peliluettelon.<br>Näiden pelien tulee olla peräisin omistamistasi levyistä. Ohjeita levyjen dumppaamiseen löytyy osoitteesta <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Tuettuihin dumppimuotoihin kuuluvat:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO-näköistiedostot)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (pakattu ISO)</li><li>.gz (Gzip-pakattu ISO)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)Hakukansiot (skannataan pelien varalta)Add...Lisää...RemovePoistaSearch DirectoryHakukansioScan RecursivelySkannaa rekursiivisesti<html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html><html><head/><body><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää näppäimistösi virtuaaliseen PS2-ohjaimeen.</p><p><span style=" font-weight:700;">Käyttääksesi ulkoista ohjainta sinun on ensin määriteltävä se. </span>Tässä näytössä voit määritellä automaattisesti kaikki tällä hetkellä kytketyt ohjaimet. Jos ohjaimesi ei ole tällä hetkellä yhdistettynä, voit kytkeä sen nyt.</p><p>Jos haluat muuttaa ohjaimien sidoksia tarkemmin tai käyttää moninapautustoimintoa, avaa Asetukset-valikko ja valitse Ohjaimet, kun olet suorittanut ohjatun asennuksen.</p></body></html>Controller Port 1Ohjainportti 1Controller Mapped To:Ohjain määritelty:Controller Type:Ohjaintyyppi:Default (Keyboard)Oletus (näppäimistö)Automatic MappingAutomaattinen sidontaController Port 2Ohjainportti 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Asennus valmis!</span></h1><p>Olet valmis pelaamaan pelejä.</p><p>Lisää asetuksia löytyy asetusvalikosta. Televisiotilassa voit käyttää kokonaan pelkkää ohjainta navigointiin.</p><p>Toivottavasti nautit PCSX2:n käyttämisestä.</p></body></html>&Back&Takaisin&Next&Seuraava&Cancel&PeruutaWarningVaroitusA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?BIOS-tiedostoa ei ole valittu. PCSX2 <strong>ei pysty</strong> ajamaan pelejä ilman BIOS-tiedostoa.<br><br>Haluatko varmasti jatkaa valitsematta BIOS-tiedostoa?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?Pelihakemistoja ei ole valittu. Sinun on avattava manuaalisesti kaikki pelit, joita haluat pelata, PCSX2:n luettelo tulee olemaan tyhjä.
Haluatko varmasti jatkaa?&Finish&ValmisCancel SetupPeruuta asennusAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.Haluatko varmasti peruuttaa PCSX2:n asennuksen?
Kaikki muutokset on tallennettu, ja ohjattu asennus käynnistyy uudelleen seuraavan kerran, kun käynnistät PCSX2:n.Open Directory...Avaa kansio...Select Search DirectoryValitse hakukansioScan Recursively?Skannaa rekursiivisesti?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Haluatko skannata kansion "%1" rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alikansioista.Default (None)Oletus (tyhjä)No devices availableLaitteita ei löydyAutomatic BindingAutomaattinen sidontaNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.Yleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.StackModelENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYLABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCINSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONSTACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERSIZEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.KOKOThreadModelINVALIDVIRHEELLINENIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYPRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYSTATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWAIT TYPEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPEBADRefers to a Thread State in the Debugger.BADRUNRefers to a Thread State in the Debugger.RUNREADYRefers to a Thread State in the Debugger.VALMISWAITRefers to a Thread State in the Debugger.WAITSUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDWAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDDORMANTRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTNONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.EI MITÄÄNWAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTSEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORESLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NUKUDELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VIIVÄSTYSEVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGMBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXVPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLFIXPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Verkkokamera (EyeToy)Sony EyeToySony EyeToyKonami Capture EyeKonami Capture EyeDevice NameLaitteen nimiSelects the device to capture images from.Selects the device to capture images from.HID KeyboardHID-näppäimistöKeyboardNäppäimistöHID MouseHID-hiiriPointerOsoitinLeft ButtonVasen painikeRight ButtonOikea painikeMiddle ButtonKeskipainikeKonami KeyboardKonami-näppäimistöGunCon 2GunCon 2D-Pad UpRistiohjain ylösD-Pad DownRistiohjain alasD-Pad LeftRistiohjain vasenD-Pad RightRistiohjain oikeaTriggerLiipaisinShoot OffscreenShoot OffscreenCalibration ShotCalibration ShotAABBCCSelectSelectStartStartRelative LeftRelative LeftRelative RightRelative RightRelative UpRelative UpRelative DownRelative DownSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor ScaleCursor ScaleScales the crosshair image set above.Scales the crosshair image set above.%.0f%%%.0f %%Cursor ColorCursor ColorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationManual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.Scales the position to simulate CRT curvature.%.2f%%%.2f %%Y Scale (Sensitivity)Y Scale (Sensitivity)Center XCenter XSets the horizontal center position of the simulated screen.Sets the horizontal center position of the simulated screen.%.0fpx%.0f pxCenter YCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.Sets the vertical center position of the simulated screen.Screen WidthNäytön leveysSets the width of the simulated screen.Määrittää simuloidun näytön leveyden.%dpx%d pxScreen HeightNäytön korkeusSets the height of the simulated screen.Määrittää simuloidun näytön korkeuden.Logitech USB HeadsetLogitech USB-kuulokkeetInput DeviceSyötelaiteSelects the device to read audio from.Valitsee laitteen mistä lukea audiota.Output DeviceUlostulolaiteSelects the device to output audio to.Valitsee laitteen, johon ääntä syötetään.Input LatencySyöteviiveSpecifies the latency to the host input device.Specifies the latency to the host input device.%dms%d msOutput LatencyUlostuloviiveSpecifies the latency to the host output device.Specifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarSingstarPlayer 1 DevicePelaaja 1 -laiteSelects the input for the first player.Valitsee syötteen ensimmäiselle pelaajalle.Player 2 DevicePelaaja 2 -laiteSelects the input for the second player.Valitsee syötteen toiselle pelaajalle.Logitech USB MicLogitech USB-mikrofoniusb-msd: Could not open image file '{}'usb-msd: Kuvatiedostoa '{}' ei voitu avataMass Storage DeviceMassamuistilaiteModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Modification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathImage PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Sets the path to image which will back the virtual mass storage device.Steering LeftOhjaus vasemmalleSteering RightOhjaus oikealleThrottleKaasuBrakeJarruCrossRistiSquareNeliöCircleYmpyräTriangleKolmioL1L1R1R1L2L2R2R2Force FeedbackForce FeedbackShift Up / R1Vaihto ylös / R1Shift Down / L1Vaihto alas / L1L3L3R3R3Menu UpValikko ylösMenu DownValikko alasXXYYOffPoisLowAlhainenMediumKeskitasoHighKorkeaSteering SmoothingOhjauksen pehmennysSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.%d%%%d %%Steering DeadzoneOhjauksen katvealueSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Ohjausakselin katvealue ohjaimille tai itsekeskittymättömille rateille.Steering DampingOhjauksen vaimennusApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Soveltaa tehokäyräsuodattimen ohjausakselin arvoihin. Vaimentaa pieniä syötteitä.Wheel DeviceRattilaiteDriving ForceDriving ForceDriving Force ProDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)Driving Force Pro (rev11.02)GT ForceGT ForceRock Band Drum KitRock Band -rumpusettiBlueSininenGreenVihreäRedPunainenYellowKeltainenOrangeOranssiBuzz ControllerBuzz-ohjainPlayer 1 RedPelaaja 1 - PunainenPlayer 1 BluePelaaja 1 - SininenPlayer 1 OrangePelaaja 1 - OranssiPlayer 1 GreenPelaaja 1 - VihreäPlayer 1 YellowPelaaja 1 - KeltainenPlayer 2 RedPelaaja 2 - PunainenPlayer 2 BluePelaaja 2 - SininenPlayer 2 OrangePelaaja 2 - OranssiPlayer 2 GreenPelaaja 2 - VihreäPlayer 2 YellowPelaaja 2 - KeltainenPlayer 3 RedPelaaja 3 - PunainenPlayer 3 BluePelaaja 3 - SininenPlayer 3 OrangePelaaja 3 - OranssiPlayer 3 GreenPelaaja 3 - VihreäPlayer 3 YellowPelaaja 3 - KeltainenPlayer 4 RedPelaaja 4 - PunainenPlayer 4 BluePelaaja 4 - SininenPlayer 4 OrangePelaaja 4 - OranssiPlayer 4 GreenPelaaja 4 - VihreäPlayer 4 YellowPelaaja 4 - KeltainenKeyboardManiaKeyboardManiaC 1C 1C# 1C# 1D 1D 1D# 1D# 1E 1E 1F 1F 1F# 1F# 1G 1G 1G# 1G# 1A 1A 1A# 1A# 1B 1B 1C 2C 2C# 2C# 2D 2D 2D# 2D# 2E 2E 2F 2F 2F# 2F# 2G 2G 2G# 2G# 2A 2A 2A# 2A# 2B 2B 2Wheel UpRatti ylösWheel DownRatti alasSega SeamicSega SeamicStick LeftSauva vasenStick RightSauva oikeaStick UpSauva ylösStick DownSauva alasZZLLRRFailed to open '{}' for printing.'{}' ei voitu avata tulostusta varten.Printer saving to '{}'...Tulostin tallentaa kohteeseen '{}'...PrinterTulostinNoneEi mitäänNot ConnectedEi yhdistettyDefault Input DeviceOletussyöttölaiteDefault Output DeviceOletusulostulolaiteDJ Hero TurntableDJ Hero -levylautanenTriangle / EuphoriaKolmio / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader LeftCrossfader RightCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseVasen levylautanen myötäpäiväänLeft Turntable CounterclockwiseVasen levylautanen vastapäiväänRight Turntable ClockwiseOikea levylautanen myötäpäiväänRight Turntable CounterclockwiseOikea levylautanen vastapäiväänLeft Turntable GreenVasen levylautanen vihreäLeft Turntable RedVasen levylautanen punainenLeft Turntable BlueVasen levylautanen sininenRight Turntable GreenOikea levylautanen vihreäRight Turntable Red Oikea levylautanen punainen Right Turntable BlueOikea levylautanen sininenApply a multiplier to the turntableAseta kerroin levylautaseenEffects Knob LeftTehostenuppi vasenEffects Knob RightTehostenuppi oikeaTurntable MultiplierLevylautasen kerroinUSBBindingWidgetAxesAkselitButtonsPainikkeetUSBBindingWidget_DrivingForceHintsVihjeetTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Määrittääksesi ohjauksen useimmille nykyaikaisille 900:n asteen ohjauspyörille, käännä ohjauspyörä yksi kierros haluttuun suuntaan, ja sitten takaisin neutraaliasentoon.Force FeedbackForce FeedbackD-PadRistiohjainDownAlasLeftVasenUpYlösRightOikeaL1L1L2L2BrakeJarruSteering LeftOhjaus vasemmalleSteering RightOhjaus oikealleSelectSelectStartStartFace ButtonsEtupuolen painikkeetCircleYmpyräCrossRistiTriangleKolmioSquareNeliöR1R1R2R2AcceleratorKiihdytinUSBBindingWidget_GTForceHintsVihjeetTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Määrittääksesi ohjauksen useimmille nykyaikaisille 900:n asteen ohjauspyörille, käännä ohjauspyörä yksi kierros haluttuun suuntaan, ja sitten takaisin neutraaliasentoon.Force FeedbackForce FeedbackXXAABrakeJarruSteering LeftOhjaus vasemmalleSteering RightOhjaus oikealleLeft PaddleVasen poljinRight PaddleOikea poljinYYBBAcceleratorKiihdytinUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsNäppäimetAACCStartStartSelectSelectBBD-PadRistiohjainDownAlasLeftVasenUpYlösRightOikeaPointer SetupOsoittimen määritys<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p><p>Oletuksena GunCon2 käyttää hiiren osoitinta. Hiiren käyttöä varten sinun <strong>ei tarvitse</strong> määrittää muita sidoksia liipaisimen ja painikkeiden lisäksi.</p>
<p>Jos haluat käyttää ohjainta tai valopistoolia, joka simuloi ohjainta hiiren asemesta, sinun tulee sitoa se Relative Aimingiin. Muussa tapauksessa Relative Aiming tulee <strong>tulee jättää sidostamatta</strong>.</p>Relative AimingTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relative AimingTriggerLiipaisinShoot OffscreenShoot OffscreenCalibration ShotKalibrointilaukausCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.Joissakin peleissä vaaditaan kalibrointilaukaus, jotta asetusnäytöstä pääsee etenemään.USBDeviceWidgetDevice TypeLaitetyyppiBindingsNäppäinsidoksetSettingsAsetuksetAutomatic MappingAutomaattinen sidontaClear MappingPoista sidoksetUSB Port %1USB-portti %1No devices availableLaitteita ei löydyClear BindingsPoista sidoksetAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki sidokset tälle laitteelle? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automatic BindingAutomaattinen sidontaNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.Yleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.VMManagerFailed to back up old save state {}.Vanhan tilatallennuksen {} varmuuskopiointi epäonnistui.Failed to save save state: {}.Tilatallennuksen tallentaminen epäonnistui: {}.PS2 BIOS ({})PS2 BIOS ({})Unknown GameTuntematon peliErrorVirhePCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.PCSX2 vaatii PS2 BIOS:in toimiakseen.
Oikeudellisista syistä sinun on hankittava BIOS varsinaisesta PS2-yksiköstä, jonka sinä omistat (lainaamista ei lasketa).
Poimittuasi BIOS-tiedoston, se tulee sijoittaa bios -kansioon tietohakemistossa (Työkalut -valikko -> Avaa datakansio).
Tutustu usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ) ja oppaisiin lisäohjeita varten.Resuming stateJatketaan tilaaState saved to slot {}.Tila tallennettu paikkaan {}.Failed to save save state to slot {}.Tilan tallennus paikkaan {} epäonnistui.Loading stateLadataan tilaaFailed to load state (Memory card is busy)Tilan lataaminen epäonnistui (muistikortti on varattu)There is no save state in slot {}.Paikassa {} ei ole tilatallennusta.Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)Tilan lataaminen paikasta {} epäonnistui (muistikortti on varattu)Loading state from slot {}...Ladataan tilaa paikasta {}...Failed to save state (Memory card is busy)Tilan tallennus epäonnistui (muistikortti on varattu)Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)Tilan tallennus paikkaan {} epäonnistui (muistikortti on varattu)Saving state to slot {}...Tallennetaan tilaa paikkaan {}...Frame advancingKehyksellä eteneminenDisc removed.Levy poistettu asemasta.Disc changed to '{}'.Levyksi vaihdettiin '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}Levyn näköistiedoston '{}' avaus epäonnistui. Palautetaan vanha näköistiedosto.
Virhe oli: {}Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}Vanhan levyn näköistiedoston palauttamien ei onnistunut. Poistetaan levyä.
Virhe oli: {}Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.Huijaukset on poistettu käytöstä saavutusten hardcore-tilassa.Fast CDVD is enabled, this may break games.Nopea CDVD on käytössä, tämä voi rikkoa pelejä.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Syklitaajuus/-ohitus ei ole oletusarvossa, tämä saattaa kaataa pelejä tai hidastaa suorittamista.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.Ääni käyttää asynkronista miksausta, epätahdistuminen on odotettavaa FMV:issä.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.Skaalauskerroin on alle alkuperäisen arvon, tämä rikkoo renderöintiä.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.Mipmappaus ei ole asetettu automaattiseksi. Tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.Tekstuurisuodatus ei ole asetettu arvoon Bilineaarinen (PS2). Tämä rikkoo renderöinnin joissakin peleissä.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Trilineaarinen suodatus ei ole asetettu automaattiseksi. Tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.Blending is below basic, this may break effects in some games.Sulautus on alle perus-arvon, tämä voi rikkoa tehosteita joissakin peleissä.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.Laitteistolataustila ei ole asetettu arvoon Tarkka, tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU-rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU0-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU-rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Pelikorjaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Yhteensopivuuspaikkaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.NTSC-kuvataajuus ei ole oletusarvossa. Tämä voi rikkoa joitakin pelejä.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.PAL-kuvataajuus ei ole oletusarvossa. Tämä voi rikkoa joitakin pelejä.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE-välimuisti on käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.EE-odotussilmukoiden tunnistus ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC spin-tunnistus ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.Välitön VU1 on poistettu käytöstä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.mVU-korjaus ei ole käytössä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.Tekstuurien esilataus ei ole arvossa Täysi, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.Arvioi tekstuurialue on käytössä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.