AboutDialogTietoja PCSX2:staSCM= Source Code ManagementSCM-versio<html><head/><body><p>PCSX2 on ilmainen ja avoimen lähdekoodin PlayStation 2 (PS2) -emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2:n laitteistoa käyttämällä MIPS-suorittimen tulkkien, uudelleenkääntäjien ja virtuaalikoneen yhdistelmää, joka hallitsee laitteiston tiloja ja PS2:n järjestelmämuistia. Tämän avulla voit pelata PS2-pelejä tietokoneellasi monien lisäominaisuuksien ja etujen kera.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Entertainmentin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä sovellus ei ole millään tavalla sidoksissa Sony Interactive Entertainmentiin.</p></body></html>VerkkosivustoTukifoorumitGitHub-tietovarastoLisenssiKolmannen osapuolen lisenssitNäytä asiakirjaTiedostoa ei löytynyt: %1AchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievements -kirjautuminenHeader textRetroAchievements -kirjautuminenAnna käyttäjänimi ja salasana retroachievements.org -sivustolle alempana. Salasanaasi ei tallenneta PCSX2:een, sen sijaan luodaan pääsytunnus ja sitä käytetään.Käyttäjänimi:Salasana:Valmis...<strong>Sinun RetroAchievements kirjautumistunnuksesi ei ole enää voimassa.</strong> Sinun on syötettävä tunnuksesi uudelleen, jotta saavutuksia voidaan seurata. Salasanasi ei tallennu PCSX2:ssa; sen sijaan luodaan ja käytetään kirjautumistunnusta.&KirjauduKirjaudutaan sisään...Virhe sisäänkirjautumisessaKirjautuminen epäonnistui.
Vika: %1
Tarkista tunnuksesi ja salasanasi ja yritä uudestaan.Kirjautuminen epäonnistui.Ota saavutukset käyttöönSaavutusseuranta ei ole tällä hetkellä käytössä. Kirjautumisellasi ei ole vaikutusta ennen kuin seuranta on otettu käyttöön.
Haluatko ottaa seurannan käyttöön nyt?Ota hardcore-tila käyttöönHardcore-tila ei ole tällä hetkellä käytössä. Ottamalla sen käyttöön voit asettaa aikoja, pisteitä ja osallistua pelikohtaisiin tulostauluihin.
Hardcore-tila kuitenkin estää tilatallennusten, huijausten ja hidastustoimintojen käytön.
Haluatko ottaa hardcore-tilan käyttöön?Nollaa järjestelmäHardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?AchievementSettingsWidgetOta saavutukset käyttöönOta hardcore-tila käyttöönTestaa epävirallisia saavutuksiaOta äänitehosteet käyttöönIlmoitukset5 sekuntiaTiliKirjaudu...Näytä profiili...AsetuksetOta katselutila käyttöönOta uusintatila käyttöönNäytä saavutusilmoituksetNäytä tulostauluilmoituksetOta pelinsisäiset peittokuvat käyttöönKäyttäjänimi:
Kirjautumistunnus luotu:Pelitiedot<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 käyttää RetroAchievements:ia saavutusten tietokantana ja edistymisen seurantaan. Voit käyttää saavutuksia rekisteröimällä tilin osoitteessa <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Voit tarkastella saavutusluetteloa pelissä painamalla <span style=" font-weight:600;">Avaa taukovalikko</span> -pikanäppäintä, ja valitsemalla <span style=" font-weight:600;">Saavutukset</span> valikosta.</p></body></html>Ei käytössäKun tämä on käytössä, PCSX2 olettaa kaikkien saavutusten olevan lukittu, eikä lähetä avausten ilmoituksia palvelimelle.Kun tämä on käytössä, PCSX2 listaa saavutukset epävirallisista lajitelmista. Huomaa, että RetroAchievements ei seuraa näitä saavutuksia, joten ne avautuvat joka kerta."Haastetila" saavutuksille, mukana tulosten seuranta. Poistaa käytöstä tilatallennukset, huijaukset ja hidastustoiminnot.KäytössäToistaa äänitehosteita tietyissä tapauksissa, kuten saavutusten avaamisessa ja tulosten lähettämisessä.Näyttää kuvakkeita näytön oikeassa alakulmassa, kun haaste/saavutus on aktiivinen.Kun tämä on käytössä ja olet kirjautunut sisään, PCSX2 etsii saavutuksia käynnistyksen aikana.Näyttää ponnahdusviestit tapahtumista, kuten saavutusten avaamisesta ja pelin läpäisystä.Näyttää ponnahdusviestit aloitettaessa, lähetettäessä tai epäonnistuttaessa tulostauluhaasteen.Kun käytössä, jokainen istunto käyttäytyy ikään kuin saavutuksia ei olisi avattu.Nollaa järjestelmäHardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?%n sekunti%n sekuntiaKäyttäjätunnus: %1
Kirjautumistunnus luotu %2.Kirjaudu ulosEi kirjautuneena.AchievementsHardcore-tila otetaan käyttöön järjestelmän nollautuessa.{0} ei voida suorittaa kun hardcore-tila on aktiivinen. Haluatko hardcore-tilan pois käytöstä? {0} peruutetaan jos valitset Ei.Hardcore-tila on nyt käytössä.{} (hardcore-tila){} (epävirallinen)Masteroitu {}Tulostauluyritys aloitettu.Tulostauluyritys epäonnistui.Oma aika: {}{}Oma tulos: {}{}Oma arvo: {}{} (lähetetään)Yhteys saavutuksiin katkesiAvauspyyntöä ei pystytty suorittamaan. Jatkamme pyynnön lähetyksen yrittämistä.Yhteys saavutuksiin palautuiKaikki odottavat avauspyynnöt ovat suoritettu.Hardcore-tila on poistettu käytöstä.Vahvista hardcore-tilaAktiivisen haasteen saavutukset (Hardcore-tila)Olet avannut kaikki saavutukset ja ansainnut {} pistettä!Olet avannut {0} / {1} saavutuksista ja ansainnut {2} / {3} pistettä.{0} saavutusta, {1} pistettäOma aika: {0} (Paras: {1})Oma tulos: {0} (Paras: {1})Oma arvo: {0} (Paras: {1}){0}
Tulostaulusija: {1} / {2}Palvelinvirhe {0}:
{1}Tulos: {0} ({1} softcore)
Lukemattomat viestit: {2}KylläEiOlet avannut {0} / {1} saavutusta ja ansainnut {2} / {3} pistettä.TuntematonLukittuAvattuTukematonEpävirallinenViimeksi avattuAktiiviset haasteetMelkein suoritettu{} pistettä{} pisteXXX pistettäAvattu: {}Tälle pelille on {} tulostaulua.Tuloksien lähetys ei ole käytössä, koska hardcore-tila on pois päältä. Tulostaulut ovat vain luettavia.Näytä parasNäytä lähistölläSijoitusNimiAikaTulosArvoLähetyspäiväLadataan tulostaulun tietoja, odota...Ladataan...Tulostaulun lataus epäonnistuiTälle pelille ei ole saavutuksia.Ajotiedoston lukeminen levyltä epäonnistui. Saavutukset poistettu käytöstä.AdvancedSettingsWidgetKäytä yleistä asetusta [%1]PyöristystilaPilko/nolla (oletus)Muuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen liukulukuyksikköä (EE FPU). Koska useat FPU:t PS2:ssa ovat yhteensopimattomia kansainvälisten standardien kanssa, jotkut pelit saattavat vaatia eri tiloja matematiikan suorittamiseen. Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>Division Rounding ModeNearest (Default)Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>RajoitustilaNormaali (oletus)Muuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella. Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>Ota uudelleenkääntäjä käyttöönKäytössäSuorittaa 64-bittisen MIPS-IV-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Odotussilmukoiden tunnistusKohtalainen nopeutuminen joissakin peleissä ilman tunnettuja sivuvaikutuksia.Ota välimuisti käyttöön (hidas)Ei käytössäVain tulkki, tarkoitettu diagnosointiin.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC spin-tunnistusValtava nopeutuminen joissakin peleissä, lähes ilman sivuvaikutuksia yhteensopivuudessa.Ota käyttöön nopea muistinkäyttö"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Käyttää takaisinsijoitusta välttääkseen rekisterin tyhjennyksen jokaisen muistin käytön yhteydessä.Pysäytys TLB:n puuttuessaPysäyttää virtuaalikoneen TLB-virheen tapahtuessa, sen sijaan, että jatkaisi jättäen sen huomiotta. Huomaa, että virtuaalikone pysähtyy lohkon päätteessä, ei poikkeuksen aiheuttaneen käskyn kohdalla. Katso konsolista osoite, jossa virheellinen käyttö tapahtui.VU0-pyöristystilaMuuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen Vector Unit 0:aa (EE VU0). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, tulee aiheuttamaan epävakautta ja/tai kaatumisia.</b>VU1-pyöristystilaMuuttaa PCSX2:n tapaa käsitellä pyöristystä emuloidessa Emotion Enginen Vector Unit 1:tä (EE VU1). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, tulee aiheuttamaan epävakautta ja/tai kaatumisia.</b>VU0-rajoitustilaMuuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella Emotion Enginen Vector Unit 0:ssa (EE VU0). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>VU1-rajoitustilaMuuttaa PCSX2:n tapaa pitää liukuluvut standardi x86:n alueella Emotion Enginen Vector Unit 1:ssä (EE VU1). Oletusarvo hoitaa suurimman osan peleistä; <b>tämän asetuksen muokkaaminen, kun pelissä ei ole näkyvää vikaa, saattaa aiheuttaa epävakautta.</b>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Ota VU0-uudelleenkääntäjä käyttöön (mikrotila)Ottaa käyttöön VU0-uudelleenkääntäjän.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Ota VU1-uudelleenkääntäjä käyttöönOttaa käyttöön VU1-uudelleenkääntäjän.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU-korjausHyvä nopeutus ja yhteensopivuus, saattaa aiheuttaa graafisia virheitä.Suorittaa 32-bittisen MIPS-I-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Ota pelikorjaukset käyttöönLataa automaattisesti ja käytä korjauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin pelin käynnistyessä.Ota yhteensopivuuspaikkaukset käyttöönAutomaattisesti lataa ja käyttää yhteensopivuuspaikkauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin.AdvancedSystemSettingsWidgetNäiden asetusten muuttaminen voi aiheuttaa pelien viallisen toiminnan. Muokkaa omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea kokoonpanoille, joissa näitä asetuksia on muutettu.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Pyöristystila:LähinNegatiivinenPositiivinenClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Rajoitustila:Ei mitäänNormaali (oletus)Pilko/nolla (oletus)Rounding refers here to the mathematical term.Division Rounding Mode:Nearest (Default)Chop/ZeroClampModeEi mitäänSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Ekstra + säilytä etumerkkiTäysiOdotussilmukoiden tunnistusOta uudelleenkääntäjä käyttöönOta käyttöön nopea muistin käyttöOta välimuisti käyttöön (hidas)INTC spin-tunnistusPysäytys TLB:n puuttuessaVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektoriyksiköt (VU)VU1-pyöristystila:mVU-korjausOta VU1-uudelleenkääntäjä käyttöönOta VU0-uudelleenkääntäjä käyttöön (mikrotila)ExtraVU0-rajoitustila:VU0-pyöristystila:VU1-rajoitustila:I/O-prosessori (IOP, MIPS-I)PeliasetuksetOta pelikorjaukset käyttöönKäytä yhteensopivuuspaikkauksiaKuvataajuuden säätöhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzPAL-kuvataajuus:NTSC-kuvataajuus:PINE-asetuksetPaikka:PäälleAudioSettingsWidgetÄänenvenytysasetuksetSekvenssin pituus:30Hakuikkunan koko:20Päällekkäisyys:10Palauta oletusarvotÄänenvoimakkuus100 %MiksausasetuksetSynkronointi:TimeStretch (suositeltu)Asynkroninen miksaus (rikkoo joitakin pelejä!)Ei mitään (ääni voi hyppiä)Laajennus:Stereo (ei mitään, oletus)NelikanavainenSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic-taso:Ei mitään (oletus)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic-dekoodaus (perus)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II-dekoodaus (gigaherz)Tavoiteviive:60 msUlostuloasetuksetLähtömoduuli:Ulostuloviive:20 msMinimaalinenLähdön taustaohjelma:Enimmäisviive:Ulostulolaite:Cubeb (monialustainen)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynkronointiKun nopeus on ylitse 100 %, muuttaa äänen tempoa kuvien pudottamisen sijaan. Tuottaa paljon mukavampaa nopeutus-/hidastusääntä.LaajennusMäärittää, kuinka emuloidun järjestelmän stereolähtö sekoitetaan suurempaan määrään ulostuloja.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.LähtömoduuliValitsee kirjaston, jota käytetään äänen ulostuloon.Ulostulon taustaohjelmaOletusarvoKun äänen ulostulomoduuli tukee useampaa äänen taustaohjelmaa, määrittää ohjelmointirajapinnan käytettäväksi järjestelmän äänen ulostuloksi.UlostulolaiteMäärittää, mihin äänentoistolaitteeseen ääntä syötetään.TavoiteviiveMäärittää puskurin koon, minkä venyttäjä yrittää pitää varattuna. Käytännössä se valitsee keskimääräisen viiveajan, kun ääntä venytetään ja kutistetaan pitämään puskurin koko hallittuna.UlostuloviiveMäärittää viiveen puskurista isäntäjärjestelmän äänilähtöön. Tätä voidaan asettaa pienemmäksi kuin kohdennettu viive äänivasteen vähentämiseksi.Sekvenssin pituus30 msTämä on yksittäisen prosessisekvenssin oletuspituus, joka määrittää, miten alkuperäinen ääni pilkotaan äänenvenytysalgoritmissa. Suuremmilla arvoilla prosessoinnissa käytetään vähemmän sekvenssejä. Käytännössä suurempi arvo kuulostaa paremmalta, kun tempoa hidastetaan, mutta huonommalta, kun tempoa nostetaan.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Hakuikkunan kokoHakuikkuna on algoritmille, joka etsii parhaan mahdollisen päällekkäisyyden sijainnin. Tämä määrittää, kuinka suurta näyterajaa algoritmi voi käyttää löytääkseen optimaalisen miksauskohdan, kun äänisekvenssit liitetään takaisin yhteen.Päällekkäisyys10 msKun äänisekvenssit miksataan takaisin yhteen muodostaakseen jälleen jatkuvan äänivirran, tämä parametri määrittää, kuinja paljon peräkkäisten sekvenssien päät menevät päällekkäin keskenään.Ennakkosoveltaa äänenvoimakkuuden säätimen pelin äänilähtöön ennen sen lähettämistä tietokoneellesi.Käytä yleisiä asetuksia [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1 %Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Ei saatavilla%1 msKeskimääräinen viive: %1 ms (%2 ms puskuri + %3 ms lähtö)Keskimääräinen viive: %1 ms (minimiviive ei tiedossa)AutoUpdaterDialogAutomaattinen päivittäjäPäivitys saatavillaNykyinen versio: Uusi versio: Latauskoko: Lataa ja asenna...Ohita tämä päivitysMuistuta myöhemminPäivitysvirhe<h2>Muutokset:</h2><h2>Varoitus tilatallennuksista</h2><p>Tämän päivityksen asennus tekee tilatallennuksistasi <b>yhteensopimattomia</b>. Varmista, että olet tallentanut pelisi muistikortille, ennen tämän päivityksen asentamista, jotta vältyt edistymisesi katoamiselta.</p><h2>Varoitus</h2><p>Tämän päivityksen asentaminen nollaa ohjelman asetukset. Huomioithan, että sinun täytyy määrittää asetukset uudelleen tämän päivityksen jälkeen.</p>Varoitus tilatallennuksista<h1>VAROITUS</h1><p style='font-size:12pt;'>Tämän päivityksen asentaminen tekee sinun <b> tilatallennuksista yhteensopimattomia</b>, <i>varmista, että olet tallentanut edistymisesi muistikorteille, ennen jatkamista</i>.</p><p>Haluatko varmasti jatkaa?</p>Ladataan %1...Päivityksiä ei ole tällä hetkellä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen.Nykyinen versio: %1 (%2)Uusi versio: %1 (%2)Latauskoko: %1 MtLadataan...Failed to remove updater exe after update.BIOSSettingsWidgetBIOS-kansioPCSX2 etsii BIOS-tiedostoja tästä kansiosta.Selaa...Nollaa muutoksetBIOS:in valintaAvaa BIOS-kansio...Päivitä listaTiedostonimiVersioAsetukset ja paikkauksetNopea käynnistysPikakäynnistysKäytössäMuokkaa BIOS:ta ohittamaan konsolin käynnistysanimaation.Ei käytössäLyhentää käynnistysaikaa poistamalla emulaation nopeutuksen rajoittimen, kunnes peli alkaa.BreakpointDialogLuo / muokkaa pysäytyskohtiaTyyppiSuoritaMuistiOsoite0LueKirjoitaMuutaKoko1EhtoLokiPäälleVirheVirheellinen osoite "%1"Virheellinen ehto "%1"Virheellinen koko "%1"BreakpointModelSuorita--KäytössäEi käytössäLue(C) = changes, as in "look for changes".Kirjoita(M)KirjoitaWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYYPPIWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.KOKO / NIMIWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OHJEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.EHTOWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OSUMATWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDPelilevyn sijainti on siirrettävällä levyllä, saattaa aiheuttaa suorituskyvyn ongelmia, kuten nykimistä ja jäätymistä.
Tallentaa CDVD-lohkon kopion kohteeseen '{}'.ÄäniTila 1Tila 2TuntematonColorPickerButtonValitse LED:in väriControllerBindingWidgetVirtuaalisen ohjaimen tyyppiNäppäinsidoksetAsetuksetMakrotAutomaattinen sidontaPoista sidoksetOhjainportti %1Laitteita ei löydyBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Poista sidoksetBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki tämän ohjaimen sidokset? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automaattinen sidontaYleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiohjainAlasVasenYlösOikeaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Vasen sauvaIso moottoriLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Etupuolen painikkeetTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.NeliöTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KolmioTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.YmpyräTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Oikea sauvaPieni moottoriLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3PaineensäädinAnalogiControllerBindingWidget_GuitarKeltainenPainaPainikettaStartPunainenVihreäOranssiSelectYlössoittoAlassoittoSininenVibrakampiKallistusControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectKeltainen (vasen)Keltainen (oikea)Sininen (oikea)Sininen (vasen)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartPunainenVihreä (oikea)Valkoinen (vasen)Vihreä (vasen)Valkoinen (oikea)ControllerCustomSettingsWidgetPalauta oletusasetuksetSelaa...Valitse tiedostoControllerGlobalSettingsWidgetSDL-syöttölähdeSDL-syötelähde tukee useimpia ohjaimia ja tarjoaa edistyneitä toimintoja DualShock 4 / DualSense -tyypeille Bluetooth-tilassa (värinä / LED-ohjaus).Ota SDL-syöttölähde käyttöönDualShock 4 / DualSense tehostettu tilaXInput-lähdeOta XInput-syöttölähde käyttöönDInput-lähdeDInput-lähde tarjoaa tuen perinteisille ohjaimille, jotka eivät tue XInputia. Näiden ohjainten käyttäminen SDL:n kautta on suositeltavaa, mutta DirectInputia voidaan käyttää, jos ne eivät ole yhteensopivia SDL:n kanssa.Ota DInput-syöttölähde käyttöönProfiiliasetuksetKun asetus on käytössä, pikanäppäimiä voidaan määrittää tässä syöttöprofiilissa ja niitä käytetään yleisten pikanäppäinten sijaan. Kaikki profiilit käyttävät oletuksena aina samoja pikanäppäimiä.Käytä profiilikohtaisia pikanäppäimiäOhjaimen LED-asetuksetOta SDL-raakasyöte käyttöönXInput-lähde tarjoaa tukea Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series -ohjaimille ja kolmannen osapuolen ohjaimille, jotka käyttävät XInput-yhteyskäytäntöä.MoniohjainsovitinMoniohjainsovitin mahdollistaa jopa 8 ohjaimen yhdistämisen konsoliin. Jokaisessa moniohjainsovitimessa on 4 porttia. Kaikki pelit eivät tue moniohjainsovitinta.Moniohjainsovitin konsolin portissa 1Moniohjainsovitin konsolin portissa 2Hiiren/osoittimen lähdePCSX2 mahdollistaa hiiren käytön analogisen sauvan liikkeen simuloimiseksi.Asetukset...Ota hiiren kartoitus käyttöönHavaitut laitteetControllerLEDSettingsDialogOhjaimen LED-asetuksetSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetNäppäinsidokset/painikkeetValitse näppäimet, jotka haluat käynnistää tällä makrolla. Kaikki näppäimet aktivoituvat samanaikaisesti.PainePaineherkkien näppäinten kohdalla tämä liukusäädin ohjaa, kuinka paljon voimaa simuloidaan makron ollessa aktiivinen.100 %LiipaisinValitse liipaisin, joka aktivoi tämän makron. Tämä voi olla yksittäinen näppäin, tai näppäinyhdistelmä (sointu). Shift-klikkaa käyttääksesi useampaa liipaisinta.Katvealue:TaajuusMacro lukitsee joka N ruudunpäivityksellä.Aseta...Ei määritelty%1 %Aseta taajuusTaajuus: Makro ei toista.Makro vaihtaa näppäimiä joka %1:n kuvan välein.ControllerMacroWidgetOhjainportin %1 makrotThis is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogController Mapping Settings<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html>Ignore Inversion<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogHiiren kartoitusasetuksetY-nopeus10X-nopeus<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Hiiren kartoitusasetukset</span><br/>Nämä asetukset hienosäätävät käyttäytymistä, kun hiirtä kartoitetaan emuloidulle ohjaimelle.</p></body></html>InertiaX-akselin katvealueY-akselin katvealueControllerSettingsWindowPCSX2-ohjainasetuksetMuokataan profiilia:Uusi profiiliLataa profiiliPoista profiiliMapping SettingsPalauta oletusarvotLuo syöttöprofiiliMukautetut syöttöprofiilit korvaavat Yleisen syöttöprofiilin valituille peleille.
Asettaaksesi mukautetun syöttöprofiilin pelille, avaa sen Pelin ominaisuudet -sivu, ja muuta 'Ohjausprofiili' Yhteenveto -välilehdellä.
Nimeä uusi syöttöprofiili:VirheProfiili nimellä '%1' on jo olemassa.Haluatko kopioida kaikki näppäinsidokset valitusta profiilista uuteen profiiliin? Jos valitset Ei, profiili luodaan täysin tyhjänä.Uuden profiilin tallentaminen kohteeseen '%1' epäonnistui.Lataa syöttöprofiiliHaluatko varmasti ladata syöttöprofiilin '%1'?
Kaikki nykyiset yleiset sidokset poistetaan ja profiilin sidokset ladataan tilalle.
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Poista syöttöprofiiliHaluatko varmasti poistaa syöttöprofiilin '%1'?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.'%1' poistaminen epäonnistui.Haluatko varmasti palauttaa ohjaimen oletusasetukset?
Kaikki yleiset sidokset ja määritelmät katoavat, mutta syöttöprofiilisi säilyvät.
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Yleiset asetuksetController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Ohjainportti %1%2%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Ohjainportti %1%2USB-portti %1
%2Pikanäppäimet"Shared" refers here to the shared input profile.YleinenSyöttöprofiilia '%1' ei löytynyt.CoverDownloadDialogLataa kansikuvatPCSX2 voi automaattisesti ladata kansikuvia peleille, joilla ei ole tällä hetkellä kansikuvia asetettuna. Emme isännöi mitään kansikuvia, vaan käyttäjän on itse annettava lähde kuvia varten.<html><head/><body><p>Määritä alla olevaan laatikkoon URL-osoitteet, joista ladata kansikuvia, yksi URL-osoite per rivi. Seuraavat muuttujat ovat käytettävissä:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Pelin nimi.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Osa pelin tiedostonimestä.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Pelin sarjanumero.</p><p><span style=" font-weight:700;">Esimerkki:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Ladatut kansikuvat tallennetaan oletuksena pelin nimen mukaan. Jos tämä ei ole haluttua, voit valita alla olevan valintaruudun "Käytä sarjanumeroita tiedostoniminä". Sarjanumeroiden käyttäminen pelien nimien sijaan estää ristiriitoja, jos käytetään useita saman pelin eri alueversioita.Käytä sarjanumeroita tiedostoniminäOdotetaan käynnistystä...KäynnistäSuljeLataus on valmis.PysäytäCpuWidgetRekisteritToiminnotModuuliVersioMääräVirkistäSuodatinMuistihakuLopetaArvoAloitaTyyppi1 tavu (8 bittiä)2 tavua (16 bittiä)4 tavua (32 bittiä)8 tavua (64 bittiä)LiukulukuKahden tarkkuuden liukulukuMerkkijonoTaulukko tavuistaHeksaEtsiSuodata hakuaYhtä suuri kuinErisuuri kuinSuurempi kuinSuurempi tai yhtä suuri kuinPienempi kuinPienempi tai yhtä suuri kuinVertailuMuistiPysäytyskohdatSäikeetAktiivinen kutsupinoTallennetut osoitteetKeskeytyspisteiden luettelon pikavalikkoUusiMuokkaaKopioiPoistaKopioi kaikki CSV:näLiitä CSV:stäSäieluettelon pikavalikko"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Pura symbolitKopioi funktion nimiKopioi funktion osoiteSiirry purkukoodinäkymäänLoad from SettingsSave to SettingsSiirry muistinäkymäänKopioi osoiteKopioi tekstiModuulin puuHakutulosluettelon pikavalikkoLisää tallennettuihin muistiosoitteisiinPoista tulosPinoluettelon pikavalikkoVirheenjäljitinVirheellinen alkuosoiteVirheellinen loppuosoiteAloitusosoite ei voi olla yhtä suuri tai suurempi kuin loppuosoiteSearch types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons.Virheellinen hakuarvoArvo on suurempi kuin tyyppiDEV9DnsHostDialogVerkon DNS-palvelinten tuonti/vientiValitse palvelinOKPeruutaValittuNimiURL-osoiteOsoiteKäytössäDEV9SettingsWidgetEthernetEthernet-laite:Ethernet-laitteen tyyppi:Pysäytä DHCP48-bit LBA:KäytössäInterceptDHCPKäytössäAliverkon peite:Yhdyskäytävän osoite:AutomaattinenPysäytä DHCP:PS2-osoite:DNS1-osoite:DNS2-osoite:Sisäinen DNSLisääPoistaVieTuoPeliä kohtiSisäinen DNS voidaan valita käyttämällä DNS1/2 pudotusta tai asettamalla ne 192.0.2.1InternalDNSTableKäytössäKiintolevyHDD-tiedosto:40120HDD Koko (GiB):HDDKäytössäSelaaLuo kuvaPCAP SilloitettuPCAP VaihdettuTAPPistokkeetManuaaliSisäinenKäytä yleistä asetusta [%1]NimiURLOsoiteIsäntätiedostoini (*.ini)DNS-isännätViety onnistuneestiTiedoston avaaminen epäonnistuiEi isäntiä tiedostossaTuotu onnistuneestiPelikohtainen isäntäluetteloKopioidaanko yleiset asetukset?Poista pelikohtainen isäntäluettelo?HDD-kuvatiedostoHDD (*.raw)2000100Haluatko korvata tiedoston?HDD-kuva "%1" on jo olemassa.
Haluatko korvata sen?HDD-luojaHDD-kuva luotuKäytä yleistäOhitaDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsTallenna RTTallenna kuvaTallenna tekstuuriTallenna syvyysStart Draw Number:Draw Dump Count:Laitteistodumppikansio:Ohjelmistodumppikansio:Selaa...Avaa...DebuggerWindowPCSX2-virheenjäljitinSuoritaAstu sisäänF11Astu yliF10Astu ulosVaihto+F11Aina päällimmäisenäNäytä tämä ikkuna päällimmäisenäTaukoDisassemblyWidgetPurkuKopioi osoiteKopioi ohjeheksiKopioi ohjetekstiKokoa uudet ohjeetNOP-ohjeetSuorita kursoriin astiSiirry kursoriin astiVaihda keskeytyskohtaSeuraa haaraaSiirry osoitteeseenSiirry muistinäkymäänLisää funktioNimeä funktio uudelleenPoista funktioKokoamisvirheKokoamista ei voida muuttaa, kun ydin on käynnissäKokoamisen ohjeistusSiirry osoitteeseenVirhe osoitteeseen siirtymisessäVirheellinen osoiteVirhe toiminnonlisäyksessäFunktion aloituspiste on jo olemassa. Harkitse uudelleennimeämistä.Funktio on (0x%1) ohjeen pituinen.
Anna funktion nimiToiminnonnimiVirhe toiminnon uudelleenimeämisessäFunktion nimi ei voi olla tyhjä.Yhtään funktiota / symbolia ei ole tällä hetkellä valittu.Virhe toiminnon palauttamisessaUnable to stub selected address.Copy Function NameRestore Instruction(s)Palauta toimintoStub (NOP) Function%1 PÄTEMÄTÖN OSOITEEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Yhtään pelejä ei löytynyt tuetussa muodossa.</span></p><p>Lisää kansio, jossa on pelejä aloittaaksesi.</p><p>Pelikopiot seuraavissa muodoissa skannataan ja lisätään listaan:</p></body></html>Lisää pelikansio...Etsi uusia pelejäEmuThreadPaikka: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4 % | GS: %5 %Paikka: %1 | %2 | EE: %3 % | GS: %4 %%1x%2Peli: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2 %)Peli: %1 (%2)
Rikas läsnäolo epäaktiivinen tai tukematon.Peliä ei ole ladattuna tai RetroAchievements-saavutuksia ei ole saatavilla.VirheHTTPDownloaderin luominen epäonnistui.Ladataan %1...Lataus epäonnistui HTTP-tilakoodilla %1.Lataus epäonnistui: Tiedot ovat tyhjiä.'%1' kirjoittaminen epäonnistui.EmulationSettingsWidgetNopeuden hallintaTavallinen nopeus:Ota nopeusrajoitin käyttöönJärjestelmäasetuksetOta välitön VU1 käyttöönOta huijaukset käyttöönHidastuksen nopeus:Pikakelauksen nopeus:Ota monisäikeinen VU1 käyttöön (MTVU)Ota isäntätiedostojärjestelmä käyttöönOta nopea CDVD käyttöönEE-syklin ohitus:Ei käytössäLievä alikellotusKohtalainen alikellotusEnimmäisalikellotusEE-syklitaajuus:50 % (alikellotus)60 % (alikellotus)75 % (alikellotus)100 % (normaali nopeus)130 % (ylikellotus)180 % (ylikellotus)300 % (ylikellotus)Taipumushallinta:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEKuvanrytmitys / viiveen hallintaThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. kuvaaKuvan enimmäisviive:Optimaalinen kuvanrytmitysSkaalaa isännän virkistystaajuuteenKäytä yleistä asetusta [%1]Tavallinen nopeusAsettaa kohde-emulointinopeuden. Tämän nopeuden saavuttaminen ei ole taattua, ja tällöin emulaattori toimii niin nopeasti kuin se pystyy.Käyttäjän asetusNopeudenrajoitinKäytössäRajoittaa emulointia sopivaan kuvataajuuteen parhaillaan käynnissä olevaan peliin.Suuremmat arvot voivat korottaa sisäistä kuvataajuutta peleissä, mutta kasvattavat huomattavasti prosessorin vaatimuksia. Pienemmät arvot vähentävät prosessorin kuormitusta ja mahdollistavat kevyiden pelien sujuvan toiston heikommilla prosessoreilla.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Saa emuloidun Emotion Enginen ohittamaan syklejä. Auttaa pientä määrää pelejä kuten Shadow of the Colossusta. Useimmiten heikentää suorituskykyä.TaipumushallintaSuorittaa VU1-yksikön välittömästi. Tarjoaa kohtuullisen nopeuden parannuksen useimmissa peleissä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamissa voi esiintyä graafisia virheitä.Ei käytössäNopea levyn haku, vähemmän latausaikaa. Tarkista HDLoaderin yhteensopivuuslistoilta tunnettuja pelejä, joilla on ongelmia tämän kanssa.Lataa ja soveltaa automaattisesti huijaukset pelin käynnistyksen yhteydessä.Mahdollistaa pelien ja kotitekoisten ohjelmistojen pääsyn tiedostoihin / kansioihin suoraan isäntätietokoneella.Nopeuttaa emulointia niin, että vieraan virkistystaajuus vastaa isännän omaa. Tämä johtaa mahdollisimman sulaviin animaatioihin, mutta saattaa lisätä emulointinopeutta alle 1:llä prosentilla. Asetus ei astu voimaan, jos konsolin virkistystaajuus eroaa liikaa isännän virkistystaajuudesta. Käyttäjien, jotka omistavat säädettävän virkistystaajuusnäytön, suositellaan poistamaan asetus käytöstä.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Pikakelauksen nopeus100 %Asettaa pikakelauksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun pikakelauksen pikanäppäintä painetaan.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Hidastuksen nopeusAsettaa hidastuksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun hidastuksen pikanäppäintä painetaan.EE-syklitaajuusEE-syklin ohitusP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Asettaa etusijan tietyille säikeille tietyssä järjestyksessä, ohittaen järjestelmän ajoittajan. Saattaa auttaa prosessoreita, joissa on suuria (P) ja pieniä (E) ytimiä (esim. Intelin 12. sukupolven tai uudemmat prosessorit, sekä muiden valmistajien, kuten AMD).Ota monisäikeinen VU1 käyttöön (MTVU1)Yleensä nopeuttaa prosessoreita, joissa on 4 tai useampia ytimiä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamat eivät ole yhteensopivia ja saattavat jäätyä.Asettaa pystytahdistuksen (VSync) jonon pituuden arvoon 0, jolloin jokainen kuva valmistuu ja esitetään GS:n toimesta, ennen kuin syötteitä tarkastellaan ja seuraava kuva alkaa. Tämän asetuksen käyttö voi vähentää syöttöviivettä, mutta nostaa huomattavasti sekä prosessorin, että näytönohjaimen vaatimuksia.Kuvan enimmäisviive2 kuvaaAsettaa enimmäismäärän kuvia, jotka jonotetaan GS:ään, ennen kuin prosessorin säie odottaa yhden niistä valmistumista ennen jatkamista. Suuremmat arvot voivat auttaa tasoittamaan epäsäännöllisiä ruutuaikoja, mutta lisäävät ylimääräistä syöttöviivettä.Käytä yleistä asetusta [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.RajoittamatonEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.MukautettuMukautettu [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Mukautettu nopeusAnna mukautettu nopeusFileOperationsFailed to show fileFailed to show file in file explorer.
The file was: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerShow in FoldermacOS action to show a file in FinderShow in FinderOpens the system file manager to the directory containing a selected fileOpen Containing DirectoryFailed to open URLFailed to open URL.
The URL was: %1FolderSettingsWidgetVälimuistin kansioSelaa...Avaa...NollaaSäilyttää shader-, peliluettelo- ja saavutustietoja.Huijausten kansioSäilyttää .pnach-tiedostoja, jotka sisältävät pelien huijauksia.Kansikuvien kansioSäilyttää peliruudukon/televisiotilan kansikuvia.Kuvakaappausten kansioKäytetään kuvakaappauksiin ja GS-dumppeihin.Tilatallennusten kansioSäilyttää tilatallennukset.FullscreenUICD/DVD-ROM-laitteita ei löytynyt. Varmista, että laite on yhdistetty ja sinulla on käyttölupa.Käytä yleistä asetustaAutomaattinen sidonta epäonnistui, ei laitteita saatavilla.Pelin nimi kopioitu leikepöydälle.Pelin sarjanumero kopioitu leikepöydälle.Pelin CRC kopioitu leikepöydälle.Pelin tyyppi kopioitu leikepöydälle.Pelin alue kopioitu leikepöydälle.Pelin yhteensopivuus kopioitu leikepöydälle.Pelin polku kopioitu leikepöydälle.Pelikohtainen ohjainmääritelmä alustettu yleisillä asetuksilla.Ohjainasetukset nollattu oletusarvoihin.Syöttöprofiileja ei löytynyt.Luo uusi...Nimeä uusi syöttöprofiilisi.Haluatko varmasti palauttaa oletusarvoiset asetukset? Kaikki mukautukset menetetään.Asetukset nollattu oletusarvoisiksi.Ei tallennuksia tällä paikalla.Tilatallennuksia ei löytynyt.Tilatallennuksen poisto epäonnistui.Tekstin kopiointi leikepöydälle epäonnistui.Tälle pelille ei ole saavutuksia.Tälle pelille ei ole tulostauluja.Nollaa järjestelmäHardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?Käynnistä peli kansioistasi skannatuista levykuvista.Käynnistä peli valitsemalla tiedosto/levykuva.Käynnistä konsoli ilman syötettyä levyä.Käynnistä peli levyltä tietokoneesi DVD-asemassa.Muuta emulaattorin asetuksia.Poistuu ohjelmasta.Ei sidostaAsetetaan %s sidontaa %s.Käytä ohjaimen painiketta tai ohjaussauvaa nyt.Aikakatkaistaan %.0f:n sekunnin kuluttua...TuntematonOKValitse laiteTiedotAsetuksetKopioi nykyiset yleiset asetukset tähän peliin.Poistaa kaikki tämän pelin asetukset.KäyttäytyminenEstää näytönsäästäjää aktivoitumasta ja isännän siirtymistä lepotilaan emuloinnin aikana.Näyttää paraikaa pelattavan pelin osana profiiliasi Discordissa.Pysäyttää emulaattorin pelin käynnistettäessä.Pysäyttää emulaattorin, kun pienennät ikkunan tai avaat toisen ohjelman, ja jatkaa avattaessa ikkunan uudelleen.Pysäyttää emulaattorin, kun avaat pikavalikon ja jatkaa suljettaessa sen.Määrittää, näytetäänkö vahvistuskehote, kun emulaattori/peli suljetaan pikanäppäimellä.Automaattisesti tallentaa emulaattorin tilan, kun poistutaan tai virta sammutetaan. Sitten voit jatkaa suoraan siitä mihin viimeksi jäit.Käyttää vaalean väristä teemaa oletusarvoisen tumman teeman sijasta.PelinäkymäVaihtaa kokoruudun ja ikkunoidun tilan välillä, kun ikkunaa napsautetaan kahdesti.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa kokoruututilassa.Määrittää ruudulla olevien viestien ja näytön suuruuden.Näyttää ruudulla viestit tapahtumille, kuten tilatallennuksia luodessa/ladattaessa, ottaessa kuvakaappauksia jne.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Näyttää järjestelmän sekunnin aikana esittävien videoruutujen (tai v-syncien) määrän näytön oikeassa yläkulmassa.Näyttää suorittimen käytön säikeeseen, näytön oikeassa yläkulmassa.Näyttää isännän GPU:n käytön näytön oikeassa yläkulmassa.Näyttää GS:n tilastot (primitiivit, piirtokäskyt) näytön oikeassa yläkulmassa.Näyttää indikaattorit, kun pikakelataan, pysäytetään ja kun muut epänormaalit tilat ovat aktiivisia.Näyttää nykyisen konfiguraation näytön oikeassa alakulmassa.Näyttää järjestelmän nykyisen ohjaimen tilan näytön vasemmassa alakulmassa.Näyttää kehysaikojen visuaalisen historian näytön vasemmassa yläkulmassa.Näyttää varoituksia kun päällä on asetuksia jotka saattavat hajoittaa pelejä.Nollaa konfiguraation oletusarvoiseksi (ohjainasetuksia lukuunottamatta).Muuttaa BIOS-kuvaa, jota käytetään tulevien istuntojen aloittamiseen.Automaattinen{0}/{1}/{2}/{3}OletusWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?Kun käytössä, mukautetut pelikohtaiset asetukset otetaan käyttöön. Poista käytöstä käyttääksesi aina yleisiä asetuksia.Siirtyy automaattisesti kokoruututilaan, kun peli käynnistetään.Näyttöpäällys%d %%Näyttää pelin kuvatarkkuuden näytön oikeassa yläkulmassa.BIOS-konfiguraatioBIOS:in valintaAsetukset ja paikkauksetOhittaa intro-ruudun sekä alueentarkastukset.Nopeuden hallintaTavallinen nopeusAsettaa suorittamisen nopeuden ilman pikakelausta.Pikakelauksen nopeusAsettaa nopeuden kun käytössä on eteenpäin kelaus pikanappi.Hidastuksen nopeusAsettaa nopeuden kun käyttää nopeuden hidastus pikanäppäintä.Ota nopeudenrajoitin käyttöönKun pois käytöstä, peli käy niin nopeasti kuin mahdollista.JärjestelmäasetuksetEE-syklitaajuusAlikellottaa tai ylikellottaa emuloidun Emotion Engine CPU:un.EE-syklin ohitusTaipumushallinnan tilaYhdistää emulaatiosäikeet prosessorin ytimiin parantaakseen suorituskykyä/kehysaikojen vaihtelua.Ota MTVU käyttöön (monisäikeinen VU1)Ota välitön VU1 käyttöönOta huijaukset käyttöönOttaa käyttöön huijausten lataamisen pnach-tiedostoista.Ota isäntätiedostojärjestelmä käyttöönEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.Ota nopea CDVD käyttöönNopea pääsy levylle, vähemmän latausaikoja. Ei suositella.Kuvanrytmitys / viiveen hallintaKuvan enimmäisviiveAsettaa kehysten määrän, jotka voidaan jonottaa.Optimaalinen kuvanrytmitysSynkronoi EE- ja GS-säikeet jokaisen kuvan jälkeen. Pienin syöttöviive, mutta nostaa järjestelmän vaatimuksia.Nopeuttaa emulointia niin, että vieraan virkistystaajuus vastaa isännän omaa.RenderöijäValitsee API:n, jota käytetään emuloidun GS:n renderöinnissä.Synkronoi Isännän virkistystaajuuteen (VSync)Synkronoi kuvan esityksen isännän virkistystaajuuteen.NäyttöKuvasuhdeAsettaa kuvasuhteen, jossa pelin sisältö näytetään.FMV-kuvasuhdeAsettaa kuvasuhteen näytölle, kun FMV:n tunnistetaan toistettavan.Lomituksen poistoSelects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.Kuvakaappauksen KokoMäärittää kuvatarkkuuden, jolla kuvakaappaukset tallennetaan.KuvakaappausmuotoAsettaa käytettävän tiedostomuodon kuvakaappauksien tallentamiseen.Kuvakaappauksen laatuAsettaa kuvakaappausten pakkauslaadun.Pystysuora venytysKasvattaa tai pienentää virtuaalisen kuvan kokoa pystysuunnassa.RajaaRajaa kuvan, kunnioittaen kuvasuhdetta.%d pxKäytä laajakuvapaikkauksiaOttaa käyttöön laajakuvapaikkausten lataamisen pnach-tiedostoista.Käytä lomituksenpoistokorjauksiaOttaa käyttöön lomituksenpoistokorjausten lataamisen pnach-tiedostoista.Bilineaarinen skaalausPehmentää kuvan, kun konsoli skaalataan ruudulle.Integer UpscalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Ruudun siirtymätOttaa käyttöön PCRTC-offsetit, jotka sijoittavat näyttöä pelin pyyntöjen mukaan.Näytä yliskannausOttaa käyttöön vaihtoehdon näyttää yliskannauksen alue peleissä, jotka piirtävät näytön turvallisen alueen yli.SumennuksenestoOttaa käyttöön sisäiset Anti-Blur-hackit. Vähemmän täsmällinen PS2-renderöintiin, mutta tekee useista peleistä vähemmän sumeita.RenderöintiSisäinen kuvatarkkuusLaajentaa renderöinnin kuvatarkkuutta määritetyllä kertoimella (skaalaa).MipmappausMäärittää, miten mipmappeja käytetään tekstuurien renderöinnissä.Bilineaarinen suodatusMäärittää, missä bilineaarista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Trilineaarinen suodatusMäärittää, missä trilineaarista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Anisotrooppinen suodatusDitheringSelects the type of dithering applies when the game requests it.Sulautuksen tarkkuusDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.Tekstuurien esilatausUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.Ohjelmistorenderöinnin säikeetNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.Auto Flush (Software)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Edge AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.LaitteistokorjauksetManuaaliset laitteistokorjauksetDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.CPU Sprite Render SizeUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.CPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.Skip Draw StartObject range to skip drawing.Skip Draw EndAuto Flush (Hardware)CPU Framebuffer ConversionPoista turvaominaisuudet käytöstäTämä vaihtoehto poistaa käytöstä useita turvaominaisuuksia.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä pelikohtaiset renderöintikorjaukset.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Disable Partial InvalidationRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Read Targets When ClosingFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Arvioi tekstuurialueYrittää pienentää tekstuurin kokoa, kun pelit eivät itse aseta sitä (esim. Snowblind-pelit).GPU Palette ConversionSkaalauskorjauksetSäätää kärkipisteitä suhteessa skaalaukseen.Pyöristä spriteSäätää sprite-koordinaatteja.Bilineaarinen skaalausCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Adjusts target texture offsets.Align SpriteFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.Merge SpriteReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.Wild Arms HackLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Unscaled Palette Texture DrawsCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.Tekstuurien korvausLataa tekstuuritLataa korvaavat tekstuurit, jos ne ovat saatavilla ja käyttäjän toimittamia.Asynkroninen tekstuurien latausLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Precache ReplacementsEsilataa kaikki korvaavat tekstuurit muistiin. Ei tarvita asynkronisella latauksella.Korvaavien tekstuurien kansioKansiotTekstuurien dumppausDumppaa tekstuuritDumppaa mipmapitSisällyttää mipmapit mukaan tekstuurien dumppauksessa.Dumppaa FMV-tekstuuritSallii tekstuurien dumppauksen FMV:iden ollessa aktiivisia. Tätä ei pitäisi ottaa käyttöön.JälkikäsittelyFXAAOttaa FXAA-jälkikäsittelyn shaderin käyttöön.Kontrastimukautuva terävöitysOttaa FidelityFX:n kontrastimukautuvan terävöityksen käyttöön.CAS-terävyysMäärittää CAS-jälkikäsittelyn terävöittämisen voimakkuuden.SuodattimetVarjotehostusOttaa käyttöön kirkkauden/kontrastin/kylläisyyden säätelyt.Varjotehostuksen kirkkausSäätää kirkkautta. 50 on normaali.Varjotehostuksen kontrastiSäätää kontrastia. 50 on normaali.Varjotehostuksen kylläisyysSäätää värikylläisyyttä. 50 on normaali.TV-varjostimetLisäasetuksetSkip Presenting Duplicate FramesDisable Threaded PresentationLaitteistolataustilaChanges synchronization behavior for GS downloads.Salli yksinomainen kokoruutuOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.Disable Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Disable Dual-Source BlendingPrevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU.Disable Shader CachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.Disable Vertex Shader ExpandFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.Ajoajan asetuksetApplies a global volume modifier to all sound produced by the game.MiksausasetuksetChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.UlostuloasetuksetDetermines which API is used to play back audio samples on the host.Sets the average output latency when using the cubeb backend.%d ms (keskiarvo)ÄänenvenytysasetuksetVaikuttaa venyttäjän toimintaan, kun nopeus ei ole 100 %.%d msAsetukset ja toiminnotLuo uuden muistikorttitiedoston tai kansion.Simuloi suurempaa muistikorttia suodattamalla tallennuksia ainoastaan nykyiseen peliin.If not set, this card will be considered unplugged.The selected memory card image will be used for this slot.Luo muistikorttiAsetuksetKäytä pelikohtaisia ohjainasetuksia tälle pelille.Copies the global controller configuration to this game.Palauttaa kaikki määritykset oletusarvoihin (myös sidokset).Korvaa nämä asetukset aiemmin tallennetulla syöttöprofiililla.Tallentaa nykyiset asetukset syöttöprofiiliin.Input SourcesThe SDL input source supports most controllers.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Allow SDL to use raw access to input devices.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.MultitapEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Determines how much pressure is simulated when macro is active.Determines the pressure required to activate the macro.Toggle every %d framesPoistaa kaikki tämän USB-ohjaimen sidokset.Tietojen tallennuspaikatNäytä lisäasetuksetNäiden asetusten muuttaminen voi aiheuttaa pelien viallisen toiminnan. Muokkaa omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea kokoonpanoille, joissa näitä asetuksia on muutettu.LoggingJärjestelmän konsoliWrites log messages to the system console (console window/standard output).File LoggingWrites log messages to emulog.txt.Yksityiskohtainen lokitusWrites dev log messages to log sinks.Log TimestampsWrites timestamps alongside log messages.EE-konsoliWrites debug messages from the game's EE code to the console.IOP-konsoliWrites debug messages from the game's IOP code to the console.CDVD Verbose ReadsLogs disc reads from games.Emotion EnginePyöristystilaDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.Division Rounding ModeDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.RajoitustilaDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Enable EE RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Enable EE CacheEnables simulation of the EE's cache. Slow.Enable INTC Spin DetectionHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Käytä odotussilmukoiden tunnistustaModerate speedup for some games, with no known side effects.Enable Fast Memory AccessKäyttää takaisinsijoitusta välttääkseen rekisterin tyhjennyksen jokaisen muistin käytön yhteydessä.VektoriyksikötVU0-pyöristystilaVU0-rajoitustilaVU1-pyöristystilaVU1-rajoitustilaEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.Enable VU1 RecompilerEnable VU Flag OptimizationGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.I/O ProcessorEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GrafiikkaKäytä virheenjäljityslaitettaAsetuksetEi huijauskoodeja saatavilla tälle pelille.HuijauskooditEi paikkauksia saatavilla tähän peliin.PelipaikkauksetHuijausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista.Pelipaikkausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista.Käytä paikkauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet paikkaukset käyttöön.PelikorjauksetPelikorjauksia ei pitäisi muokata, ellet ymmärrä mitä jokainen vaihtoehto tekee ja mitä niistä seuraa.FPU Multiply HackFor Tales of Destiny.Preload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG HackSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).NelikanavainenLataa tilaMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Suorittaa VU1-yksikön välittömästi. Tarjoaa kohtuullisen nopeuden parannuksen useimmissa peleissä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamissa voi esiintyä graafisia virheitä.Scale To Host Refresh RateDisable Depth EmulationDisable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesPreload Frame DataTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetTexture Offset XTexture Offset YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emuloi GIF FIFOCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmuloi VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionTallenna tilaLoad Resume StateA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?Alue: Yhteensopivuus: Ei peliä valittunaHakukansiotLisää uuden kansion pelien hakulistalle.Skannataan alikansioitaEi skannata alikansioitaLuettelon asetuksetSets which view the game list will open to.Determines which field the game list will be sorted by.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Kansikuva-asetuksetDownloads covers from a user-specified URL template.OperaatiotMäärittää, missä anisotrooppista suodatusta käytetään tekstuurien renderöinnissä.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Tunnistaa kaikki uudet pelikansioihin lisätyt tiedostot.Forces a full rescan of all games previously identified.Lataa kannetTietoja PCSX2:staPCSX2 on ilmainen ja avoimen lähdekoodin PlayStation 2 (PS2) -emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2:n laitteistoa käyttämällä MIPS-suorittimen tulkkien, uudelleenkääntäjien ja virtuaalikoneen yhdistelmää, joka hallitsee laitteiston tiloja ja PS2:n järjestelmämuistia. Tämän avulla voit pelata PS2-pelejä tietokoneellasi monien lisäominaisuuksien ja etujen kera.PlayStation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Entertainmentin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä sovellus ei ole millään tavalla sidoksissa Sony Interactive Entertainmentiin.Kun tämä on käytössä ja olet kirjautunut sisään, PCSX2 etsii saavutuksia käynnistyksen aikana."Haastetila" saavutuksille, mukana tulosten seuranta. Poistaa käytöstä tilatallennukset, huijaukset ja hidastustoiminnot.Näyttää ponnahdusviestit tapahtumista, kuten saavutusten avaamisesta ja tulosten lähettämisestä.Toistaa äänitehosteita tietyissä tapauksissa, kuten saavutusten avaamisessa ja tulosten lähettämisessä.Näyttää kuvakkeita näytön oikeassa alakulmassa, kun haaste/saavutus on aktiivinen.Kun tämä on käytössä, PCSX2 listaa saavutukset epävirallisista lajitelmista. RetroAchievements ei seuraa näitä saavutuksia.Kun tämä on käytössä, PCSX2 olettaa kaikkien saavutusten olevan lukittu, eikä lähetä avausten ilmoituksia palvelimelle.Näyttää ponnahdusviestit aloitettaessa, lähetettäessä tai epäonnistuttaessa tulostauluhaasteen.Kun käytössä, jokainen istunto käyttäytyy ikään kuin saavutuksia ei olisi avattu.TiliKirjautuu ulos RetroAchievementsista.Kirjautuu sisään RetroAchievementsiin.Tämänhetkinen peli{} is not a valid disc image.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.'{}' peliasetukset alustettu yleisillä asetuksilla.'{}' peliasetukset tyhjennetty.Console Port {}{} (Current){} (Folder)'%1' lataus epäonnistui.Syöttöprofiili '{}' ladattu.Syöttöprofiili '{}' tallennettu.Syöttöprofiilin '{}' tallentaminen epäonnistui.Port {} Controller TypeSelect Macro {} BindsPort {} DevicePort {} Subtype{} nimetöntä paikkauskoodia aktivoituu automaattisesti.{} nimetöntä paikkauskoodia löydetty, mutta ei käytössä.Tämä istunto: {}Yhteensä: {}Tallennuspaikka {0}Tallennettu {}{} ei ole olemassa.{} poistettu.{} poistaminen epäonnistui.Tiedosto: {}CRC: {:08X}Peliaika: {}Viimeksi pelattu: {}Koko: {:.2f} MtVasen: Yläreuna: Oikea: Alareuna: YhteenvetoKäyttöliittymän asetuksetBIOS-asetuksetEmulaation asetuksetGrafiikka-asetuksetÄäniasetuksetMuistikorttiasetuksetOhjainasetuksetPikanäppäinasetuksetSaavutusten asetuksetKansioasetuksetLisäasetuksetKorjauksetHuijaukset2 % [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10 % [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25 % [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50 % [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75 % [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90 % [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100 % [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110 % [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120 % [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150 % [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175 % [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200 % [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300 % [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400 % [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500 % [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000 % [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50 %:n nopeus60 %:n nopeus75 %:n nopeus100 %:n nopeus (oletus)130 %:n nopeus180 %:n nopeus300 %:n nopeusNormaali (oletus)Lievä alikellotusKohtalainen alikellotusEnimmäisalikellotusEi käytössäEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 kuvaa (hard sync)1 kuva2 kuvaa3 kuvaaEi mitäänExtra + Preserve SignTäysiEkstraAutomaattinen (oletus)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalOhjelmistoTyhjäPoisPäälläMukautuvaBilineaarinen (pehmeä)Bilineaarinen (terävä)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Alkuperäinen (PS2)1.25 x alkuperäinen1.5 x alkuperäinen1.75 x alkuperäinen2 x alkuperäinen (~720p)2.25 x alkuperäinen2.5 x alkuperäinen2.75 x alkuperäinen3 x alkuperäinen (~1080p)3.5 x alkuperäinen4x alkuperäinen (~1440p/2K)5 x alkuperäinen (~1620p)6 x alkuperäinen (~2160p/4K)7 x alkuperäinen (~2520p)8 x alkuperäinen (~2880p)Perus (muodostetut mipmapit)Täysi (PS2-mipmapit)LähinBilineaarinen (pakotettu)Bilineaarinen (PS2)Bilineaarinen (pakotettu, paitsi spritet)Pois (ei mitään)Trilineaarinen (PS2)Trilineaarinen (pakotettu)SkaalattuSkaalaamaton (oletus)MinimiPerus (suositeltu)KeskitasoKorkeaTäysi (hidas)Maksimi (hyvin hidas)Pois (oletus)2x4x8x16xOsittainenFull (Hash Cache)Pakota pois käytöstäPakota käyttöönottoTarkka (suositeltu)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Näytön kuvatarkkuusSisäinen kuvatarkkuus (korjaamaton suhde)WARNING: Memory Card BusyCannot show details for games which were not scanned in the game list.DeadzoneTäysi käynnistysSaavutusilmoituksetTulostauluilmoituksetOta pelinsisäiset peittokuvat käyttöönUusintatilaKatselutilaPNG-Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Removes the current card from the slot.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} FramesNo DeinterlacingJPEG0 (ei käytössä)1 (64 enimmäisleveys)2 (128 enimmäisleveys)3 (192 enimmäisleveys)4 (256 enimmäisleveys)5 (320 enimmäisleveys)6 (384 enimmäisleveys)7 (448 enimmäisleveys)8 (512 enimmäisleveys)9 (576 enimmäisleveys)10 (640 enimmäisleveys)Vain spritetSpritet/kolmiotSulautetut spritet/kolmiot1 (normaali)2 (aggressiivinen)Inside TargetMerge TargetsNormal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Align To NativePuolikasPakota bilineaarinenPakoita lähinEi käytössä (oletus)Käytössä (vain spritet)Enabled (All Primitives)Ei mitään (oletus)Vain terävöitys (sisäinen kuvatarkkuus)Terävöitä ja muuta kokoa (näytön kuvatarkkuus)Scanline-suodatinViisto suodatinKolmikulmainen suodatinAaltosuodatinLottes CRT4xRGSSNxAGSSPakkaamatonLZMA (xz)Zstandard (zst)TimeStretch (suositeltu)Async miksaus (rikkoo joitakin pelejä!)Ei mitään (ääni voi hyppiä)Stereo (ei mitään, oletus)Surround 5.1Surround 7.1Ei ääntä (emuloi vain SPU2)Cubeb (monialustainen)XAudio2PS2 (8 Mt)PS2 (16 Mt)PS2 (32 Mt)PS2 (64 Mt)PS1NegatiivinenPositiivinenPilko/nolla (oletus)PeliruudukkoPeliluetteloPeliluettelon asetuksetTyyppiSarjanumeroNimikeTiedostonimiCRCPeliaikaViimeksi pelattuKokoValitse levykuvaValitse levyasemaKäynnistä tiedostoKäynnistä BIOSKäynnistä levyPoistuAseta syötteen sidosAlueYhteensopivuuden arvioPolkuLevyn polkuValitse levyn polkuKopioi asetuksetTyhjennä asetuksetEstä näytönsäästäjäOta Discord Presence käyttöönPysäytä käynnistettäessäPysäytä kohdistuksen hävitessäPysäytä valikossaVahvista sammutusTallenna tila sammuttaessaKäytä pelikohtaisia asetuksiaKäytä vaalea teemaaKäynnistä kokoruututilassaKaksoisnapsautus vaihtaa kokoruututilaanPiilota kohdistin kokoruututilassaKuvaruutunäytön skaalaNäytä viestitNäytä nopeusNäytä FPSNäytä suorittimen käyttöNäytä grafiikkasuorittimen käyttöNäytä kuvatarkkuusNäytä GS-tilastotNäytä tilaindikaattoritNäytä asetuksetNäytä syötteetNäytä kehysajatVaroita epäturvallisista asetuksistaNollaa asetuksetMuuta hakukansiotaNopea käynnistysUlostulon voimakkuusSynkronisaatiotilaLaajennustilaLähtömoduuliViiveSekvenssin pituusHakuikkunan kokoPäällekkäisyysMuistikorttien kansioFolder Memory Card FilterLuoPeruutaLataa profiiliTallenna profiiliPelikohtainen määritysKopioi yleiset asetuksetKäytä SDL-syöttölähdettäSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL Raw InputEnable XInput Input SourceEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 2 MultitapOhjainportti {}{}Ohjainportti {}OhjaintyyppiAutomaattinen sidontaOhjainportin {}{} makrotOhjainportin {} makrotMakropainike {}PainikkeetTaajuusPaineOhjainportin {}{} asetuksetOhjainportin {} asetuksetUSB-portti {}LaitetyyppiLaitteen alityyppi{} SidoksetPoista sidokset{} AsetuksetVälimuistin kansioKansikuvien kansioKuvakaappausten kansioTilatallennusten kansioPeliasetusten kansioSyöttöprofiilien kansioHuijausten kansioKorjausten kansioKorvaavien tekstuurien kansioVideodumppausten kansioJatka peliäVaihda kehysrajoitustaPelin ominaisuudetSaavutuksetTallenna kuvakaappausVaihda ohjelmistorenderöijäänVaihda laitteistorenderöijäänVaihda levySulje peliPoistu tallentamattaTakaisin taukovalikkoonPoistu ja tallenna tilaTulostaulutPoista tallennusSulje valikkoPoista tilaOletuskäynnistysNollaa peliaikaLisää hakukansioAvaa tiedostoselaimessaPoista alikansioiden skannaus käytöstäOta alikansioiden skannaus käyttöönPoista luettelostaOletusnäkymäJärjesteleKäänteinen järjestysEtsi uusia pelejäSkannaa pelit uudelleenVerkkosivuTukifoorumitGitHub-repositorioLisenssiSuljeRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Ota saavutukset käyttöönHardcore-tilaÄänitehosteetTestaa epävirallisia saavutuksiaKäyttäjätunnus: {}Kirjautumistunnus luotu: {}Kirjaudu ulosEi kirjautuneenaKirjauduPeli: {0} ({1})Rikas läsnäolo epäaktiivinen tai tukematon.Peliä ei ole ladattuna tai RetroAchievements-saavutuksia ei ole saatavilla.Käytä korttiaKortin nimiPoista korttiGSUudelleenavaus epäonnistui, palautetaan vanhaa konfiguraatiota.Skaalauskerroin asetettu arvoon {}x.Tallennetaan kuvakaappausta kohteeseen '{}'.Kuvakaappaus tallennettu kohteeseen '{}'.Kuvakaappauksen tallennus kohteeseen '{}' epäonnistui.Isäntä-GPU-laite kohtasi virheen ja se palautettiin. Tämä saattaa rikkoneen renderöinnin.CAS ei ole käytettävissä, näytönohjaimesi ei tue vaadittua toimintoa.ilman pakkaustaLZMA-pakkauksessaZstandard-pakkauksessaTallennetaan {0} GS-dumppia {1} kohteeseen '{2}'yksikehyksistämonikehyksistäKuvakaappauksen renderöinti/lataaminen epäonnistui.GS-dumppi tallennettu kohteeseen '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.Vaihdetaan ohjelmistorenderöijään...Vaihdetaan laitteistorenderöijään...GameCheatSettingsWidgetHuijausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista. Käytä huijauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet huijaukset käyttöön.Ota huijaukset käyttöönNimiJulkaisijaKuvausOta kaikki käyttöönPoista kaikki käytöstäKaikki CRC:tLataa huijaukset uudelleenShow Cheats For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 nimetöntä paikkauskoodia aktivoituu automaattisesti.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:No tracks provided.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameFixSettingsWidgetPelikorjaukset (EI suositeltua muuttaa yleisesti)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Use Software Renderer For FMVsEi käytössäFor Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Hyvä välimuistin emulointiongelmille. Tiedetään vaikuttavan seuraaviin peleihin: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListSkannataan kansiota {} (rekursiivisesti)...Skannataan kansiota {}...Skannataan {}...Ei koskaanTänäänEilen{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}s{} tuntia{} minuuttiaLadataan kansikuvaa pelille {0} [{1}]...GameListModelTyyppiKoodiNimikeTiedostonimiCRC-arvoPeliaikaViimeksi pelattuKokoAlueYhteensopivuusGameListSettingsWidgetPelien skannausHakukansiot (skannataan pelien varalta)Lisää...PoistaHakukansioSkannaa rekursiivisestiPoissuljetut polut (niitä ei skannata)Kansio...Tiedosto...Etsi uusia pelejäSkannaa pelit uudelleenNäkymäSuosi englanninkielisiä nimikkeitäEi käytössäPeleille, joilla on nimike sekä sen kotimaisella kielellä että englanniksi, suosi englanninkielistä.Avaa kansio...Valitse hakukansioSkannaa rekursiivisesti?Haluatko skannata kansion "%1" rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alikansioista.Valitse tiedostoValitse kansioGameListWidgetPeliluetteloPeliruudukkoNäytä nimikkeetKaikki tyypitKaikki alueetEtsi...GamePatchDetailsWidgetPaikkauksen nimikeKäytössä<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Luoja: </span>Paikkauksen luoja</p><p>Kuvaus tulee tähän</p></body></html><strong>Tekijä: </strong>%1<br>%2TuntematonEi kuvausta.GamePatchSettingsWidgetPelipaikkausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista. Käytä paikkauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet pelipaikkaukset käyttöön.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.Kaikki CRC:tLataa paikkaukset uudelleenShow Patches For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.Ei paikkauksia saatavilla tähän peliin.GameSummaryWidgetNimike:Tyhjennä rivi palauttaaksesi alkuperäisen nimikkeen...PalautaName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Lajiteltu nimike:Englanninkielinen nimike:Polku:Sarjanumero:CRC:Tyyppi:PS2-levyPS1-levyELF (PS2-suoritettava)Alue:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasilia)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Kiina)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hongkong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japani)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (Yhdysvallat)MuuLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Etelä-Afrikka)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Itävalta)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Eurooppa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Ranska)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Suomi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Saksa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Kreikka)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Intia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Eurooppa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Alankomaat)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norja)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugali)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Puola)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Venäjä)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Espanja)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Ruotsi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Sveitsi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Iso-Britannia)Yhteensopivuus:TuntematonKäynnistymätönPääsee introonPääsee valikkoonIn-GamePelattavaMoitteetonSyöttöprofiili:Refers to the shared settings profile.YleinenLevyn polku:Selaa...TyhjennäVahvistaEtsi Redump.org -sivustolta...Valitse levyn polkuPeli ei ole CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.#TilaKäynnistäSektoritKokoMD5Tila%1<not computed>VirheCannot verify image while a game is running.One or more tracks is missing.Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderöijä:Adapteri:NäyttöKokoruututila:Kuvasuhde:Sovita ikkunaan / koko näyttöönAutomaattinen vakio (4:3 lomitettu / 3:2 progressiivinen)Vakio (4:3)Laajakuva (16:9)FMV-kuvasuhde:Pois (oletus)Automaattinen (oletus)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilineaarinen suodatus:Ei mitäänSmooth: Refers to the texture clarity.Bilineaarinen (pehmeä)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilineaarinen (terävä)Pystysuora venytys:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. %Rajaa:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Vasen:pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Yläosa:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Oikea:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Alaosa:Ruudun siirtymätPystytahdistusNäytä yliskannausKäytä laajakuvakorjauksiaKäytä lomituksenpoistokorjauksiaSumennuksenestoCtrl+SPoista lomituksen poikkeamaKuvakaappauksen koko:Näytön kuvatarkkuusSisäinen kuvatarkkuusSisäinen kuvatarkkuus (korjaamaton suhde)PNGJPEGLaatu:RenderöintiSisäinen kuvatarkkuus:Mipmappaus:PoisPerus (muodostetut mipmapit)Täysi (PS2-mipmapit)Tekstuurisuodatus:LähinBilineaarinen (pakotettu)Bilineaarinen (PS2)Bilineaarinen (pakotettu, paitsi spritet)Trilineaarinen suodatus:Pois (ei mitään)Trilineaarinen (PS2)Trilineaarinen (pakotettu)Anisotrooppinen suodatus:Dithering:SkaalattuSkaalaamaton (oletus)Sulautuksen tarkkuus:MinimiPerus (suositeltu)KeskitasoKorkeaTäysi (hidas)Maksimi (hyvin hidas)Tekstuurien esilataus:OsittainenTäysi (hash cache)Ohjelmistorenderöinnin säikeet:Skip Draw Range:GPU Palette ConversionManuaaliset laitteistorenderöinnin korjauksetSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During Readbacks säiettäMipmappausAuto FlushLaitteistokorjauksetPakota pois käytöstäPakota käyttöönottoCPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (ei käytössä)1 (64 enimmäisleveys)2 (128 enimmäisleveys)3 (192 enimmäisleveys)4 (256 enimmäisleveys)5 (320 enimmäisleveys)6 (384 enimmäisleveys)7 (448 enimmäisleveys)8 (512 enimmäisleveys)9 (576 enimmäisleveys)10 (640 enimmäisleveys)Poista syvyyden emulointi käytöstäPoista turvaominaisuudet käytöstäEsilataa kehystiedotTexture Inside RT1 (normaali)2 (aggressiivinen)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Ei käytössä (oletus)Käytössä (tarkka sovitus)Käytössä (tarkista kohteen sisälle)SkaalauskorjauksetPuolikkaan pikselin siirtymä:Normaali (kärkipiste)Erityinen (tekstuuri)Erityinen (tekstuuri - aggressiivinen)Pyöristä sprite:PuolikasTäysiTekstuurien siirtymä:X:Y:Yhdistä spriteKohdista spriteLomituksen poisto:Ei lomituksen poistoaVain spritetSpritet/kolmiotSulautetut spritet/kolmiotAutomaattinen huuhtelu:Käytössä (vain spritet)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationRead Targets When ClosingArvioi tekstuurialuePoista renderöintikorjaukset käytöstäKohdista alkuperäiseenUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Pakota bilineaarinenPakoita lähinTekstuurien korvausHakukansioSelaa...Avaa...NollaaPCSX2 dumppaa ja lataa tekstuurikorvauksia tästä kansiosta.AsetuksetDumppaa tekstuuritDumppaa mipmapitDumppaa FMV-tekstuuritLataa tekstuuritTekstuurit esivälimuistiinJälkikäsittelyTerävöitys/reunanpehmennysYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrastimukautuva terävöitys:Ei mitään (oletus)Vain terävöitys (sisäinen kuvatarkkuus)Terävöitä ja muuta kokoa (näytön kuvatarkkuus)Terävyys:FXAASuodattimetTV-varjostin:Scanline-suodatinViisto suodatinKolmikulmainen suodatinAaltosuodatinLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)VarjotehostusKirkkaus:Kontrasti:KylläisyysOSDNäyttöpäällysOSD:n skaala:Näytä indikaattoritNäytä kuvatarkkuusNäytä syötteetNäytä grafiikkasuorittimen käyttöNäytä asetuksetNäytä kuvataajuusDisable Dual-Source BlendingPoista shader-välimuisti käytöstäDisable Vertex Shader ExpandNäytä tilastotAsynkroninen tekstuurien latausKylläisyys:Näytä suorittimen käyttöVaroita epäturvallisista asetuksistaNäytä kehysajatNauhoitusNauhoitusten kansioNauhoitusasetuksetMuoto:Koodekki:LisäkomennotNauhoita ääntäKuvatarkkuus:xAutoNauhoita videotaAdvanced here refers to the advanced graphics options.LisäasetuksetLisäasetuksetLaitteistolataustila:Tarkka (suositeltu)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)GS Dump Compression:PakkaamatonLZMA (xz)Zstandard (zst)Ohita kaksoiskuvien esitysBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainDisable Threaded PresentationBittinopeus:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsSalli yksinomainen kokoruutu:EstettyHyväksyttyVirheenjäljitysasetuksetOverride Texture Barriers:Käytä virheenkorjauslaitettaNäytä nopeusprosentitPoista kehyspuskurin nouto käytöstäGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.OhjelmistoNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Tyhjä2x4x8x16xKäytä yleistä asetusta [%1]Ei käytössäAutomaattisesti lataa ja ottaa käyttöön laajakuvakorjaukset pelin käynnistyessä. Saattaa aiheuttaa ongelmia.Automaattisesti lataa ja ottaa käyttöön lomituksenpoistokorjaukset pelin käynnistyessä. Saattaa aiheuttaa ongelmia.Poistaa lomituksen poikkeaman, mikä saattaa vähentää sumennusta joissain tapauksissa.Bilineaarinen suodatusSoveltaa bilineaarisen jälkikäsittelysuodattimen. Pehmentää kokonaisuudessaan näytölle esitettyä kuvaa. Korjaa paikannusta pikselien väleissä.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Ottaa käyttöön PCRTC-offsetit, jotka sijoittavat näyttöä pelin pyyntöjen mukaan. Hyödyllinen joissakin peleissä, kuten WipEout Fusionissa sen näyttötärinätehosteeseen, mutta voi tehdä kuvasta sumean.Ottaa käyttöön vaihtoehdon näyttää yliskannauksen alue peleissä, jotka piirtävät näytön turvallisen alueen yli.FMV-kuvasuhdeOhittaa full-motion-videon (FMV) kuvasuhteen.Määrittää lomituksenpoiston menetelmän, jota käytetään emuloidun konsolin lomitetussa näytössä. Automaattisen pitäisi pystyä poistamaan lomitus oikein useimmissa peleissä, mutta jos huomaat grafiikan tärisevän, kokeile saatavilla olevia vaihtoehtoja.Säätää tekstuurien trilineaarista suodatusta emulaatiossa.Hallitse GS-sekoitusyksikön emuloinnin tarkkuutta.<br> Mitä korkeampi asetus, sitä tarkempi sekoitus emuloidaan varjostimessa, mutta myös sitä suurempi tehovaatimus vaaditaan.<br> Huomaa, että Direct3D:n sekoituskyky on rajoitetumpi verrattuna OpenGL/Vulkaniin.Ohjelmistorenderöinnin säikeetCPU Sprite Render SizeSoftware CLUT RenderTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä pelikohtaiset renderöintikorjaukset.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.Ei käytössäRemove Unsupported SettingsYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Ottaa FidelityFX:n kontrastimukautuvan terävöityksen käyttöön.Määrittää CAS-jälkikäsittelyn terävöittämisen voimakkuuden.Säätää kirkkautta. 50 on normaali.Säätää kontrastia. 50 on normaali.Säätää värikylläisyyttä. 50 on normaali.Muuttaa kuvaruutunäytön kokoa väliltä 50 %--500 %.Näyttää OSD-kuvakeindikaattorit emulointitiloihin, kuten pysäyttämiseen, turboon, pikakelaukseen ja hidastukseen.Näyttää useat asetukset ja niiden nykyiset arvot, hyödyllinen virheenjäljitystä varten.Näyttää kaavion, joka näyttää keskimääräiset kehysajat.Video CodecSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video Bitrate6000 kbpsAsettaa videossa käytettävän bittinopeuden. Suurempi bittinopeus tuottaa paremman videon laadun, mutta suuremmalla tiedostokoolla.Automatic ResolutionWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video ArgumentsAudio CodecSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Audio BitrateEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio ArgumentsSalli yksinomainen kokoruutuOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.KäytössäEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).KokonaislukuskaalausAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.KuvasuhdeAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.DeinterlacingKuvakaappauksen kokoMäärittää kuvatarkkuuden, jolla kuvakaappaukset tallennetaan. Sisäiset kuvatarkkuudet säilyttävät enemmän yksityiskohtia tiedostokoon kustannuksella.KuvakaappausmuotoValitsee tiedostomuodon, jota käytetään kuvakaappausten tallentamiseen. JPEG tuottaa pienempiä tiedostoja, mutta menettää yksityiskohtia.Kuvakaappauksen laatu50 %Valitsee laadun, jolla kuvakaappaukset pakataan. Korkeammat arvot säilyttävät JPEG:issä enemmän yksityiskohtia ja pienentävät PNG:n tiedostokokoa.100 %Pystysuora venytysVenyttää (< 100 %) tai kasaa (> 100 %) näytön pystysuoran komponentin.KokoruututilaReunaton kokoruutuValitsee kokoruudun kuvatarkkuuden ja -taajuuden.Vasen0pxMuuttaa näytön vasemmasta reunasta rajattujen pikseleiden määrää.YläosaMuuttaa näytön yläreunasta rajattujen pikseleiden määrää.OikeaMuuttaa näytön oikeasta reunasta rajattujen pikseleiden määrää.AlaosaMuuttaa näytön alareunasta rajattujen pikseleiden määrää.Alkuperäinen (PS2) (oletus)Säädä kuvatarkkuutta, jolla pelit renderöidään. Korkeat kuvatarkkuudet voivat vaikuttaa suorituskykyyn vanhemmissa tai heikommissa GPU:issa.<br>Ei-alkuperäiset kuvatarkkuudet saattavat aiheuttaa pieniä graafisia virheitä joissakin peleissä.<br>FMV-kuvatarkkuus pysyy muuttumattomana, koska videotiedostot ovat aina esirenderöityjä.Säädä mipmappauksen emuloinnin tarkkuutta.TekstuurisuodatusSäädä emulaation tekstuurisuodatusta.Trilineaarinen suodatusAnisotrooppinen suodatusReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Sulautuksen tarkkuusTekstuurien esilatausUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Tämän vaihtoehdon käyttöönotto antaa sinun muuttaa renderöijää ja skaalauskorjauksia peleihisi. Jos olet ottanut tämän käyttöön, AUTOMAATTISET ASETUKSET POISTETAAN KÄYTÖSTÄ ja voit palauttaa automaattiset asetukset käyttöön poistamalla tämän vaihtoehdon käytöstä.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.2 säiettäNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Ottaa käyttöön mipmappauksen, jota jotkut pelit vaativat renderöidäkseen oikein.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndDisable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Half Pixel OffsetMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Pyöristä spriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilineaarinen skaalausCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxKontrastimukautuva terävöitysTerävyysEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Kirkkaus50KontrastiTV-varjostinSoveltaa käyttöön shaderin, joka esittää erityylisten televisioiden visuaalisia vaikutuksia.OSD:n skaalaNäytä kuvaruutunäytön viestitNäyttää ruudulla viestit tapahtumille, kuten tilatallennuksia luodessa/ladattaessa, ottaessa kuvakaappauksia jne.Näyttää pelin sisäisen kuvataajuuden näytön oikeassa yläkulmassa.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Näyttää pelin kuvatarkkuuden näytön oikeassa yläkulmassa.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Näyttää sisäisen graafisen käytön laskurit, hyödyllinen vianmäärityksessä.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Näyttää varoituksia, kun päällä on asetuksia jotka saattavat rikkoa pelejä.Jätä tyhjäksiParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Asettaa äänessä käytettävän bittinopeuden.160 kbpsParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Enable Debug DeviceEnables API-level validation of graphics commands.GS Download ModeTarkkaSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Oletus(Oletus)HotkeysGrafiikkaTallenna kuvakaappausVideonauhoitus päälle/poisTallenna yksikehyksinen GS-dumppiTallenna monikehyksinen GS-dumppiVaihda ohjelmistorenderöintiinNosta skaalauskerrointaVähennä skaalauskerrointaNäyttöpäällys päälle/poisMuuta kuvasuhdettaKuvasuhde asetettu arvoon '{}'.Muuta laitteiston mipmappaustaLaitteiston mipmappaus asetettu arvoon '{}'.Muuta lomituksenpoiston tilaaLomituksenpoiston tila asetettu arvoon '{}'.Tekstuuridumppaus päälle/poisTekstuuridumppaus on nyt käytössä.Tekstuuridumppaus on nyt pois käytöstä.Tekstuurikorvaukset päälle/poisTekstuurikorvaukset ovat nyt käytössä.Tekstuurikorvaukset ovat nyt pois käytöstä.Lataa tekstuurikorvaukset uudelleenTekstuurikorvaukset eivät ole käytössä.Ladataan tekstuurikorvaukset uudelleen...Kohdenopeus asetettu arvoon {:.0f} %.Äänenvoimakkuus: mykistettyÄänenvoimakkuus: {} %Tilatallennusta ei löytynyt paikasta {}.Et voi keskeyttää ennen kuin seuraavat {:.1f} sekuntia on kulunut.JärjestelmäAvaa taukovalikkoAvaa saavutusluetteloAvaa tulostaululuetteloKeskeytä/jatkaVaihda näyttötilaNopeusrajoitin päälle/poisVaihda turbo- / pikakelaustilaHidastustila päälle/poisTurbo- / pikakelaus (pohjassa)Lisää kohdenopeuttaVähennä kohdenopeuttaLisää äänenvoimakkuuttaVähennä äänenvoimakkuuttaMykistys päälle/poisSeuraava kuvaSammuta virtuaalikoneNollaa virtuaalikoneVaihda syötteentallennuksen tilaaTilatallennuksetValitse edellinen tallennuspaikkaValitse seuraava tallennuspaikkaTallenna tila valittuun paikkaanLataa tila valitusta paikastaTallenna tila ja valitse seuraava paikkaTallenna tila paikkaan 1Lataa tila paikasta 1Tallenna tila paikkaan 2Lataa tila paikasta 2Tallenna tila paikkaan 3Lataa tila paikasta 3Tallenna tila paikkaan 4Lataa tila paikasta 4Tallenna tila paikkaan 5Lataa tila paikasta 5Tallenna tila paikkaan 6Lataa tila paikasta 6Tallenna tila paikkaan 7Lataa tila paikasta 7Tallenna tila paikkaan 8Lataa tila paikasta 8Tallenna tila paikkaan 9Lataa tila paikasta 9Tallenna tila paikkaan 10Lataa tila paikasta 10Tallennuspaikka {0} valittu ({1}).ImGuiOverlaysTallennettu {0:%H:%M} {0:%d/%m/%Y}.Tilatallennusvalitsin ei ole käytettävissä ilman kelvollista pelin sarjanumeroa.LataaTallennaValitse edellinenValitse seuraavaTallennuspaikka {0}Ei tallennusta tässä paikassa.no save yetInputBindingDialogMuokkaa näppäinsidoksiaBindings for Controller0/ButtonCircleHerkkyys:100 %Katvealue:Lisää näppäinsidosPoista sidosPoista sidoksetSidokset kohteelle %1 %2SuljePaina painiketta/akselia... [%1]%1 %InputBindingWidget
Napsauta hiiren ykköspainikkeella määrittääksesi uuden painikkeen
Vaihto + ykköspainike lisäsidoksien määrittämiseen
Poista sidos napsauttamalla hiiren kakkospainikkeellaEi rekisteröityjä sidoksia%n sidos%n sidostaPaina painiketta/akselia... [%1]InputRecordingViewerSyötetallennekatselijaTiedostoMuokkaaNäytäAvaaSulje%1 %2%1%1 [%2]Vasen sauvaOikea sauvaRistiNeliöKolmioYmpyräL1R1L2R2Ristiohjain alasL3R3SelectStartD-Pad RightD-Pad UpD-Pad LeftSyötetallennetiedostot (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetVirheVärinän moottoreilla varustettuja laitteita ei havaittu.Valitse värähtelymoottori kohteelle %1.InterfaceSettingsWidgetKäyttäytyminenPysäytä kohdistuksen hävitessäEstä näytönsäästäjäTallenna tila sammuttaessaPysäytä käynnistettäessäVahvista sammutusLuo varmuuskopiot tilatallennuksistaOta Discord Presence käyttöönKäytä pelikohtaisia asetuksiaPelinäkymäKäynnistä kokoruututilassaKaksoisnapsautus vaihtaa kokoruututilaanRenderöi erilliseen ikkunaanPiilota pääikkuna pelattaessaEstä ikkunan koon muuttaminenPiilota kohdistin kokoruututilassaMieltymyksetKieli:Teema:Automaattinen päivittäjäPäivityskanava:Nykyinen versio:Ota automaattinen päivitysten tarkistus käyttöönTarkista päivitykset...AlkuperäinenIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Tumma fuusio (harmaa) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Tumma fuusio (sininen) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Koskematon laguuni (harmaanvihreä/-sininen) [vaalea]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby pastel (pinkki) [vaalea]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza time! (ruskea/kerman valkoinen) [vaalea]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (valkoinen/sininen) [vaalea]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet devil (punainen/violetti) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Orvokkienkeli (sininen/violetti) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Kobolttitaivas (sininen) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Rubiini (musta/punainen) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Safiiri (musta/sininen) [tumma]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [pudota PCSX2-kansioon]KäytössäTarkistaa automaattisesti ohjelman päivitykset käynnistyksessä. Päivitykset voidaan lykätä myöhemmäksi tai ohittaa kokonaan.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Estää näytönsäästäjää aktivoitumasta ja isännän siirtymistä lepotilaan emuloinnin aikana.Määrittää näytetäänkö vahvistuskehote, kun virtuaalikone suljetaan pikanäppäimellä.Automaattisesti tallentaa emulaattorin tilan, kun poistutaan tai virta sammutetaan. Sitten voit jatkaa suoraan siitä mihin viimeksi jäit.Kun käytössä, mukautetut pelikohtaiset asetukset otetaan käyttöön. Poista käytöstä käyttääksesi aina yleisiä asetuksia.Mahdollistaa siirtymisen kokoruututilaan ja pois kaksoisnapsauttamalla peli-ikkunaa.Estää pääikkunan koon muuttamisen.Ei käytössäIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fuusio [vaalea/tumma]Pysäyttää emulaattorin, kun peli käynnistetään.Pysäyttää emulaattorin, kun pienennät ikkunan tai avaat toisen ohjelman, ja jatkaa avattaessa ikkunan uudelleen.Do not translate the ".backup" extension.Luo varmuuskopion tilatallennuksesta, jos se on jo olemassa, kun tallennus luodaan. Varmuuskopiossa on .backup -jälkiliite.Siirtyy automaattisesti kokoruututilaan, kun peli käynnistetään.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa kokoruututilassa.Renderöi pelin erilliseen ikkunaan pääikkunan sijaan. Jos käytössä, peli näytetään peliluettelon päällä.Piilottaa pääikkunan (peliluettelon), kun peli on käynnissä. Vaatii Renderöi erilliseen ikkunaan -valinnan olevan käytössä.Näyttää pelin, jota paraikaa pelaat osana profiiliasi Discordissa.Järjestelmän kieli [oletus]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window&Clear&Save...Cl&ose&SettingsLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileAttach To &Main WindowShow &TimestampsSelect Log FileLog Files (*.txt)ErrorFailed to open file for writing.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUPalvelutPiilota %1Piilota muutNäytä kaikkiMieltymykset...Lopeta %1Tietoja kohteesta %1MainWindowPCSX2&JärjestelmäVaihda levyLataa tilaTallenna tila&Asetukset&Ohje&VirheenjäljitysVaihda renderöijää&Näkymä&Ikkunan koko&TyökalutSyötteentallennusTyökalupalkkiKäynnistä &tiedosto...Käynnistä &levy...Käynnistä &BIOS&Etsi uusia pelejä&Skannaa pelit uudelleen&SammutaSammuta &tallentamatta&Nollaa&Tauko&Sulje&BIOSEmulaatio&OhjaimetPika&näppäimet&Grafiikka&Saavutukset&Jälkikäsittelyasetukset...KokoruutuKuvatarkkuuden skaala&GitHub repository...&Tukifoorumit...&Discord-palvelin...Tarkista &päivitykset...Tietoja &Qt:stä...&Tietoja PCSX2:sta...In ToolbarKokoruutuIn ToolbarVaihda levy...&ÄäniPeliluetteloKäyttöliittymäLisää pelikansio...&AsetuksetTiedostosta...Laitteesta...Peliluettelosta...Poista levy asemastaYleinen tila&KuvakaappausIn ToolbarKäynnistä tiedostoIn ToolbarKäynnistä levyIn ToolbarKäynnistä BIOSIn ToolbarSammutaIn ToolbarNollaaIn ToolbarPysäytäIn ToolbarLataa tilaIn ToolbarTallenna tilaIn ToolbarOhjaimetIn ToolbarAsetuksetIn ToolbarKuvakaappaus&Muistikortit&Verkko ja kiintolevy&Kansiot&TyökalupalkkiLukitse työkalupalkki&TilapalkkiRunsassanainen tilaPeli&luetteloThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.Järjestelmän &näkymäPelin &ominaisuudetPeliruudukkoNäytä otsikot (ruudukkonäkymä)&Suurenna (ruudukkonäkymä)Ctrl++&Pienennä (ruudukkonäkymä)Ctrl+-Päivitä &kansikuvat (ruudukkonäkymä)Avaa muistikorttikansio...Avaa datakansio...Vaihda ohjelmistorenderöintiinAvaa virheenjäljitinLataa huijaukset/paikkaukset uudelleenOta järjestelmäkonsoli käyttöönEnable Debug ConsoleEnable Log WindowOta runsas lokitus käyttöönKäytä EE-konsolilokitustaKäytä IOP-konsolilokitustaTallenna yksikuvainen GS-dumppiThis section refers to the Input Recording submenu.UusiThis section refers to the Input Recording submenu.ToistaThis section refers to the Input Recording submenu.PysäytäThis section refers to the Input Recording submenu.AsetuksetSyötteentallennuslokitOhjainlokitOta tiedostolokitus käyttöönEnable CDVD Read LoggingTallenna CDVD-lohkon vedosEnable Log TimestampsKäynnistä televisiotilaIn ToolbarTelevisiotilaKansikuvien lataaja...Näytä lisäasetuksetTallennustarkastelijaVideokaappausMuokkaa huijauksia...Muokkaa paikkauksia...Sisäinen kuvatarkkuus%1x mittakaavaSelect location to save block dump:Älä näytä uudelleenLisäasetusten muuttamisella voi olla arvaamattomia vaikutuksia peleihin; grafiikkahäiriöt, lukkiutumiset ja jopa tallennustiedostojen turmeltuminen ovat mahdollisia. Emme suosittele lisäasetusten muuttamista, ellet tiedä mitä olet tekemässä, ja kunkin asetuksen muuttamisen seurauksia.
PCSX2-tiimi ei tarjoa mitään tukea määrityksille, jotka muokkaavat näitä asetuksia, olet omalla vastuullasi.
Haluatko varmasti jatkaa?%1 Files (*.%2)RA: Kirjautuneena sisään nimellä %1 (%2, %3 softcore). %4 lukematonta viestejä.VAROITUS: Muistikortti varattuVAROITUS: Muistikorttisi kirjoittaa edelleen tietoja. Tämän aikana sammuttaminen PERUUTTAMATTOMASTI TUHOAA MUISTIKORTTISI. On erittäin suositeltavaa palata peliin ja antaa sen viimeistellä muistikorttiin kirjoittamisen.
Haluatko sammuttaa siitä huolimatta ja PERUUTTAMATTOMASTI TUHOTA MUISTIKORTTISI?Vahvista sammutusHaluatko varmasti sammuttaa virtuaalikoneen?Tallenna tila jatkamiseenVirheValitse levy vaihtaaksesi sen.Ominaisuudet...Aseta kansikuva...Poista luettelostaNollaa peliaikaOletuskäynnistysNopea käynnistysTäysi käynnistysKäynnistys ja virheenjäljitysLisää hakukansio...Käynnistä tiedostoKäynnistä levyValitse levykuvaPäivitysvirhe<p>Pahoittelut, yrität päivittää PCSX2-versiota, joka ei ole virallinen GitHub-julkaisu. Yhteensopimattomuuksien välttämiseksi automaattinen päivitysohjelma toimii vain virallisissa versioissa.</p><p>Hanki virallinen versio lataamalla alla olevasta linkistä:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Nykyinen alusta ei tue automaattista päivitystä.Vahvista tiedoston luontiPnach tiedostoa '%1' ei ole tällä hetkellä olemassa. Haluatko luoda sen?Kohteen '%1' luominen epäonnistui.Syötetallennetiedostot (*.p2m2)PysäytettyTilan lataus epäonnistuiTilatallennusta ei voida ladata ilman virtuaalikonetta.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?Pelistä ei voi vaihtaa GS-dumppiin sulkematta sitä ensin.Failed to get window info from widgetPoistu televisiotilastaIn ToolbarPoistu televisiotilastaPelin ominaisuudetPelin ominaisuudet eivät ole saatavilla nykyiselle pelille.CD/DVD-ROM-laitteita ei löytynyt. Varmista, että laite on yhdistetty ja sinulla on käyttölupa.Valitse levyasema:Tätä tilatallennusta ei ole olemassa.Valitse kansikuvaKansikuva on jo olemassaKansikuva tälle pelille on jo olemassa, haluatko korvata sen?KopiointivirheOlemassa olevan kansikuvan '%1' poisto epäonnistui'%1' kopiointi kohteeseen '%2' epäonnistui'%1' poisto epäonnistuiVahvista nollausKaikki kansikuvatyypit (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Sinun on valittava toinen tiedosto nykyiseen kansikuvaan.Haluatko varmasti nollata pelin '%1' peliajan?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Lataa jatkamistilaPelille löytyi jatkamisen tilatallennus, tallennettu:
%1.
Haluatko ladata tämän tilan vai aloittaa uuden käynnistyksen?Uusi käynnistysPoista ja käynnistäTilatallennustiedoston '%1' poistaminen epäonnistui.Lataa tila tiedostosta...Lataa tiedostosta...Valitse tilatallennuksen tiedostoTilatallennukset (*.p2s)Poista tilatallennukset...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Save States (*.p2s *.p2s.backup)Kumoa tilan latausJatka (%2)Lataa paikka %1 (%2)Poista tilatallennuksetHaluatko varmasti poistaa kaikki pelin %1 tilatallennukset?
Tallennuksia ei voida palauttaa.%1 tilatallennusta poistettu.Tallenna tiedostoon...TyhjäTallenna paikka %1 (%2)Vahvista levyn vaihtoHaluatko vaihtaa levyjä vai käynnistää uuden kuvan (järjestelmän nollaamisen kautta)?Vaihda levyNollaaPuuttuva fonttitiedostoFonttitiedosto '%1' vaaditaan, jotta kuvaruutunäytössä ja televisiotilassa voidaan näyttää viestejä kielelläsi.<br><br>Haluatko ladata tämän tiedoston nyt? Nämä tiedostot ovat yleensä alle 10 megatavua.<br><br><strong>Jos et lataa tätä tiedostoa, näyttöviestit eivät ole luettavissa.</strong>Ladataan tiedostojaMemoryCardMuistikortti '{}' tallennettiin muistiin.Muistikortit sijoitettu uudelleen.Kaikki muistikortit poistetaan asemista. Uudelleensijoitetaan sekunnin kuluessa.MemoryCardConvertDialogMuunna muistikorttiMuunnostyyppi8 Mt tiedosto16 Mt tiedosto32 Mt tiedosto64 Mt tiedostoKansio<center><strong>Huomautus:</strong> Muistikortin muuntaminen luo <strong>KOPION</strong> olemassa olevasta muistikortista. Se <strong>EI poista, muokkaa tai korvaa</strong> olemassa olevaa muistikorttiasi.</center>EdistyminenKäyttää kansiota tietokoneesi tiedostojärjestelmässä tiedoston sijaan. Rajoittamaton kapasiteetti, sekä yhteensopivuus säilyy 8 Mt:n muistikortin kanssa.Vakio, 8 Mt:n muistikortti. Yhteensopivin, mutta pienin kapasiteetti.2 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Yhteensopivuusongelmia saattaa ilmetä.4 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.8 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.MemoryCardType should be left as-is.Muistikortin muuntaminen epäonnistuiInvalid MemoryCardTypeMuunnos valmisMuistikortti "%1" muunnettu kohteeksi "%2"Kansiomuistikortilla on liikaa tietoja sen sisällä voidakseen muuntaa muistikorttitiedostoksi. Suurin tuettu muistikorttitiedosto on kapasiteetiltaan 64 Mt. Muuntaaksesi kansiomuistikortin, sinun täytyy poistaa pelikansioita, kunnes sen koko on 64 Mt tai vähemmän.Muistikorttia ei voida muuntaaMemoryCardCreateDialogLuo muistikortti<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Luo muistikortti</span><br />Anna nimi muistikortille, jonka haluat luoda, ja valitse koko. Suosittelemme käyttämään joko 8 Mt:n muistikortteja tai kansiomuistikortteja parhaan yhteensopivuuden varmistamiseksi.</p></body></html>Muistikortin nimi:8 Mt [yhteensopivin]Tämä on Sonyn vakio muistikortin koko, jota kaikki pelit ja BIOS-versiot tukevat.16 MtTyypillinen kolmannen osapuolen muistikorttikoko, jonka pitäisi toimia suurimmassa osassa peleistä.32 Mt64 MtVaroitus, huono yhteensopivuus: kyllä, tämä on erittäin tilava, mutta ei välttämättä toimi monien pelien kanssa.Kansio [suositeltu]Tallenna muistikortin sisällöt isännän tiedostojärjestelmään tiedoston sijaan.128 Kt (PS1)Tämä on vakiokokoinen PS1-muistikortti ja yhteensopiva vain PS1-pelien kanssa.Käytä NTFS-pakkaustaNTFS-pakkaus on sisäänrakennettu, nopea ja täysin luotettava. Tavallisesti pakkaa muistikortit (erittäin suositeltavaa).Muistikorttia ei voitu luoda, koska nimi '%1' sisältää yhden tai useampia virheellisiä merkkejä.Muistikorttia ei voitu luoda, koska toinen kortti nimellä '%1' on jo olemassa.Muistikorttia ei voitu luoda, lokissa voi olla lisätietoja.Muistikortti '%1' luotu.MemoryCardListWidgetKylläEiMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SlotsMuistikortitKansio:Selaa...Avaa...NollaaNimiTyyppiAlustettuViimeksi muokattuLataa uudelleenLuoNimeä uudelleenMuunnaPoistaAsetuksetHallitse tallennuksia automaattisesti ajettavan pelin mukaanKäytössä(Vain kansiotyyppi / kortin koko: automaattinen) Lataa vain tarvittavat ajettavan pelin tallennukset, jättäen muut huomiotta. Välttää tilan loppumista tallennuksille.Vaihda muistikorttien paikkojaPoista muistikorttiVirhePoista muistikorttiUudelleennimeä muistikorttiUuden kortin nimiUusi nimi on virheellinen, sen lopussa on oltava .ps2Uusi nimi ei kelpaa, tämänniminen muistikortti on jo olemassa.Tämä muistikortti on tuntematon.Slot %1Haluatko varmasti poistaa muistikortin '%1'?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, ja menetät jokaisen kortilla oleva tallennuksen.Muistikorttia ei voitu poistaa. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Muistikorttia ei voitu nimetä uudelleen. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Use for Slot %1Both slots must have a card selected to swap.PS2 (8 Mt)PS2 (16 Mt)PS2 (32 Mt)PS2 (64 Mt)PS1 (128 Kt)TuntematonPS2 (kansio)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMuistiKopioi osoiteGo to in DisassemblySiirry osoitteeseenNäytä 1:nä tavunaNäytä 2:na tavunaNäytä 4:nä tavunaNäytä 8:na tavunaLisää tallennettuihin muistiosoitteisiinKopioi tavuCopy SegmentCopy CharacterLiitäNewInputRecordingDlgUusi syötetallenneValitse tallenteen tyyppiIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.KäynnistyksessäIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Tilatallennuksessa<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Varoitus! Tilatallennuksesta alkava luotu syötetallenne ei toimi tulevissa versioissa tilatallennusten versioinnin johdosta.</span></p></body></html>Valitse tiedostopolkuSelaaAnna luojan nimiSyötetallennetiedostot (*.p2m2)Valitse tiedostoPadRistiohjain ylösRistiohjain oikeaRistiohjain alasRistiohjain vasenKolmioYmpyräRistiNeliöSelectStartL1 (vasen puskuri)L2 (vasen liipaisin)R1 (oikea puskuri)R2 (oikea liipaisin)L3 (vasen sauvapainike)R3 (oikea sauvapainike)Analogin vaihtoApply PressureVasen sauva ylösVasen sauva oikeaVasen sauva alasVasen sauva vasenOikea sauva ylösOikea sauva oikeaOikea sauva alasOikea sauva vasenIso (matala taajuus) moottoriPieni (korkea taajuus) moottoriEi käänteinenKäänteistä vasen/oikeaKäänteistä ylös/alasKäänteistä vasen/oikea + ylös/alasKäänteistä vasen sauvaKääntää vasemman analogisauvan suunnan.Käänteistä oikea sauvaKääntää oikean analogisauvan suunnan.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.%.0f %%Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Analog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Large Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Modifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Ei yhdistettyDualShock 2 -ohjainStrum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy BarYlös KallistusWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.KitaraController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Keltainen (vasen)Keltainen (oikea)Sininen (vasen)Sininen (oikea)Valkoinen (vasen)Valkoinen (oikea)Vihreä (vasen)Vihreä (oikea)PunainenPop'n MusicPatch{} ei voitu avata. Sisäänrakennettuja pelipaikkauksia ei ole saatavilla.{} GameDB-paikkausta{}{} pelipaikkausta{}{} huijauspaikkausta{} aktiivisena.Huijauksia tai paikkauksia (laajakuva, yhteensopivuus tai muut) ei löydy / ole käytössä.PermissionsDialogCameraPCSX2 käyttää kameraasi EyeToy-kameran emuloimiseen, kytkettynä virtuaaliseen PS2:een.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 käyttää mikrofoniasi USB-mikrofonin emuloimiseen, kytkettynä virtuaaliseen PS2:een.QObjectHDD-luojaHDD-kuvaa ei voitu luodaLuodaan HDD-tiedostoa
%1 / %2 MiBPeruutaQtAsyncProgressThreadVirheKysymysTietoaQtModalProgressCallbackPCSX2PeruutaVirheKysymysTietoaRegisterWidgetRegister ViewNäytä heksinäNäytä liukulukunaCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentKopioi arvoChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange ValueGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Muuta %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Pyydettyä äänen ulostulolaitetta '{}' ei löytynyt, käytetään oletuslaitetta.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (monialustainen)No Sound (Emulate SPU2 only)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateTämä tilatallennus on tukematon versio, eikä sitä voi käyttää.
Voit ladata PCSX2 {} verkkosivulta pcsx2.net ja tehdä tavallisen tallennuksen muistikortille.
Muutoin poista tilatallennus ja käynnistä uudelleen.SavedAddressesModelMUISTIOSOITENIMIKEKUVAUSSettingWidgetBinderNollaaOletus: Vahvista kansioValittua kansiota ei ole tällä hetkellä olemassa:
%1
Haluatko luoda tämän kansion?VirheKansion polku ei voi olla tyhjä.Select folder for %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [käytössä]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [ei käytössä]Käytä yleistä asetusta [%1]SettingsWindowPCSX2-asetuksetPalauta oletusarvotKopioi yleiset asetuksetTyhjennä asetuksetSulje<strong>Yhteenveto</strong><hr>Tämä sivu näyttää tietoja valitusta pelistä. Syöttöprofiilin muuttaminen asettaa valitun profiilin ohjainsidosasetelman kyseiselle pelille, oletuksena olevan (Yleinen) kokoonpanon sijaan. Raitaluetteloa ja dumpin vahvistusta voidaan käyttää määrittämään, vastaako levykuva tunnettua hyvää dumppia. Jos se ei täsmää, peli voi olla rikki.YhteenvetoYhteenveto ei ole saatavilla tiedostoille, joita ei ole peliluettelossa.KäyttöliittymäPeliluettelo<strong>Peliluettelon asetukset</strong><hr>Yllä oleva lista näyttää kansiot, joista PCSX2 etsii pelejä peliluetteloon. Hakukansioita voidaan lisätä, poistaa ja muuttaa rekursiivisiksi/ei-rekursiivisiksi.BIOSEmulaatioPaikkaukset<strong>Paikkaukset</strong><hr>Tässä osiossa voit valita peliin lisättävät valinnaiset korjaukset, jotka saattavat parantaa suorituskykyä, visuaalisuutta tai pelattavuutta.Huijaukset<strong>Huijaukset</strong><hr>Tässä osiossa voit valita haluamiasi huijauskoodeja käyttöön. Et voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä huijauskoodeja ilman merkintöjä vanhanmuotoisille pnach-tiedostoille, ne aktivoituvat automaattisesti, jos Ota huijaukset käyttöön -valinta on käytössä.Pelikorjaukset<strong>Pelikorjausten asetukset</strong><hr>Pelikorjaukset voivat oikaista joidenkin pelien virheellistä emulointia.<br>Väärin käytettyinä ne voivat kuitenkin aiheuttaa ongelmia peleissä.<br>On parasta jättää ne pois käytöstä, ellei toisin neuvottu.GrafiikkaÄäniMuistikortitVerkko ja kiintolevyKansiot<strong>Kansioasetukset</strong><hr>Nämä asetukset säätävät, minne PCSX2 tallentaa ajoajan datatiedostot.Saavutukset<strong>Saavutusten asetukset</strong><hr>Nämä asetukset säätävät PCSX2:n RetroAchievements -ominaisuutta, jonka avulla voit ansaita saavutuksia peleissäsi.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.Lisäasetukset<strong>Käyttöliittymän asetukset</strong><hr>Nämä asetukset muuttavat ohjelmiston ulkoasua ja toimintaa.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>BIOS-asetukset</strong><hr>Muokkaa BIOS-asetuksiasi täällä.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Emulaatio asetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittävät ruuduntahdituksen ja peliasetusten kokoonpanon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Grafiikka-asetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittävät graaffisen ulostulon kokoonpanon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Ääniasetukset</strong><hr>Nämä asetukset määrittelevät konsolin äänen ulostulon.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Muistikorttien asetukset</strong><hr>Luo ja muokkaa muistikortteja näillä asetuksilla.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Verkko- & kiintolevyasetukset</strong><hr>Nämä asetukset muokkaavat verkkoyhteyttä sekä konsolin sisäistä kiintolevyä.<br><br>Vie hiiren osoitin vaihtoehdon päälle lisätietojen saamiseksi, ja Shift+hiiren rulla vierittääksesi tätä paneelia.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.Virheenjäljitys<strong>Virheenjäljitysasetukset</strong><hr>Nämä ovat valintoja, joilla voidaan lokittaa sisäistä tietoa sovelluksesta. <strong>Älä muuta, ellet tiedä mitä teet</strong>, se aiheuttaa merkittävää hidastumista ja voi tuhlata suuria määriä levytilaa.Vahvista oletusarvojen palautusHaluatko varmasti palauttaa oletusarvoiset asetukset? Kaikki mukautukset menetetään.Nollaa käyttöliittymäasetuksetTämän pelin määritykset korvataan nykyisillä yleisillä asetuksilla.
Kaikki nykyiset asetusarvot korvataan niillä.
Haluatko jatkaa?Pelikohtainen määritys kopioitu yleisistä asetuksista.Tämän pelin määritykset poistetaan.
Kaikki nykyiset asetusarvot menetetään.
Haluatko jatkaa?Pelikohtainen määritys poistettu.SuositusSetupWizardDialogPCSX2:n ohjattu asennusKieliBIOS-tiedostoPelikansiotOhjaimen asetuksetValmis<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Tervetuloa PCSX2:een!</span></h1><p>Tämä ohjattu toiminto opastaa sinua sovelluksen käyttämiseen vaadittavien määritysvaiheiden läpi. Jos asennat PCSX2:ta ensimmäistä kertaa, suosittelemme, että katsot asennusoppaan osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää palvelimeen osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> tarkistaakseen päivitykset ja, jos ne on saatavilla ja vahvistettu, lataa päivityspaketit osoitteesta <a href="https://github.com/">github.com</a>. Jos et halua PCSX2:n muodostavan verkkoyhteyksiä käynnistyksen yhteydessä, poista valinta Automaattiset päivitykset -vaihtoehdosta nyt. Automaattinen päivitys -asetusta voidaan muuttaa myöhemmin milloin tahansa käyttöliittymäasetuksissa.</p><p>Aloita valitsemalla kieli ja teema.</p></body></html>Kieli:Teema:Ota automaattiset päivitykset käyttöön<html><head/><body><p>PCSX2 vaatii PS2 BIOS:in toimiakseen.</p><p>Oikeudellisista syistä sinun on hankittava BIOS <strong>varsinaisesta PS2-yksiköstä, jonka sinä omistat</strong> (lainaamista ei lasketa).</p><p>Poimittuasi BIOS-tiedoston, se tulee sijoittaa bios-kansioon alla näytetyssä tietohakemistossa, tai voit käskeä PCSX2:ta skannaamaan vaihtoehtoisen hakemiston.</p><p>Ohje BIOS:in poimimiseen löytyy osoitteesta <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS-kansio:Selaa...NollaaTiedostonimiVersioAvaa BIOS-kansio...Päivitä lista<html><head/><body><p>PCSX2 skannaa ja tunnistaa automaattisesti pelejä alla valituista kansioista ja täyttää peliluettelon.<br>Näiden pelien tulee olla peräisin omistamistasi levyistä. Ohjeita levyjen dumppaamiseen löytyy osoitteesta <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Tuettuihin dumppimuotoihin kuuluvat:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO-näköistiedostot)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (pakattu ISO)</li><li>.gz (Gzip-pakattu ISO)</li></ul></p></p></body></html>Hakukansiot (skannataan pelien varalta)Lisää...PoistaHakukansioSkannaa rekursiivisesti<html><head/><body><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää näppäimistösi virtuaaliseen PS2-ohjaimeen.</p><p><span style=" font-weight:700;">Käyttääksesi ulkoista ohjainta sinun on ensin määriteltävä se. </span>Tässä näytössä voit määritellä automaattisesti kaikki tällä hetkellä kytketyt ohjaimet. Jos ohjaimesi ei ole tällä hetkellä yhdistettynä, voit kytkeä sen nyt.</p><p>Jos haluat muuttaa ohjaimien sidoksia tarkemmin tai käyttää moninapautustoimintoa, avaa Asetukset-valikko ja valitse Ohjaimet, kun olet suorittanut ohjatun asennuksen.</p></body></html>Ohjainportti 1Ohjain määritelty:Ohjaintyyppi:Oletus (näppäimistö)Automaattinen sidontaOhjainportti 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Asennus valmis!</span></h1><p>Olet valmis pelaamaan pelejä.</p><p>Lisää asetuksia löytyy asetusvalikosta. Televisiotilassa voit käyttää kokonaan pelkkää ohjainta navigointiin.</p><p>Toivottavasti nautit PCSX2:n käyttämisestä.</p></body></html>&Takaisin&Seuraava&PeruutaVaroitusBIOS-tiedostoa ei ole valittu. PCSX2 <strong>ei pysty</strong> ajamaan pelejä ilman BIOS-tiedostoa.<br><br>Haluatko varmasti jatkaa valitsematta BIOS-tiedostoa?Pelihakemistoja ei ole valittu. Sinun on avattava manuaalisesti kaikki pelit, joita haluat pelata, PCSX2:n luettelo tulee olemaan tyhjä.
Haluatko varmasti jatkaa?&ValmisPeruuta asennusHaluatko varmasti peruuttaa PCSX2:n asennuksen?
Kaikki muutokset on tallennettu, ja ohjattu asennus käynnistyy uudelleen seuraavan kerran, kun käynnistät PCSX2:n.Avaa kansio...Valitse hakukansioSkannaa rekursiivisesti?Haluatko skannata kansion "%1" rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alikansioista.Oletus (tyhjä)Laitteita ei löydyAutomaattinen sidontaYleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.KOKOThreadModelVIRHEELLINENWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.VALMISRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EI MITÄÄNRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.NUKURefers to a Thread Wait State in the Debugger.VIIVÄSTYSRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBVerkkokamera (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeLaitteen nimiSelects the device to capture images from.HID-näppäimistöNäppäimistöHID-hiiriOsoitinVasen painikeOikea painikeKeskipainikeKonami-näppäimistöGunCon 2Ristiohjain ylösRistiohjain alasRistiohjain vasenRistiohjain oikeaLiipaisinShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor ScaleScales the crosshair image set above.%.0f %%Cursor ColorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.%.2f %%Y Scale (Sensitivity)Center XSets the horizontal center position of the simulated screen.%.0f pxCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.Näytön leveysMäärittää simuloidun näytön leveyden.%d pxNäytön korkeusMäärittää simuloidun näytön korkeuden.Logitech USB-kuulokkeetSyötelaiteValitsee laitteen mistä lukea audiota.UlostulolaiteValitsee laitteen, johon ääntä syötetään.SyöteviiveSpecifies the latency to the host input device.%d msUlostuloviiveSpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarPelaaja 1 -laiteValitsee syötteen ensimmäiselle pelaajalle.Pelaaja 2 -laiteValitsee syötteen toiselle pelaajalle.Logitech USB-mikrofoniusb-msd: Kuvatiedostoa '{}' ei voitu avataMassamuistilaiteModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Ohjaus vasemmalleOhjaus oikealleKaasuJarruRistiNeliöYmpyräKolmioL1R1L2R2Force FeedbackVaihto ylös / R1Vaihto alas / L1L3R3Valikko ylösValikko alasXYPoisAlhainenKeskitasoKorkeaOhjauksen pehmennysSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.%d %%Ohjauksen katvealueOhjausakselin katvealue ohjaimille tai itsekeskittymättömille rateille.Ohjauksen vaimennusSoveltaa tehokäyräsuodattimen ohjausakselin arvoihin. Vaimentaa pieniä syötteitä.RattilaiteDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band -rumpusettiSininenVihreäPunainenKeltainenOranssiBuzz-ohjainPelaaja 1 - PunainenPelaaja 1 - SininenPelaaja 1 - OranssiPelaaja 1 - VihreäPelaaja 1 - KeltainenPelaaja 2 - PunainenPelaaja 2 - SininenPelaaja 2 - OranssiPelaaja 2 - VihreäPelaaja 2 - KeltainenPelaaja 3 - PunainenPelaaja 3 - SininenPelaaja 3 - OranssiPelaaja 3 - VihreäPelaaja 3 - KeltainenPelaaja 4 - PunainenPelaaja 4 - SininenPelaaja 4 - OranssiPelaaja 4 - VihreäPelaaja 4 - KeltainenKeyboardManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Ratti ylösRatti alasSega SeamicSauva vasenSauva oikeaSauva ylösSauva alasZLR'{}' ei voitu avata tulostusta varten.Tulostin tallentaa kohteeseen '{}'...TulostinEi mitäänEi yhdistettyOletussyöttölaiteOletusulostulolaiteDJ Hero -levylautanenKolmio / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightVasen levylautanen myötäpäiväänVasen levylautanen vastapäiväänOikea levylautanen myötäpäiväänOikea levylautanen vastapäiväänVasen levylautanen vihreäVasen levylautanen punainenVasen levylautanen sininenOikea levylautanen vihreäOikea levylautanen punainen Oikea levylautanen sininenAseta kerroin levylautaseenTehostenuppi vasenTehostenuppi oikeaLevylautasen kerroinUSBBindingWidgetAkselitPainikkeetUSBBindingWidget_DrivingForceVihjeetMäärittääksesi ohjauksen useimmille nykyaikaisille 900:n asteen ohjauspyörille, käännä ohjauspyörä yksi kierros haluttuun suuntaan, ja sitten takaisin neutraaliasentoon.Force FeedbackRistiohjainAlasVasenYlösOikeaL1L2JarruOhjaus vasemmalleOhjaus oikealleSelectStartEtupuolen painikkeetYmpyräRistiKolmioNeliöR1R2KiihdytinUSBBindingWidget_GTForceVihjeetMäärittääksesi ohjauksen useimmille nykyaikaisille 900:n asteen ohjauspyörille, käännä ohjauspyörä yksi kierros haluttuun suuntaan, ja sitten takaisin neutraaliasentoon.Force FeedbackXAJarruOhjaus vasemmalleOhjaus oikealleVasen poljinOikea poljinYBKiihdytinUSBBindingWidget_GunCon2NäppäimetACStartSelectBRistiohjainAlasVasenYlösOikeaOsoittimen määritys<p>Oletuksena GunCon2 käyttää hiiren osoitinta. Hiiren käyttöä varten sinun <strong>ei tarvitse</strong> määrittää muita sidoksia liipaisimen ja painikkeiden lisäksi.</p>
<p>Jos haluat käyttää ohjainta tai valopistoolia, joka simuloi ohjainta hiiren asemesta, sinun tulee sitoa se Relative Aimingiin. Muussa tapauksessa Relative Aiming tulee <strong>tulee jättää sidostamatta</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relative AimingLiipaisinShoot OffscreenKalibrointilaukausJoissakin peleissä vaaditaan kalibrointilaukaus, jotta asetusnäytöstä pääsee etenemään.USBDeviceWidgetLaitetyyppiNäppäinsidoksetAsetuksetAutomaattinen sidontaPoista sidoksetUSB-portti %1Laitteita ei löydyPoista sidoksetOletko varma, että haluat tyhjentää kaikki sidokset tälle laitteelle? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automaattinen sidontaYleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjain/lähde ei ehkä tue automaattista sidontaa.VMManagerVanhan tilatallennuksen {} varmuuskopiointi epäonnistui.Tilatallennuksen tallentaminen epäonnistui: {}.PS2 BIOS ({})Tuntematon peliVirhePCSX2 vaatii PS2 BIOS:in toimiakseen.
Oikeudellisista syistä sinun on hankittava BIOS varsinaisesta PS2-yksiköstä, jonka sinä omistat (lainaamista ei lasketa).
Poimittuasi BIOS-tiedoston, se tulee sijoittaa bios -kansioon tietohakemistossa (Työkalut -valikko -> Avaa datakansio).
Tutustu usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ) ja oppaisiin lisäohjeita varten.Jatketaan tilaaTila tallennettu paikkaan {}.Tilan tallennus paikkaan {} epäonnistui.Ladataan tilaaTilan lataaminen epäonnistui (muistikortti on varattu)Paikassa {} ei ole tilatallennusta.Tilan lataaminen paikasta {} epäonnistui (muistikortti on varattu)Ladataan tilaa paikasta {}...Tilan tallennus epäonnistui (muistikortti on varattu)Tilan tallennus paikkaan {} epäonnistui (muistikortti on varattu)Tallennetaan tilaa paikkaan {}...Kehyksellä eteneminenLevy poistettu asemasta.Levyksi vaihdettiin '{}'.Levyn näköistiedoston '{}' avaus epäonnistui. Palautetaan vanha näköistiedosto.
Virhe oli: {}Vanhan levyn näköistiedoston palauttamien ei onnistunut. Poistetaan levyä.
Virhe oli: {}Huijaukset on poistettu käytöstä saavutusten hardcore-tilassa.Nopea CDVD on käytössä, tämä voi rikkoa pelejä.Syklitaajuus/-ohitus ei ole oletusarvossa, tämä saattaa kaataa pelejä tai hidastaa suorittamista.Ääni käyttää asynkronista miksausta, epätahdistuminen on odotettavaa FMV:issä.Skaalauskerroin on alle alkuperäisen arvon, tämä rikkoo renderöintiä.Mipmappaus ei ole asetettu automaattiseksi. Tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.Tekstuurisuodatus ei ole asetettu arvoon Bilineaarinen (PS2). Tämä rikkoo renderöinnin joissakin peleissä.Trilineaarinen suodatus ei ole asetettu automaattiseksi. Tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.Sulautus on alle perus-arvon, tämä voi rikkoa tehosteita joissakin peleissä.Laitteistolataustila ei ole asetettu arvoon Tarkka, tämä voi rikkoa renderöinnin joissakin peleissä.EE FPU-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.EE FPU-rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU0-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU1-pyöristystila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU-rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.Pelikorjaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.Yhteensopivuuspaikkaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.NTSC-kuvataajuus ei ole oletusarvossa. Tämä voi rikkoa joitakin pelejä.PAL-kuvataajuus ei ole oletusarvossa. Tämä voi rikkoa joitakin pelejä.EE-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.VU0-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.VU1-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.IOP-uudelleenkääntäjä ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.EE-välimuisti on käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.EE-odotussilmukoiden tunnistus ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.INTC spin-tunnistus ei ole käytössä, tämä heikentää suorituskykyä merkittävästi.Välitön VU1 on poistettu käytöstä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.mVU-korjaus ei ole käytössä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Tekstuurien esilataus ei ole arvossa Täysi, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.Arvioi tekstuurialue on käytössä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.