AboutDialog About PCSX2 О программе PCSX2 SCM Version SCM= Source Code Management Версия SCM <html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение не связано с компанией Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> Website Веб-сайт Support Forums Форумы поддержки GitHub Repository Репозиторий на GitHub License Лицензия Third-Party Licenses Лицензии третьих лиц View Document Просмотр документа File not found: %1 Файл не найден: %1 AchievementLoginDialog RetroAchievements Login Window title Вход в RetroAchievements RetroAchievements Login Header text Вход в RetroAchievements Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль от retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа. User Name: Имя пользователя: Password: Пароль: Ready... Готовность... <strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. <strong>Ваш токен входа RetroAchievements больше не действителен.</strong> Вы должны повторно ввести свои данные от учетной записи, чтобы отслеживать достижения. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа. &Login &Вход Logging in... Авторизация... Login Error Ошибка авторизации Login failed. Error: %1 Please check your username and password, and try again. Ошибка авторизации. Ошибка: %1 Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку. Login failed. Ошибка авторизации. Enable Achievements Включить достижения Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? Отслеживание достижений в настоящий момент отключено. Вход в систему не работает до включения отслеживания достижений. Включить отслеживание достижений сейчас? Enable Hardcore Mode Включить хардкорный режим Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. Do you want to enable hardcore mode? В настоящее время режим хардкора отключен. Включение хардкорного режима позволит устанавливать рекорды времени, количества очков и участвовать в турнирных таблицах игр. В то же время, режим хардкора запрещает использовать быстрые сохранения, чит-коды и возможность замедления. Включить хардкорный режим? Reset System Перезагрузить систему Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Хардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас? AchievementSettingsWidget Enable Achievements Включить достижения Enable Hardcore Mode Включить хардкорный режим Test Unofficial Achievements Тестировать неофициальные достижения Enable Sound Effects Включить звуковые эффекты Notifications Уведомления 5 seconds 5 секунд Account Учётная запись Login... Авторизация... View Profile... Посмотреть профиль... Settings Настройки Enable Spectator Mode Включить режим наблюдателя Enable Encore Mode Включить режим "Encore" (новая игра) Show Achievement Notifications Показывать уведомления о достижениях Show Leaderboard Notifications Показывать уведомления о таблице лидеров Enable In-Game Overlays Включить игровые оверлеи Username: Login token generated at: Имя пользователя: Токен входа, сгенерированный на: Game Info Информация об игре <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 использует RetroAchievements в качестве базы данных для достижений и отслеживания прогресса. Чтобы пользоваться достижениями, пожалуйста, зарегистрируйте учетную запись на <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Для просмотра списка достижений во время игры, нажмите горячую клавишу <span style=" font-weight:600;">Открыть меню паузы</span> и выберите <span style=" font-weight:600;">Достижения</span> из перечня меню.</p></body></html> Unchecked Деактивировано When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Если эта опция включена, PCSX2 будет считать, что все достижения заблокированы, и не будет отправлять на сервер уведомления о разблокировке. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. Если эта опция включена, то в PCSX2 будут отображаться достижения из неофициальных наборов. Обратите внимание, что RetroAchievements не отслеживает эти достижения, поэтому они могут быть разблокированы более одного раза. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. Режим "челленджа", включающий в себя достижения и таблицу лидеров. Отключает функции быстрого сохранения, читов и замедления. Checked Активировано Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Воспроизведение звуковых эффектов в определенных ситуациях, например, при разблокировке достижений и отправке результатов в таблицу лидеров. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Отображает значки в правом нижнем углу экрана при наличии активного достижения или задачи. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. Если эта опция включена и вы подключены к RetroAchievements, то при запуске PCSX2 будет сканировать на наличие достижений. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion. Отображает всплывающие уведомления в определенных ситуациях, например при разблокировке достижений или прохождении игры. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Отображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, как будто ни одно достижение не было разблокировано. Reset System Перезагрузить систему Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Хардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас? %n seconds %n секунд(ы) %n seconds %n seconds %n seconds Username: %1 Login token generated on %2. Имя пользователя: %1 Токен доступа сгенерирован на %2. Logout Выйти Not Logged In. Не авторизован. Achievements Hardcore mode will be enabled on system reset. При перезагрузке будет активирован хардкорный режим. {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. {0} невозможно выполнить при включённом хардкорном режиме. Хотите ли вы отключить хардкорный режим? "{0}" будет отменено, если вы выберете Нет. Hardcore mode is now enabled. Хардкорный режим включен. {} (Hardcore Mode) {} (Хардкорный режим) {} (Unofficial) {} (неофициальный) Mastered {} Пройдены {} в хардкорном режиме Leaderboard attempt started. Попытка занесения данных в таблицу лидеров. Leaderboard attempt failed. Занесение данных в таблицу лидеров не удалось. Your Time: {}{} Ваше время: {}{} Your Score: {}{} Ваш счет: {}{} Your Value: {}{} Ваше значение: {}{} (Submitting) (Заносим данные) Achievements Disconnected Отключено от RetroAchievements An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. Не удалось выполнить запрос на разблокировку достижений. Запрос будет отправлен повторно. Achievements Reconnected Подключено к RetroAchievements All pending unlock requests have completed. Все запросы на разблокировку достижений завершены. Hardcore mode is now disabled. Хардкорный режим отключён. Confirm Hardcore Mode Подтверждение хардкорного режима Active Challenge Achievements Активные достижения (Hardcore Mode) (Хардкорный режим) You have unlocked all achievements and earned {} points! Вы разблокировали все достижения и заработали {} очков! You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points. Вы разблокировали {0} из {1} достижений и заработали {2} из {3} очков. {0} achievements, {1} points {0} достижений, {1} очков Your Time: {0} (Best: {1}) Ваше время: {0} (Лучшее: {1}) Your Score: {0} (Best: {1}) Ваш результат: {0} (Лучшее: {1}) Your Value: {0} (Best: {1}) Ваше значение: {0} (Лучшее: {1}) {0} Leaderboard Position: {1} of {2} {0} Позиция в таблице лидеров: {1} из {2} Server error in {0}: {1} Ошибка сервера в {0}: {1} Score: {0} ({1} softcore) Unread messages: {2} Результат: {0} ({1} в стандартном режиме) Непрочитанные сообщения: {2} Yes Да No Нет You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. Вы разблокировали {0} из {1} достижений, заработав {2} из {3} очков. Unknown Неизвестно Locked Заблокировано Unlocked Разблокировано Unsupported Не поддерживается Unofficial Неофициальное Recently Unlocked Недавно разблокировано Active Challenges Активные испытания Almost There Осталось совсем немного... {} points {} очков {} point {} очков XXX points XXX очков Unlocked: {} Разблокировано: {} This game has {} leaderboards. Данная игра поддерживает {} таблицы лидеров. Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Отправка результатов отключена, так как хардкорный режим выключен. Таблица лидеров доступна только в режиме просмотра. Show Best Показать топ рейтинга Show Nearby Отображать вокруг своей позиции Rank Ранг Name Имя Time Время Score Счет Value Значение Date Submitted Дата отправки в таблицу лидеров Downloading leaderboard data, please wait... Загрузка данных таблицы лидеров, пожалуйста, подождите... Loading... Загрузка... Leaderboard download failed Не удалось загрузить таблицу лидеров This game has no achievements. Достижения в этой игре не поддерживаются. Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Не удалось прочитать исполняемый файл с диска. Достижения отключены. AdvancedSettingsWidget Use Global Setting [%1] Использовать глобальные настройки [%1] Rounding Mode Режим раундинга Chop/Zero (Default) Chop/Zero (по умолчанию) Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Division Rounding Mode Режим округления при делении Nearest (Default) Ближайший (по умолчанию) Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Определяет, то как округляется результат при операциях деления с плавающей точкой. Для некоторых игр требуются специальные значения; <b>изменение настройки при отсутствии в игре видимых проблем может привести к нестабильности.</b> Clamping Mode Режим клемпинга Normal (Default) Стандартный (по умолчанию) Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Enable Recompiler Включить рекомпилятор Checked Выбрано Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86. Выполняет своевременный бинарный перевод 64-битного машинного кода MIPS-IV в x86. Wait Loop Detection Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt). Определение циклов ожидания Moderate speedup for some games, with no known side effects. Умеренно повышает скорость некоторых игр без известных побочных эффектов. Enable Cache (Slow) Включить кэширование (медленно) Unchecked Не выбрано Interpreter only, provided for diagnostic. Только для интерпретатора, используется в диагностических целях. INTC Spin Detection INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere. Обнаружение зацикливания INTC Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Значительно повышает производительность некоторых игр, практически не оказывая негативного влияния на совместимость. Enable Fast Memory Access Включить быстрый доступ к памяти Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. "Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function) Использует "бэкпетчинг", чтобы не очищать регистры при каждом обращении к памяти. Pause On TLB Miss Пауза при сбое TLB Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred. Ставит виртуальную машину на паузу, при возникновении ошибки выполнения TLB, вместо того, чтобы игнорировать ошибку и продолжать работу. Обратите внимание, что виртуальная машина приостанавливает работу в конце блока, а не на инструкции, вызвавшей ошибку. Чтобы узнать адрес, по которому произошел некорректный доступ, перейдите в консоль. VU0 Rounding Mode Режим раундинга VU0 Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> VU1 Rounding Mode Режим раундинга VU1 Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> VU0 Clamping Mode Режим клемпинга VU0 Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> VU1 Clamping Mode Режим клемпинга VU1 Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors. Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим) Enables VU0 Recompiler. Включает рекомпилятор VU0. Enable VU1 Recompiler VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors. Включить рекомпилятор VU1 Enables VU1 Recompiler. Включает рекомпилятор VU1. mVU Flag Hack mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU) Хак флага mVU Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Значительно повышает скорость работы и обладает высокой совместимостью, но может вызывать графические ошибки. Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86. Выполняет своевременный бинарный перевод 32-битного машинного кода MIPS-I в x86. Enable Game Fixes Включить исправления игр Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start. Автоматически загружает и применяет исправления при запуске для всех известных игр. Enable Compatibility Patches Включить патчи совместимости Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games. Автоматически загружает и применяет исправления совместимости для всех известных игр. AdvancedSystemSettingsWidget Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Изменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками. EmotionEngine (MIPS-IV) Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese). EmotionEngine (MIPS-IV) Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Режим раундинга: Nearest Ближайший Negative Негативный Positive Позитивный Clamping Mode: Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones. Режим клемпинга: None Не использовать Normal (Default) Стандартный (по умолчанию) Chop/Zero (Default) Chop/Zero (по умолчанию) Division Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Режим округления при делении: Nearest (Default) Ближайший (по умолчанию) Chop/Zero Chop/Zero None ClampMode Не использовать Extra + Preserve Sign Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus). Дополнительный с сохранением знака Full Полный Wait Loop Detection Обнаружение цикла ожидания Enable Recompiler Включить рекомпилятор Enable Fast Memory Access Включить быстрый доступ к памяти Enable Cache (Slow) Включить кэширование (медленно) INTC Spin Detection Обнаружение зацикливания INTC Pause On TLB Miss Пауза при сбое TLB Vector Units (VU) Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is. Векторные единицы (VU) VU1 Rounding Mode: Режим раундинга VU1: mVU Flag Hack Хак флага mVU Enable VU1 Recompiler Включить рекомпилятор VU1 Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим) Extra Дополнительный VU0 Clamping Mode: Режим клемпинга VU0: VU0 Rounding Mode: Режим раундинга VU0: VU1 Clamping Mode: Режим клемпинга VU1: I/O Processor (IOP, MIPS-I) Процессор ввода/вывода (IOP, MIPS-I) Game Settings Настройки игры Enable Game Fixes Включить исправления игр Enable Compatibility Patches Включить патчи совместимости Frame Rate Control Управление частотой кадров hz hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. Гц PAL Frame Rate: Частота кадров PAL: NTSC Frame Rate: Частота кадров NTSC: PINE Settings Настройки PINE Slot: Слот: Enable Включить AudioSettingsWidget Timestretch Settings Настройки Timestretch Sequence Length: Длина последовательности: 30 30 Seekwindow Size: Продолжительность окна поиска: 20 20 Overlap: Перекрытие: 10 10 Restore Defaults Восстановить по умолчанию Volume Громкость 100% 100% Mixing Settings Настройки микширования Synchronization: Синхронизация: TimeStretch (Recommended) TimeStretch (рекомендуется) Async Mix (Breaks some games!) Асинхронное микширование (ломает некоторые игры!) None (Audio can skip.) Не использовать (звук может пропускаться.) Expansion: Расширение: Stereo (None, Default) Стерео (не использовать, по умолчанию) Quadraphonic Квадрафонический Surround 5.1 Объёмный 5.1 Surround 7.1 Объёмный 7.1 ProLogic Level: ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Уровень ProLogic: None (Default) Не использовать (по умолчанию) ProLogic Decoding (basic) ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Декодирование ProLogic (базовое) ProLogic II Decoding (gigaherz) ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is. Декодирование ProLogic II (gigaherz) Target Latency: Целевая задержка: 60 ms 60 мс Output Settings Настройки вывода Output Module: Модуль вывода: Output Latency: Задержка вывода: 20 ms 20 мс Minimal Минимальный Output Backend: Вывод бэкэнда: Maximum Latency: Максимальная задержка: Output Device: Устройство вывода: Cubeb (Cross-platform) Cubeb (кроссплатформенный) ms Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. мс Synchronization Синхронизация When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio. Когда скорость эмуляции отличается от 100%, звук подстраивается под частоту кадров, вместо принудительного пропуска кадров. Это позволяет получить более качественный звук при изменении скорости эмуляции. Expansion Расширение Determines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers. Определяет, как стерео выход эмулируемой системы будет ремикширован на большее число динамиков. Output Module Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Модуль вывода Selects the library to be used for audio output. Выбирает библиотеку, которая будет использоваться для вывода звука. Output Backend Вывод бэкэнда Default По умолчанию When the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system. Если модуль вывода поддерживает несколько аудио бекэндов, этот параметр определяет, какой API будет использоваться для передачи звука в систему. Output Device Устройство вывода Determines which audio device to output the sound to. Определяет через какое устройство выводить звук. Target Latency Целевая задержка Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check. Определяет размер буфера, который растяжитель времени (TimeStretch) будет пытаться сохранять заполненным. Она практически выбирает среднюю задержку, поскольку звук будет растягиваться / сжиматься, чтобы сохранить размер буфера в пределах ограничений. Output Latency Задержка вывода Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay. Определяет задержку между буфером и аудиовыходом устройства. Это значение может быть установлено ниже целевого значения, чтобы минимизировать задержку аудиосигнала. Sequence Length Длина последовательности 30 ms 30 мс This is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo. This is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo. Seek Window Size Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search. Продолжительность окна поиска The seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together. The seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together. Overlap Перекрытие 10 ms 10 мс When the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other. When the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other. Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer. Предварительно применяет модификатор громкости к игровому аудиовыходу перед выводом на звуковое устройство. Use Global Setting [%1] Использовать глобальные настройки [%1] %1% Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset. %1% N/A Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset. Н/Д %1 ms %1 мс Average Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output) Средняя задержка: %1 мс (буфер %2 мс + вывод %3 мс) Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown) Средняя задержка: %1 мс (минимальная задержка вывода неизвестна) AutoUpdaterDialog Automatic Updater Автоматическое обновление Update Available Доступно обновление Current Version: Текущая версия: New Version: Новая версия: Download Size: Размер загружаемого файла: Download and Install... Загрузить и установить... Skip This Update Пропустить обновление Remind Me Later Напомнить позже Updater Error Ошибка при обновлении <h2>Changes:</h2> <h2>Изменения:</h2> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Предупреждение о сохраненных состояниях</h2><p>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши сохраненные состояния станут <b>несовместимы</b>. Убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти перед установкой данного обновления, иначе вы потеряете прогресс;</p> <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Предупреждение о настройках</h2><p>Установка этого обновления приведет к сбросу конфигурации вашей программы. Пожалуйста, обратите внимание, что вам придется перенастроить свои настройки после этого обновления.</p> Savestate Warning Предупреждение о быстрых сохранениях <h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p> <h1>ВНИМАНИЕ</h1><p style='font-size:12pt;'>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши <b>сохраненные состояния станут несовместимы</b>, <i>убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти, прежде чем продолжить</i>.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p> Downloading %1... Загрузка %1... No updates are currently available. Please try again later. Обновлений пока нет. Пожалуйста, повторите попытку позже. Current Version: %1 (%2) Текущая версия: %1 (%2) New Version: %1 (%2) Новая версия: %1 (%2) Download Size: %1 MB Размер загружаемого файла: %1 МБ Loading... Загрузка... Failed to remove updater exe after update. Не удалось удалить updater exe после обновления. BIOSSettingsWidget BIOS Directory Папка BIOS PCSX2 will search for BIOS images in this directory. PCSX2 будет искать образы BIOS в этой папке. Browse... Обзор... Reset Сбросить BIOS Selection Выбор BIOS Open BIOS Folder... Открыть папку BIOS... Refresh List Обновить список Filename Имя файла Version Версия Options and Patches Настройки и патчи Fast Boot Быстрый запуск Fast Forward Boot Ускоренный запуск Checked Активировано Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Применяет патч к BIOS для пропуска анимации загрузки консоли. Unchecked Деактивировано Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time. Отключает ограничение скорости эмуляции до начала игры, чтобы уменьшить время запуска. BreakpointDialog Create / Modify Breakpoint Создать / Изменить точку останова Type Тип Execute Выполнить Memory Память Address Адрес 0 0 Read Читать Write Записать Change Редактировать Size Размер 1 1 Condition Состояние Log Журнал Enable Включить Error Ошибка Invalid address "%1" Неверный адрес "%1" Invalid condition "%1" Недопустимое состояние "%1" Invalid size "%1" Недопустимый размер "%1" BreakpointModel Execute Выполнить -- -- Enabled Включено Disabled Выключено Read Читать Write(C) (C) = changes, as in "look for changes". Записать(изменить) Write Записать TYPE Warning: limited space available. Abbreviate if needed. ТИП OFFSET Warning: limited space available. Abbreviate if needed. СМЕЩЕНИЕ SIZE / LABEL Warning: limited space available. Abbreviate if needed. РАЗМЕР / МЕТКА INSTRUCTION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. ИНСТРУКЦИЯ CONDITION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. СОСТОЯНИЕ HITS Warning: limited space available. Abbreviate if needed. СРАБАТЫВАНИЯ X Warning: limited space available. Abbreviate if needed. X CDVD Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur. Диск расположен на съемном носителе, в связи с чем могут возникнуть проблемы с производительностью, такие как возникновение джиттеров и зависание игры. Saving CDVD block dump to '{}'. Сохранение дампа CDVD блока в '{}'. Audio Аудио Mode 1 Режим 1 Mode 2 Режим 2 Unknown Неизвестно ColorPickerButton Select LED Color Выбрать цвет светодиода ControllerBindingWidget Virtual Controller Type Тип виртуального контроллера Bindings Привязка клавиш Settings Настройки Macros Макрос Automatic Mapping Автоматические привязки Clear Mapping Очистить привязки Controller Port %1 Порт контроллера %1 No devices available Нет доступных устройств Clear Bindings Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Очистить привязки Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Вы уверены, что хотите очистить все привязки кнопок для этого контроллера? Это действие нельзя отменить. Automatic Binding Автоматическая привязка No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Для устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку. ControllerBindingWidget_DualShock2 D-Pad Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Крестовина Down Вниз Left Влево Up Вверх Right Вправо Left Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Левый аналоговый стик Large Motor Крупный мотор L2 Leave this button name as-is. L2 R2 Leave this button name as-is. R2 L1 Leave this button name as-is. L1 R1 Leave this button name as-is. R1 Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Face Buttons Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Лицевые кнопки Cross Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Крестик Square Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Квадрат Triangle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Треугольник Circle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Круг Right Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Правый аналоговый стик Small Motor Малый мотор L3 Leave this button name as-is. L3 R3 Leave this button name as-is. R3 Pressure Modifier Модификатор силы нажатия Analog Аналог ControllerBindingWidget_Guitar Yellow Желтый PushButton Нажмите кнопку Start Start Red Красный Green Зеленый Orange Оранжевый Select Select Strum Up Струна вверх Strum Down Струна вниз Blue Синий Whammy Bar Рычаг тремоло Tilt Наклон ControllerBindingWidget_Popn Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Yellow (Left) Желтый (слева) Yellow (Right) Желтый (справа) Blue (Right) Синий (справа) Blue (Left) Синий (слева) Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Red Красный Green (Right) Зеленый (справа) White (Left) Белый (слева) Green (Left) Зеленый (слева) White (Right) Белый (справа) ControllerCustomSettingsWidget Restore Default Settings Восстановить настройки по умолчанию Browse... Выбрать... Select File Выберите файл ControllerGlobalSettingsWidget SDL Input Source Источник ввода SDL The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). Источник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров, и обеспечивает расширенную функциональность для контроллеров DualShock 4 / DualSense в режиме Bluetooth (вибрация / светодиод). Enable SDL Input Source Включить источник ввода SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode Расширенный режим DualShock 4 / DualSense XInput Source Источник ввода XInput Enable XInput Input Source Включить источник ввода XInput DInput Source Источник ввода DInput The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL. Источник DInput обеспечивает поддержку устаревших контроллеров, которые не поддерживают XInput. Рекомендуется использовать эти контроллеры через SDL, но DirectInput можно использовать, если они не совместимы с SDL. Enable DInput Input Source Включить источник ввода XInput Profile Settings Настройки профиля When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. Когда эта опция включена, горячие клавиши могут быть установлены в этом профиле ввода и будут использоваться вместо глобальных горячих клавиш. По умолчанию горячие клавиши всегда являются общими для всех профилей. Use Per-Profile Hotkeys Использовать для каждого профиля горячие клавиши Controller LED Settings Настройка подсветки контроллера Enable SDL Raw Input Включить SDL Raw Input The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. Источник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360 / XBox One / XBox Series и других контроллеров, которые поддерживают этот протокол. Controller Multitap Мультитап контроллера The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. Мультитап позволяет подключить к консоли до 8 контроллеров. Каждый мультитап обеспечивает 4 порта. Мультитап поддерживается не всеми играми. Multitap on Console Port 1 Мультитап на консольный порт 1 Multitap on Console Port 2 Мультитап на консольный порт 2 Mouse/Pointer Source Источник мыши/указателя PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement. PCSX2 позволяет использовать мышь для симуляции управления аналоговым стиком. Settings... Настройки... Enable Mouse Mapping Включить сопоставление мыши Detected Devices Обнаруженные устройства ControllerLEDSettingsDialog Controller LED Settings Настройка подсветки контроллера SDL-0 LED SDL-0 LED SDL-1 LED SDL-1 LED SDL-2 LED SDL-2 LED SDL-3 LED SDL-3 LED ControllerMacroEditWidget Binds/Buttons Привязки/кнопки Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Выберите кнопки, которые вы хотите активировать с помощью этого макроса. Все кнопки активируются одновременно. Pressure Сила нажатия For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active. Этот ползунок позволяет настроить силу нажатия кнопок при активации макроса (для чувствительных к силе нажатия кнопок). 100% 100% Trigger Курок Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. Выберите триггер, чтобы активировать этот макрос. Это может быть как одна кнопка, так и комбинация кнопок (аккорд). Щелчок Shift для нескольких триггеров. Deadzone: Мёртвая зона: Frequency Частота Macro will toggle every N frames. Макрос будет включаться каждые N кадров. Set... Набор... Not Configured Не настроено %1% %1% Set Frequency Задать частоту Frequency: Частота: Macro will not repeat. Макрос не будет повторяться. Macro will toggle buttons every %1 frames. Макрос будет включаться каждые %1 кадров. ControllerMacroWidget Controller Port %1 Macros Макросы порта контроллера %1 Macro %1 %2 This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this: Macro 1 Not Configured/Buttons configured Макрос %1 %2 ControllerMappingSettingsDialog Controller Mapping Settings Controller Mapping Settings <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html> Ignore Inversion Ignore Inversion <html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html> <html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html> ControllerMouseSettingsDialog Mouse Mapping Settings Настройки сопоставления мыши Y Speed Скорость Y 10 10 X Speed Скорость X <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки сопоставления мыши</span><br/>Эти настройки позволяют точно настроить поведение мыши при сопоставлении с эмулируемым контроллером.</p></body></html> Inertia Инерция X Dead Zone Мертвая зона X Y Dead Zone Мертвая зона Y ControllerSettingsWindow PCSX2 Controller Settings Настройки контроллера PCSX2 Editing Profile: Редактируемый профиль: New Profile Новый профиль Load Profile Загрузить профиль Delete Profile Удалить профиль Mapping Settings Mapping Settings Restore Defaults Восстановить по умолчанию Create Input Profile Создать профиль ввода Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games. To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab. Enter the name for the new input profile: Пользовательские профили ввода используются для того, чтобы переназначить настройки ввода по умолчанию для конкретных игр. Чтобы применить пользовательский профиль к игре, откройте её Свойства и выберите 'Профиль ввода' в общей вкладке Введите имя нового профиля ввода: Error Ошибка A profile with the name '%1' already exists. Профиль с именем '%1' уже существует. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Вы хотите скопировать все привязки из выбранного профиля в новый профиль? При выборе "Нет" будет создан полностью пустой профиль. Failed to save the new profile to '%1'. Не удалось сохранить профиль ввода '%1'. Load Input Profile Загрузить профиль входа Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Вы уверены, что хотите загрузить профиль '%1'? Все текущие глобальные привязки будут удалены, а привязки профиля загружены. Вы не можете отменить это действие. Delete Input Profile Удалить профиль ввода Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. Вы уверены, что вы хотите удалить профиль ввода '%1'? Это действие нельзя отменить. Failed to delete '%1'. Не удалось удалить '%1'. Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. Вы уверены, что хотите восстановить настройки контроллера по умолчанию? Все общие привязки и настройки будут потеряны, но ваши профили ввода будут сохранены. Вы не можете отменить это действие. Global Settings Глобальные настройки Controller Port %1%2 %3 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Порт контроллера %1%2 %3 Controller Port %1 %2 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Порт контроллера %1 %2 USB Port %1 %2 USB-порт %1 %2 Hotkeys Горячие клавиши Shared "Shared" refers here to the shared input profile. Общий The input profile named '%1' cannot be found. Невозможно найти профиль ввода '%1'. CoverDownloadDialog Download Covers Загрузка обложек PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. PCSX2 может автоматически загружать обложки для игр, в которых в настоящее время нет обложки. Мы не размещаем никаких обложек, пользователь должен предоставить свой собственный источник для изображений. <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> <html><head/><body><p>В поле ниже укажите URL-адреса для загрузки обложек, по одному URL-адресу шаблона в каждой строке. Доступны следующие переменные:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Название игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Название компонента в имени файла игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Серийный номер игры.</p><p><span style=" font-weight:700;">Пример:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. По умолчанию загруженные обложки будут сохранены вместе с названием игры'. Если это нежелательно, вы можете установить флажок "Использовать серийный номер для имени файла" ниже. Использование серийного номера вместо названий игр предотвратит конфликты при использовании нескольких регионов одной и той же игры. Use Serial File Names Использовать серийный номер для имени файла Waiting to start... Ожидание запуска... Start Запустить Close Закрыть Download complete. Загрузка завершена. Stop Остановить CpuWidget Registers Регистры Functions Функции Module Модуль Version Версия Count Количество Refresh Обновить Filter Фильтр Memory Search Поиск по памяти End Конец Value Значение Start Начало Type Тип 1 Byte (8 bits) 1 байт (8 бит) 2 Bytes (16 bits) 2 байта (16 бит) 4 Bytes (32 bits) 4 байта (32 бит) 8 Bytes (64 bits) 8 байт (64 бита) Float С плавающей точкой Double Двойная точность String Строка Array of byte Массив байтов Hex Шестнадцатеричный Search Поиск Filter Search Фильтр поиска Equals Равно Not Equals Не равно Greater Than Больше чем Greater Than Or Equal Больше чем или равно Less Than Меньше чем Less Than Or Equal Меньше чем или равно Comparison Сравнение Memory Память Breakpoints Точки останова Threads Потоки Active Call Stack Активный стек вызовов Saved Addresses Сохранённые адреса Breakpoint List Context Menu Контекстное меню списка точек останова New Новый Edit Редактировать Copy Копировать Delete Удалить Copy all as CSV Скопировать все как CSV Paste from CSV Вставить из CSV Thread List Context Menu Контекстное меню списка потоков Demangle Symbols "Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++ Раскодировка символов Copy Function Name Копировать имя функции Copy Function Address Копировать адрес функции Go to in Disassembly Перейти к дизассемблированному коду Load from Settings Load from Settings Save to Settings Save to Settings Go to in Memory View Перейти в режим просмотра памяти Copy Address Копировать адрес Copy Text Копировать текст Module Tree Древо Модулей Search Results List Context Menu Контекстное меню списка результатов поиска Add to Saved Memory Addresses Добавить к сохранённым адресам памяти Remove Result Удалить результат Stack List Context Menu Контекстное меню списка стеков Debugger Отладчик Invalid start address Недопустимый начальный адрес Invalid end address Недопустимый конечный адрес Start address can't be equal to or greater than the end address Начальный адрес не может' быть равен или больше конечного адреса Search types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches. При новом поиске типы Массив и Строка могут использоваться с операторами сравнения Не равно. Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons. Типы поиска Массив и Строка могут использоваться только со сравнениями поиска, включающими Равно. Invalid search value Недопустимое значение поиска Value is larger than type Значение больше, чем тип DEV9DnsHostDialog Network DNS Hosts Import/Export Импорт/экспорт сетевых DNS хостов Select Hosts Выберите хост OK ОК Cancel Отмена Selected Выбрано Name Имя Url URL-адрес Address Адрес Enabled Включено DEV9SettingsWidget Ethernet Интернет Ethernet Device: Устройство Ethernet: Ethernet Device Type: Тип устройства Ethernet: Intercept DHCP Перехват DHCP 48-bit LBA: 48-bit LBA: Enabled Включено Enabled InterceptDHCP Включено Subnet Mask: Маска подсети: Gateway Address: IP-адрес шлюза: Auto Авто Intercept DHCP: Перехват DHCP: PS2 Address: Адрес PS2: DNS1 Address: Адрес DNS1: DNS2 Address: Адрес DNS2: Internal DNS Внутренний DNS Add Добавить Delete Удалить Export Экспорт Import Импорт Per game За игру Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1 Внутренний DNS можно выбрать с помощью выпадающих списков DNS1/2 или путем установки значения 192.0.2.1 Enabled InternalDNSTable Включено Hard Disk Drive Жесткий диск HDD File: Файл жесткого диска: 40 40 120 120 HDD Size (GiB): Размер HDD (ГиБ): Enabled HDD Включено Browse Выбрать Create Image Создать образ PCAP Bridged PCAP соединен PCAP Switched PCAP переключен TAP TAP Sockets Сокеты Manual Ручной Internal Внутренний Use Global Setting [%1] Использовать глобальные настройки [%1] Name Имя Url URL-адрес Address Адрес Hosts File Hosts файл ini (*.ini) ini (*.ini) DNS Hosts DNS хосты Exported Successfully Успешно экспортировано Failed to open file Не удалось открыть файл No Hosts in file Нет хостов в файле Imported Successfully Успешно импортирован Per Game Host list Список хостов для игры Copy global settings? Копировать глобальные настройки? Delete per game host list? Удалить список хостов для игры? HDD Image File Образ жёсткого диска HDD (*.raw) HDD (*.raw) 2000 2000 100 100 Overwrite File? Перезаписать файл? HDD image "%1" already exists. Do you want to overwrite? Образ HDD "%1" уже существует. Хотите перезаписать? HDD Creator Создание HDD HDD image created Образ жёсткого диска создан Use Global Использовать глобальную настройку Override Переписать DebugSettingsWidget GS GS Draw Dumping Дамп прорисовки Dump GS Draws Дамп GS прорисовки Save RT Сохранить RT Save Frame Сохранить кадр Save Texture Сохранить текстуру Save Depth Сохранить глубину Start Draw Number: Номер начальной прорисовки: Draw Dump Count: Количество дампов прорисовок: Hardware Dump Directory: Папка дампа оборудования: Software Dump Directory: Папка программного дампа: Browse... Выбрать... Open... Открыть... DebuggerWindow PCSX2 Debugger Отладчик PCSX2 Run Запуск Step Into Вступить F11 F11 Step Over Переступить F10 F10 Step Out Отступить Shift+F11 Shift+F11 Always On Top Поверх всех окон Show this window on top Показывать это окно сверху Pause Пауза DisassemblyWidget Disassembly Дизассемблирование Copy Address Копировать адрес Copy Instruction Hex Копировать Hex инструкции Copy Instruction Text Копировать текст инструкции Assemble new Instruction(s) Ассемблировать новую инструкцию (инструкции) NOP Instruction(s) NOP Инструкция (инструкции) Run to Cursor Запустить курсор Jump to Cursor Перейти к курсору Toggle Breakpoint Вкл/выкл точки останова Follow Branch Следите за филиалом Go to Address Перейти к адресу Go to in Memory View Перейти в режим просмотра памяти Add Function Добавить функцию Rename Function Переименовать функцию Remove Function Удалить функцию Assemble Error Ошибка ассемблирования Unable to change assembly while core is running Невозможно изменить сборку во время работы ядра Assemble Instruction Ассемблировать инструкцию Go to address Перейти к адресу Go to address error Ошибка перехода к адресу Invalid address Неправильный адрес Add Function Error Ошибка добавления функции A function entry point already exists here. Consider renaming instead. Пункт ввода функции уже существует здесь. Рассмотрите возможность переименования. Function will be (0x%1) instructions long. Enter function name Функция будет в (0x%1) инструкций длиной. Введите имя функции Function name Имя функции Rename Function Error Ошибка переименования функции Function name cannot be nothing. Название функции не может быть пустым. No function / symbol is currently selected. Функция / символ не выбраны. Restore Function Error Ошибка восстановления функции Unable to stub selected address. Не удалось изолировать текущий адрес. Copy Function Name Копировать имя функции Restore Instruction(s) Восстановить инструкции Restore Function Восстановить функцию Stub (NOP) Function Заглушить функцию (NOP) %1 NOT VALID ADDRESS %1 НЕВЕРНЫЙ АДРЕС EmptyGameListWidget <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Игры в поддерживаемых форматах не найдены.</span></p><p>Пожалуйста, добавьте папку с играми для начала.</p><p>Игровые дампы в следующих форматах будут отсканированы и перечислены в списке:</p></body></html> Add Game Directory... Добавить каталог игры... Scan For New Games Поиск новых игр EmuThread Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5% Слот: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5% Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4% Слот: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4% %1x%2 %1x%2 Game: %1 FPS Игра: %1 FPS Video: %1 FPS (%2%) Видео: %1 FPS (%2%) Game: %1 (%2) Игра: %1 (%2) Rich presence inactive or unsupported. Статус активности неактивен или не поддерживается. Game not loaded or no RetroAchievements available. Игра не загружена или RetroAchievements не доступны. Error Ошибка Failed to create HTTPDownloader. Не удалось создать HTTPDownloader. Downloading %1... Загрузка %1... Download failed with HTTP status code %1. Ошибка загрузки с кодом состояния HTTP %1. Download failed: Data is empty. Ошибка загрузки: данные отсутствуют. Failed to write '%1'. Ошибка записи '%1'. EmulationSettingsWidget Speed Control Настройка скорости Normal Speed: Нормальная скорость: Enable Speed Limiter Включить ограничение скорости System Settings Настройки системы Enable Instant VU1 Включить мгновенный VU1 Enable Cheats Включить читы Slow-Motion Speed: Скорость замедления: Fast-Forward Speed: Скорость перемотки: Enable Multithreaded VU1 (MTVU) Включить многопоточный VU1 (MTVU) Enable Host Filesystem Включить файловую систему хоста Enable Fast CDVD Включить быстрый CDVD EE Cycle Skipping: Пропуск тактов EE: Disabled Выключен Mild Underclock Незначительный разгон Moderate Underclock Умеренный разгон Maximum Underclock Максимальный разгон EE Cycle Rate: Частота тактов EE: 50% (Underclock) 50% (замедление) 60% (Underclock) 60% (замедление) 75% (Underclock) 75% (замедление) 100% (Normal Speed) 100% (нормальная скорость) 130% (Overclock) 130% (ускорение) 180% (Overclock) 180% (ускорение) 300% (Overclock) 300% (ускорение) Affinity Control: Распределение потоков: EE > VU > GS EE > VU > GS EE > GS > VU EE > GS > VU VU > EE > GS VU > EE > GS VU > GS > EE VU > GS > EE GS > EE > VU GS > EE > VU GS > VU > EE GS > VU > EE Frame Pacing / Latency Control Распределение кадров / управление задержкой frames This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. кадров Maximum Frame Latency: Максимальная задержка кадра: Optimal Frame Pacing Оптимальное распределение кадров Scale To Host Refresh Rate Масштабирование до частоты обновления хоста Use Global Setting [%1] Исп. глобальную настройку [%1] Normal Speed Нормальная скорость Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Устанавливает скорость эмуляции. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута. В таком случае эмулятор будет работать так быстро, как только сможет. User Preference Настройки пользователя Speed Limiter Ограничение скорости Checked Активировано Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game. Ограничивает эмуляцию заданной частотой кадров для текущей запущенной игры. Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs. Более высокие значения могут увеличить внутреннюю частоту кадров в играх, но существенно увеличат требования к процессору. Более низкие значения уменьшат нагрузку на процессор, позволяя легким играм работать на полной скорости на более слабых процессорах. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists. Заставляет эмулируемый Emotion Engine пропускать циклы. Помогает небольшому количеству игр, таких как SOTC. В большинстве случаев это вредит производительности. Affinity Control Распределение потоков Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Запускает VU1 мгновенно. Обеспечивает незначительное улучшение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут возникать графические ошибки. Unchecked Деактивировано Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. Быстрый доступ к диску, меньше времени загрузки, проверьте списки совместимости с HDLoader для известных игр, которые имеют проблемы с этим. Automatically loads and applies cheats on game start. Автоматическая загрузка и применение читов при запуске игры. Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer. Позволяет играм и homebrew получать доступ к файлам / папкам непосредственно на главном компьютере. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Ускоряет эмуляцию для синхронизации частоты обновления гостевой системы с частотой обновления хоста. Обеспечивает наиболее плавную анимацию ценой возможного завышения скорости эмуляции не более чем на 1%. Данная опция не применяется при слишком большом расхождениии частоты обновления консоли и хоста. Опцию следует отключать для мониторов с переменной частотой обновления. Fast-Forward Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Скорость перемотки 100% 100% Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled. Устанавливает скорость перемотки вперед. Эта скорость будет использоваться при нажатии/переключении горячей клавиши перемотки вперед. Slow-Motion Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Скорость замедления Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled. Устанавливает скорость замедления. Эта скорость будет использоваться при нажатии/переключении горячей клавиши замедления. EE Cycle Rate Частота тактов EE EE Cycle Skip Пропуск тактов EE Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD). P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms. Устанавливает приоритет для определенных потоков в заданном порядке, игнорируя системный планировщик. Может помочь CPU с большими (P) и малыми (E) ядрами (например процессорам 12-го поколения Intel и новее, а также от других производителей, таких как AMD). Enable Multithreaded VU1 (MTVU1) Включить многопоточный VU1 (MTVU1) Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Как правило, обеспечивает прирост скорости для ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания. Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements. Устанавливает размер очереди VSync равным 0, заставляя GS завершать и выводить каждый кадр перед опросом ввода и началом следующего кадра. Использование этого параметра может уменьшить задержку ввода, но существенно повышает требования к ЦП и ГП. Maximum Frame Latency Максимальная задержка кадра 2 Frames 2 кадра Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag. Устанавливает максимальное количество кадров, которое может быть поставлено в очередь до GS, прежде чем поток процессора подождет завершения одного из них, прежде чем продолжить. Более высокие значения могут помочь при сглаживании нерегулярного времени кадра, но добавить дополнительную задержку ввода. Use Global Setting [%1%] Использовать глобальные настройки [%1%] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Unlimited Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Неограниченна Custom Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Настраиваемая Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Настраиваемая [%1% / %2 к/c (NTSC) / %3 к/c (PAL)] Custom Speed Настраиваемая скорость Enter Custom Speed Введите собственную скорость FileOperations Failed to show file Failed to show file Failed to show file in file explorer. The file was: %1 Failed to show file in file explorer. The file was: %1 Show in Folder Windows action to show a file in Windows Explorer Показать в папке Show in Finder macOS action to show a file in Finder Show in Finder Open Containing Directory Opens the system file manager to the directory containing a selected file Open Containing Directory Failed to open URL Failed to open URL Failed to open URL. The URL was: %1 Failed to open URL. The URL was: %1 FolderSettingsWidget Cache Directory Папка кэша Browse... Выбрать... Open... Открыть... Reset Сбросить Used for storing shaders, game list, and achievement data. Используется для хранения шейдеров, списка игр и данных о достижениях. Cheats Directory Папка читов Used for storing .pnach files containing game cheats. Используется для хранения файлов .pnach, содержащих игровые читы. Covers Directory Папка обложек Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Используется для хранения обложек в интерфейсе Big Picture/игровой сетке. Snapshots Directory Папка снимков Used for screenshots and saving GS dumps. Используется для создания скриншотов и сохранения дампов GS. Save States Directory Папка сохраненных состояний Used for storing save states. Используется для сохранения состояния. FullscreenUI Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним. Use Global Setting Использовать глобальные настройки Automatic binding failed, no devices are available. Автоматическая привязка не удалась, нет доступных устройств. Game title copied to clipboard. Название игры скопировано в буфер обмена. Game serial copied to clipboard. Серийный номер игры скопирован в буфер обмена. Game CRC copied to clipboard. CRC игры скопирован в буфер обмена. Game type copied to clipboard. Тип игры скопирован в буфер обмена. Game region copied to clipboard. Регион игры скопирован в буфер обмена. Game compatibility copied to clipboard. Совместимость игры скопирована в буфер обмена. Game path copied to clipboard. Путь к игре скопирован в буфер обмена. Per-game controller configuration initialized with global settings. Глобальные настройки скопированы в конфигурацию управления для игры. Controller settings reset to default. Настройки контроллера сброшены к настройкам по умолчанию. No input profiles available. Нет доступных профилей ввода. Create New... Создать новый... Enter the name of the input profile you wish to create. Введите имя профиля, который вы хотите создать. Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Вы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны. Settings reset to defaults. Настройки сброшены по умолчанию. No save present in this slot. Отсутствует сохранение в слоте. No save states found. Сохраненные состояния не найдены. Failed to delete save state. Не удалось удалить сохраненное состояние. Failed to copy text to clipboard. Не удалось скопировать текст в буфер обмена. This game has no achievements. Достижения в этой игре не поддерживаются. This game has no leaderboards. Данная игра не имеет таблиц лидеров. Reset System Перезагрузить систему Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Хардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас? Launch a game from images scanned from your game directories. Запуск игр из образов, отсканированных из папок с играми. Launch a game by selecting a file/disc image. Запустить игру, выбрав файл/образ диска. Start the console without any disc inserted. Запустить консоль без вставленного диска. Start a game from a disc in your PC's DVD drive. Запуск игр с диска, находящегося в DVD-приводе компьютера. Change settings for the emulator. Изменить настройки для эмулятора. Exits the program. Выход из программы. No Binding Нет привязки Setting %s binding %s. Настройка %s для привязки на %s. Push a controller button or axis now. Нажмите на кнопку или ось контроллера. Timing out in %.0f seconds... Время ожидания %.0f секунд(ы)... Unknown Неизвестно OK ОК Select Device Выбрать устройство Details Сведения Options Опции Copies the current global settings to this game. Копирует текущие глобальные настройки для данной игры. Clears all settings set for this game. Сбрасывает все установленные настройки для данной игры. Behaviour Действия Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Предотвращает включение экранной заставки (скринсейвер) и переход хоста в спящий режим во время работы эмуляции. Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord. Отображает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord. Pauses the emulator when a game is started. Ставит эмулятор на паузу при запуске игры. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну. Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it. Приостанавливает эмулятор при открытии быстрого меню и снимает паузу при его закрытии. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы эмулятора/игры при нажатии горячей клавиши. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились. Uses a light coloured theme instead of the default dark theme. Использует светлую цветную тему вместо темной темы по умолчанию. Game Display Игровой экран Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Переключение между полноэкранным и оконным режимом при двойном клике по экрану. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме. Determines how large the on-screen messages and monitor are. Определяет размер экранных сообщений и монитора. Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Выводит на экран сообщения о системных событиях, таких как создание/загрузка сохраненных состояний, сделанные снимки экрана и т.д. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана. Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Отображать в правом верхнем углу экрана количество кадров (синхронизаций), выводимых системой в секунду. Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. Отображает нагрузку на потоки ЦП в правом верхнем углу экрана. Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. Отображает использование графического процессора хоста в правом верхнем углу экрана. Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display. Отображает статистику о GS (примитивы, вызовы рисования) в правом верхнем углу дисплея. Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active. Отображает индикаторы при активной перемотке вперед, паузе и других ненормальных состояниях. Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display. Отображает текущую конфигурацию в правом нижнем углу экрана. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Отображает текущее состояние контроллера системы в нижнем левом углу экрана. Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. Отображает визуальную историю времени кадров в левом верхнем углу экрана. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру. Resets configuration to defaults (excluding controller settings). Сбрасывает конфигурацию по умолчанию (за исключением настроек контроллера). Changes the BIOS image used to start future sessions. Изменяет образ BIOS, используемый для запуска последующих сессий. Automatic Автоматически {0}/{1}/{2}/{3} {0}/{1}/{2}/{3} Default По умолчанию WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. Включение этой опции приводит к применению индивидуальных настроек для каждой игры. Отключите эту опцию, чтобы всегда использовать глобальные настройки. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Автоматическое переключение в полноэкранный режим при запуске игры. On-Screen Display Индикация на экране %d%% %d%% Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Отображает разрешение игры в правом верхнем углу дисплея. BIOS Configuration Конфигурация BIOS BIOS Selection Выбор BIOS Options and Patches Настройки и патчи Skips the intro screen, and bypasses region checks. Пропускает вступительный экран и обходит проверку региона. Speed Control Настройка скорости Normal Speed Нормальная скорость Sets the speed when running without fast forwarding. Устанавливает скорость при работе без перемотки вперед. Fast Forward Speed Скорость перемотки Sets the speed when using the fast forward hotkey. Устанавливает скорость при использовании горячей клавиши перемотки вперед. Slow Motion Speed Скорость замедления Sets the speed when using the slow motion hotkey. Устанавливает скорость при использовании горячей клавиши замедления. Enable Speed Limiter Включить ограничение скорости When disabled, the game will run as fast as possible. Когда выключено, игра будет работать на максимально возможной скорости. System Settings Настройки системы EE Cycle Rate Частота тактов EE Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU. Понижает или повышает разгон эмулируемого процессора Emotion Engine. EE Cycle Skipping Пропуск тактов EE Affinity Control Mode Режим распределения потоков Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. Прикрепляет потоки эмуляции к ядрам ЦП, чтобы потенциально улучшить производительность и разброс времени кадра. Enable MTVU (Multi-Threaded VU1) Включить MTVU (многопоточный VU1) Enable Instant VU1 Включить мгновенный VU1 Enable Cheats Включить читы Enables loading cheats from pnach files. Позволяет загружать читы из pnach файлов. Enable Host Filesystem Включить файловую систему хоста Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine. Включает доступ к файлам из пространства имен host: на виртуальной машине. Enable Fast CDVD Включить быстрый CDVD Fast disc access, less loading times. Not recommended. Быстрый доступ к диску, снижение времени загрузок. Не рекомендуется. Frame Pacing/Latency Control Темп кадра/управление задержкой Maximum Frame Latency Максимальная задержка кадра Sets the number of frames which can be queued. Устанавливает количество кадров, которые могут быть поставлены в очередь. Optimal Frame Pacing Оптимальное распределение кадров Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements. Синхронизирует потоки EE и GS после каждого кадра. Наименьшая входная задержка, но повышаются системные требования. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. Ускоряет эмуляцию для синхронизации частоты обновления гостевой системы с хостом. Renderer Средство визуализации Selects the API used to render the emulated GS. Выбор API, используемого для визуализации эмулируемого GS. Sync To Host Refresh (VSync) Синхронизировать с обновлением хоста (VSync) Synchronizes frame presentation with host refresh. Синхронизирует вывод кадров с частотой обновления хоста. Display Экран Aspect Ratio Соотношение сторон Selects the aspect ratio to display the game content at. Выбор соотношения сторон для отображения игрового контента. FMV Aspect Ratio Соотношение сторон FMV Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing. Выбор соотношения сторон для отображения при обнаружении воспроизведения FMV. Deinterlacing Устранение чересстрочности Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display. Выбор алгоритма, используемого для преобразования чересстрочного вывода PS2 в прогрессивный для отображения на экране. Screenshot Size Размер снимка экрана Determines the resolution at which screenshots will be saved. Определяет разрешение, с которым будут сохраняться снимки экрана. Screenshot Format Формат снимка экрана Selects the format which will be used to save screenshots. Выбор формата, который будет использоваться для сохранения снимков экрана. Screenshot Quality Качество снимка экрана Selects the quality at which screenshots will be compressed. Выбор качества сжатия снимков экрана. Vertical Stretch Растягивание по вертикали Increases or decreases the virtual picture size vertically. Увеличивает или уменьшает размер виртуального изображения по вертикали. Crop Обрезание Crops the image, while respecting aspect ratio. Обрезает изображение с соблюдением соотношения сторон. %dpx %d px Enable Widescreen Patches Включить широкоэкранные патчи Enables loading widescreen patches from pnach files. Позволяет загружать широкоэкранные патчи из pnach файлов. Enable No-Interlacing Patches Включить патчи устранения чересстрочности Enables loading no-interlacing patches from pnach files. Позволяет загружать патчи устранения чересстрочности из pnach файлов. Bilinear Upscaling Билинейный апскейлинг Smooths out the image when upscaling the console to the screen. Сглаживает изображение при масштабировании с консоли на экран. Integer Upscaling Целочисленное масштабирование Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Добавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх. Screen Offsets Смещение экрана Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Включает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры. Show Overscan Показывать область за пределами сканирования Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Включает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана. Anti-Blur Анти-размытие Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Включает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми. Rendering Визуализация Internal Resolution Внутреннее разрешение Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling). Умножает разрешение визуализации на заданный коэффициент (апскейлинг). Mipmapping MIP-текстурирование Determines how mipmaps are used when rendering textures. Определяет, как использовать MIP-карты при отрисовке текстур. Bilinear Filtering Билинейная фильтрация Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures. Выбирает, где будет использоваться билинейная фильтрация при визуализации текстур. Trilinear Filtering Трилинейная фильтрация Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures. Выбирает, где будет использоваться трилинейная фильтрация при визуализации текстур. Anisotropic Filtering Анизотропная фильтрация Dithering Дизеринг Selects the type of dithering applies when the game requests it. Выбирает тип дизеринга, который применяется, когда игра его запрашивает. Blending Accuracy Точность смешивания Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API. Определяет уровень точности при эмуляции режимов наложения, не поддерживаемых графическим API хоста. Texture Preloading Предзагрузка текстур Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games. Загружает в ГП полный объём используемых текстур вместо отдельных областей. Может улучшать производительность в ряде игр. Software Rendering Threads Поточность программной визуализации Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization. Число потоков, которое надлежит использовать в дополнение к главному потоку GS для растеризации. Auto Flush (Software) Автоочистка (программная) Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Принудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой. Edge AA (AA1) Сглаживание кромки (AA1) Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1). Включает эмуляцию сглаживания краев GS (AA1). Enables emulation of the GS's texture mipmapping. Включает эмуляцию текстурного мипмапинга. Hardware Fixes Аппаратные исправления Manual Hardware Fixes Ручной выбор аппаратных исправлений Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually. Отключает автоматические аппаратные исправления, позволяя задавать исправления вручную. CPU Sprite Render Size Размер визуализации спрайтов ЦП Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites. Использует программный визуализатор для отрисовки спрайтов с распаковкой текстур. CPU Sprite Render Level Уровень визуализации спрайтов ЦП Determines filter level for CPU sprite render. Определяет уровень фильтрации для визуализации спрайтов ЦП. Software CLUT Render Программная визуализация CLUT Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites. Использует программный визуализатор для отрисовки точек CLUT/спрайтов. Skip Draw Start Начало пропуска отрисовки Object range to skip drawing. Диапазон объектов для пропуска рисования. Skip Draw End Конец пропуска отрисовки Auto Flush (Hardware) Автоочистка (аппаратная) CPU Framebuffer Conversion Преобразование кадрового буфера ЦП Disable Safe Features Отключить безопасные функции This option disables multiple safe features. Данная опция отключает некоторые безопасные функции. This option disables game-specific render fixes. Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Загружает данные GS при визуализации нового кадра для более точного воспроизведения некоторых эффектов. Disable Partial Invalidation Отключить частичную проверку Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas. Удаляет элементы текстурного кэша для любых пересечений, а не только для пересекающихся областей. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра. Read Targets When Closing Считывать объекты при закрытии Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Сбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы. Estimate Texture Region Оценка области текстуры Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Пытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind). GPU Palette Conversion Преобразование палитры ГП Upscaling Fixes Исправления масштабирования Adjusts vertices relative to upscaling. Регулирует вершины относительно масштабирования. Round Sprite Округление спрайтов Adjusts sprite coordinates. Регулирует координаты спрайта. Bilinear Upscale Билинейный апскейлинг Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Позволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave. Adjusts target texture offsets. Регулирует смещение целевой текстуры. Align Sprite Выравнивать спрайты Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games. Исправляет проблемы апскейлинга (вертикальные полосы) в ряде игр. Merge Sprite Объединять спрайты Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite. Заменяет множество спрайтов пост-обработки одним большим спрайтом. Wild Arms Hack Хак Wild Arms Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Уменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms. Unscaled Palette Texture Draws Визуализация палитровых текстур без масштабирования Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision. Может исправить некоторые неработающие эффекты, основанные на идеальной точности пикселей. Texture Replacement Замена текстур Load Textures Загрузка текстур Loads replacement textures where available and user-provided. Загружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем. Asynchronous Texture Loading Асинхронная загрузка текстур Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Загружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда замены включены. Precache Replacements Прекешировать замены Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Предварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке. Replacements Directory Папка замен Folders Папки Texture Dumping Дамп текстур Dump Textures Дамп текстур Dump Mipmaps Дамп MIP-карт Includes mipmaps when dumping textures. Включает MIP-карты при дампе текстур. Dump FMV Textures Дамп текстур FMV Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Разрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию. Post-Processing Постобработка FXAA FXAA Enables FXAA post-processing shader. Включает шейдер постобработки FXAA. Contrast Adaptive Sharpening Контрастно-адаптивная резкость (CAS) Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX. CAS Sharpness Резкость CAS Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Определяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS. Filters Фильтры Shade Boost Усиление оттенков Enables brightness/contrast/saturation adjustment. Включает регулировку яркости/контрастности/насыщенности. Shade Boost Brightness Усиление оттенков яркости Adjusts brightness. 50 is normal. Регулирует яркость. Нормальный - 50. Shade Boost Contrast Усиление оттенков контрастности Adjusts contrast. 50 is normal. Регулирует контрастность. Нормальный - 50. Shade Boost Saturation Усиление оттенков насыщенности Adjusts saturation. 50 is normal. Регулирует насыщенность. Нормальный - 50. TV Shaders Шейдеры ТВ Advanced Дополнительно Skip Presenting Duplicate Frames Пропускать повторяющиеся кадры Disable Threaded Presentation Отключить многопоточное отображение Hardware Download Mode Режим аппаратной загрузки Changes synchronization behavior for GS downloads. Изменяет поведение синхронизации для загрузок GS. Allow Exclusive Fullscreen Разрешить эксклюзивный полноэкранный режим Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout. Переопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима или direct flip/scanout. Override Texture Barriers Переопределение барьеров текстур Forces texture barrier functionality to the specified value. Принудительно устанавливает функциональность текстурного барьера на указанное значение. GS Dump Compression Сжатие дампа GS Sets the compression algorithm for GS dumps. Устанавливает алгоритм сжатия дампов GS. Disable Framebuffer Fetch Отключить выборку буфера кадров Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU. Предотвращает использование выборки из кадрового буфера, если это поддерживается ГП хоста. Disable Dual-Source Blending Отключить двухисточниковое смешивание Prevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU. Предотвращает использование двухисточникового смешивания, если это поддерживается ГП хоста. Disable Shader Cache Отключить кэш шейдеров Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk. Предотвращает загрузку и сохранение шейдеров/конвейеров на диск. Disable Vertex Shader Expand Отключить расширение вертексных шейдеров Falls back to the CPU for expanding sprites/lines. Возвращается к ЦП для расширения спрайтов/линий. Runtime Settings Настройки во время работы Applies a global volume modifier to all sound produced by the game. Применяет глобальный модификатор громкости ко всем звукам, издаваемыми игрой. Mixing Settings Настройки микширования Changes when SPU samples are generated relative to system emulation. Изменяет время генерации образцов SPU относительно эмуляции системы. Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts. Определяет, как стереовыход преобразуется для большего количества динамиков. Output Settings Настройки вывода Determines which API is used to play back audio samples on the host. Определяет, какой API использовать для воспроизведения аудиосэмплов на хосте. Sets the average output latency when using the cubeb backend. Устанавливает среднюю задержку вывода при использовании бэкенда cubeb. %d ms (avg) %d мс (среднее значение) Timestretch Settings Настройки растяжения времени Affects how the timestretcher operates when not running at 100% speed. Влияет на работу растягивателя времени, когда он не работает на 100% скорости. %d ms %d мс Settings and Operations Настройки и операции Creates a new memory card file or folder. Создает новый файл карты памяти или папку. Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game. Имитирует карту памяти большего объема путем фильтрации сохранений только для текущей игры. If not set, this card will be considered unplugged. Если выключено, данная карта будет считаться неподключенной. The selected memory card image will be used for this slot. Выбранный образ карты памяти будет использоваться для данного слота. Create Memory Card Создать карту памяти Configuration Конфигурация Uses game-specific settings for controllers for this game. Использует специальные настройки контроллеров для этой игры. Copies the global controller configuration to this game. Копирует глобальную конфигурацию контроллера в эту игру. Resets all configuration to defaults (including bindings). Сбрасывает всю конфигурацию на значения по умолчанию (включая привязки). Replaces these settings with a previously saved input profile. Заменяет эти настройки ранее сохраненным профилем ввода. Stores the current settings to an input profile. Сохраняет текущие настройки в профиле ввода. Input Sources Источники ввода The SDL input source supports most controllers. Источник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров. Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Обеспечивает поддержку вибрации и управления светодиодами через Bluetooth. Allow SDL to use raw access to input devices. Разрешить SDL использовать необработанный доступ к устройствам ввода. The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. Источник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360/XBox One/XBox Series. Multitap Мультитап Enables an additional three controller slots. Not supported in all games. Включает дополнительные три слота контроллера. Поддерживается не во всех играх. Attempts to map the selected port to a chosen controller. Пытается сопоставить выбранный порт с выбранным контроллером. Determines how much pressure is simulated when macro is active. Определяет, какая сила нажатия симулируется при активном макросе. Determines the pressure required to activate the macro. Определяет силу нажатия, необходимую для активации макроса. Toggle every %d frames Переключать каждый %d кадр Clears all bindings for this USB controller. Сброс всех привязок для текущего USB-контроллера. Data Save Locations Места сохранения данных Show Advanced Settings Показывать дополнительные настройки Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Изменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками. Logging Ведение журнала System Console Системная консоль Writes log messages to the system console (console window/standard output). Записывает сообщения журнала в системную консоль (окно консоли/стандартный вывод). File Logging Ведение файлового журнала Writes log messages to emulog.txt. Записывает сообщения журнала в файл emulog.txt. Verbose Logging Ведение подробного журнала Writes dev log messages to log sinks. Записывает сообщения журнала разработки в sinks журнал. Log Timestamps Временные метки в журнале Writes timestamps alongside log messages. Записывает временные метки вместе с сообщениями в журнале. EE Console Консоль EE Writes debug messages from the game's EE code to the console. Записывает в консоль отладочные сообщения из EE-кода игры. IOP Console Консоль IOP Writes debug messages from the game's IOP code to the console. Записывает в консоль отладочные сообщения из IOP-кода игры. CDVD Verbose Reads Подробное чтение CDVD Logs disc reads from games. Ведет журнал чтения дисков из игр. Emotion Engine Emotion Engine Rounding Mode Режим округления Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings. Определяет, как будут округляться результаты операций с плавающей точкой. Некоторые игры требуют определенных настроек. Division Rounding Mode Division Rounding Mode Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings. Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings. Clamping Mode Режим захвата Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings. Определяет, как будут обрабатываться числа с плавающей точкой, выходящих за пределы диапазона. Некоторые игры требуют определенных настроек. Enable EE Recompiler Включить рекомпилятор EE Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code. Выполняет двоичную JIT-трансляцию 64-битного машинного кода MIPS-IV в нативный код. Enable EE Cache Включить кэш EE Enables simulation of the EE's cache. Slow. Включает симуляцию кэша EE. Медленный. Enable INTC Spin Detection Включить обнаружение зацикливания INTC Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Огромное ускорение для некоторых игр, почти без побочных эффектов. Enable Wait Loop Detection Включить обнаружение цикла ожидания Moderate speedup for some games, with no known side effects. Умеренное ускорение некоторых игр, без побочных эффектов. Enable Fast Memory Access Включить быстрый доступ к памяти Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. Использует обратную выборку, чтобы избежать сброса регистра при каждом обращении к памяти. Vector Units Векторные блоки VU0 Rounding Mode Режим округления VU0 VU0 Clamping Mode Режим захвата VU0 VU1 Rounding Mode Режим округления VU1 VU1 Clamping Mode Режим захвата VU1 Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим) New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended. Новый рекомпилятор векторного блока, с улучшенной совместимостью. Рекомендуется. Enable VU1 Recompiler Включить рекомпилятор VU1 Enable VU Flag Optimization Включить оптимизацию флага VU Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Хорошая скорость и высокая совместимость, может привести к графическим ошибкам. I/O Processor Процессор ввода/вывода Enable IOP Recompiler Включить рекомпилятор IOP Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code. Выполняет двоичную JIT-трансляцию 32-битного машинного кода MIPS-I в родной код. Graphics Графика Use Debug Device Использовать устройство отладки Settings Настройки No cheats are available for this game. Читы для этой игры отсутствуют. Cheat Codes Чит-коды No patches are available for this game. Патчи для этой игры отсутствуют. Game Patches Игровые патчи Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Активация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Активация игровых патчей может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Используйте патчи на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку пользователям, включившим игровые патчи. Game Fixes Исправления игр Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so. Не следует вносить изменения в исправления игр, если вы не знаете, что делает каждая из опций и каковы ее последствия. FPU Multiply Hack Хак умножения FPU For Tales of Destiny. Для Tales of Destiny. Preload TLB Hack Хак предварительной загрузки TLB Needed for some games with complex FMV rendering. Требуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV. Skip MPEG Hack Хак пропуска MPEG Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Пропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры. OPH Flag Hack Хак флага OPH EE Timing Hack Хак тайминга EE Instant DMA Hack Хак мгновенного DMA Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Известно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter. VU Add Hack Хак добавления VU Full VU0 Synchronization Полная синхронизация VU0 Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2. VU Overflow Hack Хак переполнения VU To check for possible float overflows (Superman Returns). Для проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее). Quadraphonic Квадрафонический Load State Загрузить состояние Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Пропуск тактов при эмуляции Emotion Engine. Помогает в небольшом количестве игр подобных SOTC. В большинстве случаев снижает производительность. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Как правило, обеспечивает прирост скорости для ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Мгновенное выполнение VU1. Обеспечивает незначительное повышение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут наблюдаться графические ошибки. Scale To Host Refresh Rate Масштабирование в соответствии с частотой обновления компьютера Disable Depth Emulation Отключить эмуляцию глубины Disable the support of depth buffers in the texture cache. Отключить поддержку буферов глубины в текстурном кэше. Disable Render Fixes Выключить исправления визуализации Preload Frame Data Предварительная загрузка данных кадра Texture Inside RT Текстура внутри объекта визуализации When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. При включении ГП преобразует колормап-текстуры, в противном случае это делает ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП. Half Pixel Offset Смещение полупикселя Texture Offset X Смещение текстур по оси Х Texture Offset Y Смещение текстур по оси Y Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Дамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Применяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры. Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. Пропускать отображение идентичных кадров в играх поддерживающих 25/30 кадров в секунду. Может улучшить производительность, но вызвать задержку ввода и/или ухудшить фреймпейсинг. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Выводит кадры в главном потоке GS вместо рабочего потока. Используется для отладки проблем с временем кадра. Enables API-level validation of graphics commands. Включает проверку графических команд на уровне API. Use Software Renderer For FMVs Использовать программный визуализатор для FMV To avoid TLB miss on Goemon. Для предотвращения ошибок TLB в играх Goemon. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry. Emulate GIF FIFO Эмулировать GIF FIFO Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Корректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2. DMA Busy Hack Хак занятости DMA Delay VIF1 Stalls Откладывать приостановки VIF1 Emulate VIF FIFO Эмулировать VIF FIFO Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Имитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers. VU I Bit Hack Хак VU I Bit Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Позволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. VU Sync Синхронизация VU Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Задержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU. VU XGKick Sync Синхронизация VU XGkick Force Blit Internal FPS Detection Принуд. определение FPS по блитам Save State Сохранить состояние Load Resume State Загрузить состояние для продолжения A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? Найдено сохраненное состояние для продолжения, созданное в %s. Хотите ли вы загрузить это сохранение и продолжить? Region: Регион: Compatibility: Совместимость: No Game Selected Игра не выбрана Search Directories Папки поиска Adds a new directory to the game search list. Добавляет новую папку в список для поиска игр. Scanning Subdirectories Сканировать подпапки Not Scanning Subdirectories Не сканировать подпапки List Settings Настройки cписка Sets which view the game list will open to. Устанавливает, в каком виде будет открываться список игр. Determines which field the game list will be sorted by. Определяет, по какому полю будет сортироваться список игр. Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Изменить порядок сортировки списка игр по умолчанию (обычно: по возрастанию > по убыванию). Cover Settings Настройки обложки Downloads covers from a user-specified URL template. Загрузка обложек из пользовательского URL-шаблона. Operations Операции Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. Выбирает, где будет использоваться анизотропная фильтрация при визуализации текстур. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх. Identifies any new files added to the game directories. Определяет любые новые файлы, добавленные в папку с играми. Forces a full rescan of all games previously identified. Принудительно сканировать все ранее идентифицированные игры. Download Covers Загрузка обложек About PCSX2 О программе PCSX2 PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits. PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ. PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение никоим образом не связано с Sony Interactive Entertainment. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. Если включено и выполнен вход в учётную запись, PCSX2 будет искать достижения при запуске. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "Соревновательный" режим достижений с отслеживанием списков лидеров. Отключает сохранения, читы и возможность замедления. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Отображает всплывающие сообщения о таких событиях, как разблокировка достижений и появление в таблице лидеров. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Проигрывать звуковые эффекты для таких событий как открытие достижений и отправка списка лидеров. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Отображает иконки в правом нижнем углу экрана, когда активно испытание/доступное достижение. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. Когда включено, PCSX2 будет отображать достижения из неофициальных наборов. Эти достижения не отслеживаются RetroAchievements. When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Если включено, PCSX2 будет считать все достижения закрытыми и не будет отправлять уведомления о получении на сервер. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Отображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, как будто ни одно достижение не было разблокировано. Account Аккаунт Logs out of RetroAchievements. Выход из RetroAchieves. Logs in to RetroAchievements. Войти в RetroAchievements. Current Game Текущая игра {} is not a valid disc image. {} не является допустимым образом диска. Automatic mapping completed for {}. Автоматическое сопоставление выполнено для {}. Automatic mapping failed for {}. Не удалось выполнить автоматическое сопоставление для {}. Game settings initialized with global settings for '{}'. Настройки игры инициализированы глобальными настройками для '{}'. Game settings have been cleared for '{}'. Настройки игры для '{}' были очищены. Console Port {} Порт консоли {} {} (Current) {} (Текущий) {} (Folder) {} (Папка) Failed to load '{}'. Не удалось загрузить '{}'. Input profile '{}' loaded. Профиль ввода '{}' загружен. Input profile '{}' saved. Профиль ввода '{}' сохранен. Failed to save input profile '{}'. Не удалось сохранить профиль ввода '{}'. Port {} Controller Type Порт {} Тип контроллера Select Macro {} Binds Выберите макрос {} привязок Port {} Device Порт {} Устройство Port {} Subtype Порт {} Подтип {} unlabelled patch codes will automatically activate. Автоматически активируется {} немаркированный(ых) патч-код(ов). {} unlabelled patch codes found but not enabled. {} Код(ов) исправления найден(о), но не активирован(о). This Session: {} Текущая сессия: {} All Time: {} Всего времени: {} Save Slot {0} Ячейка сохранения {0} Saved {} Сохранено {} {} does not exist. {} не существует. {} deleted. {} удален. Failed to delete {}. Не удалось удалить {}. File: {} Файл: {} CRC: {:08X} CRC: {:08X} Time Played: {} Времени в игре: {} Last Played: {} Последняя игра: {} Size: {:.2f} MB Размер: {:.2f} МБ Left: Лев: Top: Верх: Right: Прав: Bottom: Низ: Summary Содержание Interface Settings Настройки интерфейса BIOS Settings Настройки BIOS Emulation Settings Настройки эмуляции Graphics Settings Настройки графики Audio Settings Настройки аудио Memory Card Settings Настройки карт памяти Controller Settings Настройки контроллера Hotkey Settings Настройки горячих клавиш Achievements Settings Настройки достижений Folder Settings Настройки папок Advanced Settings Дополнительные настройки Patches Патчи Cheats Читы 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 50% Speed Скорость 50% 60% Speed Скорость 60% 75% Speed Скорость 75% 100% Speed (Default) Скорость 100% (по умолчанию) 130% Speed Скорость 130% 180% Speed Скорость 180% 300% Speed Скорость 300% Normal (Default) Стандартный (по умолчанию) Mild Underclock Незначительный разгон Moderate Underclock Умеренный разгон Maximum Underclock Максимальный разгон Disabled Отключено EE > VU > GS EE > VU > GS EE > GS > VU EE > GS > VU VU > EE > GS VU > EE > GS VU > GS > EE VU > GS > EE GS > EE > VU GS > EE > VU GS > VU > EE GS > VU > EE 0 Frames (Hard Sync) 0 кадров (жесткая синхронизация) 1 Frame 1 кадр 2 Frames 2 кадра 3 Frames 3 кадра None Не использовать Extra + Preserve Sign Дополнительный + Сохранять знак Full Полный Extra Дополнительный Automatic (Default) Автоматическое (по умолчанию) Direct3D 11 Direct3D 11 Direct3D 12 Direct3D 12 OpenGL OpenGL Vulkan Vulkan Metal Metal Software Программный Null Пусто Off Выкл On Вкл Adaptive Адаптивно Bilinear (Smooth) Билинейная (сглажено) Bilinear (Sharp) Билинейная (резко) Weave (Top Field First, Sawtooth) Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное) Bob (Top Field First) Bob (сначала верхнее поле) Bob (Bottom Field First) Bob (сначала нижнее поле) Blend (Top Field First, Half FPS) Смешанное (сначала верхнее поле, половина FPS) Blend (Bottom Field First, Half FPS) Смешанное (сначала нижнее поле, половина FPS) Adaptive (Top Field First) Адаптивное (сначала верхнее поле) Adaptive (Bottom Field First) Адаптивное (сначала нижнее поле) Native (PS2) Родное (PS2) 1.25x Native 1.25x Родное 1.5x Native 1.5x Родное 1.75x Native 1.75x Родное 2x Native (~720p) 2x Родное (~720p) 2.25x Native 2.25x Родное 2.5x Native 2.5x Родное 2.75x Native 2.75x Родное 3x Native (~1080p) 3x Родное (~1080p) 3.5x Native 3.5x Родное 4x Native (~1440p/2K) 4x Родное (~1440p/2K) 5x Native (~1620p) 5x Родное (~1620p) 6x Native (~2160p/4K) 6x Родное (~2160p/4K) 7x Native (~2520p) 7x Родное (~2520p) 8x Native (~2880p) 8x Родное (~2880p) Basic (Generated Mipmaps) Базовое (сгенерированные MIP-карты) Full (PS2 Mipmaps) Полное (MIP-карты PS2) Nearest Ближайший Bilinear (Forced) Билинейная (принудительно) Bilinear (PS2) Билинейная (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Билинейная (принудительно, исключая спрайты) Off (None) Выключено (не использовать) Trilinear (PS2) Трилинейная (PS2) Trilinear (Forced) Трилинейная (принудительно) Scaled С масштабированием Unscaled (Default) Без масштабирования (по умолчанию) Minimum Минимальная Basic (Recommended) Базовая (рекомендуется) Medium Средняя High Высокая Full (Slow) Полная (медленно) Maximum (Very Slow) Максимальная (очень медленное) Off (Default) Отключено (по умолчанию) 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Partial Частичная Full (Hash Cache) Полная (хешировать кэш) Force Disabled Принудительно отключено Force Enabled Принудительно включено Accurate (Recommended) Точный (рекомендуется) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS) Unsynchronized (Non-Deterministic) Несинхронизированный (неопределённый) Disabled (Ignore Transfers) Отключено (игнорировать переводы) Screen Resolution Разрешение экрана Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Внутреннее разрешение (без исправления соотношения сторон) WARNING: Memory Card Busy ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занята Cannot show details for games which were not scanned in the game list. Невозможно отобразить сведения об играх, которые не были отсканированы в списке игр. Deadzone Мёртвая зона Full Boot Полная загрузка Achievement Notifications Уведомления о достижениях Leaderboard Notifications Уведомления о таблице лидеров Enable In-Game Overlays Включить внутриигровые оверлеи Encore Mode Режим переигровки Spectator Mode Режим наблюдателя PNG PNG - - Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Конвертировать 4-битный и 8-битный фреймбуферы, используя ЦП вместо ГП. Removes the current card from the slot. Removes the current card from the slot. Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). Установка частоты, с которой макрос будет включать и выключать кнопки (по аналогии с автострельбой). {} Frames {} Кадров No Deinterlacing Без деинтерлейсинга JPEG JPEG 0 (Disabled) 0 (отключено) 1 (64 Max Width) 1 (макс. ширина 64) 2 (128 Max Width) 2 (макс. ширина 128) 3 (192 Max Width) 3 (макс. ширина 192) 4 (256 Max Width) 4 (макс. ширина 256) 5 (320 Max Width) 5 (макс. ширина 320) 6 (384 Max Width) 6 (макс. ширина 384) 7 (448 Max Width) 7 (макс. ширина 448) 8 (512 Max Width) 8 (макс. ширина 512) 9 (576 Max Width) 9 (макс. ширина 576) 10 (640 Max Width) 10 (макс. ширина 640) Sprites Only Только спрайты Sprites/Triangles Спрайты/треугольники Blended Sprites/Triangles Смешанные спрайты/треугольники 1 (Normal) 1 (нормально) 2 (Aggressive) 2 (агрессивно) Inside Target Внутри объекта Merge Targets Объединять объекты Normal (Vertex) Нормальное (вершины) Special (Texture) Специальное (текстуры) Special (Texture - Aggressive) Специальное (текстуры - агрессивно) Align To Native Align To Native Half Половина Force Bilinear Принудительно билинейная Force Nearest Принудительно близко Disabled (Default) Отключено (по умолчанию) Enabled (Sprites Only) Включено (только спрайты) Enabled (All Primitives) Включено (все примитивы) None (Default) Не использовать (по умолчанию) Sharpen Only (Internal Resolution) Только резкость (внутреннее разрешение) Sharpen and Resize (Display Resolution) Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана) Scanline Filter Чересстрочный фильтр Diagonal Filter Диагональный фильтр Triangular Filter Треугольный фильтр Wave Filter Волновой фильтр Lottes CRT Лоттес ЭЛТ 4xRGSS 4xRGSS NxAGSS NxAGSS Uncompressed Без сжатия LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) TimeStretch (Recommended) Растяжение по времени (рекомендуется) Async Mix (Breaks some games!) Асинхронное микширование (ломает некоторые игры!) None (Audio can skip.) Не использовать (звук может пропускаться.) Stereo (None, Default) Стерео (не использовать, по умолчанию) Surround 5.1 Объёмный 5.1 Surround 7.1 Объёмный 7.1 No Sound (Emulate SPU2 only) Без звука (только эмуляция SPU2) Cubeb (Cross-platform) Cubeb (кроссплатформенный) XAudio2 XAudio2 PS2 (8MB) PS2 (8МБ) PS2 (16MB) PS2 (16 МБ) PS2 (32MB) PS2 (32 МБ) PS2 (64MB) PS2 (64МБ) PS1 PS1 Negative Отрицательный Positive Положительный Chop/Zero (Default) Chop/Zero (по умолчанию) Game Grid Сетка игр Game List Список игр Game List Settings Настройки списка игр Type Тип Serial Серийный номер Title Название File Title Название файла CRC CRC Time Played Времени в игре Last Played Последняя игра Size Размер Select Disc Image Выберите образ диска Select Disc Drive Выберите дисковод Start File Запустить файл Start BIOS Запустить BIOS Start Disc Запустить диск Exit Выход Set Input Binding Установка привязки на нажатие Region Регион Compatibility Rating Оценка совместимости Path Путь Disc Path Путь к диску Select Disc Path Выбрать путь к диску Copy Settings Копировать настройки Clear Settings Очистить настройки Inhibit Screensaver Запретить экранную заставку Enable Discord Presence Включить статус активности в Discord Pause On Start Пауза при запуске Pause On Focus Loss Пауза при потере фокуса Pause On Menu Пауза в меню Confirm Shutdown Подтверждение отключения Save State On Shutdown Сохранять состояние при отключении Enable Per-Game Settings Включить отдельные настройки для игр Use Light Theme Использовать светлую тему Start Fullscreen Запускать в полноэкранном режиме Double-Click Toggles Fullscreen Двойной клик для переключения полноэкранного режима Hide Cursor In Fullscreen Скрывать курсор в полноэкранном режиме OSD Scale Масштаб индикации на экране Show Messages Показывать сообщения Show Speed Показывать скорость Show FPS Показывать частоту кадров Show CPU Usage Показывать нагрузку ЦП Show GPU Usage Показывать нагрузку ГП Show Resolution Показывать разрешение Show GS Statistics Показывать статистику GS Show Status Indicators Показывать индикаторы состояния Show Settings Показывать настройки Show Inputs Показывать нажатия кнопок Show Frame Times Показывать время кадров Warn About Unsafe Settings Предупреждать о небезопасных настройках Reset Settings Сбросить настройки Change Search Directory Изменить папку поиска Fast Boot Быстрая загрузка Output Volume Громкость вывода Synchronization Mode Режим синхронизации Expansion Mode Режим расширения Output Module Модуль вывода Latency Задержка Sequence Length Длина последовательности Seekwindow Size Размер окна поиска Overlap Перекрытие Memory Card Directory Папка карты памяти Folder Memory Card Filter Фильтр карт памяти в папках Create Создать Cancel Отмена Load Profile Загрузить профиль Save Profile Сохранить профиль Per-Game Configuration Конфигурация отдельной игры Copy Global Settings Копировать глобальные настройки Enable SDL Input Source Включить источник ввода SDL SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL DualShock 4 / расширенный режим DualSense SDL Raw Input Прямой ввод через SDL Enable XInput Input Source Включить источник ввода XInput Enable Console Port 1 Multitap Включить консольный порт 1 Мультитап Enable Console Port 2 Multitap Включить консольный порт 2 Мультитап Controller Port {}{} Порт контроллера {}{} Controller Port {} Порт контроллера {} Controller Type Тип контроллера Automatic Mapping Автоматические привязки Controller Port {}{} Macros Порт контроллера {}{} Макросы Controller Port {} Macros Порт контроллера {} Макросы Macro Button {} Кнопка макроса {} Buttons Кнопки Frequency Частота Pressure Сила нажатия Controller Port {}{} Settings Порт контроллера {}{} Настройки Controller Port {} Settings Порт контроллера {} Настройки USB Port {} USB-порт {} Device Type Тип устройства Device Subtype Подтип устройства {} Bindings {} Привязки Clear Bindings Очистить привязки {} Settings {} Настройки Cache Directory Папка кэша Covers Directory Папка обложек Snapshots Directory Папка снимков Save States Directory Папка сохраненных состояний Game Settings Directory Папка настроек игры Input Profile Directory Папка входных профилей Cheats Directory Папка читов Patches Directory Папка патчей Texture Replacements Directory Папка замен текстур Video Dumping Directory Папка дампов видео Resume Game Продолжить игру Toggle Frame Limit Вкл/выкл ограничение кадров Game Properties Свойства игры Achievements Достижения Save Screenshot Сохранить снимок экрана Switch To Software Renderer Переключиться на программный визуализатор Switch To Hardware Renderer Переключиться на аппаратный визуализатор Change Disc Сменить диск Close Game Закрыть игру Exit Without Saving Выйти без сохранения Back To Pause Menu Вернуться в меню паузы Exit And Save State Выйти и сохранить состояние Leaderboards Таблицы лидеров Delete Save Удалить сохранение Close Menu Закрыть меню Delete State Удалить сохранение Default Boot Загрузка по умолчанию Reset Play Time Сбросить время игры Add Search Directory Добавить папку поиска Open in File Browser Открыть в проводнике Disable Subdirectory Scanning Отключить сканирование подпапок Enable Subdirectory Scanning Включить сканирование подпапок Remove From List Удалить из списка Default View Вид по умолчанию Sort By Сортировать по Sort Reversed Обратная сортировка Scan For New Games Поиск новых игр Rescan All Games Повторить сканирование всех игр Website Веб-сайт Support Forums Форумы поддержки GitHub Repository Репозиторий на GitHub License Лицензия Close Закрыть RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. Вместо встроенной реализации достижений используется RAIntegration. Enable Achievements Включить достижения Hardcore Mode Хардкорный режим Sound Effects Звуковые эффекты Test Unofficial Achievements Тестировать неофициальные достижения Username: {} Имя пользователя: {} Login token generated on {} Токен для входа сгенерирован на {} Logout Выйти Not Logged In Вход не выполнен Login Войти Game: {0} ({1}) Игра: {0} ({1}) Rich presence inactive or unsupported. Статус активности неактивен или не поддерживается. Game not loaded or no RetroAchievements available. Игра не загружена или RetroAchievements не доступны. Card Enabled Карта включена Card Name Название карты Eject Card Извлечь карту GS Failed to reopen, restoring old configuration. Не удалось переоткрыть, восстановление старой конфигурации. Upscale multiplier set to {}x. Множитель апскейла {}x. Saving screenshot to '{}'. Сохранение снимка в '{}'. Saved screenshot to '{}'. Снимок сохранён в '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Не удалось сохранить снимок в '{}'. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. ГП хоста столкнулся с ошибкой и был восстановлен. Это могло привести к нарушению визуализации. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. CAS недоступен, т.к. графический драйвер вашего устройства не поддерживает требуемую функцию. with no compression без сжатия with LZMA compression с сжатием LZMA with Zstandard compression с сжатием Zstandard Saving {0} GS dump {1} to '{2}' Сохранение {0} GS дампа {1} в '{2}' single frame single frame multi-frame multi-frame Failed to render/download screenshot. Не удалось отрисовать/загрузить скриншот. Saved GS dump to '{}'. GS дамп сохранён в ''. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Хэш-кэш использовал {:.2f} МБ видеопамяти, отключив его. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Отключение автосгенерированных мипмапов на одной или нескольких сжатых заменяемых текстур. Пожалуйста, сгенерируйте мипмапы во время сжатия собственных текстур. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Буферы трафарета и текстурные барьеры недоступны, это нарушит некоторые графические эффекты. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. Нагрузка ГП при простое включена, но откалиброванные временные метки недоступны. Это может привести к значительному замедлению. The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found. You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs to use the Vulkan renderer. Был автоматически выбран визуализатор Vulkan, но совместимые устройства не найдены. Вам следует обновить все графические драйверы в вашей системе, включая все встроенные ГП для использования визуализатора Vulkan. Switching to Software Renderer... Переключение на программный визуализатор... Switching to Hardware Renderer... Переключение на аппаратный визуализатор... GameCheatSettingsWidget Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Активация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр. Используйте читы на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для пользователей, которые активировали читы. Enable Cheats Включить читы Name Название Author Автор Description Описание Enable All Включить все Disable All Отключить все All CRCs Все CRC Reload Cheats Перезагрузить читы Show Cheats For All CRCs Показывать читы для всех CRC Checked Активировано Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Активирует сканирование чит-кодов для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные читы для серийного номера игры с другими CRC. %1 unlabelled patch codes will automatically activate. %1 неотмеченных патч-кодов будут автоматически активированы. GameDatabase {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. {0} Текущая точность смешивания: {1}. Рекомендуемая точность смешивания для этой игры: {2}. Вы можете настроить уровень точности смешивания в свойствах игры, чтобы улучшить качество графики, но это увеличит системные требования. Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: Ручные исправления аппаратного визуализатора GS включены, автоматические исправления не будут применены: No tracks provided. Треки не предоставлены. Hash {} is not in database. Хэша {} нет в базе данных. Data track number does not match data track in database. Номер трека не совпадает с данными трека в базе данных. Track {0} with hash {1} is not found in database. Дорожка {0} с хэшем {1} не найдена в базе данных. Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}). Дорожка {0} с хэшем {1} предназначена для другой игры ({2}). Track {0} with hash {1} does not match database track. Дорожка {0} с хэшем {1} не соответствует дорожке в базе данных. GameFixSettingsWidget Game Fixes (NOT recommended to change globally) Исправления игр (НЕ рекомендуется изменять глобально) FPU Multiply Hack FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation. Хак умножения FPU Skip MPEG Hack MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Хак пропуска MPEG Preload TLB Hack TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation. Хак предварительной загрузки TLB EE Timing Hack EE: Emotion Engine. Leave as-is. Хак тайминга EE Instant DMA Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. Хак мгновенного DMA OPH Flag Hack OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation. Хак флага OPH Emulate GIF FIFO GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Эмулировать GIF FIFO DMA Busy Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. Хак занятости DMA Delay VIF1 Stalls VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces. Откладывать приостановки VIF1 Emulate VIF FIFO VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Эмулировать VIF FIFO Full VU0 Synchronization VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is. Полная синхронизация VU0 VU I Bit Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation. Хак VU I Bit VU Add Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is. Хак добавления VU VU Overflow Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation. Хак переполнения VU VU Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name). Синхронизация VU VU XGKick Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is. Синхронизация VU XGkick Force Blit Internal FPS Detection Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory. Принуд. определение FPS по блитам Use Software Renderer For FMVs FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Использовать программный визуализатор для FMV Unchecked Деактивировано For Tales of Destiny. Для Tales of Destiny. To avoid TLB miss on Goemon. Для предотвращения ошибок TLB в играх Goemon. Needed for some games with complex FMV rendering. Требуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV. Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Пропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Известно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Корректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Имитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Позволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Задержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU. To check for possible float overflows (Superman Returns). Для проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее). Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх. GameList Scanning directory {} (recursively)... Сканирование каталога {} (рекурсивно)... Scanning directory {}... Сканирование каталога {}... Scanning {}... Сканирование {}... Never Никогда Today Сегодня Yesterday Вчера {}h {}m {}ч {}м {}h {}m {}s {}ч {}м {}с {}m {}s {}м {}с {}s {}с {} hours {} часов {} minutes {} минут(ы) Downloading cover for {0} [{1}]... Скачивание обложки для {0} [{1}]... GameListModel Type Тип Code Код Title Название File Title Название файла CRC CRC Time Played Времени в игре Last Played Последняя игра Size Размер файла Region Регион Compatibility Совместимость GameListSettingsWidget Game Scanning Сканирование игр Search Directories (will be scanned for games) Папки поиска (будут проверяться на наличие игр) Add... Добавить... Remove Удалить Search Directory Директория поиска Scan Recursively Рекурсивный поиск Excluded Paths (will not be scanned) Исключенные папки (не будут сканироваться) Directory... Папка... File... Файл... Scan For New Games Поиск новых игр Rescan All Games Повторить сканирование всех игр Display Отображение Prefer English Titles Предпочитать англ. названия Unchecked Деактивировано For games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title. Для игр с названием на языке оригинала и на английском, отдавать предпочтение англоязычному названию. Open Directory... Открыть папку... Select Search Directory Выберите папку поиска Scan Recursively? Сканировать повторно? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Вы хотите сканировать папку"%1" повторно? Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках. Select File Выберите файл Select Directory Выберите папку GameListWidget Game List Список игр Game Grid Сетка игр Show Titles Показать названия All Types Все типы All Regions Все регионы Search... Поиск... GamePatchDetailsWidget Patch Title Название патча Enabled Включено <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Автор: </span>Автор патча</p><p>Описание будет здесь</p></body></html> <strong>Author: </strong>%1<br>%2 <strong>Автор: </strong>%1<br>%2 Unknown Неизвестно No description provided. Описание отсутствует. GamePatchSettingsWidget Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Включение патчей для игры может привести к непредсказуемому поведению, вылетам, зависаниям или повреждению сохранений. Используйте патчи под вашу ответственность. Команда PCSX2 не предоставляет поддержку пользователям при включении игровых патчей. Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded. Все патчи для данной игры в составе PCSX2 будут отключены, т.к. вы загрузили патчи без меток. All CRCs Все CRC Reload Patches Перезагрузить патчи Show Patches For All CRCs Показывать патчи для всех CRC Checked Активировано Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Активирует сканирование патчей для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные патчей для серийного номера игры с другими CRC. There are no patches available for this game. Нет доступных патчей для этой игры. GameSummaryWidget Title: Название: Clear the line to restore the original title... Очистите строку для восстановления оригинального заголовка... Restore Восстановить Sorting Title: Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX") Сортировочное название: English Title: Английское название: Path: Путь: Serial: Серийный номер: CRC: CRC: Type: Тип: PS2 Disc Диск PS2 PS1 Disc Диск PS1 ELF (PS2 Executable) ELF (PS2 Исполняемый) Region: Регион: NTSC-B (Brazil) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-B (Бразилия) NTSC-C (China) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-C (Китай) NTSC-HK (Hong Kong) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-HK (Гонконг) NTSC-J (Japan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-J (Япония) NTSC-K (Korea) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-K (Корея) NTSC-T (Taiwan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-T (Тайвань) NTSC-U (US) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-U (США) Other Другой PAL-A (Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-A (Австралия) PAL-AF (South Africa) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AF (Южная Африка) PAL-AU (Austria) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-A (Австралия) PAL-BE (Belgium) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-BE (Бельгия) PAL-E (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-E (Европа/Австралия) PAL-F (France) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-F (Франция) PAL-FI (Finland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-FI (Финляндия) PAL-G (Germany) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-G (Германия) PAL-GR (Greece) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-GR (Греция) PAL-I (Italy) Leave the code as-is, translate the country's name. ПАЛ-I (Италия) PAL-IN (India) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-IN (Индия) PAL-M (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-M (Европа/Австралия) PAL-NL (Netherlands) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NL (Нидерланды) PAL-NO (Norway) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NO (Норвегия) PAL-P (Portugal) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-P (Португалия) PAL-PL (Poland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-PL (Польша) PAL-R (Russia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-R (Россия) PAL-S (Spain) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-S (Испания) PAL-SC (Scandinavia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SC (Скандинавия) PAL-SW (Sweden) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SW (Швеция) PAL-SWI (Switzerland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SWI (Швейцария) PAL-UK (United Kingdom) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-UK (Соединенное Королевство) Compatibility: Совместимость: Unknown Неизвестна Not Bootable Не загружается Reaches Intro Доходит до вступления Reaches Menu Доходит до меню In-Game В игре Playable Играбельно Perfect Превосходно Input Profile: Профиль ввода: Shared Refers to the shared settings profile. Общий Disc Path: Путь к диску: Browse... Выбрать... Clear Очистить Verify Проверить Search on Redump.org... Поиск на Redump.org... Select Disc Path Выбрать путь к диску Game is not a CD/DVD. Игра не является CD/DVD. Track list unavailable while virtual machine is running. Список треков недоступен во время работы виртуальной машины. # # Mode Режим Start Start Sectors Сектора Size Размер MD5 MD5 Status Статус %1 %1 <not computed> <не вычислено> Error Ошибка Cannot verify image while a game is running. Невозможно проверить изображение во время работы игры. One or more tracks is missing. Отсутствует один или более треков. Verified as %1 [%2] (Version %3). Верифицировано как %1 [%2] (версия %3). Verified as %1 [%2]. Верифицировано как %1 [%2]. GraphicsSettingsWidget Renderer: Средство визуализации: Adapter: Видеокарта: Display Отображение Fullscreen Mode: Полноэкранный режим: Aspect Ratio: Соотношение сторон: Fit to Window / Fullscreen По размеру окна / Полноэкранный Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive) Авто стандартное (4:3 чересстрочная / 3:2 прогрессивная) Standard (4:3) Стандартное (4:3) Widescreen (16:9) Широкоэкранное (16:9) FMV Aspect Ratio: Соотношение сторон FMV: Off (Default) Отключено (по умолчанию) Automatic (Default) Автоматическое (по умолчанию) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное) Bob (Top Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (сначала верхнее поле, полные кадры) Bob (Bottom Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (Сначала нижнее поле, Полные кадры) Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Смешанное (сначала верхнее поле, объединить 2 поля) Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Смешанное (сначала нижнее поле, объединить 2 поля) Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Адаптивное (сначала верхнее поле, аналогично Bob + Weave) Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Адаптивное (сначала нижнее поле, аналогично Bob + Weave) Bilinear Filtering: Билинейная фильтрация: None Не использовать Bilinear (Smooth) Smooth: Refers to the texture clarity. Билинейная (сглажено) Bilinear (Sharp) Sharp: Refers to the texture clarity. Билинейная (резко) Vertical Stretch: Растягивание по вертикали: % Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it. ---------- Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. % Crop: Обрезка: Left: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Слева: px пикс Top: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Сверху: Right: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Справа: Bottom: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Снизу: Screen Offsets Смещение экрана VSync Вертикальная синхронизация Show Overscan Показывать область за пределами сканирования Enable Widescreen Patches Включить широкоэкранные патчи Enable No-Interlacing Patches Включить патчи устранения чересстрочности Anti-Blur Анти-размытие Ctrl+S Ctrl+S Disable Interlace Offset Выключить смещение чересстрочности Screenshot Size: Размер снимка экрана: Screen Resolution Разрешение экрана Internal Resolution Внутреннее разрешение Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Внутреннее разрешение (без коррекции соотношения сторон) PNG PNG JPEG JPEG Quality: Качество: Rendering Визуализация Internal Resolution: Внутреннее разрешение: Mipmapping: Мипмаппинг (MIP-текстурирование): Off Выключено Basic (Generated Mipmaps) Базовое (сгенерированные MIP-карты) Full (PS2 Mipmaps) Полное (MIP-карты PS2) Texture Filtering: Сглаживание текстур: Nearest Ближайшее Bilinear (Forced) Билинейная (принудительная) Bilinear (PS2) Билинейная (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Белинейная (принудительная, без спрайтов) Trilinear Filtering: Трелинейная фильтрация: Off (None) Выключено (не использовать) Trilinear (PS2) Трилинейная (PS2) Trilinear (Forced) Трилинейная (принудительно) Anisotropic Filtering: Анизотропная фильтрация: Dithering: Дизеринг: Scaled С масштабированием Unscaled (Default) Без масштабирования (по умолчанию) Blending Accuracy: Точность смешивания: Minimum Минимальная Basic (Recommended) Базовая (рекомендуется) Medium Средняя High Высокая Full (Slow) Полная (медленно) Maximum (Very Slow) Максимальная (очень медленное) Texture Preloading: Предзагрузка текстур: Partial Частичная Full (Hash Cache) Полная (хешировать кэш) Software Rendering Threads: Поточность программной визуализации: Skip Draw Range: Диапазон пропуска прорисовки: GPU Palette Conversion Преобразование палитры ГП Manual Hardware Renderer Fixes Ручные исправления аппаратного визуализатора Spin GPU During Readbacks Поддерживать нагрузку ГП во время простоя Spin CPU During Readbacks Поддерживать нагрузку ЦП во время простоя threads потоков Mipmapping Мипмаппинг (MIP-текстурирование) Auto Flush Автоочистка Hardware Fixes Аппаратные исправления Force Disabled Принудительно отключено Force Enabled Принудительно включено CPU Sprite Render Size: Размер визуализации спрайтов ЦП: 0 (Disabled) 0 (Disabled) 0 (отключено) 1 (64 Max Width) 1 (макс. ширина 64) 2 (128 Max Width) 2 (макс. ширина 128) 3 (192 Max Width) 3 (макс. ширина 192) 4 (256 Max Width) 4 (макс. ширина 256) 5 (320 Max Width) 5 (макс. ширина 320) 6 (384 Max Width) 6 (макс. ширина 384) 7 (448 Max Width) 7 (макс. ширина 448) 8 (512 Max Width) 8 (макс. ширина 512) 9 (576 Max Width) 9 (макс. ширина 576) 10 (640 Max Width) 10 (макс. ширина 640) Disable Depth Emulation Отключить эмуляцию глубины Disable Safe Features Отключить безопасные функции Preload Frame Data Предзагрузка данных кадра Texture Inside RT Текстура внутри объекта визуализации 1 (Normal) 1 (нормально) 2 (Aggressive) 2 (агрессивно) Software CLUT Render: Программная визуализация CLUT: GPU Target CLUT: CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT. GPU Target CLUT: Disabled (Default) Отключено (по умолчанию) Enabled (Exact Match) Включено (точное соответствие) Enabled (Check Inside Target) Включено (проверить внутри объекта) Upscaling Fixes Исправления масштабирования Half Pixel Offset: Смещение полупикселя: Normal (Vertex) Нормальный (вершины) Special (Texture) Специальный (текстуры) Special (Texture - Aggressive) Специальный (текстуры - агрессивно) Round Sprite: Округление спрайтов: Half Половина Full Полное Texture Offsets: Смещение текстур: X: X: Y: Y: Merge Sprite Объединять спрайты Align Sprite Выравнивать спрайты Deinterlacing: Устранение чересстрочности: No Deinterlacing Без деинтерлейсинга Sprites Only Только спрайты Sprites/Triangles Спрайты/треугольники Blended Sprites/Triangles Смешанные спрайты/треугольники Auto Flush: Автоочистка: Enabled (Sprites Only) Включено (только спрайты) Enabled (All Primitives) Включено (все примитивы) Texture Inside RT: Текстура внутри объекта визуализации: Inside Target Внутри объекта Merge Targets Объединять объекты Disable Partial Source Invalidation Отключить частичную проверку источника Read Targets When Closing Считывать объекты при закрытии Estimate Texture Region Оценка области текстуры Disable Render Fixes Выключить исправления визуализации Align To Native Align To Native Unscaled Palette Texture Draws Визуализация палитровых текстур без масштабирования Wild Arms Hack Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Хак для Wild Arms Bilinear Dirty Upscale: Билинейный "грязный" апскейлинг: Force Bilinear Принудительно билинейная Force Nearest Принудительно ближайшая Texture Replacement Замена текстур Search Directory Папка поиска Browse... Выбрать... Open... Открыть... Reset Сбросить PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. PCSX2 будет производить дамп и загрузку замены текстур из этой папки. Options Настройки Dump Textures Дамп текстур Dump Mipmaps Дамп мипмапов Dump FMV Textures Дамп текстур FMV Load Textures Загрузка текстур Precache Textures Прекешировать текстуры Post-Processing Постобработка Sharpening/Anti-Aliasing Усиление резкости/сглаживание Contrast Adaptive Sharpening: You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Контрастно-адаптивная резкость (CAS): None (Default) Не использовать (по умолчанию) Sharpen Only (Internal Resolution) Только резкость (внутреннее разрешение) Sharpen and Resize (Display Resolution) Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана) Sharpness: Резкость: FXAA FXAA Filters Фильтры TV Shader: Шейдер ТВ: Scanline Filter Чересстрочный фильтр Diagonal Filter Диагональный фильтр Triangular Filter Треугольный фильтр Wave Filter Волновой фильтр Lottes CRT Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology. Лоттес ЭЛТ 4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling) 4xRGSS снижение дискретизации (4x Rotated Grid SuperSampling) NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling) Уменьшение дискретизации NxAGSS (Nx Automatic Grid SuperSampling) Shade Boost Усиление оттенков Brightness: Яркость: Contrast: Контрастность: Saturation Насыщенность OSD Индикация On-Screen Display Индикация на экране OSD Scale: Масштаб индикации на экране: Show Indicators Показывать индикаторы Show Resolution Показывать разрешение Show Inputs Показывать нажатия кнопок Show GPU Usage Показывать нагрузку ГП Show Settings Показывать настройки Show FPS Показывать частоту кадров Disable Dual-Source Blending Отключить двухисточниковое смешивание Disable Shader Cache Отключить кэш шейдеров Disable Vertex Shader Expand Отключить расширение вертексных шейдеров Show Statistics Показывать статистику Asynchronous Texture Loading Асинхронная загрузка текстур Saturation: Насыщенность: Show CPU Usage Показывать нагрузку ЦП Warn About Unsafe Settings Предупреждать о небезопасных настройках Show Frame Times Показывать время кадров Recording Запись Video Dumping Directory Папка дампов видео Capture Setup Настройка захвата Container: Контейнер: Codec: Кодек: Extra Arguments Дополнительные аргументы Capture Audio Захват звука Resolution: Разрешение: x x Auto Авто Capture Video Захват видео Advanced Advanced here refers to the advanced graphics options. Расширенные Advanced Options Расширенные настройки Hardware Download Mode: Режим аппаратной загрузки: Accurate (Recommended) Точный (рекомендуется) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS) Unsynchronized (Non-Deterministic) Несинхронизированный (неопределённый) Disabled (Ignore Transfers) Отключено (игнорировать переводы) GS Dump Compression: Сжатие дампа GS: Uncompressed Без сжатия LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) Skip Presenting Duplicate Frames Пропускать повторяющиеся кадры Use Blit Swap Chain Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal. ---------- Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. Использовать Blit Swap Chain Disable Threaded Presentation Отключить многопоточное отображение Bitrate: Битрейт: kbps Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. кбит/с Allow Exclusive Fullscreen: Разрешить эксклюзивный полноэкранный режим: Disallowed Запрещено Allowed Разрешено Debugging Options Настройки отладки Override Texture Barriers: Сместить барьеры текстур: Use Debug Device Использовать устройство отладки Show Speed Percentages Показывать процентные показатели скорости Disable Framebuffer Fetch Отключить выборку буфера кадров Direct3D 11 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 11 Direct3D 12 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 12 OpenGL Graphics backend/engine type. Leave as-is. OpenGL Vulkan Graphics backend/engine type. Leave as-is. Vulkan Metal Graphics backend/engine type. Leave as-is. Metal Software Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly. Программный Null Null here means that this is a graphics backend that will show nothing. Пусто 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Use Global Setting [%1] Использовать глобальные настройки [%1] Unchecked Деактивировано Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. Автоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Автоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Отключает смещение интерлейсинга, что может уменьшить размытие в некоторых ситуациях. Bilinear Filtering Билинейная фильтрация Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Включает фильтр билинейной постобработки. Сглаживает общее изображение, как оно отображается на экране. Исправляет положение между пикселами. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller. Включает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры. Полезно для некоторых игр, таких как WipEout Fusion для эффекта встряхивания экрана, но может сделать изображение размытым. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Включает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана. FMV Aspect Ratio Соотношение сторон FMV Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. Переопределяет соотношение сторон полнокадрового видео (FMV). Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options. Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options. Control the texture's trilinear filtering of the emulation. Управление трилинейной фильтрацией текстур' эмуляции. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Контролирует уровень точности эмуляции модуля смешивания GS.<br> Чем выше значение, тем точнее смешивание эмулируется в шейдере и тем выше будет ухудшение скорости эмуляции.<br> Обратите внимание, что возможность смешивания в Direct3D ограничена, в отличие от OpenGL/Vulkan. Software Rendering Threads Поточность программной визуализации CPU Sprite Render Size Размер визуализации спрайтов ЦП Software CLUT Render Программная визуализация CLUT Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. This option disables game-specific render fixes. Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. По умолчанию кэш текстур обрабатывает частичные недействительные данные. К сожалению, это очень затратно с точки зрения вычислений ЦП. Этот хак заменяет частичную недействительность полным удалением текстуры для снижения нагрузки на ЦП. Это помогает в играх на движке Snowblind. Framebuffer Conversion Преобразование буфера кадров Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Конвертировать 4-битный буфер кадров на ЦП вместо ГП. Помогает Harry Potter и Stuntman. Это сильно влияет на производительность. Disabled Отключено Remove Unsupported Settings Remove Unsupported Settings You currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now? You currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now? Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Сбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы. Это может предотвратить потерю визуальных данных при сохранении состояния или переключении средств визуализации, но также может вызвать графические искажения. Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Пытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind). Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations. Исправляет проблемы с апскейлом (вертикальными линиями) в играх от Namco, например Ace Combat, Tekken, Soul Calibur и т.д. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Дамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность. Includes mipmaps when dumping textures. Включает MIP-карты при дампе текстур. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Разрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Загружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда заменяющие текстуры включены. Loads replacement textures where available and user-provided. Загружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Предварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Определяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS. Adjusts brightness. 50 is normal. Регулирует яркость. Нормальный - 50. Adjusts contrast. 50 is normal. Регулирует контрастность. Нормальный - 50. Adjusts saturation. 50 is normal. Регулирует насыщенность. Нормальный - 50. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Масштабирует размер индикации на экране от 50% до 500%. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Отображает значки индикаторов на экране для состояний эмуляции, таких как Пауза, Турбо, Перемотка и Замедление. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Отображает различные настройки и текущие значения этих настроек, полезно для отладки. Displays a graph showing the average frametimes. Отображает график, показывающий средние кадры. Video Codec Видеокодек Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Выбор видеокодека, используемого для захвата изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b> Video Bitrate Битрейт видео 6000 kbps 6000 кбит/с Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. Выбор используемого битрейта видео. Как правило, более высокий битрейт улучшает качество изображения, но увеличивает размер файла. Automatic Resolution Автоматическое разрешение When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b> Если включено, разрешение при захвате изображения будет меняться в соответствии с внутренним разрешением запущенной игры.<br><br><b>Будьте внимательны при использовании данной настройки, особенно если включен апскейлинг, т.к. высокое внутреннее разрешение (более 4x) может привести к очень большому размеру файла и вызвать сбой системы.</b> Enable Extra Video Arguments Включить доп. параметры видео Allows you to pass arguments to the selected video codec. Позволяет задавать параметры для выбранного видеокодека. Extra Video Arguments Доп. параметры видео Audio Codec Аудиокодек Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Выбор аудиокодека, используемого при захвате изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b> Audio Bitrate Битрейт аудио Enable Extra Audio Arguments Включить доп. параметры аудио Allows you to pass arguments to the selected audio codec. Позволяет задавать параметры для выбранного аудиокодека. Extra Audio Arguments Доп. параметры аудио Allow Exclusive Fullscreen Разрешить эксклюзивный полноэкранный режим Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Переопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима, или Direct flip/scanout.<br>Запрет эксклюзивного полного экрана может способствовать плавному переключению окон, но увеличению задержку ввода. Checked Активировано Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Включает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми. Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed). Включите этот параметр, чтобы частота обновления PCSX2' соответствовала текущему монитору или экрану. Вертикальная синхронизация автоматически отключается, когда это невозможно (например, при работе со скоростью выше 100%). Integer Scaling Целочисленное масштабирование Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Добавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх. Aspect Ratio Соотношение сторон Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Авт. стандартное (прогрессивное 4:3/3:2) Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли' на экране. По умолчанию установлено значение Авто стандартное (4:3/3:2 Прогрессивная), которое автоматически настраивает соотношение сторон экрана в соответствии с тем, как игра будет отображаться на типичном телевизоре той эпохи. Deinterlacing Устранение чересстрочности Screenshot Size Разрешение скриншота Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Определяет разрешение, при котором скриншоты будут сохранены. Внутренние разрешения сохраняют более подробную информацию за счёт размера файла. Screenshot Format Формат снимка экрана Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. Выбирает формат, который будет использоваться для сохранения скриншотов. JPEG производит меньшие файлы, но теряет детали. Screenshot Quality Качество снимков экрана 50% 50% Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG. Выбирает качество, при котором скриншоты будут сжаты. Чем больше значение сохранит детали в JPEG и уменьшает размер файла в PNG. 100% 100% Vertical Stretch Растягивание по вертикали Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Растягивает (&lt; 100%) или сжимает (&gt; 100%) вертикальную составляющую дисплея. Fullscreen Mode Полноэкранный режим Borderless Fullscreen Безрамочный полноэкранный Chooses the fullscreen resolution and frequency. Выбор полноэкранного разрешения и частоты. Left Слева 0px 0пикс Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Изменяет количество пикселей, обрезанных с левой стороны дисплея. Top Сверху Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Изменяет количество пикселей, обрезанных из верхней части дисплея. Right Справа Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Изменяет количество пикселей, обрезанных с правой стороны дисплея. Bottom Снизу Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Изменяет количество пикселей, обрезанных из нижней части дисплея. Native (PS2) (Default) Родное (PS2) (по умолчанию) Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Управление разрешением, в котором происходит визуализация игр. Высокое разрешение может повлиять на производительность старых или дешевых ГП.<br>Неродное разрешение может вызвать небольшие графические проблемы в некоторых играх.<br>Разрешение FMV останется неизменным, так как видеофайлы предварительно отрендерены. Control the accuracy level of the mipmapping emulation. Управляет уровнем точности эмуляции мипмаппинга (MIP-текстурирование). Texture Filtering Сглаживание текстур Control the texture filtering of the emulation. Управление сглаживанием текстур эмуляции. Trilinear Filtering Трилинейная фильтрация Anisotropic Filtering Анизотропная фильтрация Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Уменьшает ступенчатость текстур при экстремальных углах обзора. Dithering Дизеринг Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect. Уменьшает границы между цветами и улучшает воспринимаемую глубину цвета.<br> Выкл.: Отключает любой дизеринг.<br> Немасштабируемый: Встроенный / наименьший эффект дизеринга не увеличивает размер квадратов при масштабировании<br> Масштабируемый: Масштабируемый / наибольший эффект дизеринга. Blending Accuracy Точность смешивания Texture Preloading Предзагрузка текстур Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. Загружает целые текстуры сразу, а не по частям, избегая избыточных нагрузок, когда это возможно. Улучшает производительность в большинстве игр, но может замедлить работу в некоторых случаях. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. Когда включено, ГП выполняет преобразование карты цветов текстур, в противном случае это будет выполнять ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Включение этой опции дает вам возможность изменять средства визуализации и исправления масштабирования в ваших играх. Однако, ЕСЛИ вы ВКЛЮЧИЛИ это, вы ОТКЛЮЧИТЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ НАСТРОЙКИ и сможете повторно включить автоматические настройки, сняв флажок с этой опции. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Отправляет бесполезную работу на ЦП во время операций считывания, чтобы предотвратить переход в режим энергосбережения. Это может улучшить производительность, но с существенным увеличением энергопотребления. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Отправляет бесполезную работу на ГП во время операций считывания, чтобы предотвратить переход в режим энергосбережения. Это может улучшить производительность, но с существенным увеличением энергопотребления. 2 threads 2 потока Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it. Количество потоков визуализации: 0 для однопоточного, 2 или более для многопоточного (1 предназначен для отладки). Если у вас есть 4 потока на вашем процессоре, выберите 2 или 3. Вы можете рассчитать, как добиться наилучшей производительности (количество потоков процессора - 2). 7+ потоков не дадут намного большей производительности и, возможно, даже снизят ее. Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Принудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой. Исправляет некоторые эффекты обработки, такие как тени в серии Jak и яркость в GTA:SA. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Включает мипмаппинг (MIP-текстурирование), требуется некоторым играм для корректной визуализации. The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. Максимальная ширина целевой памяти, которая позволит активировать визуализатор спрайтов ЦП. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. Пытаться определить, когда игра отрисовывает собственную цветовую палитру, а затем визуализировать ее программно, а не на ГП. GPU Target CLUT Целевая палитра GPU Skipdraw Range Start Начало диапазона пропуска кадров 0 0 Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Полностью пропускает отрисовку поверхностей от поверхности в левом блоке до поверхности, указанной в блоке справа. Skipdraw Range End Конец диапазона пропуска кадров Disable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches. Отключает поддержку буферов глубины в текстурном кэше. Может повысить скорость, но, скорее всего, приведёт к появлению различных сбоев. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. Эта опция отключает несколько безопасных функций. Отключает точное восстановление и визуализацию точек и линий, что может помочь играм Xenosaga. Отключает точную очистку памяти GS, которая обычно выполняется на ЦП, и передает эту задачу ГП, что может помочь играм Kingdom Hearts. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Загружает данные GS при отрисовке нового кадра для точного воспроизведения некоторых эффектов. Half Pixel Offset Смещение полупикселя Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Может исправить некорректное отображение тумана, эффектов расцветки или смешивания. Round Sprite Округление спрайтов Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Корректирует выборку текстур 2D-спрайтов при масштабировании. Исправляет линии в спрайтах игр, например, в Ar tonelico, при масштабировании. Опция Half предназначена для плоских спрайтов, а опция Full - для всех спрайтов. Texture Offsets X Смещение текстур по оси Х Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates. Смещение координат ST/UV текстур. Исправляет некоторые проблемы с текстурами и может также исправить выравнивание текстур при постобработке. Texture Offsets Y Смещение текстур по оси Y Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Уменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms. Bilinear Upscale Билинейный апскейлинг Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Позволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Заменяет на постобработке несколько спрайтов на один большой спрайт, что уменьшает количество масштабирующих линий. Force palette texture draws to render at native resolution. Принудительная отрисовка текстуры палитры в исходном разрешении. Contrast Adaptive Sharpening You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Контрастно-адаптивная резкость (CAS) Sharpness Резкость Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Включает регулировку насыщенности, контрастности и яркости. Значения по умолчанию - 50. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Применяет алгоритм антиалиасинга FXAA для улучшения визуального качества игр. Brightness Яркость 50 50 Contrast Контрастность TV Shader Шейдер ТВ Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Применяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры. OSD Scale Масштаб индикации на экране Show OSD Messages Показывать сообщения индикации на экране Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Выводит на экран сообщений о системных событиях, таких как создание/загрузка сохранений, снимок экрана и т.д. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Отображает частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Отображает разрешение игры в правом верхнем углу экрана. Shows host's CPU utilization. Отображает нагрузку на ЦП. Shows host's GPU utilization. Отображает нагрузку на ГП. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Отображает счетчики для внутреннего графического использования, полезные для отладки. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Отображает текущее состояние системного контроллера в левом нижнем углу экрана. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру. Leave It Blank Оставить пустым Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Sets the audio bitrate to be used. Выбор используемого битрейта аудио. 160 kbps 160 кбит/с Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" GS Dump Compression Сжатие дампа GS Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Изменение алгоритма сжатия, используемого при создании дампа GS. Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Использует модель представления blit вместо перелистывания при использовании средства визуализации Direct3D 11. Обычно это приводит к снижению производительности, но может потребоваться для некоторых потоковых приложений или для снижения частоты кадров на некоторых системах. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Обнаруживает, когда в играх с частотой 25/30 кадров в секунду отображаются пустые кадры, и пропускает отображение этих кадров. Кадр все равно визуализируется, это просто означает, что у ГП есть больше времени для его завершения (это НЕ пропуск кадров). Это может сгладить колебания времени кадров, когда ЦП/ГП близки к максимальной нагрузке, но может сделать пульсацию кадров более неустойчивой и увеличить задержку ввода. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer. Отображает кадры в основном потоке GS вместо рабочего потока. Используется для отладки проблем с временем отображения кадров. Может уменьшить вероятность пропуска кадра или уменьшить разрыв изображения за счет более непостоянного времени отображения кадров. Применяется только к Vulkan-визуализатору. Enable Debug Device Включить отладочное устройство Enables API-level validation of graphics commands. Включает проверку графических команд на уровне API. GS Download Mode Режим загрузки GS Accurate Точный Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Пропускает синхронизацию с потоком GS и ГП хоста для загрузок GS. Может привести к значительному увеличению скорости на более медленных системах, но с потерей множества визуальных эффектов. Если игры выводятся с дефектами, и эта опция активирована, пожалуйста, сначала отключите её. Default This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec. По умолчанию (Default) (по умолчанию) Hotkeys Graphics Графика Save Screenshot Сохранить снимок экрана Toggle Video Capture Вкл/выкл захват видео Save Single Frame GS Dump Сохранить дамп одного кадра GS Save Multi Frame GS Dump Сохранить мультикадровый дамп GS Toggle Software Rendering Вкл/выкл программную визуализацию Increase Upscale Multiplier Увеличить множитель апскейла Decrease Upscale Multiplier Уменьшить множитель апскейла Toggle On-Screen Display Вкл/выкл индикацию на экране Cycle Aspect Ratio Задать соотношение сторон Aspect ratio set to '{}'. Соотношение сторон установлено на '{}'. Cycle Hardware Mipmapping Циклический аппаратный мипмаппинг (MIP-текстурирование) Hardware mipmapping set to '{}'. Аппаратный мипмаппинг (MIP-текстурирование) установлен на '{}'. Cycle Deinterlace Mode Задать режим деинтерлейса Deinterlace mode set to '{}'. Режим деинтерлейсинга установлен на '{}'. Toggle Texture Dumping Вкл/выкл дамп текстур Texture dumping is now enabled. Дампинг текстур включён. Texture dumping is now disabled. Дампинг текстур отключен. Toggle Texture Replacements Вкл/выкл замену текстур Texture replacements are now enabled. Замена текстур включена. Texture replacements are now disabled. Замена текстур отключена. Reload Texture Replacements Перезагрузить замены текстур Texture replacements are not enabled. Замена текстур не включена. Reloading texture replacements... Перезагрузка замененных текстур... Target speed set to {:.0f}%. Целевая скорость установлена на {:.0f}%. Volume: Muted Громкость: Выкл Volume: {}% Громкость: {}% No save state found in slot {}. Не найдено сохраненного состояния в слоте {}. You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed. Нельзя поставить на паузу, пока не пройдет еще {:.1f} секунд. System Система Open Pause Menu Открыть меню паузы Open Achievements List Открыть список достижений Open Leaderboards List Открыть список таблицы лидеров Toggle Pause Вкл/выкл паузу Toggle Fullscreen Вкл/выкл полноэкранный режим Toggle Frame Limit Вкл/выкл ограничение кадров Toggle Turbo / Fast Forward Вкл/выкл турбо / перемотка вперед Toggle Slow Motion Вкл/выкл замедление Turbo / Fast Forward (Hold) Турбо / Перемотка вперед (удержание) Increase Target Speed Увеличить целевую скорость Decrease Target Speed Уменьшит целевую скорость Increase Volume Увеличить громкость Decrease Volume Уменьшить громкость Toggle Mute Вкл/выкл звук Frame Advance Покадровый запуск Shut Down Virtual Machine Выключить виртуальную машину Reset Virtual Machine Сбросить виртуальную машину Toggle Input Recording Mode Вкл/выкл режим записи ввода Save States Сохраненные состояния Select Previous Save Slot Выбрать предыдущий слот сохранения Select Next Save Slot Выбрать следующий слот сохранения Save State To Selected Slot Сохранить состояние в выбранном слоте Load State From Selected Slot Загрузить состояние из выбранного слота Save State and Select Next Slot Сохранить и выбрать след. слот Save State To Slot 1 Сохранить состояние в слот 1 Load State From Slot 1 Загрузить состояние из слота 1 Save State To Slot 2 Сохранить состояние в слот 2 Load State From Slot 2 Загрузить состояние из слота 2 Save State To Slot 3 Сохранить состояние в слот 3 Load State From Slot 3 Загрузить состояние из слота 3 Save State To Slot 4 Сохранить состояние в слот 4 Load State From Slot 4 Загрузить состояние из слота 4 Save State To Slot 5 Сохранить состояние в слот 5 Load State From Slot 5 Загрузить состояние из слота 5 Save State To Slot 6 Сохранить состояние в слот 6 Load State From Slot 6 Загрузить состояние из слота 6 Save State To Slot 7 Сохранить состояние в слот 7 Load State From Slot 7 Загрузить состояние из слота 7 Save State To Slot 8 Сохранить состояние в слот 8 Load State From Slot 8 Загрузить состояние из слота 8 Save State To Slot 9 Сохранить состояние в слот 9 Load State From Slot 9 Загрузить состояние из слота 9 Save State To Slot 10 Сохранить состояние в слот 10 Load State From Slot 10 Загрузить состояние из слота 10 Save slot {0} selected ({1}). Save slot {0} selected ({1}). ImGuiOverlays Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Save state selector is unavailable without a valid game serial. Менеджер быстрых сохранений недоступен без правильного серийного номера игры. Load Загрузить Save Сохранить Select Previous Выбрать пред. Select Next Выбрать след. Save Slot {0} Слот сохранения {0} No save present in this slot. Нет сохранения в данном слоте. no save yet no save yet InputBindingDialog Edit Bindings Изменить %s привязки Bindings for Controller0/ButtonCircle Привязки для Controller0/ButtonCircle Sensitivity: Чувствительность: 100% 100% Deadzone: Мёртвая зона: Add Binding Добавить привязку Remove Binding Удалить привязку Clear Bindings Очистить привязки Bindings for %1 %2 Привязки для %1 %2 Close Закрыть Push Button/Axis... [%1] Нажатие кнопки/оси... [%1] %1% %1% InputBindingWidget Left click to assign a new button Shift + left click for additional bindings Левый клик, чтобы назначить новую кнопку Shift + левый клик для добавления дополнительных привязок Right click to clear binding Правый клик, чтобы очистить привязку No bindings registered Привязки не зарегистрированы %n bindings %n привязка %n привязки %n привязок %n привязанности Push Button/Axis... [%1] Нажатие кнопки/оси... [%1] InputRecordingViewer Input Recording Viewer Просмотр записи ввода File Файл Edit Редактировать View Вид Open Открыть Close Закрыть %1 %2 %1 %2 %1 %1 %1 [%2] %1 [%2] Left Analog Левый аналоговый стик Right Analog Правый аналоговый стик Cross Крестик Square Квадрат Triangle Треугольник Circle Круг L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 D-Pad Down Крестовина вниз L3 L3 R3 R3 Select Select Start Start D-Pad Right Крестовина вправо D-Pad Up Крестовина вверх D-Pad Left Крестовина влево Input Recording Files (*.p2m2) Файлы записи ввода (*.p2m2) InputVibrationBindingWidget Error Ошибка No devices with vibration motors were detected. Устройства с моторами вибрации не обнаружены. Select vibration motor for %1. Выберите мотор вибрации для %1. InterfaceSettingsWidget Behaviour Действия Pause On Focus Loss Пауза при потере фокуса Inhibit Screensaver Запретить экранную заставку Save State On Shutdown Сохранять состояние при отключении Pause On Start Пауза при запуске Confirm Shutdown Подтверждение отключения Create Save State Backups Резервировать сохранения состояний Enable Discord Presence Включить статус активности в Discord Enable Per-Game Settings Включить отдельные настройки для игр Game Display Игровой экран Start Fullscreen Запускать в полноэкранном режиме Double-Click Toggles Fullscreen Двойной клик для переключения полноэкранного режима Render To Separate Window Визуализация в отдельном окне Hide Main Window When Running Скрывать главное окно при запуске Disable Window Resizing Отключить изменение размера окна Hide Cursor In Fullscreen Скрывать курсор в полноэкранном режиме Preferences Предпочтения Language: Язык: Theme: Тема: Automatic Updater Автоматическое обновление Update Channel: Канал обновлений: Current Version: Текущая версия: Enable Automatic Update Check Включить автоматическую проверку обновлений Check for Updates... Проверить наличие обновлений... Native Стандартная Dark Fusion (Gray) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Темное слияние (Серый) [Темный] Dark Fusion (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Темное слияние (Синий) [Темный] Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Нетронутая лагуна (Серо-зеленый/-Синий) [Светлый] Baby Pastel (Pink) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Детская пастель (Розовый) [Светлый] Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Время пиццы! (Коричневый/Кремово-белый) [Светлый] PCSX2 (White/Blue) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. PCSX2 (Белый/Синий) [Светлый] Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Алый дьявол (Красный/Пурпурный) [Темный] Violet Angel (Blue/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Фиолетовый ангел (Синий/Пурпурный) [Темный] Cobalt Sky (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Кобальтовое небо (Синий) [Темный] Ruby (Black/Red) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Рубиновый (Черный/Красный) [Темный] Sapphire (Black/Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Сапфир (Черный/Синий) [Темный] Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder] "Custom.qss" must be kept as-is. Custom.qss [Поместить в папку PCSX2] Checked Активировано Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Автоматически проверяет наличие обновлений программы во время запуска. Обновления можно откладывать или же вовсе пропускать. %1 (%2) Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp. %1 (%2) Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Предотвращает активацию заставки и спящий режим хоста во время эмуляции. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed. Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы виртуальной машины при нажатии горячей клавиши. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. Включение этой опции приводит к применению индивидуальных настроек для каждой игры. Отключите эту опцию, чтобы всегда использовать глобальные настройки. Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Позволяет переходить в полноэкранный режим и обратно, дважды щелкнув по игровому окну. Prevents the main window from being resized. Предотвращает изменение размера главного окна. Unchecked Деактивировано Fusion [Light/Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Слияние [Светлый/Темный] Pauses the emulator when a game is started. Ставит эмулятор на паузу при запуске игры. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Do not translate the ".backup" extension. Создает резервную копию сохраненного состояния, если оно уже существует на момент создания сохранения. Резервная копия имеет .backup суффикс. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Автоматически переключается в полноэкранный режим при запуске игры. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Отображает игру в отдельном окне, вместо главного окна. Если флажок деактивирован, игра будет отображаться поверх списка игр. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Скрывает главное окно (со списком игр), когда игра запущена, требует включения "Рендеринг в отдельном окне". Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Отображает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord. System Language [Default] Язык системы [Default] LogWindow Log Window - %1 [%2] Окно журнала - %1 [%2] Log Window Окно журнала &Clear &Очистить &Save... &Сохранить... Cl&ose За&крыть &Settings &Настройки Log To &System Console Log To &System Console Log To &Debug Console Log To &Debug Console Log To &File Log To &File Attach To &Main Window Прикрепить к &главному окну Show &Timestamps Показывать &временные метки Select Log File Select Log File Log Files (*.txt) Файлы журнала (*.txt) Error Ошибка Failed to open file for writing. Не удалось открыть файл для записи. Log was written to %1. Log was written to %1. MAC_APPLICATION_MENU Services Службы Hide %1 Скрыть %1 Hide Others Скрыть остальные Show All Показать все Preferences... Параметры... Quit %1 Выйти из %1 About %1 О программе %1 MainWindow PCSX2 PCSX2 &System &Система Change Disc Сменить диск Load State Загрузить состояние Save State Сохранить состояние S&ettings &Настройки &Help &Помощь &Debug &Отладка Switch Renderer Переключить визуализатор &View &Вид &Window Size &Размер окна &Tools &Инструменты Input Recording Запись ввода Toolbar Панель инструментов Start &File... Запустить &файл... Start &Disc... Запустить &диск... Start &BIOS Запустить &BIOS &Scan For New Games &Сканировать новые игры &Rescan All Games &Повторить сканирование всех игр Shut &Down &Выключить Shut Down &Without Saving Выключить &без сохранения &Reset &Перезагрузить &Pause &Пауза E&xit &Выход &BIOS &BIOS Emulation Эмуляция &Controllers &Контроллеры &Hotkeys &Горячие клавиши &Graphics &Графика A&chievements &Достижения &Post-Processing Settings... &Настройки постобработки... Fullscreen Полноэкранный режим Resolution Scale Масштаб разрешения &GitHub Repository... &Репозиторий на GitHub... Support &Forums... &Форум поддержки... &Discord Server... &Сервер Discord... Check for &Updates... &Проверить наличие обновлений... About &Qt... О &Qt... &About PCSX2... &О программе PCSX2... Fullscreen In Toolbar Полноэкранный режим Change Disc... In Toolbar Сменить диск... &Audio &Звук Game List Список игр Interface Интерфейс Add Game Directory... Добавить папку игры... &Settings &Настройки From File... Из файла... From Device... Из устройства... From Game List... Из списка игр... Remove Disc Извлечь диск Global State Общее состояние &Screenshot &Снимок экрана Start File In Toolbar Запустить файл Start Disc In Toolbar Запустить диск Start BIOS In Toolbar Запустить BIOS Shut Down In Toolbar Выключить Reset In Toolbar Перезагрузить Pause In Toolbar Пауза Load State In Toolbar Загрузить Save State In Toolbar Сохранить Controllers In Toolbar Контроллеры Settings In Toolbar Настройки Screenshot In Toolbar Снимок &Memory Cards &Карты памяти &Network && HDD &Сеть и HDD &Folders &Папки &Toolbar &Панель инструментов Lock Toolbar Закрепить панель инструментов &Status Bar &Строка состояния Verbose Status Детальный статус Game &List Список &игр System &Display This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more. Отображать &систему Game &Properties Свойства &игры Game &Grid Сетка &игр Show Titles (Grid View) Показывать названия (вид сетки) Zoom &In (Grid View) &Увеличить масштаб (вид сетки) Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out (Grid View) &Уменьшить масштаб (вид сетки) Ctrl+- Ctrl+- Refresh &Covers (Grid View) Обновить &обложки (вид сетки) Open Memory Card Directory... Открыть папку карт памяти... Open Data Directory... Открыть папку данных... Toggle Software Rendering Вкл/выкл программную визуализацию Open Debugger Открыть отладчик Reload Cheats/Patches Перезагрузить читы и патчи Enable System Console Включить системную консоль Enable Debug Console Включить консоль отладки Enable Log Window Включить окно журнала Enable Verbose Logging Включить подробное журналирование Enable EE Console Logging Включить ведение журнала консоли EE Enable IOP Console Logging Включить ведение журнала консоли IOP Save Single Frame GS Dump Сохранить дамп одного кадра GS New This section refers to the Input Recording submenu. Новый Play This section refers to the Input Recording submenu. Воспроизвести Stop This section refers to the Input Recording submenu. Остановить Settings This section refers to the Input Recording submenu. Настройки Input Recording Logs Журнал записи ввода Controller Logs Журнал контроллеров Enable &File Logging Включить &ведение файлового журнала Enable CDVD Read Logging Включить ведение журнала чтения CDVD Save CDVD Block Dump Сохранять дамп блока CDVD Enable Log Timestamps Включить временные метки в журнале Start Big Picture Mode Запустить режим Big Picture Big Picture In Toolbar Big Picture Cover Downloader... Загрузчик обложек... Show Advanced Settings Показать расширенные настройки Recording Viewer Просмотр записи ввода Video Capture Запись видео Edit Cheats... Редактировать читы... Edit Patches... Редактировать патчи... Internal Resolution Внутреннее разрешение %1x Scale Масштаб %1x Select location to save block dump: Выберите место, чтобы сохранить дамп блоков: Do not show again Больше не показывать Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? Изменение расширенных настроек может вызвать непредсказуемое влияние на игры, включая графические ошибки, зависания и даже повреждение файлов сохранения. Мы не рекомендуем изменять расширенные настройки, если вы не знаете, что делаете, и последствия изменения каждого параметра. Команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для конфигураций которые изменяют эти настройки. Вы уверены, что хотите продолжить? %1 Files (*.%2) %1 файлов (*.%2) RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA: Вход выполнен как %1 (%2, %3 softcore). %4 непрочитанных сообщений. WARNING: Memory Card Busy ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занята WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? ВНИМАНИЕ: на карту памяти всё ещё производится запись. Прекращение работы в данный момент приведёт к НЕОБРАТИМОЙ ПОТЕРЕ КАРТЫ ПАМЯТИ. Для завершения записи на карту памяти настоятельно рекомендуется продолжить игру. Всё равно завершить работу и БЕЗВОЗВРАТНО УНИЧТОЖИТЬ КАРТУ ПАМЯТИ? Confirm Shutdown Подтверждение отключения Are you sure you want to shut down the virtual machine? Вы уверены, что хотите выключить виртуальную машину? Save State For Resume Сохранить состояние для дальнейшего запуска Error Ошибка You must select a disc to change discs. Необходимо выбрать диск для изменения дисков. Properties... Свойства... Set Cover Image... Установить обложку... Exclude From List Исключить из списка Reset Play Time Сбросить время игры Default Boot Загрузка по умолчанию Fast Boot Быстрая загрузка Full Boot Полная загрузка Boot and Debug Загрузка и отладка Add Search Directory... Добавить папку поиска... Start File Запустить файл Start Disc Запустить диск Select Disc Image Выберите образ диска Updater Error Ошибка при обновлении <p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> <p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию PCSX2, которая не является официальным релизом с GitHub. Для предотвращения несовместимостей, автообновление включено только в официальных сборках.</p><p>Чтобы получить официальную сборку, пожалуйста, загрузите ее по ссылке ниже:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. Автоматическое обновление не поддерживается на текущей платформе. Confirm File Creation Подтвердить создание файла The pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it? Файл pnach '%1' в настоящее время не существует. Хотите ли вы создать его? Failed to create '%1'. Не удалось создать '%1'. Input Recording Files (*.p2m2) Файлы записи ввода (*.p2m2) Paused Пауза Load State Failed Не удалось загрузить состояние Cannot load a save state without a running VM. Невозможно загрузить сохраненное состояние без запущенной виртуальной машины. The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now? Новый ELF не может быть загружен без перезагрузки виртуальной машины. Хотите ли вы перезагрузить виртуальную машину сейчас? Cannot change from game to GS dump without shutting down first. Невозможно перейти из игры в дамп GS без предварительного выключения. Failed to get window info from widget Не удалось получить информацию о новом окне от виджета Stop Big Picture Mode Остановить режим Big Picture Exit Big Picture In Toolbar Выйти из Big Picture Game Properties Свойства игры Game properties is unavailable for the current game. Свойства игры недоступны для текущей игры. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним. Select disc drive: Выберите дисковод: This save state does not exist. Данного сохраненного состояния не существует. Select Cover Image Выберите изображение обложки Cover Already Exists Обложка уже существует A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Обложка для этой игры уже существует, хотите ее заменить? Copy Error Ошибка копирования Failed to remove existing cover '%1' Не удалось удалить существующую обложку '%1' Failed to copy '%1' to '%2' Не удалось скопировать '%1' в '%2' Failed to remove '%1' Не удалось убрать '%1' Confirm Reset Подтвердите сброс All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) Все типы изображений для обложек (*.jpg *.jpeg *.png *.png *.webp) You must select a different file to the current cover image. Вы должны выбрать другой файл для текущего изображения обложки. Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. Вы уверены, что хотите сбросить время игры '%1'? Это действие нельзя отменить. Load Resume State Загрузить состояние для продолжения A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Найдено сохраненное состояние для этой игры, сохраненное по адресу: %1. Хотите ли вы загрузить это состояние или начать с новой загрузки? Fresh Boot Новая загрузка Delete And Boot Удалить и загрузить Failed to delete save state file '%1'. Не удалось удалить файл сохранения состояния '%1'. Load State File... Загрузить файл состояния... Load From File... Загрузить из файла... Select Save State File Выберите файл сохраненного состояния Save States (*.p2s) Сохраненные состояния (*.p2s) Delete Save States... Удалить сохраненные состояния... All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Исполняемые ELF-файлы (*.elf);;Исполняемые IRX-файлы (*.irx);;Дампы GS (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Дампы блоков (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Дампы блоков (*.dump) Save States (*.p2s *.p2s.backup) Сохраненные состояния (*.p2s *.p2s.backup) Undo Load State Отменить загрузку состояния Resume (%2) Возобновить (%2) Load Slot %1 (%2) Загрузить ячейку %1 (%2) Delete Save States Удалить сохраненные состояния Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Вы уверены, что хотите удалить все сохраненные состояния для %1? Сохранения нельзя будет восстановить. %1 save states deleted. Удалено %1 сохраненных состояний. Save To File... Сохранить в файл... Empty Пусто Save Slot %1 (%2) Ячейка сохранения %1 (%2) Confirm Disc Change Подтвердить смену диска Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Хотите поменять местами диски или загрузить новый образ (через сброс системы)? Swap Disc Поменять диск Reset Перезагрузить Missing Font File Отсутствует файл шрифта The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> Файл шрифта '%1' требуется для индикации на экране и режима Big Picture для отображения сообщений на выбранном вами языке.<br><br>Загрузить данный файл сейчас? Размер файла обычно не превышает 10 мегабайт.<br><br><strong>Если вы не загрузите данный файл, наэкранные сообщения будут нечитаемы.</strong> Downloading Files Загрузка файлов MemoryCard Memory Card '{}' was saved to storage. Карта памяти '{}' была сохранена в память устройства. Memory Cards reinserted. Карты памяти извлечены и вставлены снова. Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second. Принудительно извлекаем все карты памяти. Вставляем снова через 1 секунду. MemoryCardConvertDialog Convert Memory Card Преобразовать карту памяти Conversion Type Тип преобразования 8 MB File 8 МБ файл 16 MB File 16 МБ файл 32 MB File 32 МБ файл 64 MB File 64 МБ файл Folder Папка <center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center> <center><strong>Примечание:</strong> При конвертировании карты памяти создается <strong>КОПИЯ</strong> существующей карты памяти. Она <strong>НЕ удаляет, не изменяет и не заменяет</strong> существующую карту памяти.</center> Progress Прогресс Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card. Вместо файла используется папка в файловой системе ПК. Неограниченная емкость при той же совместимости, что и у карты памяти 8 Мбайт. A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity. Стандартная, 8 МБ карта памяти. Совместима, но минимальная вместимость. 2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues. В 2 раза больше стандартной карты памяти. Возможны некоторые проблемы с совместимостью. 4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. В 4 раза больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью. 8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. В 8 раз больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью. Convert Memory Card Failed MemoryCardType should be left as-is. Ошибка конвертации карты памяти Invalid MemoryCardType Недопустимый MemoryCardType Conversion Complete Преобразование завершено Memory Card "%1" converted to "%2" Карта памяти "%1" преобразована в "%2" Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less. Ваша папка карты памяти содержит слишком много данных внутри нее, чтобы ее можно было преобразовать в файл карты памяти. Самая большая поддерживаемая файловая карта памяти имеет емкость 64 МБ. Чтобы преобразовать папку карты памяти, необходимо удалять игровые папки до тех пор, пока ее размер не станет 64 МБ или меньше. Cannot Convert Memory Card Невозможно преобразовать карту памяти MemoryCardCreateDialog Create Memory Card Создать карту памяти <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Создать карту памяти</span><br />Введите имя карты памяти и выберите ее размер. Мы рекомендуем использовать карты памяти объемом 8 Мб или папку с картами памяти для наилучшей совместимости.</p></body></html> Memory Card Name: Название карты памяти: 8 MB [Most Compatible] 8 МБ [Наиболее совместимый] This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions. Это стандартный размер Sony, который поддерживается всеми играми и версиями BIOS. 16 MB 16 МБ A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. Типичный размер карт памяти сторонних производителей, которые должны работать с большинством игр. 32 MB 32 МБ 64 MB 64 МБ Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games. Предупреждение о низкой совместимости: да, он'очень большой, но может не работать со многими играми. Folder [Recommended] Папка [Recommended] Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. Сохранять содержимое карты памяти в файловой системе хоста вместо файла. 128 KB (PS1) 128 КБ (PS1) This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. Это карта памяти стандартного размера для PS1, предоставляемая Sony, и совместима только с играми для PS1. Use NTFS Compression Использовать NTFS-сжатие NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended). NTFS сжатие является встроенным, быстрым и абсолютно надежным. Сжимает карты памяти (настоятельно рекомендуется). Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters. Не удалось создать карту памяти, потому что имя '%1' содержит один или несколько недопустимых символов. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Не удалось создать карту памяти, так как другая карта с именем '%1' уже существует. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Не удалось создать карту памяти, журнал может содержать дополнительную информацию. Memory Card '%1' created. Карта памяти '%1' создана. MemoryCardListWidget Yes Да No Нет MemoryCardSettingsWidget Memory Card Slots Memory Card Slots Memory Cards Карты памяти Folder: Папка: Browse... Выбрать... Open... Открыть... Reset Сбросить Name Имя Type Тип Formatted Форматированный Last Modified Последнее изменение Refresh Обновить Create Создать Rename Переименовать Convert Преобразовать Delete Удалить Settings Настройки Automatically manage saves based on running game Автоматическое управление сохранениями в зависимости от запущенной игры Checked Активировано (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. (Только тип папки / Размер карты: Автоматически) Загружает только соответствующие загруженные сохранения игры, игнорируя другие. Позволяет избежать нехватки места для сохранения. Swap Memory Cards Поменять местами карты памяти Eject Memory Card Извлечь карту памяти Error Ошибка Delete Memory Card Удалить карту памяти Rename Memory Card Переименовать карту памяти New Card Name Имя новой карты памяти New name is invalid, it must end with .ps2 Недопустимое имя, должно заканчиваться на .ps2 New name is invalid, a card with this name already exists. Недопустимое имя - карта с таким именем уже существует. This Memory Card is unknown. Эта карта памяти неизвестна. Slot %1 Слот %1 Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Вы уверены, что хотите удалить карту памяти '%1'? Это действие нельзя отменить, и вы потеряете все сохранения на карте. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Не удалось удалить карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Не удалось переименовать карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале. Use for Slot %1 Use for Slot %1 Both slots must have a card selected to swap. Both slots must have a card selected to swap. PS2 (8MB) PS2 (8МБ) PS2 (16MB) PS2 (16 МБ) PS2 (32MB) PS2 (32 МБ) PS2 (64MB) PS2 (64МБ) PS1 (128KB) PS1 (128 Кб) Unknown Неизвестно PS2 (Folder) PS2 (папка) MemoryCardSlotWidget %1 [%2] %1 [%2] %1 [Missing] Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated. %1 [Отсутствует] MemoryViewWidget Memory Память Copy Address Копировать адрес Go to in Disassembly Перейти в дизассемблер Go to address Перейти к адресу Show as 1 byte Показать как 1 байт Show as 2 bytes Показать как 2 байт Show as 4 bytes Показать как 4 байт Show as 8 bytes Показать как 8 байт Add to Saved Memory Addresses Добавить к сохранённым адресам памяти Copy Byte Копировать байт Copy Segment Копировать сегмент Copy Character Копировать символ Paste Вставить NewInputRecordingDlg New Input Recording Новая запись ввода Select Recording Type Выберите тип записи Power On Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts. Включение Save State Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved. Сохранить состояние <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Будьте осторожны! Создание записи ввода, которое начинается с сохраненного состояния, не будет работать в будущих версиях из-за управления версиями сохраненого состояния.</span></p></body></html> Select File Path Выберите путь к файлу Browse Выбрать Enter Author Name Введите имя автора Input Recording Files (*.p2m2) Файлы записи ввода (*.p2m2) Select a File Выберите файл Pad D-Pad Up Крестовина вверх D-Pad Right Крестовина вправо D-Pad Down Крестовина вниз D-Pad Left Крестовина влево Triangle Треугольник Circle Круг Cross Крестик Square Квадрат Select Select Start Start L1 (Left Bumper) L1 (левый бампер) L2 (Left Trigger) L2 (левый триггер) R1 (Right Bumper) R1 (правый бампер) R2 (Right Trigger) R2 (правый триггер) L3 (Left Stick Button) L3 (Кнопка левого стика) R3 (Right Stick Button) R3 (Кнопка правого стика) Analog Toggle Вкл/выкл аналог Apply Pressure Применить силу нажатия Left Stick Up Левый стик вверх Left Stick Right Левый стик вправо Left Stick Down Левый стик вниз Left Stick Left Левый стик влево Right Stick Up Правый стик вверх Right Stick Right Правый стик вправо Right Stick Down Правый стик вниз Right Stick Left Правый стик влево Large (Low Frequency) Motor Крупный (низкочастотный) мотор Small (High Frequency) Motor Малый (высокочастотный) мотор Not Inverted Без инверсии Invert Left/Right Инвертировать влево/вправо Invert Up/Down Инвертировать вверх/вниз Invert Left/Right + Up/Down Инвертировать влево/вправо + вверх/вниз Invert Left Stick Инверсия левого стика Inverts the direction of the left analog stick. Инвертирует направление левого аналогового стика. Invert Right Stick Инверсия правого стика Inverts the direction of the right analog stick. Инвертирует направление правого аналогового стика. Analog Deadzone Мёртвая зона аналога Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Устанавливает мертвую зону аналогового стика, т.е. долю движения стика, которая будет игнорироваться. %.0f%% %.0f%% Button/Trigger Deadzone Кнопка/мёртвая зона триггера Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Устанавливает мертвую зону для активации кнопок/триггеров, то есть долю триггера, которая будет игнорироваться. Analog light is now on for port {0} / slot {1} На порту {0} / слоте {1} активирован индикатор аналогового режима. Analog light is now off for port {0} / slot {1} На порту {0} / слоте {1} отключен индикатор аналогового режима. Analog Sensitivity Чувствительность аналога Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Large Motor Vibration Scale Масштаб вибрации крупного мотора Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Увеличивает или уменьшает интенсивность низкочастотной вибрации, посылаемой игрой. Small Motor Vibration Scale Масштаб вибрации малого мотора Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Увеличивает или уменьшает интенсивность высокочастотной вибрации, посылаемой игрой. Modifier Pressure Модификатор силы нажатия Sets the pressure when the modifier button is held. Задает силу нажатия при удерживании кнопки модификатора. Not Connected Не подключено DualShock 2 DualShock 2 Strum Up Струна вверх Strum Down Струна вниз Green Fret Зеленый лад Red Fret Красный лад Yellow Fret Желтый лад Blue Fret Синий лад Orange Fret Оранжевый лад Whammy Bar Whammy Bar Tilt Up Наклон вверх Whammy Bar Deadzone Мертвая зона whammy bar Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Устанавливает мертвую зону whammy bar. Входные сигналы ниже этого значения не будут передаваться на PS2. Whammy Bar Sensitivity Чувствительность whammy bar Sets the whammy bar axis scaling factor. Устанавливает коэффициент масштабирования оси whammy bar. Guitar Гитара Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}. Ejecting {3} and replacing it with {2}. В порт контроллера {0}, слот {1} подлючен {2}, но в быстром сохранении записан {3}. {3} извлечён с заменой на {2}. Yellow (Left) Желтый (слева) Yellow (Right) Желтый (справа) Blue (Left) Синий (слева) Blue (Right) Синий (справа) White (Left) Белый (слева) White (Right) Белый (справа) Green (Left) Зеленый (слева) Green (Right) Зеленый (справа) Red Красный Pop'n Music Pop'n Music Patch Failed to open {}. Built-in game patches are not available. Не удалось открыть {}. Встроенные игровые патчи недоступны. {} GameDB patches {} GameDB патчей {}{} game patches {}{} игровых патчей {}{} cheat patches {}{} чит патчи {} are active. {} активно. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. Никаких читов или патчей (широкоэкранных, совместимости или других) не найдено / не включено. PermissionsDialogCamera PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2. PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2. PermissionsDialogMicrophone PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2. PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2. QObject HDD Creator Создание HDD Failed to create HDD image Не удалось создать образ HDD Creating HDD file %1 / %2 MiB Создание файла HDD %1 / %2 Мб Cancel Отмена QtAsyncProgressThread Error Ошибка Question Вопрос Information Информация QtModalProgressCallback PCSX2 PCSX2 Cancel Отмена Error Ошибка Question Вопрос Information Информация RegisterWidget Register View Вид регистра View as hex Просмотр в шестнадцатеричном виде View as float Показать как число с подвижной запятой Copy Top Half Копировать верхнюю часть Copy Bottom Half Копировать нижнюю часть Copy Segment Копировать сегмент Copy Value Копировать значение Change Top Half Изменить верхнюю половину Change Bottom Half Изменить нижнюю половину Change Segment Изменить сегмент Change Value Изменить значение Go to in Disassembly Перейти к Дизассемблированию Go to in Memory View Перейти к просмотру памяти Change %1 Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0") Изменить %1 Invalid register value Недопустимое значение регистра Invalid hexadecimal register value. Недопустимое шестнадцатеричное значение регистра. Invalid floating-point register value. Недопустимое значение регистра с плавающей точкой. Invalid target address Недопустимый адрес назначения SPU2 Requested audio output device '{}' not found, using default. Запрашиваемое устройство вывода звука '{}' не найдено, используется устройство по умолчанию. Cubeb (Cross-platform) Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Cubeb (кроссплатформенный) No Sound (Emulate SPU2 only) Без звука (только эмуляция SPU2) XAudio2 XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is. XAudio2 SaveState This savestate is an unsupported version and cannot be used. You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save. Otherwise delete the savestate and do a fresh boot. Это сохраненное состояние не поддерживается в данной версии и не может быть использовано. Вы можете загрузить PCSX2 {} с сайта pcsx2.net и выполнить обычное сохранение на карту памяти. В противном случае удалите savestate и выполните новую загрузку. SavedAddressesModel MEMORY ADDRESS АДРЕС ПАМЯТИ LABEL МЕТКА DESCRIPTION ОПИСАНИЕ SettingWidgetBinder Reset Сбросить Default: По умолчанию: Confirm Folder Подтвердить папку The chosen directory does not currently exist: %1 Do you want to create this directory? Выбранная папка в настоящее время не существует: %1 Хотите ли вы создать эту папку? Error Ошибка Folder path cannot be empty. Путь к папке не может быть пустым. Select folder for %1 Выбрать папку для %1 SettingsDialog Use Global Setting [Enabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated. Использовать глобальные настройки [Включено] Use Global Setting [Disabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated. Использовать глобальные настройки [Отключено] Use Global Setting [%1] Использовать глобальные настройки [%1] SettingsWindow PCSX2 Settings Настройки PCSX2 Restore Defaults Восстановить по умолчанию Copy Global Settings Копировать глобальные настройки Clear Settings Очистить настройки Close Закрыть <strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken. <strong>Содержание</strong><hr>Эта страница показывает подробности выбранной игры. Изменение профиля ввода установит схему привязки контроллера для этой игры на выбраный профиль, а не конфигурацию по умолчанию (общий). Список треков и проверка дампа могут использоваться для определения соответствия образа диска известному хорошему дампу. Если он не совпадает, игра может быть сломанна. Summary Содержание Summary is unavailable for files not present in game list. Содержание недоступно для файлов, отсутствующих в списке игр. Interface Интерфейс Game List Список игр <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>Настройки списка игр</strong><hr>В приведенном выше списке показаны папки, в которых PCSX2 будет выполнять поиск для заполнения списка игр. Папки поиска можно добавлять, удалять и переключать на рекурсивные/нерекурсивные. BIOS BIOS Emulation Эмуляция Patches Патчи <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. <strong>Патчи</strong><hr>Этот раздел позволяет выбрать дополнительные патчи, применимые к игре, которые могут обеспечить улучшение игрового процесса, производительности или качества визуальных эффектов. Cheats Читы <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. <strong>Читы</strong><hr>В этом разделе вы можете выбрать, какие читы вы хотите включить. Вы не можете включать/отключать читы без меток для pnach-файлов старого формата, они будут автоматически активированы, если включена опция "Включить читы". Game Fixes Исправления игр <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. <strong>Настройки исправления игр</strong><hr>Исправления игр могут помочь обойти неправильную эмуляцию в некоторых играх.<br>Однако они также могут вызывать проблемы в играх при неправильном использовании.<br>Лучше всего оставить их все отключенными, если нет каких-либо рекомендаций. Graphics Графика Audio Аудио Memory Cards Карты памяти Network & HDD Сеть и HDD Folders Папки <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. <strong>Настройки папок</strong><hr>Эти параметры управляют тем, где PCSX2 будет сохранять файлы данных во время работы. Achievements Достижения <strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games. <strong>Настройки достижений</strong><hr>Эти параметры управляют реализацией RetroAchievements в PCSX2, позволяя получать достижения в играх. RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled. Используется RAIntegration, встроенная поддержка RetroAchievements отключена. Advanced Продвинутые <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. Debug Отладка <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. <strong>Настройки отладки</strong><hr>Это параметры, которые могут быть использованы для регистрации внутренней информации о приложении. <strong>Не изменяйте их, если не знаете, что делаете</strong>, это приведет к значительному замедлению работы и может привести к потере большого количества дискового пространства. Confirm Restore Defaults Подтвердить сброс по умолчанию Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Вы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны. Reset UI Settings Сбросить настройки интерфейса The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. Do you want to continue? Конфигурация этой игры будет заменена текущими глобальными настройками. Все текущие значения настроек будут перезаписаны. Вы хотите продолжить? Per-game configuration copied from global settings. Конфигурация игры скопирована из глобальных настроек. The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. Do you want to continue? Конфигурация этой игры будет очищена. Все текущие значения настроек будут потеряны. Вы хотите продолжить? Per-game configuration cleared. Конфигурация игры очищена. Recommended Value Рекомендуемое значение SetupWizardDialog PCSX2 Setup Wizard Мастер настройки PCSX2 Language Язык BIOS Image Образ BIOS Game Directories Папки с играми Controller Setup Настройка контроллеров Complete Готово <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Добро пожаловать в PCSX2!</span></h1><p>Этот мастер поможет вам пройти через шаги настройки, необходимые для использования приложения. Если вы устанавливаете PCSX2 впервые, рекомендуем ознакомиться с руководством по настройке на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>. </p><p>По умолчанию PCSX2 будет подключаться к серверу по адресу <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> для проверки наличия обновлений и, если они доступны и подтверждены, загружать пакеты обновлений с сайта <a href="https://github.com/">github.com</a>. Если вы не хотите, чтобы при запуске PCSX2 выполнял какие-либо сетевые подключения, то следует снять флажок Автоматическое обновление. Настройку автоматического обновления можно изменить позже в любое время в разделе настроек интерфейса.</p><p>Пожалуйста, выберите язык и тему для начала работы.</p></body></html> Language: Язык: Theme: Тема: Enable Automatic Updates Включить автоматические обновления <html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Для запуска PCSX2 требуется PS2 BIOS.</p><p>По юридическим причинам, вы должны получить BIOS <strong>от имеющийся у вас PS2</strong> (заимствование не считается).</p><p>После создания дампа образ BIOS следует поместить в папку bios находящуюся в папке данных, которая показана ниже, или вы можете указать PCSX2 просканировать другую папку.</p><p>Руководство по созданию дампа BIOS можно найти на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html> BIOS Directory: Папка BIOS: Browse... Обзор... Reset Сбросить Filename Имя файла Version Версия Open BIOS Folder... Открыть папку BIOS... Refresh List Обновить список <html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 автоматически просканирует и определит игры из выбранных ниже папок и заполнит список игр.<br>Эти игры должны быть перенесены с дисков, которыми вы владеете. Руководство по созданию дампов дисков можно найти на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Поддерживаемые форматы дампов включают:</p><p><ul><li>.bin/. iso (ISO-образы дисков)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>. cso (Сжатый ISO)</li><li>.gz (Gzip-сжатый ISO)</li></ul></p></p></body></html> Search Directories (will be scanned for games) Папки поиска (будут проверяться на наличие игр) Add... Добавить... Remove Удалить Search Directory Папка поиска Scan Recursively Сканировать повторно <html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html> <html><head/><body><p>По умолчанию PCSX2 будет сопоставлять вашу клавиатуру с виртуальным контроллером PS2.</p><p><span style=" font-weight:700;">Для использования внешнего контроллера, вы должны сопоставить его. </span>На этом экране вы можете автоматически сопоставить любой контроллер, который в настоящее время подключен. Если ваш контроллер сейчас не подключен, вы можете подключить его прямо сейчас.</p><p> Для более детальной настройки привязок контроллера или использования мультитапа, откройте меню Настройки и выберите Контроллеры после завершения работы мастера настройки.</p></body></html> Controller Port 1 Порт контроллера 1 Controller Mapped To: Контроллер привязан к: Controller Type: Тип контроллера: Default (Keyboard) По умолчанию (Клавиатура) Automatic Mapping Автоматические привязки Controller Port 2 Порт контроллера 2 <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Настройка завершена!</span></h1><p>Теперь вы готовы к запуску игр.</p><p>Дополнительные опции доступны в меню настроек. Вы также можете использовать пользовательский интерфейс Big Picture для полной навигации с помощью геймпада.</p><p>Мы надеемся, что вам понравится использовать PCSX2.</p></body></html> &Back &Назад &Next &Далее &Cancel &Отмена Warning Предупреждение A BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? Образ BIOS не был выбран. PCSX2 <strong>не сможет</strong> запускать игры без образа BIOS.<br><br>Вы уверены, что хотите продолжить, не выбрав образ BIOS? No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty. Are you sure you want to continue? Не выбраны папки для игр. Вы должны вручную открыть любые дампы игры, список PCSX2'S будет пустым. Вы уверены, что вы хотите продолжить? &Finish &Завершить Cancel Setup Отменить настройку Are you sure you want to cancel PCSX2 setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2. Вы уверены, что хотите отменить настройку PCSX2? Изменения были сохранены, и мастер снова запустится при следующем запуске PCSX2. Open Directory... Открыть папку... Select Search Directory Выберите папку поиска Scan Recursively? Сканировать повторно? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Вы хотите сканировать папку "%1" повторно? Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках. Default (None) По умолчанию (не использовать) No devices available Нет доступных устройств Automatic Binding Автоматическая привязка No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Для устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку. StackModel ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ЗАПИСЬ LABEL Warning: short space limit. Abbreviate if needed. МЕТКА PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). СП INSTRUCTION Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ИНСТРУКЦИЯ STACK POINTER Warning: short space limit. Abbreviate if needed. УКАЗАТЕЛЬ СТЕКА SIZE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. РАЗМЕР ThreadModel INVALID НЕВЕРНЫЙ ID Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ID PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). СП ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ЗАПИСЬ PRIORITY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ПРИОРИТЕТ STATE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. СТАТУС WAIT TYPE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ТИП ОЖИДАНИЯ BAD Refers to a Thread State in the Debugger. BAD RUN Refers to a Thread State in the Debugger. RUN READY Refers to a Thread State in the Debugger. ГОТОВ WAIT Refers to a Thread State in the Debugger. WAIT SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. SUSPEND WAIT SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ DORMANT Refers to a Thread State in the Debugger. DORMANT NONE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. НЕТ WAKEUP REQUEST Refers to a Thread Wait State in the Debugger. ВОЗОБНОВЛЕНИЕ РАБОТЫ SEMAPHORE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SEMAPHORE SLEEP Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SLEEP DELAY Refers to a Thread Wait State in the Debugger. ЗАДЕРЖКА EVENTFLAG Refers to a Thread Wait State in the Debugger. EVENTFLAG MBOX Refers to a Thread Wait State in the Debugger. MBOX VPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. VPOOL FIXPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. FIXPOOL USB Webcam (EyeToy) Веб-камера (EyeToy) Sony EyeToy Sony EyeToy Konami Capture Eye Konami Capture Eye Device Name Название устройства Selects the device to capture images from. Выбирает устройство для захвата изображения. HID Keyboard Клавиатура HID Keyboard Клавиатура HID Mouse Мышь HID Pointer Курсор Left Button Левая кнопка Right Button Правая кнопка Middle Button Средняя кнопка Konami Keyboard Konami Keyboard GunCon 2 GunCon 2 D-Pad Up Крестовина вверх D-Pad Down Крестовина вниз D-Pad Left Крестовина влево D-Pad Right Крестовина вправо Trigger Курок Shoot Offscreen Стрельба за пределы экрана Calibration Shot Калибровочный выстрел A A B В C C Select Select Start Start Relative Left Relative Left Relative Right Relative Right Relative Up Relative Up Relative Down Relative Down Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor. Устанавливает изображение перекрестия, которое будет использоваться этим световым пистолетом. Установка изображения перекрестия отключает системный курсор. Cursor Scale Масштаб курсора Scales the crosshair image set above. Масштабирует изображение перекрестия, заданное выше. %.0f%% %.0f%% Cursor Color Цвет курсора Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) Применяет цвет к выбранному изображению перекрестия, можно использовать для нескольких игроков. Указать в формате HTML/CSS (т.е. #aabbcc) Manual Screen Configuration Ручная конфигурация экрана Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. Включает принудительное использование приведенных ниже параметров экрана вместо автоматических, если таковые имеются. X Scale (Sensitivity) Масштаб X (Чувствительность) Scales the position to simulate CRT curvature. Масштабирует положение для имитации кривизны ЭЛТ-телевизора. %.2f%% %.2f%% Y Scale (Sensitivity) Масштаб Y (Чувствительность) Center X Центр X Sets the horizontal center position of the simulated screen. Устанавливает положение горизонтального центра эмулируемого экрана. %.0fpx %.0fпикс Center Y Центр Y Sets the vertical center position of the simulated screen. Устанавливает положение вертикального центра эмулируемого экрана. Screen Width Ширина экрана Sets the width of the simulated screen. Устанавливает ширину эмулируемого экрана. %dpx %dпикс Screen Height Высота экрана Sets the height of the simulated screen. Устанавливает высоту эмулируемого экрана. Logitech USB Headset USB-наушники Logitech Input Device Устройства ввода Selects the device to read audio from. Выбирает устройство для чтения звука. Output Device Устройство вывода Selects the device to output audio to. Выбирает устройство для вывода звука. Input Latency Задержка ввода Specifies the latency to the host input device. Определяет задержку входного устройства хоста. %dms %dмс Output Latency Задержка вывода Specifies the latency to the host output device. Определяет задержку выходного устройства хоста. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-микрофон: Ни игрок 1, ни игрок 2 не подключены. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. USB-микрофон: Не удалось запустить аудиопоток игрока {}. Singstar Singstar Player 1 Device Устройство игрока-1 Selects the input for the first player. Выбирает устройство ввода для первого игрока. Player 2 Device Устройство игрока-2 Selects the input for the second player. Выбирает устройство ввода для второго игрока. Logitech USB Mic USB-микрофон Logitech usb-msd: Could not open image file '{}' usb-msd: Не удалось открыть файл образа '{}' Mass Storage Device Устройства хранения данных Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Дата модификации образа USB-накопителя изменилась, повторное подключение. Image Path Путь к образу Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Устанавливает путь к образу виртуального устройства хранения. Steering Left Руль влево Steering Right Руль вправо Throttle Дроссель Brake Тормоз Cross Крестик Square Квадрат Circle Круг Triangle Треугольник L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 Force Feedback Тактильная обратная связь Shift Up / R1 Перемещение вверх / R1 Shift Down / L1 Перемещение вниз / L1 L3 L3 R3 R3 Menu Up Меню вверх Menu Down Меню вниз X X Y Y Off Выкл Low Низкая Medium Средняя High Высокая Steering Smoothing Сглаживание поворотов руля Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. Сглаживает повороты руля при каждом опросе на заданный процент. Требуется при использовании клавиатуры. %d%% %d%% Steering Deadzone Мертвая зона руля Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Мертвая зона оси управления для контроллеров или несамоцентрирующихся рулей. Steering Damping Демпфирование руля Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Применяет фильтр кривой мощности к значениям оси рулевого управления. Гасит малые входные сигналы. Wheel Device Руль Driving Force Driving Force Driving Force Pro Driving Force Pro Driving Force Pro (rev11.02) Driving Force Pro (rev11.02) GT Force GT Force Rock Band Drum Kit Барабанная установка Rock Band Blue Синий Green Зеленый Red Красный Yellow Желтый Orange Оранжевый Buzz Controller Buzz-контроллер Player 1 Red Игрок 1 Красный Player 1 Blue Игрок 1 Синий Player 1 Orange Игрок 1 Оранжевый Player 1 Green Игрок 1 Зеленый Player 1 Yellow Игрок 1 Желтый Player 2 Red Игрок 2 Красный Player 2 Blue Игрок 2 Синий Player 2 Orange Игрок 2 Оранжевый Player 2 Green Игрок 2 Зеленый Player 2 Yellow Игрок 2 Желтый Player 3 Red Игрок 3 Красный Player 3 Blue Игрок 3 Синий Player 3 Orange Игрок 3 Оранжевый Player 3 Green Игрок 3 Зеленый Player 3 Yellow Игрок 3 Желтый Player 4 Red Игрок 4 Красный Player 4 Blue Игрок 4 Синий Player 4 Orange Игрок 4 Оранжевый Player 4 Green Игрок 4 Зеленый Player 4 Yellow Игрок 4 Желтый KeyboardMania KeyboardMania C 1 С 1 C# 1 C# 1 D 1 D 1 D# 1 D# 1 E 1 E 1 F 1 F 1 F# 1 F# 1 G 1 G 1 G# 1 G# 1 A 1 A 1 A# 1 A# 1 B 1 B 1 C 2 С 2 C# 2 C# 2 D 2 D 2 D# 2 D# 2 E 2 E 2 F 2 F 2 F# 2 F# 2 G 2 G 2 G# 2 G# 2 A 2 A 2 A# 2 A# 2 B 2 B 2 Wheel Up Колесо вверх Wheel Down Колесо вниз Sega Seamic Sega Seamic Stick Left Стик влево Stick Right Стик влево Stick Up Стик вверх Stick Down Стик вниз Z Z L L R R Failed to open '{}' for printing. Не удалось открыть '{}' для печати. Printer saving to '{}'... Сохранение данных принтера в "{}"... Printer Принтер None Отключено Not Connected Не подключено Default Input Device Устройство ввода по умолчанию Default Output Device Устройство вывода по умолчанию DJ Hero Turntable DJ Hero Turntable Triangle / Euphoria Треугольник / Euphoria Crossfader Left Кроссфейдер влево Crossfader Right Кроссфейдер вправо Left Turntable Clockwise Left Turntable Clockwise Left Turntable Counterclockwise Left Turntable Counterclockwise Right Turntable Clockwise Right Turntable Clockwise Right Turntable Counterclockwise Right Turntable Counterclockwise Left Turntable Green Left Turntable Green Left Turntable Red Left Turntable Red Left Turntable Blue Left Turntable Blue Right Turntable Green Right Turntable Green Right Turntable Red Right Turntable Red Right Turntable Blue Right Turntable Blue Apply a multiplier to the turntable Apply a multiplier to the turntable Effects Knob Left Ручка эффектов влево Effects Knob Right Ручка эффектов вправо Turntable Multiplier Turntable Multiplier USBBindingWidget Axes Oси Buttons Кнопки USBBindingWidget_DrivingForce Hints Подсказки To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Чтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр. Force Feedback Тактильная обратная связь D-Pad Крестовина Down Вниз Left Влево Up Вверх Right Вправо L1 L1 L2 L2 Brake Тормоз Steering Left Руль влево Steering Right Руль вправо Select Select Start Start Face Buttons Лицевые кнопки Circle Круг Cross Крестик Triangle Треугольник Square Квадрат R1 R1 R2 R2 Accelerator Газ USBBindingWidget_GTForce Hints Подсказки To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Чтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр. Force Feedback Тактильная обратная связь X X A A Brake Тормоз Steering Left Руль влево Steering Right Руль вправо Left Paddle Левая педаль Right Paddle Правая педаль Y Y B В Accelerator Газ USBBindingWidget_GunCon2 Buttons Кнопки A A C C Start Start Select Select B В D-Pad Крестовина Down Вниз Left Влево Up Вверх Right Вправо Pointer Setup Настройка указателя <p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> <p>По умолчанию GunCon2 использует указатель мыши. Для использования мыши вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p> <p>Если вы хотите использовать контроллер или светопушку, которая эмулирует контроллер вместо мышки, то вам следует привязать его к относительному наведению. В противном случае относительное наведение следует <strong>оставить несвязанным</strong>.</p> Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Относительное наведение Trigger Курок Shoot Offscreen Стрельба за пределы экрана Calibration Shot Калибровочный выстрел Calibration shot is required to pass the setup screen in some games. Для прохождения экрана настроек в некоторых играх требуется калибровочный выстрел. USBDeviceWidget Device Type Тип устройства Bindings Привязка клавиш Settings Настройки Automatic Mapping Автоматические привязки Clear Mapping Очистить привязки USB Port %1 USB-порт %1 No devices available Нет доступных устройств Clear Bindings Очистить привязки Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone. Вы уверены, что хотите очистить все привязки для этого устройства? Это действие нельзя отменить. Automatic Binding Автоматическая привязка No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Для устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку. VMManager Failed to back up old save state {}. Не удалось создать резервную копию старого сохраненного состояния {}. Failed to save save state: {}. Не удалось сохранить сохраненное состояние: {}. PS2 BIOS ({}) PS2 BIOS ({}) Unknown Game Неизвестная игра Error Ошибка PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count). Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory). Please consult the FAQs and Guides for further instructions. Для запуска PCSX2 требуется PS2 BIOS. По юридическим причинам, вы *должны* получить BIOS от имеющийся у вас PS2 (заимствование не считается). После создания дампа образ BIOS следует поместить в папку bios находящуюся в папке данных (Меню инструменнтов -> Открыть папку данных). Для получения более подробной информации обратитесь к FAQ и руководствам. Resuming state Возобновление состояния State saved to slot {}. Состояние сохранено в слот {}. Failed to save save state to slot {}. Не удалось сохранить состояние в слот {}. Loading state Состояние загрузки Failed to load state (Memory card is busy) Не удалось загрузить состояние (карта памяти занята) There is no save state in slot {}. В слоте {} нет сохранного состояния. Failed to load state from slot {} (Memory card is busy) Не удалось загрузить состояние из слота {} (карта памяти занята) Loading state from slot {}... Загрузка состояния из слота {}... Failed to save state (Memory card is busy) Не удалось сохранить состояние (карта памяти занята) Failed to save state to slot {} (Memory card is busy) Не удалось сохранить состояние в слот {} (карта памяти занята) Saving state to slot {}... Сохранение состояния в слот {}... Frame advancing Покадровый запуск Disc removed. Диск извлечен. Disc changed to '{}'. Диск изменен на '{}'. Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} Не удалось открыть новый образ диска "{}". Возврат к предыдущему образу. Сообщение об ошибке: {} Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} Невозможно вернуться к предыдущему образу диска. Извлечение диска. Сообщение об ошибке: {} Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode. Читы были отключены из-за режима хардкорных достижений. Fast CDVD is enabled, this may break games. Быстрый CDVD включен, это может ломать игры. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Частота/пропуск тактов отличаются от значений по умолчанию, что может привести к сбоям или замедлению игр. Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs. Для аудио используется асинхронное микширование, ожидайте десинхронизацию звука в FMV. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Множитель масштабирования меньше родного, это приведёт к нарушению визуализации. Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games. Мипмаппинг (MIP-текстурирование) не установлен в автоматическом режиме. Это может нарушить визуализацию в некоторых играх. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Сглаживание текстур не установлено на Билинейная (PS2). Это может нарушить визуализацию в некоторых играх. Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Трилинейная фильтрация не установлена в автоматическом режиме. Это может нарушить визуализацию в некоторых играх. Blending is below basic, this may break effects in some games. Смешивание ниже базового уровня, это может сломать эффекты в некоторых играх. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. Режим аппаратной загрузки не установлен в точный режим, это может нарушить визуализацию в некоторых играх. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. Режим округления EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. Режим ограничения EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. Режим клеммпинга VU не установлен по умолчанию, это может сломать некоторые игры. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Исправления игр не включено. Совместимость с некоторыми играми может быть нарушена. Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Патчи совместимости не включены. Это может повлиять на совместимость с некоторыми играми. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Частота кадров для NTSC не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. Частота кадров для PAL не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. Рекомпилятор EE не включен, это значительно снизит производительность. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. Рекомпилятор IOP не включен, это значительно снизит производительность. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache включен, это значительно снизит производительность. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. Обнаружение цикла ожидания EE не включено, это может снизить производительность. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. Обнаружение зацикливания INTC не включено, это может снизить производительность. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. Instant VU1 отключен, это может снизить производительность. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. Хак флага mVU не включен, это может снизить производительность. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. Конвертация ГП палитры включена, это может снизить производительность. Texture Preloading is not Full, this may reduce performance. Предварительная загрузка текстур не является полной, что может снизить производительность. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance. Включена оценка области текстуры, это может снизить производительность.