AboutDialogО программе PCSX2SCM= Source Code ManagementВерсия SCM<html><head/><body><p>PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение не связано с компанией Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Веб-сайтФорумы поддержкиРепозиторий на GitHubЛицензияЛицензии третьих лицПросмотр документаФайл не найден: %1AchievementLoginDialogWindow titleВход в RetroAchievementsHeader textВход в RetroAchievementsПожалуйста, введите имя пользователя и пароль от retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа.Имя пользователя:Пароль:Готовность...<strong>Ваш токен входа RetroAchievements больше не действителен.</strong> Вы должны повторно ввести свои данные от учетной записи, чтобы отслеживать достижения. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа.&ВходАвторизация...Ошибка авторизацииОшибка авторизации.
Ошибка: %1
Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку.Ошибка авторизации.Включить достиженияОтслеживание достижений в настоящий момент отключено. Вход в систему не работает до включения отслеживания достижений.
Включить отслеживание достижений сейчас?Включить хардкорный режимВ настоящее время режим хардкора отключен. Включение хардкорного режима позволит устанавливать рекорды времени, количества очков и участвовать в турнирных таблицах игр.
В то же время, режим хардкора запрещает использовать быстрые сохранения, чит-коды и возможность замедления.
Включить хардкорный режим?Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?AchievementSettingsWidgetВключить достиженияВключить хардкорный режимТестировать неофициальные достиженияВключить звуковые эффектыУведомления5 секундУчётная записьАвторизация...Посмотреть профиль...НастройкиВключить режим наблюдателяВключить режим "Encore" (новая игра)Показывать уведомления о достиженияхПоказывать уведомления о таблице лидеровВключить игровые оверлеиИмя пользователя:
Токен входа, сгенерированный на:Информация об игре<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 использует RetroAchievements в качестве базы данных для достижений и отслеживания прогресса. Чтобы пользоваться достижениями, пожалуйста, зарегистрируйте учетную запись на <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Для просмотра списка достижений во время игры, нажмите горячую клавишу <span style=" font-weight:600;">Открыть меню паузы</span> и выберите <span style=" font-weight:600;">Достижения</span> из перечня меню.</p></body></html>ДеактивированоЕсли эта опция включена, PCSX2 будет считать, что все достижения заблокированы, и не будет отправлять на сервер уведомления о разблокировке.Если эта опция включена, то в PCSX2 будут отображаться достижения из неофициальных наборов. Обратите внимание, что RetroAchievements не отслеживает эти достижения, поэтому они могут быть разблокированы более одного раза.Режим "челленджа", включающий в себя достижения и таблицу лидеров. Отключает функции быстрого сохранения, читов и замедления.АктивированоВоспроизведение звуковых эффектов в определенных ситуациях, например, при разблокировке достижений и отправке результатов в таблицу лидеров.Отображает значки в правом нижнем углу экрана при наличии активного достижения или задачи.Если эта опция включена и вы подключены к RetroAchievements, то при запуске PCSX2 будет сканировать на наличие достижений.Отображает всплывающие уведомления в определенных ситуациях, например при разблокировке достижений или прохождении игры.Отображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров.При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, как будто ни одно достижение не было разблокировано.Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?%n секунд(ы)%n seconds%n seconds%n secondsИмя пользователя: %1
Токен доступа сгенерирован на %2.ВыйтиНе авторизован.AchievementsПри перезагрузке будет активирован хардкорный режим.{0} невозможно выполнить при включённом хардкорном режиме. Хотите ли вы отключить хардкорный режим? "{0}" будет отменено, если вы выберете Нет.Хардкорный режим включен.{} (Хардкорный режим){} (неофициальный)Пройдены {} в хардкорном режимеПопытка занесения данных в таблицу лидеров.Занесение данных в таблицу лидеров не удалось.Ваше время: {}{}Ваш счет: {}{}Ваше значение: {}{} (Заносим данные)Отключено от RetroAchievementsНе удалось выполнить запрос на разблокировку достижений. Запрос будет отправлен повторно.Подключено к RetroAchievementsВсе запросы на разблокировку достижений завершены.Хардкорный режим отключён.Подтверждение хардкорного режимаАктивные достижения (Хардкорный режим)Вы разблокировали все достижения и заработали {} очков!Вы разблокировали {0} из {1} достижений и заработали {2} из {3} очков.{0} достижений, {1} очковВаше время: {0} (Лучшее: {1})Ваш результат: {0} (Лучшее: {1})Ваше значение: {0} (Лучшее: {1}){0}
Позиция в таблице лидеров: {1} из {2}Ошибка сервера в {0}:
{1}Результат: {0} ({1} в стандартном режиме)
Непрочитанные сообщения: {2}ДаНетВы разблокировали {0} из {1} достижений, заработав {2} из {3} очков.НеизвестноЗаблокированоРазблокированоНе поддерживаетсяНеофициальноеНедавно разблокированоАктивные испытанияОсталось совсем немного...{} очков{} очковXXX очковРазблокировано: {}Данная игра поддерживает {} таблицы лидеров.Отправка результатов отключена, так как хардкорный режим выключен. Таблица лидеров доступна только в режиме просмотра.Показать топ рейтингаОтображать вокруг своей позицииРангИмяВремяСчетЗначениеДата отправки в таблицу лидеровЗагрузка данных таблицы лидеров, пожалуйста, подождите...Загрузка...Не удалось загрузить таблицу лидеровДостижения в этой игре не поддерживаются.Не удалось прочитать исполняемый файл с диска. Достижения отключены.AdvancedSettingsWidgetИспользовать глобальные настройки [%1]Режим раундингаChop/Zero (по умолчанию)Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Режим округления при деленииБлижайший (по умолчанию)Определяет, то как округляется результат при операциях деления с плавающей точкой. Для некоторых игр требуются специальные значения;
<b>изменение настройки при отсутствии в игре видимых проблем может привести к нестабильности.</b>Режим клемпингаСтандартный (по умолчанию)Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Включить рекомпиляторВыбраноВыполняет своевременный бинарный перевод 64-битного машинного кода MIPS-IV в x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Определение циклов ожиданияУмеренно повышает скорость некоторых игр без известных побочных эффектов.Включить кэширование (медленно)Не выбраноТолько для интерпретатора, используется в диагностических целях.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Обнаружение зацикливания INTCЗначительно повышает производительность некоторых игр, практически не оказывая негативного влияния на совместимость.Включить быстрый доступ к памяти"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Использует "бэкпетчинг", чтобы не очищать регистры при каждом обращении к памяти.Пауза при сбое TLBСтавит виртуальную машину на паузу, при возникновении ошибки выполнения TLB, вместо того, чтобы игнорировать ошибку и продолжать работу. Обратите внимание, что виртуальная машина приостанавливает работу в конце блока, а не на инструкции, вызвавшей ошибку. Чтобы узнать адрес, по которому произошел некорректный доступ, перейдите в консоль.Режим раундинга VU0Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>Режим раундинга VU1Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>Режим клемпинга VU0Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Режим клемпинга VU1Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)Включает рекомпилятор VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Включить рекомпилятор VU1Включает рекомпилятор VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)Хак флага mVUЗначительно повышает скорость работы и обладает высокой совместимостью, но может вызывать графические ошибки.Выполняет своевременный бинарный перевод 32-битного машинного кода MIPS-I в x86.Включить исправления игрАвтоматически загружает и применяет исправления при запуске для всех известных игр.Включить патчи совместимостиАвтоматически загружает и применяет исправления совместимости для всех известных игр.AdvancedSystemSettingsWidgetИзменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Режим раундинга:БлижайшийНегативныйПозитивныйClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Режим клемпинга:Не использоватьСтандартный (по умолчанию)Chop/Zero (по умолчанию)Rounding refers here to the mathematical term.Режим округления при делении:Ближайший (по умолчанию)Chop/ZeroClampModeНе использоватьSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Дополнительный с сохранением знакаПолныйОбнаружение цикла ожиданияВключить рекомпиляторВключить быстрый доступ к памятиВключить кэширование (медленно)Обнаружение зацикливания INTCПауза при сбое TLBVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Векторные единицы (VU)Режим раундинга VU1:Хак флага mVUВключить рекомпилятор VU1Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)ДополнительныйРежим клемпинга VU0:Режим раундинга VU0:Режим клемпинга VU1:Процессор ввода/вывода (IOP, MIPS-I)Настройки игрыВключить исправления игрВключить патчи совместимостиУправление частотой кадровhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. ГцЧастота кадров PAL:Частота кадров NTSC:Настройки PINEСлот:ВключитьAudioSettingsWidgetНастройки TimestretchДлина последовательности:30Продолжительность окна поиска:20Перекрытие:10Восстановить по умолчаниюГромкость100%Настройки микшированияСинхронизация:TimeStretch (рекомендуется)Асинхронное микширование (ломает некоторые игры!)Не использовать (звук может пропускаться.)Расширение:Стерео (не использовать, по умолчанию)КвадрафоническийОбъёмный 5.1Объёмный 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Уровень ProLogic:Не использовать (по умолчанию)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Декодирование ProLogic (базовое)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.Декодирование ProLogic II (gigaherz)Целевая задержка:60 мсНастройки выводаМодуль вывода:Задержка вывода:20 мсМинимальныйВывод бэкэнда:Максимальная задержка:Устройство вывода:Cubeb (кроссплатформенный)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. мсСинхронизацияКогда скорость эмуляции отличается от 100%, звук подстраивается под частоту кадров, вместо принудительного пропуска кадров. Это позволяет получить более качественный звук при изменении скорости эмуляции.РасширениеОпределяет, как стерео выход эмулируемой системы будет ремикширован на большее число динамиков.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Модуль выводаВыбирает библиотеку, которая будет использоваться для вывода звука.Вывод бэкэндаПо умолчаниюЕсли модуль вывода поддерживает несколько аудио бекэндов, этот параметр определяет, какой API будет использоваться для передачи звука в систему.Устройство выводаОпределяет через какое устройство выводить звук.Целевая задержкаОпределяет размер буфера, который растяжитель времени (TimeStretch) будет пытаться сохранять заполненным. Она практически выбирает среднюю задержку, поскольку звук будет растягиваться / сжиматься, чтобы сохранить размер буфера в пределах ограничений.Задержка выводаОпределяет задержку между буфером и аудиовыходом устройства. Это значение может быть установлено ниже целевого значения, чтобы минимизировать задержку аудиосигнала.Длина последовательности30 мсThis is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Продолжительность окна поискаThe seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together.Перекрытие10 мсWhen the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other.Предварительно применяет модификатор громкости к игровому аудиовыходу перед выводом на звуковое устройство.Использовать глобальные настройки [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Н/Д%1 мсСредняя задержка: %1 мс (буфер %2 мс + вывод %3 мс)Средняя задержка: %1 мс (минимальная задержка вывода неизвестна)AutoUpdaterDialogАвтоматическое обновлениеДоступно обновлениеТекущая версия: Новая версия: Размер загружаемого файла: Загрузить и установить...Пропустить обновлениеНапомнить позжеОшибка при обновлении<h2>Изменения:</h2><h2>Предупреждение о сохраненных состояниях</h2><p>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши сохраненные состояния станут <b>несовместимы</b>. Убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти перед установкой данного обновления, иначе вы потеряете прогресс;</p><h2>Предупреждение о настройках</h2><p>Установка этого обновления приведет к сбросу конфигурации вашей программы. Пожалуйста, обратите внимание, что вам придется перенастроить свои настройки после этого обновления.</p>Предупреждение о быстрых сохранениях<h1>ВНИМАНИЕ</h1><p style='font-size:12pt;'>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши <b>сохраненные состояния станут несовместимы</b>, <i>убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти, прежде чем продолжить</i>.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p>Загрузка %1...Обновлений пока нет. Пожалуйста, повторите попытку позже.Текущая версия: %1 (%2)Новая версия: %1 (%2)Размер загружаемого файла: %1 МБЗагрузка...Не удалось удалить updater exe после обновления.BIOSSettingsWidgetПапка BIOSPCSX2 будет искать образы BIOS в этой папке.Обзор...СброситьВыбор BIOSОткрыть папку BIOS...Обновить списокИмя файлаВерсияНастройки и патчиБыстрый запускУскоренный запускАктивированоПрименяет патч к BIOS для пропуска анимации загрузки консоли.ДеактивированоОтключает ограничение скорости эмуляции до начала игры, чтобы уменьшить время запуска.BreakpointDialogСоздать / Изменить точку остановаТипВыполнитьПамятьАдрес0ЧитатьЗаписатьРедактироватьРазмер1СостояниеЖурналВключитьОшибкаНеверный адрес "%1"Недопустимое состояние "%1"Недопустимый размер "%1"BreakpointModelВыполнить--ВключеноВыключеноЧитать(C) = changes, as in "look for changes".Записать(изменить)ЗаписатьWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ТИПWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СМЕЩЕНИЕWarning: limited space available. Abbreviate if needed.РАЗМЕР / МЕТКАWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИЯWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СОСТОЯНИЕWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СРАБАТЫВАНИЯWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDДиск расположен на съемном носителе, в связи с чем могут возникнуть проблемы с производительностью, такие как возникновение джиттеров и зависание игры.Сохранение дампа CDVD блока в '{}'.АудиоРежим 1Режим 2НеизвестноColorPickerButtonВыбрать цвет светодиодаControllerBindingWidgetТип виртуального контроллераПривязка клавишНастройкиМакросАвтоматические привязкиОчистить привязкиПорт контроллера %1Нет доступных устройствBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Очистить привязкиBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Вы уверены, что хотите очистить все привязки кнопок для этого контроллера? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КрестовинаВнизВлевоВверхВправоTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Левый аналоговый стикКрупный моторLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Лицевые кнопкиTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КрестикTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КвадратTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.ТреугольникTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КругTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Правый аналоговый стикМалый моторLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Модификатор силы нажатияАналогControllerBindingWidget_GuitarЖелтыйНажмите кнопкуStartКрасныйЗеленыйОранжевыйSelectСтруна вверхСтруна внизСинийРычаг тремолоНаклонControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectЖелтый (слева)Желтый (справа)Синий (справа)Синий (слева)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartКрасныйЗеленый (справа)Белый (слева)Зеленый (слева)Белый (справа)ControllerCustomSettingsWidgetВосстановить настройки по умолчаниюВыбрать...Выберите файлControllerGlobalSettingsWidgetИсточник ввода SDLИсточник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров, и обеспечивает расширенную функциональность для контроллеров DualShock 4 / DualSense в режиме Bluetooth (вибрация / светодиод).Включить источник ввода SDLРасширенный режим DualShock 4 / DualSenseИсточник ввода XInputВключить источник ввода XInputИсточник ввода DInputИсточник DInput обеспечивает поддержку устаревших контроллеров, которые не поддерживают XInput. Рекомендуется использовать эти контроллеры через SDL, но DirectInput можно использовать, если они не совместимы с SDL.Включить источник ввода XInputНастройки профиляКогда эта опция включена, горячие клавиши могут быть установлены в этом профиле ввода и будут использоваться вместо глобальных горячих клавиш. По умолчанию горячие клавиши всегда являются общими для всех профилей.Использовать для каждого профиля горячие клавишиНастройка подсветки контроллераВключить SDL Raw InputИсточник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360 / XBox One / XBox Series и других контроллеров, которые поддерживают этот протокол.Мультитап контроллераМультитап позволяет подключить к консоли до 8 контроллеров. Каждый мультитап обеспечивает 4 порта. Мультитап поддерживается не всеми играми.Мультитап на консольный порт 1Мультитап на консольный порт 2Источник мыши/указателяPCSX2 позволяет использовать мышь для симуляции управления аналоговым стиком.Настройки...Включить сопоставление мышиОбнаруженные устройстваControllerLEDSettingsDialogНастройка подсветки контроллераSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetПривязки/кнопкиВыберите кнопки, которые вы хотите активировать с помощью этого макроса. Все кнопки активируются одновременно.Сила нажатияЭтот ползунок позволяет настроить силу нажатия кнопок при активации макроса (для чувствительных к силе нажатия кнопок).100%КурокВыберите триггер, чтобы активировать этот макрос. Это может быть как одна кнопка, так и комбинация кнопок (аккорд). Щелчок Shift для нескольких триггеров.Мёртвая зона:ЧастотаМакрос будет включаться каждые N кадров.Набор...Не настроено%1%Задать частотуЧастота: Макрос не будет повторяться.Макрос будет включаться каждые %1 кадров.ControllerMacroWidgetМакросы порта контроллера %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredМакрос %1
%2ControllerMappingSettingsDialogController Mapping Settings<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html>Ignore Inversion<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogНастройки сопоставления мышиСкорость Y10Скорость X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки сопоставления мыши</span><br/>Эти настройки позволяют точно настроить поведение мыши при сопоставлении с эмулируемым контроллером.</p></body></html>ИнерцияМертвая зона XМертвая зона YControllerSettingsWindowНастройки контроллера PCSX2Редактируемый профиль:Новый профильЗагрузить профильУдалить профильMapping SettingsВосстановить по умолчаниюСоздать профиль вводаПользовательские профили ввода используются для того, чтобы переназначить настройки ввода по умолчанию для конкретных игр.
Чтобы применить пользовательский профиль к игре, откройте её Свойства и выберите 'Профиль ввода' в общей вкладке
Введите имя нового профиля ввода:ОшибкаПрофиль с именем '%1' уже существует.Вы хотите скопировать все привязки из выбранного профиля в новый профиль? При выборе "Нет" будет создан полностью пустой профиль.Не удалось сохранить профиль ввода '%1'.Загрузить профиль входаВы уверены, что хотите загрузить профиль '%1'?
Все текущие глобальные привязки будут удалены, а привязки профиля загружены.
Вы не можете отменить это действие.Удалить профиль вводаВы уверены, что вы хотите удалить профиль ввода '%1'?
Это действие нельзя отменить.Не удалось удалить '%1'.Вы уверены, что хотите восстановить настройки контроллера по умолчанию?
Все общие привязки и настройки будут потеряны, но ваши профили ввода будут сохранены.
Вы не можете отменить это действие.Глобальные настройкиController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1
%2USB-порт %1
%2Горячие клавиши"Shared" refers here to the shared input profile.ОбщийНевозможно найти профиль ввода '%1'.CoverDownloadDialogЗагрузка обложекPCSX2 может автоматически загружать обложки для игр, в которых в настоящее время нет обложки. Мы не размещаем никаких обложек, пользователь должен предоставить свой собственный источник для изображений.<html><head/><body><p>В поле ниже укажите URL-адреса для загрузки обложек, по одному URL-адресу шаблона в каждой строке. Доступны следующие переменные:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Название игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Название компонента в имени файла игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Серийный номер игры.</p><p><span style=" font-weight:700;">Пример:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>По умолчанию загруженные обложки будут сохранены вместе с названием игры'. Если это нежелательно, вы можете установить флажок "Использовать серийный номер для имени файла" ниже. Использование серийного номера вместо названий игр предотвратит конфликты при использовании нескольких регионов одной и той же игры.Использовать серийный номер для имени файлаОжидание запуска...ЗапуститьЗакрытьЗагрузка завершена.ОстановитьCpuWidgetРегистрыФункцииМодульВерсияКоличествоОбновитьФильтрПоиск по памятиКонецЗначениеНачалоТип1 байт (8 бит)2 байта (16 бит)4 байта (32 бит)8 байт (64 бита)С плавающей точкойДвойная точностьСтрокаМассив байтовШестнадцатеричныйПоискФильтр поискаРавноНе равноБольше чемБольше чем или равноМеньше чемМеньше чем или равноСравнениеПамятьТочки остановаПотокиАктивный стек вызововСохранённые адресаКонтекстное меню списка точек остановаНовыйРедактироватьКопироватьУдалитьСкопировать все как CSVВставить из CSVКонтекстное меню списка потоков"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Раскодировка символовКопировать имя функцииКопировать адрес функцииПерейти к дизассемблированному кодуLoad from SettingsSave to SettingsПерейти в режим просмотра памятиКопировать адресКопировать текстДрево МодулейКонтекстное меню списка результатов поискаДобавить к сохранённым адресам памятиУдалить результатКонтекстное меню списка стековОтладчикНедопустимый начальный адресНедопустимый конечный адресНачальный адрес не может' быть равен или больше конечного адресаПри новом поиске типы Массив и Строка могут использоваться с операторами сравнения Не равно.Типы поиска Массив и Строка могут использоваться только со сравнениями поиска, включающими Равно.Недопустимое значение поискаЗначение больше, чем типDEV9DnsHostDialogИмпорт/экспорт сетевых DNS хостовВыберите хостОКОтменаВыбраноИмяURL-адресАдресВключеноDEV9SettingsWidgetИнтернетУстройство Ethernet:Тип устройства Ethernet:Перехват DHCP48-bit LBA:ВключеноInterceptDHCPВключеноМаска подсети:IP-адрес шлюза:АвтоПерехват DHCP:Адрес PS2:Адрес DNS1:Адрес DNS2:Внутренний DNSДобавитьУдалитьЭкспортИмпортЗа игруВнутренний DNS можно выбрать с помощью выпадающих списков DNS1/2 или путем установки значения 192.0.2.1InternalDNSTableВключеноЖесткий дискФайл жесткого диска:40120Размер HDD (ГиБ):HDDВключеноВыбратьСоздать образPCAP соединенPCAP переключенTAPСокетыРучнойВнутреннийИспользовать глобальные настройки [%1]ИмяURL-адресАдресHosts файлini (*.ini)DNS хостыУспешно экспортированоНе удалось открыть файлНет хостов в файлеУспешно импортированСписок хостов для игрыКопировать глобальные настройки?Удалить список хостов для игры?Образ жёсткого дискаHDD (*.raw)2000100Перезаписать файл?Образ HDD "%1" уже существует.
Хотите перезаписать?Создание HDDОбраз жёсткого диска созданИспользовать глобальную настройкуПереписатьDebugSettingsWidgetGSДамп прорисовкиДамп GS прорисовкиСохранить RTСохранить кадрСохранить текстуруСохранить глубинуНомер начальной прорисовки:Количество дампов прорисовок:Папка дампа оборудования:Папка программного дампа:Выбрать...Открыть...DebuggerWindowОтладчик PCSX2ЗапускВступитьF11ПереступитьF10ОтступитьShift+F11Поверх всех оконПоказывать это окно сверхуПаузаDisassemblyWidgetДизассемблированиеКопировать адресКопировать Hex инструкцииКопировать текст инструкцииАссемблировать новую инструкцию (инструкции)NOP Инструкция (инструкции)Запустить курсорПерейти к курсоруВкл/выкл точки остановаСледите за филиаломПерейти к адресуПерейти в режим просмотра памятиДобавить функциюПереименовать функциюУдалить функциюОшибка ассемблированияНевозможно изменить сборку во время работы ядраАссемблировать инструкциюПерейти к адресуОшибка перехода к адресуНеправильный адресОшибка добавления функцииПункт ввода функции уже существует здесь. Рассмотрите возможность переименования.Функция будет в (0x%1) инструкций длиной.
Введите имя функцииИмя функцииОшибка переименования функцииНазвание функции не может быть пустым.Функция / символ не выбраны.Ошибка восстановления функцииНе удалось изолировать текущий адрес.Копировать имя функцииВосстановить инструкцииВосстановить функциюЗаглушить функцию (NOP)%1 НЕВЕРНЫЙ АДРЕСEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Игры в поддерживаемых форматах не найдены.</span></p><p>Пожалуйста, добавьте папку с играми для начала.</p><p>Игровые дампы в следующих форматах будут отсканированы и перечислены в списке:</p></body></html>Добавить каталог игры...Поиск новых игрEmuThreadСлот: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Слот: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2Игра: %1 FPSВидео: %1 FPS (%2%)Игра: %1 (%2)
Статус активности неактивен или не поддерживается.Игра не загружена или RetroAchievements не доступны.ОшибкаНе удалось создать HTTPDownloader.Загрузка %1...Ошибка загрузки с кодом состояния HTTP %1.Ошибка загрузки: данные отсутствуют.Ошибка записи '%1'.EmulationSettingsWidgetНастройка скоростиНормальная скорость:Включить ограничение скоростиНастройки системыВключить мгновенный VU1Включить читыСкорость замедления:Скорость перемотки:Включить многопоточный VU1 (MTVU)Включить файловую систему хостаВключить быстрый CDVDПропуск тактов EE:ВыключенНезначительный разгонУмеренный разгонМаксимальный разгонЧастота тактов EE:50% (замедление)60% (замедление)75% (замедление)100% (нормальная скорость)130% (ускорение)180% (ускорение)300% (ускорение)Распределение потоков:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEРаспределение кадров / управление задержкойThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. кадровМаксимальная задержка кадра:Оптимальное распределение кадровМасштабирование до частоты обновления хостаИсп. глобальную настройку [%1]Нормальная скоростьУстанавливает скорость эмуляции. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута. В таком случае эмулятор будет работать так быстро, как только сможет.Настройки пользователяОграничение скоростиАктивированоОграничивает эмуляцию заданной частотой кадров для текущей запущенной игры.Более высокие значения могут увеличить внутреннюю частоту кадров в играх, но существенно увеличат требования к процессору. Более низкие значения уменьшат нагрузку на процессор, позволяя легким играм работать на полной скорости на более слабых процессорах.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Заставляет эмулируемый Emotion Engine пропускать циклы. Помогает небольшому количеству игр, таких как SOTC. В большинстве случаев это вредит производительности.Распределение потоковЗапускает VU1 мгновенно. Обеспечивает незначительное улучшение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут возникать графические ошибки.ДеактивированоБыстрый доступ к диску, меньше времени загрузки, проверьте списки совместимости с HDLoader для известных игр, которые имеют проблемы с этим.Автоматическая загрузка и применение читов при запуске игры.Позволяет играм и homebrew получать доступ к файлам / папкам непосредственно на главном компьютере.Ускоряет эмуляцию для синхронизации частоты обновления гостевой системы с частотой обновления хоста. Обеспечивает наиболее плавную анимацию ценой возможного завышения скорости эмуляции не более чем на 1%. Данная опция не применяется при слишком большом расхождениии частоты обновления консоли и хоста. Опцию следует отключать для мониторов с переменной частотой обновления.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость перемотки100%Устанавливает скорость перемотки вперед. Эта скорость будет использоваться при нажатии/переключении горячей клавиши перемотки вперед.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость замедленияУстанавливает скорость замедления. Эта скорость будет использоваться при нажатии/переключении горячей клавиши замедления.Частота тактов EEПропуск тактов EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Устанавливает приоритет для определенных потоков в заданном порядке, игнорируя системный планировщик. Может помочь CPU с большими (P) и малыми (E) ядрами (например процессорам 12-го поколения Intel и новее, а также от других производителей, таких как AMD).Включить многопоточный VU1 (MTVU1)Как правило, обеспечивает прирост скорости для ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания.Устанавливает размер очереди VSync равным 0, заставляя GS завершать и выводить каждый кадр перед опросом ввода и началом следующего кадра. Использование этого параметра может уменьшить задержку ввода, но существенно повышает требования к ЦП и ГП.Максимальная задержка кадра2 кадраУстанавливает максимальное количество кадров, которое может быть поставлено в очередь до GS, прежде чем поток процессора подождет завершения одного из них, прежде чем продолжить. Более высокие значения могут помочь при сглаживании нерегулярного времени кадра, но добавить дополнительную задержку ввода.Использовать глобальные настройки [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.НеограниченнаEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.НастраиваемаяНастраиваемая [%1% / %2 к/c (NTSC) / %3 к/c (PAL)]Настраиваемая скоростьВведите собственную скоростьFileOperationsFailed to show fileFailed to show file in file explorer.
The file was: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerПоказать в папкеmacOS action to show a file in FinderShow in FinderOpens the system file manager to the directory containing a selected fileOpen Containing DirectoryFailed to open URLFailed to open URL.
The URL was: %1FolderSettingsWidgetПапка кэшаВыбрать...Открыть...СброситьИспользуется для хранения шейдеров, списка игр и данных о достижениях.Папка читовИспользуется для хранения файлов .pnach, содержащих игровые читы.Папка обложекИспользуется для хранения обложек в интерфейсе Big Picture/игровой сетке.Папка снимковИспользуется для создания скриншотов и сохранения дампов GS.Папка сохраненных состоянийИспользуется для сохранения состояния.FullscreenUIНе удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним.Использовать глобальные настройкиАвтоматическая привязка не удалась, нет доступных устройств.Название игры скопировано в буфер обмена.Серийный номер игры скопирован в буфер обмена.CRC игры скопирован в буфер обмена.Тип игры скопирован в буфер обмена.Регион игры скопирован в буфер обмена.Совместимость игры скопирована в буфер обмена.Путь к игре скопирован в буфер обмена.Глобальные настройки скопированы в конфигурацию управления для игры.Настройки контроллера сброшены к настройкам по умолчанию.Нет доступных профилей ввода.Создать новый...Введите имя профиля, который вы хотите создать.Вы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны.Настройки сброшены по умолчанию.Отсутствует сохранение в слоте.Сохраненные состояния не найдены.Не удалось удалить сохраненное состояние.Не удалось скопировать текст в буфер обмена.Достижения в этой игре не поддерживаются.Данная игра не имеет таблиц лидеров.Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?Запуск игр из образов, отсканированных из папок с играми.Запустить игру, выбрав файл/образ диска.Запустить консоль без вставленного диска.Запуск игр с диска, находящегося в DVD-приводе компьютера.Изменить настройки для эмулятора.Выход из программы.Нет привязкиНастройка %s для привязки на %s.Нажмите на кнопку или ось контроллера.Время ожидания %.0f секунд(ы)...НеизвестноОКВыбрать устройствоСведенияОпцииКопирует текущие глобальные настройки для данной игры.Сбрасывает все установленные настройки для данной игры.ДействияПредотвращает включение экранной заставки (скринсейвер) и переход хоста в спящий режим во время работы эмуляции.Отображает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord.Ставит эмулятор на паузу при запуске игры.Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну.Приостанавливает эмулятор при открытии быстрого меню и снимает паузу при его закрытии.Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы эмулятора/игры при нажатии горячей клавиши.Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились.Использует светлую цветную тему вместо темной темы по умолчанию.Игровой экранПереключение между полноэкранным и оконным режимом при двойном клике по экрану.Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме.Определяет размер экранных сообщений и монитора.Выводит на экран сообщения о системных событиях, таких как создание/загрузка сохраненных состояний, сделанные снимки экрана и т.д.Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана.Отображать в правом верхнем углу экрана количество кадров (синхронизаций), выводимых системой в секунду.Отображает нагрузку на потоки ЦП в правом верхнем углу экрана.Отображает использование графического процессора хоста в правом верхнем углу экрана.Отображает статистику о GS (примитивы, вызовы рисования) в правом верхнем углу дисплея.Отображает индикаторы при активной перемотке вперед, паузе и других ненормальных состояниях.Отображает текущую конфигурацию в правом нижнем углу экрана.Отображает текущее состояние контроллера системы в нижнем левом углу экрана.Отображает визуальную историю времени кадров в левом верхнем углу экрана.Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру.Сбрасывает конфигурацию по умолчанию (за исключением настроек контроллера).Изменяет образ BIOS, используемый для запуска последующих сессий.Автоматически{0}/{1}/{2}/{3}По умолчаниюWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?Включение этой опции приводит к применению индивидуальных настроек для каждой игры. Отключите эту опцию, чтобы всегда использовать глобальные настройки.Автоматическое переключение в полноэкранный режим при запуске игры.Индикация на экране%d%%Отображает разрешение игры в правом верхнем углу дисплея.Конфигурация BIOSВыбор BIOSНастройки и патчиПропускает вступительный экран и обходит проверку региона.Настройка скоростиНормальная скоростьУстанавливает скорость при работе без перемотки вперед.Скорость перемоткиУстанавливает скорость при использовании горячей клавиши перемотки вперед.Скорость замедленияУстанавливает скорость при использовании горячей клавиши замедления.Включить ограничение скоростиКогда выключено, игра будет работать на максимально возможной скорости.Настройки системыЧастота тактов EEПонижает или повышает разгон эмулируемого процессора Emotion Engine.Пропуск тактов EEРежим распределения потоковПрикрепляет потоки эмуляции к ядрам ЦП, чтобы потенциально улучшить производительность и разброс времени кадра.Включить MTVU (многопоточный VU1)Включить мгновенный VU1Включить читыПозволяет загружать читы из pnach файлов.Включить файловую систему хостаВключает доступ к файлам из пространства имен host: на виртуальной машине.Включить быстрый CDVDБыстрый доступ к диску, снижение времени загрузок. Не рекомендуется.Темп кадра/управление задержкойМаксимальная задержка кадраУстанавливает количество кадров, которые могут быть поставлены в очередь.Оптимальное распределение кадровСинхронизирует потоки EE и GS после каждого кадра. Наименьшая входная задержка, но повышаются системные требования.Ускоряет эмуляцию для синхронизации частоты обновления гостевой системы с хостом.Средство визуализацииВыбор API, используемого для визуализации эмулируемого GS.Синхронизировать с обновлением хоста (VSync)Синхронизирует вывод кадров с частотой обновления хоста.ЭкранСоотношение сторонВыбор соотношения сторон для отображения игрового контента.Соотношение сторон FMVВыбор соотношения сторон для отображения при обнаружении воспроизведения FMV.Устранение чересстрочностиВыбор алгоритма, используемого для преобразования чересстрочного вывода PS2 в прогрессивный для отображения на экране.Размер снимка экранаОпределяет разрешение, с которым будут сохраняться снимки экрана.Формат снимка экранаВыбор формата, который будет использоваться для сохранения снимков экрана.Качество снимка экранаВыбор качества сжатия снимков экрана.Растягивание по вертикалиУвеличивает или уменьшает размер виртуального изображения по вертикали.ОбрезаниеОбрезает изображение с соблюдением соотношения сторон.%d pxВключить широкоэкранные патчиПозволяет загружать широкоэкранные патчи из pnach файлов.Включить патчи устранения чересстрочностиПозволяет загружать патчи устранения чересстрочности из pnach файлов.Билинейный апскейлингСглаживает изображение при масштабировании с консоли на экран.Целочисленное масштабированиеДобавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх.Смещение экранаВключает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры.Показывать область за пределами сканированияВключает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана.Анти-размытиеВключает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми.ВизуализацияВнутреннее разрешениеУмножает разрешение визуализации на заданный коэффициент (апскейлинг).MIP-текстурированиеОпределяет, как использовать MIP-карты при отрисовке текстур.Билинейная фильтрацияВыбирает, где будет использоваться билинейная фильтрация при визуализации текстур.Трилинейная фильтрацияВыбирает, где будет использоваться трилинейная фильтрация при визуализации текстур.Анизотропная фильтрацияДизерингВыбирает тип дизеринга, который применяется, когда игра его запрашивает.Точность смешиванияОпределяет уровень точности при эмуляции режимов наложения, не поддерживаемых графическим API хоста.Предзагрузка текстурЗагружает в ГП полный объём используемых текстур вместо отдельных областей. Может улучшать производительность в ряде игр.Поточность программной визуализацииЧисло потоков, которое надлежит использовать в дополнение к главному потоку GS для растеризации.Автоочистка (программная)Принудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой.Сглаживание кромки (AA1)Включает эмуляцию сглаживания краев GS (AA1).Включает эмуляцию текстурного мипмапинга.Аппаратные исправленияРучной выбор аппаратных исправленийОтключает автоматические аппаратные исправления, позволяя задавать исправления вручную.Размер визуализации спрайтов ЦПИспользует программный визуализатор для отрисовки спрайтов с распаковкой текстур.Уровень визуализации спрайтов ЦПОпределяет уровень фильтрации для визуализации спрайтов ЦП.Программная визуализация CLUTИспользует программный визуализатор для отрисовки точек CLUT/спрайтов.Начало пропуска отрисовкиДиапазон объектов для пропуска рисования.Конец пропуска отрисовкиАвтоочистка (аппаратная)Преобразование кадрового буфера ЦПОтключить безопасные функцииДанная опция отключает некоторые безопасные функции.Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации.Загружает данные GS при визуализации нового кадра для более точного воспроизведения некоторых эффектов.Отключить частичную проверкуУдаляет элементы текстурного кэша для любых пересечений, а не только для пересекающихся областей.Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра.Считывать объекты при закрытииСбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы.Оценка области текстурыПытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind).Преобразование палитры ГПИсправления масштабированияРегулирует вершины относительно масштабирования.Округление спрайтовРегулирует координаты спрайта.Билинейный апскейлингПозволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave.Регулирует смещение целевой текстуры.Выравнивать спрайтыИсправляет проблемы апскейлинга (вертикальные полосы) в ряде игр.Объединять спрайтыЗаменяет множество спрайтов пост-обработки одним большим спрайтом.Хак Wild ArmsУменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms.Визуализация палитровых текстур без масштабированияМожет исправить некоторые неработающие эффекты, основанные на идеальной точности пикселей.Замена текстурЗагрузка текстурЗагружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем.Асинхронная загрузка текстурЗагружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда замены включены.Прекешировать заменыПредварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке.Папка заменПапкиДамп текстурДамп текстурДамп MIP-картВключает MIP-карты при дампе текстур.Дамп текстур FMVРазрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию.ПостобработкаFXAAВключает шейдер постобработки FXAA.Контрастно-адаптивная резкость (CAS)Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX.Резкость CASОпределяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS.ФильтрыУсиление оттенковВключает регулировку яркости/контрастности/насыщенности.Усиление оттенков яркостиРегулирует яркость. Нормальный - 50.Усиление оттенков контрастностиРегулирует контрастность. Нормальный - 50.Усиление оттенков насыщенностиРегулирует насыщенность. Нормальный - 50.Шейдеры ТВДополнительноПропускать повторяющиеся кадрыОтключить многопоточное отображениеРежим аппаратной загрузкиИзменяет поведение синхронизации для загрузок GS.Разрешить эксклюзивный полноэкранный режимПереопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима или direct flip/scanout.Переопределение барьеров текстурПринудительно устанавливает функциональность текстурного барьера на указанное значение.Сжатие дампа GSУстанавливает алгоритм сжатия дампов GS.Отключить выборку буфера кадровПредотвращает использование выборки из кадрового буфера, если это поддерживается ГП хоста.Отключить двухисточниковое смешиваниеПредотвращает использование двухисточникового смешивания, если это поддерживается ГП хоста.Отключить кэш шейдеровПредотвращает загрузку и сохранение шейдеров/конвейеров на диск.Отключить расширение вертексных шейдеровВозвращается к ЦП для расширения спрайтов/линий.Настройки во время работыПрименяет глобальный модификатор громкости ко всем звукам, издаваемыми игрой.Настройки микшированияИзменяет время генерации образцов SPU относительно эмуляции системы.Определяет, как стереовыход преобразуется для большего количества динамиков.Настройки выводаОпределяет, какой API использовать для воспроизведения аудиосэмплов на хосте.Устанавливает среднюю задержку вывода при использовании бэкенда cubeb.%d мс (среднее значение)Настройки растяжения времениВлияет на работу растягивателя времени, когда он не работает на 100% скорости.%d мсНастройки и операцииСоздает новый файл карты памяти или папку.Имитирует карту памяти большего объема путем фильтрации сохранений только для текущей игры.Если выключено, данная карта будет считаться неподключенной.Выбранный образ карты памяти будет использоваться для данного слота.Создать карту памятиКонфигурацияИспользует специальные настройки контроллеров для этой игры.Копирует глобальную конфигурацию контроллера в эту игру.Сбрасывает всю конфигурацию на значения по умолчанию (включая привязки).Заменяет эти настройки ранее сохраненным профилем ввода.Сохраняет текущие настройки в профиле ввода.Источники вводаИсточник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров.Обеспечивает поддержку вибрации и управления светодиодами через Bluetooth.Разрешить SDL использовать необработанный доступ к устройствам ввода.Источник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360/XBox One/XBox Series.МультитапВключает дополнительные три слота контроллера. Поддерживается не во всех играх.Пытается сопоставить выбранный порт с выбранным контроллером.Определяет, какая сила нажатия симулируется при активном макросе.Определяет силу нажатия, необходимую для активации макроса.Переключать каждый %d кадрСброс всех привязок для текущего USB-контроллера.Места сохранения данныхПоказывать дополнительные настройкиИзменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками.Ведение журналаСистемная консольЗаписывает сообщения журнала в системную консоль (окно консоли/стандартный вывод).Ведение файлового журналаЗаписывает сообщения журнала в файл emulog.txt.Ведение подробного журналаЗаписывает сообщения журнала разработки в sinks журнал.Временные метки в журналеЗаписывает временные метки вместе с сообщениями в журнале.Консоль EEЗаписывает в консоль отладочные сообщения из EE-кода игры.Консоль IOPЗаписывает в консоль отладочные сообщения из IOP-кода игры.Подробное чтение CDVDВедет журнал чтения дисков из игр.Emotion EngineРежим округленияОпределяет, как будут округляться результаты операций с плавающей точкой. Некоторые игры требуют определенных настроек.Division Rounding ModeDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.Режим захватаОпределяет, как будут обрабатываться числа с плавающей точкой, выходящих за пределы диапазона. Некоторые игры требуют определенных настроек.Включить рекомпилятор EEВыполняет двоичную JIT-трансляцию 64-битного машинного кода MIPS-IV в нативный код.Включить кэш EEВключает симуляцию кэша EE. Медленный.Включить обнаружение зацикливания INTCОгромное ускорение для некоторых игр, почти без побочных эффектов.Включить обнаружение цикла ожиданияУмеренное ускорение некоторых игр, без побочных эффектов.Включить быстрый доступ к памятиИспользует обратную выборку, чтобы избежать сброса регистра при каждом обращении к памяти.Векторные блокиРежим округления VU0Режим захвата VU0Режим округления VU1Режим захвата VU1Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)Новый рекомпилятор векторного блока, с улучшенной совместимостью. Рекомендуется.Включить рекомпилятор VU1Включить оптимизацию флага VUХорошая скорость и высокая совместимость, может привести к графическим ошибкам.Процессор ввода/выводаВключить рекомпилятор IOPВыполняет двоичную JIT-трансляцию 32-битного машинного кода MIPS-I в родной код.ГрафикаИспользовать устройство отладкиНастройкиЧиты для этой игры отсутствуют.Чит-кодыПатчи для этой игры отсутствуют.Игровые патчиАктивация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр.Активация игровых патчей может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр.Используйте патчи на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку пользователям, включившим игровые патчи.Исправления игрНе следует вносить изменения в исправления игр, если вы не знаете, что делает каждая из опций и каковы ее последствия.Хак умножения FPUДля Tales of Destiny.Хак предварительной загрузки TLBТребуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV.Хак пропуска MPEGПропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры.Хак флага OPHХак тайминга EEХак мгновенного DMAИзвестно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter.Хак добавления VUПолная синхронизация VU0Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2.Хак переполнения VUДля проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns).Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее).КвадрафоническийЗагрузить состояниеПропуск тактов при эмуляции Emotion Engine. Помогает в небольшом количестве игр подобных SOTC. В большинстве случаев снижает производительность.Как правило, обеспечивает прирост скорости для ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания.Мгновенное выполнение VU1. Обеспечивает незначительное повышение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут наблюдаться графические ошибки.Масштабирование в соответствии с частотой обновления компьютераОтключить эмуляцию глубиныОтключить поддержку буферов глубины в текстурном кэше.Выключить исправления визуализацииПредварительная загрузка данных кадраТекстура внутри объекта визуализацииПри включении ГП преобразует колормап-текстуры, в противном случае это делает ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП.Смещение полупикселяСмещение текстур по оси ХСмещение текстур по оси YДамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность.Применяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры.Пропускать отображение идентичных кадров в играх поддерживающих 25/30 кадров в секунду. Может улучшить производительность, но вызвать задержку ввода и/или ухудшить фреймпейсинг.Выводит кадры в главном потоке GS вместо рабочего потока. Используется для отладки проблем с временем кадра.Включает проверку графических команд на уровне API.Использовать программный визуализатор для FMVДля предотвращения ошибок TLB в играх Goemon.Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX.Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z.Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry.Эмулировать GIF FIFOКорректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2.Хак занятости DMAОткладывать приостановки VIF1Эмулировать VIF FIFOИмитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers.Хак VU I BitПозволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Синхронизация VUЗадержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU.Синхронизация VU XGkickПринуд. определение FPS по блитамСохранить состояниеЗагрузить состояние для продолженияНайдено сохраненное состояние для продолжения, созданное в %s.
Хотите ли вы загрузить это сохранение и продолжить?Регион: Совместимость: Игра не выбранаПапки поискаДобавляет новую папку в список для поиска игр.Сканировать подпапкиНе сканировать подпапкиНастройки cпискаУстанавливает, в каком виде будет открываться список игр.Определяет, по какому полю будет сортироваться список игр.Изменить порядок сортировки списка игр по умолчанию (обычно: по возрастанию > по убыванию).Настройки обложкиЗагрузка обложек из пользовательского URL-шаблона.ОперацииВыбирает, где будет использоваться анизотропная фильтрация при визуализации текстур.Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх.Определяет любые новые файлы, добавленные в папку с играми.Принудительно сканировать все ранее идентифицированные игры.Загрузка обложекО программе PCSX2PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ.PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение никоим образом не связано с Sony Interactive Entertainment.Если включено и выполнен вход в учётную запись, PCSX2 будет искать достижения при запуске."Соревновательный" режим достижений с отслеживанием списков лидеров. Отключает сохранения, читы и возможность замедления.Отображает всплывающие сообщения о таких событиях, как разблокировка достижений и появление в таблице лидеров.Проигрывать звуковые эффекты для таких событий как открытие достижений и отправка списка лидеров.Отображает иконки в правом нижнем углу экрана, когда активно испытание/доступное достижение.Когда включено, PCSX2 будет отображать достижения из неофициальных наборов. Эти достижения не отслеживаются RetroAchievements.Если включено, PCSX2 будет считать все достижения закрытыми и не будет отправлять уведомления о получении на сервер.Отображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров.При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, как будто ни одно достижение не было разблокировано.АккаунтВыход из RetroAchieves.Войти в RetroAchievements.Текущая игра{} не является допустимым образом диска.Автоматическое сопоставление выполнено для {}.Не удалось выполнить автоматическое сопоставление для {}.Настройки игры инициализированы глобальными настройками для '{}'.Настройки игры для '{}' были очищены.Порт консоли {}{} (Текущий){} (Папка)Не удалось загрузить '{}'.Профиль ввода '{}' загружен.Профиль ввода '{}' сохранен.Не удалось сохранить профиль ввода '{}'.Порт {} Тип контроллераВыберите макрос {} привязокПорт {} УстройствоПорт {} ПодтипАвтоматически активируется {} немаркированный(ых) патч-код(ов).{} Код(ов) исправления найден(о), но не активирован(о).Текущая сессия: {}Всего времени: {}Ячейка сохранения {0}Сохранено {}{} не существует.{} удален.Не удалось удалить {}.Файл: {}CRC: {:08X}Времени в игре: {}Последняя игра: {}Размер: {:.2f} МБЛев: Верх: Прав: Низ: СодержаниеНастройки интерфейсаНастройки BIOSНастройки эмуляцииНастройки графикиНастройки аудиоНастройки карт памятиНастройки контроллераНастройки горячих клавишНастройки достиженийНастройки папокДополнительные настройкиПатчиЧиты2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]Скорость 50%Скорость 60%Скорость 75%Скорость 100% (по умолчанию)Скорость 130%Скорость 180%Скорость 300%Стандартный (по умолчанию)Незначительный разгонУмеренный разгонМаксимальный разгонОтключеноEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 кадров (жесткая синхронизация)1 кадр2 кадра3 кадраНе использоватьДополнительный + Сохранять знакПолныйДополнительныйАвтоматическое (по умолчанию)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalПрограммныйПустоВыклВклАдаптивноБилинейная (сглажено)Билинейная (резко)Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное)Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное)Bob (сначала верхнее поле)Bob (сначала нижнее поле)Смешанное (сначала верхнее поле, половина FPS)Смешанное (сначала нижнее поле, половина FPS)Адаптивное (сначала верхнее поле)Адаптивное (сначала нижнее поле)Родное (PS2)1.25x Родное1.5x Родное1.75x Родное2x Родное (~720p)2.25x Родное2.5x Родное2.75x Родное3x Родное (~1080p)3.5x Родное4x Родное (~1440p/2K)5x Родное (~1620p)6x Родное (~2160p/4K)7x Родное (~2520p)8x Родное (~2880p)Базовое (сгенерированные MIP-карты)Полное (MIP-карты PS2)БлижайшийБилинейная (принудительно)Билинейная (PS2)Билинейная (принудительно, исключая спрайты)Выключено (не использовать)Трилинейная (PS2)Трилинейная (принудительно)С масштабированиемБез масштабирования (по умолчанию)МинимальнаяБазовая (рекомендуется)СредняяВысокаяПолная (медленно)Максимальная (очень медленное)Отключено (по умолчанию)2x4x8x16xЧастичнаяПолная (хешировать кэш)Принудительно отключеноПринудительно включеноТочный (рекомендуется)Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS)Несинхронизированный (неопределённый)Отключено (игнорировать переводы)Разрешение экранаВнутреннее разрешение (без исправления соотношения сторон)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занятаНевозможно отобразить сведения об играх, которые не были отсканированы в списке игр.Мёртвая зонаПолная загрузкаУведомления о достиженияхУведомления о таблице лидеровВключить внутриигровые оверлеиРежим переигровкиРежим наблюдателяPNG-Конвертировать 4-битный и 8-битный фреймбуферы, используя ЦП вместо ГП.Removes the current card from the slot.Установка частоты, с которой макрос будет включать и выключать кнопки (по аналогии с автострельбой).{} КадровБез деинтерлейсингаJPEG0 (отключено)1 (макс. ширина 64)2 (макс. ширина 128)3 (макс. ширина 192)4 (макс. ширина 256)5 (макс. ширина 320)6 (макс. ширина 384)7 (макс. ширина 448)8 (макс. ширина 512)9 (макс. ширина 576)10 (макс. ширина 640)Только спрайтыСпрайты/треугольникиСмешанные спрайты/треугольники1 (нормально)2 (агрессивно)Внутри объектаОбъединять объектыНормальное (вершины)Специальное (текстуры)Специальное (текстуры - агрессивно)Align To NativeПоловинаПринудительно билинейнаяПринудительно близкоОтключено (по умолчанию)Включено (только спрайты)Включено (все примитивы)Не использовать (по умолчанию)Только резкость (внутреннее разрешение)Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана)Чересстрочный фильтрДиагональный фильтрТреугольный фильтрВолновой фильтрЛоттес ЭЛТ4xRGSSNxAGSSБез сжатияLZMA (xz)Zstandard (zst)Растяжение по времени (рекомендуется)Асинхронное микширование (ломает некоторые игры!)Не использовать (звук может пропускаться.)Стерео (не использовать, по умолчанию)Объёмный 5.1Объёмный 7.1Без звука (только эмуляция SPU2)Cubeb (кроссплатформенный)XAudio2PS2 (8МБ)PS2 (16 МБ)PS2 (32 МБ)PS2 (64МБ)PS1ОтрицательныйПоложительныйChop/Zero (по умолчанию)Сетка игрСписок игрНастройки списка игрТипСерийный номерНазваниеНазвание файлаCRCВремени в игреПоследняя играРазмерВыберите образ дискаВыберите дисководЗапустить файлЗапустить BIOSЗапустить дискВыходУстановка привязки на нажатиеРегионОценка совместимостиПутьПуть к дискуВыбрать путь к дискуКопировать настройкиОчистить настройкиЗапретить экранную заставкуВключить статус активности в DiscordПауза при запускеПауза при потере фокусаПауза в менюПодтверждение отключенияСохранять состояние при отключенииВключить отдельные настройки для игрИспользовать светлую темуЗапускать в полноэкранном режимеДвойной клик для переключения полноэкранного режимаСкрывать курсор в полноэкранном режимеМасштаб индикации на экранеПоказывать сообщенияПоказывать скоростьПоказывать частоту кадровПоказывать нагрузку ЦППоказывать нагрузку ГППоказывать разрешениеПоказывать статистику GSПоказывать индикаторы состоянияПоказывать настройкиПоказывать нажатия кнопокПоказывать время кадровПредупреждать о небезопасных настройкахСбросить настройкиИзменить папку поискаБыстрая загрузкаГромкость выводаРежим синхронизацииРежим расширенияМодуль выводаЗадержкаДлина последовательностиРазмер окна поискаПерекрытиеПапка карты памятиФильтр карт памяти в папкахСоздатьОтменаЗагрузить профильСохранить профильКонфигурация отдельной игрыКопировать глобальные настройкиВключить источник ввода SDLSDL DualShock 4 / расширенный режим DualSenseПрямой ввод через SDLВключить источник ввода XInputВключить консольный порт 1 МультитапВключить консольный порт 2 МультитапПорт контроллера {}{}Порт контроллера {}Тип контроллераАвтоматические привязкиПорт контроллера {}{} МакросыПорт контроллера {} МакросыКнопка макроса {}КнопкиЧастотаСила нажатияПорт контроллера {}{} НастройкиПорт контроллера {} НастройкиUSB-порт {}Тип устройстваПодтип устройства{} ПривязкиОчистить привязки{} НастройкиПапка кэшаПапка обложекПапка снимковПапка сохраненных состоянийПапка настроек игрыПапка входных профилейПапка читовПапка патчейПапка замен текстурПапка дампов видеоПродолжить игруВкл/выкл ограничение кадровСвойства игрыДостиженияСохранить снимок экранаПереключиться на программный визуализаторПереключиться на аппаратный визуализаторСменить дискЗакрыть игруВыйти без сохраненияВернуться в меню паузыВыйти и сохранить состояниеТаблицы лидеровУдалить сохранениеЗакрыть менюУдалить сохранениеЗагрузка по умолчаниюСбросить время игрыДобавить папку поискаОткрыть в проводникеОтключить сканирование подпапокВключить сканирование подпапокУдалить из спискаВид по умолчаниюСортировать поОбратная сортировкаПоиск новых игрПовторить сканирование всех игрВеб-сайтФорумы поддержкиРепозиторий на GitHubЛицензияЗакрытьВместо встроенной реализации достижений используется RAIntegration.Включить достиженияХардкорный режимЗвуковые эффектыТестировать неофициальные достиженияИмя пользователя: {}Токен для входа сгенерирован на {}ВыйтиВход не выполненВойтиИгра: {0} ({1})Статус активности неактивен или не поддерживается.Игра не загружена или RetroAchievements не доступны.Карта включенаНазвание картыИзвлечь картуGSНе удалось переоткрыть, восстановление старой конфигурации.Множитель апскейла {}x.Сохранение снимка в '{}'.Снимок сохранён в '{}'.Не удалось сохранить снимок в '{}'.ГП хоста столкнулся с ошибкой и был восстановлен. Это могло привести к нарушению визуализации.CAS недоступен, т.к. графический драйвер вашего устройства не поддерживает требуемую функцию.без сжатияс сжатием LZMAс сжатием ZstandardСохранение {0} GS дампа {1} в '{2}'single framemulti-frameНе удалось отрисовать/загрузить скриншот.GS дамп сохранён в ''.Хэш-кэш использовал {:.2f} МБ видеопамяти, отключив его.Отключение автосгенерированных мипмапов на одной или нескольких сжатых заменяемых текстур. Пожалуйста, сгенерируйте мипмапы во время сжатия собственных текстур.Буферы трафарета и текстурные барьеры недоступны, это нарушит некоторые графические эффекты.Нагрузка ГП при простое включена, но откалиброванные временные метки недоступны. Это может привести к значительному замедлению.Был автоматически выбран визуализатор Vulkan, но совместимые устройства не найдены.
Вам следует обновить все графические драйверы в вашей системе, включая все встроенные ГП
для использования визуализатора Vulkan.Переключение на программный визуализатор...Переключение на аппаратный визуализатор...GameCheatSettingsWidgetАктивация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр. Используйте читы на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для пользователей, которые активировали читы.Включить читыНазваниеАвторОписаниеВключить всеОтключить всеВсе CRCПерезагрузить читыПоказывать читы для всех CRCАктивированоАктивирует сканирование чит-кодов для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные читы для серийного номера игры с другими CRC.%1 неотмеченных патч-кодов будут автоматически активированы.GameDatabase{0} Текущая точность смешивания: {1}.
Рекомендуемая точность смешивания для этой игры: {2}.
Вы можете настроить уровень точности смешивания в свойствах игры,
чтобы улучшить качество графики, но это увеличит системные требования.Ручные исправления аппаратного визуализатора GS включены, автоматические исправления не будут применены:Треки не предоставлены.Хэша {} нет в базе данных.Номер трека не совпадает с данными трека в базе данных.Дорожка {0} с хэшем {1} не найдена в базе данных.Дорожка {0} с хэшем {1} предназначена для другой игры ({2}).Дорожка {0} с хэшем {1} не соответствует дорожке в базе данных.GameFixSettingsWidgetИсправления игр (НЕ рекомендуется изменять глобально)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак умножения FPUMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Хак пропуска MPEGTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Хак предварительной загрузки TLBEE: Emotion Engine. Leave as-is.Хак тайминга EEDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Хак мгновенного DMAOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак флага OPHGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Хак занятости DMAVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Откладывать приостановки VIF1VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Полная синхронизация VU0VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.Хак VU I BitVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.Хак добавления VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак переполнения VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).Синхронизация VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.Синхронизация VU XGkickBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Принуд. определение FPS по блитамFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Использовать программный визуализатор для FMVДеактивированоДля Tales of Destiny.Для предотвращения ошибок TLB в играх Goemon.Требуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV.Пропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры.Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry.Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX.Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z.Известно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Корректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2.Имитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers.Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter.Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Позволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2.Задержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU.Для проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns).Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее).Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх.GameListСканирование каталога {} (рекурсивно)...Сканирование каталога {}...Сканирование {}...НикогдаСегодняВчера{}ч {}м{}ч {}м {}с{}м {}с{}с{} часов{} минут(ы)Скачивание обложки для {0} [{1}]...GameListModelТипКодНазваниеНазвание файлаCRCВремени в игреПоследняя играРазмер файлаРегионСовместимостьGameListSettingsWidgetСканирование игрПапки поиска (будут проверяться на наличие игр)Добавить...УдалитьДиректория поискаРекурсивный поискИсключенные папки (не будут сканироваться)Папка...Файл...Поиск новых игрПовторить сканирование всех игрОтображениеПредпочитать англ. названияДеактивированоДля игр с названием на языке оригинала и на английском, отдавать предпочтение англоязычному названию.Открыть папку...Выберите папку поискаСканировать повторно?Вы хотите сканировать папку"%1" повторно?
Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках.Выберите файлВыберите папкуGameListWidgetСписок игрСетка игрПоказать названияВсе типыВсе регионыПоиск...GamePatchDetailsWidgetНазвание патчаВключено<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Автор: </span>Автор патча</p><p>Описание будет здесь</p></body></html><strong>Автор: </strong>%1<br>%2НеизвестноОписание отсутствует.GamePatchSettingsWidgetВключение патчей для игры может привести к непредсказуемому поведению, вылетам, зависаниям или повреждению сохранений. Используйте патчи под вашу ответственность. Команда PCSX2 не предоставляет поддержку пользователям при включении игровых патчей.Все патчи для данной игры в составе PCSX2 будут отключены, т.к. вы загрузили патчи без меток.Все CRCПерезагрузить патчиПоказывать патчи для всех CRCАктивированоАктивирует сканирование патчей для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные патчей для серийного номера игры с другими CRC.Нет доступных патчей для этой игры.GameSummaryWidgetНазвание:Очистите строку для восстановления оригинального заголовка...ВосстановитьName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Сортировочное название:Английское название:Путь:Серийный номер:CRC:Тип:Диск PS2Диск PS1ELF (PS2 Исполняемый)Регион:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Бразилия)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Китай)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Гонконг)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Япония)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Корея)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Тайвань)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (США)ДругойLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Южная Африка)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Бельгия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Франция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Финляндия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Германия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Греция)Leave the code as-is, translate the country's name.ПАЛ-I (Италия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Индия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Нидерланды)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Норвегия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Португалия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Польша)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Россия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Испания)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Скандинавия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Швеция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Швейцария)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Соединенное Королевство)Совместимость:НеизвестнаНе загружаетсяДоходит до вступленияДоходит до менюВ игреИграбельноПревосходноПрофиль ввода:Refers to the shared settings profile.ОбщийПуть к диску:Выбрать...ОчиститьПроверитьПоиск на Redump.org...Выбрать путь к дискуИгра не является CD/DVD.Список треков недоступен во время работы виртуальной машины.#РежимStartСектораРазмерMD5Статус%1<не вычислено>ОшибкаНевозможно проверить изображение во время работы игры.Отсутствует один или более треков.Верифицировано как %1 [%2] (версия %3).Верифицировано как %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetСредство визуализации:Видеокарта:ОтображениеПолноэкранный режим:Соотношение сторон:По размеру окна / ПолноэкранныйАвто стандартное (4:3 чересстрочная / 3:2 прогрессивная)Стандартное (4:3)Широкоэкранное (16:9)Соотношение сторон FMV:Отключено (по умолчанию)Автоматическое (по умолчанию)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (сначала верхнее поле, полные кадры)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Сначала нижнее поле, Полные кадры)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Смешанное (сначала верхнее поле, объединить 2 поля)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Смешанное (сначала нижнее поле, объединить 2 поля)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Адаптивное (сначала верхнее поле, аналогично Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Адаптивное (сначала нижнее поле, аналогично Bob + Weave)Билинейная фильтрация:Не использоватьSmooth: Refers to the texture clarity.Билинейная (сглажено)Sharp: Refers to the texture clarity.Билинейная (резко)Растягивание по вертикали:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Обрезка:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Слева:пиксWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Сверху:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Справа:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Снизу:Смещение экранаВертикальная синхронизацияПоказывать область за пределами сканированияВключить широкоэкранные патчиВключить патчи устранения чересстрочностиАнти-размытиеCtrl+SВыключить смещение чересстрочностиРазмер снимка экрана:Разрешение экранаВнутреннее разрешениеВнутреннее разрешение (без коррекции соотношения сторон)PNGJPEGКачество:ВизуализацияВнутреннее разрешение:Мипмаппинг (MIP-текстурирование):ВыключеноБазовое (сгенерированные MIP-карты)Полное (MIP-карты PS2)Сглаживание текстур:БлижайшееБилинейная (принудительная)Билинейная (PS2)Белинейная (принудительная, без спрайтов)Трелинейная фильтрация:Выключено (не использовать)Трилинейная (PS2)Трилинейная (принудительно)Анизотропная фильтрация:Дизеринг:С масштабированиемБез масштабирования (по умолчанию)Точность смешивания:МинимальнаяБазовая (рекомендуется)СредняяВысокаяПолная (медленно)Максимальная (очень медленное)Предзагрузка текстур:ЧастичнаяПолная (хешировать кэш)Поточность программной визуализации:Диапазон пропуска прорисовки:Преобразование палитры ГПРучные исправления аппаратного визуализатораПоддерживать нагрузку ГП во время простояПоддерживать нагрузку ЦП во время простоя потоковМипмаппинг (MIP-текстурирование)АвтоочисткаАппаратные исправленияПринудительно отключеноПринудительно включеноРазмер визуализации спрайтов ЦП:0 (Disabled)0 (отключено)1 (макс. ширина 64)2 (макс. ширина 128)3 (макс. ширина 192)4 (макс. ширина 256)5 (макс. ширина 320)6 (макс. ширина 384)7 (макс. ширина 448)8 (макс. ширина 512)9 (макс. ширина 576)10 (макс. ширина 640)Отключить эмуляцию глубиныОтключить безопасные функцииПредзагрузка данных кадраТекстура внутри объекта визуализации1 (нормально)2 (агрессивно)Программная визуализация CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Отключено (по умолчанию)Включено (точное соответствие)Включено (проверить внутри объекта)Исправления масштабированияСмещение полупикселя:Нормальный (вершины)Специальный (текстуры)Специальный (текстуры - агрессивно)Округление спрайтов:ПоловинаПолноеСмещение текстур:X:Y:Объединять спрайтыВыравнивать спрайтыУстранение чересстрочности:Без деинтерлейсингаТолько спрайтыСпрайты/треугольникиСмешанные спрайты/треугольникиАвтоочистка:Включено (только спрайты)Включено (все примитивы)Текстура внутри объекта визуализации:Внутри объектаОбъединять объектыОтключить частичную проверку источникаСчитывать объекты при закрытииОценка области текстурыВыключить исправления визуализацииAlign To NativeВизуализация палитровых текстур без масштабированияWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Хак для Wild ArmsБилинейный "грязный" апскейлинг:Принудительно билинейнаяПринудительно ближайшаяЗамена текстурПапка поискаВыбрать...Открыть...СброситьPCSX2 будет производить дамп и загрузку замены текстур из этой папки.НастройкиДамп текстурДамп мипмаповДамп текстур FMVЗагрузка текстурПрекешировать текстурыПостобработкаУсиление резкости/сглаживаниеYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS):Не использовать (по умолчанию)Только резкость (внутреннее разрешение)Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана)Резкость:FXAAФильтрыШейдер ТВ:Чересстрочный фильтрДиагональный фильтрТреугольный фильтрВолновой фильтрLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Лоттес ЭЛТ4xRGSS снижение дискретизации (4x Rotated Grid SuperSampling)Уменьшение дискретизации NxAGSS (Nx Automatic Grid SuperSampling)Усиление оттенковЯркость:Контрастность:НасыщенностьИндикацияИндикация на экранеМасштаб индикации на экране:Показывать индикаторыПоказывать разрешениеПоказывать нажатия кнопокПоказывать нагрузку ГППоказывать настройкиПоказывать частоту кадровОтключить двухисточниковое смешиваниеОтключить кэш шейдеровОтключить расширение вертексных шейдеровПоказывать статистикуАсинхронная загрузка текстурНасыщенность:Показывать нагрузку ЦППредупреждать о небезопасных настройкахПоказывать время кадровЗаписьПапка дампов видеоНастройка захватаКонтейнер:Кодек:Дополнительные аргументыЗахват звукаРазрешение:xАвтоЗахват видеоAdvanced here refers to the advanced graphics options.РасширенныеРасширенные настройкиРежим аппаратной загрузки:Точный (рекомендуется)Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS)Несинхронизированный (неопределённый)Отключено (игнорировать переводы)Сжатие дампа GS:Без сжатияLZMA (xz)Zstandard (zst)Пропускать повторяющиеся кадрыBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Использовать Blit Swap ChainОтключить многопоточное отображениеБитрейт:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. кбит/сРазрешить эксклюзивный полноэкранный режим:ЗапрещеноРазрешеноНастройки отладкиСместить барьеры текстур:Использовать устройство отладкиПоказывать процентные показатели скоростиОтключить выборку буфера кадровGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.ПрограммныйNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Пусто2x4x8x16xИспользовать глобальные настройки [%1]ДеактивированоАвтоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Автоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Отключает смещение интерлейсинга, что может уменьшить размытие в некоторых ситуациях.Билинейная фильтрацияВключает фильтр билинейной постобработки. Сглаживает общее изображение, как оно отображается на экране. Исправляет положение между пикселами.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Включает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры. Полезно для некоторых игр, таких как WipEout Fusion для эффекта встряхивания экрана, но может сделать изображение размытым.Включает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана.Соотношение сторон FMVПереопределяет соотношение сторон полнокадрового видео (FMV).Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Управление трилинейной фильтрацией текстур' эмуляции.Контролирует уровень точности эмуляции модуля смешивания GS.<br> Чем выше значение, тем точнее смешивание эмулируется в шейдере и тем выше будет ухудшение скорости эмуляции.<br> Обратите внимание, что возможность смешивания в Direct3D ограничена, в отличие от OpenGL/Vulkan.Поточность программной визуализацииРазмер визуализации спрайтов ЦППрограммная визуализация CLUTTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации.По умолчанию кэш текстур обрабатывает частичные недействительные данные. К сожалению, это очень затратно с точки зрения вычислений ЦП. Этот хак заменяет частичную недействительность полным удалением текстуры для снижения нагрузки на ЦП. Это помогает в играх на движке Snowblind.Преобразование буфера кадровКонвертировать 4-битный буфер кадров на ЦП вместо ГП. Помогает Harry Potter и Stuntman. Это сильно влияет на производительность.ОтключеноRemove Unsupported SettingsYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра.Сбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы. Это может предотвратить потерю визуальных данных при сохранении состояния или переключении средств визуализации, но также может вызвать графические искажения.Пытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Исправляет проблемы с апскейлом (вертикальными линиями) в играх от Namco, например Ace Combat, Tekken, Soul Calibur и т.д.Дамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность.Включает MIP-карты при дампе текстур.Разрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию.Загружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда заменяющие текстуры включены.Загружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем.Предварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке.Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX.Определяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS.Регулирует яркость. Нормальный - 50.Регулирует контрастность. Нормальный - 50.Регулирует насыщенность. Нормальный - 50.Масштабирует размер индикации на экране от 50% до 500%.Отображает значки индикаторов на экране для состояний эмуляции, таких как Пауза, Турбо, Перемотка и Замедление.Отображает различные настройки и текущие значения этих настроек, полезно для отладки.Отображает график, показывающий средние кадры.ВидеокодекВыбор видеокодека, используемого для захвата изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b>Битрейт видео6000 кбит/сВыбор используемого битрейта видео. Как правило, более высокий битрейт улучшает качество изображения, но увеличивает размер файла.Автоматическое разрешениеЕсли включено, разрешение при захвате изображения будет меняться в соответствии с внутренним разрешением запущенной игры.<br><br><b>Будьте внимательны при использовании данной настройки, особенно если включен апскейлинг, т.к. высокое внутреннее разрешение (более 4x) может привести к очень большому размеру файла и вызвать сбой системы.</b>Включить доп. параметры видеоПозволяет задавать параметры для выбранного видеокодека.Доп. параметры видеоАудиокодекВыбор аудиокодека, используемого при захвате изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b>Битрейт аудиоВключить доп. параметры аудиоПозволяет задавать параметры для выбранного аудиокодека.Доп. параметры аудиоРазрешить эксклюзивный полноэкранный режимПереопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима, или Direct flip/scanout.<br>Запрет эксклюзивного полного экрана может способствовать плавному переключению окон, но увеличению задержку ввода.АктивированоВключает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми.Включите этот параметр, чтобы частота обновления PCSX2' соответствовала текущему монитору или экрану. Вертикальная синхронизация автоматически отключается, когда это невозможно (например, при работе со скоростью выше 100%).Целочисленное масштабированиеДобавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх.Соотношение сторонАвт. стандартное (прогрессивное 4:3/3:2)Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли' на экране. По умолчанию установлено значение Авто стандартное (4:3/3:2 Прогрессивная), которое автоматически настраивает соотношение сторон экрана в соответствии с тем, как игра будет отображаться на типичном телевизоре той эпохи.Устранение чересстрочностиРазрешение скриншотаОпределяет разрешение, при котором скриншоты будут сохранены. Внутренние разрешения сохраняют более подробную информацию за счёт размера файла.Формат снимка экранаВыбирает формат, который будет использоваться для сохранения скриншотов. JPEG производит меньшие файлы, но теряет детали.Качество снимков экрана50%Выбирает качество, при котором скриншоты будут сжаты. Чем больше значение сохранит детали в JPEG и уменьшает размер файла в PNG.100%Растягивание по вертикалиРастягивает (< 100%) или сжимает (> 100%) вертикальную составляющую дисплея.Полноэкранный режимБезрамочный полноэкранныйВыбор полноэкранного разрешения и частоты.Слева0пиксИзменяет количество пикселей, обрезанных с левой стороны дисплея.СверхуИзменяет количество пикселей, обрезанных из верхней части дисплея.СправаИзменяет количество пикселей, обрезанных с правой стороны дисплея.СнизуИзменяет количество пикселей, обрезанных из нижней части дисплея.Родное (PS2) (по умолчанию)Управление разрешением, в котором происходит визуализация игр. Высокое разрешение может повлиять на производительность старых или дешевых ГП.<br>Неродное разрешение может вызвать небольшие графические проблемы в некоторых играх.<br>Разрешение FMV останется неизменным, так как видеофайлы предварительно отрендерены.Управляет уровнем точности эмуляции мипмаппинга (MIP-текстурирование).Сглаживание текстурУправление сглаживанием текстур эмуляции.Трилинейная фильтрацияАнизотропная фильтрацияУменьшает ступенчатость текстур при экстремальных углах обзора.ДизерингУменьшает границы между цветами и улучшает воспринимаемую глубину цвета.<br> Выкл.: Отключает любой дизеринг.<br> Немасштабируемый: Встроенный / наименьший эффект дизеринга не увеличивает размер квадратов при масштабировании<br> Масштабируемый: Масштабируемый / наибольший эффект дизеринга.Точность смешиванияПредзагрузка текстурЗагружает целые текстуры сразу, а не по частям, избегая избыточных нагрузок, когда это возможно. Улучшает производительность в большинстве игр, но может замедлить работу в некоторых случаях.Когда включено, ГП выполняет преобразование карты цветов текстур, в противном случае это будет выполнять ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП.Включение этой опции дает вам возможность изменять средства визуализации и исправления масштабирования в ваших играх. Однако, ЕСЛИ вы ВКЛЮЧИЛИ это, вы ОТКЛЮЧИТЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ НАСТРОЙКИ и сможете повторно включить автоматические настройки, сняв флажок с этой опции.Отправляет бесполезную работу на ЦП во время операций считывания, чтобы предотвратить переход в режим энергосбережения. Это может улучшить производительность, но с существенным увеличением энергопотребления.Отправляет бесполезную работу на ГП во время операций считывания, чтобы предотвратить переход в режим энергосбережения. Это может улучшить производительность, но с существенным увеличением энергопотребления.2 потокаКоличество потоков визуализации: 0 для однопоточного, 2 или более для многопоточного (1 предназначен для отладки). Если у вас есть 4 потока на вашем процессоре, выберите 2 или 3. Вы можете рассчитать, как добиться наилучшей производительности (количество потоков процессора - 2). 7+ потоков не дадут намного большей производительности и, возможно, даже снизят ее.Принудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой. Исправляет некоторые эффекты обработки, такие как тени в серии Jak и яркость в GTA:SA.Включает мипмаппинг (MIP-текстурирование), требуется некоторым играм для корректной визуализации.Максимальная ширина целевой памяти, которая позволит активировать визуализатор спрайтов ЦП.Пытаться определить, когда игра отрисовывает собственную цветовую палитру, а затем визуализировать ее программно, а не на ГП.Целевая палитра GPUНачало диапазона пропуска кадров0Полностью пропускает отрисовку поверхностей от поверхности в левом блоке до поверхности, указанной в блоке справа.Конец диапазона пропуска кадровОтключает поддержку буферов глубины в текстурном кэше. Может повысить скорость, но, скорее всего, приведёт к появлению различных сбоев.Эта опция отключает несколько безопасных функций. Отключает точное восстановление и визуализацию точек и линий, что может помочь играм Xenosaga.
Отключает точную очистку памяти GS, которая обычно выполняется на ЦП, и передает эту задачу ГП, что может помочь играм Kingdom Hearts.Загружает данные GS при отрисовке нового кадра для точного воспроизведения некоторых эффектов.Смещение полупикселяМожет исправить некорректное отображение тумана, эффектов расцветки или смешивания.Округление спрайтовКорректирует выборку текстур 2D-спрайтов при масштабировании. Исправляет линии в спрайтах игр, например, в Ar tonelico, при масштабировании. Опция Half предназначена для плоских спрайтов, а опция Full - для всех спрайтов.Смещение текстур по оси ХST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Смещение координат ST/UV текстур. Исправляет некоторые проблемы с текстурами и может также исправить выравнивание текстур при постобработке.Смещение текстур по оси YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Уменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms.Билинейный апскейлингПозволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave.Заменяет на постобработке несколько спрайтов на один большой спрайт, что уменьшает количество масштабирующих линий.Принудительная отрисовка текстуры палитры в исходном разрешении.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS)РезкостьВключает регулировку насыщенности, контрастности и яркости. Значения по умолчанию - 50.Применяет алгоритм антиалиасинга FXAA для улучшения визуального качества игр.Яркость50КонтрастностьШейдер ТВПрименяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры.Масштаб индикации на экранеПоказывать сообщения индикации на экранеВыводит на экран сообщений о системных событиях, таких как создание/загрузка сохранений, снимок экрана и т.д.Отображает частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана.Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана.Отображает разрешение игры в правом верхнем углу экрана.Отображает нагрузку на ЦП.Отображает нагрузку на ГП.Отображает счетчики для внутреннего графического использования, полезные для отладки.Отображает текущее состояние системного контроллера в левом нижнем углу экрана.Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру.Оставить пустымParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Выбор используемого битрейта аудио.160 кбит/сParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"Сжатие дампа GSИзменение алгоритма сжатия, используемого при создании дампа GS.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitИспользует модель представления blit вместо перелистывания при использовании средства визуализации Direct3D 11. Обычно это приводит к снижению производительности, но может потребоваться для некоторых потоковых приложений или для снижения частоты кадров на некоторых системах.Обнаруживает, когда в играх с частотой 25/30 кадров в секунду отображаются пустые кадры, и пропускает отображение этих кадров. Кадр все равно визуализируется, это просто означает, что у ГП есть больше времени для его завершения (это НЕ пропуск кадров). Это может сгладить колебания времени кадров, когда ЦП/ГП близки к максимальной нагрузке, но может сделать пульсацию кадров более неустойчивой и увеличить задержку ввода.Отображает кадры в основном потоке GS вместо рабочего потока. Используется для отладки проблем с временем отображения кадров. Может уменьшить вероятность пропуска кадра или уменьшить разрыв изображения за счет более непостоянного времени отображения кадров. Применяется только к Vulkan-визуализатору.Включить отладочное устройствоВключает проверку графических команд на уровне API.Режим загрузки GSТочныйПропускает синхронизацию с потоком GS и ГП хоста для загрузок GS. Может привести к значительному увеличению скорости на более медленных системах, но с потерей множества визуальных эффектов. Если игры выводятся с дефектами, и эта опция активирована, пожалуйста, сначала отключите её.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.По умолчанию(по умолчанию)HotkeysГрафикаСохранить снимок экранаВкл/выкл захват видеоСохранить дамп одного кадра GSСохранить мультикадровый дамп GSВкл/выкл программную визуализациюУвеличить множитель апскейлаУменьшить множитель апскейлаВкл/выкл индикацию на экранеЗадать соотношение сторонСоотношение сторон установлено на '{}'.Циклический аппаратный мипмаппинг (MIP-текстурирование)Аппаратный мипмаппинг (MIP-текстурирование) установлен на '{}'.Задать режим деинтерлейсаРежим деинтерлейсинга установлен на '{}'.Вкл/выкл дамп текстурДампинг текстур включён.Дампинг текстур отключен.Вкл/выкл замену текстурЗамена текстур включена.Замена текстур отключена.Перезагрузить замены текстурЗамена текстур не включена.Перезагрузка замененных текстур...Целевая скорость установлена на {:.0f}%.Громкость: ВыклГромкость: {}%Не найдено сохраненного состояния в слоте {}.Нельзя поставить на паузу, пока не пройдет еще {:.1f} секунд.СистемаОткрыть меню паузыОткрыть список достиженийОткрыть список таблицы лидеровВкл/выкл паузуВкл/выкл полноэкранный режимВкл/выкл ограничение кадровВкл/выкл турбо / перемотка впередВкл/выкл замедлениеТурбо / Перемотка вперед (удержание)Увеличить целевую скоростьУменьшит целевую скоростьУвеличить громкостьУменьшить громкостьВкл/выкл звукПокадровый запускВыключить виртуальную машинуСбросить виртуальную машинуВкл/выкл режим записи вводаСохраненные состоянияВыбрать предыдущий слот сохраненияВыбрать следующий слот сохраненияСохранить состояние в выбранном слотеЗагрузить состояние из выбранного слотаСохранить и выбрать след. слотСохранить состояние в слот 1Загрузить состояние из слота 1Сохранить состояние в слот 2Загрузить состояние из слота 2Сохранить состояние в слот 3Загрузить состояние из слота 3Сохранить состояние в слот 4Загрузить состояние из слота 4Сохранить состояние в слот 5Загрузить состояние из слота 5Сохранить состояние в слот 6Загрузить состояние из слота 6Сохранить состояние в слот 7Загрузить состояние из слота 7Сохранить состояние в слот 8Загрузить состояние из слота 8Сохранить состояние в слот 9Загрузить состояние из слота 9Сохранить состояние в слот 10Загрузить состояние из слота 10Save slot {0} selected ({1}).ImGuiOverlaysSaved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Менеджер быстрых сохранений недоступен без правильного серийного номера игры.ЗагрузитьСохранитьВыбрать пред.Выбрать след.Слот сохранения {0}Нет сохранения в данном слоте.no save yetInputBindingDialogИзменить %s привязкиПривязки для Controller0/ButtonCircleЧувствительность:100%Мёртвая зона:Добавить привязкуУдалить привязкуОчистить привязкиПривязки для %1 %2ЗакрытьНажатие кнопки/оси... [%1]%1%InputBindingWidget
Левый клик, чтобы назначить новую кнопку
Shift + левый клик для добавления дополнительных привязок
Правый клик, чтобы очистить привязкуПривязки не зарегистрированы%n привязка%n привязки%n привязок%n привязанностиНажатие кнопки/оси... [%1]InputRecordingViewerПросмотр записи вводаФайлРедактироватьВидОткрытьЗакрыть%1 %2%1%1 [%2]Левый аналоговый стикПравый аналоговый стикКрестикКвадратТреугольникКругL1R1L2R2Крестовина внизL3R3SelectStartКрестовина вправоКрестовина вверхКрестовина влевоФайлы записи ввода (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetОшибкаУстройства с моторами вибрации не обнаружены.Выберите мотор вибрации для %1.InterfaceSettingsWidgetДействияПауза при потере фокусаЗапретить экранную заставкуСохранять состояние при отключенииПауза при запускеПодтверждение отключенияРезервировать сохранения состоянийВключить статус активности в DiscordВключить отдельные настройки для игрИгровой экранЗапускать в полноэкранном режимеДвойной клик для переключения полноэкранного режимаВизуализация в отдельном окнеСкрывать главное окно при запускеОтключить изменение размера окнаСкрывать курсор в полноэкранном режимеПредпочтенияЯзык:Тема:Автоматическое обновлениеКанал обновлений:Текущая версия:Включить автоматическую проверку обновленийПроверить наличие обновлений...СтандартнаяIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Темное слияние (Серый) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Темное слияние (Синий) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Нетронутая лагуна (Серо-зеленый/-Синий) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Детская пастель (Розовый) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Время пиццы! (Коричневый/Кремово-белый) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Белый/Синий) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Алый дьявол (Красный/Пурпурный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Фиолетовый ангел (Синий/Пурпурный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Кобальтовое небо (Синий) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Рубиновый (Черный/Красный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Сапфир (Черный/Синий) [Темный]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Поместить в папку PCSX2]АктивированоАвтоматически проверяет наличие обновлений программы во время запуска. Обновления можно откладывать или же вовсе пропускать.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Предотвращает активацию заставки и спящий режим хоста во время эмуляции.Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы виртуальной машины при нажатии горячей клавиши.Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились.Включение этой опции приводит к применению индивидуальных настроек для каждой игры. Отключите эту опцию, чтобы всегда использовать глобальные настройки.Позволяет переходить в полноэкранный режим и обратно, дважды щелкнув по игровому окну.Предотвращает изменение размера главного окна.ДеактивированоIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Слияние [Светлый/Темный]Ставит эмулятор на паузу при запуске игры.Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну.Do not translate the ".backup" extension.Создает резервную копию сохраненного состояния, если оно уже существует на момент создания сохранения. Резервная копия имеет .backup суффикс.Автоматически переключается в полноэкранный режим при запуске игры.Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме.Отображает игру в отдельном окне, вместо главного окна. Если флажок деактивирован, игра будет отображаться поверх списка игр.Скрывает главное окно (со списком игр), когда игра запущена, требует включения "Рендеринг в отдельном окне".Отображает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord.Язык системы [Default]LogWindowОкно журнала - %1 [%2]Окно журнала&Очистить&Сохранить...За&крыть&НастройкиLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileПрикрепить к &главному окнуПоказывать &временные меткиSelect Log FileФайлы журнала (*.txt)ОшибкаНе удалось открыть файл для записи.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUСлужбыСкрыть %1Скрыть остальныеПоказать всеПараметры...Выйти из %1О программе %1MainWindowPCSX2&СистемаСменить дискЗагрузить состояниеСохранить состояние&Настройки&Помощь&ОтладкаПереключить визуализатор&Вид&Размер окна&ИнструментыЗапись вводаПанель инструментовЗапустить &файл...Запустить &диск...Запустить &BIOS&Сканировать новые игры&Повторить сканирование всех игр&ВыключитьВыключить &без сохранения&Перезагрузить&Пауза&Выход&BIOSЭмуляция&Контроллеры&Горячие клавиши&Графика&Достижения&Настройки постобработки...Полноэкранный режимМасштаб разрешения&Репозиторий на GitHub...&Форум поддержки...&Сервер Discord...&Проверить наличие обновлений...О &Qt...&О программе PCSX2...In ToolbarПолноэкранный режимIn ToolbarСменить диск...&ЗвукСписок игрИнтерфейсДобавить папку игры...&НастройкиИз файла...Из устройства...Из списка игр...Извлечь дискОбщее состояние&Снимок экранаIn ToolbarЗапустить файлIn ToolbarЗапустить дискIn ToolbarЗапустить BIOSIn ToolbarВыключитьIn ToolbarПерезагрузитьIn ToolbarПаузаIn ToolbarЗагрузитьIn ToolbarСохранитьIn ToolbarКонтроллерыIn ToolbarНастройкиIn ToolbarСнимок&Карты памяти&Сеть и HDD&Папки&Панель инструментовЗакрепить панель инструментов&Строка состоянияДетальный статусСписок &игрThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.Отображать &системуСвойства &игрыСетка &игрПоказывать названия (вид сетки)&Увеличить масштаб (вид сетки)Ctrl++&Уменьшить масштаб (вид сетки)Ctrl+-Обновить &обложки (вид сетки)Открыть папку карт памяти...Открыть папку данных...Вкл/выкл программную визуализациюОткрыть отладчикПерезагрузить читы и патчиВключить системную консольВключить консоль отладкиВключить окно журналаВключить подробное журналированиеВключить ведение журнала консоли EEВключить ведение журнала консоли IOPСохранить дамп одного кадра GSThis section refers to the Input Recording submenu.НовыйThis section refers to the Input Recording submenu.ВоспроизвестиThis section refers to the Input Recording submenu.ОстановитьThis section refers to the Input Recording submenu.НастройкиЖурнал записи вводаЖурнал контроллеровВключить &ведение файлового журналаВключить ведение журнала чтения CDVDСохранять дамп блока CDVDВключить временные метки в журналеЗапустить режим Big PictureIn ToolbarBig PictureЗагрузчик обложек...Показать расширенные настройкиПросмотр записи вводаЗапись видеоРедактировать читы...Редактировать патчи...Внутреннее разрешениеМасштаб %1xВыберите место, чтобы сохранить дамп блоков:Больше не показыватьИзменение расширенных настроек может вызвать непредсказуемое влияние на игры, включая графические ошибки, зависания и даже повреждение файлов сохранения. Мы не рекомендуем изменять расширенные настройки, если вы не знаете, что делаете, и последствия изменения каждого параметра.
Команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для конфигураций которые изменяют эти настройки.
Вы уверены, что хотите продолжить?%1 файлов (*.%2)RA: Вход выполнен как %1 (%2, %3 softcore). %4 непрочитанных сообщений.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занятаВНИМАНИЕ: на карту памяти всё ещё производится запись. Прекращение работы в данный момент приведёт к НЕОБРАТИМОЙ ПОТЕРЕ КАРТЫ ПАМЯТИ. Для завершения записи на карту памяти настоятельно рекомендуется продолжить игру. Всё равно завершить работу и БЕЗВОЗВРАТНО УНИЧТОЖИТЬ КАРТУ ПАМЯТИ?Подтверждение отключенияВы уверены, что хотите выключить виртуальную машину?Сохранить состояние для дальнейшего запускаОшибкаНеобходимо выбрать диск для изменения дисков.Свойства...Установить обложку...Исключить из спискаСбросить время игрыЗагрузка по умолчаниюБыстрая загрузкаПолная загрузкаЗагрузка и отладкаДобавить папку поиска...Запустить файлЗапустить дискВыберите образ дискаОшибка при обновлении<p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию PCSX2, которая не является официальным релизом с GitHub. Для предотвращения несовместимостей, автообновление включено только в официальных сборках.</p><p>Чтобы получить официальную сборку, пожалуйста, загрузите ее по ссылке ниже:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Автоматическое обновление не поддерживается на текущей платформе.Подтвердить создание файлаФайл pnach '%1' в настоящее время не существует. Хотите ли вы создать его?Не удалось создать '%1'.Файлы записи ввода (*.p2m2)ПаузаНе удалось загрузить состояниеНевозможно загрузить сохраненное состояние без запущенной виртуальной машины.Новый ELF не может быть загружен без перезагрузки виртуальной машины. Хотите ли вы перезагрузить виртуальную машину сейчас?Невозможно перейти из игры в дамп GS без предварительного выключения.Не удалось получить информацию о новом окне от виджетаОстановить режим Big PictureIn ToolbarВыйти из Big PictureСвойства игрыСвойства игры недоступны для текущей игры.Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним.Выберите дисковод:Данного сохраненного состояния не существует.Выберите изображение обложкиОбложка уже существуетОбложка для этой игры уже существует, хотите ее заменить?Ошибка копированияНе удалось удалить существующую обложку '%1'Не удалось скопировать '%1' в '%2'Не удалось убрать '%1'Подтвердите сбросВсе типы изображений для обложек (*.jpg *.jpeg *.png *.png *.webp)Вы должны выбрать другой файл для текущего изображения обложки.Вы уверены, что хотите сбросить время игры '%1'?
Это действие нельзя отменить.Загрузить состояние для продолженияНайдено сохраненное состояние для этой игры, сохраненное по адресу:
%1.
Хотите ли вы загрузить это состояние или начать с новой загрузки?Новая загрузкаУдалить и загрузитьНе удалось удалить файл сохранения состояния '%1'.Загрузить файл состояния...Загрузить из файла...Выберите файл сохраненного состоянияСохраненные состояния (*.p2s)Удалить сохраненные состояния...Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Исполняемые ELF-файлы (*.elf);;Исполняемые IRX-файлы (*.irx);;Дампы GS (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Дампы блоков (*.dump)Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Дампы блоков (*.dump)Сохраненные состояния (*.p2s *.p2s.backup)Отменить загрузку состоянияВозобновить (%2)Загрузить ячейку %1 (%2)Удалить сохраненные состоянияВы уверены, что хотите удалить все сохраненные состояния для %1?
Сохранения нельзя будет восстановить.Удалено %1 сохраненных состояний.Сохранить в файл...ПустоЯчейка сохранения %1 (%2)Подтвердить смену дискаХотите поменять местами диски или загрузить новый образ (через сброс системы)?Поменять дискПерезагрузитьОтсутствует файл шрифтаФайл шрифта '%1' требуется для индикации на экране и режима Big Picture для отображения сообщений на выбранном вами языке.<br><br>Загрузить данный файл сейчас? Размер файла обычно не превышает 10 мегабайт.<br><br><strong>Если вы не загрузите данный файл, наэкранные сообщения будут нечитаемы.</strong>Загрузка файловMemoryCardКарта памяти '{}' была сохранена в память устройства.Карты памяти извлечены и вставлены снова.Принудительно извлекаем все карты памяти. Вставляем снова через 1 секунду.MemoryCardConvertDialogПреобразовать карту памятиТип преобразования8 МБ файл16 МБ файл32 МБ файл64 МБ файлПапка<center><strong>Примечание:</strong> При конвертировании карты памяти создается <strong>КОПИЯ</strong> существующей карты памяти. Она <strong>НЕ удаляет, не изменяет и не заменяет</strong> существующую карту памяти.</center>ПрогрессВместо файла используется папка в файловой системе ПК. Неограниченная емкость при той же совместимости, что и у карты памяти 8 Мбайт.Стандартная, 8 МБ карта памяти. Совместима, но минимальная вместимость.В 2 раза больше стандартной карты памяти. Возможны некоторые проблемы с совместимостью.В 4 раза больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью.В 8 раз больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью.MemoryCardType should be left as-is.Ошибка конвертации карты памятиНедопустимый MemoryCardTypeПреобразование завершеноКарта памяти "%1" преобразована в "%2"Ваша папка карты памяти содержит слишком много данных внутри нее, чтобы ее можно было преобразовать в файл карты памяти. Самая большая поддерживаемая файловая карта памяти имеет емкость 64 МБ. Чтобы преобразовать папку карты памяти, необходимо удалять игровые папки до тех пор, пока ее размер не станет 64 МБ или меньше.Невозможно преобразовать карту памятиMemoryCardCreateDialogСоздать карту памяти<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Создать карту памяти</span><br />Введите имя карты памяти и выберите ее размер. Мы рекомендуем использовать карты памяти объемом 8 Мб или папку с картами памяти для наилучшей совместимости.</p></body></html>Название карты памяти:8 МБ [Наиболее совместимый]Это стандартный размер Sony, который поддерживается всеми играми и версиями BIOS.16 МБТипичный размер карт памяти сторонних производителей, которые должны работать с большинством игр.32 МБ64 МБПредупреждение о низкой совместимости: да, он'очень большой, но может не работать со многими играми.Папка [Recommended]Сохранять содержимое карты памяти в файловой системе хоста вместо файла.128 КБ (PS1)Это карта памяти стандартного размера для PS1, предоставляемая Sony, и совместима только с играми для PS1.Использовать NTFS-сжатиеNTFS сжатие является встроенным, быстрым и абсолютно надежным. Сжимает карты памяти (настоятельно рекомендуется).Не удалось создать карту памяти, потому что имя '%1' содержит один или несколько недопустимых символов.Не удалось создать карту памяти, так как другая карта с именем '%1' уже существует.Не удалось создать карту памяти, журнал может содержать дополнительную информацию.Карта памяти '%1' создана.MemoryCardListWidgetДаНетMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SlotsКарты памятиПапка:Выбрать...Открыть...СброситьИмяТипФорматированныйПоследнее изменениеОбновитьСоздатьПереименоватьПреобразоватьУдалитьНастройкиАвтоматическое управление сохранениями в зависимости от запущенной игрыАктивировано(Только тип папки / Размер карты: Автоматически) Загружает только соответствующие загруженные сохранения игры, игнорируя другие. Позволяет избежать нехватки места для сохранения.Поменять местами карты памятиИзвлечь карту памятиОшибкаУдалить карту памятиПереименовать карту памятиИмя новой карты памятиНедопустимое имя, должно заканчиваться на .ps2Недопустимое имя - карта с таким именем уже существует.Эта карта памяти неизвестна.Слот %1Вы уверены, что хотите удалить карту памяти '%1'?
Это действие нельзя отменить, и вы потеряете все сохранения на карте.Не удалось удалить карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале.Не удалось переименовать карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале.Use for Slot %1Both slots must have a card selected to swap.PS2 (8МБ)PS2 (16 МБ)PS2 (32 МБ)PS2 (64МБ)PS1 (128 Кб)НеизвестноPS2 (папка)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Отсутствует]MemoryViewWidgetПамятьКопировать адресПерейти в дизассемблерПерейти к адресуПоказать как 1 байтПоказать как 2 байтПоказать как 4 байтПоказать как 8 байтДобавить к сохранённым адресам памятиКопировать байтКопировать сегментКопировать символВставитьNewInputRecordingDlgНовая запись вводаВыберите тип записиIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.ВключениеIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Сохранить состояние<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Будьте осторожны! Создание записи ввода, которое начинается с сохраненного состояния, не будет работать в будущих версиях из-за управления версиями сохраненого состояния.</span></p></body></html>Выберите путь к файлуВыбратьВведите имя автораФайлы записи ввода (*.p2m2)Выберите файлPadКрестовина вверхКрестовина вправоКрестовина внизКрестовина влевоТреугольникКругКрестикКвадратSelectStartL1 (левый бампер)L2 (левый триггер)R1 (правый бампер)R2 (правый триггер)L3 (Кнопка левого стика)R3 (Кнопка правого стика)Вкл/выкл аналогПрименить силу нажатияЛевый стик вверхЛевый стик вправоЛевый стик внизЛевый стик влевоПравый стик вверхПравый стик вправоПравый стик внизПравый стик влевоКрупный (низкочастотный) моторМалый (высокочастотный) моторБез инверсииИнвертировать влево/вправоИнвертировать вверх/внизИнвертировать влево/вправо + вверх/внизИнверсия левого стикаИнвертирует направление левого аналогового стика.Инверсия правого стикаИнвертирует направление правого аналогового стика.Мёртвая зона аналогаУстанавливает мертвую зону аналогового стика, т.е. долю движения стика, которая будет игнорироваться.%.0f%%Кнопка/мёртвая зона триггераУстанавливает мертвую зону для активации кнопок/триггеров, то есть долю триггера, которая будет игнорироваться.На порту {0} / слоте {1} активирован индикатор аналогового режима.На порту {0} / слоте {1} отключен индикатор аналогового режима.Чувствительность аналогаSets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Масштаб вибрации крупного мотораУвеличивает или уменьшает интенсивность низкочастотной вибрации, посылаемой игрой.Масштаб вибрации малого мотораУвеличивает или уменьшает интенсивность высокочастотной вибрации, посылаемой игрой.Модификатор силы нажатияЗадает силу нажатия при удерживании кнопки модификатора.Не подключеноDualShock 2Струна вверхСтруна внизЗеленый ладКрасный ладЖелтый ладСиний ладОранжевый ладWhammy BarНаклон вверхМертвая зона whammy barУстанавливает мертвую зону whammy bar. Входные сигналы ниже этого значения не будут передаваться на PS2.Чувствительность whammy barУстанавливает коэффициент масштабирования оси whammy bar.ГитараВ порт контроллера {0}, слот {1} подлючен {2}, но в быстром сохранении записан {3}.
{3} извлечён с заменой на {2}.Желтый (слева)Желтый (справа)Синий (слева)Синий (справа)Белый (слева)Белый (справа)Зеленый (слева)Зеленый (справа)КрасныйPop'n MusicPatchНе удалось открыть {}. Встроенные игровые патчи недоступны.{} GameDB патчей{}{} игровых патчей{}{} чит патчи{} активно.Никаких читов или патчей (широкоэкранных, совместимости или других) не найдено / не включено.PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.QObjectСоздание HDDНе удалось создать образ HDDСоздание файла HDD
%1 / %2 МбОтменаQtAsyncProgressThreadОшибкаВопросИнформацияQtModalProgressCallbackPCSX2ОтменаОшибкаВопросИнформацияRegisterWidgetВид регистраПросмотр в шестнадцатеричном видеПоказать как число с подвижной запятойКопировать верхнюю частьКопировать нижнюю частьКопировать сегментКопировать значениеИзменить верхнюю половинуИзменить нижнюю половинуИзменить сегментИзменить значениеПерейти к ДизассемблированиюПерейти к просмотру памятиChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Изменить %1Недопустимое значение регистраНедопустимое шестнадцатеричное значение регистра.Недопустимое значение регистра с плавающей точкой.Недопустимый адрес назначенияSPU2Запрашиваемое устройство вывода звука '{}' не найдено, используется устройство по умолчанию.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (кроссплатформенный)Без звука (только эмуляция SPU2)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateЭто сохраненное состояние не поддерживается в данной версии и не может быть использовано.
Вы можете загрузить PCSX2 {} с сайта pcsx2.net и выполнить обычное сохранение на карту памяти.
В противном случае удалите savestate и выполните новую загрузку.SavedAddressesModelАДРЕС ПАМЯТИМЕТКАОПИСАНИЕSettingWidgetBinderСброситьПо умолчанию: Подтвердить папкуВыбранная папка в настоящее время не существует:
%1
Хотите ли вы создать эту папку?ОшибкаПуть к папке не может быть пустым.Выбрать папку для %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Использовать глобальные настройки [Включено]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Использовать глобальные настройки [Отключено]Использовать глобальные настройки [%1]SettingsWindowНастройки PCSX2Восстановить по умолчаниюКопировать глобальные настройкиОчистить настройкиЗакрыть<strong>Содержание</strong><hr>Эта страница показывает подробности выбранной игры. Изменение профиля ввода установит схему привязки контроллера для этой игры на выбраный профиль, а не конфигурацию по умолчанию (общий). Список треков и проверка дампа могут использоваться для определения соответствия образа диска известному хорошему дампу. Если он не совпадает, игра может быть сломанна.СодержаниеСодержание недоступно для файлов, отсутствующих в списке игр.ИнтерфейсСписок игр<strong>Настройки списка игр</strong><hr>В приведенном выше списке показаны папки, в которых PCSX2 будет выполнять поиск для заполнения списка игр. Папки поиска можно добавлять, удалять и переключать на рекурсивные/нерекурсивные.BIOSЭмуляцияПатчи<strong>Патчи</strong><hr>Этот раздел позволяет выбрать дополнительные патчи, применимые к игре, которые могут обеспечить улучшение игрового процесса, производительности или качества визуальных эффектов.Читы<strong>Читы</strong><hr>В этом разделе вы можете выбрать, какие читы вы хотите включить. Вы не можете включать/отключать читы без меток для pnach-файлов старого формата, они будут автоматически активированы, если включена опция "Включить читы".Исправления игр<strong>Настройки исправления игр</strong><hr>Исправления игр могут помочь обойти неправильную эмуляцию в некоторых играх.<br>Однако они также могут вызывать проблемы в играх при неправильном использовании.<br>Лучше всего оставить их все отключенными, если нет каких-либо рекомендаций.ГрафикаАудиоКарты памятиСеть и HDDПапки<strong>Настройки папок</strong><hr>Эти параметры управляют тем, где PCSX2 будет сохранять файлы данных во время работы.Достижения<strong>Настройки достижений</strong><hr>Эти параметры управляют реализацией RetroAchievements в PCSX2, позволяя получать достижения в играх.Используется RAIntegration, встроенная поддержка RetroAchievements отключена.Продвинутые<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.Отладка<strong>Настройки отладки</strong><hr>Это параметры, которые могут быть использованы для регистрации внутренней информации о приложении. <strong>Не изменяйте их, если не знаете, что делаете</strong>, это приведет к значительному замедлению работы и может привести к потере большого количества дискового пространства.Подтвердить сброс по умолчаниюВы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны.Сбросить настройки интерфейсаКонфигурация этой игры будет заменена текущими глобальными настройками.
Все текущие значения настроек будут перезаписаны.
Вы хотите продолжить?Конфигурация игры скопирована из глобальных настроек.Конфигурация этой игры будет очищена.
Все текущие значения настроек будут потеряны.
Вы хотите продолжить?Конфигурация игры очищена.Рекомендуемое значениеSetupWizardDialogМастер настройки PCSX2ЯзыкОбраз BIOSПапки с играмиНастройка контроллеровГотово<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Добро пожаловать в PCSX2!</span></h1><p>Этот мастер поможет вам пройти через шаги настройки, необходимые для использования приложения. Если вы устанавливаете PCSX2 впервые, рекомендуем ознакомиться с руководством по настройке на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>. </p><p>По умолчанию PCSX2 будет подключаться к серверу по адресу <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> для проверки наличия обновлений и, если они доступны и подтверждены, загружать пакеты обновлений с сайта <a href="https://github.com/">github.com</a>. Если вы не хотите, чтобы при запуске PCSX2 выполнял какие-либо сетевые подключения, то следует снять флажок Автоматическое обновление. Настройку автоматического обновления можно изменить позже в любое время в разделе настроек интерфейса.</p><p>Пожалуйста, выберите язык и тему для начала работы.</p></body></html>Язык:Тема:Включить автоматические обновления<html><head/><body><p>Для запуска PCSX2 требуется PS2 BIOS.</p><p>По юридическим причинам, вы должны получить BIOS <strong>от имеющийся у вас PS2</strong> (заимствование не считается).</p><p>После создания дампа образ BIOS следует поместить в папку bios находящуюся в папке данных, которая показана ниже, или вы можете указать PCSX2 просканировать другую папку.</p><p>Руководство по созданию дампа BIOS можно найти на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>Папка BIOS:Обзор...СброситьИмя файлаВерсияОткрыть папку BIOS...Обновить список<html><head/><body><p>PCSX2 автоматически просканирует и определит игры из выбранных ниже папок и заполнит список игр.<br>Эти игры должны быть перенесены с дисков, которыми вы владеете. Руководство по созданию дампов дисков можно найти на сайте <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Поддерживаемые форматы дампов включают:</p><p><ul><li>.bin/. iso (ISO-образы дисков)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>. cso (Сжатый ISO)</li><li>.gz (Gzip-сжатый ISO)</li></ul></p></p></body></html>Папки поиска (будут проверяться на наличие игр)Добавить...УдалитьПапка поискаСканировать повторно<html><head/><body><p>По умолчанию PCSX2 будет сопоставлять вашу клавиатуру с виртуальным контроллером PS2.</p><p><span style=" font-weight:700;">Для использования внешнего контроллера, вы должны сопоставить его. </span>На этом экране вы можете автоматически сопоставить любой контроллер, который в настоящее время подключен. Если ваш контроллер сейчас не подключен, вы можете подключить его прямо сейчас.</p><p> Для более детальной настройки привязок контроллера или использования мультитапа, откройте меню Настройки и выберите Контроллеры после завершения работы мастера настройки.</p></body></html>Порт контроллера 1Контроллер привязан к:Тип контроллера:По умолчанию (Клавиатура)Автоматические привязкиПорт контроллера 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Настройка завершена!</span></h1><p>Теперь вы готовы к запуску игр.</p><p>Дополнительные опции доступны в меню настроек. Вы также можете использовать пользовательский интерфейс Big Picture для полной навигации с помощью геймпада.</p><p>Мы надеемся, что вам понравится использовать PCSX2.</p></body></html>&Назад&Далее&ОтменаПредупреждениеОбраз BIOS не был выбран. PCSX2 <strong>не сможет</strong> запускать игры без образа BIOS.<br><br>Вы уверены, что хотите продолжить, не выбрав образ BIOS?Не выбраны папки для игр. Вы должны вручную открыть любые дампы игры, список PCSX2'S будет пустым.
Вы уверены, что вы хотите продолжить?&ЗавершитьОтменить настройкуВы уверены, что хотите отменить настройку PCSX2?
Изменения были сохранены, и мастер снова запустится при следующем запуске PCSX2.Открыть папку...Выберите папку поискаСканировать повторно?Вы хотите сканировать папку "%1" повторно?
Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках.По умолчанию (не использовать)Нет доступных устройствАвтоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.МЕТКАWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).СПWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИЯWarning: short space limit. Abbreviate if needed.УКАЗАТЕЛЬ СТЕКАWarning: short space limit. Abbreviate if needed.РАЗМЕРThreadModelНЕВЕРНЫЙWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).СПWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ПРИОРИТЕТWarning: short space limit. Abbreviate if needed.СТАТУСWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ТИП ОЖИДАНИЯRefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.ГОТОВRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.НЕТRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ВОЗОБНОВЛЕНИЕ РАБОТЫRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ЗАДЕРЖКАRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBВеб-камера (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeНазвание устройстваВыбирает устройство для захвата изображения.Клавиатура HIDКлавиатураМышь HIDКурсорЛевая кнопкаПравая кнопкаСредняя кнопкаKonami KeyboardGunCon 2Крестовина вверхКрестовина внизКрестовина влевоКрестовина вправоКурокСтрельба за пределы экранаКалибровочный выстрелAВCSelectStartRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownУстанавливает изображение перекрестия, которое будет использоваться этим световым пистолетом. Установка изображения перекрестия отключает системный курсор.Масштаб курсораМасштабирует изображение перекрестия, заданное выше.%.0f%%Цвет курсораПрименяет цвет к выбранному изображению перекрестия, можно использовать для нескольких игроков. Указать в формате HTML/CSS (т.е. #aabbcc)Ручная конфигурация экранаВключает принудительное использование приведенных ниже параметров экрана вместо автоматических, если таковые имеются.Масштаб X (Чувствительность)Масштабирует положение для имитации кривизны ЭЛТ-телевизора.%.2f%%Масштаб Y (Чувствительность)Центр XУстанавливает положение горизонтального центра эмулируемого экрана.%.0fпиксЦентр YУстанавливает положение вертикального центра эмулируемого экрана.Ширина экранаУстанавливает ширину эмулируемого экрана.%dпиксВысота экранаУстанавливает высоту эмулируемого экрана.USB-наушники LogitechУстройства вводаВыбирает устройство для чтения звука.Устройство выводаВыбирает устройство для вывода звука.Задержка вводаОпределяет задержку входного устройства хоста.%dмсЗадержка выводаОпределяет задержку выходного устройства хоста.USB-микрофон: Ни игрок 1, ни игрок 2 не подключены.USB-микрофон: Не удалось запустить аудиопоток игрока {}.SingstarУстройство игрока-1Выбирает устройство ввода для первого игрока.Устройство игрока-2Выбирает устройство ввода для второго игрока.USB-микрофон Logitechusb-msd: Не удалось открыть файл образа '{}'Устройства хранения данныхДата модификации образа USB-накопителя изменилась, повторное подключение.Путь к образуУстанавливает путь к образу виртуального устройства хранения.Руль влевоРуль вправоДроссельТормозКрестикКвадратКругТреугольникL1R1L2R2Тактильная обратная связьПеремещение вверх / R1Перемещение вниз / L1L3R3Меню вверхМеню внизXYВыклНизкаяСредняяВысокаяСглаживание поворотов руляСглаживает повороты руля при каждом опросе на заданный процент. Требуется при использовании клавиатуры.%d%%Мертвая зона руляМертвая зона оси управления для контроллеров или несамоцентрирующихся рулей.Демпфирование руляПрименяет фильтр кривой мощности к значениям оси рулевого управления. Гасит малые входные сигналы.РульDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceБарабанная установка Rock BandСинийЗеленыйКрасныйЖелтыйОранжевыйBuzz-контроллерИгрок 1 КрасныйИгрок 1 СинийИгрок 1 ОранжевыйИгрок 1 ЗеленыйИгрок 1 ЖелтыйИгрок 2 КрасныйИгрок 2 СинийИгрок 2 ОранжевыйИгрок 2 ЗеленыйИгрок 2 ЖелтыйИгрок 3 КрасныйИгрок 3 СинийИгрок 3 ОранжевыйИгрок 3 ЗеленыйИгрок 3 ЖелтыйИгрок 4 КрасныйИгрок 4 СинийИгрок 4 ОранжевыйИгрок 4 ЗеленыйИгрок 4 ЖелтыйKeyboardManiaС 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1С 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Колесо вверхКолесо внизSega SeamicСтик влевоСтик влевоСтик вверхСтик внизZLRНе удалось открыть '{}' для печати.Сохранение данных принтера в "{}"...ПринтерОтключеноНе подключеноУстройство ввода по умолчаниюУстройство вывода по умолчаниюDJ Hero TurntableТреугольник / EuphoriaКроссфейдер влевоКроссфейдер вправоLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable BlueApply a multiplier to the turntableРучка эффектов влевоРучка эффектов вправоTurntable MultiplierUSBBindingWidgetOсиКнопкиUSBBindingWidget_DrivingForceПодсказкиЧтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр.Тактильная обратная связьКрестовинаВнизВлевоВверхВправоL1L2ТормозРуль влевоРуль вправоSelectStartЛицевые кнопкиКругКрестикТреугольникКвадратR1R2ГазUSBBindingWidget_GTForceПодсказкиЧтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр.Тактильная обратная связьXAТормозРуль влевоРуль вправоЛевая педальПравая педальYВГазUSBBindingWidget_GunCon2КнопкиACStartSelectВКрестовинаВнизВлевоВверхВправоНастройка указателя<p>По умолчанию GunCon2 использует указатель мыши. Для использования мыши вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p>
<p>Если вы хотите использовать контроллер или светопушку, которая эмулирует контроллер вместо мышки, то вам следует привязать его к относительному наведению. В противном случае относительное наведение следует <strong>оставить несвязанным</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Относительное наведениеКурокСтрельба за пределы экранаКалибровочный выстрелДля прохождения экрана настроек в некоторых играх требуется калибровочный выстрел.USBDeviceWidgetТип устройстваПривязка клавишНастройкиАвтоматические привязкиОчистить привязкиUSB-порт %1Нет доступных устройствОчистить привязкиВы уверены, что хотите очистить все привязки для этого устройства? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.VMManagerНе удалось создать резервную копию старого сохраненного состояния {}.Не удалось сохранить сохраненное состояние: {}.PS2 BIOS ({})Неизвестная играОшибкаДля запуска PCSX2 требуется PS2 BIOS.
По юридическим причинам, вы *должны* получить BIOS от имеющийся у вас PS2 (заимствование не считается).
После создания дампа образ BIOS следует поместить в папку bios находящуюся в папке данных (Меню инструменнтов -> Открыть папку данных).
Для получения более подробной информации обратитесь к FAQ и руководствам.Возобновление состоянияСостояние сохранено в слот {}.Не удалось сохранить состояние в слот {}.Состояние загрузкиНе удалось загрузить состояние (карта памяти занята)В слоте {} нет сохранного состояния.Не удалось загрузить состояние из слота {} (карта памяти занята)Загрузка состояния из слота {}...Не удалось сохранить состояние (карта памяти занята)Не удалось сохранить состояние в слот {} (карта памяти занята)Сохранение состояния в слот {}...Покадровый запускДиск извлечен.Диск изменен на '{}'.Не удалось открыть новый образ диска "{}". Возврат к предыдущему образу.
Сообщение об ошибке: {}Невозможно вернуться к предыдущему образу диска. Извлечение диска.
Сообщение об ошибке: {}Читы были отключены из-за режима хардкорных достижений.Быстрый CDVD включен, это может ломать игры.Частота/пропуск тактов отличаются от значений по умолчанию, что может привести к сбоям или замедлению игр.Для аудио используется асинхронное микширование, ожидайте десинхронизацию звука в FMV.Множитель масштабирования меньше родного, это приведёт к нарушению визуализации.Мипмаппинг (MIP-текстурирование) не установлен в автоматическом режиме. Это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Сглаживание текстур не установлено на Билинейная (PS2). Это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Трилинейная фильтрация не установлена в автоматическом режиме. Это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Смешивание ниже базового уровня, это может сломать эффекты в некоторых играх.Режим аппаратной загрузки не установлен в точный режим, это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Режим округления EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.Режим ограничения EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.Режим клеммпинга VU не установлен по умолчанию, это может сломать некоторые игры.Исправления игр не включено. Совместимость с некоторыми играми может быть нарушена.Патчи совместимости не включены. Это может повлиять на совместимость с некоторыми играми.Частота кадров для NTSC не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр.Частота кадров для PAL не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр.Рекомпилятор EE не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор IOP не включен, это значительно снизит производительность.EE Cache включен, это значительно снизит производительность.Обнаружение цикла ожидания EE не включено, это может снизить производительность.Обнаружение зацикливания INTC не включено, это может снизить производительность.Instant VU1 отключен, это может снизить производительность.Хак флага mVU не включен, это может снизить производительность.Конвертация ГП палитры включена, это может снизить производительность.Предварительная загрузка текстур не является полной, что может снизить производительность.Включена оценка области текстуры, это может снизить производительность.