AboutDialog About PCSX2 O PCSX2 SCM Version SCM= Source Code Management Wersja SCM <html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 jest darmowym i otwarto-źródłowym emulatorem PlayStation 2 (PS2). Jego celem jest emulowanie sprzętu PS2's za pomocą kombinacji tłumaczy procesora MIPS, Rekompilatorów i maszyny wirtualnej, która zarządza stanami sprzętu i pamięcią systemu PS2. Pozwala to grać w gry PS2 na komputerze z wieloma dodatkowymi funkcjami i korzyściami.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 i PS2 są zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony Interactive Entertainment. Ta aplikacja nie jest w żaden sposób powiązana z Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> Website Strona internetowa Support Forums Wsparcie na forum GitHub Repository Repozytorium GitHub License Licencja AchievementLoginDialog RetroAchievements Login Window title Logowanie do osiągnięć Retro RetroAchievements Login Header text Logowanie do osiągnięć Retro Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla retroachievements.org poniżej. Twoje hasło nie zostanie zapisane w PCSX2, zamiast tego zostanie wygenerowany i użyty token dostępu. User Name: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Ready... Gotowe... &Login Zaloguj się Logging in... Logowanie... Login Error Błąd logowania Login failed. Please check your username and password, and try again. Logowanie nieudane. Proszę sprawdzić swoją nazwę użytkownika lub hasło i spróbować ponownie. Login failed. Logowanie nieudane. AchievementSettingsWidget Global Settings Ustawienia globalne Enable Achievements Włącz osiągnięcia Show Challenge Indicators Pokazuj wskaźniki wyzwań Enable RA's Rich Presence This "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system. Włącz status aktywność na Discordzie Enable Hardcore Mode Włącz Tryb Hardcore Enable Leaderboards Włącz rankingi Test Unofficial Achievements Sprawdź nieoficjalne osiągnięcia Enable Test Mode Aktywuj tryb testowy Enable Sound Effects Włącz efekty dźwiękowe Show Notifications Pokazuj powiadomienia Account Konto Login... Zaloguj się... View Profile... Zobacz profil... Game Info Informacje o grze <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 wykorzystuje RetroAchievements jako bazę danych osiągnięć i do śledzenia postępów. Aby korzystać z osiągnięć, zarejestruj się na koncie w <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">wstecz. rg</span></a>.</p><p align="justify">Aby wyświetlić listę osiągnięć w grze, Naciśnij klawisz skrótu, aby <span style=" font-weight:600;">otworzyć Menu pauzy</span> i wybierz <span style=" font-weight:600;">Osiągnięć</span> z menu.</p></body></html> Unchecked Odznaczone When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on game load. Po włączeniu i zalogowaniu PCSX2 skanuje osiągnięcia podczas ładowania gry. When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Po włączeniu PCSX2 zakłada, że wszystkie osiągnięcia są zablokowane i nie wysyłają żadnych powiadomień o odblokowaniu na serwer. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. Po włączeniu PCSX2 wyświetli osiągnięcia z nieoficjalnych zestawów. Pamiętaj, że te osiągnięcia nie są śledzone przez RetroAchievations, więc odblokują się za każdym razem. When enabled, rich presence information will be collected and sent to the RetroAchievements servers where supported. Kiedy funkcja jest włączona, informacje o statusie aktywności będą zbierane i wysyłane do obsługiwanych serwerów Retro osiągnięć. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "Tryb wyzwania" dla osiągnięć, w tym śledzenie tablicy wyników. Wyłącza zapisywanie stanu, oszustw i funkcji spowolnienia. Checked Zaznaczone Enables tracking and submission of leaderboards in supported games. If leaderboards are disabled, you will still be able to view the leaderboard and scores, but no scores will be uploaded. Umożliwia śledzenie i dodawanie tablic wyników w obsługiwanych grach. Jeśli tablice wyników są wyłączone, nadal będziesz mógł zobaczyć tablicę wyników i poszczególne wyniki, ale nie zostaną przesłane żadne wyniki. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Wyświetla wyskakujące wiadomości na wydarzeniach, takich jak odblokowywanie osiągnięć i posty tablicy wyników. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Odtwarza efekty dźwiękowe dla takich wydarzeń, jak odblokowywanie osiągnięć i wpisy do tablicy wyników. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Pokazuje ikony w dolnym prawym rogu ekranu, gdy wyzwanie / nadrzędne osiągnięcie jest aktywne. Reset System Zresetuj system Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Tryb Hardcore nie zostanie włączony, dopóki system nie zostanie zresetowany. Czy chcesz zresetować system teraz? Username: %1 Login token generated on %2. Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp. Nazwa użytkownika: %1 Token logowania wygenerowany na %2. Logout Wyloguj Not Logged In. Niezalogowany. Achievements (Hardcore Mode) (Tryb Ekstremalny) You have earned {0} of {1} achievements, and {2} of {3} points. Zdobyłeś {0} z {1} osiągnięcia i {2} z {3} punktów. This game has no achievements. Ta gra nie ma osiągnięć. Leaderboard submission is enabled. Przesyłanie na tablicę wyników jest włączone. Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Nie udało się odczytać pliku wykonywalnego z dysku. Osiągnięcia wyłączone. AdvancedSettingsWidget Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Rounding Mode Tryb zaokrąglania Chop / Zero (Default) Chop / Zero (domyślnie) Clamping Mode Camping Mode Normal (Default) Normalne (domyślne) Enable Recompiler Włącz rekompilator Checked Zaznaczone Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86. Natychmiastowo tłumaczy 64-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86. Wait Loop Detection Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt). Wykrywanie pętli oczekujących Moderate speedup for some games, with no known side effects. Umiarkowane przyspieszenie niektórych gier bez znanych działań niepożądanych. Enable Cache (Slow) Włącz pamięć podręczną (wolne) Unchecked Odznaczone Interpreter only, provided for diagnostic. Wyłącznie interpreter, na potrzeby diagnostyki. INTC Spin Detection INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere. Detekcja INTC Spin Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Ogromne przyśpieszenie dla niektórych gier, niemal bez żadnych niepożądanych działań. Enable Fast Memory Access Włącz szybki dostęp do pamięci Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. "Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function) Używa backpatchingu, aby uniknąć czyszczenia rejestru przy każdym dostępu do pamięci. Pause On TLB Miss Pauza na TLB Miss Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred. Zatrzymuje maszynę wirtualną, gdy wystąpi TLB miss, zamiast ignorować go i kontynuować. Pamiętaj, że VM zatrzyma się po zakończeniu bloku, a nie na instrukcji, która spowodowała wyjątek. Sprawdź konsolę, aby zobaczyć adres, w którym wystąpił nieprawidłowy dostęp. VU0 Rounding Mode VU0 Tryb zaokrąglania VU1 Rounding Mode VU1 Tryb zaokrąglania VU0 Clamping Mode VU0 Clamping Mode VU1 Clamping Mode VU1 Clamping Mode Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors. Włącz rekompilator VU0 (Tryb mikro) Enables VU0 Recompiler. Enables VU0 Recompiler. Enable VU1 Recompiler VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors. Enable VU1 Recompiler Enables VU1 Recompiler. Enables VU1 Recompiler. mVU Flag Hack mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU) mVU Flag Hack Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Dobre przyspieszenie i duża kompatybilność, ale może powodować błędy graficzne. Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86. Natychmiastowo tłumaczy 32-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86. Enable Game Fixes Włącz poprawki do gier Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start. Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do znanych gier z problemami na starcie gry. Enable Compatibility Patches Włącz kompatybilne łatki Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games. Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do gier, znanych z bycia problematycznych. AdvancedSystemSettingsWidget Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Zmiana tych opcji może spowodować, że gry staną się niegrywalne. Modyfikuj na własne ryzyko, zespół PCSX2 nie będzie wspierał konfiguracji z tymi ustawieniami. EmotionEngine (MIPS-IV) Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese). Procesor EmotionEngine (MIPS-IV) Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Tryb zaokrąglania: Nearest Najbliższy Negative Negatywny Positive Pozytywny Chop / Zero (Default) Chop / Zero (domyślnie) Clamping Mode: Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones. Camping Mode: None Brak Normal (Default) Normalne (domyślne) None ClampMode Żaden Extra + Preserve Sign Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus). Dodatkowe z zachowaniem znaku Full Pełne Wait Loop Detection Wykrywanie pętli oczekujących Enable Recompiler Włącz rekompilator Enable Fast Memory Access Włącz szybki dostęp do pamięci Enable Cache (Slow) Włącz pamięć podręczną (wolne) INTC Spin Detection Detekcja INTC Spin Pause On TLB Miss Pauza na TLB Miss Vector Units (VU) Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is. Jednostki wektorowe (VU) VU1 Rounding Mode: VU1 Tryb zaokrąglania: mVU Flag Hack mVU Flag Hack Enable VU1 Recompiler Enable VU1 Recompiler Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Extra Dodatkowe VU0 Clamping Mode: VU0 Clamping Mode: VU0 Rounding Mode: VU0 Rounding Mode: VU1 Clamping Mode: VU1 Clamping Mode: I/O Processor (IOP, MIPS-I) Procesor I/O (IOP, MIPS-I) Game Settings Ustawienia gry Enable Game Fixes Włącz poprawki do gier Enable Compatibility Patches Włącz kompatybilne łatki Frame Rate Control Kontrola klatek hz hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. hz PAL Frame Rate: Częstotliwość klatek PAL: NTSC Frame Rate: Częstotliwość klatek NTSC: PINE Settings PINE Settings Slot: Slot: Enable Włącz AudioSettingsWidget Timestretch Settings Ustawienia licznika czasu Sequence Length: Długość sekwencji: 30 30 Seekwindow Size: Rozmiar okna wyszukiwania: 20 20 Overlap: Nakładanie: 10 10 Restore Defaults Przywróć ustawienia domyślne Volume Głośność 100% 100% Mixing Settings Ustawienia mieszania Synchronization: Synchronizacja: TimeStretch (Recommended) TimeStretch (rekomendowane) Async Mix (Breaks some games!) Async Mix (Psuje kilka gier!) None (Audio can skip.) Brak (dźwięk może pomijać.) Expansion: Rozszerzenie: Stereo (None, Default) Stereo (Brak, Domyślne) Quadrafonic Kwadrofoniczny Surround 5.1 Surround 5.1 Surround 7.1 Surround 7.1 ProLogic Level: ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Poziom ProLogic: None (Default) Brak (domyślne) ProLogic Decoding (basic) ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Dekodowanie ProLogic (podstawowe) ProLogic II Decoding (gigaherz) ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is. Dekodowanie ProLogic II (gigaherz) Target Latency: Docelowe opóźnienie: 60 ms 60 ms Output Settings Ustawienia wyjścia Output Module: Moduł wyjściowy: Output Latency: Opóźnienie wyjścia: 20 ms 20 ms Minimal Minimalne Output Backend: Backend wyjściowy: Maximum Latency: Maksymalne opóźnienie: Output Device: Urządzenie wyjściowe: No Sound (Emulate SPU2 only) Brak dźwięku (emuluj tylko SPU2) Cubeb (Cross-platform) Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Cubeb (Między-platformowy) XAudio2 XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is. XAudio2 ms Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. ms Synchronization Synchronizacja When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio. Gdy pracuje poza 100% prędkością, dostosowuje prędkość audio zamiast gubienia klatek. Tworzy dużo lepszy dźwięk podczas przyśpieszania/zwalniania gry. Expansion Rozszerzenie Determines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers. Określa, w jaki sposób wyjście stereo z systemu emulowanego jest mieszane z większą liczbą głośników wyjściowych. Output Module Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Moduł wyjściowy Selects the library to be used for audio output. Wybiera bibliotekę, która ma być używana do wyjścia audio. Output Backend Backend wyjściowy Default Domyślne When the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system. Gdy moduł wyjściowy dźwięku obsługuje wiele backendów dźwiękowych, określa jaki interfejs API ma być używany do wyjścia audio w systemie. Output Device Urządzenie Wyjściowe Determines which audio device to output the sound to. Określa, do którego urządzenia audio ma być wysyłany dźwięk. Target Latency Opóźnienie docelowe Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check. Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check. Output Latency Opóźnienie wyjścia Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay. Określa opóźnienie od bufora do wyjścia audio hosta. Można to ustawić poniżej docelowego opóźnienia, aby zmniejszyć opóźnienie dźwięku. Sequence Length Długość sekwencji 30 ms 30 ms Seek Window Size Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search. Rozmiar okna wyszukiwania Overlap Nakładanie 10 ms 10 ms Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer. Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer. Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] %1% Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset. %1% N/A Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset. Nie dotyczy %1 ms %1 ms Average Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output) Średnie opóźnienie: %1 ms (%2 ms bufor + %3 ms wyjście) Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown) Średnie opóźnienie: %1 ms (nieznane minimalne opóźnienie na wyjściu) AutoUpdaterDialog Automatic Updater Asystent aktualizacji Update Available Dostępna aktualizacja Current Version: Aktualna wersja: New Version: Nowa wersja: Download and Install... Pobierz i zainstaluj... Skip This Update Pomiń tę aktualizację Remind Me Later Przypomnij mi później Updater Error Błąd aktualizacji <h2>Changes:</h2> <h2>Zmiany:</h2> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Ostrzeżenie o ustawieniach</h2><p>Instalacja tej aktualizacji zresetuje konfigurację programu. Pamiętaj, że będziesz musiał ponownie skonfigurować swoje ustawienia po tej aktualizacji.</p> Downloading %1... Pobieram %1... Cancel Anuluj No updates are currently available. Please try again later. Brak dostępnych aktualizacji. Proszę spróbować później. Current Version: %1 (%2) Bieżąca wersja: %1 (%2) New Version: %1 (%2) Nowa wersja: %1 (%2) Loading... Wczytywanie... BIOSSettingsWidget BIOS Directory Folder BIOS-u PCSX2 will search for BIOS images in this directory. PCSX2 będzie szukać obrazów BIOS w tym katalogu. Browse... Przeglądaj... Reset Resetuj BIOS Selection Wybór BIOS-u Open in Explorer... Otwórz w Eksploratorze... Refresh List Odśwież listę Filename Nazwa pliku Version Wersja Options and Patches Opcje i łatki Fast Boot Szybkie rozruch Fast Forward Boot Szybkie uruchomienie Checked Zaznaczone Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Łata BIOS, aby pominąć animację uruchamiania konsoli. Unchecked Niezaznaczone Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time. Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time. BreakpointDialog Create / Modify Breakpoint Utwórz / modyfikuj punkt wstrzymania Type Typ Execute Wykonaj Memory Pamięć Address Adres 0 0 Read Odczyt Write Zapis Change Zmień Size Rozmiar 1 1 Condition Warunek Log Dziennik zdarzeń Enable Włącz Error Błąd Invalid address "%1" Nieprawidłowy adres "%1" Invalid condition "%1" Nieprawidłowy warunek "%1" Invalid size "%1" Nieprawidłowy rozmiar "%1" BreakpointModel Execute Wykonaj No Condition Brak warunku -- -- Enabled Włączony Disabled Wyłączony Read Odczyt Write(C) (C) = changes, as in "look for changes". Zapis(C) Write Zapis TYPE Warning: limited space available. Abbreviate if needed. TYP OFFSET Warning: limited space available. Abbreviate if needed. OFFSET SIZE / LABEL Warning: limited space available. Abbreviate if needed. ROZMIAR / ETYKIETA INSTRUCTION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. INSTRUKCJA CONDITION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. WARUNEK HITS Warning: limited space available. Abbreviate if needed. HITS ENABLED Warning: limited space available. Abbreviate if needed. WŁĄCZONY CDVD Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur. Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur. Saving CDVD block dump to '{}'. Saving CDVD block dump to '{}'. ColorPickerButton Select LED Color Wybierz kolor LED ControllerBindingWidget Virtual Controller Type Typ kontrolera wirtualnego Bindings Przypisanie przycisków Settings Ustawienia Macros Makro Automatic Mapping Automatyczne przypisanie Clear Mapping Wyczyść przypisanie Controller Port %1 Port kontrolera %1 No devices available Brak dostępnych urządzeń Clear Bindings Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Wyczyść przypisanie przycisków Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Czy na pewno chcesz wyczyścić mapowanie przycisków dla tego kontrolera? Tej czynności nie można cofnąć. Automatic Binding Automatyczne mapowanie przycisków No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania. ControllerBindingWidget_DualShock2 D-Pad Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Krzyżak Down w dół Left Lewo Up Góra Right Prawo Left Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Lewy analog Large Motor Duży silnik L2 Leave this button name as-is. L2 R2 Leave this button name as-is. R2 L1 Leave this button name as-is. L1 R1 Leave this button name as-is. R1 Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Face Buttons Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Przednie przyciski Cross Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Krzyżyk Square Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Kwadrat Triangle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Trójkąt Circle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Kółko Right Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Prawo analog Small Motor Mały silnik L3 Leave this button name as-is. L3 R3 Leave this button name as-is. R3 Pressure Modifier Modyfikator nacisku Analog Analog ControllerCustomSettingsWidget Restore Default Settings Przywróć ustawienia domyślne Browse... Przeglądaj... Select File Wybierz plik ControllerGlobalSettingsWidget SDL Input Source Źródło wejścia SDL The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). Źródło wejścia SDL obsługuje większość kontrolerów i zapewnia zaawansowaną funkcjonalność dla padów DualShock 4 / DualSense w trybie Bluetooth (wibracja / sterowanie LED). Enable SDL Input Source Włącz źródło wejścia SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode DualShock 4 / DualSense tryb rozszerzony XInput Source Źródło wejścia XInput Enable XInput Input Source Włącz źródło wejścia XInput DInput Source Źródło wejścia DInput The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL. Źródło DInput zapewnia wsparcie dla starszych kontrolerów, którzy nie obsługują XInput. Zamiast tego zaleca się dostęp do tych kontrolerów za pomocą SDL, ale DirectInput może być użyty, jeśli nie są one kompatybilne z SDL. Enable DInput Input Source Włącz źródło wejścia DInput Profile Settings Ustawienia profilu When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. Gdy ta opcja jest włączona, skróty klawiszowe mogą być ustawione w tym profilu i będą używane zamiast globalnych skrótów. Domyślnie skróty klawiszowe są zawsze współdzielone między wszystkimi profilami. Use Per-Profile Hotkeys Użyj skrótów dla profilu Controller LED Settings Ustawienia LED kontrolera Enable SDL Raw Input Włącz SDL Raw Input The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. Controller Multitap Kontroler Multitap The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. Multtitap umożliwia podłączenie do konsoli maksymalnie 8 kontrolerów. Każdy multitap zapewnia 4 porty. Multitap nie jest obsługiwany przez wszystkie gry. Multitap on Console Port 1 Multitap w pierwszym porcie konsoli Multitap on Console Port 2 Multitap w drugim porcie konsoli Mouse/Pointer Source Źródło myszy/wskaźnika PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement. PCSX2 pozwala użyć myszy do symulacji ruchu drążków analogowych. Settings... Ustawienia... Enable Mouse Mapping Włącz mapowanie myszy Detected Devices Wykryte urządzenia ControllerLEDSettingsDialog Controller LED Settings Ustawienia LED kontrolera SDL-0 LED LED SDL-0 SDL-1 LED LED SDL-1 SDL-2 LED LED SDL-2 SDL-3 LED LED SDL-3 ControllerMacroEditWidget Binds/Buttons Bindy/Przyciski Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Pressure Nacisk For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active. Dla przycisków wrażliwych na nacisk ten suwak kontroluje ile siły będzie symulowano, gdy makro jest aktywne. 100% 100% Trigger Spust Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. Frequency Częstotliwość Macro will toggle every N frames. Makro będzie się powtarzać co %d klatek. Set... Ustaw... Not Configured Nie skonfigurowano %1% %1% Set Frequency Ustaw częstotliwość Frequency: Częstotliwość: Macro will not repeat. Makro nie będzie się powtarzać. Macro will toggle buttons every %1 frames. Makro wywoła przyciski co %1 klatek. ControllerMacroWidget Controller Port %1 Macros Makro portu kontrolera %1 Macro %1 %2 This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this: Macro 1 Not Configured/Buttons configured Makro %1 %2 ControllerMouseSettingsDialog Mouse Mapping Settings Ustawienia mapowania myszy Y Speed Prędkość Y 10 10 X Speed Prędkość X <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html> Inertia Inertia X Dead Zone X Dead Zone Y Dead Zone Y Dead Zone ControllerSettingsDialog PCSX2 Controller Settings Ustawienia kontrolera PCSX2 Editing Profile: Edycja profilu: New Profile Nowy profil Load Profile Załaduj profil Delete Profile Usuń profil Restore Defaults Przywróć domyślne Create Input Profile Utwórz profil sterowania Enter the name for the new input profile: Wprowadź nazwę nowego profilu sterowania: Error Błąd A profile with the name '%1' already exists. Profil o nazwie '%1' już istnieje. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Czy chcesz skopiować wszystkie przypisania przycisków z aktualnie wybranego profilu do nowego profilu? Zaznaczenie "Nie" utworzy całkowicie pusty profil. Failed to save the new profile to '%1'. Nie udało się zapisać nowego profilu do '%1'. Load Input Profile Wczytaj profil sterowania Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Czy na pewno chcesz załadować profil sterowania o nazwie '%1'? Wszystkie bieżące globalne przypisane przyciski zostaną usunięte, a powiązania profilowe załadowane. Nie możesz cofnąć tej akcji. Delete Input Profile Usuń profil sterowania Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. Czy na pewno chcesz usunąć profil sterowania o nazwie '%1'? Nie możesz cofnąć tej czynności. Failed to delete '%1'. Nie udało się usunąć '%1'. Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. Czy na pewno chcesz przywrócić domyślną konfigurację kontrolera? Wszystkie współdzielone przypisane przyciski i konfiguracja zostaną utracone, ale twoje profile sterowania pozostaną niezmienione. Nie możesz cofnąć tej akcji. Global Settings Ustawienia globalne Controller Port %1%2 %3 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Port kontrolera %1%2 %3 Controller Port %1 %2 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Port kontrolera %1%2 USB Port %1 %2 Port USB %1 %2 Hotkeys Skróty klawiszowe Shared "Shared" refers here to the shared input profile. Współdzielone The input profile named '%1' cannot be found. Nie można znaleźć profilu wejściowego o nazwie '%1'. CoverDownloadDialog Download Covers Pobierz okładki PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. PCSX2 może automatycznie pobierać okładki dla gier, które nie mają obecnie zestawu okładek. Nie hostujemy żadnych obrazów okładek, użytkownik musi posiadać swoje własne źródło obrazów. <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> <html><head/><body><p>W poniższym polu określ adresy URL do pobrania okładek z jednego szablonu URL na linię. Dostępne są następujące zmienne:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Tytuł gry.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Nazwa komponentu gry's.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Seria gry.</p><p><span style=" font-weight:700;">Przykład:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. Domyślnie pobrane okładki zostaną zapisane z tytułem gry's. Jeśli to nie jest pożądane, możesz sprawdzić "Użyj nazw plików szeregowych" poniżej. Używanie seriali zamiast tytułów gry zapobiegnie konfliktom, gdy używa się wielu regionów tej samej gry. Use Serial File Names Use Serial File Names Waiting to start... Oczekuje na rozpoczęcie... Start Start Close Zamknij Download complete. Pobieranie ukończone. Stop Stop CpuWidget Registers Rejestry Functions Funkcje Refresh Odśwież Filter Filtr Memory Search Wyszukiwanie pamięci End Zakończ Value Wartość Start Start Type Typ 1 Byte (8 bits) 1 bajt (8 bitów) 2 Bytes (16 bits) 2 bajty (16 bitów) 4 Bytes (32 bits) 4 bajty (32 bitów) 8 Bytes (64 bits) 8 bajty (64 bitów) Float Float Double Podwójny String Ciąg Hex Hex Search Szukaj Memory Pamięć Breakpoints Punkty przerwania Threads Wątki Active Call Stack Aktywny stos wywołań Breakpoint List Context Menu Menu kontekstowe listy przerwań New Nowy Edit Edytuj Copy Kopiuj Delete Usuń Thread List Context Menu Menu kontekstowe listy wątków Demangle Symbols "Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++ Demangle Symbols Copy Function Name Kopiuj nazwę funkcji Copy Function Address Copy Function Address Go to in Disassembly Go to in Disassembly Go to in Memory View Go to in Memory View Stack List Context Menu Stack List Context Menu Debugger Debugger Invalid start address Nieprawidłowy adres początkowy Invalid end address Nieprawidłowy adres końcowy Start address can't be equal to or greater than the end address Adres początkowy nie może być równy lub większy niż adres końcowy Invalid search value Nieprawidłowa wartość wyszukania Value is larger than type Wartość jest większa niż typ CreateMemoryCardDialog Create Memory Card Utwórz kartę pamięci <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> Memory Card Name: Nazwa karty pamięci: 8 MB [Most Compatible] 8 MB [Najbardziej kompatybilne] This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions. Jest to standardowa wielkość wspierana przez Sony i jest obsługiwana przez wszystkie gry i wersje BIOS. 16 MB 16 MB A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended). Kompresja NTFS jest wbudowana, szybka i całkowicie niezawodna. Zazwyczaj kompresuje karty pamięci (wysoce zalecane). 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games. Ostrzeżenie o niskiej kompatybilności: tak, jest bardzo duża, ale może nie działać z wieloma grami. Folder [Recommended] Folder [Recommended] 128 KB (PS1) 128 KB (PS1) Use NTFS Compression Użyj kompresji NTFS Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Memory Card '%1' created. Memory Card '%1' created. DEV9DnsHostDialog Network DNS Hosts Import/Export Network DNS Hosts Import/Export Select Hosts Wybierz hosty OK OK Cancel Anuluj Selected Wybrane Name Nazwa Url Url Address Adres Enabled Włączony DEV9SettingsWidget Ethernet Ethernet Ethernet Device: Urządzenie Ethernet: Ethernet Device Type: Typ urządzenia Ethernet: Intercept DHCP Przechwyć DHCP Enabled Aktywne Enabled InterceptDHCP Aktywny Subnet Mask: Maska podsieci: Gateway Address: Adres bramy: Auto Automatyczny Intercept DHCP: Przechwyć DHCP: PS2 Address: Adres PS2: DNS1 Address: Adres DNS1: DNS2 Address: Adres DNS2: Internal DNS Wewnętrzny DNS Add Dodaj Delete Usuń Export Eksportuj Import Importuj Per game Na grę Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1 Wewnętrzny DNS może być wybrany przy użyciu rozwijanej listy DNS1/2 lub ustawieniu ich na 192.0.2.1 Enabled InternalDNSTable Aktywny Hard Disk Drive Dysk twardy HDD File: Plik dysku twardego HDD: 40 40 120 120 HDD Size (GiB): Rozmiar dysku twardego HDD (GiB): Enabled HDD Aktywny Browse Przeglądaj Create Image Utwórz obraz PCAP Bridged PCAP Bridged PCAP Switched PCAP Switched TAP TAP Sockets Gniazda Manual Ręczne Internal Internal Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Name Nazwa Url Url Address Adres Hosts File Plik hosts ini (*.ini) ini (*.ini) DNS Hosts Hosty DNS Exported Successfully Pomyślnie wyeksportowano Failed to open file Nie można otworzyć pliku No Hosts in file Brak hostów w pliku Imported Successfully Pomyślnie zaimportowano Per Game Host list Per Game Host list Copy global settings? Skopiować ustawienia globalne? Delete per game host list? Delete per game host list? HDD Image File Plik obrazu dysku twardego HDD (*.raw) HDD (*.raw) Overwrite File? Nadpisać plik? HDD image "%1" already exists? Do you want to overwrite? Obraz HDD "%1" już istnieje? Czy chcesz nadpisać? HDD Creator Kreator dysku twardego HDD HDD image created Utworzono obraz dysku twardego HDD Use Global Użyj globalnych Override Nadpisz DebugSettingsWidget GS GS Draw Dumping Draw Dumping Dump GS Draws Dump GS Draws Save RT Save RT Save Frame Save Frame Save Texture Save Texture Save Depth Save Depth Start Draw Number: Start Draw Number: Draw Dump Count: Draw Dump Count: Hardware Dump Directory: Hardware Dump Directory: Software Dump Directory: Software Dump Directory: Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... DebuggerWindow PCSX2 Debugger Debuger PCSX2 Run Uruchom Step Into Wejdź do Step Over Step Over Step Out Wyjdź z Pause Wstrzymaj DisassemblyWidget Disassembly Demontaż Copy Address Skopiuj adres Copy Instruction Hex Skopiuj Hex Instrukcji Copy Instruction Text Kopiuj tekst Instrukcji Assemble new Instruction(s) Assemble new Instruction(s) NOP Instruction(s) Instrukcja(-e) NOP Run to Cursor Run to Cursor Jump to Cursor Przejdź do kursora Toggle Breakpoint Toggle Breakpoint Follow Branch Obserwuj gałąź Go to Address Przejdź do adresu Go to in Memory View Przejdź do widoku pamięci Add Function Dodaj Funkcję Rename Function Zmień nazwę funkcji Remove Function Usuń funkcję Assemble Error Błąd montażu Unable to change assembly while core is running Nie można zmienić montażu podczas działania rdzenia Assemble Instruction Instrukcja montażu Go to address Przejdź do adresu Go to address error Przejdź do błędu adresu Invalid address Nieprawidłowy adres Add Function Error Błąd dodawania funkcji A function entry point already exists here. Consider renaming instead. A function entry point already exists here. Consider renaming instead. Function will be (0x%1) instructions long. Enter function name Function will be (0x%1) instructions long. Enter function name Function name Nazwa funkcji Rename Function Error Błąd zmiany nazwy funkcji Function name cannot be nothing. Nazwa funkcji nie może być pusta. No function / symbol is currently selected. Nie wybrano żadnej funkcji / symbolu. %1 NOT VALID ADDRESS %1 NIEPRAWIDŁOWY ADRES EmptyGameListWidget <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nie znaleziono żadnych gier w obsługiwanych formatach.</span></p><p>Dodaj katalog z grami, aby rozpocząć.</p><p>Obrazy gier w następujących formatach zostanie zeskanowana i wymieniona na liście::</p></body></html> Add Game Directory... Dodaj katalog z grami... Scan For New Games Skanuj w poszukiwaniu nowych gier EmuThread %1x%2 %1x%2 Game: %1 FPS Gra: %1 FPS Video: %1 FPS (%2%) Wideo: %1 FPS (%2%) Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) ID gry: %1 Tytuł gry: %2 Osiągnięcia: %5 (%6) %n points %n punktów %n points %n points %n points Rich presence inactive or unsupported. Usługa Rich Presence nieaktywna lub nieobsługiwana. Game not loaded or no RetroAchievements available. Gra nie załadowana lub brak dostępnych osiągnięć. EmulationSettingsWidget Speed Control Kontrola prędkości Normal Speed: Normalna prędkość: Enable Speed Limiter Włącz ogranicznik prędkości System Settings Ustawienia systemu Enable Instant VU1 Włącz natychmiastowe VU1 Enable Cheats Włącz oszustwa Slow-Motion Speed: Prędkość spowolnienia: Fast-Forward Speed: Prędkość przewijania: Enable Multithreaded VU1 (MTVU) Włącz wielowątkowe VU1 (MTVU) Enable Host Filesystem Włącz system plików hosta Enable Fast CDVD Włącz szybkie CDVD EE Cycle Skipping: Pomijanie cykli EE: Disabled Wyłączone Mild Underclock Lekkie obniżenie taktowania Moderate Underclock Średnie obniżenie taktowania Maximum Underclock Maksymalne obniżenie taktowania EE Cycle Rate: Wskaźnik cyklu EE: 50% (Underclock) 50% (Underclock) 60% (Underclock) 60% (Underclock) 75% (Underclock) 75% (Underclock) 100% (Normal Speed) 100% (bazowa prędkość) 130% (Overclock) 130% (Overclock) 180% (Overclock) 180% (Overclock) 300% (Overclock) 300% (Overclock) Affinity Control: Affinity Control: EE > VU > GS EE > VU > GS EE > GS > VU EE > GS > VU VU > EE > GS VU > EE > GS VU > GS > EE VU > EE > GS GS > EE > VU GS > EE > VU GS > VU > EE GS > VU > EE Frame Pacing / Latency Control Pacing / Kontrola opóźnień frames This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. klatek Maximum Frame Latency: Maksymalne opóźnienie klatek: Optimal Frame Pacing Optymalne nakładanie ramek Scale To Host Refresh Rate Scale To Host Refresh Rate Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Normal Speed Normalna prędkość Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Ustawia docelową prędkość emulacji. Nie ma gwarancji, że prędkość ta zostanie osiągnięta, a jeśli nie, emulator będzie działał tak szybko, jak to możliwe. User Preference Preferencje użytkownika Speed Limiter Ogranicznik prędkości Checked Zaznaczone Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game. Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game. Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs. Wyższe wartości mogą zwiększyć wewnętrzną liczbę klatek w grach, ale znacznie zwiększy wymagania procesora. Niższe wartości zmniejszą obciążenie procesora, pozwalając lekkim grom uruchamiać pełną szybkość na słabszym procesorze. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Affinity Control Affinity Control Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Unchecked Odznaczone Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. Automatically loads and applies cheats on game start. Automatycznie ładuje i uruchamia kody na starcie gry. Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer. Pozwala grom i homebrew na dostęp do plików / folderów bezpośrednio na komputerze hosta. Fast-Forward Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Prędkość przewijania Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled. Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled. Slow-Motion Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Prędkość spowolnienia Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled. Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled. EE Cycle Rate EE Cycle Rate EE Cycle Skip EE Cycle Skip Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD). P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms. Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD). Enable Multithreaded VU1 (MTVU1) Enable Multithreaded VU1 (MTVU1) Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements. Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements. Maximum Frame Latency Maximum Frame Latency 2 Frames 2 klatki Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag. Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag. Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Use Global Setting [%1%] Użyj ustawień globalnych [%1%] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Unlimited Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Nieograniczony Custom Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Niestandardowe Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Niestandardowe [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Custom Speed Niestandardowa prędkość Enter Custom Speed Wprowadź niestandardową prędkość FolderSettingsWidget Cache Directory Katalog pamięci podręcznej Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj Used for storing shaders, gzip indices, and game list data. Używane do przechowywania danych z listy cieni, indeksów gzip i gier. Cheats Directory Katalog oszustw Used for storing .pnach files containing game cheats. Używane do przechowywania plików .pnach zawierających oszustwa do gry. Covers Directory Katalog okładek Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Snapshots Directory Katalog migawek Used for screenshots and saving GS dumps. Używane do zrzutów ekranu i zapisywanie zrzutów GS. Save States Directory Katalog zapisanych stanów Used for storing save states. Używane do przechowywania zapisywanych stanów. GS Failed to reopen, restoring old configuration. Failed to reopen, restoring old configuration. Upscale multiplier set to {}x. Upscale multiplier set to {}x. Saving screenshot to '{}'. Saving screenshot to '{}'. Saved screenshot to '{}'. Saved screenshot to '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. Saving {0} GS dump {1} to '{2}' Saving {0} GS dump {1} to '{2}' Failed to render/download screenshot. Failed to render/download screenshot. Saved GS dump to '{}'. Saved GS dump to '{}'. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. GameCheatSettingsWidget Form Forma Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Enable Cheats Włącz cheaty Name Nazwa Author Autor Description Opis Enable All Włącz wszystko Disable All Wyłącz wszystkie Reload Cheats Przeładuj Cheaty %1 unlabelled patch codes will automatically activate. %1 unlabelled patch codes will automatically activate. GameDatabase {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: GameFixSettingsWidget Game Fixes (NOT recommended to change globally) Poprawki do gier (NIE ZALECANE, aby zmienić globalnie) FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games) FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation. FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games) FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny) FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation. FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny) Use Software Renderer For FMVs FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Use Software Renderer For FMVs Skip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs) MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Skip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs) Preload TLB Hack (For Goemon) TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation. Preload TLB Hack (For Goemon) EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack) EE: Emotion Engine. Leave as-is. EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack) Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems) DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems) OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers) OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation. OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers) Emulate GIF FIFO (Correct But Slower) GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulate GIF FIFO (Correct But Slower) DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy) DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy) Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter) VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces. Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter) Emulate VIF FIFO (Correct But Slower) VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulate VIF FIFO (Correct But Slower) Full VU0 Synchronization (Correct But Slower) VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is. Full VU0 Synchronization (Correct But Slower) VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing) VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation. VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing) VU Add Hack (For Tri-Ace Games) VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is. VU Add Hack (For Tri-Ace Games) VU Overflow Hack (Superman Returns) VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation. VU Overflow Hack (Superman Returns) VU Sync (Run Behind, M-Bit games) VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name). VU Sync (Run Behind, M-Bit games) VU XGKick Sync (Correct But Slower) VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is. VU XGKick Sync (Correct But Slower) Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails) Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory. Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails) GameListModel Type Typ Code Kod Title Tytuł File Title Tytuł pliku CRC CRC Time Played Czas gry Last Played Ostatnio grane Size Rozmiar Region Region Compatibility Kompatybilność GameListSettingsWidget Search Directories (will be scanned for games) Przeszukiwane katalogi (zostaną przeskanowane w poszukiwaniu gier) Add Dodaj Remove Usuń Search Directory Szukaj w katalogu Scan Recursively Skanuj rekursywnie Excluded Paths (will not be scanned) Wykluczone ścieżki (nie będą skanowane) Scan For New Games Skanuj w poszukiwaniu nowych gier Rescan All Games Ponownie przeskanuj wszystkie gry Open Directory... Otwórz katalog... Select Search Directory Wybierz katalog wyszukiwania Scan Recursively? Skanować rekursywnie? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Select Path Wybierz ścieżkę GameListWidget Game List Widok listy Game Grid Widok siatki Show Titles Pokaż tytuły All Types Wszystkie typy All Regions Wszystkie regiony Search... Szukaj... GamePatchDetailsWidget Form Formularz Patch Title Tytuł łatki Enabled Włączony <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html> <strong>Author: </strong>%1<br>%2 <strong>Author: </strong>%1<br>%2 Unknown Nieznany No description provided. Brak opisu. GamePatchSettingsWidget Form Formularz Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Reload Patches Reload Patches There are no patches available for this game. There are no patches available for this game. GameSummaryWidget Title: Tytuł: Path: Ścieżka: Serial: Numer seryjny: CRC: CRC: Type: Typ: PS2 Disc Dysk PS2 PS1 Disc Dysk PS1 ELF (PS2 Executable) ELF (Plik wykonywalny PS2) Region: Region: NTSC-B (Brazil) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-B (Brazylia) NTSC-C (China) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-C (Chiny) NTSC-HK (Hong Kong) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-HK (Hongkong) NTSC-J (Japan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-J (Japonia) NTSC-K (Korea) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-K (Korea) NTSC-T (Taiwan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-T (Tajwan) NTSC-U (US) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-U (USA) Other Inne PAL-A (Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-A (Australia) PAL-AF (South Africa) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AF (Afryka Południowa) PAL-AU (Austria) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AU (Austria) PAL-BE (Belgium) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-BE (Belgia) PAL-E (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-E (Europa/Australia) PAL-F (France) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-F (Francja) PAL-FI (Finland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-FI (Finlandia) PAL-G (Germany) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-G (Niemcy) PAL-GR (Greece) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-GR (Grecja) PAL-I (Italy) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-I (Włochy) PAL-IN (India) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-IN (Indie) PAL-M (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-M (Europa/Australia) PAL-NL (Netherlands) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NL (Holandia) PAL-NO (Norway) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NO (Norwegia) PAL-P (Portugal) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-P (Portugalia) PAL-R (Russia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-R (Rosja) PAL-S (Spain) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-S (Hiszpania) PAL-SC (Scandinavia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SC (Skandynawia) PAL-SW (Sweden) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SW (Szwecja) PAL-SWI (Switzerland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SWI (Szwajcaria) PAL-UK (United Kingdom) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-UK (Wielka Brytania) Compatibility: Kompatybilność: Unknown Nieznana Not Bootable Nie można uruchomić Reaches Intro Uruchamia intro Reaches Menu Uruchamia menu In-Game W grze Playable Playable Perfect Idealna Input Profile: Profil sterowania: Shared Refers to the shared settings profile. Współdzielony Disc Path: Ścieżka dysku: Browse... Przeglądaj... Clear Wyczyść Select Disc Path Wybierz ścieżkę dysku GraphicsSettingsWidget Renderer Urządzenie renderujące Renderer: Urządzenie renderujące: Adapter: Adapter: Display Wyświetlacz Fullscreen Mode: Tryb pełnoekranowy: Aspect Ratio: Proporcje obrazu: Fit to Window / Fullscreen Dopasuj do okna / Pełny ekran Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive) Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive) Standard (4:3) Standardowe (4:3) Widescreen (16:9) Panorama (16:9) FMV Aspect Ratio: Proporcje obrazu przy FMV: Off (Default) Wyłączone (Domyślne) Automatic (Default) Automatyczne (domyślne) None (Interlaced, also used by Progressive) None (Interlaced, also used by Progressive) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Bob (Top Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (Top Field First, Full Frames) Bob (Bottom Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (Bottom Field First, Full Frames) Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Bilinear Filtering: Bilinear Filtering: None Brak Bilinear (Smooth) Smooth: Refers to the texture clarity. Bilinear (Smooth) Bilinear (Sharp) Sharp: Refers to the texture clarity. Bilinear (Sharp) Vertical Stretch: Vertical Stretch: % Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it. ---------- Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. % Crop: Przytnij: Left: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Lewo: px px Top: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Góra: Right: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Prawo: Bottom: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Dół: Screen Offsets Screen Offsets VSync Synchronizacja pionowa Show Overscan Show Overscan Enable Widescreen Patches Enable Widescreen Patches Enable No-Interlacing Patches Enable No-Interlacing Patches Anti-Blur Anty-rozmycie Ctrl+S Ctrl+S Disable Interlace Offset Disable Interlace Offset Screenshot Size: Rozmiar zrzutu ekranu: Screen Resolution Rozdzielczość ekranu Internal Resolution Rozdzielczość wewnętrzna Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Internal Resolution (Aspect Uncorrected) PNG PNG JPEG JPEG Quality: Jakość: Rendering Renderowanie Internal Resolution: Rozdzielczość wewnętrzna: Mipmapping: Mipmapping: Off Wyłączony Basic (Generated Mipmaps) Podstawowe (wygenerowane Mipmapy) Full (PS2 Mipmaps) Pełna (PS2 Mipmapy) Texture Filtering: Filtrowanie tekstur: Nearest Najbliższe Bilinear (Forced) Dwuliniowe (wymuszone) Bilinear (PS2) Dwuliniowe (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Dwuliniowy (wymuszony z wyłączeniem sprite) Trilinear Filtering: Filtrowanie trójliniowe: Off (None) Wyłączony (Brak) Trilinear (PS2) Trójliniowe (PS2) Trilinear (Forced) Trójliniowe (wymuszone) Anisotropic Filtering: Filtrowanie anizotropowe: Dithering: Dithering: Scaled Skalowane Unscaled (Default) Nieskalowane (domyślne) Blending Accuracy: Blending Accuracy: Minimum Minimalne Basic (Recommended) Podstawowe (zalecane) Medium Średnie High Wysokie Full (Slow) Pełne (wolne) Maximum (Very Slow) Maksymalne (Bardzo powolne) Texture Preloading: Texture Preloading: Partial Częściowe Full (Hash Cache) Full (Hash Cache) GPU Palette Conversion GPU Palette Conversion Manual Hardware Renderer Fixes Manual Hardware Renderer Fixes Spin GPU During Readbacks Spin GPU During Readbacks Spin CPU During Readbacks Spin CPU During Readbacks Extra Rendering Threads: Extra Rendering Threads: threads wątki Mipmapping Mipmapping Auto Flush Auto Flush Hardware Fixes Poprawki sprzętowe Half Screen Fix: Half Screen Fix: Force Disabled Wymuś wyłączone Force Enabled Wymuś włączone CPU Sprite Render Size: CPU Sprite Render Size: 0 (Disabled) 0 (Disabled) 0 (Wyłączone) 1 (64 Max Width) 1 (Maksymalna szerokość - 64) 2 (128 Max Width) 2 (Maksymalna szerokość - 128) 3 (192 Max Width) 3 (Maksymalna szerokość - 192) 4 (256 Max Width) 4 (Maksymalna szerokość - 256) 5 (320 Max Width) 5 (Maksymalna szerokość - 320) 6 (384 Max Width) 6 (Maksymalna szerokość - 384) 7 (448 Max Width) 7 (Maksymalna szerokość - 448) 8 (512 Max Width) 8 (Maksymalna szerokość - 512) 9 (576 Max Width) 9 (Maksymalna szerokość - 576) 10 (640 Max Width) 10 (Maksymalna szerokość - 640) Skipdraw Range: Skipdraw Range: Frame Buffer Conversion Frame Buffer Conversion Disable Depth Emulation Disable Depth Emulation Disable Safe Features Disable Safe Features Preload Frame Data Preload Frame Data Texture Inside RT Texture Inside RT 1 (Normal) 1 (Normalne) 2 (Aggressive) 2 (Agresywne) Software CLUT Render: Software CLUT Render: GPU Target CLUT: CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT. GPU Target CLUT: Disabled (Default) Disabled (Default) Enabled (Exact Match) Enabled (Exact Match) Enabled (Check Inside Target) Enabled (Check Inside Target) Upscaling Fixes Upscaling Fixes Half Pixel Offset: Half Pixel Offset: Normal (Vertex) Normal (Vertex) Special (Texture) Special (Texture) Special (Texture - Aggressive) Special (Texture - Aggressive) Round Sprite: Round Sprite: Half Połowa Full Pełne Texture Offsets: Texture Offsets: X: X: Y: Y: Merge Sprite Merge Sprite Align Sprite Align Sprite Deinterlacing: Deinterlacing: Sprites Only Sprites Only Sprites/Triangles Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles Auto Flush: Auto Flush: Enabled (Sprites Only) Enabled (Sprites Only) Enabled (All Primitives) Enabled (All Primitives) Texture Inside RT: Texture Inside RT: Inside Target Inside Target Merge Targets Merge Targets Disable Partial Source Invalidation Disable Partial Source Invalidation Target Partial Invalidation Target Partial Invalidation Read Targets When Closing Read Targets When Closing Estimate Texture Region Estimate Texture Region Disable Render Fixes Disable Render Fixes Bilinear Dirty Upscale Bilinear Dirty Upscale Unscaled Palette Texture Draws Unscaled Palette Texture Draws Wild Arms Hack Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Wild Arms Hack Texture Replacement Texture Replacement Search Directory Szukaj w katalogu Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. Options Opcje Dump Textures Dump Textures Dump Mipmaps Dump Mipmaps Dump FMV Textures Dump FMV Textures Async Texture Loading Async Texture Loading Load Textures Załaduj tekstury Precache Textures Precache Textures Post-Processing Post-Processing Sharpening/Anti-Aliasing Sharpening/Anti-Aliasing Contrast Adaptive Sharpening: You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Contrast Adaptive Sharpening: None (Default) Brak (domyślne) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Sharpness: Ostrość: FXAA FXAA Filters Filtry TV Shader: TV Shader: Scanline Filter Scanline Filter Diagonal Filter Diagonal Filter Triangular Filter Triangular Filter Wave Filter Wave Filter Lottes CRT Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology. Lottes CRT Shade Boost Shade Boost Brightness: Jasność: Contrast: Kontrast: Saturation Nasycenie OSD OSD On-Screen Display On-Screen Display OSD Scale: OSD Scale: Show Indicators Show Indicators Show Resolution Pokaż rozdzielczość Show Inputs Pokaż dane wejściowe Show GPU Usage Pokaż użycie GPU Show Settings Pokaż ustawienia Show FPS Pokaż licznik FPS Disable Shader Cache Disable Shader Cache Disable Vertex Shader Expand Disable Vertex Shader Expand Show Statistics Pokaż statystyki Show CPU Usage Pokaż użycie procesora Warn About Unsafe Settings Ostrzegaj o niebezpiecznych ustawieniach Show Frame Times Show Frame Times Recording Nagrywanie Video Dumping Directory Video Dumping Directory Capture Setup Capture Setup Container: Container: Codec: Kodek: Extra Arguments Extra Arguments Capture Audio Przechwyć dźwięk Resolution: Rozdzielczość: x x Auto Automatyczny Capture Video Nagraj film Advanced Advanced here refers to the advanced graphics options. Zaawansowane Advanced Options Opcje zaawansowane Hardware Download Mode: Hardware Download Mode: Accurate (Recommended) Dokładne (zalecane) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Unsynchronized (Non-Deterministic) Unsynchronized (Non-Deterministic) Disabled (Ignore Transfers) Disabled (Ignore Transfers) GS Dump Compression: GS Dump Compression: Uncompressed Nieskompresowane LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) Skip Presenting Duplicate Frames Skip Presenting Duplicate Frames Use Blit Swap Chain Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal. ---------- Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. Use Blit Swap Chain Disable Threaded Presentation Disable Threaded Presentation Bitrate: Bitrate: kbps Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbps Allow Exclusive Fullscreen: Allow Exclusive Fullscreen: Disallowed Zabroniony Allowed Dozwolony Debugging Options Opcje debugowania Override Texture Barriers: Override Texture Barriers: Use Debug Device Use Debug Device Disable Dual Source Blending Disable Dual Source Blending Show Speed Percentages Show Speed Percentages Disable Framebuffer Fetch Disable Framebuffer Fetch Direct3D 11 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 11 Direct3D 12 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 12 OpenGL Graphics backend/engine type. Leave as-is. OpenGL Vulkan Graphics backend/engine type. Leave as-is. Vulkan Metal Graphics backend/engine type. Leave as-is. Metal Software Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly. Oprogramowanie Null Null here means that this is a graphics backend that will show nothing. Brak 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Unchecked Odznaczone Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. Automatycznie ładuje i uruchamia łatki ekranu panoramicznego na starcie gry. Może powodować problemy. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Bilinear Filtering Filtrowanie dwuliniowe Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. FMV Aspect Ratio FMV Aspect Ratio Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. Control the texture's trilinear filtering of the emulation. Control the texture's trilinear filtering of the emulation. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Software CLUT Render Software CLUT Render This option disables game-specific render fixes. This option disables game-specific render fixes. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. Framebuffer Conversion Framebuffer Conversion Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Disabled Wyłączony Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option. Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option. Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations. Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display. Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display. Displays a graph showing the average frametimes. Displays a graph showing the average frametimes. Allow Exclusive Fullscreen Allow Exclusive Fullscreen Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Checked Zaznaczone Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed). Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed). Integer Scaling Integer Scaling Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Aspect Ratio Proporcje obrazu Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Deinterlacing Deinterlacing Screenshot Size Rozmiar zrzutu ekranu Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Screenshot Format Format zrzutów ekranu Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. Wybiera format, który będzie używany do zapisywania zrzutów ekranu. JPEG produkuje mniejsze pliki, ale traci szczegóły. Screenshot Quality Jakość zrzutu ekranu 50% 50% Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG. Wybiera jakość, przy której zrzuty ekranu będą kompresowane. Wyższe wartości zachowują więcej szczegółów dla JPEG, i zmniejszają rozmiar pliku dla PNG. 100% 100% Vertical Stretch Vertical Stretch Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Fullscreen Mode Tryb pełnoekranowy Borderless Fullscreen Borderless Fullscreen Chooses the fullscreen resolution and frequency. Chooses the fullscreen resolution and frequency. Left Lewo 0px 0px Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Top Góra Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Right Prawo Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Bottom Dół Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Native (PS2) (Default) Natywny (PS2) (domyślnie) Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Control the accuracy level of the mipmapping emulation. Control the accuracy level of the mipmapping emulation. Texture Filtering Filtrowanie tekstur Control the texture filtering of the emulation. Control the texture filtering of the emulation. Trilinear Filtering Filtrowanie trójliniowe Anisotropic Filtering Filtrowanie anizotropowe Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Dithering Dithering Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect. Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect. Blending Accuracy Blending Accuracy Texture Preloading Texture Preloading Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Extra Rendering Threads Extra Rendering Threads 2 threads 2 wątki Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it. Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it. Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Half Screen Fix Half Screen Fix Control the half-screen fix detection on texture shuffling. Control the half-screen fix detection on texture shuffling. CPU Sprite Renderer Size CPU Sprite Renderer Size Skipdraw Range Start Skipdraw Range Start 0 0 Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Skipdraw Range End Skipdraw Range End Disable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches. Disable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven. Half Pixel Offset Half Pixel Offset Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Round Sprite Round Sprite Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Texture Offsets X Texture Offsets X Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates. Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. Texture Offsets Y Texture Offsets Y Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Bilinear Upscale Bilinear Upscale Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Contrast Adaptive Sharpening You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Contrast Adaptive Sharpening Sharpness Ostrość Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Brightness Jasność 50 50 Contrast Kontrast TV Shader TV Shader Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. OSD Scale OSD Scale Show OSD Messages Show OSD Messages Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Shows host's CPU utilization. Shows host's CPU utilization. Shows host's GPU utilization. Shows host's GPU utilization. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Enable Extra Arguments Enable Extra Arguments Leave It Blank Pozostaw puste Parameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Parameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Override Texture Barriers Override Texture Barriers GS Dump Compression GS Dump Compression Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer. GS Download Mode GS Download Mode Accurate Dokładny Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Default This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec. Domyślne (Default) (Domyślne) Hotkeys Graphics Grafika Save Screenshot Zapisz zrzut ekranu Toggle Video Capture Toggle Video Capture Save Single Frame GS Dump Save Single Frame GS Dump Save Multi Frame GS Dump Save Multi Frame GS Dump Toggle Software Rendering Toggle Software Rendering Increase Upscale Multiplier Increase Upscale Multiplier Decrease Upscale Multiplier Decrease Upscale Multiplier Cycle Aspect Ratio Cycle Aspect Ratio Aspect ratio set to '{}'. Aspect ratio set to '{}'. Cycle Hardware Mipmapping Cycle Hardware Mipmapping Hardware mipmapping set to '{}'. Hardware mipmapping set to '{}'. Cycle Deinterlace Mode Cycle Deinterlace Mode Deinterlace mode set to '{}'. Deinterlace mode set to '{}'. Toggle Texture Dumping Toggle Texture Dumping Texture dumping is now enabled. Texture dumping is now enabled. Texture dumping is now disabled. Texture dumping is now disabled. Toggle Texture Replacements Toggle Texture Replacements Texture replacements are now enabled. Texture replacements are now enabled. Texture replacements are now disabled. Texture replacements are now disabled. Reload Texture Replacements Reload Texture Replacements Texture replacements are not enabled. Texture replacements are not enabled. Reloading texture replacements... Reloading texture replacements... Target speed set to {:.0f}%. Target speed set to {:.0f}%. Volume: Muted Volume: Muted Volume: {}% Głośność: {}% Save slot {} selected (last save: {}). Save slot {} selected (last save: {}). Save slot {} selected (no save yet). Save slot {} selected (no save yet). No save state found in slot {}. No save state found in slot {}. System System Open Pause Menu Otwórz menu pauzy Open Achievements List Otwórz listę osiągnięć Open Leaderboards List Otwórz listę rankingów Toggle Pause Toggle Pause Toggle Fullscreen Toggle Fullscreen Toggle Frame Limit Toggle Frame Limit Toggle Turbo / Fast Forward Toggle Turbo / Fast Forward Toggle Slow Motion Toggle Slow Motion Turbo / Fast Forward (Hold) Turbo / Fast Forward (Hold) Increase Target Speed Increase Target Speed Decrease Target Speed Decrease Target Speed Increase Volume Zwiększ głośność Decrease Volume Zmniejsz głośność Toggle Mute Przełącz wyciszenie Frame Advance Frame Advance Shut Down Virtual Machine Zamknij maszynę wirtualną Reset Virtual Machine Reset Virtual Machine Toggle Input Recording Mode Toggle Input Recording Mode Save States Save States Select Previous Save Slot Select Previous Save Slot Select Next Save Slot Select Next Save Slot Save State To Selected Slot Save State To Selected Slot Load State From Selected Slot Load State From Selected Slot Save State To Slot 1 Save State To Slot 1 Load State From Slot 1 Load State From Slot 1 Save State To Slot 2 Save State To Slot 2 Load State From Slot 2 Load State From Slot 2 Save State To Slot 3 Zapisz stan do slotu 3 Load State From Slot 3 Wczytaj stan ze slotu 3 Save State To Slot 4 Zapisz stan do slotu 4 Load State From Slot 4 Wczytaj stan ze slotu 4 Save State To Slot 5 Zapisz stan do slotu 5 Load State From Slot 5 Wczytaj stan ze slotu 5 Save State To Slot 6 Zapisz stan do slotu 6 Load State From Slot 6 Wczytaj stan ze slotu 6 Save State To Slot 7 Zapisz stan do slotu 7 Load State From Slot 7 Wczytaj stan ze slotu 7 Save State To Slot 8 Zapisz stan do slotu 8 Load State From Slot 8 Wczytaj stan ze slotu 8 Save State To Slot 9 Zapisz stan do slotu 9 Load State From Slot 9 Wczytaj stan ze slotu 9 Save State To Slot 10 Zapisz stan do slotu 10 Load State From Slot 10 Wczytaj stan ze slotu 10 InputBindingDialog Edit Bindings Edytuj przypisania Bindings for Controller0/ButtonCircle Bindings for Controller0/ButtonCircle Sensitivity: Czułość: 100% 100% Deadzone: Martwa Strefa: Add Binding Add Binding Remove Binding Remove Binding Clear Bindings Clear Bindings Bindings for %1 %2 Bindings for %1 %2 Close Zamknij Push Button/Axis... [%1] Push Button/Axis... [%1] %1% %1% InputBindingWidget %n bindings %n przypisań przycisków %n bindings %n bindings %n bindings Push Button/Axis... [%1] Push Button/Axis... [%1] InputRecordingViewer Input Recording Viewer Input Recording Viewer File Plik Edit Edytuj View Widok Open Otwórz Close Zamknij %1 %2 %1 %2 %1 %1 %1 [%2] %1 [%2] Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) InputVibrationBindingWidget Error Błąd No devices with vibration motors were detected. Nie wykryto żadnych urządzeń z silnikami wibracyjnymi. Select vibration motor for %1. Wybierz silnik wibracyjny dla %1. InterfaceSettingsWidget Behaviour Zachowanie Pause On Focus Loss Pauza przy zminimalizowaniu gry Inhibit Screensaver Wstrzymaj wygaszacz ekranu Save State On Shutdown Zapisz stan przy zamknięciu Pause On Start Pauza po rozpoczęciu Confirm Shutdown Potwierdź zamknięcie Create Save State Backups Utwórz kopię zapasową stanu Enable Discord Presence Włącz Discord Rich Presence Enable Per-Game Settings Włącz ustawienia dla gry Game Display Game Display Start Fullscreen Uruchom na pełnym ekranie Double-Click Toggles Fullscreen Double-Click Toggles Fullscreen Render To Separate Window Render To Separate Window Hide Main Window When Running Hide Main Window When Running Disable Window Resizing Disable Window Resizing Hide Cursor In Fullscreen Hide Cursor In Fullscreen Preferences Preferencje Language: Język: Theme: Motyw: Automatic Updater Asystent aktualizacji Update Channel: Kanał aktualizacji: Current Version: Bieżąca wersja: Enable Automatic Update Check Włącz automatyczne sprawdzanie aktualizacji Check for Updates... Sprawdź aktualizacje... Native Natywny Dark Fusion (Gray) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Dark Fusion (Gray) [Dark] Dark Fusion (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Dark Fusion (Blue) [Dark] Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light] Baby Pastel (Pink) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Baby Pastel (Pink) [Light] Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light] PCSX2 (White/Blue) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. PCSX2 (White/Blue) [Light] Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark] Violet Angel (Blue/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Violet Angel (Blue/Purple) [Dark] Cobalt Sky (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Cobalt Sky (Blue) [Dark] Ruby (Black/Red) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Ruby (Black/Red) [Dark] Sapphire (Black/Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Sapphire (Black/Blue) [Dark] Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder] "Custom.qss" must be kept as-is. Custom.qss [Wrzuć do folderu PCSX2] Checked Zaznaczone Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Automatycznie sprawdza aktualizacje programu przy starcie. Aktualizacje mogą być odłożone na później lub całkowicie pominięte. %1 (%2) Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp. %1 (%2) Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Prevents the main window from being resized. Prevents the main window from being resized. Unchecked Odznaczone Fusion [Light/Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Fusion [Light/Dark] Pauses the emulator when a game is started. Pauses the emulator when a game is started. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Do not translate the ".backup" extension. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. MainWindow PCSX2 PCSX2 &System &System Change Disc Zmień dysk Load State Wczytaj stan Save State Zapisz stan S&ettings &Ustawienia &Help &Pomoc &Debug D&ebuguj Switch Renderer Switch Renderer &View &Widok &Window Size &Rozmiar okna &Tools &Narzędzia Input Recording Input Recording Toolbar Pasek narzędzi Start &File... &Uruchom plik... Start &Disc... &Uruchom dysk... Start &BIOS Uruchom &BIOS &Scan For New Games &Skanuj w poszukiwaniu nowych gier &Rescan All Games &Ponownie przeskanuj wszystkie gry Shut &Down Wyłącz& Shut Down &Without Saving Wyłącz &bez zapisywania &Reset &Resetuj &Pause &Wstrzymaj &Load State &Wczytaj stan &Save State &Zapisz stan E&xit &Wyjdź &BIOS &BIOS Emulation Emulacja &Controllers &Kontrolery &Hotkeys &Skróty klawiszowe &Graphics &Grafika A&chievements &Osiągnięcia &Post-Processing Settings... &Ustawienia przetwarzania końcowego... Fullscreen Pełny ekran Resolution Scale Skala rozdzielczości &GitHub Repository... &Repozytorium GitHub... Support &Forums... &Wsparcie na forum... &Discord Server... &Serwer Discord... Check for &Updates... Sprawdź &aktualizacje... About &Qt... O &Qt... &About PCSX2... &O PCSX2... Change Disc... Zmiana dysku... &Audio &Dźwięk Game List Lista gier Interface Interfejs Add Game Directory... Dodaj katalog z grami... &Settings &Settings From File... Z pliku... From Device... Z urządzenia... From Game List... Z listy gier... Remove Disc Usuń dysk Global State Stan globalny &Screenshot &Zrzut ekranu &Memory Cards &Karty pamięci &Network && HDD &Sieć && HDD &Folders &Foldery &Toolbar &Pasek narzędzi Lock Toolbar Zablokuj paski narzędzi &Status Bar &Pasek stanu Verbose Status Verbose Status Game &List Game &List System &Display This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more. System &Display Game &Properties Właściwości &gry Game &Grid Siatka &gier Show Titles (Grid View) Pokaż tytuły (widok siatki) Zoom &In (Grid View) &Powiększ (widok siatki) Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out (Grid View) Zoom &Out (Grid View) Ctrl+- Ctrl+- Refresh &Covers (Grid View) Refresh &Covers (Grid View) Open Memory Card Directory... Open Memory Card Directory... Open Data Directory... Open Data Directory... Toggle Software Rendering Toggle Software Rendering Open Debugger Open Debugger Reload Cheats/Patches Reload Cheats/Patches Enable System Console Enable System Console Enable Verbose Logging Enable Verbose Logging Enable EE Console Logging Enable EE Console Logging Enable IOP Console Logging Enable IOP Console Logging Save Single Frame GS Dump Save Single Frame GS Dump New This section refers to the Input Recording submenu. Nowy Play This section refers to the Input Recording submenu. Odtwórz Stop This section refers to the Input Recording submenu. Zatrzymaj Settings This section refers to the Input Recording submenu. Ustawienia Input Recording Logs Logi Nagrywania Controller Logs Controller Logs Enable &File Logging Enable &File Logging Enable CDVD Read Logging Enable CDVD Read Logging Save CDVD Block Dump Save CDVD Block Dump Enable Log Timestamps Enable Log Timestamps Start Big Picture Mode Start Big Picture Mode Big Picture Big Picture Cover Downloader... Menedżer pobierania okładek... Show Advanced Settings Pokaż ustawienia zaawansowane Recording Viewer Recording Viewer Video Capture Video Capture Internal Resolution Rozdzielczość wewnętrzna %1x Scale Skala %1x Select location to save block dump: Select location to save block dump: Do not show again Nie pokazuj ponownie Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? %1 Files (*.%2) %1 Pliki (*.%2) Confirm Shutdown Potwierdź zamknięcie Are you sure you want to shut down the virtual machine? Czy na pewno chcesz zamknąć maszynę wirtualną? Save State For Resume Save State For Resume Error Błąd You must select a disc to change discs. Musisz wybrać dysk, aby zmienić dyski. Properties... Właściwości... Open Containing Directory... Refers to the directory where a game is contained. Otwórz katalog zawierający... Set Cover Image... Ustaw okładkę... Exclude From List Wyklucz z listy Reset Play Time Zresetuj czas gry Default Boot Domyślny rozruch Fast Boot Szybki rozruch Full Boot Pełny rozruch Boot and Debug Uruchom i debuguj Add Search Directory... Dodaj katalog wyszukiwania... Start File Plik startowy Start Disc Dysk startowy Select Disc Image Wybierz obraz dysku Updater Error Błąd aktualizacji <p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> <p>Przepraszamy, próbujesz zaktualizować wersję PCSX2, która nie jest oficjalną wersją GitHub. Aby zapobiec niezgodnościom, auto-aktualizacja jest włączona tylko na oficjalnych wersjach.</p><p>Aby uzyskać oficjalną wersję, pobierz link poniżej:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. Automatyczna aktualizacja nie jest obsługiwana na bieżącej platformie. Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) Paused Wstrzymano Load State Failed Nie udało się wczytać stanu Cannot load a save state without a running VM. Nie można załadować stanu zapisu bez uruchomionej maszyny wirtualnej. Failed to get window info from widget Nie udało się uzyskać informacji o oknie z widżetu All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) Game Properties Właściwości gry Game properties is unavailable for the current game. Game properties is unavailable for the current game. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Select disc drive: Select disc drive: This save state does not exist. This save state does not exist. Select Cover Image Wybierz okładkę All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Wszystkie typy okładek (*.jpg *.jpeg *.png) Cover Already Exists Okładka już istnieje A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Obraz okładki dla tej gry już istnieje, czy chcesz go zastąpić? Copy Error Błąd kopiowania Failed to remove existing cover '%1' Nie udało się usunąć istniejącej okładki '%1' Failed to copy '%1' to '%2' Nie udało się skopiować '%1' do '%2' Confirm Reset Potwierdź reset Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. Czy na pewno chcesz zresetować czas gry '%1'? Tej czynności nie można cofnąć. Load Resume State Load Resume State A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Fresh Boot Fresh Boot Delete And Boot Usuń i uruchom Failed to delete save state file '%1'. Failed to delete save state file '%1'. Load State File... Load State File... Load From File... Load From File... Select Save State File Select Save State File Save States (*.p2s) Save States (*.p2s) Delete Save States... Usuń zapisy stanów... Undo Load State Cofnij załadowanie stanu Resume (%2) Wznów (%2) Load Slot %1 (%2) Load Slot %1 (%2) Delete Save States Delete Save States Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. %1 save states deleted. %1 save states deleted. Save To File... Zapisz do pliku... Empty Pusty Save Slot %1 (%2) Zapisz Slot %1 (%2) Confirm Disc Change Potwierdź zmianę dysku Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Chcesz zamienić dyski czy uruchomić nowy obraz (poprzez zresetowanie systemu)? Swap Disc Zamień dysk Reset Resetuj MemoryCard Memory Card '{}' was saved to storage. Memory Card '{}' was saved to storage. Memory Card in port %d / slot %d reinserted Memory Card in port %d / slot %d reinserted Memory Card in port {} / slot {} reinserted. Memory Card in port {} / slot {} reinserted. Force ejecting all Memory Cards. Force ejecting all Memory Cards. MemoryCardConvertDialog Convert Memory Card Konwertuj kartę pamięci Conversion Type Typ konwersji 8 MB File Plik 8 MB 16 MB File Plik 16 MB 32 MB File Plik 32 MB 64 MB File Plik 64 MB Folder Katalog <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } hr { height: 1px; border-width: 0; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } hr { height: 1px; border-width: 0; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } hr { height: 1px; border-width: 0; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } hr { height: 1px; border-width: 0; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> Progress Progress Convert Memory Card Failed MemoryCardType should be left as-is. Convert Memory Card Failed Invalid MemoryCardType Invalid MemoryCardType Conversion Complete Conversion Complete Memory Card "%1" converted to "%2" Memory Card "%1" converted to "%2" Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less. Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less. Cannot Convert Memory Card Nie można skonwertować karty pamięci MemoryCardListWidget Yes Tak No Nie MemoryCardSettingsWidget Console Ports Porty konsoli Memory Cards Karty pamięci Folder: Katalog: Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj Name Nazwa Type Typ Formatted Sformatowana Last Modified Data modyfikacji Refresh Odśwież Create Utwórz Duplicate Duplikuj Rename Zmień nazwę Convert Konwertuj Delete Usuń Settings Ustawienia Automatically manage saves based on running game Automatycznie zarządzaj zapisami na podstawie uruchomionej gry Auto-eject Memory Cards when loading save states Auto-eject Memory Cards when loading save states Checked Zaznaczone (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. Swap Memory Cards Zamień karty pamięci Port %1 Port %1 Eject Memory Card Wysuń kartę pamięci Error Błąd Not yet implemented. Jeszcze niezaimplementowane. Delete Memory Card Usuń kartę pamięci Rename Memory Card Zmień nazwę karty pamięci New Card Name Nazwa nowej karty New name is invalid, it must end with .ps2 Nowa nazwa jest nieprawidłowa, musi kończyć się na .ps2 New name is invalid, a card with this name already exists. Nowa nazwa jest nieprawidłowa, karta o tej nazwie już istnieje. Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero. Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero. This Memory Card is unknown. This Memory Card is unknown. Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Use for Port %1 Użyj dla portu %1 Both ports must have a card selected to swap. Oba porty muszą mieć wybraną kartę do wymiany. PS2 (8MB) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) PS1 (128KB) Unknown Nieznany PS2 (Folder) PS2 (Katalog) MemoryCardSlotWidget %1 [%2] %1 [%2] %1 [Missing] Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated. %1 [Missing] MemoryViewWidget Memory Pamięć Go to in disassembly Go to in disassembly Go to address Przejdź do adresu Show as 1 byte Pokaż jako 1 bajt Show as 2 bytes Pokaż jako 2 bajty Show as 4 bytes Pokaż jako 4 bajty Show as 8 bytes Pokaż jako 8 bajtów Copy Byte Skopiuj bajt Copy Segment Skopiuj segment Copy Character Kopiuj znak Paste Wklej NewInputRecordingDlg New Input Recording New Input Recording Select Recording Type Select Recording Type Power On Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts. Power On Save State Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved. Zapisz stan <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> Select File Path Wybierz ścieżkę pliku Browse Przeglądaj Enter Author Name Wprowadź nazwę autora Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) Pad D-Pad Up D-Pad Góra D-Pad Right D-Pad Prawo D-Pad Down D-Pad Dół D-Pad Left D-Pad Lewo Triangle Trójkąt Circle Kółko Cross Krzyżyk Square Kwadrat Select Select Start Start L1 (Left Bumper) L1 (Left Bumper) L2 (Left Trigger) L2 (Left Trigger) R1 (Right Bumper) R1 (Right Bumper) R2 (Right Trigger) R2 (Right Trigger) L3 (Left Stick Button) L3 (Left Stick Button) R3 (Right Stick Button) R3 (Right Stick Button) Analog Toggle Przełącznik trybu analogowego Apply Pressure Apply Pressure Left Stick Up Left Stick Up Left Stick Right Left Stick Right Left Stick Down Left Stick Down Left Stick Left Left Stick Left Right Stick Up Right Stick Up Right Stick Right Right Stick Right Right Stick Down Right Stick Down Right Stick Left Right Stick Left Large (Low Frequency) Motor Large (Low Frequency) Motor Small (High Frequency) Motor Small (High Frequency) Motor Not Inverted Not Inverted Invert Left/Right Invert Left/Right Invert Up/Down Invert Up/Down Invert Left/Right + Up/Down Invert Left/Right + Up/Down Invert Left Stick Invert Left Stick Inverts the direction of the left analog stick. Inverts the direction of the left analog stick. Invert Right Stick Invert Right Stick Inverts the direction of the right analog stick. Inverts the direction of the right analog stick. Analog Deadzone Analog Deadzone Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored. Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored. Analog Sensitivity Analog Sensitivity Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Trigger Deadzone Trigger Deadzone Sets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored. Sets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored. Trigger Sensitivity Trigger Sensitivity Sets the trigger scaling factor. Sets the trigger scaling factor. Large Motor Vibration Scale Large Motor Vibration Scale Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Small Motor Vibration Scale Small Motor Vibration Scale Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Button Deadzone Button Deadzone Sets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored. Sets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored. Modifier Pressure Modifier Pressure Sets the pressure when the modifier button is held. Sets the pressure when the modifier button is held. Not Connected Nie połączono DualShock 2 DualShock 2 Patch Failed to open {}. Built-in game patches are not available. Failed to open {}. Built-in game patches are not available. {} GameDB patches {} GameDB patches {}{} game patches {}{} game patches {}{} cheat patches {}{} cheat patches {} are active. {} are active. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. QObject Failed to open URL Nie udało się otworzyć URL Failed to open URL. The URL was: %1 Nie udało się otworzyć adresu URL. Adres URL był: %1 HDD Creator Kreator dysku twardego HDD Failed to create HDD image Nie udało się utworzyć obrazu HDD Creating HDD file %1 / %2 MiB Tworzenie pliku HDD %1 / %2 MiB Cancel Anuluj QtAsyncProgressThread Error Błąd Question Pytanie Information Informacja QtModalProgressCallback PCSX2 PCSX2 Cancel Anuluj Error Błąd Question Pytanie Information Informacja RegisterWidget Register View Register View View as hex View as hex View as float View as float Copy Top Half Copy Top Half Copy Bottom Half Copy Bottom Half Copy Segment Copy Segment Copy Value Copy Value Change Top Half Change Top Half Change Bottom Half Change Bottom Half Change Segment Change Segment Change Value Change Value Go to in Disassembly Go to in Disassembly Go to in Memory Go to in Memory Change %1 Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0") Zmień %1 Invalid register value Invalid register value Invalid hexadecimal register value. Invalid hexadecimal register value. Invalid floating-point register value. Invalid floating-point register value. Invalid target address Invalid target address SPU2 Requested audio output device '{}' not found, using default. Requested audio output device '{}' not found, using default. SettingWidgetBinder Reset Resetuj Default: Domyślne: Select folder for %1 Wybierz folder dla %1 SettingsDialog PCSX2 Settings Ustawienia PCSX2 Restore Defaults Restore Defaults Close Zamknij Summary Podsumowanie <strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc. <strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc. Interface Interfejs <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. Game List Lista gier <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>Ustawienia listy gier</strong><hr> Lista powyżej pokazuje katalogi, które będą wyszukiwane przez PCSX2 w celu wypełnienia listy gry. Katalogi wyszukiwania mogą być dodawane, usuwane i przełączane na rekursywne/nierekursywne. BIOS BIOS <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information. Emulation Emulacja <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Ustawienia emulacji</strong><hr>Te opcje określają konfigurację tempa klatek i ustawień gry.<br><br>Najedź myszą nad opcję, aby uzyskać dodatkowych informacji. Patches Patches <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. Cheats Cheats <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. Game Fixes Game Fixes <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. Graphics Grafika <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information. Audio Dźwięk <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. Memory Cards Karty pamięci <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information. Network & HDD Sieć & HDD <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. Folders Katalogi <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. Achievements Osiągnięcia <strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games. <strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games. RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled. RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled. This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support. This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support. Advanced Zaawansowane <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. Debug Debug <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. Confirm Restore Defaults Potwierdź przywrócenie ustawień domyślnych Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Wszelkie preferencje zostaną utracone. Reset UI Settings Zresetuj ustawienia interfejsu Recommended Value Zalecana wartość %1 [%2] %1 [%2] Use Global Setting [Enabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated. Użyj ustawień globalnych [Enabled] Use Global Setting [Disabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated. Użyj ustawień globalnych [Disabled] Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] StackModel ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ENTRY LABEL Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ETYKIETA PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). PC INSTRUCTION Warning: short space limit. Abbreviate if needed. INSTRUKCJA STACK POINTER Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STACK POINTER SIZE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ROZMIAR ThreadModel INVALID NIEPRAWIDŁOWY ID Warning: short space limit. Abbreviate if needed. Identyfikator PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). PC ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ENTRY PRIORITY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PRIORYTET STATE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STAN WAIT TYPE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. WAIT TYPE BAD Refers to a Thread State in the Debugger. BAD RUN Refers to a Thread State in the Debugger. RUN READY Refers to a Thread State in the Debugger. READY WAIT Refers to a Thread State in the Debugger. CZEKAJ SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. SUSPEND WAIT SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. WAIT SUSPEND DORMANT Refers to a Thread State in the Debugger. DORMANT NONE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. BRAK WAKEUP REQUEST Refers to a Thread Wait State in the Debugger. WAKEUP REQUEST SEMAPHORE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SEMAPHORE SLEEP Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SLEEP DELAY Refers to a Thread Wait State in the Debugger. DELAY EVENTFLAG Refers to a Thread Wait State in the Debugger. EVENTFLAG MBOX Refers to a Thread Wait State in the Debugger. MBOX VPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. VPOOL FIXPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. FIXPOOL USB Webcam (EyeToy) Webcam (EyeToy) Sony EyeToy Sony EyeToy Konami Capture Eye Konami Capture Eye Device Name Device Name Selects the device to capture images from. Selects the device to capture images from. HID Keyboard HID Keyboard Keyboard Klawiatura HID Mouse HID Mouse Pointer Pointer Left Button Left Button Right Button Right Button Middle Button Middle Button BeatMania Da Da Da!! Keyboard BeatMania Da Da Da!! Keyboard GunCon 2 GunCon 2 D-Pad Up D-Pad Góra D-Pad Down D-Pad Dół D-Pad Left D-Pad Lewo D-Pad Right D-Pad Prawo Trigger Trigger Shoot Offscreen Shoot Offscreen Calibration Shot Calibration Shot A A B B C C Select Select Start Start Manual Screen Configuration Ręczna konfiguracja ekranu Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. X Scale (Sensitivity) X Scale (Sensitivity) Y Scale (Sensitivity) Y Scale (Sensitivity) Center X Center X Sets the horizontal center position of the simulated screen. Sets the horizontal center position of the simulated screen. Center Y Center Y Sets the vertical center position of the simulated screen. Sets the vertical center position of the simulated screen. Screen Width Szerokość ekranu Sets the width of the simulated screen. Ustawia szerokość emulowanego ekranu. Screen Height Wysokość ekranu Sets the height of the simulated screen. Ustawia wysokość symulowanego ekranu. Logitech USB Headset Logitech USB Headset Input Device Urządzenie wejściowe Selects the device to read audio from. Selects the device to read audio from. Output Device Urządzenie wyjściowe Selects the device to output audio to. Selects the device to output audio to. Input Latency Input Latency Specifies the latency to the host input device. Specifies the latency to the host input device. Output Latency Output Latency Specifies the latency to the host output device. Specifies the latency to the host output device. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. Singstar Singstar Player 1 Device Urządzenie Gracza 1 Selects the input for the first player. Selects the input for the first player. Player 2 Device Urządzenie Gracza 2 Selects the input for the second player. Selects the input for the second player. Logitech USB Mic Mikrofon USB Logitech usb-msd: Could not open image file '{}' usb-msd: Could not open image file '{}' Mass Storage Device Urządzenie pamięci masowej Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Image Path Ścieżka obrazu Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Steering Left Steering Left Steering Right Steering Right Throttle Przepustnica Brake Hamulec Cross Krzyżyk Square Kwadrat Circle Kółko Triangle Trójkąt L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 Force Feedback Force Feedback Shift Up / R1 Shift Up / R1 Shift Down / L1 Shift Down / L1 L3 L3 R3 R3 Menu Up Menu Up Menu Down Menu Down X X Y Y Steering Smoothing Steering Smoothing Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. Steering Deadzone Steering Deadzone Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Steering Damping Steering Damping Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Wheel Device Wheel Device Driving Force Driving Force Driving Force Pro Driving Force Pro Driving Force Pro (rev11.02) Driving Force Pro (rev11.02) GT Force GT Force Rock Band Drum Kit Rock Band Drum Kit Blue Niebieski Green Zielony Red Czerwony Yellow Żółty Orange Pomarańczowy Buzz Controller Kontroler Buzz Player 1 Red Gracz 1 Czerwony Player 1 Blue Gracz 1 Niebieski Player 1 Orange Gracz 1 Pomarańczowy Player 1 Green Gracz 1 Zielony Player 1 Yellow Gracz 1 Żółty Player 2 Red Gracz 2 Czerwony Player 2 Blue Gracz 2 Niebieski Player 2 Orange Gracz 2 Pomarańczowy Player 2 Green Gracz 2 Zielony Player 2 Yellow Gracz 2 Żółty Player 3 Red Gracz 3 Czerwony Player 3 Blue Gracz 3 Niebieski Player 3 Orange Gracz 3 Pomarańczowy Player 3 Green Gracz 3 Zielony Player 3 Yellow Gracz 3 Żółty Player 4 Red Gracz 4 Czerwony Player 4 Blue Gracz 4 Niebieski Player 4 Orange Gracz 4 Pomarańczowy Player 4 Green Gracz 4 Zielony Player 4 Yellow Gracz 4 Żółty Keyboardmania Keyboardmania C 1 C 1 C# 1 C# 1 D 1 D 1 D# 1 D# 1 E 1 E 1 F 1 F 1 F# 1 F# 1 G 1 G 1 G# 1 G# 1 A 1 A 1 A# 1 A# 1 B 1 B 1 C 2 C 2 C# 2 C# 2 D 2 D 2 D# 2 D# 2 E 2 E 2 F 2 F 2 F# 2 F# 2 G 2 G 2 G# 2 G# 2 A 2 A 2 A# 2 A# 2 B 2 B 2 Wheel Up Wheel Up Wheel Down Wheel Down Sega Seamic Sega Seamic Stick Left Drążek w lewo Stick Right Drążek w prawo Stick Up Drążek w górę Stick Down Drążek w dół Z Z L L R R Failed to open '{}' for printing. Failed to open '{}' for printing. Printer saving to '{}'... Printer saving to '{}'... Printer Drukarka None Brak Not Connected Nie połączono USBBindingWidget Axes Osie Buttons Przyciski USBBindingWidget_DrivingForce Hints Wskazówki To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Force Feedback Force Feedback D-Pad Krzyżak Down Dół Left Lewo Up Góra Right Prawo L1 L1 L2 L2 Brake Hamulec Steering Left Steering Left Steering Right Steering Right Select Select Start Start Face Buttons Face Buttons Circle Kółko Cross Krzyżyk Triangle Trójkąt Square Kwadrat R1 R1 R2 R2 Accelerator Accelerator USBBindingWidget_GTForce Hints Wskazówki To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Force Feedback Force Feedback X X A A Brake Hamulec Steering Left Skręcanie w lewo Steering Right Skręcanie w prawo Left Paddle Lewy pedał Right Paddle Prawy pedał Y Y B B Accelerator Accelerator USBDeviceWidget Device Type Typ urządenia Bindings Przypisanie przycisków Settings Ustawienia Automatic Mapping Automatyczne mapowanie Clear Mapping Wyczyść mapowanie USB Port %1 Port USB %1 No devices available Brak dostępnych urządzeń Clear Bindings Wyczyść przypisanie przycisków Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Czy na pewno chcesz wyczyścić mapowanie przycisków dla tego kontrolera? Tej czynności nie można cofnąć. Automatic Binding Automatyczne mapowanie przycisków No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania. VMManager Failed to back up old save state {}. Failed to back up old save state {}. Failed to save save state: {}. Failed to save save state: {}. State saved to slot {}. State saved to slot {}. Failed to save save state to slot {}. Failed to save save state to slot {}. There is no save state in slot {}. There is no save state in slot {}. Loading state from slot {}... Loading state from slot {}... Saving state to slot {}... Saving state to slot {}... Disc removed. Wyjęto płytę. Disc changed to '{}'. Zmieniono płytę na '{}'. Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode. Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode. Fast CDVD is enabled, this may break games. Fast CDVD is enabled, this may break games. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs. Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games. Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Blending is below basic, this may break effects in some games. Blending is below basic, this may break effects in some games. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU Round Mode is not set to default, this may break some games. VU Round Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Poprawki kompatybilności są wyłączone. Może mieć to wpływ na zgodność z niektórymi grami. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. Texture Preloading is not Full, this may reduce performance. Wstępne wczytywanie tekstur nie jest ustawione na Pełne, może to obniżyć wydajność. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.