AboutDialogÜber PCSX2SCM= Source Code ManagementSCM-Version<html><head/><body><p>PCSX2 ist ein freier Open-Source-Emulator für die PlayStation 2 (PS2). Sein Zweck ist es, die PS2-Hardware zu emulieren mithilfe einer Kombination aus MIPS-CPU-Interpetern, Recompilern sowie einer virtuellen Maschiene, welche die Hardware-Zustände und den PS2-Systemspeicher verwaltet. So können PS2-Spiele auf dem PC gespielt werden, mit weiteren zusätzlichen Funktionen und Vorteilen.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 und PS2 sind eingetragene Marken von Sony Interactive Entertainment. Dieses Unternehmen ist in keinster Weise mit Sony Interactive Entertainment verbunden.</p></body></html>WebsiteSupportforumGitHub-RepositoryLizenzAchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievements AnmeldungHeader textRetroAchievements AnmeldungBitte geben Sie unten Benutzernamen und Passwort für retroachievements.org ein. Das Passwort wird nicht in PCSX2 gespeichert, sondern es wird ein Zugriffstoken generiert und verwendet.Benutzername:Passwort:Bereit...&LoginAnmeldung läuft...Fehler bei der AnmeldungAnmelden fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Passwort und versuchen Sie es erneut.Login fehlgeschlagen.AchievementSettingsWidgetGlobale EinstellungenErrungenschaften aktivierenHerausforderungs-Indikatoren zeigenThis "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system.Discord Rich Presence aktivierenHardcore-Modus aktivierenRanglisten aktivierenInoffizielle Errungenschaften testenTestmodus aktivierenSoundeffekte aktivierenBenachrichtigungen anzeigenAccountAnmelden...Profil ansehen...Spiel-Information<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 verwendet RetroAchievements als Achievementdatenbank und zur Verfolgung von Fortschritten. Um Erfolge zu nutzen, melden Sie sich bitte für ein Konto unter <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">RetroAchievements an. rg</span></a>.</p><p align="justify">Um die Achievementliste im Spiel anzusehen drücken Sie die Hotkey für <span style=" font-weight:600;">Öffnen Sie das Pausemenü</span> und wählen Sie <span style=" font-weight:600;">Erfolge</span> aus dem Menü.</p></body></html>Nicht ausgewähltWenn aktiviert und angemeldet, wird PCSX2 nach Errungenschaften suchen, während das Spiel geladen wird.Wenn aktiviert, wird PCSX2 davon ausgehen, dass alle Errungenschaften gesperrt sind und keine Entsperrbenachrichtigungen an den Server senden.Wenn aktiviert, listet PCSX2 Erfolge von inoffiziellen Sets auf. Bitte beachte, dass diese Errungenschaften nicht von RetroAchievements verfolgt werden, sodass sie jedes Mal freigeschaltet werden.Wenn aktiviert, werden Präsenzinformationen gesammelt und an die RetroAchievements Server geschickt."Challenge" Modus für Errungenschaften, einschließlich Leaderboard-Verfolgung. Deaktiviert das Speichern des aktuellen Zustands, Cheats und die Slowdown-Funktion.ÜberprüftErmöglicht das Tracking und Einreichen von Ranglisten in unterstützten Spielen. Wenn die Ranglisten deaktiviert sind, können Sie immer noch die Rangliste und die Punkte ansehen, aber es werden keine Punkte hochgeladen.Zeigt Popup-Nachrichten bei Ereignissen wie Entsperren von Errungenschaften und Einreichungen der Rangliste.Spielt Soundeffekte für Ereignisse wie das Freischalten von Achievements und die Teilnahme an der Rangliste ab.Zeigt Symbole in der unteren rechten Ecke des Bildschirms an, wenn eine Herausforderung/ein Erfolg aktiv ist.System zurücksetzenHardcore-Modus wird erst aktiviert, wenn das System zurückgesetzt wird. Möchten Sie das System jetzt zurücksetzen?Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp.Benutzername: %1
Login-Token generiert am %2.AusloggenNicht eingeloggt.Achievements (Hardcore Modus)Du hast {0} von {1} Erfolgen und {2} von {3} Punkten verdient.Dieses Spiel hat keine Erfolge.Einreichen in die Rangliste ist aktiviert.Fehler beim Lesen der ausführbaren Datei von Disk. Erfolge deaktiviert.AdvancedSettingsWidgetGlobale Einstellung verwenden [%1]RundungsmodusHacken / Null (Standard)Clamping ModusNormal (Standard)Recompiler aktivierenÜberprüftFührt eine zeitnahe Binärübersetzung von 64-Bit-MIPS-IV-Maschinencode nach x86 durch.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Erkennung von WarteschleifenLeichte Beschleunigung bei einigen Spielen, ohne bekannte Nebenwirkungen.Cache aktivieren (langsam)Nicht ausgewähltNur Interpreter, zur Diagnostik.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC Spin-ErkennungErheblicher Geschwindigkeitszuwachs für einige Spiele, fast ohne Kompatibilitätsnebenwirkungen.Schnellen Speicherzugriff aktivieren"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Verwendet Backpatching, um zu vermeiden, dass bei jedem Speicherzugriff eine Registry gesäubert wird.Bei TLB Fehlern pausierenPausiert die virtuelle Maschine, wenn ein TLB fehlschlägt, anstatt sie zu ignorieren und fortzufahren. Beachten Sie, dass die VM nach dem Ende des Blocks pausiert, nicht nach der Anweisung, die die Ausnahme verursachte. Rufen Sie die Konsole auf, um die Adresse zu sehen, an der der ungültige Zugriff stattgefunden hat.VU1 RundungsmodusVU1 RundungsmodusVU0 Clamping ModusVU1 Clamping ModusVU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.VU0 Recompiler (Micro Modus) aktivierenVU0 Recompiler aktivieren.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.VU1 Recompiler aktivierenVU1 Recompiler aktivieren.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU FlaggenhackSchnelle Beschleunigung und hohe Kompatibilität, kann grafische Fehler verursachen.Führt eine zeitnahe Binärübersetzung von 32-Bit-MIPS-IV-Maschinencode nach x86 durch.Game Fixes aktivierenLädt und wendet beim Spielstart automatisch Korrekturen für bekannte problematische Spiele an.Kompatibilitäts-Patches aktivierenLädt automatisch Kompatibilitätspatches für bekannte problematische Spiele und wendet sie an.AdvancedSystemSettingsWidgetDas Ändern dieser Optionen kann dazu führen, dass Spiele nicht mehr funktionieren. Die Änderung erfolgt auf eigene Gefahr. Das PCSX2-Team bietet keinen Support für Konfigurationen, bei denen diese Einstellungen geändert wurden.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Rundungsmodus:NächsterNegativPositivChop / Zero (Standard)Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Clamping Modus:KeineNormal (Standard)ClampModeKeineSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Extra + Vorzeichen behaltenVollWarteschleifenerkennungRecompiler aktivierenSchnellen Speicherzugriff aktivierenCache aktivieren (langsam)INTC Spin-ErkennungBei TLB Fehlern pausierenVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektoreinheiten (VU)VU1 Rundungsmodus:mVU-FlaggenhackVU1-Recompiler aktivierenVU0 Recompiler (Micro Modus) aktivierenExtraVU0 Clamping Modus:VU0 Rundungsmodus:VU1 Clamping Modus:I/O-Prozessor (IOP, MIPS-I)SpieleinstellungenGame Fixes aktivierenKompatibilitäts-Patches aktivierenBildfrequenz-Steuerunghz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzPAL-Bildfrequenz:NTSC-Bildfrequenz:PINE-EinstellungenSlot:AktivierenAudioSettingsWidgetTimestretch EinstellungenSequenzlänge:30Suchfenstergröße:20Überlappen:10Zurücksetzen auf StandardeinstellungenLautstärke100%Mixing EinstellungenSynchronisierung:TimeStretch (Empfohlen)Async Mix (Kann bei einigen Spiele fehlerhaft sein oder sie unspielbar machen!)Kein Ton (Audio wird übersprungen)Erweiterung:Stereo (Standard)QuadrafonischSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic:Keine (Standard)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic Dekodierung (einfach)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II Dekodierung (Gigaherz)Ziel-Latenz:60 msAusgabeeinstellungenAusgabemodul:Ausgabelatenz:20 msMinimalAusgabe-Backend:Maximale Latenz:Ausgabe Gerät:Kein Sound (Nur Emuliertes SPU2)Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-Plattform)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynchronisierungWenn es über oder unter 100 % Geschwindigkeit läuft, wird das Tempo des Tons angepasst, anstatt Frames fallen zu lassen. Produziert ein deutlich besseren Ton, wenn es in Zeitlupe/Zeitraffer läuft.ErweiterungBestimmt, wie die Stereo-Ausgabe des emulierten Systems auf eine größere Anzahl Ausgangslautsprecher hochgemischt wird.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.AusgabemodulWählt die Bibliothek aus, die für die Audioausgabe verwendet werden soll.Ausgabe-BackendStandardWenn das Soundausgabemodul mehrere Audio Backends unterstützt, bestimmt die API, die Audioausgabe, die für das System verwendet werden soll.AusgabegerätLegt fest, mit welchem Audiogerät der Ton ausgegeben werden soll.Ziel-LatenzBestimmt die Puffergröße, die der Zeitstrecker versucht sich gefüllt zu halten. Es wählt effektiv die durchschnittliche Latenz aus, da Audio gestreckt oder geschrumpft wird, um innerhalb der Puffergröße zu bleiben.AusgabelatenzBestimmt die Latenz zwischen dem Puffer und der Host-Audio-Ausgabe. Dies kann niedriger als die Ziellatenz eingestellt werden, um die Audio-Verzögerung zu reduzieren.Sequenzlänge30 msSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.SuchfenstergrößeÜberlappen10 msFügt einen Lautstärke-Modifikator auf die Audioausgabe des Spiels vor dem Weiterleiten auf den Computer zu.Globale Einstellung verwenden [1%]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.n.v.%1 msDurchschnittliche Latenz: %1 ms (%2 ms Puffer + %3 ms Ausgabe)Durchschnittliche Latenz: %1 ms (minimale Ausgabelatenz unbekannt)AutoUpdaterDialogAutomatische UpdatesUpdate verfügbarAktuelle Version: Neue Version: Herunterladen und installieren...Dieses Update überspringenSpäter erinnernFehler beim Aktualisieren<h2>Änderungen:</h2><h2>Save State Warnung:</h2><p>Durch das Installieren dieses Updates werden Ihre Speicherzustände <b>inkompatibel</b>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Spiele vor der Installation dieses Updates auf einer Memory Card gespeichert haben oder du verlierst jedweden Fortschritt.</p><h2>Einstellungswarnung</h2><p>Die Installation dieses Updates wird Ihre Programmkonfiguration zurücksetzen. Bitte beachten Sie, dass Sie nach dieser Aktualisierung Ihre Einstellungen neu konfigurieren müssen.</p>%1 wird heruntergeladen...AbbrechenDerzeit sind keine Updates verfügbar. Bitte später erneut versuchen.Aktuelle Version: %1 (%2)Neue Version: %1 (%2)Lädt ...BIOSSettingsWidgetBIOS-VerzeichnisPCSX2 wird nach BIOS-Images in diesem Verzeichnis suchen.Durchsuchen...ZurücksetzenBIOS-AuswahlIm Explorer öffnen...Liste aktualisierenDateinameVersionOptionen und PatchesFast BootSchnelles BootenAktiviertPatcht das BIOS, um die Boot-Animation der Konsole zu überspringen.DeaktiviertEntfernt die Reduzierung der Emulationsgeschwindigkeit bis das Spiel beginnt, um die Startzeit zu reduzieren.BreakpointDialogHaltepunkt erstellen / ändernTypAusführenSpeicherAdresse0LesenSchreibenÄndernGröße1BedingungLogAktivierenFehlerUngültige Adresse "%1"Ungültige Bedingung "%1"Ungültige Größe "%1"BreakpointModelAusführenKeine Bedingung---AktiviertDeaktviertLesen(C) = changes, as in "look for changes".Schreiben(C)SchreibenWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.Größe / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ANLEITUNGWarning: limited space available. Abbreviate if needed.BEDINGUNGWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ÜbereinstimmungenWarning: limited space available. Abbreviate if needed.AktiviertCDVDDer Speicherort der Spiele Disk befindet sich auf einem Wechseldatenträger, Performance-Probleme wie Aussetzer und Einfrieren können auftreten.Speichere CDVD-Block-Dump in '{}'.ColorPickerButtonLED Farbe auswählenControllerBindingWidgetVirtueller Controller TypBelegungEinstellungenMakrosAutomatisches ZuordnenZuordnung löschenController Port %1Keine Geräte verfügbarBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Zuordnungen LöschenBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Bist du sicher das du alle Belegungen für diesen Controller löschen willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Automatisches ZuordnenFür Gerät '%1' wurden keine generischen Zuordnungen generiert. Der Controller/Quelle unterstützt möglicherweise keine automatische Zuordnung.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SteuerkreuzRunterLinksHochRechtsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Linker AnalogstickGroßer MotorLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.AktionstastenTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KreuzTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.QuadratTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.DreieckTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KreisTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Rechter AnalogstickKleiner MotorLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Druck ModifikatorAnalogControllerCustomSettingsWidgetStandardeinstellungen wiederherstellenDurchsuchen...Datei auswählenControllerGlobalSettingsWidgetSDL EingabequelleDie SDL Eingangsquelle unterstützt die meisten Controller und bietet erweiterte Funktionen für DualShock 4 / DualSense Pads im Bluetooth-Modus (Vibration / LED-Steuerung).SDL-Eingangsquelle aktivierenDualShock 4 / DualSense Enhanced ModeXInput-QuelleXInput-Eingabequelle aktivierenDirect Input QuelleDie Direct Input-Quelle bietet Unterstützung für alte Controller, die X Input nicht unterstützen. Stattdessen wird empfohlen, auf diese Controller über SDL zuzugreifen, aber Direct Input kann verwendet werden, wenn diese nicht mit SDL kompatibel sind.Direct Input-Eingabequelle aktivierenProfil EinstellungenWenn diese Option aktiviert ist, können Hotkeys in diesem Eingabeprofil gesetzt werden und werden anstelle der globalen Hotkeys verwendet. Standardmäßig werden Hotkeys immer zwischen allen Profilen geteilt.Pro-Profil-Hotkeys verwendenController LED EinstellungenSDL Raw Input aktivierenDie X Input-Quelle unterstützt Xbox 360 / Xbox One / Xbox One / Xbox Serie Controller und Controller, die das X Input-Protokoll nutzen.Controller MultiTapMit dem Multitap können bis zu 8 Controller an die Konsole angeschlossen werden. Jeder Multitap bietet 4 Ports. Multitap wird nicht von allen Spielen unterstützt.Multitap am Konsolenport 1Multitap am Konsolenport 2Maus/Mauszeiger QuellePCSX2 ermöglicht es, mit der Maus analoge Stick-Bewegungen zu simulieren.Einstellungen...Maus-Zuordnung aktivierenErkannte GeräteControllerLEDSettingsDialogController LED EinstellungenSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetTastenbelegungen/TastenWählen Sie die Taten aus, die Sie mit diesem Makro auslösen möchten. Alle Tasten werden gleichzeitig aktiviert.DruckBei Druckempfindlichen Tasten legt dieser Schieberegler fest, wie viel Kraft simuliert wird, wenn das Makro aktiv ist.100%TriggerWählen Sie den Trigger aus, um dieses Makro zu aktivieren. Dies kann eine einzelne Taste oder eine Kombination von Tasten (Akkord) sein. Shift-Klick für mehrere Trigger.FrequenzMakro wird alle N bilder widerholt.Setzen...Nicht konfiguriert%1%Frequenz festlegenFrequenz: Makro wird sich nicht wiederholen.Makro wird Tasten alle %1 bilder auslösen.ControllerMacroWidgetController Port %1 MakrosThis is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMouseSettingsDialogMaus-ZuordnungseinstellungenY-Geschwindigkeit10X Geschwindigkeit<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;"> Maus-zuordnungseinstellungen </span><br/> Diese Einstellungen ermöglichen eine Feinkalibrierung wenn eine Maus einem emulierten Controller zugewiesen wurde. </p></body></html>TrägheitX-Tote ZoneY-Tote ZoneControllerSettingsDialogPCSX2 Controller-EinstellungenProfil bearbeiten:Neues ProfilProfil ladenProfil löschenStandardeinstellungen wiederherstellenEingabe Profil erstellenNamen für neues Profil eingeben:FehlerEin Profil mit dem Namen '%1' existiert bereits.Möchten Sie alle Tastenbelegungen aus dem aktuell ausgewählten Profil in das neue Profil kopieren? Wenn Sie "Nein" wählen, wird ein komplett leeres Profil erzeugt.Speichern des neuen Profils in '%1' fehlgeschlagen.Eingabeprofil ladenSind Sie sicher, dass Sie das Eingabeprofil '%1' laden möchten?
Alle aktuellen globalen Tastenbelegungen werden entfernt und die Profilzuweisungen werden geladen.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Eingabeprofil löschenSind Sie sicher, dass Sie das Eingabeprofil mit dem Namen '%1' löschen möchten?
Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.Failed to delete '%1'.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.Globale EinstellungenController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Port %1
%2USB Anschluss %1
%2Tastenkürzel"Shared" refers here to the shared input profile.SharedThe input profile named '%1' cannot be found.CoverDownloadDialogCover herunterladenPCSX2 kann automatisch Cover für Spiele herunterladen, die derzeit noch kein Coverset besitzen. Wir stellen keine Cover-Bilder zur verfügung, der Benutzer muss seine eigene Quelle bereitstellen.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Standardmäßig werden die heruntergeladenen Cover mit dem Titel des Spiels gespeichert. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann das Feld "Serielle Dateinamen verwenden" aktiviert werden. Die Verwendung von seriellen Dateinamen anstelle von Spieltiteln verhindert Konflikte, wenn mehrere Regionen des gleichen Spiels verwendet werden.Serielle Dateinamen verwendenWarte auf Start...StartSchließenDownload abgeschlossen.StopCpuWidgetRegisterFunktionenAktualisierenFilterMemory SearchEndeWertStartTyp1 Byte (8 Bit)2 Bytes (16 Bit)4 Bytes (32 Bit)8 Bytes (64 Bit)FloatDoubleStringHexSucheSpeicherHaltepunkteThreadsActive Call StackBreakpoint List Context MenuNeuBearbeitenKopierenLöschenThread List Context Menu"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle SymbolsFunktionsname kopierenCopy Function AddressGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewStack List Context MenuDebuggerUngültige StartadresseInvalid end addressStart address can't be equal to or greater than the end addressUngültige SuchanfrageWert ist größer als TypCreateMemoryCardDialogMemory Card Erstellen<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>Memory Card Name:8 MB (Höchste Kompatibilität)Dies ist die standardmäßig von Sony bereitgestellte Größe und wird von allen Spielen und BIOS Versionen unterstützt.16 MBTypische Größe für Memory Cards von Drittanbietern, die mit den meisten Spielen funktionieren sollten.Speichere Memory Card Inhalte im Host-Dateisystem anstatt einer Datei.This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).32 MB64 MBLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Ordner [Empfohlen]128 KB (PS1)NTFS-Kompression verwendenFailed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.Memory Card '%1' created.DEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/ExportHosts auswählenOKAbbrechenAusgewähltNameURLAdresseAktiviertDEV9SettingsWidgetNetzwerkNetzwerk-Gerät:Netzwerk-Gerättyp:Intercept DHCPAktiviertInterceptDHCPEnabledSubnetzmaske:Gateway-Adresse:AutoIntercept DHCP:PS2-Adresse:DNS1 Adresse:DNS2 Adresse:Interner DNSHinzufügenLöschenExportierenImportierenPro SpielInternes DNS kann über die DNS1/2 Dropdown-Menüs ausgewählt werden oder indem sie auf 192.0.2.1 gesetzt werdenInternalDNSTableAktiviertFestplattenlaufwerkFestplatten-Datei:40120Festplattengröße (GiB):HDDAktiviertDurchsuchenImage erstellenPCAP BridgedPCAP SwitchedTAPSocketsManualInternGlobale Einstellung [%1] verwendenNameURLAdresseHosts-Dateiini (*.ini)DNS HostsErfolgreich exportiertDatei konnte nicht geöffnet werdenKeine Hosts in der DateiErfolgreich importiertPro Spiel Host ListeGlobale Einstellungen kopieren?Pro Spiel Host Liste löschen ?HDD Image DateiHDD (*.raw)Datei überschreiben?HDD image "%1" already exists?
Do you want to overwrite?Festplatten-ErstellerHDD Image erstelltGlobale Einstellungen verwendenOverrideDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsSave RTSave FrameSave TextureSave DepthStart Draw Number:Draw Dump Count:Hardware Dump Directory:Software Dump Directory:Durchsuchen...Öffnen...DebuggerWindowPCSX2 DebuggerAusführenStep IntoStep OverStep OutPauseDisassemblyWidgetDisassemblyAdresse kopierenHex Befehl kopierenText Befehl kopierenNeue Anleitung(en) zusammenstellenNop InstruktionRun to CursorZum Cursor springenHaltepunkt ein/ausBranch folgenGehe zu AdresseGehe zu in SpeicheransichtFunktion hinzufügenFunktion umbenennenFunktion entfernenAssemblierungsfehlerAssembly kann nicht geändert werden, während der Core läuftAssemble InstructionGehe zu AdresseGehe zu AdressfehlerUngültige AdresseFunktionsfehler hinzufügenHier existiert bereits ein Einstiegspunkt. Versuchen Sie stattdessen Umbenennung.Funktion wird (0x%1) lang sein.
Geben Sie den Funktionsnamen einFunktionsnameFunktionsfehler umbenennenFunktionsname darf nicht leer sein.Keine Funktion / Symbol ist derzeit ausgewählt.%1 unzulässige AdresseEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;"> Keine Spiele im unterstüzten Format wurden gefunden.</span></p><p>Bitte ein Verzeichnis mit Spielen im unterstützten Format hinzufügen.</p><p>Spiele "Dumps" im folgenden Formaten werden unterstützt:</p></body></html>Spielverzeichnis hinzufügen...Nach neuen Spielen suchenEmuThread%1x%2Spiel: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)Spiel-ID: %1
Spieltitel: %2
Erfolge: %5 (%6)
%n Punkte%n PunkteRich-Präsenz inaktiv oder nicht unterstützt.Spiel nicht geladen oder keine RetroAchievements verfügbar.EmulationSettingsWidgetGeschwindigkeitNormale Geschwindigkeit:Geschwindigkeitsbegrenzer aktivierenSystemeinstellungenInstant VU1 aktivierenCheats aktivierenZeitlupe:Zeitraffer:Multi-Thread VU1 (MTVU) aktivierenHost-Dateisystem aktivierenFast CDVD aktivierenEE-Cycle Skipping:DeaktviertLeichte UntertaktungModerate UntertaktungMaximale UntertaktungEE Zyklusrate:50% (Untertaktung)60 % (Untertaktung)75% (Untertaktung)100% (Normale Geschwindigkeit)130% (Übertaktung)180% (Übertaktung)300% (Übertaktung)Affinitätskontrolle:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEBildwiederholungsratenglättung / LatenzeinstellungenThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. bilderMaximale Bild Latenz:Optimale BildwiederholungsratenglättungAuf Host-Aktualisierungsrate skalierenGlobale Einstellung verwenden [1%]Normale GeschwindigkeitLegt die Emulationsgeschwindigkeit fest. Es ist nicht garantiert, dass diese Geschwindigkeit erreicht wird.BenutzereinstellungGeschwindigkeitsbegrenzerAktiviertBegrenzt die Emulation auf die entsprechende Framerate für das aktuell laufende Spiel.Höhere Werte erhöhen möglicherweise die interne Framerate des Spiels, aber damit werden auch die CPU Anforderungen wesentlich erhöht. Niedrigere Werte reduzieren die CPU Last, wodurch auch wenig anfordernde Spiele mit voller Geschwindigkeit auf schwächeren CPU´s laufen.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Lässt die Emulierte Emotion Engine Zyklen überspringen. Hilft bei einer kleinen Auswahl an Spielen wie Shadow of the Colossus. Meist verschlechtert es aber die Leistung.AffinitätskontrolleStartet VU1 sofort. Bietet eine mittelmässige Geschwindigkeitsverbesserung in den meisten Spielen. Sicher für die meisten Spiele, aber einige Spiele können Grafikfehler aufweisen.DeaktiviertSchneller Lesezugriff, weniger Ladezeiten. Überprüfen Sie HDLoader-Kompatibilitätslisten für bekannte Spiele, die Probleme damit haben.Beim Spielstart automatisch Cheats laden und anwenden.Ermöglicht Spielen und Homebrew Zugriff auf Dateien / Ordner direkt auf dem Host-Computer.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Zeitraffer GeschwindigkeitLegt die Schnellvorwärtsgeschwindigkeit fest. Diese Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Schnellvorwärts-Taste gedrückt oder aktiviert wird.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Slow-Motion SpeedSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.EE Cycle RateEE Cycle SkipP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.Maximum Frame Latency2 FramesSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.Use Global Setting [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.UnbegrenztEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.BenutzerdefiniertBenutzerdefiniert [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Benutzerdefinierte GeschwindigkeitBenutzerdefinierte Geschwindigkeit eingebenFolderSettingsWidgetCache-VerzeichnisDurchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenWird zum Speichern von Shadern, Gzip-Indizes und Spiellistendaten verwendet.Cheats VerzeichnisVerwendet um .pnach Dateien mit Spiel-Cheats zu speichern.Cover-VerzeichnisVerwendet für die Speicherung von Covern im Spielraster/Big Picture UI.Snapshot-VerzeichnisUsed for screenshots and saving GS dumps.Speicher-Status VerzeichnisUsed for storing save states.GSFailed to reopen, restoring old configuration.Hochskalierter Multiplikator auf {}x gesetzt.Screenshot wird gespeichert in '{}'.Screenshot wurde in '{}' gespeichert.Screenshot konnte nicht in '{}' gespeichert werden.Das GPU-Gerät des Hosts ist auf einen Fehler gestoßen und wurde wiederhergestellt. Möglicherweise ist die Darstellung gestört.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.Speichere {0} GS-Dump {1} in '{2}'Fehler beim Rendern/Downloaden des Screenshots.GS-Dump in '{}' gespeichert.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil Puffer und Texturbarrieren sind beide nicht verfügbar, dies wird einige grafische Effekte zerstören.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.GameCheatSettingsWidgetFormActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.Cheats aktivierenNameAutorBeschreibungAlle aktivierenAlle deaktivierenCheats neu laden%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Aktuelle Überlagerungsstufe beträgt {1}.
Empfohlene Überlagerungsstufe für dieses Spiel ist {2}.
Du kannst die Überlagerungsstufe in den Spieleigenschaften anpassen, um die grafische Qualität
zu verbessern, aber dies erhöht die Systemanforderungen.Manuelle GS-Hardware-Renderer-Korrekturen sind aktiviert, automatische Korrekturen wurden nicht angewendet:GameFixSettingsWidgetSpiel-Fixes (NICHT empfohlen global zu ändern)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.FPU Negativer Divide Hack (Für Gundam Spiele)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply Hack (für Schicksalsgeschichte)FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Software-Renderer für FMVs VerwendenMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.MPEG Hack überspringen (Videos überspringen/FMVs)TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.TLB-Hack vorladen (für Goemon)EE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing Hack (Mehrzweck Timing Hack)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA Hack (Gut für Cache-Emulationsprobleme)OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag Hack (Für Bleach Blade Battlers)GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.GIF FIFO emulieren (Richtig aber langsamer)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy Hack (Verweigert schreibzugriffe wenn beschäftigt)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.VIF1 Stalls verzögern (für SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.GIF FIFO emulieren (Richtig aber langsamer)VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Vollständige VU0-Synchronisierung (Richtig aber langsamer)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit Hack (Für Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Hack hinzufügen (Für Tri-Ace Spiele)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow Hack (Superman Returns)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU Sync (Run Behind, M-Bit games)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick Sync (Correct But Slower)Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails)GameListModelTypeCodeTitleFile TitleCRCSpielzeitZuletzt gespieltSizeRegionKompabilitätGameListSettingsWidgetSearch Directories (will be scanned for games)HinzufügenEntfernenSearch DirectoryScan RecursivelyExcluded Paths (will not be scanned)Nach neuen Spielen suchenRescan All GamesVerzeichnis öffnen...Select Search DirectoryRekursiv scannen?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Pfad auswählenGameListWidgetSpielelisteSpiel-RasterTitel AnzeigenAll TypesAlle RegionenSuchen...GamePatchDetailsWidgetFormPatch TitleEnabled<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2UnbekanntNo description provided.GamePatchSettingsWidgetFormActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Reload PatchesThere are no patches available for this game.GameSummaryWidgetTitel:Pfad:Seriennummer:CRC:Typ:PS2 DiscPS1 DiscELF (PS2 ausführbar)Region:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasilien)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (USA)AnderesLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Südafrika)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Österreich)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Frankreich)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finnland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Deutschland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Griechenland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Indien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Niederlande)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-KEIN (Norwegen)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Russland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Spanien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Schweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Schweiz)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Großbritannien)Kompabilität:UnbekanntNicht bootfähigErreicht EinleitungErreicht MenüIm SpielSpielbarPerfektEingabeprofil:Refers to the shared settings profile.SharedDisc Pfad:Durchsuchen...LeerenWähle Disc PfadGraphicsSettingsWidgetRendererRenderer:Adapter:DisplayVollbildmodus:Seitenverhältnis:An Fenster anpassen / VollbildAuto-Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressiv)Standard (4:3)Breitbild (16:9)FMV Seitenverhältnis:Aus (Standard)Automatisch (Voreinstellung)Kein (Interlaced, auch von Progressive verwendet)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (oberes Feld zuerst, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (unteres Feld zuerst, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Oberes Feld zuerst, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Unteres Feld zuerst, volle Bilder)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilineare Filterung:KeineSmooth: Refers to the texture clarity.Bilinear (Smooth)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilinear (Sharp)Vertikale Streckung:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Zuschneiden:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Links:PixelWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Oben:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Rechts:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Unten:Screen OffsetsVertikale SynchronisationShow OverscanWiddescreen-Patches aktivierenDe-Interlacing-Patches aktivierenBewegungsunschärfeCtrl+SDisable Interlace OffsetScreenshot-Größe:BildschirmauflösungInterne AuflösungInterne Auflösung (Unkorrigiertes Seitenverhältnis)PNGJPEGQualität:RenderingInterne Auflösung:Mipmapping:AusBasis (generierte Mipmaps)Voll (PS2 Mipmaps)Textur-Filterung:NächsteBilinear (Erzwungen)Bilinear (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Trilineare Filterung:Aus (Kein)Trilinear (PS2)Trilinear (Erzwungen)Anisotropic Filtering:Dithering:ScaledUnscaled (Default)Blending Accuracy:MinimumBasic (Recommended)MittelHochVoll (langsam)Maximum (sehr langsam)Texture Preloading:PartialFull (Hash Cache)GPU Palette ConversionManual Hardware Renderer FixesSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During ReadbacksExtra Rendering Threads: threadsMipmappingAuto FlushHardware FixesHalf Screen Fix:Erzwinge deaktiviertErzwinge aktiviertCPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (deaktiviert)1 (64 Max. Breite)2 (128 Max. Breite)3 (192 Max. Breite)4 (256 Max. Breite)5 (320 Max. Breite)6 (384 Max. Breite)7 (448 Max. Breite)8 (512 Max. Breite)9 (576 Max. Breite)10 (640 Max. Breite)Skipdraw Range:Frame Buffer ConversionDisable Depth EmulationDisable Safe FeaturesPreload Frame DataTexture Inside RT1 (Normal)2 (Aggressiv)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Disabled (Default)Enabled (Exact Match)Enabled (Check Inside Target)Upscaling FixesHalf Pixel Offset:Normal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Round Sprite:HalbVollTexture Offsets:X:Y:Sprite zusammenführenSprite ausrichtenDeinterlacing:Nur SpritesSprites/DreieckeVermischte Sprites/DreieckeAuto Flush:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationTarget Partial InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionDisable Render FixesBilinear Dirty UpscaleUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackTexture ReplacementSearch DirectoryDurchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenPCSX2 dumpt und lädt Texturersetzungen aus diesem Verzeichnis.EinstellungenTexturen dumpenMipmaps dumpenDump FMV TexturesAsync Texture LoadingTexturen ladenPrecache TexturesPost-ProcessingSharpening/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive Sharpening:None (Default)Sharpen Only (Internal Resolution)Sharpen and Resize (Display Resolution)Sharpness:FXAAFiltersTV Shader:Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRTShade BoostHelligkeit:Kontrast:SättigungOSDOn-Screen DisplayOSD Scale:Show IndicatorsShow ResolutionShow InputsShow GPU UsageShow SettingsShow FPSDisable Shader CacheDisable Vertex Shader ExpandStatistiken anzeigenCPU-Auslastung anzeigenWarn About Unsafe SettingsShow Frame TimesAufnahmeVideo Dumping DirectoryCapture SetupContainer:Codec:Extra ArgumentsCapture AudioAuflösung:хAutoCapture VideoAdvanced here refers to the advanced graphics options.AdvancedErweiterte EinstellungenHardware Download Mode:Accurate (Recommended)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)GS Dump Compression:UnkomprimiertLZMA (xz)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainDisable Threaded PresentationBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language.kBit/sAllow Exclusive Fullscreen:DisallowedAllowedDebugging OptionsOverride Texture Barriers:Use Debug DeviceDisable Dual Source BlendingShow Speed PercentagesDisable Framebuffer FetchGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Null2x4x8x16xUse Global Setting [%1]UncheckedAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.Bilinear FilteringEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.FMV Aspect RatioOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.Software CLUT RenderThis option disables game-specific render fixes.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.DisabledAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.Displays a graph showing the average frametimes.Allow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.CheckedEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Integer ScalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.SeitenverhältnisAuto-Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressiv)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.DeinterlacingScreenshot-GrößeDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.Screenshot-FormatSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.Screenshot-Qualität50 %Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.100%Vertikale StreckungStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.VollbildmodusRandloser VollbildmodusChooses the fullscreen resolution and frequency.Left0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.TopChanges the number of pixels cropped from the top of the display.RightChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.BottomChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Nativ (PS2) (Standard)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.Texture FilteringControl the texture filtering of the emulation.Trilinear FilteringAnisotropic FilteringReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Blending AccuracyTexture PreloadingUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Extra Rendering Threads2 threadsNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.Half Screen FixControl the half-screen fix detection on texture shuffling.CPU Sprite Renderer SizeSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndDisable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven.Half Pixel OffsetMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Round SpriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningSchärfeEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Helligkeit50KontrastTV ShaderApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.OSD-SkalierungOSD-Meldungen anzeigenZeigt Nachrichten auf dem Bildschirm an, wenn Ereignisse auftreten, wie zum Beispiel das Erstellen/Laden von Zuständen, Screenshots usw.Zeigt die interne Bildrate des Spiels in der rechten oberen Ecke des Displays an.Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Displays als Prozentsatz an.Zeigt die Auflösung des Spiels in der rechten oberen Ecke des Bildschirms an.Zeigt die CPU-Auslastung des Hosts's an.Zeigt die CPU-Auslastung des Hosts's an.Zeigt Zähler für die interne grafische Nutzung, nützlich zum Debuggen.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Enable Extra ArgumentsLeave It BlankParameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Override Texture BarriersGS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.GS Download ModeAccurateSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Standard(Standard)HotkeysGrafikScreenshot speichernVideoaufnahme umschaltenEinzelbild-GS-Dump speichernMulti-Frame GS Dump speichernSoftware Rendering umschaltenErhöhe Hochskalierungs-MultiplikatorVerringere Hochskalierungs-MultiplikatorSeitenverhältnis DurchschaltenAspect ratio set to '{}'.Cycle Hardware MipmappingHardware mipmapping set to '{}'.Deinterlace-Modus DurchschaltenDeinterlace Modus auf '{}' gesetzt.Toggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsTexture replacements are not enabled.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Volume: MutedLautstärke: {}%Save slot {} selected (last save: {}).Save slot {} selected (no save yet).No save state found in slot {}.SystemOpen Pause MenuOpen Achievements ListOpen Leaderboards ListToggle PauseToggle FullscreenToggle Frame LimitToggle Turbo / Fast ForwardToggle Slow MotionTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedLautstärke erhöhenLautstärke verringernStummschaltung umschaltenFrame AdvanceVirtuelle Maschine herunterfahrenVirtuelle Maschine zurücksetzenToggle Input Recording ModeSave StatesSelect Previous Save SlotSelect Next Save SlotSave State To Selected SlotLoad State From Selected SlotStatus in Slot 1 speichernLade Status von Slot 1Status in Slot 2 speichernLade Status von Slot 2Status in Slot 3 speichernLade Status von Slot 3Status in Slot 4 speichernLade Status von Slot 4Status in Slot 5 speichernLade Status von Slot 5Status in Slot 6 speichernLade Status von Slot 6Status in Slot 7 speichernLade Status von Slot 7Status in Slot 8 speichernLade Status von Slot 8Status in Slot 9 speichernLade Status von Slot 9Status in Slot 10 speichernLade Status von Slot 10InputBindingDialogEdit BindingsBindings for Controller0/ButtonCircleEmpfindlichkeit: 100%Tote Zone:Add BindingRemove BindingClear BindingsBindings for %1 %2ClosePush Button/Axis... [%1]%1%InputBindingWidget%n bindings%n bindingsPush Button/Axis... [%1]InputRecordingViewerInput Recording ViewerFileBearbeitenAnzeigenÖffnenSchließen%1 %2%1%1 [%2]Input Recording Files (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetFehlerEs wurden keine Geräte mit Vibrationsmotoren erkannt.Wähle Vibrationsmotor für %1 aus.InterfaceSettingsWidgetBehaviourPause On Focus LossInhibit ScreensaverSave State On ShutdownPause On StartConfirm ShutdownCreate Save State BackupsEnable Discord PresenceEnable Per-Game SettingsGame DisplayStart FullscreenDouble-Click Toggles FullscreenRender To Separate WindowHide Main Window When RunningDisable Window ResizingHide Cursor In FullscreenPreferencesSprache:Theme:Automatische AktualisierungUpdate-Kanal:Aktuelle Version:Automatische Updates aktivierenNach Updates suchen...NativeIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dunkle Fusion (grau) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blau) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Weiß/Blau) [hell]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Verhindert das Aktivieren des Bildschirmschoners und das Energiesparen des Hosts während der Emulation.Legt fest, ob eine Eingabeaufforderung angezeigt wird, um das Herunterfahren der virtuellen Maschine zu bestätigen.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Prevents the main window from being resized.UncheckedIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Light/Dark]Pauses the emulator when a game is started.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.MainWindowPCSX2&SystemDisc wechselnLoad StateSave StateS&ettings&Help&DebugSwitch Renderer&View&Window Size&ToolsInput RecordingToolbarStart &File...Start &Disc...Start &BIOS&Nach neuen Spielen suchen&Alle Spiele erneut durchsuchen&HerunterfahrenHerunterfahren &ohne Speichern&Zurücksetzen&Pause&Lade Status&Status speichernE&xit&BIOSEmulation&Controllers&Hotkeys&GrafikA&chievements&Post-Processing Settings...VollbildResolution Scale&GitHub Repository...Support &Forums...&Discord Server...Nach &Updates suchen...About &Qt...&About PCSX2...Change Disc...&AudioGame ListInterfaceSpielverzeichnis hinzufügen...&EinstellungenAus Datei...Von Gerät...Von der Spielliste...Disc entfernenGlobal State&Screenshot&Memory Cards&Netzwerk && Festplatte&Ordner&ToolbarLock Toolbar&Status BarVerbose StatusGame &ListThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &DisplaySpiel-&EigenschaftenSpiel-&RasterShow Titles (Grid View)Zoom &In (Grid View)Ctrl++Zoom &Out (Grid View)Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Memory Card-Verzeichnis öffnen...Open Data Directory...Software Rendering umschaltenOpen DebuggerReload Cheats/PatchesEnable System ConsoleEnable Verbose LoggingEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpThis section refers to the Input Recording submenu.NewThis section refers to the Input Recording submenu.PlayThis section refers to the Input Recording submenu.StopThis section refers to the Input Recording submenu.EinstellungenInput Recording LogsController LogsEnable &File LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeBig PictureCover-Downloader...Show Advanced SettingsRecording ViewerVideo CaptureInternal Resolution%1x ScaleSelect location to save block dump:Do not show againChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?%1 Files (*.%2)Beenden bestätigenAre you sure you want to shut down the virtual machine?Save State For ResumeFehlerYou must select a disc to change discs.Eigenschaften...Refers to the directory where a game is contained.Öffne Verzeichnis...Cover-Bild festlegen...Von der Liste ausschließenSpielzeit zurücksetzenStandard-BootSchnellstartVollständiger StartStarten und DebuggenSuchverzeichnis hinzufügen...Datei startenDisc startenDisc-Abbild auswählenFehler beim Aktualisieren<p>Sorry, Sie versuchen eine PCSX2-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist der Auto-Updater nur auf offiziellen Builds aktiviert.</p><p>Um eine offizielle Version zu erhalten, laden Sie sich bitte unter folgendem Link herunter:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt.Input Recording Files (*.p2m2)PausiertStatus Laden FehlgeschlagenCannot load a save state without a running VM.Failed to get window info from widgetAll File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Spiel-EigenschaftenSpiel-Eigenschaften sind für das aktuelle Spiel nicht verfügbar.Es konnten keine CD/DVD-ROM-Geräte gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein Laufwerk angeschlossen haben und ausreichende Zugriffsrechte haben.Disc Laufwerk auswählen:This save state does not exist.Cover-Bild festlegenAlle Cover-Bildtypen (*.jpg *.jpeg *.png)Cover existiert bereitsEin Cover-Bild für dieses Spiel existiert bereits, wollen Sie es ersetzen?Fehler beim KopierenFailed to remove existing cover '%1'Failed to copy '%1' to '%2'Confirm ResetAre you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Load Resume StateA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Fresh BootLöschen und BootenFailed to delete save state file '%1'.Load State File...Load From File...Select Save State FileSave States (*.p2s)Delete Save States...Undo Load StateResume (%2)Load Slot %1 (%2)Delete Save StatesAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.%1 save states deleted.Save To File...EmptySave Slot %1 (%2)Disc-Wechsel bestätigenDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Disc wechselnZurücksetzenMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.Memory Card in port %d / slot %d reinsertedMemory Card in port {} / slot {} reinserted.Erzwinge das Auswerfen aller Memory Cards.MemoryCardConvertDialogMemory Card umwandelnUmwandlungsart8 MB Datei16 MB Datei32 MB Datei64 MB DateiOrdner<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>FortschrittMemoryCardType should be left as-is.Memory Card umwandeln fehlgeschlagenUngültiger Memory Card TypUmwandlung abgeschlossenMemory Card "%1" in "%2" konvertiertIhr Ordner Memory Card hat zu viele Daten, um in eine Memory Card-Datei umgewandelt werden zu können. Die größte unterstützte Memory Card hat eine Kapazität von 64 MB. Um Ihren Memory Card-Ordner zu konvertieren, müssen Sie Spielordner entfernen, bis die Größe 64 MB oder weniger beträgt.Memory Card kann nicht konvertiert werdenMemoryCardListWidgetJaNeinMemoryCardSettingsWidgetConsole PortsMemory CardsOrdner:Durchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenNameTypFormatiertZuletzt geändertAktualisierenErstellenDuplizierenUmbenennenKonvertierenLöschenEinstellungenAutomatically manage saves based on running gameAuto-eject Memory Cards when loading save statesChecked(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Memory Cards tauschenSteckplatz %1Memory Card auswerfenFehlerFunktion nicht verfügbar.Memory Card LöschenMemory Card UmbenennenNeuer KartennameNeuer Name ist ungültig, er muss mit .ps2 endenNeuer Name ist ungültig, eine Memory Card mit diesem Namen existiert bereits.Vorbeugen von defekten Memory Card Speicherständen, funktioniert möglicherweise mit einigen Spielen nicht, wie Guitar Hero.Diese Memory Card ist unbekannt.Sind Sie sicher, dass Sie die Memory Card '%1'löschen möchten?
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden und Sie verlieren alle Speicherstände auf der Memory Card.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.Use for Port %1Both ports must have a card selected to swap.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)UnbekanntPS2 (Ordner)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMemoryGo to in disassemblyGo to addressShow as 1 byteShow as 2 bytesShow as 4 bytesShow as 8 bytesCopy ByteCopy SegmentCopy CharacterEinfügenNewInputRecordingDlgNew Input RecordingSelect Recording TypeIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Power OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Save State<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Dateipfad auswählenDurchsuchenAutornamen eingebenInput Recording Files (*.p2m2)PadSteuerkreuz hochSteuerkreuz rechtsSteuerkreuz runterSteuerkreuz linksDreieckKreisKreuzQuadratSelectStartL1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog umschaltenApply PressureLeft Stick UpLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick LeftRight Stick UpRight Stick RightRight Stick DownRight Stick LeftLarge (Low Frequency) MotorSmall (High Frequency) MotorNot InvertedInvert Left/RightInvert Up/DownInvert Left/Right + Up/DownInvert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored.Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored.Trigger SensitivitySets the trigger scaling factor.Large Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Button DeadzoneSets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored.Modifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Nicht verbundenDualShock 2PatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.{} GameDB patches{}{} game patches{}{} cheat patches{} sind aktiv.Keine Cheats oder Patches (Breitbild, Kompatibilität oder andere) wurden gefunden / aktiviert.QObjectFehler beim Öffnen der URLFehler beim Öffnen der URL.
Die URL war: %1Festplatten-ErstellerFehler beim Erstellen des HDD-AbbildesHDD-Datei wird erstellt
%1 / %2 MiBAbbrechenQtAsyncProgressThreadFehlerQuestionInformationQtModalProgressCallbackPCSX2AbbrechenFehlerFrageInformationRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatCopy Top HalfCopy Bottom HalfSegment kopierenWert kopierenChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange ValueGo to in DisassemblyGo to in MemoryChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Change %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.SettingWidgetBinderZurücksetzenStandard: Ordner für %1 auswählenSettingsDialogPCSX2-EinstellungenStandardeinstellungen wiederherstellenSchließenZusammenfassung<strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc.Benutzeroberfläche<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.Spieleliste<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Emulation<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.Patches<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.Cheats<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.Game Fixes<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.Grafik<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.Audio<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Memory Cards<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Netzwerk & HDD<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Folders<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.Trophäen<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.Diese PCSX2-Version wurde nicht mit RetroAchievements Unterstützung kompiliert.Advanced<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Debug<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Confirm Restore DefaultsAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Reset UI SettingsEmpfohlener Wert%1 [%2]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Globale Einstellung verwenden [Aktiviert]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Globale Einstellung verwenden [Deaktiviert]Globale Einstellung verwenden [%1]StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.SIZEThreadModelINVALIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.READYRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.DELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeGerätenameSelects the device to capture images from.HID-TastaturTastaturHID-MausZeigerLinke MaustasteRechte MaustasteMittlere MaustasteBeatMania Da Da Da!! KeyboardGunCon 2Steuerkreuz hochSteuerkreuz runterSteuerkreuz linksSteuerkreuz rechtsTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartManual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)Y Scale (Sensitivity)Center XSets the horizontal center position of the simulated screen.Center YSets the vertical center position of the simulated screen.BildschirmbreiteSets the width of the simulated screen.BildschirmhöheSets the height of the simulated screen.Logitech USB-KopfhörerEingabegerätSelects the device to read audio from.AusgabegerätSelects the device to output audio to.Input LatencySpecifies the latency to the host input device.Output LatencySpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarPlayer 1 DeviceSelects the input for the first player.Player 2 DeviceSelects the input for the second player.Logitech USB Micusb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage DeviceModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Steering LeftSteering RightThrottleBrakeCrossQuadratKreisDreieckL1R1L2R2Force FeedbackHochschalten / R1Runterschalten / L1L3R3Menü nach ObenMenü nach untenXYSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Steering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel DeviceDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitBlauGrünRotGelbOrangeBuzz ControllerSpieler 1 RotSpieler 1 BlauSpieler 1 OrangeSpieler 1 GrünSpieler 1 GelbSpieler 2 RotSpieler 2 BlauSpieler 2 OrangeSpieler 2 GrünSpieler 2 GelbSpieler 3 RotSpieler 3 BlauSpieler 3 OrangeSpieler 3 GrünSpieler 3 GelbSpieler 4 RotSpieler 4 BlauSpieler 4 OrangeSpieler 4 GrünSpieler 4 GelbKeyboardmaniaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRFailed to open '{}' for printing.Printer saving to '{}'...DruckerKeineNicht verbundenUSBBindingWidgetAxesButtonsUSBBindingWidget_DrivingForceHintsTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackSteuerkreuzRunterLinksHochRechtsL1L2BrakeSteering LeftSteering RightSelectStartFace ButtonsKreisKreuzDreieckQuadratR1R2AcceleratorUSBBindingWidget_GTForceHinweiseTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackXABrakeSteering LeftSteering RightLeft PaddleRight PaddleYBAcceleratorUSBDeviceWidgetGeräte-TypBelegungEinstellungenAutomatisches ZuordnenZuordnung löschenUSB-Port %1Keine Geräte verfügbarBelegung verwerfenAre you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.Automatisches ZuordnenNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.VMManagerFailed to back up old save state {}.Failed to save save state: {}.Status in Slot {} gespeichert.Fehler beim Speichern des Status in Slot {}.Es gibt keinen Speicherstatus in Slot {}.Loading state from slot {}...Speichere Status in Slot {}...Disc entfernt.Disc geändert zu '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.Failed to switch back to old disc image. Removing disc.Cheats wurden aufgrund des Hardcore-Modus deaktiviert.Fast CDVD is enabled, this may break games.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag-Hack ist nicht aktiviert, dies kann die Leistung mindern.GPU Palette Konvertierung ist aktiviert, dies kann die Leistung mindern.Texturvorladung ist nicht voll, dies kann die Leistung verringern.Geschätzte Textur-Region ist aktiviert, dies kann die Leistung verringern.