AboutDialogÜber PCSX2SCM= Source Code ManagementSCM-Version<html><head/><body><p>PCSX2 ist ein freier PlayStation 2 (PS2) Open-Source-Emulator. Sein Zweck ist es, die PS2-Hardware zu emulieren mithilfe einer Kombination aus MIPS-CPU-Interpetern, Recompilern sowie einer virtuellen Maschiene, welche die Hardware-Zustände und den PS2-Systemspeicher verwaltet. So können PS2-Spiele auf dem PC gespielt werden, mit weiteren zusätzlichen Funktionen und Vorteilen.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 und PS2 sind eingetragene Marken von Sony Interactive Entertainment. Diese Anwendung ist in keinster Weise mit Sony Interactive Entertainment verbunden.</p></body></html>WebseiteSupportforenGitHub-RepositoryLizenzDrittanbieter-LizenzenDokument anzeigenDatei nicht gefunden: %1AchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievements AnmeldungHeader textRetroAchievements AnmeldungBitte gib unten Benutzernamen und Passwort für retroachievements.org eingeben. Das Passwort wird nicht in PCSX2 gespeichert, sondern ein Zugriffstoken generiert und verwendet.Benutzername:Passwort:Bereit...<strong>Dein RetroAchievements-Anmeldetoken ist nicht mehr gültig.</strong> Du musst deine Benutzerdaten neu angeben, damit Erfolge weiter getrackt werden können. Dein Passwort wird nicht in PCSX2 gespeichert, stattdessen wird ein generiertes Zugriffstoken verwendet.&LoginAnmeldung läuft...Fehler bei der AnmeldungLogin fehlgeschlagen.
Fehler: %1
Bitte überprüfe deinen Benutzernamen und Passwort und versuche es erneut.Login fehlgeschlagen.Errungenschaften aktivierenErrungenschafts-Tracking ist derzeit nicht aktiviert. Dein Login wird keine Wirkung haben, bis das Tracking aktiviert ist.
Möchtest du das Tracking jetzt aktivieren?Hardcore-Modus aktivierenHardcore-Modus ist derzeit nicht aktiviert. Aktivieren des Hardcore-Modus ermöglicht dir Zeit, Punkte und Spiel-spezifische Ranglisten festzulegen.
Hardcore-Modus verhindert aber auch die Verwendung von Save-States, Cheats und der Zeitlupenfunktion.
Möchtest du den Hardcore-Modus aktivieren?System zurücksetzenHardcore-Modus wird erst aktiviert, wenn das System zurückgesetzt wird. Möchtest du das System jetzt zurücksetzen?AchievementSettingsWidgetErrungenschaften aktivierenHardcore-Modus aktivierenInoffizielle Errungenschaften testenSoundeffekte aktivierenBenachrichtigungen5 SekundenAccountAnmelden...Profil ansehen...EinstellungenZuschauermodus aktivierenEncore-Modus aktivierenZeige Benachrichtigungen bei Erreichen von ErrungenschaftenZeige Benachrichtigungen zu RanglistenIn-Game Overlays aktivierenBenutzername:
Anmelde-Token generiert:Spiel-Information<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 verwendet RetroAchievements als Trophäendatenbank und zur Verfolgung von Fortschritten. Um Trophäen zu nutzen, melde dich bitte für ein Konto unter <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a> an.</p><p align="justify">Um die Trophäenliste im Spiel anzusehen drücke die Taste für <span style=" font-weight:600;">Pause-Menü</span> und wähle <span style=" font-weight:600;">Leistungen </span> aus dem Menü.</p></body></html>Nicht ausgewähltWenn aktiviert, wird PCSX2 davon ausgehen, dass alle Errungenschaften gesperrt sind und keine Entsperrbenachrichtigungen an den Server senden.Wenn aktiviert, listet PCSX2 Erfolge von inoffiziellen Sets auf. Bitte beachte, dass diese Errungenschaften nicht von RetroAchievements verfolgt werden, sodass sie jedes Mal freigeschaltet werden."Challenge" Modus für Errungenschaften, einschließlich Leaderboard-Verfolgung. Deaktiviert das Speichern des aktuellen Zustands, Cheats und die Slowdown-Funktion.AktiviertSpielt Soundeffekte für Ereignisse wie das Freischalten von Errungenschaften und die Teilnahme an der Rangliste ab.Zeigt Symbole in der unteren rechten Ecke des Bildschirms an, wenn eine Herausforderung/eine Errungenschaft aktiv ist.Wenn aktiviert und angemeldet, wird PCSX2 nach Errungenschaften während des Startens suchen.Zeigt Popup-Meldungen bei Ereignissen wie der Freischaltung von Errungenschaften und durchspielen eines Spiels.Zeigt eine Popup Benachrichtigung beim Starten, Senden oder Scheitern einer Ranglisten-Herausforderung an.Wenn aktiviert, verhält sich jede Session so, als ob keine Errungenschaften freigeschaltet worden wären.System zurücksetzenHardcore-Modus wird erst aktiviert, wenn das System zurückgesetzt wird. Möchtest du das System jetzt zurücksetzen?%n Sekunde%n SekundenBenutzername: %1
Login-Token generiert am %2.AbmeldenNicht eingeloggt.AchievementsDer Hardcore-Modus wird beim Zurücksetzen des Systems aktiviert.{0} kann nicht ausgeführt werden, wenn der Hardcore-Modus aktiv ist. Möchtest du den Hardcore-Modus deaktivieren? {0} wird abgebrochen, wenn du Nein wählst.Hardcore-Modus ist jetzt aktiviert.{} (Hardcore Modus){} (Inoffiziell)Gemeistert {}Ranglistenversuch gestartet.Ranglistenversuch fehlgeschlagen.Deine Zeit: {}{}Deine Punktzahl: {}{}Dein Wert: {}{} (Übermitteln)Errungenschaften getrenntEine Entsperranfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Wir werden weiterhin versuchen, diese Anfrage erneut zu senden.Errungenschaften wieder VerbundenAlle ausstehenden Entsperranfragen sind abgeschlossen.Hardcore-Modus ist jetzt deaktiviert.Hardcore-Modus bestätigenErrungenschaften der aktiven Herausforderung (Hardcore Modus)Du hast alle Errungenschaften freigeschaltet und {} Punkte erhalten!Du hast {0} von {1} Errungenschaften freigeschaltet und {2} von {3} möglichen Punkten erreicht.{0} Errungenschaften, {1} PunkteDeine Zeit: {0} (Beste: {1})Dein Punktestand: {0} (Beste: {1})Dein Wert: {0} (Beste: {1}){0}
Ranglisten Position: {1} von {2}Serverfehler in {0}:
{1}Punkte: {0} ({1} Softcore)
Ungelesene Nachrichten: {2}JaNeinDu hast {0} von {1} Errungenschaften freigeschaltet und {2} von {3} möglichen Punkten erreicht.UnbekanntGesperrtEntsperrtNicht unterstütztInoffiziellZuletzt freigeschaltetAktive HerausforderungenBeinahe geschafft{} Punkte{} PunktXXX PunkteFreigeschaltet: {}Dieses Spiel hat {} Ranglisten.Das Übermitteln von Punkten ist deaktiviert, da der Hardcore-Modus ausgeschaltet ist. Die Ranglisten sind schreibgeschützt.Zeige BesteNächste anzeigenRangNameZeitPunktzahlWertEinreichungsdatumRanglistendaten werden heruntergeladen, bitte warten...Lädt ...Ranglisten Download fehlgeschlagenDieses Spiel unterstützt keine Errungenschaften.Fehler beim Lesen der ausführbaren Datei von Disk. Errungenschaften deaktiviert.AdvancedSettingsWidgetGlobale Einstellung verwenden [%1]RundungsmodusChop/Zero (Standard)Ändert die Art und Weise, wie PCSX2 runden kann, während die Emotion Engine Floating Point Unit (EE FPU) emuliert. Da die verschiedenen FPUs in der PS2 internationalen Standards nicht entsprechen, kann es sein, dass einige Spiele verschiedene Modi benötigen, um die Berechnung richtig zu machen. Der Standardwert bewältigt die überwiegende Mehrheit der Spiele, <b>diese Einstellung zu modifizieren, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, kann zu Instabilität führen.</b>Division RundungsmodusNearest (Standard)Berechnet wie die Ergebnisse der Fließkomma-Berechnung gerundet wird. Einige Spiele benötigen eine spezifische Einstellung.; <b>Das Ändern dieser Einstellung, wenn es keine sichtbare Einschränkung gibt, kann zu Instabilität führen.</b>Clamping ModusNormal (Standard)Ändert die Handhabung von PCSX2 Floats in einem Standard-x86-Bereich. Der Standardwert bewältigt die überwiegende Mehrheit der Spiele; <b>diese Einstellung zu ändern, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, kann zu Instabilität führen.</b>Recompiler aktivierenAktiviertFührt eine zeitnahe Binärübersetzung von 64-Bit-MIPS-IV-Maschinencode nach x86 durch.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Erkennung von WarteschleifenLeichte Beschleunigung bei einigen Spielen, ohne bekannte Nebenwirkungen.Cache aktivieren (langsam)DeaktiviertNur Interpreter, zur Diagnostik.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC Spin-ErkennungErheblicher Geschwindigkeitszuwachs für einige Spiele, fast ohne Kompatibilitätsnebenwirkungen.Schnellen Speicherzugriff aktivieren"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Verwendet Backpatching, um zu vermeiden, dass bei jedem Speicherzugriff eine Registry gesäubert wird.Bei TLB Fehlern pausierenPausiert die virtuelle Maschine, wenn ein TLB fehlschlägt, anstatt sie zu ignorieren und fortzufahren. Beachten Sie, dass die VM nach dem Ende des Blocks pausiert, nicht nach der Anweisung, die die Ausnahme verursachte. Rufen Sie die Konsole auf, um die Adresse zu sehen, an der der ungültige Zugriff stattgefunden hat.VU1 RundungsmodusÄndert wie PCSX2 beim Emulieren der Vector Unit 0 (EE VU0) der Emotion Engine mit rounding umgeht. Der Standardwert behandelt die überwiegende Mehrheit der Spiele; <b>diese Einstellung zu ändern, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, wird Stabilitätsprobleme verursachen und/oder abstürzen.</b>VU1 RundungsmodusÄndert wie PCSX2 beim Emulieren der Vector Unit 1 (EE VU1) der Emotion Engine mit rounding umgeht. Der Standardwert behandelt die überwiegende Mehrheit der Spiele; <b>diese Einstellung zu ändern, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, wird Stabilitätsprobleme verursachen und/oder abstürzen.</b>VU0 Clamping ModusÄndert die Art und Weise, wie PCSX2 Floats in einem Standard x86-Bereich in der Emotion Engine Vector Unit 0 (EE VU0) handhabt. Der Standardwert bewältigt die überwiegende Mehrheit der Spiele; <b>diese Einstellung zu ändern, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, kann zu Instabilität führen.</b>VU1 Clamping ModusÄndert die Handhabung von PCSX2 Floats in einem Standard x86-Bereich in der Emotion Engine Vector Unit 1 (EE VU1). Der Standardwert bewältigt die überwiegende Mehrheit der Spiele; <b>diese Einstellung zu ändern, wenn ein Spiel kein sichtbares Problem hat, kann zu Instabilität führen.</b>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.VU0 Recompiler (Micro Modus) aktivierenVU0 Recompiler aktivieren.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.VU1 Recompiler aktivierenVU1 Recompiler aktivieren.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU FlaggenhackSchnelle Beschleunigung und hohe Kompatibilität, kann grafische Fehler verursachen.Führt eine zeitnahe Binärübersetzung von 32-Bit-MIPS-IV-Maschinencode nach x86 durch.Game Fixes aktivierenLädt und wendet beim Spielstart automatisch Korrekturen für bekannte problematische Spiele an.Kompatibilitäts-Patches aktivierenLädt automatisch Kompatibilitätspatches für bekannte problematische Spiele und wendet sie an.AdvancedSystemSettingsWidgetDas Ändern dieser Optionen kann dazu führen, dass Spiele nicht mehr funktionieren. Die Änderung erfolgt auf eigene Gefahr. Das PCSX2-Team bietet keinen Support für Konfigurationen, bei denen diese Einstellungen geändert wurden.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Rundungsmodus:NächsterNegativPositivClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Clamping Modus:KeineNormal (Standard)Chop/Zero (Standard)Rounding refers here to the mathematical term.Divisions-Rundungsmodus:Nearest (Standard)Chop/ZeroClampModeKeineSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Extra + Vorzeichen behaltenVollWarteschleifenerkennungRecompiler aktivierenSchnellen Speicherzugriff aktivierenCache aktivieren (langsam)INTC Spin-ErkennungBei TLB Fehlern pausierenVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektoreinheiten (VU)VU1 Rundungsmodus:mVU-FlaggenhackVU1-Recompiler aktivierenVU0 Recompiler (Micro Modus) aktivierenExtraVU0 Clamping Modus:VU0 Rundungsmodus:VU1 Clamping Modus:I/O-Prozessor (IOP, MIPS-I)SpieleinstellungenGame Fixes aktivierenKompatibilitäts-Patches aktivierenBildraten-Steuerunghz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzPAL-Frame Rate:NTSC-Frame Rate:PINE-EinstellungenSlot:AktivierenAudioSettingsWidgetTimestretch EinstellungenSequenzlänge:30Suchfenstergröße:20Überlappen:10Zurücksetzen auf StandardeinstellungenLautstärke100%Mixing EinstellungenSynchronisierung:TimeStretch (Empfohlen)Async Mix (Kann bei einigen Spiele fehlerhaft sein oder sie unspielbar machen!)Kein Ton (Audio wird übersprungen)Erweiterung:Stereo (Standard)QuadraphonischSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic:Keine (Standard)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic Dekodierung (einfach)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II Dekodierung (Gigaherz)Ziel-Latenz:60 msAusgabeeinstellungenAusgabemodul:Ausgabelatenz:20 msMinimalAusgabe-Backend:Maximale Latenz:Ausgabe Gerät:Cubeb (Cross-Plattform)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynchronisierungWenn es über oder unter 100 % Geschwindigkeit läuft, wird das Tempo des Tons angepasst, anstatt Frames fallen zu lassen. Produziert ein deutlich besseren Ton, wenn es in Zeitlupe/Zeitraffer läuft.ErweiterungBestimmt, wie die Stereo-Ausgabe des emulierten Systems auf eine größere Anzahl an Lautsprechern hochgemischt wird.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.AusgabemodulWählt die Bibliothek aus, die für die Audioausgabe verwendet werden soll.Ausgabe-BackendStandardWenn das Soundausgabemodul mehrere Audio Backends unterstützt, bestimmt die API, die Audioausgabe, die für das System verwendet werden soll.AusgabegerätLegt fest, mit welchem Audiogerät der Ton ausgegeben werden soll.Ziel-LatenzBestimmt die Puffergröße, die der Zeitstrecker versucht sich gefüllt zu halten. Es wählt effektiv die durchschnittliche Latenz aus, da Audio gestreckt oder geschrumpft wird, um innerhalb der Puffergröße zu bleiben.AusgabelatenzBestimmt die Latenz zwischen dem Puffer und der Host-Audio-Ausgabe. Dies kann niedriger als die Ziellatenz eingestellt werden, um die Audio-Verzögerung zu reduzieren.Sequenzlänge30 msDies ist die Standardlänge einer einzelnen Verarbeitungssequenz, die bestimmt, wie der Originalklang im Zeitstrecken-Algorithmus zerlegt wird. Größere Werte bedeuten weniger Sequenzen bei der Verarbeitung. Grundsätzlich klingt ein größerer Wert besser bei der Verlangsamung des Tempos, aber schlimmer bei der Erhöhung des Tempos.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.SuchfenstergrößeDas Suchfenster ist für den Algorithmus, der die bestmögliche Überlappungsposition sucht. Dies legt fest, wie weit ein Sample-Fenster genutzt werden kann, um eine optimale Mischposition zu finden, wenn die Klangsequenzen wieder miteinander verbunden werden sollen.Überlappen10 msWenn die Soundsequenzen wieder zusammengemischt werden, um einen kontinuierlichen Sound-Stream zu bilden, dieser Parameter legt fest, wie sehr sich die Enden der aufeinanderfolgenden Sequenzen überlappen.Fügt einen Lautstärke-Modifikator auf die Audioausgabe des Spiels vor dem Weiterleiten auf den Computer zu.Globale Einstellung verwenden [1%]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.n.v.%1 msDurchschnittliche Latenz: %1 ms (%2 ms Puffer + %3 ms Ausgabe)Durchschnittliche Latenz: %1 ms (minimale Ausgabelatenz unbekannt)AutoUpdaterDialogAutomatische UpdatesUpdate verfügbarAktuelle Version: Neue Version: Downloadgröße: Herunterladen und installieren...Dieses Update überspringenSpäter erinnernFehler beim Aktualisieren<h2>Änderungen:</h2><h2>Save State Warnung:</h2><p>Durch das Installieren dieses Updates werden deine Save States <b>inkompatibel</b>. Bitte stelle sicher, dass deine Spiele vor der Installation dieses Updates auf einer Memory Card gespeichert wurden oder du verlierst jedweden Fortschritt.</p><h2>Einstellungswarnung</h2><p>Die Installation dieses Updates wird deine Programmkonfiguration zurücksetzen. Bitte beachte, dass du nach dieser Aktualisierung deine Einstellungen neu konfigurieren musst.</p>Savestate Warnung<h1>WARNUNG</h1><p style='font-size:12pt;'>Das Installieren dieses Updates wird deine <b>Save States inkompatibel machen</b>, <i>. Stelle sicher, dass der Fortschritt auf einer Memory Card gespeichert wird, bevor du mit</i>fortfährst. </p><p>Möchtest du fortfahren?</p>Wird heruntergeladen %1...Derzeit sind keine Updates verfügbar. Bitte versuchen Sie es später erneut.Aktuelle Version: %1 (%2)Neue Version: %1 (%2)Downloadgröße: %1 MBLädt ...Fehler beim Entfernen der Updater exe nach dem Update.BIOSSettingsWidgetBIOS-VerzeichnisPCSX2 wird nach BIOS-Images in diesem Verzeichnis suchen.Durchsuchen...ZurücksetzenBIOS-AuswahlBIOS-Ordner öffnen...Liste aktualisierenDateinameVersionOptionen und PatchesFast BootSchnelles BootenAktiviertPatcht das BIOS, um die Boot-Animation der Konsole zu überspringen.DeaktiviertEntfernt die Reduzierung der Emulationsgeschwindigkeit bis das Spiel beginnt, um die Startzeit zu reduzieren.BreakpointDialogHaltepunkt erstellen / ändernTypAusführenSpeicherAdresse0LesenSchreibenÄndernGröße1BedingungLogAktivierenFehlerUngültige Adresse "%1"Ungültige Bedingung "%1"Ungültige Größe "%1"BreakpointModelAusführen---AktiviertDeaktviertLesen(C) = changes, as in "look for changes".Schreiben(C)SchreibenWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.Größe / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.INSTRUKTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.BEDINGUNGWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ÜbereinstimmungenWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDDer Speicherort der Spiele Disk befindet sich auf einem Wechseldatenträger, Performance-Probleme wie Aussetzer und Einfrieren können auftreten.Speichere CDVD-Block-Dump in '{}'.AudioModus 1Modus 2UnbekanntColorPickerButtonLED Farbe auswählenControllerBindingWidgetVirtueller Controller TypBelegungEinstellungenMakrosAutomatisches ZuordnenZuordnung löschenController Steckplatz %1Keine Geräte verfügbarBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Zuordnungen LöschenBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Bist du sicher das du alle Belegungen für diesen Controller löschen willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Automatisches ZuordnenFür Gerät '%1' wurden keine generischen Zuordnungen generiert. Der Controller/Quelle unterstützt möglicherweise keine automatische Zuordnung.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SteuerkreuzRunterLinksHochRechtsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Linker AnalogstickGroßer MotorLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.AktionstastenTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KreuzTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.QuadratTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.DreieckTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KreisTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Rechter AnalogstickKleiner MotorLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Druck ModifikatorAnalogControllerBindingWidget_GuitarGelbDrucktasteStartRotGrünOrangeSelectSchlagbrett hochSchlagbrett runterBlauTremoloNeigenControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectGelb (Links)Gelb (Rechts)Blau (Rechts)Blau (Links)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartRotGrün (Rechts)Weiß (Links)Grün (Links)Weiß (Rechts)ControllerCustomSettingsWidgetStandardeinstellungen wiederherstellenDurchsuchen...Datei auswählenControllerGlobalSettingsWidgetSDL EingabequelleDie SDL Eingangsquelle unterstützt die meisten Controller und bietet erweiterte Funktionen für DualShock 4 / DualSense Pads im Bluetooth-Modus (Vibration / LED-Steuerung).SDL-Eingangsquelle aktivierenDualShock 4 / DualSense erweiterter ModusXInput-QuelleXInput-Eingabequelle aktivierenDirect Input QuelleDie Direct Input-Quelle bietet Unterstützung für alte Controller, die X Input nicht unterstützen. Stattdessen wird empfohlen, auf diese Controller über SDL zuzugreifen, aber Direct Input kann verwendet werden, wenn diese nicht mit SDL kompatibel sind.Direct Input-Eingabequelle aktivierenProfil EinstellungenWenn diese Option aktiviert ist, können Hotkeys in diesem Eingabeprofil gesetzt werden und werden anstelle der globalen Hotkeys verwendet. Standardmäßig werden Hotkeys immer zwischen allen Profilen geteilt.Pro-Profil-Tastenkürzel verwendenController LED EinstellungenSDL Raw Input aktivierenDie X Input-Quelle unterstützt Xbox 360 / Xbox One / Xbox One / Xbox Serie Controller und Controller, die das X Input-Protokoll nutzen.Controller MultiTapMit dem Multitap können bis zu 8 Controller an die Konsole angeschlossen werden. Jeder Multitap bietet 4 Ports. Multitap wird nicht von allen Spielen unterstützt.Multitap am Konsolenport 1Multitap am Konsolenport 2Maus/Mauszeiger QuellePCSX2 ermöglicht es, mit der Maus analoge Stick-Bewegungen zu simulieren.Einstellungen...Maus-Belegung aktivierenErkannte GeräteControllerLEDSettingsDialogController LED EinstellungenSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetTastenbelegungen/TastenWähle die Tasten aus, die du mit diesem Makro auslösen möchtest. Alle Tasten werden gleichzeitig aktiviert.DruckBei Druckempfindlichen Tasten legt dieser Schieberegler fest, wie viel Kraft simuliert wird, wenn das Makro aktiv ist.100%TriggerWähle den Trigger aus, um dieses Makro zu aktivieren. Dies kann eine einzelne Taste oder eine Kombination von Tasten (Akkord) sein. Shift-Klick für mehrere Trigger.Tote Zone:FrequenzMakro wird alle N bilder widerholt.Setzen...Nicht konfiguriert%1%Frequenz festlegenFrequenz: Makro wird sich nicht wiederholen.Makro wird Tasten alle %1 bilder auslösen.ControllerMacroWidgetController Steckplatz %1 MakrosThis is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogController Tastenbelegungsoptionen<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Tastenbelegungsoptionen</span><br/>Diese Einstellungen passen das Verhalten bei der Belegung von physikalischen Controllern zu emulierten Controllern genau an.</p></body></html>Umkehrung ignorieren<html><head/><body><p>Einige Controller von Drittanbietern kennzeichnen ihre Analogsticks fälschlicherweise als invertiert auf der positiven Komponente, aber nicht negativ.</p><p> Daraufhin wird der Analogstick " als voll Ausgeschlagen angezeigt " auch wenn er in neutraler Position ruht. </p><p>Durch Aktivieren dieser Einstellung wird PCSX2 bei der Erstellung der Tastenbelegung die Umkehrung ignoriert, wodurch solche Controller normal funktionieren.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogMaus-ZuordnungseinstellungenY-Geschwindigkeit10X Geschwindigkeit<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;"> Maus-zuordnungseinstellungen </span><br/> Diese Einstellungen ermöglichen eine Feinkalibrierung wenn eine Maus einem emulierten Controller zugewiesen wurde. </p></body></html>TrägheitX-Tote ZoneY-Tote ZoneControllerSettingsWindowPCSX2 Controller-EinstellungenProfil bearbeiten:Neues ProfilProfil ladenProfil löschenTastenbelegungsoptionenStandardeinstellungen wiederherstellenEingabe Profil erstellenBenutzerdefinierte Tastenbelegungsprofile werden verwendet, um das globale Tastenbelegungsprofil für bestimmte Spiele zu überschreiben.
Um ein eigenes Eingabeprofil bei einem Spiel zu nutzen, gehe zu in die Eigenschaften des Spiels, dann ändere das 'Eingabeprofil' auf dem "Zusammenfassung" Tab.
Gebe den Namen für das neue Eingabeprofil ein:FehlerEin Profil mit dem Namen '%1' existiert bereits.Möchtest du alle Tastenbelegungen aus dem aktuell ausgewählten Profil in das neue Profil kopieren? Wenn du "Nein" wählst, wird ein komplett leeres Profil erzeugt.Speichern des neuen Profils in '%1' fehlgeschlagen.Eingabeprofil ladenBist du sicher, dass du das Eingabeprofil '%1' laden möchten?
Alle aktuellen globalen Tastenbelegungen werden entfernt und die Profilzuweisungen werden geladen.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Eingabeprofil löschenBist du sicher, dass du das Eingabeprofil mit dem Namen '%1' löschen möchten?
Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.Löschen von '%1' fehlgeschlagen.Bist du sicher, dass du die Standard-Controller-Konfiguration wiederherstellen möchtest?
Alle freigegebenen Belegungen und Einstellungen gehen verloren, aber deine Eingabeprofile bleiben erhalten.
Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.Globale EinstellungenController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Steckplatz %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Steckplatz %1
%2USB Anschluss %1
%2Tastenkürzel"Shared" refers here to the shared input profile.TeilenDas Eingabeprofil mit dem Namen '%1' konnte nicht gefunden werden.CoverDownloadDialogCover herunterladenPCSX2 kann automatisch Cover für Spiele herunterladen, die derzeit noch kein Cover besitzen. Wir stellen keine Cover-Bilder zur Verfügung, der Benutzer muss seine eigene Quelle bereitstellen.<html><head/><body><p>Gib in dem untenstehenden Feld die URLs an, von denen Cover heruntergeladen werden sollen, mit einer Vorlagen-URL pro Zeile. Die folgenden Variablen sind verfügbar:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Titel des Spiels.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Namenskomponente des Spiel's Dateinamen.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Seriennummer des Spiels.</p><p><span style=" font-weight:700;">Beispiel:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Standardmäßig werden die heruntergeladenen Cover mit dem Titel des Spiels gespeichert. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann das Feld "Serielle Dateinamen verwenden" aktiviert werden. Die Verwendung von seriellen Dateinamen anstelle von Spieltiteln verhindert Konflikte, wenn mehrere Regionen des gleichen Spiels verwendet werden.Serielle Dateinamen verwendenWarte auf Start...StartSchließenDownload abgeschlossen.StopCpuWidgetRegisterFunktionenModulVersionAnzahlAktualisierenFilterSpeicher-SucheEndeWertStartTyp1 Byte (8 Bit)2 Bytes (16 Bit)4 Bytes (32 Bit)8 Bytes (64 Bit)FloatDoubleStringByte-ArrayHexSucheSuche filternGleichUngleichGrößer alsGrößer oder GleichKleiner alsKleiner oder GleichVergleichSpeicherHaltepunkteThreadsAktiver Call StackGespeicherte AdressenHaltepunktliste KontextmenüNeuBearbeitenKopierenLöschenAlles als CSV kopierenAus CSV einfügenHaltepunktliste Kontextmenü"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Entwirrungs SymboleFunktionsname kopierenAdresse der Funktion kopierenGehe in DisassemblierungVon Einstellungen ladenIn Einstellungen speichernGehe zu in SpeicheransichtAdresse kopierenText kopierenModulbaumSurchergebnisse listen KontextmenüZu gespeicherten Speicheradressen hinzufügenErgebnis entfernenHaltepunktliste KontextmenüDebuggerUngültige StartadresseUngültige EndadresseStartadresse kann nicht gleich oder größer sein als die EndadresseSuchtypen Array und String können den Suchvergleichstyp mit neuen Suchanfragen verwenden.Die Suchtypen Array und String können nur mit dem Gleich-Vergleichsoperator verwendet werden.Ungültige SuchanfrageWert ist größer als TypDEV9DnsHostDialogNetzwerk-DNS-Hosts Import/ExportHosts auswählenOKAbbrechenAusgewähltNameURLAdresseAktiviertDEV9SettingsWidgetNetzwerkNetzwerk-Gerät:Netzwerk-Gerättyp:DHCP abfangen48-Bit LBA:AktiviertInterceptDHCPAktiviertSubnetzmaske:Gateway-Adresse:AutoDHCP abfangen:PS2-Adresse:DNS1 Adresse:DNS2 Adresse:Interne DNSHinzufügenLöschenExportierenImportierenPro SpielInternes DNS kann über die DNS1/2 Dropdown-Menüs ausgewählt werden oder indem du es auf 192.0.2.1 setztInternalDNSTableAktiviertFestplattenlaufwerkFestplatten-Datei:40120Festplattengröße (GiB):HDDAktiviertDurchsuchenImage erstellenPCAP BridgedPCAP SwitchedTAPSocketsManuellInternGlobale Einstellung [%1] verwendenNameURLAdresseHosts-Dateiini (*.ini)DNS HostsErfolgreich exportiertDatei konnte nicht geöffnet werdenKeine Hosts in der DateiErfolgreich importiertPro Spiel Host ListeGlobale Einstellungen kopieren?Pro Spiel Host Liste löschen ?HDD Abbild DateiHDD (*.raw)2000100Datei überschreiben?HDD-Image "%1" existiert bereits.
Möchtest du es überschreiben?Festplatten-ErstellerHDD Image erstelltGlobale Einstellungen verwendenÜberschreibenDebugSettingsWidgetGSDumping anzeigenGS Draws dumpenRT speichernBild speichernTexturen speichernTiefe speichernStart-Zeilennummer:Anzahl der Zeichenausgaben:Hardware-Dump Verzeichnis:Software Dump Verzeichnis:Durchsuchen...Öffnen...DebuggerWindowPCSX2 DebuggerAusführenEinzel Instruktion ausführen und dann pausierenF11Nächster SchrittF10Ausführen bis RücksprungShift+F11Immer im VordergrundDieses Fenster im Vordergrund anzeigenPauseDisassemblyWidgetDemontageAdresse kopierenHex Befehl kopierenText Befehl kopierenNeue Anleitung(en) zusammenstellenNop InstruktionAusführen bis zum CursorZum Cursor springenHaltepunkt ein/ausBranch folgenGehe zu AdresseGehe zu in SpeicheransichtFunktion hinzufügenFunktion umbenennenFunktion entfernenAssemblierungsfehlerAssembly kann nicht geändert werden, während der Core läuftBefehlssatz ErweiterungenGehe zu AdresseGehe zu AdressfehlerUngültige AdresseFunktionsfehler hinzufügenHier existiert bereits ein Einstiegspunkt. Versuche stattdessen eine Umbenennung.Funktion wird (0x%1) lang sein.
Gebe den Funktionsnamen einFunktionsnameFunktionsfehler umbenennenFunktionsname darf nicht leer sein.Keine Funktion / Symbol ist derzeit ausgewählt.Funktionsfehler wiederherstellenAusgewählte Adresse kann nicht belegt werden.Funktionsname kopierenAnleitung(en) wiederherstellenFunktion wiederherstellenStub (NOP) Funktion%1 unzulässige AdresseEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;"> Keine Spiele im unterstützten Format gefunden.</span></p><p>Bitte ein Verzeichnis mit Spielen im unterstützten Format hinzufügen.</p><p>Spiele "Dumps" im folgenden Formaten werden unterstützt:</p></body></html>Spielverzeichnis hinzufügen...Nach neuen Spielen suchenEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2Spiel: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)Spiel: %1 (%2)
Rich-Präsenz inaktiv oder nicht unterstützt.Spiel nicht geladen oder keine RetroAchievements verfügbar.ErrorHTTPDownloader konnte nicht erstellt werden.Wird heruntergeladen %1...Download fehlgeschlagen mit dem HTTP-Statuscode %1.Download fehlgeschlagen: Daten sind leer.Fehler beim Schreiben '%1'.EmulationSettingsWidgetGeschwindigkeitNormale Geschwindigkeit:Geschwindigkeitsbegrenzer aktivierenSystemeinstellungenInstant VU1 aktivierenCheats aktivierenZeitlupe:Zeitraffer:Multi-Thread VU1 (MTVU) aktivierenHost-Dateisystem aktivierenFast CDVD aktivierenEE-Cycle Skipping:DeaktviertLeichte UntertaktungModerate UntertaktungMaximale UntertaktungEE Zyklusrate:50% (Untertaktung)60 % (Untertaktung)75% (Untertaktung)100% (Normale Geschwindigkeit)130% (Übertaktung)180% (Übertaktung)300% (Übertaktung)Affinitätskontrolle:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEFrame Pacing / LatenzeinstellungenThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. bilderMaximale Bild Latenz:Optimales Frame PacingAuf Host-Aktualisierungsrate skalierenGlobale Einstellung verwenden [1%]Normale GeschwindigkeitLegt die Emulationsgeschwindigkeit fest. Es ist nicht garantiert, dass diese Geschwindigkeit erreicht wird.BenutzereinstellungGeschwindigkeitsbegrenzerAktiviertBegrenzt die Emulation auf die entsprechende Framerate für das aktuell laufende Spiel.Höhere Werte erhöhen möglicherweise die interne Framerate des Spiels, aber damit werden auch die CPU Anforderungen wesentlich erhöht. Niedrigere Werte reduzieren die CPU Last, wodurch auch wenig anfordernde Spiele mit voller Geschwindigkeit auf schwächeren CPU´s laufen.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Lässt die Emulierte Emotion Engine Zyklen überspringen. Hilft bei einer kleinen Auswahl an Spielen wie Shadow of the Colossus. Meist verschlechtert es aber die Leistung.AffinitätskontrolleStartet VU1 sofort. Bietet eine mittelmässige Geschwindigkeitsverbesserung in den meisten Spielen. Sicher für die meisten Spiele, aber einige Spiele können Grafikfehler aufweisen.DeaktiviertSchneller Disk Lesezugriff, geringere Ladezeiten. Schau dir die HDLoader-Kompatibilitätslisten an um zu sehen welchen Spiele bekannt sind, Probleme damit zu haben.Automatisch Cheats beim Spielstart laden und anwenden.Erlaubt Spielen und Homebrew auf Dateien / Ordner die direkt auf dem Host-Computer liegen zuzugreifen.Beschleunigt die Emulation, sodass die Aktualisierungsrate des Gastes mit der des Hosts übereinstimmt. Dies führt zu möglichst flüssigen Animationen, allerdings auf Kosten einer potenziellen Erhöhung der Emulationsgeschwindigkeit um weniger als 1 %. „Auf Host-Aktualisierungsrate skalieren“ wird nicht wirksam, wenn die Aktualisierungsrate der Konsole zu weit von der Aktualisierungsrate des Hosts entfernt ist. Benutzer mit Displays mit variabler Bildwiederholfrequenz sollten diese Option deaktivieren.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Zeitraffer Geschwindigkeit100%Legt die Vorspulgeschwindigkeit fest. Diese Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Schnelltaste für Vorspulen gedrückt oder aktiviert wird.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Zeitlupen GeschwindigkeitLegt die Zeitlupengeschwindigkeit fest. Diese Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Schnelltaste für Zeitlupe gedrückt oder aktiviert wird.EE ZyklusrateEE-Cycle SkippingP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Setzt die Priorität für bestimmte Threads in eine bestimmte Reihenfolge und ignoriert die vom System genutzte Planung (Scheduler). Kann CPUs mit großen (P) und kleinen (E) Kernen helfen (z.B. Intel 12te Generation oder neuer bzw. anderen Herstellern wie AMD).Multi-Thread VU1 (MTVU) aktivierenGibt generell einen ein Geschwindigkeitszuwachs auf CPUs mit 4 oder mehr Kernen. Kann ohne Probleme für die meisten Spiele benutzt werden, allerdings können einige inkompatibel sein und sich aufhängen.Setzt die VSync-Warteschlange auf 0. Was bewirkt das jeder Frame von der GS vervollständigt ausgegeben wird, bevor eine Eingabe abgerufen wird und der nächste Frame beginnt. Mit dieser Einstellung kann die Eingabeverzögerung (Input Lag) auf Kosten von messbar höheren CPU- und GPU-Anforderungen reduziert werden.Maximale Bild Latenz2 FramesSetzt die maximale Anzahl von Frames fest, die in einer Warteschlange zum GS stehen können. Der CPU-Thread wartet jedes mal bis ein Frame fertiggestellt wurde bevor es mit dem nächsten weitermacht . Höhere Werte können bei der Glättung unregelmäßiger Bildzeiten (Frame Times) helfen, fügt aber zusätzliche Eingabeverzögerungen (Input Lag) hinzu.Globale Einstellung verwenden [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.UnbegrenztEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.BenutzerdefiniertBenutzerdefiniert [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Benutzerdefinierte GeschwindigkeitBenutzerdefinierte Geschwindigkeit eingebenFileOperationsFehler bei der Anzeige der DateiFehler beim Anzeigen der Datei im Datei-Explorer.
Die Datei war: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerIm Ordner anzeigenmacOS action to show a file in FinderIm Finder anzeigenOpens the system file manager to the directory containing a selected fileÖffne VerzeichnisFehler beim Öffnen der URLFehler beim Öffnen der URL.
Die URL war: %1FolderSettingsWidgetCache-VerzeichnisDurchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenWird zum Speichern von Shadern, Spiellisten und Errungenschaften-Daten verwendet.Cheats VerzeichnisVerwendet um .pnach Dateien mit Spiel-Cheats zu speichern.Cover-VerzeichnisVerwendet für die Speicherung von Covern im Spielraster/Big Picture UI.Snapshot-VerzeichnisWird für Screenshots und das Speichern von GS-Dumps verwendet.Save State VerzeichnisWird verwendet zum Speichern von Save states.FullscreenUIEs konnten keine CD/DVD-ROM-Geräte gefunden werden. Bitte stelle sicher, dass du ein Laufwerk angeschlossen hast und ausreichende Rechte um darauf zuzugreifen.Globale Einstellung verwendenAutomatische Bindung fehlgeschlagen, keine Geräte verfügbar.Spieltitel in die Zwischenablage kopiert.Spiel-Seriennummer in die Zwischenablage kopiert.Spiel-CRC in die Zwischenablage kopiert.Spieltyp in die Zwischenablage kopiert.Spielregion in die Zwischenablage kopiert.Spielkompatibilität in die Zwischenablage kopiert.Spielpfad in Zwischenablage kopiert.Controller Konfiguration pro Spiel initialisiert mit globalen Einstellungen.Controller-Einstellungen auf Standard zurückgesetzt.Keine Eingabeprofile verfügbar.Neu erstellen...Gib der Tastenbelegung einen Namen.Willst du die Standardeinstellungen wirklich wiederherstellen? Jegliche Präferenzen gehen verloren.Einstellungen auf Standard zurückgesetzt.Kein Speicherstand auf diesem Speicherplatz vorhanden.Keine save states gefunden.Löschen des Savestate fehlgeschlagen.Kopieren des Textes in die Zwischenablage fehlgeschlagen.Dieses Spiel hat keine Erfolge.Dieses Spiel hat keine Ranglisten.System zurücksetzenHardcore-Modus wird erst aktiviert, wenn das System zurückgesetzt wird. Möchtest du das System jetzt zurücksetzen?Spiel vom einem Image starten welches aus dem gescannten Spielordner stammt.Ein Spiel starten indem man die Datei bzw. das Disk image anklickt.Die Konsole starten ohne das eine Disk eingelegt ist.Ein Spiel von Disk welches im DVD Laufwerk eingelegt ist starten.Einstellungen des Emulators ändern.Beendet das Programm.Keine ZuordnungEinstellung der %sTastenbelegung%s.Drücke jetzt eine Controller-Taste und/oder bewege einen Stick.Zeitüberschreitung in %.0f Sekunden...UnbekanntOKGerät auswählenDetailsEinstellungenKopiert die aktuellen globalen Einstellungen für dieses Spiel.Löscht alle Einstellungen für dieses Spiel.VerhaltenVerhindert das sich der Bildschirmschoner und/oder Energiesparen sich während der Emulation aktivieren.Zeigt das Spiel, das du gerade spielst als Teil deines Profils in Discord an.Pausiert den Emulator, wenn ein Spiel gestartet wird.Pausiert den Emulator, wenn du das Fenster minimierst oder zu einer anderen Anwendung wechselst. Wechselt man zurück zum Emulator, läuft dieser weiter.Pausiert den Emulator, wenn du das Schnellmenü öffnest und lässt ihn weiterlaufen beim Schließen des Menüs.Legt fest, ob gefragt werden soll ob man sich sicher ist das man den Emulator/das Spiel schließen möchte, wenn man den Hotkey gedrückt hat.Speichert den Emulator-Status beim Herunterfahren oder Beenden automatisch. Du kannst beim nächsten Starten dort fortfahren, wo du das letzte Mal aufgehört hast.Verwendet ein hellgefärbtes Theme statt des dunklen Standard-Themes.Spiel AnzeigeWechselt zwischen Vollbild- und Fenstermodus, bei Doppelklick auf das Fenster.Versteckt den Mauszeiger/Cursor, wenn der Emulator im Vollbildmodus ist.Legt fest, wie groß die Nachrichten und die Anzeige auf dem Bildschirm sind.Zeigt Nachrichten auf dem Bildschirm an, wenn Ereignisse auftreten, wie zum Beispiel das Erstellen/Laden von Zuständen, Screenshots usw.Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Displays in Prozent an.Zeigt die Anzahl der Videobilder (oder v-syncs) an, die pro Sekunde vom System angezeigt werden, in der rechten oberen Ecke des Displays an.Zeigt die CPU-Auslastung basierend auf den Threads in der rechten oberen Ecke des Bildschirms.Zeigt die CPU-Auslastung des Hosts in der rechten oberen Ecke des Bildschirms.Zeigt Statistiken über GS (primitive, draw calls) in der oberen rechten Ecke des Displays an.Zeigt an wenn Vorspulen, Pausieren oder andere besondere Zustände aktiv sind.Zeigt die aktuelle Konfiguration in der unteren rechten Ecke des Displays an.Zeigt den aktuellen Controller-Status des Systems in der linken unteren Ecke des Bildschirms an.Zeigt ein Histogramm der Frametimes in der oberen linken Ecke des Displays an.Zeigt Warnungen an, wenn Einstellungen aktiviert sind, die Spiele unspielbar machen können.Setzt die Konfiguration auf Standardwerte zurück (außer Controller-Einstellungen).Ändert das BIOS-Image, mit dem zukünftige Sitzungen gestartet werden.Automatisch{0}/{1}/{2}/{3}StandardWARNUNG: Deine Memory Card schreibt immer noch Daten. Das Herunterfahren wird DIE MEMORY CARD IRREVERSIBEL ZERSTÖREN. Es wird dringend empfohlen, zum Spiel zurückzukehren und die Memory Card fertig schreiben zu lassen.
Möchtest du trotzdem herunterfahren und DEINE MEMORY CARD IRREVERSIBEL ZERSTÖREN?Wenn diese Option aktiviert ist, werden benutzerdefinierte Einstellungen pro Spiel angewendet. Deaktivieren Sie diese Option, um immer die globale Konfiguration zu verwenden.Wechselt automatisch in den Vollbildmodus, wenn ein Spiel gestartet wird.Bildschirmanzeige%d%%Zeigt die Auflösung des Spiels in der rechten oberen Ecke des Bildschirms an.BIOS KonfigurationBIOS-AuswahlOptionen und PatchesÜberspringt den Intro Bildschirm und umgeht die Regionsprüfung.GeschwindigkeitskontrolleNormale GeschwindigkeitSetzt die Geschwindigkeit beim Ausführen ohne schnellen Vorlauf.Vorspul GeschwindigkeitLegt die Geschwindigkeit fest, wenn du die Vorspul-Taste drückst.Zeitlupen GeschwindigkeitLegt die Geschwindigkeit fest, wenn du die Zeitlupen-Taste drückst.Geschwindigkeitsbegrenzer aktivierenWenn deaktiviert, läuft das Spiel so schnell wie möglich.SystemeinstellungenEE ZyklusrateUnter- oder übertaktet die emulierte Emotion Engine CPU.EE-Cycle SkippingAffinitätskontrollmodusSetzt Emulations-Threads fest auf echte CPU-Kerne (anstatt Hyperthreading/SMT Kerne), um eventuell die Performance/Frametimes zu verbessern bzw. Schwankungen zu verringern.MTVU (Multi-Threaded VU1) aktivierenInstant VU1 aktivierenCheats aktivierenAktiviert das Laden von Cheats aus .pnach-Dateien.Host-Dateisystem aktivierenAktiviert den Zugriff auf Dateien vom Host: Namespace in der virtuellen Maschine.Fast CDVD aktivierenSchneller Disc Zugriff, geringere Ladezeiten. Nicht empfohlen.Frame Pacing / LatenzkontrolleMaximale Bild LatenzLegt die Anzahl der Frames fest, die in der Warteschlange stehen können.Optimales Frame PacingSynchronisiert EE und GS Threads nach jedem Frame. Niedrigste Eingabeverzögerung, aber erhöht die Systemanforderungen.Beschleunigt Emulation, sodass die Gast-Aktualisierungsrate mit dem Host übereinstimmt.RendererWählt die API aus, die zum Rendern des emulierten GS verwendet wird.Sync zum Host aktualisieren (VSync)Synchronisiert Frame-Präsentation mit Host-Aktualisierung.DisplaySeitenverhältnisWählt das Seitenverhältnis aus, mit dem das Spiel angezeigt wird.FMV SeitenverhältnisWählt das Seitenverhältnis aus, wenn erkannt wird das ein FMV abgespielt wird.DeinterlacingWählt den Algorithmus aus, der verwendet wird, um die PS2-Ausgabe von interlace in progressiv zu konvertieren.Screenshot-GrößeBestimmt die Auflösung, in der Screenshots gespeichert werden.Screenshot-FormatWählt das Format aus, das zum Speichern von Screenshots verwendet wird.Screenshot-QualitätWählt die Qualität aus, in der Screenshots komprimiert werden.Vertikale StreckungErhöht oder verringert die virtuelle vertikale Bildgröße.ZuschneidenSchneidet das Bild zu, unter Berücksichtigung des Seitenverhältnisses.%dpxBreitbild-Patches aktivierenAktiviert das Laden von de-interlacing-Patches aus Pnach Dateien.De-Interlacing-Patches aktivierenAktiviert das Laden von de-interlacing-Patches aus Pnach Dateien.Bilineares HochskalierenGlättet das Bild beim Hochskalieren der Konsole auf den Bildschirm.Ganzzahl-HochskalierungFügt dem Anzeigebereich Polster hinzu, um sicherzustellen, dass das Verhältnis zwischen Pixeln auf dem Host zu Pixel in der Konsole eine Ganzzahl (Integer) ist. Dies kann zu einem schärferen Bild in einigen 2D-Spielen führen.Bildschirm-VersatzAktiviert PCRTC Offsets welche den Bildschirm gemäß Spielanfrage positionieren.Overscan anzeigenAktiviert die Option, den Overscan Bereich bei Spielen anzuzeigen, welche mehr als den sicheren Bereich des Bildschirms anzeigt.Anti-BlurAktiviert interne Anti-Blur-Hacks. Weniger übereinstimmend mit PS2-Rendering, aber viele Spiele werden weniger verschwommen aussehen.RenderingInterne AuflösungMultipliziert die Renderauflösung mit dem angegebenen Faktor (Hochskalierung).MipmappingLegt fest, wie mipmaps beim Rendern von Texturen verwendet werden.Bilineare FilterungWählt, wo bilineare Filterung verwendet wird, wenn Texturen dargestellt werden.Trilineare FilterungWählt, wo die trilineare Filterung beim Rendern von Texturen verwendet wird.Anisotropische FilterungDitheringWählt die Art des Dithering aus, wenn das Spiel es anfordert.Blending GenauigkeitBestimmt die Genauigkeitsstufe, wenn Überlagerungsmodi emuliert werden, die von der Host-Grafik-API nicht unterstützt werden.Textur vorab ladenLädt vollständige Texturen bei der Verwendung in die GPU und nicht nur die genutzten Regionen. Kann die Leistung in einigen Spielen verbessern.Software-Rendering-ThreadsAnzahl der zu verwendenden Threads zusätzlich zum GS-Thread zur Rasterung.Auto-Flush (Software)Erzwingt einen primitiven Flush wenn ein Framebuffer auch eine Input-Textur ist.Edge AA (AA1)Aktiviert Emulation der GS Kantenglättung (AA1).Aktiviert Emulation des GS-Textur Mipmapping.Hardware-FixesManuelle Hardware-FixesDeaktiviert automatische Hardware-Korrekturen, sodass Sie Fehler manuell korrigieren können.CPU Sprite RendergrößeVerwendet Software-Renderer um Textur-Dekompressions-ähnliche Sprites zu zeichnen.CPU-Sprite Render-LevelBestimmt die Filterebene für CPU-Sprite-Render.Software CLUT RenderBenutzt Software-Renderer um Textur CLUT Punkte/Sprites zu zeichnen.Draw Start überspringenObjektbereich zum Zeichnen überspringen.Draw Ende überspringenAuto-Flush (Hardware)CPU Framebuffer-KonvertierungSichere Funktionen deaktivierenMit dieser Einstellung werden mehrere Sicherheitsfunktionen deaktiviert.Diese Einstellung deaktiviert spiel-spezifische Render-Korrekturen.Lädt GS-Daten hoch, wenn ein neuer Frame gerendert wird, um einige Effekte genau zu reproduzieren.Teilweise Ungültigkeit deaktivierenEntfernt Textur-Cache-Einträge, wenn es irgendeine Überschneidung gibt, und nicht nur die überschnittenen Bereiche.Ermöglicht es dem Textur-Cache, den inneren Teil eines früheren Framebuffers als Eingabetextur wiederzuverwenden.Liest Ziele beim SchließenLeert beim Herunterfahren alle Ziele im Textur-Cache zurück in den lokalen Speicher.Schätzung der Textur-RegionVersucht, die Texturgröße zu reduzieren, wenn die Spiele sie nicht selbst festlegen (z.B. Snowblind-Spiele).GPU Paletten KonvertierungHochskalierungs FixesPasst Scheitelpunkte relativ zur Hochskalierung an.Runder SpriteÄndert die Sprite-Koordinaten.Bilineare HochskalierungKann Texturen glätten, da sie beim Hochskalieren bilinear gefiltert werden. Z. B. Brave Sonnenblendung.Passt die Textur-Offsets an.Sprite ausrichtenBehebt Probleme mit Upscaling (vertikale Zeilen) in einigen Spielen.Sprite zusammenführenErsetzt mehrere Nachbearbeitungs-Sprites durch ein größeres einzelnes Sprite.Wild Arms HackVerringert die GS-Präzision, um Lücken zwischen Pixeln beim Hochskalieren zu vermeiden. Korrigiert den Text in Wild Arms-Spielen.Unskalierte Paletten-Textur DrawsKann einige defekte Effekte beheben, die auf perfekte Pixelgenauigkeit angewiesen sind.Textur ErsatzTexturen ladenLädt Ersatztexturen, sofern vorhanden und vom Benutzer bereitgestellt.Asynchrones Laden von TexturenLädt Ersatztexturen auf einem Worker-Thread, wodurch Mikrostottern reduziert wird, wenn Ersatztexturen aktiviert sind.Precache-ErsatzLädt alle Ersatztexturen in den Speicher vor. Nicht notwendig bei asynchronem Laden.Ersetzungs-VerzeichnisOrdnerTextur DumpingTexturen dumpenMipmaps dumpenSchließt Mipmaps beim Dumping von Texturen ein.FMV-Texturen dumpenErlaubt Textur-Dumping, wenn FMVs aktiv sind. Sie sollten dies nicht aktivieren.NachbearbeitungFXAAAktiviert den FXAA-Nachbearbeitungs-Shader.Contrast Adaptive SharpeningAktiviert FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.CAS-SchärfeBestimmt die Intensität der Schärfe der CAS-Nachbearbeitung.FilterSchattierungs BoostErmöglicht die Anpassung von Helligkeit/Kontrast/Sättigung.Shade Boost HelligkeitHelligkeit einstellen. 50 ist normal.Shade Boost KontrastKontrast anpassen. 50 ist normal.Shade Boost SättigungSättigung anpassen. 50 ist normal.TV-ShaderErweitertÜberspringe Darstellung Doppelter FramesThreaded-Präsentation deaktivierenHardware-Download-ModusÄndert das Synchronisationsverhalten für GS-Downloads.Erlaubt exklusiven VollbildschirmÜberschreibt die Heuristik des Treibers's um exklusives Vollbild oder direktes Flip/Scanout zu aktivieren.Texturbarrieren ÜberschreibenErzwingt die Funktionalität der Texturbarrieren auf den angegebenen Wert.GS Dump KomprimierungLegt den Komprimierungsalgorithmus für GS-Dumps fest.Framebuffer-Abruf deaktivierenVerhindert die Verwendung von Framebuffer Fetch, wenn dies von der Host-GPU unterstützt wird.Dual Source Blending DeaktivierenVerhindert die Verwendung von Dual-Source-Blending, wenn es von der Host-GPU unterstützt wird.Shader Cache deaktivierenVerhindert das Laden und Speichern von Shadern/Pipelines auf der Festplatte.Expandierung des Vertex-Shaders deaktivierenGreift auf die CPU zurück, um Sprites/Zeilen zu erweitern.Laufzeit-EinstellungenWendet einen globalen Lautstärkeregler auf alle vom Spiel erzeugten Geräusche an.Mixing-EinstellungenÄndert, wann SPU-Samples im Verhältnis zur Systememulation erzeugt werden.Legt fest, wie die Stereoausgabe in eine größere Anzahl von Lautsprechern umgewandelt wird.AusgabeeinstellungenLegt fest, welche API für die Wiedergabe von Audiosamples auf dem Host verwendet wird.Legt die durchschnittliche Ausgabelatenz bei Verwendung des Cubeb-Backends fest.%d ms (Durchschn.)Zeitdehnungs-EinstellungenBeeinflusst, wie der Timestretcher funktioniert, wenn er nicht mit 100%iger Geschwindigkeit läuft.%d msEinstellungen und BetriebErstellt eine neue Memory Card-datei oder einen Ordner.Simuliert eine größere Memory Card, indem für nur das aktuelle Spiel gefiltert wird.Falls nicht gesetzt wird diese Karte als nicht eingesteckt angesehen.Das ausgewählte Memory Card Abbild wird für diesen Slot verwendet.Memory Card erstellenKonfigurationVerwendet spielspezifische Einstellungen für Controller für dieses Spiel.Kopiert die globale Controller-Konfiguration in dieses Spiel.Setzt alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen (einschließlich der Bindungen) zurück.Ersetzt diese Einstellungen durch ein zuvor gespeichertes Eingabeprofil.Speichert die aktuellen Einstellungen in einem Eingabeprofil.EingabequelleDie SDL Eingangsquelle unterstützt die meisten Controller.Unterstützt Vibrations- und LED-Steuerung über Bluetooth.SDL erlauben, Rohzugriff auf Eingabegeräte zu verwenden.Die XInput-Quelle bietet Unterstützung für XBox 360/XBox One/XBox Controller.MultitapErmöglicht zusätzliche drei Controller-Slots. Nicht in allen Spielen unterstützt.Versucht, den ausgewählten Steckplatz einem ausgewählten Controller zuzuordnen.Legt fest, wie viel Druck simuliert wird, wenn Makro aktiv ist.Bestimmt den Druck, der benötigt wird, um das Makro zu aktivieren.Alle %d Frames umschaltenLöscht alle Zuordnungen für diesen USB-Controller.DatenspeicherorteErweiterte Einstellungen anzeigenDas Ändern dieser Optionen kann dazu führen, dass Spiele nicht mehr funktionieren. Die Änderung erfolgt auf eigene Gefahr. Das PCSX2-Team bietet keinen Support für Konfigurationen, bei denen diese Einstellungen geändert wurden.ProtokollierungSystemkonsoleSchreibt Logmeldungen in die Systemkonsole (Konsolenfenster/Standardausgabe).Datei-ProtokollierungSchreibt Logmeldungen in emulog.txt.Ausführliche ProtokollierungSchreibt Entwicklerprotokollnachrichten in die Protokollausgabe.Protokoll-ZeitmarkenSchreibt Zeitstempel neben Log-Nachrichten.EE-KonsoleGibt Debug-Nachrichten des EE Codes des Spiels in der Konsole aus.IOP-KonsoleGibt Debug-Nachrichten des IOP Codes des Spiels in der Konsole aus.Ausführlicher CDVD LesemodusProtokolliert Disc-lesungen aus Spielen.Emotion EngineRundungsmodusBestimmt, wie die Ergebnisse der Floating-point Operationen gerundet werden. Einige Spiele benötigen spezielle Einstellungen.Division RundungsmodusBestimmt, wie die Ergebnisse der Gleitkommazahl gerundet werden. Einige Spiele benötigen spezielle Einstellungen.Clamping ModusLegt fest, wie floating point zahlen, die außerhalb des Bereichs liegen, behandelt werden. Einige Spiele benötigen spezielle Einstellungen.EE Recompiler AktivierenFührt eine Just-in-Time-Binärübersetzung von 64-Bit-MIPS-IV-Maschinencode in nativen Code durch.EE-Cache aktivierenAktiviert die Simulation des EE-Caches. Langsam.INTC Spin-Erkennung aktivierenErheblicher Geschwindigkeitszuwachs für einige Spiele, fast ohne Kompatibilitätsnebenwirkungen.Aktiviere WarteschleifenerkennungLeichte Beschleunigung bei einigen Spielen, ohne bekannte Nebenwirkungen.Schnellen Speicherzugriff aktivierenVerwendet Backpatching, um eine Register-Leerung zu verhindern, bei jedem Speicherzugriff.VektoreinheitenVU0 RundungsmodusVU0 Clamping ModusVU1 RundungsmodusVU1 Clamping ModusVU0 Recompiler (Micro Modus) aktivierenNeuer Vector Unit Recompiler mit deutlich verbesserter Kompatibilität. Empfohlen.VU1 Recompiler aktivierenAktiviere VU Flag OptimierungGute Beschleunigung und hohe Kompatibilität, kann grafische Fehler verursachen.I/O-ProzessorIOP Recompiler aktivierenFührt just-in-time (JIT) Binärübersetzung von 32-bit MIPS-I Maschinencode zu nativem Code durch.GrafikDebug-Gerät verwendenEinstellungenKeine Cheats verfügbar für dieses Spiel.Cheat CodesKeine Patches verfügbar für dieses Spiel.Spiel-PatchesCheats zu aktivieren kann unvorhersehbares Verhalten hervorrufen, für Crashes und Softlocks sorgen sowie Spielstände korrumpieren.Patches zu aktivieren kann unvorhersehbares Verhalten hervorrufen, für Crashes und Softlocks sorgen sowie Spielstände korrumpieren.Benutze Patches auf eigenes Risiko, das PCSX2-Team bietet keine Unterstützung für Benutzer, die Spielpatches aktiviert haben.Spiel-FixesSpiel-Fixes sollten nicht modifiziert werden, es sei denn, du weißt genau, was jede Option tut und welche Auswirkungen das hat.FPU Multiplikation HackFür "Tales of Destiny".TLB-Hack vorab ladenWird gebraucht bei einigen Spielen die FMV´s komplexer rendern.MPEG Hack überspringenÜberspringt Videos/FMVs in Spielen, um ein Hängenbleiben/Einfrieren des Spiels zu vermeiden.OPH Flag HackEE Timing HackSofortiger DMA HackBetroffene Spiele, die bekannt sind: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Wenn sich SOCOM 2 HUD oder Spy Hunter beim Laden aufhängen.VU Addition HackVolle VU0 SynchronisierungZwingt enge VU0 Synchronisierung bei jeder COP2 instruction.VU Overflow HackAuf mögliche float overflows prüfen (Superman Returns).Genaues Timing für VU XGKicks benutzen (langsamer).QuadraphonischSavestate ladenLässt die Emulierte Emotion Engine Zyklen überspringen. Hilft bei einer kleinen Auswahl an Spielen wie Shadow of the Colossus. Meist verschlechtert es aber die Leistung.Gibt generell einen ein Geschwindigkeitszuwachs auf CPUs mit 4 oder mehr Kernen. Für die meisten Spiele geeignet, einige sind jedoch nicht kompatibel und können sich aufhängen.Startet VU1 sofort. Bietet eine mittelmässige Geschwindigkeitsverbesserung in den meisten Spielen. Für die meisten Spiele geeignet, aber bei einigen kann es zu Grafikfehlern kommen.Auf Host-Aktualisierungsrate skalierenDeaktivieren Sie die TiefenemulationDeaktivieren Sie die Unterstützung von Tiefenpuffern im Textur-Cache.Render-Korrekturen deaktivierenFrame-Daten vorladenTextur innerhalb RTWenn aktiviert, konvertiert die GPU Colormap-Texturen, andernfalls wird die CPU es tun. Es handelt sich um einen Ausgleich zwischen GPU und CPU.Halbpixel-VersatzTexturversatz XTexturversatz YSpeichert austauschbare Texturen auf der Festplatte. Reduziert die Leistung.Wendet einen Shader an, der die visuellen Effekte verschiedener Arten von Fernsehgeräten nachbildet.Überspringt die Anzeige von Frames, die sich in Spielen mit 25/30 Bildern pro Sekunde nicht ändern. Kann die Geschwindigkeit verbessern, aber die Eingabeverzögerung erhöhen/das Frame-Tempo verschlechtern.Präsentiert Frames im Haupt-GS-Thread anstelle eines Arbeitsthreads. Wird zum Debuggen von Frametime-Problemen verwendet.Ermöglicht die Validierung von Grafikbefehlen auf API-Ebene.Software-Renderer für FMVs VerwendenUm einen TLB-Fehler bei Goemon zu vermeiden.Allzweck-Timing-Hack. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Digital Devil Saga, SSX.Gut für Cache-Emulationsprobleme. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Fire Pro Wrestling Z.Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Bleach Blade Battlers, Growlanser II und III, Wizardry.GIF FIFO emulierenKorrekt aber langsamer. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Fifa Street 2.DMA Busy HackVerzögerung von VIF1-StörungenVIF FIFO emulierenSimulieren Sie das Vorauslesen des VIF1-FIFO. Betrifft bekanntermaßen folgende Spiele: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackVermeidet die ständige Neukompilierung in einigen Spielen. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Für Tri-Ace Spiele: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncLauf hinterher. Um Synchronisierungsprobleme beim Lesen oder Schreiben von VU-Registern zu vermeiden.VU XGKick-SynchronisierungErzwinge die interne FPS-Erkennung von BlitSavestate erstellenFortsetzungsstatus ladenEin Savestate welcher bei %s erstellt wurde, wurde gefunden.
Möchten Sie diesen laden und fortfahren?Region: Kompatibilität: Kein Spiel ausgewähltVerzeichnisse durchsuchenFügt der Spielsuche ein neues Verzeichnis hinzu."Unterverzeichnisse durchsuchen"Unterverzeichnisse nicht durchsuchenListeneinstellungenLegt fest, in welcher Ansicht die Spieleliste geöffnet wird.Legt fest, nach welchem Feld die Spielliste sortiert wird.Kehrt die Sortierung der Spiele um. (Normalerweise aufsteigend bis absteigend).Cover-EinstellungenLädt Covers von einer benutzerdefinierten URL-Vorlage herunter.OperationenWählt wo die Anisotropische Filterung angewendet wird, wenn Texturen gerendert werden.Eine alternative Methode nutzen um die internen Fps zu berechnen, um falsch ausgelesene Werte in manchen Spielen zu vermeiden.Identifiziert alle neuen Dateien, die zu den Spielverzeichnissen hinzugefügt wurden.Erzwingt eine vollständige Neueinlesung aller zuvor identifizierten Spiele.Cover herunterladenÜber PCSX2PCSX2 ist ein freier PlayStation 2 (PS2) Open-Source-Emulator. Sein Zweck ist es, die PS2-Hardware zu emulieren mithilfe einer Kombination aus MIPS-CPU-Interpetern, Recompilern sowie einer virtuellen Maschiene, welche die Hardware-Zustände und den PS2-Systemspeicher verwaltet. So können PS2-Spiele auf dem PC gespielt werden, mit weiteren zusätzlichen Funktionen und Vorteilen.PlayStation 2 und PS2 sind eingetragene Marken von Sony Interactive Entertainment. Diese Anwendung ist in keinster Weise mit Sony Interactive Entertainment verbunden.Wenn aktiviert und angemeldet, wird PCSX2 nach Errungenschaften suchen, während das Spiel geladen wird."Challenge" Modus für Errungenschaften, einschließlich Ranglisten Tracking. Deaktiviert Savestates, Cheats und Zeitlupen Funktionen.Zeigt Popup-Meldungen bei Ereignissen wie der Freischaltung von Erfolgen und der Teilnahme an der Rangliste an.Spielt Soundeffekte für Ereignisse wie das Freischalten von Errungenschaften und die Teilnahme an der Rangliste ab.Zeigt Symbole in der unteren rechten Ecke des Bildschirms an, wenn eine Herausforderung/eine Errungenschaft aktiv ist.Wenn aktiviert, listet PCSX2 Errungenschaften von inoffiziellen Sets auf. Diese Errungenschaften werden nicht von RetroAchievements aufgezeichnet.Wenn aktiviert, geht PCSX2 davon aus, dass alle Errungenschaften gesperrt sind und wird keine Nachrichten an den Server senden das Errungenschaften freigeschaltet wurden.Zeigt Popup-Meldungen an, wenn eine Bestenlisten-Herausforderung gestartet, eingereicht oder nicht bestanden wird.Wenn diese Option aktiviert ist, verhält sich jede Sitzung so, als ob keine Erfolge freigeschaltet worden wären.KontoMeldet dich bei RetroAchievements ab.Meldet sich bei RetroAchievements an.Derzeitiges Spiel{} ist kein gültiges Disc Image.Automatische Zuordnung abgeschlossen für {}.Automatische Zuordnung fehlgeschlagen für {}.Die Spieleinstellungen wurden mit globalen Einstellungen für '{}' initialisiert.Spieleinstellungen wurden für '{}' gelöscht.Konsolenanschluss {}{} (Aktuell){} (Ordner)Laden von '{}' fehlgeschlagen.Eingabeprofil '{}' geladen.Eingabeprofil '{}' gespeichert.Fehler beim Speichern des Eingabeprofils '{}'.Steckplatz {} Controller TypWähle Makro {} ZuordnungenSteckplatz {} GerätSteckplatz {} Untertyp{} unbeschriftete Patch Codes werden automatisch aktiviert.{} unbeschriftete Patch codes gefunden, aber nicht aktiviert.Diese Session: {}Gesamtzeit: {}Speicherplatz {0}{} gespeichert{} existiert nicht.{} gelöscht.Löschen von {} fehlgeschlagen.Datei: {}CRC: {:08X}Spielzeit: {}Zuletzt gespielt: {}Größe: {:.2f} MBLinks: Oben: Rechts: Unten: ZusammenfassungOberflächen-EinstellungenBIOS-EinstellungenEmulationseinstellungenGrafikeinstellungenAudio-EinstellungenMemory Card-EinstellungenController EinstellungenTastaturkürzel EinstellungenErrungenschaften EinstellungenOrdnereinstellungenErweiterte EinstellungenPatchesCheats2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% Geschwindigkeit60% Geschwindigkeit75% Geschwindigkeit100% Geschwindigkeit (Standard)130% Geschwindigkeit180% Geschwindigkeit300% GeschwindigkeitNormal (Standard)Leichte UntertaktungModerate UntertaktungMaximale UntertaktungDeaktiviertEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 Frames (Harter Sync)1 Frame2 Frames3 FramesKeineExtra + Vorzeichen behaltenVollExtraAutomatisch (Standard)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalSoftwareNullAusAnAdaptivBilinear (Glatt)Bilinear (Scharf)Weave (oberes Feld zuerst, Sawtooth)Weave (unteres Feld zuerst, Sawtooth)Bob (oberes Feld zuerst)Bob (unteres Feld zuerst)Blend (Oberes Feld zuerst, halbe FPS)Blend (Unteres Feld zuerst, halbe FPS)Adaptiv (Oberes Feld zuerst)Adaptiv (Unteres Feld zuerst)Nativ (PS2)1,25x Nativ1,5x Nativ1,75x Nativ2x Nativ (~720p)2.25x Nativ2.5x Nativ2.75x Nativ3x Nativ (~1080p)3.5x Nativ4x Nativ (~1440p/2K)5x Nativ (~1620p)6x Nativ (~2160p/4K)7x Nativ (~2520p)8x Nativ (~2880p)Basis (generierte Mipmaps)Voll (PS2 Mipmaps)NächsteBilinear (Erzwungen)Bilinear (PS2)Bilinear (Erzwungen, Außer Sprite)Aus (Kein)Trilinear (PS2)Trilinear (Erzwungen)AngepasstUnskaliert (Standard)MinimumBasic (empfohlen)MittelHochVoll (langsam)Maximum (sehr langsam)Aus (Standard)2x4x8x16xTeilweiseVoll (Hash Cache)Erzwinge deaktiviertErzwinge aktiviertGenau (empfohlen)Readbacks deaktivieren (GS Thread synchronisieren)Unsynchronisiert (nicht deterministisch)Deaktiviert (Übertragungen ignorieren)BildschirmauflösungInterne Auflösung (Aspekt unkorrigiert)WARNUNG: Speicherkarte beschäftigtFür Spiele, die nicht in der Spieleliste gescannt wurden, können keine Details angezeigt werden.DeadzoneVollständiger BootvorgangLeistungsbenachrichtigungenBestenlisten-BenachrichtigungenIn-Game Overlays aktivierenEncore-ModusZuschauer ModusPNG-Konvertiere 4-Bit und 8-Bit Framebuffer auf der CPU anstatt der GPU.Entfernt die aktuelle Karte aus dem Slot.Bestimmt die Häufigkeit, mit der das Makro die Tasten ein- und ausschaltet (aka Auto-Feuer).{} BilderKein DeinterlacingJPEG0 (deaktiviert)1 (64 Max. Breite)2 (128 Max. Breite)3 (192 Max. Breite)4 (256 Max. Breite)5 (320 Max. Breite)6 (384 Max. Breite)7 (448 Max. Breite)8 (512 Max. Breite)9 (576 Max. Breite)10 (640 Max. Breite)Nur SpritesSprites/DreieckeVermischte Sprites/Dreiecke1 (Normal)2 (Aggressiv)Innerhalb des ZielsZiele zusammenführenNormal (Vertex)Spezial (Textur)Spezial (Textur - Aggressiv)An Nativ ausrichtenHalbErzwinge BilinearErzwinge nächstgelegeneDeaktiviert (Standard)Aktiviert (nur Sprites)Aktiviert (alle Primitive)Keine (Standard)Nur schärfen (Interne Auflösung)Schärfen und Größe ändern (Bildschirmauflösung)Scanline-FilterDiagonalfilterTriangular FilterWellenfilterLottes CRT4xRGSSNxAGSSUnkomprimiertLZMA (xz)Zstandard (zst)TimeStretch (Empfohlen)Async Mix (Kann bei einigen Spiele fehlerhaft sein oder sie unspielbar machen!)Keine (Audio kann überspringen)Stereo (Keine, Standard)Surround 5.1Surround 7.1Kein Audio (Nur Emuliertes SPU2)Cubeb (Cross-Plattform)XAudio2PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1NegativPositivChop/Zero (Standard)Spiel-RasterSpielelisteSpielelisten-EinstellungenTypSeriennummerTitelDateinameCRCGespielte ZeitZuletzt gespieltDateigrößeDisc-Abbild auswählenDisc Laufwerk auswählenDatei startenBIOS startenDisc startenBeendenEingabebindung festlegenRegionKompatibilitäts-BewertungPfadDisc PfadDisc Pfad auswählenEinstellungen KopierenEinstellungen löschenBildschirmschoner blockierenAktiviere die Statusanzeige für DiscordBeim Start pausierenPause bei FokusverlustPause bei MenüHerunterfahren bestätigenSavestate beim Herunterfahren erstellenSeparate Einstellungen pro Spiel aktivierenBenutze das helle ThemaIm Vollbildmodus startenDoppelklick schaltet Vollbild umCursor im Vollbild ausblendenOSD-SkalierungNachrichten anzeigenGeschwindigkeit anzeigenFPS AnzeigenCPU-Auslastung anzeigenGPU-Auslastung anzeigenAuflösung anzeigenZeige GS-StatistikenStatusindikatoren anzeigenEinstellungen anzeigenEingaben anzeigenFrametime anzeigenVor unsicheren Einstellungen warnenEinstellungen zurücksetzenSuchverzeichnis auswählenSchnellstartAusgabelautstärkeSynchronisationsmodusErweiterungs-ModusAusgabemodulLatenzSequenzlängeSuchfenstergrößeÜberlappenSpeicherkarten-VerzeichnisOrdner Memorycard-FilterErstellenAbbrechenProfil ladenProfil speichernPro-Spiel-KonfigurationGlobale Einstellungen kopierenSDL-Eingangsquelle aktivierenSDL DualShock 4 / Erweiterter DualSense ModusSDL Raw InputXInput-Eingabequelle aktivierenMultitap an Steckplatz 1 der Konsole aktivierenMultitap an Steckplatz 2 der Konsole aktivierenController Steckplatz {}{}Controller Steckplatz {}Controller-TypAutomatisches ZuordnenController Steckplatz {}{} MakrosController Steckplatz {} MakrosMakro-Taste {}TastenFrequenzDruckController-Steckplatz {}{} EinstellungenController-Steckplatz {} EinstellungenUSB Anschluss {}Geräte-TypGeräteunterart{} BelegungBelegung verwerfen{} EinstellungenCache-VerzeichnisCover-VerzeichnisSnapshot-VerzeichnisSave State VerzeichnisSpieleinstellungen VerzeichnisEingabeprofil-VerzeichnisCheats VerzeichnisPatch-VerzeichnisVerzeichnis für TexturersatzVideo-Dumping-VerzeichnisSpiel fortsetzenFrame Limiter umschaltenSpieleigenschaftenErrungenschaftenScreenshot speichernZum Software-Renderer wechselnZum Hardware-Renderer wechselnDisc wechselnSpiel beendenBeenden ohne SpeichernZurück zum Pause-MenüBeenden und Status SpeichernRanglistenSpielstand löschenMenü schließenStatus löschenStandard-BootSpielzeit zurücksetzenSuchverzeichnis hinzufügenIm Dateimanager öffnenUnterverzeichnissuche deaktivierenUnterverzeichnissuche aktivierenAus Liste entfernenStandardansichtSortieren nachUmgekehrt sortierenNach neuen Spielen suchenAlle Spiele erneut scannenWebseiteSupportforenGitHub-RepositoryLizenzSchließenRAIntegration wird anstelle der integrierten Implementierung von Errungenschaften verwendet.Errungenschaften aktivierenHardcore ModusSound-EffekteTeste inoffizielle ErrungenschaftenBenutzername: {}Login-Token generiert am {}AbmeldenNicht eingeloggtAnmeldenSpiel: {0} ({1})Rich-Präsenz inaktiv oder nicht unterstützt.Spiel nicht geladen oder keine RetroAchievements verfügbar.Speicherkarte AktivSpeicherkarten NameSpeicherkarte auswerfenGSFehler beim erneuten Öffnen, Wiederherstellen der alten Konfiguration.Hochskalierungs Multiplikator auf {}x gesetzt.Screenshot wird gespeichert in '{}'.Screenshot wurde in '{}' gespeichert.Screenshot konnte nicht in '{}' gespeichert werden.Das GPU-Gerät des Hosts ist auf einen Fehler gestoßen und wurde wiederhergestellt. Möglicherweise ist die Darstellung gestört.CAS ist nicht verfügbar, Ihr Grafiktreiber unterstützt nicht die erforderliche Funktionalität.ohne Komprimierungmit LZMA-Komprimierungmit Zstandard KomprimierungSpeichere {0} GS-Dump {1} in '{2}'EinzelbildMehrere BilderFehler beim Rendern/Downloaden des Screenshots.GS-Dump in '{}' gespeichert.Hash-Cache hat {:.2f} MB VRAM verwendet, deaktiviere.Deaktiviere automatisch generierte Mipmaps auf einer oder mehreren komprimierten Ersatztexturen. Bitte generiere mipmaps beim Komprimieren deiner Texturen.Stencil Puffer und Texturbarrieren sind beide nicht verfügbar, dies wird einige grafische Effekte zerstören.Spin GPU During Readbacks ist aktiviert, aber kalibrierte Zeitstempel sind nicht verfügbar. Dies kann sehr langsam sein.Der Vulkan Renderer wurde automatisch ausgewählt, aber es wurden keine kompatiblen Geräte gefunden.
Du solltest alle Grafiktreiber deines Systems aktualisieren, inklusive aller integrierten GPUs
um den Vulkan Renderer zu verwenden.Zum Software-Renderer wechseln...Zum Hardware-Renderer wechseln...GameCheatSettingsWidgetDas Aktivieren von Cheats kann zu unvorhersehbarem Verhalten führen, Abstürzen, Soft-Locks oder zu defekten Spielständen. Benutzen Sie Cheats auf eigene Gefahr. Das PCSX2-Team wird Benutzern von Cheats keine Unterstützung bieten.Cheats aktivierenNameAutorBeschreibungAlle aktivierenAlle deaktivierenAlle CRCsCheats neu ladenCheats für alle CRCs anzeigenAktiviertSchaltet das Scannen nach Patch Dateien für alle Prüfsummen (CRC) des Spiels um. Wenn diese Option aktiviert ist, werden auch Patches mit abweichender Prüfsumme, die für dieses Spiel verfügbar sind, geladen.%1 nicht gekennzeichnete Patchcodes werden automatisch aktiviert.GameDatabase{0} Aktuelle Blending Genauigkeit beträgt {1}.
Empfohlene Blending Genauigkeit für dieses Spiel ist {2}.
Du kannst die Blending Genauigkeit in den Spieleigenschaften anpassen, um die grafische Qualität
zu verbessern, aber das erhöht auch die Systemanforderungen.Manuelle GS-Hardware-Renderer-Korrekturen sind aktiviert, automatische Korrekturen wurden nicht angewendet:Keine Titel vorhanden.Hash {} ist nicht in der Datenbank.Die Tracknummer stimmt nicht mit der Datenspur in der Datenbank überein.Track {0} mit Hash {1} wurde nicht in der Datenbank gefunden.
Track {0} mit Hash {1} ist für ein anderes Spiel ({2}).
Track {0} mit Hash {1} stimmt nicht mit Track in der Datenbank überein.
GameFixSettingsWidgetSpiel-Fixes (NICHT empfohlen global zu ändern)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.MPEG Hack überspringenTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.TLB-Hack vorab ladenEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.GIF FIFO emulierenDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.VIF1 Stalls verzögernVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.VIF FIFO emulierenVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Volle VU0 SynchronisierungVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SynchronisierenBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Interne FPS Erkennung durch Blit erzwingenFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Software-Renderer für FMVs VerwendenUngeprüftFür "Tales of Destiny".Um einen TLB-Fehler bei Goemon zu vermeiden.Wird für einige Spiele mit komplexem FMV-Rendering benötigt.Überspringt Videos/FMVs in Spielen, um ein Hängenbleiben/Einfrieren des Spiels zu vermeiden.Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Bleach: Blade Battlers, Growlanser II und III, Wizardry.Allzweck-Timing-Hack. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Digital Devil Saga, SSX.Gut für Cache-Emulationsprobleme. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Fire Pro Wrestling Z.Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Korrekt aber langsamer. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Fifa Street 2.Simuliert VIF1 FIFO read-ahead. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Test Drive Unlimited, Transformers.Um zu verhindern das "SOCOM 2 HUD" und "Spy Hunter" sich beim Laden aufhängen.Für Tri-Ace Spiele: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Vermeidet die ständige Neukompilierung in einigen Spielen. Bekannt dafür, folgende Spiele zu beeinflussen: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Erzwingt genaue VU0 Synchronisierung bei jeder COP2-Anweisung.Lauf hinterher. Um Synchronisierungsprobleme beim Lesen oder Schreiben von VU-Registern zu vermeiden.Um auf mögliche float overflows zu prüfen (Superman Returns).Genaues Timing für VU XGKicks benutzen (langsamer).Verwenden Sie eine alternative Methode zur Berechnung der internen FPS, um in einigen Spielen falsche Messwerte zu vermeiden.GameListScanne Verzeichnis {} (rekursiv)...Scanne Verzeichnis {}...Scanne {}...NieHeuteGestern{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}s{} Stunden{} MinutenCover für {0} [{1}] wird heruntergeladen...GameListModelTypSeriennummerTitelDateinameCRCSpielzeitZuletzt gespieltDateigrößeRegionKompatibilitätGameListSettingsWidgetSpiele-ScannenSuchverzeichnisse (werden nach Spielen gescannt)Hinzufügen...EntfernenVerzeichnis durchsuchenRekursiv durchsuchenAusgeschlossene Verzeichnisse (werden nicht gescannt)Verzeichnis...Datei...Nach neuen Spielen suchenAlle Spiele erneut durchsuchenDisplayEnglische Titel bevorzugenUngeprüftFür Spiele mit einem Titel in der Muttersprache des Spiels und einem in Englisch, bevorzugen Sie den englischen Titel.Verzeichnis öffnen...Suchverzeichnis auswählenRekursiv scannen?Möchten Sie das Verzeichnis "%1" rekursiv scannen?
Das Scannen braucht mehr Zeit, aber es wird Dateien in Unterverzeichnissen erkennen.Datei auswählenVerzeichnis auswählenGameListWidgetSpielelisteSpiel-RasterTitel AnzeigenAlle TypenAlle RegionenSuchen...GamePatchDetailsWidgetPatch-TitelAktiviert<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Autor: </span>Patch Autor</p><p>Beschreibung würde hierher gehen</p></body></html><strong>Autor: </strong>%1<br>%2UnbekanntKeine Beschreibung verfügbar.GamePatchSettingsWidgetDas Aktivieren von Spiel-Patches kann zu unvorhersehbarem Verhalten führen, Abstürzen, Soft-Locks oder zu defekten Spielständen. Benutzen Sie Spiel-Patches auf eigene Gefahr. Das PCSX2-Team wird Benutzern von Spiel-Patches keine Unterstützung bieten.Alle Patches, die für dieses Spiel mit PCSX2 gebündelt sind, werden deaktiviert, da du keine Patches mit Label geladen hast.Alle CRCsPatches erneut ladenPatches für alle CRCs anzeigenAktiviertSchaltet das Scannen nach Patch Dateien für alle Prüfsummen (CRC) des Spiels um. Wenn diese Option aktiviert ist, werden auch Patches mit abweichender Prüfsumme, die für dieses Spiel verfügbar sind, geladen.Für dieses Spiel sind keine Patches verfügbar.GameSummaryWidgetTitel:Lösche die Zeile, um den Originaltitel wiederherzustellen...WiederherstellenName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Titel sortieren:Englischer Titel:Pfad:Seriennummer:CRC:Typ:PS2 DiscPS1 DiscELF (PS2 ausführbar)Region:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasilien)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (USA)AnderesLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Südafrika)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Österreich)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Frankreich)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finnland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Deutschland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Griechenland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Indien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Australien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Niederlande)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-KEIN (Norwegen)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Polen)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Russland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Spanien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavien)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Schweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Schweiz)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Großbritannien)Kompatibilität:UnbekanntNicht bootfähigErreicht EinleitungErreicht MenüIm SpielSpielbarPerfektEingabeprofil:Refers to the shared settings profile.TeilenDisc Pfad:Durchsuchen...LeerenVerifizierenSuche auf Redump.org...Wähle Disc PfadSpiel ist keine CD/DVD.Trackliste nicht verfügbar, während die virtuelle Maschine läuft.#ModusStartSektorenGrößeMD5Status%1<not computed>FehlerAbbild kann nicht verifiziert werden, während ein Spiel läuft.Ein oder mehrere Titel fehlen.Verifiziert als %1 [%2] (Version %3).Als %1 [%2] verifiziert.GraphicsSettingsWidgetRenderer:Adapter:DisplayVollbildmodus:Seitenverhältnis:An Fenster anpassen / VollbildAuto-Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressiv)Standard (4:3)Breitbild (16:9)FMV Seitenverhältnis:Aus (Standard)Automatisch (Voreinstellung)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (oberes Feld zuerst, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (unteres Feld zuerst, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Oberes Feld zuerst, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Unteres Feld zuerst, volle Bilder)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Mischung (Oberes Feld zuerst, 2 Felder zusammenführen)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Mischung (Unteres Feld zuerst, 2 Felder zusammenführen)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptiv (Oberes Feld zuerst, ähnlich wie Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptiv (Unteres Feld zuerst, ähnlich wie Bob + Weave)Bilineare Filterung:KeineSmooth: Refers to the texture clarity.Bilinear (Weichgezeichnet)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilinear (Scharf)Vertikale Streckung:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Zuschneiden:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Links:PixelWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Oben:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Rechts:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Unten:Bildschirm-VersatzVertikale SynchronisationOverscan anzeigenBreitbild-Patches aktivierenDe-Interlacing-Patches aktivierenBewegungsunschärfeCtrl+SInterlace-Offset deaktivierenScreenshot-Größe:BildschirmauflösungInterne AuflösungInterne Auflösung (Unkorrigiertes Seitenverhältnis)PNGJPEGQualität:RenderingInterne Auflösung:Mipmapping:AusBasis (generierte Mipmaps)Voll (PS2 Mipmaps)Textur-Filterung:NächsteBilinear (Erzwungen)Bilinear (PS2)Bilinear (Erzwungen, Außer Sprite)Trilineare Filterung:Aus (Kein)Trilinear (PS2)Trilinear (Erzwungen)Anisotropische Filterung:Dithering:AngepasstUnskaliert (Standard)Blending Genauigkeit:MinimumBasic (empfohlen)MittelHochVoll (langsam)Maximum (sehr langsam)Textur-Vorladung:TeilweiseVoll (Hash Cache)Software-Rendering-Threads:Bereich „Zeichnen überspringen“:GPU-Palette KonvertierungManuelle Hardware-Renderer FixesGPU-Spin während der LesungenCPU-Spin während der Lesungen threadsMipmappingAuto-FlushHardware-KorrekturenErzwinge deaktiviertErzwinge aktiviertCPU Sprite Rendergröße:0 (Disabled)0 (deaktiviert)1 (64 Max. Breite)2 (128 Max. Breite)3 (192 Max. Breite)4 (256 Max. Breite)5 (320 Max. Breite)6 (384 Max. Breite)7 (448 Max. Breite)8 (512 Max. Breite)9 (576 Max. Breite)10 (640 Max. Breite)Depth Emulation deaktivierenSafe Features deaktivierenFrame-Daten vorladenTexture Inside RT1 (Normal)2 (Aggressiv)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Deaktiviert (Standard)Aktiviert (Exakte Übereinstimmung)Aktiviert (Innerhalb des Ziels prüfen)Upscaling-KorrekturenHalb-Pixel-Versatz:Normal (Vertex)Spezial (Textur)Spezial (Textur - Aggressiv)Runder Sprite:HalbVollTexturversatz:X:Y:Sprite zusammenführenSprite ausrichtenDeinterlacing:Kein DeinterlacingNur SpritesSprites/DreieckeVermischte Sprites/DreieckeAuto-Flush:Aktiviert (nur Sprites)Aktiviert (alle Primitive)Textur innerhalb RT:Innerhalb des ZielsZiele zusammenführenPartielle Quellen-Invalidierung deaktivierenLese Ziele beim SchließenGeschätzte Textur RegionRender-Korrekturen deaktivierenAn Nativ ausrichtenUnskalierte Palettentextur ZeichnungenWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Erzwinge BilinearErzwinge nächstgelegeneTexturen ErsetzungSuchverzeichnisDurchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenPCSX2 dumpt und lädt Texturersetzungen aus diesem Verzeichnis.EinstellungenTexturen dumpenMipmaps dumpenFMV-Texturen dumpenTexturen ladenPrecache TexturenNachbearbeitungSchärfe/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxAdaptive Schärfung des Kontrasts:Aus (Standard)Nur schärfen (Interne Auflösung)Schärfen und Größe ändern (Bildschirmauflösung)Schärfe:FXAAFilterTV-Shader:Scanline-FilterDiagonalfilterDreiecksfilterWellenfilterLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Schattierungs BoostHelligkeit:Kontrast:SättigungOSDBildschirmanzeigeOSD-Skalierung:Indikatoren anzeigenAuflösung anzeigenEingaben anzeigenGPU-Auslastung anzeigenEinstellungen anzeigenFPS AnzeigenDual Source Blending DeaktivierenShader Cache deaktivierenVertex-Shader-Erweiterung deaktivierenStatistiken anzeigenAsynchrones Laden von TexturenSättigung:CPU-Auslastung anzeigenVor unsicheren Einstellungen warnenFrametimes anzeigenAufnahmeVideo-Dumping-VerzeichnisAufzeichnungseinstellungenFormat:Codec:Zusätzliche ArgumenteAudio aufnehmenAuflösung:хAutomatischVideo aufnehmenAdvanced here refers to the advanced graphics options.ErweitertErweiterte EinstellungenHardware-Download-Modus:Genau (empfohlen)Readbacks deaktivieren (GS Thread synchronisieren)Unsynchronisiert (nicht deterministisch)Deaktiviert (Übertragungen ignorieren)GS Dump Komprimierung:UnkomprimiertLZMA (xz)Zstandard (zst)Überspringe Darstellung Doppelter FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Blit Swap-Kette verwendenThreaded-Präsentation deaktivierenBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language.kBit/sExklusiven Vollbildmodus verwenden:Nicht erlaubtErlaubenDebug OptionenTexturbarrieren Überschreiben:Debug-Gerät verwendenGeschwindigkeit in Prozent anzeigenFramebuffer-Abruf deaktivierenGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Null2x4x8x16xGlobale Einstellung verwenden [%1]DeaktiviertLädt automatisch Widescreen-Patches beim Spielstart. Kann Probleme verursachen.Lädt automatisch Deinterlacing-Patches beim Spielstart. Kann Probleme verursachen.Deaktiviert den Interlacing-Versatz, was die Verwischung in einigen Situationen reduzieren kann.Bilineare FilterungAktiviert bilineare Nachbearbeitungsfilter. Glättet das Gesamtbild, während es auf dem Bildschirm angezeigt wird. Korrigiert die Positionierung zwischen Pixeln.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Aktiviert PCRTC Offsets welche den Bildschirm gemäß Spielanfrage positionieren. Nützlich für einige Spiele wie WipEout Fusion für seinen Bildschirm schüttel Effekt, kann aber ein verschwommenes Bild verursachen.Aktiviert die Option, den Overscan Bereich bei Spielen anzuzeigen, welche mehr als den sicheren Bereich des Bildschirms anzeigt.FMV SeitenverhältnisÜberschreibt das full-motion video (FMV) Seitenverhältnis.Bestimmt die Deinterlacing-Methode, die auf dem Interlaced´ten Bildschirm der emulierten Konsole verwendet werden soll. "Automatisch" sollte in der Lage sein, die meisten Spiele korrekt zu Deinterlace´n, aber wenn sichtbar wackelige Grafiken zu sehen sind, versuche eine der anderen verfügbaren Optionen.Stellt die trilineare Texturfilterung der Emulation ein.Kontrolliert den Genauigkeitsgrad der GS überblendungseinheit der Emulation.<br> Je höher die Einstellung, desto mehr überblendungen werden im Shader akkurat Emuliert und desto größer wird die Geschwindigkeitseinbuße sein.<br> Beachten Sie, dass Direct3D's fähigkeit zu überblenden reduziert ist im Vergleich zu OpenGL/Vulkan.Software-Rendering-ThreadsCPU Sprite RendergrößeSoftware CLUT RenderVersucht zu erkennen, wenn ein Spiel seine eigene Farbpalette nutzt, um es dann mit der GPU auf spezielle Weise zu rendern.Diese Option deaktiviert spielspezifische Renderfixes.Standardmäßig behandelt der Textur-Cache partielle Invalidationen. Leider ist es sehr kostspielig dies CPU-weise zu berechnen. Dieser Hack ersetzt die partielle Invalidierung durch eine vollständige Löschung der Textur, um die CPU-Last zu reduzieren. Er hilft bei den Snowblind-Engine-Spielen.Framebuffer-KonvertierungKonvertiert 4-bit und 8-bit Framebuffer auf der CPU anstelle der GPU. Hilft bei Harry Potter und Stuntman Spielen. Hat einen großen Einfluss auf die Leistung.DeaktiviertNicht unterstützte Einstellungen entfernenDu hast zur Zeit die <strong>Breitbild-Patches</strong> oder <strong> kein Interlacing-Patches</strong> Optionen für dieses Spiel aktiviert.<br><br>Wir unterstützen diese Optionen nicht mehr, stattdessen <strong>solltest du den Abschnitt "Patches" auswählen und die Patches explizit aktivieren.</strong><br><br>Möchtest du diese Optionen jetzt aus der Spielkonfiguration entfernen?Erlaubt dem Textur-Cache den inneren Teil eines vorherigen Framebuffers als Eingabetextur wiederzuverwenden.Leert alle Ziele im Textur-Cache beim Herunterfahren zurück in den lokalen Speicher. Kann verlorene Grafiken beim Speichern von Zuständen oder beim Umschalten von Rendern verhindern, kann aber auch zu einer grafischen Beschädigung führen.Versuche die Texturgröße zu reduzieren, wenn Spiele sie nicht selbst setzen (z.B. Snowblind-Spiele).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Behebt Probleme mit Upscaling (vertikale Linien) in Namco-Spielen wie Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Speichert austauschbare Texturen auf der Festplatte. Reduziert die Leistung.Schließt Mipmaps beim Dumping von Texturen ein.Ermöglicht Textur-Dumping, wenn FMVs aktiv sind. Sie sollten dies nicht aktivieren.Lädt Ersatztexturen in einen Arbeitsthread und reduziert so Mikroruckeln, wenn Ersetzungen aktiviert sind.Lädt Ersatztexturen, sofern verfügbar und vom Benutzer bereitgestellt.Lädt alle Ersatztexturen vorab in den Speicher. Bei asynchronem Laden nicht erforderlich.Aktiviert FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Bestimmt die Intensität des Schärfungseffekts bei der CAS-Nachbearbeitung.Passt die Helligkeit an. 50 ist normal.Passt den Kontrast an. 50 ist normal.Passt die Sättigung an. 50 ist normal.Skaliert die Größe der OSD auf dem Bildschirm von 50% bis 500%.Zeigt OSD-Icon-Indikatoren für Emulationszustände wie Pause, Turbo, Zeitraffer und Zeitlupe.Zeigt verschiedene Einstellungen und die aktuellen Werte dieser Einstellungen an, nützlich zum Debuggen.Zeigt ein Diagramm an, das die durchschnittlichen Frame-Zeiten zeigt.Video-CodecWählt, welcher Video-Codec für die Videoaufnahme verwendet werden soll. <b>Wenn unsicher, auf Standard belassen.<b>Video Bitrate6000 kbpsSetzt die zu nutzende Video Bitrate. Größere Bitraten liefern in der Regel eine bessere Videoqualität allerdings auf Kosten einer größeren Datei.Automatische AuflösungWenn diese Option aktiviert ist, folgt die Auflösung der Videoaufnahme der internen Auflösung des laufenden Spiels.<br><br><b> Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Einstellung verwenden, insbesondere wenn Sie hochskalieren, da eine höhere interne Auflösung (oberhalb von 4x) zu einer sehr großen Videoaufnahme führen kann, welche zu Systemüberlastung führen kann.</b>Zusätzliche Video-Argumente aktivierenErlaubt es Ihnen, Argumente an den ausgewählten Video-Codec zu übergeben.Zusätzliche Video-ArgumenteAudio-CodecWählt, welcher Audio-Codec für die Videoaufnahme verwendet werden soll. <b>Wenn unsicher, auf Standard belassen.<b>AudiobitrateZusätzliche Audio Argumente aktivierenErlaubt es Ihnen, Argumente an den ausgewählten Audio-Codec zu übergeben.Zusätzliche Audio-ArgumenteExklusiven Vollbildmodus verwendenÜberschreibt die Heuristik des Treibers's um exklusiven Vollbildmodus oder direkten Flip/Scanout zu aktivieren.<br> Das Ausschalten von exklusivem Vollbildmodus ermöglicht es auf andere Aufgaben (Fenster) zu wechseln und auch sie zu überlagern, aber es erhöht die Eingabelatenz.AktiviertAktiviert interne Anti-Blur-Hacks. Weniger übereinstimmend mit PS2-Rendering, aber viele Spiele werden weniger verschwommen aussehen.Aktivieren Sie diese Option, um die PCSX2 Aktualisierungsrate mit Ihrem aktuellen Monitor oder Bildschirm abzugleichen. VSync ist automatisch deaktiviert, wenn es nicht möglich ist (z. B. mit einer nicht-100%igen Geschwindigkeit).Pixelgenaue BildskalierungFügt dem Anzeigebereich Polster hinzu, um sicherzustellen, dass das Verhältnis zwischen Pixeln auf dem Host zu Pixel in der Konsole eine Ganzzahlzahl ist. Kann zu einem schärferen Bild in einigen 2D-Spielen führen.SeitenverhältnisAuto-Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressiv)Ändert das Seitenverhältnis für die Ausgabe der Konsole auf dem Bildschirm. Die Standardeinstellung ist Auto Standard (4:3/3:2 Progressive), der das Seitenverhältnis automatisch so einstellt, wie ein Spiel auf einem typischen Fernseher der Ära dargestellt wird.DeinterlacingScreenshot-GrößeBestimmt die Auflösung, in der Screenshots gespeichert werden. Interne Auflösungen bewahren mehr Details auf Kosten der Dateigröße.Screenshot-FormatWählt das Format aus, das zum Speichern von Screenshots verwendet wird. JPEG erzeugt kleinere Dateien, aber vermindert die Qualität.Screenshot-Qualität50 %Wählt die Qualität aus, in der Screenshots komprimiert werden. Höhere Werte bewahren mehr Details für JPEG und reduzieren die Dateigröße für PNG.100%Vertikale StreckungStreckt (< 100%) oder Schrumpft (> 100%) die vertikale Komponente des Displays.VollbildmodusRandloser VollbildmodusWählt die Vollbildauflösung und Frequenz aus.Links0pxÄndert die Anzahl der von der linken Seite der Anzeige zugeschnittenen Pixel.ObenÄndert die Anzahl der von der oberen Seite der Anzeige zugeschnittenen Pixel.RechtsÄndert die Anzahl der von der rechten Seite der Anzeige zugeschnittenen Pixel.UntenÄndert die Anzahl der von der unteren Seite der Anzeige zugeschnittenen Pixel.Nativ (PS2) (Standard)Wählen Sie die Auflösung bei der Spiele dargestellt werden. Hohe Auflösungen können die Leistung älterer oder schwächeren GPUs beeinflussen.<br>Nicht-native Auflösung kann kleinere grafische Probleme in einigen Spielen verursachen.<br>Die FMV-Auflösung bleibt unverändert, da die Videodateien vorgerendert werden.Ändert die Genauigkeit der Mipmapping-Emulation.Textur-FilterungStellt die Texturfilterung der Emulation ein.Trilineare FilterungAnisotropische FilterungReduziert Texturaliasing bei extremen Blickwinkeln.DitheringReduziert das Banding zwischen den Farben und verbessert die wahrgenommene Farbtiefe.<br> Aus: Deaktiviert jedes dithering.<br> Unskaliert: Nativer Dithering / Niedrigster Dithering-Effekt vergrößert die Quadrate beim Hochskalieren.<br> Skaliert: Hochskalierender / Höchster Dithering-Effekt.Blending GenauigkeitTextur vorab ladenLädt ganze Texturen auf einmal statt kleiner Stücke und vermeidet überflüssige Uploads wenn möglich. Verbessert die Leistung in den meisten Spielen, kann aber eine kleine Auswahl verlangsamen.Wenn aktiviert, konvertiert die GPU Colormap-Texturen, andernfalls wird die CPU es tun. Es handelt sich um einen Ausgleich zwischen GPU und CPU.Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Renderer und Upscaling-Fixes für Ihre Spiele ändern. Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Sie AUTOMATISCHE EINSTELLUNGEN DEAKTIVIEREN und Sie können die automatischen Einstellungen durch Deaktivieren dieser Option wieder aktivieren.Führt nutzlose Arbeit auf der CPU aus während der Rücklesung, um zu verhindern, dass sie in Energiesparmodus geht. Kann die Leistung verbessern, aber mit einem signifikanten Anstieg des Stromverbrauchs.Übermittelt nutzlose Aufgaben an die GPU während des zurück Lesens, um zu verhindern, dass sie in den Energiesparmodus wechselt. Kann die Leistung verbessern, aber mit einem signifikanten Anstieg des Stromverbrauchs.2 ThreadsAnzahl der Rendering-Threads: 0 für einzelnen Thread, 2 oder mehr für Multithread (1 ist für Debugging). Wenn Sie 4 Threads auf Ihrer CPU haben, wählen Sie 2 oder 3. Sie können berechnen, wie Sie die beste Leistung erhalten (Anzahl der CPU-Threads - 2). 7+ Threads werden nicht viel mehr Leistung bringen und könnten sie vielleicht sogar noch senken.Erzwinge einen primitiven Flush, wenn ein Framebuffer auch eine Eingabetextur ist. Behebt einige Verarbeitungseffekte wie die Schatten in der Jak-Serie und Radiosität in GTA:SA.Aktiviert Mipmapping, das bei manchen Spielen Vorraussetzung ist um korrekt dargestellt zu werden.Die maximale Speicherbreite, die dem CPU-Sprite Renderer die Aktivierung erlaubt.Versucht, zu erkennen, wenn ein Spiel seine eigene Farbpalette nutzt um dann mit Software statt der GPU zu rendern.GPU Target CLUTStartbereich des Skipdraw0Überspringt die Zeichnungsflächen die in der linken Box angegeben sind und wendet die im Feld rechts angegebenen Oberflächen an.Endbereich des SkipdrawDeaktiviert die Unterstützung von Tiefenpuffern im Textur-Cache. Dies kann helfen, die Geschwindigkeit zu erhöhen, führt aber wahrscheinlich zu verschiedenen Glitches.Diese Option deaktiviert mehrere Sicherheitsfeatures. Deaktiviert die akkurate Darstellung von Unskalierten Point and Line Rendering, was Xenosaga Spielen helfen kann. Deaktiviert die exakte GS Memory Clearing auf der CPU und lässt die GPU damit umgehen, was Kingdom Hearts Spielen helfen kann.Lädt GS-Daten beim Rendern eines neuen Frames hoch, um einige Effekte akkurat zu reproduzieren.Halb-Pixel-VersatzKönnte einen falsch ausgerichteten Nebel, Bloom oder Überblendungseffekt reparieren.Runder SpriteKorrigiert das Sampling von 2D Sprite-Texturen beim Hochskalieren. Behebt Linien in Sprites von Spielen wie Ar tonelico beim Hochskalieren. Die halb Option ist für flache Sprites, Voll ist für alle Sprites.Texturversatz XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset für die ST/UV-Texturkoordinaten. Behebt einige merkwürdige Texturprobleme und könnte Post Processing Ausgleichungen beheben.Texturversatz YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Reduziert die GS-Präzision, um Lücken zwischen den Pixeln beim Hochskalieren zu vermeiden. Behebt den Text bei Wild Arms Spielen.Bilineares HochskalierenKann Texturen glätten, da beim Hochskalieren bilinear gefiltert wird. z.B. Sonnen glänzen.Ersetzt vom Post-Processing gesetzte Pflastersprites durch ein einzelnes Fettes Sprite. Es reduziert verschiedene Hochskalierungslinien.Erzwingt die Texturpalette mit der nativen Auflösung zu rendern.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxAdaptive Schärfung des KontrastsSchärfeErmöglicht die Anpassung von Sättigung, Kontrast und Helligkeit. Helligkeitswerte, Sättigung und Kontrast sind standardmäßig 50.Verwendet den Anti-Aliasing-Algorithmus FXAA, um die visuelle Qualität von Spielen zu verbessern.Helligkeit50KontrastTV-ShaderVerwendet einen Shader, der die visuellen Effekte verschiedener Fernsehgeräte repliziert.OSD-SkalierungOSD-Meldungen anzeigenZeigt Nachrichten auf dem Bildschirm an, wenn Ereignisse auftreten, wie zum Beispiel das Erstellen/Laden von Zuständen, Screenshots usw.Zeigt die interne Bildrate des Spiels in der rechten oberen Ecke des Displays an.Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Displays als Prozentsatz an.Zeigt die Auflösung des Spiels in der rechten oberen Ecke des Bildschirms an.Zeigt die CPU-Auslastung des Hosts's an.Zeigt die CPU-Auslastung des Hosts's an.Zeigt Zähler für die interne grafische Nutzung, nützlich zum Debuggen.Zeigt den aktuellen Controller-Status des Systems in der linken unteren Ecke des Bildschirms an.Zeigt Warnungen an, wenn Einstellungen aktiviert sind, die Spiele unspielbar machen können.Leer lassenParameter werden an den ausgewählten Video-Codec übergeben.<br><b>Du musst '=' verwenden, um den Schlüssel vom Wert zu trennen, und ':' , um zwei Paare voneinander zu trennen.</b><br>Zum Beispiel: "crf = 21 : preset = veryfast"Legt die verwendete Audio-Bitrate fest.160 kbpsParameter, die an den ausgewählten Audio-Codec übergeben werden.<br><b>Du musst '=' verwenden, um den Schlüssel vom Wert zu trennen, und ':' , um zwei Paare voneinander zu trennen.</b><br>Zum Beispiel: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump KomprimierungÄndert den Komprimierungsalgorithmus bei der Erstellung eines GS-Dumps.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitVerwendet bei Verwendung des Direct3D 11 Renderers ein blit-Präsentationsmodell anstatt zu drehen. Dies führt in der Regel zu einer langsameren Performance, kann aber für einige Streaming-Anwendungen erforderlich sein, oder um Framerate auf einigen Systemen freizuschalten.Erkennt, wann inaktive Frames in 25/30fps Spielen dargestellt werden und überspringt die Darstellung dieser Frames. Das Frame wird immer noch gerendert, es bedeutet lediglich, dass die GPU mehr Zeit hat, es zu vervollständigen (dies ist KEIN frame skipping). Kann Frame-Zeitschwankungen glätten, wenn die CPU/GPU nahezu an der maximalen Auslastung sind, aber macht Frame-Geschwindigkeit inkonsistenter und kann die Eingabeverzögerung erhöhen.Zeigt Frames auf dem GS-Hauptthread statt eines Arbeiter-Threads. Wird für das Debuggen von Frametime-Problemen verwendet. Kann die Chance verringern, einen Frame zu verpassen. Wirkt nur bei dem Vulkan-Renderer.Debug-Gerät aktivierenAktiviert die Validierung von Grafik-Befehlen auf API-Ebene.GS Download-ModusGenauÜberspringt die Synchronisierung mit dem GS-Thread und dem Host GPU für GS-Downloads. Kann zu einem großen Geschwindigkeitsanstieg auf langsameren Systemen führen, auf Kosten vieler zerstörter grafischer Effekte. Wenn Spiele defekt sind und Sie diese Option aktiviert haben, deaktivieren Sie sie bitte zuerst.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Standard(Standard)HotkeysGrafikScreenshot speichernVideoaufnahme umschaltenEinzelbild-GS-Dump speichernMulti-Frame GS Dump speichernSoftware Rendering umschaltenErhöhe Hochskalierungs-MultiplikatorVerringere Hochskalierungs-MultiplikatorOn-Screen Anzeige umschaltenSeitenverhältnis DurchschaltenSeitenverhältnis auf '{}' gesetzt.Hardware-Mipmapping umschaltenHardware-Mipmapping auf '{}' gesetzt.Deinterlace-Modus DurchschaltenDeinterlace Modus auf '{}' gesetzt.Textur Dumping umschaltenTextur Dumping ist jetzt aktiviert.Textur Dumping ist jetzt deaktiviert.Texturersatz umschaltenTexturersetzungen sind jetzt aktiviert.Texturersetzungen sind nun deaktiviert.Texturersetzungen neu ladenTexturersetzungen sind nicht aktiviert.Texturersetzungen neu laden...Zielgeschwindigkeit auf {:.0f} % gesetzt.Lautstärke: StummLautstärke: {}%Kein Status in Slot {} gefunden.Du kannst nicht pausieren, bis weitere {:.1f} Sekunden vergangen sind.SystemPausenmenü öffnenErrungenschafts-Liste öffnenRangliste öffnenPause umschaltenVollbildmodus umschaltenFrame Limiter umschaltenTurbo / Schnellen Vorlauf umschaltenZeitlupe umschaltenTurbo / Zeitraffer (Halten)Zielgeschwindigkeit erhöhenZielgeschwindigkeit verringernLautstärke erhöhenLautstärke verringernStummschaltung umschaltenEinzelbildvorlaufVirtuelle Maschine herunterfahrenVirtuelle Maschine zurücksetzenEingabe-Aufnahme-Modus-HotkeySave StatesVorherigen Speicher-Slot auswählenNächsten Speicher-Slot auswählenStatus in ausgewähltem Slot speichernStatus von ausgewähltem Slot ladenSavestate speichern und nächsten Slot auswählenStatus in Slot 1 speichernLade Status von Slot 1Status in Slot 2 speichernLade Status von Slot 2Status in Slot 3 speichernLade Status von Slot 3Status in Slot 4 speichernLade Status von Slot 4Status in Slot 5 speichernLade Status von Slot 5Status in Slot 6 speichernLade Status von Slot 6Status in Slot 7 speichernLade Status von Slot 7Status in Slot 8 speichernLade Status von Slot 8Status in Slot 9 speichernLade Status von Slot 9Status in Slot 10 speichernLade Status von Slot 10Speicherslot {0} ausgewählt ({1}).ImGuiOverlaysGespeichert um {0:%H:%M} auf {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Der Selektor für Savestates ist ohne gültige Spiel Serialnummer nicht verfügbar.LadenSpeichernVorheriges auswählenNächstes auswählenSpeicherplatz {0}Kein Speicherstand auf diesem Slot vorhanden.noch nicht gespeichertInputBindingDialogZuordnung bearbeitenZuweisung für Controller0/KreistasteEmpfindlichkeit: 100%Tote Zone:Zuordnung hinzufügenZuordnung entfernenZuordnungen verwerfenZuordnungen für %1 %2SchließenTasten/Achse betätigen... [%1]%1%InputBindingWidget
Linksklick um einen neue Taste zu wählen
Shift + Linksklick für zusätzliche Bindungen
Rechtsklick um die Zuordnung zu löschenKeine Zuordnungen registriert%n Tastenbelegung%n TastenbelegungenTasten/Achse betätigen... [%1]InputRecordingViewerEingabe-Aufzeichungs-BetrachterDateiBearbeitenAnzeigenÖffnenSchließen%1 %2%1%1 [%2]Linker AnalogRechter AnalogKreuzQuadratDreieckKreisL1R1L2R2D-Pad RunterL3R3SelectStartSteuerkreuz rechtsSteuerkreuz hochSteuerkreuz linksEingabe-Aufnahme-Dateien (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetFehlerEs wurden keine Geräte mit Vibrationsmotoren erkannt.Wähle Vibrationsmotor für %1 aus.InterfaceSettingsWidgetVerhaltenPause bei FokusverlustBildschirmschoner blockierenStatus beim Herunterfahren speichernBei Start pausierenHerunterfahren bestätigenStatus-Sicherung erstellenAktiviere die Statusanzeige für DiscordSeparate Einstellungen pro Spiel aktivierenSpiel AnzeigeIm Vollbildmodus startenDoppelklick schaltet Vollbild umIn separates Fenster rendernHauptfenster beim Ausführen verbergenÄndern der Fenstergröße deaktivierenCursor im Vollbild ausblendenEigenschaftenSprache:Erscheinungsbild:Automatische AktualisierungUpdate-Kanal:Aktuelle Version:Automatische Updates aktivierenNach Updates suchen...NativIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dunkle Fusion (grau) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blau) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Unberührte Lagune (Graues Grün/Blau) [hell]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby-Pastel (Pink) [hell]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza-Zeit! (Bräunlich/Creme-Weiß) [hell]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Weiß/Blau) [hell]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet-Teufel (Rot/Violet) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violetter Engel (Blau/Violett) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Kobalthimmel (Blau) [dunkelIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Rubin (Schwarz/Rot) [dunkel]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Saphir (Schwarz/Blau) [dunkel]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Im PCSX2-Ordner ablegen]AktiviertAutomatisch nach Updates für das Programm beim Start suchen. Updates können auf später verschoben oder komplett übersprungen werden.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Verhindert das Aktivieren des Bildschirmschoners und das Energiesparen des Hosts während der Emulation.Legt fest, ob eine Eingabeaufforderung angezeigt wird, um das Herunterfahren der virtuellen Maschine zu bestätigen.Speichert automatisch den Emulator-Status beim Herunterfahren oder Beenden. Sie können dann direkt dort fortfahren, wo Sie das letzte Mal aufgehört haben.Wenn aktiviert, werden individuelle Spieleinstellungen angewendet. Deaktivieren, um immer die globale Konfiguration zu verwenden.Ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Vollbildmodus durch Doppelklick auf das Spielfenster.Verhindert die Größenänderung des Hauptfensters.DeaktiviertIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [hell/dunkel]Pausiert den Emulator, wenn ein Spiel gestartet wird.Pausiert den Emulator, wenn Sie das Fenster minimieren oder zu einer anderen Anwendung wechseln und setzt fort beim Zurückkehren.Do not translate the ".backup" extension.Erstellt eine Sicherungskopie eines Save state, falls dieser bereits existiert wenn der Save erstellt wird. Die Sicherungskopie hat eine .backup Endung.Wechselt automatisch in den Vollbildmodus, wenn ein Spiel gestartet wird.Versteckt den Mauszeiger/Cursor, wenn der Emulator im Vollbildmodus ist.Rendert das Spiel in einem separaten Fenster, anstelle des Hauptfensters. Wenn nicht aktiviert, wird das Spiel über der Spielliste angezeigt.Versteckt das Hauptfenster (mit der Spielliste) wenn ein Spiel läuft, dafür muss "In einem separaten Fenster anzeigen" aktiviert sein.Zeigt das Spiel, das du derzeit spielst als Teil deines Profils in Discord an.Systemsprache (Standard)LogWindowLogfenster - %1 [%2]Log Fenster&Leeren&Speichern...Schl&ießen&EinstellungenIn &Systemkonsole loggenIn &Debug-Konsole loggenIn &Datei loggenAn &Hauptfenster anhängen&Zeitstempel anzeigenLogdatei auswählenLog Dateien (*.txt)ErrorDatei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.Log wurde auf %1 geschrieben.
MAC_APPLICATION_MENUDienste%1 ausblendenAndere ausblendenAlles anzeigenEigenschaften...%1 beendenÜber %1MainWindowPCSX2&SystemDisc wechselnLade StatusStatus speichern&Einstellungen&Hilfe&DebuggenRenderer wechseln&Ansicht&Fenstergröße&WerkzeugeEingabeaufzeichnungWerkzeugleisteStarte &Datei...Starte &Disc...Starte &BIOS&Nach neuen Spielen suchen&Alle Spiele erneut durchsuchen&HerunterfahrenHerunterfahren &ohne Speichern&Zurücksetzen&Pause&Beenden&BIOSEmulation&Controller&Tastenkürzel&GrafikErrungenschaften&Nachbearbeitungseinstellungen...VollbildAuflösungsskalierung&GitHub-Repository...Support &Forum...&Discord Server...Nach &Updates suchen...Über &Qt...&Über PCSX2...In ToolbarVollbildIn ToolbarDisc wechseln...&AudioSpielelisteBenutzeroberflächeSpielverzeichnis hinzufügen...&EinstellungenAus Datei...Von Gerät...Von der Spielliste...Disc entfernenGlobaler Zustand&ScreenshotIn ToolbarDatei startenIn ToolbarDisc startenIn ToolbarBIOS startenIn ToolbarHerunterfahrenIn ToolbarZurücksetzenIn ToolbarPauseIn ToolbarLade StatusIn ToolbarStatus speichernIn ToolbarControllerIn ToolbarEinstellungenIn ToolbarScreenshot&Memory Cards&Netzwerk && Festplatte&Ordner&SymbolleisteWerkzeugleiste sperren&StatusleisteAusführlicher StatusSpielelisteThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &AnzeigeSpiel-&EigenschaftenSpiel-&RasterTitel anzeigen (Grid View)&Vergrössern (Rasteransicht)Strg++&Verkleinern (Rasteransicht)Strg+-&Cover aktualisieren (Rasteransicht)Memory Card-Verzeichnis öffnen...Datenverzeichnis öffnen...Software Rendering umschaltenDebugger öffnenCheats/Patches neu ladenSystemkonsole aktivierenDebug Konsole aktivierenLog Fenster aktivierenAusführliche Protokollierung aktivierenEE-Konsolen-Protokollierung aktivierenIOP Konsolen-Protokollierung aktivierenEinzelbild-GS-Dump speichernThis section refers to the Input Recording submenu.NeuThis section refers to the Input Recording submenu.PlayThis section refers to the Input Recording submenu.StopThis section refers to the Input Recording submenu.EinstellungenEingabeaufzeichnung-LogsController Logs&Dateiprotokollierung aktivierenCDVD Leseprotokollierung aktivierenCDVD Block Dump speichernZeitstempel Protokoll aktivierenBig Picture Mode startenIn ToolbarBig PictureCover-Downloader...Erweiterte Einstellungen anzeigenAufzeichnungsbetrachterVideoaufnahmeCheats bearbeiten...Patches bearbeiten...Interne Auflösung%1x SkalierungWählen Sie einen Speicherort zum Speichern des Blockdumps:Nicht erneut anzeigenDas Ändern von erweiterten Einstellungen kann unvorhersehbare Auswirkungen auf Spiele haben, einschließlich grafischer Fehler, unbedienbarkeit und sogar beschädigte Speicherdateien. Wir empfehlen die erweiterten Einstellungen nicht zu ändern, es sei denn, du weißt was du tust, und kennst die Auswirkungen jeder Einstellung.
Das PCSX2-Team wird keine Unterstützung für Konfigurationen bereitstellen, in denen diese Einstellungen verändert wurden. Du bist auf dich allein gestellt.
Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?%1 Dateien (*.%2)RA: Eingeloggt als %1 (%2, %3 Softcore). %4 ungelesene Nachrichten.WARNUNG: Speicherkarte beschäftigtWARNUNG: Deine Memory Card schreibt immer noch Daten. Das Herunterfahren wird DIE MEMORY CARD IRREVERSIBEL ZERSTÖREN. Es wird dringend empfohlen, zum Spiel zurückzukehren und die Memory Card fertig schreiben zu lassen.
Möchtest du trotzdem herunterfahren und DEINE MEMORY CARD IRREVERSIBEL ZERSTÖREN?Beenden bestätigenSind Sie sicher, dass Sie die virtuelle Maschine herunterfahren möchten?Status zum Fortsetzen speichernFehlerSie müssen eine Disc auswählen, um die Disc zu wechseln.Eigenschaften...Cover-Bild festlegen...Von der Liste ausschließenSpielzeit zurücksetzenStandard-BootSchnellstartVollständiger StartStarten und DebuggenSuchverzeichnis hinzufügen...Datei startenDisc startenDisc-Abbild auswählenFehler beim Aktualisieren<p>Sorry, du versucht eine PCSX2-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist der Auto-Updater eingestell nur offizielle Builds runterzuladen.</p><p>Um eine offizielle Version zu erhalten, lade dir bitte unter folgendem Link herunter:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt.Bestätige DateierstellungDie pnach Datei '%1' existiert derzeit nicht. Möchten Sie sie erstellen?Fehler beim Erstellen '%1'.Aufnahme-Dateien (*.p2m2)PausiertStatus Laden FehlgeschlagenEin Speicherstatus kann ohne laufende virtuelle Maschine nicht geladen werden.Die neue ELF kann nicht geladen werden, ohne die virtuelle Maschine zurückzusetzen. Möchten Sie die virtuelle Maschine jetzt zurücksetzen?Kann nicht vom Spiel zu GS Dump wechseln, ohne vorher herunterzufahren.Fehler beim Abrufen der Fensterinformation vom WidgetBig Picture Mode stoppenIn ToolbarBig Picture Modus BeendenSpiel-EigenschaftenSpiel-Eigenschaften sind für das aktuelle Spiel nicht verfügbar.Es konnten keine CD/DVD-ROM-Geräte gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein Laufwerk angeschlossen haben und ausreichende Zugriffsrechte haben.Disc Laufwerk auswählen:Dieser Speicher-Status existiert nicht.Cover-Bild festlegenCover existiert bereitsEin Cover-Bild für dieses Spiel existiert bereits, wollen Sie es ersetzen?Fehler beim KopierenEntfernen des bestehenden Covers '%1' fehlgeschlagenFehler beim Kopieren von '%1' nach '%2'Löschen von '%1' fehlgeschlagenZurücksetzen bestätigenAlle Cover-Bildtypen (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Sie müssen eine andere Datei als das aktuelle Coverbild auswählen.Sind Sie sicher, dass Sie die Spielzeit für '%1' zurücksetzen möchten?
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Fortsetzungsstatus ladenEs wurde ein Speicherstatus für dieses Spiel gefunden, gespeichert unter:
%1.
Möchten Sie diesen Status laden oder einen Neustart vornehmen?Frischer StartLöschen und BootenFehler beim Löschen der Status-Datei '%1'.Lade Status...Aus Datei laden...Statusdatei auswählenSave States (*.p2s)Save States löschen...Alle Dateitypen (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)Alle Dateitypen (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Save States (*.p2s *.p2s.backup)Laden des Savestate rückgängig machenFortfahren (%2)Lade Slot %1 (%2)Save States löschenSind Sie sicher, dass Sie alle Speicherzustände für %1löschen möchten?
Die Speicherstände werden nicht wiederherstellbar sein.%1 save state(s) gelöscht.In Datei speichern...LeerSpeicherplatz %1 (%2)Disc-Wechsel bestätigenMöchten Sie die Discs austauschen oder das neue Image booten (via System-Reset)?Disc wechselnZurücksetzenSchriftartendatei fehltDie Schriftartendatei '%1' wird für das On-Screen Menü und den Big Picture Modus benötigt, um Nachrichten in deiner Sprache anzuzeigen.<br><br>Möchtest du die Datei jetzt herunterladen? Dies benötigt in der Regel weniger als 10 MB<br><br><strong>Wenn du diese Datei nicht herunterlädst, sind die On-Screen Nachrichten nicht lesbar.</strong>Dateien werden heruntergeladenMemoryCardMemory Card '{}' wurde gespeichert.Speicherkarten wurden wieder eingelegt.Erzwinge das Auswerfen aller Memory Cards. Wiedereinführung in 1 Sekunde.MemoryCardConvertDialogMemory Card konvertierenUmwandlungsart8 MB Datei16 MB Datei32 MB Datei64 MB DateiOrdner<center><strong>Hinweis:</strong> Konvertieren einer Memory Card erzeugt eine <strong>KOPIE</strong> deiner vorhandenen Memory Card. Es wird deine vorhandene Memory Card <strong>NICHT löschen, verändern oder ersetzen.</strong> </center>FortschrittVerwendet einen Ordner auf deinem PC-Dateisystem, statt einer Datei. Unbegrenzte Kapazität, unter Beibehaltung der gleichen Kompatibilität wie eine 8 MB Speicherkarte.Eine Standard-8 MB Speicherkarte. Sehr kompatibel, aber hat die kleinste Kapazität.2x größer als eine Standard Memory Card. Kann manchmal Kompatibilitätsprobleme verursachen.4x größer als eine Standard-Memory Card. Wird wahrscheinlich Kompatibilitätsprobleme verursachen.8x größer als eine Standard-Memory Card. Wird wahrscheinlich Kompatibilitätsprobleme verursachen.MemoryCardType should be left as-is.Memory Card umwandeln fehlgeschlagenUngültiger Memory Card TypUmwandlung abgeschlossenMemory Card "%1" in "%2" konvertiertIhr Ordner Memory Card hat zu viele Daten, um in eine Memory Card-Datei umgewandelt werden zu können. Die größte unterstützte Memory Card hat eine Kapazität von 64 MB. Um Ihren Memory Card-Ordner zu konvertieren, müssen Sie Spielordner entfernen, bis die Größe 64 MB oder weniger beträgt.Memory Card kann nicht konvertiert werdenMemoryCardCreateDialogMemory Card erstellen<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Erstellen einer Memory Card</span><br />Geben Sie den Namen der Memory Card ein, die Sie erstellen möchten, und wählen Sie eine Größe. Wir empfehlen entweder die Verwendung von 8 Mb Memory Cards oder ordnerbasierte Memory Cards für die bestmögliche Kompatibilität.</p></body></html>Name der Memory Card:8 MB [Höchste Kompatibilität]Dies ist die standardmäßig von Sony bereitgestellte Größe und wird von allen Spielen und BIOS Versionen unterstützt.16 MBTypische Größe für Memory Cards von Drittanbietern, die mit den meisten Spielen funktionieren sollten.32 MB64 MBWarnung! Niedrige Kompatibilität: Ja, ist sehr groß, aber wird nicht mit vielen Spielen funktionieren.Ordner [Empfohlen]Speichere Memory Card Inhalte im Host-Dateisystem anstatt einer Datei.128 KB (PS1)Dies ist die standardmäßig von Sony bereitgestellte PS1 Memory Card und nur mit PS1 Spielen kompatibel.NTFS-Kompression verwendenNTFS-Komprimierung ist integriert, schnell und absolut zuverlässig. Komprimiert Memory Cards für gewöhnlich (absolut empfohlen).Fehler beim Erstellen der Memory Card, da der Name '%1' ein oder mehrere ungültige Zeichen enthält.Fehler beim Erstellen der Memory Card, da eine andere Memory Card mit dem Namen '%1' bereits existiert.Fehler beim Erstellen der Memory Card. Das Log kann weitere Informationen enthalten.Memory Card '%1' erstellt.MemoryCardListWidgetJaNeinMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SteckplätzeMemory CardsOrdner:Durchsuchen...Öffnen...ZurücksetzenNameTypFormatiertZuletzt geändertAktualisierenErstellenUmbenennenKonvertierenLöschenEinstellungenSpielstände automatisch verwalten basierend auf laufendem SpielAktiviert(Nur Ordner-Typ / Memory Card grösse: Auto) Lädt nur relevante Spielstände und ignoriert andere. Beugt vor zu wenig Speicherplatz freizuhaben.Memory Cards tauschenMemory Card auswerfenFehlerMemory Card löschenMemory Card umbenennenNeuer KartennameNeuer Name ist ungültig, er muss mit .ps2 endenNeuer Name ist ungültig, eine Memory Card mit diesem Namen existiert bereits.Diese Memory Card ist unbekannt.Steckplatz %1Sind Sie sicher, dass Sie die Memory Card '%1'löschen möchten?
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden und Sie verlieren alle Speicherstände auf der Memory Card.Fehler beim Löschen der Memory Card. Das Log enthält möglicherweise weitere Informationen.Fehler beim Umbenennen der Memory Card. Das Log könnte weitere Informationen enthalten.Für Steckplatz %1 verwendenBeide Steckplätze müssen eine Memory Card enthalten um sie tauschen zu können.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)UnbekanntPS2 (Ordner)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Fehlt]MemoryViewWidgetSpeicherAdresse kopierenGehe zu DisassemblyGehe zu AdresseAls 1 Byte anzeigenAls 2 Byte anzeigenAls 4 Byte anzeigenAls 8 Byte anzeigenZu gespeicherten Speicheradressen hinzufügenByte kopierenSegment kopierenZeichen kopierenEinfügenNewInputRecordingDlgNeue EingabeaufnahmeAufnahmeart auswählenIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Beim EinschaltenIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Speicher Status<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Warnung! Das Erstellen einer Eingabeaufnahme, die von einem Speicher-Status aus beginnt, wird aufgrund der Version des Speicherzustands in zukünftigen Versionen nicht funktionieren.</span></p></body></html>Dateipfad auswählenDurchsuchenAutornamen eingebenEingabe-Aufnahme-Dateien (*.p2m2)Wähle eine DateiPadSteuerkreuz hochSteuerkreuz rechtsSteuerkreuz runterSteuerkreuz linksDreieckKreisKreuzQuadratSelectStartL1 (Linke Schultertaste)L2 (Linker Trigger)R1 (Rechte Schultertaste)R2 (Rechter Trigger)L3 (linker Stick Drücken)R3 (rechter Stick Drücken)Analog umschaltenDruck anwendenLinker Stick hochLinker Stick rechtsLinker Stick UntenLinker Stick linksRechter Stick hochRechter Stick rechtsRechter Stick runterRechter Stick linksGroßer Motor (geringe Frequenz)Kleiner Motor (Höhere Frequenz)Nicht invertiertLinks/rechts umkehrenHoch/Runter umkehrenLinks/rechts Umkehren + hoch/runterLinker Stick umkehrenInvertiert die Richtung des linken Analogsticks.Rechter Stick umkehrenInvertiert die Richtung des rechten Analogsticks.Analog-Stick TotzoneLegt die Deadzone des Analogsticks fest, das heißt den Bereich, in welchem Stick-Bewegungen ignoriert werden.%.0f%%Button/Trigger-DeadzoneLegt die Deadzone für Buttons und Trigger fest, das heißt den Bereich des Tastendrucks, der ignoriert wird.Analog Licht ist jetzt eingeschaltet für Port {0} / Slot {1}Analog Licht ist jetzt ausgeschaltet für Port {0} / Slot {1}Analog EmpfindlichkeitLegt den Analog-Stick Achsenskalierungsfaktor fest. Ein Wert zwischen 130% und 140% wird empfohlen, wenn aktuelle Controller verwendet werden, z.B. DualShock 4, Xbox One Controller.Großer Motor VibrationsstärkeErhöht oder verringert die Intensität der vom Spiel gesendeten Niederfrequenz-Vibration.Kleiner Motor VibrationsstärkeErhöht oder verringert die Intensität der vom Spiel gesendeten Hochfrequenz-Vibration.Druckpunkt modifizierenStellt den Druckpunkt ein, wenn der Modifikator-Knopf gehalten wird.Nicht verbundenDualShock 2Schlagbrett hochSchlagbrett runterGrüner KnopfRoter KnopfGelber KnopfBlauer KnopfOranger KnopfTremoloNach oben kippenTremolo DeadzoneLegt die Tremolo Deadzone fest. Eingaben unter diesem Wert, werden nicht an die PS2 gesendet.Tremolo EmpfindlichkeitLegt den Skalierungsfaktor für die Skalierung vom Tremolo fest.GitarreController-Port {0}, Slot {1} hat einen {2} verbunden, aber der Speicherstatus hat einen {3}.
{3} Auswerfen und Ersetzen durch {2}.Gelb (Links)Gelb (Rechts)Blau (Links)Blau (Rechts)Weiß (Links)Weiß (Rechts)Grün (Links)Grün (Rechts)RotPop'n MusikPatchKonnte {} nicht öffnen. Integrierte Spielpatches sind nicht verfügbar.{} GameDB-Patches{}{} Spiel-Patches{}{} Cheat-Patches{} sind aktiv.Keine Cheats oder Patches (Breitbild, Kompatibilität oder andere) wurden gefunden / aktiviert.PermissionsDialogCameraPCSX2 nutzt deine Kamera, um eine EyeToy-Kamera zu emulieren, welche in die virtuelle PS2 gesteckt wurde.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 nutzt dein Mikrofon, um ein USB Mikrofon zu emulieren, welches in die virtuelle PS2 gesteckt wurde.QObjectFestplatten-ErstellerFehler beim Erstellen des HDD-AbbildesHDD-Datei wird erstellt
%1 / %2 MiBAbbrechenQtAsyncProgressThreadFehlerFrageInformationQtModalProgressCallbackPCSX2AbbrechenFehlerFrageInformationRegisterWidgetRegister - AnsichtAls Hex anzeigenAls Float anzeigenObere Hälfte kopierenUntere Hälfte kopierenSegment kopierenWert kopierenObere Hälfte ändernUntere Hälfte kopierenSegment ändernWert ändernGehe zu DisassemblyGehe zu in SpeicheransichtChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")%1 verändernUngültiger Register WertUngültiger Hexadezimalregisterwert.Ungültiger Fließkommaregisterwert.Ungültige ZieladresseSPU2Angegebenes Audio-Ausgabegerät '{}' nicht gefunden, verwende Standardeinstellung.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-Plattform)Kein Audio (Nur Emuliertes SPU2)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateDieses Savestate ist in einer nicht unterstützten Version und kann nicht verwendet werden.
Du kannst PCSX2 {} von pcsx2.net herunterladen und einen normalen Memory Card Speicherstand erstellen.
Andernfalls lösche das Savestate und starte PCSX2 neu.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSELABELBESCHREIBUNGSettingWidgetBinderZurücksetzenStandard: Ordner bestätigenDas gewählte Verzeichnis existiert derzeit nicht:
%1
Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?FehlerOrdnerpfad darf nicht leer sein.Ordner für %1 auswählenSettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Globale Einstellung verwenden [Aktiviert]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Globale Einstellung verwenden [Deaktiviert]Globale Einstellung verwenden [%1]SettingsWindowPCSX2-EinstellungenZurücksetzen auf StandardeinstellungenGlobale Einstellungen kopierenEinstellungen löschenSchließen<strong>Zusammenfassung</strong><hr>Diese Seite zeigt Details über das ausgewählte Spiel. Das Ändern des Tastenbelegungsprofils setzt die Einstellungen des Controllers für dieses Spiel, auf das Profil was ausgewählt wird, anstatt auf die Standardkonfiguration (Shared). Die Trackliste und die Dump Verifizierung können verwendet werden, um festzustellen, ob Ihr Disk Image mit einem bekannten guten Dump übereinstimmt. Wenn das Spiel nicht übereinstimmt, kann es sein dass das Spiel nicht funktioniert.ZusammenfassungZusammenfassung ist nicht verfügbar für Dateien, die nicht in der Spielliste vorhanden sind.BenutzeroberflächeSpieleliste<strong>Spiellisten-Einstellungen</strong><hr>Die obige Liste zeigt die Verzeichnisse, die von PCSX2 durchsucht werden, um die Spielliste zu füllen. Suchverzeichnisse können hinzugefügt, entfernt und zu rekursiv/nicht-rekursiv gewechselt werden.BIOSEmulationPatches<strong>Patches</strong><hr>In diesem Abschnitt kannst du optionale Patches für das Spiel auswählen, welche Performance, Gameplay und/oder visuelle Verbesserungen bieten können.Cheats<strong>Cheats</strong><hr>In diesem Abschnitt kannst du auswählen, welche Cheats du aktivieren möchtest. Du kannst Cheats nicht ohne Kennzeichnung für Pnach-Dateien des alten Formats aktivieren/deaktivieren. Diese werden automatisch aktiviert, wenn die Hauptoption Cheat aktiviert ist.Spiel-Fixes<strong>Spielfixes Einstellungen</strong><hr>Spielfixes können falsche Emulationen in einigen Titeln umgehen.<br>Allerdings können sie auch Probleme in Spielen verursachen, wenn sie falsch verwendet werden.<br>Es ist am besten, sie alle deaktiviert zu lassen, es sei denn, es wird etwas anderes empfohlen.GrafikAudioMemory CardsNetzwerk & FestplatteOrdner<strong>Ordnereinstellungen</strong><hr>Diese Optionen legen fest, wo PCSX2 Laufzeitdaten speichern wird.Errungenschaften<strong>Errungenschaften Einstellungen</strong><hr>Diese Optionen steuert die RetroAchievements Implementierung in PCSX2, damit du Erfolge in Spielen erzielen kannst.RAIntegration wird verwendet, integrierte RetroAchievements Unterstützung ist deaktiviert.Erweitert<strong>Benutzeroberflächen-Einstellungen</strong><hr>Diese Optionen steuern das Aussehen und Verhalten der Software.<br><br>Mauszeiger über eine Option halten für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>BIOS Einstellungen</strong><hr>Konfiguriere hier dein BIOS.<br><br>Mauszeiger über eine Option halten für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Emulationseinstellungen</strong><hr>Diese Optionen bestimmen die Konfiguration von Spielgeschwindigkeit und Spieleinstellungen<br><br>Mauszeiger über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Grafikeinstellungen</strong><hr>Diese Optionen bestimmen die Konfiguration der grafischen Ausgabe.<br><br>Mauszeiger über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Audio-Einstellungen</strong><hr>Diese Optionen steuern die Audioausgabe der Konsole.<br><br>Maus über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Memory Card-Einstellungen</strong><hr>Erstelle und konfiguriere hier Memory Cards.<br><br>Mauszeiger über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Netzwerk- & Festplatteneinstellungen</strong><hr>Diese Optionen steuern die Netzwerkverbindung und den internen Festplattenspeicher der Konsole.<br><br>Mauszeiger über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.<strong>Erweiterte Einstellungen</strong><hr>Dies sind erweiterte Optionen zur Bestimmung der Konfiguration der simulierten Konsole.<br><br>Mauszeiger über eine Option bewegen für zusätzliche Informationen. Umschalt+Mausrad zum Scrollen durch das Info-Fenster.Debug<strong>Debug-Einstellungen</strong><hr>Dies sind Optionen, mit denen interne Informationen über die Anwendung protokolliert werden können. <strong>Ändere nichts, es sei denn, du weißt, was du tust</strong>, es wird zu einer erheblichen Verlangsamung führen und kann große Mengen an Speicherplatz beanspruchen.Bestätige die Wiederherstellung auf StandardeinstellungenSind Sie sicher, dass Sie die Standardeinstellungen wiederherstellen möchten? Alle gegenwärtigen Einstellungen gehen verloren.UI-Einstellungen zurücksetzenDie Konfiguration für dieses Spiel wird durch die aktuellen globalen Einstellungen ersetzt.
Alle aktuellen Werte werden überschrieben.
Möchten Sie fortfahren?Pro-Spiel Konfiguration wurde aus globalen Einstellungen kopiert.Die Konfiguration für dieses Spiel wird gelöscht.
Alle aktuellen Einstellungswerte gehen dabei verloren.
Möchten Sie fortfahren?Pro-Spiel-Konfiguration gelöscht.Empfohlener WertSetupWizardDialogPCSX2 EinrichtungsassistentSpracheBIOS-ImageSpielverzeichnisseController-EinrichtungAbgeschlossen<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Willkommen bei PCSX2!</span></h1><p>Dieser Assistent wird Sie durch die Konfigurationsschritte führen, die erforderlich sind, um die Anwendung zu nutzen. Es wird empfohlen, wenn Sie PCSX2 zum ersten Mal installieren, dass Sie das Setup-Handbuch unter <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2 ansehen. et/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Standardmäßig verbindet sich PCSX2 mit dem Server unter <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2. et</a>, um nach Updates zu suchen und falls verfügbar und bestätigt zu werden, laden Sie Update-Pakete von <a href="https://github.com/">github.com</a>herunter. Wenn Sie keine Netzwerkverbindungen beim Start von PCSX2 herstellen möchten, deaktivieren Sie bitte die Option Automatische Updates. Die automatische Update-Einstellung kann später jederzeit in den Benutzeroberflächeneinstellungen geändert werden.</p><p>Bitte wählen Sie eine Sprache und ein Theme aus.</p></body></html>Sprache:Erscheinungsbild:Automatische Updates aktivieren<html><head/><body><p>PCSX2 benötigt ein PS2 BIOS zum Ausführen.</p><p>Aus rechtlichen Gründen müssen Sie ein BIOS <strong>von einem echten PS2-Gerät erhalten, das Sie selbst besitzen</strong> (Ausleihen gilt nicht).</p><p>Dieses BIOS-Bild sollte in das BIOS-Verzeichnis des unten angezeigten Verzeichnisses gelegt werden oder Sie können PCSX2 anweisen, ein alternatives Verzeichnis zu durchsuchen.</p><p>Eine Anleitung zum Dumping Ihres BIOS finden Sie unter <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS-Verzeichnis:Durchsuchen...ZurücksetzenDateinameVersionBIOS-Ordner öffnen...Liste aktualisieren<html><head/><body><p>PCSX2 scannt und identifiziert automatisch Spiele aus den unten ausgewählten Verzeichnissen und füllt die Spielliste.<br>Diese Spiele sollten von Ihren eigenen Discs gedumpt werden. Anleitungen zum Dumping von Disks finden Sie unter <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Unterstützte Formate für Dumps:</p><p><ul><li>.in/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.so (komprimierte ISO)</li><li>.gz (Gzip Komprimierte ISO)</li></ul></p></p></body></html>Suchverzeichnisse (werden nach Spielen gescannt)Hinzufügen...EntfernenVerzeichnis durchsuchenRekursiv durchsuchen<html><head/><body><p>Standardmäßig wird PCSX2 Ihre Tastatur dem virtuellen PS2-Controller zuordnen.</p><p><span style=" font-weight:700;">Um einen externen Controller verwenden zu können, müssen Sie ihn zuerst zuordnen. </span>Auf diesem Bildschirm können Sie automatisch jedem aktuell verbundenen Controller zuordnen. Wenn Ihr Controller derzeit nicht verbunden ist, können Sie ihn jetzt einstecken.</p><p>Um Controller-Bindungen detaillierter zu ändern, oder verwenden eines MultiTap, Öffnen Sie das Menü Einstellungen und wählen Sie Controller, sobald Sie den Setup-Assistenten abgeschlossen haben.</p></body></html>Controller Steckplatz 1Controller zugeordnet zu:Controller-Typ:Standard (Tastatur)Automatisches ZuordnenController Steckplatz 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Einrichtung abgeschlossen!</span></h1><p>Sie sind jetzt bereit, Spiele auszuführen.</p><p>Weitere Optionen finden Sie im Menü Einstellungen. Sie können auch die Big Picture Benutzeroberfläche für die Navigation komplett mit einem Gamepad verwenden.</p><p>Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit PCSX2.</p></body></html>&Zurück&Weiter&AbbrechenWarnungEs wurde kein BIOS-Abbild ausgewählt. PCSX2 <strong>wird nicht</strong> in der Lage sein, Spiele auszuführen ohne ein BIOS-Abbild.<br><br> Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten, ohne ein BIOS auszuwählen?Es wurden keine Spielverzeichnisse ausgewählt. Sie müssen alle Spiele-Dumps manuell öffnen, die Sie spielen möchten, die PCSX2 Liste wird leer sein.
Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?&FertigstellenEinrichtung abbrechenMöchten Sie die PCSX2-Einrichtung wirklich abbrechen?
Alle Änderungen wurden gespeichert und der Assistent wird beim nächsten Start von PCSX2 erneut ausgeführt.Verzeichnis öffnen...Suchverzeichnis auswählenRekursiv durchsuchen?Möchten Sie das Verzeichnis "%1" rekursiv durchsuchen?
Das Scannen braucht mehr Zeit, wird aber Dateien in Unterverzeichnissen identifizieren.Standard (Keine)Keine Geräte verfügbarAutomatisches ZuordnenFür das Gerät '%1' wurden keine automatische Zuordnung generiert. Das Gerät unterstützt möglicherweise keine automatische Zuordnung.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.EINTRAGWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUKTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.GRÖSSEThreadModelUNGÜLTIGWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.EINTRAGWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITÄTWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATUSWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.BEREITRefers to a Thread State in the Debugger.WARTENRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.Auf Unterbrechung wartenRefers to a Thread State in the Debugger.RUHTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.KEINRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SCHLÄFTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VERZÖGERUNGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeGerätenameWählt das Gerät aus, von dem Bilder aufgenommen werden sollen.HID-TastaturTastaturHID-MausZeigerLinke MaustasteRechte MaustasteMittlere MaustasteKonami TastaturGunCon 2Steuerkreuz hochSteuerkreuz runterSteuerkreuz linksSteuerkreuz rechtsAbzugAusserhalb des Bildschirms schießenKalibrierschussABCSelectStartRelativ LinksRelativ RechtsRelativ hochRelativ untenLegt das Fadenkreuz fest, das diese Lightgun verwenden soll. Das setzen eines Fadenkreuz deaktiviert den Mauszeiger.CursorgrößeSkaliert das oben eingestellte Fadenkreuzbild.%.0f%%CursorfarbeWendet eine Farbe für das ausgewählte Fadenkreuz an, diese kann auch von mehreren Spielern verwenden werden. Im HTML/CSS-Format angeben (z.B. #aabbcc)Manuelle BildschirmkonfigurationErzwingt die Verwendung der folgenden Bildschirmparameter anstelle von automatischen Parametern, falls verfügbar.X-Skala (Sensitivität)Skaliert die Position zum simulieren der CRT-Krümmung.%.2f%%X-Skala (Sensitivität)Zentrieren XLegt die horizontale Mittelposition des simulierten Bildschirms fest.%.0fpxZentrieren YLegt die vertikale Mittelposition des simulierten Bildschirms fest.BildschirmbreiteLegt die Breite des simulierten Bildschirms fest.%dpxBildschirmhöheLegt die Höhe des simulierten Bildschirms fest.Logitech USB-KopfhörerEingabegerätWählt das Gerät aus, von dem Audio gelesen werden soll.AusgabegerätWählt das Gerät aus, zu dem Audio ausgegeben werden soll.Eingabe-LatenzGibt die Latenz für das Host-Eingabegerät an.%dmsAusgabe-LatenzGibt die Latenz für das Host-Ausgabegerät an.USB-Mikrofon: Weder Spieler 1 noch 2 ist angeschlossen.USB-Mikrofon: Fehler beim Starten des Audio-Streams von Spieler {}.SingstarSpieler 1 GerätWählt die Eingabe für den ersten Spieler aus.Spieler 2 GerätWählt die Eingabe für den zweiten Spieler aus.Logitech USB-Mikrofonusb-msd: Abbilddatei '{}' konnte nicht geöffnet werdenMassenspeichergerätBearbeitungszeit auf USB-Massenspeicherbild geändert, neu einhängen.Abbild-PfadLegt den Pfad zum Abbild fest, der das virtuelle Massenspeichergerät unterstützt.Links lenkenRechts lenkenGasBremseKreuzQuadratKreisDreieckL1R1L2R2Force FeedbackHochschalten / R1Runterschalten / L1L3R3Menü nach ObenMenü nach untenXYAusGeringNormalHochLenkung GlättungGlättet Änderungen in der Steuerung auf den angegebenen Prozentsatz pro Abfrage. Benötigt, wenn Tastaturen verwendet werden.%d%%Lenkung Tote ZoneTote Zone der Lenkachse für Pads oder nicht selbst zentrierende Räder.LenkungsdämpfungWendet den Leistungskurvenfilter auf die Lenkungsachsen an. Dämpft kleinere Eingaben.LenkradDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band Trommel-KitBlauGrünRotGelbOrangeBuzz ControllerSpieler 1 RotSpieler 1 BlauSpieler 1 OrangeSpieler 1 GrünSpieler 1 GelbSpieler 2 RotSpieler 2 BlauSpieler 2 OrangeSpieler 2 GrünSpieler 2 GelbSpieler 3 RotSpieler 3 BlauSpieler 3 OrangeSpieler 3 GrünSpieler 3 GelbSpieler 4 RotSpieler 4 BlauSpieler 4 OrangeSpieler 4 GrünSpieler 4 GelbKeyboardmaniaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Rad hochRad runterSega SeamicStick (links)Stick (rechts)Stick (hoch)Stick (runter)ZLRFehler beim Öffnen von '{}' für den Druck.Drucker wird in '{}' gespeichert...DruckerKeineNicht verbundenStandard-EingabegerätStandardausgabegerätDJ Hero TurntableDreieck / EuphoriaCrossfader linksCrossfader rechtsLinker Drehteller im UhrzeigersinnLinker Drehteller gegen UhrzeigersinnRechter Drehteller im UhrzeigersinnRechter Drehteller gegen UhrzeigersinnLinker Drehteller grünLinker Drehteller rotLinker Drehteller blauRechter Drehteller grünRechter Drehteller rot Rechter Drehteller blauMultiplikator auf Drehteller anwendenEffekte Knopf linksEffekte Knopf rechtsDrehscheiben MiltiplikatorUSBBindingWidgetAchsenKnöpfeUSBBindingWidget_DrivingForceHinweiseUm die meisten modernen 900 Grad Lenkräder einzubinden, drehen Sie das Rad eine Drehung in die gewünschte Richtung, dann wieder zurück in die Mitte.Force FeedbackSteuerkreuzRunterLinksHochRechtsL1L2BremseLinks lenkenRechts lenkenSelectStartAktionstastenKreisKreuzDreieckQuadratR1R2GaspedalUSBBindingWidget_GTForceHinweiseUm die meisten modernen 900 Grad Lenkräder einzubinden, drehen Sie das Rad eine Drehung in die gewünschte Richtung, dann wieder zurück in die Mitte.Force FeedbackXABremseLinks lenkenRechts lenkenLinke SchaltwippeRechte SchaltwippeYBGaspedalUSBBindingWidget_GunCon2KnöpfeACStartSelectBSteuerkreuzRunterLinksHochRechtsZeigereinstellung<p>Standardmäßig wird GunCon2 den Mauszeiger verwenden. Um die Maus zu verwenden, müssen <strong>keine</strong> Tastenzuordnungen konfiguriert werden abgesehen von den Triggern und Buttons.</p>
<p>Wenn du einen Controller oder eine Lightgun (die einen Controller anstelle einer Maus simuliert) verwenden willst, dann solltest du es zu Relatives Zielen verbinden. Ansonsten sollte Relatives zielen <strong>nicht zugewiesen werden</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relativ anvisierenAbzugOffscreen SchießenKalibrierungsschussKalibrierungsschuss wird benötigt, um den Setup-Bildschirm in einigen Spielen abzuschließen.USBDeviceWidgetGeräte-TypBelegungEinstellungenAutomatisches ZuordnenZuordnung löschenUSB-Port %1Keine Geräte verfügbarBelegung verwerfenSind Sie sicher, dass Sie alle Zuordnungen für dieses Gerät löschen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Automatisches ZuordnenFür das Gerät '%1' wurden keine automatische Zuordnung generiert. Das Gerät unterstützt möglicherweise keine automatische Zuordnung.VMManagerFehler beim Sichern des alten Status {}.Speichern des Save state fehlgeschlagen.PS2 BIOS ({})Unbekanntes SpielFehlerPCSX2 benötigt ein PS2 BIOS zum Ausführen.
Aus rechtlichen Gründen müssen Sie ein BIOS von einem tatsächlichen PS2-Gerät extrahieren, welches Sie besitzen (Ausleihen ist nicht gestattet).
Nach dem Extrahieren sollte dieses BIOS-Abbild im Ordner bios im Datenverzeichnis abgelegt werden (Werkzeug-Menü -> Öffne Datenverzeichnis).
Bitte lesen Sie die FAQs und Anleitungen für weitere Anweisungen.Status fortsetzenStatus in Slot {} gespeichert.Fehler beim Speichern des Status in Slot {}.Lade-StatusFehler beim Laden des Savestates (Memory Card ist beschäftigt)Es gibt keinen Speicherstatus in Slot {}.Fehler beim Laden des Savestate von Slot {} (Speicherkarte ist beschäftigtt)Lade Status von Slot {}...Fehler beim Speichern des Savestate (Speicherkarte beschäftigt)Fehler beim Speichern des Savestate in Slot {} (Speicherkarte ist beschäftigt)Speichere Status in Slot {}...BildvorlaufDisc entfernt.Disc geändert zu '{}'.Fehler beim Öffnen des neuen Disc-Image '{}'. Kehre zum alten Image zurück.
Fehlermeldung: {}Fehler beim Zurückwechseln auf das alte Disc-Image. Disc wird entfernt.
Fehlermeldung: {}Cheats wurden aufgrund des Hardcore-Modus deaktiviert.Fast CDVD ist aktiviert, dies kann Spiele unspielbar machen.Zyklusrate/Überspringen ist nicht auf dem Standardwert, dies kann zum Absturz führen oder zu langsam laufen.Audio verwendet Async-Mix, Desynchronisierung in FMVs ist zu erwarten.Hochskalierungs-Multiplikator ist unterhalb Nativ, dies wird die Darstellung beeinträchtigen.Mipmapping ist nicht auf Automatisch gesetzt. Dies kann die Darstellung in einigen Spielen beeinträchtigen.Texturfilterung ist nicht auf Bilinear (PS2) gesetzt. Dies wird die Darstellung in einigen Spielen beeinträchtigen.Trilineares Filtern ist nicht auf Automatisch gesetzt. Dies kann die Darstellung in einigen Spielen beeinträchtigen.Blending ist unterhalb Basic, dies kann die Effekte in einigen Spielen zerstören.Hardware-Download-Modus ist nicht auf Genau gesetzt, dies kann die Darstellung in einigen Spielen beeinträchtigen.EE FPU Rundungsmodus ist nicht auf Standard gesetzt, dies kann einige Spiele unspielbar machen.EE FPU Clamp Modus ist nicht auf Standard gesetzt, dies kann einige Spiele unspielbar machen.VU0 Rundungsmodus ist nicht auf Standard gesetzt, dies kann einige Spiele unspielbar machen.VU1 Rundungsmodus ist nicht auf Standard gesetzt, dies kann einige Spiele unspielbar machen.VU Clamp Modus ist nicht auf Standard gesetzt, dies kann einige Spiele unspielbar machen.Spielfixes sind nicht aktiviert. Kompatibilität mit einigen Spielen kann beeinträchtigt werden.Kompatibilitäts-Patches sind nicht aktiviert. Kompatibilität mit einigen Spielen kann beeinträchtigt sein.Die Bildrate für NTSC ist nicht standardmäßig. Dies kann einige Spiele beeinträchtigen.Die Bildrate für PAL ist nicht standardmäßig. Dies kann einige Spiele beeinträchtigen.EE Recompiler ist nicht aktiviert, dies verringert die Leistung erheblich.VU0 Recompiler ist nicht aktiviert, dies verringert die Leistung erheblich.VU1 Recompiler ist nicht aktiviert, dies verringert die Leistung erheblich.IOP Recompiler ist nicht aktiviert, dies verringert die Leistung erheblich.EE-Cache ist aktiviert, dies verringert die Leistung erheblich.EE Wait Loop Detection ist nicht aktiviert, dies kann die Leistung verringern.INTC Spin Detection ist nicht aktiviert, was die Leistung verringern könnte.Instant VU1 ist deaktiviert, dies kann die Leistung verringern.mVU Flag-Hack ist nicht aktiviert, dies kann die Leistung mindern.GPU Palette Konvertierung ist aktiviert, dies kann die Leistung mindern.Texturvorladung ist nicht voll, dies kann die Leistung verringern.Geschätzte Textur-Region ist aktiviert, dies kann die Leistung verringern.