AboutDialogAbout PCSX2درباره PCSX2SCM VersionSCM= Source Code Managementنسخه SCM<html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html><html><head/><body><p>PCSX2 یک شبیه ساز رایگان و منبع باز پلی استیشن 2 (PS2) است. هدف این برنامه، شبیه سازی سخت افزار پلی استیشن ۲ با استفاده از ترکیبی از کامپایلر یا مترجمان CPU MIPS و مفسیر می باشد و دارای یک ماشین مجازی است که سخت افزار و حافظه سیستم پلی استیشن ۲ را مدیریت می کند. این به شما امکان می دهد که بازی های پلی استیشن ۲ را با بسیاری از ویژگی ها و مزایا بازی کنید</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>PlayStation 2 و PS2 علائم تجاری ثبت شده Sony Interactive Entertainment هستند. این برنامه به هیچ وجه به Sony Interactive Entertainment وابسته نیستWebsiteوبسایتSupport Forumsانجمن های پشتیبانیGitHub Repositoryمنبع GitHubLicenseمجوز هاThird-Party LicensesThird-Party LicensesView DocumentView DocumentFile not found: %1File not found: %1AchievementLoginDialogRetroAchievements LoginWindow titleورود به سیستم RetroAchievementsRetroAchievements LoginHeader textورود به سیستم RetroAchievementsPlease enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.لطفا نام کاربری و گذرواژه را برای ورود به سیستم retroachievements.org وارد نمایید. گذرواژه شما در این برنامه (PCSX2) ذخیره نخواهد شد و یک نشانه دسترسی برای شما درست و استفاده خواهد شد.User Name:نام کاربری:Password:گذرواژه:Ready...آماده...<strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead.<strong>توکن ورود به سیستم RetroAchievements شما دیگر معتبر نیست.</strong> برای ردیابی دستاوردهای خود، باید خود را دوباره به سیستم وارد کنید. رمز عبور شما در PCSX2 ذخیره نمی شود. بنابراین یک توکن درست و ذخیره می شود.&Login&ورودLogging in...درحال ورود شدن به سیستم...Login Errorخطا در ورود به سیستمLogin failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.ورود به سیستم ناموفق بود.
خطا: %1
لطفاً نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.Login failed.ورود به سیستم ناموفق بود.Enable Achievementsفعال کردن دستاورد هاAchievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?ردیابی دستاورد ها در حال حاضر فعال نیست. ورود شما تا زمانی که ردیابی فعال نشده هیچ تاثیری نخواهد داشت.
آیا میخواهید ردیابی را حالا فعال کنید؟Enable Hardcore Modeفعال کردن حالت هاردکورHardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?حالت هاردکور در حال حاضر فعال نشده است. فعال کردن حالت هارد کور به شما اجازه میدهد تا زمان، امتیاز ها و شرکت کنندگان لیست امتیازات یک بازی را تنظیم کنید.
با این حال، حالت هاردکور از استفاده وضعیت های ذخیره، کد های تقلب و حالت کاهش سرعت جلوگیری میکند.
آیا میخواهید حالت هاردکور را فعال نمایید?Reset Systemبازنشانی سیستمHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?حالت هاردکور تا زمانی که سیستم بازنشانی نشده است فعال نخواهد شد. آیا میخواهید سیستم را بازنشانی کنید؟AchievementSettingsWidgetEnable Achievementsفعال کردن دستاورد هاEnable Hardcore Modeفعال کردن حالت هاردکورTest Unofficial Achievementsامتحان کردن دستاوردهای غیر رسمیEnable Sound Effectsفعال کردن افکت های صوتیNotificationsاعلانات5 seconds۵ ثانیهAccountحساب کاربریLogin...ورود به سیستم...View Profile...مشاهده پروفایل...SettingsتنظیماتEnable Spectator Modeفعال کردن حالت تماشاگرEnable Encore Modeفعال کردن حالت اِنکورShow Achievement Notificationsنمایش اعلان های دستاورد هاShow Leaderboard Notificationsنمایش اعلان های جدول امتیاز هاEnable In-Game Overlaysفعال کردن اوورلی های درون بازیUsername:
Login token generated at:نام کاربری:
کد (توکن) ورود در ایجاد شد:Game Infoاطلاعات بازی<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">برنامه PCSX2 از RetroAchievements به عنوان پایگاه داده دستاوردها و برای ردیابی پیشرفت استفاده می کند. برای استفاده از دستاوردها، لطفاً برای یک حساب در <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a> ثبت نام کنید.</p><p align="justify">برای مشاهده فهرست دستاوردها در بازی، کلید میانبر را برای <span style=" font-weight:600;">باز کردن منوی مکث</span> فشار دهید و سپس <span style=" font-weight:600;">دستاورد ها</span> را از منو انتخاب کنید.</p></body></html>Uncheckedفعال نشدهWhen enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.وقتی فعال باشد، PCSX2 فرض میکند که تمام دستاوردها قفل شدهاند و هیچ اعلان باز کردن قفل را به سرور ارسال نمیکند.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.وقتی PCSX2 فعال باشد، دستاوردهای مجموعههای غیر رسمی را فهرست میکند. لطفاً توجه داشته باشید که این دستاوردها توسط RetroAchievements ردیابی نمی شوند، بنابراین هر بار قفل آن ها را باز می کنند."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions."حالت" چالش برای دستاورد ها، دارای ردیابی جدول امتیازات. ذخیره حالت کنونی بازی، تقلبات و امکانات کند کردن بازی غیر فعال می شود.Checkedفعال شدهPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.جلوه های صوتی را برای رویدادهایی مانند باز کردن قفل دستاوردها و ارسال امتیازات پخش می کند.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.هنگامی که یک چالش یا دستاورد اولیه فعال است، آیکون ها را در گوشه سمت راست پایین صفحه نمایش نشان میدهد.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.وقتی فعال شد و به سیستم وارد شدید، PCSX2 دستاوردها را در بارگذاری بازی اسکن می کند.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.پیام های پاپ آپ را هنگام رویداد هایی مانند باز کردن دستاورد ها و تکمیل بازی ها نمایش میدهد.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.پیام های پاپ آپ را هنگام شروع، ثبت یا شکست در یک چالش لیست تابلوی امتیازات نمایش میدهد.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.هنگام فعال بودن، هر جلسه به صورتی اجرا میشود که انگار هیچ دستاوردی باز نشده است.Reset Systemبازنشانی سیستمHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?حالت هاردکور فعال نخواهد شد تا وقتی که سیستم بازنشانی نشده است. آیا میخواهید سیستم را بازنشانی کنید؟%n seconds%n ثانيه%n ثانيهUsername: %1
Login token generated on %2.نام کاربری: %1
کد ورود در %2 ایجاد شد.Logoutخروج از سیستمNot Logged In.وارد نشده اید.AchievementsHardcore mode will be enabled on system reset.حالت هاردکور بعد از شروع مجدد سیستم فعال خواهد شد.{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.وقتی حالت هاردکور فعال است، {0} قابل اجرا نیست. آیا می خواهید حالت هاردکور را غیرفعال کنید؟ اگر گزینه «خیر» را انتخاب کنید، {0} لغو خواهد شد.Hardcore mode is now enabled.حالت هاردکور فعال شد.{} (Hardcore Mode){} (حالت هاردکور){} (Unofficial){} (غیر رسمی)Mastered {}مسلط به {}Leaderboard attempt started.تلاش برای تابلوی امتیازات آغاز شد.Leaderboard attempt failed.تلاش برای تابلوی امتیازات شکست خورد.Your Time: {}{}زمان شما: {}{}Your Score: {}{}امتیاز شما: {}{}Your Value: {}{}مقدار شما: {}{} (Submitting) (درحال ثبت کردن)Achievements Disconnectedاتصال به دستاوردها قطع شدAn unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.درخواست باز کردن قفل تکمیل نشد. ما به تلاش مجدد برای ارسال این درخواست ادامه خواهیم داد.Achievements Reconnectedدستاورد ها دوباره متصل شدندAll pending unlock requests have completed.تمامی درخواست های در انتظار فعال شدن تکمیل شدهاند.Hardcore mode is now disabled.حالت هاردکور غیرفعال شد.Confirm Hardcore Modeتایید حالت هاردکورActive Challenge Achievementsچالش های دستاورد فعال (Hardcore Mode) (حالت هاردکور)You have unlocked all achievements and earned {} points!شما تمامی دستاورد ها را باز کرده اید و {} امتیاز کسب کردید!You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points.شما قفل {0} دستاورد از {1} دستاوردها را باز کردهاید و {2} از {3} امتیاز کسب کردهاید.{0} achievements, {1} points{0} دستاورد، {1} امتیازYour Time: {0} (Best: {1})زمان شما: {0} (بهترین: {1})Your Score: {0} (Best: {1})امتیاز شما: {0} (بهترین: {1})Your Value: {0} (Best: {1})مقدار شما: {0} (بهترین: {1}){0}
Leaderboard Position: {1} of {2}{0}
موقعیت تابلوی امتیازات: {1} از {2}Server error in {0}:
{1}خطا سرور در {0}:
{1}Score: {0} ({1} softcore)
Unread messages: {2}امتیاز: {0} ({1} سافتکور)
پیام های خوانده نشده: {2}YesبلهNoخیرYou have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.شما قفل {0} از {1} دستاوردها را باز کردهاید و {2} از {3} امتیاز ممکن را کسب کردهاید.UnknownناشناختهLockedقفل شدUnlockedباز شدهUnsupportedپشتیبانی نشدهUnofficialغیر رسمیRecently Unlockedاخیرا باز شدهActive Challengesچالش های فعالAlmost Thereتقریبا نزدیکی{} points{} امتیاز{} point{} امتیازXXX pointsXXX امتیازUnlocked: {}باز شده: {}This game has {} leaderboards.این بازی {} جدول امتیازات دارد.Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.ارسال نمرات غیرفعال است زیرا حالت هاردکور خاموش است. تابلوهای امتیازات روی حالت فقط خواندن هستند.Show Bestنمایش بهترینShow Nearbyنمایش نزدیکترینRankرتبهNameنامTimeزمانScoreامتیازValueمقدارDate Submittedتاریخ ارسالDownloading leaderboard data, please wait...در حال بارگیری داده های تابلوی امتیازات، لطفاً صبر کنید...Loading...در حال بارگذاری...Leaderboard download failedدانلود تابلوی امتیازات انجام نشدThis game has no achievements.این بازی دستاوردی ندارد.Failed to read executable from disc. Achievements disabled.فایل اجرایی از دیسک خوانده نشد. دستاوردها غیرفعال شدند.AdvancedSettingsWidgetUse Global Setting [%1]از تنظیمات عمومی [%1] استفاده کنیدRounding Modeحالت گرد کردنChop/Zero (Default)خورد کردن یا صفر (پیشفرض)Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>نحوه گرد کردن PCSX2 هنگامی که واحد نقطه شناور (EE FPU) از Emotion Engine شبیه سازی میشود را تغییر میدهد. به این علت که FPU های متفاوت در PS2 با استاندارد های بین المللی ناسازگار هستند، برخی از بازی ها ممکن است برای انجام صحیح محاسبات ریاضی به حالت های دیگری نیاز داشته باشند. مقدار پیش فرض اکثریت بازی ها را کنترل میکند;<b> تغییر دادن این تنظیمات زمانی که یک بازی مشکلات قابل مشاهده ندارد میتواند باعث بی ثباتی و ایجاد مشکلات شود.</b>Division Rounding ModeDivision Rounding ModeNearest (Default)Nearest (Default)Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Clamping Modeحالت محدود کردنNormal (Default)معمولی (پیشفرض)Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>نحوه کنترل نگه داشتن شناور ها را در محدوده استاندارد x86 توسط PCSX2 را تغییر میدهد. مقدار پیشفرض تعداد گسترده ای از بازی ها را کنترل میکند.<b>تغییر دادن این تنظیمات وقتی یک بازی مشکلات قابل مشاهده ای ندارن میتواند باعث بی ثباتی شود.</b>Enable Recompilerفعال کردن مفسیرCheckedفعال شدهPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86.ترجمه باینری بهموقع کد ماشین MIPS-IV 64 بیتی را به x86 انجام میدهد.Wait Loop DetectionWait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).تشخیص حلقه انتظارModerate speedup for some games, with no known side effects.افزایش سرعت متوسط برای برخی بازیها، بدون عوارض جانبی شناخته شده.Enable Cache (Slow)فعال کردن حافظه پنهان (کند)Uncheckedفعال نشدهInterpreter only, provided for diagnostic.فقط مترجم، برای تشخیص ایرادات استفاده شود.INTC Spin DetectionINTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.تشخیص چرخش INTCHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.افزایش سرعت بسیار زیاد برای برخی بازی ها، تقریباً بدون عوارض جانبی سازگاری.Enable Fast Memory Accessفعال کردن دسترسی سریع به حافظهUses backpatching to avoid register flushing on every memory access."Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)از بکپچ کردن برای جلوگیری از فلاشینگ ثبات در هر دسترسی به حافظه استفاده میکند.Pause On TLB Missمکث کردن در TLB هنگام خطاPauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.به جای اینکه آن را نادیده بگیرد و ادامه دهد، هنگامی که خطای TLB رخ می دهد، ماشین مجازی را متوقف می کند. توجه داشته باشید که ماشین مجازی پس از پایان بلوک مکث می کند، نه بر اساس دستورالعملی که باعث خطا شده است. برای مشاهده آدرسی که در آن دسترسی نامعتبر رخ داده است، به کنسول مراجعه کنید.VU0 Rounding Modeحالت گرد کردن VU0Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>نحوه کنترل گرد کردن زمانی که Vector Unit 0 (EE VU0) انجین Emotion Engine توسط PCSX2 شبیه سازی میشود را تغییر میدهد. تنظیمات پیشفرض تعداد گسترده ای از بازی ها را کنترل میکند. <b>تغییر دادن این تنظیمات زمانی که یک بازی مشکلات قابله مشاهده ای ندارد میتواند مشکلات ثبات و یا کرش کردن شود.</b>VU1 Rounding Modeحالت گرد کردن VU1Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>نحوه کنترل گرد کردن زمانی که Vector Unit 1 (EE VU1) انجین Emotion Engine توسط PCSX2 شبیه سازی میشود را تغییر میدهد. تنظیمات پیشفرض تعداد گسترده ای از بازی ها را کنترل میکند. <b>تغییر دادن این تنظیمات زمانی که یک بازی مشکلات قابله مشاهده ای ندارد میتواند مشکلات ثبات و یا کرش کردن شود.</b>VU0 Clamping Modeحالت محدود کردن VU0Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>نحوه نگه داشتن شناورها در محدوده استاندارد x86 در Vector Unit 0 (EE VU0) انجین Emotion Engine توسط PCSX2 را تغییر میدهد. تنظیمات پیشفرض تعداد گسترده ای از بازی ها را کنترل میکند. <b>تغییر دادن این تنظیمات زمانی که یک بازی مشکلات قابله مشاهده ای ندارد میتواند باعث بیثباتی شود.</b>VU1 Clamping Modeحالت محدود کردن VU1Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>نحوه نگه داشتن شناورها در محدوده استاندارد x86 در Vector Unit 1 (EE VU1) انجین Emotion Engine توسط PCSX2 را تغییر میدهد. مقدار پیشفرض تعداد گسترده ای از بازی ها را کنترل میکند.<b>تغییر دادن این تنظیمات وقتی یک بازی مشکلات قابل مشاهده ای ندارن میتواند باعث بی ثباتی شود.</b>Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.فعال کردن مفسیر VU1 (حالت میکرو)Enables VU0 Recompiler.مفسیر VU0 را فعال می کند.Enable VU1 RecompilerVU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.فعال کردن مفسیر VU1Enables VU1 Recompiler.مفسیر VU1 را فعال می کند.mVU Flag HackmVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)نادیده گرفتن پرچمگذاری mVUGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.سرعت خوب و سازگاری بالا، ممکن است باعث خطاهای گرافیکی شود.Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86.ترجمه باینری بهموقع کد ماشین ۳۲ بیتی MIPS-I را به x۸۶ انجام میدهد.Enable Game Fixesفعال سازی رفع ایرادات و اصلاحات بازیAutomatically loads and applies fixes to known problematic games on game start.بهطور خودکار در شروع بازی، پچ های مربوط به بازیهای مشکلساز شناخته شده را بارگیری و اعمال میکند.Enable Compatibility Patchesفعال کردن پچ های سازگاریAutomatically loads and applies compatibility patches to known problematic games.به طور خودکار پچ های سازگاری را برای بازی های مشکل دار شناخته شده بارگیری و اعمال می کند.AdvancedSystemSettingsWidgetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.تغییر این تنظیمات ممکن است باعث شود بازی ها غیرقابل پخش شوند. با مسئولیت خود تغییر دهید، تیم PCSX2 از تنظیمات با تغییر این تنظیمات پشتیبانی نمی کند.EmotionEngine (MIPS-IV)Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).پردازنده EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.حالت گرد کردن:NearestنزدیکترینNegativeمنفیPositiveمثبتClamping Mode:Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.حالت محدود کردن:NoneهیچکدامNormal (Default)معمولی (پیشفرض)Chop/Zero (Default)خورد کردن/صفر (پیشفرض)Division Rounding Mode:Rounding refers here to the mathematical term.Division Rounding Mode:Nearest (Default)Nearest (Default)Chop/ZeroChop/ZeroNoneClampModeهیچکدامExtra + Preserve SignSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).اضافات + نگه داشتن علامتFullکاملWait Loop Detectionتشخیص حلقه انتظارEnable Recompilerفعال کردن مفسیرEnable Fast Memory Accessفعال کردن دسترسی سریع به حافظهEnable Cache (Slow)فعال کردن حافظه پنهان (کند)INTC Spin Detectionتشخیص چرخش INTCPause On TLB Missمکث کردن در TLB هنگام خطاVector Units (VU)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)VU1 Rounding Mode:حالت گرد کردن VU1:mVU Flag Hackنادیده گرفتن پرچمگذاری mVUEnable VU1 Recompilerفعال کردن مفسیر VU1Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)فعال کردن مفسیر VU0 (حالت میکرو)ExtraاضافاتVU0 Clamping Mode:حالت محدود کردن VU0:VU0 Rounding Mode:حالت گرد کردن VU0:VU1 Clamping Mode:حالت محدود کردن VU1:I/O Processor (IOP, MIPS-I)پردازنده ورودی/خروجی (IOP، MIPS-I)Game Settingsتنظیمات بازیEnable Game Fixesفعال سازی رفع ایرادات و اصلاحات بازیEnable Compatibility Patchesفعال کردن پچ های سازگاریFrame Rate Controlکنترل نرخ فریم hzhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. هرتزPAL Frame Rate:نرخ فریم PAL:NTSC Frame Rate:نرخ فریم NTSC:PINE Settingsتنظیمات PINESlot:اسلات:Enableفعال کردنAudioSettingsWidgetTimestretch Settingsتنظیمات TimestretchSequence Length:میزان توالی:30۳۰Seekwindow Size:پیدا کزدن اندازه پنجره:20۲۰Overlap:همپوشانی:10۱۰Restore Defaultsبازیابی تنظیمات پیشفرضVolumeدرجه صدا100%۱۰۰٪Mixing Settingsتنظیمات میکسینگSynchronization:همگام سازی:TimeStretch (Recommended)TimeStretch (توصیه شده)Async Mix (Breaks some games!)Async Mix (ممکن است بازی ها را خراب کند!)None (Audio can skip.)هیچکدام (صدا رد شود.)Expansion:افزونه:Stereo (None, Default)استریو (پیشفرض)QuadraphonicکوادروفونیکSurround 5.1صدای فراگیر ۵٫۱Surround 7.1صدای فراگیر ۷٫۱ProLogic Level:ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.میزان ProLogic:None (Default)هیچکدام (پیشفرض)ProLogic Decoding (basic)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.رمزگشایی ProLogic (معمولی)ProLogic II Decoding (gigaherz)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.رمزگشایی ProLogic II (گیگاهرتز)Target Latency:زمان تاخیر هدفگیری شده:60 ms۶۰ میلیثانیهOutput Settingsتنظیمات خروجیOutput Module:ماژول خروجی:Output Latency:زمان تاخیر خروجی:20 ms۲۰ میلیثانیهMinimalکمترینOutput Backend:خروجی بکاند:Maximum Latency:زمان تاخیر حداکثر:Output Device:دستگاه خروجی:Cubeb (Cross-platform)Cubeb (کراس پلتفورم) msMeasuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. میلیثانیهSynchronizationهماهنگ سازیWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.هنگام اجرا خارج از سرعت ١۰۰%، به جای رد کردن فریم، سرعت صدا را تنظیم کنید. صدای بسیار بهتری را با سرعت مربوط تولید می کند.ExpansionافزونهDetermines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers.تعیین می کند که چگونه خروجی استریو از سیستم شبیه سازی شده به تعداد بیشتری از بلندگوهای خروجی مخلوط می شود.Output ModuleCubeb is an audio engine name. Leave as-is.ماژول خروجیSelects the library to be used for audio output.کتابخانه مورد استفاده برای خروجی صدا را انتخاب می کند.Output Backendخروجی بکاندDefaultپیشفرضWhen the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system.هنگامی که ماژول خروجی صدا از چندین پشتیبان صوتی پشتیبانی می کند، API مورد استفاده برای خروجی صدا به سیستم را تعیین می کند.Output Deviceدستگاه خروجیDetermines which audio device to output the sound to.تعیین می کند که صدا از کدام دستگاه صوتی خارج شود.Target Latencyزمان تاخیر هدفگیری شدهDetermines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check.اندازه بافری را موقعی که برنامه کند اجرا می شود، با کشش ضذا تعیین می کند. به طور مؤثر میانگین تأخیر را انتخاب می کند، زیرا صدا برای کنترل اندازه بافر کشیده یا کوچک می شود.Output Latencyزمان تاخیر خروجیDetermines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay.تأخیر از بافر به خروجی صوتی دستگاه را تعیین می کند. این می تواند کمتر از زمان تاخیر هدف گیری شده تنظیم شود تا تاخیر صدا کاهش یابد.Sequence Lengthمیزان توالی30 ms۳۰ میلیثانیهThis is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo.این طول پیشفرض یک توالی پردازش واحد تک است که تایین میکند چپونه صدای اصلی در الگوریتم کشش زمانی خرد میشود. مقادیر بزرگتر به این معنیست که توالی های کمتری در پردازش استفاده میشوند. در اصل یک مقدار بزرگتر هنگام کاهش سرعت تمپو صدای بهتری دارد، اما هنگام افزایش سرعت بدتر است.Seek Window SizeSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.پیدا کزدن اندازه پنجرهThe seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together.پنجره جستجو (seek) برای الگوریتمی است که بهترین مکان ممکن همپوشانی را جستجو میکند. این مشخص می کند که الگوریتم چقدر پهنای یک پنجره نمونه را می تواند برای یافتن مکان اختلاط بهینه در زمانی که دنباله های صدا دوباره به هم مرتبط می شوند، استفاده کند.Overlapهمپوشانی10 ms۱۰ میلیثانیهWhen the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other.هنگامی که توالی های صدا با هم ترکیب میشوند تا دوباره یک جریان صدای پیوسته را تشکیل دهند، این پارامتر تاعیین میکند که چقدر انتهای متوالی های پیوسته با یکدیگر همپوشانی خواهند داشت.Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer.قبل از ارسال آن به رایانه،' یک اصلاح کننده صدا را از قبل در خروجی صدای بازی اعمال می کند.Use Global Setting [%1]استفاده از تنظیمات عمومی [%1]%1%Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%N/APreserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.موجود نیست%1 ms%1 ميليثانيهAverage Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)تأخیر متوسط: %1 میلیثانیه (%2 میلیثانیه بافر + %3 میلیثانیه خروجی)Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)متوسط تأخیر: %1 میلیثانیه (حداقل تأخیر خروجی مجهول است)AutoUpdaterDialogAutomatic Updaterبهروزرسان خودکارUpdate Availableبه روزرسانی موجود استCurrent Version: نسخه فعلی: New Version: نسخه جدید: Download Size: حجم دانلود: Download and Install...دانلود و نصب...Skip This Updateگذشتن از این بروزرسانیRemind Me Laterبعدا یادآوری کنUpdater Errorخطا در برنامه بروزرسان<h2>Changes:</h2><h2>تغییرات:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>اخطار در ذخیره کردن وضعیت:</h2><p>نصب این بهروزرسانی باعث می شود که وضعیت هایی که ذخیره کرده اید<b>دچار ایراد شود</b>. لطفاً قبل از نصب این بهروزرسانی، مطمئن شوید که بازیهای خود را در کارت حافظه این شبیهساز ذخیره کردهاید، وگرنه پیشرفت خود را از دست خواهید داد.</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>اخطار تنظیمات</h2><p>نصب این بهروزرسانی، تنظیمات برنامه شما را بازنشانی میکند. لطفاً توجه داشته باشید که پس از این بهروزرسانی باید تنظیمات خود را مجدداً تنظیم کنید.</p>Savestate Warningاخطار ذخیره وضعیت<h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p><h1>هشدار</h1><p style='font-size:12pt;'>نصب این بهروزرسانی باعث میشود <b>حالتهای ذخیرهسازی شما ناسازگار باشد</b>، <i>قبل از ادامه، حتماً هرگونه پیشرفتی را در مموری کارت خود ذخیره کنید</i>.</p><p>آیا می خواهید ادامه دهید؟</p>Downloading %1...درحال دانلود %1...No updates are currently available. Please try again later.هیچ به روز رسانی در حال حاضر در دسترس نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.Current Version: %1 (%2)نسخه فعلی: %1 (%2)New Version: %1 (%2)نسخه جدید: %1 (%2)Download Size: %1 MBحجم دانلود: %1 مگابایتLoading...در حال بارگذاری...Failed to remove updater exe after update.Failed to remove updater exe after update.BIOSSettingsWidgetBIOS Directoryپوشه BIOSPCSX2 will search for BIOS images in this directory.PCSX2 فیال های BIOS را در این پوشه جستجو می کند.Browse...مسیر...ResetبازنشانیBIOS Selectionانتخاب BIOSOpen BIOS Folder...باز کردن پوشه بایوس...Refresh Listتازه سازی لیستFilenameنام فایلVersionنسخهOptions and Patchesتنظیمات و پچ هاFast Bootبوت سریعFast Forward Bootجلو بردن سریع بوتCheckedفعال شدهPatches the BIOS to skip the console's boot animation.BIOS را اصلاح می کند تا از انیمیشن بوت کنسول رد شود.Uncheckedفعال نشدهRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.محدودیت سرعت شبیه سازی را حذف می کند تا زمانی که بازی شروع شود.BreakpointDialogCreate / Modify Breakpointدرست کردن یا تغییر دادن نقطه توقفTypeنوعExecuteاجراMemoryحافظهAddressآدرس0۰ReadخواندنWriteنوشتنChangeتغییرSizeاندازه1١ConditionوضعیتLogلاگEnableفعال کردنErrorخطاInvalid address "%1"آدرس اشتباه «%1»Invalid condition "%1"شرایط اشتباه «%1»Invalid size "%1"سایز اشتباه «%1»BreakpointModelExecuteاجرا----EnabledفعالDisabledغیرفعالReadخواندنWrite(C)(C) = changes, as in "look for changes".نوشتن(تغییرات)WriteنوشتنTYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.نوعOFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.آفستSIZE / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.سایز یا برچسبINSTRUCTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.راهنماCONDITIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.شرایطHITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ضرباتXWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.محل دیسک بازی روی یک درایو قابل جابجایی است، ممکن است مشکلات عملکردی مانند لگ و فریز شدن رخ دهد.Saving CDVD block dump to '{}'.درحال ذخیرهسازی اطلاغات سی دی یا دی وی دی به «{}».AudioصداMode 1حالت ۱Mode 2حالت ۲UnknownناشناختهColorPickerButtonSelect LED Colorانتخاب رنگ ال ای دیControllerBindingWidgetVirtual Controller Typeنوع دسته مجازیBindingsاتصالاتSettingsتنظیماتMacrosماکروهاAutomatic Mappingپیوند کردن خودکارClear Mappingپاک کردن اتصالات دستهController Port %1پورت دسته %1No devices availableدستگاهی موجود نیستClear BindingsBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).پاک کردن پیوند هاAre you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone.Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).آیا مطمئنید که میخواهید همه اتصالات این دسته را پاک کنید؟ این عمل قابل بازگشت نیست.Automatic Bindingپیوند دادن خودکارNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.هیچ پیوند عمومی برای دستگاه «%1» ایجاد نشد. ممکن است دسته یا منبع از اتصال خودکار پشتیبانی نکند.ControllerBindingWidget_DualShock2D-PadTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.دی-پدDownپایینLeftچپUpبالاRightراستLeft AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.آنالوگ چپLarge Motorموتور بزرگL2Leave this button name as-is.L2R2Leave this button name as-is.R2L1Leave this button name as-is.L1R1Leave this button name as-is.R1StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.StartSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectFace ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.دکمه های اصلیCrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.ضرب درSquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.مربعTriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.مثلثCircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.دایرهRight AnalogTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.آنالوگ راستSmall Motorموتور کوچکL3Leave this button name as-is.L3R3Leave this button name as-is.R3Pressure Modifierتعدیل کننده فشارAnalogآنالوگControllerBindingWidget_GuitarYellowزردPushButtonدکمه را فشار دهیدStartشروعRedقرمزGreenسبزOrangeOrangeSelectانتخابStrum Upاسترام بالاStrum Downاسترام پایینBlueآبیWhammy Barنوار ارتعاشTiltکجControllerBindingWidget_PopnSelectLeave this button name as-is or uppercase it entirely.انتخابYellow (Left)زرد (چپ)Yellow (Right)زرد (راست)Blue (Right)آبی (راست)Blue (Left)آبی (چپ)StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.شروعRedقرمزGreen (Right)سبز (راست)White (Left)سفید (چپ)Green (Left)سبز (چپ)White (Right)سفید (راست)ControllerCustomSettingsWidgetRestore Default Settingsبازگرداندن تنظیمات پیش فرضBrowse...مسیر...Select Fileانتخاب فایلControllerGlobalSettingsWidgetSDL Input Sourceمنبع ورودی SDLThe SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).منبع ورودی SDL از اکثر دسته ها پشتیبانی می کند و قابلیت های پیشرفته ای را برای دسته های DualShock 4 و یا DualSense در حالت بلوتوث (لرزش، کنترل و LED) ارائه می دهد.Enable SDL Input Sourceفعال کردن منبع ورودی SDLDualShock 4 / DualSense Enhanced Modeحالت پیشرفته DualShock 4 یا DualSenseXInput Sourceمنبع XInputEnable XInput Input Sourceفعال کردن منبع ورودی XInputDInput Sourceمنبع DInputThe DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL.منبع DInput از دسته های قدیمی که از XInput پشتیبانی نمی کنند را پشتیبانی می کند. دسترسی به این دسته ها از طریق SDL توصیه می شود، اما DirectInput می تواند در صورتی که دسته با SDL سازگار نباشد، استفاده شود.Enable DInput Input Sourceفعال کردن منبع ورودی DInput<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html><html><head/><body><p>برخی از کنترلکنندههای شخص ثالث به اشتباه میلههای آنالوگ خود را بهعنوان معکوس روی مولفه مثبت علامتگذاری میکنند، اما منفی نیستند.</p><p>در نتیجه، آنالوگ گیر میکند. حتی در حالت استراحت و موقعیت خنثی (استفاده نشدن) هم آنالوگ ایراد دار باشد. </p><p>فعال کردن این تنظیم به PCSX2 میگوید که هنگام ایجاد پیوندها، وارونگی آنالوگ را نادیده بگیرد و به چنین دسته هایی اجازه میدهد تا به طور عادی کار کنند.</p></body></html>Ignore Inversionنادیده گرفتن وارونگیProfile Settingsتنظیمات پروفایلWhen this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.هنگامی که این گزینه فعال است، کلیدهای میانبر را می توان در این پروفایل ورودی تنظیم کرد و به جای کلیدهای میانبر سراسری استفاده می شود. به طور پیش فرض، کلیدهای میانبر همیشه بین همه پروفایل ها به اشتراک گذاشته می شود.Use Per-Profile Hotkeysمیانبر ها بر اساس پروفایلController LED Settingsتنظیمات LED دستهEnable SDL Raw Inputفعال کردن منبع ورودی خام SDLThe XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.منبع XInput از دسته های Xbox 360 ،Xbox One ،Xbox Series و دسته های متفرقه که پروتکل XInput را پیادهسازی می کنند، پشتیبانی می کند.Controller Multitapچند ضربه دستهThe multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.مولتی تپ می تواند تا ۸ دسته را به کنسول متصل کند. هر مولتی تپ دارای ۴ درگاه است. مولتی تپ توسط همه بازی ها پشتیبانی نمی شود.Multitap on Console Port 1چندضربه در پورت دسته 1Multitap on Console Port 2چندضربه در پورت دسته 2Mouse/Pointer Sourceمنبع ماوس یا اشارهگرPCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.PCSX2 به شما امکان می دهد از ماوس خود برای شبیه سازی حرکت آنالوگ استفاده کنید.Settings...تنظیمات...Enable Mouse Mappingفعال کردن کنترل با ماوسDetected Devicesدستگاه های شناخته شدهControllerLEDSettingsDialogController LED Settingsتنظیمات LED دستهSDL-0 LEDال ای دی SDL-0SDL-1 LEDال ای دی SDL-1SDL-2 LEDال ای دی SDL-2SDL-3 LEDال ای دی SDL-3ControllerMacroEditWidgetBinds/Buttonsاتصالات یا دکمههاSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.دکمه هایی را که می خواهید با این ماکرو فعال کنید، انتخاب کنید. همه دکمه ها به طور همزمان فعال می شوند.PressureفشارFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.برای دکمههایی که به فشار حساس هستند، این اسلایدر کنترل میکند که چه مقدار نیرو در هنگام فعال بودن ماکرو شبیهسازی شود.100%۱۰۰٪TriggerاجراSelect the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.دکمه شروع را برای فعال کردن این ماکرو انتخاب کنید. این می تواند یک دکمه یا ترکیبی از دکمه ها باشد. برای داشتن چندین شروع کننده ماکرو، شیفت و کلیک کنید.Deadzone:ددزون:FrequencyفرکانسMacro will toggle every N frames.ماکرو از n فریم شروع میشود.Set...تنظیم...Not Configuredتنظیم نشده است%1%%1%Set Frequencyتنظیم فرکانسFrequency: فرکانس: Macro will not repeat.ماکرو تکرار نمیشود.Macro will toggle buttons every %1 frames.ماکرو دکمه ها را بعد از %1 فریم شبیهسازی می کند.ControllerMacroWidgetController Port %1 Macrosماکرو های پورت دسته %1Macro %1
%2This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredماکرو %1
%2ControllerMouseSettingsDialogMouse Mapping Settingsتنظیمات ماوسY Speedسرعت Y10۱۰X Speedسرعت X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">تنظیمات پیوند کردن ماوس</span><br/>این تنظیمات برای پیوند کردن یک ماوس به دسته شبیه سازی شده داخل برنامه می باشد.</p></body></html>InertiaاینرسیX Dead Zoneدد زون XY Dead Zoneدد زون YControllerSettingsWindowPCSX2 Controller Settingsتنظیمات دسته PCSX2Editing Profile:ویرایش پروفایل:New Profileپروفایل جدیدLoad Profileبارگذاری پروفایلDelete Profileحذف پروفايلRestore Defaultsبازیابی تنظیمات پیشفرضCreate Input Profileایجاد پروفایل ورودیCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:ورودی های ساختگی برای باطل کردن ورودی های مشترک در بازی های خاص استفاده میشود.
برای اعمال یک ورودی ساختگی جدید، به بخش «ویژگی های بازی» بروید، سپس پروفایل ورودی در برگه 'خلاصه' را تغییر دهید.
یک نام برای پروفایل ورودی جدید وارد کنید:ErrorخطاA profile with the name '%1' already exists.پروفایلی با نام '%1' وجود دارد.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.آیا میخواهید تمامی پیوندها از پروفایل انتخاب شده فعلی را به یک پروفایل جدید کپی کنید؟ انتخاب کردن خیر یک پروفایل کاملا خالی ایجاد خواهد کرد.Failed to save the new profile to '%1'.ذخیره سازی پروفایل جدید در '%1' ناموفق بود.Load Input Profileبارگیری پروفایل ورودیAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.آیا مطمئن هستید که میخواهید پروفایل ورودی با نام '%1' را بارگیری کنید؟
تمامی پیوند عمومی حذف خواهند شد، و پیوند های پروفایل بارگیری خواهند شد.
شما نمیتوانید این عمل را واگرد کنید.Delete Input Profileحذف پروفايل ورودیAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.آیا مطمئنید که میخواهید پروفایل ورودی با نام '%1' را حذف کنید؟
شما نمی توانید این عمل را واگرد کنید.Failed to delete '%1'.حذف '%1' ناموفق بود.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.آیا مطمئن هستید که میخواهید تنظیمات پیشفرض دسته را بازیابی کنید؟
تمامی پیوند های مشترک و پیکربندی ها از بین خواهند رفت، اما پروفایل ورودی شما باقی خواهد ماند.
شما نمیتوانید این عمل را واگرد کنید.Global Settingsتنظیمات عمومیController Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.پورت دسته %1%2
%3Controller Port %1
%2Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.پورت دسته %1
%2USB Port %1
%2درگاه USB %1
%2Hotkeysکلیدهای میانبرShared"Shared" refers here to the shared input profile.مشترکThe input profile named '%1' cannot be found.پروفایل ورودی ای با نام '%1' پیدا نمیشود.CoverDownloadDialogDownload Coversدانلود کاور هاPCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.PCSX2 میتواند بهطور خودکار کاور بازیهایی را که در حال حاضر عکس کاور ندارند، دانلود کند. ما هیچ تصویر جلدی را در وبسایتمان برای دانلود نمیگذاریم، کاربر باید منبع خود را برای تصاویر ارائه دهد.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html><html><head/><body><p>در کادر زیر، آدرسهای اینترنتی را برای دانلود کاور ها با یک آدرس وب سایت با یک الگو در هر خط مشخص کنید. متغیرهای زیر در دسترس هستند:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> اسم بازی.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> اسم فایل بازی.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}.</span> سریال بازی.</p><p><span style=" font-weight:700;">مثال:</span>https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.به طور پیش فرض، کاورهای دانلود شده با عنوان بازی ذخیره می شوند. اگر مورد علاقهتان نبود، می توانید «استفاده از نام فایل سریال» را تیک بزنید. در کادر زیر. استفاده از سریال ها به جای عناوین بازی، از بروز مشکلات در هنگام استفاده از زیجن های مختلف یک بازی جلوگیری می کند.Use Serial File Namesاستفاده از سریال نام فایل هاWaiting to start...انتظار برای شروع...StartشروعCloseبستنDownload complete.دانلود کامل شد.StopتوقفCpuWidgetRegistersثبات هاFunctionsتابعهاModuleماژولVersionنسخهCountتعدادRefreshرفرشFilterفیلترMemory Searchجستجوی حافظهEndپایانValueمقدارStartشروعTypeنوع1 Byte (8 bits)١ بایت (۸ بیت)2 Bytes (16 bits)۲ بایت (١۶ بیت)4 Bytes (32 bits)۴ بایت (۳۲ بیت)8 Bytes (64 bits)۸ بایت (۶۴ بیت)FloatFloatDoubleDoubleStringرشته متنیArray of byteچیدمان از بایتHexهگزادسیمالSearchجستجوFilter Searchمرتبسازی جستجوEqualsبرابر هاNot Equalsنابرابر هاGreater Thanبیشتر ازGreater Than Or Equalبزرگتر یا مساویLess Thanکمتر ازLess Than Or Equalکمتر یا مساویComparisonمقایسهMemoryحافظهBreakpointsنقاط توقفThreadsرشته های اجراییActive Call Stackپشته فراخوانی فعالSaved Addressesآدرسهای ذخیره شدهBreakpoint List Context Menuمنوی زمینه لیست نقطه توقفNewجدیدEditویرایشCopyکپیDeleteحذفCopy all as CSVکپی کردن همه بهصورت CSVPaste from CSVالصاق کردن همه بهصورت CSVThread List Context Menuمنوی زمینه لیست موضوعDemangle Symbols"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++دستکاری سمبل هاCopy Function Nameکپی نام تابعCopy Function Addressکپی کردن آدرس تابعGo to in Disassemblyرفتن به حالت دیساسمبلیGo to in Memory Viewبه نمای حافظه برویدCopy Addressگپی کردن آدرسCopy Textکپی متنModule Treeریشه ماژولSearch Results List Context Menuمنوی زمینه لیست نتایج جستجوAdd to Saved Memory Addressesاضافه به آدرس های ذخیره شده حافظهRemove Resultحذف کردن نتایجStack List Context Menuمنوی زمینه لیست دسته بندیDebuggerاشکال زداInvalid start addressآدرس شروع اشتباهInvalid end addressآدرس پایانی اشتباهStart address can't be equal to or greater than the end addressآدرس شروع نمی تواند مساوی یا بزرگتر از آدرس پایان باشدSearch types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.برای جستجو آرایهها و رشتهها میتوان از نوع مقایسه جستجوی غیر برابر برای جستجوهای جدید استفاده کنید.Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons.انواع جستجو را فقط می توان با مقایسه های جستجوی مساوی استفاده کرد.Invalid search valueمقدار نامعتبر برای جستجوValue is larger than typeمقدار بیشتر از نوع استDEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/Exportوارد کردن یا صادر کردن میزبان شبکه DNSSelect Hostsانتخاب هاست هاOKتأییدCancelانصرافSelectedانتخابشدهNameنامUrlوبسایتAddressآدرسEnabledفعالDEV9SettingsWidgetEthernetاترنتEthernet Device:دستگاه اترنت:Ethernet Device Type:نوع دستگاه اترنت:Intercept DHCPقطعکردن DHCPEnabledفعالEnabledInterceptDHCPفعالSubnet Mask:سابنت ماسک:Gateway Address:آدرس گیتوی:AutoخودکارIntercept DHCP:قطعکردن DHCP:PS2 Address:آدرس PS2:DNS1 Address:آدرس DNS1:DNS2 Address:آدرس DNS2:Internal DNSDNS داخلیAddافزودنDeleteحذفExportاکسپورتImportایمپورتPer gameبرای هر بازیInternal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1DNS داخلی را میتوان با استفاده کردن از بازشوهای DNS1/2 یا با تنظیم آنها بر روی 192.0.2.1 انتخاب کردEnabledInternalDNSTableفعالHard Disk Driveهارد دیسک درایوHDD File:فایل هارد:40۴۰120۱۲۰HDD Size (GiB):سایز هارد (گیگابایت):EnabledHDDفعالBrowseمسیرCreate Imageفایل را بسازPCAP Bridgedپیکپ پل زده شدPCAP Switchedپیکپ عوض شدTAPTAPSocketsسوکت هاManualدستیInternalداخلیUse Global Setting [%1]استفاده از تنظیمات عمومی [%1]NameنامUrlوبسایتAddressآدرسHosts Fileفایل هاستهاini (*.ini)ini (*.ini)DNS Hostsهاست های DNSExported Successfullyبا موفقیت اکسپورت شدFailed to open fileباز شدن فایل ناموفق بودNo Hosts in fileمیزبانی در فایل وجود نداردImported Successfullyبا موفقیت وارد شدPer Game Host listلیست میزبان هر بازیCopy global settings?کپی تنظیمات عمومی؟Delete per game host list?آیا میخواهید لیست میزبان هر بازی را حذف کنید؟HDD Image Fileفایل هاردHDD (*.raw)هارد (*.raw)Overwrite File?فایل بازنویسی شود؟HDD image "%1" already exists.
Do you want to overwrite?فایل هارد در "%1" وجود دارد.
آیا میخواهید ادامه دهید؟HDD Creatorسازنده هاردHDD image createdفایل هارد تولید شدUse Globalاستفاده از تنظیمات عمومیOverrideبازنویسیDebugSettingsWidgetGSGSDraw Dumpingاستخراج اطلاعات شبیه سازیDump GS Drawsاستخراج اطلاعات GSSave RTذخیره کردن هدف رندرSave Frameذخیره فریمSave Textureذخیرهٔ بافتSave Depthذخیره عمقStart Draw Number:شماره شروع ترسیم:Draw Dump Count:ترسیم تعداد استخراج:Hardware Dump Directory:پوشه استخراج سخت افزار:Software Dump Directory:پوشه استخراج نرمافزار:Browse...مسیر...Open...باز...DebuggerWindowPCSX2 Debuggerاشکال زدا PCSX2RunاجراStep Intoاجرای مرحله به مرحله کدF11F١١Step Overرد شدن از کد هایی که لازم به اجرا نیستF10F١۰Step Outخروج از کد و شروع از اول اشکال زداییShift+F11Shift+F١١Always On Topهمیشه روی پنجرههای دیگر باز بماندShow this window on topاین پنجره را در بالا نشان دهیدPauseمکثDisassemblyWidgetDisassemblyدیساسمبلیCopy Addressکپی کردن آدرسCopy Instruction Hexکپی دستورالعملات هگز (Hex)Copy Instruction Textکپی کردن دستورالعمل در قالب متنAssemble new Instruction(s)تجمع کردن دستورالعملات جدیدNOP Instruction(s)دستورالعملات NOPRun to Cursorاجرای به سمت مکاننماJump to Cursorپریدن به سمت مکاننماToggle Breakpointفعال کردن نقطه توقفFollow Branchدنبال کردن شعبهGo to Addressرفتن به آدرسGo to in Memory Viewبه نمای حافظه برویدAdd Functionافزودن تابعRename Functionتغییر دادن نام عملکردRemove Functionحذف عملکردAssemble Errorخطای جمعآوریUnable to change assembly while core is runningزمانی که هسته در حال اجرا است، جمعآوری غیر قابل تغییر استAssemble Instructionجمعآوری دستورالعملGo to addressرفتن به آدرسGo to address errorخطا در رفتن به آدرسInvalid addressآدرس اشتباهAdd Function Errorخطا در افزودن تابعA function entry point already exists here. Consider renaming instead.یک عملکرد نقطه ورود اینجا وجود دارد. در عوض، تغییر نام دادن را در نظر بگیرید.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameعملکرد (0x%1) دستورالعمل طولانی خواهد بود
نام عملکرد را وارد نماییدFunction nameنام تابعRename Function Errorخطا در تغییر نام تابعFunction name cannot be nothing.نام عملکرد نمیتواند خالی باشد.No function / symbol is currently selected.هیچ عملکرد / نمادی در حال حاضر انتخاب نشده است.Restore Function Errorخطا در بازیابی عملکردUnable to stub selected address.خطا در خرد کردن نشانی انتخابی.Copy Function Nameکپی نام تابعRestore Instruction(s)بازیابی دستورالعملاتRestore Functionبازیابی عملکردStub (NOP) Functionخرد کردن عملکرد (NOP)%1 NOT VALID ADDRESS%1 آدرس درست نیستEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">هیچ بازیی در پسوند و فرمت های پشتیبانی شده پیدا نشد.</span></p><p>لطفا یک پوشه دارای بازی برای شروع اضافه کنید.</p><p>پسوند و فرمت های پشتیبانی شده در این لیست اسکن خواهد شد:</p></body></html>Add Game Directory...افزودن پوشه بازی...Scan For New Gamesاسکن برای بازی های جدیدEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%اسلات: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%اسلات: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2%1x%2Game: %1 FPSبازی: %1 فریمدرثانیهVideo: %1 FPS (%2%)ویدیو: %1 فریمدرثانیه (%2%)Game: %1 (%2)
بازی: %1 (%2)
Rich presence inactive or unsupported.حضور غنی غیرفعال یا پشتیبانی نشده است.Game not loaded or no RetroAchievements available.بازی بارگذاری نشده است یا دستاوردی در RetroAchievements وجود ندارد.ErrorخطاFailed to create HTTPDownloader.خطا در ساخت HTTPDownloader.Downloading %1...در حال دانلود %1...Download failed with HTTP status code %1.خطا در دانلود با کد وضعیت HTTP %1.Download failed: Data is empty.دانلود موفق نبود: داده ها خالی هستند.Failed to write '%1'.نوشتم '%1' ناموفق بود.EmulationSettingsWidgetSpeed Controlکنترل سرعتNormal Speed:سرعت عادی:Enable Speed Limiterفعال کردن محدود کننده سرعتSystem Settingsتنظیمات سیستمEnable Instant VU1فعال کردن VU1 فوریEnable Cheatsفعال کردن تقلب هاSlow-Motion Speed:سرعت حرکت آهسته:Fast-Forward Speed:سزعت جلو بردن:Enable Multithreaded VU1 (MTVU)فعال کردن VU1 (MTVU) چندرشته ایEnable Host Filesystemفعال کردن فایلسیستم کاربرEnable Fast CDVDفعال کردن سی دی و دی وی دی سریعEE Cycle Skipping:رد شدن از دوره های EE:DisabledغیرفعالMild Underclockآندرکلاک نسبتا متوسطModerate Underclockآندرکلاک متوسطMaximum Underclockآندرکلاک ماکسیموم (حداکثر)EE Cycle Rate:نرخ چرخه EE:50% (Underclock)۵۰% (آندرکلاک)60% (Underclock)۶۰% (اندرکلاک)75% (Underclock)۷۵% (آندرکلاک)100% (Normal Speed)١۰۰ (سرعت معمولی)130% (Overclock)١۳۰% (اورکلاک)180% (Overclock)١۸۰% (اورکلاک)300% (Overclock)٣٠٠% (اورکلاک)Affinity Control:کنترل پیوند:EE > VU > GSEE > VU > GSEE > GS > VUEE > GS > VUVU > EE > GSVU > EE > GSVU > GS > EEVU > GS > EEGS > EE > VUGS > EE > VUGS > VU > EEGS > VU > EEFrame Pacing / Latency Controlکنترل تاخیر / سرعت فریم framesThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. فریمMaximum Frame Latency:زمان تاخیر حداکثر فریم:Optimal Frame Pacingسرعت فریم بهینهScale To Host Refresh Rateتناسب دادن به رفرش ریت میزبانUse Global Setting [%1]استفاده از تنظیمات عمومی [%1]Normal Speedسرعت معمولیSets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.سرعت شبیهسازی هدفگیری شده را تنظیم می کند. تضمینی برای دستیابی به این سرعت وجود ندارد و در غیر این صورت، شبیهساز با حداکثر سرعتی که می تواند اجرا کند.User Preferenceاولویت بر کاربرSpeed Limiterمحدود کننده سرعتCheckedفعال شدهLimits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game.شبیه سازی را به نرخ فریم مناسب برای بازی در حال اجرا محدود می کند.Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.مقادیر بالاتر ممکن است نرخ فریم داخلی را در بازی ها افزایش دهد، اما نیازهای پردازنده را به میزان قابل توجهی افزایش می دهد. مقادیر کمتر بار پردازنده را کاهش می دهد و به بازی های سبک اجازه می دهد تا با سرعت کامل در پردازنده های ضعیفتر اجرا شوند.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.چرخههای پرش پردازنده EmotionEngine (EE) شبیهسازی شده را انجام میدهد. به زیر مجموعه کوچکی از بازی هایی مانند Shadow of the Colossus کمک می کند. بیشتر اوقات برای عملکرد شبیهساز مضر است.Affinity Controlکنترل پیوندRuns VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.VU1 را فوراً اجرا می کند. در اکثر بازیها، سرعت خیلی کم بهبود مییابد. برای اکثر بازی ها استفاده از VU1 ایمن است، اما تعداد کمی از بازی ها ممکن است خطاهای گرافیکی داشته باشند.Uncheckedفعال نشدهFast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this.دسترسی سریع به دیسک، زمان بارگذاری کمتر. لیست های سازگاری HDLoader را برای بازی های شناخته شده ای که با این مشکل دارند را بررسی کنید.Automatically loads and applies cheats on game start.بهطور خودکار در شروع بازی، تقلب ها را بارگذاری و به بازی اعمال می کند.Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer.به بازی ها و homebrew اجازه میدهد تا به فایل ها / پوشه ها به صورت مستقیم در کامپیوتر میزبان دسترسی داشته باشند.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.سرعت شبیهسازی را افزایش میدهد تا نرخ تازهسازی شبیهساز با میزبان مطابقت داشته باشد. این منجر به نرمترین انیمیشنهای ممکن میشود، به قیمت افزایش بالقوه سرعت شبیهسازی کمتر از ١%. در صورتی که نرخ تازه سازی کنسول بیش از حد از نرخ تازه سازی میزبان فاصله داشته باشد، گزینه «مقیاس به نرخ تازه سازی میزبان» اعمال نمی شود. کاربرانی که نمایشگرهای نرخ نوسازی متغیر دارند باید این گزینه را غیرفعال کنند.Fast-Forward SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سزعت جلو بردن100%۱۰۰٪Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.سرعت رو به جلو را تنظیم می کند. این سرعت زمانی استفاده می شود که کلید میانبر «سرعت رو به جلو» فشار داده شود.Slow-Motion SpeedThe "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعت حرکت آهستهSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.سرعت حرکت آهسته را تنظیم می کند. این سرعت زمانی استفاده می شود که کلید میانبر «سرعت حرکت آهسته» فشار داده شود.EE Cycle Rateنرخ چرخه EEEE Cycle Skipرد شدن از چرخه EESets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.اولویت را برای رشته های خاص به ترتیب خاصی تنظیم می کند و برنامه زمانبندی سیستم را نادیده می گیرد. ممکن است به پردازندههایی با هستههای بزرگ (P) و کوچک (E) کمک کند (مانند پردازندههای نسل دوازدهم یا جدیدتر از اینتل یا سایر پردازنده ها مانند AMD).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)فعال کردن VU1 (MTVU) چندرشته ایGenerally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.به طور کلی سرعت را در پردازنده هایی با ۴ هسته یا بیشتر را افزایش می دهد. برای اکثر بازیها ایمن است، اما تعداد کمی از آنها ناسازگار هستند و ممکن است هنگ بکنند.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.اندازه صف VSync را روی ۰ تنظیم می کند و باعث می شود که هر فریم قبل از ورود و شروع تولید فریم بعدی توسط GS، تکمیل و ارائه شود. استفاده از این تنظیم می تواند تاخیر ورودی را کمتر کند ولی باعث مشغول شدن بیشتر پردازنده و پردازنده گرافیکی شود.Maximum Frame Latencyزمان تاخیر حداکثر فریم2 Frames۲ فریمSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.حداکثر تعداد فریمهایی را که میتوان در صف GS قرار داد را تنظیم میکند، قبل از اینکه رشته های پردازنده قبل از ادامه منتظر بماند تا یکی از آنها کارش تکمیل شود. مقادیر بالاتر می تواند به نرم کردن زمان های فریم نامنظم کمک کند، اما تاخیر ورودی اضافی پیش می آید.Use Global Setting [%1%]استفاده از تنظیمات عمومی [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 فریم در ثانیه در NTSC و یا %3 فریمدرثانیه در PAL]UnlimitedEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.نامحدودCustomEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.سفارشیCustom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]دلخواه [سرعت شبیهسازی %1%، %2 فریم در ثانیه در NTSC و یا %3 فریمدرثانیه در PAL]Custom Speedسرعت دلخواهEnter Custom Speedسرعت دلخواه مورد نظر را وارد کنیدFolderSettingsWidgetCache Directoryپوشه حافظه پنهانBrowse...مسیر...Open...باز کردن...ResetبازنشانیUsed for storing shaders, game list, and achievement data.برای ذخیره سازی شیدر ها، لیست بازی ها، و داده های دستاورد ها استفاده میشود.Cheats Directoryپوشه تقلب هاUsed for storing .pnach files containing game cheats.برای ذخیره فایل های .pnach حاوی تقلب بازی ها استفاده میشود.Covers Directoryپوشه جلد بازی هاUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.برای دخیره جلد در حالت لیست یا تصویر بزرگ رابط کاربری یک بازی استفاده میشود.Snapshots Directoryپوشه دخیره عکس هاUsed for screenshots and saving GS dumps.برای اسکرین شات ها و ذخیره استخراج GS ها استفاده میشود.Save States Directoryپوشه وضعیت ذخیرهUsed for storing save states.برای ذخیره وضعیت های ذخیره استفاده میشود.FullscreenUICould not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.هیچ دستگاه درایو سی دی یا دی وی دی پیدا نشد. لطفاً مطمئن شوید که یک درایو متصل و مجوزهای کافی برای دسترسی به آن را دارد.Use Global Settingاستفاده از تنظیمات عمومیAutomatic binding failed, no devices are available.اتصال خودکار انجام نشد، هیچ دستگاهی در دسترس نیست.Game title copied to clipboard.عنوان بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game serial copied to clipboard.سریال بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game CRC copied to clipboard.CRC بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game type copied to clipboard.نوع بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game region copied to clipboard.منطقه بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game compatibility copied to clipboard.سازگاری بازی در کلیپ بورد کپی شد.Game path copied to clipboard.مکان بازی در کلیپ بورد کپی شد.Per-game controller configuration initialized with global settings.پیکربندی دسته برای تنظیمات سفارشی بازی با تنظیمات عمومی مقدار دهی شد.Controller settings reset to default.تنظیمات دسته به حالت پیشفرض بازیابی شد.No input profiles available.هیچ پروفایل ورودی ای موجود نیست.Create New...ایجاد...Enter the name of the input profile you wish to create.نام پروفایل ورودی ای که میخواهید بسازید را وارد کنید.Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.آیا شما مطمئن هستید که میخواید به تنظیمات پیش فرض برگردید؟ تمامی تغییرات ایجاد شده از بین می رود.Settings reset to defaults.تنظیمات به حالت پیشفرض بازنشانی شد.No save present in this slot.هیچ ذخیره ای در این اسلات وجود ندارد.No save states found.هیچ وضعیت ذخیره ای پیدا نشد.Failed to delete save state.حذف وضعیت ذخیره ناموفق بود.Failed to copy text to clipboard.کپی متن به کلیپ برد ناموفق بود.This game has no achievements.این بازی دستاوردی ندارد.This game has no leaderboards.این بازی هیچ جدول امتیازاتی ندارد.Reset Systemبازنشانی سیستمHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?حالت هاردکور تا زمانی که سیستم بازنشانی نشده است فعال نخواهد شد. آیا میخواهید سیستم را بازنشانی کنید؟Launch a game from images scanned from your game directories.اجرای بازی با استفاده از یک فایل اسکن شده در مکان پوشه بازی های شما.Launch a game by selecting a file/disc image.اجرای یک بازی با انتخاب یک فایل / دیسک ایمیج.Start the console without any disc inserted.اجرای کنسول بدون هیچ دیسکی.Start a game from a disc in your PC's DVD drive.اجرای یک بازی با استفاده از یک دیسک در درایو کامپیوتر.Change settings for the emulator.تغییر تنظیمات برای شبیه ساز.Exits the program.از برنامه خارج می شود.No Bindingبدون اتصالSetting %s binding %s.تنظیم %s اتصال %s.Push a controller button or axis now.اکنون یک دکمه یا محور دسته را فشار دهید.Timing out in %.0f seconds...وقفه در %.0f ثانیه...UnknownناشناختهOKتأییدSelect Deviceدستگاه را انتخاب کنیدDetailsجزئیاتOptionsگزینههاCopies the current global settings to this game.تنظیمات عمومی فعلی را به این بازی کپی می کند.Clears all settings set for this game.تمامی تنظیمات اعمال شده برای این بازی را پاک میکند.BehaviourعملکردPrevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.از فعال شدن محافظ صفحه نمایش و حالت خواب میزبان هنگام اجرای شبیه ساز جلوگیری میکند.Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord.بازی ای که در حال اجرا است را در پروفایل دیسکورد شما به نمایش میگذارد.Pauses the emulator when a game is started.شبیهساز را هنگامی که یک بازی در حال اجراست متوقف میکند.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.هنگامی که پنجره را مینیمایز میکنید یا برنامه دیگری را استفاده میکنید، شبیهساز موقتاً متوقف میکند و وقتی که به شبیهساز برمیگردید، شبیهساز شروع به کار میکند.Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it.هنگامی که منوی سریع را باز می کنید شبیهساز را متوقف می کند، و زمانی که آن را می بندید، آن را اجرا می کند.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.تعیین می کند که آیا هنگام فشار دادن کلید میانبر، درخواستی برای تأیید خاموش شدن ماشین مجازی یا بازی نمایش داده می شود.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.به طور خودکار وضعیت شبیهساز را هنگام خاموش کردن یا خارج شدن ذخیره می کند. سپس میتوانید دفعه بعد مستقیماً از جایی که بازی را ترک کردید، ادامه بدهید.Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.از یک تم رنگ روشن به جای تم تیره پیش فرض استفاده می کند.Game Displayنمایش بازیSwitches between full screen and windowed when the window is double-clicked.بین حالت تمام صفحه و صفحه کوچیک با دوبار کلیک کردن جابجا میشود.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.موشواره را در حالت تمام صفحه مخفی میکند.Determines how large the on-screen messages and monitor are.اندازه پیام های روی صفحه و نمایشگر را تعیین می کند.Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.هنگامی که رویدادهایی مانند ایجاد یا بارگیری حالت های ذخیره شده، گرفتن اسکرین شات و غیره رخ می دهد، پیام هایی را روی صفحه نمایش را نشان می دهد.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.سرعت شبیه سازی فعلی سیستم را در گوشه سمت راست بالای صفحه نمایش به صورت درصد نشان می دهد.Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.تعداد فریم های ویدیویی (یا v-sync) نمایش داده شده در هر ثانیه توسط سیستم در گوشه سمت راست بالای صفحه نمایش را نشان می دهد.Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.میزان استفاده از CPU را بر اساس لیست موجود در گوشه سمت راست بالای صفحه نمایش نشان میدهد.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.میزان استفاده از CPU میزبان را در گوشه سمت راست بالای صفحه نمایش نشان میدهد.Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.آمار مربوط به GS (اولیه، رسم تماس) را در گوشه سمت راست بالای صفحه نشان میدهد.Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.نشانگر هایی را هنگام فعال بودن فروارد سریع، توقف و سایر حالت های غیر عادی نشان میدهد.Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.پیکربندی های فعلی را در گوشه سمت راست پایین صفحه نمایش نشان میدهد.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.وضعیت دسته های فعلی سیستم را در گوشه سمت راست پایین صفحه نشان میدهد.Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.تاریخچه بصری زمان های فریم را در گوشه سمت چپ بالای صفحه نشان می دهد.Displays warnings when settings are enabled which may break games.هنگامی که تنظیماتی فعال است که ممکن است در بازی ایرادات ایجاد کند، خطا هایی نمایش داده میشود.Resets configuration to defaults (excluding controller settings).بازیابی پیکربندی ها به پیش فرض ها (به غیر از تنظیمات دسته).Changes the BIOS image used to start future sessions.ایمیج BIOS استفاده شده برای جلسه های آینده را تغییر میدهد.Automaticخودکار{0}/{1}/{2}/{3}{0}/{1}/{2}/{3}DefaultپیشفرضWhen enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.وقتی فعال باشد، تنظیمات سفارشی برای هر بازی اعمال خواهد شد. غیرفعال کنید تا همیشه از تنظیمات عمومی استفاده کنید.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.هنگامی که یک بازی شروع میشود، به طور خودکار به حالت تمام صفحه تغییر میکند.On-Screen Displayنمایه بر روی صفحه%d%%%d%%Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.رزولوشن بازی را در گوشه سمت راست بالای صفحه نشان میدهد.BIOS Configurationتنظیمات بایوسBIOS Selectionانتخاب BIOSOptions and Patchesتنظیمات و پچ هاSkips the intro screen, and bypasses region checks.از صفحه مقدمه رد میشود و بررسی های منطقه را دور میزند.Speed Controlکنترل سرعتNormal Speedسرعت معمولیSets the speed when running without fast forwarding.سرعت هنگام اجرای بدون فروارد سریع را تنظیم میکند.Fast Forward Speedسزعت جلو بردنSets the speed when using the fast forward hotkey.سرعت هنگام استفاده از کلید حالت فروارد سریع را تنظیم میکند.Slow Motion Speedسرعت حرکت آهستهSets the speed when using the slow motion hotkey.سرعت حرکت آهسته را تنظیم می کند موقعی که کلید میانبر حرکت آهسته فشار داده می شود.Enable Speed Limiterفعال کردن محدود کننده سرعتWhen disabled, the game will run as fast as possible.وقتی که غیر فعال باشد، بازی با حداکثر سرعت ممکن اجرا می شود.System Settingsتنظیمات سیستمEE Cycle Rateنرخ چرخه EEUnderclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.آندکلاک یا اورکلاک پردازنده شبیه سازی شده Emotion Engine را انجام می دهد.EE Cycle Skippingرد شدن از چرخه EEAffinity Control Modeحالت کنترل پیوندPins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.رشته های شبیه سازی را به هسته های CPU پین میکند تا به طور بالقوه به واریانس زمان فریم/پرفورمنس اجرا کمک کند.Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)فعال کردن MTVU (VU1 چند رشته ای)Enable Instant VU1فعال کردن VU1 فوریEnable Cheatsفعال کردن تقلب هاEnables loading cheats from pnach files.بارگیری تقلب ها را از فایل های Pnach فعال می کند.Enable Host Filesystemفعال کردن فایلسیستم میزبانEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.دسترسی به فایل ها را از میزبان: فضای نام در کامپیوتر مجازی را فعال می کند.Enable Fast CDVDفعال کردن سی دی و دی وی دی سریعFast disc access, less loading times. Not recommended.دسترسی سریع به دیسک، زمان بارگیری کمتر. توصیه نمیشود.Frame Pacing/Latency Controlکنترل تاخیر / سرعت فریمMaximum Frame Latencyزمان تاخیر حداکثر فریمSets the number of frames which can be queued.تعداد فریم هایی را که میتوان در انتظار قرار داد را تنظیم می کند.Optimal Frame Pacingسرعت فریم بهینهSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.رشته های EE و GS را بعد از هر فریم همگام سازی کنید. کمترین تأخیر ورودی را دارد، اما نیازمند مشخصات بالاتری است.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.سرعت شبیهسازی را افزایش میدهد تا نرخ رفرش ریت مهمان با میزبان مطابقت داشته باشد.Rendererرندر کنندهSelects the API used to render the emulated GS.API مورد استفاده برای ارائه GS شبیه سازی شده را انتخاب میکند.Sync To Host Refresh (VSync)همگام سازی با رفرش ریت میزبان (VSync)Synchronizes frame presentation with host refresh.ارائه دهی فریم را با رفرش ریت میزبان همگام میکند.Displayصفحه نمایشAspect Ratioنسبت تصویرSelects the aspect ratio to display the game content at.نسبت تصویر را برای نمایش محتوای بازی انتخاب میکند.FMV Aspect Ratioنسبت تصویر FMVSelects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.انتخاب نسبت تصویر صفحه نمایش هنگام تشخیص یک FMV در حال اجرا.Deinterlacingضد انعطاف پذیریSelects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.انتخاب الگوریتم مورد استفاده برای تبدیل خروجی انعطافپذیر شده PS2 به مترقی برای نمایش.Screenshot Sizeاندازه اسکرینشاتDetermines the resolution at which screenshots will be saved.رزولوشنی که اسکرین شات ها در آن ذخیره می شوند را تعیین می کند.Screenshot Formatفرمت اسکرینشاتSelects the format which will be used to save screenshots.فرمتی را انتخاب می کند که برای ذخیره اسکرین شات استفاده می شود.Screenshot Qualityکیفیت اسکرینشاتSelects the quality at which screenshots will be compressed.کیفیت فشرده سازی اسکرین شات ها را انتخاب می کند.Vertical Stretchکشش عمودیIncreases or decreases the virtual picture size vertically.اندازه تصویر مجازی را به صورت عمودی افزایش یا کاهش می دهد.CropبریدنCrops the image, while respecting aspect ratio.تصویر را برش می دهد، در حالی که نسبت تصویر را رعایت می کند.%dpx%dپیکسلEnable Widescreen Patchesفعال کردن پچ های صفحه عریض (وایداسکرین)Enables loading widescreen patches from pnach files.بارگیری پچ های صفحه عریض (وایداسکرین) را از فایل های Pnach فعال می کند.Enable No-Interlacing Patchesفعال کردن پچ های بدون درهم آمیختگی (اینترلیسینگ)Enables loading no-interlacing patches from pnach files.بارگیری پچ های بدون درهم آمیختگی (اینترلیسینگ) را از فایل های Pnach فعال می کند.Bilinear Upscalingآپاسکیل دو خطی (Bilinear)Smooths out the image when upscaling the console to the screen.هنگام آپاسکیل کنسول به صفحه، تصویر را صاف میکند.Integer Upscalingآپاسکیل عدد صحیحAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.برای اطمینان از اینکه نسبت بین پیکسل های سیستم اصلی به پیکسل های کنسول یک عدد صحیح باشد، به ناحیه های نمایش پدینگ اضافه می کند. ممکن است در برخی از بازیهای دوبعدی تصویر واضحتری ایجاد کند.Screen Offsetsانحراف صفحهEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.فعال کردن انحراف PCRTC که قرارگیری صفحه را مطابق به درخواست بازی تنظیم میکند.Show Overscanنمایش ناحیه خارج از صفحه نمایشEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.گزینه نمایش «ناحیه خارج از صفحه نمایش» را در بازی هایی که بیشتر از ناحیه امن صفحه نمایش ترسیم می کنند، فعال می کند.Anti-Blurضد تاریEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.هک های داخلی ضد تاری را فعال می کند. دقت کمتری نسبت به رندر پلیاستیشن ۲ دارد اما باعث می شود بسیاری از بازی ها کمتر تار به نظر برسند.RenderingرندرینگInternal Resolutionرزولوشن داخلیMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).وضوح رندر بازی را بر اساس فاکتور مشخص شده دو برابر میکند (آپاسکیل).MipmappingمیپمپینگDetermines how mipmaps are used when rendering textures.نحوه استفاده از mipmaps هنگام رندر کردن بافت ها را تعیین می کند.Bilinear Filteringپالایهٔ دوخطی (Bilinear)Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.محل استفاده از فیلتر دوخطی bilinear هنگام رندر بافت را انتخاب می کند.Trilinear Filteringفیلتر سه خطی (Trilinear)Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.محل استفاده از فیلتر سه خطی Trilinear هنگام رندر بافت را انتخاب می کند.Anisotropic Filteringفیلتر ناهمسانگردی (Anisotropic Filtering)DitheringدیترینگSelects the type of dithering applies when the game requests it.نوع پراکندگی زمانی که بازی برای اعمال درخواست میکند را انتخاب میکند.Blending Accuracyدقت ترکیبDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.سطح دقت را هنگام شبیهسازی حالتهای ترکیبی که توسط API گرافیک میزبان پشتیبانی نمیشوند را تعیین میکند.Texture Preloadingپیشبارگیری بافتUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.در هنگام استفاده، به جای مناطق مورد استفاده، بافتهای کامل را در GPU آپلود میکند. می تواند عملکرد را در برخی از بازی ها بهبود بخشد.Software Rendering Threadsرشته رندر نرمافزاریNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.تعداد رشته هایی که بر علاوه بر رشته های اصلی GS برای شطرنج سازی استفاده میشوند.Auto Flush (Software)فلاش خودکار (نرم افزار)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.هنگامی که یک فریم بافر نیز یک بافت ورودی است، یک فلاش اولیه را اجبار میکند.Edge AA (AA1)لبه AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).شبیهسازی لبههای ضد پلگی GS را فعال میکند (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.شبیهسازی mipmap بافت GS را فعال میکند.Hardware Fixesاصلاحیات سختافزاریManual Hardware Fixesاصلاحیات سختافزاری دستیDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.اصلاحیات سختافزاری خودکار را غیر فعال میکند تا به شما اجازه دهد که به صورت دستی آن هارا اصلاح کنید.CPU Sprite Render Sizeاندازه رندر اسپرایت CPUUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.از رندر نرم افزاری برای ترسیم بافت هایی استفاده میکند که به نظر برای فشرده سازی هستند.CPU Sprite Render Levelسطح اندازه رندر اسپرایت CPUDetermines filter level for CPU sprite render.سطح فیلتر را برای رندر اسپرایت CPU تعیین می کند.Software CLUT Renderرندر CLUT نرمافزاریUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.از رندر نرم افزاری برای ترسیم بافت هایی استفاده میکند که مورد استفاده بافت های CLUT هستند.Skip Draw Startپرش از شروع ترسیمObject range to skip drawing.محدوده شیء برای رد شدن از ترسیم.Skip Draw Endپرش از پایان ترسیمAuto Flush (Hardware)فلاش خودکار (سختافزار)CPU Framebuffer Conversionتبدیل CPU FramebufferDisable Safe Featuresغیر فعال کردن امکانات امنThis option disables multiple safe features.این گزینه تعدادی از امکانات امن را غیرفعال میکند.This option disables game-specific render fixes.این گزینه تعدادی از اصلاحات رندر مخصوص هر بازی را غیر فعال میکند.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.داده های GS را هنگام رندر کردن یک فریم جدید برای بازتولید برخی جلوه ها با دقت آپلود می کند.Disable Partial Invalidationغیرفعال کردن ابطالات جزئیRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.ورودیهای کش بافت را در صورت وجود هر تقاطعی، به جای مناطق متقاطع، حذف میکند.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.به کش بافت ها (textures) اجازه میدهد تا به عنوان یک بافت ورودی (texture) از بخش داخلی یک فریم بافر قبلی مجددا استفاده کند.Read Targets When Closingخواندن اهداف هنگام بسته شدنFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.هنگام خاموش شدن، تمام اهداف موجود در کش بافت را به حافظه محلی باز میگرداند.Estimate Texture Regionتخمین ناحیه بافت (textures)Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).برای کاهش حجم بافت ها (texture) وقتی که بازی ها خودشان آن را تنظیم نمیکنند تلاش میکند (برای مثال، بازی های شرکت Snowblind).GPU Palette Conversionتبدیل پالت GPUUpscaling Fixesاصلاحات آپاسکیلAdjusts vertices relative to upscaling.رئوس را با تناسب به آپاسکیل کردن تنتظیم میکند.Round Spriteگرد کردن اسپرایتAdjusts sprite coordinates.مختصات sprite ها را تنظیم می کند.Bilinear Upscaleآپاسکیل دو خطی (Bilinear)Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.میتواند بافتها را به دلیل فیلتر bilinear هنگام آپاسکیل شدن صاف کند. به عنوان مثال، تابش نور خورشید در بازی Brave.Adjusts target texture offsets.انحراف بافت هدف را تنظیم می کند.Align Spriteتراز کردن اسپرایتFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.مشکلات مربوط به آپاسکیل (خطوط عمودی) در برخی بازی ها را برطرف میکند.Merge Spriteادغام کردن اسپرایتReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.پس-پردازش های چندگانه اسپرایت ها را با یک اسپرایت تکی بزرگتر جایگزین میکند.Wild Arms Hackهک Wild ArmsLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.دقت GS را برای جلوگیری از شکاف بین پیکسل ها هنگام ارتقاء رزولوشن کاهش می دهد. متن بازیهای Wild Arms را درست میکند.Unscaled Palette Texture Drawsترسیم بافت پالت بدون مقیاسCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.میتواند برخی از جلوههای شکسته را که به دقت کامل پیکسلی تکیه دارند را برطرف کند.Texture Replacementجایگزینی بافتLoad Texturesبارگذاری بافت هاLoads replacement textures where available and user-provided.بارگیری بافت جایگزین زمانی که در دسترسو در اختیار کاربر است.Asynchronous Texture Loadingبارگذاری بافت ناهمزمانLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.بافت های جایگزین را بر روی یک رشته عملکردی بار می کند و در صورت فعال بودن جایگزینی، لگ های ریز را کاهش می دهد.Precache Replacementsجایگزین PrecachePreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.تمامی تکسچر ها را از قبل در حافظه بارگیری میکند. با بارگیری ناهمزمان لازم نیست.Replacements Directoryپوشه جایگزین هاFoldersپوشه هاTexture Dumpingاستخراج بافت هاDump Texturesذخیرهٔ بافت هاDump Mipmapsذخیره کردن بافت های میپمپIncludes mipmaps when dumping textures.شامل کردن mipmap ها هنگام استخراح بافت ها.Dump FMV Texturesاستخراج بافت های FMVAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.به استخراج بافت ها زمانی که FMV ها فعال هستند اجازه میدهد. نباید این گزینه را فعال کنید.Post-Processingپس پردازشFXAAFXAAEnables FXAA post-processing shader.فعال کردن شیدر پس پردازش FXAA.Contrast Adaptive Sharpeningتیز کردن تطبیقی کنتراستEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.فعال کردن FidelityFX.CAS Sharpnessتیزی CASDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.شدت اثر تیز کردن در CAS پس از پردازش را تعیین میکند.Filtersفیلتر هاShade Boostتقویت شیدرEnables brightness/contrast/saturation adjustment.تنظیم روشنایی/کنتراست/اشباع را فعال می کند.Shade Boost Brightnessافزایش روشنایی سایهAdjusts brightness. 50 is normal.روشنایی را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.Shade Boost Contrastافزایش کنتراست سایهAdjusts contrast. 50 is normal.کنتراست را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.Shade Boost Saturationافزایش اشباع سایهAdjusts saturation. 50 is normal.اشباع را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.TV Shadersشیدرهای تلویزیونAdvancedپیشرفتهSkip Presenting Duplicate Framesصرف نظر کردن از ارائه فریم های تکراریDisable Threaded Presentationغیرفعال کردن نمایش رشته ای یا Threaded PresentationHardware Download Modeحالت دانلود سختافزارChanges synchronization behavior for GS downloads.رفتار همگام سازی را برای دانلودهای GS تغییر میدهد.Allow Exclusive Fullscreenفعال کردن حالت تمام صفحه اختصاصیOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.اکتشافی درایور را برای فعال کردن تمام صفحه اختصاصی، یا تلنگر/پیشگیری مستقیم، لغو میکند.Override Texture Barriersنادیده گرفتن موانع بافتForces texture barrier functionality to the specified value.عملکرد مانع بافت را به مقدار مشخص شده وادار می کند.GS Dump Compressionفشرده سازی استخراج GSSets the compression algorithm for GS dumps.الگوریتم فشرده سازی را برای استخراج های GS تنظیم می کند.Disable Framebuffer Fetchغیرفعال کردن Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.از استفاده از واکشی بافر فریم هنگامی که توسط GPU میزبان پشتیبانی می شود، جلوگیری میکند.Disable Dual-Source Blendingغیرفعال کردن ترکیب دو منبعPrevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU.از استفاده از ترکیب دو منبع هنگامی که توسط GPU میزبان پشتیبانی می شود، جلوگیری میکند.Disable Shader Cacheغیر فعال کردن shader cachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.از بارگذاری و ذخیره شیدر ها و خطوط لوله (pipeline) روی دیسک جلوگیری میکند.Disable Vertex Shader Expandغیرفعال کردن توسعه vertex shaderFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.برای گسترش اسپرایت ها یا خطوط به CPU برمی گردد.Runtime Settingsتنظیمات رانتایم (Runtime)Applies a global volume modifier to all sound produced by the game.یک تغییر دهنده ولوم عمومی را برای تمام صدای تولید شده توسط بازی اعمال می کند.Mixing Settingsتنظیمات میکسینگChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.زمانی که نمونه های PSU نسبت به شبیه سازی سیستم تولید شده اند تغییر میکند.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.نحوه تبدیل خروجی استریو به تعداد بلندگوهای بیشتر را تعیین می کند.Output Settingsتنظیمات خروجیDetermines which API is used to play back audio samples on the host.تعیین می کند که کدام API برای پخش نمونه های صوتی در میزبان استفاده می شود.Sets the average output latency when using the cubeb backend.میانگین تاخیر هنگام استفاده از باطن مکعب را تنظیم میکند.%d ms (avg)%d میلیثانیه (میانگین)Timestretch Settingsتنظیمات TimestretchAffects how the timestretcher operates when not running at 100% speed.بر نحوه عملکرد کشش زمان را وقتی که سرعت اجرا روی 100% نیست تاثیر گذار است.%d ms%d ميليثانيهSettings and Operationsتنظیمات و عملیات هاCreates a new memory card file or folder.یک کارت حافظه یا پوشه جدید میسازد.Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.یک کارت حافظه جدید با ترتیب سازی سیو ها فقط به بازی جدید را شبیهسازی میکند.Automatically ejects Memory Cards when they differ after loading a state.به صورت خودکار، یک کارت حافظه را هنگامی که با وضعیت بارگیری تفاوت دارد را خارج می کند.If not set, this card will be considered unplugged.اگر تنظیم نشود، این کارت قطع شده در نظر گرفته می شود.The selected memory card image will be used for this slot.ایمیج کارت حافظه انتخاب شده برای این اسلات استفاده خواهد شد.Resets the card name for this slot.نام کارت این اسلات را بازنشانی می کند.Create Memory Cardدرست کردن مموری کارتEnter the name of the memory card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB memory cards, or folder Memory Cards for best compatibility.نام مموری کارتی را که می خواهید ایجاد کنید، وارد کنید و اندازه آن را انتخاب کنید. توصیه میکنیم از مموری کارت های ۸ مگابایتی یا مموری کارت های پوشه ای برای بهترین سازگاری استفاده کنید.Card Name: نام کارت: ConfigurationتنظیماتUses game-specific settings for controllers for this game.از تنظیمات مخصوص بازی برای دستههای این بازی استفاده می کند.Copies the global controller configuration to this game.پیکربندی عمومی دسته را به این بازی کپی می کند.Resets all configuration to defaults (including bindings).تمام تنظیمات را به پیشفرض بازنشانی میکند (از جمله اتصالات).Replaces these settings with a previously saved input profile.این تنظیمات را با یک پروفایل ورودی ذخیره قبلی جایگزین میکند.Stores the current settings to an input profile.تنظیمات فعلی را در یک پروفایل ورودی ذخیره می کند.Input Sourcesمنبع ورودی هاThe SDL input source supports most controllers.منبع ورودی SDL از اکثر دسته ها پشتیبانی می کند.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.پشتیبانی از ویبره و کنترل LED را از طریق بلوتوث فراهم می کند.Allow SDL to use raw access to input devices.به SDL اجازه دسترسی خام به پروفایل ورودی میدهد.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.منبع Xinput از دسته های XBox 360/XBox One/XBox Series پشتیبانی می کند.MultitapمولتیتپEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.سه اسلات اضافی دسته را فعال میکند. برای همه بازی ها پشتیبانی نمی شود.Attempts to map the selected port to a chosen controller.تلاش برای نگاشت پورت انتخاب شده به یک دسته انتخابی.Determines how much pressure is simulated when macro is active.تعیین می کند که چقدر فشار وقتی ماکرو فعال است شبیهسازی می شود.Determines the pressure required to activate the macro.فشار مورد نیاز برای فعال کردن ماکرو را تعیین می کند.Toggle every %d framesهر %d فریم تغییر کندClears all bindings for this USB controller.تمام اتصالات این دسته USB را پاک می کند.Data Save Locationsمکان ذخیره داده هاShow Advanced Settingsنمایش تنظیمات پیشرفتهChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.تغییر این تنظیمات ممکن است باعث شود بازی ها غیرقابل پخش شوند. با مسئولیت خود تغییر دهید، تیم PCSX2 از تنظیمات با تغییر این تنظیمات پشتیبانی نمی کند.Loggingایجاد تاریخچهSystem Consoleکنسول سیستمWrites log messages to the system console (console window/standard output).پیام های گزارش را در کنسول سیستم می نویسد (پنجره کنسول/خروجی استاندارد).File Loggingلاگ کردن فایلWrites log messages to emulog.txt.پیام های گزارش را در emulog.txt می نویسد.Verbose Loggingورود مفصلWrites dev log messages to log sinks.پیامهای گزارش توسعهدهنده را در لاگ سینکها مینویسد.Log Timestampsگزارش مهر زمانیWrites timestamps alongside log messages.مهرهای زمانی را در کنار پیامهای گزارش مینویسد.EE ConsoleEE کنسولWrites debug messages from the game's EE code to the console.پیام های debug را از کد EE بازی به کنسول می نویسد.IOP Consoleکنسول IOPWrites debug messages from the game's IOP code to the console.پیام های debug را از کد IOP بازی به کنسول می نویسد.CDVD Verbose Readsخواندن گویا CDVDLogs disc reads from games.دیسک خوانده شده از بازی ها را ثبت میکند.Emotion Engineایموشن انجین (Emotion Engine)Rounding Modeحالت گرد کردنDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.نحوه گرد شدن نتایج عملیات ممیز شناور (floating-point) را مشخص می کند. برخی از بازی ها نیاز به تنظیمات مشخصی دارند.Clamping Modeحالت محدود کردنDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.نحوه مدیریت اعداد ممیز شناور خارج از محدوده را تعیین می کند. برخی از بازی ها نیاز به تنظیمات مشخصی دارند.Enable EE Recompilerفعال کردن مفسیر EEPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.ترجمه باینری بهموقع کد ماشین MIPS-IV ۶۴ بیتی را به کد بومی انجام میدهد.Enable EE Cacheفعال کردن کش EEEnables simulation of the EE's cache. Slow.شبیهسازی کش EE را فعال می کند. آهسته.Enable INTC Spin Detectionفعال کردن تشخیص چرخش INTCHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.افزایش سرعت بسیار زیاد برای برخی بازی ها، تقریباً بدون عوارض جانبی سازگاری.Enable Wait Loop Detectionفعال کردن تشخیص حلقه انتظارModerate speedup for some games, with no known side effects.افزایش سرعت متوسط برای برخی بازیها، بدون عوارض جانبی شناخته شده.Enable Fast Memory Accessفعال کردن دسترسی سریع به حافظهUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.از بکپچ کردن برای جلوگیری از فلاشینگ ثبات در هر دسترسی به حافظه استفاده میکند.Vector Unitsواحدهای برداری Vector UnitsVU0 Rounding Modeحالت گرد کردن VU0VU0 Clamping Modeحالت محدود کردن VU0VU1 Rounding Modeحالت گرد کردن VU1VU1 Clamping Modeحالت محدود کردن VU1Enable VU0 Recompiler (Micro Mode)فعال کردن مفسیر (کامپایلر) VU0 (حالت میکرو)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.مفسیر جدید Vector Unit با سازگاری بسیار بهبود یافته. توصیه شده.Enable VU1 Recompilerفعال کردن مفسیر VU1Enable VU Flag Optimizationفعال کردن بهینهسازی VU FlagGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.سرعت خوب و سازگاری بالا، ممکن است باعث خطاهای گرافیکی شود.I/O Processorپردازنده ورودی و خروجیEnable IOP Recompilerفعال کردن مفسیر IOPPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.ترجمه باینری بهموقع کد ماشین MIPS-I ۳۲ بیتی را به کد بومی انجام میدهد.GraphicsگرافیکUse Debug Deviceاستفاده از وسیله اشکالزدایی (debug)SettingsتنظیماتNo cheats are available for this game.هیچ تقلبی برای این بازی موجود نیست.Cheat Codesکد های تقلبNo patches are available for this game.هیچ پچای برای این بازی موجود نیست.Game Patchesپچ های بازیActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.فعال کردن تقلب های بازی میتواند باعث رفتار غیرقابل پیشبینی، خرابی، قفل های نرم افزاری یا خرابی بازیهای ذخیره شده شود.Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.فعال کردن پچ های بازی میتواند باعث رفتار غیرقابل پیشبینی، خرابی، قفل های نرم افزاری یا خرابی بازیهای ذخیره شده شود.Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.از پچ ها با مسئولیت خود استفاده کنید، تیم PCSX2 هیچ پشتیبانی برای کاربرانی که پچ های بازی را فعال کردهاند ارائه نمیکند.Game Fixesپچ های بازیGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.اصلاحات بازی نباید اصلاح شود مگر اینکه از عملکرد هر گزینه و پیامدهای آن آگاه باشید.FPU Multiply Hackهک ضرب کردن FPUFor Tales of Destiny.برای Tales of Destiny.FPU Negative Div Hackهک FPU Negative DivFor Gundam games.برای بازی های گاندم (Gundam).Preload TLB Hackپیش بارگذاری هک TLBNeeded for some games with complex FMV rendering.مورد نیاز برای بازی هایی که رندر FMV پیچیدهای دارند.Skip MPEG Hackپرش از هک MPEGSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.پرش از ویدیو/FMV در بازی ها برای جلوگیری از هنگ کردن/فریز کردن.OPH Flag Hackهک پرچمگذاری mVUEE Timing Hackهک زمان سنجی EEInstant DMA Hackهک فوری DMAKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.شناخته شده برای تاثیرگذاری بر این بازی ها: Mana Khemia 1، Metal Saga و Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.برای هنگ کردن HUD بازی SOCOM2 و هنگ کردن بارگیری Spy Hunter.VU Add Hackهک اضافه VUFull VU0 Synchronizationهمگام سازی کامل VU0Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.در هر دستورالعمل COP2 یک همگام سازی محکم VU0 را مجبور میکند.VU Overflow Hackهک سرریز VUTo check for possible float overflows (Superman Returns).برای بررسی سرریزهای احتمالی شناور (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).استفاده از زمانبندی دقیق برای VU XGKicks (آهستهتر).QuadraphonicکوادروفونیکLoad Stateبارگیری وضعیت ذخیره شدهMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.چرخههای پرش پردازنده EmotionEngine (EE) شبیهسازی شده را انجام میدهد. به زیر مجموعه کوچکی از بازی هایی مانند Shadow of the Colossus کمک می کند. بیشتر اوقات برای عملکرد شبیهساز مضر است.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.به طور کلی سرعت را در پردازنده هایی با ۴ هسته یا بیشتر را افزایش می دهد. برای اکثر بازیها ایمن است، اما تعداد کمی از آنها ناسازگار هستند و ممکن است هنگ بکنند.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.VU1 را فوراً اجرا می کند. در اکثر بازیها، سرعت خیلی کم بهبود مییابد. برای اکثر بازی ها استفاده از VU1 ایمن است، اما تعداد کمی از بازی ها ممکن است خطاهای گرافیکی داشته باشند.Scale To Host Refresh Rateتناسب دادن به رفرش ریت میزبانDisable Depth Emulationغیر فعال کردن شبیهسازی عمقDisable the support of depth buffers in the texture cache.غیر فعال کردن پشتیبانی از بافرهای عمق را در کش بافت.Disable Render Fixesغیرفعال کردن اصلاحات رندرPreload Frame Dataپیش بارگیری داده های فریمTexture Inside RTبافت داخل رندر هدف رندرWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.هنگامی که پردازنده گرافیکی فعال باشد، بافت های نقشه رنگی را تبدیل می کند، در غیر این صورت پردازنده این کار را انجام می دهد. این یک معامله بین پردازنده گرافیکی و پردازنده است.Half Pixel Offsetنیمه انحراف پیکسلیTexture Offset Xانحراف بافت افقیTexture Offset Yانحراف بافت عمودیDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.بافت های قابل جایگزین را در دیسک استخراج میکند. باعث کاهش سرعت اجرا میشود.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.یک شیدر که جلوه های بصری یک سبک مختلف تلویزیون را بازسازی میکند را اعمال میکند.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.از نمایش فریم هایی که در بازی های ۲۵ یا ۳۰ فریم بر ثانیه تغییر نمی کنند، صرفنظر می کند. می تواند سرعت را بهبود ببخشد، اما تاخیر ورودی را افزایش می دهد یا سرعت فریم را بدتر می کند.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.فریم هایی را به جای رشته عملکردی ازائه دهد، بر روی رشته اصلی GS ارائه می دهد. برای اشکال زدایی مسائل فریم تایم استفاده می شود.Enables API-level validation of graphics commands.اعتبار سنجی دستورات گرافیکی در سطح API را فعال می کند.Use Software Renderer For FMVsاستفاده از رندر نرمافزاری برای FMV هاTo avoid TLB miss on Goemon.برای جلوگیری از از دست دادن TLB در Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.هک زمان بندی همه منظوره. شناخته شده برای تاثیر بر روی این بازی ها: Digital Devil Saga، SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.مناسب برای مشکلات مربوط به شبیه سازی کش. شناخته شده برای اثر گذاشتن روی این بازی ها: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.شناخته شده است که بر روی بازی های زیر تأثیر می گذارد: Bleach Blade Battlers، Growlanser II and III، Wizardry.Emulate GIF FIFOGIF FIFO را شبیه سازی کنCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.صحیح اما آهستهتر. شناخته شده برای تاثیر بر روی این بازی ها: Fifa Street 2.DMA Busy Hackهک DMA شلوغDelay VIF1 Stallsتاخیر در غرفه VIF1Emulate VIF FIFOشبیه سازی VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.پیش خوانی VIF1 FIFO را شبیه سازی میکند. شناخته شده است که بر بازی های زیر تأثیر می گذارد: Test Drive Unlimited، Transformers.VU I Bit Hackهک VU I BitAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.از کامپایل مجدد مداوم در برخی بازی ها جلوگیری می کند. بر روی بازی های زیر تأثیر می گذارد: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.برای بازی های شرکت Tri-Ace مانند: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU Syncهمگامسازی VURun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.اجرا در پشت سر برای جلوگیری از مشکلات همگام سازی هنگام خواندن یا نوشتن رجیسترهای VU.VU XGKick Syncهمگام سازی VU XGKickForce Blit Internal FPS Detectionاجبار تشخیص داخلی blit فریمSave Stateذخیرهٔ وضعیتLoad Resume Stateبارگیری وضعیت ادامهA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?یک وضعیت ذخیره ساخته شده در %s پیدا شده است.
آیا میخواهید این سیو را بارگیری و ادامه دهید؟Region: ریجن: Compatibility: سازگاری: No Game Selectedهیچ بازی ای انتخاب نشدهSearch Directoriesجستجوی پوشه هاAdds a new directory to the game search list.یک مقصد جدید به فهرست سرچ بازی ها اضافه می کند.Scanning Subdirectoriesاسکن زیر شاخه هاNot Scanning Subdirectoriesزیر شاخه ها را اسکن نمی کندList Settingsتنظيمات ليستSets which view the game list will open to.تعیین می کند که با چه نمایه ای فهرست بازی ها باز شوند.Determines which field the game list will be sorted by.تعیین می کند که لیست بازی بر اساس کدام زمینه مرتب شود.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).ترتیب مرتبسازی فهرست بازیها را از پیشفرض (معمولاً صعودی به نزولی) تغییر میدهد.Cover Settingsتنظیمات کاورDownloads covers from a user-specified URL template.جلد ها را از یک الگوی URL مشخص شده توسط کاربر دانلود میکند.OperationsعملیاتSelects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.محل استفاده از فیلتر ناهمسانگرد anisotropic را هنگام رندر کردن بافت ها انتخاب می کند.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.از روش جایگزین برای محاسبه نرخ فریم داخلی استفاده کنید تا از خواندن نادرست اطلاعات در برخی بازی ها جلوگیری کند.Identifies any new files added to the game directories.هر فایل جدیدی که به پوشه بازی ها اضافه شود را شناسایی می کند.Forces a full rescan of all games previously identified.یک اسکن مجدد از تمامی بازی های از قبل شناخته شده را اجبار می کند.Download Coversدانلود کاور هاAbout PCSX2درباره PCSX2PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.PCSX2 یک شبیه ساز رایگان و منبع باز پلی استیشن 2 (PS2) است. هدف این برنامه، شبیه سازی سخت افزار پلی استیشن ۲ با استفاده از ترکیبی از کامپایلر یا مترجمان CPU MIPS و مفسیر می باشد و دارای یک ماشین مجازی است که سخت افزار و حافظه سیستم پلی استیشن ۲ را مدیریت می کند. این به شما امکان می دهد که بازی های پلی استیشن ۲ را با بسیاری از ویژگی ها و مزایا بازی کنید.PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.PlayStation 2 و PS2 علائم تجاری ثبت شده شرکت Sony Interactive Entertainment هستند. این برنامه به هیچ وجه به شرکت Sony Interactive Entertainment وابسته نیست.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.وقتی فعال شد و به سیستم وارد شدید، PCSX2 برای دستاوردها هنگام بارگذاری بازی اسکن می کند."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.«حالت چالش» برای دستاورد ها، دارای ردیابی جدول امتیازات. ذخیره حالت کنونی بازی، تقلبات و امکانات کند کردن بازی غیر فعال می شود.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.پیامهای پاپ آپ در رویدادهایی مانند باز کردن قفل دستاوردها و ارسالهای تابلوی امتیازات نمایش داده میشود.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.جلوه های صوتی را برای رویدادهایی مانند باز کردن قفل دستاوردها و ارسال جدول امتیازات پخش می کند.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.هنگامی که یک چالش یا دستاورد اولیه فعال است، آیکون هایی را در گوشه سمت راست پایین صفحه نمایش نشان میدهد.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.وقتی فعال باشد، PCSX2 دستاوردهای مجموعههای غیر رسمی را فهرست میکند. این دستاوردها توسط RetroAchievements ردیابی نمی شوند.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.وقتی فعال باشد، PCSX2 فرض میکند که تمام دستاوردها قفل شدهاند و هیچ اعلان باز کردن قفل را به سرور ارسال نمیکند.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.پیام های پاپ آپ را هنگام شروع، ثبت یا شکست در یک چالش لیست تابلوی امتیازات را نمایش میدهد.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.هنگام فعال بودن، هر جلسه به صورتی اجرا میشود که انگار هیچ دستاوردی باز نشده است.Accountحساب کاربریLogs out of RetroAchievements.از RetroAchievements خارج می شود.Logs in to RetroAchievements.وارد RetroAchievements می شود.Current Gameبازی فعلی{} is not a valid disc image.{} یک فایل دیسک معتبر نیست.Automatic mapping completed for {}.نقشه برداری خودکار برای {} تکمیل شد.Automatic mapping failed for {}.نقشه برداری خودکار برای {} ناموفق بود.Game settings initialized with global settings for '{}'.تنظیمات بازی با تنظیمات عمومی برای '{}' همگام شد.Game settings have been cleared for '{}'.تنظیمات بازی برای '{}' پاک شد.Console Port {}پورت کنسول {}{} (Current){} (فعلی){} (Folder){} (پوشه)Memory card name '{}' is not valid.نام کارت حافظه '{}' معتبر نیست.Memory Card '{}' created.کارت حافظه '{}' ساخته شد.Failed to create memory card '{}'.خطا در ایجاد کارت حافظ '{}'.A memory card with the name '{}' already exists.کارت حافظه ای با نام '{}' وجود دارد.Failed to load '{}'.خطا در بارگیری '{}'.Input profile '{}' loaded.پروفایل ورودی '{}' بارگیری شد.Input profile '{}' saved.پروفایل ورودی '{}' ذخیره شد.Failed to save input profile '{}'.خطا در ذخیره پروفایل ورودی '{}'.Port {} Controller Typeپورت {} نوع دستهSelect Macro {} Bindsانتخاب کردن ماکرو {} اتصالاتPort {} Deviceپورت {} دستگاهPort {} Subtypeپورت {} زیرمجموعه{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} کد های پچ برچسب نخورده به صورت خودکار فعال خواهند شد.{} unlabelled patch codes found but not enabled.{} کد های پچ برچسب نخورده پیدا شدند اما فعال نیستند.This Session: {}این جلسه: {}All Time: {}همه زمان: {}Save Slot {0}اسلات ذخیره {0}Saved {}{} ذخیره شد{} does not exist.{} وجود ندارد.{} deleted.{} حذف شد.Failed to delete {}.حدف {} ناموفق بود.File: {}فایل: {}CRC: {:08X}CRC: {:08X}Time Played: {}زمان سپری شده در این بازی: {}Last Played: {}آخرین دفعه بازی شده: {}Size: {:.2f} MBحجم: {:.2f} مگابایتLeft: چپ: Top: بالا: Right: راست: Bottom: پایین: SummaryخلاصهInterface Settingsتنظیمات رابط کاربریBIOS Settingsتنظیمات BIOSEmulation Settingsتنظیمات شبیه سازGraphics Settingsتنظیمات گرافیکAudio Settingsتنظیمات صداMemory Card Settingsتنظیمات کارت حافظهController Settingsتنظیمات دستهHotkey Settingsتنظیمات کلید میانبرAchievements Settingsتنظیمات دستاورد هاFolder Settingsتنظیمات پوشهAdvanced Settingsتنظیمات پیشرفتهPatchesپچ هاCheatsتقلبات2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]2% [1 فریم (NTSC) / 1 فریم (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]10% [6 فریم (NTSC) / 5 فریم (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]25% [15 فریم (NTSC) / 12 فریم (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]50% [30 فریم (NTSC) / 25 فریم (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]75% [45 فریم (NTSC) / 37 فریم (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]90% [54 فریم (NTSC) / 45 فریم (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]100% [60 فریم (NTSC) / 50 فریم (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]110% [66 فریم (NTSC) / 55 فریم (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]120% [72 فریم (NTSC) / 60 فریم (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]150% [90 فریم (NTSC) / 75 فریم (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]175% [105 فریم (NTSC) / 87 فریم (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]200% [120 فریم (NTSC) / 100 فریم (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]300% [180 فریم (NTSC) / 150 فریم (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]400% [240 فریم (NTSC) / 200 فریم (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]500% [300 فریم (NTSC) / 250 فریم (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]1000% [600 فریم (NTSC) / 500 فریم (PAL)]50% Speed۵۰% سرعت60% Speed۶۰% سرعت75% Speed۷۵% سرعت100% Speed (Default)سرعت 100% (پیشفرض)130% Speedسرعت ١۳۰%180% Speedسرعت ١۸۰%300% Speedسرعت ٣٠٠%Normal (Default)معمولی (پیشفرض)Mild Underclockآندرکلاک نسبتا متوسطModerate Underclockآندرکلاک متوسطMaximum Underclockآندرکلاک ماکسیموم (حداکثر)DisabledغیرفعالEE > VU > GSEE > VU > GSEE > GS > VUEE > GS > VUVU > EE > GSVU > EE > GSVU > GS > EEVU > GS > EEGS > EE > VUGS > EE > VUGS > VU > EEGS > VU > EE0 Frames (Hard Sync)0 فریم (همگام سازی سخت)1 Frame١ فریم2 Frames۲ فریم3 Frames۳ فریمNoneهیچکدامExtra + Preserve Signاضافات + حفظ علامتFullکاملExtraاضافاتAutomatic (Default)خودکار (پیشفرض)Direct3D 11Direct3D 11Direct3D 12Direct3D 12OpenGLOpenGLVulkanVulkanMetalفلزیSoftwareنرمافزاریNullخالیOffخاموشOnروشنAdaptiveتطبیقیBilinear (Smooth)دو خطی Bilinear (صاف)Bilinear (Sharp)دو خطی Bilinear (شارپ)Weave (Top Field First, Sawtooth)بافندگی (اول زمینه بالایی، دندانه اره ای)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)بافندگی (ابتدا زمینه پایینی، دندانه اره ای)Bob (Top Field First)ضربت (ابتدا زمینه بالا)Bob (Bottom Field First)ضربت (ابتدا زمینه پایین)Blend (Top Field First, Half FPS)ترکیب (ابتدا زمینه بالا، نیم فریم در ثانیه)Blend (Bottom Field First, Half FPS)ترکیب (ابتدا زمینه پایین، نیم فریم در ثانیه)Adaptive (Top Field First)تطبیقی (ابتدا زمینه بالا)Adaptive (Bottom Field First)تطبیقی (ابتدا زمینه پایین)Native (PS2)پیشفرض (PS2)1.25x Native۲۵/١ برابر پیشفرض1.5x Native۵/١ برابر پیشفرض1.75x Native۷۵/١ برابر پیشفرض2x Native (~720p)۲ برابر پیشفرض (حدود ۷۲۰p)2.25x Native۲/۲۵ برابر پیشفرض2.5x Native۲/۵ برابر پیشفرض2.75x Native۲/۷۵ برابر پیشفرض3x Native (~1080p)۳ برابر پیشفرض (حدود ١۰۸۰p)3.5x Native۳/۵ برابر پیشفرض4x Native (~1440p/2K)۴ برابر پیشفرض (حدود ١۴۴۰p یا ۲K)5x Native (~1620p)۵ برابر پیشفرض (حدود ١۶۲۰p)6x Native (~2160p/4K)۶ برابر پیشفرض (حدود ۲١۶۰p یا ۴K)7x Native (~2520p)۷ برابر پیشفرض (حدود ۲۵۲۰p)8x Native (~2880p)۸ برابر پیشفرض (حدود ۲۸۸۰p)Basic (Generated Mipmaps)معمولی (میپمپ تولید شده)Full (PS2 Mipmaps)کامل (میپمپ های PS2)NearestنزدیکترینBilinear (Forced)دو خطی Bilinear (اجباری)Bilinear (PS2)دوخطی (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)دوخطی Bilinear (اجبار بدون احتساب اسپرایت)Off (None)خاموش (هیچکدام)Trilinear (PS2)سهخطی (PS2)Trilinear (Forced)سه خطی Trilinear (اجباری)Scaledمقیاس یافتهUnscaled (Default)بدون مقیاس (پیش فرض)MinimumحداقلBasic (Recommended)معمولی (توصیه شده)MediumمتوسطHighزیادFull (Slow)کامل (کند)Maximum (Very Slow)حداکثر (خیلی آهسته)Off (Default)خاموش (پیشفرض)2x۲ برابر4x۴ برابر8x۸ برابر16x١۶ برابرPartialجزئیFull (Hash Cache)كامل (ذخیره سازی هش)Force Disabledغیرفعال شده اجباریForce Enabledفعال شده اجباریAccurate (Recommended)دقیق (توصیه شده)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)غیرفعال کردن بازخوانی ها (همگامسازی رشته GS)Unsynchronized (Non-Deterministic)ناهمزمان (غیر قطعی)Disabled (Ignore Transfers)غیر فعال (نادیده گرفتن انتقالات)Screen Resolutionرزولوشن صفحهInternal Resolution (Aspect Uncorrected)رزولوشن داخلی (منظر تصحیح نشده)Cannot show details for games which were not scanned in the game list.جزئیات بازی هایی که در لیست بازی ها اسکن نشده اند را نمیتوان نشان داد.DeadzoneددزونFull Bootبوت کاملAchievement Notificationsاعلان دستاورد هاLeaderboard Notificationsاعلان جدول امتیازاتEnable In-Game Overlaysفعال کردن اورلی های داخل بازیEncore Modeحالت اِنکورSpectator Modeحالت تماشاگرPNGPNG--Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.تبدیل فریم بافر های 4-بیت و 8-بیت روی CPU به جای GPU.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).فرکانس روشن و خاموش شدن دکمه ها در ماکرو را تعیین میکند (یا همان شلیک خودکار).{} Frames{} فریمNo Deinterlacingضد انعطاف پذیریJPEGJPEG0 (Disabled)۰ (غیرفعال)1 (64 Max Width)1 (64 حداکثر عرض)2 (128 Max Width)2 (128 حداکثر عرض)3 (192 Max Width)3 (192 حداکثر عرض)4 (256 Max Width)4 (256 حداکثر عرض)5 (320 Max Width)5 (320 حداکثر عرض)6 (384 Max Width)6 (384 حداکثر عرض)7 (448 Max Width)7 (448 حداکثر عرض)8 (512 Max Width)8 (512 حداکثر عرض)9 (576 Max Width)9 (576 حداکثر عرض)10 (640 Max Width)10 (640 حداکثر عرض)Sprites Onlyفقط اسپرایتSprites/Trianglesاسپرایت ها/ مثلت هاBlended Sprites/Trianglesاسپرایت ها/ مثلت های ترکیب شده1 (Normal)١ (معمولی)2 (Aggressive)۲ (تهاجمی)Inside Targetداخل هدفMerge Targetsادغام اهدافNormal (Vertex)عادی (Vertex)Special (Texture)خاص (Texture)Special (Texture - Aggressive)خاص (Texture - Aggressive)Align To Nativeتراز به بومیHalfنصفForce Bilinearاجبار کردن دوخطی BilinearForce Nearestاحبار نزدیکترینDisabled (Default)غیرفعال (پیش فرض)Enabled (Sprites Only)فعال (فقط اسپرایت)Enabled (All Primitives)فعال (همه اولویت ها)None (Default)هیچکدام (پیشفرض)Sharpen Only (Internal Resolution)فقط تیز کردن (رزولوشن داخلی)Sharpen and Resize (Display Resolution)تیز کردن و تغییر اندازه (رزولوشن نمایشگر)Scanline Filterفیلتر خط اسکنDiagonal Filterفیلتر موربTriangular Filterفیلتر سه ضلعیWave Filterفیلتر موجیLottes CRTشیدر سیآرتی لوتِس4xRGSS۴xRGSSNxAGSSNxAGSSUncompressedفشرده سازی نشدهLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)TimeStretch (Recommended)TimeStretch (توصیه شده)Async Mix (Breaks some games!)Async Mix (ممکن است برخی بازی ها را خراب کند!)None (Audio can skip.)هیچکدام (صدا رد شود.)Stereo (None, Default)استریو (هیچکدام، پیشفرض)Surround 5.1صدای فراگیر ۵٫۱Surround 7.1صدای فراگیر ۷٫۱No Sound (Emulate SPU2 only)بدون صدا: (فقط SPU2 را شبیهسازی کند)Cubeb (Cross-platform)Cubeb (کراس پلتفورم)XAudio2XAudio2PS2 (8MB)PS2 (۸ مگابایت)PS2 (16MB)PS2 (١۶ مگابایت)PS2 (32MB)PS2 (۳۲ مگابایت)PS2 (64MB)PS2 (۶۴ مگابایت)PS1PS18 MB [Most Compatible]۸ مگابایت [بهترین]16 MB١۶ مگابایت32 MB۳۲ مگابایت64 MB۶۴ مگابایتFolder [Recommended]پوشه [توصیه شده]128 KB [PS1]١۲۸ كيلوبايت [PS1]NegativeمنفیPositiveمثبتChop/Zero (Default)خورد کردن/صفر (پیشفرض)Game Gridنماد های بازیGame Listلیست بازیGame List Settingsتنظيمات ليست بازیTypeنوعSerialسریالTitleعنوانFile Titleعنوان فایلCRCCRCTime Playedزمان سپری شده در این بازیLast Playedآخرین دفعه بازی شدهSizeحجمSelect Disc Imageانتخاب فایل دیسکSelect Disc Driveانتخاب دیسک درایوStart Fileشروع از فایلStart BIOSشروع بایوسStart Discشروع از دیسکExitخروجSet Input Bindingتنظیم کلید ورودیRegionریجنCompatibility Ratingرتبه سازگاریPathمسیرDisc Pathمسیر دیسکSelect Disc Pathانتخاب پچ دیسکCopy Settingsکپی کردن تنظیماتClear Settingsپاک کردن تنظیماتInhibit Screensaverمنع کردن محافظ صفحهEnable Discord Presenceفعال کردن همسان سازی با برنامه دیسکوردPause On Startتوقف در شروعPause On Focus Lossتوقف در از دست دادن دقتPause On Menuتوقف در منوConfirm Shutdownتایید خاموش شدنSave State On Shutdownذخیره وضعیت موقع در خاموش کردنEnable Per-Game Settingsفعال کردن تنظیمات سفارشی بازیUse Light Themeاستفاده از تم روشنStart Fullscreenشروع در حالت تمام صفحهDouble-Click Toggles Fullscreenدابل کلیک به تمام صفحه تغییر میدهدHide Cursor In Fullscreenمخفی کردن موشواره در حالت تمام صفحهOSD Scaleمقیاس متن اطلاعاتهاShow Messagesنمایش پیامهاShow Speedنمایش سرعتShow FPSنمایش نرخ فریمShow CPU Usageنمایش کارکرد پردازندهShow GPU Usageنمایس کارکرد پردازنده گرافیکیShow Resolutionنمایش رزولوشنShow GS Statisticsنشان دادن امار GSShow Status Indicatorsنمایش نشانگرهای وضعیتShow Settingsنمایش تنظیماتShow Inputsنشان دادن ورودی هاShow Frame Timesنمایش زمان های فریمWarn About Unsafe Settingsاخطار دادن درمورد تنظیمات ناامنReset Settingsتنظیم مجدد تنظیماتChange Search Directoryتغییر دادن مقصد جستجوFast Bootبوت سریعOutput Volumeحجم صدای خروجیSynchronization Modeحالت همگامسازیExpansion Modeحالت گسترشOutput Moduleماژول خروجیLatencyتاخیرSequence Lengthمیزان توالیSeekwindow Sizeپیدا کزدن اندازه پنجرهOverlapهمپوشانیMemory Card Directoryپوشه کارت حافظهFolder Memory Card Filterمرتب سازی پوشه کارت حافظهAuto Eject When Loadingخروج خودکار هنگام بارگیریCreateایجادCancelانصرافLoad Profileبارگذاری پروفایلSave Profileذخیره پروفایلPer-Game Configurationپیکربندی سفارشی هر بازیCopy Global Settingsکپی تنظیمات عمومیEnable SDL Input Sourceفعال کردن منبع ورودی SDLSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Modeحالت SDL پیشرفته DualShock 4 یا DualSenseSDL Raw Inputمنبع ورودی خام SDLEnable XInput Input Sourceفعال کردن منبع ورودی XInputEnable Console Port 1 Multitapفعال کردن چند ضربه در پورت کنسول 1Enable Console Port 2 Multitapفعال کردن چند ضربه در پورت کنسول 2Controller Port {}{}پورت دسته {}{}Controller Port {}پورت دسته {}Controller Typeنوع دستهAutomatic Mappingپیوند کردن خودکارController Port {}{} Macrosماکرو های پورت دسته {}{}Controller Port {} Macrosماکرو های پورت دسته {}Macro Button {}دکمه ماکرو {}ButtonsدکمههاFrequencyفرکانسPressureفشارController Port {}{} Settingsتنظیمات پورت دسته {}{}Controller Port {} Settingsتنظیمات پورت دسته {}USB Port {}درگاه USB {}Device Typeنوع دستگاهDevice Subtypeنوع فرعی دستگاه{} Bindings{} پیوند هاClear Bindingsپاک کردن پیوند ها{} Settings{} تنظیماتCache Directoryپوشه حافظه پنهانCovers Directoryپوشه جلد بازی هاSnapshots Directoryپوشه دخیره عکس هاSave States Directoryپوشه وضعیت ذخیرهGame Settings Directoryپوشه تنظیمات بازیInput Profile Directoryپوشه پروفایل ورودیCheats Directoryپوشه تقلب هاPatches Directoryپوشه پچ هاTexture Replacements Directoryپوشه جایگزین بافت هاVideo Dumping Directoryپوشه استخراج ویدیوResume Gameادامه بازیToggle Frame Limitفعال کردن محدودیت فریمGame Propertiesمشخصات بازیAchievementsدستاوردهاSave Screenshotذخیره اسکرینشاتSwitch To Software Rendererتغییر به رندر نرمافزاریSwitch To Hardware Rendererتغییر به رندر سختافزاریChange Discتغییر دیسکClose Gameبستن بازیExit Without Savingخروج بدون ذخیره کردنBack To Pause Menuبازگشت به منوی توقفExit And Save Stateخروج و ذخیره وضعیتLeaderboardsتابلو امتیازاتDelete Saveحذف سیوClose Menuبستن منوDelete Stateحذف وضعیت ذخیره شدهDefault Bootبوت پیشفرضReset Play Timeبازنشانی زمان سپری شده در این بازیAdd Search Directoryاضافه کردن پوشه جستجوOpen in File Browserگشودن در مرورگرDisable Subdirectory Scanningغیرفعال کردن اسکن زیرشاخهEnable Subdirectory Scanningفعال کردن اسکن زیرشاخهRemove From Listحذف از لیستDefault Viewنمای پیشفرضSort Byترتیب بر اساسSort Reversedترتيب به صورت معكوسScan For New Gamesاسکن برای بازی های جدیدRescan All Gamesاسکن دوباره تمام بازی هاWebsiteوبسایتSupport Forumsانجمن های پشتیبانیGitHub Repositoryمنبع GitHubLicenseمجوز هاCloseبستنRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.از RAIintegration به جای اجرای دستاوردهای داخلی استفاده می شود.Enable Achievementsفعال کردن دستاورد هاHardcore Modeحالت هاردکورSound Effectsجلوه های صوتیTest Unofficial Achievementsامتحان کردن دستاوردهای غیر رسمیUsername: {}نام کاربری: {}Login token generated on {}توکن ورود ساخته شده در {}Logoutخروج از سیستمNot Logged Inوارد نشده ایدLoginورود به سیستمGame: {0} ({1})بازی: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.حضور غنی غیرفعال یا پشتیبانی نشده است.Game not loaded or no RetroAchievements available.بازی بارگذاری نشده است یا دستاوردی در RetroAchievements وجود ندارد.Card Enabledکارت فعال شدهCard Nameنام کارتEject Cardخارج کردن کارتGSFailed to reopen, restoring old configuration.خطا در باز کردن، بازیابی پیکربندی قدیمی.Upscale multiplier set to {}x.ضریب ارتقاء رزولوشن بر روی {} برابر تنظیم شده است.Saving screenshot to '{}'.سیو کردن اسکرین شات در '{}'.Saved screenshot to '{}'.اسکرین شات ذخیره شد در '{}'.Failed to save screenshot to '{}'.خطا در ذخیره اسکرین شات در '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.GPU میزبان با یکخطا مواجه شده و بازیابی شد. این ممکن است باعث رندر خراب شده باشد.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.CAS در دسترس نیست. درایور گرافیک شما از این عملکرد مورد نیاز پشتیبانی نمی کند.with no compressionبدون فشرده سازیwith LZMA compressionبا فشرده سازی LZMAwith Zstandard compressionبا فشرده سازی ZstandardSaving {0} GS dump {1} to '{2}'ذخیره {0} استخراج GS {1} در '{2}'single frameتک فریمmulti-frameچند فریمیFailed to render/download screenshot.خطا در رندر/دانلود اسکرین شات.Saved GS dump to '{}'.ذخیره استخراج GS در '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.دخیره سازی هش از {:.2f} مگابایت از حافظه VRAM را استفاده کرده. غیر فعال سازی.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.غیرفعال کردن میپمپ های تولید شده خودکار در یک یا چند بافت جایگزین فشرده. لطفاً هنگام فشرده سازی بافت های خود، میپمپ ها را ایجاد کنید.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.بافرهای استنسیل و موانع بافت هر دو خارج از دسترس هستند، این باعث شکستن برخی جلوه های گرافیکی می شود.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.چرخش پردازنده گرافیکی در حین بازخوانیها فعال است، اما مهرهای زمانی کالیبرهشده در دسترس نیستند. این ممکن است خیلی کند باشد.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.رندر کننده Vulkan به صورت خودکار انتخاب شده. اما هیچ دستگاه سازگاری پیدا نشده.
باید تمامی درایور های سیستم خود را به روس رسانی کنید، شامل هر پردازنده گرافیکی یکپارچه
برای استفاده از Vulkan.Switching to Software Renderer...تغییر به رندر نرم افزاری...Switching to Hardware Renderer...تغییر به رندر سخت افزاری...GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.فعال کردن پچ های بازی میتواند باعث رفتار های غیرقابل پیشبینی، خرابی، هنگ کردن نرمافزار یا خرابی فایل ذخیره بازی شده شود. از پچ ها با مسئولیت خود استفاده کنید، تیم PCSX2 هیچ پشتیبانی برای کاربرانی که پچ های بازی را فعال کردهاند ارائه نمیکند.Enable Cheatsفعال کردن تقلب هاNameنامAuthorسازندهDescriptionتوضیحاتEnable Allفعال کردن همهDisable Allغیر فعال کردن همهAll CRCsتمامی CRC هاReload Cheatsبارگذاری مجدد تقلب هاShow Cheats For All CRCsShow Cheats For All CRCsCheckedCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 unlabelled patch codes will automatically activate.%1 کد های پچ برچسب نخورده به صورت خودکار فعال خواهند شد.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.{0} دقت ترکیب فعلی {1} است.
دقت ترکیبی توصیه شده برای این بازی {2} است.
برای بهبود میتوانید سطح ترکیب را در ویژگیهای بازی تنظیم کنید
که باعث بهتر شدن کیفیت گرافیکی، اما این قدرت مورد نیاز برای اجرا را افزایش می دهد.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:تصحیحات دستی رندر سخت افزاری GS فعال شدهاند. تصحیحات خودکار اعمال نشدهاند:No tracks provided.هیچ تراکی ارائه نشده.Hash {} is not in database.هش {} در پایگاه داده نیست.Data track number does not match data track in database.شماره تراک داده با تراک داده در پایگاه داده مطابقت ندارد.Track {0} with hash {1} is not found in database.
تراک {0} با هش {1} در پایگاه داده پیدا نشد.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
تراک {0} با هش {1} برای یک بازی دیگر است ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
تراک {0} با هش {1} با تراک داخل پایگاه داده تطابق ندارد.
GameFixSettingsWidgetGame Fixes (NOT recommended to change globally)اصلاحات و پچ های بازی (توصیه نمی شود برای تغییر در کل برنامه)FPU Multiply HackFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.هک ضریب FPUSkip MPEG HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.پرش از هک MPEGPreload TLB HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.پیش بارگذاری هک TLBEE Timing HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.هک زمان سنجی EEInstant DMA HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.هک فوری DMAOPH Flag HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.هک پرچمگذاری OPHEmulate GIF FIFOGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.شبیه سازی کردن GIF FIFODMA Busy HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.هک DMA شلوغDelay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.تاخیر در غرفه VIF1Emulate VIF FIFOVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.شبیه سازی کردن VIF FIFOFull VU0 SynchronizationVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.همگام سازی کامل VU0VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit هکVU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.هک اضافه VUVU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.هک سرریز VUVU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).همگامسازی VUVU XGKick SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.همگامسازی VU XGKickForce Blit Internal FPS DetectionBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.اجبار تشخیص داخلی blit فریمUse Software Renderer For FMVsFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.استفاده از رندر نرمافزاری برای FMV هاUncheckedفعال نشدهFor Tales of Destiny.برای Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.برای جلوگیری از از دست دادن TLB در Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.مورد نیاز برای بازی هایی که رندر FMV پیچیدهای دارند.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.پرش از ویدیو/FMV در بازی ها برای جلوگیری از هنگ کردن/فریز کردن.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.شناخته شده برای تاثیر روی این بازی ها: Bleach Blade Battlers، Growlanser II and III، Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.هک زمانبندی همه منظوره. شناخته شده برای تاثیر بر روی این بازی ها: Digital Devil Saga، SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.مناسب برای مشکلات مربوط به شبیه سازی کش. شناخته شده برای اثر گذاشتن روی این بازی ها: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.شناخته شده برای تاثیرگذاری بر این بازی ها: Mana Khemia 1، Metal Saga و Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.صحیح اما آهستهتر. شناخته شده برای تاثیر بر روی این بازی ها: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.پیش خوانی VIF1 FIFO را شبیه سازی میکند. شناخته شده است که بر بازی های زیر تأثیر می گذارد: Test Drive Unlimited، Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.برای هنگ کردن HUD بازی SOCOM2 و هنگ کردن بارگیری Spy Hunter.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.برای بازی های شرکت Tri-Ace مانند: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.از کامپایل مجدد مداوم در برخی بازی ها جلوگیری می کند. بر روی بازی های زیر تأثیر می گذارد: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.در هر دستورالعمل COP2 یک همگام سازی محکم VU0 را مجبور میکند.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.اجرا در پشت سر برای جلوگیری از مشکلات همگام سازی هنگام خواندن یا نوشتن رجیسترهای VU.To check for possible float overflows (Superman Returns).برای بررسی سرریزهای احتمالی شناور (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).استفاده از زمانبندی دقیق برای VU XGKicks (آهستهتر).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.از روش جایگزین برای محاسبه نرخ فریم داخلی استفاده کنید تا از خواندن نادرست اطلاعات در برخی بازی ها جلوگیری کند.GameListScanning directory {} (recursively)...بررسی پوشه {} (بازگشتی)...Scanning directory {}...اسکن پوشه {}...Scanning {}...بررسی {}...NeverهرگزTodayامروزYesterdayدیروز{}h {}m{}س {}د{}h {}m {}s{}س {}د {}ث{}m {}s{}د {}ث{}s{}ث{} hours{} ساعت{} minutes{} دقیقهDownloading cover for {0} [{1}]...دانلود کردن جلد برای {0} [{1}]...GameListModelTypeنوعCodeکدTitleعنوانFile Titleعنوان فایلCRCCRCTime Playedزمان سپری شده در این بازیLast Playedآخرین دفعه بازی شدهSizeحجمRegionریجنCompatibilityسازگاریGameListSettingsWidgetGame Scanningاسکن بازیSearch Directories (will be scanned for games)جستجوری مکان دایرکتوری (برای بازی ها اسکن خواهد شد)Add...افزودن...RemoveحذفSearch Directoryپوشه مورد جستجوScan Recursivelyزیرمجموعهای اسکن کندExcluded Paths (will not be scanned)محروم کردن مسیر ها (اسکن نخواهد کرد)Directory...پوشه...File...فایل...Scan For New Gamesاسکن برای بازی های جدیدRescan All Gamesاسکن دوباره تمام بازی هاDisplayصفحه نمایشPrefer English Titlesترجیح دادن عناوین انگلیسیUncheckedبررسی نشدهFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.ترجیح دادن عنوان انگلیسی برای بازی هایی که هم عنوانی در زبان مادری بازی و هم عنوانی به زبان انگلیسی دارند.Open Directory...باز کردن پوشه...Select Search Directoryانتخاب پوشه جستجوScan Recursively?زیرمجموعهای اسکن کند؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.آیا می خواهید پوشه «%1» را به صورت زیرمجموعه ای اسکن کنید؟
اسکن کرد به طور زیرمجموعه ای وقت بیشتری می برد، ولی فایل های داخل پوشه های دیگر هم اسکن و شناسایی می کند.Select Fileانتخاب فایلSelect Directoryانتخاب پوشهGameListWidgetGame Listجدول بازیGame Gridنماد های بازیShow Titlesنمایش عنوانهاAll Typesهمه انواعAll Regionsتمامی ریجن هاSearch...جستجو...GamePatchDetailsWidgetPatch Titleعنوان فایل پچEnabledفعال<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">نویسنده پچ: </span>برنامهنویس پچ</p><p>توضیحات اینجا میرود</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2<strong>مولف: </strong>%1<br>%2UnknownناشناختهNo description provided.توضیحی ارائه نشده است.GamePatchSettingsWidgetActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.فعال کردن پچ های بازی میتواند باعث رفتار های غیرقابل پیشبینی، خرابی، هنگ کردن نرمافزار یا خرابی فایل ذخیره بازی شده شود. از پچ ها با مسئولیت خود استفاده کنید، تیم PCSX2 هیچ پشتیبانی برای کاربرانی که پچ های بازی را فعال کردهاند ارائه نمیکند.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.هر پچ همراه با PCSX2 برای این بازی غیر فعال خواهد شد از آن جایی که شما پچ های بدون نام را بارگیری کردهاید.All CRCsتمامی CRC هاReload Patchesبارگذاری مجدد پچ هاShow Patches For All CRCsShow Patches For All CRCsCheckedCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.There are no patches available for this game.هیچ پچای برای این بازی موجود نیست.GameSummaryWidgetTitle:عنوان:Clear the line to restore the original title...برای بازیابی عنوان اصلی، خط را پاک کنید...RestoreبازیابیSorting Title:Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")عنوان مرتب سازی:English Title:عنوان انگلیسی:Path:مسیر:Serial:سریال:CRC:CRC:Type:نوع:PS2 Discدیسک PS2PS1 Discدیسک PS1ELF (PS2 Executable)ELF (قابل اجرا PS2)Region:ریجن:NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (برزیل)NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (چین)NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (هنگ کنگ)NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (ژاپن)NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (کره)NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (تایوان)NTSC-U (US)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (آمریکا)OtherدیگرPAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (استرالیا)PAL-AF (South Africa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (آفریقا جنوبی)PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (اتریش)PAL-BE (Belgium)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (بلژیک)PAL-E (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (اروپا/استرالیا)PAL-F (France)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (فرانسه)PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (فلاند)PAL-G (Germany)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (آلمان)PAL-GR (Greece)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (یونان)PAL-I (Italy)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (ایتالیا)PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (هند)PAL-M (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (اروپا/استرالیا)PAL-NL (Netherlands)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (هلند)PAL-NO (Norway)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (نروژ)PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (پرتغال)PAL-PL (Poland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (لهستان)PAL-R (Russia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (روسیه)PAL-S (Spain)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (اسپانیا)PAL-SC (Scandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (اسکاندیناوی)PAL-SW (Sweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (سوئد)PAL-SWI (Switzerland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (سوییس)PAL-UK (United Kingdom)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (انگلستان)Compatibility:سازگاری:UnknownناشناختهNot Bootableغیرقابل بوتReaches Introرسیدن به مقدمهReaches Menuبه منو می رسدIn-Gameداخل بازیPlayableقابل پخشPerfectعالیInput Profile:پروفايل ورودی:SharedRefers to the shared settings profile.مشترکDisc Path:مسیر دیسک:Browse...مسیر...Clearپاک کردنVerifyبررسیSearch on Redump.org...سرچ در Redump.org...Select Disc Pathانتخاب مسیر دیسکGame is not a CD/DVD.این بازی یک CD/DVD نیست.Track list unavailable while virtual machine is running.لیست آهنگ در حین اجرای کامپیوتر مجازی در دسترس نیست.##ModeحالتStartشروعSectorsسکتورهاSizeحجمMD5MD۵Statusوضعیت%1%1<not computed><محاسبه نشده>ErrorخطاCannot verify image while a game is running.هنگام اجرای بازی نمی توان ایمیج را تأیید کرد.One or more tracks is missing.یک یا چند آهنگ گم شده اند.Verified as %1 [%2] (Version %3).تأیید شده به عنوان %1 [%2] (نسخه %3).Verified as %1 [%2].تایید شده به عنوان %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderer:رندر کننده:Adapter:کارت گرافیک:Displayصفحه نمایشFullscreen Mode:حالت تمامصفحه:Aspect Ratio:نسبت تصویر:Fit to Window / Fullscreenمتناسب با پنجره / تمام صفحهAuto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive)استاندارد خودکار (4:3 تداخلی / 3:2 پیشرو)Standard (4:3)استاندارد (۴:۳)Widescreen (16:9)صفحه عریض (۱۶ در ۹)FMV Aspect Ratio:نسبت تصویر FMV:Off (Default)خاموش (پیشفرض)Automatic (Default)خودکار (پیشفرض)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.بافندگی (ابتدا زمینه بالایی، دندانه اره ای)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.بافندگی (ابتدا زمینه پایینی، دندانه اره ای)Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.ضربت (ابتدا زمینه بالا، فریم کامل)Bob (Bottom Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.ضربت (ابتدا زمینه پایین، فریم کامل)Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.ترکیب (ابتدا زمینه بالا، 2 زمینه را ادغام میکند)Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.ترکیب (ابتدا زمینه پایین، 2 زمینه را ادغام میکند)Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.تطبیقی (ابتدا زمینه بالا، مشابه ضربت + بافندگی)Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.تطبیقی (ابتدا زمینه پایین، مشابه ضربت + بافندگی)Bilinear Filtering:پالایهٔ دوخطی:NoneهیچکدامBilinear (Smooth)Smooth: Refers to the texture clarity.دو خطی Bilinear (صاف)Bilinear (Sharp)Sharp: Refers to the texture clarity.دو خطی Bilinear (شارپ)Vertical Stretch:کشش عمودی:%Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Crop:بریدن:Left:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.چپ:pxپیکسلTop:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.بالا:Right:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.راست:Bottom:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.پایین:Screen Offsetsانحراف صفحهVSyncهمگامسازی عمودی یا V-SyncShow Overscanنمایش ناحیه خارج از صفحه نمایشEnable Widescreen Patchesفعال کردن پچ های صفحه عریض (وایداسکرین)Enable No-Interlacing Patchesفعال کردن پچ های بدون درهم آمیختگی (اینترلیسینگ)Anti-Blurضد تاریCtrl+SCtrl + SDisable Interlace Offsetغیرفعال کردن انحراف درهم آمیختگیScreenshot Size:اندازه اسکرینشات:Screen Resolutionرزولوشن صفحهInternal Resolutionرزولوشن داخلیInternal Resolution (Aspect Uncorrected)رزولوشن داخلی (منظر تصحیح نشده)PNGPNGJPEGJPEGQuality:کیفیت:RenderingرندرینگInternal Resolution:رزولوشن داخلی:Mipmapping:بافت های میپمپینگ:OffخاموشBasic (Generated Mipmaps)معمولی (میپمپ تولید شده)Full (PS2 Mipmaps)کامل (میپمپ های PS2)Texture Filtering:فیلترینگ بافت:NearestنزدیکترینBilinear (Forced)دو خطی Bilinear (اجباری)Bilinear (PS2)دوخطی (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)دوخطی Bilinear (اجبار بدون احتساب اسپرایت)Trilinear Filtering:فیلتر سه خطی (Trilinear):Off (None)خاموش (هیچکدام)Trilinear (PS2)سهخطی (PS2)Trilinear (Forced)سه خطی Trilinear (اجباری)Anisotropic Filtering:فیلتر ناهمسانگردی:Dithering:دیترینگ:Scaledمقیاس یافتهUnscaled (Default)بدون مقیاس (پیش فرض)Blending Accuracy:دقت ترکیب:MinimumحداقلBasic (Recommended)معمولی (توصیه شده)MediumمتوسطHighزیادFull (Slow)کامل (کند)Maximum (Very Slow)حداکثر (خیلی آهسته)Texture Preloading:پیشبارگیری بافت:PartialجزئیFull (Hash Cache)كامل (ذخیره سازی هش)Software Rendering Threads:رشته رندر نرمافزاری:Skip Draw Range:پرش از محدوده ترسیم:GPU Palette Conversionتبدیل پالت GPUManual Hardware Renderer Fixesاصلاحیات رندر سختافزاری دستیSpin GPU During Readbacksچرخش GPU در حین بازخوانیSpin CPU During Readbacksچرخش CPU در حین بازخوانی threads رشته های اجراییMipmappingبافت های میپمپینگAuto Flushفلاش خودکارHardware Fixesاصلاحیات سختافزاریForce Disabledغیرفعال شده اجباریForce Enabledفعال شده اجباریCPU Sprite Render Size:اندازه رندر اسپرایت CPU:0 (Disabled)0 (Disabled)۰ (غیرفعال)1 (64 Max Width)1 (64 حداکثر عرض)2 (128 Max Width)2 (128 حداکثر عرض)3 (192 Max Width)3 (192 حداکثر عرض)4 (256 Max Width)4 (256 حداکثر عرض)5 (320 Max Width)5 (320 حداکثر عرض)6 (384 Max Width)6 (384 حداکثر عرض)7 (448 Max Width)7 (حداکثر عرض 448)8 (512 Max Width)8 (512 حداکثر عرض)9 (576 Max Width)9 (576 حداکثر عرض)10 (640 Max Width)10 (640 حداکثر عرض)Disable Depth Emulationغیر فعال کردن شبیهسازی عمقDisable Safe Featuresغیر فعال کردن امکانات امنPreload Frame Dataپیش بارگیری داده های فریمTexture Inside RTبافت داخل هدف رندر1 (Normal)١ (معمولی)2 (Aggressive)۲ (تهاجمی)Software CLUT Render:رندر CLUT نرمافزاری:GPU Target CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.هدف GPU CLUT:Disabled (Default)غیرفعال (پیش فرض)Enabled (Exact Match)فعال (تطابق دقیق)Enabled (Check Inside Target)فعال (بررسی هدف درونی)Upscaling Fixesاصلاحات آپاسکیلHalf Pixel Offset:نیمه انحراف پیکسلی:Normal (Vertex)عادی (Vertex)Special (Texture)خاص (Texture)Special (Texture - Aggressive)خاص (Texture - Aggressive)Round Sprite:گرد کردن اسپرایت:HalfنصفFullکاملTexture Offsets:انحراف بافت:X:X:Y:Y:Merge Spriteادغام کردن اسپرایتAlign Spriteتراز کردن اسپرایتDeinterlacing:ضد انعطاف پذیری:No Deinterlacingبدون انعطاف پذیریSprites Onlyفقط اسپرایتSprites/Trianglesاسپرایت ها/ مثلت هاBlended Sprites/Trianglesاسپرایت ها/ مثلت های ترکیب شدهAuto Flush:فلاش خودکار:Enabled (Sprites Only)فعال (فقط اسپرایت)Enabled (All Primitives)فعال (همه اولویت ها)Texture Inside RT:بافت داخل هدف رندر:Inside Targetداخل هدفMerge Targetsادغام اهدافDisable Partial Source Invalidationغیرفعال کردن ابطالات منبع جزئیRead Targets When Closingخواندن اهداف هنگام بسته شدنEstimate Texture Regionتخمین ناحیه بافت (textures)Disable Render Fixesغیرفعال کردن اصلاحات رندرAlign To Nativeتراز به بومیUnscaled Palette Texture Drawsترسیم بافت پالت بدون مقیاسWild Arms HackWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.هک Wild ArmsBilinear Dirty Upscale:آپاسکیل دو خطی کثیف:Force Bilinearاجبار کردن دوخطی BilinearForce Nearestاحبار نزدیکترینTexture Replacementجایگزینی بافتSearch Directoryپوشه مورد جستجوBrowse...مسیر...Open...باز...ResetبازنشانیPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.PCSX2 جایگزینهای بافت را از این فهرست حذف و بارگذاری خواهد کرد.OptionsگزینههاDump Texturesذخیرهٔ بافت هاDump Mipmapsذخیره کردن بافت های میپمپDump FMV Texturesاستخراج بافت های FMVLoad Texturesبارگذاری بافت هاPrecache Texturesپیش ذخیره سازی بافت هاPost-Processingپس پردازشSharpening/Anti-Aliasingآپاسکیل/ضدپلگیContrast Adaptive Sharpening:You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxتیز کردن تطبیقی کنتراست:None (Default)هیچکدام (پیشفرض)Sharpen Only (Internal Resolution)فقط تیز کردن (رزولوشن داخلی)Sharpen and Resize (Display Resolution)تیز کردن و تغییر اندازه (رزولوشن نمایشگر)Sharpness:تیزی:FXAAFXAAFiltersفیلتر هاTV Shader:شیدر تلویزیون:Scanline Filterفیلتر اسکنDiagonal Filterفیلتر موربTriangular Filterفیلتر سه ضلعیWave Filterفیلتر موجیLottes CRTLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.شیدر سیآرتی لوتِس4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)داونسمپلینگ 4xRGSS (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)داونسمپلینگ NxAGSS(4x Rotated Grid SuperSampling)Shade Boostتقویت شیدرBrightness:روشنایی:Contrast:کنتراست:Saturationاشباع رنگOSDتنظیمات اطلاعات شبیه سازی بر روی صفحهOn-Screen Displayنمایه بر روی صفحهOSD Scale:مقیاس متن اطلاعاتها:Show Indicatorsنمايش نشانگرهاShow Resolutionنمایش رزولوشنShow Inputsنشان دادن ورودی هاShow GPU Usageنمایس کارکرد پردازنده گرافیکیShow Settingsنمایش تنظیماتShow FPSنمایش نرخ فریمDisable Dual-Source Blendingغیرفعال کردن ترکیب دو منبعیDisable Shader Cacheغیر فعال کردن shader cacheDisable Vertex Shader Expandغیرفعال کردن توسعه vertex shaderShow Statisticsنشان دادن امارهاAsynchronous Texture Loadingبارگذاری بافت ناهمزمانSaturation:اشباع رنگ:Show CPU Usageنمایش کارکرد پردازندهWarn About Unsafe Settingsاخطار دادن درمورد تنظیمات ناامنShow Frame Timesنمایش زمان های فریمRecordingضبطVideo Dumping Directoryپوشه استخراج ویدیوCapture Setupتنظیمات ضبطContainer:فرمت:Codec:کدک:Extra Argumentsاستدلال های اضافیCapture Audioضبط صداResolution:رزولوشن:xxAutoخودکارCapture Videoضبط ویدئوAdvancedAdvanced here refers to the advanced graphics options.تنظیمات پیشرفتهAdvanced Optionsتنظیمات پیشرفتهHardware Download Mode:حالت دانلود سخت افزار:Accurate (Recommended)دقیق (توصیه شده)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)غیرفعال کردن بازخوانی ها (همگام سازی رشته GS)Unsynchronized (Non-Deterministic)ناهمزمان (غیر قطعی)Disabled (Ignore Transfers)غیرفعال (نادیده گرفتن انتقالات)GS Dump Compression:فشرده سازی استخراج GS:Uncompressedفشرده سازی نشدهLZMA (xz)LZMA (xz)Zstandard (zst)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate Framesصرف نظر کردن از ارائه فریم های تکراریUse Blit Swap ChainBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.استفاده از Blit Swap ChainDisable Threaded Presentationغیرفعال کردن نمایش رشته ای یا Threaded PresentationBitrate:نرخ بیتریت: kbpsUnit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. كيلوبايتAllow Exclusive Fullscreen:فعال کردن حالت تمام صفحه اختصاصی:Disallowedاجازه داده نشدهAllowedمجازDebugging Optionsگزینه های تصحیح DebugOverride Texture Barriers:نادیده گرفتن موانع بافت:Use Debug Deviceاستفاده از وسیله اشکالزدایی (debug)Show Speed Percentagesنمایش درصد سرعتDisable Framebuffer Fetchغیر فعال کردن Framebuffer FetchDirect3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLVulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanMetalGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalSoftwareGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.نرمافزارNullNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.خالی2x۲x4x۴x8x۸x16x١۶xUse Global Setting [%1]استفاده از تنظیمات عمومی [%1]Uncheckedفعال نشدهAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.به طور خودکار پچ های صفحه عریض (وایداسکرین) را در شروع بازی بارگیری و اعمال می کند. میتواند باعث مشکلات شود.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.به طور خودکار پچ های بدون درهم آمیختگی (اینترلیسینگ) را در شروع بازی بارگیری و اعمال می کند. میتواند باعث مشکلات شود.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.انحراف در هم آمیختگی (اینترلیسینگ) را غیرفعال می کند که ممکن است در برخی شرایط تار بودن را کاهش دهد.Bilinear Filteringپالایهٔ دوخطی (Bilinear)Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.فیلتر پس پردازش دوخطی را فعال می کند. تصویر کلی را همانطور که روی صفحه نمایش داده می شود صاف می کند. موقعیت بین پیکسل ها را هم تصحیح می کند.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.افست های کنترل کننده سی آر تی قابل برنامه ریزی را فعال می کند که صفحه را مطابق درخواست بازی در جای مشخض شده قرار می دهد. برای برخی از بازیها مانند WipEout Fusion برای افکن های لرزش صفحهش مفید است، اما میتواند تصویر را تار کند.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.گزینه نمایش «ناحیه خارج از صفحه نمایش» را در بازی هایی که بیشتر از ناحیه قابل نمایش در صفحه نمایش ترسیم می کنند را فعال می کند.FMV Aspect Ratioنسبت تصویر FMVOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.تناسب تصویر تمام حرکتی (FMV) را لغو می کند.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.متود ضد انتعطاف پذیری مورد استفاده برای صفحه انعطاف پذیری کنسول شبیه سازی شده را تعیین میکند. اتوماتیک به صورت خودکار اکثر بازی ها را انعطافپذیر (اینترلیس) میکند، اما اگر بازی دارای گرافیک لرزشی بود، یکی از گزینه های موجود را انتخاب کنید.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.کنترل فیلتر سه خطی بافت شبیه سازی.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.سطح دقت شبیهسازی واحد ترکیب GS را کنترل کنید.<br> هر چه تنظیم بالاتر باشد، ترکیب بافت بیشتری در سایهزن شبیهسازی میشود و کاهش سرعت بالاتر خواهد بود.<br> توجه داشته باشید که ترکیب کننده Direct3D سازگاری کمتری نسبت به OpenGL و یا Vulkan دارد.Software Rendering Threadsرشته رندر نرمافزاریCPU Sprite Render Sizeاندازه رندر اسپرایت CPUSoftware CLUT Renderرندر CLUT نرمافزاریTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.سعی میکند که تشخیص دهد چه زمانی یک بازی پالت رنگی خود را ترسیم میکند و سپس با استفاده از GPU با بررسی خاص رندر میکند.This option disables game-specific render fixes.این گزینه تعدادی از اصلاحات رندر مخصوص هر بازی را غیر فعال می کند.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.بهطور پیشفرض، حافظه پنهان بافت، ابطالهای جزئی را مدیریت میکند. متأسفانه محاسبات پردازنده بسیار متلف است. این پچ با جایگزین اطلاعات بی اعتباری جزئی و با پاک کردن کامل این بافت ها به کاهش استفاده پردازنده کمک می کند. این پچ به بازی هایی موتور رندر Snowblind دارند، کمک می کند.Framebuffer Conversionتبدیل FramebufferConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.فریم بافر ۴ و ۸ بیتی را بهجای اینکه بر روی پردازنده گرافیکی تبدیل کند، بر روی پردازنده اصلی تبدیل می کند. به بازی های هری پاتر و Stuntman کمک می کند. تاثیر زیادی هم روی عملکرد شبیهساز دارد.DisabledغیرفعالAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.به کش بافت ها (textures) اجازه میدهد تا به عنوان یک بافت ورودی (texture) از بخش داخلی یک فریم بافر قبلی مجددا استفاده کند.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.هنگام خاموش شدن، تمام اهداف موجود در کش بافت را به حافظه محلی باز می گرداند. می تواند هنگام ذخیره وضعیت یا تغییر رندر، از از دست رفتن تصویر جلوگیری کند، اما همچنین می تواند باعث خرابی های گرافیکی شود.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).برای کاهش حجم بافت ها (texture) وقتی که بازی ها خودشان آن را تنظیم نمیکنند تلاش میکند (برای مثال، بازی های شرکت Snowblind).Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.مشکلات افزایش رزولوشن (خطوط عمودی) در بازی های Namco مانند Ace Combat، Tekken، Soul Calibur و غیره را برطرف می کند.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.بافت های قابل جایگزین را در دیسک استخراج میکند. باعث کاهش سرعت اجرا میشود.Includes mipmaps when dumping textures.شامل کردن mipmap ها هنگام استخراح بافت ها.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.به استخراج بافت ها زمانی که FMV ها فعال هستند اجازه میدهد. نباید این گزینه را فعال کنید.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.بافت های جایگزین را بر روی یک رشته عملکردی بار می کند و در صورت فعال بودن جایگزینی، لگ های ریز را کاهش می دهد.Loads replacement textures where available and user-provided.بارگیری بافت جایگزین زمانی که در دسترس و در اختیار کاربر است.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.تمامی تکسچر ها را از قبل در حافظه بارگیری میکند. با بارگیری ناهمزمان لازم نیست.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.فعال کردن تیز کردن کنتراست FidelityFX.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.شدت اثر تیز کردن در CAS پس از پردازش را تعیین میکند.Adjusts brightness. 50 is normal.روشنایی را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.Adjusts contrast. 50 is normal.کنتراست را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.Adjusts saturation. 50 is normal.اشباع را تنظیم می کند. 50 طبیعیست.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.اندازه صفحه نمایش روی صفحه را از 50٪ به 500٪ تغییر می دهد.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.نشانگرهای نماد های «اطلاعات شبیه سازی بر روی صفحه» را برای حالت های شبیه سازی مانند توقف، توربو، سریع به جلو و حرکت آهسته نشان می دهد.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.تنظیمات مختلف و مقادیر فعلی آن تنظیمات را نمایش می دهد که برای اشکال زدایی مفید است.Displays a graph showing the average frametimes.یک نمودار برای میانگین زمان فریم ها نشان می دهد.Video Codecکدک ویدیوSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>انتخاب می کند که کدام کدک ویدیو برای ضبط ویدیو استفاده شود. <b>اگر مطمئن نیستید، بر حالت پیشفرض بگذارید.<b>Video Bitrateبیت ریت ویدیو6000 kbps6000 کیلوبیت بر ثانیهSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.مقدار بیت ریت مورد استفاده برای ویدیو را تنظیم میکند. بیت ریت بالاتر باعث کیفیت بالاتری برای ویدیو میشود اما به قیمت افزایش حجم فایل.Automatic Resolutionرزولوشن خودکارWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>هنگامی که علامت بزنید، وضوح ضبط ویدیو از وضوح داخلی بازی در حال اجرا پیروی می کند.<br><br><b>در استفاده از این تنظیم به خصوص زمانی که در حال ارتقاء آپاسکیل هستید مراقب باشید، زیرا وضوح داخلی بالاتر (بالاتر از 4x) می تواند منجر به فیلم برداری بسیار بزرگ می شود و می تواند باعث بار اضافه سیستم شود.</b>Enable Extra Video Argumentsفعال کردن استدلال های ویدیو اضافهAllows you to pass arguments to the selected video codec.به شما اجازه میدهد تا استدلال های بیشتری را به کدک ویدیویی انتخاب شده انتقال دهید.Extra Video Argumentsاستدلال های ویدیویی اضافهAudio Codecکدک صوتیSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>انتخاب می کند که کدام کدک صدا برای ضبط ویدیو استفاده شود. <b>اگر مطمئن نیستید، بر حالت پیشفرض بگذارید.<b>Audio Bitrateبیت ریت صداEnable Extra Audio Argumentsفعال کردن استدلال های صوتی اضافهAllows you to pass arguments to the selected audio codec.به شما اجازه میدهد تا استدلال های بیشتری را به کدک صوتی انتخاب شده انتقال دهید.Extra Audio Argumentsاستدلال های صوتی اضافهAllow Exclusive Fullscreenفعال کردن حالت تمام صفحه اختصاصیOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.فراگیر درایور را برای فعال کردن حالت تمام صفحه انحصاری و یا برای چرخش و یا اسکن اوت مستقیم لغو میکند.<br>غیر فعال کردن حالت تمام صفحه انحصاری ممکن است تعویض کارها و همپوشانیهای نرم و تمیزتری را فعال کند، اما تأخیر در ورودی را افزایش میدهد.Checkedفعال شدهEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.هک های داخلی ضد تاری را فعال می کند. دقت کمتری نسبت به رندر پلیاستیشن ۲ دارد اما باعث می شود بسیاری از بازی ها کمتر تار به نظر برسند.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).این گزینه را فعال کنید تا نرخ تازه سازی PCSX2 را با مانیتور یا صفحه نمایش فعلی شما مطابقت داشته باشد. VSync امکانپذیر نباشد و به طور خودکار غیرفعال می شود (مثلاً با سرعت غیر 100٪ اجرا می شود).Integer Scalingمقیاس صحیحAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.برای اطمینان از اینکه نسبت بین پیکسل های سیستم اصلی به پیکسل های کنسول یک عدد صحیح باشد، به ناحیه های نمایش پدینگ اضافه می کند. ممکن است در برخی از بازیهای دوبعدی تصویر واضحتری ایجاد کند.Aspect Ratioنسبت تصویرAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)استاندارد خودکار (4:3 تداخلی / 3:2 پیشرو)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.نسبت تصویر مورد استفاده برای نمایش خروجی کنسول روی صفحه را تغییر می دهد. پیشفرض استاندارد خودکار (۴:۳ یا ۳:۲ پیشرونده) است که بهطور خودکار نسبت تصویر را برای مطابقت با نحوه نمایش یک بازی در تلویزیونهای معمولی آن دوره تنظیم میکند.Deinterlacingضد انعطاف پذیریScreenshot Sizeاندازه اسکرینشاتDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.رزولوشنی را که برای اسکرین شات ها تعیین می کند را ذخیره می کند. رزولوشن های داخلی جزئیات بیشتری را با اندازه فایل بیشتر حفظ می کنند.Screenshot Formatفرمت اسکرینشاتSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.فرمتی را انتخاب می کند که برای ذخیره اسکرین شات استفاده می شود. فرمت JPEG فایل های کوچکتری تولید می کند، اما جزئیات داخل اسکرین شات از دست می رود.Screenshot Qualityکیفیت اسکرینشات50%۵۰%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.کیفیت فشرده سازی اسکرین شات ها را انتخاب می کند. مقادیر بالاتر، جزئیات بیشتری در اسکرین شات را برای فرمت JPEG حفظ می کند و اندازه فایل را برای فرمت PNG کاهش می دهد.100%۱۰۰٪Vertical Stretchکشش عمودیStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.کشش (< 100%) یا کوبیدن (> 100%) جزئیات عمودی نمایشگر.Fullscreen Modeحالت تمامصفحهBorderless Fullscreenتمام صفحه بدون مرزChooses the fullscreen resolution and frequency.رزولوشن و فرکانس رزولوشن تمام صفحه را انتخاب می کند.Leftچپ0px۰ پیکسلChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.تعداد پیکسل های برش خورده از سمت چپ نمایشگر را تغییر می دهد.TopبالاChanges the number of pixels cropped from the top of the display.تعداد پیکسل های برش خورده از سمت بالای نمایشگر را تغییر می دهد.RightراستChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.تعداد پیکسل های برش خورده از سمت راست نمایشگر را تغییر می دهد.BottomپایینChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.تعداد پیکسل های برش خورده از سمت پایین نمایشگر را تغییر می دهد.Native (PS2) (Default)رزولوشن اولیه (PS2) (پیشفرض)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.وضوح نمایش بازی ها را کنترل کنید. وضوح بالا میتواند بر عملکرد پردازندههای گرافیکی قدیمی یا پایینتر تأثیر بگذارد.<br>رزولوشن غیربومی ممکن است باعث مشکلات گرافیکی جزئی در برخی بازیها شود.<br>رزولوشن FMV بدون تغییر باقی میماند، زیرا فایلهای ویدیویی از قبل رندر شدهاند.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.سطح دقت شبیه سازی میپمپینگ بافت ها را کنترل کنید.Texture Filteringفیلترینگ بافتControl the texture filtering of the emulation.کنترل فیلتر سه خطی بافت شبیه سازی.Trilinear Filteringفیلتر سه خطی (Trilinear)Anisotropic Filteringفیلتر ناهمسانگردیReduces texture aliasing at extreme viewing angles.پلگی بافت ها دا در زوایای دید شدید کاهش میشدهد.DitheringدیترینگReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.نواربندی بین رنگها را کاهش میدهد و عمق درک شده رنگی را بهبود میبخشد.<br> غیرفعال: هر گونه پراکندگی را غیرفعال میکند.<br> بدون مقیاس: دیترینگ اصلی یا کمترین اثر پراکندگی اندازه مربعها را هنگام افزایش مقیاس افزایش نمیدهد.<br> مقیاسشده: آگاه به ارتقاء مقیاس یا بالاترین اثر متلاطم کننده.Blending Accuracyدقت ترکیبTexture Preloadingپیشبارگیری بافتUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.کل بافتها را بهجای قطعات کوچک، یکباره آپلود میکند و در صورت امکان از آپلود اضافی اجتناب میکند. عملکرد را در اکثر بازی ها بهبود می بخشد، اما می تواند انتخاب های کوچک را کندتر کند.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.هنگامی که پردازنده گرافیکی فعال باشد، بافت های نقشه رنگی را تبدیل می کند، در غیر این صورت پردازنده این کار را انجام می دهد. این یک معامله بین پردازنده گرافیکی و پردازنده است.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.فعال کردن این گزینه به شما این امکان را می دهد که پچ های رندر و ارتقاء مقیاس بازی های خود را تغییر دهید. اما اگر این را فعال کرده باشید، تنظیمات خودکار را غیرفعال خواهید کرد و می توانید با برداشتن تیک این گزینه تنظیمات خودکار را دوباره فعال کنید.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.در هنگام بازخوانی پردازنده، عملیات بیهوده ای انجام می دهد تا از رفتن دستگاه به حالت ذخیره انرژی جلوگیری کند. ممکن است عملکرد را بهبود بخشد اما افزایش قابل توجه ای در مصرف برق داشته باشد.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.کارهای بیهوده را در حین بازخوانی به پردازنده گرافیکی ارسال می کند تا از رفتن آن به حالت های ذخیره انرژی جلوگیری کند. ممکن است عملکرد را بهبود بخشد اما با افزایش قابل توجهی در مصرف برق ممکن است داشته باشد.2 threads۲ رشتهNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.تعداد رشته ها برای رندر: ۰ برای تک رشته، ۲ یا بیشتر برای چند رشته ای (١ رشته برای اشکال زدایی است). اگر ۴ رشته در پردازنده خود دارید، ۲ یا ۳ رشته را انتخاب کنید. شما هم می توانید نحوه دستیابی به بهترین عملکرد را با این فرمول محاسبه کنید: (تعداد رشته های پردازنده - ۲). رشته های بالاتر از ۷ هم عملکرد چندانی ندارند و شاید حتی می توانند آن را کاهش دهند.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.هنگامی که یک فریم بافر نیز یک بافت ورودی است، یک فلاش اولیه را اجباری می کند. برخی از جلوه های پردازشی مانند سایه ها در سری بازی های Jak و افکت طلوعی در جیتیای: سان آندرس را رفع می کند.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.میپمپینگ را فعال می کند، ممکن است بعضی از بازی ها به آن نیاز داشته باشند برای اینکه درست رندر شوند.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.حداکثر عرض حافظه هدف که به رندر اسپرایت CPU اجازه می دهد تا در آن فعال شود.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.سعی میکند که تشخیص دهد چه زمانی یک بازی پالت رنگی خود را ترسیم میکند و سپس نرم افزاری رندر میکند، به جای استفاده از GPU.GPU Target CLUTهدف GPU CLUTSkipdraw Range Startپرش از محدوده شروع ترسیم0۰Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.به طور کامل از طراحی سطوح از سطح در کادر سمت چپ تا سطح مشخص شده در کادر سمت راست رد می شود.Skipdraw Range Endپرش از محدوده پایان ترسیمDisable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.غیر فعال کردن پشتیبانی از بافرهای عمق را در کش بافت. این می تواند به افزایش سرعت کمک کند اما احتمالاً اشکالات مختلفی را ایجاد کند.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.این گزینه چندین ویژگی های امن را غیرفعال می کند. رندر دقیق نقظه ای از مقیاس و خطی را غیرفعال می کند که می تواند به سری بازی های Xenosaga کمک کند. پاکسازی دقیق حافظه GS را که روی پردازنده انجام می شود را غیرفعال می کند و به پردازنده گرافیکی اجازه می دهد آن را مدیریت کند، که می تواند به سری بازی های Kingdom Hearts کمک کند.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.داده های GS را هنگام رندر کردن یک فریم جدید برای بازتولید برخی جلوه ها با دقت آپلود می کند.Half Pixel Offsetنیمه انحراف پیکسلیMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.ممکن است برخی ناهماهنگی در افکت های مه، بلوم یا ترکیب را درست کند.Round Spriteگرد کردن اسپرایتCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.نمونه برداری از بافت های دوبعدی اسپرایت را هنگام ارتقاء رزولوشن درست می کند. خطوط را در بازی هایی مانند Ar Tonelico هنگام ارتقاء رزولوشن اصلاح میکند. گزینه «نصف» برای باقت های اسپرایت مسطح و «کامل» برای همه بافت های اسپرایت است.Texture Offsets Xانحراف های بافت XOffset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.آفست برای مختصات بافت های ST یا UV. برخی از مشکلات بافت عجیب و غریب را برطرف می کند و ممکن است برخی از همترازی های پسپردازش را نیز برطرف کند.Texture Offsets Yانحراف های بافت YLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.دقت GS را برای جلوگیری از شکاف بین پیکسل ها هنگام ارتقاء رزولوشن کاهش می دهد. متن در بازیهای Wild Arms را درست می کند.Bilinear Upscaleآپاسکیل دو خطی (Bilinear)Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.میتواند بافتها را به دلیل فیلتر bilinear هنگام آپاسکیل شدن صاف کند. به عنوان مثال، تابش نور خورشید در بازی Brave.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.اسپرايت هاي متعدد با حالت سنگفرشي را با یک اسپرایت بزرگ جایگزین می کند. خطوط مختلف افزایش مقیاس را کاهش می دهد.Force palette texture draws to render at native resolution.اجبار کردن پالت ترسیم بافت برای رندر در رزولوشن بومی.Contrast Adaptive SharpeningYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxتیز کردن تطبیقی کنتراستSharpnessتیزیEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.تنظیم اشباع، کنتراست و روشنایی را فعال می کند. مقادیر روشنایی، اشباع و کنتراست به طور پیش فرض روی ۵۰ است.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.از الگوریتم ضد پلکی FXAA برای بهبود جلوه های یک بازی استفاده می کند.Brightnessروشنایی50۵۰ContrastکنتراستTV Shaderشیدر تلویزیونApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.یک شیدر که جلوه های بصری یک سبک مختلف تلویزیون را بازسازی میکند را اعمال میکند.OSD Scaleمقیاس متن اطلاعاتهاShow OSD Messagesنمایش پیامهای روی صفحهShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.هنگامی که رویدادهایی مانند ایجاد یا بارگیری وضعیت های ذخیره شده، گرفتن اسکرین شات و غیره رخ می دهد، پیام هایی روی صفحه نمایش را نشان می دهد.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.رزولوشن داخلی بازی را در گوشه سمت راست بالای صفحه نشان میدهد.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.سرعت شبیه سازی فعلی سیستم را در گوشه سمت راست بالای صفحه نمایش به صورت درصد نشان می دهد.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.رزولوشن بازی را در گوشه سمت راست بالای صفحه نشان میدهد.Shows host's CPU utilization.نمایش استفاده CPU میزبان.Shows host's GPU utilization.نمایش استفاده GPU میزبان.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.شمارنده هایی را برای استفاده گرافیکی داخلی نشان می دهد که برای اشکال زدایی مفید است.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.وضعیت دسته های فعلی سیستم را در گوشه سمت چپ پایین صفحه نمایش نشان می دهد.Displays warnings when settings are enabled which may break games.هنگامی که تنظیماتی فعال است که ممکن است در بازی ایرادات ایجاد کند، خطا هایی نمایش داده میشود.Leave It Blankخالی بگذاریدParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"پارامترها به کدک ویدیوی انتخابی منتقل می شوند.<br> <b> باید از '=' برای جدا کردن کلید از مقدار و ':' برای جدا کردن دو جفت از یکدیگر.</b><br> برای مثال: «crf = 21 : preset = veryfast»Sets the audio bitrate to be used.بیت ریت مورد استفاده برای صدا را تنظیم میکند.160 kbps160 kbpsParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"پارامترها به کدک صوتی انتخابی منتقل می شوند.<br> باید از '=' برای جدا کردن کلید از مقدار و ':' برای جدا کردن دو جفت از یکدیگر استفاده کنید.<b><br> برای مثال: «compression_level = 4 : joint_stereo = 1»GS Dump Compressionفشرده سازی استخراج GSChange the compression algorithm used when creating a GS dump.الگوریتم فشرده سازی مورد استفاده در هنگام ایجاد یک استخراج GS را تغییر می دهد.Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitهنگام استفاده از رندر Direct3D 11 به جای بلعکس کردن از یک مدل ارائه شده بیت بلیت استفاده می کند. این معمولاً منجر به عملکرد کندتر میشود، اما ممکن است برای برخی از برنامههای استریم کردن یا برای برداشتن نرخ فریم در برخی از سیستمها لازم باشد.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.تشخیص می دهد که فریم های غیرفعال در بازی های ۲۵ یا ۳۰ فریم در ثانیه ارائه می شوند و از ارائه آن فریم ها صرف نظر می کند. فریم هنوز رندر شده است، فقط به این معنی است که پردازنده گرافیکی زمان بیشتری برای تکمیل آن دارد (این پرش فریمی نیست). می تواند نوسانات زمان فریم ما را در زمانی که پردازنده یا پردازنده گرافیکی نزدیک به حداکثر استفاده است، روان کند، اما سرعت فریم را ناسازگارتر می کند و می تواند تاخیر ورودی را افزایش دهد.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.فریم ها را به جای اینکه بر روی رشته عملکردی کار کند، بر روی رشته اصلی GS ارائه می دهد. برای اشکال زدایی مسائل فریم تایم استفاده می شود. می تواند احتمال از دست دادن یک فریم را کاهش دهد یا به قیمت زمان های فریم نامنظم تر، ناپایداری فریم ها را کاهش دهد. فقط برای رندر Vulkan اعمال می شود.Enable Debug Deviceاستفاده از وسیله اشکالزدایی (debug)Enables API-level validation of graphics commands.فعال کردن اعتبار سنجی دستورات گرافیکی در سطح API.GS Download Modeحالت دانلود GSAccurateدقتSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.از همگام سازی با رشته GS و GPU سیستم برای دانلودهای GS صرفنظر می کند. می تواند منجر به افزایش سرعت زیاد در سیستم های کندتر شود و باعث خرابی بسیاری از جلوه های گرافیکی شود. اگر بازی ها نادرست اجرا میشوند و این گزینه را فعال کرده اید، لطفاً ابتدا آن را غیرفعال کنید.DefaultThis string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.پیشفرض(Default)(پیشفرض)HotkeysGraphicsگرافیکSave Screenshotذخیره اسکرینشاتToggle Video Captureفعال کردن ضبط ویدیوSave Single Frame GS Dumpذخیره استخراج تک فریمی GSSave Multi Frame GS Dumpذخیره استخراج چند فریمی GSToggle Software Renderingفعال کردن رندر نرم افزاریIncrease Upscale Multiplierافزایش ضریب آپاسکیلDecrease Upscale Multiplierکاهش ضریب آپاسکیلToggle On-Screen Displayوضعیت نمایه بر روی صفحهCycle Aspect Ratioچرخه تناسب تصویرAspect ratio set to '{}'.نسبت تصویر تنظیم شده به '{}'.Cycle Hardware Mipmappingچرخه میپمپینگ سخت افزاریHardware mipmapping set to '{}'.میپمپینگ سختافزار بر روی «{}» تنظیم شده است.Cycle Deinterlace Modeچرخه حالت درهم آمیختگیDeinterlace mode set to '{}'.حالت اینترلیسینگ یا در هم آمیختگی تنظیم شده به '{}'.Toggle Texture Dumpingفعال کردن استخراج بافتTexture dumping is now enabled.استخراج بافت اکنون فعال است.Texture dumping is now disabled.استخراج بافت اکنون غیر فعال است.Toggle Texture Replacementsفعال کردن جایگزین بافتTexture replacements are now enabled.جایگزین بافت اکنون فعال است.Texture replacements are now disabled.جایگزین بافت اکنون غیر فعال است.Reload Texture Replacementsبارگذاری مجدد جایگزین بافتTexture replacements are not enabled.جایگزین بافت حالا غیر فعال است.Reloading texture replacements...بارگذاری مجدد جایگزین بافت...Target speed set to {:.0f}%.سرعت هدف تنظیم شده به {:.0f}%.Volume: Mutedدرجه صدا: بی ضداVolume: {}%درجه صدا: {}%No save state found in slot {}.هیچ وضعیت ذخیره ای در اسلات {} پیدا نشد.You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed.تا زمانی که {:.1f} ثانیه نگذشته است، نمیتوانید توقف کنید.SystemسیستمOpen Pause Menuباز کردن منوی توقفOpen Achievements Listباز کردن لیست دستاورد هاOpen Leaderboards Listباز کردن لیست جدول امتیازاتToggle Pauseفعال کردن مکث کردنToggle Fullscreenفعال کردن حالت تمام صفحهToggle Frame Limitفعال کردن محدودیت فریمToggle Turbo / Fast Forwardفعال کردن توربو / جلو بردن سریعToggle Slow Motionفعال کردن حالت آهستهTurbo / Fast Forward (Hold)فعال کردن توربو / جلو بردن سریع (نگه داشتن)Increase Target Speedافزایش سرعت هدفDecrease Target Speedکاهش سرعت هدفIncrease Volumeافزایش میزان صداDecrease Volumeکاهش میزان صداToggle Muteحالت بیصداFrame Advanceپیشرفت فریمShut Down Virtual Machineخاموش کردن کامپیوتر مجازیReset Virtual Machineبازنشانی ماشین مجازیToggle Input Recording Modeتغییر حالت ضبط ورودیSave Statesذخیرهٔ وضعیت هاSelect Previous Save Slotانتخاب اسلات حالت ذخیره قبلیSelect Next Save Slotانتخاب اسلات حالت ذخیره بعدیSave State To Selected Slotذخیره وضعیت به اسلات انتخاب شدهLoad State From Selected Slotبارگیری وضعیت از اسلات انتخاب شدهSave State and Select Next Slotذخیره وضعیت و انتخاب اسلات بعدیSave State To Slot 1ذخیره وضعیت در اسلات 1Load State From Slot 1بارگیری وضعیت از اسلات 1Save State To Slot 2ذخیره وضعیت در اسلات 2Load State From Slot 2بارگیری وضعیت از اسلات 2Save State To Slot 3ذخیره وضعیت در اسلات 3Load State From Slot 3بارگیری وضعیت از اسلات 3Save State To Slot 4ذخیره وضعیت در اسلات 4Load State From Slot 4بارگیری وضعیت از اسلات 4Save State To Slot 5ذخیره وضعیت در اسلات 5Load State From Slot 5بارگیری وضعیت از اسلات 5Save State To Slot 6ذخیره وضعیت در اسلات 6Load State From Slot 6بارگیری وضعیت از اسلات 6Save State To Slot 7ذخیره وضعیت در اسلات 7Load State From Slot 7بارگیری وضعیت از اسلات 7Save State To Slot 8ذخیره وضعیت در اسلات 8Load State From Slot 8بارگیری وضعیت از اسلات 8Save State To Slot 9ذخیره وضعیت در اسلات 9Load State From Slot 9بارگیری وضعیت از اسلات 9Save State To Slot 10ذخیره وضعیت در اسلات 10Load State From Slot 10بارگیری وضعیت از اسلات 10Save slot {0} selected ({1}).اسلات ذخیره {0} انتخاب شده ({1}).ImGuiOverlaysSaved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.ذخیره شده در {0:%H:%M} بر {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.انتخاب کننده وضعیت ذخیره بدون یک کد سریال معتبر برای بازی در دسترس نیست.LoadبارگیریSaveذخیرهSelect Previousانتخاب قبلیSelect Nextانتخاب بعدیSave Slot {0}اسلات ذخیره {0}No save present in this slot.هیچ ذخیره ای در این اسلات وجود ندارد.no save yetهیچ ذخیره ای در حال حاضر نیستInputBindingDialogEdit Bindingsویرایش پیوندهاBindings for Controller0/ButtonCircleاتصالات برای دسته0/دکمه دایرهSensitivity:حساسیت:100%۱۰۰٪Deadzone:ددزون:Add Bindingاضافه کردن پیوندRemove Bindingحذف اتصالاتClear Bindingsپاک کردن پیوند هاBindings for %1 %2پیوند ها برای %1 %2CloseبستنPush Button/Axis... [%1]فشار دکمه/محور... [%1]%1%%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings
برای ثبت یک دکمه جدید کلیک چپ کنید
شیفت + کلیک چپ برای اتصالات اضافی
Right click to clear binding
کلیک راست برای پاکسازی اتصالاتNo bindings registeredهیچ اتصالاتی ثبت نشده است%n bindingsپیوند %n%n bindingsPush Button/Axis... [%1]فشار دکمه/محور... [%1]InputRecordingViewerInput Recording Viewerنمایشگر ضبط کنندهFileفایلEditویرایشViewنمایشOpenباز کردن ضبطCloseبستن%1 %2%1 %2%1%1%1 [%2]%1 [%2]Left Analogآنالوگ چپRight Analogآنالوگ راستCrossضرب درSquareمربعTriangleمثلثCircleدایرهL1L1R1R1L2L2R2R2D-Pad Downدی-پد پایینD-Pad Right️دی-پد راست️D-Pad Up️دی-پد بالا️D-Pad Left️دی-پد چپ️L3L3R3R3SelectانتخابStartشروعInput Recording Files (*.p2m2)فایل ورودی ضبط (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetErrorخطاNo devices with vibration motors were detected.دستگاهی با موتور ویبره تشخیص داده نشد.Select vibration motor for %1.موتور ویبره برای %1 را انتخاب کنید.InterfaceSettingsWidgetBehaviourعملکردPause On Focus Lossتوقف در از دست دادن دقتInhibit Screensaverمنع کردن محافظ صفحهSave State On Shutdownذخیره وضعیت موقع خاموش کردنPause On Startتوقف در شروعConfirm Shutdownتایید خاموش شدنCreate Save State Backupsایجاد بک آپ برای وضعیت ذخیرهEnable Discord Presenceفعال کردن همسان سازی با برنامه دیسکوردEnable Per-Game Settingsفعال کردن تنظیمات سفارشی بازیGame Displayنمایش بازیStart Fullscreenشروع در حالت تمام صفحهDouble-Click Toggles Fullscreenدابل کلیک به تمام صفحه تغییر میدهدRender To Separate Windowرندر در پنجره جداگانهHide Main Window When Runningپنهان کردن پنجره اصلی هنگام رندر کردنDisable Window Resizingغیرفعال کردن تغییر اندازه پنجرهHide Cursor In Fullscreenمخفی کردن موشواره در حالت تمام صفحهPreferencesترجیحات رابط کاربریLanguage:زبان:Theme:تم:Automatic Updaterبهروزرسان خودکارUpdate Channel:به روزرسانی کانال:Current Version:نسخه فعلی:Enable Automatic Update Checkفعال کردن بررسی بروزرسانی اتوماتیکCheck for Updates...بررسی برای بروزرسانی ها...NativeپیشفرضDark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.همجوشی تاریک (خاکستری) [تاریک]Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.همجوشی تاریک (آبی) [تاریک]Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.مرداب دست نخورده (سبز خاکستری/-آبی) [روشن]Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.پاستیل نرم (صورتی) [روشن]Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.وقت پیتزاعه! (قهوه ای مایل به کرم/سفید مایل به کرم) [روشن]PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (سفید/آبی) [روشن]Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.شیطان سرخ (قرمز/بنفش) [تاریک]Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.فرشته بنفش (آبی/بنفش) [تاریک]Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.آسمان کبالت (آبی) [تاریک]Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.یاقوت سرخ (سیاه/قرمز) [تاریک]Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.یاقوت کبود (سیاه/آبی) [تاریک]Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [در پوشه PCSX2 انداخته شود]Checkedفعال شدهAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.بهطور خودکار بهروزرسانیهای برنامه را هنگام باز کردن برنامه، بررسی میکند. به روزرسانی ها را می توان برای بعدا دانلود کرد و یا به طور کامل از آن صرفنظر کرد.%1 (%2)Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.از فعال شدن محافظ صفحه نمایش و حالت خواب میزبان هنگام اجرای شبیه ساز جلوگیری میکند.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.تعیین می کند که آیا هنگام فشار دادن کلید میانبر، درخواستی برای تأیید خاموش شدن ماشین مجازی نمایش داده می شود.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.به طور خودکار وضعیت شبیهساز را هنگام خاموش کردن یا خارج شدن ذخیره می کند. سپس میتوانید دفعه بعد مستقیماً از جایی که بازی را ترک کردید، ادامه بدهید.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.وقتی فعال باشد، تنظیمات سفارشی برای هر بازی اعمال خواهد شد. برای استفاده از تنظیمات عمومی، آن را غیرفعال کنید.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.به ورود و خروج از حالت تمام صفحه با دوبار کلیک کردن روی پنجره امکان میدهد.Prevents the main window from being resized.از تغییر سایز پنجره اصلی جلوگیری می کند.Uncheckedفعال نشدهFusion [Light/Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.فیوژن [روشن/تاریک]Pauses the emulator when a game is started.شبیهساز را هنگامی که یک بازی در حال اجراست متوقف میکند.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.هنگامی که پنجره را مینیمایز میکنید یا برنامه دیگری را استفاده میکنید، شبیهساز موقتاً متوقف میکند و وقتی که به شبیهساز برمیگردید، شبیهساز شروع به کار میکند.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Do not translate the ".backup" extension.یک نسخه پشتیبان از حالت ذخیره در صورتی که در زمان ایجاد ذخیره وجود داشته باشد، ایجاد می کند. نسخه پشتیبان دارای پسوند «.backup» است.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.هنگامی که یک بازی شروع میشود، به طور خودکار به حالت تمام صفحه تغییر میکند.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.موشواره را زمانی که شبیهساز در حالت تمام صفحه است مخفی میکند.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.بازی را به جای تینکه در پنجره اصلی رندر کند، در یک پنجره جداگانه رندر می کند. اگر تیک را بردارید، بازی روی لیست بازی ها نمایش داده می شود.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.هنگامی که یک بازی در حال اجرا است، پنجره اصلی (با لیست بازی) را پنهان می کند، نیاز به فعال کردن گزینه «رندر کردن در پنجره مجزا» است.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.بازی ای که در حال اجرا است را در پروفایل دیسکورد شما به نمایش میگذارد.System Language [Default]زبان سیستم [پیشفرض]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window - %1 [%2]Log WindowLog Window&Clear&Clear&Save...&Save...Cl&oseCl&ose&Settings&SettingsLog To &System ConsoleLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileLog To &FileAttach To &Main WindowAttach To &Main WindowShow &TimestampsShow &TimestampsSelect Log FileSelect Log FileLog Files (*.txt)Log Files (*.txt)ErrorErrorFailed to open file for writing.Failed to open file for writing.Log was written to %1.
Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUServicesسرویسهاHide %1پنهان %1Hide Othersپنهان کردن بقیهShow Allنمایش همهPreferences...ترجیحات رابط کاربری...Quit %1خروج %1About %1دربارهی %1MainWindowPCSX2PCSX2&System&سیستمChange Discتغییر دیسکLoad Stateبارگیری وضعیت ذخیره شدهSave Stateذخیرهٔ وضعیتS&ettings&تنظیمات&Help&راهنما&Debug&اشکال زدايیSwitch Rendererتغییر رندر کننده&View&نمایش&Window Size&اندازه پنجره&Tools&ابزارهاInput Recordingورودی ضبطToolbarنوار ابزارStart &File...شروع از فایل...Start &Disc...شروع از دیسک...Start &BIOSشروع &بایوس&Scan For New Games&بررسی برای بازی های جدید&Rescan All Games&اسکن دوباره تمام بازی هاShut &Downخاموش &کردنShut Down &Without Savingخاموش کردن &بدون ذخیره&Reset&بازنشانی کنسول&Pause&مکثE&xit&خروج&BIOS&بایوسEmulationشبیهسازی&Controllers&دستهها&Hotkeys&کلیدهای میانبر&Graphics&گرافیکA&chievements&دستاوردها&Post-Processing Settings...&تنظیمات پس-پردازشی...Fullscreenتمام صفحهResolution Scaleمقیاس رزولوشن&GitHub Repository...&منبع GitHub...Support &Forums...انجمن &پشتیبانی...&Discord Server...&سرور دیسکورد...Check for &Updates...بررسي برای &بروزرسانیها...About &Qt...درباره &Qt...&About PCSX2...&درباره PCSX2...FullscreenIn Toolbarتمام صفحهChange Disc...In Toolbarتغییر دیسک...&Audio&صداGame Listلیست بازیInterfaceرابط کاربریAdd Game Directory...افزودن پوشه بازی...&Settings&تنظیماتFrom File...از فایل...From Device...از دستگاه...From Game List...از لیست بازی...Remove Discبرداشتن دیسکGlobal Stateوضعیت عمومی&Screenshot&اسکرینشاتStart FileIn Toolbarشروع از فایلStart DiscIn Toolbarشروع از دیسکStart BIOSIn Toolbarشروع بایوسShut DownIn Toolbarخاموش کردنResetIn ToolbarبازنشانیPauseIn ToolbarمکثLoad StateIn Toolbarبارگیری وضعیت ذخیره شدهSave StateIn Toolbarذخیرهٔ وضعیتControllersIn ToolbarدستههاSettingsIn ToolbarتنظیماتScreenshotIn Toolbarاسکرینشات&Memory Cards&مموری کارت ها&Network && HDD&شبکه و هارد درایو&Folders&پوشه ها&Toolbar&نوار ابزارLock Toolbarقفل نوارابزار&Status Bar&نوار وضعیتVerbose Statusوضعیت مفصلGame &Listلیست &بازیSystem &DisplayThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.نمایش &سیستمGame &Propertiesمشخصات& بازیGame &Gridنمادهای &بازیShow Titles (Grid View)نمایش عناوین (نمایش شبکه ای)Zoom &In (Grid View)&بزرگنمایی (نمای شبکه ای)Ctrl++Ctrl + +Zoom &Out (Grid View)&کوچکنمایی (نمای شبکه ای)Ctrl+-Ctrl + -Refresh &Covers (Grid View)بازخوانی &جلد ها (نمای شبکهای)Open Memory Card Directory...باز کردن پوشه کارت حافظه...Open Data Directory...باز کردن پوشه داده ها...Toggle Software Renderingفعال کردن رندر نرم افزاریOpen Debuggerبازکردن اشکال زداReload Cheats/Patchesبارگذاری مجدد تقلب ها/پچ هاEnable System Consoleفعال کردن کنسول سیستمEnable Debug ConsoleEnable Debug ConsoleEnable Log WindowEnable Log WindowEnable Verbose Loggingفعال کردن ورود مفصلEnable EE Console Loggingفعال کردن اشکال گیری کنسول EEEnable IOP Console Loggingفعال کردن ورود کنسول IOPSave Single Frame GS Dumpذخیره استخراج تک فریمی GSNewThis section refers to the Input Recording submenu.ضبط جدیدPlayThis section refers to the Input Recording submenu.پخش ضبظStopThis section refers to the Input Recording submenu.توقف ضبطSettingsThis section refers to the Input Recording submenu.تنظیماتInput Recording Logsورودی گزارش ضبطController Logsگزارش های دستهEnable &File Loggingفعال کردن ورود از &فایلEnable CDVD Read Loggingفعال کردن ورود با خواندن CDVDSave CDVD Block Dumpذخیره بلوک استخراج CDVDEnable Log Timestampsفعال کردن مهر زمانی گزارشاتStart Big Picture Modeشروع حالت تصویر بزرگBig PictureIn Toolbarتصویر بزرگCover Downloader...دانلود کننده جلد...Show Advanced Settingsنمایش تنظیمات پیشرفتهRecording Viewerنمایشگر ضبط کنندهVideo Captureضبط ویدئوEdit Cheats...ویرایش تقلب ها...Edit Patches...ویرایش پچ ها...Internal Resolutionرزولوشن داخلی%1x Scaleمقیاس %1xSelect location to save block dump:انتخاب مکان برای ذخیره بلوک استخراج:Do not show againدوباره نشان داده نشودChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?تغییر تنظیمات پیشرفته می تواند اثرات غیرقابل پیش بینی بر روی بازی ها داشته باشد، از جمله اشکالات گرافیکی، هنگ کردن و حتی خراب شدن فایل های ذخیره بازی. ما تغییر تنظیمات پیشرفته را توصیه نمی کنیم، مگر اینکه بدانید در حال انجام چه کاری هستید، و پیامدهای تغییر هر تنظیم را بدانید.
تیم PCSX2 پاسخگوی تغییراتی را که در این تنظیمات انجام داده اید نیست، فقط خودتان میتوانید پاسخگوی خود باشید.
آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟%1 Files (*.%2)%1 فایل (*.%2)RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.RA: وارد شده به عنوان %1 (%2, %3 سافتکور). %4 پیام خوانده نشده.WARNING: Memory Card Busyهشدار: کارت حافظه مشغول استWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?هشدار: کارت حافظه هنوز در حال ضبط داده هاست. خاموش کردن باعث تخریب غیرقابل بازیابی کارت حافظه شما میشود. به شدت توصیخ میشود که بازی را ادامه دهید و اجازه دهید تا ضبط داده ها را در کارت حافظه انجام دهد.
آیا به هر حال مایل هستید که خاموش کنید و کارت حافظه را تخریب کنید؟Confirm Shutdownتایید خاموش شدنAre you sure you want to shut down the virtual machine?آیا مطمئن هستید که میخواهید کامپیوتر مجازی را خاموش کنید?Save State For Resumeوضعیت ذخیره برای ادامه دادنErrorخطاYou must select a disc to change discs.باید برای تغییر دیسک یک دیسک انتخاب کنید.Properties...مشخصات...Open Containing Directory...Refers to the directory where a game is contained.باز کردن مکان فایل...Set Cover Image...تنطیم تصویر کاور...Exclude From Listحذف از فهرستReset Play Timeبازنشانی زمان سپری شده در این بازیDefault Bootبوت پیشفرضFast Bootبوت سریعFull Bootبوت کاملBoot and Debugبوت و اشکال زداییAdd Search Directory...اضافه کردن پوشه جستجو...Start Fileشروع از فایلStart Discشروع از دیسکSelect Disc Imageانتخاب فایل دیسکUpdater Errorخطا در برنامه بروزرسان<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p><p>با عرض پوزش، شما در حال به روز رسانی نسخه PCSX2 هستید که نسخه رسمی GitHub نیست. برای جلوگیری از ناسازگاریها، بهروزرسانی خودکار فقط در نسخههای رسمی فعال است.</p><p>برای دریافت نسخه رسمی، لطفاً از لینک زیر دانلود کنید:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.آپدیت خودکار در پلتفرم فعلی پشتیبانی نشده.Confirm File Creationتایید ایجاد فایلThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?این فایل pnach '%1' در حال حاضر وجود ندارد. ایا مایل به ساختن آن هستید?Failed to create '%1'.ساخت '%1' ناموفق بود.Input Recording Files (*.p2m2)فایل ورودی ضبط (*.p2m2)Pausedمکث شدLoad State Failedبارگیری وضعیت ناموفق بودCannot load a save state without a running VM.بدون اجرای یک کامپیوتر مجازی نمیتوان از یک وضعیت ذخیره بارگیری انجام داد.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?ELF جدید بدون تنظیم مجدد ماشین مجازی قابل بارگیری نیست. آیا اکنون می خواهید ماشین مجازی را ریست کنید؟Cannot change from game to GS dump without shutting down first.بدون خاموش کردن نمی توان از بازی به اسخراج GS تغییر داد.Failed to get window info from widgetدریافت کردن اطلاعات پنجره از ویجت ناموفق بودStop Big Picture Modeتوقف حالت تصویر بزرگExit Big PictureIn Toolbarخروج از تصویر بزرگGame Propertiesمشخصات بازیGame properties is unavailable for the current game.ویژگی های بازی برای بازی فعلی در دسترس نیست.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.هیچ درایو سیدی یا دیویدی پیدا نشد. لطفاً مطمئن شوید که یک درایو متصل و مجوزهای کافی برای دسترسی به آن دارید.Select disc drive:انتخاب درایو سیدی:This save state does not exist.این وضعیت ذخیره وجود ندارد.Select Cover Imageانتخاب تصویر کاورCover Already Existsکاور از قبل وجود داشتA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?یک تصویر جلد بازی برای این بازی وجود دارد، آیا مایل به جایگزین کردن هستید?Copy Errorکپی خطاFailed to remove existing cover '%1'حذف کردن جلد فعلی ناموفق بود '%1'Failed to copy '%1' to '%2'کپی کردن ناموف از '%1' به '%2'Failed to remove '%1'خطا در حذف '%1'Confirm Resetتأیید بازنشاندن کنسولAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)تمامی انواع تصاویر جلد (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)You must select a different file to the current cover image.باید یک فایل متفاوتی را برای تصویر جلد فعلی انتخاب نمایید.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.آیا مطمئن هستید که میخواهید مدت زمان بازی برای '%1' را حذف نمایید؟
این عمل قابل بازگیری نیست.Load Resume Stateبارگذاری وضعیت ادامهA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?یک وضعیت ذخیره برای این بازی پیدا شد که در این مکان می باشد:
%1.
آیا می خواهید این وضعیت را بارگیری کنید یا از یک بوت تازه شروع کنید؟Fresh Bootبوت تازهDelete And Bootحذف و بوتFailed to delete save state file '%1'.خطا در حذف کردن فایل وضعیت ذخیره '%1'.Load State File...بارگیری از فایل وضعیت ذخیره شده...Load From File...بارگذاری از فایل...Select Save State Fileانتخاب فایل وضعیت ذخیره شدهSave States (*.p2s)وضعیت ذخیره (*.p2s)Delete Save States...حذف وضعیت ذخیره...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)تمامی فرمت ها: (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;فایل خام تک تراک (*.bin *.iso);;فایل نشانهگذاری دیسک (*.cue);;فایل توضیح دهنده زسانه ای(*.mdf);;فایل MAME CHD (*.chd);;فایل CSO (*.cso);;فایل GZ (*.gz);;فایل اجرایی ELF (*.elf);;فایل اجرایی IRX (*.irx);;داده های استخراجی GS (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;داده های استخراجی بلوکی (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)تمامی فرمت ها (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;فایل خام تک تراک (*.bin *.iso)؛؛ فایل نشانه گذاری دیسک (*.cue)؛؛ فایل توضیح دهنده رسانه ای (*.mdf)؛؛ فایلMAME CHD (*.chd)؛؛ تصاویر CSO (*.cso؛؛ تصاویر ZSO (*.zso؛؛ تصاویر GZ (*.gz؛;داده های استخراجی بلوکی (*.dump)Save States (*.p2s *.p2s.backup)وضعیت ذخیره (*.p2s *.p2s.backup)Undo Load Stateواگرد وضعیت دانلودResume (%2)ادامه (%2)Load Slot %1 (%2)اسلات بارگیری %1 (%2)Delete Save Statesحذف وضعیت ذخیره شدهAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.آیا مطمئن هستید که میخواهید تمامی وضعیت های ذخیره برای %1 را حذف کنید؟
ذخیره ها قابل بازیابی نخواهند بود.%1 save states deleted.%1 وضعیت ذخیره پاک شد.Save To File...ذخیره کردن در فایل...EmptyخالیSave Slot %1 (%2)اسلات ذخیره %1 (%2)Confirm Disc Changeتایید تغییر دیسکDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?آیا میخواهید دیسک را عوض کنید یا یک ایمیج جدید بارگیری کنید؟ (از طریق ریست سیستم)Swap Discعوض کردن دیسکResetبازنشانی کنسولMissing Font Fileفایل فونت موجود نیستThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>فایل فونت '%1' برای نمایش پیام ها در زبان شما داخل حالت صفحه بزرگ و نمایش روی صفحه مورد نیاز هستند.<br><br>آیا میخواهید این فایل را حالا دانلود کنید؟ این فایل ها معمولا کمتر از 10 مگابایت در حجم هستند.<br><br><strong>اگر این فایل را دانلود نکنید، پیام های روی صفحه غیر قابل خواندن خواهند بود.</strong>Downloading Filesدر حال دانلود فایل هاMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.کارت حافظه '{}' در ذخیره سازی ذخیره شد.Memory Cards reinserted.کارتهای حافظه دوباره وارد شدند.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.خروج اجباری تمامی کارت های حافظه. قرار دادن مجدد در 1 ثانیه.MemoryCardConvertDialogConvert Memory Cardتبدیل کارت حافظهConversion Typeنوع تبدیل8 MB Fileفایل ۸ مگابایتی16 MB Fileفایل ١۶ مگابایتی32 MB Fileفایل ۳۲ مگابایت64 MB Fileفایل ۶۴ مگابایتیFolderپوشه<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center><center><strong>توجه:</strong> با تبدیل یک مموری کارت، یک <strong>کپی</strong> از مموری کارت موجود شما ایجاد میشود. مموری کارت موجود شما را <strong>حذف، تغییر یا جایگزین نمی کند</strong>.</center>ProgressپیشرفتUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.به جای فایل از یک پوشه در سیستم فایل رایانه شخصی شما استفاده می کند. ظرفیت بی نهایتی دارد، در حالی که سازگاری مشابه با کارت حافظه ۸ مگابایتی را حفظ می کند.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.یک کارت حافظه استاندارد 8 مگابایتی. سازگاری بیشتر اما ظرفیت کمتر.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.2 برابر بزرگتر از یک کارت حافظه استاندارد. ممکن است باعث مشکلات سازگاری شود.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.4 برابر بزرگتر از یک کارت حافظه استاندارد. ممکن است باعث مشکلات سازگاری شود.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8 برابر بزرگتر از یک کارت حافظه استاندارد. ممکن است باعث مشکلات سازگاری شود.Convert Memory Card FailedMemoryCardType should be left as-is.تبدیل کارت حافظه ناموفق بودInvalid MemoryCardTypeMemoryCardType بی اعتبارConversion Completeتبدیل کامل شدMemory Card "%1" converted to "%2"کارت حافظه "%1" تبدیل شده به "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.مموری کارت پوشه ای شما اطلاعات زیادی در داخل آن دارد که نمی توان آن را به یک فایل مموری کارت تبدیل کرد. بزرگترین فایل مموری کارت پشتیبانی شده دارای ظرفیت ۶۴ مگابایت است. برای تبدیل کارت حافظه پوشه ای خود، باید پوشه های بازی را حذف کنید تا اندازه آن ۶۴ مگابایت یا کمتر شود.Cannot Convert Memory Cardخطا در تبدیلکارت حافظهMemoryCardCreateDialogCreate Memory Cardدرست کردن مموری کارت<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">ایجاد مموری کارت</span><br />نام مموری کارتی را که می خواهید ایجاد کنید، وارد کنید و سایز آن را انتخاب کنید. توصیه میکنیم که از مموری کارت های ۸ مگابایتی و یا مموری کارت های پوشهای برای بهترین سازگاری استفاده کنید.</p></body></html>Memory Card Name:نام کارت حافظه:8 MB [Most Compatible]۸ مگابایت [بهترین]This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions.این اندازه استاندارد ارائه شده توسط سونی است و توسط همه بازی ها و نسخه های بایوس پشتیبانی می شود.16 MB١۶ مگابایتA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.اندازه معمولی برای کارت های حافظه غیر سونی که باید با اکثر بازی ها کار کند.32 MB۳۲ مگابایت64 MB۶۴ مگابایتLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.هشدار سازگاری کم: بله، خیلی بزرگه، ولی احتمالا با اکثر بازی ها کار نکنه.Folder [Recommended]پوشه [توصیه شده]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.دخیره سازی محتویات کارت حافظه در فایل سیستم میزبان به جای یک فایل.128 KB (PS1)١۲۸ كيلوبايت (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.این اندازه استاندارد کارت حافظه PS1 ارائه شده توسط سونی است و تنها با بازی های PS1 سازگار است.Use NTFS Compressionاستفاده از فشرده سازی NTFSNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).فشرده سازی NTFS داخلی، سریع و کاملاً قابل اعتماد است. معمولاً مموری کارت ها را فشرده می کند (به شدت توصیه می شود).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.ایجاد کارت حافظه ناموفق بود، زیرا نام «%1» حاوی یک یا چند کاراکتر نامعتبر است.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.مموری کارت ایجاد نشد، زیرا کارت دیگری با نام «%1» درحال حاضر وجود دارد.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.ساخت کارت حافظه ناموفق بود، فایل log ممکن است اطلاعات بیشتری در این مورد ارائه دهد.Memory Card '%1' created.کارت حافظه '%1' ساخته شد.MemoryCardListWidgetYesبلهNoخیرMemoryCardSettingsWidgetConsole Portsپورت های کنسولMemory Cardsمموری کارت هاFolder:پوشه:Browse...مسیر...Open...باز...ResetبازنشانیNameنامTypeنوعFormattedفرمت شدLast Modifiedآخرین ویرایشRefreshرفرشCreateایجادDuplicateنسخه برداریRenameتغییر نامConvertتبدیلDeleteحذفSettingsتنظیماتAutomatically manage saves based on running gameمدیریت خودکار ذخیره ها بر اساس بازی در حال اجراCheckedفعال شده(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.(فقط نوع پوشه / اندازه کارت: خودکار) فقط ذخیرههای بازی بوتشده مربوط را بارگیری میکند، بدون توجه به موارد دیگر این کار را انجام می دهد. از خالی شدن فضا برای صرفه جویی جلوگیری می کند.Swap Memory Cardsتعویض کارت حافظهPort %1پورت %1Eject Memory Cardخارج کردن کارت حافظهErrorخطاNot yet implemented.هنوز اجرایی نشده است.Delete Memory Cardحذف مموری کارتRename Memory Cardتغییر نام مموری کارتNew Card Nameنام مموری کارت جدیدNew name is invalid, it must end with .ps2نام جدید نامعتبر است. باید با یک .ps2 ختم شودNew name is invalid, a card with this name already exists.نام جدید نامعتبر است. یک کارت با همین نام وجود دارد.This Memory Card is unknown.مموری کارت ناشناخته می باشد.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.آیا مطمئن هستید که می خواهید مموری کارت «%1» را حذف کنید؟
این عمل قابل برگشت نیست و هر گونه فایل ذخیره شده روی مموری کارت را از دست خواهید داد.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.حذف کارت حافظه ناموفق بود، فایل log ممکن است اطلاعات بیشتری در این مورد ارائه دهد.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.تغییر نام کارت حافظه ناموفق بود، فایل log ممکن است اطلاعات بیشتری در این مورد ارائه دهد.Use for Port %1استفاده برای پورت %1Both ports must have a card selected to swap.هر دو پورت باید یک کارت برای مبادله انتخاب کرده باشند.PS2 (8MB)PS2 (۸ مگابایت)PS2 (16MB)PS2 (١۶ مگابایت)PS2 (32MB)PS2 (۳۲ مگابایت)PS2 (64MB)PS2 (۶۴ مگابایت)PS1 (128KB)PS1 (١۲۸ کیلوبایت)UnknownناشناختهPS2 (Folder)PS2 (پوشه)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]%1 [%2]%1 [Missing]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [گم شده]MemoryViewWidgetMemoryحافظهCopy Addressکپی کردن آدرسGo to in Disassemblyرفتن به دیس اسمبلیGo to addressرفتن به آدرسShow as 1 byteنمایش بر اساس ١ بایتShow as 2 bytesنمایش بر اساس 2 بایتShow as 4 bytesنمایش بر اساس 4 بایتShow as 8 bytesنمایش بر اساس 8 بایتAdd to Saved Memory Addressesاضافه به آدرس های ذخیره شده حافظهCopy Byteکپی کردن بایتCopy Segmentکپی کردن سگمنتCopy Characterکپی کردن کاراکترPasteجای گذاریNewInputRecordingDlgNew Input Recordingورودی ضبط جدیدSelect Recording Typeانتخاب نوع ضبطPower OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.بعد از روشن کردنSave StateIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.ذخیرهٔ وضعیت<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">آگاه باش! ایجاد یک ضبط ورودی که از حالت وضعیت ذخیره شده شروع میشود، نسخه جدید این برنامه ممکن است این وضعیت های ذخیره شده را خراب کند.</span></p></body></html>Select File Pathانتخاب مکان فایلBrowseمسیرEnter Author Nameنام ناشر را وارد کنیدInput Recording Files (*.p2m2)فایل ورودی ضبط (*.p2m2)Select a Fileانتخاب یک فایلPadD-Pad Upدی-پد بالاD-Pad Rightدی-پد راستD-Pad Downدی-پد پایینD-Pad Leftدی-پد چپTriangleمثلثCircleدایرهCrossضرب درSquareمربعSelectSelectStartStartL1 (Left Bumper)L1 (بامپر چپ)L2 (Left Trigger)L2 (دکمه چپ)R1 (Right Bumper)R1 (بامپر راست)R2 (Right Trigger)R2 (دکمه راست)L3 (Left Stick Button)L3 (دکمه استیک چپ)R3 (Right Stick Button)R3 (دکمه استیک راست)Analog Toggleفعال کردن انالوگApply Pressureاعمال فشارLeft Stick Upانالوگ چپ بالاLeft Stick Rightانالوگ چپ راستLeft Stick Downانالوپ چپ پایینLeft Stick Leftانالوگ چپ چپRight Stick Upراست آنالوگ بالاRight Stick Rightانالوگ راست راستRight Stick Downانالوگ راست پایینRight Stick Leftانالوگ راست چپLarge (Low Frequency) Motorموتور بزرگ (فرکانس پایین)Small (High Frequency) Motorموتور کوچک (فرکانس بالا)Not Invertedمعکوس نشدهInvert Left/Rightبرعکس کردن چپ/راستInvert Up/Downبلعکس کردن جهات بالا و پایینInvert Left/Right + Up/Downبرعکس کردن چپ/راست + بالا/پایینInvert Left Stickبرعکس کردن آنالوگ چپInverts the direction of the left analog stick.جهت آنالوگ سمت چپ را برعکس می کند.Invert Right Stickبرعکس کردن آنالوگ راستInverts the direction of the right analog stick.جهت آنالوگ سمت راست را برعکس می کند.Analog Deadzoneددزون انالوگSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.ددزون (نقطه مرگ) انالوگ را انتخاب کنید. یعنی کسری از حرکت انالوگ که نادیده گرفته خواهد شد.%.0f%%%.0f%%Button/Trigger Deadzoneددزون دکمهSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.ددزون را برای فعال کردن دکمه ها یا دکمه های ماشهای تنظیم می کند. به طور مثال، یعنی بخشی از ماشه نادیده گرفته میشود.Analog light is now on for port {0} / slot {1}چراغ آنالوگ برای پورت {0}/ اسلات{1} روشن شده استAnalog light is now off for port {0} / slot {1}چراغ آنالوگ برای پورت {0}/ اسلات{1} خاموش شده استAnalog Sensitivityحساسیت آنالوگSets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.ضریب مقیاس بندی محور آنالوگ را تنظیم می کند. هنگام استفاده از دسته های جدید، مقداری بین 130 تا 140 درصد توصیه می شود. برای مثال دسته DualShock 4 و دسته Xbox One.Large Motor Vibration Scaleمقیاس ویبره موتور بزرگIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.افزایش یا کاهش شدت ویبره فرکانس پایین ارسال شده توسط بازی.Small Motor Vibration Scaleمقیاس ویبره موتور کوچکIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.افزایش یا کاهش شدت ویبره فرکانس بالا ارسال شده توسط بازی.Modifier Pressureاصلاح کننده فشارSets the pressure when the modifier button is held.فشار را هنگام نگه داشتن دکمه اصلاح کننده تنظیم می کند.Not Connectedمتصل نیستDualShock 2DualShock 2Strum Upاسترام بالاStrum Downاسترام پایینGreen Fretفرت سبزRed Fretفرت قرمزYellow Fretفرت سبزBlue Fretفرت آبیOrange Fretفرت نارنجیWhammy Barنوار whammyTilt Upکج کردن به سمت بالاWhammy Bar Deadzoneددزون نوار WhammySets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.ددزون نوار whammy را تنظیم می کند. ورودی های کمتر از این مقدار به PS2 ارسال نمی شوند.Whammy Bar Sensitivityحساسیت whammy barSets the whammy bar axis scaling factor.ضریب مقیاس بندی محور نوار whammy را تنظیم می کند.GuitarگیتارController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.پورت دسته{0}، اسلات {1} یک {2} متصل دارد. اما وضعیت ذخیره یک {3} دارد.
خارج کردن{3} و جایگزین آن با {2}.Yellow (Left)زرد (چپ)Yellow (Right)زرد (راست)Blue (Left)آبی (چپ)Blue (Right)آبی (راست)White (Left)سفید (چپ)White (Right)سفید (راست)Green (Left)سبز (چپ)Green (Right)سبز (راست)RedقرمزPop'n Musicموسیقی Pop'nPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.خطا در باز کردن {}. پچهای داخلی بازی در دسترس نیستند.{} GameDB patches{} پچ های GameDB{}{} game patches{}{} پچ های بازی{}{} cheat patches{}{} پچ های تقلب{} are active.{} فعال هستند.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.هیچ تقلب یا پچ (صفحه عریض، سازگارسازی یا موارد دیگر) یافت یا فعال نشد.PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PCSX2 از دوربین شما برای شبیه سازی یک دوربین EyeToy متصل به PS2 مجازی استفاده میکند.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.PCSX2 از میکروفون شما برای شبیه سازی یک میکروفون USB متصل به PS2 مجازی استفاده میکند.QObjectFailed to open URLباز کردن لینک ناموفق بودFailed to open URL.
The URL was: %1خطا در باز کردن URL.
URL بود: %1HDD Creatorسازنده فایل هاردFailed to create HDD imageخطا در ایجاد فایل هارد درایوCreating HDD file
%1 / %2 MiBساخت فایل HDD
%1/%2 مبیبایتCancelانصرافQtAsyncProgressThreadErrorخطاQuestionسوالInformationاطلاعاتQtModalProgressCallbackPCSX2PCSX2CancelانصرافErrorخطاQuestionسوالInformationاطلاعاتRegisterWidgetRegister Viewثبت نمایهView as hexمشاهده در هگزادسیمالView as floatنمایش به عنوان شناورCopy Top Halfکپی نصفه بالاCopy Bottom Halfکپی کردن نیمه پایینCopy Segmentکپی کردن سگمنتCopy Valueکپی مقدارChange Top Halfکپی کردن نیمه بالاChange Bottom Halfتغییر دادن نیمه پایینChange Segmentتغییر سگمنتChange Valueتغییر مقدارGo to in Disassemblyرفتن به دیس اسمبلیGo to in Memory Viewرفتن به نمای حافظهChange %1Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0")تغییر %1Invalid register valueمقدار ثبت نامعتبرInvalid hexadecimal register value.مقدار ثبت هگزادسیمال نامعتبر.Invalid floating-point register value.مقدار ثبت نقطه شناور نامعتبر است.Invalid target addressآدرس هدف نامعتبرSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.درخواست درگاه خروجی صدا '{}' یافت نشد، با استفاده از پیشفرض.Cubeb (Cross-platform)Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (کراس پلتفورم)No Sound (Emulate SPU2 only)بدون صدا: (فقط SPU2 را شبیهسازی کند)XAudio2XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateThis savestate is an unsupported version and cannot be used.
You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save.
Otherwise delete the savestate and do a fresh boot.این وضعیت ذخیره شده بر روی یک نسخه پشتیبانی نشده است و قابل استفاده نیست.
می توانید PCSX2 {} را از وبسایت pcsx2.net دانلود کنید و یک مموری کارت معمولی درست کنید.
در غیر این صورت وضعیت ذخیره شده را حذف کنید و یک بوت تازه انجام دهید.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSآدرس حافظهLABELعلامتDESCRIPTIONمشخصاتSettingWidgetBinderResetبازنشانیDefault: پیشفرض: Confirm Folderتایید پوشهThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?دایرکتوری انتخاب شده در حال حاضر وجود ندارد:
%1
آیا میخواهید این دایرکتوری را ایجاد کنید?ErrorخطاFolder path cannot be empty.مسیر پوشه نمیتواند خالی باشد.Select folder for %1انتخاب پوشه از %1SettingsDialogUse Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.استفاده از تنظیمات عمومی [فعال]Use Global Setting [Disabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.استفاده از تنظیمات عمومی [غیرفعال]Use Global Setting [%1]استفاده از تنظیمات عمومی [%1]SettingsWindowPCSX2 Settingsتنظیمات PCSX2Restore Defaultsبازیابی تنظیمات پیشفرضCopy Global Settingsکپی تنظیمات عمومیClear Settingsپاک کردن تنظیماتCloseبستن<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.<strong>خلاصه</strong><hr>این صفحه جزئیاتی از بازی انتخاب شده نشان میدهد. با تغییر پروفایل ورودی، به جای پیکربندی پیشفرض (اشتراکگذاری شده)، طرح نوع اتصال دسته برای این بازی به هر پروفایلی که انتخاب شده، انتخاب میشود. فهرست آهنگ و تایید داده اسخراج شده را میتوان برای تعیین اینکه ایا فایل دیسک شما با یک استخراج درست و خوب شناخته شده مطابفت دارد یا خیر، استفاده می شود. اگر مطابقت نداشته باشد، ممکن است بازی خراب شود.SummaryخلاصهSummary is unavailable for files not present in game list.خلاصه برای فایل هایی که در لیست بازی نیستند ناموجود است.Interfaceرابط کاربری<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات رابط کاربری</strong><hr>این گزینهها نحوه ظاهر و رفتار نرمافزار را کنترل می کنند.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی گزینهای قرار دهید.Game Listلیست بازی<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.<strong>تنظیمات فهرست بازی</strong><hr>لیست بالا فهرست راهنماهایی را نشان میدهد که توسط PCSX2 برای تکمیل فهرست بازی جستجو می شوند. پوشه های مورد نیاز برای جستجو را می توان اضافه، حذف و به حالت های زیرمجموعهای و تک پوشهای اسکن کرد.BIOSبایوس<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات بایوس</strong><hr>بایوس خود را اینجا تنظیم کنید.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس خود را روی گزینه ای قرار دهید.Emulationشبیهسازی<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات شبیهساز</strong><hr>این گزینه ها تنظیمات سرعت فریم و تنظیمات بازی را تعیین میکنند.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی یک گزینه قرار دهید.Patchesپچ ها<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.<strong>پچ ها</strong><hr>این بخش به شما امکان میدهد پچ های اختیاری را برای اعمال در بازی انتخاب کنید، که ممکن است بهبود عملکرد، دیداری یا گیمپلی را ارائه دهد.Cheatsتقلبات<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.<strong>تقلبها</strong><hr>این بخش به شما امکان میدهد تقلبهایی را که میخواهید فعال کنید، انتخاب کنید. شما نمیتوانید تقلبهای بدون برچسب را برای فرمت های قدیمی فایلهای Pnach را فعال یا غیرفعال کنید، اگر گزینه فعال کردن تقلب اصلی علامت زده شود، بهطور خودکار فعال می شود.Game Fixesاصلاحات بازی<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.<strong>تنظیمات اصلاحات بازی</strong><hr>اصلاخات بازی میتوانند در مواقعی که شبیهسازی نادرست اجرا می شود را برطرف کنند.<br>اما، در صورت استفاده نادرست از این اصلاحات میتوانند در بازیها نیز مشکل ایجاد کنند.<br>بهتر است همه آنها را در حالت غیرفعال رها کنید مگر اینکه توصیه دیگری داده شود.Graphicsگرافیک<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات گرافیکی</strong><hr>این گزینه ها پیکربندی خروجی گرافیکی را تعیین می کنند. <br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی یک گزینه قرار دهید.Audioصدا<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات صوتی</strong><hr>این گزینهها خروجی صوتی کنسول را کنترل میکنند.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی گزینهای قرار دهید.Memory Cardsکارت های حافظه<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات کارت حافظه</strong><hr>کارت های حافظه را در اینجا ایجاد و پیکربندی کنید.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی یک گزینه قرار دهید.Network & HDDشبکه و هارد درایو<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات شبکه و هارد دیسک</strong><hr>این گزینهها برای اتصال شبکه و حافظه داخلی هارد دیسک کنسول را کنترل میکنند.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی یک گزینه قرار دهید.Foldersپوشه ها<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.<strong>تنظیمات پوشه</strong><hr>این گزینه ها مکانی که PCSX2 فایل های داده های زمان اجرا را ذخیره میکنند را کنترل میکند.Achievementsدستاورد ها<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.<strong>تنظیمات دستاوردها</strong><hr>این گزینهها اجرای پیادهسازی RetroAchievements را در PCSX2 کنترل میکنند و به شما امکان میدهند که در بازیهای خود دستاوردهایی را کسب کنید.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.RAIintegration در حال استفاده است، پشتیبانی داخلی از RetroAchievements غیرفعال است.Advancedپیشرفته<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>تنظیمات پیشرفته</strong><hr>اینها گزینههای پیشرفتهای برای تعیین پیکربندی کنسول شبیهسازی شده هستند.<br><br>برای اطلاعات بیشتر، ماوس را روی یک گزینه قرار دهید.Debugاشکال زدايي<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.<strong>تنظیمات اشکال زدایی</strong><hr>اینها گزینه هایی هستند که می توانند برای ثبت اطلاعات داخلی برنامه مورد استفاده قرار گیرند. <strong>اگر نمی دانید چه کاری انجام می دهید، گزینه ها را تغییر ندهید</strong>، این کار باعث کندی قابل توجهی می شود و می تواند حجم زیادی از فضای دیسک را اشغال کند.Confirm Restore Defaultsتایید کردن بازیابی پیش فرض هاAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.آیا مطمئن هستید که میخواید به تنظیمات پیش فرض برگردید؟ تمامی تغییرات ایجاد شده از بین می رود.Reset UI Settingsبازیابی تنظیمات رابط کاربریThe configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?پیکربندی های این بازی با تنظیمات عمومی فعلی جایگزین خواهد شد.
هر مقداری که در تنظیمات هست بازنویسی خواهد شد.
آیا می خواهید ادامه دهید؟Per-game configuration copied from global settings.پیکربندی سفارشی بازی از تنظیمات عمومی کپی شد.The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?پیکربندی برای این بازی پاک خواهد شد
هر مقداری که در تنظیمات هست از دست خواهد رفت
آیا مایل به ادامه دادن هستید؟Per-game configuration cleared.پیکربندی سفارشی بازی پاک شد.Recommended Valueمقدار پیشنهادیSetupWizardDialogPCSX2 Setup Wizardبرنامه راهانداز PCSX2LanguageزبانBIOS Imageفایل بایوسGame Directoriesپوشه های بازیController Setupراه انداز دستهCompleteاتمام<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">به PCSX2 خوش آمدید!</span></h1><p>این راه انداز به شما در مراحل پیکربندی مورد نیاز برای استفاده از برنامه کمک می کند. توصیه میشود که اگر اولین باری است که PCSX2 را نصب میکنید، راهنمای راهاندازی را در <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a> مشاهده کنید.</p><p>بهطور پیشفرض، PCSX2 به سرور در <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> متصل میشود تا بهروزرسانیها را بررسی کند، و در صورت موجود بودن و تأیید، بستههای بهروزرسانی را از <a href="https://github.com/">github.com</a> دانلود می کند. اگر نمیخواهید PCSX2 در هنگام راهاندازی هیچ گونه اتصال شبکه برقرار کند، اکنون تیک گزینه «بروزرسانی اتوماتیک» را بردارید. تنظیمات بهروزرسانی خودکار را میتوانید بعداً در هر زمان در تنظیمات تغییر بدهید.</p><p>لطفاً برای شروع، زبان مورد نظر خود و طرح زمینه را انتخاب کنید.</p></body></html>Language:زبان:Theme:تم:Enable Automatic Updatesفعال کردن اپدیت اتوماتیک<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>برنامه PCSX2 برای اجرا به بایوس PS2 نیاز دارد.</p><p>به دلایل قانونی، باید یک BIOS <strong>از یک دستگاه PS2 واقعی که مالک آن هستید تهیه کنید. </strong> (قرض گرفتن به حساب نمی آید).</p><p>پس از تخلیه، این فایل بایوس باید در پوشه bios در فهرست داده های نشان داده شده در زیر قرار گیرد، یا می توانید به PCSX2 دستور دهید تا یک فهرست جایگزین را اسکن کند. </p><p>راهنمای تخلیه بایوس خود را میتوانید در این سایت پیدا کنید: <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS Directory:پوشه BIOS:Browse...مسیر...ResetبازنشانیFilenameنام فایلVersionنسخهOpen BIOS Folder...باز کردن پوشه بایوس...Refresh Listتازه سازی لیست<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html><html><head/><body><p>برنامه PCSX2 بهطور خودکار بازیهای شما را از پوشه های انتخابشده در زیر اسکن و شناسایی میکند و فهرست بازیها را تشکیل میکند.<br>این بازیها باید از دیسکهایی که شما در اختیار دارید استخراج شوند. راهنماهای استخراج داده های دیسکها را میتوانید در <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a> پیدا کنید.</p><p>فرمتهای پشتیبانیشده برای استخراج عبارتند از:</p><p><ul><li>iso یا bin (فایل های دیسک ISO)</li><li>mdf (فایل توضیح دهنده زسانه ای)</li><li> chd (داده های فشرده شده)</li><li>cso (فایل فشرده شده ISO)</li><li>gz (فایل ISO فشرده شده توسط Gzip)</li></ul></p></3></body></html>Search Directories (will be scanned for games)جستجوی مکان دایرکتوری (برای بازی ها اسکن خواهد شد)Add...افزودن...RemoveحذفSearch Directoryپوشه مورد جستجوScan Recursivelyزیرمجموعهای اسکن کند<html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html><html><head/><body><p>بهطور پیشفرض، PCSX2 صفحهکلید شما را به کنترلکننده یا همان دسته مجازی PS2 پیوند میکند.</p><p><span style=" font-weight:700;">برای استفاده از دسته های دیگر، ابتدا باید آن را در تنظیمات پیوند کنید. </span>در این صفحه، میتوانید بهطور خودکار هر دسته ای را که در حال حاضر متصل است، پیوند کنید. اگر دستهتان در حال حاضر متصل نیست، میتوانید هماکنون آن را وصل کنید.</p><p>برای تغییر پیوند های دسته با جزئیات بیشتر، یا استفاده از چند ضربه، منوی تنظیمات را باز کنید و پس از تکمیل راه اندازی برنامه، دسته ها را انتخاب کنید.</p></body></html>Controller Port 1پورت دسته 1Controller Mapped To:دسته نگاشت شده به:Controller Type:نوع دسته:Default (Keyboard)پیشفرض (صفحهکلید)Automatic Mappingنقشه برداری خودکارController Port 2پورت دسته 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">راهاندازی کامل شد!</span></h1><p>اکنون برای اجرای بازی ها آماده هستید.</p><p>گزینه و تنظیمات بییشتری در منوی تنظیمات موجود است و همچنین میتوانید از رابط کاربری تصویری بزرگ برای استفاده برنامه با یک دسته استفاده کنید.</p><p>امیدواریم از PCSX2 لذت ببرید.</p></body></html>&Back&برگشت&Next&بعدی&Cancel&انصرافWarningهشدارA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?تصویر بایوس انتخاب نشده است. PCSX2 <strong>نمیتواند</strong> بازیها را بدون فایل بایوس اجرا کند.<br><br>آیا مطمئن هستید که میخواهید بدون انتخاب فایل بایوس ادامه دهید؟No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?هیچ پوشۀ بازی انتخاب نشده است. شما باید به صورت دستی هر بازی را که می خواهید بازی کنید باز کنید، لیست PCSX2 خالی میماند.
آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟&Finish&پایانCancel Setupلغو راهاندازیAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.آیا مطمئن هستید که می خواهید راهاندازی PCSX2 را لغو کنید؟
هر تغییری که داده اید ذخیره می شود و دفعه بعد که PCSX2 را راهاندازی کنید، راهانداز دوباره اجرا خواهد شد.Open Directory...باز کردن پوشه...Select Search Directoryانتخاب پوشه جستجوScan Recursively?زیرمجموعهای اسکن کند؟Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.آیا می خواهید پوشه «%1» را به صورت زیرمجموعه ای اسکن کنید؟
اسکن کرد به طور زیرمجموعه ای وقت بیشتری می برد، ولی فایل های داخل پوشه های دیگر هم اسکن و شناسایی می کند.Default (None)پیشفرض (هیچکدام)No devices availableهیچ دستگاهی موجود نیستAutomatic Bindingپیوند دادن خودکارNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.هیچ پیوند عمومی برای دستگاه «%1» ایجاد نشد. ممکن است دسته یا منبع از نقشه برداری یا پیوند خودکار پشتیبانی نکند.StackModelENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ورودیLABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed.علامتPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).شمارش برنامهINSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.راهنماSTACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نشانگر پشتهSIZEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.سایزThreadModelINVALIDاشتباهIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.شناسهPCWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).شمارش برنامهENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ورودیPRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الویتSTATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.وضعیتWAIT TYPEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نوع انتظازBADRefers to a Thread State in the Debugger.بدRUNRefers to a Thread State in the Debugger.اجراREADYRefers to a Thread State in the Debugger.آمادهWAITRefers to a Thread State in the Debugger.انتظارSUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.تعلیقWAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.انتظار و تعلیقDORMANTRefers to a Thread State in the Debugger.غیرفعالNONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.هیجکدامWAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.درخواست بیداریSEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.سمافورSLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.خوابDELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.تأخيرEVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.پرچم رویدادMBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXVPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLFIXPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)وبکم (EyeToy)Sony EyeToySony EyeToyKonami Capture EyeKonami Capture EyeDevice Nameنام دستگاهSelects the device to capture images from.دستگاهی برای ضبط ایمیج را انتخاب میکند.HID Keyboardصفحه کلید HIDKeyboardصفحه کلیدHID Mouseماوس HIDPointerاشاره گرLeft Buttonدکمه چپRight Buttonدکمه راستMiddle Buttonدکمه وسطKonami Keyboardکیبورد کونامی (Konami)GunCon 2GunCon 2D-Pad Upدی-پد بالاD-Pad Downدی-پد پایینD-Pad Leftدی-پد چپD-Pad Rightدی-پد راستTriggerاجراShoot Offscreenشلیک خارج از صفحهCalibration Shotکالیبره شلیکAABBCCSelectانتخابStartشروعRelative Leftچپ نسبیRelative Rightراست نسبیRelative Upنسبی بالاRelative Downپایین نسبیSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.تصویر کراسهیر را تنظیم می کند که این تفنگ نوری از آن استفاده می کند. تنظیم تصویر کراسهیر نشانگر سیستم را غیرفعال می کند.Cursor Scaleمقیاس مکان نماScales the crosshair image set above.تصویر نشانگر بالا را مقیاس بندی می کند.%.0f%%%.0f%%Cursor Colorرنگ مکان نماApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)یک رنگ را به تصاویر کراسهیر انتخاب شده، اعمال می کند، می تواند برای چندین بازیکن استفاده شود. رنگ را در قالب HTML یا CSS مشخص کنید. (به عنوان مثال: #aabbcc)Manual Screen Configurationپیکربندی دستی صفحهForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.استفاده از پارامتر های صفحه زیر را به جای استفاده از پارامتر های خودکار اجبار میکند، در صورتی که موجود باشد.X Scale (Sensitivity)مقیاس X (حساسیت)Scales the position to simulate CRT curvature.جایگاه را برای شبیه سازی انحنای CRT مقیاس می کند.%.2f%%%.2f%%Y Scale (Sensitivity)مقیاس Y (حساسیت)Center Xمرکز XSets the horizontal center position of the simulated screen.موقعیت مرکزی افقی صفحه شبیه سازی شده را تنظیم میکند.%.0fpx%.0fpxCenter Yمرکز YSets the vertical center position of the simulated screen.موقعیت مرکزی عمودی صفحه شبیه سازی شده را تنظیم میکند.Screen Widthعرض صفحه نمایشSets the width of the simulated screen.عرض صفحه شبیه سازی شده را تنظیم می کند.%dpx%dpxScreen Heightارتفاع صفحه نمایشSets the height of the simulated screen.ارتفاع صفحه شبیه سازی شده را تنظیم می کند.Logitech USB Headsetهدست USB لاجیتکInput Deviceدستگاه ورودیSelects the device to read audio from.دستگاهی برای خواندن صدا را انتخاب میکند.Output Deviceدستگاه خروجیSelects the device to output audio to.دستگاهی را برای خروجی صدا انتخاب میکند.Input Latencyزمان تاخیر ورودیSpecifies the latency to the host input device.تأخیر دستگاه ورودی میزبان را مشخص می کند.%dms%dmsOutput Latencyزمان تاخیر خروجیSpecifies the latency to the host output device.تأخیر دستگاه خروجی میزبان را مشخص می کند.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.میکروفون USB: هیچکدوم از بازیکنان 1 و 2 متصل نیستند.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.میکروفون USB: خطا در پخش صدای بازیکن {}.SingstarسینگاستارPlayer 1 Deviceدستگاه بازیکن ١Selects the input for the first player.ورودی اولین پخش کننده را انتخاب می کند.Player 2 Deviceدستگاه بازیکن ۲Selects the input for the second player.ورودی دومین پخش کننده را انتخاب می کند.Logitech USB Micمیکروفون یواسبی لوجیتکusb-msd: Could not open image file '{}'usb-msd: خطا در باز کردن فایل ایمیج '{}'Mass Storage Deviceدستگاه ذخیرهسازی انبوهModification time to USB mass storage image changed, reattaching.تغییر زمان به ایمیج ذخیرهسازی انبود USB، اتصال دوباره.Image Pathمسیر تصویرSets the path to image which will back the virtual mass storage device.مسیر ایمیج را تنظیم می کند که توسط برنامه به عنوان یک دستگاه ذخیرهسازی مجازی تفسیر شود.Steering Leftچرخش به چپSteering Rightچرخش به راستThrottleپدال گازBrakeترمزCrossضرب درSquareمربعCircleدایرهTriangleمثلثL1L1R1R1L2L2R2R2Force Feedbackبازخورد اجباریShift Up / R1دنده بالا / R1Shift Down / L1شیفت پایین / L1L3L3R3R3Menu Upمنو بالاMenu Downمنو پایینXXYYOffخاموشLowکمMediumمتوسطHighزیادSteering Smoothingصافی فرمانSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.تغییرات فرماند دهی مرتبط به درصد هر سرشماری را صاف میکند. مورد نیاز برای استفاده با کیبورد.%d%%%d%%Steering Deadzoneددزون فرمانSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.ددزون محور فرمان برای لنت ها یا چرخ های غیر خود مرکزی.Steering Dampingمیرایی فرمانApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.یک فیلتر منحنی قدرت رو به مقادیر محور فرمان اعمال میکند. ورودی های کوچک را تعدیل می کند.Wheel Deviceدستگاه چرخDriving ForceDriving ForceDriving Force ProDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)Driving Force Pro (rev11.02) دستگاهGT ForceGT ForceRock Band Drum Kitکیت درام Rock BandBlueآبیGreenسبزRedقرمزYellowزردOrangeOrangeBuzz Controllerدسته BuzzPlayer 1 Redبازیکن ١ - قرمزPlayer 1 Blueبازیکن ١ - آبیPlayer 1 Orangeبازیکن ١ - نارنجیPlayer 1 Greenبازیکن ١ - سبزPlayer 1 Yellowبازیکن ١ - زردPlayer 2 Redبازیکن ۲ - قرمزPlayer 2 Blueبازیکن ۲ - آبیPlayer 2 Orangeبازیکن ۲ - نارنجیPlayer 2 Greenبازیکن ۲ - سبزPlayer 2 Yellowبازیکن ۲ - زردPlayer 3 Redبازیکن ۳ - قرمزPlayer 3 Blueبازیکن ۳ - آبیPlayer 3 Orangeبازیکن ۳ - نارنجیPlayer 3 Greenبازیکن ۳ - سبزPlayer 3 Yellowبازیکن ۳ - زردPlayer 4 Redبازیکن ۴ - قرمزPlayer 4 Blueبازیکن ۴ - ابیPlayer 4 Orangeبازیکن ۴ - نارنجیPlayer 4 Greenبازیکن ۴ - سبزPlayer 4 Yellowبازیکن ۴ - زردKeyboardManiaکیبوردمانیاC 1C 1C# 1C# 1D 1D 1D# 1D# 1E 1E 1F 1F 1F# 1F# 1G 1G 1G# 1G# 1A 1A 1A# 1A# 1B 1B 1C 2C 2C# 2C# 2D 2D 2D# 2D# 2E 2E 2F 2F 2F# 2F# 2G 2G 2G# 2G# 2A 2A 2A# 2A# 2B 2B 2Wheel Upفرمون بالاWheel Downفرمون پایینSega SeamicSega SeamicStick Leftآنالوگ چپStick Rightآنالوگ راستStick Upآنالوگ بالاStick Downآنالوگ پایینZZLLRRFailed to open '{}' for printing.خطا در باز کردن '{}' برای پرینت گرفتن.Printer saving to '{}'...ذخیره پرینتر در '{}'...PrinterچاپگرNoneهیچکدامNot Connectedمتصل نیستDefault Input Deviceدستگاه ورودی پیشفرضDefault Output Deviceستگاه خروجی پیشفرضDJ Hero Turntableدستگاه DJ Hero TurntableTriangle / Euphoriaمثلث / یوفوریاCrossfader LeftCrossfader سمت چپCrossfader RightCrossfader سمت راستLeft Turntable Clockwiseچرخان چپ در جهت عقربه های ساعتLeft Turntable Counterclockwiseچرخان چپ در خلاف جهت عقربه های ساعتRight Turntable Clockwiseچرخان راست در جهت عقربه های ساعتRight Turntable Counterclockwiseچرخان راست در خلاف جهت عقربه های ساعتLeft Turntable GreenTurntable چپ سبزLeft Turntable RedTurntableچپ قرمزLeft Turntable BlueTurntableچپ ابیRight Turntable GreenTurntable راست سبزRight Turntable Red Turntable راست قرمز Right Turntable BlueTurntable راست آبیApply a multiplier to the turntableاضافه کردن ضریب به TurntableEffects Knob Leftدستگیره افکت سمت چپEffects Knob Rightدستگیره افکت سمت راستTurntable Multiplierضریب TurntableUSBBindingWidgetAxesمجاوراتButtonsدکمههاUSBBindingWidget_DrivingForceHintsنکاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.برای پیوند فرمان از اکثر چرخهای 900 درجه مدرن، چرخ را یک دور در جهت دلخواه بچرخانید و سپس دوباره به مرکز برگردانید.Force Feedbackﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ اجباریD-Padدی-پدDownپایینLeftچپUpبالاRightراستL1L1L2L2BrakeترمزSteering Leftچرخش به چپSteering Rightچرخش به راستSelectSelectStartStartFace Buttonsدکمه های اصلیCircleدایرهCrossضربدرTriangleمثلثSquareمربعR1R1R2R2Acceleratorشتاب دهندهUSBBindingWidget_GTForceHintsنکاتTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.برای پیوند فرمان از اکثر چرخهای 900 درجه مدرن، چرخ را یک دور در جهت دلخواه بچرخانید و سپس دوباره به مرکز برگردانید.Force Feedbackﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ اجباریXXAABrakeترمزSteering Leftچرخش به چپSteering Rightچرخش به راستLeft Paddleپدال چپRight Paddleپدال راستYYBBAcceleratorشتاب دهندهUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsدکمههاAACCStartشروعSelectانتخابBBD-Padدی-پدDownپایینLeftچپUpبالاRightراستPointer Setupراه اندازی اشاره گر<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p><p>به طور پیش فرض، GunCon2 از نشانگر ماوس استفاده می کند. برای استفاده از ماوس، <strong>نیازی نیست</strong> هیچ گونه اتصالی را جدا از ماشه و دکمه ها پیکربندی کنید.</p>
<p>اگر می خواهید از یک کنترلر یا لایتگان استفاده کنید که یک کنترلر را به جای ماوس شبیه سازی می کند، باید آن را بر روی گزینه «هدف گیری نسبی» متصل کنید. در غیر این صورت، هدف نسبی باید <strong>قید نشده باشد</strong>.</p>Relative AimingTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.هدف گیری نسبیTriggerاجراShoot Offscreenشلیک خارج از صفحهCalibration Shotکالیبره شلیکCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.برای راه اندازی صفحه در بعضی از بازی ها نیاز به کالیبره شلیک است.USBDeviceWidgetDevice Typeنوع دستگاهBindingsپیوند هاSettingsتنظیماتAutomatic Mappingپیوند خودکارClear Mappingپاک کردن اتصالات دستهUSB Port %1درگاه USB %1No devices availableدستگاهی موجود نیستClear Bindingsپاک کردن پیوند خودکارAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.آیا مطمئنید که میخواهید همه اتصالات این دستگاه را پاک کنید؟ این عمل قابل بازگشت نیست.Automatic Bindingپیوند دادن خودکارNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.هیچ پیوند عمومی برای دستگاه «%1» ایجاد نشد. ممکن است دسته یا منبع از نقشه برداری یا پیوند خودکار پشتیبانی نکند.VMManagerFailed to back up old save state {}.پشتیبان گیری از وضعیت ذخیره شذه {} ناموفق بود.Failed to save save state: {}.ذخیره وضعیت ذخیره شده در {} انجام نشد.PS2 BIOS ({})بایوس PS2 ({})Unknown Gameبازی ناشناختهErrorخطاPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.برنامه PCSX2 برای اجرا به بایوس PS2 نیاز دارد. به دلایل قانونی، باید یک بایوس از یک دستگاه PS2 واقعی که مالک آن هستید، تهیه کنید (قرض گرفتن به حساب نمی آید). پس از استخراج بایوس، این فایل بایوس باید در پوشه «bios» در فهرست داده های نشان داده شده در زیر قرار گیرد، و یا می توانید به PCSX2 دستور دهید تا یک فهرست دیگر را اسکن کند. راهنمای استخراج بایوس خود را میتوانید در این سایت پیدا کنید: pcsx2.net.Resuming stateوضعیت ادامهState saved to slot {}.وضعیت به {} ذخیره شد.Failed to save save state to slot {}.ذخیره وضعیت در اسلات {} انجام نشد.Loading stateدر حال بارگیری وضعیت ذخیره شدهFailed to load state (Memory card is busy)بارگیری وضعیت ناموفق بود (کارت حافظه مشغول است)There is no save state in slot {}.هیچ وضعیت ذخیره شده ای در اسلات {} وجود ندارد.Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)خطا در بارگیری وضعیت از اسلات {} (کارت حافظه مشغول است)Loading state from slot {}...در حال بارگیری وضعیت از اسلات {}...Failed to save state (Memory card is busy)ذخیره وضعیت ناموفق بود (کارت حافظه مشغول است)Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)خطا در ذخیره وضعیت از اسلات {} (کارت حافظه مشغول است)Saving state to slot {}...درحال ذخیره وضعیت به اسلات{}...Frame advancingپیشرفت فریمDisc removed.دیسک حذف شد.Disc changed to '{}'.دیسک به «{}» عوض شد.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}خطا در باز کردن فایل دیسک جدید '{}'. بازگشت به فایل قدیمی.
خطا: {}Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}بازگشت به فایل دیسک قدیمی انجام نشد. در حال برداشتن دیسک.
خطا: {}Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.تقلب ها به علت روشن بودن حالت هاردکور در دستاوردها غیرفعال شده است.Fast CDVD is enabled, this may break games.بارگذاری سریع سی دی و دی وی دی فعال است، این ممکن است بعضی از بازی ها را نادرست اجرا کند.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.سرعت چرخه/پرش بر پیشفرض نیست، ممکن است کرش کند یا بازیها را خیلی کند.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.صدا از ترکیب غیر هماهنگ استفاده میکند، انتظار عدم همگامسازی در FMV را داشته باشید.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.ضریب ارتقاء رزولوشن کمتر از معمولی است، این رندر را خراب میکند.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.میپمپینگ کردن بافت ها روی اتوماتیک تنظیم نشده است. این ممکن است رندر را در بعضی ها خراب کند.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.فیلترینگ بافت بر روی دوخطی (PS2) تنظیم نشده است. این باعث خراب شدن رندر در برخی بازی ها می شود.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.فیلتر سه خطی روی خودکار تنظیم نشده است. این ممکن است رندر در برخی بازی ها را خراب کند.Blending is below basic, this may break effects in some games.دقت ترکیب بافت پایینتر از معمولی تنظیم شده است، این ممکن است در برخی از بازی ها جلوه ها را خراب کند.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.حالت دانلود سخت افزاری بر روی دقیق تنظیم نشده است. این ممکن است باعث خرابی رندر در برخی بازی ها شود.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.حالت گرد کردن EE FPU روی پیشفرض تنظیم نشده است، ممکن است برخی از بازیها را درس اجرا نکند.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.حالت گرد کردن EE FPU روی پیشفرض تنظیم نشده است، ممکن است برخی از بازیها را درست اجرا نکند.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.حالت گرد کردن VU0 بر روی پیشفرض تنظیم نشده است، ممکن است برخی از بازیها را درست اجرا نکند.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.حالت گرد کردن VU1 بر روی پیشفرض تنظیم نشده است، ممکن است برخی از بازیها را درست اجرا نکند.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.حالت محدود کردن VU روی پیشفرض تنظیم نشده است، ممکن است برخی از بازیها را درست اجرا نکند.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.اصلاحات بازی ها فعال نیستند. سازگاری با برخی از بازی ها ممکن است تحت تأثیر قرار گیرد.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.پچ های سازگارسازی فعال نیستند. سازگاری با برخی از بازی ها ممکن است تحت تأثیر قرار گیرد.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.نرخ فریم برای NTSC به صورت پیشفرض نیست. این ممکن است برخی از بازی ها را نادرست اجرا کند.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.نرخ فریم برای PAL به صورت پیشفرض نیست. این ممکن است برخی از بازی ها را نادرست اجرا کند.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.مفسیر EE فعال نیست، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.مفسیر VU0 فعال نیست، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.مفسیر VU1 فعال نیست، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.مفسیر IOP فعال نیست، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.حافظه پنهان EE فعال است، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.تشخیص حلقه انتظار EE، این به طور قابل توجهی سرعت عملکرد را کاهش می دهد.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.تشخیص چرخش INTC فعال نیست، این ممکن است سرعت عملکرد را کاهش دهد.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.VU1 فوری غیرفعال است، این ممکن است سرعت عملکرد را کاهش دهد.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.پرچمگذاری mVU فعال نیست، این ممکن است عملکرد را کاهش دهد.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.تبدیل پالت کارت گرافیک فعال است، این ممکن است سرعت عملکرد را کاهش دهد.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.پیش بارگذاری بافت کامل نیست، این ممکن است سزعت عملکرد را کاهش دهد.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.منطقه بافت تخمینی فعال است، این ممکن است سرعت عملکرد را کاهش دهد.