AboutDialogО программе PCSX2SCM= Source Code ManagementВерсия SCM<html><head/><body><p>PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, перекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками Sony Interactive Entertainment. Это приложение никоим образом не связано с Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Веб-сайтФорумы поддержкиРепозиторий на GitHubЛицензияAchievementLoginDialogWindow titleВход в RetroAchievementsHeader textВход в RetroAchievementsПожалуйста, введите имя пользователя и пароль для retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, токен доступа будет сгенерирован и использован.Имя пользователя:Пароль:Готово...&ВходВход...Ошибка входаОшибка входа. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку.Ошибка входа.AchievementSettingsWidgetОбщие настройкиВключить достиженияПоказывать индикаторы испытанийThis "Rich Presence" is not Discord's, but rather RetroAchivements own system.Enable RA's Rich PresenceВключить хардкорный режимСписки лидеровТестировать неофициальные достиженияВключить тестовый режимВключить звуковые эффектыПоказывать уведомленияУчётная записьВход...Посмотреть профиль...Информация об игре<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 использует RetroAchievements в качестве базы данных достижений и для отслеживания прогресса. Чтобы использовать достижения, пожалуйста, зарегистрируйте учетную запись по адресу <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">Чтобы просмотреть список достижений в игре, нажмите горячую клавишу для <span style=" font-weight:600;">Откройте меню паузы</span> и выберите <span style=" font-weight:600;">Достижения</span> из меню.</p></body></html>Не выбраноЕсли включено и выполнен вход в учётную запись, PCSX2 будет искать достижения при загрузке игр.Если включено, PCSX2 будет считать все достижения закрытыми и не будет отправлять уведомления о получении на сервер.Когда включено, PCSX2 будет выводить список достижений из неофициальных наборов. Пожалуйста, обратите внимание, что эти достижения не отслеживаются RetroAchieves, поэтому они открываются каждый раз.Собирать и отправлять на сервер RetroAchievements информацию о статусе активности, если поддерживается."Соревновательный" режим достижений с отслеживанием списков лидеров. Отключает сохранения, читы и возможность замедления.ВыбраноПозволяет отслеживать и отправлять таблицы лидеров в поддерживаемых играх. Если таблицы лидеров отключены, вы по-прежнему сможете просматривать таблицу лидеров и результаты, но результаты не будут загружены.Отображает всплывающие сообщения о таких событиях, как разблокировка достижений и отправка списка лидеров.Проигрывать звуковые эффекты для таких событий как открытие достижений и отправка списка лидеров.Отображает иконки в правом нижнем углу экрана, если активно испытание/доступное достижение.Сброс СистемыХардкор режим не будет включён, пока система не будет сброшена. Вы хотите сбросить систему прямо сейчас?Variable %1 is an username, variable %2 is a timestamp.Имя пользователя: %1
Ключ входа сгенерирован на %2.ВыйтиВход не выполнен.Achievements (Режим Хардкор)Вы получили {0} из {1} достижений, и {2} из {3} баллов.Достижения в этой игре не поддерживаются.Leaderboard submission is enabled.Failed to read executable from disc. Achievements disabled.AdvancedSettingsWidgetИспользовать общие настройки [%1]Режим округленияОтбой / ноль (по умолчанию)Режим захватаНормальный (по умолчанию)Включить перекомпиляторВыбраноВыполняет двоичную JIT-трансляцию 64-битного машинного кода MIPS-IV в x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Обнаружение цикла ожиданияУмеренное ускорение некоторых игр, без побочных эффектов.Включить кэш (медленно)Не выбраноТолько Интерпретатор, предусмотрено для диагностики.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Обнаружение опроса INTCОгромное ускорение для некоторых игр, почти без побочных эффектов.Включить быстрый доступ к памяти"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Использует обратную выборку, чтобы избежать сброса регистра при каждом обращении к памяти.Pause On TLB MissPauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred.VU0 Rounding ModeVU1 Rounding ModeVU0 Clamping ModeVU1 Clamping ModeVU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Включить перекомпилятор VU0 (микрорежим)Включить перекомпилятор VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Включить перекомпилятор VU1Включает перекомпилятор VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)Взлом флага mVUХорошая скорость и высокая совместимость, может привести к графическим ошибкам.Выполняет двоичную JIT-трансляцию 32-битного машинного кода MIPS-I в x86.Включить исправления игрАвтоматически загружает и применяет исправления к известным проблемным играм при запуске.Включить патчи совместимостиАвтоматически загружает и применяет исправление совместимости к известным проблемным играм.AdvancedSystemSettingsWidgetИзменение этих опций может привести к нефункциональности игр. Изменение на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет поддерживать конфигурацию с измененными настройками.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Режим округления:Ближайший соседОтрицательныйПоложительныйОтбой / ноль (по умолчанию)Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Режим захвата:НетНормальный (по умолчанию)ClampModeНетSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Доп. + Сохранять знакПолныйОбнаружение цикла ожиданияВключить перекомпилятор EEВключить быстрый доступ к памятиВключить кэш (медленный)Обнаружение опроса INTCPause On TLB MissVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Векторные блоки (VU)VU1 Режим округления:Взлом флага mVUВключить перекомпилятор VU1Вкл. рекомпилятор VU0 (микрорежим)ДополнительноРежим захвата VU0:VU0 Режим округления:Режим захвата VU1:Процессор ввода/вывода (IOP, MIPS-I)Настройки игрыВключить исправления игрВключить патчи совместимостиУправление скоростью кадровhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. ГцPAL частота кадров:NTSC частота кадров:Настройки PINEСлот:ВключитьAudioSettingsWidgetНастройки растяжения времениДлина последовательности:30Размер окна поиска:20Перекрытие:10Восстановить по умолчаниюГромкость100%Настройки микшированияСинхронизация:Растяжение по времени (рекомендуется)Асинхронное микширование (ломает некоторые игры!)Нет (без звука)Расширение:Стерео (нет, по умолчанию)КвадрафоническийОбъёмный 5.1Объёмный 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Уровень ProLogic:Отсутствует (по умолчанию)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Декодирование ProLogic (базовое)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.Декодирование ProLogic II (gigaherz)Целевая задержка:60 мс.Настройки выводаМодуль вывода:Задержка вывода:20 мс.МинимальнаяВывод бэкэнда:Максимальная задержка:Устройство вывода:Без звука (только эмуляция SPU2)Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (кросс-платформа)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. мс.СинхронизацияWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio.РасширениеDetermines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Модуль выводаSelects the library to be used for audio output.Вывод бэкэндаПо умолчаниюWhen the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system.Устройство выводаDetermines which audio device to output the sound to.Целевая задержкаОпределяет размер буфера, который растяжение времени будет пытаться сохранить заполненным. Он эффективно выбирает среднюю задержку, так как звук будет растягиваться / сжиматься, чтобы сохранить размер буфера в пределах допустимого.Задержка выводаОпределяет задержку от буфера до аудиовыхода хоста. Это значение может быть установлено ниже целевого значения задержки, чтобы уменьшить задержку звука.Длина последовательности30 мс.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Размер окна поискаПерекрытие10 мс.Предварительно примените модификатор громкости к аудиовыходу игры перед отправкой его на ваш компьютер.Использовать общие настройки [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Н/Д%1 мс.Средняя задержка: %1 мс. (%2 мс. буфер + %3 мс.)Средняя задержка: %1 мс. (минимальная задержка вывода неизвестна)AutoUpdaterDialogАвтоматические обновленияДоступно обновлениеТекущая версия: Новая версия: Загрузить и установить...Пропустить это обновлениеНапомнить мне позжеОшибка при обновлении<h2>Изменения:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>Предупреждение о настройках</h2><p>Установка этого обновления приведет к сбросу конфигурации вашей программы. Пожалуйста, обратите внимание, что вам придется перенастроить свои настройки после этого обновления.</p>Загрузка %1...ОтменаВ настоящее время нет доступных обновлений. Пожалуйста, повторите попытку позже.Текущая версия: %1 (%2)Новая версия: %1 (%2)Загрузка...BIOSSettingsWidgetДиректория BIOSPCSX2 будет искать изображения BIOS в этой директории.Выбрать...СброситьВыбор BIOSОткрыть в Проводнике...Обновить списокИмя файлаВерсияНастройки и патчиБыстрая загрузкаFast Forward BootВыбраноИсправляет BIOS, чтобы пропустить анимацию загрузки консоли.UncheckedRemoves emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time.BreakpointDialogСоздать / Изменить точку остановаТипВыполнитьПамятьАдрес0ЧитатьЗаписатьРедактироватьРазмер1СостояниеЖурналВключитьОшибкаНеверный адрес "%1"Неверное условие "%1"Недопустимый размер "%1"BreakpointModelВыполнитьНет условий--ВключеноВыключеноЧитать(C) = changes, as in "look for changes".Записать(изменить)ЗаписатьWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ТИПWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СМЕЩЕНИЕWarning: limited space available. Abbreviate if needed.РАЗМЕР / МЕТКАWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИИWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СОСТОЯНИЕWarning: limited space available. Abbreviate if needed.СРАБАТЫВАНИЯWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ВКЛЮЧЕНОCDVDGame disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur.Saving CDVD block dump to '{}'.ColorPickerButtonВыбрать цвет светодиодаControllerBindingWidgetТип виртуального контроллераПривязка клавишНастройкиМакросАвтоматические привязкиОчистить привязкиПорт контроллера %1Нет доступных устройствBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Сбросить привязкиBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Вы уверены, что хотите очистить все привязки для этого контроллера? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.D-PadВнизВлевоВверхВправоTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Левый аналоговый стикБольшой моторLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Лицевые КнопкиTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КрестTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КвадратTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.ТреугольникTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КругTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Правый аналогМалый моторLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Модификатор силы нажатияАналогControllerCustomSettingsWidgetВосстановить настройки по умолчаниюВыбрать...Выберите файлControllerGlobalSettingsWidgetИсточник ввода SDLИсточник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров, и обеспечивает расширенную функциональность для контроллеров DualShock 4 / DualSense в режиме Bluetooth (вибрация / светодиод).Включить источник ввода SDLРасширенный режим DualShock 4 / DualSenseИсточник ввода XInputВключить источник ввода XInputИсточник ввода DInputИсточник DInput обеспечивает поддержку устаревших контроллеров, которые не поддерживают XInput. Рекомендуется использовать эти контроллеры через SDL, но DirectInput можно использовать, если они не совместимы с SDL.Включить источник ввода XInputНастройки профиляКогда эта опция включена, горячие клавиши могут быть установлены в этом профиле ввода и будут использоваться вместо глобальных горячих клавиш. По умолчанию горячие клавиши всегда являются общими для всех профилей.Использовать для каждого профиля горячие клавишиController LED SettingsEnable SDL Raw InputThe XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.Multitap контроллераФункция multitap позволяет подключать к консоли до 8 контроллеров. Каждый multitap обеспечивает 4 порта. Multitap поддерживается не всеми играми.Multitap в консольный порт 1Multitap в консольный порт 2Источник мыши/указателяPCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement.Настройки...Включить отображение мышиОбнаруженные устройстваControllerLEDSettingsDialogController LED SettingsSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetПривязки/кнопкиВыберите кнопки, которые вы хотите активировать с помощью этого макроса. Все кнопки активируются одновременно.ДавлениеFor buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active.100%КурокВыберите триггер, чтобы активировать этот макрос. Это может быть как одна кнопка, так и комбинация кнопок (аккорд). Щелчок Shift для нескольких триггеров.ЧастотаМакрос будет включаться каждые N кадров.Набор...Не настроено%1%Задать частотуЧастота: Макрос не будет повторяться.Макрос будет включаться каждые %1 кадров.ControllerMacroWidgetМакросы порта контроллера %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredМакрос %1
%2ControllerMouseSettingsDialogMouse Mapping SettingsСкорость Y10Скорость X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html>ИнерцияМертвая зона XМертвая зона YControllerSettingsDialogНастройки контроллера PCSX2Редактирование профиля:Новый профильЗагрузить профильУдалить профильСбросить настройкиСоздать профиль вводаВведите имя для нового профиля ввода:ОшибкаПрофиль с именем '%1' уже существует.Вы хотите скопировать все привязки из выбранного в данный момент профиля в новый профиль? Выбрав "Нет", вы создадите полностью пустой профиль.Не удалось сохранить новый профиль в '%1'.Загрузка профиля вводаВы уверены, что хотите загрузить профиль ввода '%1'?
Все текущие глобальные привязки будут удалены, а привязки профиля загружены.
Вы не можете отменить это действие.Удалить профиль вводаВы уверены, что вы хотите удалить профиль ввода '%1'?
Это действие нельзя отменить.Не удалось удалить '%1'.Вы уверены, что хотите восстановить настройки контроллера по умолчанию?
Все общие привязки и настройки будут потеряны, но ваши профили ввода будут сохранены.
Вы не можете отменить это действие.Общие настройкиController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1
%2Порт USB %1
%2Горячие клавиши"Shared" refers here to the shared input profile.ОбщийНевозможно найти профиль ввода '%1'.CoverDownloadDialogЗагрузка обложекPCSX2 может автоматически загружать обложки для игр, в которых в настоящее время нет обложки. Мы не размещаем никаких обложек, пользователь должен предоставить свой собственный источник для изображений.<html><head/><body><p>В поле ниже укажите URL-адреса для загрузки обложек, по одному URL-адресу шаблона в строке. Доступны следующие переменные:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Название игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Название компонента в имени файла игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Серийный номер игры.</p><p><span style=" font-weight:700;">Пример:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>По умолчанию загруженные обложки будут сохранены вместе с названием игры. Если это нежелательно, вы можете установить флажок "Использовать серийный номер для имени файла" ниже. Использование серийного номера вместо названий игр предотвратит конфликты при использовании нескольких регионов одной и той же игры.Использовать серийный номер для имени файлаОжидание запуска...ЗапуститьЗакрытьЗагрузка завершена.ОстановитьCpuWidgetРегистрыФункцииОбновитьФильтрПоиск по памятиКонецЗначениеЗапуститьТип1 байт (8 бит)2 байта (16 бит)4 байта (32 бит)8 байт (64 бита)С плавающей точкойДвойная точностьСтрокаШестнадцатеричныйПоискПамятьТочки остановаПотокиАктивный стек вызововКонтекстное меню списка точек остановаНовыйРедактироватьКопироватьУдалитьКонтекстное меню списка потоков"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Раскодировка символов (demangle)Копировать имя функцииКопировать адрес функцииПерейти к дизассемблированному кодуПерейти в режим просмотра памятиКонтекстное меню списка стековОтладчикНедопустимый начальный адресНедопустимый конечный адресНачальный адрес не может быть равен или больше конечного адресаНедопустимое значение поискаValue is larger than typeCreateMemoryCardDialogСоздать карту памяти<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>Название карты памяти:8 Мб [Наиболее совместимый]Это стандартный размер Sony, который поддерживается всеми играми и версиями BIOS.16 МбОбычный размер карт памяти сторонних производителей, которые должны работать с большинством игр.Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).32 Мб64 МбLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Папка [Рекомендуется]128 Кб (PS1)Использовать сжатие NTFSFailed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.Не удалось создать карту памяти, журнал может содержать дополнительную информацию.Карта памяти '%1' создана.DEV9DnsHostDialogNetwork DNS Hosts Import/ExportВыберите хостОКОтменаВыбраноИмяURL-адресАдресВключеноDEV9SettingsWidgetИнтернетУстройство Ethernet:Тип устройства Ethernet:Перехват DHCPВключеноInterceptDHCPВключеноМаска подсети:IP-адрес шлюза:АвтоПерехват DHCP:PS2 адрес:DNS1 адрес:DNS2 адрес:Внутренний DNSДобавитьУдалитьЭкспортИмпортЗа игруВнутренний DNS можно выбрать с помощью выпадающих списков DNS1/2 или установив для него значение 192.0.2.1InternalDNSTableВключеноЖёсткий дискФайл жёсткого диска:40120HDD Размер (GiB):HDDВключеноВыбратьСоздать образPCAP соединенPCAP переключенTAPСокетыРучнойВнутреннийИспользовать общие настройки [%1]ИмяURL-адресАдресHosts файлini (*.ini)DNS хостыУспешно экспортированоНе удалось открыть файлНет хостов в файлеУспешно импортированСписок хостов для игрыКопировать общие настройки?Удалить список хостов для игры?Образ жёсткого дискаHDD (*.raw)Перезаписать файл?Образ жёсткого диска "%1" уже существует?
Вы хотите перезаписать?Создание HDDОбраз жёсткого диска созданИспользовать глобальную настройкуПереписатьDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsSave RTСохранить кадрСохранить текстуруСохранить глубинуStart Draw Number:Draw Dump Count:Hardware Dump Directory:Software Dump Directory:Выбрать...Открыть...DebuggerWindowОтладчик PCSX2ЗапускStep IntoStep OverStep OutПаузаDisassemblyWidgetDisassemblyКопировать адресCopy Instruction HexCopy Instruction TextAssemble new Instruction(s)NOP Instruction(s)Run to CursorJump to CursorПереключение точки остановаFollow BranchПерейти к адресуGo to in Memory ViewДобавить функциюПереименовать функциюУдалить функциюAssemble ErrorUnable to change assembly while core is runningAssemble InstructionПерейти к адресуGo to address errorНеправильный адресОшибка добавления функции.A function entry point already exists here. Consider renaming instead.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameИмя функцииRename Function ErrorFunction name cannot be nothing.No function / symbol is currently selected.%1 NOT VALID ADDRESSEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Игры в поддерживаемых форматах не найдены.</span></p><p>Пожалуйста, добавьте каталог с играми для начала.</p><p>Игровые дампы в следующих форматах будут отсканированы и перечислены в списке:</p></body></html>Добавить каталог игры...Поиск новых игрEmuThread%1x%2Игра: %1 к/сВидео: %1 к/с (%2%)ID игры: %1
Название игры: %2
Достижения: %5 (%6)
%n балл%n балла%n баллов%n баллыРежим Rich Presence неактивна или поддерживается.Игра не загружена или RetroAchievements не доступны.EmulationSettingsWidgetНастройка скоростиНормальная скорость:Включить ограничение скоростиНастройки системыВключить мгновенный VU1Включить читыСкорость замедления:Скорость перемотки:Включить многопоточный VU1 (MTVU)Включить файловую систему хостаВключить быстрый CDVDПропуск цикла EE:ВыключенНезначительное замедлениеУмеренное замедлениеМаксимальное замедлениеЧастота EE циклов:50% (замедление)60% (замедление)75% (замедление)100% (нормальная скорость)130% (ускорение)180% (ускорение)300% (ускорение)Контроль сродства:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEТемп кадра / управление задержкойThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. кадровМаксимальная задержка кадра:Оптимальный темп кадраМасштабирование до частоты обновления хостаИспользовать общие настройки [%1]Нормальная скоростьУстанавливает скорость эмуляции. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута. В таком случае эмулятор будет работать так быстро, как только сможет.Настройки пользователяОграничение скоростиВыбраноОграничивает эмуляцию заданной частотой кадров для текущей запущенной игры.Более высокие значения могут увеличить внутреннюю частоту кадров в играх, но существенно увеличат требования к процессору. Более низкие значения уменьшат нагрузку на процессор, позволяя легким играм работать на полной скорости на более слабых процессорах.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Заставляет эмулируемый Emotion Engine пропускать циклы. Помогает небольшому набору игр, таких как SOTC. В большинстве случаев это вредно для производительности.Контроль сродстваЗапускает VU1 мгновенно. Обеспечивает незначительное улучшение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут возникать графические ошибки.Не выбраноБыстрый доступ к диску, меньше времени загрузки, проверьте списки совместимости с HDLoader для известных игр, которые имеют проблемы с этим.Автоматическая загрузка и применение читов при запуске игры.Позволяет играм и homebrew получать доступ к файлам / папкам непосредственно на главном компьютере.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость перемоткиSets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость замедленияSets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled.Частота циклов EEПропуск циклов EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).Включить многопоточный VU1 (MTVU1)Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.Максимальная задержка кадра2 кадраУстанавливает максимальное количество кадров, которое может быть поставлено в очередь до GS, прежде чем поток процессора подождет завершения одного из них, прежде чем продолжить. Более высокие значения могут помочь при сглаживании нерегулярного времени кадра, но добавить дополнительную задержку ввода.Настраивает скорость эмуляции таким образом, 'чтобы частота обновления консоли соответствовала частоте обновления хоста', когда включены настройки как VSync, так и повторной дискретизации звука. Это приводит к максимально плавной анимации за счет потенциального увеличения скорости эмуляции менее чем на 1%. Масштабирование в соответствии с частотой обновления хоста не вступит в силу, 'если частота обновления консоли слишком далека от частоты обновления хоста'. Пользователям с дисплеями с переменной частотой обновления следует отключить эту опцию.Использовать общие настройки [%1%]%1% [%2 к/с (NTSC) / %3 к/с (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.НеограниченнаEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.НастраиваемаяНастраиваемая [%1% / %2 к/c (NTSC) / %3 к/c (PAL)]Настраиваемая скоростьВведите собственную скоростьFolderSettingsWidgetКаталог для кэшаВыбрать...Открыть...СброситьИспользуется для хранения шейдеров, индексов gzip и данных списка игр.Каталог читовИспользуется для хранения файлов .pnach, содержащих игровые читы.Каталог обложекИспользуется для хранения обложек в пользовательских интерфейсах game grid/Big Picture.Директория snapshotsИспользуется для создания скриншотов и сохранения дампов GS.Каталог сохраненных состоянийИспользуется для сохранения состояния.GSFailed to reopen, restoring old configuration.Upscale multiplier set to {}x.Saving screenshot to '{}'.Снимок сохранён в '{}'.Не удалось сохранить снимок в '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.CAS недоступен, ваш графический драйвер не поддерживает необходимую функциональность.Saving {0} GS dump {1} to '{2}'Failed to render/download screenshot.Saved GS dump to '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.GameCheatSettingsWidgetФормаActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.Включить читыНазваниеАвторОписаниеВключить всеОтключить всеПерезагрузить читы%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:GameFixSettingsWidgetИсправления игр (НЕ рекомендуется изменять глобально)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.FPU Negative Divide Hack (For Gundam Games)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply Hack (For Tales of Destiny)FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Использовать программное средство визуализации для FMVMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG Hack (Skips Videos/FMVs)TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB Hack (For Goemon)EE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing Hack (General Purpose Timing Hack)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA Hack (Good for cache emulation problems)OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag Hack (For Bleach Blade Battlers)GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать GIF FIFO (точнее, но медленнее)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy Hack (Deny Writes When Busy)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 Stalls (For SOCOM 2 HUD/Spy Hunter)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать VIF FIFO (точнее, но медленнее)VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Полная синхронизация VU0 (точнее, но медленнее)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit Hack (For Scarface The World is Yours/Crash Tag Team Racing)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add Hack (For Tri-Ace Games)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow Hack (Superman Returns)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU Sync (Run Behind, M-Bit games)VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.Синхронизация VU XGKick (точнее, но медленнее)Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS Detection (When auto-detection fails)GameListModelТипКодНазваниеНазвание файлаКонтрольная суммаСыгранное времяПоследняя играРазмер файлаРегионСовместимостьGameListSettingsWidgetКаталоги поиска (будут проверяться на наличие игр)ДобавитьУдалитьКаталог поискаСканировать повторноИсключенные каталоги (не будут сканироваться)Поиск новых игрПовторить сканирование всех игрОткрыть каталог...Выберите каталог для поискаСканировать повторно?Вы хотите сканировать каталог "%1" рекурсивно?
Это займёт больше времени, но будет определять файлы в подкаталогах.Выберите путьGameListWidgetСписок игрСетка игрПоказать названияВсе типыВсе регионыПоиск...GamePatchDetailsWidgetФормаНазвание патчаВключено<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2НеизвестноОписание отсутствует.GamePatchSettingsWidgetФормаActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Перезагрузить патчиНет доступных патчей для этой игры.GameSummaryWidgetНазвание:Путь:Серийный номер:Контрольная сумма:Тип:Диск PS2Диск PS1ELF (PS2 Исполняемый)Регион:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Бразилия)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Китай)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Гонконг)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Япония)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Корея)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Тайвань)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (США)ДругойLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Южная Африка)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Бельгия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Франция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Финляндия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Германия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Греция)Leave the code as-is, translate the country's name.ПАЛ-I (Италия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Индия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Нидерланды)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Норвегия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Португалия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Россия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Испания)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Скандинавия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Швеция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Швейцария)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Соединенное Королевство)Совместимость:НеизвестнаНе загружаетсяReaches IntroReaches MenuВ игреPlayableПревосходноПрофиль ввода:Refers to the shared settings profile.ОбщийПуть к диску:Выбрать...ОчиститьВыбрать путь к дискуGraphicsSettingsWidgetРендерСредство визуализации:Адаптер:ОтображениеПолноэкранный режим:Соотношение сторон:По размеру окна / ПолноэкранныйАвто стандартное (4:3 чересстрочная / 3:2 прогрессивная)Стандартное (4:3)Широкоэкранное (16:9)Соотношение сторон видеороликов:Отключено (по умолчанию)Автоматически (по умолчанию)Нет (Чересстрочная, также используется Прогрессивная)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (сначала верхнее поле, пилообразное)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (сначала нижнее поле, пилообразное)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Сначала нижнее поле, Полные кадры)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (сначала верхнее поле, объединить 2 поля)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (сначала нижнее поле, объединить 2 поля)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (сначала верхнее поле, аналогично Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (сначала нижнее поле, аналогично Bob + Weave)Билинейная фильтрация:НетSmooth: Refers to the texture clarity.Билинейный (сглаженный)Sharp: Refers to the texture clarity.Билинейный (резкий)Растягивание по вертикали:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Обрезка:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Слева:пикс.Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Сверху:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Справа:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Снизу:Смещение экранаВертикальная синхронизацияВылеты развёрткиВключить широкоэкранные патчиВключить патчи удаления чересстрочностиАнти-размытиеCtrl+SВыключить смещение чересстрочностиРазмер снимка экрана:Разрешение экранаВнутреннее разрешениеВнутреннее разрешение (аспект не исправлен)PNGJPEGКачество:ОтрисовкаВнутреннее разрешение:Mipmapping:ВыключенБазовое (генерация Mipmaps)Полное (PS2 Mipmaps)Сглаживание текстур:Ближайший соседБилинейная (принудительный)Билинейная (PS2)Билинейная (принудительный, исключая спрайты)Трелинейная фильтрация:Выключена (ничего)Трилинейный (PS2)Трилинейный (принудительный)Анизотропная фильтрация:Дизеринг:С масштабированиемБез масштабирования (по умолчанию)Точность смешивания:МинимальноеБазовое (рекомендуется)СреднееВыоскоеПолное (медленно)Максимальное (очень медленный)Предзагрузка текстур:ЧастичноеПолное (хешировать кэш)GPU-преобразование палитрРучные исправления аппаратного рендерингаПоддерживать нагрузку GPU при простоеПоддерживать нагрузку CPU при простоеДополнительные потоки рендеринга: потоковMipmappingАвтосбросАппаратные исправленияHalf Screen Fix:Принудительно отключеноПринудительно включеноРазмер визуализации CPU спрайтов:0 (Disabled)0 (отключено)1 (макс. ширина 64)2 (макс. ширина 128)3 (макс. ширина 192)4 (макс. ширина 256)5 (макс. ширина 320)6 (макс. ширина 384)7 (макс. ширина 448)8 (макс. ширина 512)9 (макс. ширина 576)10 (макс. ширина 640)Диапазон пропусков:Преобразование буфера кадровОтключить эмуляцию глубиныОтключить безопасные функцииПредзагрузка данных кадраТекстура внутри RT1 (нормальный)2 (агрессивный)Программный рендеринг CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Отключено (по умолчанию)Enabled (Exact Match)Enabled (Check Inside Target)Исправления масштабированияСмещение полупикселя:Нормальный (вершины)Специальный (текстуры)Специальный (текстуры - агрессивно)Round Sprite:ПоловинаПолныйСмещение текстур:X:Y:Объединение спрайтовВыравнивать спрайтыУстранение чересстрочности:Только спрайтыСпрайты/треугольникиСмешанные спрайты/треугольникиАвтосброс:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationTarget Partial InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionВыключить исправления рендераBilinear Dirty UpscaleUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackЗамена текстурКаталог поискаВыбрать...Открыть...СброситьPCSX2 будет загружать замены текстур из этого каталога.НастройкиДамп текстурDump MipmapsДамп FMV текстурАсинхронная загрузка текстурЗагрузка текстурPrecache TexturesПостобработкаSharpening/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS):Отсутствует (по умолчанию)Только резкость (внутреннее разрешение)Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана)Резкость:FXAAФильтрыШейдер-TV:Чересстрочный фильтрДиагональный фильтрТреугольный фильтрВолновой фильтрLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Лоттес ЭЛТУсиление оттенковЯркость:Контрастность:НасыщенностьOSDOn-Screen DisplayМасштаб сообщений:Показать индикаторыПоказать разрешениеПоказывать 'Ввод'Показать использование GPUПоказать настройкиПоказать частоту кадровОтключить кэш шейдеровDisable Vertex Shader ExpandПоказать статистикуПоказать загрузку ЦППредупреждать о небезопасных настройкахПоказать время кадровЗаписьVideo Dumping DirectoryНастройка захватаКонтейнер:Кодек:Extra ArgumentsЗахват звукаРазрешение:xАвтоЗахват видеоAdvanced here refers to the advanced graphics options.РасширенныеРасширенные настройкиРежим аппаратной загрузки:Точный (рекомендуется)Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS)Без синхронизации (неопределённый)Disabled (Ignore Transfers)Сжатие дампа GS:Без сжатияLZMA (xz)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainDisable Threaded PresentationБитрейт:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. кбит/сРазрешить эксклюзивный полноэкранный режим:ЗапрещеноРазрешеноНастройки отладкиOverride Texture Barriers:Использовать устройство отладкиDisable Dual Source BlendingПоказать процентные показатели скоростиОтключить выборку буфера кадровGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.ПрограммныйNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Пусто2x4x8x16xИспользовать общие настройки [%1]UncheckedАвтоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Автоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.Билинейная фильтрацияВключает фильтр билинейной постобработки. Сглаживает общее изображение, как оно отображается на экране. Исправляет положение между пикселами.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Включает PCRTC смещения, которые позиционируют экран как игровые запросы. Полезно для некоторых игр, таких как WipEout Fusion для эффекта встряхивания экрана, но может сделать изображение размытым.Включает опцию отображения вылетов развёртки (overscan) в играх, которые отображают больше, чем безопасная область экрана.Соотношение сторон видеороликовOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.Программный рендеринг CLUTЭта опция отключает исправления специфичных для игры изменений.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Преобразование буфера кадровКонвертировать 4-битный буфер кадров на процессоре вместо GPU. Помогает Harry Potter и Stuntman. Это сильно влияет на производительность.DisabledAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Allows partial invalidation of render targets, which can fix graphical errors in some games. Texture Inside Render Target automatically enables this option.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Shows the current controller state of the system in the bottom left corner of the display.Отображает график, показывающий средние кадры.Разрешить эксклюзивный полноэкранный режимOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.CheckedEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Целочисленное масштабированиеAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Соотношение сторонАвт. стандартное (прогрессивное 4:3/3:2)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.Устранение чересстрочностиРазрешение скриншотаОпределяет разрешение, при котором скриншоты будут сохранены. Внутренние разрешения сохраняют более подробную информацию за счёт размера файла.Формат снимка экранаВыбирает формат, который будет использоваться для сохранения скриншотов. JPEG производит меньшие файлы, но теряет детали.Качество снимков экрана50%Выбирает качество, при котором скриншоты будут сжаты. Чем больше значение сохранит детали в JPEG и уменьшает размер файла в PNG.100%Растягивание по вертикалиStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.Полноэкранный режимПолноэкранный режим без границChooses the fullscreen resolution and frequency.Влево0 пикс.Changes the number of pixels cropped from the left side of the display.СверхуChanges the number of pixels cropped from the top of the display.СправаChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.СнизуChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Оригинальный (PS2) (по умолчанию)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.Сглаживание текстурУправление сглаживанием текстур эмуляции.Трилинейная фильтрацияАнизотропная фильтрацияReduces texture aliasing at extreme viewing angles.ДизерингReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Точность смешиванияПредзагрузка текстурUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Дополнительные потоки рендеринга2 потокаNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.Half Screen FixControl the half-screen fix detection on texture shuffling.CPU Sprite Renderer SizeSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndDisable the support of Depth buffer in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Fixes black screen issues in games like Armored Core: Last Raven.Смещение полупикселяMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Round SpriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Билинейный апскейлингCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS)РезкостьEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Применяет алгоритм антиалиасинга FXAA для улучшения визуального качества игр.Яркость50КонтрастностьШейдер-TVApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Масштаб сообщенийПоказать сообщенияShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру.Включить дополнительные аргументыОставить пустымParameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Override Texture BarriersСжатие дампа GSИзменение алгоритма сжатия, используемого при создании дампа GS.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Режим загрузки GSТочныйSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.По умолчанию(по умолчанию)HotkeysГрафикаСохранить снимок экранаПереключить захват видеоСохранить дамп одного кадра GSСохранить мультикадровый дамп GSПереключить программный рендерингУвеличить множитель апскейлаУменьшить множитель апскейлаCycle Aspect RatioСоотношение сторон установлено на '{}'.Cycle Hardware MipmappingHardware mipmapping set to '{}'.Cycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingДампинг текстур включён.Дампинг текстур отключен.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsЗамена текстур не включена.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Громкость: ВыклГромкость: {}%Save slot {} selected (last save: {}).Save slot {} selected (no save yet).No save state found in slot {}.СистемаOpen Pause MenuOpen Achievements ListOpen Leaderboards ListToggle PauseToggle FullscreenToggle Frame LimitToggle Turbo / Fast ForwardToggle Slow MotionTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedУвеличить громкостьУменьшить громкостьToggle MuteFrame AdvanceВыключить виртуальную машинуСбросить виртуальную машинуToggle Input Recording ModeСохранения состоянийSelect Previous Save SlotSelect Next Save SlotSave State To Selected SlotLoad State From Selected SlotСохранить состояние в слот 1Загрузить состояние из слота 1Сохранить состояние в слот 2Загрузить состояние из слота 2Сохранить состояние в слот 3Загрузить состояние из слота 3Сохранить состояние в слот 4Загрузить состояние из слота 4Сохранить состояние в слот 5Загрузить состояние из слота 5Сохранить состояние в слот 6Загрузить состояние из слота 6Сохранить состояние в слот 7Загрузить состояние из слота 7Сохранить состояние в слот 8Загрузить состояние из слота 8Сохранить состояние в слот 9Загрузить состояние из слота 9Сохранить состояние в слот 10Загрузить состояние из слота 10InputBindingDialogИзменить %s привязкиПривязки для Controller0/ButtonCircleЧувствительность:100%Мёртвая зона:Добавить привязкуУдалить привязкуОчистить привязкиПривязки для %1 %2ЗакрытьНажатие кнопки/оси... [%1]%1%InputBindingWidget%n привязка%n привязки%n привязок%n привязанностиНажатие кнопки/оси... [%1]InputRecordingViewerПросмотр записи вводаФайлРедактироватьВидОткрытьЗакрыть%1 %2%1%1 [%2]Файлы записи ввода (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetОшибкаУстройства с моторами вибрации не обнаружены.Выберите мотор вибрации для %1.InterfaceSettingsWidgetДействиеПауза при потере фокусаЗапретить скринсейверСохранить состояние при выключенииПауза при запускеПодтвердите выключениеCreate Save State BackupsАктивировать Расширенный статус в DiscordВключить настройки для каждой игрыНастройки отображенияЗапустить в полноэкранном режимеПереключать полноэкранный режим двойным щелчкомРендер в раздельном окнеСкрыть главное окно при запускеОтключить изменение размеров окнаСкрыть курсор в полноэкранном режимеПредпочтенияЯзык:Тема:Автоматическое обновлениеКанал обновлений:Текущая версия:Включить автопроверку обновленийПроверить наличие обновлений...СистемныйIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Prevents the main window from being resized.UncheckedIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Light/Dark]Приостанавливает эмулятор, когда игра запущена.Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переключении на другое приложение, а также при возврате назад.Do not translate the ".backup" extension.Создает резервную копию состояния сохранения, если оно уже существует при создании сохранения. Резервная копия содержит .backup суффикс.Автоматическое переключение в полноэкранный режим при запуске игры.Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме.Отображает игру в отдельном окне, а не в главном окне. Если флажок не установлен, игра будет отображаться в верхней части списка игр.Скрывает главное окно (со списком игр), когда игра запущена, требует включения "Рендер в раздельном окне".Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.MainWindowPCSX2&СистемаСменить дискЗагрузить состояниеСохранить состояние&Настройки&Помощь&ОтладкаПереключить рендер&Вид&Размер окна&ИнструментыЗапись вводаПанель инструментовЗапустить &файл...Запустить &диск...Запустить &BIOS&Сканировать новые игры&Повторить сканирование всех игр&ВыключитьВыключить &без сохранения&Сбросить&Пауза&Загрузить состояние&Сохранить состояниеВы&ход&BIOSЭмуляция&Контроллеры&Горячие клавиши&Графика&Достижения&Настройки постобработки...Полноэкранный режимМасштаб разрешения&Репозиторий на GitHub...&Форум поддержки...&Сервер Discord...&Проверить наличие обновлений...О &Qt...&О программе PCSX2...Сменить диск...&ЗвукСписок игрИнтерфейсДобавить каталог игры...&НастройкиИз файла...Из устройства...Из списка игр...Удалить дискОбщее состояние&Снимок экрана&Карты памяти&Сеть и HDD&Папки&Панель инструментовЗакрепить панель инструментов&Строка состоянияVerbose StatusСписок &игрThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &DisplayСвойства игрыСетка игрПоказать названия (вид сети)&Увеличить масштаб (вид сети)Ctrl++&Уменьшить масштаб (вид сети)Ctrl+-Обновить обложки (вид таблицы)Открыть каталог карт памяти...Открыть каталог данных...Переключить программный рендерингОткрыть отладчикПерезагрузить читы и патчиВключить системную консольВключить подробное журналированиеВключить ведение журнала консоли EEВключить ведение журнала консоли IOPСохранить дамп одного кадра GSThis section refers to the Input Recording submenu.НовыйThis section refers to the Input Recording submenu.ВоспроизвестиThis section refers to the Input Recording submenu.ОстановитьThis section refers to the Input Recording submenu.НастройкиInput Recording LogsЖурнал контроллеровВключить ведение &журналаEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeBig PictureСкачивание обложек...Показать расширенные настройкиПросмотр записи вводаЗапись видеоВнутреннее разрешениеМасштаб %1xВыберите место, чтобы сохранить дамп блоков:Больше не показыватьChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?%1 файлов (*.%2)Подтвердите выключениеВы уверены, что хотите выключить виртуальную машину?Save State For ResumeОшибкаНеобходимо выбрать диск для изменения дисков.Свойства...Refers to the directory where a game is contained.Open Containing Directory...Установить обложку...Исключить из спискаСбросить время игрыЗагрузка по умолчаниюБыстрая загрузкаПолная загрузкаЗагрузка и отладкаДобавить каталог поиска...Запуск файлаЗапустить дискВыберите образ дискаОшибка при обновлении<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Автоматическое обновление не поддерживается на текущей платформе.Файлы записи ввода (*.p2m2)ПаузаНе удалось загрузить состояниеНе удается загрузить состояние сохранения без запущенной VM.Не удалось получить информацию о новом окне от виджетаAll File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Свойства игрыСвойства игры недоступны для текущей игры.Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним.Выберите дисковод:Это состояние сохранения не существует.Выберите изображение обложкиВсе типы изображений для обложек (*.jpg *.jpeg *.png)Обложка уже существуетОбложка для этой игры уже существует, хотите ее заменить?Ошибка копированияНе удалось удалить существующую обложку '%1'Не удалось скопировать '%1' в '%2'Подтвердите сбросВы уверены, что хотите сбросить время игры '%1'?
Это действие нельзя отменить.Загрузить состояние возобновленияНайдено сохранение возобновления для этой игры, сохраненное в:
%1.
Вы хотите загрузить это состояние или начать с новой загрузки?Свежая загрузкаУдалить и загрузитьНе удалось удалить файл сохранения состояния '%1'.Загрузить файл состояния...Загрузить из файла...Выберите файл состояния сохраненияСостояние сохранения (*.p2с)Удалить состояния сохранения...Отменить загрузку состоянияВозобновить (%2)Загрузить ячейку %1 (%2)Удалить состояния сохраненияВы уверены, что хотите удалить все сохраненные состояния для %1?
Сохранения не будут восстановлены.%1 состояний удалено.Сохранить в файл...ПустоСохранить ячейку %1 (%2)Подтвердить смену дискаХотите поменять местами диски или загрузить новый образ (через сброс системы)?Поменять дискСброситьMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.Memory Card in port %d / slot %d reinsertedMemory Card in port {} / slot {} reinserted.Force ejecting all Memory Cards.MemoryCardConvertDialogПреобразовать карту памятиТип преобразования8 Мб файл16 Мб файл32 Мб файл64 Мб файлПапка<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note: Converting a Memory Card creates a COPY of your existing Memory Card. It does NOT delete, modify, or replace your existing Memory Card.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>ProgressMemoryCardType should be left as-is.Ошибка конвертации карты памятиInvalid MemoryCardTypeПреобразование завершеноКарта памяти "%1" преобразована в "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Невозможно преобразовать карту памятиMemoryCardListWidgetДаНетMemoryCardSettingsWidgetКонсольные портыКарты памятиПапка:Выбрать...Открыть...СброситьИмяТипФорматированныйПоследнее изменениеОбновитьСоздатьДублироватьПереименоватьПреобразоватьУдалитьНастройкиAutomatically manage saves based on running gameAuto-eject Memory Cards when loading save statesChecked(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Поменять местами карты памятиПорт %1Извлечь карту памятиОшибкаЕще не реализовано.Удалить карту памятиПереименовать карту памятиИмя новой карты памятиНедопустимое имя, должно заканчиваться на .ps2New name is invalid, a card with this name already exists.Avoids broken Memory Card saves. May not work with some games such as Guitar Hero.Эта карта памяти неизвестна.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.Использовать для порта %1Both ports must have a card selected to swap.PS2 (8Мб)PS2 (16 Мб)PS2 (32 Мб)PS2 (64 Мб)PS1 (128 Кб)UnknownPS2 (папка)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetПамятьGo to in disassemblyПерейти к адресуПоказать как 1 байтПоказать как 2 байтПоказать как 4 байтПоказать как 8 байтКопировать байтКопировать сегментКопировать символPasteNewInputRecordingDlgНовая запись вводаВыберите тип записиIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.ВключениеIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Состояние сохранения<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Выберите путь к файлуВыбратьВведите имя автораФайлы записи ввода (*.p2m2)PadD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftТреугольникКругКрестКвадратSelectStartL1 (левый бампер)L2 (левый триггер)R1 (правый бампер)R2 (правый триггер)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog ToggleApply PressureLeft Stick UpLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick LeftRight Stick UpRight Stick RightRight Stick DownRight Stick LeftLarge (Low Frequency) MotorSmall (High Frequency) MotorБез инверсииИнвертировать влево/вправоИнвертировать вверх/внизИнвертировать влево/вправо + вверх/внизInvert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the analog stick movement which will be ignored.Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Мёртвая зона триггеровSets the deadzone for activating triggers, i.e. the fraction of the trigger press which will be ignored.Чувствительность куркаSets the trigger scaling factor.Large Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Button DeadzoneSets the deadzone for activating buttons, i.e. the fraction of the button press which will be ignored.Modifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Не подключенDualShock 2PatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.{} патчей GameDB{}{} патчи игры{}{} чит патчи{} активно.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.QObjectНе удалось открыть URL-адресНе удалось открыть URL-адрес.
URL-адрес: %1Создание HDDНе удалось создать образ HDDСоздание файла HDD
%1 / %2 МбОтменаQtAsyncProgressThreadОшибкаВопросИнформацияQtModalProgressCallbackPCSX2ОтменаОшибкаВопросИнформацияRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatКопировать верхнюю частьКопировать нижнюю частьКопировать сегментКопировать значениеИзменить верхнюю половинуИзменить нижнюю половинуИзменить сегментИзменить значениеGo to in DisassemblyGo to in MemoryChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Изменить %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Requested audio output device '{}' not found, using default.SettingWidgetBinderСброситьПо умолчанию: Выбрать папку для %1SettingsDialogНастройки PCSX2Сбросить настройкиЗакрытьСводка<strong>Summary</strong><hr>Eventually this will be where we can see patches and compute hashes/verify dumps/etc.Интерфейс<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.Список игр<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Эмуляция<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.Патчи<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.Читы<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.Исправления игр<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.Графика<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.Звук<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Карты памяти<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Сеть и HDD<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Папки<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.Достижения<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.This PCSX2 build was not compiled with RetroAchievements support.Расширенные<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Отладка<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Подтвердить восстановление по умолчаниюВы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны.Сбросить настройки интерфейсаРекомендуемое значение%1 [%2]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Use Global Setting [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Use Global Setting [Disabled]Использовать общие настройки [%1]StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИИWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.РАЗМЕРThreadModelНЕВЕРНЫЙWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).ПКWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ПРИОРИТЕТWarning: short space limit. Abbreviate if needed.СТАТУСWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.ГОТОВRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ЗАДЕРЖКАRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBВеб-камера (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeНазвание устройстваSelects the device to capture images from.Клавиатура HIDКлавиатураМышь HIDКурсорЛевая кнопкаПравая кнопкаСредняя кнопкаBeatMania Da Da Da!! KeyboardGunCon 2D-Pad UpD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightКурокShoot OffscreenКалибровочный выстрелAВCSelectStartManual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)Y Scale (Sensitivity)Center XSets the horizontal center position of the simulated screen.Center YSets the vertical center position of the simulated screen.Ширина экранаSets the width of the simulated screen.Высота экранаSets the height of the simulated screen.USB-наушники LogitechУстройства вводаВыбирает устройство для чтения звука.Устройство выводаВыбирает устройство для вывода звука.Задержка вводаSpecifies the latency to the host input device.Задержка выводаSpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarУстройство игрока-1Selects the input for the first player.Устройство игрока-2Selects the input for the second player.USB-микрофон Logitechusb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage DeviceModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Steering LeftSteering RightThrottleBrakeКрестКвадратКругТреугольникL1R1L2R2Force FeedbackShift Up / R1Shift Down / L1L3R3Menu UpMenu DownXYSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.Steering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel DeviceDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitСинийЗеленыйКрасныйЖелтыйОранжевыйBuzz ControllerPlayer 1 RedPlayer 1 BluePlayer 1 OrangePlayer 1 GreenPlayer 1 YellowPlayer 2 RedPlayer 2 BluePlayer 2 OrangePlayer 2 GreenPlayer 2 YellowPlayer 3 RedPlayer 3 BluePlayer 3 OrangePlayer 3 GreenPlayer 3 YellowPlayer 4 RedPlayer 4 BluePlayer 4 OrangePlayer 4 GreenPlayer 4 YellowKeyboardmaniaС 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1С 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRFailed to open '{}' for printing.Printer saving to '{}'...ПринтерNoneНе подключенUSBBindingWidgetOсиКнопкиUSBBindingWidget_DrivingForceПодсказкиTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackD-PadВнизВлевоВверхВправоL1L2ТормозРуль влевоРуль на правоSelectStartЛицевые кнопкиКругКрестТреугольникКвадратR1R2УскорительUSBBindingWidget_GTForceПодсказкиTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Принудительная обратная связь (отдача)XAТормозРуль на левоРуль на правоЛевая педальПравая педальYВУскорительUSBDeviceWidgetТип устройстваПривязка клавишНастройкиАвтоматические привязкиОчистить привязкиПорт USB %1Нет доступных устройствОчистить привязкиВы уверены, что хотите очистить все привязки для этого контроллера? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.VMManagerНе удалось создать резервную копию старого состояния {}.Ошибка при сохранении состояния сохранения: {}.Состояние сохранено в слот {}.Не удалось сохранить состояние в слот {}.Нет состояния сохранения в слоте {}.Загрузка состояния из слота {}...Сохранение состояния в слот {}...Диск удален.Диск изменен на '{}'.Не удалось открыть новый образ диска '{}'. Возврат к старому образу.Не удалось переключиться обратно на старый образ диска. Удаление диска.Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.Быстрый CDVD включен, это может ломать игры.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.