AboutDialogO PCSX2SCM= Source Code ManagementSCM verze<html><head/><body><p>PCSX2 je free a open-source emulátor PlayStation 2 (PS2). Jeho účelem je napodobit hardware PS2 pomocí kombinace MIPS CPU interpretátorů, recompilátorů a virtuálního stroje, která spravuje hardwarové stavy a systémovou paměť PS2. To vám umožní hrát PS2 hry na Vašem PC s mnoha dalšími funkcemi a výhodami.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 a PS2 jsou registrované obchodní značky Sony Interactive Entertainment. Tato aplikace není žádným způsobem spojena se Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Webová stránkaDiskuzní fórum podporyGitHub repositářLicenceZobrazit dokumentSoubor nenalezen: %1AchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievementy PřihlášeníHeader textRetroAchievementy PřihlášeníProsím zadejte níže uživatelské jméno a heslo pro retroachievements.org. Vaše heslo nebude uložené v PCSX2. Místo toho bude vytvořen přístupový token, který bude nadále využíván.Uživatelské jméno:Heslo:Připraveno...<strong>Přihlašovací token RetroAchievements již není platný.</strong> Musíte znovu zadat vaše přihlašovací údaje, aby bylo možné zaznamenat úspěchy. Vaše heslo nebude uloženo v PCSX2, přístupový token bude vygenerován a použit.&PřihlášeníPřihlašování...Chyba přihlášeníPřihlášení se nezdařilo.
Chyba: %1
Zkontrolujte prosím své uživatelské jméno a heslo a zkuste to znovu.Přihlášení se nezdařilo.Povolit AchievementySledování úspěchů není aktuálně povoleno. Vaše přihlášení nebude mít žádný účinek, dokud nebude povoleno sledování.
Chcete nyní povolit sledování?Povolit hardcore módHardcore režim není aktuálně povolen. Povolení hardcore režimu umožňuje nastavit časy, skóre a účastnit se herních žebříčků.
Režim hardcore však také zabraňuje použití stavů uložení, cheatů a zpomalení.
Chcete povolit hardcore režim?Resetovat SystémHardcore režim nebude povolen dokud systém nebude restartován. Chcete nyní restartovat systém?AchievementSettingsWidgetPovolit AchievementyPovolit hardcore módTestování neoficiálních AchievementůPovolit zvukové efektyUpozornění5 sekundÚčetPřihlášení...Zobrazit Profil...NastaveníPovolit režim sledováníPovolit režim EncoreZobrazovat oznámení o úspěchuZobrazovat oznámení o žebříčkuPovolit překrytí ve hřeUživatelské jméno:
Přihlašovací token vygenerován na:Informace o Hře<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html>NezaškrtnutoPokud je tato možnost povolená, bude PCSX2 předpokládat, že jsou všechny achievementy zamknuté a nebude odesílat žádné upozornění o odemčení na server.Pokud je povoleno, PCSX2 zobrazí achievementy z neoficiálních sad. Vezměte na vědomí, že tyto achievementy nejsou sledovány RetroAchievements, takže se odemknou pokaždé."Režim výzvy" pro úspěchy, včetně sledování žebříčků. Zakáže funkce save state, cheatů a zpomalení.ZkontrolovánoPřehrává zvukové efekty pro události, jako je odemknutí achievementú a přidávání žebříčků.Zobrazí ikony v pravém dolním rohu obrazovky, když je aktivní výzva/primární úspěch.PCSX2 vyhledá achievementy při načtení hry, pokud je tato možnost povolená a jste přihlášení.Zobrazí popup zprávy o událostech, jako odemknutí achievementů a příspěvky do žebříčku.Zobrazí vyskakovací zprávy při spuštění, odeslání nebo selhání výzvy žebříčku.Pokud je povoleno, každá relace se bude chovat jako kdyby nebyly odemčeny žádné úspěchy.Resetovat SystémHardcore režim nebude povolen dokud systém nebude restartován. Chcete nyní restartovat systém?%n seconds%n seconds%n seconds%n sekund/yUživatelské jméno: %1
Přihlašovací token vygenerován %2.Odhlásit seNepřihlášen.AchievementsHardcore režim bude zapnut při resetu systému.Akci {0} nelze provést, pokud je aktivní Hardcore režim. Chcete zakázat Hardcore režim? Akce {0} bude zrušena, pokud zvolíte Ne.Hardcore režim je nyní zapnut.{} (Hardcore mód){0}, {1}.Achievement popupOdemkly jste {} z %n úspěchůOdemkl jsi {} z %n úspěchůOdemkl jsi {} z %n úspěchůOdemkl jsi {} z %n úspěchůAchievement popupa získaly {} z %n bodůa získaly {} z %n bodůa získaly {} z %n bodůa získaly {} z %n bodů{} (Neoficiální)Mistrovsky zvládnuto {}{0}, {1}Mastery popup%n úspěchů%n úspěchů%n úspěchů%n úspěchůMastery popup%n bodů%n points%n points%n pointsPokus o žebříček byl zahájen.Pokus o žebříček se nezdařil.Váš čas: {}{}Vaše skóre: {}{}Vaše hodnota: {}{} (Odesílání)Úspěchy byly odpojenyPožadavek na odemknutí nelze dokončit. Budeme se nadále snažit odeslat tento požadavek.Úspěchy znovu připojenyVšechny nevyřízené žádosti o odemknutí byly dokončeny.Hardcore režim je nyní vypnut.Skóre: {0} bodů (softcore: {1} bodů)
Nepřečtené zprávy: {2}Potvrdit hardcore módÚspěchy v rámci aktivní výzvy (Hardcore Režim)Odemkl jsi všechny úspěchy a získal jsi {} bodů!Leaderboard Download FailedVáš čas: {0} (nejlepší: {1})Vaše skóre: {0} (nejlepší: {1})Vaše hodnota: {0} (nejlepší: {1}){0}
Pozice v žebříčku: {1} z {2}Chyba serveru v {0}:
{1}AnoNeZískali jste {0} z {1} achievementů a {2} z {3} možných bodů.NeznáméZamknutoOdemknutoNepodporovánoNeoficiálníNedávno odemčenéAktivní výzvyUž to skoro je{} bodů{} bodXXX bodůOdemknuto: {}Tato hra má {} žebříčků.Odesílání skóre je zakázáno, protože je vypnutý hardcore režim. Žebříčky jsou pouze pro čtení.Zobrazit nejlepšíZobrazit V okolíHodnostJménoČasBodyHodnotaDatum odesláníStahování údajů žebříčku, čekejte prosím...Načítání...Tato hra nemá žádné achievementy.Nepodařilo se přečíst spustitelný soubor z disku. Achievementy zakázány.AdvancedSettingsWidgetPoužít Globální Nastavení [%1]Režím ZaokrouhlovaníChop/Zero (výchozí)Změní způsob zaokrouhlování PCSX2 při emulaci Emotion Engine's plovoucím bodem (EE FPU). Vzhledem k tomu, že různé FPU, které jsou v PS2, nejsou v souladu s mezinárodními standardy, některé hry mohou potřebovat různé režimy, aby se matematika správně vyrovnala. Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>upravením tohoto nastavení, když hra nemá viditelný problém, může způsobit nestabilitu.</b>Režim zaokrouhlování divizíNejbližší (výchozí)Určuje způsob zaokrouhlování výsledků dělby s pohyblivou řádovou čárkou. Některé hry vyžadují specifické nastavení; <b>upravující toto nastavení, pokud hra nemá viditelný problém, může způsobit nestabilitu.</b>Režim upínáníNormální (Výchozí)Změní způsob, jakým PCSX2 ovládá ovládání plováků ve standardním rozsahu x86. Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>změna tohoto nastavení, když hra nemá viditelný problém, může způsobit nestabilitu.</b>Povolit RekompilátorZaškrtnutoProvede just-in-time binární překlad 64-bitového MIPS-I strojového kódu do x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Detekce smyčky čekáníMírné zrychlení pro některé hry, bez známých vedlejších efektů.Povolit Vyrovnávací Paměť (Pomalé)NezaškrtnutoJenom interpreter, určeno pro diagnostiku.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Detekce mezery INTCObrovské zrychlení pro některé hry, téměř bez vedlejších efektů kompatibility.Povolit Rychlý Přístup k Paměti"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Používá backpatching k tomu, aby se zabránilo plombování při každém přístupu k paměti.Pozastavit na TLB MissProkazuje virtuální počítač v případě selhání TLB, místo aby jej ignoroval a pokračoval. Poznamenejte si, že VM se pozastaví po skončení bloku, ne na pokyn, který způsobil výjimku. Pro zobrazení adresy, kde došlo k neplatnému přístupu, se podívejte do konzoly.Povolit 128MB RAM (Vývojářská konzole)Vystavuje dalších 96MB paměti virtuálnímu počítači.Režím Zaokrouhlovaní VU0Změní způsob zaokrouhlování PCSX2 při emulaci Emotion Engine's vektor 0 (EE VU0). Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>upravením tohoto nastavení, pokud hra nemá viditelný problém, způsobí problémy se stabilitou nebo pády.</b>Režím Zaokrouhlovaní VU1Změní způsob zaokrouhlování PCSX2 při emulaci Emotion Engine's vektor 1 (EE VU1). Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>upravením tohoto nastavení, pokud hra nemá viditelný problém, způsobí problémy se stabilitou nebo pády.</b>Režím Zaokrouhlovaní VU0Změní způsob, jakým PCSX2 ovládá plováky ve standardním rozsahu x86 v Emotion Engine's vektor 0 (EE VU0). Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>upravením tohoto nastavení, když hra nemá viditelný problém, může způsobit nestabilitu.</b>Režím Zaokrouhlovaní VU1Změní způsob, jakým PCSX2 ovládá plováky ve standardním rozsahu x86 v Emotion Engine's vektor 1 (EE VU1). Standardní hodnota se řídí převážnou většinou her, <b>upravením tohoto nastavení, když hra nemá viditelný problém, může způsobit nestabilitu.</b>Povolit Instant VU1Spustí VU1 okamžitě. Poskytuje mírné zlepšení rychlosti ve většině her. Je to bezpečné pro většinu her, ale některé hry můžou vykazovat grafické chyby.VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Povolit Rekompilátor VU0 (Mikro Režim)Povolí Rekompilátor VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Povolit Rekompilátor VU1Povolí Rekompilátor VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)Hack mVU značkyDobré zrychlení a vysoká kompatibilita, múže způsobit grafické chyby.Provede just-in-time binární překlad 32-bitového MIPS-I strojového kódu do x86.Zapnout opravy herAutomaticky načte a použije opravy u problematických her při jejich spuštění.Zapnout záplaty kompatibilityAutomaticky načte a aplikuje opravy kompatibility na známé problematické hry.AdvancedSystemSettingsWidgetZměna těchto možností může způsobit, že hry nebudou funkční. Upravte na vlastní riziko, tým PCSX2 neposkytne podporu pro konfiguraci s těmito nastaveními.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Režím Zaokrouhlovaní:NejbližšíNegativníPozitivníClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Režim upínání:ŽádnýNormální (výchozí)Chop/Zero (výchozí)Rounding refers here to the mathematical term.Režim zaokrouhlování divizí:Nejbližší (výchozí)Chop/ZeroClampModeŽádnýSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Extra + Zachovat značkuÚplnýDetekce čekací smyčkyPovolit RekompilátorPovolit rychlý přístup k pamětiPovolit Vyrovnávací Paměť (Pomalé)Detekce mezery INTCPozastavit na TLB MissPovolit 128MB RAM (Vývojářská konzole)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektorové jednotky (VU)Režím Zaokrouhlovaní VU1:Hack mVU značkyPovolit Rekompilátor VU1Povolit Rekompilátor VU0 (Mikro Režim)Povolit Instant VU1ExtraRežím Zaokrouhlovaní VU0:Režím Zaokrouhlovaní VU0:Režím Zaokrouhlovaní VU1:I/O Procesor (IOP, MIPS-I)Nastavení hryZapnout opravy herZapnout záplaty kompatibilityOvládání snímkovací frekvencehz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. hzPAL snímkovací frekvence:NTSC snímkovací frekvence:Nastavení PINESloty:ZapnoutAudioExpansionSettingsDialogNastavení rozšíření zvukuKruhový obal:30Posunutí:20Hloubka:10Zaměření:Vycentrovat obrázek:Přední oddělení:Zadní oddělení:Nízká mezní hodnota:Vysoká mezní hodnota:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nastavení rozšíření zvuku</span><br/>Toto nastavení doladí chování rozšiřovače kanálů založených na FreeSurroundu.</p></body></html>Velikost bloku:AudioSettingsWidgetKonfiguraceOvladač:Nastavení rozšířeníNastavení roztaženíVelikost vyrovnávací paměti:Maximální zpoždění: 0 snímků (0,00 ms)Backend:0 msOvládací prvkyVýstupní Hlasitost:100%Hlasitost rychlého přetáčení:Vypnout všechny zvukySynchronizace:Časové roztažení (doporučeno)Rozšíření:Výstupní latence:MinimálníVýstupní zařízení:SynchronizacePři běhu mimo 100% rychlost, upraví tempo audia na místo zahazování snímků. Vytváří mnohem lepší zrychlené/zpomalené audio.VýchozíUrčuje velikost vyrovnávací paměti, kterou se posuvník pokusí ponechat vyplněný. Efektivně vybírá průměrnou prodlevu zvuku, protože zvuk bude natažen/ustřihnut aby udržel velikost vyrovnávací paměti v rámci kontroly.Výstupní prodlevaUrčuje prodlevu z vyrovnávací paměti na hostitelský zvukový výstup. To může být nastaveno méně než cílová latence pro snížení zpoždění zvuku.Obnoví výstupní hlasitost zpět na globální/zděděné nastavení.Obnovit hlasitost výstupu zpět na výchozí.Obnoví výstupní hlasitost rychlého přetáčení zpět na globální/zděděné nastavení.Obnovit hlasitost výstupu rychého přetáčení zpět na výchozí.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.N/A%Backend zvukuZvukový backend určuje, jak jsou rámy vytvořené emulátorem odeslány hostiteli. Cubeb poskytuje nejnižší latence, pokud narazíte na problémy, zkuste SDL backend. Null backend zakáže veškerý audio výstup.%1 msVelikost vyrovnávací pamětiVýstupní HlasitostUrčuje hlasitost zvuku přehrávaného na hostitele.Hlasitost rychlého přetáčeníUrčuje hlasitost zvuku přehrávaného na hostiteli při rychlém přetáčení.NezaškrtnutoZabraňuje emulátoru vytvářet jakéhokoli zvuku.Rozšiřovací režimZakázáno (Stereo)Určuje, jak je zvuk rozšířen ze stereo na surround u podporovaných her. To zahrnuje hry, které podporují Dolby Pro Logic/Pro Logic II.Tato nastavení dolaďují chování rozšiřovače kanálů založených na FreeSurround.Tato nastavení doladí chování zvukového natahovače času SoundTouch, když běží mimo 100% rychlost.Obnovit hlasitostObnovit hlasitost rychlého přetáčeníNeznámé zařízení "%1"Maximální odezva: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms rozbalit + %4 ms výstup)Maximální odezva: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms výstup)Maximální odezva: %1 ms (rozšíření%2 ms a minimální výstupní odezva neznámá)Maximální odezva: %1 ms (minimální výstupní odezva neznámá)AudioStreamNull (žádný výstup)CubebSDLZakázáno (Stereo)Stereo s LFEKvadrofonníKvadrofonní zvuk s LFE5.1 Surround7.1 SurroundVýchozíAudioStretchSettingsDialogNastavení roztažení zvukuDélka sekvence:30Velikost vyhledávacího okna:20Přesah:10<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nastavení zvukového roztažení</span><br/>Toto nastavení upraví chování zvukového rozpínače SoundTouch, když běží mimo 100% rychlost.</p></body></html>Použít QuickseekPoužít Anti-Aliasingový FiltrAutoUpdaterDialogAutomatické aktualizaceJe k dispozici aktualizaceSoučasná verze: Nová verze: Velikost stahování: Stáhnout a Nainstalovat...Přeskočit tuto aktualizaciPřipomenout pozdějiChyba aktualizace<h2>Změny:</h2><h2>Save State Upozornění</h2><p>Instalace této aktualizace způsobí to, že vaše Save Staty se stanou<b>Nekompatibilními</b>. Ujistěte se prosím, že jste si uložili hru na Paměťovou Kartu před instalovaním této aktualizace. Pokud tak neučiníte, ztratíte postup.</p><h2>Varovaní ohledně Nastavení</h2><p>Instalace této aktualizace obnoví výchozí konfigurace programu. Berte prosím na vědomí, že budete muset překonfigurovat své nastavení po aktualizaci.</p>Varovaní ohledně Save Statů<h1>VAROVÁNÍ</h1><p style='font-size:12pt;'>Instalace této aktualizace učiní vaše <b>Save Staty nekompatibilními</b>, <i>Ujistěte se, že před pokračováním</i>uložíte veškerý svůj postup do paměťových karet.</p><p>Přejete si pokračovat?</p>Stahování %1...Nejsou k dispozici žádné aktualizace. Zkuste to prosím později.Současná verze: %1 (%2)Nová verze: %1 (%2)Velikost stahování: %1 MBNačítání...Nepodařilo se odstranit aktualizační exe soubor po aktualizaci.BIOSSettingsWidgetBIOS SložkaPCSX2 bude v této složce hledat BIOS soubory.Procházet...ResetovatVýběr BIOSuOtevřít složku BIOSu...Aktualizovat seznamNázev souboruVerzeMožnosti a ZáplatyRychlé spouštěníZrychlený bootZaškrtnutoPřeskočí bootovací animaci konzole'í úpravou BIOSu.NezaškrtnutoOdstraní rychlostní limit emulace, dokud hra nezačne snižovat čas spuštění.BreakpointDialogVytvořit / Upravit BreakpointTypProvéstPaměťAdresa0ČteníZápisZměnaVelikost1PodmínkaZáznamZapnoutInvalid AddressInvalid ConditionInvalid SizeBreakpointModelProvést--ZapnutoVypnutoNačíst(C) = changes, as in "look for changes".Zápis (C)ZápisWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TypWarning: limited space available. Abbreviate if needed.POSUNWarning: limited space available. Abbreviate if needed.VELIKOST / POPISWarning: limited space available. Abbreviate if needed.POKYNWarning: limited space available. Abbreviate if needed.PODMÍNKAWarning: limited space available. Abbreviate if needed.HITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDUmístění herního disku je na vyjímatelném disku, mohou nastat problémy s výkonem, jako je rozjíždění a zmrazování.Ukládání dumpu CDVD bloku do '{}'.Precaching CDVDZvukRežim 1Režim 2NeznámýPrecaching není pro disky podporován.Precaching {}...Precaching není pro tento formát souboru podporován.Požadovaná paměť ({}GB) je vyšší než povolené maximum ({}GB).ColorPickerButtonVybrat barvu LEDControllerBindingWidgetTyp virtuálního ovladačeMapování tlačítekNastaveníMakraAutomatické mapováníVymazat mapováníPort ovladače %1Nejsou dostupná žádná zařízeníBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Vymazat mapováníBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Opravdu chcete vymazat dosud uloženou konfiguraci mapování? Tuto akci nelze vrátit zpět.Automatické mapováníPro zařízení '%1', nebyly vygenerovány žádné obecné vazby. controller/zdroj nemusí podporovat automatické mapování.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Směrová tlačítkaDolůDolevaNahoruDopravaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Levá páčkaVelký vibrační motorekLeave this button name as-is.Tlačítko L2Leave this button name as-is.Tlačítko R2Leave this button name as-is.Tlačítko L1Leave this button name as-is.Tlačítko R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.Start tlačítkoLeave this button name as-is or uppercase it entirely.Select tlačítkoTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Akční tlačítkaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KřížekTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.ČtverečekTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TrojúhelníkTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KolečkoTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Pravá páčkaMalý vibrační motorekLeave this button name as-is.Tlačítko L3Leave this button name as-is.Tlačítko R3Modifikátor tlakuTlačítko AnalogControllerBindingWidget_GuitarŽlutáPushButtonStartČervenáZelenáOranžováSelectBřinknout Směrem NahoruBřinknout Směrem DolůModráWhammy BarNakloněníControllerBindingWidget_JogconD-PadDownLeftUpRightLarge MotorL2R2L1R1StartSelectFace ButtonsCrossSquareTriangleCircleSmall MotorDial LeftDial RightControllerBindingWidget_NegconD-PadDownLeftUpRightLarge MotorLStartRFace ButtonsIIIBASmall MotorTwist LeftTwist RightControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectŽlutá (levá)Žlutá (pravá)Modrá (pravá)Modrá (levá)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartČervenáZelená (pravá)Bílá (levá)Zelená (levá)Bílá (pravá)ControllerCustomSettingsWidgetObnovit výchozí nastaveníProcházet...Vybrat SouborControllerGlobalSettingsWidgetVstupní zdroj SDLVstupní zdroj SDL podporuje většinu controllerů a poskytuje pokročilé funkce pro DualShock 4 / DualSense ovladače v režimu Bluetooth (Vibrace / Ovládaní LED světel).Povolit vstupní zdroj SDLDualShock 4 / DualSense Vylepšený režimVstupní zdroj XInputPovolit vstupní zdroj XInputVstupní zdroj DInputZdroj DInput poskytuje podporu pro starší ovladače, které nepodporují XInput. Doporučuje se přístup k těmto ovladačům přes SDL, ale DirectInput může být použit, pokud nejsou kompatibilní s SDL.Povolit vstupní zdroj DInputNastavení profiluPokud je tato možnost povolena, klávesové zkratky mohou být nastaveny v tomto vstupním profilu a budou použity namísto globálních zkratek. Ve výchozím nastavení jsou klávesové zkratky vždy sdíleny mezi všemi profily.Použití klávesových zkratek pro každý profil zvlášťNastavení LED světel ovladačeZapnout SDL raw vstupPovolit IOKit ovladačPovolit MFI ovladačZdroj XInput poskytuje podporu pro ovladače Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series a ovladače třetích stran, které používají XInput protokol.Multitap pro ovladačeMultitap umožňuje připojení až 8 ovladačů. Každý multitap poskytuje 4 porty. Multitap není podporován všemi hrami.Multitap na portu konzole 1Multitap na portu konzole 2Zdroj myši/ukazatelePCSX2 vám umožňuje použít myš k simulaci pohybu analogové páčky.Nastavení...Povolit mapování myšiDetekovaná zařízeníControllerLEDSettingsDialogNastavení LED světel ovladačeSDL-0 LEDSDL-1 LEDPovolit kontrolku hráče DualSenseSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetBindy/TlačítkaVyberte tlačítka, která chcete spustit tímto makrem. Všechna tlačítka jsou aktivována současně.Síla stiskuPro tlačítka, která jsou citlivá na stisk, tento posuvník určuje, kolik síly bude simulováno když bude makro aktivní.100%SpouštěčVyberte spouštěč pro aktivaci tohoto makra. Toto může být jedno tlačítko, nebo kombinace tlačítek. Klikněte při stisku tlačítka Shift pro více spouštěčů.Stiskněte pro přepnutíMrtvá zóna:FrekvenceMakro se přepne v každý N snímek.Nastavit...Není nakonfigurováno%1 %Nastavit frekvenciFrekvence: Makro se nebude opakovat.Makro bude přepínat tlačítka každých %1 snímků.ControllerMacroWidgetMakra portu ovladače %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogNastavení mapování ovladače<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nastavení mapování ovladače</span><br/>Toto nastavení doladí chování při mapování fyzických ovladačů na emulované ovladače.</p></body></html>Ignorovat inverzi<html><head/><body><p>Některé ovladače třetích stran nesprávně označují své analogové páčky jako obrácené na kladné složce, ale ne na záporné.</p><p>V důsledku toho bude analogová páčka "uvízlá", i když je v neutrální poloze. </p><p>Povolení tohoto nastavení řekne PCSX2, aby při vytváření mapování ignoroval příznaky inverze, což umožní, aby takové ovladače fungovaly normálně.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogNastavení mapování myšiRychlost Y10Rychlost X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nastavení mapování myši</span><br/>Toto nastavení doladí chování při mapování myši na emulovaný ovladač.</p></body></html>SetrvačnostMrtvá zóna XMrtvá zóna YControllerSettingsWindowNastavení ovladače PCSX2Úprava profilu:Nový profilPoužít profilOdstranit profilNastavení mapováníObnovit výchozí nastaveníVytvořit vstupní profilVlastní vstupní profily se používají k přepsání sdíleného vstupního profilu pro konkrétní hry.
Chcete-li na hru použít vlastní vstupní profil, přejděte na jeho vlastnosti hry, poté změňte 'Vstupní profil' na záložce Shrnutí.
Zadejte název nového vstupního profilu:ChybaProfil s názvem '%1' již existuje.Chcete zkopírovat všechny vazby z aktuálně vybraného profilu do nového profilu? Výběrem Ne se vytvoří zcela prázdný profil.Chcete zkopírovat současné vazby klávesy z globálního nastavení do nového vstupního profilu?Nepodařilo se uložit nový profil do '%1'.Načíst vstupní profilOpravdu chcete nahrát vstupní profil s názvem '%1'?
Všechny současné globální vazby budou odstraněny a načteny vazby profilu.
Nelze vrátit zpět tuto akci.Odstranit vstupní profilOpravdu chcete odstranit vstupní profil s názvem '%1'?
Tuto akci nelze vrátit zpět.Nepodařilo se odstranit '%1'.Opravdu chcete obnovit výchozí konfiguraci ovladače?
Všechny sdílené mapování a konfigurace budou ztraceny, ale vaše vstupní profily zůstanou zachovány.
Tuto akci nelze vrátit zpět.Obecné nastaveníController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Port ovladače %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Port ovladače %1
%2Port USB %1
%2Klávesové zkratky"Shared" refers here to the shared input profile.SdílenéVstupní profil s názvem '%1' nebyl nalezen.CoverDownloadDialogStáhnout obalyPCSX2 může automaticky stahovat titulní obrázky pro hry v tvé knihovně, které v současné době nemají krycí sadu. My však nehostujeme žádné titulní obrázky, uživatel musí poskytnout svůj vlastní zdroj obrázků.<html><head/><body><p>V níže uvedeném rámečku zadejte URL adresy ke stažení z jedné šablony na řádek. Jsou k dispozici následující proměnné:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Název hry.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Název složky souboru's<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> série hry.</p><p><span style=" font-weight:700;">Příklad:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's serial to ensure covers do not break with GameDB changes and that titles with multiple regions do not conflict. If this is not desired, you can check the "Use Title File Names" box below.Use Title File NamesČeká se na zahájení...ZačítZavřítStahování dokončeno.ZastavitCpuWidgetRegistryFunkceVyhledávání pamětiPaměťBody přerušeníVláknaZásobník aktivních voláníUložené adresyGlobalsLocalsParametersKontextové menu seznamu zarážekNovýUpravitKopírovatOdstranitKopírovat vše jako CSVVložit z CSVKontextové menu seznamu vlákenPřejít na v DemontážiNačíst z nastaveníUložit do nastaveníPřejít na v Zobrazení PamětiKopírovat AdresuKopírovat TextKontextové menu seznamu zásobníkůDEV9DnsHostDialogImport/Export síťových DNS hostitelůVybrat hostiteleOKStornoVybranéNázevUrlAdresaZapnutoDEV9SettingsWidgetEthernetEthernet Zařízení:Ethernetový Typ Zařízení:Zachytit DHCPZapnutoInterceptDHCPZapnutoMaska podsítě:Adresa brány:AutomatickyZachytit DHCP:Adresa PS2:Adresa DNS1:Adresa DNS2:Interní DNSPřidatOdstranitExportovatImportovatNa hruInterní DNS lze vybrat pomocí rozevíracích oken DNS1/2 nebo nastavením na 192.0.2.1InternalDNSTablePovolenoPevný diskPovolit 48bitovou LBASoubor HDD:40120Velikost HDD (GiB):HDDPovolenoProcházetVytvořit obrazPřemostěný PCAPPřepínaný PCAPTAPSocketyRučněInterníPoužít globální nastavení [%1]NázevUrlAdresaSoubor hostsini (*.ini)Hostitelé DNSÚspěšně exportovánoNepodařilo se otevřít souborŽádní hostitelé v souboruÚspěšně importovánoPer Game Host listKopírovat globální nastavení?Delete per game host list?Soubor diskového obrazuHDD (*.raw)2000100Přepsat soubor?Diskový obraz "%1" již existuje.
Chcete jej přepsat?Tvůrce HDDDiskový obraz vytvořenPoužít globálníPřepsatDebugSettingsWidgetGSVýpisy VykreslováníVýpisy GS VýkresůUložit RTUložit SnímekUložit TexturuUložit HloubkuPočáteční Číslo Nakreslení:Počet Výpisů Vykreslování:Složka Výpisu Hardwaru:Složka Výpisu Softwaru:Procházet...Otevřít...DebuggerWindowDebugger PCSX2SpustitVkročitF11PřekročitF10VykročitShift+F11Vždy navrchuZobrazit toto okno nahořePozastavitDisassemblyWidgetDemontážKopírovat adresuKopírovat instrukci (hex)Instrukce NOPSpustit ke kurzoruSledovat větevPřejít do Zobrazení pamětiPřidat funkciPřejmenovat funkciOdstranit funkciChyba sestaveníNelze změnit sestavu, když je jádro spuštěnoInstrukce sestaveníNázev funkceChyba přejmenování funkceNázev funkce nemůže být prázdné.Aktuálně není vybrána žádná funkce / symbol.Go To In DisassemblyCannot Go ToChyba obnovení funkceUnable to stub selected address.&Kopírovat instrukci (text)Kopírovat název funkceObnovit instrukceSest&avit nové instrukce&Přejít na kurzorPřepnout &bod přerušení&Přejít na adresuObnovit funkciFunkce stub (NOP)Zobrazit &operační kód%1 NEPLATNÁ ADRESAEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nebyly nalezeny žádné hry v podporovaných formátech.</span></p><p>Přidejte prosím adresář s hrami, abyste mohli začít.</p><p>Výpisy her v následujících formátech budou naskenovány a uvedeny:</p></body></html>Přidat herní adresář...Hledat nové hryEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4 % | GS: %5 %Slot: %1 | %2 | EE: %3 % | GS: %4 %Bez obrázku%1x%2FPS: %1VPS: %1 Speed: %1% Hra: %1 (%2)
Rich Presence neaktivní nebo nepodporovaná.Hra není načtena nebo nejsou k dispozici žádné RetroAchievementy.ChybaNepodařilo se vytvořit HTTPDownloader.Stahování %1...Stahování selhalo se stavovým kódem HTTP %1.Stahování selhalo: Data jsou prázdná.Nepodařilo se zapsat '%1'.EmulationSettingsWidgetOvládání rychlostiNormální rychlost:Systémová nastaveníPovolit Cheaty (Kódy)Rychlost zpomaleného pohybu:Rychlost rychlého převíjení vpřed:Povolit vícenásobné VU1 (MTVU)Povolit systém hostitelských souborůPovolit rychlé CDVDPovolit CDVD PrecachingPovolit připnutí vláknaPřeskakování EE cyklů:VypnutoMírné PodtaktováníStřední PodtaktováníMaximální PodtaktováníPoměr EE cyklů:50% (Podtaktovaný)60% (Podtaktovaný)75% (Podtaktovaný)100% (Normální rychlost)130% (Přetaktovaný)180% (Přetaktovaný)300% (Přetaktovaný)Ovládání Tempa snímků / ZpožděníThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. snímkůMaximální zpoždění snímku:Použít časování hostitelské VSyncSynchronizovat s obnovovací frekvencí hostiteleOptimální tempo snímkůVertikální synchronizace (VSync)Použít Globální Nastavení [%1]Normální rychlostNastaví cíl rychlosti emulace. Není zaručeno, že této rychlosti bude dosaženo, a pokud ne, emulátor bude běžet tak rychle, jak to zvládne.Uživatelská nastaveníZkontrolovánoVyšší hodnoty mohou zvýšit počet snímků hry, ale výrazně zvýší požadavky na procesor. Nižší hodnoty sníží zatížení procesoru, což umožní aby nenáročné hry jely plnou rychlostí na slabších procesorech.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Přeskočí cykly emulovaného Emotion enginu. Pomáhá malé množině her, jako je Shadow of the Colossus. Většinu času je'škodlivá pro výkon.NezaškrtnutoRychlý přístup k disku, umožňuje rychlejší načítání her. Zkontrolujte seznamy kompatibility HDLoader pro hry, které by s tím mohly mít problémy.Automaticky načte a aplikuje cheaty při spuštění hry.Umožňuje hrám a homebrew přístup k souborům / složkám přímo na počítači hostitele.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Rychlost rychlého převíjení vpřed100 %Nastaví rychlost rychlého převíjení vpřed. Tato rychlost bude použita při stisknutí/přepnutí tlačítka pro rychlé převíjení vpřed.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Rychlost zpomaleného pohybuNastaví rychlost zpomaleného pohybu. Tato rychlost bude použita při stisknutí/přepnutí tlačítka pro zpomalený pohyb.Poměr EE cyklůPřeskočení EE cykluP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Nastaví prioritu pro konkrétní vlákna v konkrétním pořadí ignorováním plánovače systému. Může pomoci procesoru s velkými (P) a malými (E) jádry (např. procesory Intel 12. nebo novější generace od Intel nebo jiných prodejců, jako je AMD).Povolit vícevláknové VU1 (MTVU1)Obecně zrychlení na procesorech se 4 nebo více jádry. Bezpečné pro většinu her, ale některé jsou nekompatibilní a mohou přestat reagovat.Načte obraz disku do paměti RAM před spuštěním virtuálního počítače. Může snížit zasekávání na systémech s pevnými disky, které mají dlouhou dobu probuzení, ale výrazně prodlužuje dobu spouštění.Nastaví velikost fronty VSync na 0, takže každý snímek bude dokončen a reprezentován GS předtím, než bude dotazován vstup a začne další snímek. Použití tohoto nastavení může snížit vstupní zpoždění za cenu znatelně vyšších požadavků na procesoru a grafickou kartu.Maximální zpoždění snímku2 snímkySets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.Urychlí emulaci tak, aby se obnovovací frekvence hosta shodovala s hostitelem. To má za následek nejplynulejší možné animace za cenu možného zvýšení rychlosti emulace o méně než 1 %. Synchronizace s obnovovací frekvencí hostitele se neprojeví, pokud obnovovací frekvence konzole je příliš daleko od obnovovací frekvence hostitele. Uživatelé s displejem s proměnnou obnovovací frekvencí by měli tuto možnost zakázat.Povolte tuto možnost tak, aby odpovídala obnovovací frekvence PCSX2 vaším aktuálním monitorem nebo obrazovkou. VSync je automaticky zakázán, pokud to není možné (např. běží při rychlosti jiné než 100 %).Při synchronizaci s obnovovací frekvencí hostitele tato možnost zakáže interní časování snímků PCSX2 a použije místo toho hostitele. Může mít za následek plynulejší tempo snímků, <strong>ale za cenu zvýšené latence vstupu</strong>.Použít globální nastavení [%1 %]%1 % [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.UnlimitedEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.VlastníVlastní [%1 % / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Vlastní rychlostZadejte vlastní rychlostExpressionParserInvalid memory access size %d.Invalid memory access (unaligned).Token too long.Invalid number "%s".Invalid symbol "%s".Invalid operator at "%s".Closing parenthesis without opening one.Closing bracket without opening one.Parenthesis not closed.Not enough arguments.Invalid memsize operator.Division by zero.Modulo by zero.Invalid tertiary operator.Invalid expression.FileOperationsNepodařilo se zobrazit souborNepodařilo se zobrazit soubor v průzkumníku souborů.
Soubor byl: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerZobrazit ve složcemacOS action to show a file in FinderZobrazit ve FinderuOpens the system file manager to the directory containing a selected fileOtevřít složku obsahující souborNepodařilo se otevřít URL adresuNepodařilo se otevřít URL adresu.
Tato URL byla: %1FolderSettingsWidgetAdresář mezipamětiProcházet...Otevřít...ResetovatPoužívá se pro ukládání shaderů, seznamu her a achievementů.Adresář cheatůPoužívá se pro ukládání .pnach souborů obsahujících herní cheaty.Adresář obalůPoužívá se pro ukládání obálek v herní mřížce/rozhraní Big Picture.Adresář snímkůPoužívá se pro snímky obrazovky a ukládání výpisů GS.Adresář uložených pozicPoužívá se pro ukládání herních pozic.FullscreenUINebyla nalezena žádná CD/DVD-ROM zařízení. Ujistěte se, že máte připojenou jednotku a dostatečná oprávnění pro přístup.Použít globální nastaveníAutomatické mapování selhalo, nejsou k dispozici žádná zařízení.Název hry zkopírován do schránky.Sériové číslo hry zkopírováno do schránky.CRC kód hry zkopírován do schránky.Typ hry zkopírován do schránky.Region hry zkopírován do schránky.Kompatibilita hry zkopírována do schránky.Cesta ke hře byla zkopírována do schránky.Konfigurace ovladače pro danou hru byla inicializována z globálního nastavení.Nastavení ovladače obnoveno do výchozího stavu.Žádné vstupní profily nejsou k dispozici.Vytvořit nový...Zadejte název vstupního profilu, který chcete vytvořit.Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení? Veškeré preference budou ztraceny.Nastavení obnoveno do výchozího stavu.V tomto slotu není žádná uložená položka.Nebyly nalezeny žádné uložené pozice.Nepodařilo se odstranit uloženou pozici.Nepodařilo se zkopírovat text do schránky.Tato hra nemá žádné achievementy.Tato hra nemá žádné žebříčky.Resetovat systémHardcore režim nebude povolen dokud systém nebude restartován. Chcete nyní restartovat systém?Spustit hru z obrázků naskenovaných z vašich herních adresářů.Spustit hru výběrem souboru/obrazu disku.Spustit konzoli bez vloženého disku.Spustit hru z disku v DVD jednotce vašeho počítače.No BindingSetting %s binding %s.Push a controller button or axis now.Časový limit vyprší za %.0f sekund...NeznáméOKVybrat zařízeníPodrobnostiMožnostiZkopíruje aktuální globální nastavení do této hry.Vymaže všechna zvolená nastavení pro tuto hru.ChováníZabrání aktivace spořiče obrazovky a režimu spánku v hostitelském systému, když je spuštěna emulace.Zobrazí hru, kterou právě hrajete jako součást vašeho profilu na Discordu.Pozastaví emulátor při spuštění hry.Pozastaví emulátor, když minimalizujete okno nebo přepnete na jinou aplikaci, a znova jej spustí když se vrátíte.Pozastaví emulátor, když otevřete rychlé menu, a po jeho zavření obnoví chod.Určuje, zda bude zobrazena výzva k potvrzení vypnutí emulátoru/hry po stisknutí klávesové zkratky.Automaticky uloží stav emulátoru při vypnutí nebo ukončení aplikace. Příště pak můžete pokračovat přímo z místa, kde jste skončili.Použije světlý barevný motiv namísto výchozího tmavého motivu.Zobrazení hryDvojité kliknutí na okno přepíná zobrazení přes celou obrazovku anebo v okně.Skryje ukazatel/kurzor myši, když je emulátor v režimu celé obrazovky.Určuje, jak velká je obrazovka a zpávy na ní zobrazené.Zobrazí zprávy na obrazovce, když dojde k událostem, jako je vytvoření/načtení uložených pozic, pořízení snímků obrazovky atd.Zobrazí aktuální rychlost emulace systému v pravém horním rohu displeje v procentech.Zobrazí počet video snímků (neboli v-syncs) zobrazených systémem za sekundu v pravém horním rohu displeje.Zobrazí vytížení procesoru na základě vláken v pravém horním rohu displeje.Zobrazí vytížení GPU hostitele v pravém horním rohu displeje.Zobrazí statistiky o GS (geometrická primitiva, draw calls) v pravém horním rohu displeje.Zobrazí indikátory, pokud je aktivní rychlé přetáčení, pozastavení a další abnormální stavy.Zobrazí aktuální konfiguraci v pravém dolním rohu displeje.Zobrazí aktuální stav ovladače systému v levém dolním rohu displeje.Zobrazí varování, pokud jsou povolena nastavení, která mohou porouchat hry.Resetuje konfiguraci na výchozí hodnoty (kromě nastavení ovladačů).Změní obraz BIOSu, který bude použit při příštím spuštění.Automaticky{0}/{1}/{2}/{3}VýchozíVAROVÁNÍ: Vaše paměťová karta stále zapisuje data. Při vypnutí dojde k NEVRATNÉMU ZNIČENÍ VAŠI PAMĚŤOVÉ KARTY. Důrazně se doporučuje pokračovat ve hře a nechat ji dokončit psaní na paměťovou kartu.
Přejete si přesto vypnout a NEVRATNĚ ZNIČIT VAŠI PAMĚŤOVOU KARTU?Automaticky přepne do režimu celé obrazovky při spuštění hry.Zobrazení na obrazovce%d %%Zobrazí rozlišení hry v pravém horním rohu displeje.Konfigurace BIOSuVýběr BIOSuMožnosti a patchePřeskočí úvodní obrazovku a obejde ověřování regionu.Ovládání rychlostiNormální rychlostNastaví rychlost při běhu bez rychlého přetáčení.Rychlost rychlého přetáčeníNastaví rychlost při používání klávesy rychlého přetáčení.Rychlost zpomaleného pohybuNastaví rychlost při používání klávesy zpomalení.Systémová nastaveníPoměr EE cyklůPodtaktuje nebo přetaktuje emulovaný procesor Emotion Engine.Přeskakování EE cyklůPovolit MTVU (vícevláknové VU1)Povolit okamžité VU1Povolit cheatyUmožňuje načítání cheatů ze souborů pnach.Povolit systém hostitelských souborůUmožňuje přístup k souborům z hostitele: jmenný prostor ve virtuálním počítači.Povolit rychlé CDVDRychlé čtení disku, méně načítání. Nedoporučeno.Ovládání odezvy/časování snímkůMaximální zpoždění snímkuNastaví počet snímků, které mohou být zařazeny do fronty.Optimální tempo snímkůSynchronizovat vlákna EE a GS po každém snímku. Nejnižší latence vstupu, ale zvyšuje systémové požadavky.Urychlí emulaci tak, aby se obnovovací frekvence hosta shodovala s hostitelem.RendererVybere jakou API použít k renderování emulovaného GS.Synchronizuje prezentování snímků s obnovovácí frekvencí hostitele.ObrazovkaPoměr stranVybere poměr stran pro zobrazení herního obsahu.FMV Aspect Ratio OverrideVybere jaký poměr stran má být zobrazen, pokud je detekováno, že se přehrává FMV.DeinterlacingVybere jaký algoritmus bude použit k převodu prokládaného videa PS2 na progresivní.Velikost snímku obrazovkyUrčuje v jakém rozlišení budou uloženy snímky obrazovky.Formát snímku obrazovkyVybere jaký formát bude použit pro ukládání snímků obrazovky.Kvalita snímku obrazovkyVybere v jaké kvalitě budou snímky obrazovky komprimovány.Vertikální roztaženíRoztahuje nebo smršťuje virtuální obraz po svislé ose.OříznutíOřízne obraz a zachová poměr stran.%dpxPovolit širokoúhlé záplatyUmožňuje načítání širokoúhlých záplatů ze souborů pnach.Povolit záplaty bez prokládáníUmožňuje načítání záplatů bez prokládání ze souborů pnach.Bilineární škálováníVyhladí obraz při škálování konzole na obrazovku.Celočíselné škálováníPřidá odsazení do zobrazovací oblasti, aby se zajistilo, že poměr mezi pixely na hostiteli a pixely v konzoli je celé číslo. Výsledkem může být ostřejší obraz v některých 2D hrách.Posunutí obrazovkyUmožňuje posuny PCRTC, které umístí obrazovku podle požadavků hry.Zobrazit přesahUmožňuje zobrazit overscan oblast her, která vykresluje víc než jen bezpečnou oblast obrazovky.Anti-rozmazáníUmožňuje interní hacky proti rozmazání. Méně přesné na renderování PS2, ale mnoho her bude vypadat méně rozmazaně.RenderováníInterní rozlišeníVynásobí rozlišení renderování zadaným faktorem (upscaling).MipmapováníBilineární filtrováníVybere, kde se při renderování textur použije bilineární filtrování.Trilineární filtrováníVybere, kde se při renderování textur použije trilineární filtrování.Anizotropní filtrováníDitheringVybere jakou metodu ditheringu použít, když o to hra požádá.Přesnost prolínáníUrčuje úroveň přesnosti při emulaci režimů prolnutí, které nejsou podporovány hostitelským grafickým rozhraním.Přednačítání texturNahrává textury do grafické karty, aby byly používány v celku a ne jen její části. Může zlepšit výkon v některých hrách.Vlákna softwarového renderováníPočet vláken, která mají být použita pro rasterizaci společně s hlavním vláknem GS.Automatické splachování (software)Vynutit spláchnutí primitiv, pokud framebuffer je také vstupní texturou.Vyhlazování hran (AA1)Umožňuje emulaci vyhlazování hran v GS (AA1).Umožňuje emulaci mipmapování textur GS.The selected input profile will be used for this game.SharedInput ProfileZobrazí aktuální verzi PCSX2 v pravém horním rohu displeje.Shows the currently active input recording status.Shows the currently active video capture status.Zobrazí vizuální historii časů snímků v levém horním rohu displeje.Shows the current system hardware information on the OSD.Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.Opravy hardwaruRuční opravy hardwaruZakáže automatické opravy hardwaru, což vám umožní nastavit opravy ručně.Velikost renderování sprite procesoruPoužívá softwarový renderer k vykreslování spritů podobných dekompresi textur.Úroveň renderování sprite procesoruUrčuje úroveň filtru pro renderování sprite procesoru.Render softwaru CLUTPoužívá softwarový renderer k vykreslování texturních bodů/spritů CLUT.Skip Draw StartObject range to skip drawing.Skip Draw EndAuto Flush (Hardware)CPU Framebuffer ConversionDisable Depth ConversionZakázat bezpečné funkceTato možnost zakáže několik bezpečných funkcí.Tato možnost zakáže opravy renderování specifické pro danou hru.Při renderování nového snímku nahraje data GS, aby přesně reprodukoval některé efekty.Zakázat částečnou neplatnostOdstraní položky mezipaměti textur, pokud existuje jakýkoli průsečík, nikoli pouze protínající se oblasti.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Read Targets When ClosingFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Odhadnout oblast texturyPokusí se zmenšit velikost textury, když si ji hry nenastaví samy (např. Snowblind hry).Převod palety grafické kartyOpravy škálováníUpraví vrcholy vzhledem ke škálování.Nativní škálováníPokusit se provést změnu měřítka v nativním rozlišení.Kulatý spriteUpraví souřadnice spritů.Bilineární škálováníDokáže vyhladit textury díky bilineárnímu filtrování při škálování. Např. sluneční záře v Brave: The Search for Spirit Dancer.Upraví posunutí cílových textur.Zarovnat spriteOpravuje problémy se škálováním (svislé čáry) v některých hrách.Sloučit spriteNahradí několik post-processing spritů jedním velkým spritem.Sníží přesnost GS, aby se zabránilo mezerám mezi pixely při škálování. Opraví text ve hrách Wild Arms.Vykreslování textur neškálované paletyMůže opravit některé pokažené efekty, které spoléhají na dokonalou přesnost pixelů.Nahrazení texturNačíst texturyNačte náhradní textury, pokud jsou dostupné a poskytnuté uživatelem.Asynchronní načítání texturNačte náhradní textury na worker vláknu a omezí microstutter, když jsou náhrady povoleny.Náhrady precachePředběžně nahraje všechny náhradní textury do paměti. Není nutné při asynchronním načítání.Adresář náhradSložkyTexture DumpingDump TexturesDump MipmapsIncludes mipmaps when dumping textures.Dump FMV TexturesAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Post-ProcessingFXAAEnables FXAA post-processing shader.Contrast Adaptive SharpeningEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.CAS SharpnessDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.FiltryZvýšení odstínuUmožňuje úpravu jasu/kontrastu/sytosti.Zvýšení jasu odstínuUpraví jas. 50 je normální.Zvýšení kontrastu odstínuUpraví kontrast. 50 je normální.Zvýšení sytosti odstínuUpraví sytost. 50 je normální.TV ShadersAdvancedSkip Presenting Duplicate FramesExtended Upscaling MultipliersZobrazuje další, velmi vysoké multiplikátory škálování závislé na schopnosti grafické karty.Režim hardwarového stahováníChanges synchronization behavior for GS downloads.Allow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.Disable Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Disable Shader CacheZabraňuje načítání a ukládání shaderů/řetězců na disk.Disable Vertex Shader ExpandFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.Changes when SPU samples are generated relative to system emulation.%d msNastavení a operaceVytvoří nový soubor nebo složku paměťové karty.Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.If not set, this card will be considered unplugged.The selected memory card image will be used for this slot.Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers.TriggerPřepne makro, když je tlačítko stisknuto, nikoli podrženo.Version: %s{:%H:%M}Slot {}1.25x Native (~450px)1.5x Native (~540px)1.75x Native (~630px)2x Native (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)4x Native (~1440px/QHD)5x Native (~1800px/QHD+)6x Native (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)WebPAggressiveChange SelectionSelectParent DirectoryEnter ValueAboutToggle FullscreenNavigateLoad Global StateChange PageReturn To GameSelect StateSelect GameChange ViewLaunch OptionsCreate Save State BackupsShow PCSX2 VersionShow Input Recording StatusShow Video Capture StatusShow Frame TimesShow Hardware InfoCreate Memory CardConfigurationStart GameLaunch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.Changes settings for the application.Return to desktop mode, or exit the application.BackReturn to the previous menu.Exit PCSX2Completely exits the application, returning you to your desktop.Desktop ModeExits Big Picture mode, returning to the desktop interface.Resets all configuration to defaults (including bindings).Replaces these settings with a previously saved input profile.Stores the current settings to an input profile.Input SourcesThe SDL input source supports most controllers.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Allow SDL to use raw access to input devices.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.MultitapEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Determines how much pressure is simulated when macro is active.Determines the pressure required to activate the macro.Přepnout každých %d snímkůClears all bindings for this USB controller.Data Save LocationsShow Advanced SettingsChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.LoggingSystem ConsoleZapisuje zprávy protokolu do konzole systému (okno konzole/standardní výstup).File LoggingWrites log messages to emulog.txt.Verbose LoggingWrites dev log messages to log sinks.Log TimestampsWrites timestamps alongside log messages.EE ConsoleWrites debug messages from the game's EE code to the console.IOP ConsoleWrites debug messages from the game's IOP code to the console.CDVD Verbose ReadsLogs disc reads from games.Emotion EngineRounding ModeUrčuje, jak jsou výsledky operací s plovoucí desetinnou čárkou zaokrouhleny. Některé hry vyžadují specifická nastavení.Division Rounding ModeDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.Clamping ModeDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Povolit Rekompilátor EEPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Povolit mezipaměť EEUmožňuje simulaci mezipaměti EE. Pomalé.Enable INTC Spin DetectionObrovské zrychlení pro některé hry, téměř bez vedlejších efektů kompatibility.Enable Wait Loop DetectionModerate speedup for some games, with no known side effects.Enable Fast Memory AccessUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.Vektorové jednotkyVU0 Rounding ModeVU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModePovolit Rekompilátor VU0 (Mikro Režim)Nový rekompilátor vektorových jednotek s mnohem lepší kompatibilitou. Doporučeno.Povolit Rekompilátor VU1Enable VU Flag OptimizationDobré zrychlení a vysoká kompatibilita, múže způsobit grafické chyby.I/O ProcessorPovolit Rekompilátor IOPPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GrafikaUse Debug DeviceSettingsNo cheats are available for this game.Cheat CodesNo patches are available for this game.Game PatchesAktivace cheatů může způsobit nepředvídatelné chování, pády, soft-locky nebo nefunkční uložené hry.Aktivace záplatů her může způsobit nepředvídatelné chování, pády, soft-locky nebo nefunkční uložené hry.Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Opravy herGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.FPU Multiply HackFor Tales of Destiny.Preload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG HackSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Použít přesné načasování pro VU XGKicks (pomalejší).Load StatePřiměje emulovaný Emotion Engine přeskakovat cykly. Pomáhá malé podskupině her, jako je SOTC. Většinu času je to pro výkon škodlivé.Obecně zrychlení na procesorech se 4 nebo více jádry. Bezpečné pro většinu her, ale některé jsou nekompatibilní a mohou přestat reagovat.Spustí VU1 okamžitě. Poskytuje mírné zlepšení rychlosti ve většině her. Je to bezpečné pro většinu her, ale některé hry můžou vykazovat grafické chyby.Zakázat podporu vyrovnávací paměti hloubky v mezipaměti textur.Zakázat opravy renderováníPřednačíst data snímkůTexture Inside RTPokud je povoleno, grafická karta převede textury s barevnou mapou, jinak to udělá procesor. Je to kompromis mezi grafickou kartou a procesorem.Poloviční posun pixeluPosun textury XPosun textury YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Použije shader, který replikuje vizuální efekty různých stylů televizorů.Přeskočí zobrazení snímků, které se ve 25/30 fps hrách nemění. Může zlepšit rychlost, ale zvýšit vstupní zpoždění/zhoršit tempo snímků.Umožňuje ověření grafických příkazů na úrovni API.Použít softwarový renderer pro FMVTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Dobré pro problémy s emulací mezipaměti. Je známo, že ovlivňuje následující hry: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emulate GIF FIFOSprávné, ale pomalejší. Je známo, že ovlivňuje následující hry: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionSave StateLoad Resume StateA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?Region: Kompatibilita: No Game SelectedVyhledávací adresářePřidá nový adresář do seznamu hledání her.Scanning SubdirectoriesNot Scanning SubdirectoriesList SettingsSets which view the game list will open to.Determines which field the game list will be sorted by.Změní pořadí seznamu her z výchozího (obvykle vzestupného na sestupné).Nastavení obaluStáhne obaly z uživatelem zadané šablony URL.OperaceVybere, kde se při renderování textur použije anizotropní filtrování.Použijte alternativní metodu pro výpočet interních FPS, abyste se vyhnuli falešným hodnotám v některých hrách.Identifikuje všechny nové soubory přidané do adresářů her.Vynutí úplné opětovné prohledání všech dříve identifikovaných her.Stáhnout obalyO PCSX2PCSX2 je free a open-source emulátor PlayStation 2 (PS2). Jeho účelem je napodobit hardware PS2 pomocí kombinace MIPS CPU interpretátorů, recompilátorů a virtuálního stroje, která spravuje hardwarové stavy a systémovou paměť PS2. To vám umožní hrát PS2 hry na Vašem PC s mnoha dalšími funkcemi a výhodami.PlayStation 2 a PS2 jsou registrované obchodní značky Sony Interactive Entertainment. Tato aplikace není žádným způsobem spojena se Sony Interactive Entertainment.PCSX2 vyhledá achievementy při načtení hry, pokud je tato možnost povolená a jste přihlášení."Režim výzvy" pro úspěchy, včetně sledování žebříčků. Zakáže funkce save state, cheatů a zpomalení.Zobrazí popup zprávy o událostech, jako odemknutí achievementů a příspěvky do žebříčku.Přehrává zvukové efekty pro události, jako je odemknutí achievementú a přidávání žebříčků.Zobrazí ikony v pravém dolním rohu obrazovky, když je aktivní výzva/primární úspěch.Pokud je povoleno, PCSX2 zobrazí achievementy z neoficiálních sad. Tyto achievementy nejsou sledovány RetroAchievements.Pokud je tato možnost povolená, bude PCSX2 předpokládat, že jsou všechny achievementy zamknuté a nebude odesílat žádné upozornění o odemčení na server.ChybaPauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixPovolit CDVD PrecachingLoads the disc image into RAM before starting the virtual machine.Vertikální synchronizace (VSync)Synchronizovat s obnovovací frekvencí hostitelePoužít časování hostitelské VSyncZakáže interní časování snímků PCSX2 a místo toho použije hostitelské VSync.Zakázat prezentaci poštovní schránkyForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Audio ControlControls the volume of the audio played on the host.Fast Forward VolumeControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Mute All SoundZabraňuje emulátoru vytvářet jakéhokoli zvuku.Nastavení backenduBackend zvukuBackend zvuku určuje, jak jsou snímky vytvořené emulátorem odeslány hostiteli.RozšířeníDetermines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.SynchronizaceVelikost vyrovnávací pamětiDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Output LatencyDetermines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.Minimal Output LatencyWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Thread PinningForce Even Sprite PositionZobrazí vyskakovací zprávy při spuštění, odeslání nebo selhání výzvy žebříčku.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.AccountLogs out of RetroAchievements.Logs in to RetroAchievements.Current GameAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}{} is not a valid disc image.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.Game settings initialized with global settings for '{}'.Game settings have been cleared for '{}'.{} (Current){} (Folder)Failed to load '{}'.Input profile '{}' loaded.Input profile '{}' saved.Failed to save input profile '{}'.Port {} Controller TypeSelect Macro {} BindsPort {} DevicePort {} Subtype{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} unlabelled patch codes found but not enabled.This Session: {}All Time: {}Save Slot {0}Saved {}{} does not exist.{} deleted.Failed to delete {}.File: {}CRC: {:08X}Time Played: {}Last Played: {}Size: {:.2f} MBLeft: Top: Right: Bottom: SummaryNastavení rozhraníNastavení BIOSuNastavení emulaceNastavení grafikyNastavení zvukuNastavení paměťové kartyNastavení ovladačeNastavení klávesových zkratekAchievements SettingsNastavení složkyPokročilá nastaveníZáplatyCheaty2 % [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10 % [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25 % [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50 % [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75 % [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90 % [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100 % [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110 % [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120 % [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150 % [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175 % [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200 % [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300 % [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400 % [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500 % [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000 % [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% Speed60% Speed75% Speed100% Speed (Default)130% Speed180% Speed300% SpeedNormal (Default)Mild UnderclockModerate UnderclockMaximum UnderclockDisabled0 Frames (Hard Sync)1 Frame2 Frames3 FramesNoneExtra + Preserve SignFullExtraAutomatic (Default)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalSoftwareNullOffBilineární (hladké)Bilineární (ostré)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Prolínat (nejprve horní pole, polovina FPS)Prolínat (nejprve dolní pole, polovina FPS)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Nativní (PS2)NearestBilineární (vynucené)Bilineární (PS2)Bilineární (vynucené kromě sprite)Off (None)Trilinear (PS2)Trilinear (Forced)ScaledUnscaled (Default)MinimumZákladní (doporučeno)MediumHighFull (Slow)Maximum (Very Slow)Off (Default)2x4x8x16xPartialFull (Hash Cache)Force DisabledForce EnabledPřesné (doporučeno)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Screen ResolutionInternal Resolution (Aspect Uncorrected)WARNING: Memory Card BusyNelze zobrazit podrobnosti o hrách, které nebyly naskenovány v seznamu her.Pause On Controller DisconnectionSDL DualSense Player LEDStiskněte pro přepnutíDeadzoneFull BootAchievement NotificationsLeaderboard NotificationsEnable In-Game OverlaysEncore ModeSpectator ModePNG-Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Removes the current card from the slot.Určuje frekvenci, při které bude makro zapínat a vypínat tlačítka (tzv. automatické spouštění).{} FramesNo DeinterlacingForce 32bitJPEG0 (Disabled)1 (64 Max Width)2 (128 Max Width)3 (192 Max Width)4 (256 Max Width)5 (320 Max Width)6 (384 Max Width)7 (448 Max Width)8 (512 Max Width)9 (576 Max Width)10 (640 Max Width)Pouze spritySprity/trojúhelníkyProlínané sprity/trojúhelníky1 (Normal)2 (Aggressive)Inside TargetMerge TargetsNormal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Zarovnat do nativníhoHalfVynutit bilineárníForce NearestDisabled (Default)Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)None (Default)Sharpen Only (Internal Resolution)Sharpen and Resize (Display Resolution)Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes CRT4xRGSSNxAGSSUncompressedLZMA (xz)Zstandard (zst)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1NegativePositiveChop/Zero (Default)Game GridGame ListGame List SettingsTypeSerialTitleFile TitleCRCTime PlayedLast PlayedSizeSelect Disc ImageSelect Disc DriveStart FileStart BIOSStart DiscExitSet Input BindingRegionHodnocení kompatibilityPathDisc PathSelect Disc PathCopy SettingsClear SettingsInhibit ScreensaverEnable Discord PresencePause On StartPause On Focus LossPause On MenuConfirm ShutdownSave State On ShutdownUse Light ThemeStart FullscreenDouble-Click Toggles FullscreenHide Cursor In FullscreenOSD ScaleShow MessagesShow SpeedShow FPSShow CPU UsageShow GPU UsageShow ResolutionShow GS StatisticsShow Status IndicatorsShow SettingsShow InputsWarn About Unsafe SettingsReset SettingsZměnit vyhledávací adresářFast BootOutput VolumeMemory Card DirectoryFolder Memory Card FilterCreateCancelLoad ProfileSave ProfileEnable SDL Input SourceSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL Raw InputEnable XInput Input SourceEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 2 MultitapController Port {}{}Controller Port {}Controller TypeAutomatic MappingController Port {}{} MacrosController Port {} MacrosMacro Button {}ButtonsFrequencyPressureController Port {}{} SettingsController Port {} SettingsUSB Port {}Device TypeDevice Subtype{} BindingsClear Bindings{} SettingsAdresář mezipamětiCovers DirectorySnapshots DirectorySave States DirectoryGame Settings DirectoryInput Profile DirectoryCheats DirectoryPatches DirectoryTexture Replacements DirectoryVideo Dumping DirectoryResume GameToggle Frame LimitVlastnosti hryAchievementsSave ScreenshotPřepnout na softwarový rendererPřepnout na hardwarový rendererChange DiscClose GameExit Without SavingBack To Pause MenuExit And Save StateLeaderboardsDelete SaveClose MenuDelete StateDefault BootReset Play TimePřidat vyhledávací adresářOpen in File BrowserDisable Subdirectory ScanningEnable Subdirectory ScanningRemove From ListDefault ViewSort BySort ReversedScan For New GamesRescan All GamesWebsiteSupport ForumsGitHub RepositoryLicenseCloseRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Enable AchievementsHardcore ModeSound EffectsTest Unofficial AchievementsUsername: {}Login token generated on {}LogoutNot Logged InLoginGame: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.Game not loaded or no RetroAchievements available.Card EnabledCard NameEject CardGSConfigured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.Nepodařilo se znovu otevřít, obnovení staré konfigurace.Nepodařilo se vytvořit zařízení renderování. Může to být způsobeno tím, že vaše grafická karta nepodporuje zvolený renderer ({}), nebo tím, že je třeba aktualizovat grafické ovladače.Failed to change window after update. The log may contain more information.Upscale multiplier set to {}x.Saving screenshot to '{}'.Saved screenshot to '{}'.Failed to save screenshot to '{}'.Hostitelské zařízení grafické karty zaznamenalo chybu a bylo obnoveno. Mohlo dojít k poruše renderování.CAS není k dispozici, váš grafický ovladač nepodporuje požadovanou funkci.with no compressionwith LZMA compressions kompresí ZstandardSaving {0} GS dump {1} to '{2}'single framemulti-frameNepodařilo se renderovat/stáhnout snímek obrazovky.Saved GS dump to '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.Váš systém má balíček "OpenCL, OpenGL a Vulkan Compatibility Pack" nainstalováno.
Tento Vulkan ovladač u některých grafických karet způsobuje pád PCSX2.
Chcete-li použít Vulkan renderer, měli byste tento balíček aplikace odebrat.Vulkan renderer byl automaticky vybrán, ale nebyla nalezena žádná kompatibilní zařízení.
Měli byste aktualizovat všechny grafické ovladače ve vašem systému, včetně všech integrovaných grafických procesorů.
pro použití Vulkan rendereru.Přepínání na softwarový renderer...Přepínání na hardwarový renderer...Failed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.Direct3D renderer běží na úrovni funkce 10.0. Toto je NEPODPOROVANÁ konfigurace.
Nežádejte o podporu, prosím nejprve aktualizujte váš hardware/ovladače.GSCaptureNepodařilo se načíst FFmpegMožná vám chybí jeden nebo více souborů nebo používáte nesprávnou verzi. Toto sestavení PCSX2 vyžaduje:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Pro více informací si prosím přečtěte naši oficiální dokumentaci.capturing audio and videocapturing videocapturing audioStarting {} to '{}'.Stopped {} to '{}'.Aborted {} due to encoding error in '{}'.GSDeviceOGLOpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
was foundGSDeviceVKYour GPU does not support the required Vulkan features.GameCheatSettingsWidgetAktivace cheatů může způsobit nepředvídatelné chování, pády, soft-locky nebo nefunkční uložené hry. Používejte cheaty na vlastní nebezpečí, tým PCSX2 nebude poskytovat žádnou podporu uživatelům, kteří si cheaty aktivovali.Enable CheatsNameAuthorDescriptionEnable AllDisable AllAll CRCsReload CheatsShow Cheats For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Aktuální přesnost prolínání je {1}.
Doporučená přesnost prolínání je {2}.
Úroveň prolnutí můžete upravit ve vlastnostech hry, abyste zlepšili
grafickou kvalitu, ale zvýší se tím systémové požadavky.Ruční opravy hardwarového rendereru GS jsou povoleny, automatické opravy nebyly použity:No tracks provided.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameFixSettingsWidgetOpravy herFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulovat GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Použít softwarový renderer pro FMVUncheckedFor Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Dobré pro problémy s emulací mezipaměti. Je známo, že ovlivňuje následující hry: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Správné, ale pomalejší. Je známo, že ovlivňuje následující hry: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Použít přesné načasování pro VU XGKicks (pomalejší).Použijte alternativní metodu pro výpočet interních FPS, abyste se vyhnuli falešným hodnotám v některých hrách.GameListPS2 DiscPS1 DiscELFOtherUnknownNothingIntroMenuIn-GamePlayablePerfectScanning directory {} (recursively)...Scanning directory {}...Scanning {}...NeverTodayYesterday{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}s%n hours%n hours%n hours%n hours%n minutes%n minutes%n minutes%n minutesDownloading cover for {0} [{1}]...GameListModelTypeCodeTitleFile TitleCRCTime PlayedLast PlayedSizeRegionKompatibilitaGameListSettingsWidgetGame ScanningVyhledávací adresáře (budou naskenovány pro hry)Add...RemoveVyhledávací adresářScan RecursivelyVyloučené cesty (nebudou naskenovány)Directory...File...Scan For New GamesRescan All GamesDisplayPrefer English TitlesUncheckedFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.Open Directory...Vybrat vyhledávací adresářScan Recursively?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Select FileSelect DirectoryGameListWidgetGame ListGame GridShow TitlesAll TypesAll RegionsSearch...GamePatchDetailsWidgetPatch TitleEnabled<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><strong>Author: </strong>%1<br>%2UnknownNo description provided.GamePatchSettingsWidgetAktivace záplatů her může způsobit nepředvídatelné chování, pády, soft-locky nebo nefunkční uložené hry. Používejte záplaty na vlastní nebezpečí, tým PCSX2 nebude poskytovat žádnou podporu uživatelům, kteří si záplaty her aktivovali.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.All CRCsReload PatchesShow Patches For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.There are no patches available for this game.GameSummaryWidgetTitle:Vymažte řádek pro obnovení původního názvu...ObnovitName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Sorting Title:English Title:Path:Serial:Check WikiCRC:Type:PS2 DiscPS1 DiscELF (PS2 Executable)Region:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (US)OtherLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (South Africa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgium)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (France)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Germany)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Greece)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italy)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Europe/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Netherlands)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norway)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Poland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Russia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Spain)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Scandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Sweden)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Switzerland)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (United Kingdom)Kompatibilita:Input Profile:Refers to the shared settings profile.SdílenéDisc Path:Browse...ClearVerifySearch on Redump.org...First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat%0%1First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1Select Disc PathGame is not a CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.#ModeStartSectorsSizeMD5Status%1<not computed>ErrorCannot verify image while a game is running.One or more tracks is missing.Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2].GlobalVariableTreeWidgetunknown functionGraphicsSettingsWidgetRenderer:Adaptér:DisplayFullscreen Mode:Poměr stran:Fit to Window / FullscreenAutomaticky standardní (4:3 prokládaný / 3:2 progresivní)Standardní (4:3)Širokoúhlý (16:9)FMV Aspect Ratio Override:Off (Default)Automatic (Default)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Prolínat (nejprve horní pole, sloučit 2 pole)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Prolínat (nejprve dolní pole, sloučit 2 pole)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilineární filtrování:NoneSmooth: Refers to the texture clarity.Bilineární (hladké)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilineární (ostré)Vertical Stretch:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Crop:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Left:pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Top:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Right:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Bottom:Posunutí obrazovkyShow OverscanPovolit širokoúhlé záplatyEnable No-Interlacing PatchesAnti-BlurCtrl+SZakázat posun prokládáníScreenshot Size:Screen ResolutionInternal ResolutionPNGJPEGQuality:RenderováníInternal Resolution:OffTexture Filtering:NearestBilineární (vynucené)Bilineární (PS2)Bilineární (vynucené kromě sprite)Trilinear Filtering:Off (None)Trilinear (PS2)Trilinear (Forced)Anizotropní filtrování:Dithering:ScaledUnscaled (Default)Přesnost prolínání:MinimumZákladní (doporučeno)MediumHighFull (Slow)Maximum (Very Slow)Texture Preloading:PartialFull (Hash Cache)Vlákna softwarového renderování:Skip Draw Range:Disable Depth ConversionGPU Palette ConversionRuční opravy hardwarového rendereruSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During Readbacks threadsMipmappingAuto FlushOpravy hardwaruForce DisabledForce EnabledVelikost renderování sprite procesoru:0 (Disabled)0 (Disabled)1 (64 Max Width)2 (128 Max Width)3 (192 Max Width)4 (256 Max Width)5 (320 Max Width)6 (384 Max Width)7 (448 Max Width)8 (512 Max Width)9 (576 Max Width)10 (640 Max Width)Disable Safe FeaturesPreload Frame DataTexture Inside RT1 (Normal)2 (Aggressive)Render softwaru CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Disabled (Default)Enabled (Exact Match)Enabled (Check Inside Target)Upscaling FixesPoloviční posun pixelu:Normal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Round Sprite:HalfFullPosunutí textury:X:Y:Merge SpriteAlign SpriteDeinterlacing:No DeinterlacingPoužít širokoúhlé záplatyApply No-Interlacing PatchesWindow Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (No Aspect Correction)WebPForce 32bitSprites OnlySprites/TrianglesProlínané sprity/trojúhelníkyAuto Flush:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionZakázat opravy renderováníZarovnat do nativníhoUnscaled Palette Texture DrawsBilineární špinavé škálování:Vynutit bilineárníForce NearestTexture ReplacementVyhledávací adresářBrowse...Open...ResetPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.OptionsDump TexturesDump MipmapsDump FMV TexturesLoad TexturesNative (10:7)Nativní škálováníNormalAggressiveForce Even Sprite PositionPrecache TexturesPost-ProcessingSharpening/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive Sharpening:None (Default)Sharpen Only (Internal Resolution)Sharpen and Resize (Display Resolution)Sharpness:FXAAFiltersTV Shader:Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostBrightness:Contrast:SaturationOSDZobrazení na obrazovceOSD Scale:Show IndicatorsShow ResolutionShow InputsShow GPU UsageShow SettingsShow FPSMailbox Presentation: a type of graphics-rendering technique that has not been exposed to the public that often, so chances are you will need to keep the word mailbox in English. It does not have anything to do with postal mailboxes or email inboxes/outboxes.Disable Mailbox PresentationExtended Upscaling MultipliersDisable Shader CacheDisable Vertex Shader ExpandShow StatisticsAsynchronous Texture LoadingSaturation:Show CPU UsageWarn About Unsafe SettingsRecordingVideo Dumping DirectoryCapture SetupOSD Messages Position:Left (Default)OSD Performance Position:Right (Default)Show Frame TimesShow PCSX2 VersionShow Hardware InfoShow Input Recording StatusShow Video Capture StatusShow VPScaptureContainer:Codec:Extra ArgumentsCapture AudioFormat:Resolution:xAutoCapture VideoAdvanced here refers to the advanced graphics options.AdvancedAdvanced OptionsRežim hardwarového stahování:Přesné (doporučeno)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)GS Dump Compression:UncompressedLZMA (xz)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsAllow Exclusive Fullscreen:DisallowedAllowedDebugging OptionsOverride Texture Barriers:Use Debug DeviceShow Speed PercentagesDisable Framebuffer FetchGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Null2x4x8x16xPoužít globální nastavení [%1]UncheckedAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.Zakáže posun prokládání, které může v některých situacích snížit rozmazání.Bilineární filtrováníUmožňuje bilineární filtr následného zpracování. Vyhlazuje celkový obraz tak, jak je zobrazen na obrazovce. Opravuje umístění mezi pixely.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Umožňuje posuny PCRTC, které umístí obrazovku podle požadavků hry. Užitečné pro některé hry, jako je WipEout Fusion pro svůj efekt zatřešení obrazovky, ale může způsobit rozmazání obrazu.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.FMV Aspect Ratio OverrideDetermines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Ovládejte úroveň přesnosti emulace jednotky prolínání GS.<br> Čím vyšší je nastavení, tím přesněji je prolínání v shaderu emulována a tím vyšší bude postih za rychlost.<br> Pamatujte, že prolínání Direct3D má ve srovnání s OpenGL/Vulkan sníženou schopnost.Vlákna softwarového renderováníVelikost renderování sprite procesoruRender softwaru CLUTTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.Tato možnost zakáže opravy renderování specifické pro danou hru.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.DisabledRemove Unsupported SettingsYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Adjusts brightness. 50 is normal.Adjusts contrast. 50 is normal.Adjusts saturation. 50 is normal.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.OSD Messages PositionOSD Statistics PositionShows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Zobrazí různá nastavení a aktuální hodnoty těchto nastavení, užitečné pro ladění.Zobrazí graf zobrazující průměrné časy snímků.Shows the current system hardware information on the OSD.Video CodecSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video FormatSelects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>Video Bitrate6000 kbpsSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.Automatic ResolutionWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video ArgumentsAudio CodecSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Audio BitrateEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio ArgumentsAllow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.1.25x Native (~450px)1.5x Native (~540px)1.75x Native (~630px)2x Native (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)4x Native (~1440px/QHD)5x Native (~1800px/QHD+)6x Native (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)13x Native (~4680px)14x Native (~5040px)15x Native (~5400px)16x Native (~5760px)17x Native (~6120px)18x Native (~6480px/12K UHD)19x Native (~6840px)20x Native (~7200px)21x Native (~7560px)22x Native (~7920px)23x Native (~8280px)24x Native (~8640px/16K UHD)25x Native (~9000px)%1x NativeCheckedUmožňuje interní hacky proti rozmazání. Méně přesné na renderování PS2, ale mnoho her bude vypadat méně rozmazaně.Integer ScalingPřidá odsazení do zobrazovací oblasti, aby se zajistilo, že poměr mezi pixely na hostiteli a pixely v konzoli je celé číslo. Výsledkem může být ostřejší obraz v některých 2D hrách.Aspect RatioAutomaticky standardní (4:3/3:2 progresivní)Změní poměr stran použitý k zobrazení výstupu konzole na obrazovku. Výchozí je Automaticky standardní (4:3/3:2 progresivní), který automaticky upraví poměr stran tak, aby odpovídal tomu, jak by se hra zobrazovala na typické televizi té doby.DeinterlacingScreenshot SizeDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.Screenshot FormatSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.Screenshot Quality50%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.100%Vertical StretchStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.Fullscreen ModeBorderless FullscreenChooses the fullscreen resolution and frequency.Left0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.TopChanges the number of pixels cropped from the top of the display.RightChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.BottomChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Native (PS2) (Default)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Texture FilteringTrilinear FilteringAnizotropní filtrováníReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringPřesnost prolínáníTexture PreloadingUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.2 threadsForce a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndThis option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Při renderování nového snímku nahraje data GS, aby přesně reprodukoval některé efekty.Poloviční posun pixeluMůže opravit špatně nastavenou mlhu, bloom nebo efekt prolnutí.Round SpriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Posuny textury XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Posun pro souřadnice textury ST/UV. Opravuje některé podivné problémy s texturou a může také opravit některé zarovnání po zpracování.Posuny textury YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilineární škálováníDokáže vyhladit textury díky bilineárnímu filtrování při škálování. Např. sluneční záře v Brave: The Search for Spirit Dancer.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningSharpnessEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Brightness50ContrastTV ShaderPoužije shader, který replikuje vizuální efekty různých stylů televizorů.OSD ScaleZobrazí zprávy na obrazovce, když dojde k událostem, jako je vytvoření/načtení uložených pozic, pořízení snímků obrazovky atd.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Zobrazí aktuální rychlost emulace systému v pravém horním rohu displeje v procentech.Zobrazí rozlišení hry v pravém horním rohu displeje.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.Zobrazí aktuální stav ovladače systému v levém dolním rohu displeje.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Shows the currently active video capture status.Shows the currently active input recording status.Zobrazí varování, pokud jsou povolena nastavení, která mohou porouchat hry.Leave It BlankParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.160 kbpsParametry předané vybranému kodeku zvuku.<br><b>Musíte použít '=' pro oddělení klíče od hodnoty a ':' pro oddělení dvou dvojic od sebe.</b><br>Například: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Zobrazuje další, velmi vysoké multiplikátory škálování závislé na schopnosti grafické karty.Enable Debug DeviceUmožňuje ověření grafických příkazů na úrovni API.GS Download ModePřesnéSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.DefaultForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.(Default)GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetThis string refers to a default pixel formatDefaultHotkeysGraphicsSave ScreenshotToggle Video CaptureSave Single Frame GS DumpSave Multi Frame GS DumpPřepnout softwarové renderováníIncrease Upscale MultiplierDecrease Upscale MultiplierPřepnout zobrazení na obrazovceCycle Aspect RatioAspect ratio set to '{}'.Přepnout hardwarové mipmapováníHardwarové mipmapování je nyní povoleno.Hardwarové mipmapování je nyní zakázáno.Cycle Deinterlace ModeAutomaticOffWeave (Top Field First)Weave (Bottom Field First)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First)Blend (Bottom Field First)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Deinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsTexture replacements are not enabled.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Volume: MutedVolume: {}%No save state found in slot {}.SystemOpen Pause MenuOpen Achievements ListOpen Leaderboards ListToggle PauseToggle FullscreenToggle Frame LimitToggle Turbo / Fast ForwardToggle Slow MotionTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedIncrease VolumeDecrease VolumeToggle MuteFrame AdvanceShut Down Virtual MachineReset Virtual MachineToggle Input Recording ModeSave StatesSelect Previous Save SlotSelect Next Save SlotSave State To Selected SlotLoad State From Selected SlotSave State and Select Next SlotSelect Next Slot and Save StateSave State To Slot 1Load State From Slot 1Save State To Slot 2Load State From Slot 2Save State To Slot 3Load State From Slot 3Save State To Slot 4Load State From Slot 4Save State To Slot 5Load State From Slot 5Save State To Slot 6Load State From Slot 6Save State To Slot 7Load State From Slot 7Save State To Slot 8Load State From Slot 8Save State To Slot 9Load State From Slot 9Save State To Slot 10Load State From Slot 10Save slot {0} selected ({1}).ImGuiOverlays{} Recording Input{} ReplayingInput Recording Active: {}Frame: {}/{} ({})Undo Count: {}Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.LoadSaveSelect PreviousSelect NextSave Slot {0}No save present in this slot.no save yetInputBindingDialogEdit BindingsBindings for Controller0/ButtonCircleSensitivity:100%Deadzone:Add BindingRemove BindingClear BindingsBindings for %1 %2ClosePush Button/Axis... [%1]%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings
Right click to clear bindingNo bindings registered%n bindings%n bindings%n bindings%n bindingsPush Button/Axis... [%1]InputRecordingStarted new input recordingSavestate load failed for input recordingSavestate load failed for input recording, unsupported version?Replaying input recordingInput recording stoppedUnable to stop input recordingCongratulations, you've been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...InputRecordingControlsRecord Mode EnabledReplay Mode EnabledInputRecordingViewerInput Recording ViewerFileEditViewOpenClose%1 %2%1%1 [%2]Left AnalogRight AnalogCrossSquareTriangleCircleL1R1L2R2D-Pad DownL3R3SelectStartD-Pad RightD-Pad UpD-Pad LeftInput Recording Files (*.p2m2)Opening Recording FailedFailed to open file: %1InputVibrationBindingWidgetErrorNo devices with vibration motors were detected.Select vibration motor for %1.InterfaceSettingsWidgetBehaviourPause On Focus LossInhibit ScreensaverSave State On ShutdownPause On StartConfirm ShutdownCreate Save State BackupsEnable Discord PresencePause On Controller DisconnectionZobrazení hryStart FullscreenDouble-Click Toggles FullscreenRender To Separate WindowHide Main Window When RunningDisable Window ResizingHide Cursor In FullscreenPreferencesLanguage:Theme:Automatic UpdaterUpdate Channel:Current Version:Enable Automatic Update CheckCheck for Updates...NativeIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Classic WindowsIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Grey Matter (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Emerald (Black/Green) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Určuje, zda bude zobrazena výzva k potvrzení vypnutí virtuálního počítače po stisknutí klávesové zkratky.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Prevents the main window from being resized.UncheckedFusion [Light/Dark]Pauses the emulator when a game is started.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.System Language [Default]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window&Clear&Save...Cl&ose&SettingsLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileAttach To &Main WindowShow &TimestampsSelect Log FileLog Files (*.txt)ErrorFailed to open file for writing.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUServicesHide %1Hide OthersShow AllPreferences...Quit %1About %1MainWindowPCSX2&SystemChange DiscLoad StateSave StateS&ettings&Help&DebugSwitch Renderer&View&Window Size&ToolsInput RecordingToolbarStart &File...Start &Disc...Start &BIOS&Scan For New Games&Rescan All GamesShut &DownShut Down &Without Saving&Reset&PauseE&xit&BIOSEmulation&Controllers&Hotkeys&GraphicsA&chievements&Post-Processing Settings...FullscreenResolution Scale&GitHub Repository...Support &Forums...&Discord Server...Check for &Updates...About &Qt...&About PCSX2...In ToolbarFullscreenIn ToolbarChange Disc...&AudioGame ListInterfaceAdd Game Directory...&SettingsFrom File...From Device...From Game List...Remove DiscGlobal State&ScreenshotIn ToolbarStart FileIn ToolbarStart DiscIn ToolbarStart BIOSIn ToolbarShut DownIn ToolbarResetIn ToolbarPauseIn ToolbarLoad StateIn ToolbarSave StateIn ToolbarControllersIn ToolbarSettingsIn ToolbarScreenshot&Memory Cards&Network && HDD&Folders&ToolbarLock Toolbar&Status BarVerbose StatusGame &ListThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &DisplayVlastnosti &hryGame &GridShow Titles (Grid View)Zoom &In (Grid View)Ctrl++Zoom &Out (Grid View)Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Open Memory Card Directory...Open Data Directory...Přepnout softwarové renderováníOpen DebuggerReload Cheats/PatchesEnable System ConsoleEnable Debug ConsoleEnable Log WindowEnable Verbose LoggingEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpThis section refers to the Input Recording submenu.NewThis section refers to the Input Recording submenu.PlayThis section refers to the Input Recording submenu.StopThis section refers to the Input Recording submenu.SettingsInput Recording LogsController LogsEnable &File LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeIn ToolbarBig PictureCover Downloader...Show Advanced SettingsRecording ViewerVideo CaptureEdit Cheats...Edit Patches...Internal Resolution%1x ScaleSelect location to save block dump:Do not show againChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?%1 Files (*.%2)WARNING: Memory Card BusyConfirm ShutdownAre you sure you want to shut down the virtual machine?Save State For ResumeErrorYou must select a disc to change discs.Properties...Set Cover Image...Exclude From ListReset Play TimeCheck Wiki PageDefault BootFast BootFull BootBoot and DebugPřidat vyhledávací adresář...Start FileStart DiscSelect Disc ImageUpdater Error<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.Confirm File CreationThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?Failed to create '%1'.Input Recording FailedFailed to create file: {}Input Recording Files (*.p2m2)Input Playback FailedFailed to open file: {}PausedLoad State FailedCannot load a save state without a running VM.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?Cannot change from game to GS dump without shutting down first.Failed to get window info from widgetStop Big Picture ModeIn ToolbarExit Big PictureVlastnosti hryVlastnosti hry nejsou pro aktuální hru k dispozici.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.Select disc drive:This save state does not exist.Select Cover ImageCover Already ExistsA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Copy ErrorFailed to remove existing cover '%1'Failed to copy '%1' to '%2'Failed to remove '%1'Confirm ResetAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)You must select a different file to the current cover image.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Load Resume StateA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Fresh BootDelete And BootFailed to delete save state file '%1'.Load State File...Load From File...Select Save State FileSave States (*.p2s)Delete Save States...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now <b>WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.</b> It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.<br><br>Do you wish to shutdown anyways and <b>IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</b>Save States (*.p2s *.p2s.backup)Undo Load StateResume (%2)Load Slot %1 (%2)Delete Save StatesAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.%1 save states deleted.Save To File...EmptySave Slot %1 (%2)Confirm Disc ChangeDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Swap DiscResetMissing Font FileThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>Downloading FilesMemoryCardMemory Card Creation FailedCould not create the memory card:
{}Memory Card Read FailedUnable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
Memory Card '{}' was saved to storage.Failed to create memory card. The error was:
{}Memory Cards reinserted.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.MemoryCardConvertDialogConvert Memory CardConversion Type8 MB File16 MB File32 MB File64 MB FileFolder<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>ProgressUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.Standardní paměťová karta o velikosti 8 MB. Nejkompatibilnější, ale nejmenší kapacita.2x větší než standardní paměťová karta. Může mít nějaké problémy s kompatibilitou.4x větší než standardní paměťová karta. Pravděpodobně bude mít problémy s kompatibilitou.8x větší než standardní paměťová karta. Pravděpodobně bude mít problémy s kompatibilitou.MemoryCardType should be left as-is.Convert Memory Card FailedInvalid MemoryCardTypeConversion CompleteMemory Card "%1" converted to "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Cannot Convert Memory CardThere was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0MemoryCardCreateDialogCreate Memory Card<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>Memory Card Name:8 MB [Most Compatible]Toto je standardní velikost poskytovaná společností Sony a je podporována všemi hrami a verzemi BIOSu.16 MBA typical size for third-party Memory Cards which should work with most games.32 MB64 MBLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Folder [Recommended]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.128 KB (PS1)Toto je standardní velikost paměťové karty poskytovaná společností Sony pro PS1 a je kompatibilní pouze s hrami pro PS1.Use NTFS CompressionNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists.Failed to create the Memory Card, the log may contain more information.Memory Card '%1' created.MemoryCardListWidgetYesNoMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SlotsMemory CardsFolder:Browse...Open...ResetNameTypeFormattedLast ModifiedRefreshCreateRenameConvertDeleteSettingsAutomatically manage saves based on running gameChecked(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Swap Memory CardsEject Memory CardErrorDelete Memory CardRename Memory CardNew Card NameNew name is invalid, it must end with .ps2New name is invalid, a card with this name already exists.Slot %1This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'?
This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card.Failed to delete the Memory Card. The log may have more information.Failed to rename Memory Card. The log may contain more information.Use for Slot %1Both slots must have a card selected to swap.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)UnknownPS2 (Folder)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemorySearchWidgetValueType1 Byte (8 bits)2 Bytes (16 bits)4 Bytes (32 bits)8 Bytes (64 bits)FloatDoubleStringArray of byteHexSearchFilter SearchEqualsNot EqualsGreater ThanGreater Than Or EqualLess ThanLess Than Or EqualComparisonStartEndSearch Results List Context MenuCopy AddressGo to in DisassemblyAdd to Saved Memory AddressesRemove ResultDebuggerInvalid start addressInvalid end addressStart address can't be equal to or greater than the end addressInvalid search valueValue is larger than typeThis search comparison can only be used with filter searches.%0 results foundSearching...IncreasedIncreased ByDecreasedDecreased ByChangedChanged ByNot ChangedMemoryViewWidgetMemoryCopy AddressGo to in DisassemblyGo to addressShow as Little EndianShow as 1 byteShow as 2 bytesShow as 4 bytesShow as 8 bytesAdd to Saved Memory AddressesCopy ByteCopy SegmentCopy CharacterPasteGo To In Memory ViewCannot Go ToNewFunctionDialogNo existing function found.No next symbol found.Size is invalid.Size is not a multiple of 4.A function already exists at that address.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create FunctionNewGlobalVariableDialogCannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Global VariableNewInputRecordingDlgNew Input RecordingSelect Recording TypeIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Power OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Save State<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Select File PathBrowseEnter Author NameInput Recording Files (*.p2m2)Select a FileNewLocalVariableDialogInvalid function.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Local VariableNewParameterVariableDialogInvalid function.Invalid storage type.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Parameter VariableNewSymbolDialogDialogNameAddressRegisterStack Pointer OffsetSizeCustomExisting FunctionsShrink to avoid overlapsDo not modifyTypeFunctionGlobalStackFill existing function (%1 bytes)Fill existing function (none found)Fill space (%1 bytes)Fill space (no next symbol)Fill existing functionFill spaceName is empty.Address is not valid.Address is not aligned.PadD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftTriangleCircleCrossSquareSelectStartL1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog ToggleApply PressureLeft Stick UpLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick LeftRight Stick UpRight Stick RightRight Stick DownRight Stick LeftLarge (Low Frequency) MotorSmall (High Frequency) MotorNot InvertedInvert Left/RightInvert Up/DownInvert Left/Right + Up/DownInvert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.%.0f%%Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Pressure Modifier AmountAnalog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Large Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Sets the pressure when the modifier button is held.Not ConnectedDualShock 2Strum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy BarTilt UpWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.GuitarController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Yellow (Left)Yellow (Right)Blue (Left)Blue (Right)White (Left)White (Right)Green (Left)Green (Right)RedPop'n MusicMotorDial (Left)Dial (Right)Dial DeadzoneSets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Dial SensitivitySets the dial scaling factor.JogconB ButtonA ButtonI ButtonII ButtonL (Left Bumper)R (Right Bumper)Twist (Left)Twist (Right)Twist DeadzoneSets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Twist SensitivitySets the twist scaling factor.NegconPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.OSD Message%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.OSD Message%n game patches are active.%n game patches are active.%n game patches are active.%n game patches are active.OSD Message%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.Pcsx2ConfigDisabled (Noisy)TimeStretch (Recommended)PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.QCoreApplicationInvalid array subscript.No type name provided.Type '%1' not found.QObjectHDD CreatorFailed to create HDD imageCreating HDD file
%1 / %2 MiBCancelQtAsyncProgressThreadErrorQuestionInformationQtHostRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.ErrorAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}Controller {} connected.System paused because controller {} was disconnected.Controller {} disconnected.CancelQtModalProgressCallbackPCSX2CancelErrorQuestionInformationRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentCopy ValueChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange ValueGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Change %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSaveStateThis save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSLABELDESCRIPTIONSettingWidgetBinderResetDefault: Confirm FolderThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?ErrorFolder path cannot be empty.Select folder for %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Použít globální nastavení [Povoleno]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Použít globální nastavení [Zakázáno]Použít globální nastavení [%1]SettingsWindowNastavení PCSX2Obnovit výchozí nastaveníKopírovat globální nastaveníVymazat nastaveníZavřít<strong>Shrnutí</strong><hr>Tato stránka zobrazuje podrobnosti o vybrané hře. Změna vstupního profilu nastaví schéma mapování ovladače pro tuto hru na libovolný profil namísto výchozí (Sdílené) konfigurace. Seznam skladeb a ověření výpisů lze použít ke zjištění, zda váš obraz disku odpovídá známému dobrému výpisu. Pokud se neshoduje, hra může být přerušena.ShrnutíShrnutí není k dispozici pro soubory, které nejsou v seznamu her.RozhraníSeznam her<strong>Nastavení seznamu her</strong><hr>Výše uvedený seznam ukazuje adresáře, které bude PCSX2 prohledávat, aby se naplnil seznam her. Vyhledávací adresáře lze přidávat, odebírat a přepínat na rekurzivní/nerekurzivní.BIOSEmulaceZáplaty<strong>Záplaty</strong><hr>V této části můžete vybrat volitelné záplaty, které se použijí ve hře a které mohou přinést vylepšení výkonu, vizuální vylepšení nebo vylepšení hratelnosti.Cheaty<strong>Cheaty</strong><hr>V této části můžete vybrat cheaty, které chcete povolit. Nemůžete povolit/zakázat cheaty bez štítků pro soubory pnach starého formátu, ty se aktivují automaticky, pokud je zaškrtnuta hlavní možnost povolení cheatu.Opravy her<strong>Nastavení opravy her</strong><hr>Opravy her mohou v některých titulech obejít nesprávnou emulaci.<br>Při nesprávném použití však mohou ve hrách způsobit problémy.<br>Pokud není doporučeno jinak, je nejlepší nechat je všechny vypnuté.GrafikaZvukPaměťové kartySíť a HDDSložky<strong>Nastavení složky</strong><hr>Tyto možnosti určují, kam bude PCSX2 ukládat datové soubory za běhu.Achievements<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.PokročiléOpravdu chcete obnovit výchozí nastavení? Veškeré stávající preference budou ztraceny.<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.Debug<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Potvrdit obnovení výchozího nastaveníReset UI SettingsKonfigurace pro tuto hru bude nahrazena aktuálním globálním nastavením.
Veškeré aktuální hodnoty nastavení budou přepsány.
Chcete pokračovat?Konfigurace pro danou hru byla zkopírována z globálního nastavení.Konfigurace pro tuto hru bude vymazána.
Veškeré aktuální hodnoty nastavení budou ztraceny.
Chcete pokračovat?Konfigurace pro danou hru byla vymazána.Doporučená hodnotaSetupWizardDialogPCSX2 Setup WizardLanguageBIOS ImageGame DirectoriesController SetupCompleteLanguage:Theme:Enable Automatic Updates<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html>BIOS Directory:Browse...ResetFilenameVersionOpen BIOS Folder...Refresh List<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Vyhledávací adresáře (budou naskenovány pro hry)Add...RemoveVyhledávací adresářScan Recursively<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide <a href="https://pcsx2.net/docs/">here</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html>Controller Port 1Controller Mapped To:Controller Type:Default (Keyboard)Automatic MappingController Port 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html>&Back&Next&CancelWarningA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?&FinishCancel SetupAre you sure you want to cancel PCSX2 setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2.Open Directory...Vybrat vyhledávací adresářScan Recursively?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Default (None)No devices availableAutomatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.SIZESymbolTreeModelAliveDeadNameValueLocationSizeTypeLivenessSymbolTreeTypeDelegateSymbol no longer exists.Cannot Change TypeSymbolTreeWidgetFormRefreshFilter+-(unknown source file)(unknown section)(unknown module)Copy NameCopy Mangled NameCopy LocationRename SymbolGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewShow Size ColumnGroup by ModuleGroup by SectionGroup by Source FileSort by if type is knownReset childrenChange type temporarilyConfirm DeletionDelete '%1'?Name:Change Type ToType:Cannot Change TypeThat node cannot have a type.ThreadModelINVALIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.READYRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.DELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeVideo DeviceAudio DeviceAudio LatencySelects the device to capture images from.HID Keyboard (Konami)KeyboardHID MousePointerLeft ButtonRight ButtonMiddle ButtonGunCon 2D-Pad UpD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownCursor PathSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor ScaleScales the crosshair image set above.%.0f%%Cursor ColorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.%.2f%%Y Scale (Sensitivity)Center XSets the horizontal center position of the simulated screen.%.0fpxCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.Screen WidthSets the width of the simulated screen.%dpxScreen HeightSets the height of the simulated screen.Logitech USB HeadsetInput DeviceSelects the device to read audio from.Output DeviceSelects the device to output audio to.Input LatencySpecifies the latency to the host input device.%dmsOutput LatencySpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.MicrophoneSingstarLogitechKonamiPlayer 1 DeviceSelects the input for the first player.Player 2 DeviceSelects the input for the second player.usb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage DeviceModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Iomega Zip-100 (Generic)Sony MSAC-US1 (PictureParadise)Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Steering LeftSteering RightThrottleBrakeCrossSquareCircleTriangleL1R1L2R2Force FeedbackShift Up / R1Shift Down / L1L3R3Menu UpMenu DownXYOffLowMediumHighSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.%d%%Steering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel DeviceDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitBlueGreenRedYellowOrangeBuzz ControllerPlayer 1 RedPlayer 1 BluePlayer 1 OrangePlayer 1 GreenPlayer 1 YellowPlayer 2 RedPlayer 2 BluePlayer 2 OrangePlayer 2 GreenPlayer 2 YellowPlayer 3 RedPlayer 3 BluePlayer 3 OrangePlayer 3 GreenPlayer 3 YellowPlayer 4 RedPlayer 4 BluePlayer 4 OrangePlayer 4 GreenPlayer 4 YellowKeyboardManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRFailed to open '{}' for printing.Printer saving to '{}'...PrinterNoneNot ConnectedDefault Input DeviceDefault Output DeviceDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable BlueApply a multiplier to the turntableEffects Knob LeftEffects Knob RightTurntable MultiplierGametrak DeviceFoot PedalLeft XLeft YLeft ZRight XRight YRight ZInvert X axisInvert Y axisInvert Z axisLimit Z axis [100-4095]- 4095 pro originální ovladače Gametrak
- 1790 pro standardní gamepady%dRealPlay DeviceRealPlay RacingRealPlay SphereRealPlay GolfRealPlay PoolAccel XAccel YAccel ZTrance Vibrator (Rez)Train ControllerType 2ShinkansenRyojōhenPowerA ButtonB ButtonC ButtonD ButtonAnnounceHornLeft DoorRight DoorCamera ButtonAxes PassthroughPasses through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.USBBindingWidgetAxesButtonsUSBBindingWidget_BuzzPlayer 1RedPushButtonBlueOrangeGreenYellowPlayer 2Player 3Player 4USBBindingWidget_DenshaConFace ButtonsCBDAHintsThis controller is created for the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. The 'Densha Controller Type 2' and 'Zuiki One Handle MasCon' are specific brands of USB train master controller. Both products are only distributed in Japan, so they do not have official non-Japanese names.The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern "Zuiki One Handle MasCon".D-PadDownLeftUpRightPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverBrake LeverSelectStartUSBBindingWidget_DrivingForceHintsTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackD-PadDownLeftUpRightL1L2BrakeSteering LeftSteering RightSelectStartFace ButtonsCircleCrossTriangleSquareR1R2AcceleratorUSBBindingWidget_GTForceHintsTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackXABrakeSteering LeftSteering RightLeft PaddleRight PaddleYBAcceleratorUSBBindingWidget_GametrakLeft HandX AxisPushButtonLeft=0 / Right=0x3ffY AxisBack=0 / Front=0x3ffZ AxisTop=0 / Bottom=0xfffFoot PedalRight HandUSBBindingWidget_GunCon2ButtonsACStartSelectBD-PadDownLeftUpRightPointer Setup<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relative AimingTriggerShoot OffscreenCalibration ShotCalibration shot is required to pass the setup screen in some games.USBBindingWidget_RealPlayD-Pad UpPushButtonD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightRedGreenYellowBlueAccel XAccel YAccel ZUSBBindingWidget_RyojouhenConHintsRyojōhen refers to a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. For consistency, romanization of 'Ryojōhen' should be kept consistent across western languages, as there is no official translation for this name.The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.Door buttons toggle to open or close train doors when this controller is used with Densha De GO! games.Door ButtonsLeftPushButtonRightD-PadDownUpBrake LeverPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverFace ButtonsSelectStartAnnounce is used in-game to trigger the train conductor to make voice over announcements for an upcoming train stop.AnnounceCamera is used to switch the view point. Original: 視点切替CameraHorn is used to alert people and cars that a train is approaching. Original: 警笛HornUSBBindingWidget_ShinkansenConHintsThis controller is created for a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains, in this case bullet trains. The product does not have an official name translation, and it is common to refer to the train type as Shinkansen.The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San'yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverD-PadDownLeftUpRightSelectStartBrake LeverFace ButtonsCBDAUSBBindingWidget_TranceVibratorMotorUSBDeviceWidgetDevice TypeBindingsSettingsAutomatic MappingClear MappingUSB Port %1No devices availableClear BindingsAre you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone.Automatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.VMManagerFailed to back up old save state {}.Failed to save save state: {}.PS2 BIOS ({})Unknown GameCDVD precaching byl zrušen.CDVD precaching selhal: {}ErrorPCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.Resuming stateBoot and DebugFailed to load save stateState saved to slot {}.Failed to save save state to slot {}.Loading stateFailed to load state (Memory card is busy)There is no save state in slot {}.Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)Loading state from slot {}...Failed to save state (Memory card is busy)Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)Saving state to slot {}...Frame advancingDisc removed.Disc changed to '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode.Fast CDVD is enabled, this may break games.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Multiplikátor škálování je pod nativní, to naruší renderování.Mipmapování je zakázáno. To v některých hrách může narušit renderování.Filtrování textur není nastaveno na Bilineární (PS2). To v některých hrách naruší renderování.Žádná hra není spuštěnaTrilineární filtrování není nastaveno na automatické. To v některých hrách může narušit renderování.Přesnost prolínání je pod Základní, to v některých hrách může narušit efekty.Režim hardwarového stahování není nastaven na Přesné, to v některých hrách může narušit renderování.Režim zaokrouhlování EE FPU není nastaven na výchozí, to může narušit některé hry.Režim upínání EE FPU není nastaven na výchozí, to může narušit některé hry.Režim zaokrouhlování VU0 není nastaven na výchozí, to může narušit některé hry.Režim zaokrouhlování VU1 není nastaven na výchozí, to může narušit některé hry.Režim upínání VU není nastaven na výchozí, to může narušit některé hry.128MB RAM je povolena. Kompatibilita s některými hrami může být ovlivněna.Opravy her nejsou povoleny. Kompatibilita s některými hrami může být ovlivněna.Záplaty kompatibility nejsou povoleny. Kompatibilita s některými hrami může být ovlivněna.Snímková frekvence pro NTSC není výchozí. To může narušit některé hry.Snímková frekvence pro PAL není výchozí. To může narušit některé hry.Rekompilátor EE není povolen, což výrazně sníží výkon.Rekompilátor VU0 není povolen, což výrazně sníží výkon.Rekompilátor VU1 není povolen, což výrazně sníží výkon.Rekompilátor IOP není povolen, což výrazně sníží výkon.Mezipaměť EE je povolen, což výrazně sníží výkon.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Fastmem is not enabled, this will reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.