# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 21:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:38+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: ca_ES\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:190 msgid "No reason given." msgstr "No s'ha donat una raó valida." #: common/include/Utilities/Exceptions.h:229 msgid "Parse error" msgstr "Error d'anàlisi" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:253 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "El hardware del teu ordinador no es capaç de fer servir PCSX2. Ho sentim " "company." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh no! PCSX2 s'ha quedat sense memòria." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " "meet PCSX2's lofty needs." msgstr "" "Error d'assignació de memòria virtual! El seu sistema pot estar en conflicte " "de controladors de dispositius, serveis, o simplement pot tenir la memòria o " "els recursos insuficients per complir amb altes necessitats de PCSX2.\"" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 msgid "Path: " msgstr "Dreçera:" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Sense Nom o Desconegut]" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 msgid "A file could not be created." msgstr "Un arxiu no s'ha pogut crear." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 msgid "File not found." msgstr "Arxiu no trobat." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." msgstr "" "Permís denegat quan s'intentava obrir un arxiu, com si l'usuari no tingués " "suficients permisos." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." msgstr "" "Final inesperat d'arxiu o una seqüència trobada. L'arxiu està probablement " "truncat o corrupte." #: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." msgstr "" #: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Esperant per tasques..." #: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 msgid "Waiting for task..." msgstr "Esperant per tasca..." #: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Inclou el processament d'esdeveniments d'inactivitat i alguns altres usos " "d'esdeveniments poc comuns." #: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:238 msgid "Unrecognized ISO image file format" msgstr "Format de fitxer no reconegut de la imatge ISO" #: pcsx2/Elfheader.cpp:165 msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." msgstr "" "No es pot carregar la imatge binaria ELF. L'arxiu pot estar malmès o " "incomplet." #: pcsx2/Elfheader.cpp:167 msgid "" "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " "image type or a bug in PCSX2 ISO image support." msgstr "" #: pcsx2/MTGS.cpp:871 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:716 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:726 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " "incompatible hardware/drivers." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:733 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:839 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "L'arxiu de configuració de la extensió de %s no ha estat trobat." #: pcsx2/PluginManager.cpp:843 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "La extensió de %s no es una llibrería dinámica vàlida." #: pcsx2/PluginManager.cpp:865 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:890 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:911 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:937 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:1366 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "" #: pcsx2/PluginManager.cpp:1763 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "" #: pcsx2/SaveState.cpp:343 msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:96 msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:101 msgid "" "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " "performance." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:106 msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:111 msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:116 msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:145 msgid "SYSCALL and DECI2 activity." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:151 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:163 msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:169 msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:175 msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:181 msgid "Execution of EE cache instructions." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:187 msgid "" "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " "options below." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 msgid "Logs only DMA-related registers." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:205 msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:211 msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:217 msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:223 msgid "All processing involved in Path3 Masking" msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:229 msgid "Scratchpad's MFIFO activity." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:235 msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:241 msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:247 msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:253 msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:264 msgid "SYSCALL and IRX activity." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:270 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:282 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:288 msgid "" "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:306 msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:312 msgid "Gamepad activity on the SIO." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:318 msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:324 msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." msgstr "" #: pcsx2/SourceLog.cpp:330 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "" #: pcsx2/System.h:221 pcsx2/System.h:222 pcsx2/System.h:223 msgid "PCSX2 Message" msgstr "" #: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:82 msgid "" "The savestate was not properly saved. The temporary file was created " "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:909 msgid "Safest" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:910 msgid "Safe (faster)" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:911 msgid "Balanced" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:912 msgid "Aggressive" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:913 msgid "Aggressive plus" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:914 msgid "Mostly Harmful" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1074 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1080 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 msgid "Loading PS2 system plugins..." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:49 msgid "" "SSE2 extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " "SSE2 instruction set." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:138 msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:208 msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:218 pcsx2/gui/AppMain.cpp:305 msgid "IsoFile" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:219 msgid "displays this list of command line options" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:220 msgid "forces the program log/console to be visible" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:221 msgid "use fullscreen GS mode" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:222 msgid "use windowed GS mode" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:224 msgid "disables display of the gui while running games" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:225 msgid "executes an ELF image" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:226 msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 msgid "disables all speedhacks" msgstr "Descativa tots els hacks de velocitat" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:230 msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:231 msgid "disables fast booting" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:233 msgid "changes the configuration file path" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:234 msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:235 #, c-format msgid "forces %s to start the First-time Wizard" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:236 msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:288 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:291 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " "valid %s plugin:\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:298 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:477 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:477 pcsx2/gui/AppInit.cpp:489 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:490 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:660 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:661 msgid "&OK" msgstr "&Acceptar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:662 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:663 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·lar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:664 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:665 msgid "&Next >" msgstr "&Seguent >" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:666 msgid "< &Back" msgstr "< &Endarrera" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:667 msgid "&Back" msgstr "&Endarrera" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:668 msgid "&Finish" msgstr "&Acabar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:669 msgid "&Yes" msgstr "&Si" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:670 msgid "&No" msgstr "&No" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:671 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:672 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:673 msgid "Save &As..." msgstr "&Guardar com..." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:674 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:675 msgid "&Home" msgstr "&Inici" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:677 msgid "Show about dialog" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:93 msgid "" "\n" "\n" "Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:146 pcsx2/gui/AppMain.cpp:160 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:315 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:563 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:564 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:616 msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:623 msgid "Terminate" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:990 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 msgid "Browse..." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." msgstr "" #: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 msgid "Save log question" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Small" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 msgid "Normal" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "Its nice and readable." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "Large" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "Huge" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 msgid "Light theme" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "Dark theme" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 msgid "Always on Top" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:432 msgid "" "When checked the log window will be visible over other foreground windows." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:434 msgid "&Save..." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:434 msgid "Save log contents to file" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "C&lear" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Clear the log window contents" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:264 msgid "Appearance" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Close" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 msgid "Dev/Verbose" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 msgid "CDVD reads" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 msgid "Shows disk read activity" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 msgid "Enable all" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 msgid "Enables all log source filters." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Disable all" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Disables all log source filters." msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 msgid "&Log" msgstr "" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:465 msgid "&Sources" msgstr "" #: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:223 msgid "panel" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Betatesting" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Previous versions" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Webmasters" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 msgid "Plugin Specialists" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 msgid "Special thanks to" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82 msgid "Developers" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84 msgid "Contributors" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 msgid "A Playstation 2 Emulator" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 msgid "PCSX2 Official Website and Forums" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106 msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110 msgid "I've seen enough" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23 msgid "Assertion Failure - " msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:194 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:309 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 msgid "BIOS Selector" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 msgid "" "Disables this popup and whatever response you select here will be " "automatically used from now on." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 msgid "" "The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " "settings panels." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 msgid "Ignore" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278 msgid "Reset" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 msgid "Create a new memory card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:59 #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:73 #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:271 msgid "Create" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:71 msgid "New memory card:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 msgid "At folder: " msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:75 msgid "Select file name: " msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:876 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 msgid "Create memory card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 msgid "Error: The memory card could not be created." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 msgid "Use NTFS compression when creating this card." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 msgid "8 MB [most compatible]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 msgid "16 MB" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 msgid "" "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 msgid "32 MB" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 msgid "64 MB" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 msgid "" "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " "games." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 #, c-format msgid "Select a folder for %s settings" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 msgid "Settings" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 msgid "Language selector" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:86 msgid "" "Change the language only if you need to.\n" "The system default should be fine for most operating systems." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:92 msgid "Welcome to PCSX2!" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:103 msgid "Configuration Guides (online)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:107 msgid "Readme / FAQ (Offline/PDF)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:116 #, c-format msgid "%s First Time Configuration" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 #, c-format msgid "Game database - %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 msgid "Import Existing Settings?" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:36 msgid "Import" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:37 msgid "Overwrite" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/LogOptionsDialog.cpp:27 msgid "Trace Logging" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:38 msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:92 msgid "MemoryCard Manager" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:108 msgid "Drag cards to or from PS2-ports" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:109 msgid "" "\n" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 msgid "PCSX2 First Time configuration" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 #, c-format msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 msgid "PCSX2 Thread is not responding" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 msgid "Config Overrides Warning" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:53 msgid "Components Overrides Warning" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:134 msgid "Preset:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:212 #, c-format msgid "Emulation Settings - %s" msgstr "Opcións d'Emulació - %s" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:221 msgid "EE/IOP" msgstr "EE/IOP" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:222 msgid "VUs" msgstr "VUs" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:223 msgid "GS" msgstr "GS" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:224 msgid "GS Window" msgstr "Finestra Gràfica" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:225 msgid "Speedhacks" msgstr "Hacks de Velocitat" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:226 msgid "Game Fixes" msgstr "Reparacións de jocs" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:237 #, c-format msgid "Components Selectors - %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:244 msgid "Plugins" msgstr "Extensións" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:245 msgid "BIOS" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246 msgid "Folders" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:257 #, c-format msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "" #: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:388 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:386 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "Save state" msgstr "Guarda l'estat" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:392 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "Load state" msgstr "Carregarun estat" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:398 msgid "Load State Backup" msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:399 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:404 msgid "Cycle to next slot" msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:405 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:410 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:411 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:55 msgid "Drag and Drop Error" msgstr "" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:56 #, c-format msgid "" "It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time " "please, thank you." msgstr "" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 #, c-format msgid "" "You have dropped the following ELF binary into %s:\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:133 #, c-format msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:36 #, c-format msgid "Slot %d" msgstr "Espai %d" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:42 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 msgid "Backup" msgstr "Copia de Seguretat" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 msgid "Show Console" msgstr "Mostra la consola" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 msgid "Console to Stdio" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 msgid "&System" msgstr "&Sistema" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 msgid "&Config" msgstr "&Configuració" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 msgid "&Misc" msgstr "&Altres" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 msgid "&Debug" msgstr "&Menú de depuració" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 msgid "Initializing..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:405 msgid "Run ELF..." msgstr "Executar ELF..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:406 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:418 msgid "Backup before save" msgstr "Fes una copia de seguretat abans de guardar" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 msgid "Automatic Gamefixes" msgstr "Reparacións automàtiques dels jocs" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar trucs" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 msgid "Enable Widescreen Patches" msgstr "Activar els pegats de pantalla ample" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 msgid "Enable Host Filesystem" msgstr "Activar el hosting del sistema d'arxius" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 msgid "Exit" msgstr "Sortir" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Iso Selector" msgstr "Selector d'ISO" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Plugin Menu" msgstr "Menú de extensións" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "Iso" msgstr "Iso" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 msgid "Plugin" msgstr "Extensió" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 msgid "No disc" msgstr "Sense Disc" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Opcións d'&Emulació" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "&Memory cards" msgstr "&Targetes de Memòria" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Selector de Extensións/BIOS" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 msgid "Game Database Editor" msgstr "Editor de Base de dades de jocs" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 msgid "&Video (GS)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controladors (PAD)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Dev9" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "USB" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "Firewire" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 msgid "Multitap 1" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "Multitap 2" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "Clear all settings..." msgstr "Neteja totes les opcións..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:514 msgid "Open Debug Window..." msgstr "Obrir la finestra per depurar" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 msgid "Logging..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:595 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:596 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:603 msgid "Resume" msgstr "Continua" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:604 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Continua" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Restart" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:619 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:624 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Reboot CDVD (full)" msgstr "Reinicia CDVD (Sencer)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Hard reset of the active VM." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 msgid "Boot CDVD (full)" msgstr "Arrencar CDVD (Sencer)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" msgstr "Arrenca utilitzant el CDVD o ISO amb la màquina virtual" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:646 msgid "Reboot CDVD (fast)" msgstr "Reinicia CDVD (Rapid)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:647 msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 msgid "Boot CDVD (fast)" msgstr "Arrencar CDVD (Rapid)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:652 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:714 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:749 msgid "No plugin loaded" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 msgid "Core GS Settings..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:722 msgid "Window Settings..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:723 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:730 msgid "Plugin Settings..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:731 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:109 msgid "Reset all settings?" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:137 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:143 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 msgid "Swap Disc" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:181 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:188 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:258 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:264 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:273 msgid "Select CDVD source iso..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:290 msgid "Select ELF file..." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:316 msgid "ISO file not found!" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:319 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:390 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:586 msgid "File name empty or too short" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:591 msgid "File name outside of required directory" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:597 msgid "File name already exists" msgstr "" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:604 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BaseApplicableConfigPanel.cpp:103 msgid "Cannot apply settings..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:107 msgid "BIOS Search Path:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:108 msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:115 msgid "" "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " "for PS2 BIOS roms." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:117 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:171 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 msgid "Refresh list" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:119 msgid "Select a BIOS rom:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:24 msgid "Round Mode" msgstr "Mode de Ronda" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:25 msgid "Clamping Mode" msgstr "Mode de Subjecció" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:29 msgid "Nearest" msgstr "Aprop" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:30 msgid "Negative" msgstr "Negatiu" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:31 msgid "Positive" msgstr "Positiu" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:32 msgid "Chop / Zero" msgstr "Picat / Zero" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:37 msgid "None" msgstr "No" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" msgstr "Opcións avançades dels Recompiladors de EE/FPU" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 msgid "Extra + Preserve Sign" msgstr "Extra + Preserva la senyal" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 msgid "Full" msgstr "Complert" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" msgstr "Opcións avançades dels Recompiladors de VU0 / VU1" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:116 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:125 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:182 msgid "Interpreter" msgstr "Interpretador" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:119 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:128 msgid "Recompiler" msgstr "Recompilador" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " "x86." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " "x86." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 msgid "Enable EE Cache (Slower)" msgstr "Activa la cache de EE (Més lent)" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:221 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:183 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompilador de microVU" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompilador de superVU [llegat]" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 msgid "Path does not exist" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:155 msgid "Use default setting" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:174 msgid "Open in Explorer" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:175 msgid "Open an explorer window to this folder." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:266 msgid "Create folder?" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:267 #, c-format msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 msgid "Fit to Window/Screen" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:31 msgid "Standard (4:3)" msgstr "Estándar (4:3)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:32 msgid "Widescreen (16:9)" msgstr "Pantalla Panoràmica (16:9)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 msgid "Disable window resize border" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 msgid "Always hide mouse cursor" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 msgid "Hide window when paused" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 msgid "Default to fullscreen mode on open" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 msgid "Wait for Vsync on refresh" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 msgid "Custom Window Size:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 msgid "Zoom:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 msgid "Search" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:40 msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:41 msgid "" "Games that need this hack to boot:\n" " * Star Ocean 3\n" " * Radiata Stories\n" " * Valkyrie Profile 2" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:44 msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:48 msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:52 msgid "FPU Multiply Hack - For Tales of Destiny." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:56 msgid "FPU Negative Div Hack - For Gundam games." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:60 msgid "VU XGkick Hack - For Erementar Gerad." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:64 msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:68 msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:73 msgid "" "Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:77 msgid "OPH Flag hack - Try if your game freezes showing the same frame." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:82 msgid "Ignore DMAC writes when it is busy." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:87 msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 msgid "" "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when a FMV plays" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:104 msgid "Preload TLB hack to avoid tlb miss on Goemon" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:115 msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:166 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:473 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 msgid "Eject" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:474 msgid "Duplicate ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:475 msgid "Rename ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:476 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:540 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 msgid "Create ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:488 msgid "Card: " msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:541 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:574 msgid "Create a new memory card." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:554 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 msgid "Insert ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 msgid "Eject the card from this port" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:563 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 msgid "Delete" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:570 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:572 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 msgid "Delete memory file?" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:805 msgid "Duplicate memory card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:829 msgid "Copy failed!" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:837 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:841 msgid "Success" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:862 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:865 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:877 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 msgid "Rename memory card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:983 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:143 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:984 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:144 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1009 msgid "Empty" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1015 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1016 msgid "Insert card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 msgid "Eject card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 msgid "Insert card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1077 msgid "Duplicate card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1078 msgid "Rename card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1079 msgid "Delete card" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1082 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1086 msgid "Create a new card ..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1090 msgid "Refresh List" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108 msgid "PS2 Port" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110 msgid "Card (file) name" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111 msgid "Card size" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:112 msgid "Formatted" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:113 msgid "Type" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:114 msgid "Last Modified" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:115 msgid "Created on" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:160 msgid "No" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:160 msgid "Yes" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161 msgid "PS2" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161 msgid "PSX" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:174 msgid "[-- Unused cards --]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:176 msgid "[-- No unused cards --]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:33 msgid "Usermode Selection" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:44 msgid "User Documents (recommended)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:45 msgid "Location: " msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:49 msgid "Custom folder:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:51 msgid "" "This setting may require administration privileges from your operating " "system, depending on how your system is configured." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:60 #, c-format msgid "Select a document root for %s" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:118 msgid "Apply" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:119 msgid "Make this language my default right now!" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 msgid "Savestates:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 msgid "Select folder for Savestates" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 msgid "Snapshots:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 msgid "Select a folder for Snapshots" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 msgid "Logs/Dumps:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:316 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:352 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:366 msgid "Configure..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:375 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:474 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:512 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" "\n" "Reason: %s\n" "\n" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:723 msgid "Completing tasks..." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "Enable speedhacks" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:91 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:100 msgid "" "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " "them all OFF." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "microVU Hacks" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:147 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:148 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:151 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162 msgid "Other Hacks" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:165 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:168 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:171 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37 msgid "Themes Search Path:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 msgid "" "Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " "themes." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 msgid "Select a visual theme:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 msgid "Disable Framelimiting" msgstr "Desactiva la limitació de Frames" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 msgid "" "Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." msgstr "Útil per fer Benchmakrs. Activa aquesta opció en el joc prement F4." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:59 msgid "Base Framerate Adjust:" msgstr "Ajust de refresc base:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:65 msgid "Slow Motion Adjust:" msgstr "Ajust de càmera lenta:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:71 msgid "Turbo Adjust:" msgstr "Ajust de Turbo:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:86 msgid "NTSC Framerate:" msgstr "Refresc de NTSC:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:89 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:95 msgid "FPS" msgstr "FPS" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:92 msgid "PAL Framerate:" msgstr "Refresc de PAL:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:164 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:182 msgid "Disabled [default]" msgstr "Desactivat [per defecte]" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Salta mentres el Turbo funciona (Tabulació per activar)" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:190 msgid "Constant skipping" msgstr "Salteig Constant" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:215 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames a dibuixar" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:220 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frames a saltar" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Utilitza MTGS Sincronitzadament" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "Per solucionar els potencials errors en els MTGS només ja que és " "potencialment molt lent." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "Disable all GS output" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:314 msgid "Frame Skipping" msgstr "Saltador de Frames" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:317 msgid "Framelimiter" msgstr "Limitador de Frames" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " "corrupted." msgstr "" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." msgstr "" #: pcsx2/gui/i18n.cpp:70 msgid " (default)" msgstr "" #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:89 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:157 msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." msgstr "" #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:250 msgid "" "The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " "configuration has been corrupted. Please re-configure." msgstr "" #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:257 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" #: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:580 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " "SSE2 extensions." msgstr "" #: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr ""