AboutDialogTentang PCSX2SCM= Source Code ManagementVersi SCM<html><head/><body><p>PCSX2 adalah sebuah emulator PlayStation 2 (PS2) yang bebas dan bersumber terbuka (open-source). Bertujuan untuk mengemulasikan perangkat keras PS2 menggunakan kombinasi dari Interpreter MIPS CPU, Recompiler, dan Mesin Virtual yang mengelola berbagai perangkat dan sistem memori dari PS2. Memungkinkan Anda untuk memainkan game PS2 di PC dengan banyak fitur tambahan.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 dan PS2 adalah merek dagang terdaftar dari Sony Interactive Entertainment. Aplikasi ini sama sekali tidak berafiliasi dengan Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Situs WebForum DukunganRepositori GitHubLisensiLisensi Pihak KetigaTampilan DokumenFile tidak ditemukan: %1AchievementLoginDialogWindow titleMasuk RetroAchievementsHeader textMasuk RetroAchievementsMasukkan nama pengguna dan kata sandi akun retroachievements.org Anda di bawah ini. Kata sandi Anda tidak akan disimpan di PCSX2, PCSX2 akan membuat dan menggunakan token akses untuk RetroAchievements.Nama Pengguna:Kata Sandi:Menunggu...<strong>Token login RetroAchievements Anda sudah tidak berlaku lagi.</strong> Anda harus memasukkan kembali kredensial Anda agar prestasi dapat dilacak. Kata sandi Anda tidak akan disimpan di PCSX2, token akses akan dibuat dan digunakan sebagai gantinya.&MasukSedang masuk...Proses Masuk BermasalahGagal masuk.
Eror: %1
Silahkan periksa nama pengguna dan kata sandi anda, lalu coba lagi.Proses masuk gagal.Aktifkan PrestasiPelacakan prestasi saat ini tidak diaktifkan. Login Anda tidak akan berpengaruh hingga pelacakan diaktifkan.
Apakah Anda ingin mengaktifkan pelacakan sekarang?Aktifkan Mode HardcoreMode Hardcore saat ini tidak aktif. Dengan mengaktifkan mode hardcore, Anda dapat mengirimkan waktu, skor, dan berpartisipasi dalam papan peringkat khusus game.
Saat Mode Hardcore aktif, Anda tidak dapat menggunakan fungsi save state, cheat, dan gerak lambat.
Apakah Anda ingin mengaktifkan Mode Hardcore?Reset SistemMode hardcore tidak akan diaktifkan hingga sistem di reset ulang. Apakah Anda ingin me-reset sistem sekarang?AchievementSettingsWidgetAktifkan PrestasiAktifkan Mode HardcoreUji Coba Prestasi Tidak ResmiAktifkan Efek SuaraNotifikasi5 detikAkunMasuk...Lihat Profil...PengaturanAktifkan Mode PenontonAktifkan Mode EncoreTampilkan Pemberitahuan PrestasiTampilkan Pemberitahuan Papan PeringkatAktifkan Overlay Dalam GameNama pengguna:
Token masuk dibuat pada:Informasi Game<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 menggunakan RetroAchievement sebagai database dan pelacak progres prestasi. Untuk menggunakan prestasi, buat akun di <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Untuk melihat daftar prestasi di dalam game, tekan hotkey untuk <span style=" font-weight:600;">Buka Menu Pause</span> dan pilih <span style=" font-weight:600;">Prestasi</span> dari menu.</p></body></html>Tidak DicentangJika diaktifkan, PCSX2 akan menganggap semua prestasi terkunci dan tidak akan mengirimkan notifikasi pencapaian prestasi ke server RetroAchievements.Jika diaktifkan, PCSX2 akan menampilkan daftar prestasi dari set tidak resmi. Daftar prestasi tersebut tidak akan dilacak oleh RetroAchievements, dan akan terbuka setiap anda meraihnya.Mode "tantangan" untuk prestasi dan pelacakan papan peringkat. Menonaktifkan fungsi save state, cheat, dan juga gerak lambat.DicentangMemainkan efek suara untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.Menampilkan ikon indikator di pojok kanan bawah layar saat prestasi utama/tantangan sedang aktif.Apabila diaktifkan dan telah masuk, PCSX2 akan memindai prestasi saat pengaktifan.Menampilkan pesan popup untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan penyelesaian game.Menampilkan pesan popup ketika memulai, mengirimkan, atau gagal dalam tantangan papan peringkat.Ketika diaktifkan, setiap sesi akan berperilaku seolah-olah tidak ada prestasi yang belum dibuka.Reset SistemMode hardcore tidak akan aktif hingga sistem di reset ulang. Apakah Anda ingin me-reset sistem sekarang?%n detikNama pengguna: %1
Token masuk dibuat pada %2.KeluarBelum Masuk.AchievementsMode Hardcore akan diaktifkan pada saat sistem reset.{0} tidak dapat dilakukan saat mode hardcore aktif. Apakah Anda ingin menonaktifkan mode hardcore? {0} akan dibatalkan jika Anda memilih Tidak.Mode Hardcore telah diaktifkan.{} (Mode Hardcore){} (Tidak Resmi)Berhasil Menguasai {}Percobaan papan peringkat dimulai.Percobaan papan peringkat gagal.Waktu Anda: {} {}Skor Anda: {} {}Nilai Anda: {} {} (Mengirim)Koneksi ke RetroAchievements TerputusPermintaan buka prestasi tidak dapat diselesaikan. Kami akan terus mencoba mengirimkan permintaan ini.Koneksi ke RetroAchievements Terhubung KembaliSemua permintaan buka prestasi yang tertunda telah selesai.Mode Hardcore telah dinonaktifkan.Konfirmasikan Mode HardcorePrestasi Tantangan Aktif (Mode Hardcore)Anda telah membuka semua prestasi dan mendapatkan {} poin!Anda telah membuka {0} dari {1} prestasi, dan telah mendapatkan {2} dari {3} poin.{0} prestasi, {1} poinWaktu Anda: {0} (Terbaik: {1})Skor Anda: {0} (Terbaik: {1})Nilai Anda: {0} (Terbaik: {1}){0}
Posisi Papan Peringkat: {1} dari {2}Server eror {0}:
{1}Skor: {0} ({1} softcore)
Pesan yang belum dibaca: {2}IyaTidakAnda telah membuka {0} dari {1} prestasi, dan telah mendapatkan {2} dari {3} poin yang dapat diperoleh.Tidak DiketahuiTerkunciTerbukaTidak DidukungTidak ResmiBaru Saja DibukaTantangan AktifHampir Selesai{} poin{} poinXXX poinTerbuka: {}Game ini {} memiliki papan peringkat.Pengiriman skor dinonaktifkan karena mode hardcore tidak aktif. Papan peringkat hanya dapat dilihat.Tampilkan TerbaikTampilkan TerdekatPeringkatNamaWaktuSkorNilaiTanggal DikirimkanMengunduh data papan peringkat, harap tunggu...Sedang memuat...Pengunduhan papan peringkat gagalPrestasi tidak tersedia untuk game ini.Gagal membaca eksekutabel dari disk. Prestasi dinonaktifkan.AdvancedSettingsWidgetGunakan Pengaturan Global [%1]Mode PembulatanChop / Zero (Default)Mengubah cara PCSX2 menangani pembulatan saat mengemulasi Floating Point Unit (FPU) dari EmotionEngine (EE). Karena berbagai FPU di PS2 tidak sesuai dengan standar internasional, beberapa game mungkin memerlukan mode yang berbeda untuk melakukan perhitungan dengan benar. Nilai default mampu menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini saat game tidak memiliki masalah yang terlihat dapat menyebabkan ketidakstabilan.</b>Mode Pembulatan PembagianTerdekat (Default)Menentukan bagaimana hasil pembagian floating-point dibulatkan. Beberapa game memerlukan pengaturan khusus; <b>memodifikasi pengaturan ini ketika game tidak mengalami masalah yang terlihat dapat menyebabkan ketidakstabilan.</b>Mode ClampingNormal (Default)Mengubah cara PCSX2 menangani penyimpanan float dalam rentang x86 standar. Nilai default mampu menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini saat game tidak memiliki masalah yang terlihat dapat menyebabkan ketidakstabilan.</b>Aktifkan RecompilerDicentangMenjalankan terjemahan biner just-in-time dari kode mesin MIPS-IV 64-bit ke x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Deteksi Wait LoopMeningkatkan performa untuk sebagian game, tanpa efek samping yang diketahui.Aktifkan Cache (Lambat)Tidak DicentangHanya interpreter, khusus untuk diagnostik.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Deteksi Spin INTCMeningkatkan performa dengan sangat signifikan untuk sebagian game, dengan hampir tanpa efek samping terhadap kompatibilitas.Aktifkan Akses Memori Cepat"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Menggunakan backpatching untuk menghindari register flush pada setiap akses memori.Pause Saat Miss TLBMenjeda mesin virtual saat TLB miss, alih-alih mengabaikannya dan melanjutkan. Mesin virtual akan dihentikan pada akhir blok, bukan pada instruksi yang menyebabkan kesalahan terjadi. Lihat konsol untuk melihat alamat di mana akses invalid terjadi.Mode Rounding VU0Mengubah cara PCSX2 menangani pembulatan saat mengemulasi Vector Unit 0 (EE VU0) dari EmotionEngine. Nilai default mampu menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini ketika game tidak mengalami masalah yang terlihat akan menyebabkan masalah stabilitas dan / atau crash.</b>Mode Rounding VU1Mengubah cara PCSX2 menangani pembulatan saat mengemulasi Vector Unit 1 (EE VU1) dari EmotionEngine. Nilai default mampu menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini ketika game tidak mengalami masalah yang terlihat akan menyebabkan masalah stabilitas dan / atau crash.</b>Mode Clamping VU0Mengubah cara PCSX2 menangani penyimpanan float dalam rentang x86 standar di Vector Unit 0 (VU0) dari Emotion Engine (EE). Nilai default menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini ketika game tidak memiliki masalah yang terlihat dapat menyebabkan ketidakstabilan.</b>Mode Clamping VU1Mengubah cara PCSX2 menangani penyimpanan float dalam rentang x86 standar di Vector Unit 1 (VU1) dari Emotion Engine (EE). Nilai default menangani sebagian besar game; <b>memodifikasi pengaturan ini ketika game tidak memiliki masalah yang terlihat dapat menyebabkan ketidakstabilan.</b>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Aktifkan Recompiler VU0 (Mode Mikro)Mengaktifkan Recompiler VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Aktifkan Recompiler VU1Mengaktifkan VU1 Recompiler.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU Flag HackMeningkatkan performa dan memiliki kompatibilitas tinggi, dapat menyebabkan eror pada grafis.Menjalankan terjemahan biner just-in-time dari kode mesin MIPS-I 32-bit ke x86.Aktifkan Perbaikan GameSecara otomatis, muat dan terapkan perbaikan untuk game yang diketahui bermasalah saat game dimulai.Aktifkan Patch KompatibilitasSecara otomatis, muat dan terapkan perbaikan untuk game yang diketahui bermasalah.AdvancedSystemSettingsWidgetMengubah pengaturan berikut dapat menyebabkan game gagal berfungsi. Ubah pengaturan dengan risiko Anda sendiri, tim PCSX2 tidak akan memberikan dukungan untuk konfigurasi dengan perubahan pengaturan berikut.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Mode Rounding:TerdekatNegatifPositifClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Mode Clamping:NonaktifNormal (Default)Chop / Zero (Default)Rounding refers here to the mathematical term.Mode Pembulatan Pembagian:Terdekat (Default)Chop/ZeroClampModeNonaktifSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Ekstra + Pertahankan SimbolPenuhDeteksi Wait LoopAktifkan RecompilerAktifkan Akses Memori CepatAkfifkan Cache (Lambat)Deteksi Spin INTCPause Saat Miss TLBVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)Mode Pembulatan VU1:Hack Flag mVUAktifkan VU1 RecompilerAktifkan VU0 Recompiler (Mode Mikro)EkstraMode Clamping VU0:Mode Pembulatan VU0:Mode Clamping VU1:Prosesor I/O (IOP, MIPS-I)Pengaturan GameAktifkan Perbaikan GameAktifkan Patch KompatibilitasKontrol Frame Ratehz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. hzFrame Rate PAL:Frame Rate NTSC:Pengaturan PINESlot:AktifkanAudioSettingsWidgetPengaturan TimestretchPanjang Urutan:30Ukuran Seekwindow:20Overlap:10Kembalikan Pengaturan DefaultVolume100%Pengaturan MixingSinkronisasi:TimeStretch (Disarankan)Mix Asinkron (Merusak beberapa game!)Nonaktif (Audio dapat terlewati)Ekspansi:Stereo (Tidak Ada, Default)QuadrafonikSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Level ProLogic:Nonaktif (Default)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.Decoding Prologic (dasar)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.Decoding ProLogic II (gigaherz)Target Latensi:60 msPengaturan OutputModul Output:Latensi Output:20 msMinimalBackend Output:Latensi Maksimum:Perangkat Output:Cubeb (Cross-platform)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSinkronisasiMengatur tempo audio alih-alih melewati frame saat game berjalan di kecepatan selain 100%. Meningkatkan kualitas audio saat mode maju cepat/gerak lambat aktif.EkspansiMenentukan bagaimana output stereo dari sistem yang diemulasikan diubah menjadi jumlah speaker output yang lebih banyak.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Modul OutputPilih library untuk output audio.Backend OutputDefaultMenentukan API yang akan digunakan untuk mengoutput audio pada sistem jika modul output suara mendukung beberapa backend audio.Perangkat OutputMenentukan perangkat audio yang akan menerima output.Target LatensiMenentukan ukuran buffer yang akan diisi oleh time stretcher. Secara efektif memilih latensi rata-rata saat audio sedang diregangkan/disusut untuk menjaga ukuran buffer.Latensi OutputMenentukan latensi dari buffer ke output audio host. Untuk mengurangi delay audio, opsi ini dapat diatur lebih rendah dari target latensi.Panjang Urutan30 msIni adalah panjang default dari satu urutan pemrosesan yang menentukan bagaimana suara asli dipotong dalam algoritma time-stretching. Nilai yang lebih besar berarti lebih sedikit urutan yang digunakan dalam pemrosesan. Pada prinsipnya, nilai yang lebih besar terdengar lebih baik ketika memperlambat tempo, tetapi lebih buruk ketika meningkatkan tempo.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Ukuran Seek WindowUkuran Seekwindow adalah untuk algoritma yang mencari lokasi overlap yang terbaik. Hal ini menentukan dari seberapa lebar jendela sampel yang dapat digunakan algoritma untuk menemukan lokasi pencampuran yang optimal ketika urutan suara akan dihubungkan kembali.Overlap10 msApabila urutan suara dicampur kembali untuk membentuk aliran suara yang berkesinambungan, parameter ini menentukan, seberapa banyak ujung urutan suara yang berurutan akan saling overlap.Pra-terapkan pengubah volume ke output audio game sebelum meneruskannya ke komputer Anda.Gunakan Pengaturan Global [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.N/A%1 msLatensi Rata-Rata: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)Latensi Rata-Rata: %1 ms (latensi output minimum tidak diketahui)AutoUpdaterDialogUpdater OtomatisUpdate TersediaVersi Saat Ini: Versi Terbaru: Ukuran Unduhan: Unduh dan Pasang...Lewati Update IniIngatkan Saya NantiUpdate Bermasalah<h2>Catatan Perubahan:</h2><h2>Peringatan Save State</h2><p>Update ini <b>tidak kompatibel dengan Save State Anda</b>. Pastikan Anda telah menyimpan Save Data Anda ke Memory Card sebelum mengunduh update ini, atau progres game Anda akan hilang.</p><h2>Peringatan Pengaturan</h2><p>Menginstal update ini akan me-reset konfigurasi program anda. Anda harus membuat konfigurasi baru setelah memasang update ini.</p>Peringatan Savestate<h1>PERINGATAN</h1><p style='font-size:12pt;'>Memasang update ini akan <b>membuat save state Anda menjadi tidak kompatibel</b>, <i>pastikan Anda sudah menyimpan save data anda kedalam memory card sebelum melanjutkan</i>.</p><p>Apakah anda ingin melanjutkan pemasangan update?</p>Sedang mengunduh %1...Tidak ada update tersedia. Coba lagi nanti.Versi Saat Ini: %1 (%2)Versi Terbaru: %1 (%2)Ukuran Unduhan: %1 MBSedang memuat...Gagal menghapus exe pemutakhir setelah pembaruan.BIOSSettingsWidgetDirektori BIOSPCSX2 akan mencari image BIOS di direktori ini.Telusuri...ResetSeleksi BIOSBuka Folder BIOS...Refresh DaftarNama FileVersiPengaturan dan PatchBoot CepatPercepat BootDicentangPatch BIOS untuk melewati animasi boot konsol.Tidak DicentangMenghilangkan throttle kecepatan emulasi hingga game dimulai untuk mempercepat boot.BreakpointDialogCreate / Modify BreakpointTypeExecuteMemoryAddress0ReadWriteChangeSize1ConditionLogEnableErrorInvalid address "%1"Invalid condition "%1"Invalid size "%1"BreakpointModelExecute--EnabledDisabledRead(C) = changes, as in "look for changes".Write(C)WriteWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYPEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.SIZE / LABELWarning: limited space available. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.CONDITIONWarning: limited space available. Abbreviate if needed.HITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDDisk game berlokasi di drive yang dapat dilepas, isu performa seperti jittering dan freezing dapat terjadi.Menyimpan dump blok CDVD ke '{}'.AudioMode 1Mode 2Tidak DiketahuiColorPickerButtonPilih Warna Panel LampuControllerBindingWidgetTipe Kontroler VirtualPenetapan TombolPengaturanMakroPenetapan Tombol OtomatisBersihkan Penetapan TombolPort Kontroler %1Tidak ada perangkat yang tersediaBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Bersihkan Penetapan TombolBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Apakah Anda yakin ingin menghapus semua penetapan tombol untuk kontroler ini? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.Penetapan Tombol OtomatisPenetapan tombol generik untuk perangkat '%1' tidak tersedia. Kontroler/sumber mungkin tidak mendukung penetapan tombol otomatis.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.D-PadBawahKiriAtasKananTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Analog KiriMotor BesarLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Tombol AksiTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SilangTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KotakTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SegitigaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.LingkaranTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Analog KananMotor KecilLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Pengubah TekananAnalogControllerBindingWidget_GuitarKuningPushButtonStartMerahHijauOranyeSelectPetik AtasPetik BawahBiruBar TremoloMiringControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectKuning (Kiri)Kuning (Kanan)Biru (Kanan)Biru (Kiri)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartMerahHijau (Kanan)Putih (Kiri)Hijau (Kiri)Putih (Kanan)ControllerCustomSettingsWidgetKembalikan Pengaturan DefaultTelusuri...Pilih FileControllerGlobalSettingsWidgetSumber SDLSumber input SDL mendukung kebanyakan kontroler, dan menawarkan fungsionalitas lebih untuk DualShock 4 / DualSense di mode Bluetooth (Getaran / Kontrol Panel Lampu).Aktifkan Sumber Input SDLMode Enhanced DualShock 4 / DualSenseSumber XInputAktifkan Sumber Input XInputSumber DInputSumber DInput mendukung kontroler lama yang tidak mendukung XInput. Kami menyarankan menggunakan sumber input SDL, namun DirectInput dapat digunakan apabila kontroler tidak kompatibel dengan SDL.Aktifkan Sumber Input DInputPengaturan ProfilJika diaktifkan, tombol pintasan dapat diatur di profil input ini dan akan digunakan sebagai pengganti tombol pintasan global. Secara default, semua profil input menggunakan tombol pintasan global.Gunakan Tombol Pintasan Per ProfilPengaturan Panel Lampu KontrolerAktifkan Input Raw SDLSumber XInput mendukung kontroler Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series dan kontroler pihak ketiga yang mendukung protokol XInput.Multitap KontrolerMultitap memungkinkan 8 kontroler untuk dihubungkan ke konsol secara bersamaan. Setiap multitap menyediakan 4 port. Tidak semua game mendukung multitap.Multitap di Port 1 KonsolMultitap di Port 2 KonsolSumber MousePCSX2 dapat menggunakan mouse untuk menyimulasikan gerakan stik analog.Pengaturan...Aktifkan Penetapan MousePerangkat Yang TerdeteksiControllerLEDSettingsDialogPengaturan Panel Lampu KontrolerPanel Lampu SDL-0Panel Lampu SDL-1Panel Lampu SDL-2Panel Lampu SDL-3ControllerMacroEditWidgetTombolPilih tombol yang ingin anda aktifkan dengan makro ini. Semua tombol akan diaktifkan secara bersamaan.TekananUntuk tombol yang sensitif terhadap tekanan, penggeser ini dapat mengontrol seberapa banyak tekanan yang akan disimulasikan saat makro diaktifkan.100%TriggerAtur hotkey untuk mengaktifkan makro ini. Dapat berupa satu tombol atau kombinasi dari beberapa tombol (kord). Tekan Shift-klik untuk mengatur beberapa hotkey.Deadzone:FrekuensiMakro akan aktif setiap N frame.Setel...Tidak Dikonfigurasi%1%Atur FrekuensiFrekuensi: Makro tidak akan diulang.Makro akan aktif setiap %1 frame.ControllerMacroWidgetMakro Port Kontroller %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogPengaturan Penetapan Kontroler<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Pengaturan Penetapan Kontroler</span><br/>Pengaturan ini mengatur perilaku ketika menetapkan kontroler fisik ke kontroler yang diemulasi.</p></body></html>Abaikan Inversi<html><head/><body><p>Beberapa kontroler pihak ketiga secara tidak tepat menandai stik analog mereka sebagai inversi pada komponen positif, tetapi tidak pada komponen negatif. </p><p>Sebagai akibatnya, stik analog akan menjadi "tersangkut"bahkan ketika berada pada posisi netral. </p><p>Mengaktifkan pengaturan ini akan memberi tahu PCSX2 untuk mengabaikan flag inversi ketika membuat pemetaan, sehingga memungkinkan kontroler tersebut berfungsi secara normal.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogPengaturan Penetapan MouseKecepatan Y10Kecepatan X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Pengaturan Penetapan Mouse</span><br/>Pengaturan berikut mengatur perilaku saat menetapkan mouse ke kontroler yang diemulasikan.</p></body></html>InersiaDead Zone XDead Zone YControllerSettingsWindowPengaturan Kontroler PCSX2Mengedit Profil:Profil BaruMuat ProfilHapus ProfilPengaturan PenetapanKembalikan Pengaturan DefaultBuat Profil InputProfil input kustom digunakan untuk mengganti profil input global untuk game tertentu.
Untuk menerapkan profil input kustom ke game, buka Pengaturan Game, lalu ubah 'Profil Input' pada tab Ringkasan.
Masukkan nama untuk profil input yang baru:ErorProfil dengan nama '%1' sudah ada.Apakah Anda ingin menyalin semua penetapan tombol dari profil yang saat ini dipilih ke profil baru? Memilih Tidak akan membuat profil baru yang kosong.Gagal menyimpan profil baru ke '%1'.Muat Profil InputApa Anda yakin ingin memuat profil input '%1'?
Semua penetapan tombol global akan dihapus dan penetapan tombol dari profil input akan dimuat.
Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.Hapus Profil InputApa anda yakin ingin menghapus profil input '%1'?
Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.Gagal menghapus '%1'.Apa Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan kontroler ke default?
Semua konfigurasi dan penetapan tombol global akan dihapus, namun profil input Anda akan tetap tersimpan.
Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.Pengaturan GlobalController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Port Kontroler %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Port Kontroler %1
%2Port USB %1
%2Tombol Pintasan"Shared" refers here to the shared input profile.GlobalProfil input '%1' tidak ditemukan.CoverDownloadDialogUnduh SampulPCSX2 dapat mengunduh sampul game yang tidak memiliki sampul secara otomatis. Kami tidak menghosting gambar sampul apa pun, Anda harus menyediakan sumber gambar sampul sendiri.<html><head/><body><p>Di kolom berikut, masukkan link untuk mengunduh sampul dengan satu link template per baris. Variabel yang tersedia sebagai berikut:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Judul game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Komponen nama file game.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Contoh:</span> https://www.contoh-bukan-domain-asli.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Secara bawaan, sampul yang telah diunduh akan disimpan dengan nama file berupa judul game. Jika terjadi konflik dengan judul game yang sama dari region yang berbeda, Anda dapat mencentang kotak "Gunakan Nama File Serial" di bawah ini untuk menyimpan sampul dengan nama file berupa serial game.Gunakan Nama File SerialMenunggu...MulaiTutupUnduhan selesai.HentikanCpuWidgetRegistersFunctionsModuleVersionCountRefreshFilterMemory SearchEndValueStartType1 Byte (8 bit)2 Bytes (16 bits)4 Bytes (32 bits)8 Bytes (64 bits)FloatDoubleStringArray of byteHexSearchFilter SearchEqualsNot EqualsGreater ThanGreater Than Or EqualLess ThanLess Than Or EqualComparisonMemoryBreakpointsThreadsActive Call StackSaved AddressesBreakpoint List Context MenuNewEditCopyDeleteCopy all as CSVPaste from CSVThread List Context Menu"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle SymbolsCopy Function NameCopy Function AddressGo to in DisassemblyLoad from SettingsSave to SettingsGo to in Memory ViewCopy AddressCopy TextModule TreeSearch Results List Context MenuAdd to Saved Memory AddressesRemove ResultStack List Context MenuDebuggerInvalid start addressInvalid end addressStart address can't be equal to or greater than the end addressSearch types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons.Invalid search valueValue is larger than typeDEV9DnsHostDialogImpor/Ekspor DNS Jaringan HostPilih HostOKBatalkanDipilihNamaURLAlamatAktifDEV9SettingsWidgetEthernetPerangkat Ethernet:Jenis Perangkat Ethernet:Intercept DHCP48-bit LBA:AktifInterceptDHCPAktifSubnet Mask:Alamat Gateway:OtomatisIntercept DHCP:Alamat PS2:Alamat DNS1:Alamat DNS2:DNS InternalTambahHapusEksporImporPer gameDNS Internal dapat dipilih menggunakan dropdown DNS1/2, atau dengan mengaturnya ke 192.0.2.1InternalDNSTableAktifHard DiskFile HDD:40120Kapasitas HDD (GiB):HDDAktifTelusuriBuat ImagePCAP BridgedPCAP SwitchedTAPSoketManualInternalGunakan Pengaturan Global [%1]NamaURLAlamatFile Hostini (*.ini)Host DNSEkspor BerhasilGagal membuka fileTidak ada host dalam fileImpor BerhasilDaftar Host Per GameSalin pengaturan global?Hapus daftar host per game?File Image HDDHDD (*.raw)2000100Timpa File?Image HDD "%1" sudah ada.
Apakah Anda ingin menimpanya?Pembuat HDDImage HDD dibuatGunakan GlobalTimpaDebugSettingsWidgetGSDump DrawDump Draw GSSimpan RTSimpan FrameSimpan TeksturSimpan KedalamanNomor Mulai Draw:Hitungan Dump Draw:Direktori Dump Hardware:Direktori Dump Software:Telusuri...Buka...DebuggerWindowDebugger PCSX2RunStep IntoF11Step OverF10Step OutShift+F11Selalu di AtasTampilkan jendela ini diatas jendela lainnyaPauseDisassemblyWidgetDisassemblyCopy AddressCopy Instruction HexCopy Instruction TextAssemble new Instruction(s)NOP Instruction(s)Run to CursorJump to CursorToggle BreakpointFollow BranchGo to AddressGo to in Memory ViewAdd FunctionRename FunctionRemove FunctionAssemble ErrorUnable to change assembly while core is runningAssemble InstructionGo to addressGo to address errorInvalid addressAdd Function ErrorA function entry point already exists here. Consider renaming instead.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameFunction nameRename Function ErrorFunction name cannot be nothing.No function / symbol is currently selected.Restore Function ErrorUnable to stub selected address.Copy Function NameRestore Instruction(s)Restore FunctionStub (NOP) Function%1 NOT VALID ADDRESSEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Game dalam format yang didukung tidak ditemukan. </span></p><p>Silakan tambahkan direktori game untuk memulai.</p><p>Game dalam format berikut akan dipindai dan ditampilkan:</p></body></html>Tambah Direktori Game...Pindai Game BaruEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2Game: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)Game: %1 (%2)
Rich presence tidak aktif atau tidak didukung.Tidak ada game yang berjalan atau tidak ada RetroAchievements yang tersedia.ErorGagal untuk membuat HTTPDownloader.Sedang mengunduh %1...Unduhan gagal dengan kode status HTTP %1.Unduhan gagal: Data kosong.Gagal untuk menulis '%1'.EmulationSettingsWidgetKontrol KecepatanKecepatan Normal:Aktifkan Pembatas KecepatanPengaturan SistemAktifkan VU1 InstanAktifkan CheatKecepatan Gerak Lambat:Kecepatan Maju Cepat:Aktifkan Multi-Threaded VU1 (MTVU)Aktifkan Sistem File HostAktifkan CDVD CepatLewati Siklus EE:NonaktifUnderclock RinganUnderclock SedangUnderclock MaksimumRate Siklus EE:50% (Underclock)60% (Underclock)75% (Underclock)100% (Kecepatan Normal)130% (Overclock)180% (Overclock)300% (Overclock)Kontrol Afinitas:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEKontrol Frame Pacing / LatensiThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. frameLatensi Frame Maksimum:Frame Pacing OptimalSkalakan Ke Refresh Rate HostGunakan Pengaturan Global [%1]Kecepatan NormalAtur target kecepatan emulasi. Jika target ini tidak dapat diraih, emulator akan berjalan secepat mungkin.Preferensi PenggunaPembatas kecepatanDicentangBatasi emulasi sesuai dengan frame rate game yang sedang berjalan.Persentase yang lebih tinggi dapat meningkatkan frame rate internal dalam game, tetapi akan meningkatkan kebutuhan CPU secara substansial. Sedangkan persentase yang lebih rendah akan mengurangi beban CPU sehingga memungkinkan game ringan berjalan dengan kecepatan penuh pada CPU yang lebih lemah.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Melewati siklus Emotion Engine yang diemulasikan. Membantu sebagian kecil game seperti SOTC. Namun dapat berdampak buruk pada performa di kebanyakan game.Kontrol AfinitasJalankan VU1 dengan instan. Dapat menambah performa di kebanyakan game. Aman untuk kebanyakan game, namun dapat menyebabkan eror grafis di beberapa game.Tidak DicentangAkses disk cepat, mengurangi waktu loading. Periksa daftar kompatibilitas HDLoader untuk game yang diketahui bermasalah dengan opsi ini.Secara otomatis, memuat dan menerapkan cheat saat game dimulai.Izinkan game dan homebrew untuk mengakses file / folder dari komputer host secara langsung.Mempercepat emulasi sehingga kecepatan refresh konsol virtual setara dengan host. Hal ini menghasilkan animasi sehalus mungkin, dapat berpotensi meningkatkan kecepatan emulasi kurang dari 1%. Kecepatan Refresh Scale To Host tidak akan berlaku jika kecepatan refresh konsol terlalu jauh dari kecepatan refresh host. Pengguna layar monitor dengan fitur Variable Refresh Rate (VRR) harus menonaktifkan opsi ini.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Kecepatan Maju Cepat100%Mengatur kecepatan maju cepat. Kecepatan ini akan digunakan saat tombol pintasan maju cepat ditekan/diaktifkan.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Kecepatan Gerak LambatMengatur kecepatan gerak lambat. Kecepatan ini akan digunakan saat tombol pintasan gerak lambat ditekan/diaktifkan.Rate Siklus EELewati Siklus EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Mengatur prioritas thread tertentu dalam urutan tertentu, mengabaikan scheduler sistem. Dapat membantu CPU dengan core performa (P) dan core efisiensi (E) (mis. CPU Intel generasi ke-12 atau yang lebih baru dari Intel atau vendor lain seperti AMD).Aktifkan Multi-Threaded VU1 (MTVU)Meningkatkan performa di CPU dengan 4 core atau lebih. Aman untuk sebagian besar game, namun beberapa game tidak kompatibel dengan opsi ini dan mungkin akan hang.Mengatur ukuran antrean VSync ke 0, menjadikan setiap frame dapat diselesaikan dan ditampilkan oleh GS sebelum input dikumpulkan dan frame selanjutnya dimulai. Opsi ini dapat mengurangi input lag namun membutuhkan CPU dan GPU yang lebih cepat.Latensi Frame Maksimum2 FrameMengatur jumlah frame maksimum yang dapat diantrekan ke GS, sebelum thread CPU menunggu salah satunya selesai sebelum melanjutkan. Jumlah yang lebih tinggi dapat menghaluskan frame time yang tidak teratur, namun akan menambah input lag.Gunakan Pengaturan Global [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.Tidak terbatasEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.KustomKustom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Kecepatan KustomMasukkan Kecepatan KustomFileOperationsGagal menampilkan fileGagal menampilkan file di File Explorer
File tersebut adalah: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerTampilkan dalam FoldermacOS action to show a file in FinderTampilkan di FinderOpens the system file manager to the directory containing a selected fileBuka Direktori BerisiGagal membuka URLGagal memuat tautan.
Tautan nya adalah: %1FolderSettingsWidgetDirektori CacheTelusuri...Buka...ResetUntuk menyimpan shader, daftar game, dan data prestasi.Direktori CheatUntuk menyimpan file .pnach yang berisi cheat game.Direktori SampulUntuk menyimpan sampul yang akan digunakan oleh tampilan kisi game/UI Big Picture.Direktori SnapshotUntuk menyimpan screenshot dan dump GS.Direktori Save StateUntuk menyimpan save state.FullscreenUIPerangkat CD/DVD-ROM tidak ditemukan. Pastikan drive CD/DVD Anda telah terhubung dan memiliki izin akses yang memadai.Gunakan Pengaturan GlobalPenetapan tombol otomatis gagal, tidak ada perangkat yang tersedia.Judul game telah disalin ke clipboard.Kode serial game telah disalin ke clipboard.Kode CRC game telah disalin ke clipboard.Tipe game telah disalin ke clipboard.Region game telah disalin ke clipboard.Kompatibilitas game telah disalin ke clipboard.Path game telah disalin ke clipboard.Pengaturan kontroller per game telah diatur dengan pengaturan global.Pengaturan kontroller dikembalikan ke default.Tidak ada profil masukan yang tersedia.Buat Profil Baru...Tentukan nama untuk profil masukan yang ingin Anda buat.Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan default? Semua pengaturan yang tersimpan akan hilang.Pengaturan telah direset ke default.Tidak ada savesate pada slot ini.Savestate tidak ditemukan.Gagal untuk menghapus savestate.Gagal menyalin teks ke cliipboard.Prestasi tidak tersedia untuk game ini.Game ini tidak memiliki papan peringkat.Reset SistemMode hardcore tidak akan aktif hingga sistem di reset ulang. Apakah Anda ingin me-reset sistem sekarang?Jalankan game dari image yang telah dipindai dari direktori game anda.Jalankan game dengan memilih file atau image disk.Jalankan konsol tanpa memasukan disk.Jalankan game dari disk yang dimasukkan ke DVD drive PC anda.Ubah pengaturan dari emulator.Keluar dari program.Tidak ada penetapan tombolMengatur %s ke %s.Harap tekan tombol controller sekarang.Membatalkan dalam %.0f detik...Tidak DiketahuiOKPilih PerangkatRincianPengaturanSalin pengaturan global saat ini ke game ini.Hapus semua pengaturan yang ditetapkan untuk game ini.PerilakuMencegah screen saver aktif saat emulasi berjalan.Menunjukkan game yang sedang Anda mainkan sebagai status profil Discord.Menjeda emulator saat game dimulai.Menjeda emulator saat jendela dikecilkan atau saat jendela sedang tidak dalam fokus (mis. saat Anda beralih ke aplikasi lain). Emulator akan dilanjutkan saat jendela emulator kembali dalam fokus.Menjeda emulator saat Anda membuka menu cepat, dan melanjutkan saat Anda menutupnya.Menentukan apakah prompt akan ditampilkan untuk mengonfirmasi mematikan mesin virtual saat tombol pintasan ditekan.Secara otomatis menyimpan save state lanjutan saat mesin virtual dimatikan. Anda dapat melanjutkan langsung dari titik terakhir yang Anda tinggalkan dengan save state tersebut.Gunakan tema terang alih-alih tema gelap default.Tampilan GameMengganti antara full screen dan windowed saat window di double click.Menyembunyikan kursor mouse saat emulator sedang menggunakan mode layar penuh.menentukan seberapa besar pesan di layar dan monitor.Menampilkan pesan pada layar seperti notifikasi save state yang sedang dibuat/dimuat, tangkapan layar yang sedang diambil, dsb.Menampilkan kecepatan emulasi sistem saat ini pada pojok kanan atas layar dengan persentase.Tampilkan jumlah frame video (atau v-syncs) yang ditampilkan setiap detiknya oleh sistem pada pojok kanan atas layar.menampilkan penggunaan CPU berdasarkan dari threads pada pojok kanan atas layar.Menunjukkan host dan 's pemakaian GPU di ujung atas kanan display.Menampilkan statistik tentang GS (primitives, draw calls) di sudut kanan atas layar.Menampilkan indikator saat mempercepat, menjeda, dan status abnormal lainnya sedang aktif.Menunjukan konfigurasi saat ini di sudut kanan bawah layar.Menampilkan status kontroler sistem saat ini di sudut kiri bawah layar.Menampilkan riwayat visual dari frame times di sudut kiri atas di layar.Menampilkan peringatan jika ada pengaturan di aktifkan yang mungkin mempengaruhi stabilitas di game.Merubah ulang kepengaturan awal (kecuali pengaturan controller/stik).Mengganti gambar BIOS yang digunakan untuk sesi selanjutnya.Otomatis{0}/{1}/{2}/{3}DefaultPERINGATAN: Memory Card Anda sedang menulis data. Menghentikan game anda sekarang akan MENGHANCURKAN MEMORY CARD Anda secara permanen. Sangat disarankan untuk melanjutkan game Anda dan membiarkannya selesai menulis ke Memory Card Anda.
Apakah Anda ingin menghentikan game dan MENGHANCURKAN MEMORY CARD Anda secara permanen?Jika diaktifkan, pengaturan kustom per game akan diterapkan. Nonaktifkan untuk selalu menggunakan konfigurasi global.Secara otomatis, beralih ke mode layar penuh saat game dimulai.On-Screen Display%d%%Menampilkan resolusi game di pojok kanan atas layar.Konfigurasi BIOSSeleksi BIOSPengaturan dan PatchLewati layar intro, dan mem-bypass regional cek.Kontrol KecepatanKecepatan NormalAtur kecepatan saat emulator berjalan tanpa fast fowarding.Kecepatan Maju CepatAtur kecepatan saat menggunakan tombol pintasan maju cepat.Kecepatan Gerakan LambatAtur kecepatan saat menggunakan tombol pintasan gerak lambat.Aktifkan Pembatas KecepatanJika dinonaktifkan, sistem akan berjalan secepat mungkin.Pengaturan SistemRate Siklus EEUnderclock atau overclock Cpu Emotion Engine yang di emulasi.Lewati Siklus EEMode Affinity ControlPin emulation thread ke cpu core yang mungkin dapat meningkatkan performa / perbedaan frame time.Aktifkan MTVU (Multi-Threaded VU1)Aktifkan Instant VU1Aktifkan CheatMengaktifkan cheat loading dari file pnach.Aktifkan Sistem File HostMengaktifkan akses ke file dari host: namespace di mesin virtual.Aktifkan CDVD CepatAkses CD dengan cepat, mengurangi waktu loading. Tidak direkomendasikan.Kontrol Frame Pacing / LatensiLatensi Frame MaksimalTetapkan angka frame yang dapat di antrikan/queued.Frame Pacing OptimalSingkronasi EE dan GS thread setelah per gambar. Mengurangi latensi input, tetapi meningkatkan kebutuhan system/hardware.Mengatur kecepatan emulasi sehingga refresh rate konsol sesuai dengan refresh rate host.PerenderPilih API yang akan di gunakan untuk merender emulasi GS.Sinkronisasikan dengan Host Refresh (VSync)Mensinkronisasikan presentasi frame dengan host refresh.TampilanAspek RasioPilih aspect ratio ke layar di game.FMV Aspect RatioPilih aspect ratio ke layar saat FMV terdeteksi digunakan.DeinterlacingMemilih algoritma yang digunakan untuk mengonversi output interlaced PS2 ke progresif untuk ditampilkan.Ukuran Tangkapan LayarMenentukan resolusi screenshot saat di simpan.Format Tangkapan LayarPilih format file saat screenshot di simpan.Kualitas Tangkapan LayarPilih kualitas screenshot yang mana akan di kecilkan/compressed.Peregangan VertikalTambahkan atau kurangi ukuran gambar virtual secara vertikal.PotongPotong gambar, tetapi tidak merubah aspect ratio.%dpxAktifkan patch layar lebarMengaftikan patch loading layar lebar dari file pnach.Aktifkan Patch No-InterlacingAktifkan patch loading no-interlacing dari file pnach.Pembesaran gambar BilinearMenhaluskan gambar ketika upscaling dari konsole ke layar.Penskalaan IntegerMenambahkan padding ke area tampilan untuk memastikan bahwa rasio antara piksel pada host dan piksel di konsol adalah bilangan bulat. Dapat menghasilkan gambar yang lebih tajam pada beberapa game 2D.Offset LayarMengaktifkan fungsi Offset PCRTC untuk menyeimbangkan posisi layar sesuai permintaan game.Tampilkan OverscanMenampilkan area overscan di game yang me-render grafis lebih dari area aman layar.Anti BlurMengaktifkan hack anti blur internal. Tidak akurat dengan render PS2 namun dapat membuat sebagian besar game tampak lebih jernih.RenderResolusi InternalMengalikan resolusi render dengan faktor yang ditentukan (upscaling).MipmappingMenentukan bagaimana mipmap digunakan ketika merender tekstur.Penyaringan BilinearMemilih di mana pemfilteran bilinear digunakan ketika merender tekstur.Penyaringan TrilinearMemilih di mana pemfilteran trilinear digunakan ketika merender tekstur.Filter AnisotropisDitheringMemilih jenis dithering yang berlaku saat game memintanya.Akurasi BlendingMenentukan tingkat akurasi saat mengemulasikan mode campuran yang tidak didukung oleh API grafis host.Pramuat TeksturMengunggah tekstur secara penuh pada GPU yang digunakan, alih-alih menggunakan daerah yang digunakan. Dapat meningkatkan performa di beberapa permainan.Thread Perender SoftwareJumlah thread yang digunakan selain thread GS utama untuk rasterisasi.Flush Otomatis (Software)Paksa flush primitif ketika framebuffer juga merupakan tekstur input.Edge AA (AA1)Memungkinkan emulasi anti-aliasing edge GS (AA1).Mengaktifkan emulasi mipmapping tekstur GS.Perbaikan HardwarePerbaikan Hardware secara manualMenonaktifkan perbaikan otomatis hardware, sehingga Anda dapat mengatur perbaikan secara manual.Ukuran Render Sprite CPUMenggunakan perender software untuk gambar yang terlihat seperti untuk mendekompresi tekstur.Tingkat Render Sprite CPUMenentukan tingkat filter untuk render sprite CPU.Render CLUT SoftwareGunakan perender software untuk menggambar titik dan sprite yang memanfaatkan tekstur CLUT.Skipdraw AwalRentang objek untuk skipdraw.Skipdraw AkhirFlush Otomatis (Hardware)Konversi CPU FramebufferNonaktifkan Fitur AmanOpsi ini menonaktifkan beberapa fitur aman.Menonaktifkan perbaikan render per game.Mengunggah data GS saat me-render frame baru untuk mereproduksi beberapa efek secara lebih akurat.Nonaktifkan Invalidasi ParsialMenghapus antrian cache tekstur saat ada persimpangan, bukan hanya pada area persimpangan.Memungkinkan cache tekstur untuk digunakan kembali sebagai tekstur input bagian dalam dari framebuffer sebelumnya.Baca Target Saat MenutupMembuat semua target di cache tekstur di-flush kembali ke memori lokal saat mematikan.Perkirakan Region TeksturMengupayakan pengurangan ukuran tekstur jika game tidak mengaturnya (mis. game dengan Snowblind engine).Konversi Palet GPUPerbaikan UpscalingMenyesuaikan titik sudut relatif terhadap upscaling.Sprite bundarMenyesuaikan koordinat sprite.Pembesaran BilinearDapat menghaluskan tekstur dengan di-filter secara bilinear saat upscaling. Mis. Efek sinar matahari di game Brave.Adjusts target texture offsets.Sejajarkan SpriteMemperbaiki masalah upscaling (garis vertikal) di beberapa permainan.Gabungkan SpriteMenggantikan beberapa sprite post-processing dengan satu sprite yang lebih besar.Hack Wild ArmsMenurunkan presisi GS untuk menghindari celah antar piksel saat upscaling. Memperbaiki teks di seri game Wild Arms.Render Palet Tekstur Tidak BerskalaDapat memperbaiki sebagian efek yang rusak, yang mengandalkan presisi piksel yang sempurna.Penggantian TeksturMuat TeksturMemuat tekstur pengganti jika tersedia dan disediakan oleh pengguna.Pemuat Tekstur AsinkronMemuat tekstur pengganti pada thread pekerja, mengurangi microstutter apabila penggantian diaktifkan.Prechache Penggantian TeksturMemuat semua tekstur pengganti ke memori. Tidak diperlukan dengan pemuatan asinkron.Direktori PenggantianFolderDump TeksturDump TeksturDump MipmapMasukkan mipmap saat dump tekstur.Dump Tekstur FMVMengizinkan dump tekstur saat FMV aktif. Anda sebaiknya tidak mengaktifkan ini.Post ProcessingFXAAMengaktifkan shader post processing FXAA.Contrast Adaptive SharpeningAktifkan FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Ketajaman CASMenentukan intensitas efek penajaman dalam post processing CAS.FilterShade BoostMemungkinkan penyesuaian kecerahan, kontras, dan saturasi.Kecerahan Shade BoostMenyesuaikan kecerahan. Normalnya 50.Kontras Shade BoostMenyesuaikan kontras. Normalnya 50.Saturasi Shade BoostMenyesuaikan saturasi. Normalnya 50.Shader TVTingkat LanjutLewati Menampilkan Frame DuplikatNonaktifkan Presentasi ThreadedMode Unduhan HardwareMengubah perilaku sinkronisasi untuk unduhan GS.Izinkan Mode Layar Penuh EksklusifMengambil alih heuristis driver untuk mengaktifkan layar penuh ekslusif, atau direct flip/scanout.Timpa Barier TeksturMemaksakan fungsi penghalang tekstur ke nilai yang ditentukan.Kompresi GS DumpMengatur algoritma kompresi untuk dump GS.Matikan Framebuffer FetchMencegah penggunaan framebuffer fetch bila didukung oleh GPU host.Matikan Dual-Source BlendingMencegah penggunaan dual-source blending bila didukung oleh GPU host.Matikan Cache ShaderMencegah pemuatan dan penyimpanan shader/pipeline ke disk.Nonaktifkan Perluasan Shader VerteksKembali ke CPU untuk memperluas sprite/baris.Pengaturan RuntimeMenerapkan pengubah volume global ke semua suara yang dihasilkan oleh game.Pengaturan MixingChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.Menentukan bagaimana output stereo ditransformasikan ke jumlah speaker yang lebih banyak.Pengaturan OutputMenentukan API mana yang digunakan untuk memutar sampel audio pada host.Mengatur latensi output rata-rata saat menggunakan backend cubeb.%d ms (rata-rata)Pengaturan TimestretchMempengaruhi cara kerja timestretcher ketika emulasi tidak berjalan pada kecepatan 100%.%d msPengaturan dan PengoperasianMembuat file atau folder memory card baru.Mensimulasikan Memory Card yang lebih besar dengan memfilter penyimpanan hanya untuk permainan saat ini saja.Jika tidak di aktifkan, Memory Card ini akan dianggap tercabut.Image Memory Card yang dipilih akan digunakan untuk slot ini.Buat Memory CardKonfigurasiMenggunakan pengaturan spesifik game untuk kontroler game ini.Menyalin konfigurasi kontroler global ke game ini.Mengatur ulang semua konfigurasi ke default (termasuk penetapan tombol).Mengganti pengaturan ini dengan profil input yang disimpan sebelumnya.Menyimpan pengaturan saat ini ke profil input.Sumber InputSumber input SDL mendukung kebanyakan kontroler.Menyediakan dukungan kontrol getaran dan LED melalui Bluetooth.Izinkan SDL menggunakan akses ke perangkat input.Sumber XInput mendukung kontroler Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series.MultitapMengaktifkan tiga slot kontroler tambahan. Tidak didukung di semua game.Mencoba memetakan port yang dipilih ke kontroler yang dipilih.Menentukan berapa banyak tekanan yang disimulasikan ketika makro aktif.Menentukan tekanan yang diperlukan untuk mengaktifkan makro.Ubah setiap %d frameHapus semua penetapan tombol untuk kontroler USB ini.Lokasi Penyimpanan DataTampilkan Pengaturan LanjutanMengubah pengaturan berikut dapat menyebabkan game gagal berfungsi. Ubah pengaturan dengan risiko Anda sendiri, tim PCSX2 tidak akan memberikan dukungan untuk konfigurasi dengan perubahan pengaturan berikut.Pencatatan LogKonsol SistemMenulis pesan log ke konsol sistem (jendela konsol/output standar).Logging FileMenulis pesan log ke emulog.txt.Logging DetailMenulis pesan log dev ke log sink.Cap Waktu LogMenulis cap waktu di samping pesan log.Konsol EEMenulis pesan debug dari kode EE game ke konsol.Konsol IOPMenulis pesan debug dari kode IOP game ke konsol.Pembacaan Detail CDVDMencatat pembacaan disk yang dibaca dari game.Emotion EngineMode PembulatanMenentukan bagaimana hasil operasi floating-point dibulatkan. Beberapa game memerlukan pengaturan khusus.Mode Pembulatan PembagianMenentukan bagaimana hasil pembagian floating-point dibulatkan. Beberapa game memerlukan pengaturan khusus.Mode ClampingMenentukan bagaimana angka floating point di luar jangkauan ditangani. Beberapa game memerlukan pengaturan khusus.Aktifkan EE RecompilerMenjalankan penerjemahan binary yang tepat waktu dari kode mesin MIPS-IV 64-bit ke kode asli.Aktifkan Cache EEMengaktifkan simulasi cache EE. Lambat.Aktifkan Deteksi Spin INTCMeningkatkan performa dengan sangat signifikan untuk sebagian game, dengan hampir tanpa efek samping terhadap kompatibilitas.Aktifkan Deteksi Wait LoopMeningkatkan performa untuk sebagian game, tanpa efek samping yang diketahui.Aktifkan Akses Memori CepatMenggunakan backpatching untuk menghindari register flush pada setiap akses memori.Vector UnitsMode Pembulatan VU0Mode Clamping VU0Mode Pembulatan VU1Mode Clamping VU1Aktifkan Recompiler VU0 (Mode Mikro)Vector Unit recompiler baru dengan kompabilitas yang lebih baik. Direkomendasikan.Aktifkan Recompiler VU1Aktifkan Flag Optimisasi VUMeningkatkan performa dan memiliki kompatibilitas tinggi, dapat menyebabkan eror pada grafis.Prosesor I/OAktifkan IOP RecompilerMenjalankan penerjemahan kode binari yang tepat waktu dari kode mesin MIPS-I 32-bit ke kode asli.GrafisGunakan Perangkat DebugPengaturanTidak ada cheat yang tersedia untuk game ini.Kode CheatTidak ada patch yang tersedia untuk game ini.Patch GameMengaktifkan cheat dapat menyebabkan perilaku yang tidak dapat diprediksi, crash, soft-lock, atau merusak save game.Mengaktifkan cheat dapat menyebabkan perilaku yang tidak dapat diprediksi, crash, soft-lock, atau merusak save game.Gunakan patch dengan risiko Anda sendiri, tim PCSX2 tidak akan memberikan dukungan bagi pengguna yang telah mengaktifkan patch game.Perbaikan GamePerbaikan game tidak seharusnya dimodifikasi kecuali Anda mengetahui apa yang dilakukan oleh setiap opsi dan implikasinya.Hack Perkalian FPUUntuk Tales of Destiny.Pramuat Hack TLBDiperlukan untuk beberapa game dengan rendering FMV yang kompleks.Hack Lewati MPEGMelompati video/FMV dalam game untuk menghindari game hang/macet.Hack Flag OPHHack Timing EEHack DMA InstanDiketahui mempengaruhi game-game berikut: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Untuk SOCOM 2 HUD dan Spy Hunter hang saat memuat.Hack Add VUSinkronisasi Penuh VU0Memaksakan sinkronisasi VU0 yang ketat pada setiap instruksi COP2.Hack Overflow VUUntuk memeriksa kemungkinan float overflow (Superman Returns).Gunakan pengaturan waktu yang akurat untuk VU XGKicks (lebih lambat).QuadrafonikMuat SavestateMelewati siklus Emotion Engine yang diemulasikan. Membantu sebagian kecil game seperti SOTC. Namun dapat berdampak buruk pada performa di kebanyakan game.Meningkatkan performa di CPU dengan 4 core atau lebih. Aman untuk sebagian besar game, namun beberapa game tidak kompatibel dengan opsi ini dan mungkin akan hang.Jalankan VU1 dengan instan. Dapat menambah performa di kebanyakan game. Aman untuk kebanyakan game, namun dapat menyebabkan eror grafis di beberapa game.Skalakan Ke Refresh Rate HostNonaktifkan Emulasi KedalamanNonaktifkan dukungan buffer kedalaman di cache tekstur.Nonaktifkan Perbaikan RenderPramuat Data FrameTekstur Dalam RTJika diaktifkan, GPU akan mengonversi tekstur colormap, jika tidak diaktifkan, tekstur colormap akan dikonversi oleh CPU. Opsi ini memilih kompromi antara CPU dan GPU.Offset Setengah PikselOffset Tekstur XOffset Tekstur YDump tekstur yang dapat diganti ke disk. Akan mengurangi performa.Menerapkan shader yang mereplikasi efek visual dari berbagai jenis televisi.Melewatkan tampilan frame yang tidak berubah dalam game 25/30fps. Dapat meningkatkan kecepatan tetapi meningkatkan jeda input/membuat frame pacing menjadi lebih buruk.Menyajikan frame pada thread GS utama, bukan pada thread worker. Digunakan untuk men-debug masalah frametime.Mengaktifkan validasi tingkat API untuk perintah grafis.Gunakan Perender Software untuk FMVUntuk menghindari TLB Miss dalam Goemon.Hack timing untuk berbagai tujuan. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: Digital Devil Saga, SSX.Baik untuk masalah emulasi cache. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: Fire Pro Wrestling Z.Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut: Bleach Blade Battles, Growlanser II dan III, Wizardry.Emulasi GIF FIFOBenar tetapi lebih lambat. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: FIFA Street 2.Hack DMA SibukMengundur VIF1 StallsEmulasi VIF FIFOSimulasikan Readahead VIF1 FIFO. Diketahui dapat mempengaruhi game berikut ini: Test Drive Unlimited, Transformers.Hack VU I BitMenghindari rekompilasi yang konstan di beberapa game. Diketahui mempengaruhi game-game berikut ini: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Untuk Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Sinkron VUUntuk menghindari masalah sinkronisasi saat membaca atau menulis register VU.Sinkron VU XGKickPaksa Deteksi Blit FPS InternalSimpan SavestateMuat Save State LanjutanSavestate lanjutan dibuat pada %s ditemukan.
Apakah Anda ingin memuat savestate ini dan melanjutkan?Region: Kompatibilitas: Tidak Ada Game yang DipilihDirektori PencarianMenambahkan direktori baru ke daftar pencarian game.Memindai subdirektoriTidak memindai subdirektoriPengaturan DaftarMengatur tampilan mana yang akan digunakan untuk daftar game.Menentukan field mana daftar permainan akan diurutkan.Membalikkan urutan daftar game dari default (biasanya atas ke bawah).Pengaturan SampulMengunduh sampul dari URL yang ditentukan pengguna.TindakanMemilih di mana pemfilteran anisotropis digunakan ketika merender tekstur.Gunakan metode alternatif untuk menghitung FPS internal untuk menghindari pembacaan yang salah di beberapa game.Mengidentifikasi file baru yang ditambahkan ke direktori game.Memaksa pemindaian ulang penuh semua game yang telah diidentifikasi sebelumnya.Unduh SampulTentang PCSX2PCSX2 adalah sebuah emulator PlayStation 2 (PS2) yang bebas dan bersumber terbuka (open-source). Bertujuan untuk mengemulasikan perangkat keras PS2 menggunakan kombinasi dari Interpreter MIPS CPU, Recompiler, dan Mesin Virtual yang mengelola berbagai perangkat dan sistem memori dari PS2. Memungkinkan Anda untuk memainkan game PS2 di PC dengan banyak fitur tambahan.PlayStation 2 dan PS2 adalah merek dagang terdaftar dari Sony Interactive Entertainment. Aplikasi ini sama sekali tidak berafiliasi dengan Sony Interactive Entertainment.Apabila diaktifkan dan telah masuk, PCSX2 akan memindai prestasi saat pengaktifan.Mode "tantangan" untuk prestasi dan pelacakan papan peringkat. Menonaktifkan fungsi save state, cheat, dan juga gerak lambat.Menampilkan pesan popup untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.Memainkan efek suara untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.Menampilkan ikon indikator di pojok kanan bawah layar saat prestasi utama/tantangan sedang aktif.Jika diaktifkan, PCSX2 akan menampilkan daftar prestasi dari set tidak resmi. Daftar prestasi tersebut tidak akan dilacak oleh RetroAchievements, dan akan terbuka setiap anda meraihnya.Jika diaktifkan, PCSX2 akan menganggap semua prestasi terkunci dan tidak akan mengirimkan notifikasi pencapaian prestasi ke server RetroAchievements.Menampilkan pesan popup ketika memulai, mengirimkan, atau gagal dalam tantangan papan peringkat.Ketika diaktifkan, setiap sesi akan berperilaku seolah-olah tidak ada prestasi yang belum dibuka.AkunKeluar dari RetroAchievements.Masuk ke RetroAchievements.Game Saat Ini{} bukan image disk yang valid.Penetapan tombol otomatis telah selesai untuk {}.Penetapan tombol otomatis gagal untuk {}.Pengaturan game diinisialisasi dengan pengaturan global untuk '{}'.Pengaturan game telah dihapus untuk '{}'.Port Konsol {}{} (Saat Ini){} (Folder)Gagal memuat '{}'.Profil input '{}' berhasil dimuat.Profil input '{}' berhasil disimpan.Gagal menyimpan profil input '{}'.Port {} Tipe KontrolerPilih Makro {} Penetapan TombolPerangkat Port {}Subtipe Port {}{} kode patch yang tidak berlabel akan diaktifkan secara otomatis.{} kode patch yang tidak berlabel ditemukan tetapi tidak diaktifkan.Sesi Ini: {}Total Waktu: {}Slot Savestate {0}Tersimpan pada {}{} tidak ada.{} dihapus.Gagal menghapus {}.File: {}CRC: {:08X}Lama Bermain: {}Terakhir Dimainkan: {}Ukuran: {:.2f} MBKiri: Atas: Kanan: Bawah: RingkasanPengaturan AntarmukaPengaturan BIOSPengaturan EmulasiPengaturan GrafisPengaturan AudioPengaturan Memory CardPengaturan KontrolerPengaturan Tombol PintasanPengaturan PrestasiPengaturan folderPengaturan LanjutanPatchCheat2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]Kecepatan 50%Kecepatan 60%Kecepatan 75%Kecepatan 100% (Default)Kecepatan 130%Kecepatan 180%Kecepatan 300%Normal (Default)Underclock RinganUnderclock SedangUnderclock MaksimumNonaktifEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 Frames (Sinkronisasi Keras)1 Frame2 Frame3 FrameNonaktifExtra + Preserve SignPenuhEkstraOtomatis (Default)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalSoftwareNullNonaktifAktifAdaptifBilinear (Halus)Bilinear (Tajam)Weave (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Gerigi)Weave (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Gerigi)Bob (Bidang Atas Lebih Dulu)Bob (Bidang Bawah Lebih Dulu)Blend (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Setengah FPS)Blend (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Setengah FPS)Adaptive (Bidang Atas Terlebih Dahulu)Adaptive (Bidang Bawah Terlebih Dahulu)Native (PS2)1.25x Native1.5x Native1.75x Native2x Native (~720p)2.25x Native2.5x Native2.75x Native3x Native (~1080p)3.5x Native4x Native (~1440p/2K)5x Native (~1620p)6x Native (~2160p/4K)7x Native (~2520p)8x Native (~2880p)Dasar (Menghasilkan Mipmap)Penuh (Mipmap PS2)TerdekatBilinear (Paksa)Bilinear (PS2)Bilinear (Paksa tanpa sprite)Nonaktif (Tidak Ada)Trilinear (PS2)Trilinear (Paksa)BerskalaTidak Berskala (Default)MinimumDasar (Disarankan)MenengahTinggiPenuh (Lambat)Maksimum (Sangat Lambat)Nonaktif (Default)2x4x8x16xSebagianPenuh (Hash Cache)Paksa NonaktifkanPaksa AktifkanAkurat (Disarankan)Nonaktifkan Readback (Sinkronisasi Thread GS)Tidak Disinkronisasi (Non Deterministik)Nonaktif (Abaikan Transfer)Resolusi LayarResolusi Internal (Tanpa Koreksi Aspek Rasio)PERINGATAN: Memory Card Sedang DigunakanTidak dapat menampilkan detail untuk game yang tidak dipindai dalam daftar game.DeadzoneBoot PenuhPemberitahuan PrestasiTampilkan Pemberitahuan Papan PeringkatAktifkan Overlay Dalam GameMode EncoreMode PenontonPNG-Konversikan framebuffer 4-bit dan 8-bit di CPU daripada di GPU.Mencabut Memory Card saat ini dari slot.Menentukan seberapa sering makro akan mengaktifkan dan menonaktifkan tombol (auto fire).{} FrameTanpa DeinterlaceJPEG0 (Nonaktif)1 (64 Lebar Maksimal)2 (128 Lebar Maksimal)3 (192 Lebar Maksimal)4 (256 Lebar Maksimal)5 (320 Lebar Maksimal)6 (384 Lebar Maksimal)7 (448 Lebar Maksimal)8 (512 Lebar Maksimal)9 (576 Lebar Maksimal)10 (640 Lebar Maksimal)Hanya SpriteSprite/SegitigaSprite Campuran/Segitiga1 (Normal)2 (Agresif)Di Dalam TargetGabungkan TargetNormal (Verteks)Spesial (Tekstur)Spesial (Tekstur - Agresif)Sesuaikan Dengan NativeSetengahPaksa BilinearPaksa TerdekatNonaktif (Default)Aktif (Hanya Sprite)Aktif (Semua Primitif)Nonaktif (Default)Hanya Pertajam (Resolusi Internal)Pertajam dan Ubah Ukuran (Resolusi Layar)Filter ScanlineFilter DiagonalFilter TriangularFilter GelombangLottes CRT4xRGSSNxAGSSTidak DikompresLZMA (xz)Zstandard (zst)TimeStretch (Disarankan)Mix Asinkron (Merusak beberapa game!)Nonaktif (Audio dapat terlewati)Stereo (Tidak Ada, Default)Surround 5.1Surround 7.1Tanpa Suara (Hanya emulasikan SPU2)Cubeb (Cross-platform)XAudio2PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1NegatifPositifChop / Zero (Default)Tampilan KisiDaftar GamePengaturan Daftar GameTipeSerialJudulJudul FileCRCLama BermainTerakhir DimainkanUkuranPilih Image DiskPilih drive diskJalankan FileJalankan BIOSJalankan DiskKeluarAtur Input Penetapan TombolRegionPeringkat KompatibilitasLokasiLokasi DiskPilih Lokasi DiskSalin PengaturanHapus PengaturanMatikan ScreensaverAktifkan Discord Rich PresencePause Saat MemulaiPause Saat Jendela Tidak Dalam FokusPause Saat Membuka MenuKonfirmasi MatikanSimpan Save State Saat MematikanAktifkan Pengaturan Per GameGunakan Tema TerangMulai Dengan Mode Layar PenuhLayar Penuh Dengan Klik GandaSembunyikan Kursor di Mode Layar PenuhSkala OSDTampilkan PesanTampilkan KecepatanTampilkan FPSTampilkan Penggunaan CPUTampilkan Penggunaan GPUTampilkan ResolusiTampilkan Statistik GSTampilkan Indikator StatusTampilkan PengaturanTampilkan Masukkan KontrollerTampilkan Frame TimePeringatkan Tentang Pengaturan Tidak AmanAtur Ulang PengaturanGanti Direktori PencarianBoot CepatVolume KeluaranMode SinkronisasiMode EkspansiModul OutputLatensiPanjang UrutanUkuran SeekwindowOverlapDirektori Memory CardFilter Folder Memory CardBuat BaruBatalkanMuat ProfilSimpan profilPengaturan Per-GameSalin Pengaturan GlobalAktifkan Sumber Input SDLMode Enhanced DualShock 4 / DualSense SDLInput Raw SDLAktifkan Sumber Input XInputAktifkan Port Konsol 1 MultitapAktifkan Port Konsol 2 MultitapPort Kontroler {}{}Port Kontroler {}Tipe KontrolerPenetapan Tombol OtomatisMakro Kontroller Port {}{}Makro Kontroller Port {}Tombol Makro {}TombolFrekuensiTekananPengaturan Port Konroller {}{}Pengaturan Port Konroller {}Port USB {}Jenis PerangkatSubtipe Perangkat{} Penetapan TombolBersihkan Penetapan Tombol{} PengaturanDirektori CacheDirektori SampulDirektori SnapshotDirektori Save StateDirektorin Pengaturan GameDirektori Profil InputDirektori CheatDirektori PatchDirektori Penggantian TeksturDirektori Dump VideoLanjutkan GamePembatas FramePengaturan GamePrestasiSimpan Tangkapan LayarBeralih ke Perender SoftwareBeralih ke Perender HardwareGanti DiskTutup GameTutup Tanpa Membuat Save StateKembali ke Menu PauseTutup dan Buat Save StatePapan PeringkatHapus SaveTutup MenuHapus StateBoot DefaultReset Waktu PermainanTambah Direktori PencarianBuka di Penjelajah FileNonaktifkan Pemindaian SubdirektoriAktifkan Pemindaian SubdirektoriHapus Dari DaftarTampilan DefaultUrutkan BerdasarkanUrutkan TerbalikPindai Game BaruPindai Ulang Semua GameSitus WebForum DukunganRepositori GitHubLisensiTutupRAIntegration digunakan sebagai pengganti implementasi prestasi bawaan.Aktifkan PrestasiMode HardcoreEfek SuaraUji Coba Prestasi Tidak ResmiNama Pengguna: {}Token masuk dibuat pada {}KeluarBelum MasukMasukGame: {0} ({1})Rich presence tidak aktif atau tidak didukung.Tidak ada game yang berjalan atau tidak ada RetroAchievements yang tersedia.Memory Card DiaktifkanNama Memory CardKeluarkan Memory CardGSMembuka ulang gagal, mengembalikan konfigurasi lama.Nilai pengali upscale diatur ke {}x.Menyimpan tangkapan layar ke '{}'.Tangkapan layar tersimpan sebagai '{}'.Gagal menyimpan tangkapan layar ke '{}'.Perangkat GPU host mengalami eror dan telah dipulihkan. Dapat merusak render.CAS tidak tersedia, driver grafis Anda tidak mendukung fungsionalitas yang dibutuhkan.tanpa kompresidengan kompresi LZMAdengan kompresi ZstandardMenyimpan {0} dump GS {1} ke '{2}'frame tunggalbanyak frameGagal membuat/mengunduh tangkapan layar.Dump GS tersimpan di '{}'.Cache hash telah menggunakan {:.2f} MB VRAM, menonaktifkan.Menonaktifkan mipmap yang dibuat secara otomatis pada satu atau lebih tekstur pengganti yang terkompresi. Mohon buat mipmap saat mengompresi tekstur Anda.Buffer stensil dan barier tekstur tidak tersedia, dapat merusak beberapa efek grafis.Opsi Jaga GPU Siaga Saat Readback diaktifkan, namun cap waktu terkalibrasi tidak tersedia. Performa mungkin akan sangat lambat.Renderer Vulkan dipilih secara otomatis, tetapi tidak ada perangkat kompatibel yang ditemukan.
Anda harus memperbarui semua driver GPU di sistem Anda, termasuk GPU terintegrasi untuk menggunakan perender Vulkan.Beralih ke Perender Software...Beralih ke Perender Hardware...GameCheatSettingsWidgetMengaktifkan cheat dapat menyebabkan perilaku yang tidak dapat diprediksi, crash, soft-lock, atau merusak save game. Gunakan cheat dengan risiko Anda sendiri, tim PCSX2 tidak akan memberi bantuan untuk pengguna yang menggunakan cheat.Aktifkan CheatNamaPembuatDeskripsiAktifkan SemuaNonaktifkan SemuaTampilkan Semua CRCMuat Ulang CheatTampilkan Cheat Untuk Semua CRCDicentangMengaktifkan pemindaian file patch untuk semua CRC game. Dengan mengaktifkan ini, patch yang tersedia untuk serial game dengan CRC yang berbeda juga akan dimuat.%1 kode patch tidak berlabel akan aktif secara otomatis.GameDatabase{0} Akurasi Blending Saat Ini adalah {1}.
Akurasi Blending yang disarankan untuk game ini adalah {2}.
Anda dapat menyesuaikan tingkat akurasi blending di Pengaturan Game untuk meningkatkan
kualitas grafis, namun akurasi blending yang lebih tinggi akan memengaruhi performa.Perbaikan perender hardware GS manual aktif, perbaikan otomatis tidak diterapkan:Tidak ada trek yang disediakan.Hash {} tidak tersedia di database.Nomor trek data tidak cocok dengan trek data dalam database.Trek {0} dengan hash {1} tidak ditemukan di database.
Trek {0} dengan hash {1} adalah untuk game yang berbeda ({2}).
Trek {0} dengan hash {1} tidak cocok dengan database trek.
GameFixSettingsWidgetPerbaikan Game (Perubahan global TIDAK disarankan)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Hack Perkalian FPUMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Hack Lewati MPEGTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Pramuat Hack TLBEE: Emotion Engine. Leave as-is.Hack Timing EEDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Hack DMA InstanOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Hack Flag OPHGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulasi GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Hack DMA SibukVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Mengundur VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulasi VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Sinkronisasi Penuh VU0VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.Hack VU I BitVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.Hack Penjumlahan VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Hack Overflow VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).Sinkron VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.Sinkron VU XGKickBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Paksa Deteksi Blit FPS InternalFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Gunakan Perender Software untuk FMVTidak DicentangUntuk Tales of Destiny.Untuk menghindari TLB Miss dalam Goemon.Diperlukan untuk beberapa game dengan rendering FMV yang kompleks.Melompati video/FMV dalam game untuk menghindari game hang/macet.Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut: Bleach Blade Battles, Growlanser II dan III, Wizardry.Hack timing untuk berbagai tujuan. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: Digital Devil Saga, SSX.Baik untuk masalah emulasi cache. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: Fire Pro Wrestling Z.Diketahui mempengaruhi game-game berikut: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Benar tetapi lebih lambat. Diketahui dapat mempengaruhi game-game berikut ini: FIFA Street 2.Simulasikan Readahead VIF1 FIFO. Diketahui dapat mempengaruhi game berikut ini: Test Drive Unlimited, Transformers.Untuk SOCOM 2 HUD dan Spy Hunter hang saat memuat.Untuk Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Menghindari rekompilasi yang konstan di beberapa game. Diketahui mempengaruhi game-game berikut ini: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Memaksakan sinkronisasi VU0 yang ketat pada setiap instruksi COP2.Untuk menghindari masalah sinkronisasi saat membaca atau menulis register VU.Untuk memeriksa kemungkinan float overflow (Superman Returns).Gunakan pengaturan waktu yang akurat untuk VU XGKicks (lebih lambat).Gunakan metode alternatif untuk menghitung FPS internal untuk menghindari pembacaan yang salah di beberapa game.GameListMemindai direktori {} (secara rekursif)...Memindai direktori {}...Memindai {}...Tidak pernahHari IniKemarin{}j {}m{}j {}m {}d{}m {}d{}d{} jam{} menitMengunduh sampul untuk {0} [{1}]...GameListModelTipeKodeJudulJudul FileCRCLama BermainTerakhir DimainkanUkuranRegionKompatibilitasGameListSettingsWidgetPemindaian GameDirektori Pencarian (akan di pindai untuk game)Tambah...HapusDirektori PencarianRekursifDirektori Yang Tidak Akan DipindaiDirektori...File...Pindai Game BaruPindai Ulang Semua GameTampilanUtamakan Judul Game Dalam Bahasa InggrisTidak DicentangUntuk game yang memiliki judul di berbagai bahasa, pilih judul dalam bahasa Inggris.Buka Direktori...Pilih Direktori PencarianPindai Secara Rekursif?Apakah Anda ingin memindai direktori "%1" secara rekursif?
Pemindaian rekursif akan membuat proses pencarian menjadi lebih lama, namun dapat mengidentifikasi file yang ada dalam subdirektori.Pilih FilePilih DirektoriGameListWidgetDaftar GameTampilan KisiTampilkan JudulSemua JenisSemua RegionCari...GamePatchDetailsWidgetJudul PatchAktif<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Pembuat: </span>Pembuat Patch</p><p>Deskripsi di sini</p></body></html><strong>Pembuat: </strong>%1<br>%2Tidak diketahuiDeskripsi tidak tersedia.GamePatchSettingsWidgetMengaktifkan patch dapat menyebabkan perilaku yang tidak dapat diprediksi, crash, soft-lock, atau merusak save game. Gunakan patch dengan risiko Anda sendiri, tim PCSX2 tidak akan memberi bantuan untuk pengguna yang menggunakan patch game.Patch apa pun yang dibundel dengan PCSX2 untuk game ini akan dinonaktifkan karena Anda memuat patch yang tidak berlabel.Tampilkan Semua CRCMuat Ulang PatchTampilkan Patch Untuk Semua CRCDicentangMengaktifkan pemindaian file patch untuk semua CRC game. Dengan mengaktifkan ini, patch yang tersedia untuk serial game dengan CRC yang berbeda juga akan dimuat.Tidak ada patch yang tersedia untuk game ini.GameSummaryWidgetJudul:Hapus baris untuk mengembalikan judul asli...KembalikanName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Judul untuk Pengurutan:Judul Bahasa Inggris:Lokasi:Serial:CRC:Tipe:Disk PS2Disk PS1ELF (Eksekutabel PS2)Region:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brazil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Tiongkok)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Jepang)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (Amerika Serikat)LainnyaLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Afrika Selatan)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Eropa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Prancis)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finlandia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Jerman)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Yunani)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (India)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Eropa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Belanda)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norwegia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Polandia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Rusia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Spanyol)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Swedia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Swiss)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Britania Raya)Kompatibilitas:Tidak DiketahuiTidak Dapat Di-BootMeraih Intro GameMeraih MenuIn-GameDapat DimainkanSempurnaProfil Input:Refers to the shared settings profile.GlobalLokasi Disk:Telusuri...BersihkanVerifikasiCari di Redump.org...Pilih Lokasi DiskGame ini bukan CD/DVD.Daftar trek tidak tersedia saat mesin virtual masih berjalan.#ModeMulaiSektorUkuranMD5Status%1<belum terkomputasi>ErorTidak dapat memverifikasi image disk saat game sedang berjalan.Satu trek atau lebih tidak dapat ditemukan.Terverfikasi sebagai %1 [%2] (Versi %3).Terverifikasi sebagai %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetPerender:GPU:TampilanMode Layar Penuh:Aspek Rasio:Sesuaikan Dengan Jendela / Layar PenuhStandar Otomatis (4:3 Interlaced / 3:2 Progresif)Standar (4:3)Layar Lebar (16:9)Aspek Rasio FMV:Nonaktif (Default)Otomatis (Default)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Gerigi)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Gerigi)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Frame Penuh)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Frame Penuh)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Menggabungkan 2 Bidang)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Menggabungkan 2 Bidang)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bidang Atas Terlebih Dahulu, Seperti Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bidang Bawah Terlebih Dahulu, Seperti Bob + Weave)Pemfilteran Bilinear:NonaktifSmooth: Refers to the texture clarity.Bilinear (Halus)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilinear (Tajam)Peregangan Vertikal:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Pangkas:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Kiri:pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Atas:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Kanan:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Bawah:Offset LayarVSyncTampilkan OverscanAktifkan Patch Layar LebarAktifkan Patch No-InterlacingAnti BlurCtrl+SNonaktifkan Offset InterlaceUkuran Tangkapan Layar:Resolusi LayarResolusi InternalResolusi Internal (Tanpa Koreksi Aspek Rasio)PNGJPEGKualitas:RenderResolusi Internal:Mipmapping:NonaktifDasar (Menghasilkan Mipmap)Penuh (Mipmap PS2)Filter Tekstur:TerdekatBilinear (Paksa)Bilinear (PS2)Bilinear (Paksa tanpa sprite)Filter Trilinear:Nonaktif (Tidak Ada)Trilinear (PS2)Trilinear (Paksa)Filter Anisotropis:Dithering:BerskalaTidak Berskala (Default)Akurasi Blending:MinimumDasar (Disarankan)MenengahTinggiPenuh (Lambat)Maksimum (Sangat Lambat)Pramuat Tekstur:SebagianPenuh (Hash Cache)Thread Perender Software:Jangkauan Skipdraw:Konversi Palet GPUPerbaikan Perender Hardware ManualJaga GPU Siaga Saat ReadbackJaga CPU Siaga Saat Readback threadMipmappingFlush OtomatisPerbaikan HardwarePaksa NonaktifkanPaksa AktifkanUkuran Render Sprite CPU:0 (Disabled)0 (Nonaktif)1 (64 Lebar Maksimal)2 (128 Lebar Maksimal)3 (192 Lebar Maksimal)4 (256 Lebar Maksimal)5 (320 Lebar Maksimal)6 (384 Lebar Maksimal)7 (448 Lebar Maksimal)8 (512 Lebar Maksimal)9 (576 Lebar Maksimal)10 (640 Lebar Maksimal)Nonaktifkan Emulasi KedalamanNonaktifkan Fitur AmanPramuat Data FrameTekstur Dalam RT1 (Normal)2 (Agresif)Render CLUT Software:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.Target CLUT GPU:Nonaktif (Default)Aktif (Sama Persis)Aktif (Periksa Di Dalam Target)Perbaikan UpscalingOffset Setengah Piksel:Normal (Verteks)Spesial (Tekstur)Spesial (Tekstur - Agresif)Bulatkan Sprite:SetengahPenuhOffset Tekstur:X:Y:Gabungkan SpriteSejajarkan SpriteDeinterlacing:Tanpa DeinterlaceHanya SpriteSprite/SegitigaSprite Campuran/SegitigaFlush Otomatis:Aktif (Hanya Sprite)Aktif (Semua Primitif)Tekstur Dalam RT:Di Dalam TargetGabungkan TargetNonaktifkan Invalidasi Sumber ParsialBaca Target Saat MenutupPerkirakan Region TeksturNonaktifkan Perbaikan RenderSesuaikan Dengan NativeRender Palet Tekstur Tidak BerskalaWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Hack Wild ArmsUpscale Kotor Bliinear:Paksa BilinearPaksa TerdekatPenggantian TeksturDirektori PencarianTelusuri...Buka...ResetPCSX2 akan menyimpan dump dan memuat pengganti tekstur dari direktori ini.PengaturanDump TeksturDump MipmapDump Tekstur FMVMuat TeksturPra-cache TeksturPost ProcessingPenajaman/Anti AliasYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive Sharpening:Nonaktif (Default)Hanya Pertajam (Resolusi Internal)Pertajam dan Ubah Ukuran (Resolusi Layar)Ketajaman:FXAAFilterShader TV:Filter ScanlineFilter DiagonalFilter TriangularFilter GelombangLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostKecerahan:Kontras:SaturasiOSDOn-Screen DisplaySkala OSD:Tampilkan IndikatorTampilkan ResolusiTampilkan InputTampilkan Penggunaan GPUTampilkan PengaturanTampilkan FPSMatikan Dual-Source BlendingMatikan Cache ShaderNonaktifkan Perluasan Shader VerteksTampilkan StatistikPemuat Tekstur AsinkronSaturasi:Tampilkan Penggunaan CPUPeringatkan Tentang Pengaturan Tidak AmanTampilkan Frame TimeRekamanDirektori Dump VideoPengaturan RekamanKontainer:Kodek:Argumen TambahanRekam AudioResolusi:xOtomatisRekam VideoAdvanced here refers to the advanced graphics options.Tingkat LanjutOpsi Tingkat LanjutMode Unduhan Hardware:Akurat (Disarankan)Nonaktifkan Readback (Sinkronisasi Thread GS)Tidak Disinkronisasi (Non Deterministik)Nonaktif (Abaikan Transfer)Kompresi Dump GS:Tidak DikompresLZMA (xz)Zstandard (zst)Lewati Menampilkan Frame DuplikatBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Gunakan Blit Swap ChainNonaktifkan Presentasi ThreadedBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsIzinkan Mode Layar Penuh Eksklusif:DilarangDiizinkanPengaturan DebuggingTimpa Barier Tekstur:Gunakan Perangkat DebugTampilkan Persentase KecepatanMatikan Framebuffer FetchGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Null2x4x8x16xGunakan Pengaturan Global [%1]Tidak DicentangSecara otomatis, memuat dan menerapkan patch layar lebar saat game dimulai. Dapat menimbulkan masalah.Secara otomatis, memuat dan menerapkan patch no-interlacing saat game dimulai. Dapat menimbulkan masalah.Menonaktifkan offset interlacing, dapat mengurangi blur di beberapa situasi.Filter BilinearMengaktifkan filter post processing bilinear. Menghaluskan kualitas gambar yang terpancar di layar. Mengoreksi posisi antar piksel.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Mengaktifkan fungsi Offset PCRTC untuk menyeimbangkan posisi layar sesuai permintaan game. Berguna untuk beberapa game, misalnya untuk efek layar bergoyang di WipEout Fusion. Namun opsi ini dapat membuat grafis menjadi buram.Menampilkan area overscan di game yang me-render grafis lebih dari area aman layar.Aspek Rasio FMVTimpa aspek rasio full motion video (FMV).Menentukan metode deinterlacing yang akan digunakan pada layar interlace konsol yang diemulasi. Otomatis seharusnya dapat mendeinterlace sebagian besar game dengan benar, tetapi jika Anda melihat grafik yang terlihat bergetar, cobalah memilih salah satu opsi yang tersedia.Kontrol filter trilinear tekstur emulasi.Kontrol level akurasi emulasi unit blending.<br> Semakin tinggi pengaturannya, semakin akurat emulasi blending di shader, dan semakin berat emulasinya.<br> Kapabilitas blending di Direct3D tidak sebaik OpenGL/Vulkan.Thread Perender SoftwareUkuran Render Sprite CPURender CLUT SoftwareMencoba mendeteksi ketika game menggambar palet warnanya sendiri dan kemudian merendernya pada GPU dengan penanganan khusus.Menonaktifkan perbaikan render per game.Secara default, cache tekstur mengendalikan invalidasi parsial. Sayangnya, komputasi ini sangat membebankan CPU. Hack ini mengganti invalidasi parsial dengan penghapusan tekstur seluruhnya untuk mengurangi load CPU. Membantu game dengan engine Snowblind.Konversi FramebufferKonversikan framebuffer 4-bit dan 8-bit kepada CPU alih-alih GPU. Berguna untuk game Harry Potter dan Stuntman. Berdampak besar pada performa.NonaktifHapus Pengaturan Yang Tidak DidukungSaat ini Anda memiliki opsi <strong>Aktifkan Patch Layar Lebar</strong> atau <strong>Aktifkan Patch No-Interlacing</strong> yang diaktifkan untuk game ini. Kami tidak lagi mendukung opsi-opsi ini, sebagai gantinya <strong>Anda harus memilih bagian "Patches", dan secara eksplisit mengaktifkan patch yang Anda inginkan.</strong><br><br>Apakah Anda ingin menghapus opsi-opsi ini dari konfigurasi game Anda sekarang?Mengizinkan cache tekstur untuk digunakan kembali sebagai tekstur input di bagian dalam framebuffer sebelumnya.Membuat semua target di cache tekstur di-flush kembali ke memori lokal saat mematikan. Dapat mencegah hilangnya visual saat menyimpan save state atau mengubah perender, namun dapat menyebabkan kerusakan grafis.Mengupayakan pengurangan ukuran tekstur jika game tidak mengaturnya (mis. game dengan Snowblind engine).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Memperbaiki masalah upscaling (garis vertikal) di game Namco seperti Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, dsb.Dump tekstur yang dapat diganti ke disk. Akan mengurangi performa.Masukkan mipmap saat dump tekstur.Mengizinkan dump tekstur saat FMV aktif. Anda sebaiknya tidak mengaktifkan ini.Memuat tekstur pengganti pada thread pekerja, mengurangi microstutter apabila penggantian diaktifkan.Memuat tekstur pengganti jika tersedia dan disediakan oleh pengguna.Memuat semua tekstur pengganti ke memori. Tidak diperlukan dengan pemuatan asinkron.Aktifkan FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Menentukan intensitas efek penajaman dalam post processing CAS.Menyesuaikan kecerahan. Normalnya 50.Menyesuaikan kontras. Normalnya 50.Menyesuaikan saturasi. Normalnya 50.Mengubah skala OSD dari 50% hingga 500%.Menampilkan ikon indikator untuk status emulasi seperti Pause, Turbo, Maju Cepat, dan Gerak Lambat.Menampilkan berbagai macam pengaturan dan nilai dari pengaturan tersebut, berguna untuk debugging.Menampilkan grafik frametime rata-rata.Kodek VideoTentukan Kodek Video yang akan digunakan untuk Perekam Video. <b>Jika tidak yakin, biarkan pada pengaturan default.<b>Bitrate Video6000 kbpsMenentukan jumlah bitrate video yang akan digunakan. Bitrate yang lebih besar umumnya menghasilkan kualitas video yang lebih baik dengan mengorbankan ukuran file yang lebih besar.Resolusi OtomatisKetika diaktifkan, resolusi pengambilan video akan mengikuti resolusi internal game yang sedang berjalan.<br><br><b>Berhati-hatilah ketika menggunakan pengaturan ini, terutama ketika Anda melakukan upscale, karena resolusi internal yang lebih tinggi (di atas 4x) dapat menghasilkan pengambilan video yang sangat besar dan dapat menyebabkan beban berlebih pada sistem.</b>Aktifkan Argumen Video EkstraMemungkinkan Anda meneruskan argumen ke codec video yang dipilih.Argumen Video TambahanKodek AudioTentukan Kodek Audio yang akan digunakan untuk Perekam Video. <b>Jika tidak yakin, biarkan pada pengaturan default.<b>Bitrate AudioAktifkan Argumen Audio EkstraMemungkinkan Anda meneruskan argumen ke codec audio yang dipilih.Argumen Audio EkstraIzinkan Mode Layar Penuh EksklusifMengambil alih heuristis driver untuk mengaktifkan layar penuh ekslusif, atau direct flip/scanout.<br>Melarang layar penuh ekslusif dapat menghaluskan overlay dan penggantian jendela, namun dapat meningkatkan latensi input.DicentangMengaktifkan hack anti blur internal. Tidak akurat dengan render PS2 namun dapat membuat sebagian besar game tampak lebih jernih.Aktifkan opsi ini untuk menyesuaikan refresh rate PCSX2 dengan monitor atau layar Anda. VSync dinonaktifkan secara otomais jika tidak memungkinkan (misalnya saat game tidak berjalan di kecepatan 100%).Penskalaan IntegerMenambahkan padding ke area tampilan untuk memastikan bahwa rasio antara piksel pada host dan piksel di konsol adalah bilangan bulat. Dapat menghasilkan gambar yang lebih tajam pada beberapa game 2D.Aspek RasioStandar Otomatis (4:3 Interlaced / 3:2 Progresif)Mengubah aspek rasio output konsol ke layar. Default-nya adalah Standar Otomatis (4:3/3:2 Progresif) yang secara otomatis menyesuaikan aspek rasio agar sesuai dengan tampilan game pada TV yang umum pada masanya.DeinterlacingUkuran Tangkapan LayarMenentukan resolusi tangkapan layar akan disimpan. Resolusi internal memiliki detail paling baik namun ukuran file-nya lebih besar.Format Tangkapan LayarMemilih format tangkapan layar. JPEG menghasilkan file yang lebih kecil, namun mengorbankan detail.Kualitas Tangkapan Layar50%Memilih kualitas tangkapan layar yang akan dikompresi. Nilai yang lebih tinggi mempertahankan lebih banyak detail untuk JPEG, dan mengurangi ukuran file untuk PNG.100%Regangan VertikalMeregangkan (< 100%) atau menyusutkan (> 100%) komponen vertikal layar.Mode Layar PenuhLayar Penuh BorderlessMemilih frekuensi dan resolusi mode layar penuh.Kiri0pxMengubah jumlah piksel yang dipangkas dari sisi kiri layar.AtasMengubah jumlah piksel yang dipangkas dari sisi atas layar.KananMengubah jumlah piksel yang dipangkas dari sisi kanan layar.BawahMengubah jumlah piksel yang dipangkas dari sisi bawah layar.Native (PS2) (Default)Mengontrol resolusi yang digunakan untuk me-render game. Resolusi tinggi dapat memengaruhi kinerja pada GPU yang lebih tua atau yang lebih lemah.<br>Resolusi selain native dapat menyebabkan masalah grafis kecil pada beberapa game.<br>Resolusi FMV tidak akan berubah karena file video telah di-render sebelumnya.Kontrol level akurasi untuk emulasi mipmapping.Filter TeksturKontrol pemfilteran tekstur emulasi.Filter TrilinearFilter AnisotropisMengurangi alias tekstur pada sudut pandang ekstrim.DitheringMengurangi color banding antar warna dan meningkatkan persepsi kedalaman warna.<br>Nonaktif: Menonaktifkan Dithering.<br> Tidak Berskala: Dithering Native / Efek dithering terendah, tidak menaikkan ukuran kotak saat upscaling.<br> Berskala: / Efek dithering tertinggi / menyesuaikan dengan upscaling.Akurasi BlendingPramuat TeksturMengunggah keseluruhan tekstur bersamaan alih-alih dalam potongan kecil, mengurangi unggahan yang tidak diperlukan saat memungkinkan. Meningkatkan performa di kebanyakan game, namun dapat membuat sebagian kecil game lebih lambat.Jika diaktifkan, GPU akan mengonversi tekstur colormap, jika tidak diaktifkan, tekstur colormap akan dikonversi oleh CPU. Opsi ini memilih kompromi antara CPU dan GPU.Mengaktifkan opsi ini memungkinkan Anda untuk mengganti perbaikan render dan upscaling untuk game Anda. JIKA opsi ini DIAKTIFKAN, PENGATURAN OTOMATIS AKAN DINONAKTIFKAN dan Anda dapat mengaktifkannya kembali dengan menghapus centang opsi ini.Melakukan tugas tidak berguna di CPU saat readback untuk mencegah CPU masuk ke mode hemat daya. Dapat meningkatkan performa namun menaikkan penggunaan daya secara signifikan.Memberikan tugas tidak berguna kepada GPU saat readback untuk mencegah GPU masuk ke mode hemat daya. Dapat meningkatkan performa namun menaikkan penggunaan daya secara signifikan.2 threadsJumlah thread render: 0 untuk single thread, 2 atau lebih untuk multihread (opsi 1 khusus untuk debugging). Jika Anda memiliki CPU dengan 4 thread pilih 2 atau 3. Anda dapat menghitung cara mendapatkan performa terbaik dengan (jumlah thread CPU - 2). 7 thread ke atas tidak akan berpengaruh pada performa dan bahkan mungkin akan menguranginya.Memaksa flush primitif jika framebuffer juga berperan sebagai tekstur input. Memperbaiki beberapa efek processing seperti bayangan di seri Jak dan radiositas di GTA:SA.Mengaktifkan mipmapping, dibutuhkan beberapa game untuk me-render dengan benar.Target maksimum lebar memori yang memungkinkan CPU Sprite Renderer dapat diaktifkan.Mencoba mendeteksi ketika game menggambar palet warnanya sendiri dan kemudian merendernya di perangkat lunak, bukan di GPU.Target CLUT GPUAwal Jangkauan Skipdraw0Sepenuhnya melewati render permukaan dari permukaan di kotak kiri hingga permukaan yang ditentukan di kotak sebelah kanan.Akhir Jangkauan SkipdrawNonaktifkan dukungan buffer kedalaman di cache tekstur. Dapat meningkatkan performa namun dapat menimbulkan beragam glitch.Menonaktifkan beberapa fitur aman. Menonaktifkan render titik dan garis tidak berskala yang akurat yang dapat membantu game Xenosaga. Menonaktifkan pembersihan memori GS yang akurat pada GPU alih-alih CPU, yang dapat membantu game Kingdom Hearts.Mengunggah data GS saat me-render frame baru untuk mereproduksi beberapa efek secara lebih akurat.Offset Setengah PikselDapat memperbaiki beberapa efek kabut, bloom, atau blend yang tidak selaras.Bulatkan SpriteMengoreksi pengambilan sampel tekstur sprite 2D saat upscaling. Memperbaiki garis dalam sprite seperti di game Ar tonelico saat upscaling. Opsi Setengah untuk sprite datar, Penuh untuk semua sprite.Offset Tekstur XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset untuk koordinat tekstur ST/UV. Memperbaiki beberapa masalah tekstur dan dapat memperbaiki efek post processing yang tidak selaras.Offset Tekstur YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Menurunkan presisi GS untuk menghindari celah antar piksel saat upscaling. Memperbaiki teks di seri game Wild Arms.Upscale BilinearDapat menghaluskan tekstur dengan di-filter secara bilinear saat upscaling. Mis. Efek sinar matahari di game Brave.Mengganti beberapa sprite paving post processing dengan satu sprite gemuk. Mengurangi garis yang dapat muncul di beberapa game saat upscaling.Memaksa gambar tekstur palet untuk dirender pada resolusi native.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningKetajamanMemungkinkan penyesuaian saturasi, kontras, dan kecerahan. Secara default, nilai kecerahan, saturasi, dan kontras adalah 50.Terapkan algoritma anti alias FXAA untuk meningkatkan kualitas visual game.Kecerahan50KontrasShader TVMenerapkan shader yang mereplikasi efek visual dari berbagai jenis televisi.Skala OSDTampilkan Pesan OSDMenampilkan pesan pada layar seperti notifikasi save state yang sedang dibuat/dimuat, tangkapan layar yang sedang diambil, dsb.Menampilkan frame rate internal game di pojok kanan atas layar.Menampilkan kecepatan emulasi sistem saat ini pada pojok kanan atas layar dengan persentase.Menampilkan resolusi game di pojok kanan atas layar.Menampilkan penggunaan CPU host.Menampilkan penggunaan GPU host.Menampilkan penghitung untuk penggunaan grafis internal, berguna untuk debugging.Menampilkan status kontroler sistem saat ini di sudut kiri bawah layar.Menampilkan peringatan jika ada pengaturan aktif yang dapat memengaruhi stabilitas game.Biarkan KosongParameter yang akan diteruskan ke codec video yang dipilih.<br><b>Anda harus menggunakan '=' untuk memisahkan nama dari nilai dan ':' untuk memisahkan dua pasangan satu sama lain.</b><br>Sebagai contoh: "crf = 21 : preset = veryfast"Mengatur bitrate audio yang akan digunakan.160 kbpsParameter yang akan diteruskan ke codec audio yang dipilih.<br><b>Anda harus menggunakan '=' untuk memisahkan nama dari nilai dan ':' untuk memisahkan dua pasangan satu sama lain.</b><br>Sebagai contoh: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"Kompresi GS DumpUbah algoritma kompresi GS Dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitMenggunakan model presentasi blit alih-alih flipping saat menggunakan perender Direct3D 11. Umumnya mengurangi performa, namun opsi ini mungkin dibutuhkan untuk aplikasi streaming, atau untuk menghilangkan batas frame rate di beberapa sistem.Mendeteksi saat frame diam sedang ditampilkan di game 25/30 FPS dan melewati menampilkan frame-frame diam tersebut. Framenya tetap di-render, namun GPU kini memiliki lebih banyak waktu untuk menyelesaikannya (TIDAK sama dengan frame skipping). Dapat menghaluskan fluktuasi frame time saat CPU/GPU hampir sepenuhnya dipakai, namun membuat frame pacing lebih inkonsisten dan dapat menambah input lag.Menampilkan frame di thread GS utama alih-alih thread pekerja. Berguna untuk mendebug isu frametime. Dapat mengurangi frame hilang atau mengurangi tearing namun membuat frame time lebih tidak beratur. Hanya berlaku untuk perender Vulkan.Aktifkan Perangkat DebugMengaktifkan validasi tingkat API untuk perintah grafis.Mode Unduhan GSAkuratMelewati sinkronisasi thread GS dan GPU host untuk unduhan GS. Dapat meningkatkan performa secara signifikan pada sistem yang lambat dengan mengorbankan banyak efek grafis. Jika game Anda mengalami eror grafis dan Anda mengaktifkan opsi ini, harap nonaktifkan opsi ini.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Default(Default)HotkeysGrafisSimpan Tangkapan LayarRekaman VideoSimpan GS Dump Frame TunggalSimpan GS Dump Multi FrameUbah Perender SoftwareTingkatkan Pengali UpscaleTurunkan Pengali UpscaleOn-Screen DisplayUbah Aspek RasioAspek Rasio diatur ke '{}'.Ubah Mipmapping HardwareMipmapping Hardware diatur ke '{}'.Ubah Mode DeinterlaceMode Deinterlace diatur ke '{}'.Dump TeksturDump tekstur kini aktif.Dump tekstur kini nonaktif.Penggantian TeksturPenggantian tekstur aktif.Penggantian tekstur nonaktif.Muat Ulang Tekstur PenggantiPenggantian tekstur nonaktif.Memuat Ulang Tekstur Pengganti...Target kecepatan diatur ke {:.0f}%.Volume: BisuVolume: {}%Save state tidak ditemukan di slot {}.Anda tidak dapat menjeda sampai {:.1f} detik telah berlalu.SistemBuka Menu PauseBuka Daftar PrestasiBuka Daftar Papan PeringkatPauseLayar PenuhPembatas FrameTurbo / Maju CepatGerak LambatTurbo / Maju Cepat (Tekan)Tingkatkan Kecepatan TargetTurunkan Kecepatan TargetTingkatkan VolumeTurunkan VolumeBisukan/Bunyikan AudioMaju Satu FrameMatikan Mesin VirtualReset Mesin VirtualMode Rekaman InputSave StatePilih Slot Save SebelumnyaPilih Slot Save SelanjutnyaSimpan Save State Ke Slot Yang DipilihMuat Save State Dari Slot Yang DipilihSimpan Save State dan Pilih Slot SelanjutnyaSimpan Save State Ke Slot 1Muat Save State Dari Slot 1Simpan Save State Ke Slot 2Muat Save State Dari Slot 2Simpan Save State Ke Slot 3Muat Save State Dari Slot 3Simpan Save State Ke Slot 4Muat Save State Dari Slot 4Simpan Save State Ke Slot 5Muat Save State Dari Slot 5Simpan Save State Ke Slot 6Muat Save State Dari Slot 6Simpan Save State Ke Slot 7Muat Save State Dari Slot 7Simpan Save State Ke Slot 8Muat Save State Dari Slot 8Simpan Save State Ke Slot 9Muat Save State Dari Slot 9Simpan Save State Ke Slot 10Muat Save State Dari Slot 10Slot save state {0} dipilih ({1}).ImGuiOverlaysDisimpan pada pukul {0:%H:%M} pada hari {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Pemilih save state tidak tersedia tanpa serial game yang valid.MuatSimpanPilih SebelumnyaPilih BerikutnyaSlot Savestate {0}Tidak ada savesate pada slot ini.tidak ada save state tersediaInputBindingDialogUbah Penetapan TombolPenetapan Tombol untuk Controller0/ButtonCircleSensitivitas:100%Deadzone:Tambah Penetapan TombolHapus Penetapan TombolBersihkan Penetapan TombolPenetapan tombol untuk %1 %2TutupTekan Tombol/Sumbu... [%1]%1%InputBindingWidget
Klik kiri untuk menetapkan tombol baru
Shift + klik kiri untuk penetapan tombol tambahan
Klik kanan untuk membersihkan penetapan tombolTidak ada penetapan tombol yang terdaftar%n penetapan tombolTekan Tombol/Sumbu... [%1]InputRecordingViewerPenampil Rekaman InputFileEditTampilanBukaTutup%1 %2%1%1 [%2]Analog KiriAnalog KananSilangKotakSegitigaLingkaranL1R1L2R2D-Pad BawahL3R3SelectStartD-Pad KananD-Pad AtasD-Pad KiriFile Rekaman Input (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetErorPerangkat dengan motor getaran tidak terdeteksi.Pilih motor getaran untuk %1.InterfaceSettingsWidgetPerilakuPause Saat Jendela Tidak Dalam FokusMatikan ScreensaverSimpan Save State Saat MematikanPause Saat MemulaiKonfirmasi PenonaktifanBuat Backup Save StateAktifkan Discord Rich PresenceAktifkan Pengaturan Per GameTampilan GameMulai Dengan Mode Layar PenuhLayar Penuh Dengan Klik GandaRender Di Jendela TerpisahSembunyikan Jendela Utama Saat Game BerjalanNonaktifkan Pengubahan Ukuran JendelaSembunyikan Kursor di Mode Layar PenuhPreferensiBahasa:Tema:Updater OtomatisSaluran Update:Versi Saat Ini:Aktifkan Pemeriksaan Update OtomatisPeriksa Update...NativeIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Abu-Abu) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Biru) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Hijau/Biru Keabuan) [Terang]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Terang]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Putih Krim/Kecoklatan) [Terang]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Putih/Biru) [Terang]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Merah/Ungu) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Biru/Ungu) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Biru) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Hitam/Merah) [Gelap]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Hitam/Biru) [Gelap]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Simpan di folder data PCSX2]DicentangSecara otomatis memeriksa update saat emulator dijalankan. Update dapat ditunda atau dilewati.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Mencegah screen saver aktif saat emulasi berjalan.Menentukan apakah prompt akan ditampilkan untuk mengonfirmasi mematikan mesin virtual saat tombol pintasan ditekan.Secara otomatis menyimpan save state lanjutan saat mesin virtual dimatikan. Anda dapat melanjutkan langsung dari titik terakhir yang Anda tinggalkan dengan save state tersebut.Jika diaktifkan, pengaturan kustom per game akan diterapkan. Nonaktifkan untuk selalu menggunakan konfigurasi global.Masuk dan keluar dari mode layar penuh dengan mengklik ganda jendela game.Mencegah perubahan ukuran jendela utama.Tidak DicentangIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Terang/Gelap]Menjeda emulator saat game dimulai.Menjeda emulator saat jendela dikecilkan atau saat jendela sedang tidak dalam fokus (mis. saat Anda beralih ke aplikasi lain). Emulator akan dilanjutkan saat jendela emulator kembali dalam fokus.Do not translate the ".backup" extension.Membuat backup save state lama dengan sufiks .backup saat menyimpan save state baru di slot yang sudah terisi.Secara otomatis, beralih ke mode layar penuh saat game dimulai.Menyembunyikan kursor mouse saat emulator sedang menggunakan mode layar penuh.Me-render game ke jendela terpisah. Jika tidak dicentang, game akan ditampilkan di jendela utama.Menyembunyikan jendela utama (dengan daftar game) saat game berjalan, membutuhkan opsi Render Di Jendela Terpisah untuk diaktifkan.Menunjukkan game yang sedang Anda mainkan sebagai status profil Discord.Bahasa Sistem [Default]LogWindowJendela Log - %1 [%2]Jendela Log&Bersihkan&Simpan...&Tutup&PengaturanLog ke Konsol &SistemLog ke Konsol &DebugLog ke &File&Pasang ke Jendela UtamaTampilkan &TimestampPilih File LogFile Log (*.txt)ErorGagal membuka file {} untuk penulisan.Log telah ditulis ke %1.
MAC_APPLICATION_MENULayananSembunyikan %1Sembunyikan LainnyaTampilkan SemuaPreferensi...Keluar dari %1Tentang %1MainWindowPCSX2&SistemUbah DiskMuat Save StateSimpan Save StateP&engaturan&Bantuan&DebugUbah Perender&Tampilan&Ukuran Jendela&PeralatanPerekam InputToolbarJalankan &File...Jalankan &Disk...Jalankan &BIOS&Pindai Untuk Game Baru&Pindai Ulang Semua Game&MatikanMatikan &Tanpa Menyimpan Save State&Reset&PauseK&eluar&BIOSEmulasi&KontrolerTombol &Pintasan&Grafis&PrestasiPengaturan &Post Processing...Layar PenuhSkala Resolusi&Repositori GitHub...&Forum Dukungan...&Server Discord...Periksa &Update...Tentang &Qt...&Tentang PCSX2...In ToolbarLayar PenuhIn ToolbarGanti Disk...&AudioDaftar GameAntarmukaTambah Direktori Game...&PengaturanDari File...Dari Perangkat...Dari Daftar Game...Keluarkan DiskStatus Global&Tangkap LayarIn ToolbarJalankan FileIn ToolbarJalankan DiskIn ToolbarJalankan BIOSIn ToolbarMatikanIn ToolbarResetIn ToolbarPauseIn ToolbarMuat SavestateIn ToolbarSimpan SavestateIn ToolbarKontrolerIn ToolbarPengaturanIn ToolbarTangkap Layar&Memory Card&Jaringan && HDD&Folder&ToolbarKunci Toolbar&Status BarDetail StatusTampilan &DaftarThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.&Tampilan Sistem&Pengaturan GameTampilan &KisiTampilkan Judul (Tampilan Kisi)Per&besar Tampilan (Tampilan Kisi)Ctrl++Per&kecil Tampilan (Tampilan Kisi)Ctrl+-Refresh &Sampul (Tampilan Kisi)Buka Direktori Memory Card...Buka Direktori Data...Ubah Perender SoftwareBuka DebuggerMuat Ulang Cheat/PatchAktifkan Konsol SistemAktifkan Konsol DebugAktifkan Jendela LogAktifkan Logging DetailAktifkan Logging EE KonsolAktifkan Logging IOP KonsolSimpan GS Dump Frame TunggalThis section refers to the Input Recording submenu.BaruThis section refers to the Input Recording submenu.MainkanThis section refers to the Input Recording submenu.BerhentiThis section refers to the Input Recording submenu.PengaturanLog Rekaman InputLog KontrolerAktifkan Logging &FileAktifkan Log Baca CDVDSimpan Dump Block CDVDAktifkan Cap Waktu LogMulai Mode Big PictureIn ToolbarBig PicturePengunduh Sampul...Tampilkan Pengaturan LanjutanPenampil RekamanPerekam VideoUbah Cheat...Ubah Patch...Resolusi InternalSkala %1xPilih lokasi untuk menyimpan dump block:Jangan tampilkan lagiMengubah pengaturan tingkat lanjut dapat menyebabkan efek yang tidak dapat diprediksi, seperti glitch grafis, hang, bahkan merusak file save. Kami tidak merekomendasikan anda untuk mengubah pengaturan ini kecuali anda Anda tahu setiap opsi dan resikonya.
Tim PCSX2 tidak akan memberi dukungan dalam bentuk apapun untuk konfigurasi yang mengubah pengaturan tingkat lanjut.
Apakah Anda ingin melanjutkan?%1 File (*.%2)RA: Masuk sebagai %1 (%2, %3 softcore). %4 pesan yang belum dibaca.PERINGATAN: Memory Card Sedang DigunakanPERINGATAN: Memory Card Anda masih menulis data. Menghentikan game anda sekarang akan MENGHANCURKAN MEMORY CARD Anda secara permanen. Sangat disarankan untuk melanjutkan game Anda dan membiarkannya selesai menulis ke Memory Card Anda.
Apakah Anda ingin menghentikan game dan MENGHANCURKAN MEMORY CARD Anda secara permanen?Konfirmasi MatikanApakah Anda yakin ingin mematikan mesin virtual?Simpan Save State Untuk Dilanjutkan Lain WaktuErorAnda harus memilih suatu disk untuk mengganti disk.Pengaturan Game...Pasang Gambar Sampul...Hapus Dari Daftar GameReset Waktu Total BermainBoot DefaultBoot CepatBoot PenuhBoot dan DebugTambah Direktori Pencarian...Jalankan FileJalankan DiskPilih Image DiskUpdate Bermasalah<p>Maaf, Anda mencoba memperbarui versi PCSX2 yang bukan dirilis resmi dari GitHub. Untuk mencegah ketidakcocokan, update otomatis hanya diaktifkan pada versi resmi. Untuk mendapatkan versi resmi, silakan unduh dari tautan di bawah ini:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Update otomatis tidak didukung pada platform ini.Konfirmasi Pembuatan FileFile pnach '%1' saat ini tidak ada. Apakah Anda ingin membuatnya?Gagal membuat '%1'.File Rekaman Input (*.p2m2)PauseGagal Memuat Save StateTidak dapat memuat Save State tanpa mesin virtual yang sedang berjalan.ELF baru tidak dapat dimuat tanpa mereset ulang mesin virtual. Apakah Anda ingin mereset ulang mesin virtual sekarang?Tidak dapat mengubah dari game ke GS dump tanpa mematikan game terlebih dahulu.Gagal mendapat info jendela dari widgetHentikan Mode Big PictureIn ToolbarKeluar Big PicturePengaturan GamePengaturan game tidak tersedia untuk game ini.Perangkat CD/DVD-ROM tidak ditemukan. Pastikan drive CD/DVD Anda telah terhubung dan memiliki izin akses yang memadai.Pilih drive disk:Save state ini tidak ada.Pilih Gambar SampulSampul Sudah AdaGambar sampul untuk game ini sudah ada, apakah Anda ingin menggantinya?Salin ErorGagal menghapus sampul '%1'Gagal menyalin '%1' ke '%2'Gagal menghapus '%1'Konfirmasi ResetSemua Jenis Gambar Sampul (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Anda harus memilih file yang berbeda dengan gambar sampul saat ini.Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang waktu lama bermain untuk '%1'?
Aksi ini tidak dapat dibatalkan.Muat Save State LanjutanSave State ditemukan untuk game ini, disimpan pada tanggal:
%1.
Apakah Anda ingin memuat save state ini, atau memulai dari boot baru?Boot BaruHapus dan Boot BaruGagal menghapus file save state '%1'.Muat File Save State...Muat Dari file...Pilih File Save StateSave State (*.p2s)Hapus Save State...Semua Tipe File (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)Semua Tipe File (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Save State (*.p2s *.p2s.backup)Batalkan Pemuatan Save StateLanjutkan (%2)Muat Slot %1 (%2)Hapus Save StateApakah Anda yakin ingin menghapus semua Save State untuk %1?
Save State tidak akan dapat dipulihkan.%1 save state dihapus.Simpan Ke file...KosongSimpan Slot %1 (%2)Konfirmasi Penggantian DiskApakah Anda ingin mengganti disk atau boot file image baru (via reset sistem)?Ganti DiskResetFile Font Tidak DitemukanFile font '%1' diperlukan untuk Tampilan OSD dan Mode Big Picture untuk menampilkan pesan dalam bahasa Anda.<br><br>Apakah Anda ingin mengunduh file ini sekarang? File ini biasanya berukuran kurang dari 10 MB.<br><br><strong>Jika Anda tidak mengunduh file ini, pesan di layar tidak akan dapat dibaca.</strong>Mengunduh FileMemoryCardMemory Card '{}' berhasil disimpan.Memory Card berhasil dimasukkan ulang.Mengeluarkan paksa semua Memory Card. Memasukkan kembali dalam 1 detik.MemoryCardConvertDialogKonversikan Memory CardJenis KonversiFile 8 MBFile 16 MBFile 32 MBFile 64 MBFolder<center><strong>Note:</strong> Mengonversi Memory Card akan membuat <strong>DUPLIKAT</strong> dari Memory Card Anda. Ini <strong>TIDAK menghapus, memodifikasi, atau mengganti</strong> Memory Card Anda yang sudah ada.</center>ProsesMenggunakan folder pada sistem file PC Anda, alih-alih file. Kapasitas tak terbatas, dengan tetap menjaga kompatibilitas yang sama dengan Memory Card ukuran 8 MB.Memory Card 8 MB standar. Paling kompatibel, namun memiliki kapasitas paling kecil.2x lebih besar dari Memory Card standar. Dapat menyebabkan isu kompatibilitas.4x lebih besar dari Memory Card standar. Dapat menyebabkan isu kompatibilitas.8x lebih besar dari Memory Card standar. Dapat menyebabkan isu kompatibilitas.MemoryCardType should be left as-is.Gagal Mengonversi Memory CardMemoryCardType InvalidKonversi SelesaiMemory Card "%1" berhasil dikonversi menjadi "%2"Memory Card folder Anda memuat terlalu banyak data untuk dikonversikan menjadi Memory Card file. Memory Card file paling besar yang didukung memiliki kapasitas 64 MB. Untuk mengonversi Memory Card folder Anda, Anda harus menghapus data di dalamnya sehingga kapasitasnya menjadi 64 MB atau kurang.Tidak Bisa Mengonversi Memory CardMemoryCardCreateDialogBuat Memory Card<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Buat Memory Card</span><br />Masukkan nama Memory Card yang ingin dibuat, lalu pilih kapasitasnya. Kami merekomendasikan Memory Card 8 MB atau Memory Card folder untuk kompatibilitas terbaik.</p></body></html>Nama Memory Card:8 MB [Paling Kompatibel]Kapasitas standar dari Sony, mendukung semua versi BIOS dan game.16 MBUkuran standar untuk Memory Card pihak ketiga yang seharusnya dapat digunakan pada sebagian besar game.32 MB64 MBPeringatan kompatibilitas rendah: iya, ukurannya sangat besar, tetapi mungkin tidak dapat digunakan pada banyak game.Folder [Disarankan]Menyimpan konten Memory Card dalam sistem berkas host, bukan dalam file.128 KB (PS1)Kapasitas standar Memory Card PS1 dari Sony, hanya kompatibel dengan game PS1.Gunakan Kompresi NTFSKompresi NTFS adalah kompresi bawaan yang cepat, dan sepenuhnya dapat diandalkan. Biasanya digunakan untuk mengompresi Memory Card (sangat disarankan).Gagal membuat Memory Card, karena nama '%1' berisi satu atau beberapa karakter yang tidak valid.Gagal membuat Memory Card, karena memory card lain dengan nama '%1' sudah ada.Gagal membuat Memoty Card, log mungkin berisi informasi lebih lanjut.Memory Card '%1' berhasil dibuat.MemoryCardListWidgetIyaTidakMemoryCardSettingsWidgetSlot Memory CardMemory CardFolder:Telusuri...Buka...ResetNamaJenisDiformatTerakhir DiubahRefreshBuat BaruUbah NamaKonversiHapusPengaturanMengelola save data secara otomatis berdasarkan game yang sedang berjalanDicentang(Hanya untuk tipe memory card folder / Ukuran kartu: Otomatis) Hanya memuat save game yang yang relevan, mengabaikan yang lain. Menghindari kehabisan ruang penyimpanan untuk save game.Tukar Memory CardKeluarkan Memory CardErorHapus Memory CardUbah Nama Memory CardNama Memory Card BaruNama baru tidak valid, harus diakhiri dengan .ps2Nama baru tidak valid, Memory Card dengan nama tersebut sudah ada.Memory Card ini tidak diketahui.Slot %1Apakah Anda yakin ingin menghapus Memory Card '%1'?
Tindakan ini tidak dapat dibatalkan, dan Anda akan kehilangan semua save data pada Memory Card tersebut.Gagal menghapus Memory Card. Log mungkin berisi informasi lebih lanjut.Gagal mengganti nama Memory Card. Log mungkin berisi informasi lebih lanjut.Gunakan untuk Slot %1Kedua slot harus memiliki Memory Card yang dipilih untuk ditukar.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)Tidak diketahuiPS2 (Folder)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMemorySalin AlamatGo to in DisassemblyGo to addressShow as 1 byteShow as 2 bytesShow as 4 bytesShow as 8 bytesAdd to Saved Memory AddressesCopy ByteCopy SegmentCopy CharacterPasteNewInputRecordingDlgRekaman Input BaruPilih Jenis RekamanIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Pengaktifan AwalIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Save State<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Hati-hati! Membuat rekaman input yang dimulai dari save state tidak akan bekerja di versi emulator yang akan datang karena versi save state yang berbeda.</span></p></body></html>Pilih Lokasi FileTelusuriMasukkan Nama PembuatFile Rekaman Input (*.p2m2)Pilih FilePadD-Pad AtasD-Pad KananD-Pad BawahD-Pad KiriSegitigaLingkaranSilangKotakSelectStartL1 (Bumper Kiri)L2 (Trigger Kiri)R1 (Bumper Kanan)R2 (Trigger Kanan)L3 (Tombol Stik Kiri)R3 (Tombol Stik Kanan)Tombol AnalogTerapkan TekananStik Kiri AtasStik Kiri KananStik Kiri BawahStik Kiri KiriStik Kanan AtasStik Kanan KananStik Kanan BawahStik Kanan KiriMotor Besar (Frekuensi Rendah)Motor Kecil (Frekuensi Tinggi)Tidak TerbalikBalikkan Kiri/KananBalikkan Atas/BawahBalikkan Kiri/Kanan + Atas/BawahBalikkan Stik KiriMembalikan arah analog stik kiri.Balikkan Stik KananMembalikan arah analog stik kanan.Deadzone AnalogMengatur deadzone stik analog, yaitu persentase dari gerakan analog yang akan diabaikan.%.0f%%Deadzone Tombol/TriggerMengatur deadzone untuk mengaktivasi tombol/trigger, yaitu persentase tekanan tombol/trigger yang akan diabaikan.Lampu analog telah diaktifkan untuk port {0} / slot {1}Lampu analog telah diaktifkan untuk port {0} / slot {1}Sensitivitas AnalogMengatur faktor penskalaan sumbu analog stik. Untuk kontroler modern seperti DualShock4 dan kontroler Xbox One, nilai antara 130% hingga 140% disarankan.Skala Getaran Motor BesarMeningkatkan atau menurunkan intensitas getaran frekuensi rendah dari game.Skala Getaran Motor KecilMeningkatkan atau menurunkan intensitas getaran frekuensi tinggi dari game.Tekanan Pengubah TekananMengatur tekanan saat pengubah tekanan ditekan.Tidak TerhubungDualShock 2Petik Bar ke AtasPetik Bar ke BawahFret HijauFret MerahFret KuningFret BiruFret OranyeBar TremoloMiring ke AtasDeadzone Bar TremoloMengatur deadzone bar tremolo. Input di bawah nilai ini tidak akan dikirimkan ke PS2.Sensitivitas Bar TremoloMengatur faktor penskalaan sumbu bar tremolo.GitarPort pengontrol {0}, slot {1} memiliki {2} yang terhubung, tetapi save state memiliki {3}.
Mengeluarkan {3} dan menggantinya dengan {2}.Kuning (Kiri)Kuning (Kanan)Biru (Kiri)Biru (Kanan)Putih (Kiri)Putih (Kanan)Hijau (Kiri)Hijau (Kanan)MerahPop'n MusicPatchGagal membuka {}. Patch game bawaan tidak tersedia.{} Patch GameDB{}{} patch game{}{} cheat patch{} aktif.Tidak ada cheat atau patch (layar lebar, kompatibilitas atau lainnya) yang aktif / ditemukan.PermissionsDialogCameraPCSX2 menggunakan kamera anda untuk meng-emulasikan kamera EyeToy yang terhubung ke PS2 virtual.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 menggunakan mikrofon anda untuk meng-emulasikan mikrofon USB yang terhubung ke PS2 virtual.QObjectPembuat HDDGagal membuat file image HDDMembuat file HDD
%1 / %2 MiBBatalkanQtAsyncProgressThreadErorPertanyaanInformasiQtModalProgressCallbackPCSX2BatalkanErorPertanyaanInformasiRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentCopy ValueChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange ValueGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Change %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Perangkat output audio yang diminta '{}' tidak ditemukan, menggunakan perangkat default.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-platform)Tanpa Suara (Hanya emulasikan SPU2)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateVersi savestate ini tidak didukung dan tidak dapat digunakan.
Anda dapat mengunduh PCSX2 versi {} dari pcsx2.net dan melakukan saving melalui memory card secara normal.
Jika tidak, hapuslah savestate dan lakukan boot baru.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSLABELDESCRIPTIONSettingWidgetBinderResetDefault: Konfirmasi FolderDirektori yang dipilih saat ini tidak ada:
%1
Apakah Anda ingin membuat direktori ini?ErorLokasi folder tidak boleh kosong.Pilih folder untuk %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Gunakan Pengaturan Global [Aktif]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Gunakan Pengaturan Global [Nonaktif]Gunakan Pengaturan Global [%1]SettingsWindowPengaturan PCSX2Kembalikan Pengaturan DefaultSalin Pengaturan GlobalHapus PengaturanTutup<strong>Ringkasan</strong><hr>Halaman ini menampilkan ringkasan tentang game yang dipilih. Mengubah Profil Input akan mengatur skema penetapan tombol kontroler untuk game ini ke profil mana pun yang dipilih, alih-alih konfigurasi default (Global). Daftar trek dan verifikasi dump dapat digunakan untuk menentukan apakah image disk Anda cocok dengan dump yang telah terverifikasi. Jika tidak cocok, game mungkin akan bermasalah.RingkasanRingkasan tidak tersedia untuk file yang tidak ada dalam daftar game.AntarmukaDaftar Game<strong>Pengaturan Daftar Game</strong><hr>Daftar di atas adalah direktori-direktori yang akan dipindai oleh PCSX2 untuk mengisi daftar game. Direktori pencarian dapat ditambah, dihapus, dan diganti menjadi rekursif/non rekursif.BIOSEmulasiPatch<strong>Patch</strong><hr>Anda dapat memilih patch opsional yang dapat meningkatkan performa, visual, atau grafis game di sini.Cheat<strong>Cheat</strong><hr>Anda dapat memilih cheat yang ingin diaktifkan di sini. Anda tidak bisa mengaktifkan/menonaktifkan cheat tanpa label untuk file pnach format lama, cheat-cheat tersebut akan aktif secara otomatis bila opsi "Aktifkan Cheat" utama diaktifkan.Perbaikan Game<strong>Pengaturan Perbaikan Game</strong><hr>Perbaikan Game dapat memperbaiki emulasi tidak akurat di beberapa game.<br>Tetapi, Perbaikan Game dapat menimbulkan masalah di game jika tidak digunakan dengan benar.<br>Kami menyarankan untuk menonaktifkan semuanya kecuali disarankan.GrafisSuaraMemory CardJaringan & HDDFolder<strong>Pengaturan Folder</strong><hr>Opsi berikut mengontrol dimana PCSX2 akan menyimpan data file runtime.Prestasi<strong>Pengaturan Penghargaan</strong><hr>Opsi ini mengontrol implementasi RetroAchievements di PCSX2, sehingga Anda dapat memperoleh penghargaan dalam game.RAIntegration sedang digunakan, dukungan RetroAchievements bawaan telah dinonaktifkan.Tingkat Lanjut<strong>Pengaturan Antarmuka</strong><hr>Pengaturan berikut mengontrol tampilan dan perilaku PCSX2.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan BIOS</strong><hr>Konfigurasikan BIOS Anda di sini.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk infomasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Emulasi</strong><hr>Pengaturan berikut menentukan konfigurasi frame pacing dan pengaturan game.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Grafis</strong><hr>Pengaturan berikut menentukan konfigurasi output grafis.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Audio</strong><hr>Pengaturan berikut mengontrol output audio konsol.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Memory Card</strong><hr>Buat dan konfigurasikan Memory Card di sini.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Jaringan & HDD</strong><hr>Pengaturan berikut mengontrol konektivitas jaringan dan penyimpanan HDD internal konsol.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.<strong>Pengaturan Lanjutan</strong><hr>Pengaturan berikut adalah pengaturan tingkat lanjut untuk menentukan konfigurasi konsol yang disimulasikan.<br><br>Arahkan kursor mouse ke opsi untuk informasi lebih lanjut dan Shift+Scroll untuk men-scroll bagian ini.Debug<strong>Pengaturan Debug</strong><hr>Pengaturan berikut dapat digunakan untuk membuat log informasi internal PCSX2. <strong>Jangan modifikasi pengaturan ini kecuali Anda tahu apa yang Anda lakukan </strong>, Pengaturan ini dapat melambatkan performa secara signifikan, dan dapat membuang banyak kapasitas penyimpanan.Konfirmasi Pengembalian Pengaturan DefaultApakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan default? Semua pengaturan yang tersimpan akan hilang.Reset Pengaturan UIKonfigurasi untuk game ini akan digantikan oleh pengaturan global saat ini.
Semua nilai pengaturan saat ini akan ditimpa.
Apakah Anda ingin melanjutkan?Konfigurasi per game disalin dari pengaturan global.Konfigurasi untuk game ini akan dihapus.
Semua pengaturan saat ini akan hilang.
Apakah Anda ingin melanjutkan?Konfigurasi per game dihapus.DisarankanSetupWizardDialogPanduan Setelan PCSX2BahasaImage BIOSDirektori GamePengaturan KontrolerSelesai<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Selamat datang di PCSX2!</span></h1><p>Panduan ini akan memandu Anda untuk mengatur konfigurasi yang dibutuhkan untuk menggunakan emulator. Jika ini adalah kali pertama Anda menggunakan PCSX2, kami merekomendasikan Anda untuk membaca panduan setelan kami di <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Secara default, PCSX2 akan menghubungi <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> untuk memeriksa pembaruan, dan jika tersedia, update akan diunduh dan dipasang dari <a href="https://github.com/">github.com</a>. Jika Anda tidak ingin PCSX2 untuk memeriksa update setiap emulator dibuka, anda dapat menghapus centang opsi Updater Otomatis option sekarang. Opsi ini dapat diubah sewaktu-waktu di pengaturan Antarmuka.</p><p>Silahkan pilih bahasa dan tema untuk melanjutkan.</p></body></html>Bahasa:Tema:Aktifkan Updater Otomatis<html><head/><body><p>PCSX2 membutuhkan BIOS PS2.</p><p>Karena alasan legalitas, Anda harus mendapatkan BIOS <strong>dari unit PS2 yang Anda miliki</strong> (meminjam tidak dihitung).</p><p>Setelah di-dump, letakkan image BIOS di folder BIOS dalam direktori data seperti di bawah ini, atau Anda dapat mengatur PCSX2 untuk menggunakan direktori alternatif..</p><p>Panduan untuk membuat dump BIOS dapat diakses di <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>Direktori BIOS:Telusuri...ResetNama fileVersiBuka Folder BIOS...Refresh Daftar<html><head/><body><p>PCSX2 akan memindai dan mengidentifikasi game dari direktori berikut, dan mengisi daftar game dengan game yang ditemukan.<br>Anda harus membuat dump dari game yang Anda miliki. Pandauan membuat dump game dapat ditemukan di <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Format yang didiukung untuk dump adalah:</p><p><ul><li>.bin/.iso (Image Disk ISO)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Direktori Pencarian (akan di pindai untuk game)Tambah...HapusDirektori PencarianRekursif<html><head/><body><p>Secara default, PCSX2 akan menetapkan tombol keyboard ke kontroler virtual PS2.</p><p><span style=" font-weight:700;">Untuk menggunakan kontroler eksternal, Anda harus mengaturnya terlebih dahulu. </span>Di tampilan ini, Anda dapat menetapkan tombol kontroler yang sedang terhubung secara otomatis. Jika kontroler Anda tidak terhubung, Anda dapat menghubungkannya sekarang.</p><p>Untuk mengganti penetapan tombol secara lebih detail, atau jika Anda ingin menggunakan multi-tap, buka menu Pengaturan dan pilih sub-menu Kontroler setelah Anda menyelesaikan Panduan Penyiapan.</p></body></html>Port Kontroler 1Kontroler Diatur Ke:Tipe Kontroler:Default (Keyboard)Penetapan Tombol OtomatisPort Kontroler 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Penyiapan Berhasil!</span></h1><p>Sekarang Anda dapat mulai bermain game.</p><p>Pengaturan lebih lanjut tersedia di menu pengaturan. Anda juga dapat menggunakan mode Big Picture untuk menavigasi antarmuka PCSX2 dengan kontroler.</p><p>Kami harap Anda menikmati PCSX2.</p></body></html>&Kembali&Lanjut&BatalkanPeringatanImage BIOS tidak dipilih. PCSX2 <strong>tidak dapat</strong> menjalankan game tanpa image BIOS. <br><br>Apakah Anda ingin melanjutkan tanpa memilih image BIOS?Direktori game tidak dipilih. Anda harus membuka dump game yang ingin dimainkan secara manual, daftar game PCSX2 akan kosong.
Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?&SelesaiBatalkan PengaturanApakah anda yakin ingin membatalkan pengaturan PCSX2?
Perubahan telah disimpan dan pengaturan ini akan dilanjutkan lagi ketika anda membuka PCSX2 kembali.Buka Direktori...Pilih Direktori PencarianPindai Secara Rekursif?Apakah Anda ingin memindai direktori "%1" secara rekursif?
Pemindaian rekursif akan membuat proses pencarian menjadi lebih lama, namun dapat mengidentifikasi file yang ada dalam subdirektori.Tidak Ada (Default)Tidak ada perangkat yang tersediaPenetapan Tombol OtomatisPenetapan tombol generik untuk perangkat '%1' tidak tersedia. Kontroler/sumber mungkin tidak mendukung penetapan tombol otomatis.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.SIZEThreadModelINVALIDWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.READYRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.SLEEPRefers to a Thread Wait State in the Debugger.DELAYRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeNama PerangkatMemilih perangkat yang akan digunakan untuk mengambil gambar.Keyboard HIDKeyboardMouse HIDKursorTombol KiriTombol KananTombol TengahKonami KeyboardGunCon 2D-Pad AtasD-Pad BawahD-Pad KiriD-Pad KananTriggerTembak Ke Luar LayarTembakan KalibrasiABCSelectStartKiri RelatifKanan RelatifAtas RelatifBawah RelatifMengatur gambar crosshair yang akan digunakan oleh lightgun. Opsi ini akan menonaktifkan kursor sistem.Skala KursorMenskalakan gambar crosshair.%.0f%%Warna KursorMenerapkan sebuah warna ke gambar crosshair yang telah dipilih, dapat digunakan oleh beberapa pemain. Masukkan warna dalam format HTML/CSS (misalnya #aabbcc)Konfigurasi Layar ManualMemaksa penggunaan parameter layar di bawah, alih-alih parameter otomatis jika tersedia.Skala X (Sensitivitas)Menskalakan posisi untuk menyimulasikan lengkungan CRT.%.2f%%Skala Y (Sensitivitas)Tengah XAtur posisi tengah horizontal dari layar yang disimulasikan.%.0fpxTengah YAtur posisi tengah vertikal dari layar yang disimulasikan.Lebar LayarAtur lebar layar yang disimulasikan.%dpxTinggi LayarAtur tinggi layar yang disimulasikan.Headset USB LogitechPerangkat InputMemilih perangkat yang akan digunakan untuk membaca audio.Perangkat OutputMemilih perangkat yang akan digunakan untuk mengeluarkan audio.Latensi InputMenspesifikasikan latensi ke perangkat input host.%dmsLatensi OutputMenspesifikasikan latensi ke perangkat output host.USB-Mic: Player 1 dan 2 tidak terhubung.USB-Mic: Gagal memulai pemutar audio {}.SingstarPerangkat Player 1Pilih input untuk player pertama.Perangkat Player 2Pilih input untuk player kedua.Mikrofon USB Logitechusb-msd: Tidak dapat membuka file image '{}'Perangkat Penyimpan DataWaktu modifikasi perangkat penyimpan data berubah, menghubungkan kembali.Lokasi ImageMengatur lokasi file image yang akan digunakan untuk perangkat penyimpan data virtual.Setir KiriSetir KananPedal GasPedal RemSilangKotakLingkaranSegitigaL1R1L2R2Force FeedbackTingkatkan Gigi / R1Turunkan Gigi / L1L3R3Menu AtasMenu BawahXYNonaktifRendahMenengahTinggiPenghalus SetirMenghaluskan perubahan arah setir ke persentase yang ditentukan per pol. Diperlukan untuk menggunakan keyboard.%d%%Deadzone SetirDeadzone sumbu kemudi untuk kontroler atau setir tanpa fitur self centering.Peredam SetirMenerapkan filter kurva daya ke nilai sumbu setir. Meredam input kecil.Perangkat SetirDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceKit Drum Rock BandBiruHijauMerahKuningOranyeKontroler BuzzPlayer 1 MerahPlayer 1 BiruPlayer 1 OranyePlayer 1 HijauPlayer 1 KuningPlayer 2 MerahPlayer 2 BiruPlayer 2 OranyePlayer 2 HijauPlayer 2 KuningPlayer 3 MerahPlayer 3 BiruPlayer 3 OranyePlayer 3 HijauPlayer 3 KuningPlayer 4 MerahPlayer 4 BiruPlayer 4 OranyePlayer 4 HijauPlayer 4 KuningKeyboardManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Setir AtasSetir BawahSega SeamicStik KiriStik KananStik AtasStik BawahZLRGagal membuka '{}' untuk mencetak.Printer menyimpan ke '{}'...PrinterTidak AdaTidak TerhubungPerangkat Masukan UtamaPerangkat Keluaran UtamaDJ Hero TurntableSegitiga / EuphoriaCrossfader KiriCrossfader KananTurntable Kiri Searah Jarum JamTurntable Kiri Berlawanan Arah Jarum JamTurntable Kanan Searah Jarum JamTurntable Kanan Berlawanan Arah Jarum JamTurntable Hijau KiriTurntable Merah KiriTurntable Biru KiriTurntable Hijau KananTurntable Merah Kanan Turntable Biru KananTerapkan pengali kepada turntableKenop Efek KiriKenop Efek KananPengali Gerakan TurntableUSBBindingWidgetSumbuTombolUSBBindingWidget_DrivingForcePetunjukUntuk mengatur kemudi dengan kebanyakan perangkat setir 900 derajat modern, putar setir satu rotasi ke salah satu arah, lalu putar kembali ke tengah.Force FeedbackD-PadBawahKiriAtasKananL1L2Pedal RemSetir KiriSetir KananSelectStartTombol AksiLingkaranSilangSegitigaKotakR1R2Pedal GasUSBBindingWidget_GTForcePetunjukUntuk mengatur kemudi dengan kebanyakan perangkat setir 900 derajat modern, putar setir satu rotasi ke salah satu arah, lalu putar kembali ke tengah.Force FeedbackXAPedal RemSetir KiriSetir KananPaddle Shift KiriPaddle Shift KananYBPedal GasUSBBindingWidget_GunCon2TombolACStartSelectBD-PadBawahKiriAtasKananPengaturan Pointer<p>Secara default, GunCon2 akan menggunakan mouse. Untuk menggunakan mouse, Anda <strong>tidak perlu</strong> mengatur penetapan tombol apapun selain tombol kontroler dan pemicu.</p>
<p>Jika Anda ingin menggunakan kontroler atau lightgun yang menyimulasikan sebuah kontroler alih-alih mouse, Anda harus mengatur Bidikan Relatif. Selain itu, Bidikan Relatif lebih baik <strong> tidak diatur</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Bidikan RelatifTriggerTembak ke Luar LayarTembakan KalibrasiTembakan kalibrasi dibutuhkan untuk menyelesaikan layar setup di beberapa game.USBDeviceWidgetJenis PerangkatPenetapan TombolPengaturanPenetapan Tombol OtomatisBersihkan Penetapan TombolPort USB %1Tidak ada perangkat yang tersediaBersihkan Penetapan TombolApakah Anda yakin ingin menghapus semua penetapan tombol untuk perangkat ini? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.Penetapan Tombol OtomatisPenetapan tombol generik untuk perangkat '%1' tidak tersedia. Kontroler/sumber mungkin tidak mendukung penetapan tombol otomatis.VMManagerGagal membuat backup save state lama {}.Gagal menyimpan save state: {}.PS2 BIOS ({})Game Tidak DiketahuiErorPCSX2 membutuhkan BIOS PS2 agar dapat berjalan.
Untuk alasan legalitas, Anda *harus* mendapatkan BIOS dari unit PS2 yang Anda miliki (meminjam tidak termasuk).
Setelah di dump, Image BIOS ini harus ditempatkan di folder bios yang tersimpan di dalam direktori data (Menu Peralatan -> Buka Direktori Data).
Silakan baca FAQ dan Panduan untuk petunjuk lebih lanjut.Melanjutkan savestateSave state disimpan ke slot {}.Gagal menyimpan save sate ke slot {}.Memuat savestateGagal memuat save state (Memory Card sedang digunakan)Tidak ada save state di slot {}.Gagal memuat save state dari slot {} (Memory Card sedang digunakan)Memuat save state dari slot {}...Gagal menyimpan save state (Memory Card sedang digunakan)Gagal menyimpan save state ke slot {} (Memory Card sedang digunakan)Menyimpan save state ke slot {}...Maju Satu FrameDisk dikeluarkan.Disk diganti ke '{}'.Gagal membuka image disk baru '{}'. Mengembalikan ke image sebelumnya.
Erornya adalah: {}Gagal mengubah ke image disk lama. Melepas disk.
Erornya adalah: {}Cheat telah dinonaktifkan karena mode hardcore prestasi.CDVD Cepat aktif, dapat merusak game.Lewati/rate siklus EE tidak diatur ke default, dapat menyebabkan crash atau mengurangi performa game secara signifikan.Audio menggunakan mix asinkron, FMV dapat mengalami desinkronisasi.Nilai pengali upscale di bawah native, dapat merusak render.Mipmapping tidak diatur ke otomatis. Dapat merusak render di beberapa game.Filter tekstur tidak di atur ke Bilinear (PS2). Akan merusak render di beberapa game.Filter trilinear tidak diatur ke otomatis. Dapat merusak render di beberapa game.Akurasi blending di bawah dasar, dapat berpengaruh di beberapa game.Mode Unduhan Hardware tidak diatur ke Akurat, dapat merusak render di beberapa game.Mode pembulatan FPU EE tidak diatur ke default, dapat merusak beberapa game.Mode Clamping FPU EE tidak diatur ke default, dapat merusak beberapa game.Mode Pembulatan VU0 tidak diatur ke default, dapat merusak beberapa game.Mode Pembulatan VU1 tidak diatur ke default, dapat merusak beberapa game.Mode Clamping VU tidak diatur ke default, dapat merusak beberapa game.Perbaikan Game nonaktif. Dapat memengaruhi kompatibilitas dengan beberapa game.Patch Kompatibilitas nonaktif. Dapat berpengaruh pada kompatibilitas dengan beberapa game.Frame rate untuk NTSC bukan default. Dapat merusak beberapa game.Frame rate untuk PAL bukan default. Dapat merusak beberapa game.Recompiler EE tidak aktif. Dapat mengurangi performa secara signifikan.Recompiler VU0 tidak aktif. Dapat mengurangi performa secara signifikan.Recompiler VU1 tidak aktif. Dapat mengurangi performa secara signifikan.Recompiler IOP tidak aktif. Dapat mengurangi performa secara signifikan.Cach EE aktif. Dapat mengurangi performa secara signifikan.Deteksi Wait Loop EE nonaktif, dapat mengurangi performa.Deteksi Spin INTC nonaktif, dapat mengurangi performa.VU1 Instan nonaktif, dapat mengurangi performa.Hack Flag mVU nonaktif. Dapat mengurangi performa.Konversi Palet GPU aktif, dapat mengurangi performa.Pramuat Tekstur tidak diatur ke Penuh, dapat mengurangi performa.Estimasi region tekstur aktif, dapat mengurangi performa.