AboutDialogО программе PCSX2SCM= Source Code ManagementВерсия SCM<html><head/><body><p>PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2 с помощью комбинации интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, управляющей состоянием оборудования и системной памятью PS2. Это даёт вам возможность запускать игры PS2 на ПК с множеством дополнительных функций и улучшений.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение не связано с компанией Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Веб-сайтФорум поддержкиРепозиторий на GitHubЛицензияЛицензии третьих лицПросмотр документаФайл не найден: %1AchievementLoginDialogWindow titleВход в RetroAchievementsHeader textВход в RetroAchievementsПожалуйста, введите имя пользователя и пароль от retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа.Имя пользователя:Пароль:Готовность...<strong>Ваш токен входа RetroAchievements больше не действителен.</strong> Вы должны повторно ввести свои данные от учетной записи, чтобы отслеживать достижения. Ваш пароль не будет сохранен в PCSX2, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа.&ВходВход...Ошибка авторизацииОшибка авторизации.
Ошибка: %1
Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку.Ошибка авторизации.Включить достиженияОтслеживание достижений в настоящий момент отключено. Вход в систему не работает до включения отслеживания достижений.
Включить отслеживание достижений сейчас?Включить хардкорный режимХардкорный режим в данный момент не включен. Включение хардкорного режима позволит вам устанавливать рекорды, получать очки, и участвовать в таблицах лидеров.
Однако, хардкорный режим также предотвращает использование быстрых сохранений, читов и возможностей с замедлением.
Хотите включить хардкорный режим?Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?AchievementSettingsWidgetВключить достиженияВключить хардкорный режимТестировать неофициальные достиженияВключить звуковые эффектыУведомления5 секундУчётная записьАвторизация...Посмотреть профиль...НастройкиВключить режим наблюдателяВключить режим "Encore" (новая игра)Показывать уведомления о достиженияхПоказывать уведомления о таблице лидеровВключить внутриигровой оверлейИмя пользователя:
Токен входа сгенерирован:Информация об игре<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 использует RetroAchievements в качестве базы данных для достижений и отслеживания прогресса. Чтобы пользоваться достижениями, пожалуйста, зарегистрируйте учетную запись на <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Для просмотра списка достижений во время игры, нажмите горячую клавишу <span style=" font-weight:600;">Открыть меню паузы</span> и выберите <span style=" font-weight:600;">Достижения</span> из перечня меню.</p></body></html>Не выбраноЕсли эта опция включена, PCSX2 будет считать, что все достижения заблокированы, и не будет отправлять на сервер уведомления о разблокировке.Если эта опция включена, то в PCSX2 будут отображаться достижения из неофициальных сетов. Обратите внимание, что RetroAchievements не отслеживает эти достижения, поэтому они могут быть разблокированы более одного раза.Режим "челленджа", включающий в себя достижения и таблицу лидеров. Отключает функции быстрого сохранения, читов и замедления.ВыбраноВоспроизведение звуковых эффектов в определенных ситуациях, например, при разблокировке достижений и отправке результатов в таблицу лидеров.В правом нижнем углу экрана отображаются значки активных достижений или задач.Если эта опция включена и вы подключены к RetroAchievements, то при запуске PCSX2 будет сканировать на наличие достижений.Отображает всплывающие уведомления в определенных ситуациях, например при разблокировке достижений или прохождении игры.Отображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров.При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, будто ни одно достижение не было разблокировано.Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?%n секунд(ы)%n секунды%n секунд%n секундИмя пользователя: %1
Токен доступа сгенерирован на %2.ВыйтиНе авторизован.AchievementsХардкорный режим будет включен при перезагрузке системы.{0} невозможно выполнить при включённом хардкорном режиме. Хотите ли вы отключить хардкорный режим? "{0}" будет отменено, если вы выберете Нет.Хардкорный режим включен.{} (Хардкорный режим){0}, {1}.Achievement popupВы разблокировали {} из %n достиженийВы разблокировали {} из %n достиженийВы разблокировали {} из %n достиженийВы разблокировали {} из %n достиженийAchievement popupи получили {} из %n очкови получили {} из %n очкови получили {} из %n очкови получили {} из %n очков{} (неофициальный)Пройдено в хардкорном режиме {}{0}, {1}Mastery popup%n достижений%n достижения%n достижений%n achievementsMastery popup%n очко%n очка%n очков%n очковПопытка занесения данных в таблицу лидеров.Занесение данных в таблицу лидеров не удалось.Ваше время: {}{}Ваш счет: {}{}Ваше значение: {}{} (Заносим данные)Отключено от RetroAchievementsНе удалось выполнить запрос на разблокировку достижений. Запрос будет отправлен повторно.Подключено к RetroAchievementsВсе запросы на разблокировку достижений завершены.Хардкорный режим отключён.Счет: {0} (в обычном режиме: {1}).
Непрочитанные сообщения: {2}Подтверждение хардкорного режимаАктивные достижения (Хардкорный режим)Вы разблокировали все достижения и получили {} очков!Не удалось загрузить таблицу лидеровВаше время: {0} (Лучшее: {1})Ваш счет: {0} (Лучшее: {1})Ваше значение: {0} (Лучшее: {1}){0}
Позиция в таблице лидеров: {1} из {2}Ошибка сервера в {0}:
{1}ДаНетВы разблокировали {0} из {1} достижений и получили {2} из {3} очков.НеизвестноЗаблокированоРазблокированоНе поддерживаетсяНеофициальноеНедавно разблокированоАктивные испытанияОсталось совсем немного...{} очков{} очковXXX очковРазблокировано: {}Для игры доступно {} таблиц лидеров.Отправка результатов отключена, так как хардкорный режим отключен. Таблицы лидеров доступны только для просмотра.Показать топ рейтингаПоказать рядомРангИмяВремяСчетЗначениеДата отправкиЗагрузка данных таблицы лидеров, пожалуйста, подождите...Загрузка...Достижения в этой игре не поддерживаются.Не удалось прочитать исполняемый файл с диска. Достижения отключены.AdvancedSettingsWidgetИспользовать глобальные настройки [%1]Режим раундингаChop/Zero (по умолчанию)Изменен способ обработки раундинга в PCSX2 при эмуляции блока с плавающей запятой Emotion Engines (EE FPU). Поскольку различные FPU в PS2 не соответствуют международным стандартам, в некоторых играх для корректного выполнения этих вычислений потребуется другой режим. Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр; <b>изменение этого параметра, когда в игре нет видимых проблем, может привести к нестабильности.</b>Режим раундинга при деленииБлижайший (по умолчанию)Определяет каким образом округляются результаты деления с плавающей точкой. Некоторым играм нужна специфическая настройка; <b>изменение этой настройки, в случае если игра не имеет видимых проблем, может привести к нестабильности.</b>Режим клемпингаСтандартный (по умолчанию)Изменяет способ, которым PCSX2 обрабатывает преобразование значений с плавающей запятой в стандартный диапазон x86. Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр. <b>Если вы измените этот параметр, когда в игре нет видимых проблем, это может привести к нестабильности.</b>Включить рекомпиляторВыбраноВыполняет своевременный бинарный перевод 64-битного машинного кода MIPS-IV в x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Детектор цикла ожиданияУмеренное ускорение для некоторых игр, без известных побочных эффектов.Включить кэширование (медленно)Не выбраноТолько для интерпретатора, предназначено для диагностики.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Обнаружение зацикливания INTCЗначительно повышает производительность некоторых игр, практически не оказывая негативного влияния на совместимость.Включить быстрый доступ к памяти"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Использует "бэкпетчинг", чтобы избежать очистки регистров при каждом обращении к памяти.Пауза при сбое TLBСтавит виртуальную машину на паузу, при возникновении ошибки выполнения TLB, вместо того, чтобы игнорировать ошибку и продолжать работу. Обратите внимание, что виртуальная машина приостанавливает работу в конце блока, а не на инструкции, вызвавшей ошибку. Чтобы узнать адрес, по которому произошел некорректный доступ, перейдите в консоль.Включить 128МБ ОЗУ (консоль для разработчика)Присваивает виртуальной машине дополнительные 96МБ памяти.Режим округления VU0Изменяет способ обработки округления в PCSX2 при эмуляции блока с плавающей запятой Emotion Engine Vector Unit 0 (EE VU0). Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр; <b>изменение этого параметра, когда игра не имеет видимых проблем, может привести к нестабильной работе или вылетам.</b>Режим округления VU1Изменяет способ обработки округления в PCSX2 при эмуляции блока с плавающей запятой Emotion Engine Vector Unit 1 (EE VU1). Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр; <b>изменение этого параметра, когда игра не имеет видимых проблем, может привести к нестабильной работе или вылетам.</b>Режим клемпинга VU0Изменяет то, как PCSX2 обрабатывает сохранение чисел с плавающей точкой в стандартном диапазоне x86 в Emotion Engine Vector Unit 0 (EE VU0). Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр; <b>изменение этого параметра, когда игра не имеет видимых проблем, может привести к нестабильности.</b>Режим клемпинга VU1Изменяет то, как PCSX2 обрабатывает сохранение чисел с плавающей точкой в стандартном диапазоне x86 в Emotion Engine Vector Unit 1 (EE VU1). Значение по умолчанию подходит для подавляющего большинства игр; <b>изменение этого параметра, когда игра не имеет видимых проблем, может привести к нестабильности.</b>Включить мгновенный VU1Мгновенное выполнение VU1. Обеспечивает незначительное повышение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут наблюдаться графические ошибки.VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)Включает рекомпилятор VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Включить рекомпилятор VU1Включает рекомпилятор VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)Хак флага mVUЗначительно повышает скорость работы и обладает высокой совместимостью, но может вызывать графические ошибки.Выполняет своевременный бинарный перевод 32-битного машинного кода MIPS-I в x86.Включить исправления игрАвтоматически загружает и применяет исправления при запуске для всех известных игр.Включить патчи совместимостиАвтоматически загружает и применяет исправления совместимости для всех известных игр.Метод сжатия сохранения состоянияZstandardDetermines the algorithm to be used when compressing savestates.Уровень сжатия сохранения состоянияMediumDetermines the level to be used when compressing savestates.Сохранять состояние при выключенииAutomatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Create Save State BackupsDo not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.AdvancedSystemSettingsWidgetИзменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Режим округления:БлижайшийНегативныйПозитивныйClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Режим клемпинга:Не использоватьСтандартный (по умолчанию)Chop/Zero (по умолчанию)Rounding refers here to the mathematical term.Режим округления при делении:Ближайший (по умолчанию)Chop/ZeroClampModeНе использоватьSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Дополнительный с сохранением знакаПолныйОбнаружение цикла ожиданияВключить рекомпиляторВключить быстрый доступ к памятиВключить кэширование (медленно)Обнаружение зацикливания INTCПауза при сбое TLBВключить 128МБ ОЗУ (консоль для разработчика)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Векторные процессоры (VU)Режим округления VU1:Хак флага mVUВключить рекомпилятор VU1Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)Включить мгновенный VU1ДополнительныйРежим клемпинга VU0:Режим округления VU0:Режим клемпинга VU1:Процессор ввода/вывода (IOP, MIPS-I)Настройки игрыВключить исправления игрВключить патчи совместимостиCreate Save State BackupsСохранять состояние при выключенииУправление частотой кадровhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. гцЧастота кадров PAL:Частота кадров NTSC:Настройки сохранения состоянияУровень сжатия:Метод сжатия:Без сжатияDeflate64ZstandardLZMA2Низкий (быстро)Средний (рекомендуется)HighОчень высокий (медленно, не рекомендуется)Настройки PINEСлот:ВключитьAnalysisOptionsDialogAnalysis OptionsChanges made here won't be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs.Close dialog after analysis has startedAnalyzeЗакрытьAudioExpansionSettingsDialogНастройки расширения аудиоПанорама:30Смещение:20Глубина:10Фокус:Центрировать:Разделение передних каналов:Разделение задних каналов:Обрезка низких частот:Обрезка высоких частот:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки расширения аудио</span><br/>Эти настройки относятся к точной отстройке поведения FreeSurrounder.</p></body></html>Размер блока:AudioSettingsWidgetКонфигурацияДрайвер:Настройки расширенияНастройки растяженияРазмер буфера:Максимальная задержка: 0 кадров (0.00мс)Бэкенд:0 мсУправлениеГромкость вывода:100%Громкость при ускорении:Отключить весь звукСинхронизация:Растяжение по времени (рекомендуется)Расширение:Задержка вывода:МинимальныйУстройство вывода:СинхронизацияКогда скорость эмуляции отличается от 100%, звук подстраивается под частоту кадров, вместо принудительного пропуска кадров. Это позволяет получить более качественный звук при изменении скорости эмуляции.По умолчаниюОпределяет размер буфера, который растяжитель по времени будет стараться держать заполненным. Он эффективно выбирает среднюю задержку, поскольку звук будет растягиваться/сокращаться, чтобы размер буфера оставался в пределах нормы.Задержка выводаОпределяет задержку между буфером и аудиовыходом устройства. Это значение может быть установлено ниже целевого значения, чтобы минимизировать задержку аудиосигнала.Сброс громкости на глобальную/исходную настройку.Сброс громкости до значений по умолчанию.Сброс громкости перемотки на глобальную/исходную настройку.Сброс громкости перемотки до значений по умолчанию.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Н/Д%Аудио бэкэндЗвуковой бэкэнд определяет, как кадры, создаваемые эмулятором, передаются на компьютер. Cubeb предлагает самую низкую задержку. Если у вас возникли проблемы, попробуйте SDL. Нулевой бэкэнд отключит все аудиовыходы на компьютер.%1 мсРазмер буфераГромкость выводаУправляет громкостью звука, воспроизводимого на устройстве.Громкость при перемоткеУправляет громкостью звука, воспроизводимого на устройстве, при использовании перемотки.Не выбраноЗапрещает эмулятору воспроизводить звуки.Режим расширенияОтключено (стерео)Определяет, как расширить аудиосигнал со стерео до объемного в поддерживаемых играх. Включает те игры, которые поддерживают Dolby Pro Logic/Pro Logic II.Эти настройки определяют поведение расширения каналов на основе FreeSurround.Эти параметры позволяют точно настроить поведение аудиопотока SoundTouch при работе на скорости выше 100%.Сбросить громкостьСбросить громкость при перемоткеНеизвестное устройство "%1"Максимальная задержка: %1 мс (буфер %2 мс + %3 мс расширение + вывод %4 мс)Максимальная задержка: %1 мс (буфер %2 мс + вывод %3 мс)Максимальная задержка: %1 мс (%2 мс расширение, минимальная задержка вывода неизвестна)Максимальная задержка: %1 мс (минимальная задержка вывода неизвестна)AudioStreamNull (без вывода)CubebSDLОтключено (стерео)Стерео с LFE (низкочастотный аудиоканал)КвадрафоническийКвадрофонический с LFE (низкочастотный аудиоканал)Объёмный звук 5.1Объёмный звук 7.1По умолчаниюAudioStretchSettingsDialogНастройки растяжения аудиоДлина последовательности:30Размер окна поиска:20Перекрытие:10<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки растяжения аудио</span><br/>Эти параметры позволяют точно настроить поведение аудиопотока SoundTouch при работе на скорости выше 100%.</p></body></html>Использовать быстрый поискИспользовать фильтр сглаживанияAutoUpdaterDialogАвтоматическое обновлениеДоступно обновлениеТекущая версия: Новая версия: Будет загружено: Загрузить и установить...Пропустить обновлениеНапомнить позжеОшибка при обновлении<h2>Изменения:</h2><h2>Предупреждение о сохраненных состояниях</h2><p>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши сохраненные состояния станут <b>несовместимы</b>. Убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти перед установкой данного обновления, иначе вы потеряете прогресс;</p><h2>Предупреждение о конфигурации</h2><p>Установка данного обновления приведет к сбросу конфигурации программы. Обратите внимание, что вам придется перенастроить ваши параметры после данного обновления.</p>Предупреждение сохранения состояния<h1>ВНИМАНИЕ</h1><p style='font-size:12pt;'>Установка данного обновления приведет к тому, что ваши <b>сохраненные состояния станут несовместимы</b>, <i>убедитесь, что вы сохранили свои игры на карту памяти, прежде чем продолжить</i>.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p>Загрузка %1...В настоящее время нет доступных обновлений. Пожалуйста, повторите попытку позже.Текущая версия: %1 (%2)Новая версия: %1 (%2)Будет загружено: %1 МБЗагрузка...Не удалось удалить updater exe после обновления.BIOSSettingsWidgetПапка BIOSPCSX2 будет искать образы BIOS в этой папке.Обзор...СброситьВыбор BIOSОткрыть папку BIOS...Обновить списокИмя файлаВерсияОпции и патчиБыстрый запускЗапуск с перемоткойВыбраноПрименяет патч к BIOS для пропуска анимации загрузки консоли.Не выбраноСнимает лимит скорости эмуляции до момента запуска самой игры, чтобы уменьшить время запуска.BreakpointDialogСоздать / Изменить точку прерыванияТипВыполнитьПамятьАдрес0ЧитатьЗаписатьРедактироватьРазмер1УсловиеЖурналВключитьНеверный адресНедопустимое условиеНедопустимый размерBreakpointModelВыполнить--ВключеноОтключеноЧитать(C) = changes, as in "look for changes".Записать(изменить)ЗаписатьWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ТИПWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.РАЗМЕР / МЕТКАWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИЯWarning: limited space available. Abbreviate if needed.УСЛОВИЯWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ХИТЫWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDЕсли диск с игрой находится на внешнем накопителе, могут возникнуть проблемы с производительностью.Сохранение дампа блоков CDVD в '{}'.Предварительное кэширование CDVDАудиоРежим 1Режим 2НеизвестноПредварительное кэширование не поддерживается для дисков.Прекэширование {}...Прекэширование не поддерживается данным файловым форматом.Необходимый объем памяти ({} ГБ) выше максимально допустимого ({} ГБ).ColorPickerButtonВыберите цвет LEDControllerBindingWidgetТип виртуального контроллераНазначение кнопокНастройкиМакросыАвтоматические привязкиОчистить привязкиПорт контроллера %1Нет доступных устройствBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Очистить привязкиBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Вы уверены, что хотите очистить все привязки кнопок для этого контроллера? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка кнопок. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КрестовинаВнизВлевоВверхВправоTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Левый аналоговый стикБольшой вибрационный моторLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Кнопки действийTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КрестикTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КвадратTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.ТреугольникTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.КругTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Правый аналоговый стикМаленький вибрационный моторLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Модификатор силы нажатияAnalogControllerBindingWidget_GuitarЖелтыйНажмите кнопкуStartКрасныйЗеленыйОранжевыйSelectСтруна вверхСтруна внизСинийРычаг тремолоНаклон вверхControllerBindingWidget_JogconКрестовинаВнизВлевоВверхВправоБольшой моторчикL2R2L1R1StartSelectКнопки действийКрестикКвадратТреугольникКругМалый моторчикDial LeftDial RightControllerBindingWidget_NegconКрестовинаВнизВлевоВверхВправоLarge MotorLStartRFace ButtonsIIIВASmall MotorTwist LeftTwist RightControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectЖелтый (слева)Желтый (справа)Синий (справа)Синий (слева)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartКрасныйЗеленый (справа)Белый (слева)Зеленый (слева)Белый (справа)ControllerCustomSettingsWidgetВосстановить настройки по умолчаниюВыбрать...Выберите файлControllerGlobalSettingsWidgetИсточник ввода SDLSDL поддерживает большинство контроллеров, и обеспечивает расширенную функциональность для DualShock 4 / DualSense контроллеров в режиме Bluetooth (вибрация / LED).Включить источник ввода SDLРасширенный режим DualShock 4 / DualSenseИсточник ввода XInputВключить источник ввода XInputИсточник ввода DInputИсточник DInput обеспечивает поддержку устаревших контроллеров, которые не поддерживают XInput. Рекомендуется использовать эти контроллеры через SDL, но DirectInput можно использовать, если они не совместимы с SDL.Включить источник ввода DInputНастройки профиляКогда эта опция включена, горячие клавиши могут быть установлены в этом профиле ввода и будут использоваться вместо глобальных горячих клавиш. По умолчанию горячие клавиши всегда являются общими для всех профилей.Использовать для каждого профиля горячие клавишиНастройка подсветки контроллераВключить SDL Raw InputВключить IOKit драйверВключить MFI драйверИсточник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360 / XBox One / XBox Series и других контроллеров, которые поддерживают этот протокол.Мультитап контроллерМультитапы позволяют подключить к консоли до 8 контроллеров. В одном мультитапе предусмотрено 4 порта. Не все игры совместимы с мультитапами.Мультитап в первом порту консолиМультитап во втором порту консолиИсточник мыши/указателяPCSX2 позволяет использовать мышь для симуляции управления аналоговым стиком.Настройки...Включить использование мышиОбнаруженные устройстваControllerLEDSettingsDialogНастройка LED контроллераSDL-0 LEDSDL-1 LEDВключить индикатор игрока в контроллере DualSenseSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetПривязки/кнопкиВыберите кнопки, которые вы хотите активировать с помощью этого макроса. Все выбранные кнопки будут активироваться одновременно.Сила нажатияЭтот ползунок позволяет настроить силу нажатия кнопок, чувствительных к силе нажатия, при активации макроса.100%ТриггерВыберите триггер для активации этого макроса. Это может быть отдельная кнопка, так и комбинация кнопок (аккорд). Нажмите Shift, чтобы добавить больше триггеров.Нажмите, чтобы включить/выключитьМёртвая зона:ЧастотаМакрос будет включаться каждые N кадров.Набор...Не настроено%1%Установить частотуЧастота: Макрос не будет повторяться.Макрос будет включаться каждые %1 кадров.ControllerMacroWidgetМакрос контроллера в порту %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredМакрос %1
%2ControllerMappingSettingsDialogНастройки сопоставления контроллера<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки сопоставления контроллера</span><br/>Эти настройки позволяют точно настроить поведение физических контроллеров при сопоставлении с эмулируемыми контроллерами.</p></body></html>Игнорировать инверсию<html><head/><body><p>Некоторые контроллеры сторонних производителей неправильно помечают свои аналоговые стики как инвертированные по положительной составляющей, но не по отрицательной.</p><p>В результате аналоговый стик будет "застревать" даже в нейтральном положении. </p><p>Включение этой настройки позволит PCSX2 игнорировать флаги инверсии при создании сопоставлений, что позволит таким контроллерам нормально функционировать.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogНастройки взаимодействия с мышьюСкорость Y10Скорость X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Настройки сопоставления мыши</span><br/>Эти настройки позволяют точно настроить поведение мыши при сопоставлении с эмулируемым контроллером.</p></body></html>ИнерцияМертвая зона XМертвая зона YControllerSettingsWindowНастройки контроллера PCSX2Редактируемый профиль:Новый профильПрименить профильУдалить профильНастройки сопоставленияВосстановить по умолчаниюСоздать профиль вводаПользовательские профили ввода используются для замены общего профиля ввода для определенных игр.
Чтобы применить пользовательский профиль ввода к игре, перейдите в "Свойства игры", а затем измените 'Профиль ввода' на вкладке "Содержание".
Введите название для нового профиля ввода:ОшибкаПрофиль с именем '%1' уже существует.Хотите ли скопировать все привязки из текущего профиля в новый профиль? Если выбрать "Нет", будет создан полностью пустой профиль.Хотите скопировать текущие привязки из глобальных настроек в новый профиль?Не удалось сохранить новый профиль в '%1'.Загрузить профиль входаВы уверены, что хотите загрузить профиль ввода с названием '%1'?
Все текущие глобальные привязки будут удалены, и привязки из профиля загружены.
Вы не сможете отменить это действие.Удалить профиль вводаВы уверены, что хотите удалить профиль ввода с названием '%1'?
Вы не сможете отменить это действие.Не удалось удалить '%1'.Вы уверены, что хотите восстановить настройки контроллера по умолчанию?
Все привязки и настройки в общем профиле будут удалены, но ваши другие профили ввода останутся.
Вы не сможете отменить это действие.Глобальные настройкиController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Порт контроллера %1
%2USB-порт %1
%2Горячие клавиши"Shared" refers here to the shared input profile.ОбщийНе удалось найти профиль ввода с названием '%1'.CoverDownloadDialogЗагрузить обложкиPCSX2 может автоматически загружать обложки тех игр, у которых в данный момент нет обложки. Мы не предоставляем изображения обложек, пользователь должен предоставить свой собственный источник.<html><head/><body><p>В поле ниже укажите URL-адреса для загрузки обложек, по одному URL-адресу шаблона в каждой строке. Доступны следующие переменные:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Название игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Название компонента в имени файла игры.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Серийный номер игры.</p><p><span style=" font-weight:700;">Пример:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>По умолчанию, скачанные обложки будут сохранены с кодом игры, чтобы обложки не нарушали изменения GameDB, а игры с несколькими регионами не конфликтовали. Если это не нужно, уберите галочку с поля "По названиям файлов" внизу.По названиям файловОжидание запуска...ЗапуститьЗакрытьЗагрузка завершена.ОстановитьCpuWidgetРегистрыФункцииПоиск по памятиПамятьТочки остановаПотокиАктивный стек вызововСохранённые адресаГлобальные переменныеЛокальные переменныеПараметрыКонтекстное меню списка точек остановаНовыйРедактироватьКопироватьУдалитьКопировать все в формате CSVВставить из CSVКонтекстное меню списка потоковПоказать в дизассемблереЗагрузить из настроекСохранить в настройкиПерейти в режим просмотра памятиКопировать адресКопировать текстКонтекстное меню списка стековDEV9DnsHostDialogИмпорт/экспорт сетевых DNS хостовВыберите хостОКОтменаВыбраноИмяURL-адресАдресВключеноDEV9SettingsWidgetИнтернетСетевое устройство:Тип сетевого устройства:Перехват DHCPВключеноInterceptDHCPВключеноМаска подсети:Адрес шлюза:АвтоПерехват DHCP:Адрес PS2:Адрес DNS1:Адрес DNS2:Внутренний DNSДобавитьУдалитьЭкспортИмпортЗа игруВнутренний DNS можно выбрать с помощью выпадающих списков DNS1/2 или путем установки значения 192.0.2.1InternalDNSTableВключеноЖёсткий дискВключить 48-Бит LBAHDD файл:40120Размер HDD (ГиБ):HDDВключеноВыбратьСоздать образPCAP соединенPCAP переключенTAPСокетыРучнойВнутреннийИспользовать глобальные настройки [%1]ИмяURL-адресАдресHosts файлini (*.ini)DNS хостыУспешно экспортированоНе удалось открыть файлНет хостов в файлеУспешно импортированСписок хостов для игрыКопировать глобальные настройки?Удалить список хостов для игры?Файл образа HDDHDD (*.raw)2000100Перезаписать файл?Образ HDD "%1" уже существует.
Хотите перезаписать?Создание HDDСоздан образ HDDИспользовать глобальные настройкиЗаменитьDebugAnalysisSettingsWidgetClear Existing SymbolsAutomatically Select Symbols To Clear<html><head/><body><p><br/></p></body></html>Импорт символовИмпорт из ELFDemangle SymbolsDemangle ParametersImport Default .sym FileImport from file (.elf, .sym, etc):ДобавитьУдалитьScan For FunctionsРежим сканирования:Сканировать ELFСканировать памятьПропускатьCustom Address Range:Start:End:Hash FunctionsGray Out Symbols For Overwritten FunctionsВыбраноAutomatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs.Import symbol tables stored in the game's boot ELF.Import symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists.Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable.Include parameter lists in demangled function names.Режим сканированияChoose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime.Custom Address RangeНе выбраноWhether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked).Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match.<i>No symbol sources in database.</i><i>Start this game to modify the symbol sources list.</i>Add Symbol FileDebugSettingsWidgetAnalysisThese settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger.Automatically Analyze Program:ВсегдаЕсли отладчик открытНикогдаGenerate Symbols For IRX ExportsGSДамп прорисовкиДамп GS прорисовкиСохранить RTСохранить кадрСохранить текстуруСохранить глубинуНомер начальной прорисовки:Количество дампов прорисовок:Папка для аппаратного дампа:Папка для программного дампа:Выбрать...Открыть...Trace LoggingВключитьEEDMA ControlSPR / MFIFOVIFCOP1 (FPU)MSKPATH3КэшGIFR5900COP0HW Regs (MMIO)CountersSIFCOP2 (VU0 Macro)VIFCodesПамятьUnknown MMIOIPUBIOSDMA RegistersGIFTagsIOPCDVDR3000AКарты памятиPadMDECCOP2 (GPU)Analyze ProgramChoose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never.Generate Symbols for IRX Export TablesВыбраноHook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly.Enable Trace LoggingНе выбраноGlobally enable / disable trace logging.EE BIOSLog SYSCALL and DECI2 activity.Память EELog memory access to unknown or unmapped EE memory.EE R5900Log R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter.EE COP0Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions.EE COP1Log COP1 (FPU) instructions.EE COP2Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions.Кэш EELog EE cache activity.EE Known MMIOLog known MMIO accesses.EE Unknown MMIOLog unknown or unimplemented MMIO accesses.EE DMA RegistersLog DMA-related MMIO accesses.EE IPULog IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc.EE GIF TagsLog GIFtag parsing activity.EE VIF CodesLog VIFcode processing; command, tag style, interrupts.EE MSKPATH3Log Path3 Masking processing.EE MFIFOLog Scratchpad MFIFO activity.EE DMA ControllerLog DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc.EE CountersLog all EE counters events and some counter register activity.EE VIFLog various VIF and VIFcode processing data.EE GIFLog various GIF and GIFtag parsing data.IOP BIOSLog SYSCALL and IRX activity.IOP MemcardsLog memory card activity. Reads, Writes, erases, etc.IOP R3000ALog R3000A core instructions (excluding COPs).IOP COP2Log IOP GPU co-processor instructions.IOP Known MMIOIOP Unknown MMIOIOP DMA RegistersIOP PADLog PAD activity.IOP DMA ControllerIOP CountersLog all IOP counters events and some counter register activity.IOP CDVDLog CDVD hardware activity.IOP MDECLog Motion (FMV) Decoder hardware unit activity.EE SIFLog SIF (EE <-> IOP) activity.DebuggerWindowОтладчик PCSX2ЗапускПодробные пошаговые инструкцииF11ПереступитьF10ОтступитьShift+F11Поверх всех оконПоказывать это окно поверх остальныхAnalyzeПаузаDisassemblyWidgetДизассемблированиеКопировать адресКопировать Hex инструкцииNOP Инструкция(и)Запустить курсорСледите за веткойПерейти в режим просмотра памятиДобавить функциюПереименовать функциюУдалить функциюОшибка сборкиНевозможно изменить сборку во время работы ядраИнструкция по сборкеИмя функцииОшибка переименования функцииНазвание функции не может быть пустым.Не выбрана ни одна функция или символ.Go To In DisassemblyCannot Go ToОшибка восстановления функцииНе удалось заглушить выбранный адрес.&Копировать текст инструкцииКопировать имя функцииВосстановить инструкцию(и)&Собрать новую инструкцию(и)&Перейти к курсоруПереключение &точки останова&Перейти к адресуВосстановить функциюЗаглушить функцию (NOP)Показать &опкод%1 НЕВЕРНЫЙ АДРЕСEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Игры в поддерживаемых форматах не найдены.</span></p><p>Пожалуйста, добавьте папку с играми.</p><p>Игровые дампы в следующих форматах будут добавлены:</p></body></html>Добавить папку с играми...Поиск новых игрEmuThreadСлот: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Слот: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%Нет изображения%1x%2FPS: %1VPS: %1 Скорость: %1% Игра: %1 (%2)
Расширенное присутствие неактивно или не поддерживается.Игра не загружена или нет доступных достижений RetroAchievements для этой игры.ОшибкаНе удалось создать HTTPDownloader.Загрузка %1...Ошибка загрузки, код состояния HTTP %1.Ошибка загрузки: данные отсутствуют.Ошибка записи '%1'.EmulationSettingsWidgetНастройка скоростиНормальная скорость:Настройки системыВключить читыСкорость замедления:Скорость перемотки вперед:Включить многопоточный VU1 (MTVU)Включить файловую систему хостаВключить быстрый CDVDВключить предварительное кэширование CDVDВключить Thread PinningПропуск тактов EE:ОтключеноНезначительное замедлениеУмеренное замедлениеМаксимальное замедлениеЧастота тактов EE:50% (замедление)60% (замедление)75% (замедление)100% (нормальная скорость)130% (разгон)180% (разгон)300% (разгон)Распределение кадров / управление задержкойThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. кадровМаксимальная задержка кадра:Используйте синхронизацию с хостомСинхронизировать с частотой кадров хостаОптимальный темп кадровВертикальная синхронизация (VSync)Использовать глобальные настройки [%1]Нормальная скоростьУстанавливает целевую скорость эмуляции. Не гарантируется, что эта скорость будет достигнута, а если нет, эмулятор будет работать настолько быстро, насколько это возможно.Настройки пользователяВыбраноБолее высокие значения могут увеличить внутреннюю частоту кадров в играх, но существенно увеличат требования к процессору. Более низкие значения уменьшат нагрузку на процессор, позволяя легким играм работать на полной скорости на более слабых процессорах.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Заставляет эмулируемый Emotion Engine пропускать циклы. Помогает в небольшом наборе игр, в том числе Shadow of the Colossus. В большинстве случаев это негативно влияет на производительность.Не выбраноБыстрый доступ к диску, меньше времени на загрузку. Проверьте списки совместимости с HDLoader для известных игр, в которых есть проблемы с этим параметром.Автоматически загружает и применяет читы во время запуска игры.Позволяет играм и хоумбрю получать доступ к файлам / папкам непосредственно на хост-компьютере.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость перемотки вперед100%Устанавливает скорость перемотки вперед. Эта скорость используется при нажатии или переключении горячей клавиши перемотки вперед.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Скорость замедленияУстанавливает скорость замедления. Эта скорость будет использоваться при нажатии или переключении горячей клавиши замедления.Частота тактов EEПропуск тактов EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Устанавливает приоритет для определенных потоков в заданном порядке, игнорируя системный планировщик. Может помочь CPU с большими (P) и малыми (E) ядрами (например процессорам 12-го поколения Intel и новее, а также от других производителей, таких как AMD).Включить многопоточный VU1 (MTVU1)Как правило, обеспечивает прирост производительности при использовании ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания.Загружает образ диска в оперативную память перед запуском виртуальной машины. Может уменьшить зависания на системах с жесткими дисками с длительным временем пробуждения, но значительно увеличивает время загрузки.Устанавливает размер очереди вертикальной синхронизации (VSync) равным 0, в результате чего GS будет завершать и передавать каждый кадр до того, как входной сигнал будет опрошен и начнется следующий кадр. Использование этого параметра может уменьшить задержку ввода управления ценой значительного повышения требований к ЦП и ГП.Максимальная задержка кадра2 кадраSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.Ускоряет скорость эмуляции так, чтобы частота обновления консоли совпадала с частотой обновления монитора. Это способствует получению наиболее плавной анимации, ценой потенциального увеличения скорости эмуляции менее чем на 1%. Синхронизация с частотой обновления хоста не сработает, если частота обновления консоли слишком сильно отличается от частоты обновления хоста. Пользователям с мониторами с переменной частотой обновления следует отключить этот параметр.Включите этот параметр, чтобы частота обновления PCSX2 соответствовала текущему монитору или экрану. Вертикальная синхронизация автоматически отключается, когда это невозможно (например, при скорости эмуляции отличной от 100%).При синхронизации с частотой обновления компьютера, этот параметр отключает внутреннюю синхронизацию кадров PCSX2, чтобы использовать компьютерную. Это может обеспечить более плавную частоту кадров, но увеличит задержку ввода. Это может обеспечить более плавную частоту кадров, <strong>но увеличит входную задержку</strong>.Использовать глобальные настройки [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.НеограниченнаEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.ПользовательскаяПользовательская [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Пользовательская скоростьВведите пользовательскую скоростьExpressionParserInvalid memory access size %d.Invalid memory access (unaligned).Token too long.Invalid number "%s".Invalid symbol "%s".Invalid operator at "%s".Closing parenthesis without opening one.Closing bracket without opening one.Parenthesis not closed.Not enough arguments.Invalid memsize operator.Division by zero.Modulo by zero.Invalid tertiary operator.Invalid expression.FileOperationsНе удалось показать файлНе удалось показать файл в проводнике.
Файл: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerПоказать в папкеmacOS action to show a file in FinderПоказать в поисковикеOpens the system file manager to the directory containing a selected fileОткрыть содержащую папкуНе удалось открыть URLНе удалось открыть URL.
URL-адрес: %1FolderSettingsWidgetПапка кэшаВыбрать...Открыть...СброситьИспользуется для хранения шейдеров, списка игр и данных о достижениях.Папка читовИспользуется для хранения файлов в формате .pnach, содержащих читы для игр.Папка обложекИспользуется для хранения обложек в интерфейсе Big Picture/игровой сетке.Папка снимковИспользуется для создания скриншотов и сохранения дампов GS.Папка сохраненийИспользуется для сохранения состояния.FullscreenUIНе удалось найти ни одного устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенный дисковод и разрешение для доступа к нему.Использовать глобальные настройкиАвтоматическая привязка не удалась, нет доступных устройств.Название игры скопировано в буфер обмена.Серийный номер игры скопирован в буфер обмена.CRC игры скопирован в буфер обмена.Тип игры скопирован в буфер обмена.Регион игры скопирован в буфер обмена.Совместимость игры скопирована в буфер обмена.Путь к игре скопирован в буфер обмена.Настройки контроллера сброшены к настройкам по умолчанию.Нет доступных профилей ввода.Создать новый...Введите имя создаваемого профиля.Вы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны.Настройки сброшены по умолчанию.Отсутствует сохранение в слоте.Сохраненные состояния не найдены.Не удалось удалить сохраненное состояние.Не удалось скопировать текст в буфер обмена.Достижения в этой игре не поддерживаются.Данная игра не имеет таблиц лидеров.Перезагрузить системуХардкорный режим не будет включён до перезагрузки системы. Хотите ли вы перезагрузить систему сейчас?Запуск игр с образов дисков, сканированных из папок с играми.Запустить игру, выбрав файл/образ диска.Запустить консоль без вставленного диска.Запуск игр с диска, находящегося в DVD-приводе компьютера.Нет привязкиНастройка %s для привязки на %s.Нажмите кнопку или ось контроллера.Время ожидания %.0f секунд(ы)...НеизвестноОКВыбрать устройствоСведенияОпцииКопирует текущие глобальные настройки для данной игры.Сбрасывает все установленные настройки для данной игры.ДействияПредотвращает включение экранной заставки (скринсейвер) и переход хоста в спящий режим во время работы эмуляции.Отобразить название игры, в которую вы играете, в своем профиле Discord.Ставит эмулятор на паузу при запуске игры.Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну.Приостанавливает эмулятор при открытии быстрого меню и снимает паузу при его закрытии.Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы эмулятора/игры при нажатии горячей клавиши.Автоматически сохраняет состояние эмулятора при выключении или выходе. В следующий раз вы сможете продолжить прямо с того места, где остановились.Использует светлую цветную тему вместо темной темы по умолчанию.Визуализация игрыПереключение между полноэкранным и оконным режимом при двойном клике по экрану.Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме.Определяет размер сообщений и мониторинга на экране.Выводит на экран сообщения о системных событиях, таких как создание/загрузка сохраненных состояний, сделанные снимки экрана и т.д.Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана.Отображать в правом верхнем углу экрана количество кадров (синхронизаций), выводимых системой в секунду.Отображает нагрузку на потоки ЦП в правом верхнем углу экрана.Отображает использование графического процессора хоста в правом верхнем углу экрана.Отображает статистику о GS (примитивы, вызовы рисования) в правом верхнем углу дисплея.Отображает индикаторы при активной перемотке вперед, паузе и других ненормальных состояниях.Отображает текущую конфигурацию в правом нижнем углу экрана.Отображает текущее состояние контроллера системы в нижнем левом углу экрана.Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру.Сбрасывает конфигурацию по умолчанию (за исключением настроек контроллера).Изменяет образ BIOS, используемый для запуска последующих сессий.Автоматически{0}/{1}/{2}/{3}По умолчаниюВНИМАНИЕ: На вашу карту памяти всё ещё производится запись данных. Прекращение работы в данный момент приведёт к НЕОБРАТИМОМУ УНИЧТОЖЕНИЮ КАРТЫ ПАМЯТИ. Настоятельно рекомендуется возобновить игру и дождаться завершения записи на карту памяти.
Вы все равно хотите завершить работу и БЕЗВОЗВРАТНО УНИЧТОЖИТЬ КАРТУ ПАМЯТИ?Автоматическое переключение в полноэкранный режим при запуске игры.Индикация на экране%d%%Отображает разрешение игры в правом верхнем углу дисплея.Конфигурация BIOSВыбор BIOSНастройки и патчиПропускает вступительный экран и обходит проверку региона.Настройка скоростиНормальная скоростьУстанавливает скорость при работе без перемотки вперед.Скорость перемоткиУстанавливает скорость при использовании горячей клавиши перемотки вперед.Скорость замедленияУстанавливает скорость при использовании горячей клавиши замедления.Настройки системыЧастота тактов EEПонижает или повышает разгон эмулируемого процессора Emotion Engine.Пропуск тактов EEВключить MTVU (многопоточный VU1)Включить мгновенный VU1Включить читыПозволяет загружать читы из pnach файлов.Включить файловую систему хостаВключает доступ к файлам из пространства имен host: на виртуальной машине.Включить быстрый CDVDБыстрый доступ к диску, снижение времени загрузок. Не рекомендуется.Темп кадра/управление задержкойМаксимальная задержка кадраУстанавливает количество кадров, которые могут быть поставлены в очередь.Оптимальное распределение кадровСинхронизирует потоки EE и GS после каждого кадра. Наименьшая входная задержка, но повышаются системные требования.Ускоряет эмуляцию для синхронизации частоты обновления гостевой системы с хостом.Средство визуализацииВыбор API, используемого для визуализации эмулируемого GS.Синхронизирует вывод кадров с частотой обновления хоста.ЭкранСоотношение сторонВыбор соотношения сторон для отображения игрового контента.FMV Aspect Ratio OverrideВыбор соотношения сторон для отображения при обнаружении воспроизведения FMV.Устранение чересстрочностиВыбор алгоритма, используемого для преобразования чересстрочного вывода PS2 в прогрессивный для отображения на экране.Размер снимка экранаОпределяет разрешение, с которым будут сохраняться снимки экрана.Формат снимка экранаВыбор формата, который будет использоваться для сохранения снимков экрана.Качество снимка экранаВыбор качества сжатия снимков экрана.Растягивание по вертикалиУвеличивает или уменьшает размер виртуального изображения по вертикали.ОбрезаниеОбрезает изображение с соблюдением соотношения сторон.%dпиксВключить широкоэкранные патчиПозволяет загружать широкоэкранные патчи из pnach файлов.Включить патчи устранения чересстрочностиПозволяет загружать патчи устранения чересстрочности из pnach файлов.Билинейный апскейлингСглаживает изображение при масштабировании с консоли на экран.Целочисленное масштабированиеДобавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх.Смещение экранаВключает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры.Показывать область за пределами сканированияВключает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана.Анти-размытиеВключает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми.ВизуализацияВнутреннее разрешениеУмножает разрешение визуализации на заданный коэффициент (апскейлинг).MIP-текстурированиеБилинейная фильтрацияВыбирает, где будет использоваться билинейная фильтрация при визуализации текстур.Трилинейная фильтрацияВыбирает, где будет использоваться трилинейная фильтрация при визуализации текстур.Анизотропная фильтрацияДизерингВыбирает тип дизеринга, который применяется, когда игра его запрашивает.Точность смешиванияОпределяет уровень точности при эмуляции режимов наложения, не поддерживаемых графическим API хоста.Предзагрузка текстурЗагружает в ГП полный объём используемых текстур вместо отдельных областей. Может улучшать производительность в ряде игр.Поточность программной визуализацииЧисло потоков, которое надлежит использовать в дополнение к главному потоку GS для растеризации.Автоочистка (программная)Принудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой.Сглаживание кромки (AA1)Включает эмуляцию сглаживания краев GS (AA1).Включает эмуляцию текстурного мипмапинга.The selected input profile will be used for this game.ОбщийПрофиль вводаОтображает текущую версию PCSX2 в правом верхнем углу экрана.Отображает текущее состояние активной записи ввода.Shows the currently active video capture status.Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Shows the current system hardware information on the OSD.Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.Аппаратные исправленияРучной выбор аппаратных исправленийОтключает автоматические аппаратные исправления, позволяя задавать исправления вручную.Размер визуализации спрайтов ЦПИспользует программный визуализатор для отрисовки спрайтов с распаковкой текстур.Уровень визуализации спрайтов ЦПОпределяет уровень фильтрации для визуализации спрайтов ЦП.Программная визуализация CLUTИспользует программный визуализатор для отрисовки точек CLUT/спрайтов.Начало пропуска отрисовкиДиапазон объектов для пропуска рисования.Конец пропуска отрисовкиАвтоочистка (аппаратная)Преобразование кадрового буфера ЦПОтключить конверсию глубиныОтключить безопасные функцииДанная опция отключает некоторые безопасные функции.Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации.Загружает данные GS при визуализации нового кадра для более точного воспроизведения некоторых эффектов.Отключить частичную проверкуУдаляет элементы текстурного кэша для любых пересечений, а не только для пересекающихся областей.Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра.Считывать объекты при закрытииСбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы.Оценка области текстурыПытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind).Преобразование палитры ГПИсправления масштабированияРегулирует вершины относительно масштабирования.Родное масштабированиеAttempt to do rescaling at native resolution.Округление спрайтовРегулирует координаты спрайта.Билинейный апскейлингПозволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave.Регулирует смещение целевой текстуры.Выравнивать спрайтыИсправляет проблемы апскейлинга (вертикальные полосы) в ряде игр.Объединять спрайтыЗаменяет множество спрайтов пост-обработки одним большим спрайтом.Уменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms.Визуализация палитровых текстур без масштабированияМожет исправить некоторые неработающие эффекты, основанные на идеальной точности пикселей.Замена текстурЗагрузка текстурЗагружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем.Асинхронная загрузка текстурЗагружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда замены включены.Прекэшировать заменыПредварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке.Папка заменПапкиДамп текстурДамп текстурДамп MIP-картВключает MIP-карты при дампе текстур.Дамп текстур FMVРазрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию.ПостобработкаFXAAВключает шейдер постобработки FXAA.Контрастно-адаптивная резкость (CAS)Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX.Резкость CASОпределяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS.ФильтрыУсиление оттенковВключает регулировку яркости/контрастности/насыщенности.Усиление оттенков яркостиРегулирует яркость. Нормальный - 50.Усиление оттенков контрастностиРегулирует контрастность. Нормальный - 50.Усиление оттенков насыщенностиРегулирует насыщенность. Нормальный - 50.Шейдеры ТВДополнительноПропускать повторяющиеся кадрыРасширенные множители масштабированияОтображает дополнительные, очень высокие множители масштабирования, зависящие от возможностей графического процессора.Режим аппаратной загрузкиИзменяет поведение синхронизации для загрузок GS.Разрешить эксклюзивный полноэкранный режимПереопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима или direct flip/scanout.Переопределение барьеров текстурПринудительно устанавливает функциональность текстурного барьера на указанное значение.Сжатие дампа GSУстанавливает алгоритм сжатия для дампов GS.Отключить выборку буфера кадровПредотвращает использование выборки из кадрового буфера, если это поддерживается ГП хоста.Отключить кэш шейдеровПредотвращает загрузку и сохранение шейдеров/конвейеров на диск.Отключить расширение вертексных шейдеровВозвращается к ЦП для расширения спрайтов/линий.Изменяет время генерации образцов SPU относительно эмуляции системы.%d мсНастройки и операцииСоздает новый файл карты памяти или папку.Имитирует карту памяти большего объема путем фильтрации сохранений только для текущей игры.Если выключено, данная карта будет считаться неподключенной.Выбранный образ карты памяти будет использоваться для данного слота.Включить/отключить светодиод на контроллерах DualSense.ТриггерПереключает макрос при нажатии кнопки, а не при её удерживании.Сохранения состоянияМетод сжатияУстанавливает алгоритм сжатия для сохранения состояния.Уровень сжатияУстанавливает уровень сжатия для сохранения состояния.Версия: %s{:%H:%M}Слот {}Родное 1.25x (~450пикс)Родное 1.5x (~540пикс)Родное 1.75x (~630пикс)Родное 2x (~720пикс/HD)Родное 2.5x (~900пикс/HD+)Родное 3x (~1080пикс/FHD)Родное 3.5x (~1260пикс)Родное 4x (~1440пикс/QHD)Родное 5x (~1800пикс/QHD+)Родное 6x (~2160пикс/4K UHD)Родное 7x (~2520пикс)Родное 8x (~2880пикс/5K UHD)Родное 9x (~3240пикс)Родное 10x (~3600пикс/6K UHD)Родное 11x (~3960пикс)Родное 12x (~4320пикс/8K UHD)WebPПринудительныйDeflate64ZstandardLZMA2Низкий (быстро)Средний (рекомендуется)Очень высокий (медленно, не рекомендуется)Изменить выборВыбратьРодительская папкаВведите значениеО программеВкл/выкл полноэкранный режимНавигацияЗагрузить общее состояниеИзменить страницуВернуться в игруВыбрать состояниеВыбрать игруИзменить видПараметры запускаСоздать резервные копии сохраненного состоянияПоказывать версию PCSX2Показывать статус записи вводаShow Video Capture StatusShow Frame TimesShow Hardware InfoСоздать карту памятиКонфигурацияЗапустить игруЗапускает игру из файла, диска или запускает консоль без вставленного диска.Изменить настройки приложения.Возврат в режим Desktop или выйти из приложения.НазадВернуться в предыдущее меню.Выйти из PCSX2Полный выход из приложения, возвращение на ваш рабочий стол.Режим рабочего столаВыход из режима Big Picture, возврат в интерфейс рабочего стола.Сбрасывает всю конфигурацию на значения по умолчанию (включая привязки).Заменяет эти настройки ранее сохраненным профилем ввода.Сохраняет текущие настройки в профиле ввода.Источники вводаИсточник ввода SDL поддерживает большинство контроллеров.Обеспечивает поддержку вибрации и управления светодиодами через Bluetooth.Разрешить SDL использовать необработанный доступ к устройствам ввода.Источник XInput обеспечивает поддержку контроллеров XBox 360/XBox One/XBox Series.МультитапВключает дополнительные три слота контроллера. Поддерживается не во всех играх.Пытается сопоставить выбранный порт с выбранным контроллером.Определяет, какая сила нажатия симулируется при активном макросе.Определяет силу нажатия, необходимую для активации макроса.Переключать каждый %d кадрСброс всех привязок для текущего USB-контроллера.Места сохранения данныхПоказывать дополнительные настройкиИзменение этих параметров может привести к неработоспособности игр. Вносите изменения на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку конфигураций с измененными настройками.Ведение журналаСистемная консольЗаписывает сообщения журнала в системную консоль (окно консоли/стандартный вывод).Ведение файлового журналаЗаписывает сообщения журнала в файл emulog.txt.Ведение подробного журналаЗаписывает сообщения журнала разработки в sinks журнал.Временные метки в журналеЗаписывает временные метки вместе с сообщениями в журнале.Консоль EEЗаписывает в консоль отладочные сообщения из EE-кода игры.Консоль IOPЗаписывает в консоль отладочные сообщения из IOP-кода игры.Подробное чтение CDVDВедет журнал чтения дисков из игр.Emotion EngineРежим округленияОпределяет, как будут округляться результаты операций с плавающей точкой. Некоторые игры требуют определенных настроек.Режим округления при деленииОпределяет, как будут округляться результаты делений с плавающей точкой. Некоторые игры требуют определенных настроек.Режим захватаОпределяет, как будут обрабатываться числа с плавающей точкой, выходящих за пределы диапазона. Некоторые игры требуют определенных настроек.Включить рекомпилятор EEВыполняет двоичную JIT-трансляцию 64-битного машинного кода MIPS-IV в нативный код.Включить кэш EEВключает симуляцию кэша EE. Медленный.Включить обнаружение зацикливания INTCОгромное ускорение для некоторых игр, почти без побочных эффектов.Включить обнаружение цикла ожиданияУмеренное ускорение некоторых игр, без побочных эффектов.Включить быстрый доступ к памятиИспользует обратную выборку, чтобы избежать сброса регистра при каждом обращении к памяти.Векторные блокиРежим округления VU0Режим захвата VU0Режим округления VU1Режим захвата VU1Включить рекомпилятор VU0 (микрорежим)Новый рекомпилятор векторного блока, с улучшенной совместимостью. Рекомендуется.Включить рекомпилятор VU1Включить оптимизацию флага VUХорошая скорость и высокая совместимость, может привести к графическим ошибкам.Процессор ввода/выводаВключить рекомпилятор IOPВыполняет двоичную JIT-трансляцию 32-битного машинного кода MIPS-I в родной код.ГрафикаИспользовать устройство отладкиНастройкиЧиты для этой игры отсутствуют.Чит-кодыПатчи для этой игры отсутствуют.Игровые патчиАктивация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр.Активация игровых патчей может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр.Используйте патчи на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать поддержку пользователям, включившим игровые патчи.Исправления игрНе следует вносить изменения в исправления игр, если вы не знаете, что делает каждая из опций и каковы ее последствия.Хак умножения FPUДля Tales of Destiny.Хак предварительной загрузки TLBТребуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV.Хак пропуска MPEGПропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры.Хак флага OPHХак тайминга EEХак мгновенного DMAИзвестно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter.Хак добавления VUПолная синхронизация VU0Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2.Хак переполнения VUДля проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns).Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее).Загрузить состояниеПропуск тактов при эмуляции Emotion Engine. Помогает в небольшом количестве игр подобных SOTC. В большинстве случаев снижает производительность.Как правило, обеспечивает прирост производительности при использовании ЦП с 4-мя и более ядрами. Настройка безопасна для большинства игр, но с некоторыми может быть несовместима и вызывать зависания.Мгновенное выполнение VU1. Обеспечивает незначительное повышение скорости в большинстве игр. Безопасен для большинства игр, но в некоторых играх могут наблюдаться графические ошибки.Отключить поддержку буферов глубины в текстурном кэше.Выключить исправления визуализацииПредварительная загрузка данных кадраТекстура внутри объекта визуализацииПри включении ГП преобразует колормап-текстуры, в противном случае это делает ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП.Смещение полупикселяСмещение текстур по оси ХСмещение текстур по оси YДамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность.Применяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры.Пропускать отображение идентичных кадров в играх поддерживающих 25/30 кадров в секунду. Может улучшить производительность, но вызвать задержку ввода и/или ухудшить фреймпейсинг.Включает проверку графических команд на уровне API.Использовать программный визуализатор для FMVДля предотвращения ошибок TLB в играх Goemon.Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX.Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z.Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry.Эмулировать GIF FIFOКорректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2.Хак занятости DMAОткладывать приостановки VIF1Эмулировать VIF FIFOИмитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers.Хак VU I BitПозволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Синхронизация VUЗадержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU.Синхронизация VU XGkickПринудительное обнаружение FPS через BlitСохранить состояниеЗагрузить состояние для продолженияНайдено сохраненное состояние для продолжения, созданное в %s.
Хотите ли вы загрузить это сохранение и продолжить?Регион: Совместимость: Игра не выбранаПапки поискаДобавляет новую папку в список для поиска игр.Сканировать подпапкиНе сканировать подпапкиНастройки cпискаУстанавливает, в каком виде будет открываться список игр.Определяет, по какому полю будет сортироваться список игр.Изменить порядок сортировки списка игр по умолчанию (обычно: по возрастанию > по убыванию).Настройки обложкиЗагрузка обложек из пользовательского URL-шаблона.ОперацииВыбирает, где будет использоваться анизотропная фильтрация при визуализации текстур.Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх.Определяет любые новые файлы, добавленные в папку с играми.Принудительно сканировать все ранее идентифицированные игры.Загрузка обложекО программе PCSX2PCSX2 - это бесплатный эмулятор PlayStation 2 (PS2) с открытым исходным кодом. Его цель - эмулировать аппаратное обеспечение PS2, используя комбинацию интерпретаторов процессора MIPS, рекомпиляторов и виртуальной машины, которая управляет состояниями оборудования и системной памятью PS2. Это позволяет вам играть в игры PS2 на вашем ПК со множеством дополнительных функций и преимуществ.PlayStation 2 и PS2 являются зарегистрированными торговыми марками компании Sony Interactive Entertainment. Данное приложение никоим образом не связано с Sony Interactive Entertainment.Если включено и выполнен вход в учётную запись, PCSX2 будет искать достижения при запуске."Соревновательный" режим достижений с отслеживанием списков лидеров. Отключает сохранения, читы и возможность замедления.Отображает всплывающие сообщения о таких событиях, как разблокировка достижений и появление в таблице лидеров.Проигрывать звуковые эффекты для таких событий как открытие достижений и отправка списка лидеров.Отображает иконки в правом нижнем углу экрана, когда активно испытание/доступное достижение.Когда включено, PCSX2 будет отображать достижения из неофициальных наборов. Эти достижения не отслеживаются RetroAchievements.Если включено, PCSX2 будет считать все достижения закрытыми и не будет отправлять уведомления о получении на сервер.ОшибкаПриостанавливает работу эмулятора, когда контроллер с привязками отключён.Создаёт резервную копию сохранённого состояния, если оно уже существует на момент создания сохранения. Резервная копия имеет .backup суффиксВключить предварительное кэширование CDVDЗагружает образ диска в ОЗУ перед запуском виртуальной машины.Вертикальная синхронизация (VSync)Синхронизация с частотой обновления хостаИспользовать VSync хостаОтключает внутреннюю синхронизацию кадров PCSX2, используя вместо этого синхронизацию кадров хоста.Disable Mailbox PresentationForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Управление аудиоУправляет громкостью звука, воспроизводимого на устройстве.Громкость при перемоткеУправляет громкостью звука, воспроизводимого на устройстве, при использовании перемотки.Заглушить весь звукЗапрещает эмулятору воспроизводить звуки.Backend SettingsСистема вывода аудиоThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.РасширениеОпределяет, как звук расширяется от стерео до окружения для поддерживаемых игр.СинхронизацияРазмер буфераDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Задержка выводаDetermines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.Минимальная задержка выводаWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Thread PinningForce Even Sprite PositionОтображает всплывающие уведомления при запуске, отправке или провале вызова в таблице лидеров.При включении этой опции каждая игровая сессия будет вести себя так, как будто ни одно достижение не было разблокировано.АккаунтВыход из RetroAchieves.Войти в RetroAchievements.Текущая играПроизошла ошибка при сохранении настроек игры:
{}Произошла ошибка при сохранении настроек игры:
{}{} не является допустимым образом диска.Автоматическое сопоставление выполнено для {}.Не удалось выполнить автоматическое сопоставление для {}.Настройки игры инициализированы глобальными настройками для '{}'.Настройки игры для '{}' были очищены.{} (текущий){} (Папка)Не удалось загрузить '{}'.Профиль ввода '{}' загружен.Профиль ввода '{}' сохранен.Не удалось сохранить профиль ввода '{}'.Порт {} Тип контроллераВыберите макрос {} привязокПорт {} УстройствоПорт {} ПодтипАвтоматически активируется {} немаркированный(ых) патч-код(ов).{} Код(ов) исправления найден(о), но не активирован(о).Текущая сессия: {}Всего времени: {}Ячейка сохранения {0}Сохранено {}{} не существует.{} удалена.Не удалось удалить {}.Файл: {}CRC: {:08X}Времени в игре: {}Последняя игра: {}Размер: {:.2f} МБЛев: Верх: Прав: Низ: СодержаниеНастройки интерфейсаНастройки BIOSНастройки эмуляцииНастройки графикиНастройки аудиоНастройки карт памятиНастройки контроллераНастройки горячих клавишНастройки достиженийНастройки папокДополнительные настройкиПатчиЧиты2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]Скорость 50%Скорость 60%Скорость 75%Скорость 100% (по умолчанию)Скорость 130%Скорость 180%Скорость 300%Стандартный (по умолчанию)Незначительный разгонУмеренный разгонМаксимальный разгонОтключено0 кадров (жесткая синхронизация)1 кадр2 кадра3 кадраНе использоватьДополнительный + Сохранять знакПолныйДополнительныйАвтоматическое (по умолчанию)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalПрограммныйНе использоватьВыклБилинейная (сглажено)Билинейная (резко)Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное)Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное)Bob (сначала верхнее поле)Bob (сначала нижнее поле)Смешанное (сначала верхнее поле, половина FPS)Смешанное (сначала нижнее поле, половина FPS)Адаптивное (сначала верхнее поле)Адаптивное (сначала нижнее поле)Родное (PS2)СтупенчатаяБилинейная (принудительно)Билинейная (PS2)Билинейная (принудительно, исключая спрайты)Выключено (не использовать)Трилинейная (PS2)Трилинейная (принудительно)С масштабированиемБез масштабирования (по умолчанию)МинимальнаяБазовая (рекомендуется)СредняяВысокаяПолная (медленно)Максимальная (очень медленное)Отключено (по умолчанию)2x4x8x16xЧастичнаяПолная (хешировать кэш)Принудительно отключеноПринудительно включеноТочный (рекомендуется)Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS)Несинхронизированный (неопределённый)Отключено (игнорировать переводы)Разрешение экранаВнутреннее разрешение (без исправления соотношения сторон)Load/Save StateПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занятаНевозможно отобразить сведения об играх, которые не были отсканированы в списке игр.Пауза при отключении контроллераSDL подсветка DualSenseНажмите, чтобы включить/выключитьМёртвая зонаПолная загрузкаУведомления о достиженияхУведомления о таблице лидеровВключить внутриигровые оверлеиРежим переигровкиРежим наблюдателяPNG-Конвертировать 4-битный и 8-битный фреймбуферы, используя ЦП вместо ГП.Удаляет текущую карту из слота.Установка частоты, с которой макрос будет включать и выключать кнопки (по аналогии с автострельбой).{} КадровБез деинтерлейсингаПринудительно 32-битJPEG0 (отключено)1 (макс. ширина 64)2 (макс. ширина 128)3 (макс. ширина 192)4 (макс. ширина 256)5 (макс. ширина 320)6 (макс. ширина 384)7 (макс. ширина 448)8 (макс. ширина 512)9 (макс. ширина 576)10 (макс. ширина 640)Только спрайтыСпрайты/треугольникиСмешанные спрайты/треугольники1 (нормально)2 (агрессивно)Внутри объектаОбъединять объектыНормальное (вершины)Специальное (текстуры)Специальное (текстуры - агрессивно)Выравнивание по нативному разрешениюПоловинаПринудительно билинейнаяПринудительно ступенчатаяОтключено (по умолчанию)Включено (только спрайты)Включено (все примитивы)Не использовать (по умолчанию)Только резкость (внутреннее разрешение)Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана)Чересстрочный фильтрДиагональный фильтрТреугольный фильтрВолновой фильтрЛоттес ЭЛТ4xRGSSNxAGSSБез сжатияLZMA (xz)Zstandard (zst)PS2 (8МБ)PS2 (16 МБ)PS2 (32 МБ)PS2 (64МБ)PS1ОтрицательныйПоложительныйChop/Zero (по умолчанию)Сетка игрСписок игрНастройки списка игрТипСерийный номерНазваниеНазвание файлаCRCВремени в игреПоследняя играРазмерВыберите образ дискаВыберите дисководЗапустить файлЗапустить BIOSЗапустить дискВыходУстановка привязки на нажатиеРегионОценка совместимостиПутьПуть к дискуВыбрать путь к дискуКопировать настройкиОчистить настройкиЗапретить экранную заставкуВключить статус активности в DiscordПауза при запускеПауза при потере фокусаПауза в менюПодтверждение отключенияСохранять состояние при выключенииИспользовать светлую темуЗапускать в полноэкранном режимеДвойной клик для переключения полноэкранного режимаСкрывать курсор в полноэкранном режимеМасштаб индикации на экранеПоказывать сообщенияПоказывать скоростьПоказывать частоту кадровПоказывать нагрузку ЦППоказывать нагрузку ГППоказывать разрешениеПоказывать статистику GSПоказывать индикаторы состоянияПоказывать настройкиПоказывать нажатия кнопокПредупреждать о небезопасных настройкахСбросить настройкиИзменить папку поискаБыстрая загрузкаГромкость выводаПапка карты памятиФильтр карт памяти в папкахСоздатьОтменаЗагрузить профильСохранить профильВключить источник ввода SDLSDL DualShock 4 / расширенный режим DualSenseПрямой ввод через SDLВключить источник ввода XInputВключить консольный порт 1 МультитапВключить консольный порт 2 МультитапПорт контроллера {}{}Порт контроллера {}Тип контроллераАвтоматические привязкиПорт контроллера {}{} МакросыПорт контроллера {} МакросыКнопка макроса {}КнопкиЧастотаСила нажатияПорт контроллера {}{} НастройкиПорт контроллера {} НастройкиUSB-порт {}Тип устройстваПодтип устройства{} ПривязкиОчистить привязки{} НастройкиПапка кэшаПапка обложекПапка снимковПапка сохраненных состоянийПапка настроек игрыПапка входных профилейПапка читовПапка патчейПапка замен текстурПапка дампов видеоПродолжить игруВкл/выкл ограничение кадровСвойства игрыДостиженияСохранить снимок экранаПереключиться на программный визуализаторПереключиться на аппаратный визуализаторСменить дискЗакрыть игруВыйти без сохраненияВернуться в меню паузыВыйти и сохранить состояниеТаблицы лидеровУдалить сохранениеЗакрыть менюУдалить состояниеЗагрузка по умолчаниюСбросить время игрыДобавить папку поискаОткрыть в проводникеОтключить сканирование подпапокВключить сканирование подпапокУдалить из спискаВид по умолчаниюСортировать поОбратная сортировкаПоиск новых игрПовторить сканирование всех игрВеб-сайтФорумы поддержкиРепозиторий на GitHubЛицензияЗакрытьВместо встроенной реализации достижений используется RAIntegration.Включить достиженияХардкорный режимЗвуковые эффектыТестировать неофициальные достиженияИмя пользователя: {}Токен для входа сгенерирован на {}ВыйтиВход не выполненВойтиИгра: {0} ({1})Статус активности неактивен или не поддерживается.Игра не загружена или RetroAchievements не доступны.Карта включенаНазвание картыИзвлечь картуGSВыбранный множитель масштабирования {}x выше чем поддерживаемый вашим GPU множитель {}x.Не удалось переоткрыть, восстановление старой конфигурации.Не удалось создать устройство рендера. Это возможно связано с тем, что ваша видеокарта не поддерживает выбранное устройство рендеринга({}), или ваши драйверы видеокарты должна быть обновлены.Failed to change window after update. The log may contain more information.Множитель апскейла {}x.Сохранение снимка в '{}'.Снимок сохранён в '{}'.Не удалось сохранить снимок в '{}'.ГП хоста столкнулся с ошибкой и был восстановлен. Это могло привести к нарушению визуализации.CAS недоступен, т.к. графический драйвер вашего устройства не поддерживает требуемую функцию.без сжатияс сжатием LZMAс сжатием ZstandardСохранение {0} GS дампа {1} в '{2}'один кадрмульти-кадровыйНе удалось отрисовать/загрузить скриншот.GS дамп сохранён в ''.Хэш-кэш использовал {:.2f} МБ видеопамяти, отключив его.Отключение автосгенерированных мипмапов на одной или нескольких сжатых заменяемых текстур. Пожалуйста, сгенерируйте мипмапы во время сжатия собственных текстур.Буферы трафарета и текстурные барьеры недоступны, это нарушит некоторые графические эффекты.Нагрузка ГП при простое включена, но откалиброванные временные метки недоступны. Это может привести к значительному замедлению.В вашей системе установлен "Пакет совместимости OpenCL, OpenGL и Vulkan".
Этот Vulkan-драйвер приводит к сбою PCSX2 на некоторых ГП.
Чтобы использовать средство визуализации Vulkan, вам следует удалить этот пакет приложений.Был автоматически выбран визуализатор Vulkan, но совместимые устройства не найдены.
Вам следует обновить все графические драйверы в вашей системе, включая все встроенные ГП
для использования визуализатора Vulkan.Переключение на программный визуализатор...Переключение на аппаратный визуализатор...Failed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.Direct3D рендер работает в режиме Direct3D 10. Такая конфигурация официально НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ. Пожалуйста, обновите свое оборудование или драйверы.GSCaptureНе удалось загрузить FFmpegВозможно, вам не хватает одного или нескольких файлов или вы используете неправильную версию файлов. Для этой версии PCSX2 требуется следующее:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Для получения дополнительной информации читайте нашу официальную документацию.захват аудио и видеозахват видеозахват аудиоStarting {} to '{}'.Stopped {} to '{}'.Aborted {} due to encoding error in '{}'.GSDeviceOGLOpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
was foundGSDeviceVKYour GPU does not support the required Vulkan features.GameCheatSettingsWidgetАктивация читов может привести к непредсказуемому поведению, сбоям, программным блокировкам или поломке сохраненных игр. Используйте читы на свой страх и риск, команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для пользователей, которые активировали читы.Включить читыНазваниеАвторОписаниеПоиск...Включить всеОтключить всеВсе CRCПерезагрузить читыПоказывать читы для всех CRCВыбраноАктивирует сканирование чит-кодов для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные читы для серийного номера игры с другими CRC.%1 неотмеченных патч-кодов будут автоматически активированы.GameDatabase{0} Текущая точность смешивания: {1}.
Рекомендуемая точность смешивания для этой игры: {2}.
Вы можете настроить уровень точности смешивания в свойствах игры,
чтобы улучшить качество графики, но это увеличит системные требования.Ручные исправления аппаратного визуализатора GS включены, автоматические исправления не будут применены:Треки не предоставлены.Хэша {} нет в базе данных.Номер трека не совпадает с данными трека в базе данных.Дорожка {0} с хэшем {1} не найдена в базе данных.Дорожка {0} с хэшем {1} предназначена для другой игры ({2}).Дорожка {0} с хэшем {1} не соответствует дорожке в базе данных.GameFixSettingsWidgetИсправления игрFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак умножения FPUMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Хак пропуска MPEGTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Хак предварительной загрузки TLBEE: Emotion Engine. Leave as-is.Хак тайминга EEDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Хак мгновенного DMAOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак флага OPHGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Хак занятости DMAVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Откладывать приостановки VIF1VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Эмулировать VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Полная синхронизация VU0VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.Хак VU I BitVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.Хак добавления VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.Хак переполнения VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).Синхронизация VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.Синхронизация VU XGkickBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Принудительное обнаружение FPS через BlitFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Использовать программный визуализатор для FMVНе выбраноДля Tales of Destiny.Для предотвращения ошибок TLB в играх Goemon.Требуется для некоторых игр со сложной визуализацией FMV.Пропускает видео/FMV в играх, чтобы избежать зависаний игры.Известно, что это влияет на следующие игры: Bleach Blade Battlers, Growlanser II и III, Wizardry.Универсальный тайм-хак. Известно, что это влияет на следующие игры: Digital Devil Saga, SSX.Хорошо подходит для проблем с эмуляцией кэша. Известно, что это влияет на следующие игры: Fire Pro Wrestling Z.Известно, что это влияет на следующие игры: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Корректнее, но медленнее. Известно, что это влияет на следующие игры: Fifa Street 2.Имитировать опережающее чтение VIF1 FIFO. Известно, что это влияет на следующие игры: Test Drive Unlimited, Transformers.Для SOCOM 2 HUD и зависания загрузки Spy Hunter.Для игр Tri-Ace: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Позволяет избежать постоянной рекомпиляции в некоторых играх. Известно, что это влияет на следующие игры: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Принудительная синхронизация VU0 для каждой инструкции COP2.Задержка выполнения. Чтобы избежать проблем с синхронизацией при чтении или записи регистров VU.Для проверки возможных переполнений чисел с плавающей точкой (Superman Returns).Использовать точное время для VU XGKicks (медленнее).Использовать альтернативный метод для расчета внутреннего FPS, чтобы избежать ложных показаний в некоторых играх.GameListДиск PS2Диск PS1ELFПрочиеНеизвестноНичегоИнтроМенюВ игреИграбельноПревосходноСканирование папки {} (рекурсивно)...Сканирование папки {}...Сканирование {}...НикогдаСегодняВчера{}ч {}м{}ч {}м {}с{}м {}с{}с%n час%n часа%n часов%n часов%n минута%n минуты%n минут%n минутСкачивание обложки для {0} [{1}]...GameListModelТипКодНазваниеНазвание файлаCRCВремени в игреПоследняя играРазмер файлаРегионСовместимостьGameListSettingsWidgetСканирование игрПапки поиска (будут проверяться на наличие игр)Добавить...УдалитьПапка поискаРекурсивный поискИсключенные папки (не будут сканироваться)Папка...Файл...Поиск новых игрПовторить сканирование всех игрОтображениеПредпочтение английским названиямНе выбраноДля игр с названием на языке оригинала и на английском, отдавать предпочтение англоязычному названию.Открыть папку...Выберите папку поискаСканировать повторно?Вы хотите сканировать папку"%1" повторно?
Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках.Выберите файлВыберите папкуGameListWidgetСписок игрСетка игрПоказать названияВсе типыВсе регионыПоиск...GamePatchDetailsWidgetНазвание патчаВключено<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Автор: </span>Автор патча</p><p>Описание будет здесь</p></body></html><strong>Автор: </strong>%1<br>%2НеизвестноОписание отсутствует.GamePatchSettingsWidgetВключение патчей для игры может привести к непредсказуемому поведению, вылетам, зависаниям или повреждению сохранений. Используйте патчи под вашу ответственность. Команда PCSX2 не предоставляет поддержку пользователям при включении игровых патчей.Все патчи для данной игры в составе PCSX2 будут отключены, т.к. вы загрузили патчи без меток.Все CRCПерезагрузить патчиПоказывать патчи для всех CRCВыбраноАктивирует сканирование патчей для всех CRC игры. При включении также будут загружаться доступные патчей для серийного номера игры с другими CRC.Нет доступных патчей для этой игры.GameSummaryWidgetНазвание:Очистите строку для восстановления оригинального заголовка...ВосстановитьName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Сортировочное название:Английское название:Путь:Серийный номер:Посмотреть викиCRC:Тип:Диск PS2Диск PS1ELF (PS2 Исполняемый)Регион:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Бразилия)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Китай)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Гонконг)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Япония)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Корея)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Тайвань)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (США)ДругойLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Южная Африка)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Бельгия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Франция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Финляндия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Германия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Греция)Leave the code as-is, translate the country's name.ПАЛ-I (Италия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Индия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Европа/Австралия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Нидерланды)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Норвегия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Португалия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Польша)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Россия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Испания)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Скандинавия)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Швеция)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Швейцария)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Соединенное Королевство)Совместимость:Профиль ввода:Refers to the shared settings profile.ОбщийПуть к диску:Выбрать...ОчиститьПроверитьПоиск на Redump.org...First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat%0%1First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1Выбрать путь к дискуИгра не является CD/DVD.Список треков недоступен во время работы виртуальной машины.#РежимStartСектораРазмерMD5Статус%1<не вычислено>ОшибкаНевозможно проверить изображение во время работы игры.Отсутствует один или более треков.Верифицировано как %1 [%2] (версия %3).Верифицировано как %1 [%2].GlobalVariableTreeWidgetнеизвестная функцияGraphicsSettingsWidgetСредство визуализации:Видеокарта:ОтображениеПолноэкранный режим:Соотношение сторон:По размеру окна / ПолноэкранныйАвто стандартное (4:3 чересстрочная / 3:2 прогрессивная)Стандартное (4:3)Широкоэкранное (16:9)FMV Aspect Ratio Override:Отключено (по умолчанию)Автоматическое (по умолчанию)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Волновое (сначала верхнее поле, пилообразное)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Волновое (сначала нижнее поле, пилообразное)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (сначала верхнее поле, полные кадры)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Сначала нижнее поле, Полные кадры)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Смешанное (сначала верхнее поле, объединить 2 поля)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Смешанное (сначала нижнее поле, объединить 2 поля)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Адаптивное (сначала верхнее поле, аналогично Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Адаптивное (сначала нижнее поле, аналогично Bob + Weave)Билинейная фильтрация:Не использоватьSmooth: Refers to the texture clarity.Билинейная (сглажено)Sharp: Refers to the texture clarity.Билинейная (резко)Растягивание по вертикали:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Обрезка:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Слева:пиксWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Сверху:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Справа:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Снизу:Смещение экранаПоказывать область за пределами сканированияВключить широкоэкранные патчиВключить патчи устранения чересстрочностиАнти-размытиеCtrl+SВыключить смещение чересстрочностиРазмер снимка экрана:Разрешение экранаВнутреннее разрешениеPNGJPEGКачество:ВизуализацияВнутреннее разрешение:ВыключеноСглаживание текстур:БлижайшееБилинейная (принудительная)Билинейная (PS2)Белинейная (принудительная, без спрайтов)Трелинейная фильтрация:Выключено (не использовать)Трилинейная (PS2)Трилинейная (принудительно)Анизотропная фильтрация:Дизеринг:С масштабированиемБез масштабирования (по умолчанию)Точность смешивания:МинимальнаяБазовая (рекомендуется)СредняяВысокаяПолная (медленно)Максимальная (очень медленное)Предзагрузка текстур:ЧастичнаяПолная (хешировать кэш)Поточность программной визуализации:Диапазон пропуска прорисовки:Отключить конверсию глубиныПреобразование палитры ГПРучные исправления аппаратного визуализатораПоддерживать нагрузку ГП во время простояПоддерживать нагрузку ЦП во время простоя потоковМипмаппинг (MIP-текстурирование)АвтоочисткаАппаратные исправленияПринудительно отключеноПринудительно включеноРазмер визуализации спрайтов ЦП:0 (Disabled)0 (отключено)1 (макс. ширина 64)2 (макс. ширина 128)3 (макс. ширина 192)4 (макс. ширина 256)5 (макс. ширина 320)6 (макс. ширина 384)7 (макс. ширина 448)8 (макс. ширина 512)9 (макс. ширина 576)10 (макс. ширина 640)Отключить безопасные функцииПредзагрузка данных кадраТекстура внутри объекта визуализации1 (нормально)2 (агрессивно)Программная визуализация CLUT:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Отключено (по умолчанию)Включено (точное соответствие)Включено (проверить внутри объекта)Исправления масштабированияСмещение полупикселя:Нормальный (вершины)Специальный (текстуры)Специальный (текстуры - агрессивно)Округление спрайтов:ПоловинаПолноеСмещение текстур:X:Y:Объединять спрайтыВыравнивать спрайтыУстранение чересстрочности:Без деинтерлейсингаПрименить широкоэкранные патчиПрименить патчи устранения чересстрочностиВнутреннее разрешение (с исправлением соотношения сторон)Внутреннее разрешение (с исправлением соотношения сторон)Внутреннее разрешение (без исправления соотношения сторон)WebPПринудительные 32битТолько спрайтыСпрайты/треугольникиСмешанные спрайты/треугольникиАвтоочистка:Включено (только спрайты)Включено (все примитивы)Текстура внутри объекта визуализации:Внутри объектаОбъединять объектыОтключить частичную проверку источникаСчитывать объекты при закрытииОценка области текстурыВыключить исправления визуализацииВыравнивание по нативному разрешениюВизуализация палитровых текстур без масштабированияБилинейный "грязный" апскейлинг:Принудительно билинейнаяПринудительно ступенчатаяЗамена текстурПапка поискаВыбрать...Открыть...СброситьPCSX2 будет производить дамп и загрузку замены текстур из этой папки.НастройкиДамп текстурДамп мипмаповДамп текстур FMVЗагрузка текстурNative (10:7)Родное масштабированиеНормальныйАгрессивныйForce Even Sprite PositionПрекэшировать текстурыПостобработкаУсиление резкости/сглаживаниеYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS):Не использовать (по умолчанию)Только резкость (внутреннее разрешение)Повышать резкость и увеличивать (разрешение экрана)Резкость:FXAAФильтрыШейдер ТВ:Чересстрочный фильтрДиагональный фильтрТреугольный фильтрВолновой фильтрLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Лоттес ЭЛТ4xRGSS снижение дискретизации (4x Rotated Grid SuperSampling)Уменьшение дискретизации NxAGSS (Nx Automatic Grid SuperSampling)Усиление оттенковЯркость:Контрастность:НасыщенностьИндикацияИндикация на экранеМасштаб индикации на экране:Показывать индикаторыПоказывать разрешениеПоказывать нажатия кнопокПоказывать нагрузку ГППоказывать настройкиПоказывать частоту кадровMailbox Presentation: a type of graphics-rendering technique that has not been exposed to the public that often, so chances are you will need to keep the word mailbox in English. It does not have anything to do with postal mailboxes or email inboxes/outboxes.Disable Mailbox PresentationExtended Upscaling MultipliersОтключить кэш шейдеровОтключить расширение вертексных шейдеровПоказывать статистикуАсинхронная загрузка текстурНасыщенность:Показывать нагрузку ЦППредупреждать о небезопасных настройкахЗаписьПапка дампов видеоНастройка захватаРасположение сообщений OSD:Слева (по умолчанию)OSD Performance Position:Справа (по умолчанию)Show Frame TimesПоказывать версию PCSX2Show Hardware InfoПоказывать статус записи вводаShow Video Capture StatusПоказывать VPSзахватКонтейнер:Кодек:Дополнительные аргументыЗахват звукаФормат:Разрешение:xАвтоЗахват видеоAdvanced here refers to the advanced graphics options.РасширенныеРасширенные настройкиРежим аппаратной загрузки:Точный (рекомендуется)Отключить обратные считывания (синхронизировать поток GS)Несинхронизированный (неопределённый)Отключено (игнорировать переводы)Сжатие дампа GS:Без сжатияLZMA (xz)Zstandard (zst)Пропускать повторяющиеся кадрыBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Использовать Blit Swap ChainБитрейт:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. кбит/сРазрешить эксклюзивный полноэкранный режим:ЗапрещеноРазрешеноНастройки отладкиСместить барьеры текстур:Использовать устройство отладкиПоказывать процентные показатели скоростиОтключить выборку буфера кадровGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.ПрограммныйNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Не использовать2x4x8x16xИспользовать глобальные настройки [%1]Не выбраноАвтоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Автоматически загружать и применять широкоэкранные патчи при запуске игры. Может вызвать проблемы.Отключает смещение интерлейсинга, что может уменьшить размытие в некоторых ситуациях.Билинейная фильтрацияВключает фильтр билинейной постобработки. Сглаживает общее изображение, как оно отображается на экране. Исправляет положение между пикселами.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Включает функцию смещения PCRTC, которая позиционирует экран в соответствии с запросами игры. Полезно для некоторых игр, таких как WipEout Fusion для эффекта встряхивания экрана, но может сделать изображение размытым.Включает опцию отображения области за пределами сканирования в играх, которые рисуют больше, чем безопасная область экрана.FMV Aspect Ratio OverrideОпределяет метод деинтерлейсинга, используемый для экрана эмулируемой консоли с чересстрочной развёрткой. В автоматическом режиме чересстрочность должна корректно удаляться для большинства игр, но если вы наблюдаете подёргивания графики попробуйте выбрать одну из доступных опций.Контролирует уровень точности эмуляции модуля смешивания GS.<br> Чем выше значение, тем точнее смешивание эмулируется в шейдере и тем выше будет ухудшение скорости эмуляции.<br> Обратите внимание, что возможность смешивания в Direct3D ограничена, в отличие от OpenGL/Vulkan.Поточность программной визуализацииРазмер визуализации спрайтов ЦППрограммная визуализация CLUTПытаться определить, когда игра отрисовывает собственную цветовую палитру, а затем визуализировать её на ГП с помощью специальной обработки.Эта опция отключает специфичные для игры исправления визуализации.По умолчанию кэш текстур обрабатывает частичные недействительные данные. К сожалению, это очень затратно с точки зрения вычислений ЦП. Этот хак заменяет частичную недействительность полным удалением текстуры для снижения нагрузки на ЦП. Это помогает в играх на движке Snowblind.Преобразование буфера кадровКонвертировать 4-битный буфер кадров на ЦП вместо ГП. Помогает Harry Potter и Stuntman. Это сильно влияет на производительность.ОтключеноУдалить неподдерживаемые настройкиВ данный момент вам нужно <strong>включить широкоэкранные патчи</strong> или <strong>включить патчи устранения чересстрочности</strong> для этой игры.<br><br>Мы больше не поддерживаем эти настройки, поэтому <strong>вы должны выбрать раздел "Патчи" и включить патчи, которые вам необходимы.</strong><br><br>Вы хотите удалить эти настройки из конфигурации игры?Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Выполняет бесполезную работу с процессором во время обратного чтения, чтобы предотвратить его переход в режим энергосбережения. Может повысить производительность во время обратного чтения, но при этом значительно увеличивается энергопотребление.Выполняет бесполезную работу с GPU во время обратного чтения, чтобы предотвратить его переход в режим энергосбережения. Может повысить производительность во время обратного чтения, но при этом значительно увеличивается энергопотребление.Количество потоков рендеринга: 0 - для однопоточного, 2 или более - для многопоточного (1 - для отладки). Рекомендуется от 2 до 4 потоков, большее количество, скорее всего, будет работать медленнее, а не быстрее.Отключите поддержку буферов глубины в кэше текстур. Скорее всего, это приведет к различным глюкам и полезно только для отладки.Позволяет текстурному кэшу повторно использовать в качестве входной текстуры внутреннюю часть предыдущего буфера кадра.Сбрасывает все объекты в кэше текстур обратно в локальную память при завершении работы. Это может предотвратить потерю визуальных данных при сохранении состояния или переключении средств визуализации, но также может вызвать графические искажения.Пытается уменьшить размер текстуры, когда игры сами его не устанавливают (например, игры на движке Snowblind).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Исправляет проблемы с апскейлом (вертикальными линиями) в играх от Namco, например Ace Combat, Tekken, Soul Calibur и т.д.Дамп заменяемых текстур на диск. Снижает производительность.Включает MIP-карты при дампе текстур.Разрешает дамп текстур при активных FMV. Не следует включать эту функцию.Загружает заменяющие текстуры в рабочий поток, уменьшая микрозадержки, когда заменяющие текстуры включены.Загружает заменяющие текстуры, если они доступны и предоставлены пользователем.Предварительно загружает все заменяющие текстуры в память. Не требуется при асинхронной загрузке.Включает контрастно-адаптивную резкость FidelityFX.Определяет интенсивность эффекта повышения резкости в постобработке CAS.Регулирует яркость. Нормальный - 50.Регулирует контрастность. Нормальный - 50.Регулирует насыщенность. Нормальный - 50.Масштабирует размер индикации на экране от 50% до 500%.Расположение сообщений OSDРасположение статистики OSDShows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.Отображает значки индикаторов на экране для состояний эмуляции, таких как Пауза, Турбо, Перемотка и Замедление.Отображает различные настройки и текущие значения этих настроек, полезно для отладки.Отображает график, показывающий средние кадры.Shows the current system hardware information on the OSD.ВидеокодекВыбор видеокодека, используемого для захвата изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b>Формат видеоSelects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>Битрейт видео6000 кбит/сВыбор используемого битрейта видео. Как правило, более высокий битрейт улучшает качество изображения, но увеличивает размер файла.Автоматическое разрешениеЕсли включено, разрешение при захвате изображения будет меняться в соответствии с внутренним разрешением запущенной игры.<br><br><b>Будьте внимательны при использовании данной настройки, особенно если включен апскейлинг, т.к. высокое внутреннее разрешение (более 4x) может привести к очень большому размеру файла и вызвать сбой системы.</b>Включить доп. параметры видеоПозволяет задавать параметры для выбранного видеокодека.Доп. параметры видеоАудиокодекВыбор аудиокодека, используемого при захвате изображения. <b>Если не уверены, оставьте значение по умолчанию.<b>Битрейт аудиоВключить доп. параметры аудиоПозволяет задавать параметры для выбранного аудиокодека.Доп. параметры аудиоРазрешить эксклюзивный полноэкранный режимПереопределяет эвристику драйвера для включения эксклюзивного полноэкранного режима, или Direct flip/scanout.<br>Запрет эксклюзивного полного экрана может способствовать плавному переключению окон, но увеличению задержку ввода.Родное 1.25x (~450пикс)Родное 1.5x (~540пикс)Родное 1.75x (~630пикс)Родное 2x (~720пикс/HD)Родное 2.5x (~900пикс/HD+)Родное 3x (~1080пикс/FHD)Родное 3.5x (~1260пикс)Родное 4x (~1440пикс/QHD)Родное 5x (~1800пикс/QHD+)Родное 6x (~2160пикс/4K UHD)Родное 7x (~2520пикс)Родное 8x (~2880пикс/5K UHD)Родное 9x (~3240пикс)Родное 10x (~3600пикс/6K UHD)Родное 11x (~3960пикс)Родное 12x (~4320пикс/8K UHD)Родное 13x (~4680пикс)Родное 14x (~5040пикс)Родное 15x (~5400пикс)Родное 16x (~5760пикс)Родное 17x (~6120пикс)Родное 18x (~6480пикс/12K UHD)Родное 19x (~6840пикс)Родное 20x (~7200пикс)Родное 21x (~7560пикс)Родное 22x (~7920пикс)Родное 23x (~8280пикс)Родное 24x (~8640пикс/16K UHD)Родное 25x (~9000пикс)Родное %1xВыбраноВключает хаки анти-размытия. Менее точно соответствует визуализации PS2, но позволяет многим играм выглядеть менее размытыми.Целочисленное масштабированиеДобавляет заполнение к области отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями в консоли было целочисленным. Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх.Соотношение сторонАвт. стандартное (прогрессивное 4:3/3:2)Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли' на экране. По умолчанию установлено значение Авто стандартное (4:3/3:2 Прогрессивная), которое автоматически настраивает соотношение сторон экрана в соответствии с тем, как игра будет отображаться на типичном телевизоре той эпохи.Устранение чересстрочностиРазрешение скриншотаОпределяет разрешение, при котором скриншоты будут сохранены. Внутренние разрешения сохраняют более подробную информацию за счёт размера файла.Формат снимка экранаВыбирает формат, который будет использоваться для сохранения скриншотов. JPEG производит меньшие файлы, но теряет детали.Качество снимков экрана50%Выбирает качество, при котором скриншоты будут сжаты. Чем больше значение сохранит детали в JPEG и уменьшает размер файла в PNG.100%Растягивание по вертикалиРастягивает (< 100%) или сжимает (> 100%) вертикальную составляющую дисплея.Полноэкранный режимБезрамочный полноэкранныйВыбор полноэкранного разрешения и частоты.Слева0пиксИзменяет количество пикселей, обрезанных с левой стороны дисплея.СверхуИзменяет количество пикселей, обрезанных из верхней части дисплея.СправаИзменяет количество пикселей, обрезанных с правой стороны дисплея.СнизуИзменяет количество пикселей, обрезанных из нижней части дисплея.Родное (PS2) (по умолчанию)Управление разрешением, в котором происходит визуализация игр. Высокое разрешение может повлиять на производительность старых или дешевых ГП.<br>Неродное разрешение может вызвать небольшие графические проблемы в некоторых играх.<br>Разрешение FMV останется неизменным, так как видеофайлы предварительно отрендерены.Сглаживание текстурТрилинейная фильтрацияАнизотропная фильтрацияУменьшает ступенчатость текстур при экстремальных углах обзора.ДизерингТочность смешиванияПредзагрузка текстурЗагружает целые текстуры сразу, а не по частям, избегая избыточных нагрузок, когда это возможно. Улучшает производительность в большинстве игр, но может замедлить работу в некоторых случаях.Когда включено, ГП выполняет преобразование карты цветов текстур, в противном случае это будет выполнять ЦП. Это компромисс между ГП и ЦП.Включение этой опции дает вам возможность изменять средства визуализации и исправления масштабирования в ваших играх. Однако, ЕСЛИ вы ВКЛЮЧИЛИ это, вы ОТКЛЮЧИТЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ НАСТРОЙКИ и сможете повторно включить автоматические настройки, сняв флажок с этой опции.2 потокаПринудительная очистка примитивов, когда кадровый буфер также является входной текстурой. Исправляет некоторые эффекты обработки, такие как тени в серии Jak и яркость в GTA:SA.Включает мипмаппинг (MIP-текстурирование), требуется некоторым играм для корректной визуализации.Максимальная ширина целевой памяти, которая позволит активировать визуализатор спрайтов ЦП.Пытается определить, когда игра отрисовывает собственную цветовую палитру, а затем визуализировать ее программно, а не на ГП.Целевая палитра GPUНачало диапазона пропуска кадров0Полностью пропускает отрисовку поверхностей от поверхности в левом блоке до поверхности, указанной в блоке справа.Конец диапазона пропуска кадровЭта опция отключает несколько безопасных функций. Отключает точное восстановление и визуализацию точек и линий, что может помочь играм Xenosaga.
Отключает точную очистку памяти GS, которая обычно выполняется на ЦП, и передает эту задачу ГП, что может помочь играм Kingdom Hearts.Загружает данные GS при отрисовке нового кадра для точного воспроизведения некоторых эффектов.Смещение полупикселяМожет исправить некорректное отображение тумана, эффектов расцветки или смешивания.Округление спрайтовКорректирует выборку текстур 2D-спрайтов при масштабировании. Исправляет линии в спрайтах игр, например, в Ar tonelico, при масштабировании. Опция Half предназначена для плоских спрайтов, а опция Full - для всех спрайтов.Смещение текстур по оси ХST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Смещение координат ST/UV текстур. Исправляет некоторые проблемы с текстурами и может также исправить выравнивание текстур при постобработке.Смещение текстур по оси YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Уменьшает точность GS во избежание разрыва между пикселями при масштабировании. Исправляет отображение текста в играх Wild Arms.Билинейный апскейлингПозволяет сглаживать текстуры с помощью билинейной фильтрации при масштабировании. Например, лучи света в Brave.Заменяет на постобработке несколько спрайтов на один большой спрайт, что уменьшает количество масштабирующих линий.Принудительная отрисовка текстуры палитры в исходном разрешении.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxКонтрастно-адаптивная резкость (CAS)РезкостьВключает регулировку насыщенности, контрастности и яркости. Значения по умолчанию - 50.Применяет алгоритм антиалиасинга FXAA для улучшения визуального качества игр.Яркость50КонтрастностьШейдер ТВПрименяет шейдер, который стилизует визуальные эффекты под разные телевизоры.Масштаб индикации на экранеВыводит на экран сообщений о системных событиях, таких как создание/загрузка сохранений, снимок экрана и т.д.Отображает частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана.Отображает в процентах текущую скорость эмуляции системы в правом верхнем углу экрана.Отображает разрешение игры в правом верхнем углу экрана.Отображает нагрузку на ЦП.Отображает нагрузку на ГП.Отображает счетчики для внутреннего графического использования, полезные для отладки.Отображает текущее состояние системного контроллера в левом нижнем углу экрана.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Shows the currently active video capture status.Отображает текущее состояние активной записи ввода.Отображает предупреждения, когда включены настройки, которые могут сломать игру.Оставить пустымПараметры, сообщаемые выбранному видеокодеку.<br><b>Используйте '=' чтобы отделить ключ от значения и ':' чтобы разделить две пары друг от друга.</b><br> Например: "crf = 21 : preset = veryfast"Выбор используемого битрейта аудио.160 кбит/сПараметры, сообщаемые выбранному аудиокодеку.<br><b>Используйте '=' чтобы отделить ключ от значения и ':' чтобы разделить две пары друг от друга.</b><br>Например: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"Сжатие дампа GSИзменение алгоритма сжатия, используемого при создании дампа GS.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitИспользует модель представления blit вместо перелистывания при использовании средства визуализации Direct3D 11. Обычно это приводит к снижению производительности, но может потребоваться для некоторых потоковых приложений или для снижения частоты кадров на некоторых системах.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.Включить отладочное устройствоВключает проверку графических команд на уровне API.Режим загрузки GSТочныйПропускает синхронизацию с потоком GS и ГП хоста для загрузок GS. Может привести к значительному увеличению скорости на более медленных системах, но с потерей множества визуальных эффектов. Если игры выводятся с дефектами, и эта опция активирована, пожалуйста, сначала отключите её.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.По умолчаниюForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetThis string refers to a default pixel formatПо умолчаниюHotkeysГрафикаСохранить снимок экранаВкл/выкл захват видеоСохранить дамп одного кадра GSСохранить мультикадровый дамп GSВкл/выкл программную визуализациюУвеличить множитель апскейлаУменьшить множитель апскейлаВкл/выкл индикацию на экранеЗадать соотношение сторонСоотношение сторон установлено на '{}'.Переключить аппаратный мипмаппинг (MIP-текстурирование)Аппаратный мипмаппинг включен.Аппаратный мипмаппинг выключен.Задать режим деинтерлейсаАвтоматическийВыклWeave (Top Field First)Weave (Bottom Field First)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First)Blend (Bottom Field First)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Режим деинтерлейсинга установлен на '{}'.Вкл/выкл дамп текстурДампинг текстур включён.Дампинг текстур отключен.Вкл/выкл замену текстурЗамена текстур включена.Замена текстур отключена.Перезагрузить замены текстурЗамена текстур не включена.Перезагрузка замененных текстур...Целевая скорость установлена на {:.0f}%.Громкость: ВыклГромкость: {}%Не найдено сохраненного состояния в слоте {}.СистемаОткрыть меню паузыОткрыть список достиженийОткрыть список таблицы лидеровВкл/выкл паузуВкл/выкл полноэкранный режимВкл/выкл ограничение кадровВкл/выкл турбо / перемотка впередВкл/выкл замедлениеТурбо / перемотка вперед (удержание)Увеличить целевую скоростьУменьшит целевую скоростьУвеличить громкостьУменьшить громкостьВкл/выкл звукПокадровый запускВыключить виртуальную машинуСбросить виртуальную машинуВкл/выкл режим записи вводаСохраненные состоянияВыбрать предыдущий слот сохраненияВыбрать следующий слот сохраненияСохранить состояние в выбранном слотеЗагрузить состояние из выбранного слотаСохранить состояние и выбрать следующий слотВыбрать следующий слот и сохранить состояниеСохранить состояние в слот 1Загрузить состояние из слота 1Сохранить состояние в слот 2Загрузить состояние из слота 2Сохранить состояние в слот 3Загрузить состояние из слота 3Сохранить состояние в слот 4Загрузить состояние из слота 4Сохранить состояние в слот 5Загрузить состояние из слота 5Сохранить состояние в слот 6Загрузить состояние из слота 6Сохранить состояние в слот 7Загрузить состояние из слота 7Сохранить состояние в слот 8Загрузить состояние из слота 8Сохранить состояние в слот 9Загрузить состояние из слота 9Сохранить состояние в слот 10Загрузить состояние из слота 10Выбран слот сохранения {0} ({1}).ImGuiOverlays{} Запись ввода{} ПовторАктивная запись ввода: {}Кадр: {}/{} ({})Количество отмен: {}Сохранено {0:%d/%m/%Y} в {0:%H:%M}.Менеджер быстрых сохранений недоступен без правильного серийного номера игры.ЗагрузитьСохранитьВыбрать предыдущийВыбрать следующийЗакрыть менюСлот сохранения {0}Нет сохранения в данном слоте.нет сохраненияInputBindingDialogИзменить %s привязкиПривязки для Controller0/ButtonCircleЧувствительность:100%Мёртвая зона:Добавить привязкуУдалить привязкуОчистить привязкиПривязки для %1 %2ЗакрытьНажатие кнопки/оси... [%1]%1%InputBindingWidget
Левый клик, чтобы назначить новую кнопку
Shift + левый клик для добавления дополнительных привязок
Правый клик, чтобы очистить привязкуПривязки не зарегистрированы%n привязка%n привязки%n привязок%n привязанностиНажатие кнопки/оси... [%1]InputRecordingНачата новая запись вводаSavestate load failed for input recordingSavestate load failed for input recording, unsupported version?Replaying input recordingInput recording stoppedUnable to stop input recordingCongratulations, you've been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...InputRecordingControlsRecord Mode EnabledReplay Mode EnabledInputRecordingViewerПросмотр записи вводаФайлРедактироватьВидОткрытьЗакрыть%1 %2%1%1 [%2]Левый аналоговый стикПравый аналоговый стикКрестикКвадратТреугольникКругL1R1L2R2Крестовина внизL3R3SelectStartКрестовина вправоКрестовина вверхКрестовина влевоФайлы записи ввода (*.p2m2)Ошибка открытия записиНе удалось открыть файл: %1InputVibrationBindingWidgetОшибкаУстройства с моторами вибрации не обнаружены.Выберите мотор вибрации для %1.InterfaceSettingsWidgetДействияПауза при потере фокусаЗапретить экранную заставкуПауза при запускеПодтверждение отключенияВключить статус активности в DiscordПауза при отключении контроллераИгровой экранЗапускать в полноэкранном режимеДвойной клик для переключения полноэкранного режимаВизуализация в отдельном окнеСкрывать главное окно при запускеОтключить изменение размера окнаСкрывать курсор в полноэкранном режимеПредпочтенияЯзык:Тема:Автоматическое обновлениеКанал обновлений:Текущая версия:Включить автоматическую проверку обновленийПроверить наличие обновлений...СтандартнаяIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Классический WindowsIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Темное слияние (Серый) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Темное слияние (Синий) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Серое вещество (Серый) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Нетронутая лагуна (Серо-зеленый/-Синий) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Детская пастель (Розовый) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Время пиццы! (Коричневый/Кремово-белый) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Белый/Синий) [Светлый]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Алый дьявол (Красный/Пурпурный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Фиолетовый ангел (Синий/Пурпурный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Кобальтовое небо (Синий) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Рубиновый (Черный/Красный) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Сапфир (Черный/Синий) [Темный]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Изумрудный (Черный/Зеленый) [Темный]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Поместить в папку PCSX2]ВыбраноАвтоматически проверяет наличие обновлений программы во время запуска. Обновления можно откладывать или же вовсе пропускать.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Предотвращает активацию заставки и спящий режим хоста во время эмуляции.Определяет, будет ли отображаться запрос на подтверждение завершения работы виртуальной машины при нажатии горячей клавиши.Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Позволяет переходить в полноэкранный режим и обратно, дважды щелкнув по игровому окну.Предотвращает изменение размера главного окна.Не выбраноСлияние [Светлый/Темный]Ставит эмулятор на паузу при запуске игры.Приостанавливает эмулятор при сворачивании окна или переходе к другому приложению, и возобновляет работу при возвращении к окну.Автоматически переключается в полноэкранный режим при запуске игры.Скрывает указатель/курсор мыши в полноэкранном режиме.Отображает игру в отдельном окне, вместо главного окна. Если флажок снят, игра будет отображаться поверх списка игр.Скрывает главное окно (со списком игр), когда игра запущена, требует включения "Рендеринг в отдельном окне".Отображает игру, в которую вы сейчас играете, как часть вашего профиля в Discord.Язык системы [Default]LogWindowОкно журнала - %1 [%2]Окно журнала&Очистить&Сохранить...За&крыть&НастройкиЛогировать в &системную консольЛогировать в &отладочную консольЗаписывать лог в файлПрикрепить к &главному окнуПоказывать &временные меткиВыбрать файл журналаФайлы журнала (*.txt)ОшибкаНе удалось открыть файл для записи.Лог был записан в %1.
MAC_APPLICATION_MENUСлужбыСкрыть %1Скрыть остальныеПоказать всеПараметры...Выйти из %1О программе %1MainWindowPCSX2&СистемаСменить дискЗагрузить состояниеСохранить состояние&Настройки&Помощь&ОтладкаПереключить визуализатор&Вид&Размер окна&ИнструментыЗапись вводаПанель инструментовЗапустить &файл...Запустить &диск...Запустить &BIOS&Сканировать новые игры&Повторить сканирование всех игр&ВыключитьВыключить &без сохранения&Перезагрузить&Пауза&Выход&BIOSЭмуляция&Контроллеры&Горячие клавиши&Графика&Достижения&Настройки постобработки...Полноэкранный режимМасштаб разрешения&Репозиторий на GitHub...&Форум поддержки...&Сервер Discord...&Проверить наличие обновлений...О &Qt...&О программе PCSX2...In ToolbarПолноэкранный режимIn ToolbarСменить диск...&ЗвукСписок игрИнтерфейсДобавить папку игры...&НастройкиИз файла...Из устройства...Из списка игр...Извлечь дискОбщее состояние&Снимок экранаIn ToolbarЗапустить файлIn ToolbarЗапустить дискIn ToolbarЗапустить BIOSIn ToolbarВыключитьIn ToolbarПерезагрузитьIn ToolbarПаузаIn ToolbarЗагрузитьIn ToolbarСохранитьIn ToolbarКонтроллерыIn ToolbarНастройкиIn ToolbarСнимок&Карты памяти&Сеть и HDD&Папки&Панель инструментовЗакрепить панель инструментов&Строка состоянияДетальный статусСписок &игрThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.Отображать &системуСвойства &игрыСетка &игрПоказывать названия (вид сетки)&Увеличить масштаб (вид сетки)Ctrl++&Уменьшить масштаб (вид сетки)Ctrl+-Обновить &обложки (вид сетки)Открыть папку карт памяти...Открыть папку данных...Вкл/выкл программную визуализациюОткрыть отладчикПерезагрузить читы и патчиВключить системную консольВключить консоль отладкиВключить окно журналаВключить подробное журналированиеВключить ведение журнала консоли EEВключить ведение журнала консоли IOPСохранить дамп одного кадра GSThis section refers to the Input Recording submenu.НоваяThis section refers to the Input Recording submenu.ВоспроизвестиThis section refers to the Input Recording submenu.ОстановитьThis section refers to the Input Recording submenu.НастройкиЖурнал записи вводаЖурнал контроллеровВключить &ведение файлового журналаВключить ведение журнала чтения CDVDСохранять дамп блока CDVDВключить временные метки в журналеЗапустить режим Big PictureIn ToolbarBig PictureЗагрузчик обложек...Показать расширенные настройкиПросмотр записи вводаЗапись видеоРедактировать читы...Редактировать патчи...Внутреннее разрешениеМасштаб %1xВыберите место, чтобы сохранить дамп блоков:Больше не показыватьИзменение расширенных настроек может вызвать непредсказуемое влияние на игры, включая графические ошибки, зависания и даже повреждение файлов сохранения. Мы не рекомендуем изменять расширенные настройки, если вы не знаете, что делаете, и последствия изменения каждого параметра.
Команда PCSX2 не будет оказывать никакой поддержки для конфигураций которые изменяют эти настройки.
Вы уверены, что хотите продолжить?%1 файлов (*.%2)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Карта памяти занятаПодтверждение отключенияВы уверены, что хотите выключить виртуальную машину?Сохранить состояние для дальнейшего запускаОшибкаНеобходимо выбрать диск для изменения дисков.Свойства...Установить обложку...Исключить из спискаСбросить время игрыПосмотреть вики-страницуЗагрузка по умолчаниюБыстрая загрузкаПолная загрузкаЗагрузка и отладкаДобавить папку поиска...Запустить файлЗапустить дискВыберите образ дискаОшибка при обновлении<p>К сожалению, вы пытаетесь обновить версию PCSX2, которая не является официальным релизом с GitHub. Для предотвращения несовместимостей, автообновление включено только в официальных сборках.</p><p>Чтобы получить официальную сборку, пожалуйста, загрузите ее по ссылке ниже:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Автоматическое обновление не поддерживается на текущей платформе.Подтвердить создание файлаФайл pnach '%1' в настоящее время не существует. Хотите ли вы создать его?Не удалось создать '%1'.Theme ChangeChanging the theme will close the debugger window. Any unsaved data will be lost. Do you want to continue?Ошибка записи вводаНе удалось создать файл: {}Файлы записи ввода (*.p2m2)Input Playback FailedНе удалось открыть файл: {}ПаузаНе удалось загрузить состояниеНевозможно загрузить сохраненное состояние без запущенной виртуальной машины.Новый ELF не может быть загружен без перезагрузки виртуальной машины. Хотите ли вы перезагрузить виртуальную машину сейчас?Невозможно перейти из игры в дамп GS без предварительного выключения.Не удалось получить информацию о новом окне от виджетаОстановить режим Big PictureIn ToolbarВыйти из Big PictureСвойства игрыСвойства игры недоступны для текущей игры.Не удалось найти устройства CD/DVD-ROM. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть подключенные устройства и достаточные права доступа к ним.Выберите дисковод:Данного сохраненного состояния не существует.Выберите изображение обложкиОбложка уже существуетОбложка для этой игры уже существует, хотите ее заменить?Ошибка копированияНе удалось удалить существующую обложку '%1'Не удалось скопировать '%1' в '%2'Не удалось убрать '%1'Подтвердите сбросВсе типы изображений для обложек (*.jpg *.jpeg *.png *.png *.webp)Вы должны выбрать другой файл для текущего изображения обложки.Вы уверены, что хотите сбросить время игры '%1'?
Это действие нельзя отменить.Загрузить состояние для продолженияНайдено сохраненное состояние для этой игры, сохраненное по адресу:
%1.
Хотите ли вы загрузить это состояние или начать с новой загрузки?Новая загрузкаУдалить и загрузитьНе удалось удалить файл сохранения состояния '%1'.Загрузить файл состояния...Загрузить из файла...Выберите файл сохраненного состоянияСохраненные состояния (*.p2s)Удалить сохраненные состояния...Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Исполняемые ELF-файлы (*.elf);;Исполняемые IRX-файлы (*.irx);;Дампы GS (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Дампы блоков (*.dump)Все типы файлов (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Однотрековые raw-образы (*.bin *.iso);;Файлы разметки (*.cue);;Файлы дескрипторов мультимедиа (*.mdf);;Образы CHD MAME (*.chd);;Образы CSO (*.cso);;Образы ZSO (*.zso);;Образы GZ (*.gz);;Дампы блоков (*.dump)ВНИМАНИЕ: На вашу карту памяти всё ещё производится запись данных. Прекращение работы в данный момент приведёт к <b>НЕОБРАТИМОМУ УНИЧТОЖЕНИЮ КАРТЫ ПАМЯТИ.</b> Настоятельно рекомендуется возобновить игру и дождаться завершения записи на карту памяти.<br><br>Вы все равно хотите завершить работу и <b>БЕЗВОЗВРАТНО УНИЧТОЖИТЬ КАРТУ ПАМЯТИ?</b>Сохраненные состояния (*.p2s *.p2s.backup)Отменить загрузку состоянияВозобновить (%2)Загрузить ячейку %1 (%2)Удалить сохраненные состоянияВы уверены, что хотите удалить все сохраненные состояния для %1?
Сохранения нельзя будет восстановить.Удалено %1 сохраненных состояний.Сохранить в файл...ПустоЯчейка сохранения %1 (%2)Подтвердить смену дискаХотите поменять местами диски или загрузить новый образ (через сброс системы)?Поменять дискПерезагрузитьОтсутствует файл шрифтаФайл шрифта '%1' требуется для индикации на экране и режима Big Picture для отображения сообщений на выбранном вами языке.<br><br>Загрузить данный файл сейчас? Размер файла обычно не превышает 10 мегабайт.<br><br><strong>Если вы не загрузите данный файл, наэкранные сообщения будут нечитаемы.</strong>Загрузка файловMemoryCardОшибка создания карты памятиНе удалось создать карту памяти:
{}Ошибка чтения карты памятиНевозможен доступ к карте памяти:
{}
Другая версия PCSX2 может быть использована этой картой памяти или карта памяти хранится в папке, защищённой от записи.
Закройте любые другие экземпляры PCSX2 или перезагрузите компьютер.
Карта памяти '{}' была сохранена в память устройства.Не удалось создать карту памяти. Ошибка:
{}Карты памяти извлечены и вставлены снова.Принудительно извлекаем все карты памяти. Вставляем снова через 1 секунду.MemoryCardConvertDialogПреобразовать карту памятиТип преобразования8 МБ файл16 МБ файл32 МБ файл64 МБ файлПапка<center><strong>Примечание:</strong> При конвертировании карты памяти создается <strong>КОПИЯ</strong> существующей карты памяти. Она <strong>НЕ удаляет, не изменяет и не заменяет</strong> существующую карту памяти.</center>ПрогрессВместо файла используется папка в файловой системе вашего ПК. Неограниченный объем при той же совместимости, что и у карты памяти 8 МБ.Стандартная, 8 МБ карта памяти. Совместима, но минимальная вместимость.В 2 раза больше стандартной карты памяти. Возможны некоторые проблемы с совместимостью.В 4 раза больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью.В 8 раз больше стандартной карты памяти. Вероятны проблемы с совместимостью.MemoryCardType should be left as-is.Ошибка конвертации карты памятиНедопустимый MemoryCardTypeПреобразование завершеноКарта памяти "%1" преобразована в "%2"Ваша папка карты памяти содержит слишком много данных внутри нее, чтобы ее можно было преобразовать в файл карты памяти. Самая большая поддерживаемая файловая карта памяти имеет емкость 64 МБ. Чтобы преобразовать папку карты памяти, необходимо удалять игровые папки до тех пор, пока ее размер не станет 64 МБ или меньше.Невозможно преобразовать карту памятиThere was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0MemoryCardCreateDialogСоздать карту памяти<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Создать карту памяти</span><br />Введите название карты памяти и выберите ее размер. Мы рекомендуем использовать карты памяти объемом 8 МБ или папку с картами памяти для наилучшей совместимости.</p></body></html>Название карты памяти:8 МБ [Наиболее совместимый]Это стандартный размер Sony, который поддерживается всеми играми и версиями BIOS.16 МБТипичный размер карт памяти сторонних производителей, которые должны работать с большинством игр.32 МБ64 МБПредупреждение о низкой совместимости: да, он очень большой, но может не работать со многими играми.Папка [Рекомендуется]Сохранять содержимое карты памяти в файловой системе хоста вместо файла.128 КБ (PS1)Это карта памяти стандартного размера для PS1, предоставляемая Sony, и совместима только с играми для PS1.Использовать NTFS-сжатиеNTFS сжатие является встроенным, быстрым и абсолютно надежным. Сжимает карты памяти (настоятельно рекомендуется).Не удалось создать карту памяти, потому что имя '%1' содержит один или несколько недопустимых символов.Не удалось создать карту памяти, так как другая карта с именем '%1' уже существует.Не удалось создать карту памяти, журнал может содержать дополнительную информацию.Карта памяти '%1' создана.MemoryCardListWidgetДаНетMemoryCardSettingsWidgetСлоты карт памятиКарты памятиПапка:Выбрать...Открыть...СброситьИмяТипФорматированныйПоследнее изменениеОбновитьСоздатьПереименоватьПреобразоватьУдалитьНастройкиАвтоматическое управление сохранениями в зависимости от запущенной игрыВыбрано(Только тип папки / Размер карты: Автоматически) Загружает только соответствующие загруженные сохранения игры, игнорируя другие. Позволяет избежать нехватки места для сохранения.Поменять местами карты памятиИзвлечь карту памятиОшибкаУдалить карту памятиПереименовать карту памятиНовое название картыНедопустимое имя, должно заканчиваться на .ps2Недопустимое имя - карта с таким именем уже существует.Слот %1Эта карта памяти не распознается или имеет неправильный тип файла.Вы уверены, что хотите удалить карту памяти '%1'?
Это действие нельзя отменить, и вы потеряете все сохранения на карте.Не удалось удалить карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале.Не удалось переименовать карту памяти. Более подробная информация имеется в журнале.Использовать для слота %1В обоих слотах должна быть выбрана карта для замены.PS2 (8МБ)PS2 (16 МБ)PS2 (32 МБ)PS2 (64МБ)PS1 (128 Кб)НеизвестноPS2 (папка)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Отсутствует]MemorySearchWidgetЗначениеТип1 байт (8 бит)2 байта (16 бит)4 байта (32 бит)8 байт (64 бит)FloatDoubleStringМассив байтовШестнадцатеричныйПоискФильтр поискаРавноНе равноБольше чемБольше чем или равноМеньше чемМеньше чем или равноСравнениеНачалоКонецКонтекстное меню списка результатов поискаКопировать адресПерейти в дизассемблерДобавить к сохранённым адресам памятиУдалить результатОтладчикНедопустимый начальный адресНедопустимый конечный адресНачальный адрес не может' быть равен или больше конечного адресаНедопустимое значение поискаЗначение больше, чем типЭто сравнение поиска может быть использовано только с фильтром поиска.Найдено: %0Поиск...УвеличеноУвеличено наУменьшеноУменьшилось наИзмененоИзменено наНе измененоMemoryViewWidgetПамятьКопировать адресПерейти в дизассемблерПерейти к адресуПоказать от младшего к старшемуПоказать как 1 байтПоказать как 2 байтПоказать как 4 байтПоказать как 8 байтДобавить к сохранённым адресам памятиКопировать байтКопировать сегментКопировать символВставитьGo To In Memory ViewCannot Go ToNewFunctionDialogNo existing function found.No next symbol found.Size is invalid.Size is not a multiple of 4.A function already exists at that address.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create FunctionNewGlobalVariableDialogCannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Global VariableNewInputRecordingDlgНовая запись вводаВыберите тип записиIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.ВключениеIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Сохранить состояние<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Будьте осторожны! Создание записи ввода, которое начинается с сохраненного состояния, не будет работать в будущих версиях из-за управления версиями сохраненого состояния.</span></p></body></html>Выберите путь к файлуВыбратьВведите имя автораФайлы записи ввода (*.p2m2)Выберите файлNewLocalVariableDialogInvalid function.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Local VariableNewParameterVariableDialogInvalid function.Invalid storage type.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Parameter VariableNewSymbolDialogDialogИмяAddressRegisterStack Pointer OffsetРазмерCustomExisting FunctionsShrink to avoid overlapsDo not modifyТипFunctionGlobalStackFill existing function (%1 bytes)Fill existing function (none found)Fill space (%1 bytes)Fill space (no next symbol)Fill existing functionFill spaceName is empty.Address is not valid.Address is not aligned.PadКрестовина вверхКрестовина вправоКрестовина внизКрестовина влевоТреугольникКругКрестикКвадратSelectStartL1 (левый бампер)L2 (левый триггер)R1 (правый бампер)R2 (правый триггер)L3 (Кнопка левого стика)R3 (Кнопка правого стика)Вкл/выкл аналогПрименить силу нажатияЛевый стик вверхЛевый стик вправоЛевый стик внизЛевый стик влевоПравый стик вверхПравый стик вправоПравый стик внизПравый стик влевоКрупный (низкочастотный) моторМалый (высокочастотный) моторБез инверсииИнвертировать влево/вправоИнвертировать вверх/внизИнвертировать влево/вправо + вверх/внизИнверсия левого стикаИнвертирует направление левого аналогового стика.Инверсия правого стикаИнвертирует направление правого аналогового стика.Мёртвая зона аналогаУстанавливает мертвую зону аналогового стика, т.е. долю движения стика, которая будет игнорироваться.%.0f%%Кнопка/мёртвая зона триггераУстанавливает мертвую зону для активации кнопок/триггеров, то есть долю триггера, которая будет игнорироваться.Pressure Modifier AmountНа порту {0} / слоте {1} активирован индикатор аналогового режима.На порту {0} / слоте {1} отключен индикатор аналогового режима.Чувствительность аналогаУстанавливает коэффициент масштабирования оси аналогового стика. Для современных контроллеров, например DualShock 4, Xbox One Controller, рекомендуется значение между 130% и 140%.Масштаб вибрации крупного мотораУвеличивает или уменьшает интенсивность низкочастотной вибрации, посылаемой игрой.Масштаб вибрации малого мотораУвеличивает или уменьшает интенсивность высокочастотной вибрации, посылаемой игрой.Задает силу нажатия при удерживании кнопки модификатора.Не подключеноDualShock 2Струна вверхСтруна внизЗеленый ладКрасный ладЖелтый ладСиний ладОранжевый ладWhammy BarНаклон вверхМертвая зона whammy barУстанавливает мертвую зону whammy bar. Входные сигналы ниже этого значения не будут передаваться на PS2.Чувствительность whammy barУстанавливает коэффициент масштабирования оси whammy bar.ГитараВ порт контроллера {0}, слот {1} подлючен {2}, но в быстром сохранении записан {3}.
{3} извлечён с заменой на {2}.Желтый (слева)Желтый (справа)Синий (слева)Синий (справа)Белый (слева)Белый (справа)Зеленый (слева)Зеленый (справа)КрасныйPop'n MusicMotorDial (Left)Dial (Right)Dial DeadzoneSets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Dial SensitivitySets the dial scaling factor.JogconКнопка BКнопка AI ButtonII ButtonL (левый бампер)R (правый бампер)Twist (Left)Twist (Right)Twist DeadzoneSets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Twist SensitivitySets the twist scaling factor.NeGconPatchНе удалось открыть {}. Встроенные игровые патчи недоступны.OSD MessageАктивировано %n GameDB патчей.%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.OSD MessageАктивировано %n игровых патчей.%n game patches are active.%n game patches are active.%n game patches are active.OSD MessageАктивировано %n чит-патчей.%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.Никаких читов или патчей (широкоэкранных, совместимости или других) не найдено / не включено.Pcsx2ConfigОтключено (шум)Растяжение по времени (рекомендуется)PermissionsDialogCameraPCSX2 использует вашу камеру для эмуляции камеры EyeToy, подключенной к виртуальной PS2.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 использует ваш микрофон для эмуляции USB-микрофона, подключенного к виртуальной PS2.QCoreApplicationInvalid array subscript.No type name provided.Type '%1' not found.QObjectСоздание HDDНе удалось создать образ HDDСоздание файла HDD
%1 / %2 МбОтменаQtAsyncProgressThreadОшибкаВопросИнформацияQtHostRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.ОшибкаAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}Контроллер {} подключён.Система приостановлена, потому что контроллер {} был отключён.Контроллер {} отключён.ОтменаQtModalProgressCallbackPCSX2ОтменаОшибкаВопросИнформацияRegisterWidgetВид регистраПросмотр в шестнадцатеричном видеПоказать как число с подвижной запятойКопировать верхнюю частьКопировать нижнюю частьКопировать сегментКопировать значениеИзменить верхнюю половинуИзменить нижнюю половинуИзменить сегментИзменить значениеПерейти к ДизассемблированиюПерейти к просмотру памятиChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Изменить %1Недопустимое значение регистраНедопустимое шестнадцатеричное значение регистра.Недопустимое значение регистра с плавающей точкой.Недопустимый адрес назначенияSaveStateЭто сохраненное состояние устарело и несовместимо с текущей версией PCSX2.
Если у вас есть несохраненный прогресс в этом состоянии, вы можете скачать совместимую версию (PCSX2 {}) с pcsx2.net, загрузить сохраненное состояние и сохранить свой прогресс на карте памяти.SavedAddressesModelАДРЕС ПАМЯТИМЕТКАОПИСАНИЕSettingWidgetBinderСброситьПо умолчанию: Подтвердить папкуВыбранная папка в настоящее время не существует:
%1
Хотите ли вы создать эту папку?ОшибкаПуть к папке не может быть пустым.Выбрать папку для %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Использовать глобальные настройки [Включено]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Использовать глобальные настройки [Отключено]Использовать глобальные настройки [%1]SettingsWindowНастройки PCSX2Восстановить по умолчаниюКопировать глобальные настройкиОчистить настройкиЗакрыть<strong>Содержание</strong><hr>Эта страница показывает подробности выбранной игры. Изменение профиля ввода установит схему привязки контроллера для этой игры на выбраный профиль, а не конфигурацию по умолчанию (общий). Список треков и проверка дампа могут использоваться для определения соответствия образа диска известному хорошему дампу. Если он не совпадает, игра может быть сломанна.СодержаниеСодержание недоступно для файлов, отсутствующих в списке игр.ИнтерфейсСписок игр<strong>Настройки списка игр</strong><hr>В приведенном выше списке показаны папки, в которых PCSX2 будет выполнять поиск для заполнения списка игр. Папки поиска можно добавлять, удалять и переключать на рекурсивные/нерекурсивные.BIOSЭмуляцияПатчи<strong>Патчи</strong><hr>Этот раздел позволяет выбрать дополнительные патчи, применимые к игре, которые могут обеспечить улучшение игрового процесса, производительности или качества визуальных эффектов.Читы<strong>Читы</strong><hr>В этом разделе вы можете выбрать, какие читы вы хотите включить. Вы не можете включать/отключать читы без меток для pnach-файлов старого формата, они будут автоматически активированы, если включена опция "Включить читы".Исправления игр<strong>Настройки исправления игр</strong><hr>Исправления игр могут помочь обойти неправильную эмуляцию в некоторых играх.<br>Однако они также могут вызывать проблемы в играх при неправильном использовании.<br>Лучше всего оставить их все отключенными, если нет каких-либо рекомендаций.ГрафикаАудиоКарты памятиСеть и HDDПапки<strong>Настройки папок</strong><hr>Эти параметры управляют тем, где PCSX2 будет сохранять файлы данных во время работы.Достижения<strong>Настройки достижений</strong><hr>Эти параметры управляют реализацией RetroAchievements в PCSX2, позволяя получать достижения в играх.Используется RAIntegration, встроенная поддержка RetroAchievements отключена.ПродвинутыеВы уверены, что хотите восстановить настройки по умолчанию? Все настройки будут потеряны.<strong>Настройки интерфейса</strong><hr>Эти параметры управляют внешним видом и поведением программы.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки BIOS</strong><hr>Настройте здесь свой BIOS.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки эмуляции</strong><hr>Эти параметры влияют на конфигурацию частоты кадров и настройки игры.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки графики</strong><hr>Эти параметры определяют конфигурацию графического вывода.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки аудио</strong><hr>Эти параметры управляют выводом звука консоли.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки карт памяти</strong><hr>Здесь можно создавать и настраивать карты памяти.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Настройки сети и HDD</strong><hr>Эти параметры управляют сетевым подключением и внутренним HDD-хранилищем консоли.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.<strong>Дополнительные настройки</strong><hr>Это дополнительные параметры, определяющие конфигурацию эмулируемой консоли.<br><br>Наведите курсор мыши на параметр, чтобы получить дополнительную информацию, а для прокрутки этой панели используйте Shift+Wheel.Отладка<strong>Настройки отладки</strong><hr>Это параметры, которые могут быть использованы для регистрации внутренней информации о приложении. <strong>Не изменяйте их, если не знаете, что делаете</strong>, это приведет к значительному замедлению работы и может привести к потере большого количества дискового пространства.Подтвердить сброс по умолчаниюСбросить настройки интерфейсаКонфигурация этой игры будет заменена текущими глобальными настройками.
Все текущие значения настроек будут перезаписаны.
Вы хотите продолжить?Конфигурация игры скопирована из глобальных настроек.Конфигурация этой игры будет очищена.
Все текущие значения настроек будут потеряны.
Вы хотите продолжить?Конфигурация игры очищена.Рекомендуемое значениеSetupWizardDialogМастер настройки PCSX2ЯзыкОбраз BIOSПапки с играмиНастройка контроллеровГотовоЯзык:Тема:Включить автоматические обновления<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html>Папка BIOS:Обзор...СброситьИмя файлаВерсияОткрыть папку BIOS...Обновить список<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Папки поиска (будут проверяться на наличие игр)Добавить...УдалитьПапка поискаСканировать повторно<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Добро пожаловать в PCSX2!</span></h1><p>Этот мастер настройки поможет вам пройти через все шаги, необходимые для дальнейшего использования приложения. Если это ваш первый запуск PCSX2, рекомендуется ознакомиться с руководством по настройке <a href="https://pcsx2.net/docs/">здесь</a>.</p><p>По умолчанию, PCSX2 будет подключаться к серверу <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> для проверки обновлений и, если они доступны, скачивает обновления с <a href="https://github.com/">github.com</a>. Если вы не хотите, чтобы PCSX2 при запуске осуществлял подключение к сети, вы должны снять флажок "Автоматическое обновление". Настройка автоматического обновления может быть изменена позже в настройках интерфейса.</p><p>Перед началом использования, пожалуйста, выберите язык и тему </p></body></html><html><head/><body><p>По умолчанию PCSX2 будет сопоставлять вашу клавиатуру с виртуальным контроллером PS2.</p><p><span style=" font-weight:704;">Для использования внешнего контроллера, вы должны сначала настроить его. </span>На этом экране вы можете автоматически настроить любой контроллер, который в настоящее время подключен. Если ваш контроллер сейчас не подключен, вы можете сделать это прямо сейчас.</p><p>Для более детальной настройки привязок контроллера или использования мультитапа, откройте меню Настройки и выберите Контроллеры после завершения работы мастера настройки.</p><p>Для настройки контроллеров вы можете ознакомиться с информацией <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">здесь</span></a>.</p></body></html>Порт контроллера 1Контроллер привязан к:Тип контроллера:По умолчанию (клавиатура)Автоматические привязкиПорт контроллера 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Настройка завершена!</span></h1><p>Теперь вы готовы к запуску игр.</p><p>Дополнительные параметры доступны в меню настроек. Вы также можете использовать пользовательский интерфейс Big Picture для полной навигации с помощью геймпада.</p><p>Мы надеемся, что вам понравится использовать PCSX2.</p></body></html>&Назад&Далее&ОтменаПредупреждениеОбраз BIOS не был выбран. PCSX2 <strong>не сможет</strong> запускать игры без образа BIOS.<br><br>Вы уверены, что хотите продолжить, не выбрав образ BIOS?Папки с играми не выбраны. Вам придется вручную открывать дампы игр, в которые вы хотите поиграть, список PCSX2 будет пуст.
Вы уверены, что хотите продолжить?&ЗавершитьОтменить настройкуВы уверены, что хотите отменить настройку PCSX2?
Изменения были сохранены, и мастер снова запустится при следующем запуске PCSX2.Открыть папку...Выберите папку поискаСканировать повторно?Вы хотите сканировать папку "%1" повторно?
Это займёт больше времени, но будут определены файлы в подпапках.По умолчанию (не использовать)Нет доступных устройствАвтоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.МЕТКАWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).СПWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ИНСТРУКЦИЯWarning: short space limit. Abbreviate if needed.УКАЗАТЕЛЬ СТЕКАWarning: short space limit. Abbreviate if needed.РАЗМЕРSymbolTreeModelAliveDeadИмяЗначениеРасположениеРазмерТипLivenessSymbolTreeTypeDelegateSymbol no longer exists.Cannot Change TypeSymbolTreeWidgetFormОбновитьФильтр+-(unknown source file)(unknown section)(unknown module)Копировать имяCopy Mangled NameКопировать расположениеПереименовать символGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewПоказывать столбец размераGroup by ModuleGroup by SectionGroup by Source FileSort by if type is knownReset childrenChange type temporarilyConfirm DeletionDelete '%1'?Имя:Change Type ToТип:Cannot Change TypeThat node cannot have a type.ThreadModelНЕВЕРНЫЙWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).СПWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ЗАПИСЬWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ПРИОРИТЕТWarning: short space limit. Abbreviate if needed.СТАТУСWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ТИП ОЖИДАНИЯRefers to a Thread State in the Debugger.ПЛОХОЙRefers to a Thread State in the Debugger.ВЫПОЛНЕНИЕRefers to a Thread State in the Debugger.ГОТОВRefers to a Thread State in the Debugger.НА УДЕРЖАНИИRefers to a Thread State in the Debugger.ПРИОСТАНОВЛЕНRefers to a Thread State in the Debugger.ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫRefers to a Thread State in the Debugger.НЕАКТИВНЫЙRefers to a Thread Wait State in the Debugger.НЕТRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ВОЗОБНОВЛЕНИЕ РАБОТЫRefers to a Thread Wait State in the Debugger.СЕМАФОРRefers to a Thread Wait State in the Debugger.СПИТRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ЗАДЕРЖКАRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBВеб-камера (EyeToy)Sony EyeToyKonami Capture EyeVideo DeviceAudio DeviceAudio LatencyВыбирает устройство для захвата изображения.Клавиатура HID (Konami)КлавиатураМышь HIDКурсорЛевая кнопкаПравая кнопкаСредняя кнопкаGunCon 2Крестовина вверхКрестовина внизКрестовина влевоКрестовина вправоКурокСтрельба за пределы экранаКалибровочный выстрелAВCSelectStartОтносительный слеваОтносительный справаОтносительный сверхуОтносительный снизуПуть к курсоруУстанавливает изображение перекрестия, которое будет использоваться этим световым пистолетом. Установка изображения перекрестия отключает системный курсор.Масштаб курсораМасштабирует изображение перекрестия, заданное выше.%.0f%%Цвет курсораПрименяет цвет к выбранному изображению перекрестия, можно использовать для нескольких игроков. Указать в формате HTML/CSS (т.е. #aabbcc)Ручная конфигурация экранаВключает принудительное использование приведенных ниже параметров экрана вместо автоматических, если таковые имеются.Масштаб X (Чувствительность)Масштабирует положение для имитации кривизны ЭЛТ-телевизора.%.2f%%Масштаб Y (Чувствительность)Центр XУстанавливает положение горизонтального центра эмулируемого экрана.%.0fпиксЦентр YУстанавливает положение вертикального центра эмулируемого экрана.Ширина экранаУстанавливает ширину эмулируемого экрана.%dпиксВысота экранаУстанавливает высоту эмулируемого экрана.USB-наушники LogitechУстройства вводаВыбирает устройство для чтения звука.Устройство выводаВыбирает устройство для вывода звука.Задержка вводаОпределяет задержку входного устройства хоста.%dмсЗадержка выводаОпределяет задержку выходного устройства хоста.USB-микрофон: Ни игрок 1, ни игрок 2 не подключены.USB-микрофон: Не удалось запустить аудиопоток игрока {}.МикрофонSingstarLogitechKonamiУстройство игрока-1Выбирает устройство ввода для первого игрока.Устройство игрока-2Выбирает устройство ввода для второго игрока.usb-msd: Не удалось открыть файл образа '{}'Устройства хранения данныхДата модификации образа USB-накопителя изменилась, повторное подключение.Iomega Zip-100 (Generic)Sony MSAC-US1 (PictureParadise)Путь к образуУстанавливает путь к образу виртуального устройства хранения.Руль влевоРуль вправоДроссельТормозКрестикКвадратКругТреугольникL1R1L2R2Тактильная обратная связьПеремещение вверх / R1Перемещение вниз / L1L3R3Меню вверхМеню внизXYВыклНизкаяСредняяВысокаяСглаживание поворотов руляСглаживает повороты руля при каждом опросе на заданный процент. Требуется при использовании клавиатуры.%d%%Мертвая зона руляМертвая зона оси управления для контроллеров или несамоцентрирующихся рулей.Демпфирование руляПрименяет фильтр кривой мощности к значениям оси рулевого управления. Гасит малые входные сигналы.Workaround for Intermittent FFB LossWorks around bugs in some wheels' firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels.РульDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceБарабанная установка Rock BandСинийЗеленыйКрасныйЖелтыйОранжевыйBuzz-контроллерИгрок 1 КрасныйИгрок 1 СинийИгрок 1 ОранжевыйИгрок 1 ЗеленыйИгрок 1 ЖелтыйИгрок 2 КрасныйИгрок 2 СинийИгрок 2 ОранжевыйИгрок 2 ЗеленыйИгрок 2 ЖелтыйИгрок 3 КрасныйИгрок 3 СинийИгрок 3 ОранжевыйИгрок 3 ЗеленыйИгрок 3 ЖелтыйИгрок 4 КрасныйИгрок 4 СинийИгрок 4 ОранжевыйИгрок 4 ЗеленыйИгрок 4 ЖелтыйKeyboardManiaС 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1С 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Колесо вверхКолесо внизSega SeamicСтик влевоСтик влевоСтик вверхСтик внизZLRНе удалось открыть '{}' для печати.Сохранение данных принтера в "{}"...ПринтерОтключеноНе подключеноУстройство ввода по умолчаниюУстройство вывода по умолчаниюDJ Hero TurntableТреугольник / EuphoriaКроссфейдер влевоКроссфейдер вправоЛевая вертушка по часовой стрелкеЛевая вертушка против часовой стрелкиПравая вертушка по часовой стрелкеПравая вертушка против часовой стрелкиЗеленая кнопка левой вертушкиКрасная кнопка левой вертушкиСиняя кнопка левой вертушкиЗеленая кнопка правой вертушкиКрасная кнопка правой вертушки Синяя кнопка правой верхушкиПрименить множитель к верхушкеРучка эффектов влевоРучка эффектов вправоМножитель вертушкиGametrak DeviceFoot PedalLeft XLeft YLeft ZRight XRight YRight ZИнвертировать ось XИнвертировать ось YИнвертировать ось ZLimit Z axis [100-4095]- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads%dRealPlay DeviceRealPlay RacingRealPlay SphereRealPlay GolfRealPlay PoolAccel XAccel YAccel ZTrance Vibrator (Rez)Train ControllerType 2ShinkansenRyojōhenPowerA ButtonB ButtonC ButtonD ButtonAnnounceHornLeft DoorRight DoorCamera ButtonAxes PassthroughPasses through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.USBBindingWidgetOсиКнопкиUSBBindingWidget_BuzzИгрок 1КрасныйPushButtonСинийОранжевыйЗеленыйЖелтыйИгрок 2Игрок 3Игрок 4USBBindingWidget_DenshaConFace ButtonsCBDAHintsThis controller is created for the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. The 'Densha Controller Type 2' and 'Zuiki One Handle MasCon' are specific brands of USB train master controller. Both products are only distributed in Japan, so they do not have official non-Japanese names.The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern "Zuiki One Handle MasCon".КрестовинаDownLeftUpRightPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverBrake LeverSelectStartUSBBindingWidget_DrivingForceПодсказкиЧтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр.Тактильная обратная связьКрестовинаВнизВлевоВверхВправоL1L2ТормозРуль влевоРуль вправоSelectStartЛицевые кнопкиКругКрестикТреугольникКвадратR1R2ГазUSBBindingWidget_GTForceПодсказкиЧтобы привязать управление для большинства современных рулей с углом поворота 900 градусов, поверните руль на один оборот в желаемом направлении, затем верните его в центр.Тактильная обратная связьXAТормозРуль влевоРуль вправоЛевая педальПравая педальYВГазUSBBindingWidget_GametrakLeft HandОсь XPushButtonLeft=0 / Right=0x3ffY AxisBack=0 / Front=0x3ffZ AxisTop=0 / Bottom=0xfffFoot PedalRight HandUSBBindingWidget_GunCon2КнопкиACStartSelectВКрестовинаВнизВлевоВверхВправоНастройка указателя<p>По умолчанию GunCon2 использует указатель мыши. Для использования мыши вам <strong>не</strong> нужно настраивать какие-либо привязки, кроме курка и кнопок.</p>
<p>Если вы хотите использовать контроллер или светопушку, которая эмулирует контроллер вместо мышки, то вам следует привязать его к относительному наведению. В противном случае относительное наведение следует <strong>оставить несвязанным</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Относительное наведениеКурокСтрельба за пределы экранаКалибровочный выстрелДля прохождения экрана настроек в некоторых играх требуется калибровочный выстрел.USBBindingWidget_RealPlayКрестовина вверхPushButtonКрестовина внизКрестовина влевоКрестовина вправоRedGreenYellowBlueAccel XAccel YAccel ZUSBBindingWidget_RyojouhenConHintsRyojōhen refers to a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. For consistency, romanization of 'Ryojōhen' should be kept consistent across western languages, as there is no official translation for this name.The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.Door buttons toggle to open or close train doors when this controller is used with Densha De GO! games.Door ButtonsLeftPushButtonRightD-PadDownUpBrake LeverPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverFace ButtonsSelectStartAnnounce is used in-game to trigger the train conductor to make voice over announcements for an upcoming train stop.AnnounceCamera is used to switch the view point. Original: 視点切替КамераHorn is used to alert people and cars that a train is approaching. Original: 警笛HornUSBBindingWidget_ShinkansenConHintsThis controller is created for a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains, in this case bullet trains. The product does not have an official name translation, and it is common to refer to the train type as Shinkansen.The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San'yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverКрестовинаDownLeftUpRightSelectStartBrake LeverFace ButtonsCBDAUSBBindingWidget_TranceVibratorMotorUSBDeviceWidgetТип устройстваПривязка клавишНастройкиАвтоматические привязкиОчистить привязкиUSB-порт %1Нет доступных устройствОчистить привязкиВы уверены, что хотите очистить все привязки для этого устройства? Это действие нельзя отменить.Автоматическая привязкаДля устройства '%1' не создана привязка клавиш. Контроллер/источник может не поддерживать автоматическую привязку.VMManagerНе удалось создать резервную копию старого сохраненного состояния {}.Не удалось сохранить сохраненное состояние: {}.PS2 BIOS ({})Неизвестная играCDVD precaching was cancelled.CDVD precaching failed: {}ОшибкаДля работы PCSX2 требуется BIOS PS2.
По юридическим причинам, вы *должны* получить BIOS от имеющийся у вас PS2 (заимствование не считается).
После создания дампа образ BIOS следует поместить в папку bios находящуюся в папке данных (Меню инструменнтов -> Открыть папку данных).
Для получения более подробной информации обратитесь к FAQ и руководствам.Возобновление состоянияЗагрузка и отладкаОшибка при загрузке состояния сохраненияСостояние сохранено в слот {}.Не удалось сохранить состояние в слот {}.Состояние загрузкиНе удалось загрузить состояние (карта памяти занята)В слоте {} нет сохранного состояния.Не удалось загрузить состояние из слота {} (карта памяти занята)Загрузка состояния из слота {}...Не удалось сохранить состояние (карта памяти занята)Не удалось сохранить состояние в слот {} (карта памяти занята)Сохранение состояния в слот {}...Покадровый запускДиск извлечен.Диск изменен на '{}'.Не удалось открыть новый образ диска "{}". Возврат к предыдущему образу.
Сообщение об ошибке: {}Невозможно вернуться к предыдущему образу диска. Извлечение диска.
Сообщение об ошибке: {}Читы были отключены из-за режима хардкорных достижений.Быстрый CDVD включен, это может ломать игры.Частота/пропуск тактов отличаются от значений по умолчанию, что может привести к сбоям или замедлению игр.Множитель масштабирования меньше родного, это приведёт к нарушению визуализации.Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues.Сглаживание текстур не установлено на Билинейная (PS2). Это может нарушить визуализацию в некоторых играх.No Game RunningТрилинейная фильтрация не установлена в автоматическом режиме. Это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Точность смешивания ниже базовой, что может нарушить эффект в некоторых играх.Режим аппаратной загрузки не установлен в точный режим, это может нарушить визуализацию в некоторых играх.Режим округления EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.Режим ограничения EE FPU не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.Режим округления VU0 не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.Режим округления VU1 не установлен по умолчанию, это может привести к поломке некоторых игр.Режим клеммпинга VU не установлен по умолчанию, это может сломать некоторые игры.Включено 128МБ ОЗУ. Совместимость с некоторыми играми может быть нарушена.Исправления игр не включено. Совместимость с некоторыми играми может быть нарушена.Патчи совместимости не включены. Совместимость с некоторыми играми может быть нарушена.Частота кадров для NTSC не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр.Частота кадров для PAL не является стандартной. Это может привести к поломке некоторых игр.Рекомпилятор EE не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор VU0 не включен, это значительно снизит производительность.Рекомпилятор IOP не включен, это значительно снизит производительность.EE Cache включен, это значительно снизит производительность.Обнаружение цикла ожидания EE не включено, это может снизить производительность.Обнаружение зацикливания INTC не включено, это может снизить производительность.Fastmem выключен, это уменьшит производительность.Instant VU1 отключен, это может снизить производительность.Хак флага mVU не включен, это может снизить производительность.Конвертация ГП палитры включена, это может снизить производительность.Предварительная загрузка текстур не является полной, что может снизить производительность.Включена оценка области текстуры, это может снизить производительность.Дамп текстур включен. Эта опция будет постоянно дампить текстуры на диск.