msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 02:34+0200\n" "Last-Translator: PyramidHead \n" "Language-Team: PyramidHead \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: pxEt;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:187 msgid "No reason given." msgstr "Sebep yok." #: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." msgstr "İşlem etkinliği; başalt, çıkart, eşleştir, sil vb..." #: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." #: pcsx2/MTGS.cpp:815 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "MTGS işlemcisi GS eklentisinin açılmasını beklerken yanıt vermeyi durdurdu." #: pcsx2/PluginManager.cpp:1329 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Hafıza kartı eklentisi başlatılamadı." #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:778 msgid "Safest" msgstr "En güvenli" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:779 msgid "Safe (faster)" msgstr "Güvenli (daha hızlı)" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:780 msgid "Balanced" msgstr "Dengeli" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:781 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:782 msgid "Aggressive plus" msgstr "Daha agresif" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:783 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Çoğu Zaman Zararlı" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "Fits a lot of log in a microcosmically small area." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "Benim kullandığım. :) (Programcı)" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Its nice and readable." msgstr "Güzel ve okunur." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Cidden yüksek çözünürlüklü bir ekranınız varsa." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "Varsayılan yumuşak ton renk şeması" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "Yazıların gözüne girmesinden hoşlananlar için klasik siyah tema." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "" "When checked the log window will be visible over other foreground windows." msgstr "Seçildiğinde günlük diğer pencerelerin önünde gözükür." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 msgid "!ContextTip:ChangingNTFS" msgstr "!ContextTip:ChangingNTFS" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:196 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." msgstr "En güvenli ve kesin hafıza kartı davranışı için bu seçeneği kullanın." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:200 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:204 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." msgstr "16 ve 32 MB kartlar çoğunlukla aynı uyumluluk oranına sahiptir." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." msgstr "" "Riski size ait olmak üzere kullanın. Hafıza kartınız çıldırabilir (çoğu " "zaman olmasa da)." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49 msgid "!ContextTip:Folders:Settings" msgstr "!ContextTip:Folders:Settings" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38 msgid "!Panel:HasHacksOverrides" msgstr "!Panel:HasHacksOverrides" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:58 msgid "!Panel:HasPluginsOverrides" msgstr "!Panel:HasPluginsOverrides" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:135 msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Slider" msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Slider" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:149 msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox" msgstr "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Olayları PS2 sanal makinesindeki gibi günlükler." #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:156 msgid "!ContextTip:DirPicker:UseDefault" msgstr "!ContextTip:DirPicker:UseDefault" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:53 msgid "!ContextTip:Window:Vsync" msgstr "!ContextTip:Window:Vsync" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "!ContextTip:Window:ManagedVsync" msgstr "!ContextTip:Window:Vsync" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:66 msgid "!ContextTip:Window:HideMouse" msgstr "!ContextTip:Window:HideMouse" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:72 msgid "!ContextTip:Window:Fullscreen" msgstr "!ContextTip:Window:Fullscreen" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:83 msgid "!ContextTip:Window:HideGS" msgstr "!ContextTip:Window:HideGS" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67 msgid "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack" msgstr "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80 msgid "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack" msgstr "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 msgid "!ContextTip:Folders:Savestates" msgstr "!ContextTip:Folders:Savestates" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:50 msgid "!ContextTip:Folders:Snapshots" msgstr "!ContextTip:Folders:Snapshots" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:60 msgid "!ContextTip:Folders:Logs" msgstr "!ContextTip:Folders:Logs" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27 msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX1" msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX1" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:32 msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX2" msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX2" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:37 msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX3" msgstr "!Panel:Speedhacks:EECycleX3" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54 msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff" msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:59 msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1" msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:64 msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2" msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3" msgstr "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 msgid "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:177 msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuBlockHack" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:182 msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuMinMax" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:vuMinMax" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "!ContextTip:Speedhacks:INTC" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:INTC" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:207 msgid "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:214 msgid "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD" msgstr "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37 msgid "!ContextTip:Framelimiter:Disable" msgstr "!ContextTip:Framelimiter:Disable" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:162 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "" "NTSC ya da PAL kare hızı ayarlarında hata. Ayarlar geçerli rakamlardan " "oluşmalı." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "MTGS hatalarını tespit etmek için. Çok yavaştır." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "" "Tüm GS eklenti işlemlerini devre dışı bırakır; EEcore bileşenlerini test " "etmek için idealdir." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 msgid "!ContextTip:GS:SyncMTGS" msgstr "!ContextTip:GS:SyncMTGS" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306 msgid "!ContextTip:GS:DisableOutput" msgstr "!ContextTip:GS:DisableOutput" #~ msgid "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive" #~ msgstr "!ContextTip:Window:FullscreenExclusive"