AboutDialogSobre o PCSX2SCM= Source Code ManagementVersão do SCM<html><head/><body><p>O PCSX2 é um emulador da PlayStation 2 (PS2) grátis e de código aberto. O seu objetivo é emular o hardware da PS2, usando uma combinação de interpretadores de CPU MIPS, recompiladores e uma máquina virtual que gere os estados de hardware e a memória do sistema PS2. Isto permite-te que jogues jogos da PS2 no teu PC, com muitas funcionalidades e benefícios adicionais.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 e PS2 são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Esta aplicação não está afiliada de alguma forma à Sony Interactive Entertainment.</p></body></html>Página WebFóruns de suporteRepositório GitHubLicençaLicenças de terceirosVer documentoFicheiro não encontrado: %1AchievementLoginDialogWindow titleIniciar sessão no RetroAchievementsHeader textIniciar sessão no RetroAchievementsIntroduz o teu nome de utilizador e palavra-passe do retroachievements.org. A tua palavra-passe não será gravada no PCSX2. Em vez disso, um token de acesso irá ser gerado e usado.Nome de utilizador:Palavra-passe:Pronto...<strong>O teu token de início de sessão no RetroAchievements já não é válido.</strong> Reintroduz as tuas credenciais para as conquistas serem monitorizadas. A tua palavra-passe não será gravada no PCSX2. Em vez disso, um token de acesso irá ser gerado e usado.&Iniciar SessãoA iniciar sessão...Erro ao iniciar sessãoO início de sessão falhou.
Erro: %1
Verifica o teu nome de utilizador e palavra-passe e tenta novamente.O início de sessão falhou.Ativar conquistasA monitorização de conquistas não está ativa. O teu início de sessão não terá efeito até a monitorização estar ativa.
Desejas ativar a monitorização de conquistas?Ativar modo hardcoreO modo hardcore não está ativo. Ativá-lo permite-te definires tempos e pontuações e participares em tabelas de classificação específicas de cada jogo.
No entanto, o modo hardcore impede a utilização de save states, batotas e da funcionalidade de abrandamento.
Desejas ativar o modo hardcore?Reiniciar sistemaO modo hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Desejas reiniciar o sistema agora?AchievementSettingsWidgetAtivar conquistasAtivar modo hardcoreTestar conquistas não oficiaisAtivar efeitos sonorosNotificações5 segundosContaIniciar sessão...Ver perfil...DefiniçõesAtivar modo espectadorAtivar modo «encore» (novo jogo)Mostrar notificações de conquistasMostrar notificações de tabelas de classificaçãoAtivar sobreposições no jogoNome de utilizador:
Data de criação do token de início de sessão:Informações do jogo<html><head/><body><p align="justify">O PCSX2 usa o RetroAchievements como uma base de dados de conquistas e para monitorizar o teu progresso. Para usar conquistas, inscreve-te em <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Para ver a lista de conquistas dentro do jogo, pressiona a tecla de atalho para <span style=" font-weight:600;">Abrir menu de pausa</span> e seleciona <span style=" font-weight:600;">Conquistas</span> no menu.</p></body></html>Não verificadoQuando ativado, o PCSX2 irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não envia nenhuma notificação de desbloqueio para o servidor.Quando ativa, o PCSX2 irá listar conquistas de conjuntos não oficiais. Nota que estas conquistas não são monitorizadas pelo RetroAchievements e serão sempre desbloqueadas.Modo de "Desafio" para conquistas, incluindo a monitorização de tabelas de classificação. Desativa as funções de save state, de batotas e de abrandamento do jogo.VerificadoToca efeitos sonoros para eventos como o desbloqueio de conquistas ou uma submissão nas tabelas de classificação.Mostra ícones no canto inferior direito do ecrã quando um desafio ou uma conquista desejada estiverem ativos.Quando ativa e com sessão iniciada, o PCSX2 irá procurar por conquistas ao inicializar.Mostra mensagens popup em eventos como o desbloqueio de conquistas ou completação do jogo.Exibe mensagens popup quando iniciar, enviar ou falhar um desafio de classificação.Quando ativado, cada sessão se comportará como se nenhuma conquista tivesse sido desbloqueada.Reiniciar SistemaO modo de Hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?%n segundo%n segundosNome de Utilizador: %1
Token de início de sessão gerado a %2.Terminar SessãoSem Sessão Iniciada.AchievementsModo Hardcore será ativado ao redefinir o sistema.{0} não pode ser executado enquanto o modo hardcore está ativo. Quer desativar o modo hardcore? {0} será cancelado se selecionar Não.O modo de Hardcore está agora ativo.{} (Modo Difícil){0}, {1}.Achievement popupDesbloqueou {} de %n conquistasYou have unlocked {} of %n achievementsAchievement popupe ganhou {} de %n pontosand earned {} of %n points{} (Não Oficial)Dominado {}{0}, {1}Mastery popup%n conquistas%n achievementsMastery popup%n pontos%n pointsTentativa de classificação iniciada.Tentativa de classificação falhada.Seu tempo: {}{}Sua Pontuação: {}{}Seu Valor: {}{} (A submeter)Conquistas DesconectadasNão foi possível concluir a solicitação de desbloqueio. Continuaremos a tentar enviar esta solicitação.Conquistas ReconectadasTodos os pedidos de desbloqueio pendentes foram concluídos.O modo de Hardcore está agora desativado.Pontuação: {0} pontos ( {1} pontos no modo normal)
Mensagens não lidas: {2}Confirmar Modo DifícilConquistas de desafio ativas (Modo Hardcore)Desbloqueaste todas as conquistas e ganhaste {} pontos!Leaderboard Download FailedO Teu Tempo: {0} (Melhor: {1})A Tua Pontuação: {0} (Melhor: {1})O Teu Valor: {0} (Melhor: {1}){0}
Posição de classificação: {1} de {2}Erro do Servidor em {0}:
{1}SimNãoDesbloqueaste {0} de {1} conquistas, ganhaste {2} de {3} pontos possíveis.DesconhecidoBloqueadoDesbloqueadoNão SuportadoNão OficialRecentemente DesbloqueadoDesafios AtivosQuase lá{} pontos{} pontoXXX pontosDesbloqueado: {}Este jogo tem {} tabelas de classificação.O envio de pontuações está desativado porque o modo hardcore está desativado. Classificações é somente leitura.Mostrar melhorMostrar nas proximidadesPosiçãoNomeTempoPontuaçãoValorData de SubmissãoBaixando dados da tabela de classificação, por favor aguarde...A Carregar...Este jogo não tem conquistas.Falha ao ler o executável do disco. Conquistas desativadas.AdvancedSettingsWidgetUsar Definição Global [%1]Modo de ArredondamentoCorte / Zero (Padrão)Altera a forma como o PCSX2 lida com o arredondamento enquando emula a Unidade de Ponto Flutuante Emotion Engine (EE FPU). Como os vários FPUs na PS2 não são conformes com padrões internacionais, alguns jogos podem precisar de modos diferentes para fazer os cálculos corretamente. O valor padrão serve uma grande maioria dos jogos; <b>modificar esta configuração quando um jogo não tem problemas visíveis pode causar instabilidades.</b>Modo de arredondamento de divisãoMais Próximo (Padrão)Determina como os resultados da divisão do ponto flutuante (número decimal) são arredondados. Alguns jogos precisam de configurações específicas; <b>para alterar esta configuração quando um jogo não tem um problema visível por causa instabilidade.</b>Modo de FixaçãoNormal (Padrão)Modifica como o PCSX2 manipula valores do tipo flutuante (número decimal) no alcance da arquitetura x86. É posto o valor padrão na maioria dos jogos; <b>modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.</b>Ativar RecompiladorVerificadoExecuta tradução binária just-in-time do código de máquina MIPS-IV 64-bit para x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).Deteção de Ciclos de EsperaAumento moderado da velocidade de alguns jogos, sem efeitos secundários conhecidos.Ativar Cache (Lento)Não verificadoInterpretador apenas, providenciado para diagnóstico.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.Deteção de Inatividade do INTCAumento significativo da velocidade de alguns jogos, com quase nenhum efeito secundário de compatibilidade.Ativar Acesso Rápido de Memória"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Usa backpatching para evitar apagar o registo com cada acesso à memória.Pausar quando o TLB falharPausa a máquina virtual quando uma falha de TLB ocorrer, em vez de ignorá-la e continuar. Note que a máquina virtual irá pausar após o fim do bloco, não na instrução que causou a exceção. Consulte a consola para ver o endereço onde o acesso inválido ocorreu.Habilita 128MB de RAM (Consola de Programador)Expõe mais 96MB de memória para a máquina virtual.Modo de Arredondamento do VU0Modifica como o PCSX2 arredonda valores enquanto emula a Unidade de Vetor 0 da Emotion Engine' (EE VU0). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; <b>modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.</b>Modo de Arredondamento do VU1Modifica como o PCSX2 arredonda valores enquanto emula a Unidade de Vetor 1 da Emotion Engine' (EE VU1). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; <b>modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.</b>Modo de Fixação do VU0Modifica como o PCSX2 memoriza valores do tipo flutuante (número decimal) na Unidade de Vetor 0 da Emotion Engine' (EE VU0). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; <b>modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.</b>Modo de Fixação do VU1Modifica como o PCSX2 memoriza valores do tipo flutuante (número decimal) na Unidade de Vetor 1 da Emotion Engine' (EE VU1). É posto o valor padrão na maioria dos jogos; <b>modificando esta definição enquanto um jogo não tem problemas visíveis proporciona instabilidade.</b>Ativa VU1 InstantâneoExecuta o VU1 instantaneamente. Fornece uma modesta melhoria na maioria dos jogos. Oferece melhor estabilidade para a maioria dos jogos, mas alguns jogos podem exibir erros gráficos.VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Ativar Recompilador de VU0 (Modo Micro)Ativa o Recompilador de VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Ativar Recompilador de VU1Ativa o Recompilador de VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)Hack do Indicador de mVUBom aumento de velocidade e alta compatibilidade. Pode causar erros gráficos.Executa tradução binária just-in-time do código de máquina MIPS-I 32-bit para x86.Ativar Correções de JogosCarrega e aplica automaticamente correções para jogos problemáticos conhecidos no início do jogo.Ativar Correções de CompatibilidadeCarrega e aplica automaticamente correções de compatibilidade para jogos problemáticos conhecidos.AdvancedSystemSettingsWidgetMudar estas opções podem fazer com que os jogos não fiquem funcionais. Modifique a seu próprio risco. A equipa do PCSX2 não irá providenciar suporte para configurações com estas definições alteradas.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Modo de Arredondamento:Mais próximoNegativoPositivoClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Modo de Fixação:NenhumNormal (Padrão)Corte/Zero (Padrão)Rounding refers here to the mathematical term.Modo de arredondamento de divisão:Mais Próximo (Padrão)Corte/ZeroClampModeNenhumSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Extra + Preservar SinalCompletoDeteção de Ciclos de EsperaAtivar RecompiladorAtivar Acesso Rápido de MemóriaAtivar Cache (Lento)Deteção de Inatividade do INTCPausar quando o TLB falharHabilita 128MB de RAM (Consola de Programador)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)Modo de Arredondamento do VU1:Hack do Indicador de mVUAtivar Recompilador de VU1Ativar Recompilador de VU0 (Modo Micro)Ativa VU1 InstantâneoExtraModo de Fixação do VU0:Modo de Arredondamento do VU0:Modo de Fixação do VU1:Processador de E/S (IOP, MIPS-I)Definições de JogoAtivar Correções de JogosAtivar Correções de CompatibilidadeControlo da Taxa de Videogramashz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzTaxa de Videogramas PAL:Taxa de Videogramas NTSC:Definições do PINERanhura:AtivarAudioExpansionSettingsDialogConfigurações de expansão de áudioPanorâmico:30Desvio:20Profundidade:10Focagem:Centrar imagem:Separação frontal:Separação traseira:Corte baixo:Corte alto:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Configurações de Expansão de Áudio</span><br/>Estas configurações ajustam o comportamento do expansor de canais baseado em ambiente livre.</p></body></html>Tamanho dos blocos:AudioSettingsWidgetConfiguraçãoControlador:Configurações de expansão de áudioDefinições do TimestretchTamanho do Buffer:Latência máxima: 0 quadros (0,00ms)Backend:0 msControlosVolume de saída:100%Volume do modo acelerado:Silenciar todo o somSincronização:TimeStretch (Recomendado)Expansão:Latência de Saída:MínimoDispositivo de Saída:SincronizaçãoQuando corre a uma velocidade diferente de 100%, ajusta o tempo do áudio em vez de perder frames. Produz um áudio acelerado ou desacelerado mais agradável.PadrãoDetermina o tamanho do buffer onde o extensor de tempo irá tentar manter preenchido. Basicamente, seleciona a latência média, já que o áudio irá ser expandido ou encolhido para manter o tamanho do buffer nos limites.Latência de SaídaDetermina a latência desde o buffer até à saída de áudio do host. Pode ser definido para um valor abaixo da latência alvo para reduzir o atraso de áudio.Redefine o volume de saída para a configuração global/herdada.Redefine o volume de saída de volta ao padrão.Redefine o volume de saída para a configuração global/herdada no modo acelerado.Redefine o volume de saída de volta ao padrão do modo acelerado.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Não Disponível%Processo de ÁudioO backend de áudio determina como é que os frames/quadrados produzidos pelo emulador são submetidos ao host/máquina. Cubeb providência a latência mais baixa, no entanto, se você encontrar problemas tente o backend SDL. O backend null desativa toda a saída de áudio.%1 msTamanho do BufferVolume de saídaControla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.Volume do modo aceleradoControla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em modo acelerado.Não selecionadoImpede que o emulador produza qualquer som audível.Modo de ExpansãoDesativado (Estéreo)Determina como o áudio é expandido de estéreo para sorround nos jogos suportados. Isto inclui jogos que suportam Dolby Pro Logic/Pro Logic II.Estas configurações ajustam o comportamento do expansor de canais do FreeSurround.Essas configurações ajustam o comportamento do extensor de tempo de áudio do SoundTouch ao rodar fora da velocidade de 100%.Reiniciar VolumeReiniciar Volume no Modo AceleradoDispositivo Desconhecido "%1"Latência Máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms extensão + %4 ms saída)Latência Máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms saída)Latência Máxima: %1 ms (%2 ms extensão, latência mínima de saída desconhecida)Latência Máxima: %1 ms (latência mínima de saída desconhecida)AudioStreamNull (Sem saída)CubebSDLDesativado (Estéreo)Estéreo com LFEQuadrifónicoQuadrifónico com LLFE5.1 Surround7.1 SurroundPadrãoAudioStretchSettingsDialogDefinições do Extensor de ÁudioDuração da sequência:30Tamanho da Janela de Busca:20Sobreposição:10<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Stretch Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</p></body></html>Pesquisa rápidaUtilizar o filtro anti-aliasingAutoUpdaterDialogAtualizador AutomáticoAtualização DisponívelVersão Atual: Nova Versão: Tamanho do Download: Transferir e Instalar...Ignorar esta AtualizaçãoLembrar-me mais tardeErro de Atualizador<h2>Alterações:</h2><h2>Aviso de Save State</h2><p>Instalar esta atualização irá fazer com que os seus save states sejam <b>incompatíveis</b>. Certifique-se de que gravou os seus jogos num Memory Card, antes de instalar esta atualização, ou irá perder o seu progresso.</p><h2>Aviso de Definições</h2><p>Instalar esta atualização irá repor a sua configuração do programa. Note que terá que reconfigurar as suas definições após esta atualização.</p>Aviso de Savestate<h1>AVISO</h1><p style='font-size:12pt;'>Instalar esta atualização irá fazer com que os seus save states sejam <b>incompatíveis</b>, <i>certifique-se de que grava qualquer progresso nos seus Memory Cards antes de proceder</i>.</p><p>Deseja continuar?</p>A transferir %1...Nenhuma atualização disponível. Por favor, tente mais tarde.Versão Atual: %1 (%2)Nova Versão: %1 (%2)Tamanho do Download: %1 MBA carregar...Falha ao remover updater exe após a atualização.BIOSSettingsWidgetDiretório da BIOSO PCSX2 irá procurar por imagens da BIOS neste diretório.Procurar...ReporSeleção da BIOSAbrir diretório BIOS...Atualizar ListaNome do FicheiroVersãoOpções e CorreçõesArranque RápidoAcelerar ArranqueVerificadoCorrige a BIOS para ignorar a animação de arranque da consola'.Não VerificadoDesativa o limitador de velocidade da emulação, até o jogo iniciar, para reduzir o tempo de inicialização.BreakpointDialogCriar / Modificar Ponto de InterrupçãoTipoExecutarMemóriaEndereço0LerEscreverAlterarTamanho1CondiçãoRegistarAtivarErroEndereço inválido "%1"Condição inválida "%1"Tamanho inválido "%1"BreakpointModelExecutar--AtivadoDesativadoLeitura(C) = changes, as in "look for changes".Escrita(G)EscreverWarning: limited space available. Abbreviate if needed.ESCREVAWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TAM. / ETIQ.Warning: limited space available. Abbreviate if needed.INSTRUÇÃOWarning: limited space available. Abbreviate if needed.CONDIÇÃOWarning: limited space available. Abbreviate if needed.HITSWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDA localização do disco do jogo está num disco removível, problemas de desempenho como jittering e congelamento podem ocorrer.A salvar arquivo de bloco CDVD em '{}'.Pré-cache CDVDSomModo 1Modo 2DesconhecidoPrecaching não é suportado em discos.Precaching {}...Precaching não é suportado para este formato de arquivo.A memória requerida ({}GB) encontra-se acima do máximo permitido ({}GB).ColorPickerButtonSelecionar cor do LEDControllerBindingWidgetTipo de controlador virtualMapeamentosDefiniçõesMacrosMapeamento automáticoLimpar mapeamentoPorta do Comando %1Não há dispositivos disponíveisBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Limpar mapeamentosBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Tem a certeza que pretende limpar todos os mapeamentos para este comando? Esta ação não pode ser desfeita.Mapeamento automáticoNenhum mapeamento genérico foi gerado para o dispositivo '%1'. O comando/fonte pode não suportar mapeamento automático.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.D-PadBaixoEsquerdaCimaDireitaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Analógico esquerdoMotor grandeLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Face ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.XTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.QuadradoTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TriânguloTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.BolaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Analógico direitoMotor PequenoLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3Modificador de PressãoAnalógicoControllerBindingWidget_GuitarAmareloClicar o BotãoStartVermelhoVerdeLaranjaSelectDedilhar para cimaDedilhar para baixoAzulAlavancaInclinarControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelecionarAmarelo (esquerda)Amarelo (direita)Azul (direita)Azul (esquerda)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartVermelhoVerde (direita)Branco (esquerda)Verde (esquerda)Branco (Direita)ControllerCustomSettingsWidgetRestaurar as Configurações PadrãoProcurar...Selecionar FicheiroControllerGlobalSettingsWidgetFonte de Entrada SDLA fonte de entrada SDL suporta a maioria dos comandos e fornece funcionalidade avançada para os pads do DualShock 4 / DualSense em modo Bluetooth (Vibração / Controlo de LED).Habilitar fonte de entrada SDLModo Melhorado DualShock 4 / DualSenseFonte do XInputHabilitar fonte de entrada do XInputFonte do DInputA fonte do DInput fornece suporte para comandos antigos que não suportam o XInput. É recomendado acessar a estes comandos via SDL, mas o DirectInput pode ser usado se o comando não for compatível com SDL.Habilitar fonte de entrada do DInputConfigurações do PerfilQuando esta opção estiver ativada, as teclas de atalho podem ser definidas neste perfil de entrada, e serão usadas em vez das teclas de atalho globais. Por padrão, teclas de atalho são sempre compartilhadas entre todos os perfis.Usar teclas de atalho por perfilDefinições LED do ComandoHabilitar Entrada de Origem SDLAtiva controlador IOKitAtiva controlador MFIA fonte do XInput suporta comandos da Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series e comandos de terceiros que implementam o protocolo XInput.Multitoque do comandoO multitoque permite que até 8 comandos estejam conectados à consola. Cada multitoque fornece 4 portas. O Multitoque não é suportado para todos os jogos.Multitoque na Porta 1 da ConsolaMultitoque na Porta 2 da ConsolaFonte do Rato/PonteiroO PCSX2 permite que use o seu rato para simular o movimento do stick analógico.Definições...Ativar mapeamento do RatoDispositivos DetetadosControllerLEDSettingsDialogDefinições do LED do ComandoLED SDL-0LED SDL-1Ativar o LED de jogador DualSenseLED SDL-2LED SDL-3ControllerMacroEditWidgetBinds/BotõesSelecione os botões que você deseja acionar com esta macro. Todos os botões são ativados simultaneamente.PressãoPara botões que são sensíveis à pressão, este controlo deslizante controla quanta força será simulada quando a macro estiver ativa.100%GatilhoSelecione o gatilho para ativar esta macro. Este pode ser um único botão, ou a combinação de botões. Clique Shift para múltiplos gatilhos.Pressione para alternarZona morta:FrequênciaO Macro ativará cada N frames.Definir...Não configurado%1%Definir FrequênciaFrequência: O Macro não vai repetir.O Macro ativará cada %1 frames.ControllerMacroWidgetMacros da Porta do Comando %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMacro %1
%2ControllerMappingSettingsDialogDefinições de mapeamento do comando<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Definições de mapeamento do comando</span><br/>Estas configurações ajustam o comportamento ao mapear um comando físico para o comando emulado.</p></body></html>Ignorar inversão<html><head/><body><p>Alguns controladores de terceiros marcam de forma incorreta os analógicos como invertidos na componente positiva, mas não na negativa.</p><p>Como resultado, o analógico vai ficar "preso" mesmo quando está na posição neutra. </p><p>Ao ativar esta configuração vai fazer o PCSX2 ignorar a indicação de inversão quando cria mapeamentos, permitindo que tais controladores funcionem normalmente.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogDefinições de Mapeamento do RatoVelocidade Y10Velocidade X<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mapeamento do Rato em Configurações</span><br/>Estas configurações ajustam o comportamento ao mapear um rato para o comando emulado.</p></body></html>InérciaZona Limite XZona Limite YControllerSettingsWindowConfigurações do comando PCSX2Editando Perfil:Novo PerfilAplicar o perfilEliminar PerfilConfigurações de mapeamentoRestaurar PredefiniçõesCriar perfil de entradaOs perfis de entrada personalizados são utilizados para sobrepor o perfil de entrada partilhado para jogos específicos.
Para aplicar um perfil de entrada personalizado a um jogo, aceda às respectivas Propriedades do jogo e, em seguida, altere o 'Perfil de entrada' no separador Resumo.
Introduza o nome para o novo perfil de entrada:ErroUm perfil de mesmo nome '%1' já existe.Quer copiar todas os binds do perfil atualmente selecionado para o novo perfil? Selecionar "Não" irá criar um perfil completamente vazio.Deseja copiar as ligações das teclas atalhos atuais das configurações globais para o novo perfil de entrada?Falha ao salvar o novo perfil em '%1'.Carregar Perfil de EntradaTem a certeza que deseja carregar o perfil de entrada '%1'?
Todos os binds globais atuais serão removidos e o perfil será carregado.
Não poderá desfazer esta ação.Apagar Perfil de EntradaTem certeza que deseja excluir o perfil de entrada '%1'?
Não é possível desfazer esta ação.Falha ao excluir '%1'.Você tem certeza que deseja restaurar a configuração padrão do comando?
Todas as configurações e bindings(ligações) partilhadas serão perdidas mas o seu perfil de input(entrada) permanecerá.
Você não pode desfazer esta ação.Configurações GlobaisController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Porta do Controle %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Porta do Controle %1 %2Porta USB %1 %2Teclas de atalho"Shared" refers here to the shared input profile.CompartilhadoO perfil de input(entrada) '%1' não foi encontrado.CoverDownloadDialogTransferir capasO PCSX2 pode transferir automaticamente capas para jogos que atualmente não têm um capa. Nós não hospedamos nenhuma imagem de capa, o utilizador deve fornecer a sua própria fonte de imagens.<html><head/><body><p>Na caixa abaixo, especifique os URLs para transferir as capas, com um modelo de URL por linha. As seguintes variáveis estão disponíveis:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Título do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Nome dos componentes do nome de ficheiro do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial do jogo.</p><p><span style=" font-weight:700;">Exemplo:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Por defeito, as capas transferidas são guardadas com o nome do jogo. Se tal não for pretendido, deve selecionar a caixa "Usar Nomes de Ficheiro" abaixo. Utilizar nomes de ficheiro em vez do nome do jogo irá prevenir conflitos quando existem versões de regiões diferentes do mesmo jogo.Utilizar nomes de ficheiros de sérieÀ espera para começar...ComeçarFecharTransferência concluída.PararCpuWidgetRegistersFunçõesMóduloVersãoContagemAtualizarFiltroPesquisa de MemóriaMemóriaBreakpointsThreadsPilha de chamadas ativaEndereços salvosMenu de contexto da lista de BreakpointNovoEditarCopiarApagarCopiar tudo como CSVColar de CSVMenu de Contexto da Lista Thread"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle SymbolsCopiar Nome da FunçãoCopiar Endereço da FunçãoIr para no DisassemblyCarregar das DefiniçõesSalvar nas DefiniçõesIr para na Exibição de MemóriaCopiar endereçoCopiar textoÁrvore do MóduloMenu de Contexto da Lista de PilhaDEV9DnsHostDialogImportar/Exportar Host de Rede DNSSelecionar HostsAceitarCancelarSelecionadoNomeUrlEndereçoAtivadoDEV9SettingsWidgetEthernetDispositivo Ethernet:Tipo de Dispositivo Ethernet:Intercetar DHCPAtivadoInterceptDHCPAtivadoMáscara de sub-rede:Endereço de Gateway:AutomáticoIntercetar DHCP:Endereço PS2:Endereço DNS1:Endereço DNS2:DNS InternoAdicionarEliminarExportarImportarPor jogoO DNS interno pode ser selecionado usando o menu DNS1/2, ou definindo-os como 192.0.2.1InternalDNSTableAtivadoDisco rígidoAtivar LBA 48-bitsFicheiro HDD:40120Tamanho do HDD (GB):HDDAtivadoProcurarCriar imagemPonte PCAPPCAP AlternadoTAPSoquetesManualInternoUsar Definição Global [%1]NomeUrlEndereçoFicheiro hostsini (*.ini)Anfitriões DNSExportado com sucessoFalha ao abrir o ficheiroNenhum Anfitrião no FicheiroImportado com sucessoLista de Anfitriões por JogoCopiar configurações globais?Eliminar Lista de Anfitriões por Jogo?Ficheiro de imagem HDDHDD (*.raw)2000100Sobrescrever Ficheiro?Imagem HDD "%1" já existe.
Deseja substituí-la?Criador de HDDImagem de HDD criadaUsar GlobalSobreporDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsGuardar RTGuardar FrameGuardar TexturaSalvar profundidadeStart Draw Number:Draw Dump Count:Diretório de Captura de Hardware:Diretório de Captura de Software:Procurar...Abrir...DebuggerWindowDepurador PCSX2ExecutarStep IntoF11Step OverF10Step OutShift + F11Sempre visívelMostrar esta janela no topoPausaDisassemblyWidgetDesmontagemCopiar endereçoCopiar instrução HexInstruções NOPRun to CursorFollow BranchIr para a Visualização de MemóriaAdicionar FunçãoRenomear FunçãoRemover funçãoErro na montagemNão é possível alterar o assembly enquanto o núcleo é executadoInstrução de MontagemIr para EndereçoIr para erro de endereçoEndereço inválidoAdicionar Função ErroA function entry point already exists here. Consider renaming instead.Function will be (0x%1) instructions long.
Enter function nameNome da funçãoRename Function ErrorO nome da função não pode ser vazia.Nenhuma função / símbolo atualmente selecionados.Restaurar erro de FunçãoUnable to stub selected address.&Copy Instruction TextCopiar nome da funçãoRestaurar Instrução(ões)Asse&mble new Instruction(s)&Jump to CursorToggle &Breakpoint&Ir para EndereçoRestaurar FunçãoFunção Stub (NOP)Show &Opcode%1 ENDEREÇO NÃO VÁLIDOEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nenhum jogo encontrado nos formatos suportados.</span></p><p>Por favor adicione um diretório com jogos para começar.</p><p>Serão verificados e listados os "dumps" de jogos nos seguintes formatos:</p></body></html>Adicionar Diretório do Jogo...Procurar Por Novos JogosEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%Nenhuma Imagem%1x%2Jogo: %1 FPSVídeo: %1 FPS (%2%)Jogo: %1 (%2)
A rich presence do discord não se encontra ativa ou não é suportada.Jogo não carregado ou sem RetroAchievements disponíveis.ErroFalha ao criar HTTPDownloader.A transferir %1...O download falhou, sendo o código de status HTTP %1.O download falhou: os dados estão vazios.Failed to write '%1'.EmulationSettingsWidgetControlo de VelocidadeVelocidade Normal:Configurações do SistemaPermitir cheatsVelocidade de Câmera Lenta:Velocidade de Aceleração:Ativar VU1 multi-threaded (MTVU)Ativar sistema de ficheiro do HostAtivar CDVD RápidoEnable CDVD PrecachingEnable Thread PinningSaltar ciclo EE:DesativadoUnderclock LeveUnderclock ModeradoUnderclock MáximoVelocidade do ciclo EE:50% (Underclock)60% (Underclock)75% (Underclock)100% (Velocidade Normal)130% (Overclock)180% (Overclock)300% (Overclock)Frame Pacing / Latency ControlThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. framesLatência Máxima de Quadros:Use Host VSync TimingSync to Host Refresh RateOptimal Frame PacingSincronização vertical (VSync)Usar Definição Global [%1]Velocidade NormalDefine a velocidade alvo da emulação. Não há garantias que esta velocidade será atingida, e caso não seja, o emulador funcionará o mais rápido possível.Preferência Do UtilizadorVerificadoHigher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Não VerificadoAcesso rápido ao disco, menos tempo de carregamento. Verifique as listas de compatibilidade do HDLoader pois existem jogos em que se verificam problemas com o mesmo.Carrega e aplica automaticamente trapaças quando o jogo começa.Permite que os jogos e aplicações homebrew acessem ficheiros / pastas no computador do utilizador.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Velocidade de Aceleração100%Define a velocidade do avanço rápido. Esta velocidade é aplicada sempre que a tecla rápida de avanço rápido é pressionada/ativada.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Velocidade de Câmara LentaDefine a velocidade da câmara lenta. Esta velocidade é aplicada sempre que a tecla rápida de câmara lenta é pressionada/ativada.EE Cycle RateEE Cycle SkipP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD).Enable Multithreaded VU1 (MTVU1)Geralmente, uma aceleração em processadores com 4 ou mais núcleos. Funciona na maioria dos jogos, no entanto, alguns podem apresentar problemas ou até mesmo parar.Carrega a imagem do disco para a memória RAM antes de iniciar a máquina virtual. Pode reduzir travamentos em discos rígidos que têm tempos de inicialização longos, no entanto, aumenta significativamente o tempo de boot.Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements.Máxima latência das frames2 FramesDefine o número máximo de quadrados que podem ser agregados ao GS, antes do núcleo do processador esperar que um deles seja completado antes de continuar. Valores maiores podem ajudar a reduzir tempos irregulares dos quadrados, porém, noticiar-se-á um atraso de input(entrada) adicional.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync to Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).When synchronizing with the host refresh rate, this option disable's PCSX2's internal frame timing, and uses the host instead. Can result in smoother frame pacing, <strong>but at the cost of increased input latency</strong>.Usar Definições Globais[%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.IlimitadoEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.PersonalizadoPersonalizado [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Velocidade PersonalizadaInserir Velocidade PersonalizadaFileOperationsFalha ao exibir o arquivoErro ao exibir ficheiro no explorador de ficheiros.
O ficheiro era: %1Windows action to show a file in Windows ExplorerMostrar na pastamacOS action to show a file in FinderExibir no LocalizadorOpens the system file manager to the directory containing a selected fileAbrir Diretório do ConteúdoFalha ao abrir URLErro ao abrir o URL.
O URL era: %1FolderSettingsWidgetDiretório da CacheProcurar...Abrir...ReporUsado para armazenar shaders, listas de jogos e dados de conquistas.Diretório de BatotasUsado para guardar ficheiros .pnach que contêm batotas.Diretório de EncartesUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.Diretório das capturas de ecrãUsado para capturas de ecrã e para salvar dumps GS.Diretório dos estados de salvamentoUsado para armazenar estados de salvamento.FullscreenUINão foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD/DVD-ROM. Por favor certifique-se de que tem uma drive conectada e permissões suficientes para acessá-la.Usar Definição GlobalFalha na vinculação automática, não há dispositivos disponíveis.Título do jogo copiado para área de transferência.Serial de jogo copiado para área de transferência.CRC do jogo copiado para área de transferência.Tipo de jogo copiado para área de transferência.Região de jogo copiada para área de transferência.Compatibilidade do jogo copiada para área de transferência.Caminho do jogo copiado para área de transferência.Configuração do controlador por jogo inicializada com configurações globais.Configurações do controlador redefinidas para o padrão.Nenhum perfil de entrada disponível.Criar novo...Digite o nome do perfil de entrada que deseja criar.Tem certeza de que deseja restaurar as configurações padrão? Quaisquer preferências serão perdidas.Configurações redefinidas para o padrão.Não existem saves guardados neste slot.Não foram encontrados estados guardados.Falha ao apagar estado guardado.Falha ao copiar texto para a área de transferência.Este jogo não tem conquistas.Este jogo não tem tabela de classificações.Reiniciar SistemaO modo de Hardcore não será ativo até que o sistema seja reiniciado. Deseja reiniciar o sistema agora?Iniciar um jogo a partir de imagens contidas no seu diretório de jogos.Inicia um jogo selecionando um ficheiro ou um disco.Inicia a consola sem nenhum disco inserido.Inicie um jogo a partir de um disco no leitor DVD do seu PC.No BindingSetting %s binding %s.Pressione agora um botão de controlo ou eixo.Tempo limite em %.0f segundos...DesconhecidoAceitarSelecionar dispositivoDetalhesOpçõesCopia as definições globais atuais para este jogo.Limpa todas as definições definidas para este jogo.ComportamentoImpede que o protetor de ecrã se ative e o anfitrião de dormir enquanto a emulação estiver a decorrer.Mostra o jogo que está a jogar como parte do seu perfil no Discord.Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.Pausa o emulador quando minimiza a janela ou troca para outro programa, e cancela quando volta.Pausa o emulador quando você abre o menu rápido e ao fechá-lo retoma a emulação.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Salva automaticamente o estado do emulador quando desligar ou sair. Dessa forma, consegue resumir diretamente de onde ficou numa próxima vez.Utiliza um tema claro em vez do tema escuro predefinido.Exibição do JogoAlterna entre ecrã inteiro e janela quando é clicado duas vezes sobre a janela.Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.Define o quão grandes são as mensagens e o monitor no ecrã.Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Exibe a velocidade atual de emulação do sistema em percentagem no canto superior direito do ecrã.Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows a visual history of frame-times in the upper-left corner of the display.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Resets configuration to defaults (excluding controller settings).Changes the BIOS image used to start future sessions.Automático{0}/{1}/{2}/{3}PadrãoWARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.
Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.On-Screen Display%d%%Mostra a resolução do jogo no canto superior direito do ecrã.Configuração da BIOSSeleção da BIOSOpções e CorreçõesIgnora o ecrã inicial e ignora verificações da região.Controlo de VelocidadeVelocidade NormalSets the speed when running without fast forwarding.Velocidade do avanço rápidoSets the speed when using the fast forward hotkey.Velocidade da câmara lentaSets the speed when using the slow motion hotkey.Definições do SistemaEE Cycle RateUnderclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU.EE Cycle SkippingPins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame-time variance.Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)Enable Instant VU1Enable CheatsEnables loading cheats from pnach files.Enable Host FilesystemEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.Enable Fast CDVDFast disc access, less loading times. Not recommended.Frame Pacing/Latency ControlMaximum Frame LatencySets the number of frames which can be queued.Optimal Frame PacingSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.RenderizadorSelects the API used to render the emulated GS.Synchronizes frame presentation with host refresh.EcrãProporção do EcrãSelects the aspect ratio to display the game content at.Proporção dos FMVsSelects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing.DesentrelaçamentoSeleciona o algoritmo usado para converter a saída interlaçada da PS2 em progressiva para exibição.Tamanho da Captura de EcrãDetermina a resolução em que capturas de ecrã serão guardadas.Formato da Captura de EcrãSeleciona o formato que será usado para guardar as capturas de ecrã.Qualidade da captura de ecrãSeleciona a qualidade de compressão das capturas de ecrã.Vertical StretchAumenta ou diminui o tamanho da imagem virtual verticalmente.CortarCrops the image, while respecting aspect ratio.%d pxAtivar Patches de WidescreenEnables loading widescreen patches from pnach files.Enable No-Interlacing PatchesEnables loading no-interlacing patches from pnach files.Bilinear UpscalingSmooths out the image when upscaling the console to the screen.Integer UpscalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Screen OffsetsEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.Show OverscanEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.Anti DesfoqueEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.RenderizaçãoResolução InternaMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).MipmappingBilinear FilteringSelects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.Trilinear FilteringSelects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.Anisotropic FilteringDitheringSelects the type of dithering applies when the game requests it.Blending AccuracyDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.Texture PreloadingUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.Software Rendering ThreadsNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.Auto Flush (Software)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Edge AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Hardware FixesManual Hardware FixesDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.CPU Sprite Render SizeUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.CPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.Skip Draw StartObject range to skip drawing.Skip Draw EndAuto Flush (Hardware)CPU Framebuffer ConversionDesativar conversão de profundidadeDisable Safe FeaturesThis option disables multiple safe features.This option disables game-specific render fixes.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Disable Partial InvalidationRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Read Targets When ClosingFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Estimate Texture RegionAttempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).GPU Palette ConversionCorreções de UpscalingAdjusts vertices relative to upscaling.Native ScalingAttempt to do rescaling at native resolution.Round SpriteAdjusts sprite coordinates.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Adjusts target texture offsets.Alinhar SpriteFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.Merge SpriteReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Unscaled Palette Texture DrawsCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.Substituição de TexturasCarregar TexturasLoads replacement textures where available and user-provided.Asynchronous Texture LoadingLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Precache ReplacementsPreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Replacements DirectoryPastasTexture DumpingDump TexturesDump MipmapsIncludes mipmaps when dumping textures.Dump FMV TexturesAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Pós-processamentoFXAAEnables FXAA post-processing shader.Contrast Adaptive SharpeningEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.CAS SharpnessDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.FiltrosShade BoostEnables brightness/contrast/saturation adjustment.Shade Boost BrightnessAdjusts brightness. 50 is normal.Shade Boost ContrastAdjusts contrast. 50 is normal.Shade Boost SaturationAdjusts saturation. 50 is normal.TV ShadersAvançadoSkip Presenting Duplicate FramesExtended Upscaling MultipliersDisplays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.Hardware Download ModeChanges synchronization behavior for GS downloads.Allow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.Disable Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Disable Shader CachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.Disable Vertex Shader ExpandFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.Changes when SPU samples are generated relative to system emulation.%d msDefinições e OperaçõesCreates a new memory card file or folder.Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game.If not set, this card will be considered unplugged.The selected memory card image will be used for this slot.Ativar/desativar o LED do Jogador nos controladores DualSense.AcionarToggles the macro when the button is pressed, instead of held.{:%H:%M}Ranhura {}1.25x Native (~450px)1.5x Native (~540px)1.75x Native (~630px)2x Native (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)4x Native (~1440px/QHD)5x Native (~1800px/QHD+)6x Native (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)WebPAggressiveAlterar seleçãoSelectPasta superiorIntroduzir valorSobreAlternar Ecrã InteiroNavegarCarregar Estado GlobalMudar PáginaVoltar ao jogoSelecionar estadoEscolher jogoMudar VistaOpções de LançamentoCreate Save State BackupsShow PCSX2 VersionCriar Cartão de MemóriaConfiguraçãoIniciar jogoExecuta um jogo a partir de um ficheiro, disco ou inicia a consola sem qualquer disco inserido.Altera as definições da aplicação.Regressa ao modo de ambiente de trabalho / Sai da aplicação.RetrocederRegressar ao menu anterior.Fechar PCSX2Encerra a aplicação e regressa ao ambiente de trabalho.Modo DesktopExits Big Picture mode, returning to the desktop interface.Uses game-specific settings for controllers for this game.Copies the global controller configuration to this game.Resets all configuration to defaults (including bindings).Replaces these settings with a previously saved input profile.Stores the current settings to an input profile.Fontes de EntradaThe SDL input source supports most controllers.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Allow SDL to use raw access to input devices.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.MultitapEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Determines how much pressure is simulated when macro is active.Determines the pressure required to activate the macro.Toggle every %d framesClears all bindings for this USB controller.Data Save LocationsShow Advanced SettingsChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.RegistosConsola do SistemaWrites log messages to the system console (console window/standard output).File LoggingWrites log messages to emulog.txt.Verbose LoggingWrites dev log messages to log sinks.Log TimestampsWrites timestamps alongside log messages.EE ConsoleWrites debug messages from the game's EE code to the console.IOP ConsoleWrites debug messages from the game's IOP code to the console.CDVD Verbose ReadsLogs disc reads from games.Emotion EngineRounding ModeDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.Division Rounding ModeDetermines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings.Clamping ModeDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Enable EE RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Enable EE CacheEnables simulation of the EE's cache. Slow.Enable INTC Spin DetectionHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Enable Wait Loop DetectionModerate speedup for some games, with no known side effects.Enable Fast Memory AccessUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.Vector UnitsVU0 Rounding ModeVU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModeEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.Enable VU1 RecompilerEnable VU Flag OptimizationGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.I/O ProcessorEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GráficosUse Debug DeviceDefiniçõesNo cheats are available for this game.Códigos de BatotaNo patches are available for this game.Game PatchesActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games.Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Correção de JogosGame fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so.FPU Multiply HackFor Tales of Destiny.Preload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG HackSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Load StateMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Disable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesPreload Frame DataTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetTexture Offset XTexture Offset YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emulate GIF FIFOCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionSave StateLoad Resume StateA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?Região: Compatibilidade: Nenhum Jogo SelecionadoPesquisa de diretóriosAdds a new directory to the game search list.A verificar por sub-diretóriosNot Scanning SubdirectoriesDefinições de ListasSets which view the game list will open to.Determines which field the game list will be sorted by.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Definições de CapaDownloads covers from a user-specified URL template.OperaçõesSeleciona onde o filtro anisotrópico é utilizado quando renderiza texturas.Usar método alternativo para calcular FPS interno para evitar leituras falsas em alguns jogos.Identifies any new files added to the game directories.Forces a full rescan of all games previously identified.Transferir CapasSobre o PCSX2PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.PlayStation 2 e PS2 são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment. Esta aplicação não está de qualquer forma associada com a Sony Interactive Entertainment.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.ErroPauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixEnable CDVD PrecachingLoads the disc image into RAM before starting the virtual machine.Sincronia Vertical (VSync)Sync to Host Refresh RateUse Host VSync TimingDisables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead.Disable Mailbox PresentationForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.Audio ControlControls the volume of the audio played on the host.Fast Forward VolumeControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Mute All SoundPrevents the emulator from producing any audible sound.Backend SettingsAudio BackendThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.ExpansionDetermines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.SynchronizationTamanho do BufferDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Latência de SaídaDetermines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.Minimal Output LatencyWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Thread PinningForce Even Sprite PositionDisplays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.ContaLogs out of RetroAchievements.Logs in to RetroAchievements.Jogo AtualAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}{} is not a valid disc image.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.Game settings initialized with global settings for '{}'.Game settings have been cleared for '{}'.{} (Atual){} (Pasta)Falha ao carregar '{}'.Input profile '{}' loaded.Input profile '{}' saved.Failed to save input profile '{}'.Port {} Controller TypeSelect Macro {} BindsPort {} DevicePort {} Subtype{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} unlabelled patch codes found but not enabled.Esta Sessão: {}All Time: {}Save Slot {0}Saved {}{} does not exist.{} deleted.Failed to delete {}.Ficheiro: {}CRC: {:08X}Tempo de Jogo: {}Last Played: {}Size: {:.2f} MBEsquerda: Topo: Direita: Fundo: ResumoConfigurações de interfaceConfigurações de BIOSDefinições de EmulaçãoConfigurações de gráficosConfigurações de audioDefinições do Cartão de MemóriaDefinições do ComandoDefinições de AtalhosDefinições de ConquistasConfigurações de pastasDefinições AvançadasPatchesBatotas2% [1FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% de Velocidade60% de Velocidade75% de Velocidade100% de Velocidade (Padrão)130% de Velocidade180% de Velocidade300% de VelocidadeNormal (Padrão)Mild UnderclockModerate UnderclockMaximum UnderclockDesativado0 Frames (Hard Sync)1 Frame2 Frames3 FramesNenhumExtra + Preserve SignCompletoExtraAutomático (Padrão)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalProgramaNuloDesligadoBilinear (Suave)Bilinear (Sharp)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Nativo (PS2)O mais próximoBilinear (Forced)Bilinear (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Desligado (Nenhum)Trilinear (PS2)Trilinear (forçado)EscaladoNão Escalado (Padrão)MínimoBásico (Recomendado)MédioAltoCompleto (Lento)Máximo (Muito Lento)Desligado (Padrão)2x4x8x16xParcialFull (Hash Cache)Force DisabledForce EnabledAccurate (Recommended)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Resolução do ecrãInternal Resolution (Aspect Uncorrected)AVISO: O Cartão de Memória está ocupadoCannot show details for games which were not scanned in the game list.Pause On Controller DisconnectionSDL DualSense Player LEDPress To ToggleDeadzoneFull BootAchievement NotificationsLeaderboard NotificationsEnable In-Game OverlaysEncore ModeModo de EspetadorPNG-Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Removes the current card from the slot.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} FramesNo DeinterlacingForçar 32bitJPEG0 (Desativado)1 (64 Largura Máxima)2 (128 Largura Máxima)3 (192 Largura Máxima)4 (256 Largura Máxima)5 (320 Largura Máxima)6 (384 Largura Máxima)7 (448 Largura Máxima)8 (512 Largura Máxima)9 (576 Largura Máxima)10 (640 Largura Máxima)Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/Triangles1 (Normal)2 (Aggressive)Inside TargetMerge TargetsNormal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Align To NativeMetadeForçar BilinearForce NearestDisabled (Default)Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Nenhum (Padrão)Sharpen Only (Internal Resolution)Sharpen and Resize (Display Resolution)Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes CRT4xRGSSNxAGSSUncompressedLZMA (xz)Zstandard (zst)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1NegativoPositivoChop/Zero (Default)Game GridLista de JogosDefinições da Lista de JogosTipoSerialTítuloNome do FicheiroCRCTempo de JogoÚltima Vez JogadoTamanhoSelect Disc ImageSelect Disc DriveIniciar FicheiroIniciar BIOSIniciar DiscoSairSet Input BindingRegiãoCompatibility RatingPathDisc PathSelect Disc PathCopiar definiçõesLimpar DefiniçõesInhibit ScreensaverEnable Discord PresencePausar ao IniciarPause On Focus LossPausar no MenuConfimar EncerramentoSave State On ShutdownUsar tema claroIniciar Ecrã completoDouble-Click Toggles FullscreenHide Cursor In FullscreenOSD ScaleMostrar mensagensMostrar VelocidadeMostrar FPSMostrar utilização da CPUMostrar utilização da GPUMostrar resoluçãoShow GS StatisticsShow Status IndicatorsMostrar definiçõesShow InputsShow Frame-TimesWarn About Unsafe SettingsReset SettingsChange Search DirectoryArranque rápidoVolume de saídaMemory Card DirectoryFolder Memory Card FilterCriarCancelarCarregar PerfilGuardar PerfilPer-Game ConfigurationCopy Global SettingsEnable SDL Input SourceSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL Raw InputEnable XInput Input SourceEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 2 MultitapController Port {}{}Controller Port {}Tipo de ControladorAutomatic MappingController Port {}{} MacrosController Port {} MacrosMacro Button {}BotõesFrequênciaPressãoController Port {}{} SettingsController Port {} SettingsPorta USB {}Tipo de DispositivoDevice Subtype{} BindingsClear Bindings{} DefiniçõesCache DirectoryCovers DirectorySnapshots DirectorySave States DirectoryGame Settings DirectoryInput Profile DirectoryCheats DirectoryPatches DirectoryTexture Replacements DirectoryVideo Dumping DirectoryResume GameToggle Frame LimitPropriedades do JogoConquistasSave ScreenshotSwitch To Software RendererSwitch To Hardware RendererAlterar DiscoFechar JogoSaia sem GuardarVoltar para o Menu de PausaExit And Save StateTabelas de classificaçãoApagar GravaçãoFechar MenuDelete StateDefault BootReiniciar Tempo de JogoAdd Search DirectoryOpen in File BrowserDisable Subdirectory ScanningEnable Subdirectory ScanningRemover da listaVista pré-definidaOrdenar PorOrdenar InvertidoProcurar por novos JogosRescan All GamesWebsiteFóruns de AjudaRepositório GitHubLicençaFecharRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Ativar ConquistasModo DifícilEfeitos SonorosTestar Conquistas Não OficiaisUsuário: {}Login token generated on {}Terminar SessãoSem Sessão IniciadaIniciar sessãoJogo: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.Game not loaded or no RetroAchievements available.Cartão AtivadoNome do CartãoEjetar CartãoGSConfigured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.Failed to reopen, restoring old configuration.Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated.Upscale multiplier set to {}x.Saving screenshot to '{}'.Saved screenshot to '{}'.Failed to save screenshot to '{}'.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.with no compressionwith LZMA compressionwith Zstandard compressionSaving {0} GS dump {1} to '{2}'single framemulti-frameFalha ao renderizar/tranferir captura de ecrã.Saved GS dump to '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.Your system has the "OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack" installed.
This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs.
To use the Vulkan renderer, you should remove this app package.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.Switching to Software Renderer...Switching to Hardware Renderer...The Direct3D renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration.
Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first.GSCaptureFailed to load FFmpegUm ou mais ficheiros podem estar em falta, ou usam a versão incorreta. Esta compilação do PCSX2 requer:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
Por favor consulte a documentação oficial para mais informação.GameCheatSettingsWidgetActivating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats.Habilitar TrapaçasNomeAutorDescriçãoAtivar TudoDesativar TudoAll CRCsRecarregar CheatsShow Cheats For All CRCsVerificadoToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:No tracks provided.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameFixSettingsWidgetGame FixesFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Use Software Renderer For FMVsNão verificadoFor Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListUnknownNothingIntroMenuIn-GamePlayablePerfectScanning directory {} (recursively)...Scanning directory {}...Scanning {}...NuncaHojeOntem{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}s%n horas%n hours%n minutos%n minutesDownloading cover for {0} [{1}]...GameListModelTipoCódigoTítuloTítulo do ficheiroCRCTempo de JogoÚltima vez jogadoTamanhoRegiãoCompatibilidadeGameListSettingsWidgetVerificação de jogoPesquisar diretórios (procurar pelos jogos)Adicionar...RemoverProcurar PastaScan RecursivelyExcluded Paths (will not be scanned)Pasta...Ficheiro...Procurar Novos JogosRescan All GamesEcrãPreferir títulos em inglêsUncheckedFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.Abrir Pasta...Select Search DirectoryProcurar Recursivamente?Gostaria de procurar na pasta "%1" recursivamente?
Procurar recursivamente leva mais tempo, mas irá identificar arquivos em subpastas.Selecionar FicheiroSelecionar pastaGameListWidgetLista de JogosGrelha de JogosMostrar TítulosTodos os TiposTodas as regiõesProcurar...GamePatchDetailsWidgetTítulo da AtualizaçãoAtivado<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Autor: </span>Autor da Atualização</p><p>A descrição seria aqui</p></body></html><strong>Autor: </strong>%1<br>%2DesconhecidoNenhuma descrição foi fornecida.GamePatchSettingsWidgetActivating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.All CRCsReload PatchesShow Patches For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.There are no patches available for this game.GameSummaryWidgetTítulo:Clear the line to restore the original title...RestaurarName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Sorting Title:Título em Inglês:Localização:Número de Série:Verificar WikiCRC:Tipo:Disco de PS2Disco de PS1ELF (Executável PS2)Região:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasil)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (China)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hong Kong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japão)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Coreia)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (EUA)OutrosLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Austrália)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (África do Sul)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Austria)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Bélgica)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Europa/Austrália)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (França)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Finlândia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Alemanha)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Grécia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Itália)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Índia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Europa/Austrália)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Países Baixos)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Noruega)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugal)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Polónia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Rússia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Espanha)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Escandinávia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Suécia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Suíça)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Reino Unido)Compatibilidade:Perfil de entrada:Refers to the shared settings profile.PartilhadosLocalização do Disco:Pesquisar...LimparVerifiqueSearch on Redump.org...First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat%0%1First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1Selecione a Localização do DiscoO jogo não é um CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.#ModoComeçarSetoresTamanhoMD5Estado%1<not computed>ErroNão é possível verificar a imagem enquanto um jogo é executado.One or more tracks is missing.Verificado como %1 [%2] (Versão %3).Verificado como %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetRenderizador:Adaptador:EcrãModo Tela Cheia:Proporção do ecrã:Ajustar à Janela / Tela cheiaPadrão Automático (4:3 Interpelado / 3:2 Progressivo)Padrão (4:3)Tela larga (16:9)FMV Aspect Ratio Override:Desligado (Padrão)Automático (Padrão)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilinear Filtering:NenhumSmooth: Refers to the texture clarity.Bilinear (Smooth)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilinear (Sharp)Vertical Stretch:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Cortar:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Esquerda: pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Cima:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Direita:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Baixo:Screen OffsetsShow OverscanEnable Widescreen PatchesEnable No-Interlacing PatchesAnti-BlurCrtl+SDisable Interlace OffsetTamanho da Captura de Ecrã:Resolução do EcrãResolução internaPNGJPEGQualidade:RenderizaçãoResolução interna:DesligadoFiltro de Texturas:O mais próximoBilinear (Forçado)Bilinear (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Filtro Trilinear:Desligar (nenhum)Trilinear (PS2)Trilinear (forçado)Filtro anisotrópico:Dithering:EscaladoNão escalado (Padrão)Blending Accuracy:MínimoBásico (recomendado)MédioAltoCompleto (lento)Máximo (muito lento)Pré-carregamento de Texturas:ParcialFull (Hash Cache)Software Rendering Threads:Skip Draw Range:Disable Depth ConversionGPU Palette ConversionManual Hardware Renderer FixesSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During Readbacks threadsMipmappingAuto FlushHardware FixesForce DisabledForce EnabledCPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (Desativado)1 (64 Largura Máxima)2 (128 Largura Máxima)3 (192 Largura Máxima)4 (256 Largura Máxima)5 (320 Largura Máxima)6 (384 Largura Máxima)7 (448 Largura Máxima)8 (512 Largura Máxima)9 (576 Largura Máxima)10 (640 Largura Máxima)Disable Safe FeaturesPreload Frame DataTexture Inside RT1 (Normal)2 (Agressivo)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Desativado (Padrão)Enabled (Exact Match)Enabled (Check Inside Target)Upscaling FixesHalf Pixel Offset:Normal (Vertex)Especial (Textura)Especial (Textura - Agressiva)Round Sprite:MetadeCompletoTexture Offsets:X:Y:Merge SpriteAlign SpriteDeinterlacing:No DeinterlacingApply Widescreen PatchesApply No-Interlacing PatchesWindow Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (Aspect Corrected)Internal Resolution (No Aspect Correction)WebPForçar 32bitSprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/TrianglesAuto Flush:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionDisable Render FixesAlign To NativeUnscaled Palette Texture DrawsBilinear Dirty Upscale:Forçar BilinearForçar AproximadoTexture ReplacementSearch DirectoryProcurar...Abrir...RedefinirPCSX2 will dump and load texture replacements from this directory.DefiniçõesDump TexturesDump MipmapsDump FMV TexturesCarregar TexturasEscala NativaNormalAgressivoForce Even Sprite PositionPrecache TexturesPós-processamentoSharpening/Anti-AliasingYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive Sharpening:Nenhum (Padrão)Sharpen Only (Internal Resolution)Sharpen and Resize (Display Resolution)Nitidez:FXAAFiltrosTV Shader:Scanline FilterFiltro DiagonalFiltro TriangularFiltro OndularLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostBrilho:Contraste:SaturaçãoOSDApresentação no EcrãEscala OSD:Mostrar IndicadoresMostrar ResoluçãoMostrar ComandosExibir Uso da GPUExibir ConfiguraçõesExibir FPSDisable Mailbox PresentationExtended Upscaling MultipliersDesativar Cache de ShaderDisable Vertex Shader ExpandExibir EstatísticasAsynchronous Texture LoadingSaturação:Exibir Uso do CPUWarn About Unsafe SettingsShow Frame-TimesA GravarVideo Dumping DirectoryConfiguração de CapturaShow PCSX2 VersioncapturarRecipiente:Codec:Argumentos ExtraCapturar ÁudioFormato:Resolução:xAutomáticoCapturar VídeoAdvanced here refers to the advanced graphics options.AvançadoOpções avançadasHardware Download Mode:Preciso (Recomendado)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Desativado (Ignorar Transferências)GS Dump Compression:UncompressedLZMA (xz)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainBitrate:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsAllow Exclusive Fullscreen:Não PermitidoPermitidoOpções de DepuraçãoOverride Texture Barriers:Usar dispositivo de debugShow Speed PercentagesDisable Framebuffer FetchGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Nulo2x4x8x16xUsar Definição Global [%1]Não VerificadoAutomatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.Bilinear FilteringEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.FMV Aspect Ratio OverrideOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.Software Rendering ThreadsCPU Sprite Render SizeSoftware CLUT RenderTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.This option disables game-specific render fixes.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.DesativadoRemove Unsupported SettingsYou currently have the <strong>Enable Widescreen Patches</strong> or <strong>Enable No-Interlacing Patches</strong> options enabled for this game.<br><br>We no longer support these options, instead <strong>you should select the "Patches" section, and explicitly enable the patches you want.</strong><br><br>Do you want to remove these options from your game configuration now?Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Adjusts brightness. 50 is normal.Adjusts contrast. 50 is normal.Adjusts saturation. 50 is normal.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Displays a graph showing the average frametimes.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the displayCodec de vídeoSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Formato de vídeoSeleciona qual o Formato de Vídeo a usar para a Captura de Vídeo. Se por acaso o codec não suportar o formato, será usado o primeiro formato disponível. <b>Em caso de dúvida, deixar o padrão.<b>Bitrate de vídeo6000 kbpsSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.Resolução AutomáticaWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video ArgumentsCodec de áudioSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Bitrate de áudioEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio ArgumentsAllow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out the frame-time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.1.25x Native (~450px)1.5x Native (~540px)1.75x Native (~630px)2x Native (~720px/HD)2.5x Native (~900px/HD+)3x Native (~1080px/FHD)3.5x Native (~1260px)4x Native (~1440px/QHD)5x Native (~1800px/QHD+)6x Native (~2160px/4K UHD)7x Native (~2520px)8x Native (~2880px/5K UHD)9x Native (~3240px)10x Native (~3600px/6K UHD)11x Native (~3960px)12x Native (~4320px/8K UHD)13x Native (~4680px)14x Native (~5040px)15x Native (~5400px)16x Native (~5760px)17x Native (~6120px)18x Native (~6480px/12K UHD)19x Native (~6840px)20x Native (~7200px)21x Native (~7560px)22x Native (~7920px)23x Native (~8280px)24x Native (~8640px/16K UHD)25x Native (~9000px)%1x NativeVerificadoEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Integer ScalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Proporção do EcrãPadrão Automático (4:3/3:2 Progressivo)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.DeinterlacingTamanho da Captura de EcrãDetermines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.Formato da Captura de EcrãSelects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.Qualidade da captura de ecrã50%Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.100%Vertical StretchStretches (< 100%) or squashes (> 100%) the vertical component of the display.Modo de Ecrã InteiroEcrã completo sem bordasChooses the fullscreen resolution and frequency.Esquerda0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.AltoChanges the number of pixels cropped from the top of the display.DireitaChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.BaixoChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Nativo (PS2) (Padrão)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Filtragem de TexturasControl the texture filtering of the emulation.Trilinear FilteringAnisotropic FilteringReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringBlending AccuracyPré-carregamento de TexturasUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.2 threadsForce a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndThis option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Half Pixel OffsetMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Round SpriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningNitidezEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Brilho50ContrasteTV ShaderApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Escala OSDShow OSD MessagesShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Deixar em brancoParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.160 kbpsParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.Enable Debug DeviceEnables API-level validation of graphics commands.GS Download ModePrecisoSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.PadrãoForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.(Padrão)GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetThis string refers to a default pixel formatPadrãoHotkeysGráficosGuardar captura de ecrãToggle Video CaptureSave Single Frame GS DumpSave Multi Frame GS DumpToggle Software RenderingIncrease Upscale MultiplierDecrease Upscale MultiplierToggle On-Screen DisplayCycle Aspect RatioAspect ratio set to '{}'.Toggle Hardware MipmappingHardware mipmapping is now enabled.Hardware mipmapping is now disabled.Cycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsTexture replacements are not enabled.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Volume: SilenciadoVolume: {}%No save state found in slot {}.SistemaAbrir Menu de PausaAbrir Lista de ConquistasAbrir Lista de ClassificaçõesAlternar PausaAlternar Ecrã InteiroAlternar Limite de FramesAlternar Turbo / Avançar RápidoAlternar Câmara LentaTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedAumentar o VolumeDiminuir o VolumeToggle MuteFrame AdvanceEncerrar máquina virtualReiniciar máquina virtualToggle Input Recording ModeGuardar estadosSelect Previous Save SlotSelect Next Save SlotSave State To Selected SlotLoad State From Selected SlotSave State and Select Next SlotSave State To Slot 1Load State From Slot 1Save State To Slot 2Load State From Slot 2Save State To Slot 3Load State From Slot 3Save State To Slot 4Load State From Slot 4Save State To Slot 5Load State From Slot 5Save State To Slot 6Load State From Slot 6Save State To Slot 7Load State From Slot 7Save State To Slot 8Load State From Slot 8Save State To Slot 9Load State From Slot 9Save State To Slot 10Load State From Slot 10Save slot {0} selected ({1}).ImGuiOverlays{} Recording Input{} ReplayingInput Recording Active: {}Frame: {}/{} ({})Undo Count: {}Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.CarregarGuardarSelecionar AnteriorSelecionar SeguinteSave Slot {0}No save present in this slot.no save yetInputBindingDialogEdit BindingsBindings for Controller0/ButtonCircleSensibilidade:100%Deadzone:Add BindingRemove BindingClear BindingsBindings for %1 %2FecharPush Button/Axis... [%1]%1%InputBindingWidget
Left click to assign a new button
Shift + left click for additional bindings
Right click to clear bindingNo bindings registered%n bindings%n bindingsPush Button/Axis... [%1]InputRecordingViewerInput Recording ViewerFicheiroEditarVerAbrirFechar%1%2%1%1 [%2]Analógico esquerdoAnalógico direitoXQuadradoTriânguloCírculoL1R1L2R2D-Pad DownL3R3SelectStartD-Pad RightD-Pad UpD-Pad LeftInput Recording Files (*.p2m2)Opening Recording FailedFailed to open file: %1InputVibrationBindingWidgetErroNo devices with vibration motors were detected.Selecione o motor de vibração para %1.InterfaceSettingsWidgetComportamentoPause On Focus LossInhibit ScreensaverSave State On ShutdownPausar ao IniciarConfirm ShutdownCreate Save State BackupsAtivar Presença do DiscordPause On Controller DisconnectionGame DisplayIniciar em Ecrã InteiroDouble-Click Toggles FullscreenRender To Separate WindowHide Main Window When RunningDisable Window ResizingHide Cursor In FullscreenPreferênciasIdioma:Tema:Atualizações AutomáticasCanal de Atualização:Versão Atual:Ativar Atualizações AutomáticasProcurar Atualizações...NativoIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Classic WindowsIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusão Escura (Cinza) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusão Escura (Azul) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Grey Matter (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Lagoa não tocada (Cinzento Esverdeado/Azul) [Claro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pastel bebé (Cor-de-Rosa) [Claro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Hora da Pizza! (Branco Creme/Acastanhado) [Claro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (Branco/Azul) [Claro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Diabo Escarlate (Vermelho/Roxo) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Anjo Violeta (Azul/Roxo) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Céu de Cobalto (Azul) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Rubi (Preto/Vermelho) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Safira (Preto/Azul) [Escuro]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Emerald (Black/Green) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Soltar na pasta PCSX2]VerificadoVerifica automaticamente por atualizações quando o programa é aberto. Atualizações podem ser transferidas mais tarde ou ignoradas completamente.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Impede que o protetor de ecrã se ative e o host de dormir enquanto a emulação estiver a decorrer.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window.Prevents the main window from being resized.Não VerificadoFusão [Claro/Escuro]Pauses the emulator when a game is started.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Idioma do Sistema [Default]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window&Clear&Save...Cl&ose&SettingsLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileAttach To &Main WindowShow &TimestampsSelect Log FileLog Files (*.txt)ErroFailed to open file for writing.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUServiçosOcultar %1Ocultar OutrosMostrar tudoPreferências...Encerrar %1Sobre o %1MainWindowPCSX2&SistemaAlterar DiscoLoad StateSave StateC&onfigurações&Ajuda&DepurarMudar Renderizador&Ver&Tamanho da Janela&FerramentasInput RecordingBarra de FerramentasIniciar &Ficheiro...Iniciar &Disco...Iniciar &Sistema&Procurar Por Novos Jogos&Rescan All GamesShut &DownShut Down &Without Saving&Reiniciar&PausarS&air&SistemaEmulação&Comandos&Teclas de Atalho&GráficosC&onquistas&Configurações de Pós-Processamento...Ecrã InteiroEscala da Resolução&Repositório GitHub...Fóruns de &Suporte...&Servidor do Discord...Verificar &Atualizações...Sobre o &Qt...&Sobre o PCSX2...In ToolbarTela cheiaIn ToolbarAlterar Disco...&SomLista de JogosInterfaceAdd Game Directory...&DefiniçõesDo ficheiro...Do dispositivo...Da Lista de Jogos...Remover DiscoEstado Global&Captura de EcrãIn ToolbarIniciar FicheiroIn ToolbarIniciar DiscoIn ToolbarIniciar BIOSIn ToolbarDesligarIn ToolbarResetIn ToolbarPausaIn ToolbarLoad StateIn ToolbarSave StateIn ToolbarComandosIn ToolbarDefiniçõesIn ToolbarCaptura de Ecrã&Cartões de memória&Network && HDD&Folders&ToolbarLock Toolbar&Status BarVerbose StatusGame &ListThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &DisplayGame &PropertiesGame &GridShow Titles (Grid View)Zoom &In (Grid View)Ctrl++Zoom &Out (Grid View)Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Open Memory Card Directory...Open Data Directory...Toggle Software RenderingAbrir depuradorReload Cheats/PatchesHabilitar Consola do SistemaEnable Debug ConsoleEnable Log WindowEnable Verbose LoggingEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpThis section refers to the Input Recording submenu.NovoThis section refers to the Input Recording submenu.ReproduzirThis section refers to the Input Recording submenu.InterromperThis section refers to the Input Recording submenu.DefiniçõesInput Recording LogsController LogsEnable &File LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsStart Big Picture ModeIn ToolbarBig PictureCover Downloader...Show Advanced SettingsRecording ViewerCaptura de VídeoEditar trapaças...Editar Patches...Internal ResolutionEscala %1xSelect location to save block dump:Não voltar a mostrarChanging advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting.
The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own.
Are you sure you want to continue?%1 Files (*.%2)WARNING: Memory Card BusyConfirm ShutdownAre you sure you want to shut down the virtual machine?Save State For ResumeErroYou must select a disc to change discs.Propriedades...Definir Imagem de Capa...Excluir da ListaReiniciar Tempo de JogoVerificar página da WikiArranque PadrãoArranque RápidoArranque CompletoBoot and DebugAdd Search Directory...Iniciar FicheiroIniciar DiscoSelect Disc ImageUpdater Error<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.Confirmar criação do ficheiroO ficheiro pnach '%1' não existe. Quer criar?Falha a criar '%1'.Input Recording FailedFailed to create file: {}Input Recording Files (*.p2m2)Input Playback FailedFailed to open file: {}Em pausaLoad State FailedCannot load a save state without a running VM.O novo ELF não pode ser carregado sem reiniciar a máquina virtual. Deseja redefinir a máquina virtual agora?Não é possível mudar do jogo para o dump de GS sem desligar primeiro.Failed to get window info from widgetParar Modo de Imagem GrandeIn ToolbarSair da Imagem GrandePropriedades do JogoAs propriedades do jogo não estão disponíveis para o jogo atual.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.Select disc drive:This save state does not exist.Selecionar Imagem de CapaCover Already ExistsJá existe uma imagem de capa para este jogo, deseja substituí-la?Copy ErrorFailed to remove existing cover '%1'Failed to copy '%1' to '%2'Falha ao remover '%1'Confirmar ReinícioAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Deve selecionar um ficheiro diferente da imagem de capa atual.Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Load Resume StateA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Fresh BootDelete And BootFailed to delete save state file '%1'.Load State File...Load From File...Select Save State FileSave States (*.p2s)Delete Save States...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now <b>WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.</b> It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.<br><br>Do you wish to shutdown anyways and <b>IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</b>Save States (*.p2s *.p2s.backup)Undo Load StateRetomar (%2)Load Slot %1 (%2)Delete Save StatesAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.%1 save states deleted.Save To File...VazioSave Slot %1 (%2)Confirmar Alteração de DiscoDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Alterar de DiscoReiniciarMissing Font FileThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>Downloading FilesMemoryCardMemory Card Creation FailedCould not create the memory card:
{}Memory Card Read FailedUnable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
Memory Card '{}' was saved to storage.Failed to create memory card. The error was:
{}Memory Cards reinserted.Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second.MemoryCardConvertDialogConverter Cartão de MemóriaTipo de ConversãoArquivo de 8 MBArquivo de 16 MBArquivo de 32 MBArquivo de 64 MBPasta<center><strong>Nota:</strong> Converter um cartão de memória cria uma <strong>CÓPIA</strong> do seu cartão de memória existente. Isto <strong>NÃO apaga, modifica ou troca</strong> o seu cartão de memória existente.</center>ProgressoUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues.MemoryCardType should be left as-is.Falha ao Converter Cartão de MemóriaInvalid MemoryCardTypeConversão CompletaCartão de memória "%1" convertido para "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Não é possível converter o Cartão de MemóriaMemoryCardCreateDialogCriar cartão de memória<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Criar cartão de memória</span><br />Introduza o nome do cartão de memória que pretende criar, e escolha um tamanho. Recomendamos usar cartões de memória de 8MB, ou cartões de memória de pasta para melhor compatibilidade</p></body></html>Nome do Cartão de Memória:8 MB [Mais Compatível]Este é o tamanho padrão fornecido pela Sony, sendo suportado por todos os jogos e versões BIOS.16 MBUm tamanho típico para Cartões de Memória de terceiros que deve funcionar com a maioria dos jogos.32 MB64 MBAviso de baixa compatibilidade: sim, é muito grande, mas pode não funcionar com muitos jogos.Pasta [Recommended]Armazenar conteúdo do cartão de memória no sistema de ficheiros do host em vez de um arquivo.128 KB (PS1)Este é o cartão de memória PS1 de tamanho padrão fornecido pela Sony, compatível apenas com jogos de PS1.Usar Compressão NTFSA compressão NTFS é integrada, rápida e completamente confiável. Normalmente comprime cartões de memória (altamente recomendado).Falha a criar o Cartão de Memória, porque o nome '%1' contém um ou mais caracteres inválidos.Falha a criar o Cartão de Memória, porque outro cartão com o nome '%1' já existe.Falha a criar o Cartão de Memória, o registo pode conter mais informações.Cartão de memória '%1' criado.MemoryCardListWidgetSimNãoMemoryCardSettingsWidgetMemory Card SlotsCartões de MemóriaPasta:Procurar...Abrir...ReiniciarNomeTipoFormatadoÚltima ModificaçãoAtualizarCriarRenomearConverterEliminarDefiniçõesAutomatically manage saves based on running gameVerificado(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Trocar Cartões de MemóriaEjetar Cartão de MemóriaErroEliminar Cartão de MemóriaRenomear Cartão de MemóriaNome do Novo CartãoO novo nome é inválido, deve terminar com .ps2O novo nome é inválido, já existe um cartão com o mesmo nome.Slot %1This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.Tem a certeza que deseja eliminar o Cartão de Memória '%1'?
Esta ação não pode ser revertida, e irá perder tudo o que foi guardado no cartão.Falha ao eliminar Cartão de Memória. O registo pode conter mais informação.Falha ao renomear o cartão de memória. O registo pode conter mais informações.Use for Slot %1Both slots must have a card selected to swap.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)DesconhecidoPS2 (Pasta)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemorySearchWidgetValueType1 Byte (8 bits)2 Bytes (16 bits)4 Bytes (32 bits)8 Bytes (64 bits)FloatDuploStringArray of byteHexProcurarFilter SearchEqualsNot EqualsGreater ThanGreater Than Or EqualLess ThanLess Than Or EqualComparisonStartEndSearch Results List Context MenuCopy AddressGo to in DisassemblyAdd to Saved Memory AddressesRemove ResultDebuggerInvalid start addressInvalid end addressStart address can't be equal to or greater than the end addressInvalid search valueValue is larger than typeThis search comparison can only be used with filter searches.%0 results foundSearching...IncreasedIncreased ByDecreasedDecreased ByChangedChanged ByNot ChangedMemoryViewWidgetMemóriaCopy AddressGo to in DisassemblyGo to addressShow as Little EndianMostrar como 1 byteShow as 2 bytesShow as 4 bytesMostrar como 8 bytesAdd to Saved Memory AddressesCopy ByteCopy SegmentCopy CharacterColarNewInputRecordingDlgNew Input RecordingSelect Recording TypeIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Power OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Save State<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Select File PathBrowseEnter Author NameInput Recording Files (*.p2m2)Selecione um ficheiroPadD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftTriânguloCírculoCruzQuadradoSelectStartL1 (Bumper esquerdo)L2 (Gatilho Esquerdo)R1 (Bumper direito)R2 (Gatilho Direito)L3 (Botão do Analógico Esquerdo)R3 (Botão do Analógico Direito)Alternar AnalógicoAplicar PressãoAnalógico Esquerdo CimaAnalógico Esquerdo DireitaAnalógico Esquerdo BaixoAnalógico Esquerdo EsquerdaAnalógico Direito CimaAnalógico Direito DireitaAnalógico Direito BaixoAnalógico Direito EsquerdaGrande (Baixa Frequência) MotorPequeno (Alta Frequência) MotorNão InvertidoInverter Esquerda/DireitaInverter Cima/BaixoInverter Esquerda/Direita + Cima/BaixoInverter Analógico EsquerdoInverte a direção do analógico esquerdo.Inverter Analógico EsquerdoInverte a direção do analógico direito.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.%.0f%%Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Pressure Modifier AmountAnalog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Sensibilidade do AnalógicoSets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Escala de Vibração do Motor GrandeAumenta ou diminui a intensidade das vibrações de baixa frequência enviadas pelo jogo.Escala de Vibração do Motor PequenoAumenta ou diminui a intensidade das vibrações de alta frequência enviadas pelo jogo.Define a pressão quando o botão modificador é segurado.Não ConectadoDualShock 2Strum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy BarTilt UpWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.GuitarraController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Amarelo (Esquerda)Amarelo (Direita)Azul (Esquerda)Azul (Direita)Branco (Esquerda)Branco (Direita)Verde (Esquerda)Verde (Direita)VermelhoPop'n MusicMotorPatchFailed to open {}. Built-in game patches are not available.OSD Message%n GameDB patches are active.%n GameDB patches are active.OSD Message%n game patches are active.%n game patches are active.OSD Message%n cheat patches are active.%n cheat patches are active.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.Pcsx2ConfigDisabled (Noisy)TimeStretch (Recommended)PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2.PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2.QObjectHDD CreatorFailed to create HDD imageA criar ficheiro HDD
%1 / %2 MBCancelarQtAsyncProgressThreadErroPerguntaInformaçãoQtHostRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.ErrorAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}Controller {} connected.System paused because controller {} was disconnected.Controller {} disconnected.CancelQtModalProgressCallbackPCSX2CancelarErroPerguntaInformaçãoRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatCopiar Metade SuperiorCopiar Metade inferiorCopiar SegmentoCopiar ValorMudar Metade SuperiorMudar Metade InferiorMudar SegmentoMudar ValorGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Change %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSaveStateThis save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSLABELDESCRIÇÃOSettingWidgetBinderReporPadrão: Confirmar pastaO diretório escolhido não existe atualmente:
%1
Deseja criar este diretório?ErroCaminho da pasta não pode estar vazio.Selecionar pasta para %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Usar Definição Global [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Usar Definição Global [Disabled]Usar Definição Global [%1]SettingsWindowPCSX2 SettingsRestore DefaultsCopy Global SettingsClear SettingsFechar<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.SummarySummary is unavailable for files not present in game list.InterfaceLista de Jogos<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOSEmulaçãoPatches<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.Cheats<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.Game Fixes<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.GráficosÁudioCartões de MemóriaRede e HDDPastas<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.Conquistas<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.AvançadoAre you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.Debug<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Confirm Restore DefaultsReset UI SettingsThe configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?Per-game configuration copied from global settings.The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?Per-game configuration cleared.Recommended ValueSetupWizardDialogAssistente de Instalação PCSX2LinguagemImagem BIOSGame DirectoriesController SetupCompletarLinguagem:Tema:Ativar Atualizações Automáticas<html><head/><body><p>O PCSX2 requere uma BIOS de PS2 para executar.</p><p>Por motivos legais, deve obter uma BIOS <strong>de uma unidade PS2 que possua</strong> (não pode ser emprestada).</p><p>Depois de extraída, esta imagem BIOS deve ser colocada na pasta bios no directório de dados mostrado abaixo, ou pode indicar ao PCSX2 para procurar numa pasta alternativa.</p><p>Um guia para extrair a sua BIOS pode ser encontrado <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">aqui</a>.</p></body></html>Pasta BIOS:Procurar...ReporNome do FicheiroVersãoOpen BIOS Folder...Atualizar Lista<html><head/><body><p>O PCSX2 irá automaticamente analisar e identificar jogos dos directórios seleccionados abaixo, e preencher a lista de jogos.<br>Estes jogos devem ser extraídos de discos que possua. Guias para extrair discos podem ser encontrados <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">aqui</a>.</p><p> Formatos suportados para extrações incluem:</p><p><ul><li>.bin/.iso (Imagens Disco ISO)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (ISO comprimido)</li><li>.zso (ISO comprimido)</li><li>.gz (ISO comprimido com Gzip)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)Adicionar...RemoverSearch DirectoryScan Recursively<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide <a href="https://pcsx2.net/docs/">here</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html><html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html>Controller Port 1Controller Mapped To:Controller Type:Padrão (Teclado)Automatic MappingController Port 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html>&Voltar&Próximo&CancelarAvisoA BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty.
Are you sure you want to continue?&ConcluirCancelar a instalaçãoTem a certeza que deseja cancelar a instalação do PCSX2?
Qualquer mudança foi salva e o assistente será executado novamente na próxima vez que iniciar o PCSX2.Open Directory...Select Search DirectoryScan Recursively?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Padrão (Nenhum)Nenhum dispositivo disponívelAutomatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUÇÃOWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.TAMANHOThreadModelINVÁLIDOWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORIDADEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ESTADOWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.MAURefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.PRONTORefers to a Thread State in the Debugger.ESPERARRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDERRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.NONERefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.DORMIRRefers to a Thread Wait State in the Debugger.ATRASORefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBWebcam (EyeToy)Sony EyeToyOlho de Captura KonamiNome do DispositivoSeleciona o dispositivo para capturar imagens.HID KeyboardTecladoHID MousePointerBotão esquerdoBotão direitoBotão do meioKonami KeyboardGunCon 2D-Pad UpD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartEsquerda RelativaDireita RelativaCima RelativoBaixo RelativoCursor PathDefine a imagem de mira que esta lightgun irá usar. Definir uma imagem de mira irá desativar o cursor do sistema.Escala do CursorEscala a imagem de mira definida acima.%.0f%%Cor do cursorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.Escala X (Sensibilidade)Dimensiona a posição para simular a curvatura CRT.%.2f%%Escala Y (Sensibilidade)Centro XSets the horizontal center position of the simulated screen.%.0fpxCentro YSets the vertical center position of the simulated screen.Screen WidthSets the width of the simulated screen.%dpxScreen HeightSets the height of the simulated screen.Fones USB LogitechInput DeviceSelects the device to read audio from.Output DeviceSelects the device to output audio to.Input LatencySpecifies the latency to the host input device.%dmsOutput LatencySpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarDispositivo do Jogador 1Selects the input for the first player.Dispositivo do Jogador 2Selects the input for the second player.Microfone USB Logitechusb-msd: Could not open image file '{}'Mass Storage DeviceModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Virar à esquerdaVirar à direitaAceleradorTravãoCruzQuadradoCírculoTriânguloL1R1L2R2Force FeedbackMudança Acima / R1Mudança Abaixo / L1L3R3Menu UpMenu DownXYOffLowMediumHighSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.%d%%Steering DeadzoneSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Wheel DeviceDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitAzulVerdeVermelhoAmareloLaranjaBuzz ControllerJogador 1 VermelhoJogador 1 AzulJogador 1 LaranjaJogador 1 VerdeJogador 1 AmareloJogador 2 VermelhoJogador 2 AzulJogador 2 LaranjaJogador 2 VerdeJogador 2 AmareloJogador 3 VermelhoJogador 3 AzulJogador 3 LaranjaJogador 3 VerdeJogador 3 AmareloJogador 4 VermelhoJogador 4 AzulJogador 4 LaranjaJogador 4 VerdeJogador 4 AmareloKeyboardManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRFailed to open '{}' for printing.Printer saving to '{}'...ImpressoraNoneNão ConectadoDefault Input DeviceDefault Output DeviceDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable BlueApply a multiplier to the turntableEffects Knob LeftEffects Knob RightTurntable MultiplierGametrak DeviceFoot PedalLeft XLeft YLeft ZRight XRight YRight ZInvert X axisInvert Y axisInvert Z axisLimit Z axis [100-4095]- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads%dRealPlay DeviceRealPlay RacingRealPlay SphereRealPlay GolfRealPlay PoolAccel XAccel YAccel ZTrance Vibrator (Rez)USBBindingWidgetEixosBotõesUSBBindingWidget_DrivingForceDicasTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackD-PadDownLeftUpDireitaL1L2TravãoA Virar à EsquerdaA Virar à DireitaSelectStartFace ButtonsCírculoXTriânguloQuadradoR1R2AceleradorUSBBindingWidget_GTForceDicasPara mapear a direção para a maioria dos volantes modernos de 900 graus, vire a roda uma rotação na direção desejada, e depois volte novamente ao centro.Feedback de ForçaXATravãoA Virar à EsquerdaA Virar à DireitaLeft PaddleRight PaddleYBAceleradorUSBBindingWidget_GametrakLeft HandX AxisPushButtonLeft=0 / Right=0x3ffY AxisBack=0 / Front=0x3ffZ AxisTop=0 / Bottom=0xfffFoot PedalRight HandUSBBindingWidget_GunCon2BotõesACStartSelectBD-PadBaixoEsquerdaCimaDireitaConfiguração do ponteiro<p>Por defeito, GunCon2 vai usar o ponteiro do rato. Para usar o rato, tu <strong>não</strong> precisas de configurar nenhum mapeamento além do trigger e botões.</p>
<p>Se quiseres usar um comando, ou lightgun que simula um comando ao invés de um rato, então deves mapear a Mira Relativa. De outra forma, a Mira Relativa deve ficar <strong>sem mapeamento</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Mira RelativaTriggerDeslocamento de tiroCalibração de TiroA calibração é necessária para passar a tela de configuração em alguns jogos.USBBindingWidget_RealPlayD-Pad UpPushButtonD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightRedGreenYellowBlueAccel XAccel YAccel ZUSBBindingWidget_TranceVibratorMotorUSBDeviceWidgetTipo de DispositivoMapeamentosConfiguraçõesMapeamento AutomáticoLimpar MapeamentoPorta USB %1Nenhum dispositivo disponívelLimpar MapeamentosTem a certeza que pretende limpar todos os mapeamentos para este dispositivo? Esta ação não pode ser desfeita.Mapeamento AutomáticoNenhum mapeamento genérico foi gerado para o dispositivo '%1'. O comando/fonte pode não suportar mapeamento automático.VMManagerFalha ao fazer backup do save state antigo {}.Falha ao salvar o estado.BIOS da PS2 ({})Jogo DesconhecidoCDVD precaching was cancelled.CDVD precaching failed: {}ErroO PCSX2 requer uma BIOS da PS2 para executar.
Por razões legais, *deverá* obter uma BIOS de uma unidade PS2 real que possui (empréstimos não contam).
Uma vez copiada, esta imagem da BIOS deve ser colocada na pasta bios dentro do diretório de dados (Menu Ferramentas -> Abrir Diretório de Dados).
Por favor consulte os FAQs e guias para mais instruções.A retomar estadoBoot and DebugFailed to load save stateEstado guardado no slot {}.Falha ao guardar o estado do save no slot {}.A carregar estadoFailed to load state (Memory card is busy)Não há nenhum estado de save no slot {}.Failed to load state from slot {} (Memory card is busy)A carregar estado do slot {}...Failed to save state (Memory card is busy)Failed to save state to slot {} (Memory card is busy)A guardar estado no slot {}...Avanço de framesDisco removido.Disco alterado para '{}'.Falha ao abrir a nova imagem de disco '{}'. A reverter para a imagem anterior.
O erro foi: {}Falha ao mudar para a imagem de disco anterior. A remover o disco.
O erro foi: {}Os cheats foram desativados devido a conquistas no modo hardcore.CDVD rápido está ativado, isto pode partir os jogos.A taxa/salto dos ciclos não está como padrão, isto poderá bloquear ou deixar os jogos muito lentos.Multiplicador de upscale abaixo do nativo, isto poderá quebrar a renderização.Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games.A filtragem de texturas não está definida como Bilinear (PS2). Isto poderá quebrar a renderização nalguns jogos.No Game RunningA filtragem trilinear não está definida como automática. Isto poderá quebrar a renderização nalguns jogos.Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Fastmem is not enabled, this will reduce performance.Instant VU1 is disabled, this may reduce performance.mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Texture Preloading is not Full, this may reduce performance.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.