AboutDialogTietoja PCSX2:staSCM= Source Code ManagementSCM-versio<html><head/><body><p>PCSX2 on ilmainen ja avoimen lähdekoodin PlayStation 2 (PS2) -emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2:n laitteistoa käyttämällä MIPS-suorittimen tulkkien, uudelleenkääntäjien ja virtuaalikoneen yhdistelmää, joka hallitsee laitteiston tiloja ja PS2:n järjestelmämuistia. Tämän avulla voit pelata PS2-pelejä tietokoneellasi monien lisäominaisuuksien ja etujen kera.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Entertainmentin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä sovellus ei ole millään tavalla sidoksissa Sony Interactive Entertainmentiin.</p></body></html>VerkkosivustoTukifoorumitGitHub-tietovarastoLisenssiAchievementLoginDialogWindow titleRetroAchievements kirjautuminenHeader textRetroAchievements kirjautuminenAnna käyttäjänimi ja salasana retroachievements.org -sivustolle alempana. Salasanaasi ei tallenneta PCSX2:een, sen sijaan luodaan pääsytunnus ja sitä käytetään.Käyttäjänimi:Salasana:Valmis...<strong>Sinun RetroAchievements kirjautumistunnuksesi ei ole enää voimassa.</strong> Sinun on syötettävä tunnuksesi uudelleen, jotta saavutuksia voidaan seurata. Salasanasi ei tallennu PCSX2:ssa; sen sijaan luodaan ja käytetään kirjautumistunnusta.&SisäänkirjautuminenKirjaudutaan sisään...Virhe sisäänkirjautumisessaKirjautuminen epäonnistui.
Vika: %1
Tarkista tunnuksesi ja salasanasi ja yritä uudestaan.Kirjautuminen epäonnistui.AchievementSettingsWidgetOta saavutukset käyttöönOta hardcore-tila käyttöönTestaa epävirallisia saavutuksiaOta äänitehosteet käyttöönIlmoitukset5 sekuntiaTiliSisäänkirjautuminen...Näytä profiili...AsetuksetEnable Spectator ModeEnable Encore ModeShow Achievement NotificationsShow Leaderboard NotificationsEnable In-Game OverlaysUsername:
Login token generated at:Pelitiedot<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 käyttää RetroAchievements:ia saavutustietokantana ja edistymisen seurantaan. Voit käyttää saavutuksia rekisteröimällä tilin osoitteessa <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">Voit tarkastella saavutusluetteloa pelissä painamalla <span style=" font-weight:600;">avaa taukovalikko</span> -pikanäppäintä, ja valitsemalla <span style=" font-weight:600;">saavutukset</span> valikosta.</p></body></html>Ei käytössäKun tämä on käytössä, PCSX2 olettaa, että kaikki saavutukset on lukittu, eikä lähetä lukituksen avausilmoituksia palvelimelle.Kun tämä on käytössä, PCSX2 listaa saavutukset epävirallisista lajitelmista. Huomaa, että RetroAchievements ei seuraa näitä saavutuksia, joten ne avautuvat joka kerta."Haaste" tila saavutuksille, mukaan lukien tulosten seuranta. Poistaa käytöstä tallennus pisteet, cheatit, ja hidastustoiminnot.KäytössäToistaa äänitehosteita tietyissä tapauksissa, kuten saavutusten avaamisessa ja tulosten lähettämisessä.Näyttää kuvakkeita näytön oikeassa alakulmassa, kun haaste/saavutus on aktiivinen.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Nollaa järjestelmäHardcore-tilaa ei oteta käyttöön ennen järjestelmän nollausta. Haluatko nollata järjestelmän nyt?%n sekunttia%n secondsKäyttäjätunnus: %1
Kirjautumistunnus luotu %2.Kirjaudu ulosEi kirjautuneena.AchievementsHardcore-tila otetaan käyttöön järjestelmän nollautuessa.{0} ei voida suorittaa kun hardcore-tila on aktiivinen. Haluatko hardcore-tilan pois käytöstä? {0} peruutetaan jos valitset Ei.Hardcore-tila on nyt käytössä.{} (Hardcore-tila){} (Epävirallinen)Masteroitu {}Tulostaulu yritys aloitettu.Tulostaulu yritys epäonnistui.Sinun Aikasi: {}{}Sinun Tuloksesi: {}{}Sinun Arvosi: {}{} (Lähetetään)Saavutukset KatkaistuAvaus pyyntöä ei pystytty suorittamaan. Jatkamme pyynnön lähetyksen yrittämistä.Saavutukset Yhdistetty UudelleenKaikki vireillä olevat avaus pyynnöt on suoritettu.Hardcore-tila on poistettu käytöstä.Vahvista Hardcore-tilaAktiivi Haaste Saavutukset (Hardcore-tila)Olet avannut kaikki saavutukset ja ansainnut {} pistettä!Olet avannut {0} / {1} saavutuksista ja ansainnut {2} / {3} pistettä.{0} saavutusta, {1} pistettäSinun Aikasi: {0} (Paras: {1})Sinun Tuloksesi: {0} (Paras: {1})Sinun Arvosi: {0} (Paras: {1}){0}
Tulostaulu Sija: {1} / {2}Server error in {0}:
{1}Tulos: {0} ({1} softcore)
Lukemattomat viestit: {2}Olet avannut {0} / {1} saavutusta ja ansainnut {2} / {3} pistettä.TuntematonLukittuAvattuTukematonEpävirallinenÄskettäin AvattuAktiiviset HaasteetMelkein Valmis{} pisteet{} pisteXXX pisteetAvattu: {}Tällä pelillä on {} tulostaulua.Tuloksien lähetys ei ole käytössä koska hardcore-tila on pois päältä. Tulostaulut ovat vain luettavia.Näytä ParasNäytä LähinSijoitusNimiAikaTulosArvoLähetys PäiväLadataan tulostaulu dataa, odota...Ladataan...Tulostaulu lataus epäonnistuiTällä pelillä ei ole saavutuksia.Ajotiedoston lukeminen levyltä epäonnistui. Saavutukset poistettu käytöstä.AdvancedSettingsWidgetKäytä Globaaleja Asetuksia [%1]Pyöristys-tilaPilko / Nolla (Oletus)RajoitustilaNormaali (oletus)Ota Recompiler käyttöönKäytössäSuorittaa 64-bittisen MIPS-IV-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).OdotuskierrehavaintoKohtuullinen nopeutuminen joissakin peleissä ilman tunnettuja sivuvaikutuksia.Ota välimuisti käyttöön (Hidas)Ei käytössäVain tulkki, tarkoitettu diagnosointiin.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.INTC Spin TunnistaminenValtava nopeutuminen joillekin peleille, lähes ilman yhteensopivuussivuvaikutuksia.Ota käyttöön nopea muistinkäyttö"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)Käyttää takaisinsijoitusta välttääkseen rekisterin tyhjennyksen jokaisen muistin käytön yhteydessä.Pysäytys TLB:n puuttuessaPysäyttää virtuaalikoneen, kun TLB-virhe tapahtuu, sen sijaan, että jättäisi sen huomiotta ja jatkaisi. Huomaa, että VK pysähtyy lohkon päätyttyä, ei poikkeuksen aiheuttaneen käskyn jälkeen. Katso konsolista osoite, jossa virheellinen käyttö tapahtui.VU0 Pyöristys-tilaVU1 Pyöristys-tilaVU0 Rajoitus-tilaVU1 Rajoitus-tilaVU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.Ota käyttöön VU0-uudelleenkääntäjä (mikrotila)Ottaa käyttöön VU0-uudelleenkääntäjän.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.Ota käyttöön VU1-uudelleenkääntäjäOttaa käyttöön VU1-uudelleenkääntäjän.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)mVU-korjausHyvä nopeutus ja hyvä yhteensopivuus, voi aiheuttaa graafisia virheitä.Suorittaa 32-bittisen MIPS-I-konekoodin just-in-time-binäärikäännöksen x86:ksi.Ota pelikorjaukset käyttöönLataa automaattisesti ja käytä korjauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin pelin käynnistyessä.Ota yhteensopivuuskorjaukset käyttöönLataa automaattisesti ja käyttää yhteensopivuuskorjauksia tunnettuihin ongelmallisiin peleihin.AdvancedSystemSettingsWidgetNäiden asetusten muuttaminen voi aiheuttaa sen, että pelit eivät toimi. Muokkaa omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea kokoonpanoille, joissa näitä asetuksia on muutettu.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.Pyöristys-tila:LähinNegatiivinenPositiivinenPilko / Nolla (Oletus)Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.Rajoitus-tila:Ei mitäänNormaali (oletus)ClampModeEi mitäänSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).Ekstra + Säilytä EtumerkkiTäysiOdotussilmukoiden havaitseminenOta uudelleenkääntäjä käyttöönOta käyttöön nopea muistin käyttöOta välimuisti käyttöön (hidas)INTC Spin -tunnistusPysäytys TLB:n puuttuessaVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vektoriyksiköt (VU)VU1 Pyöristys-tila:mVU-korjausOta käyttöön VU1-uudelleenkääntäjäOta käyttöön VU0-uudelleenkääntäjä (mikrotila)ExtraVU0-rajoitustila:VU0-pyöristystila:VU1-rajoitustila:I/O-prosessori (IOP, MIPS-I)PeliasetuksetOta pelikorjaukset käyttöönOta yhteensopivuuskorjaukset käyttöönKuvataajuuden säätöhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. HzPAL-kuvataajuus:NTSC-kuvataajuus:PINE-asetuksetKorttipaikka:PäälleAudioSettingsWidgetÄänenvenytysasetuksetSekvenssin pituus:30Hakuikkunan koko:20Päällekkäisyys:10Palauta OletusarvotÄänenvoimakkuus100 %MiksausasetuksetSynkronointi:TimeStretch (Suositeltu)Async Mix (Rikkoo joitakin pelejä!)Ei mitään (ääni voi hyppiä)Laajennus:Stereo (ei mitään, oletus)QuadraphonicSurround 5.1Surround 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic Taso:Ei mitään (oletus)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.ProLogic Dekoodaus (perus)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.ProLogic II Dekoodaus (gigaherz)Tavoite viive:60 msLähtöasetuksetLähtömoduuli:Lähtöviive:20 msMinimaalinenLähdön taustaohjelma:Maksimiviive:Ulostulolaite:Cubeb (monialustainen)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. msSynkronointiKun nopeus on ylitse 100 %, muuttaa äänen tempoa kuvien pudottamisen sijaan. Tuottaa paljon mukavampaa nopeutus-/hidastusääntä.LaajennusMäärittää, kuinka emuloidun järjestelmän stereolähtö sekoitetaan suurempaan määrään ulostuloja.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.LähtömoduuliValitsee kirjaston, jota käytetään äänen ulostuloon.Ulostulon taustaohjelmaOletusarvoKun äänen ulostulomoduuli tukee useampaa äänen taustaohjelmaa, määrittää ohjelmointirajapinnan käytettäväksi järjestelmän äänen ulostuloksi.UlostulolaiteMäärittää, mihin äänentoistolaitteeseen ääntä syötetään.TavoiteviiveMäärittää bufferin koon jonka ajan venyttäjä koittaa pitää täytettynä. Valitsee tehokkaasti yleisen viiveajan, kun ääni venyy ja kutistuu pitääkseen bufferin koon varmistettuna.UlostuloviiveMäärittää viiveen puskurista isäntäjärjestelmän äänilähtöön. Tätä voidaan asettaa pienemmäksi kuin kohdennettu viive äänivasteen vähentämiseksi.Sekvenssin pituus30 msSeek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.Etsintä ikkunan kokoPäällekkäisyys10 msEnnakko-soveltaa äänenvoimakkuuden muokkainta pelin äänen ulostulolle, ennen sen lähettämistä tietokoneellesi.Käytä yleisiä asetuksia [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1 %Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.Ei saatavilla%1 msKeskimääräinen viive: %1 ms (%2 ms puskuri + %3 ms lähtö)Keskimääräinen viive: %1 ms (minimiviive ei tiedossa)AutoUpdaterDialogAutomaattinen päivittäjäPäivitys saatavillaNykyinen versio: Uusi versio: Download Size: Lataa ja asenna...Ohita tämä päivitysMuistuta myöhemminPäivitysvirhe<h2>Muutokset:</h2><h2>Varoitus tilatallennuksista</h2><p>Tämän päivityksen asennus tekee tilatallennuksistasi <b>yhteensopimattomia</b>. Varmista, että olet tallentanut pelisi muistikortille, ennen tämän päivityksen asentamista, jotta vältyt edistymisesi katoamiselta.</p><h2>Varoitus</h2><p>Tämän päivityksen asentaminen nollaa ohjelman asetukset. Huomioithan, että sinun täytyy määrittää asetukset uudelleen tämän päivityksen jälkeen.</p>Varoitus tilatallennuksista<h1>VAROITUS</h1><p style='font-size:12pt;'>Tämän päivityksen asentaminen tekee sinun <b> tilatallennuksista yhteensopimattomia</b>, <i>varmista, että olet tallentanut edistymisesi muistikorteille, ennen jatkamista</i>.</p><p>Haluatko varmasti jatkaa?</p>Ladataan %1...PeruutaPäivityksiä ei ole tällä hetkellä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen.Nykyinen versio: %1 (%2)Uusi versio: %1 (%2)Download Size: %1 MBLadataan...BIOSSettingsWidgetBIOS-kansioPCSX2 etsii BIOS-tiedostoja tästä kansiosta.Selaa...Nollaa muutoksetBIOS:ksen valintaOpen BIOS Folder...Päivitä listaTiedoston nimiVersioAsetukset ja korjauksetNopea käynnistysPikakäynnistysKäytössäMuokkaa BIOS:ta ohittamaan konsolin käynnistysanimaation.Ei käytössäLyhentää käynnistysaikaa poistamalla emulaation nopeutuksen rajoittimen, kunnes peli alkaa.BreakpointDialogLuo / muokkaa pysäytyskohtiaTyyppiSuoritaMuistiOsoite0LueKirjoitaMuutaKoko1EhtoLokiPäälleVirheVirheellinen osoite "%1"Virheellinen ehto "%1"Virheellinen koko "%1"BreakpointModelSuorita--KäytössäEi käytössäLue(C) = changes, as in "look for changes".Kirjoita(M)KirjoitaWarning: limited space available. Abbreviate if needed.TYYPPIWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OFFSETWarning: limited space available. Abbreviate if needed.KOKO / NIMIWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OHJEWarning: limited space available. Abbreviate if needed.EHTOWarning: limited space available. Abbreviate if needed.OSUMATWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDPelilevyn sijainti on siirrettävällä levyllä, saattaa aiheuttaa suorituskyvyn ongelmia, kuten nykimistä ja jäätymistä.
Tallentaa CDVD-lohkon kopion kohteeseen '{}'.ÄäniTila 1Tila 2TuntematonColorPickerButtonValitse LED:in väriControllerBindingWidgetVirtuaalisen ohjaimen tyyppiNäppäinsidoksetAsetuksetMakrotAutomaattinen KartoitusTyhjennä KartoitusOhjainportti %1Laitteita ei löydyBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Poista SidoksetBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki tämän ohjaimen sidokset? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automaattinen SidontaMinkäänlaisia yleisiä sidoksia ei luotu laitteelle '%1'. Ohjainta/lähdettä ei ehkä tueta automaattisella kartoituksella.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiohjainAlasVasenYlösOikeaTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Vasen sauvaIso moottoriLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Etupuolen näppäimetTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.RistiTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.NeliöTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.KolmioTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.YmpyräTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Oikea SauvaPieni MoottoriLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3PaineensäädinAnaloginenControllerBindingWidget_GuitarKeltainenPainaPainikettaStartPunainenVihreäOranssiSelectYlössoittoAlassoittoSininenVibrakampiKallistusControllerCustomSettingsWidgetPalauta OletusasetuksetSelaa...Valitse tiedostoControllerGlobalSettingsWidgetSDL-syöttölähdeSDL-syötelähde tukee useimpia ohjaimia ja tarjoaa edistyneitä toimintoja DualShock 4 / DualSense -tyypeille Bluetooth-tilassa (värinä / LED-ohjaus).Ota SDL-syöttölähde käyttöönDualShock 4 / DualSense tehostettu tilaXInput-lähdeOta XInput-syöttölähde käyttöönDInput-lähdeDInput-lähde tarjoaa tuen perinteisille ohjaimille, jotka eivät tue XInputia. Näiden ohjainten käyttäminen SDL:n kautta on suositeltavaa, mutta DirectInputia voidaan käyttää, jos ne eivät ole yhteensopivia SDL:n kanssa.Ota DInput-syöttölähde käyttöön<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>Ignore InversionProfiiliasetuksetKun asetus on käytössä, pikanäppäimet voidaan määrittää tässä syöttöprofiilissa, ja niitä voidaan käyttää yleisten pikanäppäinten asemesta. Kaikki profiilit käyttävät oletuksena aina samoja pikanäppäimiä.Käytä Profiilikohtaisia PikanäppäimiäOhjaimen LED-asetuksetOta SDL-raakasyöte käyttöönXInput-lähde tarjoaa tukea Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series -ohjaimille ja kolmannen osapuolen ohjaimille, jotka käyttävät XInput-yhteyskäytäntöä.MoniohjainsovitinMoniohjainsovitin mahdollistaa jopa 8 ohjaimen yhdistämisen konsoliin. Jokaisessa moniohjainsovitimessa on 4 porttia. Kaikki pelit eivät tue moniohjainsovitinta.Moniohjainsovitin konsolin portissa 1Moniohjainsovitin konsolin portissa 2Hiiren/osoittimen lähdePCSX2 mahdollistaa hiiren käytön analogisen sauvan liikkeen simuloimiseksi.Asetukset...Ota hiiren kartoitus käyttöönHavaitut LaitteetControllerLEDSettingsDialogOhjaimen LED-asetuksetSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetNäppäinsidokset/painikkeetValitse näppäimet, jotka haluat käynnistää tällä makrolla. Kaikki näppäimet aktivoituvat samanaikaisesti.PainePaineherkkien näppäinten kohdalla tämä liukusäädin ohjaa, kuinka paljon voimaa simuloidaan makron ollessa aktiivinen.100 %LiipaisinValitse laukaisin joka aktivoi tämän makron. Tämä voi olla yksittäinen nappi, tai yhdistelmä nappeja (sointu). Shift-klikkaa käyttääksesi useampaa laukaisinta.Katvealue:TaajuusMacro lukitsee joka N ruudunpäivityksellä.Aseta...Ei määritelty%1 %Aseta TaajuusTaajuus: Makro ei toista.Makro vaihtaa näppäimiä joka %1 kuva.ControllerMacroWidgetOhjainportin %1 makrotThis is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredMakro %1
%2ControllerMouseSettingsDialogHiiren Kartoituksen AsetuksetY-nopeus10X-nopeus<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">hiiren kartoituksen asetukset</span><br/>Nämä asetukset hienosäätävät käyttäytymistä, kun hiirtä kartoitetaan emuloidulle ohjaimelle.</p></body></html>InertiaX-akselin katvealueY-akselin katvealueControllerSettingsWindowPCSX2 Controller SettingsEditing Profile:Uusi profiiliLataa profiiliPoista profiiliRestore DefaultsCreate Input ProfileCustom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games.
To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab.
Enter the name for the new input profile:VirheA profile with the name '%1' already exists.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.Failed to save the new profile to '%1'.Load Input ProfileAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.Delete Input ProfileAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.Failed to delete '%1'.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.Global SettingsController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Port %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.Controller Port %1
%2USB Port %1
%2Pikanäppäimet"Shared" refers here to the shared input profile.SharedThe input profile named '%1' cannot be found.CoverDownloadDialogLataa kannetPCSX2 voi automaattisesti ladata kansikuvia peleille, joilla ei ole tällä hetkellä kansikuvia asetettuna. Emme säilytä mitään kansikuvia, käyttäjän on itse annettava lähde kuvia varten.<html><head/><body><p>Määritä alla olevaan laatikkoon URL-osoitteet, joista ladata kansikuvia, yksi URL-osoite per rivi. Seuraavat muuttujat ovat käytettävissä:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Pelin nimi.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Osa pelin tiedostonimestä's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Pelin sarjanumero.</p><p><span style=" font-weight:700;">Esimerkki:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>Oletuksena ladatut kansikuvat tallennetaan pelin nimen mukaan. Jos tämä ei ole haluttua, voit valita alla olevan valintaruudun "Käytä sarjanumeroita tiedostoniminä". Sarjanumeroiden käyttäminen pelinimien sijaan estää konflikteja, kun käytetään useita saman pelin eri alueversioita.Käytä sarjanumeroita tiedostoniminäOdotetaan käynnistystä...KäynnistäSuljeLataus on valmis.PysäytäCpuWidgetRekisteritToiminnotModuleVersionCountVirkistäSuodatinMuistihakuLopetaArvoAloitaTyyppi1 tavu (8 bittiä)2 tavua (16 bittiä)4 tavua (32 bittiä)8 tavua (64 bittiä)LiukulukuKahden tarkkuuden liukulukuMerkkijonoTaulukko tavuistaHeksaEtsiMuistiPysäytyskohdatSäikeetAktiivinen kutsupinoKeskeytyspisteiden luettelon pikavalikkoUusiMuokkaaKopioiPoistaCopy all as CSVPaste from CSVSäieluettelon pikavalikko"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Pura symbolitKopioi toiminnonnimiKopioi funktion osoiteSiirry purkukoodinäkymäänSiirry muistinäkymäänModule TreePinoluettelon pikavalikkoVirheenjäljitinVirheellinen alkuosoiteVirheellinen loppuosoiteAloitusosoite ei voi olla yhtä suuri tai suurempi kuin loppuosoiteVirheellinen hakuarvoArvo on suurempi kuin tyyppiDEV9DnsHostDialogVerkon DNS-palvelinten tuonti/vientiValitse palvelinOKPeruutaValittuNimiURL-osoiteOsoiteKäytössäDEV9SettingsWidgetEthernetEthernet-laite:Ethernet-laitteen tyyppi:Pysäytä DHCPKäytössäInterceptDHCPKäytössäAliverkon peite:Yhdyskäytävän osoite:AutomaattinenPysäytä DHCP:PS2-osoite:DNS1-osoite:DNS2-osoite:Sisäinen DNSLisääPoistaVieTuoPeliä kohtiSisäinen DNS voidaan valita käyttämällä DNS1/2 pudotusta tai asettamalla ne 192.0.2.1InternalDNSTableKäytössäKiintolevyHDD-tiedosto:40120HDD Koko (GiB):HDDKäytössäSelaaLuo kuvaPCAP SilloitettuPCAP VaihdettuTAPPistokkeetManuaaliSisäinenKäytä yleistä asetusta [%1]NimiURLOsoiteIsännän Tiedostoini (*.ini)DNS IsännätViety onnistuneestiTiedoston avaaminen epäonnistuiEi Isäntiä tiedostossaTuotu onnistuneestiPer Peli Isäntä listaKopioidaanko yleiset asetukset?Poista per peli isäntä lista?HDD-kuvatiedostoHDD (*.raw)Haluatko korvata tiedoston?HDD-kuva "%1" on jo olemassa.
Haluatko korvata sen?HDD LuojaHDD-kuva luotuKäytä GlobaaliaOhitaDebugSettingsWidgetGSDraw DumpingDump GS DrawsTallenna RTTallenna FrameTallenna TekstuuriTallenna SyvyysStart Draw Number:Draw Dump Count:Laitteisto Dumppi Kansio:Ohjelmisto Dumppi Kansio:Selaa...Avaa...DebuggerWindowPCSX2-virheenjäljitinSuoritaAstu SisäänF11Astu YliF10Astu UlosVaihto+F11Always On TopShow this window on topTaukoDisassemblyWidgetPurkuKopioi osoiteKopioi Ohje HexiKopioi ohjetekstiKokoa uudet ohjeetNOP-ohjeetSuorita kursoriin astiSiirry kursoriin astiVaihda keskeytyskohtaSeuraa haaraaSiirry osoitteeseenSiirry muistinäkymäänLisää funktioNimeä funktio uudelleenPoista funktioKokoamisvirheKokoamista ei voida muuttaa, kun ydin on käynnissäKokoamisen ohjeistusSiirry osoitteeseenVirhe osoitteeseen siirtymisessäVirheellinen osoiteVirhe toiminnonlisäyksessäFunktion aloituspiste on jo olemassa. Harkitse uudelleennimeämistä.Funktio on (0x%1) ohjeen pituinen.
Anna funktion nimiToiminnonnimiVirhe toiminnon uudelleenimeämisessäFunktion nimi ei voi olla tyhjä.Yhtään funktiota / symbolia ei ole tällä hetkellä valittu.Virhe toiminnon palauttamisessaUnable to stub selected address.Restore Instruction(s)Palauta toimintoStub (NOP) Function%1 PÄTEMÄTÖN OSOITEEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Yhtään pelejä ei löytynyt tuetussa muodossa.</span></p><p>Lisää kansio, jossa on pelejä aloittaaksesi.</p><p>Pelikopiot seuraavissa muodoissa skannataan ja lisätään listaan:</p></body></html>Lisää pelikansio...Etsi uusia pelejäEmuThreadSlot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5%Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2Peli: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2 %)Game: %1 (%2)
Rikas läsnäolo epäaktiivinen tai tukematon.Peliä ei ole ladattu tai RetroAchievements-saavutuksia ei ole saatavilla.EmulationSettingsWidgetNopeuden hallintaNormaali nopeus:Ota käyttöön nopeudenrajoitinJärjestelmäasetuksetOta käyttöön välitön VU1Ota huijaukset käyttöönHidastuksen nopeus:Pikakelauksen nopeus:Ota käyttöön monisäikeinen VU1 (MTVU)Ota isäntätiedostojärjestelmä käyttöönOta nopea CDVD käyttöönEE-syklin ohitus:Ei käytössäLievä alikellotusKohtalainen alikellotusEnimmäisalikellotusEE-syklitaajuus:50 % (alikellotus)60 % (alikellotus)75 % (alikellotus)100 % (normaalinopeus)130 % (ylikellotus)180 % (ylikellotus)300 % (ylikellotus)Affinity Control:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEKuvanrytmitys / viiveen hallintaThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. kuvaaKuvan maksimi viive:Optimaalinen ruudnpäivityksen tahditusSkaalaa isännän päivitysnopeuteenKäytä yleistä asetusta [%1]NormaalinopeusAsettaa kohde-emulointinopeuden. Ei ole taattua, että tätä nopeutta saavutetaan, ja jos ei, emulaattori toimii niin nopeasti kuin se kykenee.Käyttäjän asetusNopeudenrajoitinKäytössäRajoittaa emulointia tällä hetkellä käynnissä olevan pelin sopivaan ruudunpäivitysnopeuteen.Suuremmat arvot voivat lisätä sisäistä ruudunpäivitystä peleissä, mutta ne kasvattavat huomattavasti prosessorin vaatimuksia. Pienemmät arvot vähentävät prosessorin kuormitusta ja mahdollistavat kevyiden pelien sujuvan toiston heikommilla prosessoreilla.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.Saa emuloidun Emotion Enginen ohittamaan syklejä. Auttaa pientä määrää pelejä kuten SOTC. Useimmiten tämä heikentää suorituskykyä.Taipumus HallintaSuorittaa VU1-yksikön välittömästi. Tarjoaa kohtuullisen nopeuden parannuksen useimmissa peleissä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamissa peleissä voi esiintyä graafisia virheitä.Ei käytössäNopea levyn haku, vähemmän lataus aikaa. Tarkista HDLoader yhteensopivuus listoilta tunnettuja pelejä joilla on ongelmia tämän kanssa.Lataa ja soveltaa automaattisesti huijaukset pelin käynnistyksen yhteydessä.Mahdollistaa pelien ja kotitekoisten ohjelmistojen pääsyn tiedostoihin / kansioihin suoraan isäntätietokoneella.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Pikakelauksen nopeus100%Asettaa pikakelauksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun pikakelauksen pikanäppäintä painetaan.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"Hidastuksen nopeusAsettaa hidastuksen nopeuden. Tätä nopeutta käytetään, kun hidastuksen pikanäppäintä painetaan.EE-syklitaajuusEE-syklin ohitusP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.Asettaa etusijan tietyille säikeille tietyssä järjestyksessä, ohittaen järjestelmän ajoittajan. Saattaa auttaa prosessoreita, joissa on suuria (P) ja pieniä (E) ytimiä (esim. Intelin 12. sukupolven tai uudemmat prosessorit, sekä muiden valmistajien, kuten AMD).Ota käyttöön monisäikeinen VU1 (MTVU1)Yleensä nopeuttaa prosessoreita, joissa on 4 tai useampia ytimiä. Turvallinen useimmille peleille, mutta muutamat eivät ole yhteensopivia ja saattavat jäätyä.Asettaa pystysuuntaisen synkronoinnin (VSync) jonon koon arvoon 0, jolloin jokainen ruutu valmistuu ja esitetään GS:n toimesta, ennen kuin syötteitä tarkastellaan ja seuraava ruutu alkaa. Tämän asetuksen käyttö voi vähentää syöttöviivettä, mutta se voi lisätä huomattavasti sekä prosessorin, että näytönohjaimen vaatimuksia.Kuvan maksimi viive2 kuvaaAsettaa enimmäismäärän kuvia, jotka voidaan laittaa jonoon GS:lle, ennen kuin prosessorin säie odottaa yhden niistä valmistumista ennen jatkamista. Suuremmat arvot voivat auttaa tasoittamaan epäsäännöllisiä ruutuaikoja, mutta lisäävät ylimääräistä syöttöviivettä.Käytä globaalia asetusta [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.RajoittamatonEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.MukautettuMukautettu [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Mukautettu nopeusAnna mukautettu nopeusFolderSettingsWidgetVälimuistin hakemistoSelaa...Avaa...NollaaKäytetään shaderin, peliluettelon ja saavutustietojen tallentamiseen.HuijaushakemistoSäilyttää .pnach tiedostoja joissa peli huijauksia.Kansi KansioSäilyttää kansia peli grid/Big Picture Käyttöliittymissä.Snäppikuvien KansioKäytetään kuvakaappauksiin ja GS dumppeihin.TilatallennushakemistoKäytetään tilatallennusten tallentamiseen.FullscreenUICD/DVD-ROM-laitteita ei löytynyt. Varmista että laite on yhdistetty ja sinulla on lupa sen käyttöön.Käytä Globaalia AsetustaAutomaattinen sidonta epäonnistui, ei laitteita saatavilla.Pelin nimi kopioitu leikepöydälle.Pelin numerosarja kopioitu leikepöydälle.Pelin CRC kopioitu leikepöydälle.Pelin tyyppi kopioitu leikepöydälle.Pelin alue kopioitu leikepöydälle.Pelin yhteensopivuus kopioitu leikepöydälle.Pelin polku kopioitu leikepöydälle.Per peli ohjain konfiguraatio alustettu globaaleilla asetuksilla.Ohjain asetukset nollattu oletusarvoisiksi.No input profiles available.Luo Uusi...Syötä syöte profiilin nimi jonka tahdot luoda.Oletko varma että tahdot palauttaa oletusarvoiset asetukset? Kaikki mukautukset menetetään.Asetukset nollattu oletusarvoisiksi.Ei tallennuksia tällä paikalla.Ei tallennus tiloja löydetty.Tallennus tilan poisto epäonnistui.Tekstin kopiointi leikepöydälle epäonnistui.Tässä pelissä ei ole saavutuksia.Tässä pelissä ei ole tulostauluja.Nollaa JärjestelmäHardcore-tilaa ei kytketä päälle kunnes järjestelmä on nollattu. Tahdotko nollata systeemin nyt?Käynnistä peli kuvista jotka ovat skannattu sinun peli-kansioista.Käynnistä peli valitsemalla file/disc kuva.Käynnistä konsoli ilman syötettyä levyä.Start a game from a disc in your PC's DVD drive.Muuta emulaattorin asetuksia.Poistuu ohjelmasta.Ei SidontaaAsetetaan %s sidontaa %s.Paina ohjaimen näppäintä tai ohjaustattia nyt.Timing out in %.0f seconds...TuntematonOKValitse laiteTiedotAsetuksetKopioi nykyiset yleiset asetukset tähän peliin.Poistaa kaikki tämän pelin asetukset.KäyttäytyminenEstää näytönsäästäjää aktivoitumasta ja koneen menemisen lepotilaan emuloinnin aikana.Näyttää pelin, jota paraikaa pelaat osana profiiliasi Discordissa.Pysäyttää emulaattorin kun peli on käynnistetty.Pysäyttää emulaattorin kun minimoit ikkunan tai vaihdat toiseen applikaatioon ja jatkaa kun vaihdat takaisin.Pysäyttää emulaattorin kun avaat pikavalikon ja jatkaa kun suljet sen.Määrittää näytetäänkö konfirmaatio prompti kun emulaattori/peli suljetaan pikanäppäimellä.Automaattisesti tallentaa emulaattorin tilan kun emulaattorista poistutaan tai koneen virtaa sammutetaan. Voit siten jatkaa suoraan siitä mihin viimeksi jäit.Käyttää vaalean väristä teemaa oletusarvoisen tumman teeman sijasta.PelinäkymäVaihtuu koko näytön ja ikkunan väliin, kun ikkunaa napsautetaan kahdesti.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa koko näytön tilassa.Määrittää ruudulla olevien viestien ja näytön suuruuden.Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Näyttää suorittimen käytön säikeeseen, näytön oikeassa yläkulmassa.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display.Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active.Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Näyttää varoituksia kun päällä on asetuksia jotka saattavat hajoittaa pelejä.Nollaa konfiguraation oletusarvoiseksi (ohjainasetuksia lukuunottamatta).Muuttaa BIOS kuvaa mitä käytetään tulevaisuuden sessioiden starttaukseen.Automaattinen{0}/{1}/{2}/{3}DefaultWhen enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Siirtyy automaattisesti koko näytön tilaan, kun peli käynnistetään.On-Screen Display%d%%Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.BIOS konfiguraatioBIOS:ksen valintaAsetukset ja PaikkauksetOhittaa intro ruudun, ja ohittaa alue tarkistukset.Nopeuden hallintaNormaali nopeusSets the speed when running without fast forwarding.Pikakelauksen nopeusAsettaa nopeuden kun käytössä on eteenpäin kelaus pikanappi.Hidastuksen nopeusAsettaa nopeuden kun käyttää nopeuden hidastus pikanäppäintä.Ota käyttöön nopeudenrajoitinKun pois käytöstä, peli käy niin nopeasti kuin mahdollista.JärjestelmäasetuksetEE-syklitaajuusAlikellottaa tai ylikellottaa emuloidun Emotion Engine CPU:un.EE-syklin ohitusTaipumus Hallinta TilaPins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.Enable MTVU (Multi-Threaded VU1)Enable Instant VU1Ota huijaukset käyttöönEnables loading cheats from pnach files.Enable Host FilesystemEnables access to files from the host: namespace in the virtual machine.Ota nopea CDVD käyttöönFast disc access, less loading times. Not recommended.Kuvanrytmitys / viiveen hallintaKuvan maksimi viiveSets the number of frames which can be queued.Optimal Frame PacingSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host.RenderöijäSelects the API used to render the emulated GS.Sync To Host Refresh (VSync)Synchronizes frame presentation with host refresh.NäyttöKuvasuhdeSelects the aspect ratio to display the game content at.FMV KuvasuhdeValitsee kuvasuhteen ruudulle kun FMV pyörii.DeinterlacingSelects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display.Kuvakaappauksen KokoPäättää resoluution jolla kuvakaappaukset tallennetaan.Kuvakaappauksen FormaattiValitsee formaatin mitä käytetään kuvakaappauksien tallentamiseen.Kuvakaappauksen LaatuValitsee laadun millä kuvakaappaukset kompressoidaan.Vertikaalinen VenytysKasvattaa tai pienentää virtuaalisen kuvan kokoa vertikaalisesti.RajaaRajaa kuvan kunnioittamalla kuvasuhdetta.%dpxKäytä Leveänruudun PaikkauksiaEnables loading widescreen patches from pnach files.Enable No-Interlacing PatchesEnables loading no-interlacing patches from pnach files.Bilineaarinen SkaalausSmooths out the image when upscaling the console to the screen.Integer UpscalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.Ruutu OffsetitEnables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests.Show OverscanEnables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.SumennuksenestoEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.RenderöintiSisäinen resoluutioMultiplies the render resolution by the specified factor (upscaling).MipmappausDetermines how mipmaps are used when rendering textures.Bilineaarinen suodatusSelects where bilinear filtering is utilized when rendering textures.Trilinear FilteringSelects where trilinear filtering is utilized when rendering textures.Anisotrooppinen SuodatusDitheringSelects the type of dithering applies when the game requests it.Blending AccuracyDetermines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API.Tekstuurin EsilatausUploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games.Software Rendering ThreadsNumber of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization.Auto Flush (Software)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Edge AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.LaitteistokorjauksetManuaaliset Laitteisto KorjauksetDisables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually.CPU Sprite Render SizeUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.CPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.Skip Draw StartObject range to skip drawing.Skip Draw EndAuto Flush (Hardware)CPU Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit frame buffer on the CPU instead of the GPU.Poista Käytöstä TurvaominaisuudetTämä vaihtoehto poistaa käytöstä useita turvaominaisuuksia.This option disables game-specific render fixes.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.Disable Partial InvalidationRemoves texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas.Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Read Targets When ClosingFlushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down.Estimate Texture RegionAttempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).GPU Palette ConversionSkaalaus KorjauksetAdjusts vertices relative to upscaling.Round SpriteAdjusts sprite coordinates.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Adjusts target texture offsets.Align SpriteFixes issues with upscaling (vertical lines) in some games.Merge SpriteReplaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite.Wild Arms HackLowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Unscaled Palette Texture DrawsCan fix some broken effects which rely on pixel perfect precision.Tekstuurin KorvausLataa TekstuuriLoads replacement textures where available and user-provided.Asynchronous Texture LoadingLoads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Precache ReplacementsPreloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Replacements DirectoryKansiotTekstuuri DumppausDumppaa TekstuurejaDumppaa MipMäppejäSisältää mipmäpit kun tekstuureja dumpataan.Dumppaa FMV TekstuurejaAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.JälkikäsittelyFXAAOttaa FXAA-jälkikäsittelyn shaderin käyttöön.Contrast Adaptive SharpeningEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.CAS SharpnessDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.FiltteritVarjo BoostausEnables brightness/contrast/saturation adjustment.Shade Boost BrightnessAdjusts brightness. 50 is normal.Shade Boost ContrastAdjusts contrast. 50 is normal.Shade Boost SaturationAdjusts saturation. 50 is normal.TV ShadersLisäasetuksetSkip Presenting Duplicate FramesDisable Threaded PresentationHardware Download ModeChanges synchronization behavior for GS downloads.Allow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.Disable Framebuffer FetchPrevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU.Disable Dual-Source BlendingPrevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU.Disable Shader CachePrevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk.Disable Vertex Shader ExpandFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.Runtime SettingsApplies a global volume modifier to all sound produced by the game.Mixing SettingsChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.Ulostulon asetuksetDetermines which API is used to play back audio samples on the host.Sets the average output latency when using the cubeb backend.%d ms (avg)Timestretch SettingsAffects how the timestretcher operates when not running at 100% speed.%d msAsetukset ja toiminnotLuo uuden muistikortti-tiedoston tai kansion.Simuloi suurempaa muistikorttia filtteroimalla tallennuksia ainoastaan nykyiseen peliin.Automatically ejects Memory Cards when they differ after loading a state.If not set, this card will be considered unplugged.The selected memory card image will be used for this slot.Resets the card name for this slot.Luo muistikorttiEnter the name of the memory card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB memory cards, or folder Memory Cards for best compatibility.Kortin nimi: AsetuksetKäytä peli kohtaisia asetuksia ohjaimille tässä pelissä.Copies the global controller configuration to this game.Resets all configuration to defaults (including bindings).Replaces these settings with a previously saved input profile.Stores the current settings to an input profile.Input SourcesThe SDL input source supports most controllers.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Allow SDL to use raw access to input devices.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.MultitapEnables an additional three controller slots. Not supported in all games.Attempts to map the selected port to a chosen controller.Painikkeita Ei ValittuDetermines how much pressure is simulated when macro is active.Determines the pressure required to activate the macro.Toggle every %d framesClears all bindings for this USB controller.Datan Tallennus PaikatNäytä Kehittyneet AsetuksetChanging these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed.LoggingSysteemi KonsoliWrites log messages to the system console (console window/standard output).File LoggingWrites log messages to emulog.txt.Verbose LoggingWrites dev log messages to log sinks.Log TimestampsWrites timestamps alongside log messages.EE KonsoliWrites debug messages from the game's EE code to the console.IOP KonsoliWrites debug messages from the game's IOP code to the console.CDVD Verbose ReadsLogs disc reads from games.Emotion EnginePyöristystilaDetermines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings.RajoitustilaDetermines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings.Enable EE RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code.Enable EE CacheEnables simulation of the EE's cache. Slow.Enable INTC Spin DetectionHuge speedup for some games, with almost no compatibility side effects.Enable Wait Loop DetectionModerate speedup for some games, with no known side effects.Enable Fast Memory AccessUses backpatching to avoid register flushing on every memory access.Vektori YksikötVU0 Rounding ModeVU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModeEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended.Enable VU1 RecompilerEnable VU Flag OptimizationGood speedup and high compatibility, may cause graphical errors.I/O ProcessorEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.GrafiikatKäytä Debug LaitettaAsetuksetEi huijauskoodeja saatavilla tälle pelille.HuijauskooditEi paikkauksia saatavilla tähän peliin.Pelin KorjauksetHuijausten aktivointi voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, cräshejä, soft-lockeja tai hajonneita pelitallennuksia.Peli paikkausten aktivointi voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, cräshejä, soft-lockeja tai hajonneita pelitallennuksia.Käytä paikkauksia omalla vastuulla, PCSX2 tiimi ei anna tukea käyttäjille jotka ovat käyttäneet peli paikkauksia.PelikorjauksetPeli korjauksia ei pitäisi muokata ellet ymmärrä mitä jokainen vaihtoehto tekee ja mitä seuraksia niillä on.FPU Multiply HackFor Tales of Destiny.FPU Negative Div HackFor Gundam games.Preload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.Skip MPEG HackSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).QuadraphonicLataa TilaMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Scale To Host Refresh RateDisable Depth EmulationDisable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesPreload Frame DataTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetTexture Offset XTexture Offset YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emuloi GIF FIFOCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmuloi VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS DetectionTallenna TilaLoad Resume StateA resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?Alue: Yhteensopivuus: Ei Peliä ValittunaSearch DirectoriesAdds a new directory to the game search list.Scanning SubdirectoriesNot Scanning SubdirectoriesLista AsetuksetSets which view the game list will open to.Determines which field the game list will be sorted by.Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).KansiasetuksetDownloads covers from a user-specified URL template.OperaatiotSelects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures.Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.Identifies any new files added to the game directories.Forces a full rescan of all games previously identified.Lataa kannetTietoja PCSX2:staPCSX2 on ilmainen ja open-source PlayStation 2 (PS2) emulaattori. Sen tarkoitus on emuloida PS2' laitteistoa käyttäen MIPS CPU Tulkkaajia, Uudelleenkääntäjiä ja Virtuaalista Konetta joka käsittelee laitteisto tiloja ja PS2 systeemin muistia. Tämä mahdollistaa PS2:n pelien pelaamisen PC:llä monilla uusilla mahdollisuuksilla ja eduilla.Playstation 2 ja PS2 ovat Sony Interactive Enternainment:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä applikaatio ei ole millään tavalla tekemisissä Sony Interactive Enternainment:in kanssa.When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.TiliLogs out of RetroAchievements.Logs in to RetroAchievements.Nykyinen Peli{} is not a valid disc image.Automatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.Game settings initialized with global settings for '{}'.Game settings have been cleared for '{}'.Console Port {}{} (Current){} (Folder)Memory card name '{}' is not valid.Memory Card '{}' created.Failed to create memory card '{}'.A memory card with the name '{}' already exists.Failed to load '{}'.Input profile '{}' loaded.Input profile '{}' saved.Failed to save input profile '{}'.Port {} Controller TypeSelect Macro {} BindsMacro {} FrequencyMacro will toggle every {} frames.Port {} DevicePort {} Subtype{} unlabelled patch codes will automatically activate.{} unlabelled patch codes found but not enabled.Tämä Istunto: {}All Time: {}Save Slot {0}Tallennettu {}{} ei ole olemassa.{} poistettu.Epäonnistui poistamaan {}.Tiedosto: {}CRC: {:08X}Pelattu Aika: {}Viimeksi pelattu: {}Koko: {:.2f} MBLeft: Top: Right: Bottom: YhteenvetoKäyttöliittymän asetuksetBIOS AsetuksetEmulaatio AsetuksetGrafiikka AsetuksetÄäni AsetuksetMuistikortin AsetuksetOhjaimen AsetuksetPikanäppäin AsetuksetSaavutusten AsetuksetKansio AsetuksetLisäasetuksetKorjauksetHuijaukset2 % [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50 % [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75 % [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90 % [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110 % [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120 % [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150 % [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]50% Nopeus60% Nopeus75% Nopeus100% Nopeus (Oletus)130% Nopeus180% Nopeus300% NopeusNormaali (Oletus)Mieto AlikellotusKohtalainen AlikellotusMaksimi AlikellotusDisabledEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 Frames (Hard Sync)1 Frame2 Frames3 FramesNoneExtra + Preserve SignTäysiEkstraAutomaattinen (Oletus)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalOhjelmistoTyhjäPoisPäälläMukautuvaBilinear (Smooth)Bilinear (Sharp)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)Natiivi (PS2)1.25x Natiivi1.5x Natiivi1.75x Natiivi2x Natiivi (~720p)2.25x Natiivi2.5x Natiivi2.75x Natiivi3x Natiivi (~1080p)3.5x Natiivi4x Natiivi (~1440p/2K)5x Natiivi (~1620p)6x Natiivi (~2160p/4K)7x Natiivi (~2520p)8x Natiivi (~2880p)Basic (Generated Mipmaps)Täysi (PS2 Mipmapit)LähinBilinear (Forced)Bilinear (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Pois (Ei mitään)Trilinear (PS2)Trilinear (Forced)SkaalattuSkaalaamaton (oletus)MinimiPerus (Suositeltu)KeskivertoKorkeaTäysi (Hidas)Maksimi (Tosi Hidas)Pois (Oletus)2x4x8x16xOsittainenFull (Hash Cache)Force DisabledForce EnabledAccurate (Recommended)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)Ruutu ResoluutioInternal Resolution (Aspect Uncorrected)Cannot show details for games which were not scanned in the game list.Täysi käynnistysSaavutus IlmoituksetTulostaulu IlmoituksetEnable In-Game OverlaysEncore ModeSpectator ModePNGJPEG0 (Disabled)1 (64 Max Width)2 (128 Max Width)3 (192 Max Width)4 (256 Max Width)5 (320 Max Width)6 (384 Max Width)7 (448 Max Width)8 (512 Max Width)9 (576 Max Width)10 (640 Max Width)Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/Triangles1 (Normal)2 (Aggressive)Inside TargetMerge TargetsNormal (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)PuoliForce BilinearPakoita LähinDisabled (Default)Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)None (Default)Vain Terävöitys (Sisäinen Resoluutio)Terävöitä ja Muuta Kokoa (Näyttö Resoluutio)Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes CRT4xRGSSNxAGSSUncompressedLZMA (xz)Zstandard (zst)TimeStretch (Recommended)Async Mix (Breaks some games!)None (Audio can skip.)Stereo (None, Default)Surround 5.1Surround 7.1No Sound (Emulate SPU2 only)Cubeb (Cross-platform)XAudio2PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS18 MB [Yhteensopivin]16 MB32 MB64 MBKansio [Recommended]128 KB [PS1]NegativePositiveChop/Zero (Default)Peli GridiPeli ListaPeli Lista AsetuksetTyyppiSerialNimikeTiedosto NimikeCRCPelattu AikaViimeksi PelattuKokoSelect Disc ImageSelect Disc DriveKäynnistä TiedostoKäynnistä BIOSStart DiscPoistuSet Input BindingAlueYhteensopivuus ArvioPolkuLevyn PolkuSelect Disc PathKopioi AsetuksetTyhjennä AsetuksetEstä NäytönsäästäjäEnable Discord PresencePause On StartPause On Focus LossPause On MenuVahvista SammutusSave State On ShutdownEnable Per-Game SettingsUse Light ThemeStart FullscreenDouble-Click Toggles FullscreenHide Cursor In FullscreenOSD ScaleNäytä ViestitNäytä NopeusNäytä FPSShow CPU UsageShow GPU UsageShow ResolutionShow GS StatisticsShow Status IndicatorsNäytä AsetuksetShow InputsShow Frame TimesWarn About Unsafe SettingsNollaa AsetuksetMuuta Haku LuetteloNopea käynnistysUlostulo VolyymiSynkronisaatio-tilaLaajennus-tilaUlostulo ModuuliViiveSequence LengthSeekwindow SizeOverlapMemory Card DirectoryFolder Memory Card FilterAuto Eject When LoadingLuoPeruutaLataa ProfiiliTallenna ProfiiliPer-peli KonfiguraatioKopioi Globaalit AsetuksetEnable SDL Input SourceSDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL Raw InputEnable XInput Input SourceEnable Console Port 1 MultitapEnable Console Port 2 MultitapController Port {}{}Controller Port {}Controller TypeAutomatic MappingController Port {}{} MacrosController Port {} MacrosMacro Button {}NapitTaajuusPaineOhjain Portti {}{} AsetuksetOhjain Portti {} AsetuksetUSB Portti {}Laite TyyppiLaite Alityyppi{} SidoksetTyhjennä Sidokset{} AsetuksetCache DirectoryKansi LuetteloSnapshots DirectorySave States DirectoryGame Settings DirectoryInput Profile DirectoryCheats DirectoryPatches DirectoryTexture Replacements DirectoryVideo Dumping DirectoryJatka PeliäToggle Frame LimitPeli OminaisuudetSaavutuksetTallenna KuvakaappausVaihda Software RenderöijäänVaihda Hardware RenderöijäänVaihda LevySulje PeliPoistu TallentamattaTakaisin TaukovalikkoonPoistu Ja Tallenna TilaTulostaulutPoista TallennusSulje ValikkoPoista TilaOletus KäynnistysNollaa Peli AikaLisää HakuluetteloAvaa Tiedosto SelaimessaDisable Subdirectory ScanningEnable Subdirectory ScanningPoista ListaltaOletus NäkymäJärjesteleSort ReversedScan For New GamesRescan All GamesVerkkosivuTukifoorumitGitHub-repositorioLisenssiSuljeRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Enable AchievementsHardcore-tilaÄäniefektitTestaa Epävirallisia SaavutuksiaKäyttäjätunnus: {}Login token generated on {}Kirjaudu ulosEi kirjautuneenaKirjauduGame: {0} ({1})Rich presence inactive or unsupported.Game not loaded or no RetroAchievements available.Card EnabledKortin NimiPoista KorttiGSUudelleenavaus epäonnistui, palautetaan vanhaa konfiguraatiota.Upscale multiplier set to {}x.Tallennetaan kuvakaappausta kohteeseen '{}'.Kuvakaappaus tallennettu kohteeseen '{}'.Kuvakaappauksen tallennus kohteeseen '{}' epäonnistui.Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering.CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality.Saving {0} GS dump {1} to '{2}'Failed to render/download screenshot.Saved GS dump to '{}'.Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling.Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures.Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects.Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow.GameCheatSettingsWidgetHuijausten käyttöönotto voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai pelitallennusten rikkoutumista. Käytä huijauksia omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet huijaukset käyttöön.Ota huijaukset käyttöönNimiJulkaisijaKuvausOta kaikki käyttöönPoista kaikki käytöstäLataa huijaukset uudelleen%1 unlabelled patch codes will automatically activate.GameDatabase{0} Current Blending Accuracy is {1}.
Recommended Blending Accuracy for this game is {2}.
You can adjust the blending level in Game Properties to improve
graphical quality, but this will increase system requirements.Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied:No tracks provided.Hash {} is not in database.Data track number does not match data track in database.Track {0} with hash {1} is not found in database.
Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}).
Track {0} with hash {1} does not match database track.
GameFixSettingsWidgetGame Fixes (NOT recommended to change globally)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nNegative Divide: mathematical term.\nGundam: a multimedia franchise name. Leave as-is or use an official translation.FPU Negative Divide HackFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Use Software Renderer For FMVsUncheckedFor Tales of Destiny.For Gundam Games.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListEi KoskaanTänäänEilen{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}s{} tuntia{} minuuttiaLadataan kantta kohteelle {0} [{1}]...GameListModelTyyppiKoodiNimikeTiedosto NimikeCRC-arvoPeliaikaViimeksi pelattuKokoAlueYhteensopivuusGameListSettingsWidgetGame ScanningSearch Directories (will be scanned for games)Lisää...PoistaHakuluetteloSkannaa rekursiivisestiExcluded Paths (will not be scanned)Hakemisto...Tiedosto...Etsi uusia pelejäUudelleenskannaa kaikki pelitDisplayPrefer English TitlesUncheckedFor games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title.Avaa hakemisto...Valitse HakuluetteloScan Recursively?Haluatko skannata hakemiston "%1" rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alihakemistoista.Valitse tiedostoValitse hakemistoGameListWidgetPeliluetteloGame GridNäytä NimikkeetKaikki tyypitKaikki alueetEtsi...GamePatchDetailsWidgetPaikka NimikeKäytössä<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html><strong>Tekijä: </strong>%1<br>%2TuntematonEi kuvausta.GamePatchSettingsWidgetPelikorjausten aktivoiminen voi aiheuttaa arvaamatonta käyttäytymistä, kaatumista, soft-lockeja tai tallennettujen pelien rikkoutumista. Käytä korjaustiedostoja omalla vastuullasi, PCSX2-tiimi ei tarjoa tukea käyttäjille, jotka ovat ottaneet pelikorjaukset käyttöön.Lataa korjaukset uudelleenEi korjauksia saatavilla tähän peliin.GameSummaryWidgetNimike:Tyhjennä linja palauttaaksesi alkuperäisen nimikkeen...PalautaName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")Sorting Title:English Title:Polku:Sarjanumero:CRC:Tyyppi:PS2-levyPS1-levyELF (PS2 Executable)Alue:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (Brasilia)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (Kiina)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (Hongkong)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (Japani)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (Korea)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (Taiwan)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (Yhdysvallat)MuuLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (Etelä-Afrikka)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (Itävalta)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (Belgia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (Eurooppa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (Ranska)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (Suomi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (Saksa)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (Kreikka)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (Italia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (Intia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (Eurooppa/Australia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (Alankomaat)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (Norja)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (Portugali)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (Puola)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (Venäjä)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (Espanja)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (Skandinavia)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (Ruotsi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (Sveitsi)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (Iso-Britannia)Yhteensopivuus:TuntematonKäynnistymätönReaches IntroPääsee valikkoonIn-GamePelattavaTäydellinenSyöteprofiili:Refers to the shared settings profile.JaettuDisc Path:Selaa...TyhjennäVahvistaSearch on Redump.org...Select Disc PathGame is not a CD/DVD.Track list unavailable while virtual machine is running.#TilaKäynnistäSektoritKokoMD5Tila%1<not computed>VirheCannot verify image while a game is running.One or more tracks is missing.Verified as %1 [%2] (Version %3).Verified as %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetHahmonnin:Adapteri:NäyttöKoko näytön tila:Kuvasuhde:Sovita ikkunaan / koko näyttöönAutomaattinen Standardi (4:3 Interloitu / 3:2 Progressiivi)Vakio (4:3)Laajakuva (16:9)FMV-kuvasuhde:Pois Käytöstä (Oletus)Automaattinen (oletus)Ei mitään (Interlaced, Progressive myös käyttää)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)Bilinear Filtering:Ei mitäänSmooth: Refers to the texture clarity.Bilinear (Smooth)Sharp: Refers to the texture clarity.Bilinear (Sharp)Vertical Stretch:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%Rajaa:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Vasen:pxWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Yläosa:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Oikea:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.Alaosa:Ruutu OffsetitPystytahdistusShow OverscanEnable Widescreen PatchesEnable No-Interlacing PatchesSumennuksenestoCtrl+SDisable Interlace OffsetKuvakaappauksen koko:Näytön kuvatarkkuusSisäinen ResoluutioSisäinen Resoluutio (Korjaamaton Aspekti)PNGJPEGLaatu:HahmonnusSisäinen Resoluutio:Mipmapping:Pois päältäPerus (Generoidut Mipmapit)Täysi (PS2 Mipmaps)Tekstuuri Filtterointi:LähinBilinear (Forced)Bilinear (PS2)Bilinear (Forced excluding sprite)Trilinear Filtering:Pois (Ei mitään)Trilinear (PS2)Trilinear (Forced)Anisotrooppinen Filtteröinti:Dithering:SkaalattuSkaalaamaton (oletus)Blending Accuracy:MinimiPerus (Suositeltu)MediumKorkeaTäysi (Hidas)Maksimi (Tosi Hidas)Tekstuuri Esilataus:OsittainenFull (Hash Cache)Software Rendering Threads:Skip Draw Range:GPU Palette ConversionManual Hardware Renderer FixesSpin GPU During ReadbacksSpin CPU During Readbacks säikeetMipmäppäysAuto FlushLaitteistokorjauksetForce DisabledForce EnabledCPU Sprite Render Size:0 (Disabled)0 (ei käytössä)1 (64 enimmäisleveys)2 (128 enimmäisleveys)3 (192 enimmäisleveys)4 (256 enimmäisleveys)5 (320 enimmäisleveys)6 (384 enimmäisleveys)7 (448 enimmäisleveys)8 (512 enimmäisleveys)9 (576 enimmäisleveys)10 (640 enimmäisleveys)Frame Buffer ConversionDisable Depth EmulationDisable Safe FeaturesPreload Frame DataTexture Inside RT1 (normaali)2 (Aggressive)Software CLUT Render:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.GPU Target CLUT:Ei käytössä (oletus)Enabled (Exact Match)Enabled (Check Inside Target)Skaalaus KorjauksetHalf Pixel Offset:Normaali (Vertex)Special (Texture)Special (Texture - Aggressive)Round Sprite:PuolikasTäysiTexture Offsets:X:Y:Merge SpriteAlign SpriteDeinterlacing:Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/TrianglesAuto Flush:Enabled (Sprites Only)Enabled (All Primitives)Texture Inside RT:Inside TargetMerge TargetsDisable Partial Source InvalidationRead Targets When ClosingEstimate Texture RegionPoista hahmonnuskorjaukset käytöstäUnscaled Palette Texture DrawsWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms HackBilinear Dirty Upscale:Force BilinearForce NearestTexture ReplacementSearch DirectorySelaa...Avaa...NollaaPCSX2 dumppaa ja lataa tekstuuri korvauksia tästä luettelosta.AsetuksetDumppaa TekstuurejaDumppaa MipmäppejäDumppaa FMV TekstuurejaLataa tekstuuritPrecache TexturesJälkiprosessointiTerävöitys/Anti-AliasiointiYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive Sharpening:Ei mitään (oletus)Vain Terävöitys (Sisäinen Resoluutio)Terävöitys ja Koon Muutto (Ruudun Resoluutio)Terävyys:FXAASuodattimetTV Shader:Scanline FilterDiagonal FilterTriangular FilterWave FilterLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)Shade BoostKirkkaus:Kontrasti:KylläisyysOSDKuvaruutunäyttöOSD Scale:Show IndicatorsShow ResolutionNäytä syötteetNäytä grafiikkasuorittimen käyttöNäytä asetuksetNäytä kuvataajuusDisable Dual-Source BlendingDisable Shader CacheDisable Vertex Shader ExpandNäytä tilastotAsynchronous Texture LoadingSaturation:Show CPU UsageWarn About Unsafe SettingsShow Frame TimesNauhoitetaanVideo Dumping DirectoryCapture SetupContainer:Codec:Ekstra ArgumenttejaTallenna ääntäKuvatarkkuus:xAutoOta VideoAdvanced here refers to the advanced graphics options.LisäasetuksetLisäasetuksetLaitteisto Lataus-tila:Tarkka (Suositeltu)Disable Readbacks (Synchronize GS Thread)Unsynchronized (Non-Deterministic)Disabled (Ignore Transfers)GS Dump Compression:PakkaamatonLZMA (xz)Zstandard (zst)Skip Presenting Duplicate FramesBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.Use Blit Swap ChainDisable Threaded PresentationBittinopeus:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbpsAllow Exclusive Fullscreen:EpähyväksyttyHyväksyttyVirheenjäljitysasetuksetOverride Texture Barriers:Use Debug DeviceShow Speed PercentagesDisable Framebuffer FetchGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.OhjelmistoNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.Tyhjä2x4x8x16xKäytä Globaalia Asetusta [%1]UncheckedLataa ja ottaa käyttöön automaattisesti koko näytön korjaukset pelin käynnistyessä. Ongelmia voi ilmetä.Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues.Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations.Bilinear FilteringEnables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry.Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen.FMV-kuvasuhdeOverrides the full-motion video (FMV) aspect ratio.Control the texture's trilinear filtering of the emulation.Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan.Software Rendering ThreadsSoftware CLUT RenderDisable the support of depth buffers in the texture cache.It can help to increase speed but it will likely create various glitches.Tämä vaihtoehto poistaa käytöstä pelikohtaiset renderöintikorjaukset.By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games.Framebuffer ConversionConvert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Ei käytössäAllows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer.Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption.Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Säätää kirkkautta. 50 on normaali.Säätää kontrastia. 50 on normaali.Säätää saturaatiota. 50 on normaali.Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%.Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion.Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging.Displays a graph showing the average frametimes.Allow Exclusive FullscreenOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency.CheckedEnables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry.Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed).Integer ScalingAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games.KuvasuhdeAuto Standard (4:3/3:2 Progressive)Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.DeinterlacingKuvakaappauksen kokoMäärittää kuvatarkkuuden, jolla kuvakaappaukset tallennetaan. Sisäiset kuvatarkkuudet säilyttävät enemmän yksityiskohtia tiedostokoon kustannuksella.KuvakaappausmuotoValitsee tiedostomuodon, jota käytetään kuvakaappausten tallentamiseen. JPEG tuottaa pienempiä tiedostoja, mutta menettää yksityiskohtia.Kuvakaappauksen laatu50 %Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.100%Vertikaali VenytysVenyttää (< 100%) tai kasaa (> 100%) ruudun vertikaalisen komponentin.Koko näytön tilaBorderless FullscreenValitsee koko näytön kuvatarkkuuden ja -taajuuden.Vasen0pxChanges the number of pixels cropped from the left side of the display.YläosaChanges the number of pixels cropped from the top of the display.OikeaChanges the number of pixels cropped from the right side of the display.AlaosaChanges the number of pixels cropped from the bottom of the display.Alkuperäinen (PS2) (Oletus)Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered.Control the accuracy level of the mipmapping emulation.Tekstuuri FiltterointiControl the texture filtering of the emulation.Trilinear FilteringAnisotropic FilteringReduces texture aliasing at extreme viewing angles.DitheringReduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.Blending AccuracyTexture PreloadingUploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower.When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage.2 säiettäNumber of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it.Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA.Enables mipmapping, which some games require to render correctly.CPU Sprite Renderer SizeSkipdraw Range Start0Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right.Skipdraw Range EndThis option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games.Half Pixel OffsetMight fix some misaligned fog, bloom, or blend effect.Round SpriteCorrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxContrast Adaptive SharpeningTerävyysEnables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50.Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games.Kirkkaus50KontrastiTV ShaderApplies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.OSD ScaleNäytä kuvaruutunäytön viestitShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Näyttää järjestelmän nykyisen emulointinopeuden näytön oikeassa yläkulmassa prosentteina.Näyttää pelin resoluution näytön oikeassa yläkulmassa.Shows host's CPU utilization.Shows host's GPU utilization.Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Displays warnings when settings are enabled which may break games.Enable Extra ArgumentsJätä tyhjäksiParameters passed to selected video codec.<br> You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.<br> For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Override Texture BarriersGS Dump CompressionChange the compression algorithm used when creating a GS dump.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.Enable Debug DeviceEnables API-level validation of graphics commands.GS Download ModeTarkkaSkips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.Oletus(Oletus)HotkeysGrafiikatTallenna kuvakaappausToggle Video CaptureSave Single Frame GS DumpSave Multi Frame GS DumpToggle Software RenderingIncrease Upscale MultiplierDecrease Upscale MultiplierToggle On-Screen DisplayCycle Aspect RatioAspect ratio set to '{}'.Cycle Hardware MipmappingHardware mipmapping set to '{}'.Cycle Deinterlace ModeDeinterlace mode set to '{}'.Toggle Texture DumpingTexture dumping is now enabled.Texture dumping is now disabled.Toggle Texture ReplacementsTexture replacements are now enabled.Texture replacements are now disabled.Reload Texture ReplacementsTexture replacements are not enabled.Reloading texture replacements...Target speed set to {:.0f}%.Äänenvoimakkuus: mykistettyÄänenvoimakkuus: {}%Save slot {0} selected (last save: {1}).Tallennuspaikka {} valittu (ei vielä tallennusta).Tallennettua tilaa ei löytynyt paikasta {}.JärjestelmäAvaa taukovalikkoAvaa saavutusluetteloAvaa Tulostaulu ListaToggle PauseToggle FullscreenToggle Frame LimitToggle Turbo / Fast ForwardToggle Slow MotionTurbo / Fast Forward (Hold)Increase Target SpeedDecrease Target SpeedLisää äänenvoimakkuuttaVähennä äänenvoimakkuuttaToggle MuteFrame AdvanceSammuta virtuaalikoneReset Virtual MachineToggle Input Recording ModeTallennetut tilatValitse edellinen tallennuspaikkaValitse seuraava tallennuspaikkaTallenna tila valittuun paikkaanLataa tila valitusta paikastaTallenna tila paikkaan 1Lataa tila paikasta 1Tallenna tila paikkaan 2Lataa tila paikasta 2Tallenna tila paikkaan 3Lataa tila paikasta 3Tallenna tila paikkaan 4Lataa tila paikasta 4Tallenna tila paikkaan 5Lataa tila paikasta 5Tallenna tila paikkaan 6Lataa tila paikasta 6Tallenna tila paikkaan 7Lataa tila paikasta 7Tallenna tila paikkaan 8Lataa tila paikasta 8Tallenna tila paikkaan 9Lataa tila paikasta 9Tallenna tila paikkaan 10Lataa tila paikasta 10InputBindingDialogMuokkaa näppäinsidoksiaBindings for Controller0/ButtonCircleHerkkyys:100 %Katvealue:Lisää näppäinsidosPoista sidosPoista sidoksetBindings for %1 %2SuljePush Button/Axis... [%1]%1 %InputBindingWidget
Napsauta hiiren ykkköspainikkeella määrittääksesi uuden painikkeen
Vaihto + ykköspainike saadaksesi lisäsidoksia
Poista sidos napsauttamalla hiiren kakkospainikkeellaEi rekisteröityjä sidoksia%n bindings%n bindingsPush Button/Axis... [%1]InputRecordingViewerInput Recording ViewerTiedostoMuokkaaNäytäAvaaSulje%1 %2%1%1 [%2]Left AnalogRight AnalogCrossSquareTriangleCircleL1R1L2R2D-Pad DownD-Pad Right️D-Pad Up️D-Pad Left️L3R3SelectStartInput Recording Files (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetVirheVärinän moottoreilla varustettuja laitteita ei havaittu.Select vibration motor for %1.InterfaceSettingsWidgetKäyttäytyminenPause On Focus LossEstä näytönsäästäjäTallenna tila sammuttaessaPause On StartVahvista sammutusCreate Save State BackupsEnable Discord PresenceEnable Per-Game SettingsPelinäkymäKäynnistä koko näytön tilassaDouble-Click Toggles FullscreenRender To Separate WindowHide Main Window When RunningDisable Window ResizingPiilota kohdistin kokonäyttötilassaPreferencesKieli:Teema:Automaattinen päivittäjäUpdate Channel:Nykyinen versio:Ota automaattinen päivitysten tarkistus käyttöönTarkista päivitykset...AlkuperäinenIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (valkoinen/sininen) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Rubiini (musta/punainen) [tumma]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]CheckedTarkistaa automaattisesti ohjelman päivitykset käynnistyksessä. Päivitykset voidaan lykätä myöhemmäksi tai ohittaa kokonaan.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration.Mahdollistaa siirtymisen koko näytön tilaan ja pois siitä kaksoisnapsauttamalla peli-ikkunaa.Prevents the main window from being resized.UncheckedIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Light/Dark]Pauses the emulator when a game is started.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.Siirtyy automaattisesti koko näytön tilaan, kun peli käynnistetään.Piilottaa hiiren osoittimen/kohdistimen emulaattorin ollessa koko näytön tilassa.Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list.Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled.Näyttää pelin, jota paraikaa pelaat osana profiiliasi Discordissa.Järjestelmän kieli [Default]MAC_APPLICATION_MENUPalvelutPiiloita %1Piiloita MuutNäytä kaikkiMieltymykset...Lopeta %1About %1MainWindowPCSX2&JärjestelmäVaihda levyLataa pelitallenneTallenna pelitila&Asetukset&Apua&DebugVaihda Renderöijää&Näkymä&Ikkunan koko&TyökalutInput RecordingTyökalupalkkiKäynnistä &tiedosto...Käynnistä &levy...Käynnistä &BIOS&Etsi uusia pelejä&Uudelleenskannaa kaikki pelit&SammutaSammuta &tallentamatta&Nollaa&Tauko&Sulje&BIOSEmulaatio&OhjaimetPika&näppäimet&Grafiikka&Saavutukset&Post-Processing Settings...KokonäyttöResoluution Skaala&GitHub repository...Tuki &foorumit...&Discord-palvelin...Tarkista &päivitykset...Tietoja &Qt:stä...&Tietoja PCSX2:sta...In ToolbarKoko NäyttöIn ToolbarVaihda levy...&ÄäniPeliluetteloKäyttöliittymäLisää pelikansio...&AsetuksetTiedostosta...Laitteesta...Peliluettelosta...Poista levy asemastaGlobal State&KuvakaappausIn ToolbarStart FileIn ToolbarStart DiscIn ToolbarKäynnistä BIOSIn ToolbarSammutaIn ToolbarNollaaIn ToolbarPysäytäIn ToolbarLataa TilaIn ToolbarTallenna TilaIn ToolbarOhjaimetIn ToolbarAsetuksetIn ToolbarKuvakaappaus&Muistikortit&Verkko ja kiintolevy&Kansiot&TyökalupalkkiLukitse työkalupalkki&Status BarVerbose StatusPeli&luetteloThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.System &DisplayPelin &ominaisuudetGame &GridShow Titles (Grid View)Zoom &In (Grid View)Ctrl++Zoom &Out (Grid View)Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Open Memory Card Directory...Open Data Directory...Toggle Software RenderingAvaa virheenjäljitinLataa huijaukset/korjaukset uudelleenEnable System ConsoleEnable Verbose LoggingEnable EE Console LoggingEnable IOP Console LoggingSave Single Frame GS DumpThis section refers to the Input Recording submenu.UusiThis section refers to the Input Recording submenu.ToistaThis section refers to the Input Recording submenu.PysäytäThis section refers to the Input Recording submenu.AsetuksetSyötteentallennuslokitOhjainlokitEnable &File LoggingEnable CDVD Read LoggingSave CDVD Block DumpEnable Log TimestampsKäynnistä televisiotilaIn ToolbarIso KuvaKansi Lataaja...Näytä lisäasetuksetTallennus KatsojaVideon OttoMuokkaa Huijauksia...Muokkaa Paikkauksia...Internal Resolution%1x ScaleSelect location to save block dump:Älä näytä uudelleenLisäasetusten muuttamisella voi olla arvaamattomia vaikutuksia peleihin; grafiikkahäiriöt, lukkiutumiset ja jopa tallennustiedostojen turmeltuminen ovat mahdollisia. Emme suosittele lisäasetusten muuttamista, ellet tiedä mitä olet tekemässä, ja kunkin asetuksen muuttamisen seurauksia.
PCSX2-tiimi ei tarjoa mitään tukea määrtityksille, jotka muokkaavat näitä asetuksia, olet omillasi.
Haluatko varmasti jatkaa?%1 Files (*.%2)RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.Vahvista sammutusHaluatko varmasti sammuttaa virtuaalikoneen?Save State For ResumeVirheValitse levy tai vaihda levyjä.Ominaisuudet...Refers to the directory where a game is contained.Open Containing Directory...Aseta kansikuva...Jätä luettelosta poisNollaa peliaikaOletus KäynnistysNopea käynnistysTäysi käynnistysKäynnistys ja virheenjäljitysLisää hakukansio...Käynnistä tiedostoKäynnistä levyValitse levykuvaPäivittäjä Virhe<p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>Nykyisellä alustalla ei tueta automaattista päivitystä.Vahvista Tiedoston LuontiThe pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it?Failed to create '%1'.Input Recording Files (*.p2m2)PysäytettyLataa Tila EpäonnistuiCannot load a save state without a running VM.The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now?Cannot change from game to GS dump without shutting down first.Failed to get window info from widgetAll File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)Lopeta Iso Kuva-tilaIn ToolbarExit Big PicturePelin ominaisuudetPelin ominaisuudet eivät ole saatavilla nykyiselle pelille.Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.Valitse levyasema:Tätä tilatallennusta ei ole olemassa.Valitse kansikuvaKansi On Jo OlemassaKansikuva tälle pelille on jo olemassa, haluatko korvata sen?KopiointivirheNykyisen kannen '%1' poisto epäonnistuiFailed to copy '%1' to '%2''%1' poisto epäonnistuiVahvista nollausAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)Valitse eri tiedosto nykyiseen kansi kuvaan.Oletko varma että tahdot nollata peli ajan pelille '%1'?
Tätä toimintoa ei voi kumota.Lataa Jatko TilaA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Uusi KäynnistysPoista Ja KäynnistäTallennetun tilan tiedoston '%1' poistaminen epäonnistui.Lataa Tila Tiedosto...Lataa tiedostosta...Valitse pelitilan tallennustiedostoPelitallenteet (*.p2s)Poista pelitallenteet...Kumoa pelitilan latausJatka (%2)Lataa paikka %1 (%2)Poista pelitallenteetAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.%1 tallennettua tilaa poistettu.Tallenna tiedostoon...TyhjäTallenna paikka %1 (%2)Vahvista levyn vaihtoDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Vaihda levyNollaaMemoryCardMemory Card '{}' was saved to storage.Memory Cards reinserted.Kaikki muistikortit poistetaan. Uudelleensyötetään 1 sekunnissa.MemoryCardConvertDialogKonvertoi MuistikorttiKonversio Tyyppi8 Mt tiedosto16 Mt tiedosto32 Mt tiedosto64 Mt tiedostoKansio<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>EdistyminenUses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card.A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity.2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues.4 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.8 kertaa suurempi kuin tavallinen muistikortti. Todennäköisesti yhteensopivuusongelmia.MemoryCardType should be left as-is.Muistikortin Konvertointi EpäonnistuiInvalid MemoryCardTypeKonversio SuoritettuMemory Card "%1" converted to "%2"Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less.Muistikorttia Ei Voi KonvertoidaMemoryCardCreateDialogLuo muistikortti<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html>Muistikortin nimi:8 Mt [yhteensopivin]Tämä on standardi Sony varattu koko ja on tuettu kaikissa peleissä ja BIOS versioissa.16 MtTyypillinen koko kolmannen osapuolen Muistikortille jonka pitäisi toimia suurimmassa osassa peleistä.32 Mt64 MtLow compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games.Folder [Recommended]Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file.128 Kt (PS1)This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games.Use NTFS CompressionNTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended).Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters.Muistikortin luominen epäonnistui, koska toinen samanniminen kortti on jo olemassa.Muistikorttia ei voitu luoda, lokissa voi olla lisätietoja.Muistikortti '%1' luotu.MemoryCardListWidgetKylläEiMemoryCardSettingsWidgetKonsoli PortitMuistikortitKansio:Selaa...Avaa...NollaaNimiTyyppiFormatoituViimeksi muokattuLataa uudelleenLuoMonistaNimeä uudelleenKonvertoiPoistaAsetuksetAutomatically manage saves based on running gameAuto-eject Memory Cards when loading save statesChecked(Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves.Swap Memory CardsPortti %1Poista muistikorttiVirheNot yet implemented.Poista muistikorttiUudelleennimeä muistikorttiUuden kortin nimiUusi nimi on virheellinen, sen lopussa on oltava .ps2Uusi nimi ei kelpaa, tämänniminen muistikortti on jo olemassa.Välttää hajonneita muistikorttitallennuksia. Ei ehkä toimi joidenkin pelien, kuten Guitar Hero:n, kanssa.Tämä muistikortti on tuntematon.Haluatko varmasti poistaa muistikortin '%1'?
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, ja menetät jokaisen kortilla oleva tallennuksen.Muistikorttia ei voitu luoda. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Muistikorttia ei voitu nimetä uudelleen. Loki saattaa sisältää lisätietoja.Use for Port %1Both ports must have a card selected to swap.PS2 (8Mt)PS2 (16Mt)PS2 (32Mt)PS2 (64Mt)PS1 (128Kt)TuntematonPS2 (kansio)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.%1 [Missing]MemoryViewWidgetMuistiKopioi OsoiteGo to in disassemblySiirry osoitteeseenNäytä 1:nä tavunaNäytä 2:na tavunaNäytä 4:nä tavunaNäytä 8:na tavunaCopy ByteCopy SegmentCopy CharacterLiitäNewInputRecordingDlgNew Input RecordingSelect Recording TypeIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.Power OnIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.Save State<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html>Select File PathSelaaAnna tekijän nimiInput Recording Files (*.p2m2)Select a FilePadRistiohjain ylösRistiohjain oikeaRistiohjain alasRistiohjain vasenKolmioYmpyräRistiNeliöValitseAloitaL1 (Vasen Puskuri)L2 (vasen liipaisin)R1 (Oikea Puskuri)R2 (oikea liipaisin)L3 (vasen sauvapainike)R3 (oikea sauvapainike)Analog ToggleApply PressureVasen sauva ylösVasen sauva oikeaVasen sauva alasVasen sauva vasenOikea sauva ylösOikea sauva oikeaOikea sauva alasOikea sauva vasenLarge (Low Frequency) MotorSmall (High Frequency) MotorEi käänteistettyKäänteistä vasen/oikeaKäänteistä ylös/alasKäänteistä vasen/oikea + ylös/alasInvert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.%.0f%%Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Analog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}Analog SensitivityLarge Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game.Small Motor Vibration ScaleIncreases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game.Modifier PressureSets the pressure when the modifier button is held.Ei yhdistettyDualShock 2 -ohjainStrum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy BarYlös KallistusWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.KitaraController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Leaving the original controller type connected, but this may cause issues.Patch{} ei voitu avata. Sisäänrakennettuja pelikorjauksia ei ole saatavilla.{} GameDB patches{}{} game patches{}{} cheat patches{} are active.No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled.PermissionsDialogCameraPCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2PermissionsDialogMicrophonePCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2QObjectURL-osoitetta ei voitu avataURL-osoitetta ei voitu avata.
URL-osoite oli: %1HDD CreatorHDD-kuvaa ei voitu luodaLuodaan HDD-tiedostoa
%1 / %2 MiBPeruutaQtAsyncProgressThreadVirheKysymysTietoaQtModalProgressCallbackPCSX2PeruutaVirheKysymysTietoaRegisterWidgetRegister ViewView as hexView as floatCopy Top HalfCopy Bottom HalfCopy SegmentKopioi ArvoChange Top HalfChange Bottom HalfChange SegmentChange ValueGo to in DisassemblySiirry MuistiinChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")Change %1Invalid register valueInvalid hexadecimal register value.Invalid floating-point register value.Invalid target addressSPU2Pyydettyä äänen ulostulolaitetta '{}' ei löytynyt, käytetään oletuslaitetta.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-platform)No Sound (Emulate SPU2 only)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateThis savestate is an unsupported version and cannot be used.
You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save.
Otherwise delete the savestate and do a fresh boot.SettingWidgetBinderNollaaOletus: Vahvista KansioThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?VirheFolder path cannot be empty.Select folder for %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [Käytössä]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.Käytä yleistä asetusta [Disabled]Käytä Globaalia Asetusta [%1]SettingsWindowPCSX2 SettingsRestore DefaultsCopy Global SettingsClear SettingsClose<strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken.SummarySummary is unavailable for files not present in game list.Interface<strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.Game List<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Emulation<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information.Patches<strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements.Cheats<strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked.Game Fixes<strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise.Graphics<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information.Audio<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Memory Cards<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information.Network & HDD<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Folders<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files.Achievements<strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.Advanced<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.Debug<strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space.Confirm Restore DefaultsAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Reset UI SettingsThe configuration for this game will be replaced by the current global settings.
Any current setting values will be overwritten.
Do you want to continue?Per-game configuration copied from global settings.The configuration for this game will be cleared.
Any current setting values will be lost.
Do you want to continue?Per-game configuration cleared.Recommended ValueSetupWizardDialogPCSX2:n ohjattu asennusKieliBIOS-tiedostoPelihakemistotOhjaimen asetuksetValmis<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Tervetuloa PCSX2:een!</span></h1><p>Tämä ohjattu toiminto opastaa sinua sovelluksen käyttämiseen vaadittavien määritysvaiheiden läpi. Jos asennat PCSX2:ta ensimmäistä kertaa, suosittelemme, että katsot asennusoppaan osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää palvelimeen osoitteessa <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> tarkistaakseen päivitykset ja, jos ne on saatavilla ja vahvistettu, lataa päivityspaketit osoitteesta <a href="https://github.com/">github.com</a>. Jos et halua PCSX2:n muodostavan verkkoyhteyksiä käynnistyksen yhteydessä, poista valinta Automaattiset päivitykset -vaihtoehdosta nyt. Automaattinen päivitys -asetusta voidaan muuttaa myöhemmin milloin tahansa käyttöliittymäasetuksissa.</p><p>Aloita valitsemalla kieli ja teema.</p></body></html>Kieli:Teema:Ota automaattiset päivitykset käyttöön<html><head/><body><p>PCSX2 vaatii PS2 BIOSin toimiakseen.</p><p>Oikeudellisista syistä sinun on hankittava BIOS <strong>oikeasta PS2-yksiköstä, jonka sinä omistat</strong> (lainaamista ei lasketa).</p><p>Poimittuasi BIOS-tiedoston se tulee sijoittaa bios-kansioon alla näytetyssä tietohakemistossa, tai voit käskeä PCSX2:ta skannaamaan vaihtoehtoisen hakemiston.</p><p>Ohje BIOSin poimimiseen löytyy osoitteesta <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>BIOS-kansio:Selaa...ResetTiedostonimiVersioOpen BIOS Folder...Päivitä lista<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)Lisää...PoistaSearch DirectorySkannaa rekursiivisesti<html><head/><body><p>Oletusarvoisesti PCSX2 yhdistää näppäimistösi virtuaaliseen PS2-ohjaimeen.</p><p><span style=" font-weight:700;">Käyttääksesi ulkoista ohjainta sinun on ensin määriteltävä se. </span>Tässä näytössä voit määritellä automaattisesti kaikki tällä hetkellä kytketyt ohjaimet. Jos ohjaimesi ei ole tällä hetkellä yhdistettynä, voit kytkeä sen nyt.</p><p>Jos haluat muuttaa ohjaimien sidoksia tarkemmin tai käyttää moninapautustoimintoa, avaa Asetukset-valikko ja valitse Ohjaimet, kun olet suorittanut ohjatun asennuksen.</p></body></html>Ohjainportti 1Ohjain määritelty:Ohjaintyyppi:Oletus (näppäimistö)Automaattinen MappausOhjainportti 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Asennus valmis!</span></h1><p>Olet valmis pelaamaan pelejä.</p><p>Lisää asetuksia lötyy asetusvalikosta. Televisiotilassa voit käyttää pelkkää ohjainta liikkuaksesi.</p><p>Toivottavasti nautit PCSX2:n käyttämisestä.</p></body></html>&Takaisin&Seuraava&PeruutaVaroitusBIOS-tiedostoa ei ole valittu. PCSX2 <strong>ei pysty</strong> ajamaan pelejä ilman BIOS-tiedostoa.<br><br>Haluatko varmasti jatkaa valitsematta BIOS-tiedostoa?Pelihakemistoja ei ole valittu. Sinun on avattava manuaalisesti kaikki pelit, joita haluat pelata, PCSX2:n luettelo tulee olemaan tyhjä.
Haluatko varmasti jatkaa?&FinishPeruuta asennusHaluatko varmasti peruuttaa PCSX2:n asennuksen?
Kaikki muutokset on tallennettu, ja ohjattu asennus käynnistyy uudelleen seuraavan kerran, kun käynnistät PCSX2:n.Avaa hakemisto...Select Search DirectoryScan Recursively?Haluatko skannata hakemiston rekursiivisesti?
Rekursiivinen skannaus vie enemmän aikaa, mutta tunnistaa tiedostot alihakemistoista.Default (None)No devices availableAutomatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.INSTRUCTIONWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STACK POINTERWarning: short space limit. Abbreviate if needed.KOKOThreadModelVIRHEELLINENWarning: short space limit. Abbreviate if needed.IDWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).PCWarning: short space limit. Abbreviate if needed.ENTRYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.PRIORITYWarning: short space limit. Abbreviate if needed.STATEWarning: short space limit. Abbreviate if needed.WAIT TYPERefers to a Thread State in the Debugger.BADRefers to a Thread State in the Debugger.RUNRefers to a Thread State in the Debugger.VALMISRefers to a Thread State in the Debugger.WAITRefers to a Thread State in the Debugger.SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.WAIT SUSPENDRefers to a Thread State in the Debugger.DORMANTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EI MITÄÄNRefers to a Thread Wait State in the Debugger.WAKEUP REQUESTRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.NUKURefers to a Thread Wait State in the Debugger.VIIVÄSTYSRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBVerkkokamera (EyeToy)Sony EyeToyKonami capture eyeLaitteen nimiSelects the device to capture images from.HID-näppäimistöNäppäimistöHID-hiiriOsoitinVasen painikeOikea painikeKeskipainikeKonami NäppäimistöGunCon 2Ristiohjain ylösRistiohjain alasRistiohjain vasenRistiohjain oikeaLiipaisinShoot OffscreenCalibration ShotABCValitseStartRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.Cursor ScaleScales the crosshair image set above.%.0f%%Cursor ColorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)Manual Screen ConfigurationForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)Scales the position to simulate CRT curvature.%.2f%%Y Scale (Sensitivity)Center XSets the horizontal center position of the simulated screen.%.0fpxCenter YSets the vertical center position of the simulated screen.Ruudun LeveysSets the width of the simulated screen.%dpxRuudun KorkeusSets the height of the simulated screen.Logitech USB-kuulokkeetSyötelaiteValitsee laitteen mistä lukea audiota.UlostulolaiteValitsee laitteen, johon ääntä syötetään.SyöteviiveSpecifies the latency to the host input device.%dmsUlostuloviiveSpecifies the latency to the host output device.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.SingstarPelaaja 1 -laiteValitsee syötteen ensimmäiselle pelaajalle.Pelaaja 2 -laiteValitsee syötteen toiselle pelaajalle.Logitech USB-mikrofoniusb-msd: Kuvatiedostoa '{}' ei voitu avataMass Storage DeviceModification time to USB mass storage image changed, reattaching.Image PathSets the path to image which will back the virtual mass storage device.Ohjaus VasenOhjaus OikeaKaasuJarruRistiNeliöYmpyräKolmioL1R1L2R2Force FeedbackShift Up / R1Shift Down / L1L3R3Valikko YlösValikko AlasXYOffLowMediumHighSteering SmoothingSmooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards.%d%%Ohjauksen tyhjä alueSteering axis deadzone for pads or non self centering wheels.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Ratti LaiteDriving ForceDriving Force ProDriving Force Pro (rev11.02)GT ForceRock Band -rumpusettiSininenVihreäPunainenKeltainenOranssiBuzz-ohjainPelaaja 1 - PunainenPelaaja 1 - SininenPelaaja 1 - OranssiPelaaja 1 - VihreäPelaaja 1 - KeltainenPelaaja 2 - punainenPelaaja 2 - sininenPelaaja 2 - oranssiPelaaja 2 - vihreäPelaaja 2 - keltainenPelaaja 3 - punainenPelaaja 3 - sininenPelaaja 3 - oranssiPelaaja 3 - vihreäPelaaja 3 - keltainenPelaaja 4 - punainenPelaaja 4 - sininenPelaaja 4 - oranssiPelaaja 4 - vihreäPelaaja 4 - keltainenKeyboardManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Ratti YlösRatti AlasSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLR'{}' ei voitu avata tulostusta varten.Tulostin tallentaa kohteeseen '{}'...TulostinEi mitäänEi yhdistettyOletussyötelaiteOletusulostulolaiteDJ Hero -levylautanenTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable BlueApply a multiplier to the turntableEffects Knob LeftEffects Knob RightTurntable MultiplierUSBBindingWidgetAxesPainikkeetUSBBindingWidget_DrivingForceVihjeetTo bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center.Force FeedbackRistiohjainAlasVasenYlösOikeaL1L2JarruRattiohjaus vasemmalleRattiohjaus oikealleSelectStartFace ButtonsYmpyräRistiKolmioNeliöR1R2KiihdytinUSBBindingWidget_GTForceVihjeetMäärittääksesi ohjauksen useimmille nykyaikaisille 900 asteen ohjauspyörille, käännä ohjauspyörä yksi kierros haluttuun suuntaan, ja sitten takaisin keskiasentoon.Force FeedbackXAJarruRattiohjaus vasemmalleRattiohjaus oikealleVasen poljinOikea poljinYBKiihdytinUSBBindingWidget_GunCon2NäppäimetACStartValitseBD-PadAlasVasemmalleYlösOikeallePointer Setup<p>Oletuksena GunCon2 käyttää hiiren osoitinta. Hiiren käyttöä varten sinun <strong>ei tarvitse</strong> määrittää muita sidoksia liipaisimen ja painikkeiden lisäksi.</p>
<p>Jos haluat käyttää ohjainta tai valopistoolia, joka simuloi ohjainta hiiren asemesta, sinun tulee sitoa se Relative Aimingiin. Muussa tapauksessa Relative Aiming tulee <strong>tulee jättää sidostamatta</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Relative AimingLiipaisinShoot OffscreenKalibrointilaukausJoissakin peleissä vaaditaan kalibrointilaukaus, jotta asetusnäytöstä pääsee etenemään.USBDeviceWidgetLaitetyyppiNäppäinsidoksetAsetuksetAutomaattiset MäppäyksetTyhjennä MäppäyksetUSB-portti %1No devices availablePoista sidoksetOletko varma, että haluat tyhjentää kaikki sidokset tälle laitteelle? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.Automatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.VMManagerFailed to back up old save state {}.Failed to save save state: {}.PS2 BIOS ({})Tuntematon peliVirhePCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.
For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count).
Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory).
Please consult the FAQs and Guides for further instructions.Resuming stateTila tallennettu paikkaan {}.Tilan tallennus paikkaan {} epäonnistui.Loading statePaikassa {} ei ole tilatallennusta.Ladataan tilaa paikasta {}...Tallennetaan tilaa paikkaan {}...Frame advancingLevy poistettu asemasta.Disc changed to '{}'.Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image.
Error was: {}Failed to switch back to old disc image. Removing disc.
Error was: {}Huijaukset on poistettu käytöstä saavutusten hardcore-tilassa.Fast CDVD is enabled, this may break games.Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow.Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs.Upscale multiplier is below native, this will break rendering.Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games.Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games.Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games.Blending is below basic, this may break effects in some games.Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games.EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games.EE FPU-Rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.VU Round Mode is not set to default, this may break some games.VU-Rajoitustila ei ole oletusarvossa, tämä voi rikkoa joitakin pelejä.Pelikorjaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.Yhteensopivuuskorjaukset eivät ole käytössä. Tämä saattaa vaikuttaa joidenkin pelien yhteensopivuuteen.Frame rate for NTSC is not default. This may break some games.Frame rate for PAL is not default. This may break some games.EE Recompiler ei ole käytössä, tämä vähentää merkittävästi suorituskykyä.VU0 Recompiler ei ole käytössä, tämä vähentää merkittävästi suorituskykyä.VU1 Recompiler ei ole käytössä, tämä vähentää merkittävästi suorituskykyä.IOP Recompiler ei ole käytössä, tämä vähentää merkittävästi suorituskykyä.EE-välimuisti on käytössä, tämä vähentää merkittävästi suorituskykyä.EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance.INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance.Instant VU1 on poistettu käytöstä, tämä saattaa heikentää suorituskykyä.mVU korjaus ei ole käytössä, tämä voi heikentää suorituskykyä.GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance.Tekstuurin Esilataus ei ole Täysi, tämä saattaa vähentää suorituskykyä.Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.