AboutDialog About PCSX2 O PCSX2 SCM Version SCM= Source Code Management Wersja SCM <html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 jest darmowym i otwarto-źródłowym emulatorem PlayStation 2 (PS2). Jego celem jest emulowanie sprzętu PS2's za pomocą kombinacji tłumaczy procesora MIPS, Rekompilatorów i maszyny wirtualnej, która zarządza stanami sprzętu i pamięcią systemu PS2. Pozwala to grać w gry PS2 na komputerze z wieloma dodatkowymi funkcjami i korzyściami.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 i PS2 są zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony Interactive Entertainment. Ta aplikacja nie jest w żaden sposób powiązana z Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> Website Strona internetowa Support Forums Wsparcie na forum GitHub Repository Repozytorium GitHub License Licencja Third-Party Licenses Third-Party Licenses View Document View Document File not found: %1 File not found: %1 AchievementLoginDialog RetroAchievements Login Window title Logowanie do osiągnięć Retro RetroAchievements Login Header text Logowanie do osiągnięć Retro Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla retroachievements.org poniżej. Twoje hasło nie zostanie zapisane w PCSX2, zamiast tego zostanie wygenerowany i użyty token dostępu. User Name: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Ready... Gotowe... <strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. <strong>Twój token logowania do RetroAchievements nie jest już ważny.</strong> Musisz ponownie wprowadzić swoje dane logowania, aby móc śledzić osiągnięcia. Twoje hasło nie zostanie zapisane w PCSX2, zamiast tego zostanie wygenerowany i użyty token dostępu. &Login Zaloguj się Logging in... Logowanie... Login Error Błąd logowania Login failed. Error: %1 Please check your username and password, and try again. Logowanie nieudane. Błąd: %1 Sprawdź nazwę użytkownika i hasło, i spróbuj ponownie. Login failed. Logowanie nieudane. Enable Achievements Włącz osiągnięcia Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? Śledzenie osiągnięć nie jest obecnie włączone. Twoja sesja nie będzie miała żadnego wpływu dopóki nie włączysz śledzenia. Czy chcesz włączyć śledzenie teraz? Enable Hardcore Mode Włącz tryb Hardcore Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. Do you want to enable hardcore mode? Tryb Hardcore nie jest obecnie włączony. Włączenie trybu hardcore pozwala na ustawianie czasu, wyników i uczestnictwo w tablicach wyników specyficznych dla gry. Jednak tryb hardcore zapobiega również używaniu zapisywania stanów, oszustw i spowolnienia funkcjonalności. Czy chcesz włączyć tryb hardcore? Reset System Zresetuj system Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Tryb Hardcore nie zostanie włączony, dopóki system nie zostanie zresetowany. Czy chcesz zresetować system teraz? AchievementSettingsWidget Enable Achievements Włącz osiągnięcia Enable Hardcore Mode Włącz Tryb Hardcore Test Unofficial Achievements Sprawdź nieoficjalne osiągnięcia Enable Sound Effects Włącz efekty dźwiękowe Notifications Powiadomienia 5 seconds 5 sekund Account Konto Login... Zaloguj się... View Profile... Zobacz profil... Settings Ustawienia Enable Spectator Mode Włącz tryb obserwatora Enable Encore Mode Enable Encore Mode Show Achievement Notifications Pokazuj powiadomienia o osiągnięciach Show Leaderboard Notifications Pokazuj powiadomienia tabeli wyników Enable In-Game Overlays Włącz nakładkę w grze Username: Login token generated at: Użytkownik: Token użytkownika wygenerowany: Game Info Informacje o grze <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 używa RetroAchievements jako bazę osiągnięć oraz do śledzenia postępu. Aby używać osiągnięć, zarejestruj konto na stronie <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify"> Aby zobaczyć listę osiągnięć w trakcie gry, użyj skrótu <span style=" font-weight:600;">Otwórz Menu Pauzy</span> oraz wybierz <span style=" font-weight:600;">Osiągnięcia</span> z listy.</p></body></html> Unchecked Odznaczone When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Po włączeniu PCSX2 zakłada, że wszystkie osiągnięcia są zablokowane i nie wysyłają żadnych powiadomień o odblokowaniu na serwer. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. Po włączeniu PCSX2 wyświetli osiągnięcia z nieoficjalnych zestawów. Pamiętaj, że te osiągnięcia nie są śledzone przez RetroAchievations, więc odblokują się za każdym razem. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "Tryb wyzwania" dla osiągnięć, w tym śledzenie tablicy wyników. Wyłącza zapisywanie stanu, oszustw i funkcji spowolnienia. Checked Zaznaczone Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Odtwarza efekty dźwiękowe dla takich wydarzeń, jak odblokowywanie osiągnięć i wpisy do tablicy wyników. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Pokazuje ikony w dolnym prawym rogu ekranu, gdy wyzwanie / nadrzędne osiągnięcie jest aktywne. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. Po zaznaczeniu i zalogowaniu się, PCSX2 skanuje w poszukiwaniu osiągnięć przy uruchomieniu. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion. Wyświetla wyskakujące wiadomości podczas wydarzeń, takich jak odblokowanie osiągnięć i ukończenie gry. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. Gdy włączone, każda z sesji nie będzie odblokowywać nowych osiągnięć. Reset System Zresetuj system Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Tryb Hardcore nie zostanie włączony, dopóki system nie zostanie zresetowany. Czy chcesz zresetować system teraz? %n seconds %n sekund %n seconds %n seconds %n seconds Username: %1 Login token generated on %2. Nazwa użytkownika: %1 Token logowania wygenerowany na %2. Logout Wyloguj Not Logged In. Niezalogowany. Achievements Hardcore mode will be enabled on system reset. Tryb Hardcore zostanie włączony po zresetowaniu systemu. {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. {0} nie może być wykonany, gdy tryb hardcore jest aktywny. Czy chcesz wyłączyć tryb hardcore? {0} zostanie anulowany, jeśli wybierzesz Nie. Hardcore mode is now enabled. Tryb Hardcore jest teraz włączony. {} (Hardcore Mode) {} (Tryb ekstremalny) {} (Unofficial) {} (Nieoficjalny) Mastered {} Wymasterowane {} Leaderboard attempt started. Rozpoczęto próbę utworzenia tablicy wyników. Leaderboard attempt failed. Próba utworzenia tablicy wyników nie powiodła się. Your Time: {}{} Twój czas: {}{} Your Score: {}{} Twój wynik: {}{} Your Value: {}{} Twoja waryość: {}{} (Submitting) (Przesyłanie) Achievements Disconnected Osiągnięcia odłączone An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. Prośba odblokowania nie może zostać ukończona. Będziemy nadal próbować przesłać żądanie. Achievements Reconnected Przywrócono osiągnięcia All pending unlock requests have completed. Ukończono wszystkie oczekujące żądania. Hardcore mode is now disabled. Tryb Hardcore jest teraz wyłączony. Confirm Hardcore Mode Potwierdź tryb ekstremalny Active Challenge Achievements Aktywuj wyzwanie osiągnięć (Hardcore Mode) (Tryb Ekstremalny) You have unlocked all achievements and earned {} points! Odblokowałeś wszystkie osiągnięcia i zdobyłeś and {} punktów! You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points. Odblokowałeś {0} z {1} osiągnięć oraz zdobyłeś {2} z {3} punktów. {0} achievements, {1} points Osiągnięcia: {0}, punkty: {1} Your Time: {0} (Best: {1}) Twój czas: {0} (Najlepszy: {1}) Your Score: {0} (Best: {1}) Twój wynik: {0} (Najlepszy: {1}) Your Value: {0} (Best: {1}) Twoja wartość: {0} (Najlepsza: {1}) {0} Leaderboard Position: {1} of {2} {0} Pozycja na tablicy wyników: {1} z {2} Server error in {0}: {1} Błąd serwera w {0}: {1} Score: {0} ({1} softcore) Unread messages: {2} Score: {0} ({1} softcore) Unread messages: {2} Yes Tak No Nie You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. Odblokowałeś {0} z {1} osiągnięć, zdobywając {2} z {3} możliwych punktów. Unknown Nieznane Locked Zablokowane Unlocked Odblokowane Unsupported Nieobsługiwane Unofficial Nieoficjalne Recently Unlocked Ostatnio odblokowane Active Challenges Aktywne wyzwania Almost There Już prawie koniec {} points {} punktów {} point {} punktu XXX points XXX punkty Unlocked: {} Odblokowane: {} This game has {} leaderboards. Ta gra ma {} rankingów. Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Przesyłanie wyników jest wyłączone, ponieważ tryb hardcore jest wyłączony. Tablice wyników są tylko do odczytu. Show Best Pokaż najlepsze Show Nearby Show Nearby Rank Rank Name Nazwa Time Czas Score Wynik Value Value Date Submitted Data przesłania Downloading leaderboard data, please wait... Pobieranie danych w tablicy wyników, proszę czekać... Loading... Wczytywanie... Leaderboard download failed Pobieranie tablicy wyników nie powiodło się This game has no achievements. Ta gra nie ma osiągnięć. Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Nie udało się odczytać pliku wykonywalnego z dysku. Osiągnięcia wyłączone. AdvancedSettingsWidget Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Rounding Mode Tryb zaokrąglania Chop/Zero (Default) Chop/Zero (Default) Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Division Rounding Mode Division Rounding Mode Nearest (Default) Nearest (Default) Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Clamping Mode Camping Mode Normal (Default) Normalne (domyślne) Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Enable Recompiler Włącz rekompilator Checked Zaznaczone Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86. Natychmiastowo tłumaczy 64-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86. Wait Loop Detection Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt). Wykrywanie pętli oczekujących Moderate speedup for some games, with no known side effects. Umiarkowane przyspieszenie niektórych gier bez znanych działań niepożądanych. Enable Cache (Slow) Włącz pamięć podręczną (wolne) Unchecked Odznaczone Interpreter only, provided for diagnostic. Wyłącznie interpreter, na potrzeby diagnostyki. INTC Spin Detection INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere. Detekcja INTC Spin Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Ogromne przyśpieszenie dla niektórych gier, niemal bez żadnych niepożądanych działań. Enable Fast Memory Access Włącz szybki dostęp do pamięci Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. "Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function) Używa backpatchingu, aby uniknąć czyszczenia rejestru przy każdym dostępu do pamięci. Pause On TLB Miss Pauza na TLB Miss Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred. Zatrzymuje maszynę wirtualną, gdy wystąpi TLB miss, zamiast ignorować go i kontynuować. Pamiętaj, że VM zatrzyma się po zakończeniu bloku, a nie na instrukcji, która spowodowała wyjątek. Sprawdź konsolę, aby zobaczyć adres, w którym wystąpił nieprawidłowy dostęp. VU0 Rounding Mode VU0 Tryb zaokrąglania Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> VU1 Rounding Mode VU1 Tryb zaokrąglania Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> VU0 Clamping Mode VU0 Tryb mocowania Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> VU1 Clamping Mode VU1 Tryb mocowania Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors. Włącz rekompilator VU0 (Tryb mikro) Enables VU0 Recompiler. Włącza rekompilator VU0. Enable VU1 Recompiler VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors. Włącz rekompilator VU1 Enables VU1 Recompiler. Włącza rekompilator VU1. mVU Flag Hack mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU) mVU Flag Hack Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Dobre przyspieszenie i duża kompatybilność, ale może powodować błędy graficzne. Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86. Natychmiastowo tłumaczy 32-bitowy kod maszynowy MIPS-IV na kod zrozumiały dla x86. Enable Game Fixes Włącz poprawki do gier Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start. Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do znanych gier z problemami na starcie gry. Enable Compatibility Patches Włącz kompatybilne łatki Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games. Automatycznie ładuje i stosuje poprawki do gier, znanych z bycia problematycznych. AdvancedSystemSettingsWidget Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Zmiana tych opcji może spowodować, że gry staną się niegrywalne. Modyfikuj na własne ryzyko, zespół PCSX2 nie będzie wspierał konfiguracji z tymi ustawieniami. EmotionEngine (MIPS-IV) Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese). Procesor EmotionEngine (MIPS-IV) Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Tryb zaokrąglania: Nearest Najbliższy Negative Negatywny Positive Pozytywny Clamping Mode: Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones. Camping Mode: None Brak Normal (Default) Normalne (domyślne) Chop/Zero (Default) Chop/Zero (Default) Division Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Division Rounding Mode: Nearest (Default) Nearest (Default) Chop/Zero Chop/Zero None ClampMode Żaden Extra + Preserve Sign Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus). Dodatkowe z zachowaniem znaku Full Pełne Wait Loop Detection Wykrywanie pętli oczekujących Enable Recompiler Włącz rekompilator Enable Fast Memory Access Włącz szybki dostęp do pamięci Enable Cache (Slow) Włącz pamięć podręczną (wolne) INTC Spin Detection Detekcja INTC Spin Pause On TLB Miss Pauza na TLB Miss Vector Units (VU) Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is. Jednostki wektorowe (VU) VU1 Rounding Mode: VU1 Tryb zaokrąglania: mVU Flag Hack mVU Flag Hack Enable VU1 Recompiler Włącz rekompilator VU1 Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Włącz rekompilator VU0 (Tryb mikro) Extra Dodatkowe VU0 Clamping Mode: VU0 Tryb mocowania: VU0 Rounding Mode: VU0 Tryb zaokrąglania: VU1 Clamping Mode: VU1 Tryb mocowania: I/O Processor (IOP, MIPS-I) Procesor I/O (IOP, MIPS-I) Game Settings Ustawienia gry Enable Game Fixes Włącz poprawki do gier Enable Compatibility Patches Włącz kompatybilne łatki Frame Rate Control Kontrola klatek hz hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. hz PAL Frame Rate: Częstotliwość klatek PAL: NTSC Frame Rate: Częstotliwość klatek NTSC: PINE Settings Ustawienia PINE Slot: Slot: Enable Włącz AudioSettingsWidget Timestretch Settings Ustawienia licznika czasu Sequence Length: Długość sekwencji: 30 30 Seekwindow Size: Rozmiar okna wyszukiwania: 20 20 Overlap: Nakładanie: 10 10 Restore Defaults Przywróć ustawienia domyślne Volume Głośność 100% 100% Mixing Settings Ustawienia mieszania Synchronization: Synchronizacja: TimeStretch (Recommended) TimeStretch (rekomendowane) Async Mix (Breaks some games!) Async Mix (Psuje kilka gier!) None (Audio can skip.) Brak (dźwięk może pomijać.) Expansion: Rozszerzenie: Stereo (None, Default) Stereo (Brak, Domyślne) Quadraphonic Quadraphonic Surround 5.1 Surround 5.1 Surround 7.1 Surround 7.1 ProLogic Level: ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Poziom ProLogic: None (Default) Brak (domyślne) ProLogic Decoding (basic) ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. Dekodowanie ProLogic (podstawowe) ProLogic II Decoding (gigaherz) ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is. Dekodowanie ProLogic II (gigaherz) Target Latency: Docelowe opóźnienie: 60 ms 60 ms Output Settings Ustawienia wyjścia Output Module: Moduł wyjściowy: Output Latency: Opóźnienie wyjścia: 20 ms 20 ms Minimal Minimalne Output Backend: Backend wyjściowy: Maximum Latency: Maksymalne opóźnienie: Output Device: Urządzenie wyjściowe: Cubeb (Cross-platform) Cubeb (Między-platformowy) ms Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. ms Synchronization Synchronizacja When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio. Gdy pracuje poza 100% prędkością, dostosowuje prędkość audio zamiast gubienia klatek. Tworzy dużo lepszy dźwięk podczas przyśpieszania/zwalniania gry. Expansion Rozszerzenie Determines how the stereo output from the emulated system is upmixed into a greater number of the output speakers. Określa, w jaki sposób wyjście stereo z systemu emulowanego jest mieszane z większą liczbą głośników wyjściowych. Output Module Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Moduł wyjściowy Selects the library to be used for audio output. Wybiera bibliotekę, która ma być używana do wyjścia audio. Output Backend Backend wyjściowy Default Domyślne When the sound output module supports multiple audio backends, determines the API to be used for audio output to the system. Gdy moduł wyjściowy dźwięku obsługuje wiele backendów dźwiękowych, określa jaki interfejs API ma być używany do wyjścia audio w systemie. Output Device Urządzenie Wyjściowe Determines which audio device to output the sound to. Określa, do którego urządzenia audio ma być wysyłany dźwięk. Target Latency Opóźnienie docelowe Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check. Determinuje rozmiar bufora, który stretcher będzie próbował pozostawić wypełniony. Efektywnie wybiera średnie opóźnienie, rozciągając/skurczając audio, żeby utrzymać rozmiar bufora w ramach. Output Latency Opóźnienie wyjścia Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay. Określa opóźnienie od bufora do wyjścia audio hosta. Można to ustawić poniżej docelowego opóźnienia, aby zmniejszyć opóźnienie dźwięku. Sequence Length Długość sekwencji 30 ms 30 ms This is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo. This is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo. Seek Window Size Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search. Rozmiar okna wyszukiwania The seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together. The seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together. Overlap Nakładanie 10 ms 10 ms When the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other. When the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other. Pre-applies a volume modifier to the game's audio output before forwarding it to your computer. Wstępnie zastosuje modyfikator głośności do wyjścia audio gry przed przesłaniem go do komputera. Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] %1% Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset. %1% N/A Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset. Nie dotyczy %1 ms %1 ms Average Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output) Średnie opóźnienie: %1 ms (%2 ms bufor + %3 ms wyjście) Average Latency: %1 ms (minimum output latency unknown) Średnie opóźnienie: %1 ms (nieznane minimalne opóźnienie na wyjściu) AutoUpdaterDialog Automatic Updater Asystent aktualizacji Update Available Dostępna aktualizacja Current Version: Aktualna wersja: New Version: Nowa wersja: Download Size: Rozmiar pobierania: Download and Install... Pobierz i zainstaluj... Skip This Update Pomiń tę aktualizację Remind Me Later Przypomnij mi później Updater Error Błąd aktualizacji <h2>Changes:</h2> <h2>Zmiany:</h2> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Ostrzeżenie o zapisach stanu</h2><p>Instalacja tej aktualizacji sprawi, że twoje zapisy <b>będą niekompatybilne</b>. Upewnij się, że gry zostały zapisane na karcie pamięci przed zainstalowaniem tej aktualizacji lub stracisz postęp.</p> <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Ostrzeżenie o ustawieniach</h2><p>Instalacja tej aktualizacji zresetuje konfigurację programu. Pamiętaj, że będziesz musiał ponownie skonfigurować swoje ustawienia po tej aktualizacji.</p> Savestate Warning Ostrzeżenie dotyczące zapisywania stanu <h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p> <h1>UWAGA</h1><p style='font-size:12pt;'>Instalacja tej aktualizacji sprawi, że twoje <b>zapisy będą niekompatybilne</b>. <i>upewnij się, że gry zostały zapisane na karcie pamięci przed zainstalowaniem tej aktualizacji</i>.</p><p>Jesteś pewien, że chcecz kontynuować?</p> Downloading %1... Pobieram %1... No updates are currently available. Please try again later. Brak dostępnych aktualizacji. Proszę spróbować później. Current Version: %1 (%2) Bieżąca wersja: %1 (%2) New Version: %1 (%2) Nowa wersja: %1 (%2) Download Size: %1 MB Rozmiar pobierania: %1 MB Loading... Wczytywanie... Failed to remove updater exe after update. Failed to remove updater exe after update. BIOSSettingsWidget BIOS Directory Folder BIOS-u PCSX2 will search for BIOS images in this directory. PCSX2 będzie szukać obrazów BIOS w tym katalogu. Browse... Przeglądaj... Reset Resetuj BIOS Selection Wybór BIOS-u Open BIOS Folder... Otwórz folder BIOS... Refresh List Odśwież listę Filename Nazwa pliku Version Wersja Options and Patches Opcje i łatki Fast Boot Szybkie rozruch Fast Forward Boot Szybkie uruchomienie Checked Zaznaczone Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Łata BIOS, aby pominąć animację uruchamiania konsoli. Unchecked Niezaznaczone Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time. Usuwa przepustnicę szybkości emulacji do momentu, gdy gra zacznie zmniejszać czas startu. BreakpointDialog Create / Modify Breakpoint Utwórz / modyfikuj punkt wstrzymania Type Typ Execute Wykonaj Memory Pamięć Address Adres 0 0 Read Odczyt Write Zapis Change Zmień Size Rozmiar 1 1 Condition Warunek Log Dziennik zdarzeń Enable Włącz Error Błąd Invalid address "%1" Nieprawidłowy adres "%1" Invalid condition "%1" Nieprawidłowy warunek "%1" Invalid size "%1" Nieprawidłowy rozmiar "%1" BreakpointModel Execute Wykonaj -- -- Enabled Włączony Disabled Wyłączony Read Odczyt Write(C) (C) = changes, as in "look for changes". Zapis(C) Write Zapis TYPE Warning: limited space available. Abbreviate if needed. TYP OFFSET Warning: limited space available. Abbreviate if needed. OFFSET SIZE / LABEL Warning: limited space available. Abbreviate if needed. ROZMIAR / ETYKIETA INSTRUCTION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. INSTRUKCJA CONDITION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. WARUNEK HITS Warning: limited space available. Abbreviate if needed. HITS X Warning: limited space available. Abbreviate if needed. X CDVD Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur. Lokacja dysku gry znajduje się na dysku usuwalnym, mogą wystąpić problemy z wydajnością. Saving CDVD block dump to '{}'. Zapisywanie zrzutu bloku CDVD do '{}'. Audio Dźwięk Mode 1 Tryb 1 Mode 2 Tryb 2 Unknown Nieznany ColorPickerButton Select LED Color Wybierz kolor LED ControllerBindingWidget Virtual Controller Type Typ kontrolera wirtualnego Bindings Przypisanie przycisków Settings Ustawienia Macros Makro Automatic Mapping Automatyczne przypisanie Clear Mapping Wyczyść przypisanie Controller Port %1 Port kontrolera %1 No devices available Brak dostępnych urządzeń Clear Bindings Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Wyczyść przypisanie przycisków Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Czy na pewno chcesz wyczyścić mapowanie przycisków dla tego kontrolera? Tej czynności nie można cofnąć. Automatic Binding Automatyczne mapowanie przycisków No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania. ControllerBindingWidget_DualShock2 D-Pad Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Krzyżak Down w dół Left Lewo Up Góra Right Prawo Left Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Lewy analog Large Motor Duży silnik L2 Leave this button name as-is. L2 R2 Leave this button name as-is. R2 L1 Leave this button name as-is. L1 R1 Leave this button name as-is. R1 Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Face Buttons Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Przednie przyciski Cross Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Krzyżyk Square Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Kwadrat Triangle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Trójkąt Circle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Kółko Right Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Prawo analog Small Motor Mały silnik L3 Leave this button name as-is. L3 R3 Leave this button name as-is. R3 Pressure Modifier Modyfikator nacisku Analog Analog ControllerBindingWidget_Guitar Yellow Żółty PushButton PushButton Start Start Red Czerwony Green Zielony Orange Pomarańczowy Select Wybierz Strum Up Uderzenie w górę Strum Down Uderzenie w dół Blue Niebieski Whammy Bar Wajcha gitarowa Tilt Nachylenie ControllerBindingWidget_Popn Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Yellow (Left) Yellow (Left) Yellow (Right) Yellow (Right) Blue (Right) Blue (Right) Blue (Left) Blue (Left) Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Red Red Green (Right) Green (Right) White (Left) White (Left) Green (Left) Green (Left) White (Right) White (Right) ControllerCustomSettingsWidget Restore Default Settings Przywróć ustawienia domyślne Browse... Przeglądaj... Select File Wybierz plik ControllerGlobalSettingsWidget SDL Input Source Źródło wejścia SDL The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). Źródło wejścia SDL obsługuje większość kontrolerów i zapewnia zaawansowaną funkcjonalność dla padów DualShock 4 / DualSense w trybie Bluetooth (wibracja / sterowanie LED). Enable SDL Input Source Włącz źródło wejścia SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode DualShock 4 / DualSense tryb rozszerzony XInput Source Źródło wejścia XInput Enable XInput Input Source Włącz źródło wejścia XInput DInput Source Źródło wejścia DInput The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL. Źródło DInput zapewnia wsparcie dla starszych kontrolerów, którzy nie obsługują XInput. Zamiast tego zaleca się dostęp do tych kontrolerów za pomocą SDL, ale DirectInput może być użyty, jeśli nie są one kompatybilne z SDL. Enable DInput Input Source Włącz źródło wejścia DInput <html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html> <html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html> Ignore Inversion Ignore Inversion Profile Settings Ustawienia profilu When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. Gdy ta opcja jest włączona, skróty klawiszowe mogą być ustawione w tym profilu i będą używane zamiast globalnych skrótów. Domyślnie skróty klawiszowe są zawsze współdzielone między wszystkimi profilami. Use Per-Profile Hotkeys Użyj skrótów dla profilu Controller LED Settings Ustawienia LED kontrolera Enable SDL Raw Input Włącz SDL Raw Input The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. Źródło wejścia XInput zapewnia obsługę kontrolerów Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series oraz kontrolerów firm trzecich wykorzystujących protokół XInput. Controller Multitap Kontroler Multitap The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. Multtitap umożliwia podłączenie do konsoli maksymalnie 8 kontrolerów. Każdy multitap zapewnia 4 porty. Multitap nie jest obsługiwany przez wszystkie gry. Multitap on Console Port 1 Multitap w pierwszym porcie konsoli Multitap on Console Port 2 Multitap w drugim porcie konsoli Mouse/Pointer Source Źródło myszy/wskaźnika PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement. PCSX2 pozwala użyć myszy do symulacji ruchu drążków analogowych. Settings... Ustawienia... Enable Mouse Mapping Włącz mapowanie myszy Detected Devices Wykryte urządzenia ControllerLEDSettingsDialog Controller LED Settings Ustawienia LED kontrolera SDL-0 LED LED SDL-0 SDL-1 LED LED SDL-1 SDL-2 LED LED SDL-2 SDL-3 LED LED SDL-3 ControllerMacroEditWidget Binds/Buttons Bindy/Przyciski Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Wybierz przyciski, które chcesz uruchomić za pomocą tego makro. Wszystkie przyciski są aktywowane jednocześnie. Pressure Nacisk For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active. Dla przycisków wrażliwych na nacisk ten suwak kontroluje ile siły będzie symulowano, gdy makro jest aktywne. 100% 100% Trigger Spust Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. Wybierz spust, aby aktywować ten makro. Może to być pojedynczy przycisk lub kombinacja przycisków (chord). Kliknij Shift, aby użyć wiele spustów. Deadzone: Martwa Strefa: Frequency Częstotliwość Macro will toggle every N frames. Makro będzie się powtarzać co %d klatek. Set... Ustaw... Not Configured Nie skonfigurowano %1% %1% Set Frequency Ustaw częstotliwość Frequency: Częstotliwość: Macro will not repeat. Makro nie będzie się powtarzać. Macro will toggle buttons every %1 frames. Makro wywoła przyciski co %1 klatek. ControllerMacroWidget Controller Port %1 Macros Makro portu kontrolera %1 Macro %1 %2 This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this: Macro 1 Not Configured/Buttons configured Makro %1 %2 ControllerMouseSettingsDialog Mouse Mapping Settings Ustawienia mapowania myszy Y Speed Prędkość Y 10 10 X Speed Prędkość X <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Ustawienia mapowania myszy</span><br/>Te ustawienia dostrajają zachowanie podczas mapowania myszy do emulowanego kontrolera.</p></p></body></html> Inertia Inercja X Dead Zone Strefa martwa X Y Dead Zone Strefa martwa Y ControllerSettingsWindow PCSX2 Controller Settings PCSX2 - Ustawienia kontrolera Editing Profile: Edycja profilu: New Profile Nowy profil Load Profile Załaduj profil Delete Profile Usuń profil Restore Defaults Przywróć domyślne Create Input Profile Utwórz profil sterowania Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games. To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab. Enter the name for the new input profile: Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games. To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab. Enter the name for the new input profile: Error Błąd A profile with the name '%1' already exists. A profile with the name '%1' already exists. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Failed to save the new profile to '%1'. Failed to save the new profile to '%1'. Load Input Profile Wczytaj profil sterowania Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Delete Input Profile Usuń profil sterowania Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. Czy na pewno chcesz usunąć profil sterowania o nazwie '%1'? Nie możesz cofnąć tej czynności. Failed to delete '%1'. Nie udało się usunąć '%1'. Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. Czy na pewno chcesz przywrócić domyślną konfigurację kontrolera? Wszystkie współdzielone przypisane przyciski i konfiguracja zostaną utracone, ale twoje profile sterowania pozostaną niezmienione. Nie możesz cofnąć tej akcji. Global Settings Ustawienia globalne Controller Port %1%2 %3 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Port kontrolera %1%2 %3 Controller Port %1 %2 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Port kontrolera %1%2 USB Port %1 %2 Port USB %1 %2 Hotkeys Skróty klawiszowe Shared "Shared" refers here to the shared input profile. Udostępnij The input profile named '%1' cannot be found. The input profile named '%1' cannot be found. CoverDownloadDialog Download Covers Pobierz okładki PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. PCSX2 może automatycznie pobierać okładki dla gier, które nie mają obecnie zestawu okładek. Nie hostujemy żadnych obrazów okładek, użytkownik musi posiadać swoje własne źródło obrazów. <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> <html><head/><body><p>W poniższym polu określ adresy URL do pobrania okładek z jednego szablonu URL na linię. Dostępne są następujące zmienne:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Tytuł gry.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Nazwa komponentu gry's.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Seria gry.</p><p><span style=" font-weight:700;">Przykład:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. Domyślnie pobrane okładki zostaną zapisane z tytułem gry's. Jeśli to nie jest pożądane, możesz sprawdzić "Użyj nazw plików szeregowych" poniżej. Używanie seriali zamiast tytułów gry zapobiegnie konfliktom, gdy używa się wielu regionów tej samej gry. Use Serial File Names Użyj nazw plików szeregowych Waiting to start... Oczekuje na rozpoczęcie... Start Start Close Zamknij Download complete. Pobieranie ukończone. Stop Stop CpuWidget Registers Rejestry Functions Funkcje Module Moduł Version Wersja Count Count Refresh Odśwież Filter Filtr Memory Search Wyszukiwanie pamięci End Zakończ Value Wartość Start Start Type Typ 1 Byte (8 bits) 1 bajt (8 bitów) 2 Bytes (16 bits) 2 bajty (16 bitów) 4 Bytes (32 bits) 4 bajty (32 bitów) 8 Bytes (64 bits) 8 bajty (64 bitów) Float Float Double Podwójny String Ciąg Array of byte Tablica bajtów Hex Hex Search Szukaj Filter Search Filtrowanie wyszukiwanie Equals Equals Not Equals Not Equals Greater Than Greater Than Greater Than Or Equal Greater Than Or Equal Less Than Less Than Less Than Or Equal Less Than Or Equal Comparison Comparison Memory Pamięć Breakpoints Punkty przerwania Threads Wątki Active Call Stack Aktywny stos wywołań Saved Addresses Saved Addresses Breakpoint List Context Menu Menu kontekstowe listy przerwań New Nowy Edit Edytuj Copy Kopiuj Delete Usuń Copy all as CSV Skopiuj wszystkie jako CSV Paste from CSV Wklej z pliku CSV Thread List Context Menu Menu kontekstowe listy wątków Demangle Symbols "Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++ Demangle Symbols Copy Function Name Kopiuj nazwę funkcji Copy Function Address Kopiuj adres funkcji Go to in Disassembly Przejdź do demontażu Go to in Memory View Przejdź do widoku pamięci Copy Address Copy Address Copy Text Skopiuj tekst Module Tree Module Tree Search Results List Context Menu Search Results List Context Menu Add to Saved Memory Addresses Add to Saved Memory Addresses Remove Result Usuń wynik Stack List Context Menu Menu kontekstowe listy stosów Debugger Debugger Invalid start address Nieprawidłowy adres początkowy Invalid end address Nieprawidłowy adres końcowy Start address can't be equal to or greater than the end address Adres początkowy nie może być równy lub większy niż adres końcowy Search types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches. Search types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches. Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons. Search types Array and String can only be used with Equals search comparisons. Invalid search value Nieprawidłowa wartość wyszukania Value is larger than type Wartość jest większa niż typ DEV9DnsHostDialog Network DNS Hosts Import/Export Import/eksport Hostów sieci DNS Select Hosts Wybierz hosty OK OK Cancel Anuluj Selected Wybrane Name Nazwa Url Url Address Adres Enabled Włączony DEV9SettingsWidget Ethernet Ethernet Ethernet Device: Urządzenie Ethernet: Ethernet Device Type: Typ urządzenia Ethernet: Intercept DHCP Przechwyć DHCP Enabled Aktywne Enabled InterceptDHCP Aktywny Subnet Mask: Maska podsieci: Gateway Address: Adres bramy: Auto Automatyczny Intercept DHCP: Przechwyć DHCP: PS2 Address: Adres PS2: DNS1 Address: Adres DNS1: DNS2 Address: Adres DNS2: Internal DNS Wewnętrzny DNS Add Dodaj Delete Usuń Export Eksportuj Import Importuj Per game Na grę Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1 Wewnętrzny DNS może być wybrany przy użyciu rozwijanej listy DNS1/2 lub ustawieniu ich na 192.0.2.1 Enabled InternalDNSTable Aktywny Hard Disk Drive Dysk twardy HDD File: Plik dysku twardego HDD: 40 40 120 120 HDD Size (GiB): Rozmiar dysku twardego HDD (GiB): Enabled HDD Aktywny Browse Przeglądaj Create Image Utwórz obraz PCAP Bridged Połączono PCAP PCAP Switched Przełączono PCAP TAP TAP Sockets Gniazda Manual Ręczne Internal Wewnętrzny Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Name Nazwa Url Url Address Adres Hosts File Plik hosts ini (*.ini) ini (*.ini) DNS Hosts Hosty DNS Exported Successfully Pomyślnie wyeksportowano Failed to open file Nie można otworzyć pliku No Hosts in file Brak hostów w pliku Imported Successfully Pomyślnie zaimportowano Per Game Host list Lista hostów na grę Copy global settings? Skopiować ustawienia globalne? Delete per game host list? Usunąć listę hostów na grę? HDD Image File Plik obrazu dysku twardego HDD (*.raw) HDD (*.raw) Overwrite File? Nadpisać plik? HDD image "%1" already exists. Do you want to overwrite? HDD image "%1" already exists. Do you want to overwrite? HDD Creator Kreator dysku twardego HDD HDD image created Utworzono obraz dysku twardego HDD Use Global Użyj globalnych Override Nadpisz DebugSettingsWidget GS GS Draw Dumping Draw Dumping Dump GS Draws Dump GS Draws Save RT Zapisz RT Save Frame Zapisz klatkę Save Texture Zapisz teksturę Save Depth Zapisz głębię Start Draw Number: Start Draw Number: Draw Dump Count: Draw Dump Count: Hardware Dump Directory: Hardware Dump Directory: Software Dump Directory: Software Dump Directory: Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... DebuggerWindow PCSX2 Debugger Debuger PCSX2 Run Uruchom Step Into Wejdź do F11 F11 Step Over Przekrocz F10 F10 Step Out Wyjdź z Shift+F11 Shift+F11 Always On Top Zawsze na wierzchu Show this window on top Pokaż to okno na wierzchu Pause Wstrzymaj DisassemblyWidget Disassembly Demontaż Copy Address Skopiuj adres Copy Instruction Hex Skopiuj Hex Instrukcji Copy Instruction Text Kopiuj tekst Instrukcji Assemble new Instruction(s) Zainstaluj nowe instrukcje NOP Instruction(s) Instrukcja(-e) NOP Run to Cursor Przejdź do kursora Jump to Cursor Przejdź do kursora Toggle Breakpoint Przełącz punkt przerwania Follow Branch Obserwuj gałąź Go to Address Przejdź do adresu Go to in Memory View Przejdź do widoku pamięci Add Function Dodaj Funkcję Rename Function Zmień nazwę funkcji Remove Function Usuń funkcję Assemble Error Błąd montażu Unable to change assembly while core is running Nie można zmienić montażu podczas działania rdzenia Assemble Instruction Instrukcja montażu Go to address Przejdź do adresu Go to address error Przejdź do błędu adresu Invalid address Nieprawidłowy adres Add Function Error Błąd dodawania funkcji A function entry point already exists here. Consider renaming instead. Punkt wejścia funkcji już tutaj istnieje. Rozważ zmianę nazwy. Function will be (0x%1) instructions long. Enter function name Funkcja będzie miała długość (0x%1) instrukcji. Wprowadź nazwę funkcji Function name Nazwa funkcji Rename Function Error Błąd zmiany nazwy funkcji Function name cannot be nothing. Nazwa funkcji nie może być pusta. No function / symbol is currently selected. Nie wybrano żadnej funkcji / symbolu. Restore Function Error Błąd przywracania funkcji Unable to stub selected address. Unable to stub selected address. Copy Function Name Kopiuj nazwę funkcji Restore Instruction(s) Instrukcje przywracania Restore Function Przywróć funkcję Stub (NOP) Function Stub (NOP) Function %1 NOT VALID ADDRESS %1 NIEPRAWIDŁOWY ADRES EmptyGameListWidget <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nie znaleziono żadnych gier w obsługiwanych formatach.</span></p><p>Dodaj katalog z grami, aby rozpocząć.</p><p>Obrazy gier w następujących formatach zostanie zeskanowana i wymieniona na liście::</p></body></html> Add Game Directory... Dodaj katalog z grami... Scan For New Games Skanuj w poszukiwaniu nowych gier EmuThread Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5% Slot: %1 | %2 | EE: %3% | VU: %4% | GS: %5% Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4% Slot: %1 | %2 | EE: %3% | GS: %4% %1x%2 %1x%2 Game: %1 FPS Gra: %1 FPS Video: %1 FPS (%2%) Wideo: %1 FPS (%2%) Game: %1 (%2) Gra: %1 (%2) Rich presence inactive or unsupported. Usługa Rich Presence nieaktywna lub nieobsługiwana. Game not loaded or no RetroAchievements available. Gra nie załadowana lub brak dostępnych osiągnięć. Error Błąd Failed to create HTTPDownloader. Failed to create HTTPDownloader. Downloading %1... Pobieranie %1... Download failed with HTTP status code %1. Pobieranie nie powiodło się z kodem statusu HTTP %1. Download failed: Data is empty. Pobieranie nie powiodło się: Dane są puste. Failed to write '%1'. Failed to write '%1'. EmulationSettingsWidget Speed Control Kontrola prędkości Normal Speed: Normalna prędkość: Enable Speed Limiter Włącz ogranicznik prędkości System Settings Ustawienia systemu Enable Instant VU1 Włącz natychmiastowe VU1 Enable Cheats Włącz oszustwa Slow-Motion Speed: Prędkość spowolnienia: Fast-Forward Speed: Prędkość przewijania: Enable Multithreaded VU1 (MTVU) Włącz wielowątkowe VU1 (MTVU) Enable Host Filesystem Włącz system plików hosta Enable Fast CDVD Włącz szybkie CDVD EE Cycle Skipping: Pomijanie cykli EE: Disabled Wyłączone Mild Underclock Lekkie obniżenie taktowania Moderate Underclock Średnie obniżenie taktowania Maximum Underclock Maksymalne obniżenie taktowania EE Cycle Rate: Wskaźnik cyklu EE: 50% (Underclock) 50% (Underclock) 60% (Underclock) 60% (Underclock) 75% (Underclock) 75% (Underclock) 100% (Normal Speed) 100% (bazowa prędkość) 130% (Overclock) 130% (Overclock) 180% (Overclock) 180% (Overclock) 300% (Overclock) 300% (Overclock) Affinity Control: Kontrola koligacji: EE > VU > GS EE > VU > GS EE > GS > VU EE > GS > VU VU > EE > GS VU > EE > GS VU > GS > EE VU > EE > GS GS > EE > VU GS > EE > VU GS > VU > EE GS > VU > EE Frame Pacing / Latency Control Pacing / Kontrola opóźnień frames This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. klatek Maximum Frame Latency: Maksymalne opóźnienie klatek: Optimal Frame Pacing Optymalne nakładanie ramek Scale To Host Refresh Rate Skaluj do częstotliwości odświeżania hosta Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Normal Speed Normalna prędkość Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Ustawia docelową prędkość emulacji. Nie ma gwarancji, że prędkość ta zostanie osiągnięta, a jeśli nie, emulator będzie działał tak szybko, jak to możliwe. User Preference Preferencje użytkownika Speed Limiter Ogranicznik prędkości Checked Zaznaczone Limits the emulation to the appropriate framerate for the currently running game. Ogranicza emulację do odpowiedniej klatki dla aktualnie działającej gry. Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs. Wyższe wartości mogą zwiększyć wewnętrzną liczbę klatek w grach, ale znacznie zwiększy wymagania procesora. Niższe wartości zmniejszą obciążenie procesora, pozwalając lekkim grom uruchamiać pełną szybkość na słabszym procesorze. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists. Spowoduje, że emulowany Emotion Engine pomija cykle. Pomaga w małej ilości gier, takich jak SOTC. W większości przypadków szkodzi wydajności. Affinity Control Kontrola koligacji Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Uruchamia VU1 natychmiastowo. Zapewnia umiarkowaną poprawę szybkości większości gier. Bezpieczne dla większości gier, ale kilka z nich może wykazywać błędy graficzne. Unchecked Odznaczone Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. Szybki dostęp do dysku, mniejszy czas ładowania. Sprawdź listę kompatybilności HDLoader dla znanych gier, które mają problemy z tym rozwiązaniem. Automatically loads and applies cheats on game start. Automatycznie ładuje i uruchamia kody na starcie gry. Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer. Pozwala grom i homebrew na dostęp do plików / folderów bezpośrednio na komputerze hosta. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Fast-Forward Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Prędkość przewijania 100% 100% Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled. Ustawia prędkość przyspieszania. Prędkość ta będzie używana, kiedy skrót przyspieszenia będzie wciśnięty/przełączony. Slow-Motion Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Prędkość spowolnienia Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled. Ustawia prędkość zwalniania. Prędkość ta będzie używana, kiedy skrót zwalniania będzie wciśnięty/przełączony. EE Cycle Rate Wskaźnik cyklu EE EE Cycle Skip Pomijanie cyku EE Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD). P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms. Ustawia priorytet dla określonych wątków w określonej kolejności, ignorując harmonogram systemowy. Może pomóc CPU z dużymi (P) i małymi (E) rdzeni (np. Intel 12 lub nowsze generacje CPU z Intel lub innych sprzedawców, takich jak AMD). Enable Multithreaded VU1 (MTVU1) Włącz wielowątkowe VU1 (MTVU1) Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Zazwyczaj przyśpieszenie procesora z 4 lub więcej rdzeniami. Bezpieczne dla większości gier, ale kilka jest niekompatybilnych i mogą się zawieszać. Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements. Ustawia rozmiar kolejki VSync na 0, aby każda ramka została wypełniona i zaprezentowana przez GS przed pobraniem danych wejściowych i rozpoczęciem następnej ramki. Użycie tego ustawienia może zmniejszyć opóźnienie wejściowe kosztem wyższych wymagań w zakresie CPU i GPU. Maximum Frame Latency Maksymalne opóźnienie klatek 2 Frames 2 klatki Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag. Ustawia maksymalną liczbę ramek, które mogą być umieszczone w kolejce do GS, zanim wątek CPU będzie czekał, aż jeden z nich zakończy się przed kontynuowaniem. Wyższe wartości mogą pomóc w wygładzaniu nieprawidłowych klatek czasowych, ale dodają dodatkowe opóźnienie wejściowe. Use Global Setting [%1%] Użyj ustawień globalnych [%1%] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Unlimited Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Nieograniczony Custom Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Niestandardowe Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Niestandardowe [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Custom Speed Niestandardowa prędkość Enter Custom Speed Wprowadź niestandardową prędkość FolderSettingsWidget Cache Directory Katalog pamięci podręcznej Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj Used for storing shaders, game list, and achievement data. Używane do przechowywania danych o cieniach, listach gier i osiągnięciach. Cheats Directory Katalog oszustw Used for storing .pnach files containing game cheats. Używane do przechowywania plików .pnach zawierających oszustwa do gry. Covers Directory Katalog okładek Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Używane do przechowywania okładek w widoku siatki / interfejsach w trybie Big Picture. Snapshots Directory Katalog migawek Used for screenshots and saving GS dumps. Używane do zrzutów ekranu i zapisywanie zrzutów GS. Save States Directory Katalog zapisanych stanów Used for storing save states. Używane do przechowywania zapisywanych stanów. FullscreenUI Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Nie można znaleźć żadnych urządzeń CD/DVD-ROM. Upewnij się, że masz podłączony dysk i wystarczające uprawnienia, aby uzyskać do niego dostęp. Use Global Setting Użyj ustawień globalnych Automatic binding failed, no devices are available. Automatyczne powiązanie nie powiodło się, żadne urządzenia nie są dostępne. Game title copied to clipboard. Tytuł gry skopiowany do schowka. Game serial copied to clipboard. Region gry skopiowany do schowka. Game CRC copied to clipboard. CRC do gry skopiowany do schowka. Game type copied to clipboard. Typ gry skopiowany do schowka. Game region copied to clipboard. Region gry skopiowany do schowka. Game compatibility copied to clipboard. Kompatybilność z grą skopiowana do schowka. Game path copied to clipboard. Ścieżka do gry skopiowana do schowka. Per-game controller configuration initialized with global settings. Konfiguracja kontrolera dla gry zainicjowana z ustawieniami globalnymi. Controller settings reset to default. Ustawienia kontrolera zostały zresetowane do domyślnych. No input profiles available. Brak dostępnych profili sterowania. Create New... Utwórz nowy... Enter the name of the input profile you wish to create. Wprowadź nazwę profilu sterowania, który chcesz utworzyć. Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia domyślne? Wszelkie ustawienia zostaną utracone. Settings reset to defaults. Ustawienia zresetowane do domyślnych. No save present in this slot. Brak zapisów w tym slocie. No save states found. Nie znaleziono stanów zapisu gier. Failed to delete save state. Nie udało się usunąć zapisanego stanu. Failed to copy text to clipboard. Nie udało się skopiować tekstu do schowka. This game has no achievements. Ta gra nie ma żadnych osiągnięć. This game has no leaderboards. Ta gra nie ma żadnych rankingów. Reset System Zresetuj system Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Tryb Hardcore nie zostanie włączony, dopóki system nie zostanie zresetowany. Czy chcesz zresetować system teraz? Launch a game from images scanned from your game directories. Uruchom grę ze znalezionych obrazów z katalogów gry. Launch a game by selecting a file/disc image. Uruchom grę, wybierając plik / obraz dysku. Start the console without any disc inserted. Uruchom konsolę bez włożonej płyty. Start a game from a disc in your PC's DVD drive. Rozpocznij grę ze stacji dysków DVD w twoim komputerze. Change settings for the emulator. Zmień ustawienia emulatora. Exits the program. Wychodzi z programu. No Binding Nie przypisano Setting %s binding %s. Setting %s binding %s. Push a controller button or axis now. Naciśnij przycisk kontrolera albo oś. Timing out in %.0f seconds... Limit czasu upływa za %.0f sekund... Unknown Nieznane OK OK Select Device Wybierz urządzenie Details Szczegóły Options Opcje Copies the current global settings to this game. Kopiuje bieżące ustawienia globalne do tej gry. Clears all settings set for this game. Usuwa wszystkie ustawienia dla tej gry. Behaviour Zachowanie Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Zapobiega aktywacji wygaszacza ekranu i uśpieniu hosta, gdy działa emulacja. Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord. Pokazuje obecnie graną grę jako część twoje profilu Discord. Pauses the emulator when a game is started. Pauzuje emulator po uruchomieniu gry. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pauzuje emulator przy zminimalizowaniu okna lub przełączeniu się na inną aplikację, i wznawia pracę po powrocie. Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it. Wstrzymuje emulator, kiedy otwierasz szybkie menu, i wznawia pracę po jego zamknięciu. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Określa czy monit zostanie wyświetlony, aby potwierdzić wyłączenie emulatora/gry po naciśnięciu klawisza skrótu. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Automatycznie zapisuje stan emulatora przy wyłączeniu albo wyjściu. Możesz wrócić do dokładnie tego samego miejsca po powrocie. Uses a light coloured theme instead of the default dark theme. Używa jasnego motywu zamiast domyślnego, ciemnego motywu. Game Display Wyświetlacz gry Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Przełącza pomiędzy pełnym ekranem i oknem po dwukrotnym kliknięciu okna. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Ukrywa wskaźnik/kursor myszy, gdy emulator pracuje w trybie pełnoekranowym. Determines how large the on-screen messages and monitor are. Określa, jak duże są komunikaty na ekranie i monitorze. Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Wyświetla powiadomienia na ekranie przy czynnościach tj. tworzenie i wczytywanie zapisów, robienie zrzutów ekranu itp. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Pokazuje szybkość emulacji w procentach w prawym górnym rogu. Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Pokazuje numer klatek wideo (v-sync) wyświetlanych na sekundę przez system w prawym górnym rogu. Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. Pokazuje użycie procesora na podstawie wątków w prawym górnym rogu wyświetlacza. Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. Pokazuje zużycie GPU hosta w prawym górnym rogu wyświetlacza. Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display. Pokazuje statystyki o cieniowaniu geometrycznym (prymitywy, wezwania do rysowania obrazu) w prawym górnym rogu. Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active. Pokazuje wskaźniki, kiedy stany takie jak przewijanie czy wstrzymywanie, są aktywne. Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display. Pokazuje bieżącą konfigurację w prawym dolnym rogu ekranu. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Pokazuje bieżący stan kontrolera systemu w lewym dolnym rogu ekranu. Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. Pokazuje wizualną historię czasów klatki w lewym górnym rogu ekranu. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Resets configuration to defaults (excluding controller settings). Resets configuration to defaults (excluding controller settings). Changes the BIOS image used to start future sessions. Zmienia obraz BIOS-u używany do uruchamiania przyszłych sesji. Automatic Automatyczne {0}/{1}/{2}/{3} {0}/{1}/{2}/{3} Default Domyślne When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. On-Screen Display On-Screen Display %d%% -%d%% Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. BIOS Configuration Konfiguracja BIOS BIOS Selection Wybór BIOS-u Options and Patches Opcje i łatki Skips the intro screen, and bypasses region checks. Pomija ekran wprowadzania i pomija kontrolę regionu. Speed Control Kontrola prędkości Normal Speed Normalna prędkość Sets the speed when running without fast forwarding. Ustawia prędkość podczas działania bez szybkiego przewijania. Fast Forward Speed Prędkość przewijania Sets the speed when using the fast forward hotkey. Ustawia prędkość podczas używania klawisza szybkiego przewijania. Slow Motion Speed Prędkość spowolnienia Sets the speed when using the slow motion hotkey. Ustawia prędkość podczas używania klawisza spowolnienia. Enable Speed Limiter Włącz ogranicznik prędkości When disabled, the game will run as fast as possible. Przy wyłączeniu gra będzie działała tak szybko, jak to możliwe. System Settings Ustawienia systemu EE Cycle Rate Wskaźnik cyklu EE Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU. Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU. EE Cycle Skipping Pomijanie cykli EE Affinity Control Mode Tryb kontroli koligacji Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. Enable MTVU (Multi-Threaded VU1) Włącz MTVU (wielowątkowy VU1) Enable Instant VU1 Włącz natychmiastowe VU1 Enable Cheats Włącz cheaty Enables loading cheats from pnach files. Enables loading cheats from pnach files. Enable Host Filesystem Włącz system plików hosta Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine. Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine. Enable Fast CDVD Włącz szybkie CDVD Fast disc access, less loading times. Not recommended. Szybki odczyt dysku, krótsze czasy ładowania. Nierekomendowane. Frame Pacing/Latency Control Pacing / Kontrola opóźnień Maximum Frame Latency Maksymalne opóźnienie klatek Sets the number of frames which can be queued. Sets the number of frames which can be queued. Optimal Frame Pacing Optymalne nakładanie ramek Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements. Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. Renderer Silnik renderujący Selects the API used to render the emulated GS. Selects the API used to render the emulated GS. Sync To Host Refresh (VSync) Sync To Host Refresh (VSync) Synchronizes frame presentation with host refresh. Synchronizes frame presentation with host refresh. Display Wyświetlacz Aspect Ratio Proporcje obrazu Selects the aspect ratio to display the game content at. Selects the aspect ratio to display the game content at. FMV Aspect Ratio Proporcje obrazu przy FMV Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing. Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing. Deinterlacing Usuwanie przeplotu Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display. Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display. Screenshot Size Rozmiar zrzutu ekranu Determines the resolution at which screenshots will be saved. Determines the resolution at which screenshots will be saved. Screenshot Format Format zrzutów ekranu Selects the format which will be used to save screenshots. Selects the format which will be used to save screenshots. Screenshot Quality Jakość zrzutu ekranu Selects the quality at which screenshots will be compressed. Selects the quality at which screenshots will be compressed. Vertical Stretch Rozciągnięcie pionowe Increases or decreases the virtual picture size vertically. Increases or decreases the virtual picture size vertically. Crop Przytnij Crops the image, while respecting aspect ratio. Crops the image, while respecting aspect ratio. %dpx %dpx Enable Widescreen Patches Enable Widescreen Patches Enables loading widescreen patches from pnach files. Enables loading widescreen patches from pnach files. Enable No-Interlacing Patches Enable No-Interlacing Patches Enables loading no-interlacing patches from pnach files. Enables loading no-interlacing patches from pnach files. Bilinear Upscaling Upscaling dwuliniowy Smooths out the image when upscaling the console to the screen. Wygładza obraz przy upscalingu konsoli do ekranu. Integer Upscaling Integer Upscaling Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Dodaje dopełnienie do obszaru wyświetlania, aby stosunek pikseli hosta do pikseli na konsoli był liczbą całkowitą. Może wyostrzyć obraz w niektórych grach 2D. Screen Offsets Przesunięcia ekranu Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Show Overscan Pokaż overscan Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Anti-Blur Anty-rozmycie Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Rendering Renderowanie Internal Resolution Rozdzielczość wewnętrzna Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling). Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling). Mipmapping Mapowanie mip Determines how mipmaps are used when rendering textures. Determines how mipmaps are used when rendering textures. Bilinear Filtering Filtrowanie bilinearne Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures. Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures. Trilinear Filtering Filtrowanie trójliniowe Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures. Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures. Anisotropic Filtering Filtrowanie Anizotropowe Dithering Dithering Selects the type of dithering applies when the game requests it. Selects the type of dithering applies when the game requests it. Blending Accuracy Blending Accuracy Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API. Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API. Texture Preloading Wstępne ładowanie tekstur Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games. Przesyła pełne tekstury do GPU przy użyciu zamiast tylko używanych części. Może poprawić wydajność w niektórych grach. Software Rendering Threads Wątki renderowania przez oprogramowanie Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization. Liczba wątków do użycia w dodatku do głównego wątku GS do rasteryzacji. Auto Flush (Software) Automatyczne oczyszczanie (w oprogramowaniu) Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Wymuś prymitywne oczyszczenie, gdy bufor ramek jest także teksturą wejściową. Edge AA (AA1) Krawędź AA (AA1) Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1). Umożliwia emulację anti-aliasingu krawędzi GS (AA1). Enables emulation of the GS's texture mipmapping. Umożliwia emulację mipmapowania tekstury GS. Hardware Fixes Poprawki sprzętowe Manual Hardware Fixes Ręczne poprawki sprzętu Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually. Wyłącza automatyczne poprawki sprzętowe, umożliwiając ręczne poprawki. CPU Sprite Render Size CPU Sprite Render Size Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites. Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites. CPU Sprite Render Level CPU Sprite Render Level Determines filter level for CPU sprite render. Determines filter level for CPU sprite render. Software CLUT Render Software CLUT Render Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites. Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites. Skip Draw Start Skip Draw Start Object range to skip drawing. Object range to skip drawing. Skip Draw End Skip Draw End Auto Flush (Hardware) Automatyczne oczyszczanie (sprzętowe) CPU Framebuffer Conversion CPU Framebuffer Conversion Disable Safe Features Disable Safe Features This option disables multiple safe features. This option disables multiple safe features. This option disables game-specific render fixes. This option disables game-specific render fixes. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Disable Partial Invalidation Disable Partial Invalidation Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas. Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Read Targets When Closing Read Targets When Closing Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Estimate Texture Region Estimate Texture Region Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). GPU Palette Conversion GPU Palette Conversion Upscaling Fixes Upscaling Fixes Adjusts vertices relative to upscaling. Adjusts vertices relative to upscaling. Round Sprite Round Sprite Adjusts sprite coordinates. Adjusts sprite coordinates. Bilinear Upscale Bilinear Upscale Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Adjusts target texture offsets. Adjusts target texture offsets. Align Sprite Dostosuj sprite Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games. Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games. Merge Sprite Merge Sprite Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite. Zastępuje sprite'y po obróbce końcowej większym, pojedynczym spritem. Wild Arms Hack Hack Wild Arms Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Unscaled Palette Texture Draws Unscaled Palette Texture Draws Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision. Może naprawić zepsute efekty, bazujące na idealnej precyzji pikseli. Texture Replacement Texture Replacement Load Textures Załaduj tekstury Loads replacement textures where available and user-provided. Loads replacement textures where available and user-provided. Asynchronous Texture Loading Asynchroniczne wczytywanie tekstur Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Precache Replacements Precache Replacements Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Replacements Directory Replacements Directory Folders Katalogi Texture Dumping Texture Dumping Dump Textures Dump Textures Dump Mipmaps Dump Mipmaps Includes mipmaps when dumping textures. Includes mipmaps when dumping textures. Dump FMV Textures Dump FMV Textures Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Post-Processing Post-Processing FXAA FXAA Enables FXAA post-processing shader. Enables FXAA post-processing shader. Contrast Adaptive Sharpening Contrast Adaptive Sharpening Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. CAS Sharpness CAS Sharpness Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Filters Filtry Shade Boost Shade Boost Enables brightness/contrast/saturation adjustment. Enables brightness/contrast/saturation adjustment. Shade Boost Brightness Shade Boost Brightness Adjusts brightness. 50 is normal. Adjusts brightness. 50 is normal. Shade Boost Contrast Shade Boost Contrast Adjusts contrast. 50 is normal. Adjusts contrast. 50 is normal. Shade Boost Saturation Shade Boost Saturation Adjusts saturation. 50 is normal. Adjusts saturation. 50 is normal. TV Shaders TV Shaders Advanced Zaawansowane Skip Presenting Duplicate Frames Pomiń pokazywanie powtarzających się klatek Disable Threaded Presentation Disable Threaded Presentation Hardware Download Mode Hardware Download Mode Changes synchronization behavior for GS downloads. Changes synchronization behavior for GS downloads. Allow Exclusive Fullscreen Allow Exclusive Fullscreen Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout. Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout. Override Texture Barriers Override Texture Barriers Forces texture barrier functionality to the specified value. Forces texture barrier functionality to the specified value. GS Dump Compression GS Dump Compression Sets the compression algorithm for GS dumps. Sets the compression algorithm for GS dumps. Disable Framebuffer Fetch Disable Framebuffer Fetch Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU. Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU. Disable Dual-Source Blending Disable Dual-Source Blending Prevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU. Prevents the usage of dual-source blending when supported by host GPU. Disable Shader Cache Disable Shader Cache Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk. Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk. Disable Vertex Shader Expand Disable Vertex Shader Expand Falls back to the CPU for expanding sprites/lines. Falls back to the CPU for expanding sprites/lines. Runtime Settings Runtime Settings Applies a global volume modifier to all sound produced by the game. Applies a global volume modifier to all sound produced by the game. Mixing Settings Mixing Settings Changes when SPU samples are generated relative to system emulation. Changes when SPU samples are generated relative to system emulation. Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts. Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts. Output Settings Output Settings Determines which API is used to play back audio samples on the host. Determines which API is used to play back audio samples on the host. Sets the average output latency when using the cubeb backend. Sets the average output latency when using the cubeb backend. %d ms (avg) %d ms (avg) Timestretch Settings Timestretch Settings Affects how the timestretcher operates when not running at 100% speed. Affects how the timestretcher operates when not running at 100% speed. %d ms %d ms Settings and Operations Ustawienia i operacje Creates a new memory card file or folder. Creates a new memory card file or folder. Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game. Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game. Automatically ejects Memory Cards when they differ after loading a state. Automatically ejects Memory Cards when they differ after loading a state. If not set, this card will be considered unplugged. If not set, this card will be considered unplugged. The selected memory card image will be used for this slot. The selected memory card image will be used for this slot. Resets the card name for this slot. Resets the card name for this slot. Create Memory Card Utwórz kartę pamięci Enter the name of the memory card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB memory cards, or folder Memory Cards for best compatibility. Enter the name of the memory card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB memory cards, or folder Memory Cards for best compatibility. Card Name: Card Name: Configuration Configuration Uses game-specific settings for controllers for this game. Uses game-specific settings for controllers for this game. Copies the global controller configuration to this game. Copies the global controller configuration to this game. Resets all configuration to defaults (including bindings). Resets all configuration to defaults (including bindings). Replaces these settings with a previously saved input profile. Replaces these settings with a previously saved input profile. Stores the current settings to an input profile. Stores the current settings to an input profile. Input Sources Input Sources The SDL input source supports most controllers. The SDL input source supports most controllers. Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Allow SDL to use raw access to input devices. Allow SDL to use raw access to input devices. The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. Multitap Multitap Enables an additional three controller slots. Not supported in all games. Enables an additional three controller slots. Not supported in all games. Attempts to map the selected port to a chosen controller. Attempts to map the selected port to a chosen controller. Determines how much pressure is simulated when macro is active. Determines how much pressure is simulated when macro is active. Determines the pressure required to activate the macro. Determines the pressure required to activate the macro. Toggle every %d frames Toggle every %d frames Clears all bindings for this USB controller. Clears all bindings for this USB controller. Data Save Locations Lokalizacja zapisu danych Show Advanced Settings Pokaż ustawienia zaawansowane Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Zmiana tych opcji może spowodować brak funkcjonalności gry. Modyfikuj na własne ryzyko, ekipa PCSX2 nie zapewnia wsparcia konfiguracji tych ustawień. Logging Logowanie System Console System Console Writes log messages to the system console (console window/standard output). Writes log messages to the system console (console window/standard output). File Logging File Logging Writes log messages to emulog.txt. Writes log messages to emulog.txt. Verbose Logging Verbose Logging Writes dev log messages to log sinks. Writes dev log messages to log sinks. Log Timestamps Log Timestamps Writes timestamps alongside log messages. Writes timestamps alongside log messages. EE Console EE Console Writes debug messages from the game's EE code to the console. Writes debug messages from the game's EE code to the console. IOP Console IOP Console Writes debug messages from the game's IOP code to the console. Writes debug messages from the game's IOP code to the console. CDVD Verbose Reads CDVD Verbose Reads Logs disc reads from games. Logs disc reads from games. Emotion Engine Emotion Engine Rounding Mode Rounding Mode Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings. Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings. Clamping Mode Clamping Mode Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings. Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings. Enable EE Recompiler Enable EE Recompiler Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code. Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code. Enable EE Cache Enable EE Cache Enables simulation of the EE's cache. Slow. Enables simulation of the EE's cache. Slow. Enable INTC Spin Detection Enable INTC Spin Detection Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Enable Wait Loop Detection Enable Wait Loop Detection Moderate speedup for some games, with no known side effects. Moderate speedup for some games, with no known side effects. Enable Fast Memory Access Enable Fast Memory Access Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. Vector Units Vector Units VU0 Rounding Mode VU0 Rounding Mode VU0 Clamping Mode VU0 Clamping Mode VU1 Rounding Mode VU1 Rounding Mode VU1 Clamping Mode VU1 Clamping Mode Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended. New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended. Enable VU1 Recompiler Enable VU1 Recompiler Enable VU Flag Optimization Enable VU Flag Optimization Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. I/O Processor I/O Processor Enable IOP Recompiler Enable IOP Recompiler Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code. Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code. Graphics Grafika Use Debug Device Use Debug Device Settings Ustawienia No cheats are available for this game. No cheats are available for this game. Cheat Codes Cheat Codes No patches are available for this game. No patches are available for this game. Game Patches Game Patches Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Game Fixes Game Fixes Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so. Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so. FPU Multiply Hack FPU Multiply Hack For Tales of Destiny. For Tales of Destiny. FPU Negative Div Hack FPU Negative Div Hack For Gundam games. For Gundam games. Preload TLB Hack Preload TLB Hack Needed for some games with complex FMV rendering. Needed for some games with complex FMV rendering. Skip MPEG Hack Skip MPEG Hack Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. OPH Flag Hack OPH Flag Hack EE Timing Hack EE Timing Hack Instant DMA Hack Instant DMA Hack Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. VU Add Hack VU Add Hack Full VU0 Synchronization Full VU0 Synchronization Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. VU Overflow Hack VU Overflow Hack To check for possible float overflows (Superman Returns). To check for possible float overflows (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Quadraphonic Quadraphonic Load State Load State Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Scale To Host Refresh Rate Scale To Host Refresh Rate Disable Depth Emulation Disable Depth Emulation Disable the support of depth buffers in the texture cache. Disable the support of depth buffers in the texture cache. Disable Render Fixes Disable Render Fixes Preload Frame Data Preload Frame Data Texture Inside RT Texture Inside RT When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. Half Pixel Offset Half Pixel Offset Texture Offset X Texture Offset X Texture Offset Y Texture Offset Y Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Enables API-level validation of graphics commands. Enables API-level validation of graphics commands. Use Software Renderer For FMVs Use Software Renderer For FMVs To avoid TLB miss on Goemon. To avoid TLB miss on Goemon. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Emulate GIF FIFO Emulate GIF FIFO Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. DMA Busy Hack DMA Busy Hack Delay VIF1 Stalls Delay VIF1 Stalls Emulate VIF FIFO Emulate VIF FIFO Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. VU I Bit Hack VU I Bit Hack Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. VU Sync VU Sync Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. VU XGKick Sync VU XGKick Sync Force Blit Internal FPS Detection Force Blit Internal FPS Detection Save State Zapisz stan Load Resume State Load Resume State A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? Region: Region: Compatibility: Zgodność: No Game Selected Nie wybrano gry Search Directories Szukaj w katalogu Adds a new directory to the game search list. Dodaje nowy katalog do listy wyszukiwania. Scanning Subdirectories Skanowanie podkatalogów Not Scanning Subdirectories Nie skanuje podkatalogów List Settings Ustawienia listy Sets which view the game list will open to. Sets which view the game list will open to. Determines which field the game list will be sorted by. Determines which field the game list will be sorted by. Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Cover Settings Cover Settings Downloads covers from a user-specified URL template. Downloads covers from a user-specified URL template. Operations Operations Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Identifies any new files added to the game directories. Identifies any new files added to the game directories. Forces a full rescan of all games previously identified. Forces a full rescan of all games previously identified. Download Covers Pobierz okładki About PCSX2 O PCSX2 PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits. PCSX2 jest darmowym i otwarto-źródłowym emulatorem PlayStation 2 (PS2). Jego celem jest emulowanie sprzętu PlayStation 2 za pomocą kombinacji tłumaczy procesora MIPS, rekompilatorów i maszyny wirtualnej, która zarządza stanami sprzętu i pamięcią systemu PS2. Pozwala to grać w gry PS2 na komputerze z wieloma dodatkowymi funkcjami i korzyściami. PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. PlayStation 2 i PS2 są zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony Interactive Entertainment. Ta aplikacja nie jest w żaden sposób powiązana z Sony Interactive Entertainment. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. Po zaznaczeniu i zalogowaniu się, PCSX2 skanuje w poszukiwaniu osiągnięć przy uruchomieniu. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "Tryb wyzwania" dla osiągnięć, w tym śledzenie tablicy wyników. Wyłącza zapisywanie stanu, oszustw i funkcji spowolnienia. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. Gdy włączone, każda z sesji nie będzie odblokowywać nowych osiągnięć. Account Account Logs out of RetroAchievements. Wylogowuje się do konta RetroAchievements. Logs in to RetroAchievements. Loguje się do konta RetroAchievements. Current Game Current Game {} is not a valid disc image. {} is not a valid disc image. Automatic mapping completed for {}. Automatic mapping completed for {}. Automatic mapping failed for {}. Automatic mapping failed for {}. Game settings initialized with global settings for '{}'. Game settings initialized with global settings for '{}'. Game settings have been cleared for '{}'. Game settings have been cleared for '{}'. Console Port {} Console Port {} {} (Current) {} (Current) {} (Folder) {} (Folder) Memory card name '{}' is not valid. Memory card name '{}' is not valid. Memory Card '{}' created. Memory Card '{}' created. Failed to create memory card '{}'. Failed to create memory card '{}'. A memory card with the name '{}' already exists. A memory card with the name '{}' already exists. Failed to load '{}'. Failed to load '{}'. Input profile '{}' loaded. Input profile '{}' loaded. Input profile '{}' saved. Input profile '{}' saved. Failed to save input profile '{}'. Failed to save input profile '{}'. Port {} Controller Type Port {} Controller Type Select Macro {} Binds Select Macro {} Binds Port {} Device Port {} Device Port {} Subtype Port {} Subtype {} unlabelled patch codes will automatically activate. {} unlabelled patch codes will automatically activate. {} unlabelled patch codes found but not enabled. {} unlabelled patch codes found but not enabled. This Session: {} This Session: {} All Time: {} All Time: {} Save Slot {0} Save Slot {0} Saved {} Saved {} {} does not exist. {} does not exist. {} deleted. {} deleted. Failed to delete {}. Failed to delete {}. File: {} File: {} CRC: {:08X} CRC: {:08X} Time Played: {} Time Played: {} Last Played: {} Last Played: {} Size: {:.2f} MB Size: {:.2f} MB Left: Left: Top: Top: Right: Right: Bottom: Bottom: Summary Podsumowanie Interface Settings Ustawienia interfejsu BIOS Settings Ustawienia BIOSu Emulation Settings Emulation Settings Graphics Settings Graphics Settings Audio Settings Ustawienia dźwięku Memory Card Settings Ustawienia karty pamięci Controller Settings Ustawienia kontrolera Hotkey Settings Hotkey Settings Achievements Settings Ustawienia osiągnięć Folder Settings Ustawienia folderów Advanced Settings Ustawienia zaawansowane Patches Patches Cheats Cheats 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 50% Speed 50% Speed 60% Speed 60% Speed 75% Speed 75% Speed 100% Speed (Default) 100% Speed (Default) 130% Speed 130% Speed 180% Speed 180% Speed 300% Speed 300% Speed Normal (Default) Normal (Default) Mild Underclock Mild Underclock Moderate Underclock Moderate Underclock Maximum Underclock Maximum Underclock Disabled Disabled EE > VU > GS EE > VU > GS EE > GS > VU EE > GS > VU VU > EE > GS VU > EE > GS VU > GS > EE VU > GS > EE GS > EE > VU GS > EE > VU GS > VU > EE GS > VU > EE 0 Frames (Hard Sync) 0 Frames (Hard Sync) 1 Frame 1 Frame 2 Frames 2 Frames 3 Frames 3 Frames None None Extra + Preserve Sign Extra + Preserve Sign Full Full Extra Extra Automatic (Default) Automatic (Default) Direct3D 11 Direct3D 11 Direct3D 12 Direct3D 12 OpenGL OpenGL Vulkan Vulkan Metal Metal Software Software Null Null Off Off On On Adaptive Adaptive Bilinear (Smooth) Bilinear (Smooth) Bilinear (Sharp) Bilinear (Sharp) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Bob (Top Field First) Bob (Top Field First) Bob (Bottom Field First) Bob (Bottom Field First) Blend (Top Field First, Half FPS) Blend (Top Field First, Half FPS) Blend (Bottom Field First, Half FPS) Blend (Bottom Field First, Half FPS) Adaptive (Top Field First) Adaptive (Top Field First) Adaptive (Bottom Field First) Adaptive (Bottom Field First) Native (PS2) Native (PS2) 1.25x Native 1.25x Native 1.5x Native 1.5x Native 1.75x Native 1.75x Native 2x Native (~720p) 2x Native (~720p) 2.25x Native 2.25x Native 2.5x Native 2.5x Native 2.75x Native 2.75x Native 3x Native (~1080p) 3x Native (~1080p) 3.5x Native 3.5x Native 4x Native (~1440p/2K) 4x Native (~1440p/2K) 5x Native (~1620p) 5x Native (~1620p) 6x Native (~2160p/4K) 6x Native (~2160p/4K) 7x Native (~2520p) 7x Native (~2520p) 8x Native (~2880p) 8x Native (~2880p) Basic (Generated Mipmaps) Basic (Generated Mipmaps) Full (PS2 Mipmaps) Full (PS2 Mipmaps) Nearest Nearest Bilinear (Forced) Bilinear (Forced) Bilinear (PS2) Bilinear (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Bilinear (Forced excluding sprite) Off (None) Off (None) Trilinear (PS2) Trilinear (PS2) Trilinear (Forced) Trilinear (Forced) Scaled Scaled Unscaled (Default) Unscaled (Default) Minimum Minimum Basic (Recommended) Basic (Recommended) Medium Medium High High Full (Slow) Full (Slow) Maximum (Very Slow) Maximum (Very Slow) Off (Default) Off (Default) 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Partial Partial Full (Hash Cache) Full (Hash Cache) Force Disabled Force Disabled Force Enabled Force Enabled Accurate (Recommended) Accurate (Recommended) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Unsynchronized (Non-Deterministic) Unsynchronized (Non-Deterministic) Disabled (Ignore Transfers) Disabled (Ignore Transfers) Screen Resolution Screen Resolution Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Cannot show details for games which were not scanned in the game list. Cannot show details for games which were not scanned in the game list. Deadzone Deadzone Full Boot Full Boot Achievement Notifications Achievement Notifications Leaderboard Notifications Leaderboard Notifications Enable In-Game Overlays Enable In-Game Overlays Encore Mode Encore Mode Spectator Mode Spectator Mode PNG PNG - - Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). {} Frames {} Frames No Deinterlacing No Deinterlacing JPEG JPEG 0 (Disabled) 0 (Disabled) 1 (64 Max Width) 1 (64 Max Width) 2 (128 Max Width) 2 (128 Max Width) 3 (192 Max Width) 3 (192 Max Width) 4 (256 Max Width) 4 (256 Max Width) 5 (320 Max Width) 5 (320 Max Width) 6 (384 Max Width) 6 (384 Max Width) 7 (448 Max Width) 7 (448 Max Width) 8 (512 Max Width) 8 (512 Max Width) 9 (576 Max Width) 9 (576 Max Width) 10 (640 Max Width) 10 (640 Max Width) Sprites Only Sprites Only Sprites/Triangles Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles 1 (Normal) 1 (Normal) 2 (Aggressive) 2 (Aggressive) Inside Target Inside Target Merge Targets Merge Targets Normal (Vertex) Normal (Vertex) Special (Texture) Special (Texture) Special (Texture - Aggressive) Special (Texture - Aggressive) Align To Native Align To Native Half Half Force Bilinear Force Bilinear Force Nearest Force Nearest Disabled (Default) Disabled (Default) Enabled (Sprites Only) Enabled (Sprites Only) Enabled (All Primitives) Enabled (All Primitives) None (Default) None (Default) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Scanline Filter Scanline Filter Diagonal Filter Diagonal Filter Triangular Filter Triangular Filter Wave Filter Wave Filter Lottes CRT Lottes CRT 4xRGSS 4xRGSS NxAGSS NxAGSS Uncompressed Uncompressed LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) TimeStretch (Recommended) TimeStretch (Recommended) Async Mix (Breaks some games!) Async Mix (Breaks some games!) None (Audio can skip.) Brak (dźwięk może być pominięte.) Stereo (None, Default) Stereo (None, Default) Surround 5.1 Surround 5.1 Surround 7.1 Surround 7.1 No Sound (Emulate SPU2 only) No Sound (Emulate SPU2 only) Cubeb (Cross-platform) Cubeb (Cross-platform) XAudio2 XAudio2 PS2 (8MB) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS2 (64MB) PS1 PS1 8 MB [Most Compatible] 8 MB [Most Compatible] 16 MB 16 MB 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Folder [Recommended] Folder [Recommended] 128 KB [PS1] 128 KB [PS1] Negative Negative Positive Positive Chop/Zero (Default) Chop/Zero (Default) Game Grid Game Grid Game List Game List Game List Settings Ustawienia listy gier Type Type Serial Serial Title Title File Title File Title CRC CRC Time Played Time Played Last Played Last Played Size Size Select Disc Image Select Disc Image Select Disc Drive Select Disc Drive Start File Start File Start BIOS Uruchom BIOS Start Disc Start Disc Exit Exit Set Input Binding Set Input Binding Region Region Compatibility Rating Compatibility Rating Path Path Disc Path Disc Path Select Disc Path Select Disc Path Copy Settings Kopiuj ustawienia Clear Settings Wyczyść ustawienia Inhibit Screensaver Inhibit Screensaver Enable Discord Presence Enable Discord Presence Pause On Start Pause On Start Pause On Focus Loss Pause On Focus Loss Pause On Menu Pause On Menu Confirm Shutdown Confirm Shutdown Save State On Shutdown Save State On Shutdown Enable Per-Game Settings Włącz ustawienia dla gry Use Light Theme Use Light Theme Start Fullscreen Start Fullscreen Double-Click Toggles Fullscreen Double-Click Toggles Fullscreen Hide Cursor In Fullscreen Hide Cursor In Fullscreen OSD Scale OSD Scale Show Messages Show Messages Show Speed Show Speed Show FPS Show FPS Show CPU Usage Show CPU Usage Show GPU Usage Show GPU Usage Show Resolution Show Resolution Show GS Statistics Show GS Statistics Show Status Indicators Show Status Indicators Show Settings Pokaż ustawienia Show Inputs Show Inputs Show Frame Times Show Frame Times Warn About Unsafe Settings Ostrzegaj o niebezpiecznych ustawieniach Reset Settings Zresetuj ustawienia Change Search Directory Change Search Directory Fast Boot Fast Boot Output Volume Output Volume Synchronization Mode Synchronization Mode Expansion Mode Expansion Mode Output Module Output Module Latency Latency Sequence Length Sequence Length Seekwindow Size Seekwindow Size Overlap Overlap Memory Card Directory Memory Card Directory Folder Memory Card Filter Folder Memory Card Filter Auto Eject When Loading Auto Eject When Loading Create Create Cancel Cancel Load Profile Load Profile Save Profile Save Profile Per-Game Configuration Per-Game Configuration Copy Global Settings Skopiuj ustawienia globalne Enable SDL Input Source Enable SDL Input Source SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL Raw Input SDL Raw Input Enable XInput Input Source Enable XInput Input Source Enable Console Port 1 Multitap Enable Console Port 1 Multitap Enable Console Port 2 Multitap Enable Console Port 2 Multitap Controller Port {}{} Controller Port {}{} Controller Port {} Controller Port {} Controller Type Controller Type Automatic Mapping Automatic Mapping Controller Port {}{} Macros Controller Port {}{} Macros Controller Port {} Macros Controller Port {} Macros Macro Button {} Macro Button {} Buttons Buttons Frequency Frequency Pressure Pressure Controller Port {}{} Settings Controller Port {}{} Settings Controller Port {} Settings Controller Port {} Settings USB Port {} USB Port {} Device Type Device Type Device Subtype Device Subtype {} Bindings {} Bindings Clear Bindings Clear Bindings {} Settings {} Settings Cache Directory Cache Directory Covers Directory Covers Directory Snapshots Directory Snapshots Directory Save States Directory Save States Directory Game Settings Directory Game Settings Directory Input Profile Directory Input Profile Directory Cheats Directory Cheats Directory Patches Directory Patches Directory Texture Replacements Directory Texture Replacements Directory Video Dumping Directory Video Dumping Directory Resume Game Resume Game Toggle Frame Limit Toggle Frame Limit Game Properties Game Properties Achievements Osiągnięcia Save Screenshot Save Screenshot Switch To Software Renderer Switch To Software Renderer Switch To Hardware Renderer Switch To Hardware Renderer Change Disc Change Disc Close Game Close Game Exit Without Saving Exit Without Saving Back To Pause Menu Back To Pause Menu Exit And Save State Exit And Save State Leaderboards Leaderboards Delete Save Delete Save Close Menu Close Menu Delete State Delete State Default Boot Default Boot Reset Play Time Reset Play Time Add Search Directory Add Search Directory Open in File Browser Open in File Browser Disable Subdirectory Scanning Disable Subdirectory Scanning Enable Subdirectory Scanning Enable Subdirectory Scanning Remove From List Remove From List Default View Default View Sort By Sort By Sort Reversed Sort Reversed Scan For New Games Scan For New Games Rescan All Games Rescan All Games Website Website Support Forums Support Forums GitHub Repository GitHub Repository License License Close Close RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. Integracja z RA jest używana zamiast wbudowanych osiągnięć. Enable Achievements Włącz osiągnięcia Hardcore Mode Hardcore Mode Sound Effects Sound Effects Test Unofficial Achievements Wypróbuj nieoficjalne osiągnięcia Username: {} Username: {} Login token generated on {} Login token generated on {} Logout Logout Not Logged In Not Logged In Login Login Game: {0} ({1}) Game: {0} ({1}) Rich presence inactive or unsupported. Rich presence inactive or unsupported. Game not loaded or no RetroAchievements available. Gra nie załadowana lub brak dostępnych osiągnięć. Card Enabled Card Enabled Card Name Card Name Eject Card Eject Card GS Failed to reopen, restoring old configuration. Failed to reopen, restoring old configuration. Upscale multiplier set to {}x. Upscale multiplier set to {}x. Saving screenshot to '{}'. Saving screenshot to '{}'. Saved screenshot to '{}'. Saved screenshot to '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. with no compression with no compression with LZMA compression with LZMA compression with Zstandard compression with Zstandard compression Saving {0} GS dump {1} to '{2}' Saving {0} GS dump {1} to '{2}' single frame single frame multi-frame multi-frame Failed to render/download screenshot. Failed to render/download screenshot. Saved GS dump to '{}'. Saved GS dump to '{}'. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found. You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs to use the Vulkan renderer. The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found. You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs to use the Vulkan renderer. Switching to Software Renderer... Switching to Software Renderer... Switching to Hardware Renderer... Switching to Hardware Renderer... GameCheatSettingsWidget Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Enable Cheats Włącz cheaty Name Nazwa Author Autor Description Opis Enable All Włącz wszystko Disable All Wyłącz wszystkie All CRCs All CRCs Reload Cheats Przeładuj Cheaty Show Cheats For All CRCs Show Cheats For All CRCs Checked Checked Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. %1 unlabelled patch codes will automatically activate. %1 unlabelled patch codes will automatically activate. GameDatabase {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: No tracks provided. Nie podano żadnych ścieżek. Hash {} is not in database. Hash {} nie znajduje się w bazie danych. Data track number does not match data track in database. Data track number does not match data track in database. Track {0} with hash {1} is not found in database. Track {0} with hash {1} is not found in database. Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}). Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}). Track {0} with hash {1} does not match database track. Track {0} with hash {1} does not match database track. GameFixSettingsWidget Game Fixes (NOT recommended to change globally) Poprawki do gier (NIE ZALECANE, aby zmienić globalnie) FPU Multiply Hack FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation. FPU Multiply Hack Skip MPEG Hack MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Skip MPEG Hack Preload TLB Hack TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation. Preload TLB Hack EE Timing Hack EE: Emotion Engine. Leave as-is. EE Timing Hack Instant DMA Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. Instant DMA Hack OPH Flag Hack OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation. OPH Flag Hack Emulate GIF FIFO GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulacja FIFO GIF DMA Busy Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. DMA Busy Hack Delay VIF1 Stalls VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces. Opóźnienie VIF1 Stalls Emulate VIF FIFO VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulacja VIF FIFO Full VU0 Synchronization VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is. Full VU0 Synchronization VU I Bit Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation. VU I Bit Hack VU Add Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is. VU Add Hack VU Overflow Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation. VU Overflow Hack VU Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name). VU Sync VU XGKick Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is. VU XGKick Sync Force Blit Internal FPS Detection Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory. Force Blit Internal FPS Detection Use Software Renderer For FMVs FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Use Software Renderer For FMVs Unchecked Unchecked For Tales of Destiny. For Tales of Destiny. To avoid TLB miss on Goemon. To avoid TLB miss on Goemon. Needed for some games with complex FMV rendering. Needed for some games with complex FMV rendering. Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. To check for possible float overflows (Superman Returns). To check for possible float overflows (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. GameList Scanning directory {} (recursively)... Scanning directory {} (recursively)... Scanning directory {}... Scanning directory {}... Scanning {}... Scanning {}... Never Never Today Today Yesterday Yesterday {}h {}m {}h {}m {}h {}m {}s {}h {}m {}s {}m {}s {}m {}s {}s {}s {} hours {} hours {} minutes {} minutes Downloading cover for {0} [{1}]... Downloading cover for {0} [{1}]... GameListModel Type Typ Code Kod Title Tytuł File Title Tytuł pliku CRC CRC Time Played Czas gry Last Played Ostatnio grane Size Rozmiar Region Region Compatibility Kompatybilność GameListSettingsWidget Game Scanning Game Scanning Search Directories (will be scanned for games) Przeszukiwane katalogi (zostaną przeskanowane w poszukiwaniu gier) Add... Add... Remove Usuń Search Directory Szukaj w katalogu Scan Recursively Skanuj rekursywnie Excluded Paths (will not be scanned) Wykluczone ścieżki (nie będą skanowane) Directory... Directory... File... File... Scan For New Games Skanuj w poszukiwaniu nowych gier Rescan All Games Ponownie przeskanuj wszystkie gry Display Display Prefer English Titles Prefer English Titles Unchecked Unchecked For games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title. For games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title. Open Directory... Otwórz katalog... Select Search Directory Wybierz katalog wyszukiwania Scan Recursively? Skanować rekursywnie? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Czy chcesz zeskanować katalog "%1" rekurencyjnie? Skanowanie to zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalogach. Select File Select File Select Directory Select Directory GameListWidget Game List Widok listy Game Grid Widok siatki Show Titles Pokaż tytuły All Types Wszystkie typy All Regions Wszystkie regiony Search... Szukaj... GamePatchDetailsWidget Patch Title Tytuł łatki Enabled Włączony <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Autor: </span><Autor patcha><p>Opis można wstawić tutaj</p></body></html> <strong>Author: </strong>%1<br>%2 <strong>Autor: </strong>%1<br>%2 Unknown Nieznany No description provided. Brak opisu. GamePatchSettingsWidget Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Aktywacja patchów do gry może spowodować nieprzewidywalne zachowania, awarie, soft-locki lub uszkodzenie zapisanych gier. Używaj patchów na własne ryzyko, zespół PCSX2 nie zapewni wsparcia użytkownikom, którzy je włączyli. Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded. Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded. All CRCs All CRCs Reload Patches Odśwież Patche Show Patches For All CRCs Show Patches For All CRCs Checked Checked Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. There are no patches available for this game. Nie ma żadnych dostępnych patchy dla tej gry. GameSummaryWidget Title: Tytuł: Clear the line to restore the original title... Clear the line to restore the original title... Restore Restore Sorting Title: Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX") Sorting Title: English Title: English Title: Path: Ścieżka: Serial: Numer seryjny: CRC: CRC: Type: Typ: PS2 Disc Dysk PS2 PS1 Disc Dysk PS1 ELF (PS2 Executable) ELF (Plik wykonywalny PS2) Region: Region: NTSC-B (Brazil) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-B (Brazylia) NTSC-C (China) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-C (Chiny) NTSC-HK (Hong Kong) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-HK (Hongkong) NTSC-J (Japan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-J (Japonia) NTSC-K (Korea) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-K (Korea) NTSC-T (Taiwan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-T (Tajwan) NTSC-U (US) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-U (USA) Other Inne PAL-A (Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-A (Australia) PAL-AF (South Africa) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AF (Afryka Południowa) PAL-AU (Austria) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AU (Austria) PAL-BE (Belgium) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-BE (Belgia) PAL-E (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-E (Europa/Australia) PAL-F (France) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-F (Francja) PAL-FI (Finland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-FI (Finlandia) PAL-G (Germany) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-G (Niemcy) PAL-GR (Greece) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-GR (Grecja) PAL-I (Italy) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-I (Włochy) PAL-IN (India) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-IN (Indie) PAL-M (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-M (Europa/Australia) PAL-NL (Netherlands) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NL (Holandia) PAL-NO (Norway) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NO (Norwegia) PAL-P (Portugal) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-P (Portugalia) PAL-PL (Poland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-PL (Polska) PAL-R (Russia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-R (Rosja) PAL-S (Spain) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-S (Hiszpania) PAL-SC (Scandinavia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SC (Skandynawia) PAL-SW (Sweden) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SW (Szwecja) PAL-SWI (Switzerland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SWI (Szwajcaria) PAL-UK (United Kingdom) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-UK (Wielka Brytania) Compatibility: Kompatybilność: Unknown Nieznana Not Bootable Nie można uruchomić Reaches Intro Uruchamia intro Reaches Menu Uruchamia menu In-Game W grze Playable Grywalne Perfect Idealna Input Profile: Profil sterowania: Shared Refers to the shared settings profile. Współdzielony Disc Path: Ścieżka dysku: Browse... Przeglądaj... Clear Wyczyść Verify Verify Search on Redump.org... Search on Redump.org... Select Disc Path Wybierz ścieżkę dysku Game is not a CD/DVD. Game is not a CD/DVD. Track list unavailable while virtual machine is running. Track list unavailable while virtual machine is running. # # Mode Mode Start Start Sectors Sektory Size Rozmiar MD5 MD5 Status Status %1 %1 <not computed> <not computed> Error Błąd Cannot verify image while a game is running. Nie można zweryfikować obrazu po uruchomieniu gry. One or more tracks is missing. Brakuje jednej lub więcej ścieżek. Verified as %1 [%2] (Version %3). Zweryfikowano jako %1 [%2] (Wersja %3). Verified as %1 [%2]. Zweryfikowano jako %1 [%2]. GraphicsSettingsWidget Renderer: Urządzenie renderujące: Adapter: Adapter: Display Wyświetlacz Fullscreen Mode: Tryb pełnoekranowy: Aspect Ratio: Proporcje obrazu: Fit to Window / Fullscreen Dopasuj do okna / Pełny ekran Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive) Automatycznie, standardowo (4:3 z przeplotem / 3:2 progresywnie) Standard (4:3) Standardowe (4:3) Widescreen (16:9) Panorama (16:9) FMV Aspect Ratio: Proporcje obrazu przy FMV: Off (Default) Wyłączone (Domyślne) Automatic (Default) Automatyczne (domyślne) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Bob (Top Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (Top Field First, Full Frames) Bob (Bottom Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (Bottom Field First, Full Frames) Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Bilinear Filtering: Filtrowanie dwuliniowe: None Brak Bilinear (Smooth) Smooth: Refers to the texture clarity. Dwuliniowy (gładki) Bilinear (Sharp) Sharp: Refers to the texture clarity. Dwuliniowy (ostry) Vertical Stretch: Rozciągnięcie pionowe: % Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it. ---------- Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. % Crop: Przytnij: Left: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Lewo: px px Top: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Góra: Right: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Prawo: Bottom: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Dół: Screen Offsets Przesunięcia ekranu VSync Synchronizacja pionowa Show Overscan Pokaż overscan Enable Widescreen Patches Włącz łatki umożliwiające szerokie pole widzenia (widescreen) Enable No-Interlacing Patches Włącz łatki usuwające przeplot obrazu Anti-Blur Anty-rozmycie Ctrl+S Ctrl+S Disable Interlace Offset Disable Interlace Offset Screenshot Size: Rozmiar zrzutu ekranu: Screen Resolution Rozdzielczość ekranu Internal Resolution Rozdzielczość wewnętrzna Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Rozdzielczość wewnętrzna (proporcje bez zmian) PNG PNG JPEG JPEG Quality: Jakość: Rendering Renderowanie Internal Resolution: Rozdzielczość wewnętrzna: Mipmapping: Mapowanie mip: Off Wyłączony Basic (Generated Mipmaps) Podstawowe (wygenerowane Mipmapy) Full (PS2 Mipmaps) Pełna (PS2 Mipmapy) Texture Filtering: Filtrowanie tekstur: Nearest Najbliższe Bilinear (Forced) Dwuliniowe (wymuszone) Bilinear (PS2) Dwuliniowe (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Dwuliniowy (wymuszony z wyłączeniem sprite) Trilinear Filtering: Filtrowanie trójliniowe: Off (None) Wyłączony (Brak) Trilinear (PS2) Trójliniowe (PS2) Trilinear (Forced) Trójliniowe (wymuszone) Anisotropic Filtering: Filtrowanie anizotropowe: Dithering: Dithering: Scaled Skalowane Unscaled (Default) Nieskalowane (domyślne) Blending Accuracy: Blending Accuracy: Minimum Minimalne Basic (Recommended) Podstawowe (zalecane) Medium Średnie High Wysokie Full (Slow) Pełne (wolne) Maximum (Very Slow) Maksymalne (Bardzo powolne) Texture Preloading: Texture Preloading: Partial Częściowe Full (Hash Cache) Full (Hash Cache) Software Rendering Threads: Software Rendering Threads: Skip Draw Range: Skip Draw Range: GPU Palette Conversion GPU Palette Conversion Manual Hardware Renderer Fixes Ręczne poprawki renderowania sprzętowego Spin GPU During Readbacks Spin GPU During Readbacks Spin CPU During Readbacks Spin CPU During Readbacks threads wątki Mipmapping Mapowanie mip Auto Flush Automatyczne oczyszczanie Hardware Fixes Poprawki sprzętowe Force Disabled Wymuś wyłączone Force Enabled Wymuś włączone CPU Sprite Render Size: CPU Sprite Render Size: 0 (Disabled) 0 (Disabled) 0 (Wyłączone) 1 (64 Max Width) 1 (Maksymalna szerokość - 64) 2 (128 Max Width) 2 (Maksymalna szerokość - 128) 3 (192 Max Width) 3 (Maksymalna szerokość - 192) 4 (256 Max Width) 4 (Maksymalna szerokość - 256) 5 (320 Max Width) 5 (Maksymalna szerokość - 320) 6 (384 Max Width) 6 (Maksymalna szerokość - 384) 7 (448 Max Width) 7 (Maksymalna szerokość - 448) 8 (512 Max Width) 8 (Maksymalna szerokość - 512) 9 (576 Max Width) 9 (Maksymalna szerokość - 576) 10 (640 Max Width) 10 (Maksymalna szerokość - 640) Disable Depth Emulation Disable Depth Emulation Disable Safe Features Disable Safe Features Preload Frame Data Preload Frame Data Texture Inside RT Texture Inside RT 1 (Normal) 1 (Normalne) 2 (Aggressive) 2 (Agresywne) Software CLUT Render: Software CLUT Render: GPU Target CLUT: CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT. GPU Target CLUT: Disabled (Default) Wyłączone (domyślnie) Enabled (Exact Match) Włączone (Dokładne Dopasowanie) Enabled (Check Inside Target) Enabled (Check Inside Target) Upscaling Fixes Poprawki upscalingowe Half Pixel Offset: Przesunięcie o pół piksela: Normal (Vertex) Standardowe (Wierzchołkowe) Special (Texture) Szczególne (Teksturowe) Special (Texture - Aggressive) Szczególne (Teksturowe - agresywne) Round Sprite: Round Sprite: Half Połowa Full Pełne Texture Offsets: Przesunięcia tekstur: X: X: Y: Y: Merge Sprite Merge Sprite Align Sprite Dostosuj sprite Deinterlacing: Usuwanie przeplotu: No Deinterlacing No Deinterlacing Sprites Only Tylko sprite'y Sprites/Triangles Sprite'y/Trójkąty Blended Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles Auto Flush: Automatyczne oczyszczanie: Enabled (Sprites Only) Włączone (tylko sprite'y) Enabled (All Primitives) Enabled (All Primitives) Texture Inside RT: Texture Inside RT: Inside Target Inside Target Merge Targets Merge Targets Disable Partial Source Invalidation Disable Partial Source Invalidation Read Targets When Closing Read Targets When Closing Estimate Texture Region Estimate Texture Region Disable Render Fixes Disable Render Fixes Align To Native Align To Native Unscaled Palette Texture Draws Unscaled Palette Texture Draws Wild Arms Hack Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Wild Arms Hack Bilinear Dirty Upscale: Bilinear Dirty Upscale: Force Bilinear Force Bilinear Force Nearest Force Nearest Texture Replacement Texture Replacement Search Directory Szukaj w katalogu Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. Options Opcje Dump Textures Dump Textures Dump Mipmaps Dump Mipmaps Dump FMV Textures Dump FMV Textures Load Textures Załaduj tekstury Precache Textures Precache Textures Post-Processing Post-Processing Sharpening/Anti-Aliasing Sharpening/Anti-Aliasing Contrast Adaptive Sharpening: You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Contrast Adaptive Sharpening: None (Default) Brak (domyślne) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen Only (Internal Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Sharpen and Resize (Display Resolution) Sharpness: Ostrość: FXAA FXAA Filters Filtry TV Shader: TV Shader: Scanline Filter Filtr linii skanu Diagonal Filter Filtr "po przekątnej" Triangular Filter Triangular Filter Wave Filter Wave Filter Lottes CRT Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology. Lottes CRT 4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling) 4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling) NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling) NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling) Shade Boost Shade Boost Brightness: Jasność: Contrast: Kontrast: Saturation Nasycenie OSD OSD On-Screen Display On-Screen Display OSD Scale: Skala OSD: Show Indicators Pokaż wskaźniki Show Resolution Pokaż rozdzielczość Show Inputs Pokaż dane wejściowe Show GPU Usage Pokaż użycie GPU Show Settings Pokaż ustawienia Show FPS Pokaż licznik FPS Disable Dual-Source Blending Disable Dual-Source Blending Disable Shader Cache Disable Shader Cache Disable Vertex Shader Expand Disable Vertex Shader Expand Show Statistics Pokaż statystyki Asynchronous Texture Loading Asynchronous Texture Loading Saturation: Saturation: Show CPU Usage Pokaż użycie procesora Warn About Unsafe Settings Ostrzegaj o niebezpiecznych ustawieniach Show Frame Times Show Frame Times Recording Nagrywanie Video Dumping Directory Video Dumping Directory Capture Setup Capture Setup Container: Kontener: Codec: Kodek: Extra Arguments Dodatkowe argumenty Capture Audio Przechwyć dźwięk Resolution: Rozdzielczość: x x Auto Automatyczny Capture Video Nagraj film Advanced Advanced here refers to the advanced graphics options. Zaawansowane Advanced Options Opcje zaawansowane Hardware Download Mode: Tryb pobierania sprzętowego: Accurate (Recommended) Dokładne (zalecane) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Unsynchronized (Non-Deterministic) Unsynchronized (Non-Deterministic) Disabled (Ignore Transfers) Disabled (Ignore Transfers) GS Dump Compression: GS Dump Compression: Uncompressed Nieskompresowane LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) Skip Presenting Duplicate Frames Skip Presenting Duplicate Frames Use Blit Swap Chain Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal. ---------- Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. Use Blit Swap Chain Disable Threaded Presentation Disable Threaded Presentation Bitrate: Bitrate: kbps Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbps Allow Exclusive Fullscreen: Allow Exclusive Fullscreen: Disallowed Zabroniony Allowed Dozwolony Debugging Options Opcje debugowania Override Texture Barriers: Override Texture Barriers: Use Debug Device Use Debug Device Show Speed Percentages Show Speed Percentages Disable Framebuffer Fetch Disable Framebuffer Fetch Direct3D 11 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 11 Direct3D 12 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 12 OpenGL Graphics backend/engine type. Leave as-is. OpenGL Vulkan Graphics backend/engine type. Leave as-is. Vulkan Metal Graphics backend/engine type. Leave as-is. Metal Software Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly. Oprogramowanie Null Null here means that this is a graphics backend that will show nothing. Brak 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] Unchecked Odznaczone Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. Automatycznie ładuje i uruchamia łatki ekranu panoramicznego na starcie gry. Może powodować problemy. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Bilinear Filtering Filtrowanie dwuliniowe Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. FMV Aspect Ratio Proporcje obrazu przy FMV Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options. Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options. Control the texture's trilinear filtering of the emulation. Control the texture's trilinear filtering of the emulation. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Software Rendering Threads Software Rendering Threads CPU Sprite Render Size CPU Sprite Render Size Software CLUT Render Software CLUT Render Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. This option disables game-specific render fixes. This option disables game-specific render fixes. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. Framebuffer Conversion Framebuffer Conversion Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Disabled Wyłączony Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations. Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Includes mipmaps when dumping textures. Includes mipmaps when dumping textures. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Loads replacement textures where available and user-provided. Loads replacement textures where available and user-provided. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Adjusts brightness. 50 is normal. Adjusts brightness. 50 is normal. Adjusts contrast. 50 is normal. Adjusts contrast. 50 is normal. Adjusts saturation. 50 is normal. Adjusts saturation. 50 is normal. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Displays a graph showing the average frametimes. Displays a graph showing the average frametimes. Video Codec Video Codec Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Video Bitrate Video Bitrate 6000 kbps 6000 kbps Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. Automatic Resolution Automatic Resolution When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b> When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b> Enable Extra Video Arguments Enable Extra Video Arguments Allows you to pass arguments to the selected video codec. Allows you to pass arguments to the selected video codec. Extra Video Arguments Extra Video Arguments Audio Codec Kodek audio Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Audio Bitrate Audio Bitrate Enable Extra Audio Arguments Enable Extra Audio Arguments Allows you to pass arguments to the selected audio codec. Allows you to pass arguments to the selected audio codec. Extra Audio Arguments Extra Audio Arguments Allow Exclusive Fullscreen Allow Exclusive Fullscreen Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Checked Zaznaczone Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed). Włącz tę opcję, aby dopasować odświeżanie PCSX2 do bieżącego monitora lub ekranu. VSync jest automatycznie wyłączony, gdy nie jest to możliwe (np. działa z prędkością inną niż 100%). Integer Scaling Integer Scaling Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Aspect Ratio Proporcje obrazu Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Deinterlacing Deinterlacing Screenshot Size Rozmiar zrzutu ekranu Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Screenshot Format Format zrzutów ekranu Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. Wybiera format, który będzie używany do zapisywania zrzutów ekranu. JPEG produkuje mniejsze pliki, ale traci szczegóły. Screenshot Quality Jakość zrzutu ekranu 50% 50% Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG. Wybiera jakość, przy której zrzuty ekranu będą kompresowane. Wyższe wartości zachowują więcej szczegółów dla JPEG, i zmniejszają rozmiar pliku dla PNG. 100% 100% Vertical Stretch Rozciągnięcie pionowe Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Fullscreen Mode Tryb pełnoekranowy Borderless Fullscreen Pełny ekran bez obramowania Chooses the fullscreen resolution and frequency. Chooses the fullscreen resolution and frequency. Left Lewo 0px 0px Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Top Góra Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Right Prawo Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Bottom Dół Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Native (PS2) (Default) Natywny (PS2) (domyślnie) Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Control the accuracy level of the mipmapping emulation. Control the accuracy level of the mipmapping emulation. Texture Filtering Filtrowanie tekstur Control the texture filtering of the emulation. Control the texture filtering of the emulation. Trilinear Filtering Filtrowanie trójliniowe Anisotropic Filtering Filtrowanie anizotropowe Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Dithering Dithering Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect. Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect. Blending Accuracy Blending Accuracy Texture Preloading Texture Preloading Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance but with a significant increase in power usage. 2 threads 2 wątki Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it. Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). If you have 4 threads on your CPU pick 2 or 3. You can calculate how to get the best performance (amount of CPU threads - 2). 7+ threads will not give much more performance and could perhaps even lower it. Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. GPU Target CLUT GPU Target CLUT Skipdraw Range Start Skipdraw Range Start 0 0 Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Skipdraw Range End Skipdraw Range End Disable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches. Disable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Half Pixel Offset Half Pixel Offset Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Round Sprite Round Sprite Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Texture Offsets X Przesunięcia tekstur X Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates. Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. Texture Offsets Y Przesunięcia tekstur Y Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Bilinear Upscale Bilinear Upscale Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Force palette texture draws to render at native resolution. Force palette texture draws to render at native resolution. Contrast Adaptive Sharpening You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Contrast Adaptive Sharpening Sharpness Ostrość Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Brightness Jasność 50 50 Contrast Kontrast TV Shader TV Shader Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. OSD Scale Skala OSD Show OSD Messages Show OSD Messages Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Shows host's CPU utilization. Shows host's CPU utilization. Shows host's GPU utilization. Shows host's GPU utilization. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Leave It Blank Pozostaw puste Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Sets the audio bitrate to be used. Sets the audio bitrate to be used. 160 kbps 160 kbps Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" GS Dump Compression GS Dump Compression Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer. Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer. Enable Debug Device Enable Debug Device Enables API-level validation of graphics commands. Enables API-level validation of graphics commands. GS Download Mode GS Download Mode Accurate Dokładny Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Default This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec. Domyślne (Default) (Domyślne) Hotkeys Graphics Grafika Save Screenshot Zapisz zrzut ekranu Toggle Video Capture Toggle Video Capture Save Single Frame GS Dump Save Single Frame GS Dump Save Multi Frame GS Dump Save Multi Frame GS Dump Toggle Software Rendering Toggle Software Rendering Increase Upscale Multiplier Increase Upscale Multiplier Decrease Upscale Multiplier Decrease Upscale Multiplier Toggle On-Screen Display Toggle On-Screen Display Cycle Aspect Ratio Cycle Aspect Ratio Aspect ratio set to '{}'. Proporcje obrazu ustawione na '{}'. Cycle Hardware Mipmapping Cycle Hardware Mipmapping Hardware mipmapping set to '{}'. Hardware mipmapping set to '{}'. Cycle Deinterlace Mode Cycle Deinterlace Mode Deinterlace mode set to '{}'. Deinterlace mode set to '{}'. Toggle Texture Dumping Toggle Texture Dumping Texture dumping is now enabled. Texture dumping is now enabled. Texture dumping is now disabled. Texture dumping is now disabled. Toggle Texture Replacements Toggle Texture Replacements Texture replacements are now enabled. Texture replacements are now enabled. Texture replacements are now disabled. Texture replacements are now disabled. Reload Texture Replacements Reload Texture Replacements Texture replacements are not enabled. Texture replacements are not enabled. Reloading texture replacements... Reloading texture replacements... Target speed set to {:.0f}%. Target speed set to {:.0f}%. Volume: Muted Głośność: Wyciszona Volume: {}% Głośność: {}% No save state found in slot {}. No save state found in slot {}. You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed. You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed. System System Open Pause Menu Otwórz menu pauzy Open Achievements List Otwórz listę osiągnięć Open Leaderboards List Otwórz listę rankingów Toggle Pause Przełącz pauzę Toggle Fullscreen Przełącz tryb pełnoekranowy Toggle Frame Limit Przełącz limiter klatek Toggle Turbo / Fast Forward Toggle Turbo / Fast Forward Toggle Slow Motion Przełącz spowolnienie czasu Turbo / Fast Forward (Hold) Turbo / Fast Forward (Hold) Increase Target Speed Zwiększ prędkość celu Decrease Target Speed Zmniejsz prędkość celu Increase Volume Zwiększ głośność Decrease Volume Zmniejsz głośność Toggle Mute Przełącz wyciszenie Frame Advance Frame Advance Shut Down Virtual Machine Zamknij maszynę wirtualną Reset Virtual Machine Reset Virtual Machine Toggle Input Recording Mode Toggle Input Recording Mode Save States Zapisy Select Previous Save Slot Wybierz poprzednie miejsce zapisu Select Next Save Slot Wybierz następne miejsce zapisu Save State To Selected Slot Zapisz w wybranym miejscu Load State From Selected Slot Wczytaj zapis z wybranego miejsca Save State and Select Next Slot Save State and Select Next Slot Save State To Slot 1 Zapisz na miejscu 1 Load State From Slot 1 Wczytaj zapis z miejsca 1 Save State To Slot 2 Zapisz w miejscu 2 Load State From Slot 2 Wczytaj zapis z miejsca 2 Save State To Slot 3 Zapisz stan do slotu 3 Load State From Slot 3 Wczytaj stan ze slotu 3 Save State To Slot 4 Zapisz stan do slotu 4 Load State From Slot 4 Wczytaj stan ze slotu 4 Save State To Slot 5 Zapisz stan do slotu 5 Load State From Slot 5 Wczytaj stan ze slotu 5 Save State To Slot 6 Zapisz stan do slotu 6 Load State From Slot 6 Wczytaj stan ze slotu 6 Save State To Slot 7 Zapisz stan do slotu 7 Load State From Slot 7 Wczytaj stan ze slotu 7 Save State To Slot 8 Zapisz stan do slotu 8 Load State From Slot 8 Wczytaj stan ze slotu 8 Save State To Slot 9 Zapisz stan do slotu 9 Load State From Slot 9 Wczytaj stan ze slotu 9 Save State To Slot 10 Zapisz stan do slotu 10 Load State From Slot 10 Wczytaj stan ze slotu 10 Save slot {0} selected ({1}). Save slot {0} selected ({1}). ImGuiOverlays Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Save state selector is unavailable without a valid game serial. Save state selector is unavailable without a valid game serial. Load Load Save Save Select Previous Select Previous Select Next Select Next Save Slot {0} Save Slot {0} No save present in this slot. No save present in this slot. no save yet no save yet InputBindingDialog Edit Bindings Edytuj przypisania Bindings for Controller0/ButtonCircle Bindings for Controller0/ButtonCircle Sensitivity: Czułość: 100% 100% Deadzone: Martwa Strefa: Add Binding Add Binding Remove Binding Remove Binding Clear Bindings Clear Bindings Bindings for %1 %2 Bindings for %1 %2 Close Zamknij Push Button/Axis... [%1] Wciśnij przycisk/oś... [%1] %1% %1% InputBindingWidget Left click to assign a new button Shift + left click for additional bindings Left click to assign a new button Shift + left click for additional bindings Right click to clear binding Right click to clear binding No bindings registered No bindings registered %n bindings %n przypisań przycisków %n bindings %n bindings %n bindings Push Button/Axis... [%1] Wciśnij przycisk/oś... [%1] InputRecordingViewer Input Recording Viewer Input Recording Viewer File Plik Edit Edytuj View Widok Open Otwórz Close Zamknij %1 %2 %1 %2 %1 %1 %1 [%2] %1 [%2] Left Analog Left Analog Right Analog Right Analog Cross Cross Square Square Triangle Triangle Circle Circle L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 D-Pad Down D-Pad Down D-Pad Right️ D-Pad Right️ D-Pad Up️ D-Pad Up️ D-Pad Left️ D-Pad Left️ L3 L3 R3 R3 Select Select Start Start Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) InputVibrationBindingWidget Error Błąd No devices with vibration motors were detected. Nie wykryto żadnych urządzeń z silnikami wibracyjnymi. Select vibration motor for %1. Wybierz silnik wibracyjny dla %1. InterfaceSettingsWidget Behaviour Zachowanie Pause On Focus Loss Pauza przy zminimalizowaniu gry Inhibit Screensaver Wstrzymaj wygaszacz ekranu Save State On Shutdown Zapisz stan przy zamknięciu Pause On Start Pauza po rozpoczęciu Confirm Shutdown Potwierdź zamknięcie Create Save State Backups Utwórz kopię zapasową stanu Enable Discord Presence Włącz Discord Rich Presence Enable Per-Game Settings Włącz ustawienia dla gry Game Display Wyświetlacz gry Start Fullscreen Uruchom na pełnym ekranie Double-Click Toggles Fullscreen Podwójne kliknięcie myszą przełącza tryb pełnoekranowy Render To Separate Window Renderuj do oddzielnego okna Hide Main Window When Running Ukryj główne okno podczas działania Disable Window Resizing Wyłącz zmianę rozmiaru okna Hide Cursor In Fullscreen Ukryj kursor w trybie pełnoekranowym Preferences Preferencje Language: Język: Theme: Motyw: Automatic Updater Asystent aktualizacji Update Channel: Kanał aktualizacji: Current Version: Bieżąca wersja: Enable Automatic Update Check Włącz automatyczne sprawdzanie aktualizacji Check for Updates... Sprawdź aktualizacje... Native Natywny Dark Fusion (Gray) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Ciemna fuzja (szara) [ciemna] Dark Fusion (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Ciemna fuzja (niebieska) [ciemna] Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Nietknięta laguna (szarozielona/-niebieska) [jasna] Baby Pastel (Pink) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Baby Pastel (różowy) [jasny] Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Czas na pizzę! (brązowawy/kremowy) [jasny] PCSX2 (White/Blue) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. PCSX2 (biały/niebieski) [jasny] Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Szkarłatny diabeł (czerwony/purpurowy) [ciemny] Violet Angel (Blue/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Fioletowy anioł (niebieski/fioletowy) [ciemny] Cobalt Sky (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Kobaltowe niebo (niebieskie) [ciemne] Ruby (Black/Red) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Rubin (czarny/czerwony) [ciemny] Sapphire (Black/Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Szafir (czarny/niebieski) [ciemny] Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder] "Custom.qss" must be kept as-is. Custom.qss [Wrzuć do folderu PCSX2] Checked Zaznaczone Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Automatycznie sprawdza aktualizacje programu przy starcie. Aktualizacje mogą być odłożone na później lub całkowicie pominięte. %1 (%2) Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp. %1 (%2) Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Zapobiega aktywacji wygaszacza ekranu i uśpieniu hosta, gdy działa emulacja. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed. Określa czy monit zostanie wyświetlony, aby potwierdzić wyłączenie emulatora/gry po naciśnięciu skrótu klawiszowego. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Automatycznie zapisuje stan emulatora przy wyłączeniu albo wyjściu. Możesz wrócić do dokładnie tego samego miejsca po powrocie. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. When enabled, custom per-game settings will be applied. Disable to always use the global configuration. Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Prevents the main window from being resized. Prevents the main window from being resized. Unchecked Odznaczone Fusion [Light/Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Fuzja [jasna/ciemna] Pauses the emulator when a game is started. Pauzuje emulator po uruchomieniu gry. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Do not translate the ".backup" extension. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. System Language [Default] Język systemu [Domyślny] LogWindow Log Window - %1 [%2] Log Window - %1 [%2] Log Window Log Window &Clear &Clear &Save... &Save... Cl&ose Cl&ose &Settings &Settings Log To &System Console Log To &System Console Log To &Debug Console Log To &Debug Console Log To &File Log To &File Attach To &Main Window Attach To &Main Window Show &Timestamps Show &Timestamps Select Log File Select Log File Log Files (*.txt) Log Files (*.txt) Error Error Failed to open file for writing. Failed to open file for writing. Log was written to %1. Log was written to %1. MAC_APPLICATION_MENU Services Services Hide %1 Ukryj %1 Hide Others Hide Others Show All Pokaż wszystko Preferences... Ustawienia... Quit %1 Wyjdź z %1 About %1 Informacje o %1 MainWindow PCSX2 PCSX2 &System &System Change Disc Zmień dysk Load State Wczytaj stan Save State Zapisz stan S&ettings &Ustawienia &Help &Pomoc &Debug D&ebuguj Switch Renderer Przełącz renderer &View &Widok &Window Size &Rozmiar okna &Tools &Narzędzia Input Recording Nagrywanie przycisków Toolbar Pasek narzędzi Start &File... &Uruchom plik... Start &Disc... &Uruchom dysk... Start &BIOS Uruchom &BIOS &Scan For New Games &Skanuj w poszukiwaniu nowych gier &Rescan All Games &Ponownie przeskanuj wszystkie gry Shut &Down Wyłącz& Shut Down &Without Saving Wyłącz &bez zapisywania &Reset &Resetuj &Pause &Wstrzymaj E&xit &Wyjdź &BIOS &BIOS Emulation Emulacja &Controllers &Kontrolery &Hotkeys &Skróty klawiszowe &Graphics &Grafika A&chievements &Osiągnięcia &Post-Processing Settings... &Ustawienia przetwarzania końcowego... Fullscreen Pełny ekran Resolution Scale Skala rozdzielczości &GitHub Repository... &Repozytorium GitHub... Support &Forums... &Wsparcie na forum... &Discord Server... &Serwer Discord... Check for &Updates... Sprawdź &aktualizacje... About &Qt... O &Qt... &About PCSX2... &O PCSX2... Fullscreen In Toolbar Pełny ekran Change Disc... In Toolbar Zmiana dysku... &Audio &Dźwięk Game List Lista gier Interface Interfejs Add Game Directory... Dodaj katalog z grami... &Settings &Ustawienia From File... Z pliku... From Device... Z urządzenia... From Game List... Z listy gier... Remove Disc Usuń dysk Global State Stan globalny &Screenshot &Zrzut ekranu Start File In Toolbar Uruchom plik Start Disc In Toolbar Załaduj płytę Start BIOS In Toolbar Uruchom BIOS Shut Down In Toolbar Wyłącz Reset In Toolbar Zresetuj Pause In Toolbar Wstrzymaj Load State In Toolbar Wczytaj stan gry Save State In Toolbar Zapisz stan gry Controllers In Toolbar Kontrolery Settings In Toolbar Ustawienia Screenshot In Toolbar Zrzut ekranu &Memory Cards &Karty pamięci &Network && HDD &Sieć && HDD &Folders &Foldery &Toolbar &Pasek narzędzi Lock Toolbar Zablokuj paski narzędzi &Status Bar &Pasek stanu Verbose Status Verbose Status Game &List &Lista gier System &Display This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more. System &Display Game &Properties Właściwości &gry Game &Grid Siatka &gier Show Titles (Grid View) Pokaż tytuły (widok siatki) Zoom &In (Grid View) &Powiększ (widok siatki) Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out (Grid View) Zoom &Out (Grid View) Ctrl+- Ctrl+- Refresh &Covers (Grid View) Refresh &Covers (Grid View) Open Memory Card Directory... Open Memory Card Directory... Open Data Directory... Otwórz katalog... Toggle Software Rendering Toggle Software Rendering Open Debugger Otwórz debugger Reload Cheats/Patches Przeładuj Cheaty/Łatki Enable System Console Włącz konsolę systemową Enable Debug Console Enable Debug Console Enable Log Window Enable Log Window Enable Verbose Logging Enable Verbose Logging Enable EE Console Logging Enable EE Console Logging Enable IOP Console Logging Enable IOP Console Logging Save Single Frame GS Dump Save Single Frame GS Dump New This section refers to the Input Recording submenu. Nowy Play This section refers to the Input Recording submenu. Odtwórz Stop This section refers to the Input Recording submenu. Zatrzymaj Settings This section refers to the Input Recording submenu. Ustawienia Input Recording Logs Logi Nagrywania Controller Logs Logi kontrolera Enable &File Logging Enable &File Logging Enable CDVD Read Logging Enable CDVD Read Logging Save CDVD Block Dump Save CDVD Block Dump Enable Log Timestamps Enable Log Timestamps Start Big Picture Mode Uruchom tryb Big Picture Big Picture In Toolbar Tryb Big Picture Cover Downloader... Menedżer pobierania okładek... Show Advanced Settings Pokaż ustawienia zaawansowane Recording Viewer Przeglądarka nagrań Video Capture Przechwytywanie wideo Edit Cheats... Edit Cheats... Edit Patches... Edit Patches... Internal Resolution Rozdzielczość wewnętrzna %1x Scale Skala %1x Select location to save block dump: Select location to save block dump: Do not show again Nie pokazuj ponownie Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? %1 Files (*.%2) %1 Pliki (*.%2) RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. WARNING: Memory Card Busy WARNING: Memory Card Busy WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? Confirm Shutdown Potwierdź zamknięcie Are you sure you want to shut down the virtual machine? Czy na pewno chcesz zamknąć maszynę wirtualną? Save State For Resume Save State For Resume Error Błąd You must select a disc to change discs. Musisz wybrać dysk, aby zmienić dyski. Properties... Właściwości... Open Containing Directory... Refers to the directory where a game is contained. Otwórz katalog zawierający... Set Cover Image... Ustaw okładkę... Exclude From List Wyklucz z listy Reset Play Time Zresetuj czas gry Default Boot Domyślny rozruch Fast Boot Szybki rozruch Full Boot Pełny rozruch Boot and Debug Uruchom i debuguj Add Search Directory... Dodaj katalog wyszukiwania... Start File Plik startowy Start Disc Dysk startowy Select Disc Image Wybierz obraz dysku Updater Error Błąd aktualizacji <p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> <p>Przepraszamy, próbujesz zaktualizować wersję PCSX2, która nie jest oficjalną wersją GitHub. Aby zapobiec niezgodnościom, auto-aktualizacja jest włączona tylko na oficjalnych wersjach.</p><p>Aby uzyskać oficjalną wersję, pobierz link poniżej:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. Automatyczna aktualizacja nie jest obsługiwana na bieżącej platformie. Confirm File Creation Confirm File Creation The pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it? The pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it? Failed to create '%1'. Failed to create '%1'. Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) Paused Wstrzymano Load State Failed Nie udało się wczytać stanu Cannot load a save state without a running VM. Nie można załadować stanu zapisu bez uruchomionej maszyny wirtualnej. The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now? The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now? Cannot change from game to GS dump without shutting down first. Cannot change from game to GS dump without shutting down first. Failed to get window info from widget Nie udało się uzyskać informacji o oknie z widżetu Stop Big Picture Mode Stop Big Picture Mode Exit Big Picture In Toolbar Exit Big Picture Game Properties Właściwości gry Game properties is unavailable for the current game. Właściwości są niedostępne dla bieżącej gry. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Select disc drive: Wybierz napęd dysku: This save state does not exist. Ten zapis stanu nie istnieje. Select Cover Image Wybierz okładkę Cover Already Exists Okładka już istnieje A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Obraz okładki dla tej gry już istnieje, czy chcesz go zastąpić? Copy Error Błąd kopiowania Failed to remove existing cover '%1' Nie udało się usunąć istniejącej okładki '%1' Failed to copy '%1' to '%2' Nie udało się skopiować '%1' do '%2' Failed to remove '%1' Failed to remove '%1' Confirm Reset Potwierdź reset All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) You must select a different file to the current cover image. You must select a different file to the current cover image. Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. Czy na pewno chcesz zresetować czas gry '%1'? Tej czynności nie można cofnąć. Load Resume State Load Resume State A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Fresh Boot Świeży rozruch Delete And Boot Usuń i uruchom Failed to delete save state file '%1'. Failed to delete save state file '%1'. Load State File... Wczytaj plik stanu gry... Load From File... Wczytaj z pliku... Select Save State File Wybierz plik zapisu stanu gry Save States (*.p2s) Zapisz stany (*.p2s) Delete Save States... Usuń zapisy stanów... All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) Save States (*.p2s *.p2s.backup) Save States (*.p2s *.p2s.backup) Undo Load State Cofnij załadowanie stanu Resume (%2) Wznów (%2) Load Slot %1 (%2) Wczytaj Slot %1 (%2) Delete Save States Usuń zapisy stanów gry Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. %1 save states deleted. Usunięto %1 stan zapisu. Save To File... Zapisz do pliku... Empty Pusty Save Slot %1 (%2) Zapisz Slot %1 (%2) Confirm Disc Change Potwierdź zmianę dysku Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Chcesz zamienić dyski czy uruchomić nowy obraz (poprzez zresetowanie systemu)? Swap Disc Zamień dysk Reset Resetuj Missing Font File Missing Font File The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> Downloading Files Downloading Files MemoryCard Memory Card '{}' was saved to storage. Karta pamięci '{}' została zapisana do pamięci masowej. Memory Cards reinserted. Karta pamięci przywrócona. Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second. Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second. MemoryCardConvertDialog Convert Memory Card Konwertuj kartę pamięci Conversion Type Typ konwersji 8 MB File Plik 8 MB 16 MB File Plik 16 MB 32 MB File Plik 32 MB 64 MB File Plik 64 MB Folder Katalog <center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center> <center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center> Progress Postęp Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card. Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card. A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity. A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity. 2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues. 2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues. 4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. 4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. 8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. 8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. Convert Memory Card Failed MemoryCardType should be left as-is. Convert Memory Card Failed Invalid MemoryCardType Invalid MemoryCardType Conversion Complete Conversion Complete Memory Card "%1" converted to "%2" Memory Card "%1" converted to "%2" Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less. Katalog Karty pamięci ma zbyt wiele danych, aby je przekonwertować do pliku karty pamięci. Największy obsługiwany plik karty pamięci ma pojemność 64 MB. Aby przekonwertować folder Karta Pamięci musisz usunąć foldery gier, aż do jego rozmiaru 64 MB lub mniej. Cannot Convert Memory Card Nie można skonwertować karty pamięci MemoryCardCreateDialog Create Memory Card Utwórz kartę pamięci <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> Memory Card Name: Nazwa karty pamięci: 8 MB [Most Compatible] 8 MB [Najbardziej kompatybilne] This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions. Jest to standardowa wielkość wspierana przez Sony i jest obsługiwana przez wszystkie gry i wersje BIOS. 16 MB 16 MB A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games. Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games. Folder [Recommended] Folder [Rekomendowany] Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. 128 KB (PS1) 128 KB (PS1) This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. Use NTFS Compression Użyj kompresji NTFS NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended). NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended). Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters. Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Memory Card '%1' created. Memory Card '%1' created. MemoryCardListWidget Yes Tak No Nie MemoryCardSettingsWidget Console Ports Porty konsoli Memory Cards Karty pamięci Folder: Katalog: Browse... Przeglądaj... Open... Otwórz... Reset Resetuj Name Nazwa Type Typ Formatted Sformatowana Last Modified Data modyfikacji Refresh Odśwież Create Utwórz Duplicate Duplikuj Rename Zmień nazwę Convert Konwertuj Delete Usuń Settings Ustawienia Automatically manage saves based on running game Automatycznie zarządzaj zapisami na podstawie uruchomionej gry Checked Zaznaczone (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. Swap Memory Cards Zamień karty pamięci Port %1 Port %1 Eject Memory Card Wysuń kartę pamięci Error Błąd Not yet implemented. Jeszcze niezaimplementowane. Delete Memory Card Usuń kartę pamięci Rename Memory Card Zmień nazwę karty pamięci New Card Name Nazwa nowej karty New name is invalid, it must end with .ps2 Nowa nazwa jest nieprawidłowa, musi kończyć się na .ps2 New name is invalid, a card with this name already exists. Nowa nazwa jest nieprawidłowa, karta o tej nazwie już istnieje. This Memory Card is unknown. Ta karta pamięci jest nieznana. Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Use for Port %1 Użyj dla portu %1 Both ports must have a card selected to swap. Oba porty muszą mieć wybraną kartę do wymiany. PS2 (8MB) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) PS1 (128KB) Unknown Nieznany PS2 (Folder) PS2 (Katalog) MemoryCardSlotWidget %1 [%2] %1 [%2] %1 [Missing] Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated. %1 [Missing] MemoryViewWidget Memory Pamięć Copy Address Copy Address Go to in Disassembly Go to in Disassembly Go to address Przejdź do adresu Show as 1 byte Pokaż jako 1 bajt Show as 2 bytes Pokaż jako 2 bajty Show as 4 bytes Pokaż jako 4 bajty Show as 8 bytes Pokaż jako 8 bajtów Add to Saved Memory Addresses Add to Saved Memory Addresses Copy Byte Skopiuj bajt Copy Segment Skopiuj segment Copy Character Kopiuj znak Paste Wklej NewInputRecordingDlg New Input Recording New Input Recording Select Recording Type Select Recording Type Power On Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts. Włącz Save State Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved. Zapisz stan <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> Select File Path Wybierz ścieżkę pliku Browse Przeglądaj Enter Author Name Wprowadź nazwę autora Input Recording Files (*.p2m2) Input Recording Files (*.p2m2) Select a File Select a File Pad D-Pad Up D-Pad Góra D-Pad Right D-Pad Prawo D-Pad Down D-Pad Dół D-Pad Left D-Pad Lewo Triangle Trójkąt Circle Kółko Cross Krzyżyk Square Kwadrat Select Select Start Start L1 (Left Bumper) L1 (lewy bumper) L2 (Left Trigger) L2 (lewy spust) R1 (Right Bumper) R2 (prawy bumper) R2 (Right Trigger) R2 (prawy spust) L3 (Left Stick Button) L3 (przycisk lewego drążka) R3 (Right Stick Button) R3 (przycisk prawego drążka) Analog Toggle Przełącznik trybu analogowego Apply Pressure Zastosuj nacisk Left Stick Up Lewy drążek w górę Left Stick Right Lewy drążek w prawo Left Stick Down Lewy drążek w dół Left Stick Left Lewy drążek w lewo Right Stick Up Prawy drążek w górę Right Stick Right Prawy drążek w prawo Right Stick Down Prawy drążek w dół Right Stick Left Prawy drążek w lewo Large (Low Frequency) Motor Large (Low Frequency) Motor Small (High Frequency) Motor Small (High Frequency) Motor Not Inverted Nie odwrócono Invert Left/Right Odwróć lewo/prawo Invert Up/Down Odwróć górę/dół Invert Left/Right + Up/Down Odwróć lewo/prawo + górę/dół Invert Left Stick Odwróć lewy drążek Inverts the direction of the left analog stick. Odwraca kierunek lewego drążka. Invert Right Stick Odwróć prawy drążek Inverts the direction of the right analog stick. Odwraca kierunek prawego drążka. Analog Deadzone Martwa strefa analoga Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. %.0f%% %.0f%% Button/Trigger Deadzone Button/Trigger Deadzone Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Analog light is now on for port {0} / slot {1} Analog light is now on for port {0} / slot {1} Analog light is now off for port {0} / slot {1} Analog light is now off for port {0} / slot {1} Analog Sensitivity Czułość analoga Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Large Motor Vibration Scale Large Motor Vibration Scale Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Small Motor Vibration Scale Small Motor Vibration Scale Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Modifier Pressure Modifier Pressure Sets the pressure when the modifier button is held. Sets the pressure when the modifier button is held. Not Connected Nie połączono DualShock 2 DualShock 2 Strum Up Strum Up Strum Down Strum Down Green Fret Green Fret Red Fret Red Fret Yellow Fret Yellow Fret Blue Fret Blue Fret Orange Fret Orange Fret Whammy Bar Whammy Bar Tilt Up Tilt Up Whammy Bar Deadzone Whammy Bar Deadzone Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Whammy Bar Sensitivity Whammy Bar Sensitivity Sets the whammy bar axis scaling factor. Sets the whammy bar axis scaling factor. Guitar Guitar Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}. Ejecting {3} and replacing it with {2}. Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}. Ejecting {3} and replacing it with {2}. Yellow (Left) Yellow (Left) Yellow (Right) Yellow (Right) Blue (Left) Blue (Left) Blue (Right) Blue (Right) White (Left) White (Left) White (Right) White (Right) Green (Left) Green (Left) Green (Right) Green (Right) Red Red Pop'n Music Pop'n Music Patch Failed to open {}. Built-in game patches are not available. Failed to open {}. Built-in game patches are not available. {} GameDB patches {} łatek GameDB {}{} game patches {}{} łatek gry {}{} cheat patches {}{} łatek cheatów {} are active. {} są aktywne. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. PermissionsDialogCamera PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2. PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2. PermissionsDialogMicrophone PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2. PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2. QObject Failed to open URL Nie udało się otworzyć URL Failed to open URL. The URL was: %1 Nie udało się otworzyć adresu URL. Adres URL był: %1 HDD Creator Kreator dysku twardego HDD Failed to create HDD image Nie udało się utworzyć obrazu HDD Creating HDD file %1 / %2 MiB Tworzenie pliku HDD %1 / %2 MiB Cancel Anuluj QtAsyncProgressThread Error Błąd Question Pytanie Information Informacja QtModalProgressCallback PCSX2 PCSX2 Cancel Anuluj Error Błąd Question Pytanie Information Informacja RegisterWidget Register View Register View View as hex Zobacz jako hex View as float Wyświetl jako liczbę zmiennoprzecinkową Copy Top Half Skopiuj górną połowę Copy Bottom Half Skopiuj dolną połowę Copy Segment Skopiuj segment Copy Value Skopiuj wartość Change Top Half Zmień górną połowę Change Bottom Half Zmień dolną połowę Change Segment Zmień segment Change Value Zmień wartość Go to in Disassembly Przejdź do demontażu Go to in Memory View Go to in Memory View Change %1 Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0") Zmień %1 Invalid register value Invalid register value Invalid hexadecimal register value. Invalid hexadecimal register value. Invalid floating-point register value. Invalid floating-point register value. Invalid target address Invalid target address SPU2 Requested audio output device '{}' not found, using default. Requested audio output device '{}' not found, using default. Cubeb (Cross-platform) Cubeb is an audio engine name. Leave as-is. Cubeb (Międzyplatformowy) No Sound (Emulate SPU2 only) Brak dźwięku (emuluj tylko SPU2) XAudio2 XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is. XAudio2 SaveState This savestate is an unsupported version and cannot be used. You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save. Otherwise delete the savestate and do a fresh boot. This savestate is an unsupported version and cannot be used. You can download PCSX2 {} from pcsx2.net and make a normal memory card save. Otherwise delete the savestate and do a fresh boot. SavedAddressesModel MEMORY ADDRESS MEMORY ADDRESS LABEL LABEL DESCRIPTION OPIS SettingWidgetBinder Reset Resetuj Default: Domyślne: Confirm Folder Confirm Folder The chosen directory does not currently exist: %1 Do you want to create this directory? The chosen directory does not currently exist: %1 Do you want to create this directory? Error Error Folder path cannot be empty. Folder path cannot be empty. Select folder for %1 Wybierz folder dla %1 SettingsDialog Use Global Setting [Enabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated. Użyj ustawień globalnych [Enabled] Use Global Setting [Disabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated. Użyj ustawień globalnych [Disabled] Use Global Setting [%1] Użyj ustawień globalnych [%1] SettingsWindow PCSX2 Settings Ustawienia PCSX2 Restore Defaults Restore Defaults Copy Global Settings Skopiuj ustawienia globalne Clear Settings Wyczyść ustawienia Close Close <strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken. <strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken. Summary Summary Summary is unavailable for files not present in game list. Summary is unavailable for files not present in game list. Interface Interfejs <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Ustawienia interfejsu</strong><hr>Te opcje kontrolują wygląd i zachowanie oprogramowania.<br><br>Najedź myszką na daną opcję po więcej informacji. Game List Lista gier <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. BIOS BIOS <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Ustawienia BIOS-u</strong><hr>Skonfigurujesz swój BIOS tutaj.<br><br>Najedź myszką na opcję, po więcej informacji. Emulation Emulacja <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information. Patches Patches <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. Cheats Cheats <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. Game Fixes Game Fixes <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. Graphics Graphics <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information. Audio Dźwięk <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. Memory Cards Karty pamięci <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information. Network & HDD Sieć i dysk twardy HDD <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Ustawienia sieci i dysku twardego</strong><hr>Te opcje kontrolują łączność sieciową i wewnętrzny dysk twardy konsoli.<br><br>Najedź myszką nad daną opcję po więcej informacji. Folders Foldery <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. Achievements Osiągnięcia <strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games. <strong>Ustawienia osiągnięć</strong><hr>Te opcje kontrolują implementację RetroAchievements w PCSX2, umożliwiając zdobywanie osiągnięć w grach. RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled. Integracja RAIntegration jest używana, wbudowane wsparcie RetroAchievements jest wyłączone. Advanced Zaawansowane <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. Debug Debug <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. Confirm Restore Defaults Confirm Restore Defaults Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia domyślne? Wszelkie ustawienia zostaną utracone. Reset UI Settings Zresetuj ustawienia interfejsu The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. Do you want to continue? The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. Do you want to continue? Per-game configuration copied from global settings. Per-game configuration copied from global settings. The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. Do you want to continue? The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. Do you want to continue? Per-game configuration cleared. Per-game configuration cleared. Recommended Value Recommended Value SetupWizardDialog PCSX2 Setup Wizard Kreator konfiguracji PCSX2 Language Język BIOS Image Plik BIOSu Game Directories Katalogi gier Controller Setup Konfiguracja kontrolera Complete Zakończone <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Witaj w PCSX2!</span></h1><p>Ten asystent przeprowadzi cię przez poszczególne czynności konfiguracyjne, aby używać aplikacji. Jest to polecane, gdy jest to twój pierwszy raz z PCSX2, po więcej informacji<a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2.net/docs/usage/setup/</a>.</p><p>Domyślnie, PCSX2 połączy się z serwerem, <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> aby sprawdzić aktualizacje, jeśli dostępny i zatwierdzony, pobiera aktualizację ze strony <a href="https://github.com/">github.com</a>. Jeśli nie życzysz sobie, aby PCSX2 nie wykonowało żadnych połaczeń sieciowych podczas uruchomienia, zaleca się odznaczenie opcji 'Automatyczne aktualizacje'. To ustawienie jest dostępne w ustawieniach interfesju do zmiany na później.</p><p>Proszę wybierz używany język oraz motyw, aby zaczać.</p></body></html> Language: Język: Theme: Motyw: Enable Automatic Updates Włącz automatyczne aktualizacje <html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 wymaga BIOS-u konsoli PS2, aby działać.</p><p>Ze względów prawnych musisz posiadać BIOS <strong>z faktycznej jednostki PS2, którą posiadasz</strong> (pożyczka od kumpla się nie liczy).</p><p>Po zgraniu, ten obraz BIOS-u powinien zostać umieszczony w folderze bios w katalogu danych pokazanym poniżej, lub możesz zdefiniować w PCSX2, aby zeskanował alternatywny katalog.</p><p>Poradnik dotyczący zgrywaniu BIOS-u można znaleźć na stronie <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcs2.net</a>.</p></body></html> BIOS Directory: Katalog BIOS: Browse... Przeglądaj... Reset Resetuj Filename Nazwa pliku Version Wersja Open BIOS Folder... Otwórz folder BIOS... Refresh List Odśwież listę <html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found at <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html> Search Directories (will be scanned for games) Przeszukaj katalogi (zostaną przeskanowane w poszukiwaniu gier) Add... Add... Remove Usuń Search Directory Przeszukaj katalog Scan Recursively Skanuj rekursywnie <html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html> <html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html> Controller Port 1 Port kontrolera 1 Controller Mapped To: Kontroler zmapowany do: Controller Type: Typ Kontrolera: Default (Keyboard) Domyślny (klawiatura) Automatic Mapping Mapowanie automatyczne Controller Port 2 Port kontrolera 2 <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Konfiguracja zakończona!</span></h1><p>Jesteś teraz gotowy do uruchomiania gier.</p><p>Dalsze opcje są dostępne w menu ustawień. Możesz również użyć interfejsu w trybie Big Picture do nawigacji całkowicie za pomocą kontrolera.</p><p>Życzymy przyjemnego korzystania z PCSX2.</p></body></html> &Back &Wstecz &Next &Dalej &Cancel &Anuluj Warning Ostrzeżenie A BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? Obraz BIOS-u nie został wybrany. PCSX2 <strong>nie</strong> będzie mogło uruchomić żadnej gry bez obrazu BIOS-u.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz kontynuować bez wybierania obrazu BIOS-u? No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty. Are you sure you want to continue? No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty. Are you sure you want to continue? &Finish &Finish Cancel Setup Anuluj konfigurację Are you sure you want to cancel PCSX2 setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2. Are you sure you want to cancel PCSX2 setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2. Open Directory... Otwórz katalog... Select Search Directory Wybierz katalog wyszukiwania Scan Recursively? Skanować rekursywnie? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Default (None) Domyślnie (brak) No devices available No devices available Automatic Binding Automatyczne przypisanie No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. StackModel ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ENTRY LABEL Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ETYKIETA PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). PC INSTRUCTION Warning: short space limit. Abbreviate if needed. INSTRUKCJA STACK POINTER Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STACK POINTER SIZE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ROZMIAR ThreadModel INVALID NIEPRAWIDŁOWY ID Warning: short space limit. Abbreviate if needed. Identyfikator PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). PC ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ENTRY PRIORITY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PRIORYTET STATE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STAN WAIT TYPE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. TYP CZEKANIA BAD Refers to a Thread State in the Debugger. BAD RUN Refers to a Thread State in the Debugger. RUN READY Refers to a Thread State in the Debugger. Gotowe WAIT Refers to a Thread State in the Debugger. CZEKAJ SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. SUSPEND WAIT SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. WAIT SUSPEND DORMANT Refers to a Thread State in the Debugger. DORMANT NONE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. BRAK WAKEUP REQUEST Refers to a Thread Wait State in the Debugger. WAKEUP REQUEST SEMAPHORE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SEMAPHORE SLEEP Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SLEEP DELAY Refers to a Thread Wait State in the Debugger. OPÓŹNIENIE EVENTFLAG Refers to a Thread Wait State in the Debugger. EVENTFLAG MBOX Refers to a Thread Wait State in the Debugger. MBOX VPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. VPOOL FIXPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. FIXPOOL USB Webcam (EyeToy) Kamera internetowa (EyeToy) Sony EyeToy Sony EyeToy Konami Capture Eye Konami Capture Eye Device Name Nazwa urządzenia Selects the device to capture images from. Selects the device to capture images from. HID Keyboard Klawiatura HID Keyboard Klawiatura HID Mouse Myszka HID Pointer Wskaźnik Left Button Lewy przycisk Right Button Prawy przycisk Middle Button Środkowy przycisk Konami Keyboard Konami Keyboard GunCon 2 GunCon 2 D-Pad Up D-Pad Góra D-Pad Down D-Pad Dół D-Pad Left D-Pad Lewo D-Pad Right D-Pad Prawo Trigger Spust Shoot Offscreen Shoot Offscreen Calibration Shot Strzał kalibracji A A B B C C Select Wybierz Start Start Relative Left Relative Left Relative Right Relative Right Relative Up Relative Up Relative Down Relative Down Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor. Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor. Cursor Scale Cursor Scale Scales the crosshair image set above. Scales the crosshair image set above. %.0f%% %.0f%% Cursor Color Cursor Color Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) Manual Screen Configuration Ręczna konfiguracja ekranu Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. X Scale (Sensitivity) Skala X (czułość) Scales the position to simulate CRT curvature. Scales the position to simulate CRT curvature. %.2f%% %.2f%% Y Scale (Sensitivity) Skala Y (czułość) Center X Wyśrodkuj X Sets the horizontal center position of the simulated screen. Sets the horizontal center position of the simulated screen. %.0fpx %.0fpx Center Y Wyśrodkuj Y Sets the vertical center position of the simulated screen. Sets the vertical center position of the simulated screen. Screen Width Szerokość ekranu Sets the width of the simulated screen. Ustawia szerokość emulowanego ekranu. %dpx %dpx Screen Height Wysokość ekranu Sets the height of the simulated screen. Ustawia wysokość symulowanego ekranu. Logitech USB Headset Słuchawki Logitech USB Input Device Urządzenie wejściowe Selects the device to read audio from. Selects the device to read audio from. Output Device Urządzenie wyjściowe Selects the device to output audio to. Selects the device to output audio to. Input Latency Opóźnienie wejścia Specifies the latency to the host input device. Specifies the latency to the host input device. %dms %dms Output Latency Opóźnienie wyjścia Specifies the latency to the host output device. Specifies the latency to the host output device. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. Singstar Singstar Player 1 Device Urządzenie Gracza 1 Selects the input for the first player. Selects the input for the first player. Player 2 Device Urządzenie Gracza 2 Selects the input for the second player. Selects the input for the second player. Logitech USB Mic Mikrofon USB Logitech usb-msd: Could not open image file '{}' usb-msd: Could not open image file '{}' Mass Storage Device Urządzenie pamięci masowej Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Image Path Ścieżka obrazu Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Steering Left Skręcanie w lewo Steering Right Skręcanie w prawo Throttle Przepustnica Brake Hamulec Cross Krzyżyk Square Kwadrat Circle Kółko Triangle Trójkąt L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 Force Feedback Force Feedback Shift Up / R1 Shift Up / R1 Shift Down / L1 Shift Down / L1 L3 L3 R3 R3 Menu Up Menu w górę Menu Down Menu w dół X X Y Y Off Off Low Low Medium Medium High High Steering Smoothing Wygładzanie sterowania Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. %d%% %d%% Steering Deadzone Steering Deadzone Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Steering Damping Steering Damping Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Wheel Device Kierownica Driving Force Driving Force Driving Force Pro Driving Force Pro Driving Force Pro (rev11.02) Driving Force Pro (rev11.02) GT Force GT Force Rock Band Drum Kit Zestaw perkusyjny Rock Band Blue Niebieski Green Zielony Red Czerwony Yellow Żółty Orange Pomarańczowy Buzz Controller Kontroler Buzz Player 1 Red Gracz 1 Czerwony Player 1 Blue Gracz 1 Niebieski Player 1 Orange Gracz 1 Pomarańczowy Player 1 Green Gracz 1 Zielony Player 1 Yellow Gracz 1 Żółty Player 2 Red Gracz 2 Czerwony Player 2 Blue Gracz 2 Niebieski Player 2 Orange Gracz 2 Pomarańczowy Player 2 Green Gracz 2 Zielony Player 2 Yellow Gracz 2 Żółty Player 3 Red Gracz 3 Czerwony Player 3 Blue Gracz 3 Niebieski Player 3 Orange Gracz 3 Pomarańczowy Player 3 Green Gracz 3 Zielony Player 3 Yellow Gracz 3 Żółty Player 4 Red Gracz 4 Czerwony Player 4 Blue Gracz 4 Niebieski Player 4 Orange Gracz 4 Pomarańczowy Player 4 Green Gracz 4 Zielony Player 4 Yellow Gracz 4 Żółty KeyboardMania KeyboardMania C 1 C 1 C# 1 C# 1 D 1 D 1 D# 1 D# 1 E 1 E 1 F 1 F 1 F# 1 F# 1 G 1 G 1 G# 1 G# 1 A 1 A 1 A# 1 A# 1 B 1 B 1 C 2 C 2 C# 2 C# 2 D 2 D 2 D# 2 D# 2 E 2 E 2 F 2 F 2 F# 2 F# 2 G 2 G 2 G# 2 G# 2 A 2 A 2 A# 2 A# 2 B 2 B 2 Wheel Up Wheel Up Wheel Down Wheel Down Sega Seamic Sega Seamic Stick Left Drążek w lewo Stick Right Drążek w prawo Stick Up Drążek w górę Stick Down Drążek w dół Z Z L L R R Failed to open '{}' for printing. Nie udało się otworzyć '{}' do drukowania. Printer saving to '{}'... Zapisywanie drukarki do '{}'... Printer Drukarka None Brak Not Connected Nie połączono Default Input Device Domyślne urządzenie wejściowe Default Output Device Domyślne urządzenie wyjściowe DJ Hero Turntable DJ Hero Turntable Triangle / Euphoria Triangle / Euphoria Crossfader Left Crossfader Left Crossfader Right Crossfader Right Left Turntable Clockwise Left Turntable Clockwise Left Turntable Counterclockwise Left Turntable Counterclockwise Right Turntable Clockwise Right Turntable Clockwise Right Turntable Counterclockwise Right Turntable Counterclockwise Left Turntable Green Left Turntable Green Left Turntable Red Left Turntable Red Left Turntable Blue Left Turntable Blue Right Turntable Green Right Turntable Green Right Turntable Red Right Turntable Red Right Turntable Blue Right Turntable Blue Apply a multiplier to the turntable Apply a multiplier to the turntable Effects Knob Left Effects Knob Left Effects Knob Right Effects Knob Right Turntable Multiplier Turntable Multiplier USBBindingWidget Axes Osie Buttons Przyciski USBBindingWidget_DrivingForce Hints Wskazówki To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Force Feedback Force Feedback D-Pad Krzyżak Down Dół Left Lewo Up Góra Right Prawo L1 L1 L2 L2 Brake Hamulec Steering Left Skręcanie w lewo Steering Right Skręcanie w prawo Select Select Start Start Face Buttons Przednie przyciski Circle Kółko Cross Krzyżyk Triangle Trójkąt Square Kwadrat R1 R1 R2 R2 Accelerator Akcelerator USBBindingWidget_GTForce Hints Wskazówki To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. Force Feedback Force Feedback X X A A Brake Hamulec Steering Left Skręcanie w lewo Steering Right Skręcanie w prawo Left Paddle Lewy pedał Right Paddle Prawy pedał Y Y B B Accelerator Akcelerator USBBindingWidget_GunCon2 Buttons Przyciski A A C C Start Start Select Select B B D-Pad D-Pad Down Dół Left Lewo Up Góra Right Prawo Pointer Setup Pointer Setup <p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> <p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Relative Aiming Trigger Trigger Shoot Offscreen Shoot Offscreen Calibration Shot Calibration Shot Calibration shot is required to pass the setup screen in some games. Calibration shot is required to pass the setup screen in some games. USBDeviceWidget Device Type Typ urządenia Bindings Przypisanie przycisków Settings Ustawienia Automatic Mapping Automatyczne mapowanie Clear Mapping Wyczyść mapowanie USB Port %1 Port USB %1 No devices available Brak dostępnych urządzeń Clear Bindings Wyczyść przypisanie przycisków Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone. Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone. Automatic Binding Automatyczne mapowanie przycisków No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Nie wygenerowano ogólnego przypisania przycisków dla urządzenia '%1'. Kontroler / źródło może nie obsługiwać automatycznego mapowania. VMManager Failed to back up old save state {}. Failed to back up old save state {}. Failed to save save state: {}. Failed to save save state: {}. PS2 BIOS ({}) PS2 BIOS ({}) Unknown Game Nieznana gra Error Błąd PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count). Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory). Please consult the FAQs and Guides for further instructions. PCSX2 wymaga BIOS-u konsoli PS2, aby działać. Ze względów prawnych *musisz* posiadać BIOS z faktycznej jednostki PS2, którą posiadasz (pożyczka od kumpla się nie liczy). Po zgraniu, ten obraz BIOS-u powinien zostać umieszczony w folderze bios w katalogu emulatora (Menu 'Narzędzia' > 'Otwórz katalog emulatora'. Proszę, rozważ przeczytanie FAQ oraz poradników po więcej informacji. Resuming state Resuming state State saved to slot {}. State saved to slot {}. Failed to save save state to slot {}. Failed to save save state to slot {}. Loading state Loading state Failed to load state (Memory card is busy) Failed to load state (Memory card is busy) There is no save state in slot {}. There is no save state in slot {}. Failed to load state from slot {} (Memory card is busy) Failed to load state from slot {} (Memory card is busy) Loading state from slot {}... Loading state from slot {}... Failed to save state (Memory card is busy) Failed to save state (Memory card is busy) Failed to save state to slot {} (Memory card is busy) Failed to save state to slot {} (Memory card is busy) Saving state to slot {}... Saving state to slot {}... Frame advancing Frame advancing Disc removed. Wyjęto płytę. Disc changed to '{}'. Zmieniono płytę na '{}'. Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode. Oszustwa zostały wyłączone ze względu na osiągnięcia trybu hardcore. Fast CDVD is enabled, this may break games. Fast CDVD is enabled, this may break games. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs. Audio is using async mix, expect desynchronization in FMVs. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games. Mipmapping is not set to automatic. This may break rendering in some games. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Blending is below basic, this may break effects in some games. Blending is below basic, this may break effects in some games. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Poprawki kompatybilności są wyłączone. Może mieć to wpływ na zgodność z niektórymi grami. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. Texture Preloading is not Full, this may reduce performance. Wstępne wczytywanie tekstur nie jest ustawione na Pełne, może to obniżyć wydajność. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance.