AboutDialogعن PCSX2SCM= Source Code Managementإصدار SCM<html><head/><body><p>PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 وPS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا البرنامج ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.</p></body></html>الموقع الإلكترونيمنتديات الدعم الفنيمستودع GitHubالرخصةThird-Party LicensesView DocumentFile not found: %1AchievementLoginDialogWindow titleتسجيل الدخول لRetroAchievementsHeader textتسجيل الدخول لRetroAchievementsيرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لـ(RetroAchievements.org) أدناه. لن يتم حفظ كلمة المرور الخاصة بك في PCSX2، سيتم إنشاء مفتاح و استخدامه بدلا من ذلك.اسم المستخدم:كلمة المرور:جاهز...<strong> توكن الـRetroAchievements الخاص بك لم يعد صالحاً.</strong> عليك إعادة إدخال معلومات الدخول لكي تعمل الإنجازات, كلمة المرور الخاصّة بك لن تُحفظ في PCSX2, سيتم إنشاء توكن وصول وسيتم استخدامه بدلاً من ذلك.&تسجيل الدخولجاري تسجيل الدخول...خطأ في تسجيل الدخولفشل تسجيل الدخول.
الخطأ: %1
يرجى التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك وحاول مرة أخرى.فشل تسجيل الدخول.تفعيل الإنجازاتان تعقب الانجازات طافئ. تسجيل دخولك لا يوجد فيه اي تاثير الا بعد تشغيل تعقب الانجازات.
هل تريد ان تشغل التعقب الان؟تفعيل وضع الصعوبةHardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?إعادة تعيين النظامHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?AchievementSettingsWidgetتفعيل الإنجازاتتفعيل الوضع الصعباختبر الجوائز الغير رسميةتفعيل المؤثرات الصوتيةالإشعارَات5 ثوانيالحسابتسجيل الدخول...عرض الملف الشخصي...إعداداتتمكين وضع المشاهدتفعيل وضع الظهورعرض إشعارات الإنجازعرض إشعارات المتصدرينتمكين التراكبات داخل اللعبةاسم المستخدم:
تم إنشاء رمز تسجيل الدخول في:معلومات اللعبة<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 يستخدم RetroAchievements كقاعدة بيانات للانجازات ولتتبع آداء اللاعب. لاستخدام الانجازات يرجى انشاء حساب في <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">لعرض قائمة الانجازات داخل اللعبة اضغط على مفتاح الاختصار لـ<span style=" font-weight:600;">فتح قائمة الايقاف</span> و اختر <span style=" font-weight:600;">الانجازات</span> من القائمة.</p></body></html>لم يتم التحققعند تفعيل هذا الخيار، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.عند التمكين، سوف يعرض PCSX2 الإنجازات من مجموعات الإنجازات الغير رسمية. يرجى ملاحظة أن هذه الإنجازات لا يتم تتبعها بواسطة RetroAchievements، لذلك يتم فتحها من جديد في كل مرة.تفعيل وضع التحدي للإنجازات, يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل ميزة حفظ الحاله والغش والحركة البطيئة.تم التحققتشغيل المؤثرات الصوتية عند فتح الإنجازات وتقديم الدرجات على لائحة المتصدرين.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز نشط.عند التمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بالبحث عن الإنجازات عند بدء التشغيل.يعرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات وإكمال اللعبة.يعرض الرسائل المنبثقة عند البدء، أو التقديم، أو فشل تحدي لوحة المتصدرين.عند التمكين، ستعمل كل جلسة كما لو لم يتم فتح أي إنجازات.إعادة تعيين النظاملن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟واحد
%n ثانيةواحد
%n ثانية%n seconds%n seconds%n seconds%n secondsاسم المستخدم: %1
رمز تسجيل الدخول تم إنشاؤه في %2تسجيل الخروجلم يتم تسجيل الدخول.Achievementsسيتم تفعيل الوضع الصعب عند إعادة تشغيل النظام.{0} لا يمكن القيام به بينما الوضع المتشدد نشط. هل تريد تعطيل الوضع المتشدد؟ سيتم إلغاء {0} إذا اخترت لا.تم الآن تفعيل الوضع الصعب.{} (الوضع المتشدد){} (غير رسمي)متقن {}بدأت محاولة المتصدرين.فشلت محاولة المتصدرين.الوقت الخاص بك: {}{}النتيجة الخاصة بك: {}{}القيمة الخاصة بك: {}{} (تقديم)الإنجازات معطلةتعذر إكمال طلب إلغاء القفل. سوف نواصل محاولة إرسال هذا الطلب.تم إعادة الاتصال بالإنجازاتلقد اكتملت جميع طلبات إلغاء القفل المعلقة.تم تعطيل الوضع الصعب.تأكيد الوضع الصعبإنجازات التحدي النشط (الوضع المتشدد)لقد قمت بفتح جميع الإنجازات وحصلت على {} نقاط!لقد فتحت {0} من انجازات {1} وحصلت على {2} من {3} نقاط.انجازات {0} ، نقاط {1}وقتك: {0} (الأفضل: {1})نتيجتك: {0} (الأفضل: {1})القيمة الخاصة بك: {0} (أفضل: {1}){0}
مركز المتصدرين: {1} من {2}خطأ في الخادم {0}:
{1}Score: {0} ({1} softcore)
Unread messages: {2}نعملالقد قمت بفتح {0} من انجازات {1} ، وكسب {2} من {3} نقاط ممكنة.غير معروفمقفلإلغاء القفلغير متوافقغير رسميتم فتحه مؤخراالتحديات النشطةاوشكت على الوصول{} نقاط{} نقطةنقاط XXXإلغاء القفل: {}تحتوي هذه اللعبة على {} لوحة صدارة.يتم تعطيل تقديم النقاط بسبب وضع المتشدد. لوحة المتصدرين مقروءة فقط.عرض الأفضلعرض قريبالترتيبإسمالوقتالنتيجةالقيمةتاريخ التقديمتحميل بيانات لوحة المتصدرين، يرجى الانتظار...جارٍ التحميل...فشل تنزيل لوحة المتصدرينهذه اللعبة ليس لها إنجازات.فشل في قراءة الـ EXE من القرص، تم تعطيل الإنجازات.AdvancedSettingsWidgetاستخدام الإعدادات العامة [%1]وضع التقريبChop/Zero (Default)Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>Division Rounding ModeNearest (Default)Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>وضع حد الأرقامعادي (إفتراضي)Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>تمكين مُعيد البناءمحددتنفيذ التَّرْجَمَةً الثنائية just-in-time من كود الآلة MIPS-IV 64-bit إلي x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).اكتشاف حلقات الانتظارتسريع معتدل لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)غير محددمترجم فقط، هذا الاختيار موجود لتشخيص المشاكل فقط.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.اكتشاف استخدام INTCتسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.تمكين الوصول السريع للذاكرة"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)يستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.توقف في حالة فقد TLBإيقاف تشغيل الآلة الافتراضية عند فقد TLB، بدلا من تجاهلها والاستمرار. لاحظ أن الآلة الافتراضية ستتوقف بعد نهاية الحاجز، وليس بناء على التعليمات التي تسببت في الاستثناء. يرجى الرجوع إلى وحدة التحكم لرؤية العنوان الذي حدث فيه وصول غير صحيح.وضع التقريب VU0Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>وضع التقريب VU1Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b>وضع التحامل VU0Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>وضع التحامل VU1Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b>VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)يمكن مُعيد بناء برامج VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU1يمكن مُعيد بناء برامج VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)تسريع mVU Flag Hackتسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.يترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 32-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج x86.تفعيل إصلاحات الألعابيقوم تلقائياً بتطبيق الإصلاحات على الألعاب ذات المشاكل المعروفة عند بَدْء اللعبة.تفعيل تصحيحات التوافقيقوم تلقائياً بتطبيق تصحيحات التوافق على الألعاب ذات المشاكل المعروفة.AdvancedSystemSettingsWidgetقد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.وضع التقريب:الأقربسلبيإيجابيClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.وضع حد الأرقام:لا شيءعادي (إفتراضي)Chop/Zero (Default)Rounding refers here to the mathematical term.Division Rounding Mode:Nearest (Default)Chop/ZeroClampModeلا شيءSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).إضافي + حفظ العلامةكاملاكتشاف حلقات الانتظارتمكين مُعيد البناءتمكين الوصول السريع للذاكرةتمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)اكتشاف استخدام INTCتوقف في حالة فقد TLBVector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)وضع تقريب VU1:تسريع mVU Flag Hackتمكين مُعيد بناء برامج VU1تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)إضافيوضع حد الأرقام لوحدة VU0:وضع التقريب لوحدة VU0:وضع حد الأرقام لوحدة VU1:معالج IOP (MIPS-I)إعدادات اللعبةتفعيل إصلاحات الألعابتفعيل تصحيحات التوافقالتحكم في معدل الإطاراتhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. هرتزمعدل إطارات PAL:معدل إطارات NTSC:إعدادات PINEخانة:تفعيلAudioSettingsWidgetإعدادات تمطيط الوقتطول المدة:30حجم نافذة البحث:20التداخل:10استعادة الافتراضياتمستوى الصوت100٪إعدادات المزجالمزامنة:تمطيط الوقت (مستحسن)المزيج الغير متزامن (يعطل بعض الألعاب!)لا شيء (قد يتسبب في تقطع الصوت)التوزيع:ستيريو (لا شيء، افتراضي)صوت رباعيصوت محيطي 5.1صوت محيطي 7.1ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.مستوى ProLogic:لا شيء (افتراضي)ProLogic is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language.فك تشفير ProLogic (أساسي)ProLogic II is a Dolby brand. Leave the name as-is unless there is an official translation for your language. gigaherz is the nickname of one of PCSX2's developers. Leave as-is.فك تشفير ProLogic II (غيغاهرتز)وقت استجابة الهدف:60 ملي ثانيةإعدادات الإخراجوحدة الإخراج:وقت استجابة الإخراج:20 ملي ثانيةالحد الأدنىمحرك الإخراج:الحد الأقصى للاستجابة:جهاز الإخراج:Cubeb (Cross-platform)Measuring unit that will appear after the number selected in its option. Adapt the space depending on your language's rules. م.ثالمزامنةفي حالة الخروج عن سرعة 100%، يتم ضبط سرعة الصوت بدلاً من هبوط معدل الإطارات، يوفر صوت أفضل في التسارع/التباطؤ.التوزيعيحدد كيفية تحويل صوت الاستريو من النظام المحاكي إلى عدد أكبر من مكبرات الصوت الخارجية.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.وحدة الإخراجيحدد المكتبة التي سيتم استخدامها في إخراج الصوت.محرك الإخراجالافتراضيعندما تدعم وحدة إخراج الصوت خلفية صوتية متعددة، يحدد API ليستخدم لإخراج الصوت إلى النظام.جهاز إخراجيحدد الجهاز الصوتي الذي سيتم إخراج الصوت إليه.وقت استجابة الهدفيحدد حجم التخزين المؤقت الذي سيملأه المُمطط الزمني، هذا الإعداد يحدد متوسط مدة الاستجابة حيث سيتم تمطيط وتقليص الصوت لإبقاء حجم الذاكرة المؤقتة مساوٍ لهذا الإعداد.وقت استجابة الإخراجيحدد التأخير من ذاكرة التخزين المؤقت إلى إخراج صوت المضيف (الحاسوب). يمكن ضبطه إلى قيمة أقل من وقت استجابة الهدف لتقليل تأخر الصوت.طول المدة30 ملي ثانيةThis is the default length of a single processing sequence which determines how the original sound is chopped in the time-stretch algorithm. Larger values mean fewer sequences are used in processing. In principle a larger value sounds better when slowing down the tempo, but worse when increasing the tempo.Seek Window: the region of samples (window) the audio stretching algorithm is allowed to search.حجم نافذة البحثThe seeking window is for the algorithm that seeks the best possible overlapping location. This determines from how wide a sample window the algorithm can use to find an optimal mixing location when the sound sequences are to be linked back together.التداخل10 ملي ثانيةWhen the sound sequences are mixed back together to form again a continuous sound stream, this parameter defines how much the ends of the consecutive sequences will overlap with each other.يعدل مدى ارتفاع صوت اللعبة.استخدام الإعدادات العامة [%1]Variable value that indicates a percentage. Preserve the %1 variable, adapt the latter % (and/or any possible spaces) to your language's ruleset.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.لايوجد%1 ملي ثانيةمتوسط التأخير: %1 م.ث (%2 م.ث ذاكرة تخزين مؤقت + %3 م.ث إخراج)متوسط التأخير: %1 م.ث (الحد الأدنى للإخراج غير معروف)AutoUpdaterDialogالتحديث التلقائيهناك تحديثاتالإصدار الحالي: الإصدار الجديد: حجم التحميل: التحميل والتثبيت...تخطى هذا التحديثذكرني لاحقاخطأ فى التحديث<h2>التغييرات:</h2><h2>تحذير حفظ الحالة </h2><p>تثبيت هذا التحديث سيجعل حفظك <b>غير متوافق</b>. الرجاء التأكد من أنك حفظت ألعابك في بطاقة الذاكرة قبل تثبيت هذا التحديث وإلا سوف تفقد تقدمك في اللعبة</p><h2>تحذير الإعدادات</h2><p>تثبيت هذا التحديث سيعيد تعيين الإعدادات إلى الافتراضيات. يرجى ملاحظة أنه سيتعين عليك إعادة ضبط الإعدادات الخاصة بك بعد هذا التحديث</p>تحذير الحفظ<h1>تحذير </h1><p style='font-size:12pt;'>تنصيب هذا التحديث سيجعل <b>ملفات حفظ الحالة غير متوافقة </b>, <i>تأكّد من حفظ أي تقدّم لكروت الذاكرة الخاصة بك قبل المتابعة </i>.</p><p>هل تريد المتابعة؟</p>جار التحميل %1...لاتوجد تحديثات حالياً، يرجى إعادة المحاولة لاحقاً.الإصدار الحالي: %1 (%2)الإصدار الجديد: %1 (%2)حجم التحميل: %1 MBجارٍ التحميل...Failed to remove updater exe after update.BIOSSettingsWidgetمجلد BIOSسيبحث PCSX2 عن ملفات BIOS في هذا المجلد.تصفح...إعادة تعييناختيار BIOSفتح مجلد BIOS...تحديث القائمةإسم الملفالإصدارالخيارات والتصحيحاتتمهيد سريعتسريع الإقلاعمحدديقوم بتعديل الBIOS لتخطي بداية فتح الPlayStation 2.غير محدديزيل صِمَام سرعة المحاكاة حتى تبدأ اللعبة لتقليل وقت البَدْء.BreakpointDialogإنشاء / تعديل نقطة توقفالنوعتنفيذالذاكرةالعنوان0قراءةكتابةتغييرالحجم1الشرطالسجلتفعيلخطأعنوان غير صالح "%1"شرط غير صحيح "%1"حجم غير صحيح "%1"BreakpointModelتنفيذ--مفعّلمعطَّلقراءة(C) = changes, as in "look for changes".كتابة(حالي)كتابةWarning: limited space available. Abbreviate if needed.النوعWarning: limited space available. Abbreviate if needed.إزاحةWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الحجم / الاسمWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التعليماتWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الشرطWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التطابقاتWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDموقع قرص اللعبة على محرك أقراص قابل للإزالة، قد تحدث مشاكل في الأداء مثل التقطع والتجميد.حفظ قالب CDVD إلى '{}'.الصوتالوضع 1الوضع 2غير معروفColorPickerButtonحدد لون LEDControllerBindingWidgetنوع ذراع التحكم الافتراضيةارتباطات الأزرارالإعداداتوحدات الماكروتعيين تلقائيمسح التعيينمنفذ ذراع التحكم %1لا توجد أجهزة متوفرةBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).مسح الارتباطاتBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات لهذا جهاز التحكم، قد لا يدعم جهاز التحكم التعيين التلقائي.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.أزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليسرىالمحرك الكبيرLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Face ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليمنىالمحرك الصغيرLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3معدل الضغطAnalogControllerBindingWidget_Guitarأصفرزر الدفعStartأحمرأخضربرتقاليSelectدقّ على الوتر لأعلىدقّ على الوتر لأسفلأزرقذراع هزازةإمالةControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.Selectأصفر (يسار)أصفر (يمين)أزرق (يمين)أزرق (يسار)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.Startأحمرأخضر (يمين)أبيض (يسار)أخضر (يسار)الأبيض (اليمين)ControllerCustomSettingsWidgetإستعادة الإعدادات الإفتراضيةتصفح...اختر ملفControllerGlobalSettingsWidgetمصدر إدخال SDLيدعم مصدر مدخلات SDL معظم أجهزة التحكم، ويوفر وظائف متقدمة لجهازي DualShock 4 و DualSense في وضع البلوتوث مثل: الاهتزاز والتحكم في LED.تفعيل مصدر إدخال SDLالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseمصدر إدخال XInputتفعيل مصدر إدخال XInputمصدر إدخال DInputيدعم مصدر إدخال DInput أجهزة التحكم القديمة التي لا تدعم XInput. يُستحسن استخدام SDL عوضاً عن هذا، إلا في حالة عدم دعم جهاز التحكم على SDL.تفعيل مصدر إدخال DInput<html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be "stuck on" even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html>تجاهل عكس الاتجاهإعدادات ملف التعريفعند تمكين هذا الخيار، يمكن تعيين مفاتيح الاختصار في ملف التعريف هذا، وسيتم استخدامها بدلاً من مفاتيح الاختصار العامة. الافتراضي هو استخدام مفاتيح الاختصار العامة دائماً.استخدام مفاتيح الاختصار في ملف التعريفإعدادات LED ذراع التحكمتمكين المدخل الخام لـ SDLيوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم Xbox 360 و Xbox One و Xbox Series ، وأجهزة التحكم الأخرى التي تدعم بروتوكول XInput.مُشترك أجهزة التحكمتُتيح المشتركات عدد يصل إلى 8 أجهزة تحكم. كل مشترك بوفر 4 منافذ. لا تدعم جميع الألعاب المشتركات.تمكين المشترك في المنفذ: 1تمكين المشترك في المنفذ: 2مصدر الماوس/المؤشريسمح لك PCSX2 باستخدام الماوس لمحاكاة حركة العصا التناظرية.الإعدادات...تفعيل تعيين الماوسأجهزة تم اكتشافهاControllerLEDSettingsDialogإعدادات LED ذراع التحكمSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetالارتباطات/الأزرارحدد الأزرار التي تريد تشغيلها مع هذا الماكرو. يتم تنشيط جميع الأزرار معاً.الضغطبالنسبة للأزرار الحساسة للضغط، هذا الشريط يتحكم في مقدار القوة التي سيتم محاكاتها عندما يكون الماكرو نشطاً.٪۱۰۰المشغّلحدد المشغل لتفعيل هذا الماكرو. يمكن أن يكون هذا زرًا واحداً, أو مزيجًا من الأزرار. انقر مع الضغط على مفتاح Shift للحصول على العديد من المشغلات.المنطقة الميتة:الترددالماكرو سيتم تفعيله كل عدد س من الإطارات.تعيين...لم يتم الإعداد%1%تعيين الترددالتردد: لن يتم تكرار الماكرو.الماكرو سيتم تفعيله كل %1 إطار.ControllerMacroWidgetالماكروات المتعلقة بمنفذ جهاز التحكم رقم %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredماكرو %1
%2ControllerMouseSettingsDialogإعدادات تعيين الفأرةY Speed10X Speed<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط الفأرة </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين الفأرة إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>القصور الذاتيX المنطقة الميتةY المنطقة الميتةControllerSettingsWindowإعدادات أذرع تحكم PCSX2تعديل مَلف التعريف:ملف تعريف جديدتحميل ملف تعريفحذف ملف التعريفاستعادة الافتراضياتأنشئ ملف تعريفيتم استخدام ملفات تعريف الإدخال المخصصة لتجاوز ملف الإدخال المشترك لألعاب محددة.
لتطبيق ملف تعريف مدخل مخصص للعبة، انتقل إلى خصائص اللعبة، ثم قم بتغيير 'ملف الإدخال' على علامة التبويب الموجز.
أدخل اسم الملف الشخصي الجديد للمدخلات:خطأيوجد بالفعل ملف تعريف باسم '%1'.هل تريد نسخ جميع الارتباطات من ملف التعريف المحدد حاليا إلى ملف التعريف الجديد؟ اختيار \"لا\" سيؤدي إلى إنشاء ملف تعريف فارغ تماما.فشل في حفظ ملف التعريف الجديد إلى '%1'.تحميل ملف تعريف الإدخالهل أنت متأكد من أنك تريد تحميل ملف الإدخال المسمى '%1'؟
سيتم إزالة جميع الارتباطات العامة الحالية، وسيتم تحميل تحميل ارتباطات ملف التعريف المحدد.
لا يمكن التراجع عن هذا.حذف ملف تعريف الإدخالهل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف الإدخال المسمى '%1'؟
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.فشل في حذف '%1'.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة إعدادات وحدة التحكم الافتراضية؟
سيتم فقدان جميع الارتباطات الإعدادات المشتركة، ولكن سيتم الاحتفاظ بملفات تعيين الإدخال الخاصة بك.
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.الإعدادات العامةController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1
%2منفذ USB %1
%2مفاتيح الاختصار"Shared" refers here to the shared input profile.مشتركلا يمكن العثور على ملف الإدخال المسمى '%1'.CoverDownloadDialogتحميل الأغلفةيمكن لـ PCSX2 تنزيل الأغلفة تلقائيا للألعاب التي لا تحتوي حاليا على مجموعة غلاف. نحن لا نستضيف أي صور غلاف، يجب على المستخدم أن يوفر مصدره الخاص للصور.<html><head/><body><p>في الصندوق أدناه، يرجى كتابة عناوين المواقع لتحميل صور الأغلفة منها، يمكن موقع واحد في كل سطر. يمكن استخدام المتغيرات الآتية:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> اسم اللعبة.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> اسم ملف اللعبة بدون الصيغة.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> الرقم التسلسلي للعبة.</p><p><span style=" font-weight:700;">مثال:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>سيتم حفظ الأغلفة المحملة باسم اللعبة بشكل افتراضي. اذا كنت لا ترغب في ذلك فيمكنك تحديد صندوق اختيار "استخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملف" أدناه. استخدام الأرقام التسلسلية عوضاً عن أسماء الألعاب سيحمي من حدوث تعارضات عند وجود نفس اللعبة أكثر من مرة من نطاقات جغرافية مختلفة.استخدم الأرقام التسلسلية في اسم الملففي انتظار البدء...ابدأإغلاقاكتمل التنزيل.إيقافCpuWidgetالسجلاتFunctionsModuleالإصدارالعدتحديثفلترالبحث في الذاكرةالنهايةالقيمةالبدايةالنوع1 بايت (8 بت)2 بايت (16 بت)4 بايت (32 بت)8 بايت (64 بت)FloatDoubleStringمصفوفة من البايتHexالبحثفلتر البحثيساويلا يساويأكبر منأكبر من أو يساويأقل منأصغر من أو يساويمقارنةالذاكرةنقاط التوقفخيوط المعالجةActive Call Stackالعناوين المحفوظةBreakpoint List Context Menuجديدتعديلنسخحذفنسخ الكل كـ CSVلصق من CSVThread List Context Menu"Demangling" is the opposite of "Name mangling", which is a process where a compiler takes function names and combines them with other characteristics of the function (e.g. what types of data it accepts) to ensure they stay unique even when multiple functions exist with the same name (but different inputs / const-ness). See here: https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#C++Demangle Symbolsنسخ اسم الوظيفةنسخة عنوان الوظيفةاذهب إلى التفكيكانتقل إلى عرض الذاكرةنسخ العنواننسخ النصModule TreeSearch Results List Context Menuإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةحذف النتيجةStack List Context Menuمصصح الأخطاءعنوان البدء غير صحيحالعنوان النهاية غير صحيحلا يمكن لعنوان البدء أن يكون مساوٍ أو أكبر من عنوان النهايةSearch types Array and String can use the Not Equals search comparison type with new searches.أنواع البحث لا يمكن استخدامها إلا مع مقارنات البحث المتساوية.قيمة البحث غير صالحةValue is larger than typeDEV9DnsHostDialogاستيراد/تصدير مضيفي DNSحدد المضيفينحسناًإلغاءمحدَّدالإسمالرابطالعنوانمفعّلDEV9SettingsWidgetاتصال Ethernetجهاز Ethernet:نوع جهاز Ethernet:اعتراض DHCPمفعّلInterceptDHCPمفعّلقناع الشبكة الفرعية:عنوان البوابة:تلقائياعتراض DHCP:عنوان PS2:عنوان DNS1:عنوان DNS2:DNS الداخليإضافةحذفتصديراستيرادللألعاب المخصصةيمكن اختيار DNS الداخلي باستخدام قائمة إسقاط DNS1 أو2 أو بتعيينها إلى 192.0.2.1InternalDNSTableمفعّلمحرك القرص صلبملف القرص الصلب:40120حجم القرص الصلب (غيغيبايت):HDDمفعّلتصفّحإنشاء صورةتجسير التقاط الحُزمةتم تغيير PCAPإضغطالمآخذيدويداخلياستخدام الإعدادات العامة [%1]الاسمالرابطالعنوانملفات المستضيفini (*.ini)مضيفي DNSتم التصدير بنجاحفشل فتح الملفلا يوجد مضيفين في الملفتم الاستيراد بنجاحقائمة مضيفين للألعاب المخصصةنسخ الإعدادات العامة؟حذف قائمة المضيفين للألعاب المخصصة؟ملف صورة محرك القرص الصلبHDD (*.raw)استبدال الملف؟HDD image "%1" already exists.
Do you want to overwrite?منشئ القرص الصلبتم إنشاء صورة القرص الصلباستخدم العامتجاوزDebugSettingsWidgetGSتفريغ الرسمتفريغ رسوم GSحفظ مدة العرضحفظ الإطارحفظ النسيجحفظ العمقرقم بدء السحب:تلقي تفريغ العد:مكان اخراج تفريغ الرسومات (هاردوير):مكان اخراج تفريغ الرسومات (سوفتوير):تصفح...فتح...DebuggerWindowمصحح PCSX2تشغيلانتقال إلىF11تجاوزF10خروجShift+F11دائما في مقدمة النوافذ المفتوحةعرض هذه النافذة في الأعلىإيقاف مؤقتDisassemblyWidgetتفكيكنسخ العنواننسخ التعليمات (Hex)نسخ نص التعليماتبناء تعليمات جديدةتعليمات NOPتشغيل إلى المؤشرالقفز إلى المؤشرتبديل نقطة التوقفتتبع الفرعالذهاب إلى عنوانالذهاب إلى طريقة عرض الذاكرةإضافة وظيفةإعادة تسمية الوظيفةحذف الوظيفةخطأ في البناءغير قادر على تغيير البناء (assembly) أثناء تشغيل النواةبناء تعليماتالذهاب إلى عنوانخطأ في الذهاب إلى العنوانالعنوان غير صحيحخطأ في إضافة الوظيفةيوجد بالفعل نقطة دخول إلى الوظيفة. فكّر في إعادة تسمية بدلاً من ذلك.سيكون طول الوظيفة (0x%1) تعليمات.
أدخل اسم الوظيفةاسم الوظيفةخطأ في إعادة تسمية الوظيفةاسم الدالة لا يمكن أن يكون لا شيء.لا توجد وظيفة / رمز محدد حاليا.Restore Function ErrorUnable to stub selected address.Copy Function Nameإستعادة التعليماتRestore FunctionStub (NOP) Function%1 ليس عنوان قابل للاستخدامEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">لم يتم العثور على أية لعبة بصيغة مدعومة.</span></p><p>يُرجى إضافة مجلد يحتوي على ألعب للبدء.</p><p>سوف يتم فحص وإضافة الألعاب بالصيغ الآتية:</p></body></html>إضافة مجلد ألعاب...البحث عن ألعاب جديدةEmuThreadالخانة: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4% | GS: %5%الخانة:%1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%%1x%2اللعبة: %1 FPSفيديو: %1 FPS (%2%)اللعبة: %1 (%2)
خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.خطأFailed to create HTTPDownloader.جار التحميل %1...Download failed with HTTP status code %1.فشل التحميل: البيانات فارغة.Failed to write '%1'.EmulationSettingsWidgetالتحكم بالسرعةالسرعة العادية:تفعيل محدد السرعةإعدادات النظامتمكين VU1 الفوريتفعيل الشفراتسرعة التبطيء:سرعة التقدم السريع:تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU)تمكين نظام ملفات المضيفتفعيل CDVD السريعتخطي دورات EE:معطَّلتخفيض خفيف لتردد التشغيلتخفيض متوسط لتردد التشغيلتخفيض أقصى لتردد التشغيلمعدل دورات EE:50% (تقليل التردد)60% (تقليل التردد)75% (تقليل التردد)100% (سرعة عادية)130% (زيادة التردد)180% (زيادة التردد)300% (زيادة التردد)التحكم في الارتباط:EE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EEسرعة الإطارات / التحكم في التأخيرThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. إطاراتالحد الأقصى لتأخر الإطارات:سرعة الإطارات المثلىمزامنة مع معدل تحديث شاشة المضيفاستخدام الإعدادات العامة [%1]السرعة العاديةيحدد سرعة المحاكاة المستهدفة. لا يوجد ضمان أن الحاسوب سيستطيع الوصول إلى هذه السرعة، وعند عدم الوصول إليها فسيعمل PCSX2 بأسرع ما يستطيع.تفضيلات المستخدممحدد السرعةمحدَّديحدد سرعة المحاكاة ليكون معدل الإطارات مناسب للعبة التي تعمل حاليا.قد تُزيد القيم الأعلى معدل الإطارات الداخلية في الألعاب، ولكن ستزيد متطلبات وحدة المعالجة المركزية زيادة كبيرة. وسوف تقلل القيم الأقل من تحميل على المعالج مما يسمح للألعاب الخفيفة الوزن أن تعمل بالسرعة الكاملة على وحدات المعالجة المركزية الأضعف.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.يجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.التحكم في الارتباطيُشغل VU1 على الفور. يُعطي تحسينا متواضعا للسرعة في معظم الألعاب. آمن لمعظم الألعاب، ولكن بعض الألعاب قد تظهر أخطاء في الرسوم.غير محددالوصول السريع إلى القرص، وقت تحميل أقل. تحقق من قوائم التوافق من HDLoader للألعاب المعروفة التي تواجه مشكلات في هذا.يحمّل ويطبق الشفرات تلقائيا عند بدء اللعبة.يسمح للألعاب و الـ homebrew بالوصول إلى الملفات / المجلدات مباشرة على جهاز الكمبيوتر المضيف.Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Scale To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التقدم السريع٪۱۰۰سرعة التقدم الإطارات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر التقدم.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التبطيءسرعة تبطيء الفريمات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر تبطيء الفريمات.معدل دورات EEتخطي دورات EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.وضع الأولوية لمسارات محددة للمعالج مع ترتيب معين متجاهلاً برنامَج جدولة النظام. قد يساعد المعالجات ذات قدرة الأداء الأساسي العالية والأداء الأقل في الخلفية (مثل معالجات إنتل الجيل الثاني عشر والمعالجات الحديثة من شركات مثل إنتل وإيه إم دي).تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU1)يفيد بتسريع المحاكات على معالج بـ 4 أنوية أو أكثر لمعظم الألعاب، ولكن قد يسبب مشاكلاً مع ألعاب أخرى.وضع حد الإطارات إلى صفر، حيث يجعل كل إطار يظهر كاملاً مع زر التحكم قبل أن يظهر الإطار التالي. ومن شأن استخدام هذا الإعداد أن يقلل من تأخر إدخال أزرار التحكم على حساب متطلبات المعالج ووحدة الرسوم بشكل ملحوظ.الحد الأقصى لتأخر الإطاراتإطارينيُحدد الحد الأقصى لعدد الأُطر التي سيتم معالجتها من قِبل وحدة الGS، قبل أن تستمر وحدة المعالجة المركزية في عملها. ستساعد القيم الأعلى في تحسين الأداء وجعله أكثر استقراراً، لكن سوف يُزيد مدة استجابة الإدخال.استخدام الإعدادات العامة [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.غير محدودEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.مُخصّصمخصص [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]سرعة مخصصةأدخل السرعة المخصصةFolderSettingsWidgetمجلد ذاكرة التخزين المؤقتتصفح...فتح...إعادة تعيينتستخدم لتخزين الشادرز، وقائمة اللعبة، وبيانات الإنجاز.مجلد الشفراتتستخدم لتخزين ملفات pnach التي تحتوي على شفرات الألعاب.مجلد الأغلفةتستخدم لتخزين الأغلفة في نظام عرض شبكة اللعبة أو واجهة استخدام الصورة الكبيرة.مجلد لقطات الشاشةيُستخدم لحفظ لقطات الشاشة.مجلد حالات الحفظيستخدم لتخزين حالات الحفظ.FullscreenUIتعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.استخدام الإعدادات العامةفشل الربط التلقائي، لا توجد أجهزة متاحة.تم نسخ عنوان اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ تسلسل اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ CRC اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ نوع اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ منطقة اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ توافق اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ مسار اللعبة إلى الحافظة.تتم تهيئة تكوين ذراع التحكم لكل لعبة باستخدام الإعدادات العامة.إعادة تعيين إعدادات ذراع التحكم إلى الافتراضي.لا توجد ملفات تعريف للمدخلات المتاحة.إنشاء جديدة...أدخل اسم الملف الشخصي للمدخل الذي ترغب في إنشائه.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟ سيتم فقدان أي تفضيلات.إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية.لا يوجد حفظ في هذه الخانة.لم يتم العثور على حالات حفظ.فشل حذف حالة الحفظ.فشل نسخ النص إلى الحافظة.هذه اللعبة ليس لها إنجازات.هذه اللعبة ليس لديها المتصدرين.إعادة تعيين النظاملن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟ابدأ لعبة من الصور الممسوحة ضوئيا من أدلة اللعبة الخاصة بك.بدء لعبة عن طريق اختيار صورة ملف/قرص مدمج.بدء تشغيل وحدة التحكم دون إدخال أي قرص.ابدأ لعبة من قرص في محرك الأقراص DVD الخاص بك على جهاز الكمبيوتر'.تغيير إعدادات المحاكي.الخروج من البرنامج.لا يوجد ربطإعداد %s ربط %s.اضغط على زر أو محور وحدة تحكم الآن.مهلة في %.0f ثانية...غير معروفحسناًاختيار الجهازتفاصيلخياراتنسخ الإعدادات العامة الحالية إلى هذه اللعبة.مسح جميع الإعدادات التي تم تعيينها لهذه اللعبة.السُلوكيمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي على ديسكورد.إيقاف المحاكي عند بَدْء اللعبة.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.يوقف المحاكي عند فتح القائمة السريعة، ويتوقف عند إغلاقه.يحدد ما إذا كان سيتم عرض توجيه لتأكيد إغلاق المحاكي/اللعبة عند الضغط على المفتاح الساخن.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.يستخدم سمة خفيفة ملونة بدلاً من السمة المظلمة الافتراضية.عرض اللعبةالتبديل بين ملء الشاشة و النافذة عند النقر على النافذة مرتين.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.يحدد حجم الرسائل على الشاشة والمراقبة.يعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.يعرض عدد إطارات الفيديو (أو المزامنة v-syncs) المعروضة لكل ثانية من قبل النظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض استخدام CPU على أساس خيوط المعالجة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض المضيف'المستخدم GPU في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض إحصائيات حول GS (البدائية، ارسم المكالمات) في الزاوية اليمنى العليا من العرض.إظهار المؤشرات عند سرعة الإرسال والتوقف المؤقت وغير ذلك من الحالات غير العادية نشطة.يعرض التكوين الحالي في الزاوية اليمنى السفلى من العرض.يعرض حالة ذراع التحكم الحالية للنظام في الزاوية اليسرى السفلى من العرض.يعرض سجلا مرئيا لأوقات الإطار في الزاوية العلوية اليسرى من العرض.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (باستثناء إعدادات ذراع التحكم).يغير صورة BIOS المستخدمة لبدء الجلسات المقبلة.تلقائي{0}/{1}/{2}/{3}افتراضيعند التمكين، سيتم تطبيق إعدادات مخصصة لكل لعبة. قم بتعطيل لاستخدام إعدادات العامة دائما.سيتم تبديل تلقائيًا إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل اللعبة.عارض المعلومات على الشاشه%d%%يعرض مستوى دقة الشاشة للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.إعدادات BIOSاختيار BIOSالخيارات والتصحيحاتتخطي شاشة المقدمة، وتجاوز التحقق من المنطقة.التحكم بالسرعةالسرعة العاديةيضبط السرعة عند التشغيل دون التقديم السريع.سرعة التقديم السريعتعيين السرعة عند استخدام المفتاح الساخن السريع إلى الأمام.سرعة الحركة البطيئةتعيين السرعة عند استخدام مفتاح الحركة الساخن البطيء.تمكين محدد السرعةعند التعطيل، سيتم تشغيل اللعبة بأسرع ما يمكن.إعدادات النظاممعدل دورات EEإما كسر وإما خفض سرعة معالج EE الذي يحاكى.تخطي دورات EEوضع التحكم بالارتباطتثبيت محاكاة المواضيع إلى نواة وحدة المعالجة المركزية لتحسين الأداء / الفرق الزمني.تشغيل MTVU (VU1 المتعدد المسارات)تشغيل VU1 الفوريتمكين الشفراتتمكين تحميل كود الغش من ملفات pnach.تفعيل نظام ملفات المضيفتمكين الوصول إلى الملفات من المضيف: مساحة الاسم في الجهاز الافتراضي.تفعيل CDVD السريعقراءة القرص بسرعة أكبر، يؤدي إلى أوقات تحميل أقل. غير مستحسن.سرعة الإطار/التحكم في زمن الوصولالحد الأقصى لتأخر الإطاراتيعين عدد الأطر التي يمكن أن تكون في قائمة الانتظار.سرعة الإطارات المثلىSynchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements.تسريع المحاكاة بحيث يتطابق معدل تحديث الضيف مع المضيف.العارضيختار API المستخدم لتقديم نظام GS المحاكاة.المزامنة إلى المضيف التحديث (VSync)مزامنة عرض الإطارات مع معدل تحديث شاشة الجهاز.الشاشةتناسب الأبعاديحدد نسبة العرض لعرض محتوى اللعبة.تناسب أبعاد الأفلام (FMV)يحدد نسبة العرض للعرض عندما يتم الكشف عن عنصر FMV كمشغل.تصحيح تشابك الصورةيحدد الخوارزمية المستخدمة لتحويل PS2's المخرجات المتداخلة إلى متقدمة للعرض.حجم لقطة الشاشةيحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة.صيغة لقطة الشاشةيحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة.جودة لقطة الشاشةيحدد الجودة التي سيتم فيها ضغط لقطات الشاشة.تمدد عمودييزيد أو يقلل حجم الصورة الافتراضية عمودياً.اقتصاصتقطع الصورة، مع احترام نسبة الجوانب.%dpxتفعيل شفرات الشاشة العريضةتمكين تحميل لتصحيحات الشاشة العريضة من ملفات pnach.تفعيل شفرات إلغاء التداخلتمكين تحميل التصحيحات غير المتشابكة من ملفات pnach.تكبير مع تنعيميُنعم الصورة عند تكبيرها عن الحجم الأصلي.ترقية عدد صحيحقد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.إزاحة الشاشةتمكين إزاحة PCRTC التي تضع الشاشة كطلبات اللعبة.عرض Overscanيمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.مضاد الضبابيةتمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.معالجة الرسمالدقة الداخليةيضرب دقة العرض بالعامل المحدد (ترقية).الإكساءات المصغرة Mipmappingيحدد كيفية استخدام الخرائط عند تقديم النصوص.تصفية ثنائية الأسلوبيحدد المكان الذي يستخدم فيه التصفية البيانية عند تقديم النصوص.فلترة ثلاثية الخط Trilinearيحدد المكان الذي يستخدم فيه التصفية الثلاثية عند تقديم النصوص.تصفية متباين الخواصالتشويش (Dithering)يحدد نوع الربط الذي ينطبق عندما تطلب اللعبة ذلك.دقة المزجيحدد مستوى الدقة عند محاكاة أوضاع المزج غير مدعومة بواسطة API الرسومات المضيفة.التحميل المسبق للTexturesتحميل الTextures كاملة إلى الGPU عند الاستخدام، بدلاً من المناطق المستخدمة فقط. يمكن أن يؤدي إلى تحسين الأداء في بعض الألعاب.عدد خيوط معالجة رسم وضع Softwareعدد المواضيع المراد استخدامها بالإضافة إلى الموضوع الرئيسي GS للتعويض.Auto Flush (Software)Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture.Edge AA (AA1)Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1).Enables emulation of the GS's texture mipmapping.إصلاح الأجهزةإصلاحات يدوية للأجهزةتعطيل إصلاحات الأجهزة التلقائية، مما يسمح لك بتعيين الإصلاحات يدوياً.CPU Sprite Render SizeUses software renderer to draw texture decompression-like sprites.CPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Software CLUT RenderUses software renderer to draw texture CLUT points/sprites.تخطي بداية السحبObject range to skip drawing.تخطي نهاية السحبAuto Flush (Hardware)CPU Framebuffer Conversionتعطيل الميزات الآمنةهذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.تحميل بيانات GS عند تقديم إطار جديد لتقليد بعض التأثيرات بدقة.تعطيل التحقق الجزئييُزيل ذاكرة التخزين المؤقت للرسومات textures بأكملها عند العثور على أية خطأ، بدلا من إزالة الخطأ بمفرده.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للنُسج (textures) بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كنسيج (texture) مُدخل.قراءة الأهداف عند الغلقدفع جميع الأهداف في ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق.تقدير منطقة النُسج (Textures)يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).GPU Palette Conversionإصلاحات تكبير الدقةAdjusts vertices relative to upscaling.Round SpriteAdjusts sprite coordinates.Bilinear UpscaleCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.تعديل موازنة النسيج المستهدف.Align Spriteيُصلح المشكلات التي تحدث مع تكبير دقة الصورة (مشكلة الخطوط العمودية) في بعض الألعاب.دمج صورة نقطيةيستبدل كائنات متعددة ما بعد المعالجة بكائن واحد أكبر.Wild Arms Hackيقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms.Unscaled Palette Texture Drawsيمكن إصلاح بعض التأثيرات المكسورة التي تعتمد على دقة البكسل الكاملة.استبدال النُسج (Textures)تحميل النُسج (Textures)يحمّل النسيج البديل حيثما كان متاحا وموفرا للمستخدم.تحميل النُسج الغير المتزامنتحميل المنسوجات البديلة على خيوط العمال، وتقليل المواد الدقيقة عند تمكين الاستبدال.استبدال Precacheتحميل جميع المنسوجات البديلة إلى الذاكرة. غير ضروري مع تحميل غير متزامن.مجلد استبدال النسيجالمجلداتإغراق النسيجDump Texturesحفظ Mipmapيشمل Mipmaps مع تحفيض الصورة نقطية.Dump FMV TexturesAllows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.فلاتر ما بعد المعالجةFXAAتمكين FXAA ظل ما بعد المعالجة.Contrast Adaptive SharpeningEnables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.CAS SharpnessDetermines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.عوامل التصفيةتعزيز الظلتمكين تعديل السطوع/التباين/التشبع.زيادة سطوع الظلسطوع التعديلات. 50 أمر طبيعي.تباين تعزيز الظلالتعديلات متناقضة. 50 أمر طبيعي.تعزيز التظليلتشبع التعديلات. 50 أمر طبيعي.ظلال التلفزيونإعدادات متقدمةتخطي عرض الإطارات المكررةتعطيل Threaded Presentationوضع تحميل الHardwareتغيير سلوك المزامنة لتنزيلات GS.السماح بملء الشاشة الحصريOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump CompressionSets the compression algorithm for GS dumps.تعطيل إحضار الإطار المؤقت "frame buffer"يمنع استخدام جلب المخزن المؤقت عندما يكون مدعوماً من GPU.تعطيل مزج المصدر المزدوجيمنع استخدام المزج ذو المصدر المزدوج عندما يدعمه مضيف GPU.تعطيل Shader Cacheيمنع تحميل الظل وخطوط الأنابيب وحفظها على القرص.تعطيل توسيع Vertex ShaderFalls back to the CPU for expanding sprites/lines.إعدادات وقت التشغيلتطبيق تعديل مستوى الصوت العالمي على جميع الأصوات التي تنتجها اللعبة.إعدادات المزجChanges when SPU samples are generated relative to system emulation.Determines how the stereo output is transformed to greater speaker counts.إعدادات الإخراجيحدد أي API يستخدم لتشغيل عينات صوتية على المضيف.تعيين متوسط زمن تأخير الإخراج عند استخدام خلفية المكعب.%d ms (avg)إعدادات تمطيط الوقتيؤثر على كيفية تشغيل أفضل توقيت عندما لا تعمل بسرعة 100٪.%d ملي ثانيةالإعدادات والعملياتإنشاء ملف أو مجلد بطاقة ذاكرة جديد.محاكاة بطاقة ذاكرة أكبر عن طريق التصفية يحفظ فقط على اللعبة الحالية.يطرد تلقائياً بطاقات الذاكرة عندما تختلف بعد تحميل الحالة.إذا لم يتم تعيين، هذه البطاقة ستعتبر غير موصولة.سيتم استخدام صورة بطاقة الذاكرة المحددة لهذه الفتحة.إعادة تعيين اسم البطاقة لهذه الفتحة.إنشاء بطاقة ذاكرةأدخل اسم بطاقة الذاكرة التي ترغب في إنشائها، واختيار الحجم. نوصي إما باستخدام بطاقات ذاكرة 8 ميغابايت، أو مجلد بطاقات ذاكرة أفضل توافق.اسم البطاقة: التكوينيستخدم إعدادات خاصة بلعبة للتحكم لهذه اللعبة.ينسخ التكوين العام ذراع التحكم إلى هذه اللعبة.إعادة تعيين كافة الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (بما في ذلك الارتباطات).يستبدل هذه الإعدادات بملف تعريف للمدخل محفوظ مسبقاً.يخزن الإعدادات الحالية إلى ملف تعريف الإدخال.مصادر الإدخالThe SDL input source supports most controllers.يوفر الإهتزاز ودعم تحكم LED على البلوتوث.السماح لـ SDL باستخدام الوصول الخام إلى أجهزة الإدخال.يوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم XBox 360/XBox One/XBox.ضغطة متعددةتمكين ثلاثة فتحات إضافية ذراع التحكم غير مدعومة في جميع الألعاب.محاولات لرسم خريطة المنفذ المحدد إلى وحدة تحكم مختارة.يحدد مقدار الضغط الذي يتم محاكاته عندما يكون الماكرو نشطاً.يحدد الضغط المطلوب لتفعيل الكلي.تبديل كل إطارات %dمسح جميع الارتباطات لوحدة تحكم USB هذه.موقع حفظ البياناتإظهار الإعدادات المتقدمةقد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.تسجيل الدخولوحدة تحكم النظامكتابة رسائل السجل إلى وحدة تحكم النظام (نافذة وحدة التحكم / الإخراج القياسي).تسجيل الملفكتابة رسائل تسجيل الرسائل إلى emulog.txt.التسجيل المطولWrites dev log messages to log sinks.سِجِل الطوابع الزمنيةيكتب الطوابع الزمنية إلى جانب رسائل السجل.EE Consoleيكتب رسائل تصحيح الأخطاء من اللعبة's EE code إلى وحدة التحكم.وحدة التحكم IOPيكتب رسائل التصحيح من اللعبة'رمز IOP إلى وحدة التحكم.CDVD Verbose Readsسجلات القرص مقروء من الألعاب.محرك الحركةوضع التقريبيحدد كيفية تدوير نتائج عمليات النقاط العائمة. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.وضع حد الأرقاميحدد كيفية التعامل مع أرقام النقاط العائمة خارج النطاق. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.Enable EE Recompilerيترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 64-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج الجهاز.Enable EE Cacheتمكين محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت EE's.Enable INTC Spin Detectionتسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.تمكين الكشف عن حلقة الانتظارتسريع معتدل لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.تمكين الوصول السريع للذاكرةيستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.Vector UnitsVU0 Rounding ModeVU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModeEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)إعادة تجميع وحدة Vu الجديدة مع تحسين التوافق. موصى به.Enable VU1 RecompilerEnable VU Flag Optimizationتسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.معالج I/OEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.الرسوماتاستخدام جهاز التصحيحالإعداداتلا تتوفر الغش لهذه اللعبة.رموز الغشلا توجد أي تصحيحات متاحة لهذه اللعبة.تصحيحات اللعبةتنشيط الغش يمكن أن يتسبب في سلوك لا يمكن التنبؤ به، أو تحطم، أو قفل ناعم، أو كسر الألعاب المحفوظة.تنشيط تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا لا يمكن التنبؤ به، أو تحطمه، أو قفل ناعم، أو كسر الألعاب المحفوظة.استخدام التصحيحات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتمكين تصفيحات اللعبة.إصلاحات اللعبةلا ينبغي تعديل إصلاحات اللعبة إلا إذا كنت على علم بما يفعله كل خيار وما يترتب على ذلك من آثار.FPU Multiply HackFor Tales of Destiny.FPU Negative Div Hackلألعاب Gundam.Preload TLB HackNeeded for some games with complex FMV rendering.تخطي اختراق MPEGSkips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA HackKnown to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.لمعلق تحميل SOCOM 2 HUD و Spy Hunter.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).صوت رباعيتحميل الحالةMakes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance.Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Scale To Host Refresh RateDisable Depth EmulationDisable the support of depth buffers in the texture cache.Disable Render FixesPreload Frame DataTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel OffsetTexture Offset XTexture Offset YDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.Emulate GIF FIFOCorrect but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit HackAvoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS Detectionحفظ الحالةتحميل حالة الاستئنافتم العثور على حالة حفظ الاستئناف التي تم إنشاؤها في %s.
هل تريد تحميل هذا الحفظ والمتابعة؟المنطقة: التوافق: لم يتم إختيار لعبةمجلد البحثإضافة دليل جديد إلى قائمة البحث في اللعبة.البحث في المجلدات الفرعيةعدم فحص المجلدات الفرعيةإعدادات القوائمتعيين أي عرض لقائمة اللعبة سيتم فتحها.يحدد الحقل الذي سيتم فرز قائمة اللعبة به.يعكس ترتيب قائمة اللعبة من الافتراضي (عادة صعودا إلى نزول).إعدادات الغلافأغلفة التنزيلات من قالب URL المحدد من المستخدم.العملياتيحدد مكان استخدام الترشيح متباين الخواص عند عرض الأنسجة.استخدم طريقة بديلة لحساب FPS الداخلية لتجنب قراءات خاطئة في بعض الألعاب.تحديد أي ملفات جديدة تضاف إلى أدلّة اللعبة.يفرض إعادة فحص كاملة لجميع الألعاب التي تم تحديدها مسبقا.تحميل الأغلفةحول PCSX2PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.PlayStation 2 وPS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا البرنامج ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.عند تمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بفحص الإنجازات عند بدء التشغيل.وضع "التحدي" للإنجازات يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل مميزات حالات الحفظ والغش والحركة البطيئة.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.تشغيل مؤثرات صوتية عند أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز نشط.عند التمكين، سيتضمن PCSX2 قائمة بالإنجازات من مجموعات غير رسمية. لا يتم تتبع هذه الإنجازات بواسطة Retroieves.عند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.حسابتسجيل الخروج من الإنجازات التراجعية.تسجيل الدخول إلى RetroAchievements.اللعبة الحالية{} ليست صورة قرص غير صالحة.تم تعيين تلقائي لـ {}.فشل تعيين تلقائي لـ {}.تم تهيئة إعدادات اللعبة مع الإعدادات العامة ل '{}'.تم مسح إعدادات اللعبة ل '{}'.منفذ وحدة التحكم {}{} (الحالية){} (مجلد)اسم بطاقة الذاكرة '{}' غير صالح.تم إنشاء بطاقة الذاكرة '{}'.فشل إنشاء بطاقة الذاكرة '{}'.توجد بالفعل بطاقة ذاكرة تحمل الاسم '{}'.فشل في تحميل '{}'.ملف الإدخال '{}' تم تحميله.تم حفظ ملف الإدخال '{}'.فشل حفظ ملف تعريف الإدخال '{}'.نوع التحكم في المنفذ {}حدد ماكرو {} ربطمنفذ {} الجهازالمنفذ {} النوع الفرعي{} سيتم تفعيل رموز التصحيح غير المسماة تلقائيًا.{} تم العثور على رموز التصحيح غير المسماة ولكن لم يتم تمكينها.هذه الجلسة: {}كل الوقت: {}حفظ الخانة {0}تم الحفظ {}{0} غير موجود.{} حذف.فشل في حذف {}.ملف: {}CRC: {:08X}المدة التي لعبتها: {}لعبت آخر مرة: {}الحجم: {:.2f} MBيسار: أعلى: يمين: أسفل: ملخصإعدادات الواجهةإعدادات BIOSإعدادات المحاكاةإعدادات الرسوماتإعدادات الصوتإعدادات بطاقات الذاكرةإعدادات ذراع التحكمإعدادات مفتاح الاختصارإعدادات الانجازاتإعدادات المجلداتالإعدادات المُتقدّمةالتصحيحاتالغش2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]سرعة 50%سرعة 60%سرعة 75%سرعة 100% (افتراضي)سرعة 130%سرعة 180%سرعة 300%عادي (إفتراضي)تخفيض خفيف لتردد التشغيلتخفيض متوسط لتردد التشغيلتخفيض أقصى لتردد التشغيلتعطيلEE > VU > GSEE > GS > VUVU > EE > GSVU > GS > EEGS > EE > VUGS > VU > EE0 Frames (Hard Sync)إطار واحدإطارين3 إطاراتلا شيءإضافي + حفظ العلامةكاملإضافيتلقائي (افتراضي)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalSoftwareلا شيءإيقافتشغيلمتكيفثنائي الخط (أملس)ثنائي الخط (حاد)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)متكيف (الحقل العلوي أولا)متكيف (الحقل السفلي أولا)دقة (PS2)1.25x الدقة1.5x الدقة1.75x الدقة2x الدقة (~720p)2.25x الدقة2.5x الدقة2.75x الدقة3x الدقة (~1080p)3.5x الدَّقَّة4x الدقة (~1440p/2K)5x الدقة (~1620p)6x الدقة (~2160p/4K)7x الدقة (~2520p)8x الدقة (~2880p)Basic (Generated Mipmaps)كامل (PS2 Mipmaps)الأقربثنائي الخط (إجبار)ثنائي الخط (مثل الPS2)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)متوقف (لا شيء)ثلاثي الخط (مثل الPS2)ثلاثي الخط (إجبار)مُكبرغير مُكبر (افتراضي)الحد الادنىأساسي (مستحسن)متوسطعاليكامل (بطيء)الحد الأقصى (بطيء جدا)إيقاف (الافتراضي)2x4×8x16xجزئيكامل (ذاكرة التخزين المؤقت)تعطيل إجباريتفعيل إجباريالدقة (مستحسن)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)غير متزامن (غير حتمي)معطل (تجاهل عمليات النقل)دقة الشاشةInternal Resolution (Aspect Uncorrected)Cannot show details for games which were not scanned in the game list.المنطقة الميتةتمهيد كاملإشعارات الإنجازإشعارات المتصدرينEnable In-Game OverlaysEncore ModeSpectator ModePNG-Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} إطاراتNo DeinterlacingJPEG0 (معطل)1 (64 عرض أقصى)2 (128 عرض أقصى)3 (192 عرض أقصى)4 (256 عرض أقصى)5 (320 عرض أقصى)6 (384 عرض أقصى)7 (448 عرض أقصى)8 (512 عرض أقصى)9 (576 عرض أقصى)10 (640 عرض أقصى)Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/Triangles1 (عادي)2 (عنيف)داخل الهدفدمج الأهدافعادي (Vertex)خاص (Texture)خاص (Texture - Aggressive)Align To Nativeنصففرض الصورة ثنائية الخطفرض الأقربمعطل (افتراضي)تمكين الرسوم (المتحركة فقط)تمكين (جميع أساسيات الرسم)لا شيء (افتراضي)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)فلتر Scanlineفلتر Diagonalالفلتر الثلاثيفلتر WaveLottes CRT4xRGSSNxAGSSغير مضغوطLZMA (xz)Zstandard (zst)تمديد الوقت (مستحسن)المزيج الغير متزامن (يعطل بعض الألعاب!)لا شيء (قد يتسبب في تقطع الصوت)ستيريو (لا شيء، افتراضي)صوت محيطي 5.1صوت محيطي 7.1لا يوجد صوت (محاكاة SPU2 فقط)Cubeb (Cross-platform)XAudio2PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS18 ميغابايت [الأكثر توافقاً]16 ميغابايت32 ميغابايت64 ميغابايتمجلد [مستحسن]128 كيلوبايت [PS1]سلبيإيجابيChop/Zero (Default)شبكة الألعابقائمة الألعابإعدادات قائمة اللعبةنوعسريالعنوانعنوان الملفCRCالمدة التي لعبتهالعبت آخر مرةالحجمحدد صورة القرصحدد محرك الأقراصبدء الملفبدء BIOSبدء القرصخروجتعيين ربط الإدخالالمنطقةتقييم التوافقالعنوانعنوان القرصحدد عنوان القرصإنسخ الأعداداتمسح الإعداداتمنع شاشة التوقفتفعيل وجود ديسكوردإيقاف مؤقت عند البدءإيقاف عند فقدان التركيزالإيقاف المؤقت على القائمةتأكيد إيقاف التشغيلحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلتمكين إعدادات اللعبةاستخدام قالب فاتحبدء ملء الشاشةتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةإخفاء المؤشر في ملء الشاشةحجم عارض المعلوماتعرض الرسائلعرض السرعةعرض معدل الإطارات FPSعرض استخدام CPUعرض استخدام CPUعرض دقة الشاشةعرض إحصائيات GSعرض مؤشرات الحالةعرض الإعداداتعرض المدخلاتإظهار أوقات الإطارتحذير من الإعدادات غير الآمنةإعادة تعيين الإعداداتتغيير مجلد البحثتمهيد سريعمستوى الصوتوضع مزامنة الصوتوضع التوسيعوحدة الإخراجوقت الإستجابةطول المدةحجم نافذة البحثالتداخلمجلد بطاقة الذاكرةترشيح بطاقة الذاكرة التي على هيئة مجلدإخراج تلقائي عند التحميلإنشاءإلغاءتحميل ملف تعريفحفظ الملف الشخصيتكوين per-Gameنسخ الإعدادات العامةتفعيل مصدر إدخال SDLالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseSDL Raw Inputتفعيل مصدر إدخال XInputتمكين وحدة التحكم في المنفذ 1 متعدد النقراتتمكين وحدة التحكم في المنفذ 2 متعدد النقراتمنفذ ذراع التحكم {}{}منفذ ذراع التحكم {}نوع ذراع التحكمتعيين تلقائيمنفذ التحكم {}{} ماكرومنفذ التحكم {} ماكروزر ماكرو {}الأزرارالترددالضغطإعدادات منفذ التحكم {}{}منفذ التحكم {}{} إعداداتمنفذ USB {}نوع الجهازنوع الجهاز الفرعي{} الإرتباطاتمسح الارتباطات{} إعداداتمجلد ذاكرة التخزين المؤقتمجلد الأغلفةمجلد لقطات الشاشةمجلد حالات الحفظمجلد إعدادات اللعبةمجلد ملف تعريف الإدخالمجلد الغشدليل التصحيحاتمجلد استبدال النسيجمجلد الإغراق بالفيديواستئناف اللعبةتفعيل/تعطيل محدد السرعةخصائص اللعبةالإنجازاتحفظ لقطة الشاشةالتبديل إلى معالج البرنامجالتبديل إلى عارض الأجهزةتغيير القرصإغلاق اللعبةالخروج بدون حفظالعودة إلى القائمة إيقاف مؤقتالخروج و حفظ الحالةلوائح المتصدرينحذف الحفظإغلاق القائمةحذف الحالةالتمهيد الافتراضيإعادة تعيين وقت التشغيلإضافة مجلد البحثتشغيله في المتصفحتعطيل فحص الدليل الفرعيتفعيل البحث في المجلد الفرعيإزالة من القائمةطريقة العرض الافتراضيةترتيب حسبترتيب معكوسالبحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابالموقع الإلكترونيمنتديات الدعم الفنيمستودع GitHubالترخيصإغلاقRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.تفعيل الإنجازاتالوضع المتشددتأثيرات صوتيةاختبار الإنجازات غير الرسميةاسم المستخدم: {}رمز تسجيل الدخول الذي تم إنشاؤه على {}تسجيل الخروجلم يتم تسجيل الدخولتسجيل الدخولاللعبة: {0} ({1})خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.تفعيل البطاقةاسم البطاقةإخراج البطاقةGSتعذّر إعادة الفتح، تجري استعادة الإعدادات القديمة.ترقية المضاعف إلى {}x.جارٍ حفظ لقطة الشاشة في '{}'.تم حفظ لقطة الشاشة في'{}'.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في '{}'.حدث خطأ مع كرت شاشتك وتم تصليحه. ربما تعطّلت عملية المحاكات.كرت شاشتك لا تدعم خاصية CAS المطلوبة.with no compressionwith LZMA compressionwith Zstandard compressionجارٍ حفظ {0} التسجيل {1} GS في '{2}'single framemulti-frameتعذّر عرض و أو تنزيل لقطة الشاشة.تم حفظ التسجيل GS في '{}'.جارٍ تعطيل الهاش المؤقت الذي حاز {:.2f} م.ب من ذاكرة كرت الشاشة.تعطيل الخرائط التي تم إنشاؤها تلقائياً على واحد أو أكثر من النسيج البديل المضغوط. الرجاء إنشاء خرائط عند ضغط النسيج الخاص بك.Stencil buffers and texture barriers. كلاهما غير متاحان, هذا يمكن ان يسبب عطل مظهري.تدوير وحدة معالجة الرسوم (GPU) أثناء القراءات مفعل، ولكن لا توجد طوابع زمنية معايرة. قد يكون هذا بطيئا جدا.The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found.
You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs
to use the Vulkan renderer.التبديل إلى برنامج العرض...التبديل إلى جهاز عرض الأجهزة...GameCheatSettingsWidgetتشغيل الغِشّ قد يؤدي إلى حدوث مشكلات لا يمكن التنبؤ بها ، التعطل المفاجئ او التعليق واحيانا حدوث مشكلات في ملفات الحفظ لديك ، فريق pcsx2 لا يتحمل مسؤولية ما يحدث لك ولن يقدم المساعدة للمستخدم اللذي يفعل الغِشّ.تفعيل الغِشّالاسمالمؤلفالوصفتفعيل الكلعطّل الكلجميع CRCsإعادة تحميل الغِشّShow Cheats For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.%1 رموز التصحيح غير الموسومة سيتم تفعيلها تلقائيًا.GameDatabase{0} دِقَّة المزج الحالية هي {1}.
دِقَّة المزج الموصى بها لهذه اللعبة هو {2}.
يمكنك ضبط مستوى المزج في خصائص اللعبة لتحسين
جودة الرسوم، ولكن هذا سيزيد من متطلبات النظام.يتم تمكين إصلاحات عارض GS العتادي يدوياً، ولم يتم تطبيق الإصلاحات التلقائية:لم يتم توفير أي مسار.التجزئة {} ليست في قاعدة البيانات.رقم تتبع البيانات لا يتطابق مع مسار البيانات في قاعدة البيانات.لم يتم العثور على المسار {0} مع التجزئة {1} في قاعدة البيانات.
المسار {0} مع التجزئة {1} مخصص للعبة مختلفة ({2}).
المسار {0} مع التجزئة {1} لا يطابق مسار قاعدة البيانات.
GameFixSettingsWidgetإصلاحات اللعبة (لا يُوصَى بالتغيير على الصعيد العام)FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.EE Timing HackDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate GIF FIFODMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.Delay VIF1 StallsVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).VU SyncVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.استخدام السوفتوير لعرض أفلام FMVUncheckedFor Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games.GameListفحص المجلد {} (متكرر)...البحث في المجلد {}...يتم البحث {}...مطلقاًاليوميوم أمس{} {}m{}} {}m {}s{} {}m{}s{} ساعة{} دقائقجارٍ تنزيل الغلاف لـ {0} [{1}]...GameListModelالنوعالكودالاسماسم الملفCRCوقت اللعبلعبت آخر مرةالحجمالمنطقةالتوافقGameListSettingsWidgetالبحث عن الألعابمجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)إضافة...إزالةمجلد البحثالبحث داخل المجلدات الفرعيةالمجلدات المستبعدة (لن يتم البحث فيها)المجلد...ملف...البحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابالعرضتفضيل العناوين الإنجليزيةغير محددبالنسبة للألعاب التي تحمل عنوانا في اللعبة's اللغة الأصلية و واحدة باللغة الإنجليزية، يفضل العنوان الإنجليزي.فتح المجلد...حدد مجلد البحثالبحث داخل المجلدات الفرعية؟هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.اختر ملفحدد المجلدGameListWidgetقائمة الألعابشبكة الألعابإظهار الأسماءكل الأنواعكل المناطقالبحث...GamePatchDetailsWidgetتعديل عنوانمفعّل<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">المؤلف: </span>كاتب التصحيح </p><p>سيذهب الوصف هنا</p></body></html><strong>المؤلف: </strong>%1<br>%2غير معروفلم يتم تقديم وصف.GamePatchSettingsWidgetتنشيط تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا لا يمكن التنبؤ به، كالتوقف عن العمل، أو soft-locks، أو تخريب الألعاب المحفوظة. استخدام التصحيحات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتمكين تعديلات اللعبة.Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded.جميع CRCsإعادة تحميل التعديلاتShow Patches For All CRCsCheckedToggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded.لا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.GameSummaryWidgetالاسم:مسح الخط لاستعادة العنوان الأصلي...استعادةName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")تصنيف العنوان:العنوان باللغة الانجليزية:العنوان:الرقم التسلسلي::CRCالنوع:قرص PS2قرص PS1ELF (قابل للتنفيذ في PS2)المنطقة:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (البرازيل)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (الصين)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (هونغ كونغ)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (اليابان)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (كوريا)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (تايوان)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (الولايات المتحدة)أخرىLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (جنوب أفريقيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (بلجيكا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (أوروبا أو أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (فرنسا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (فنلندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (ألمانيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (اليونان)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (إيطاليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (الهند)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (أوروبا أو أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (هولندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (النرويج)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (البرتغال)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (بولندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (روسيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (أسبانيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (إسكندنافيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (السويد)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (سويسرا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (المملكة المتحدة)التوافق:غير معروفغير قابل للإقلاعيصل للمقدمةيصل إلى القائمةداخل العبةقابلة للعبممتازأنشئ ملف تعريف الإدخال:Refers to the shared settings profile.مشتركعنوان القرص:تصفح...تنظيفالتحققالبحث في Redump.org...حدد عنوان القرصاللعبة ليست CD/DVD.قائمة التتبع غير متوفرة أثناء تشغيل الجهاز الافتراضي.#الوضعالبدايةالقطاعاتالحجمMD5الحالة%1<غير محسوب>خطألا يمكن التحقق من الصورة أثناء تشغيل اللعبة.مسار واحد أو أكثر مفقود.تم التحقق منه %1 [%2] (الإصدار %3).تم التحقق منه %1 [%2].GraphicsSettingsWidgetالعارض:كارت الشاشة:العرضوضع ملء الشاشة:تناسب الأبعاد:تلائم مع النافذة / ملء الشاشةمعيار تلقائي (4:3 تداخلي / 3:2 تقدمي)قياسي (4:3)شاشة عريضة (16:9)تناسب أبعاد الأفلام (FMV):إيقاف (الافتراضي)تلقائي (افتراضي)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)فلترة ثنائية الخط:لا شيءSmooth: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (أملس)Sharp: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (حاد)التمدد العمودي:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%اقتطاع:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يسار:بكسلWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أعلى:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يمين:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أسفل:إزاحة الشاشةVSyncإظهار Overscanتمكين شفرات الشاشة العريضةتمكين شفرات إلغاء التداخلمضاد الضبابيةCtrl+Sتعطيل إزاحة إطارات المسح المتداخلحجم لقطة الشاشة:دقة الشاشةالدقة الداخليةالدقة الداخلية (ليس له علاقة بتناسب الأبعاد)PNGJPEGالجودة:معالجة الرسمالدقة الداخلية:الإكساءات المصغرة Mipmapping:إيقافأساسي (Mipmaps منشئة)كامل (PS2 Mipmaps)فلترة الإكساءات:الأقربثنائي الخط (إجبار)ثنائي الخط (مثل الPS2)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)فلترة ثلاثية الخط Trilinear:متوقف (لا شيء)ثلاثي الخط (مثل الPS2)ثلاثي الخط (إجبار)فلترة متباينة Anisotropic:التشويش (Dithering):مُكبرغير مُكبر (افتراضي)دقة مزج الألوان:الحد الادنىأساسي (مستحسن)متوسطعاليكامل (بطيء)الحد الأقصى (بطيء جدا)التحميل المسبق للإكساءات:جزئيكامل (تخزين للهاشات)Software Rendering Threads:Skip Draw Range:تحويل خريطة الألوان باستخدام بطاقة الرسوماتإصلاحات يدوية للمعالجتدوير وحدة معالجة الرسومات أثناء القراءة منهتدوير وحدة المعالجة المركزية أثناء القراءة خيوط المعالجةالإكساءات المصغرة Mipmappingالتنظيف التلقائيإصلاح الأجهزةتعطيل إجباريتفعيل إجباريحجم العرض للصور اللتي بالمعالج :0 (Disabled)0 (معطل)1 (64 عرض أقصى)2 (128 عرض أقصى)3 (192 عرض أقصى)4 (256 عرض أقصى)5 (320 عرض أقصى)6 (384 عرض أقصى)7 (448 عرض أقصى)8 (512 عرض أقصى)9 (576 عرض أقصى)10 (640 عرض أقصى)تعطيل محاكاة العمقتعطيل الميزات الآمنةتحميل مسبق لبيانات الإطارتمكين النُسج من داخل هدف الرسم1 (عادي)2 (عنيف)استخدام CPU في معالجة جدول الألوان:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.الهدف كجدول الألوان في وضع Hardware:معطل (افتراضي)ممكَّن (مطابق بالضبط)تمكين (تحقق من الهدف الداخلي)إصلاحات تكبير الدقةنصف بيكسل إزاحة:عادي (Vertex)خاص (Texture)خاص (Texture - Aggressive)تقريب الرسوم المتحركة (Sprites):نصفكاملإزاحة النسيج:X:Y:دمج Spriteمحاذاة رسوم spriteإلغاء التداخل:No Deinterlacingالصور فقطالرسوم المتحركة (Sprites)/المثلثاتدمج الصور المقسمة/مثلثاتالتنظيف التلقائي:تمكين الرسوم (المتحركة فقط)تمكين (جميع أساسيات الرسم)تمكين النُسج من داخل هدف الرسم:داخل الهدفدمج الأهدافتعطيل التحقق الجزئي من المصدرقراءة الأهداف عند الغلقتقدير منطقة النُسج (Textures)تعطيل إصلاحات العرضAlign To Nativeرسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.Wild Arms Hackتكبير الدقة غير النظيف ثنائي الخط:فرض الصورة ثنائية الخطفرض الأقرباستبدال النُسج (Textures)مجلد البحثتصفح...فتح...إعادة تعيينسيقوم PCSX2 بحفظ الإكساءات أو تحميل تبديلات الإكساءات من هذا المجلد.الخياراتحفظ الإكساءاتحفظ الإكساءات المصغرة Mipmapsحفظ إكساءات الفيديوهات FMVتحميل الإكساءاتالتخزين المؤقت المسبق للإكساءاتفلاتر ما بعد المعالجةزيادة الحدة/مقاومة التعاريجYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباين:لا شيء (افتراضي)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)الحدة:FXAAالمرشحاتظلال التلفاز:فلتر Scanlineفلتر Diagonalالفلتر الثلاثيفلتر WaveLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)تعزيز الظلالسطوع:التباين:التشبععارض المعلومات على الشاشهعارض المعلومات على الشاشهحجم عارض المعلومات:عرض المؤشراتعرض دقة الشاشةعرض المدخلاتعرض استخدام GPUعرض الإعداداتعرض معدل الإطارات FPSDisable Dual-Source Blendingتعطيل Shader Cacheتعطيل توسيع Vertex Shaderعرض الإحصاءاتAsynchronous Texture Loadingالتشبع:عرض استخدام CPUتحذير من الإعدادات غير الآمنةعرض أوقات الإطاراتالتسجيلمجلد إغراق الفيديوإعدادات التسجيلالحاوية:الترميز:خيارات اضافيةتسجيل الصوتالدقة:xتلقائيتسجيل الفيديوAdvanced here refers to the advanced graphics options.إعدادات متقدمةخيارات متقدمةHardware Download Mode:دقيق (مستحسن)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)غير متزامن (غير حتمي)معطل (تجاهل عمليات النقل)ضغط حفظ GS:غير مضغوطLZMA (xz)Zstandard (zst)تخطي عرض الإطارات المكررةBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.استعمل Blit Swap Chainتعطيل Threaded Presentationمعدل البت:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. كيلوبايتالسماح بملء الشاشة الحصري:عدم السماحمسموحخيارات التصحيحتجاوز Texture Barriers:استخدام جهاز التصحيحعرض النسب المئوية للسرعةتعطيل إحضار الإطار المؤقتGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.لا شيء2x4×8x16xاستخدام الإعدادات العامة [%1]غير محدديقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تصحيحات الشاشة العريضة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تصحيحات غير متشابكة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.يعطل إزاحة كل النصف الأخير من كل إطار في الصورة المتداخلة مما قد يقلل ضبابية الصورة.فلترة ثنائية الخطتمكين الفلترة ثنائية الخط الإضافية. مما يُنعم الصورة الكلية عند عرضها على الشاشة. هذا الاختيار يصحح شكل الصورة عند عدم تناسب الأبعاد بين البكسلات.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.يمكن إزاحات وحدة PCRTC التي تعرض من الإطار الجزء الذي تطلبه اللعبة. هذا الاختيار ينفع بعض الألعاب مثل WipEout Fusion في مؤثر اهتزاز الشاشة (Screen shake effect)، لكن قد يجعل الصورة ضبابية.يمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.تناسب أبعاد الأفلام (FMV)يتجاوز نسبة الأبعاد عند تشغيل أفلام FMV.Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.يتحكم في الفلترة ثلاثية الخط للنُسج عند المحاكاة.يتحكم في مستوى دقة مزج الألوان لوحدة GS الافتراضية. <br> كلما كانت قيمة هذا الإعداد أعلى كلما كانت محاكاة مزج الألوان باستخدام المظللات أدق.<br> يرجى العلم بأن دقة مزج الألوان لعارض Direct3D ستكون أقل منها لعارض OpenGL أو Vulkan.Software Rendering ThreadsCPU Sprite Render Sizeاستخدام CPU في معالجة جدول الألوانTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.بشكل افتراضي تعمل ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج بالتحقق الجزئي. لكن لسوء الحظ ذلك مكلف جدا على وحدة المعالجة المركزية. تعمل هذه الخدعة عن طريق استبدال التحقق الجزئي بحذف كامل للنسيج لتقليل حمولة المعالج. يساعد مع ألعاب محرك Snowblind.تحويل الإطار المؤقتيحول مُخزن الإطارات من نوعي 4 بت و 8 بت على وحدة المعالجة المركزية بدلا من وحدة معالجة الرسوم. هذا يساعد مع ألعاب Harry Potter و Stuntman. ملحوظة: له تأثير سلبي كبير على الأداء.تعطيليسمح لذاكرة التخزين المؤقت للنُسج (textures) بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كنسيج (texture) مُدخل.يدفع جميع الأهداف من ذاكرة التخزين المؤقت للنُسج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق. يمكن أن يمنع فقدان المرئيات عند حفظ الحالة أو تبديل العارض، ولكن يمكن أن يتسبب أيضا في إفساد الرسوم.يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.يصلح بعض المشاكل التي تحدث عند تكبير الدقة (مثل ظهور خطوط عمودية) في ألعاب Namco مثل Ace Combat و Tekken و Soul Calibur ،... الخ.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.Adjusts brightness. 50 is normal.Adjusts contrast. 50 is normal.Adjusts saturation. 50 is normal.يغير معيار حجم الرسائل على الشاشة (OSD) ما بين 50% إلى 500%.يعرض مؤشرات أيقونة OSD لوضعيات المحاكاة مثل الإيقاف، وTurbo، و تسريع اللعبة ، والحركة البطيئة.يعرض مختلف الإعدادات والقيم الحالية لتلك الإعدادات، مفيدة لتصحيح الأخطاء.يعرض رسم بياني يظهر متوسط الإطار.ترميز الفيديوSelects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>معدل البت للفيديو6000 كيلوبايتSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.دقة تلقائيةWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video Argumentsترميز الصوتSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>Audio BitrateEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio Argumentsالسماح بملء الشاشة الحصريتجاوز استدلالات الdriver و الapos لتفعيل وضع الشاشة الكاملة الحصرية او التقليب الشاشة / مسح<br> الغاء وضع الشاشة الكاملة الحصرية يمكن ان يساعد علي اهتمام بمهام اخري ( خارج المحاكي) لكن يزيد من بطء في الأستجابة.محدَّدتمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.مكن هذا الخيار لجعل معدل تحديث الشاشة في PCSX2 متطابق مع معدل تحديث شاشتك الحالية. يتم تعطيل المزامنة العمودية تلقائياً عند عدم إمكان تشغيلها (مثل في حالة عدم العمل عند سرعة 100%).التكبير المتناسققد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.تناسب الأبعادالمعيار التلقائي (4:3 أو 3:2 تقدمي)يغير نسبة العرض المستخدمة لعرض وحدة التحكم'س إخراج إلى الشاشة. الافتراضي هو المعيار التلقائي (4:3/3:2 تقدمي) الذي يقوم تلقائياً بضبط نسبة العرض لتتوافق مع كيفية عرض اللعبة على تلفزيون نموذجي في العصر.إلغاء التداخلحجم لقطة الشاشةيحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة. تحتفظ القرارات الداخلية بالمزيد من التفاصيل على حساب حجم الملف.صيغة لقطة الشاشةيحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة. JPEG ينتج ملفات أصغر، ولكن يفقد التفاصيل.جودة لقطة الشاشة50%يحدد الجودة التي سيتم ضغطها على لقطات الشاشة. تحتفظ القيم الأعلى بالمزيد من التفاصيل لـ JPEG، وتقلل حجم الملف لـ PNG.٪۱۰۰تمدد عموديتمدد (< 100%) أو قطع (> 100%) المكون العمودي للشاشة.وضع الشاشة الكاملةملء الشاشة بدون حدوداختيار دقة الشاشة الكاملة والتردد.يسار0pxتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيسر من الشاشة.أعلىتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجزء العلوي من الشاشة.يمينتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيمن من الشاشة.أسفليغير عدد وحدات البكسل المقطوعة من أسفل الشاشة.الأصلي (PS2) (افتراضي)• التحكم في القرار الذي تنظم فيه الألعاب - يمكن أن تؤثر القرارات العالية على الأداء في وحدات التقييم العالمي القديمة أو الدنيا.<br>الدقة غير الأصلية قد تسبب مشاكل بسيطة في بعض الألعاب.<br>سيبقى قرار FMV دون تغيير، لأن ملفات الفيديو معروضة مسبقا.التحكم في مستوى دقة محاكاة رسم الخرائط.تصفية النسخةالتحكم في ترشيح النسيج للمحاكاة.التصفية الثلاثيةتصفية متباين الخواصيقلل من حدة اطراف الTextures في زوايا رؤية متطرفة.التشويشيقلل من التغير المفاجئ للألوان عند تدرجها (color banding) ويحسن عمق اللون الملحوظ. <br> معطل: يعطل كل مؤثرات التشويش (dithering). <br> غير مكبر: تشويش (dithering) أصلي لا يُزيد حجم المربعات عند تكبير الوضوح يعطي أقل تأثير تشويش (dithering). <br> مُكبر: واعٍ لخيار تكبير الدقة، يعطي أكبر تأثير تشويش (dithering).دقة المزجالتحميل المسبق للTexturesتحميل الكثير من الTextures دفعة واحدة بدلا من قطع صغيرة, تجنبا للتحميل الزائد اذا كان ممكنا. يساعد علي تحسين الأداء في معظم الألعاب, لكن يمكن ان يجعل مجموعة من الألعاب ابطئ.عند تمكين وحدة معالجة الرسومات ( GPU), و الا ستهتم وحدة المعالجة المركزية ( CPU) بذلك, انها مقايضة بين الأثنين.تمكين هذا الخيار يعطيك القدرة على تغيير إصلاحات العارض وإصلاحات تكبير الدقة للعبة. لكن بتمكينك لهذا الخيار سوف يتم تعطيل الإصلاحات التلقائية لهذه اللعبة، لإعادة تفعيل الإصلاحات التلقائية قم بتعطيل هذا الخيار.يقوم بإجراء عمليات عديمة الفائدة على وحدة المعالجة المركزية أثناء فراءة ذاكرة VRAM لمنعها من الذهاب إلى وضع توفير الطاقة. قد يحسن الأداء ولكن مع زيادة كبيرة في استهلاك الطاقة.يقوم بإجراء عمليات عديمة الفائدة على وحدة معالجة الرسوم أثناء فراءة ذاكرة VRAM لمنعها من الذهاب إلى وضع توفير الطاقة. قد يحسن الأداء ولكن مع زيادة كبيرة في استهلاك الطاقة.خيطين معالجةعدد خيوط المعالجة: 0 لخيط واحد، 2 أو أكثر لخيوط متعددة (1 للتصحيح debugging). إذا كان لديك 4 خيوط في وحدة المعالجة المركزية الخاصة بك اختر 2 أو 3. يمكنك حساب كيفية الحصول على أفضل أداء (عدد خيوط المعالجة المتوفرة في وحدة المعالجة المركزية - 2). استخدام أكثر من 7 خيوط لن يعطي أداء أكبر بشكل ملحوظ، و بالعكس، يمكنه أن يؤثر بالسلب على الأداء.إجبار تنظيف الرسومات الأولية (primitives) عند استخدام ذاكرة تخزين الإطار (framebuffer) كنسيج (texture) مدخل. يصلح بعد مؤثرات الفلترة مثل الظلال في ألعاب Jak وتأثير الإشعاع (radiosity) في لعبة GTA:SA.تمكين النُسج المصغرة (mipmapping)، التي تحتاج إليها بعض الألعاب لتُعرض بشكل صحيح.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.GPU Target CLUTتخطي بداية النطاق0يتخطي تماما رسم الأسطح (surfaces) بداية من السطح المحدد في المربع الأيمن إلى السطح المحدد في المربع على الأيسر.نهاية نطاق تخطي الرسمDisable the support of depth buffers in the texture cache. It can help to increase speed but it will likely create various glitches.هذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة. يعطل تقديم نقطة إلغاء المقياس الدقيق و الخط الذي يمكن أن يساعد ألعاب Xenosaga. تعطيل مسح ذاكرة GS الدقيق الذي سيتم القيام به على وحدة المعالجة المركزية، وترك المعالج يتعامل معها، والذي يمكن أن يساعد قلوب المملكة.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.إزاحة نصف بكسلقد تصلح بعض التأثيرات غير المنسجمة مثل الضبابية أو التكاثر أو المزج.تقريب الرسوم المتحركة (Sprites)Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.Texture Offsets XST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.إزاحة إحداثيات النسيج ST/UV. إصلاح بعض مشاكل النسيج الغريب وقد تصلح بعض محاذاة المعالجة أيضا.Texture Offsets YWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.يقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms .ترقية الصورة ثنائية الخطCan smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباينالحدةتمكين التشبع والتباين والسطوع للتعديل. قيم السطوع والتشبع والتباين هي في حالة الافتراضي 50.تطبيق خوارزمية FXAA المضادة للتحرير لتحسين الجودة البصرية للألعاب.السطوع50التباينظلال التلفازتطبيق معالج يكرر التأثيرات البصرية لمختلف أنماط جهاز التلفزيون.حجم OSDعرض رسائل OSDيعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض المضيف' استخدام وحدة المعالجة المركزية.يعرض المضيف' استخدام وحدة معالجة الرسومات.يعرض العدادات لاستخدام الرسوم الداخلية، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.اتركه فارغاParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.160 kbpsParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump Compressionتغيير خوارزمية الضغط المستخدمة عند إنشاء مقطع GS.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth our frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Presents frames on the main GS thread instead of a worker thread. Used for debugging frametime issues. Could reduce chance of missing a frame or reduce tearing at the expense of more erratic frame times. Only applies to the Vulkan renderer.تمكين جهاز التصحيحتمكين التحقق من صحة أوامر الرسومات على مستوى واجهة برمجة التطبيقات (API).وضع التحميل GSدقةتخطي التزامن مع موضوع GS واستضافة GPU لتنزيلات GS. يمكن أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في سرعة الأنظمة البطيئة، على حساب العديد من آثار الرسوم البيانية المكسورة. إذا تم كسر الألعاب و تمكين هذا الخيار، الرجاء تعطيله أولاً.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.افتراضي(افتراضي)Hotkeysالرسوماتحفظ لقطة الشاشةالتقاط مقطع فيديوحفظ الإطار الفردي GSحفظ عدة إطارات GSتمكين/تعطيل الرسم من البرنامج نفسهزيادة مضاعف ترقية الجودةتقليل مضاعف ترقية الجودةتبديل عرض الشاشةCycle Aspect Ratioتم تعيين نسبة الجوانب إلى '{}'.Cycle Hardware Mipmappingتعيين تعيين تخطيط الأجهزة إلى '{}'.Cycle Deinterlace Modeتم تعيين وضع الفصل إلى '{}'.تمكين حفظ رسمات الصورةتم تمكين حفظ رسمات الصورةتم تعطيل حفظ رسمات الصورةتفعيل بدائل للTexturesبدائل الTextures أصبحت الأن مفعلة.بدائل الTextures أصبحت الأن غير مفعلة.اعادة تفعيل بدائل الTexturesبدائل الTextures ليست مفعلة.اعادة تفعيل بدائل الTextures....تم تعيين سرعة الهدف إلى {:.0f}%.الصوت: كتم الصوتالصوت: {}%لم يتم العثور على حالة حفظ في الخانة {}.لا يمكنك التوقف مؤقتاً حتى يمر {:.1f} ثانية أخرى.النظامفتح قائمة الإيقاف المؤقتفتح قائمة الانجازاتفتح قائمة المتصدرينإيقاف مؤقتتغيير للشاشة الكاملةتمكين/تعطيل محدد السرعةتبديل توربو / التقدم السريعتغيير الحركة البطيئةتوربو / التقدم السريع (معلق)زيادة سرعة اللعبةإنقاص سرعة اللعبةزيادة مستوى الصوتخفض مستوى الصوتكتم الصوتتقدم الإطارإيقاف تشغيل الآلة الظاهريةإعادة تعيين الآلة الظاهريةتبديل وضع تسجيل الإدخالحالات الحفظحدد خانة حفظ السابقةحدد خانة حفظ التاليةحفظ الحالة إلى خانة مختارةتحميل الحالة إلى خانة مختارةحفظ الحالة واختيار الخانة التاليةحفظ الحالة إلى خانة 1تحميل الحالة إلى خانة 1حفظ الحالة إلى خانة 2تحميل الحالة إلى خانة 2حفظ الحالة إلى خانة 3تحميل الحالة إلى خانة 3حفظ الحالة إلى خانة 4تحميل الحالة من خانة 4حفظ الحالة إلى خانة 5تحميل الحالة من خانة 5حفظ الحالة إلى خانة 6تحميل الحالة من خانة 6حفظ الحالة إلى خانة 7تحميل الحالة من خانة 7حفظ الحالة إلى خانة 8تحميل الحالة من خانة 8حفظ الحالة إلى خانة 9تحميل الحالة من خانة 9حفظ الحالة إلى خانة 10تحميل الحالة من خانة 10حفظ الفتحة {0} المحددة ({1}).ImGuiOverlaysتم الحفظ في {0:%H:%M} على {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.تحميلحفظحدد السابقحدد التاليحفظ الفتحة {0}لا يوجد حفظ في هذه الفتحة.لا يوجد حفظ بعدInputBindingDialogتغيير اماكن الازرارBindings for Controller0/ButtonCircleالحساسية:٪۱۰۰المنطقة الميتة:أضافه مفتاح تحكمحذف مفتاح تحكمحذف مفاتيح التحكممفاتيح التحكم ل %1 %2إغلاقالضغط على الزر/المحور... [%1]%1%InputBindingWidgetانقر بزر الماوس الأيسر لتعيين زر جديد
Shift + انقر الأيسر للحصول على ارتباط إضافيانقر بزر الماوس الأيمن لمسح الربط صالح المسماريلا توجد ارتباطات مسجلةمفاتيح تحكم %n%n bindings%n bindings%n bindings%n bindings%n bindingsالضغط على الزر/المحور... [%1]InputRecordingViewerعارض تسجيل المدخلاتملفتعديلعرضفتحإغلاق%1 %2%1%1 [%2]Analog الأيسرAnalog الأيمنCrossSquareTriangleCircleL1R1L2R2تحتيمينفوقيسارL3R3SelectStartإدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)InputVibrationBindingWidgetخطألم يتم اكتشاف أي أجهزة ذات محركات اهتزاز.حدد محرك الاهتزاز لـ %1.InterfaceSettingsWidgetالسلوكإيقاف عند فقدان التركيزمنع شاشة التوقفحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلإيقاف مؤقت عند البدءتأكيد إيقاف التشغيلإنشاء نسخ احتياطية لحفظ الحالةتفعيل وجود ديسكوردتفعيل إعدادات اللعبةعرض اللعبةبدء ملء الشاشةتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةتقديم لنافذة منفصلةإخفاء النافذة الرئيسية عند التشغيلتعطيل تغيير حجم النافذةإخفاء المؤشر في ملء الشاشةالإعداداتاللغة:السمة:التحديث التلقائيقناة التحديث:الإصدار الحالي:تفعيل التحقق التلقائي للتحديثالتحقق من وجود تحديثات...NativeIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]محدَّدالتحقق تلقائياً من وجود تحديثات للبرنامج عند بدء التشغيل. يمكن تأجيل التحديثات إلى وقت لاحق أو تخطي بالكامل.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)يمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.يحدد ما إذا كان سيتم عرض موجه لتأكيد إغلاق الجهاز الافتراضي عند الضغط على مفتاح الاتصال.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.عند التمكين، سيتم تطبيق إعدادات مخصصة لكل لعبة. قم بتعطيل استخدام التكوين العام دائما.يسمح بالتبديل إلى وضع ملء الشاشة من خلال النقر المزدوج على نافذة اللعبة.يمنع تغيير حجم النافذة الرئيسية.غير محددIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Fusion [Light/Dark]إيقاف المحاكي عند بدء اللعبة.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.Do not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.التبديل تلقائياً إلى وضع ملء الشاشة عند بدء اللعبة.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.يرسل اللعبة إلى نافذة منفصلة، بدلا من النافذة الرئيسية. إذا لم يتم تحديدها، فستظهر اللعبة في الجزء العلوي من قائمة اللعبة.إخفاء النافذة الرئيسية (مع قائمة اللعبة) عندما يتم تشغيل اللعبة، يتطلب تقديم لتفعيل النافذة.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي في ديسكورد.لغة النظام [افتراضي]LogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window&Clear&Save...Cl&ose&SettingsLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileAttach To &Main WindowShow &TimestampsSelect Log FileLog Files (*.txt)ErrorFailed to open file for writing.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUالخدماتإخفاء %1أخف الآخرينعرض الكلالإعدادات...خروج %1حول %1MainWindowPCSX2النظامتغيير القرصتحميل الحالةحفظ الحالةإعداداتمساعدةتصحيح الأخطاءتبديل العارضعرضحجم النافذةأدواتتسجيل الإدخالشريط الأدواتبدء الملف...بدء القرص...بدء BIOSالبحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابإيقاف تشغيلإيقاف تشغيل دون حفظإعادة التشغيلإيقاف مؤقتخروج&BIOSالمحاكاةذراع التحكممفاتيح الاختصارالرسوماتالإنجازاتإعدادات المعالجة اللاحقة...شاشة كاملةمقياس الدقةمستودع Github...دعم المنتديات...خادم Discord...التحقق من وجود تحديثات...حول Qt...حول PCSX2...In Toolbarشاشة كاملةIn Toolbarتغيير القرص...الصوتقائمة الألعابواجهة المستخدمإضافة مجلد ألعاب...الإعداداتمن ملف...من الجهاز...من قائمة اللعبة...إزالة القرصحالة عامةلقطة للشاشةIn Toolbarبدء الملفIn Toolbarبدء القرصIn Toolbarبدء BIOSIn Toolbarإيقاف تشغيلIn Toolbarإعادة التشغيلIn Toolbarإيقاف مؤقتIn Toolbarتحميل الحالةIn Toolbarحفظ الحالةIn Toolbarذراع التحكمIn ToolbarالإعداداتIn Toolbarلقطة للشاشةبطاقات الذاكرةالشبكة و القرص الصلبالمجلداتشريط الأدواتقفل شريط الأدواتشريط الحالةالحالة المطولةقائمة الألعابThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.عرض النظامخصائص اللعبةشبكة الألعابإظهار العناوين (عرض الشبكة)تكبير في (عرض الشبكة)Ctrl++تكبير خارج (عرض الشبكة)Ctrl+-تحديث الأغلفة (عرض الشبكة)فتح مجلد بطاقة الذاكرة...فتح مجلد البيانات...تمكين الرسم عن طريق CPU (وضع Software)فتح معالج الأخطاءاعادة تحميل كودات الغش/التصحيحاتتمكين وحدة تحكم النظامEnable Debug ConsoleEnable Log Windowتمكين التسجيل المطولتمكين تسجيل بيانات وحدة ال EEتمكين تسجيل بيانات وحدة ال IOPحفظ الإطار الفردي GSThis section refers to the Input Recording submenu.جديدThis section refers to the Input Recording submenu.اللعبThis section refers to the Input Recording submenu.إيقافThis section refers to the Input Recording submenu.الإعداداتسجلات تسجيل الإدخالسجلات ذراع التحكمتمكين ملف التسجيلتفعيل تسجيل قراءة CDVDحفظ كتلة CDVDتمكين سِجِل الطوابع الزمنيةبدء وضع الصورة الكبيرةIn Toolbarالصور الكبيرةتحميل الغلاف...إظهار الإعدادات المتقدمةعارض التسجيلالتقاط الفيديوتحرير الغش...تحرير التصحيحات...الدقة الداخلية%1x Scaleاختر موقع لحفظ البيانات:لا تظهر مرة أخرىتغيير الإعدادات المتقدمة يمكن أن تكون له تأثيرات لا يمكن التنبؤ بها على الألعاب، بما في ذلك اللوحات البيانية والقفلات، بل حتى ملفات حفظ تالفة. نحن لا نوصي بتغيير الإعدادات المتقدمة إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به، والآثار المترتبة على تغيير كل إعداد.
فريق PCSX2 لن يوفر أي دعم للتكوينات التي تعدل هذه الإعدادات، أنت بوحدك.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟%1 ملفات (*.%2)RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.تحذير: بطاقة الذاكرة مشغولةتحذير: لا تزال بطاقة الذاكرة الخاصة بك تقوم بكتابة البيانات. سيؤدي إيقاف التشغيل الآن إلى تدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه. يوصى بشدة باستئناف لعبتك والسماح لها بإنهاء الكتابة على بطاقة الذاكرة الخاصة بك.
هل ترغب في إيقاف التشغيل على أي حال وتدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه؟تأكيد إيقاف التشغيلهل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز الافتراضي؟حفظ الحالة للاستئنافخطأيجب عليك تحديد قرص لتغيير الأقراص.خصائص...Refers to the directory where a game is contained.فتح مجلد المحتوى...حدد صورة الغلاف...استبعاد من القائمةإعادة تعيين وقت التشغيلالتمهيد الافتراضيتمهيد سريعتمهيد كاملتشغيل و تصحيحإضافة مجلد البحث...بدء الملفبدء القرصحدد صورة القرصخطأ فى التحديث<p>عذراً، أنت تحاول تحديث إصدار PCSX2 الذي ليس إصدار GitHub الرسمي. لمنع التعارض، يتم تمكين التحديث التلقائي فقط على الإصدارات الرسمية.</p><p>للحصول على بناء رسمي، يرجى التحميل من الرابط أدناه:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>التحديث التلقائي غير مدعوم على المنصة الحالية.تأكيد إنشاء ملفالملف pnach '%1' غير موجود حاليا. هل تريد إنشاءه؟فشل إنشاء '%1'.إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)متوقف مؤقتافشل تحميل الحالةلا يمكن تحميل حالة حفظ بدون تشغيل VM.لا يمكن تحميل ELF الجديد بدون إعادة تعيين الآلة الظاهرية. هل تريد إعادة تعيين الآلة الظاهرية الآن؟لا يمكن التغيير من اللعبة إلى إغراق GS دون إغلاق أولاً.فشل الحصول على معلومات النافذة من ويدجتإيقاف وضع الصورة الكبيرةIn Toolbarالخروج من الصورة الكبيرةخصائص اللعبةخصائص اللعبة غير متوفرة للعبة الحالية.تعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.حدد محرك الأقراص:حالة الحفظ هذه غير موجودة.حدد صورة الغلافالغلاف موجود بالفعلصورة غلاف لهذه اللعبة موجودة مسبقا، هل ترغب في استبدالها؟خطأ في النسخفشل في إزالة الغلاف الموجود '%1'فشل نسخ '%1' إلى '%2'فشل في إزالة '%1'تأكيد إعادة التعيينجميع أنواع صور الغلاف (*.jpg *.jpeg *.png *.webpp)يجب عليك تحديد ملف مختلف لصورة الغلاف الحالي.هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين وقت التشغيل ل '%1'?
لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تحميل حالة الاستئنافتم العثور على حالة حفظ استئناف لهذه اللعبة، تم حفظها في:
%1.
هل تريد تحميل هذه الحالة، أو البدء من تشغيل جديد؟تشغيل نظيفاحذف وشغلفشل في حذف حفظ ملف الحالة '%1'.تحميل ملف الحالة...تحميل من ملف...حدد ملف حفظ الحالةحفظ الحالة (*.p2s)حذف حفظ الحالة...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)حفظ الحالة (*.p2s *.p2s.backup)التراجع عن تحميل الحالةاستئناف (%2)تحميل الخانة %1 (%2)حذف حفظ الحالةهل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع حالات الحفظ لـ %1؟
لن تكون عمليات الحفظ قابلة للاسترداد.%1 حفظ الحالات المحذوفة.حفظ إلى ملف...فارغحفظ الخانة %1 (%2)تأكيد تغيير القرصهل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل الصورة الجديدة (عبر إعادة تعيين النظام)؟تبديل القرصإعادة تعيينملف الخط مفقودThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>جاري تحميل الملفاتMemoryCardتم حفظ بطاقة الذاكرة '{}' إلى وحدة التخزين.تم إعادة إدخال بطاقات الذاكرة.فرض إخراج جميع بطاقات الذاكرة. إعادة الإدخال في ثانية واحدة.MemoryCardConvertDialogتحويل بطاقة الذاكرةنوع التحويلملف 8 ميغابايتملف 16 ميغابايتملف 32 ميغابايتملف 64 ميغابايتمجلد<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>مستوى التقدُّميستخدم مجلد على نظام ملفات الكمبيوتر الخاص بك، بدلاً من ملف. سعة غير محدودة، مع الحفاظ على نفس التوافق مع بطاقة ذاكرة 8 ميغابايت.بطاقة ذاكرة معيارية، 8 ميغابايت أكثر توافقاً، ولكن أصغر سعة.2x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. قد يكون لديه بعض مشاكل التوافق.4x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.8x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.MemoryCardType should be left as-is.فشل تحويل بطاقة الذاكرةنوع بطاقة الذاكرة غير صالحتم التحويلبطاقة الذاكرة "%1" تم تحويلها إلى "%2"بطاقة ذاكرة المجلد الخاصة بك تحتوي على بيانات كثيرة بداخلها بحيث لا يمكن تحويلها إلى بطاقة ذاكرة الملف. أكبر بطاقة لذاكرة الملفات المدعومة لها سعة 64 ميغابايت. لتحويل بطاقة ذاكرة مجلدك، يجب عليك إزالة مجلدات اللعبة حتى يكون حجمها 64 ميغابايت أو أقل.لا يمكن تحويل بطاقة الذاكرةMemoryCardCreateDialogإنشاء بطاقة ذاكرة<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إنشاء بطاقة ذاكرة</span><br />أدخل اسم لبطاقة الذاكرة التي تريد إنشاءها، واختر حجمها. لأفضل توافق نوصي بإنشاء بطاقة ذاكرة بحجم 8 ميغابايت، أو بطاقة ذاكرة من نوع المجلد.</p></body></html>اسم بطاقة الذاكرة:8 ميغابايت [الأكثر توافقاً]الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony، مدعوم من جميع الألعاب وإصدارات BIOS.16 ميغابايتالحجم المعتاد لبطاقات الذاكرة غير الرسمية، التي سوف تعمل مع معظم الألعاب.32 ميغابايت64 ميغابايتتحذير انخفاض التوافق: نعم، إنها كبيرة جداً، لكن من 'الممكن ألا تعمل مع الكثير من الألعاب.مجلد [مستحسن]تخزين محتويات بطاقة الذاكرة في نظام ملفات المضيف بدلاً من مَلف.128 كيلوبايت (PS1)هذا الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony لجهاز PlayStation 1، مدعوم فقط من قبل ألعاب PlayStation 1.استخدم خاصية ضغط NTFSضغط NTFS مدمج، وسريع، وموثوق به تمامًا. يضغط عادةً بطاقات الذاكرة (موصى بها للغاية).فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن الاسم '%1' يحتوي على حرف أو أكثر غير صالح.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن بطاقة أخرى تحمل الاسم '%1' موجودة بالفعل.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.تم إنشاء بطاقة الذاكرة '%1'.MemoryCardListWidgetنعملاMemoryCardSettingsWidgetمنافذ وحدة التحكمبطاقات الذاكرةمجلد:تصفح...فتح...إعادة تعيينالاسمنوعتنسيقآخر تعديلتحديثإنشاءنسخه مطابقهإعادة تسميةتحويلحذفالإعداداتإدارة عمليات الحفظ تلقائيا بناء على تشغيل اللعبةمحدد(نوع المجلد فقط / حجم البطاقة: تلقائي) تحميل فقط حفظ اللعبة المشغولة ذات الصلة، تجاهل الآخرين. تجنب نفاد المساحة للحفظ.تبديل بطاقات الذاكرةالمنفذ %1إخراج بطاقة الذاكرةخطألم تنفذ حتى الآن.حذف بطاقة الذاكرةإعادة تسمية بطاقة الذاكرةاسم بطاقة جديدةالاسم الجديد غير صالح، يجب أن ينتهي بـ .ps2الاسم الجديد غير صالح ، بطاقة بهذا الاسم موجودة بالفعل.بطاقة الذاكرة غير معروفة.هل أنت متأكد من رغبتك في حذف بطاقة الذاكرة '%1'؟
لا يمكن عكس هذا الإجراء، وسوف تفقد أي حفظ على البطاقة.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.استخدام للمنفذ %1يجب أن يحتوي كلا المنفذين على بطاقة محددة للتبديل.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)غير معروفPS2 (مجلد)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.[مفقود] %1MemoryViewWidgetالذاكرةنسخ العنوانGo to in Disassemblyالذهاب إلى عنوانإظهار كـ 1 بايتإظهار كـ 2 بايتإظهار كـ 4 بايتإظهار كـ 8 بايتإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةنسخ بايتنسخ الجزءنسخ الأحرفلصقNewInputRecordingDlgتسجيل الإدخال الجديدحدد نوع التسجيلIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.تشغيلIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.حفظ الحالة<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">التحذير! إنشاء تسجيل للمدخلات يبدأ من حالة الحفظ سوف يفشل في العمل على الإصدارات المقبلة بسبب حفظ الإصدار.</span></p></body></html>حدد مسار الملفتصفحأدخل اسم المؤلفإدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)حدد ملفPadD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftTriangleCircleCrossSquareSelectStartL1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog Toggleتطبيق الضغطالعصا اليسرى للأعلىالعصا اليسرى لليمينالعصا اليسرى للأسفلالعصا اليسرى لليسارالعصا اليمنى للأعلىالعصا اليمنى لليمينالعصا اليمنى للأسفلالعصا اليمنى لليسارمحرك كبير (تردد منخفض)محرك صغير (تردد مرتفع)غير معكوسعكس اليسار/اليمينعكس أعلى/أسفلعكس اليسار/اليمين + أعلى/أسفلعكس العصا اليسرىعكس اتجاه العصا التناظرية الأيسر.عكس العصا اليمنىيعكس اتجاه العصا التناظرية الأيمن.المنطقة الميتة للأنالوجيعين منطقة العصا التناظرية، أي الجزء من حركة العصا التناظرية التي سيتم تجاهلها.%.0f%%زر / الزناد المنطقة الميتةيضبط المنطقة الميتة لتنشيط الأزرار / المشغلات ، أي جزء المشغل الذي سيتم تجاهله.Analog light is now on for port {0} / slot {1}Analog light is now off for port {0} / slot {1}حساسية الأنالوجSets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.مقياس اهتزاز المحرك الكبيريزيد أو يقلل من كثافة اهتزاز التردد المنخفض الذي ترسله اللعبة.مقياس اهتزاز المحرك الصغيريزيد أو يقلل من كثافة الاهتزاز الترددي العالي المرسلة من اللعبة.Modifier Pressureتعيين الضغط عندما يتم الاحتفاظ بزر التعديل.غير متصلDualShock 2Strum UpStrum DownGreen FretRed FretYellow FretBlue FretOrange FretWhammy Barإمالة لأعلىWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.غيتارController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.Yellow (Left)Yellow (Right)Blue (Left)Blue (Right)White (Left)White (Right)Green (Left)Green (Right)RedPop'n MusicPatchفشل في فتح {}. لا تتوفر التصحيحات المدمجة للعبة.{} تصحيحات GameDB{}{} تصحيحات اللعبة{}{} تصحيحات الغش{} نشطة.لم يتم العثور على أي غش أو تصحيح (شاش واسع النطاق أو توافق أو غير ذلك) / تمكينه.PermissionsDialogCameraيستخدم PCSX2 الكاميرا الخاصة بك لمحاكاة كاميرا EyeToy موصولة بـ PS2 الافتراضي.PermissionsDialogMicrophoneيستخدم PCSX2 الميكروفون الخاص بك لمحاكاة ميكروفون USB موصول إلى PS2 الافتراضي.QObjectفشل في فتح صفحةفشل فتح الرابط.
الرابط كان: %1منشئ القرص الصلبفشل إنشاء صورة قرص صلبإنشاء ملف قرص صلب HDD
%1 / %2 ميجابايتإلغاءQtAsyncProgressThreadخطأسؤالمعلومةQtModalProgressCallbackPCSX2إلغاءخطأسؤالمعلومةRegisterWidgetعرض التسجيلعرض كـ hexعرض كـ floatنسخ النصف الأعلىنسخ النصف السفلينسخ الجزءنسخ القيمةتغيير النصف الأعلىنسخ النصف السفليتغيير الجزءتغيير القيمةاذهب إلى التفكيكGo to in Memory ViewChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")تغيير %1قيمة التسجيل غير صالحةقيمة سجل سداسية المستوى غير صالحة.قيمة سجل النقاط العائمة غير صالحة.عنوان هدف غير صالحSPU2لم يتم العثور على جهاز إخراج الصوت '{}' باستخدام الافتراضي.Cubeb is an audio engine name. Leave as-is.Cubeb (Cross-platform)لا يوجد صوت (محاكاة SPU2 فقط)XAudio2 is an audio engine name. Leave as-is.XAudio2SaveStateهذه الحوامة نسخة غير مدعومة ولا يمكن استخدامها.
يمكنك تحميل PCSX2 {} من pcsx2. قم بحفظ بطاقة الذاكرة العادية.
قم بحذف الحفظ و قم بتشغيل حزمة جديدة.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSLABELDESCRIPTIONSettingWidgetBinderإعادة ضبطافتراضي: تأكيد المجلدالدليل المختار غير موجود حاليا:
%1
هل تريد إنشاء هذا الدليل؟خطألا يمكن أن يكون مسار المجلد فارغًا.حدد مجلد لـ %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Disabled]استخدام الإعدادات العامة [%1]SettingsWindowإعدادات PCSX2استعادة الافتراضياتنسخ الإعدادات العامةمسح الإعداداتإغلاق<strong>الملخص</strong><hr>تعرض هذه الصفحة تفاصيل حول اللعبة المحددة. سيؤدي تغيير الملف الشخصي للمدخل إلى تعيين مخطط ربط وحدة التحكم لهذه اللعبة إلى أي ملف شخصي يتم اختياره، بدلاً من التكوين الافتراضي (المشارك). يمكن استخدام قائمة المسار والتحقق من الإغراق لتحديد ما إذا كانت صورة القرص الخاص بك تتطابق مع إغراق جيد معروف. إذا لم تكن مطابقة، يمكن كسر اللعبة.ملخصالملخص غير متاح للملفات غير الموجودة في قائمة اللعبة.واجهة المستخدم<strong>إعدادات الواجهة</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في شكل البرمجيات وتصرفاتها.<br><br>الماوس على خيار للحصول على معلومات إضافية.قائمة الألعاب<strong>إعدادات قائمة اللعبة</strong><hr>تظهر القائمة أعلاه مجلدات التي سيتم بحثها بواسطة PCSX2 لتعبئة قائمة اللعبة. يمكن إضافة مجلد البحث وإزالتها وتحويلها إلى تكرار / غير متكرر.BIOS<strong>إعدادات BIOS</strong><hr>تكوين BIOS الخاص بك هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.المحاكاة<strong>إعدادات المحاكاة</strong><hr>تحدد هذه الخيارات تكوين سرعة الإطار وإعدادات اللعبة.<br><br>مرر الماوس فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.التصحيحات<strong>التعديلات</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد التصحيحات الاختيارية لتطبيقها على اللعبة، والتي قد توفر تحسينات الأداء أو الرؤية أو اللعبة.اكواد الغش<strong>الغش</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد الغش الذي ترغب في تمكينه. لا يمكنك تمكين / تعطيل الغش بدون تسميات لملفات pnach القديمة، سيتم تنشيط هذه الملفات تلقائيًا إذا تم تحديد خيار تمكين الغش الرئيسي.إصلاحات اللعبة<strong>إعدادات إصلاحات اللعبة</strong><hr>يمكن أن تعمل إصلاحات اللعبة حول المحاكاة غير الصحيحة في بعض العناوين.<br>ومع ذلك، يمكن أيضا أن تسبب مشاكل في الألعاب إذا استخدمت بشكل غير صحيح.<br>من الأفضل تركها كلها معطلة ما لم يُنصح بخلاف ذلك.الرسومات<strong>إعدادات الرسومات</strong><hr>تحدد هذه الخيارات تكوين الإخراج الرسومي.<br><br>مرر الماوس فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.الصوت<strong>إعدادات الصوت</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في إخراج الصوت من وحدة التحكم.<br><br>الفأرة على خيار للحصول على معلومات إضافية.بطاقات الذاكرة<strong>إعدادات بطاقة الذاكرة</strong><hr>إنشاء وتكوين بطاقات الذاكرة هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية.الشبكة و القرص الصلب<strong>إعدادات الشبكة و القرص الصلب </strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في اتصال الشبكة و وحدة تخزين القرص الصلب الداخلية للوحدة.<br><br>الفأرة حول خيار الحصول على معلومات إضافية.المجلدات<strong>إعدادات المجلدات</strong><hr>هذه الخيارات التحكم حيث سيوفر PCSX2 ملفات بيانات وقت التشغيل.الإنجازات<strong>إعدادات الإنجازات</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في تنفيذ الإنجازات التراجعية في PCSX2، مما يسمح لك باكتساب إنجازات في الألعاب الخاصة بك.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.إعدادات متقدمة<strong>الإعدادات المتقدمة</strong><hr>هذه خيارات متقدمة لتحديد تكوين وحدة التحكم المحاكية.<br><br>الفأرة حول خيار الحصول على معلومات إضافية.تصحيح الأخطاء<strong>إعدادات التصحيح</strong><hr>هذه خيارات يمكن استخدامها لتسجيل المعلومات الداخلية حول التطبيق. <strong>لا تقم بالتعديل إلا إذا كنت تعرف ما تفعله</strong>، وسيسبب تباطؤا كبيرا، ويمكن أن يهدر مساحات كبيرة من القرص.تأكيد الاستعادة الافتراضيةهل أنت متأكد من أنك تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟ سيتم فقدان أي تفضيلات.إعادة تعيين إعدادات واجهة المستخدمسيتم استبدال إعدادات هذه اللعبة بالإعدادات العامة الحالية.
سيتم الكتابة فوق أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟تم نسخ إعدادات اللعبة من الإعدادات العالمية.سيتم مسح إعدادات لهذه اللعبة.
سيتم فقدان أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟تم مسح إعدادات اللعبة.القيمة الموصى بهاSetupWizardDialogمعالج إعداد PCSX2اللغةصورة BIOSمجلدات الألعابإعدادات ذراع التحكممكتمل<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">مرحبا بك في PCSX2!</span></h1><p>هذا المعالج سيساعدك على توجيهك من خلال خطوات التكوين المطلوبة لاستخدام التطبيق. من المستحسن إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتثبيت PCSX2 أن تقوم بعرض دليل الإعداد في <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/">https://pcsx2. et/docs/usage/setup/</a>.</p><p>بشكل افتراضي، سوف يتصل PCSX2 بالخادم على <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2. et</a> للتحقق من التحديثات، وإذا كانت متاحة ومتأكدة، تحميل حزم التحديث من <a href="https://github.com/">github.com</a>. إذا كنت لا ترغب في أن يقوم PCSX2 بأي اتصالات بالشبكة عند بدء التشغيل، فيجب عليك إلغاء تحديد خيار التحديثات التلقائية الآن. يمكن تغيير إعدادات التحديث التلقائي في وقت لاحق في أي وقت في إعدادات الواجهة.</p><p>الرجاء اختيار لغة وموضوع للبدء.</p></body></html>اللغة:السمة:تفعيل التحديثات التلقائية<html><head/><body><p>PCSX2 يتطلب BIOS PS2 من أجل التشغيل.</p><p>لأسباب قانونية، يجب أن تحصل على BIOS <strong>من وحدة PS2 الفعلية التي تملكها</strong> (الاقتراض لا't العد العدي).</p><p>بمجرد إغراقها، يجب وضع صورة BIOS هذه في مجلد BIOS داخل دليل البيانات الموضح أدناه، أو يمكنك توجيه PCSX2 لمسح دليل بديل.</p><p>يمكن العثور على دليل للإغراق في BIOS الخاص بك في <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#how-to-dump-your-ps2-bios">pcsx2.net</a>.</p></body></html>مجلد BIOS:تصفح...إعادة تعييناسم الملفالإصدارفتح مجلد BIOS...تحديث القائمة<html><head/><body><p>PCSX2 سيقوم تلقائيا بمسح وتحديد الألعاب من الدلائل المحددة أدناه ، وملء قائمة الألعاب..<br>يجب تفريغ هذه الألعاب من الأقراص التي تملكها. يمكن العثور على أدلة لإلقاء الأقراص في <a href="https://pcsx2.net/docs/usage/setup/#dumping-ps2-discs-via-imgburn">pcsx2.net</a>.</p><p>تتضمن التنسيقات المدعومة لعمليات التفريغ:</p><p><ul><li>. in/.iso (ISO Disc Images)</li><li><li>.mdf (Media Descriptor file)</li><li>A.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>إذا (ISO)</li><li>(Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)إضافة...إزالةمجلد البحثفحص متكرر<html><head/><body><p>بشكل افتراضي، سيقوم PCSX2 بتعيين لوحة المفاتيح الخاصة بك إلى وحدة التحكم الافتراضية PS2.</p><p><span style=" font-weight:700;">لاستخدام وحدة تحكم خارجية، يجب عليك أن تقوم بتعيينها أولا. </span>على هذه الشاشة، يمكنك تلقائياً تعيين أي وحدة تحكم متصلة. إذا لم تكن وحدة التحكم الخاصة بك متصلة حاليًا، يمكنك توصيلها الآن.</p><p>لتغيير ربط وحدة التحكم بمزيد من التفصيل، أو استخدام النقرات المتعددة، افتح قائمة الإعدادات واختيار المتحكمين بمجرد الانتهاء من معالج الإعداد.</p></body></html>ذراع التحكم منفذ 1تم تعيين ذراع التحكم على:نوع ذراع التحكم:الافتراضي (لوحة المفاتيح)تعيين تلقائيذراع التحكم منفذ 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">اكتمل الإعداد!</span></h1><p>أنت الآن جاهز لتشغيل الألعاب.</p><p>تتوفر خيارات أخرى في قائمة الإعدادات. يمكنك أيضًا استخدام واجهة المستخدم للصورة الكبيرة للتنقل كليًا باستخدام ألعاب.</p><p>نأمل أن تستمتع باستخدام PCSX2.</p></body></html>&الرجوع&التالي&إلغاءتحذيرلم يتم تحديد صورة BIOS. لن يكون PCSX2 <strong></strong> قادرا على تشغيل الألعاب بدون صورة BIOS.<br><br>هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة دون تحديد صورة BIOS؟لم يتم تحديد أدلة اللعبة. يجب أن تفتح يدويًا أي مقالب لعبة تريد اللعب، قائمة PCSX2'سوف تكون فارغة.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟إنهاءإلغاء الإعدادهل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إعداد PCSX2؟
تم حفظ أي تغييرات، وسوف يعمل المعالج مرة أخرى في المرة القادمة التي تبدأ فيها PCSX2.فتح المجلد...حدد مجلد البحثفحص متكرر؟هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.الافتراضي (لا شيء)لا توجد أجهزة متوفرةتعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترWarning: short space limit. Abbreviate if needed.تعليماتWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نقطة البدءWarning: short space limit. Abbreviate if needed.حجمThreadModelغير معرفWarning: short space limit. Abbreviate if needed.بطاقة تعريفWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الأولويةWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الحالةWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نوع الانتظارRefers to a Thread State in the Debugger.سيئRefers to a Thread State in the Debugger.تشغيلRefers to a Thread State in the Debugger.جاهزRefers to a Thread State in the Debugger.انتظرRefers to a Thread State in the Debugger.مشغولRefers to a Thread State in the Debugger.انتظر التعليقRefers to a Thread State in the Debugger.المحتوياتRefers to a Thread Wait State in the Debugger.لاشيءRefers to a Thread Wait State in the Debugger.طلب إيقاظRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.السكونRefers to a Thread Wait State in the Debugger.تأخيرRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBكاميرا الويب (EyeToy)Sony EyeToyعين التقاط كونامياسم الجهازيحدد الجهاز لالتقاط الصور منه.HID Keyboardلوحة المفاتيحفأرة عالي الكثافةمؤشرالزر الأيسرالزر الأيمنالزر الأوسطلوحة مفاتيح KonamiGunCon 2D-Pad UpD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartيسار نسبييمين نسبيأعلى نسبيأسفل نسبيSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.مقياس المؤشرScales the crosshair image set above.%.0f%%لون المؤشرApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)إعدادات الشاشة اليدويةForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)قياس الموضع لمحاكاة منحنى CRT.%.2f%%Y Scale (Sensitivity)Center Xيعين موقع المركز الأفقي للشاشة المحاكية.%.0fpxCenter Yيعين موضع المركز العمودي للشاشة المحاكية.عرض الشاشةتعيين عرض شاشة المحاكاة.%dpxارتفاع الشاشةيحدد ارتفاع شاشة المحاكاة.Logitech USB Headsetجهاز الإدخاليحدد الجهاز لقراءة الصوت منه.جهاز الإخراجيحدد الجهاز لإخراج الصوت إليه.وقت استجابة الإدخاليحدد زمن التأخير لجهاز الإدخال المضيف.%dmsوقت استجابة الإخراجيحدد زمن الانتظار لجهاز إخراج المضيف.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.Singstarجهاز اللاعب 1يحدد المدخل للاعب الأول.جهاز اللاعب 2يحدد المدخل للاعب الثاني.Logitech USB Micusb-msd: Could not open image file '{}'جهاز تخزين كبير السعةتم تغيير وقت التعديل إلى صورة تخزين USB الكبيرة، وإعادة الإرفاق.مسار الصورتعيين المسار إلى الصورة التي ستعود إلى جهاز التخزين الضخم الافتراضي.توجيه يسارتوجيه يمينخانقBrakeCrossSquareCircleTriangleL1R1L2R2Force FeedbackShift Up / R1Shift Down / L1L3R3قائمة لأعلىالقائمة للأسفلXYإيقافمنخفضمتوسطعاليSteering Smoothingعرض التغييرات في التوجيه إلى النسبة المئوية المحددة لكل استطلاع. تحتاج إلى استخدام لوحات المفاتيح.%d%%منطقة ميتة التوجيهمنطقة الطريق المسدود للمحور التوجيهي للمنحدرات أو العجلات غير المركزية الذاتية.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.جهاز العجلةقوات القيادةقوة القيادة المحترفةقوة القيادة برو (Rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitأزرقأخضرأحمرأصفربرتقاليBuzz Controllerلاعب 1 أحمرلاعب 1 أزرقلاعب 1 برتقاليلاعب 1 أخضرلاعب 1 أصفرلاعب 2 أحمرلاعب 2 أزرقلاعب 2 برتقاليلاعب 2 أخضرلاعب 2 أصفرلاعب 3 أحمرلاعب 3 أزرقلاعب 3 برتقاليلاعب 3 أخضرلاعب 3 أصفرلاعب 4 أحمرلاعب 4 أزرقلاعب 4 برتقاليلاعب 4 أخضرلاعب 4 أصفرلوحة مفاتيح ManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRفشل في فتح '{}' للطباعة.حفظ الطابعة إلى '{}'...طابعةلا شيءغير متصلجهاز الإدخال الافتراضيجهاز الإخراج الافتراضيDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable Blueتطبيق مضاعف على الدورانمِقبض التأثيرات الأيسرمِقبض التأثيرات الأيمنTurntable MultiplierUSBBindingWidgetالمحاورالأزرارUSBBindingWidget_DrivingForceتلميحاتللربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force Feedbackأزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينL1L2الفراملSteering LeftSteering RightSelectStartFace ButtonsCircleCrossTriangleSquareR1R2التسارعUSBBindingWidget_GTForceتلميحاتللربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackXAالفراملSteering LeftSteering RightLeft PaddleRight PaddleYBAcceleratorUSBBindingWidget_GunCon2الأزرارACStartSelectBأزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينإعداد المؤشر<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.تصويب نسبيالمشغّلاطلاق النار خارج الشاشةطلقة معايرةلقطة المعايرة مطلوبة لتمرير شاشة الإعداد في بعض الألعاب.USBDeviceWidgetنوع الجهازالإرتباطاتالإعداداتتعيين تلقائيمسح التعيينمنفذ USB %1لا توجد أجهزة متوفرةمسح الارتباطاتهل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.VMManagerفشل النسخ الاحتياطي لحفظ الحالة القديمة {}.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في: {}.PS2 BIOS ({})لعبة مجهولةخطأيحتاج محاكي PCSX2 لنظام الإدخال و الإخراج البسيط 'BIOS' الخاص بجهاز PS2 لكي يعمل.
لأسباب قانونية، *يجب* عليك الحصول على BIOS من جهاز PS2 تملكه (لا يجوز لك اقتراضه).
بعد أن تستخرجه، يجب عليك وضع نسخة الـBIOS في مجلده الخاص ( توجه لقائمة الأدوات > أفتح مسار البيانات).
نرجوا منك التوجة إلى صفحة الأسئلة الشائعة 'FAQs' لمزيد من التعليمات.استئناف الحالةتم حفظ الحالة في الفتحة {}.فشل حفظ الحالة إلى فتحة {}.جار تحميل الحالةفشل تحميل الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)لا توجد حالة حفظ في الفتحة {}.فشل في تحميل الحالة من الفتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)جاري تحميل الحالة من الفتحة {}...فشل في حفظ الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)فشل في حفظ الحالة إلى فتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)حفظ الحالة إلى الفتحة {}...تقدم الإطارتمت إزالة القرص.تم تغيير القرص إلى '{}'.فشل فتح صورة القرص الجديدة '{}'. العودة إلى الصورة القديمة.
الخطأ كان: {}فشل في العودة إلى صورة القرص القديمة. إزالة القرص.
الخطأ كان: {}تم تعطيل الغش بسبب وضع الانجازات الصعبة.تسريع CDVD يعمل، قد يعطل بعض الألعاب.معدل الدورة/تخطي الدورة ليس في الوضع الافتراضي، هذا قد يتعطل أو يجعل الألعاب تسير ببطء شديد.ويستخدم الصوت مزيج الـ async ، ويتوقع إزالة التزامن في FMVs.مضاعف الترقية أقل من الأصل، هذا سيكسر العرض.لم يتم تعيين رسم الخرائط تلقائياً. قد يكسر هذا في بعض الألعاب.لم يتم تعيين تصفية النسيج إلى Bilinear (PS2). هذا سيكسر العرض في بعض الألعاب.لم يتم تعيين رسم الخرائط تلقائياً. قد يكسر هذا في بعض الألعاب.المزج تحت الاساسي, هذا قد يؤدي إلى كسر التأثيرات في بعض الألعاب.لم يتم ضبط وضع تحميل الأجهزة على الدقة، قد يكسر هذا في بعض الألعاب.لم يتم تعيين وضع جولة EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.لم يتم تعيين وضع مصباح EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.رُقَعْ اللعبة مغلق، قد يُأًثِر هذا على بعض الألعاب.تعديلات التوافق غير مفعلة. التوافق مع بعض الألعاب قد يتأثر.معدل الإطارات لـ(NTSC) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.معدل الإطارات لـ(PAL) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.لم يتم تمكين موصل IOP ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.تم تمكين ذاكرة التخزين المؤقت ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.لم يتم تمكين الكشف عن حلقة الانتظار، وهذا قد يقلل من الأداء.الكشف عن الدوران INTC غير مفعل، وهذا قد يقلل من الأداء.تم تعطيل VU1 الفوري، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.mVU Hack غير مفعل، ، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.GPU تم تمكين تحويل باليت ، قد يقلل من الأداء.التحميل المسبق للنسخة ليس كاملا، هذا قد يقلل من الأداء.منطقة النسيج المقدرة ممكنة، وهذا قد يقلل من الأداء.