AboutDialogحول PCSX2SCM= Source Code Managementإصدار SCM<html><head/><body><p>PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.</p></body></html><html><head/><body><p>PlayStation 2 و PS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا التطبيق ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.</p></body></html>الموقع الإلكترونيمنتديات الدعم الفنيGitHub صفحةالرخصةتراخيص الطرف الثالثعرض المستندلم يتم العثور على الملف: %1AchievementLoginDialogWindow titleتسجيل الدخول لRetroAchievementsHeader textتسجيل الدخول لRetroAchievementsيرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لموقع (RetroAchievements.org) أدناه. لن يتم حفظ كلمة المرور الخاصة بك في PCSX2، سيتم إنشاء مفتاح و استخدامه بدلا من ذلك.اسم المستخدم:كلمة المرور:جاهز...<strong> مفتاح الـRetroAchievements الخاص بك لم يعد صالحاً.</strong> عليك إعادة إدخال معلومات الدخول لكي تعمل الإنجازات, كلمة المرور الخاصّة بك لن تُحفظ في PCSX2, سيتم إنشاء مفتاح وصول وسيتم استخدامه بدلاً من ذلك.&تسجيل الدخولجاري تسجيل الدخول...خطأ في تسجيل الدخولفشل تسجيل الدخول.
الخطأ: %1
يرجى التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك وحاول مرة أخرى.فشل تسجيل الدخول.تفعيل الإنجازاتإن تعقب الإنجازات معطل. تسجيل دخولك لا يوجد فيه اي تأثير الا بعد تشغيل تعقب الإنجازات.
هل تريد تشغيل التعقب الآن؟تفعيل وضع المتشددالوضع المتشدد غير ممكّن حاليًا. يتيح لك تمكين الوضع المتشدد ضبط الأوقات والنتائج والمشاركة في لوحات المتصدرين الخاصة باللعبة.
ومع ذلك، يمنع الوضع المتشدد أيضًا استخدام حالات الحفظ والغش ووظائف التباطؤ.
هل تريد تمكين الوضع المتشدد؟إعادة تشغيل النظاملن يتم تمكين الوضع المتشدد حتى تتم إعادة تشغيل النظام. هل تريد إعادة تشغيل النظام الآن؟AchievementSettingsWidgetتفعيل الإنجازاتتفعيل الوضع المتشدداختبار الإنجازات الغير رسميةتفعيل المؤثرات الصوتيةالإشعارَات5 ثوانيالحسابتسجيل الدخول...عرض الملف الشخصي...الإعداداتتفعيل وضع المشاهدتفعيل وضع الظهورعرض إشعارات الإنجازاتعرض إشعارات المتصدرينتفعيل الواجهة أثناء اللعباسم المستخدم:
تم إنشاء رمز تسجيل الدخول في:معلومات اللعبة<html><head/><body><p align="justify">PCSX2 يستخدم RetroAchievements كقاعدة بيانات للانجازات ولتتبع آداء اللاعب. لاستخدام الانجازات يرجى انشاء حساب في <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#4169e1;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">لعرض قائمة الانجازات داخل اللعبة اضغط على مفتاح الاختصار لـ<span style=" font-weight:600;">فتح قائمة الايقاف</span> و اختر <span style=" font-weight:600;">الانجازات</span> من القائمة.</p></body></html>لم يتم التحققعند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.عند التمكين، سوف يعرض PCSX2 الإنجازات من مجموعات الإنجازات الغير رسمية. يرجى ملاحظة أن هذه الإنجازات لا يتم تتبعها بواسطة RetroAchievements، لذلك يتم فتحها من جديد في كل مرة.تفعيل وضع التحدي للإنجازات, يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل ميزة حفظ الحاله والغش والحركة البطيئة.تم التحققتنبيه صوتي عند فتح الإنجازات وتقديم الدرجات على لائحة المتصدرين.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى أسفل الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز يمكن الحصول عليه.عند التمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بالبحث عن الإنجازات عند بدء التشغيل.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات وإكمال اللعبة.يعرض الرسائل المنبثقة عند البدء، أو التقديم، أو فشل تحدي لوحة المتصدرين.عند التمكين، ستعمل كل جلسة كما لو لم يتم فتح أي إنجازات.إعادة تعيين النظاملن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟%n ثانية%n ثانية%n ثانية%n ثوانٍ%n ثوانٍ%n ثوانٍاسم المستخدم: %1
رمز تسجيل الدخول تم إنشاؤه في %2تسجيل الخروجلم يتم تسجيل الدخول.Achievementsسيتم تفعيل الوضع الصعب عند إعادة تشغيل النظام.{0} لا يمكن القيام به بينما الوضع المتشدد نشط. هل تريد تعطيل الوضع المتشدد؟ سيتم إلغاء {0} إذا اخترت لا.تم الآن تفعيل الوضع الصعب.{} (الوضع المتشدد){0}, {1}.Achievement popupلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nلقد قمت بفتح {} من الإنجازات %nAchievement popupوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %nوقد حصلت على {} من نقاط %n{} (غير رسمي)متقن {}{0}, {1}Mastery popupالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nالإنجازات %nMastery popup%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطة%n نقطةبدأت محاولة التصدر.فشلت محاولة التصدر.وقتك: {}{}النتيجة الخاصة بك: {}{}القيمة الخاصة بك: {}{} (تقديم)الإنجازات معطلةتعذر عن إكمال طلب فتح الإنجاز. سوف نواصل محاولة إرسال هذا الطلب.تم إعادة الاتصال بالإنجازاتلقد اكتملت جميع طلبات إلغاء القفل المعلقة.تم تعطيل الوضع الصعب.النتيجة: {0} نقطة (المستوى السهل: {1} نقطة)
الرسائل غير المقروءة: {2}تأكيد الوضع الصعبالإنجازات النشطة (الوضع المتشدد)لقد قمت بفتح جميع الإنجازات وحصلت على {} نقاط!فشل تنزيل لوحة المتصدرينوقتك: {0} (الرقم القياسي: {1})نتيجتك: {0} (الرقم القياسي: {1})القيمة الخاصة بك: {0} (الرقم القياسي: {1}){0}
مركز المتصدرين: {1} من {2}خطأ في الخادم {0}:
{1}نعملالقد قمت بفتح {0} من انجازات {1} ، وكسب {2} من {3} نقاط ممكنة.غير معروفمقفلمُنْجزغير مدعومغير رسميتم اتجازه مؤخراالتحديات النشطةعلى وشك الإنجاز{} نقاط{} نقطةنقاط XXXمُنْجز: {}تحتوي هذه اللعبة على {} جداول للمتصدرين.يتم تعطيل تقديم النقاط بسبب وضع المتشدد. لوحة المتصدرين مقروءة فقط.عرض الأفضلعرض قريبالترتيبإسمالوقتالنتيجةالقيمةتاريخ التقديمتحميل بيانات لوحة المتصدرين، يرجى الانتظار...جارٍ التحميل...هذه اللعبة ليس لها إنجازات.فشل في قراءة الـ EXE من القرص، تم تعطيل الإنجازات.AdvancedSettingsWidgetاستخدام الإعدادات العامة [%1]وضع التقريبشوب/صفر (افتراضي)يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب أثناء محاكاة وحدة النقطة العائمة (EE FPU) الخاصة بمحرك Emotion Engine's. نظرًا لأن وحدات FPU المختلفة في PS2 غير متوافقة مع المعايير الدولية، فقد تحتاج بعض الألعاب إلى أوضاع مختلفة لإجراء العمليات الحسابية بشكل صحيح. تتعامل القيمة الافتراضية مع الغالبية العظمى من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>وضع تقريب القسمةالأقرب (الافتراضي)تحديد كيفية تقريب نتائج تقسيم الفاصلة العائمة. تحتاج بعض الألعاب إلى إعدادات محددة؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>وضع حد الأرقامعادي (إفتراضي)غير كيفية تعامل PCSX2 مع الأعداد العشرية في نطاق x86 القياسي. القيمة الافتراضية مع الغالبية العظمى من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تكون هناك مشكلة واضحة في اللعبة يمكن أن يسبب عدم الاستقرار.</b>تمكين مُعيد البناءمحددتنفيذ التَّرْجَمَةً الثنائية just-in-time من كود الآلة MIPS-IV 64-bit إلي x86.Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt).اكتشاف حلقات الانتظارتسريع متوسط لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.تمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)غير محددمترجم فقط، هذا الاختيار موجود لتشخيص المشاكل فقط.INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere.اكتشاف استخدام INTCتسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.تمكين الوصول السريع للذاكرة"Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function)يستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.توقف في حالة فقد TLBإيقاف تشغيل الآلة الافتراضية عند فقد TLB، بدلا من تجاهلها والاستمرار. لاحظ أن الآلة الافتراضية ستتوقف بعد نهاية الحاجز، وليس بناء على التعليمات التي تسببت في الاستثناء. يرجى الرجوع إلى وحدة التحكم لرؤية العنوان الذي حدث فيه وصول غير صحيح.تفعيل ذاكرة الوصول العشوائي 128MB (Dev Console)يكشف عن ذاكرة إضافية قدرها 96 ميغابايت للآلة الافتراضية.وضع التقريب VU0يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 0 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>وضع التقريب VU1يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 1 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>وضع التحامل VU0يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 0 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>وضع التحامل VU1يغير كيفية تعامل PCSX2 مع التقريب مع محاكاة محرك Emotion's وحدة المتجهات 1 (EE VU0). القيمة الافتراضية تتعامل مع الأغلبية الساحقة من الألعاب؛ <b>تعديل هذا الإعداد عندما لا تواجه لُعْبَة مشكلة مرئية سيسبب مشكلات استقرار و/أو تعطل.</b>تشغيل VU1 الفوريتشغيل VU1 على الفور. يُعطي تحسينا متواضعا للسرعة في معظم الألعاب. آمن لمعظم الألعاب، ولكن بعض الألعاب قد تظهر أخطاء في الرسوم.VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)يمكن مُعيد بناء برامج VU0.VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors.تمكين مُعيد بناء برامج VU1يمكن مُعيد بناء برامج VU1.mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU)تسريع mVU Flag Hackتسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.يترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 32-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج x86.تفعيل إصلاحات الألعابيقوم تلقائياً بتطبيق الإصلاحات على الألعاب ذات المشاكل المعروفة عند بَدْء اللعبة.تفعيل تعديلات التوافقيقوم تلقائياً بتطبيق تعديلات التوافق على الألعاب ذات المشاكل المعروفة.ZstandardDetermines the algorithm to be used when compressing savestates.Savestate Compression LevelMediumDetermines the level to be used when compressing savestates.Save State On ShutdownAutomatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Create Save State BackupsDo not translate the ".backup" extension.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix.AdvancedSystemSettingsWidgetقد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese).EmotionEngine (MIPS-IV)Rounding refers here to the mathematical term.وضع التقريب:الأقربسلبيإيجابيClamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones.وضع حد الأرقام:لا شيءعادي (إفتراضي)شوب/صفر (افتراضي)Rounding refers here to the mathematical term.وضع دوران التقسيم:الأقرب (الافتراضي)شوب/صفرClampModeلا شيءSign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).إضافي + حفظ العلامةكاملاكتشاف حلقات الانتظارتمكين مُعيد البناءتمكين الوصول السريع للذاكرةتمكين ذاكرة التخزين المؤقت (بطيء)اكتشاف استخدام INTCتوقف في حالة فقد TLBتفعيل ذاكرة الوصول العشوائي 128MB (Dev Console)Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is.Vector Units (VU)وضع تقريب VU1:تسريع mVU Flag Hackتمكين مُعيد بناء برامج VU1تمكين مُعيد بناء برامج VU0 (في وضع المايكرو)إضافيوضع حد الأرقام لوحدة VU0:وضع التقريب لوحدة VU0:وضع حد الأرقام لوحدة VU1:معالج IOP (MIPS-I)إعدادات اللعبةتفعيل إصلاحات الألعابتفعيل تعديلات التوافقCreate Save State BackupsSave State On Shutdownالتحكم في معدل الإطاراتhz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. هرتزمعدل إطارات PAL:معدل إطارات NTSC:Savestate SettingsCompression Level:Compression Method:UncompressedDeflate64ZstandardLZMA2Low (Fast)Medium (Recommended)HighVery High (Slow, Not Recommended)إعدادات PINEخانة:تفعيلAnalysisOptionsDialogAnalysis OptionsChanges made here won't be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs.Close dialog after analysis has startedAnalyzeCloseAudioExpansionSettingsDialogإعدادات توسيع الصوتغلاف دائري:30تحويل:20العمق:10تركيز:وسط الصورة:الفصل الأمامي:الفصل الخلفي:انقطاع منخفض:قطع مرتفع:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات التوسيع الصوتي</span><br/>تعمل هذه الإعدادات على ضبط سلوك موسع القناة القائم على الصوت المحيطي الحر.”
FreeSurround.</p></body></html>حجم الكتلة:AudioSettingsWidgetالإعداداتبرنامج التشغيل:إعدادات التوسيعإعدادات التمددحجم المخزون:الحد الأقصى لزمن الإنتقال: 0 إطارات (0.00 ملليم)الواجهة الخلفية:0 ملي ثانيةعناصر التحكممستوى الصوت الخارج:100٪صوت التقديم السريع:كتم كل الصوتالمزامنة:تمطيط الوقت (مستحسن)التوزيع:وقت استجابة الإخراج:الحد الأدنىجهاز الإخراج:المزامنةفي حالة الخروج عن سرعة 100%، يتم ضبط سرعة الصوت بدلاً من هبوط معدل الإطارات، يوفر صوت أفضل في التسارع/التباطؤ.الافتراضييحدد حجم التخزين المؤقت الذي سيملأه المُمطط الزمني، هذا الإعداد يحدد متوسط مدة الاستجابة حيث سيتم تمطيط وتقليص الصوت لإبقاء حجم الذاكرة المؤقتة مساوٍ لهذا الإعداد.وقت استجابة الإخراجيحدد التأخير من ذاكرة التخزين المؤقت إلى إخراج صوت المضيف (الحاسوب). يمكن ضبطه إلى قيمة أقل من وقت استجابة الهدف لتقليل تأخر الصوت.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج إلى الإعدادات العالمية/الموروثة.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج مرة أخرى إلى الافتراضي.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج إلى الإعدادات العالمية/الموروثة.إعادة تعيين مستوى صوت الإخراج مرة أخرى إلى الافتراضي.%1%Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.لايوجد%خلفية الصوتتحدد الخلفية الصوتية كيفية تقديم الأطر التي ينتجها المحاكي إلى المضيف. يوفر Cubeb أدنى تأخير إذا واجهتك مشكلات، حاول خلفية SDL. تعطل نهاية الخلفية جميع مخرج الصوت المضيف.%1 ملي ثانيةحجم المخزون المؤقتمستوى الصوتيتحكم في حجم الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف.تسريع الإقلاعيتحكم في حجم الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف عند الشحن السريع.غير محدديمنع المحاكي من إنتاج أي صوت مسموع.وضع التوسيعمعطل (ستيفوري)يحدد كيفية توسيع الصوت من ستيريو إلى المحيط من أجل الألعاب المدعومة. ويشمل هذا الألعاب التي تدعم Dolby Pro Logic/Pro Logic II.إعدادات التوسيع الصوتيتعمل هذه الإعدادات على ضبط سلوك موسع القناة القائم على الصوت المحيطي الحر.”
FreeSurround.هذه الإعدادات صقل سلوك ممتد وقت الصوت SoundTouch عند تشغيله خارج سرعة 100٪.إعادة تعيين مستوى الصوتإعادة تسريع الإقلاعجهاز غير معروف "%1"الحد الأقصى لللاتفية: %1 م. م. ث (مخزن%2 mالمؤقت + %3 mوسع + %4 م. م. م.)متوسط التأخير: %1 م. ث (%2 م. ث ذاكرة تخزين مؤقت + %3 م. ث إخراج)الحد الأقصى لللاتفية: %1 م. ث (%2 mm، الحد الأدنى للمخرجات غير معروف)متوسط التأخير: %1 م. ث (الحد الأدنى للإخراج غير معروف)AudioStreamفارغ (بدون إخراج)CubebSDLمعطل (ستيفوري)ستيريو مع LFEصوت رباعيأربعة جرافونيك مع LFE5.1 سماعات محيطة7.1 سماعات محيطةافتراضيAudioStretchSettingsDialogإعدادات التمددطول المدة:30حجم نافذة البحث:20التداخل:10<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تمديد الصوت</span><br/>هذه الإعدادات تضبط سلوك ممدد وقت الصوت SoundTouch عند تشغيله خارج سرعة 100٪.</p></body></html>استخدام البحث السريعاستخدام عامل التصفية المضاد للاستعانةAutoUpdaterDialogالتحديث التلقائيهناك تحديثاتالإصدار الحالي: الإصدار الجديد: حجم التحميل: التحميل والتثبيت...تخطى هذا التحديثذكرني لاحقاخطأ فى التحديث<h2>التغييرات:</h2><h2>تحذير حفظ الحالة </h2><p>تثبيت هذا التحديث سيجعل حفظك <b>غير متوافق</b>. الرجاء التأكد من أنك حفظت ألعابك في بطاقة الذاكرة قبل تثبيت هذا التحديث وإلا سوف تفقد تقدمك في اللعبة</p><h2>تحذير الإعدادات</h2><p>تثبيت هذا التحديث سيعيد تعيين الإعدادات إلى الافتراضيات. يرجى ملاحظة أنه سيتعين عليك إعادة ضبط الإعدادات الخاصة بك بعد هذا التحديث</p>تحذير الحفظ<h1>تحذير </h1><p style='font-size:12pt;'>تنصيب هذا التحديث سيجعل <b>ملفات حفظ الحالة غير متوافقة </b>, <i>تأكّد من حفظ أي تقدّم لكروت الذاكرة الخاصة بك قبل المتابعة </i>.</p><p>هل تريد المتابعة؟</p>جار التحميل %1...لاتوجد تحديثات حالياً، يرجى إعادة المحاولة لاحقاً.الإصدار الحالي: %1 (%2)الإصدار الجديد: %1 (%2)حجم التحميل: %1 MBجارٍ التحميل...فشل إزالة التحديث بعد التحديث.BIOSSettingsWidgetمجلد BIOSسيبحث PCSX2 عن ملفات BIOS في هذا المجلد.تصفح...إعادة تعييناختيار BIOSفتح مجلد BIOS...تحديث القائمةإسم الملفالإصدارالخيارات والتعديلاتتمهيد سريعتسريع الإقلاعمحدديقوم بتعديل BIOS لتخطي مقدمة' PlayStation 2.غير محدديزيل صِمَام سرعة المحاكاة حتى تبدأ اللعبة لتقليل وقت البَدْء.BreakpointDialogإنشاء / تعديل نقطة توقفالنوعتنفيذالذاكرةالعنوان0قراءةكتابةتغييرالحجم1الشرطالسجلتفعيلعنوان غير صالحشرط غير صالححجم غير صالحBreakpointModelتنفيذ--مفعّلمعطَّلقراءة(C) = changes, as in "look for changes".كتابة(حالي)كتابةWarning: limited space available. Abbreviate if needed.النوعWarning: limited space available. Abbreviate if needed.إزاحةWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الحجم / الاسمWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التعليماتWarning: limited space available. Abbreviate if needed.الشرطWarning: limited space available. Abbreviate if needed.التطابقاتWarning: limited space available. Abbreviate if needed.XCDVDموقع قرص اللعبة على محرك أقراص قابل للإزالة، قد تحدث مشاكل في الأداء مثل التقطع والتجميد.حفظ قالب CDVD إلى '{}'.تنقية CDVDالصوتالوضع 1الوضع 2غير معروفالتحقق غير مدعوم للأقراص.جارٍ التخزين{}...التحقق غير مدعوم لنوع تنسيق المِلف هذا.الذاكرة المطلوبة ({}GB) هي الحد الأقصى المسموح به أعلاه ({}GB).ColorPickerButtonحدد لون LEDControllerBindingWidgetنوع ذراع التحكم الافتراضيةارتباطات الأزرارالإعداداتماكروتعيين تلقائيمسح التعيينمنفذ ذراع التحكم %1لا توجد أجهزة متوفرةBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).مسح الارتباطاتBinding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this).هل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات لهذا جهاز التحكم، قد لا يدعم جهاز التحكم التعيين التلقائي.ControllerBindingWidget_DualShock2Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.أزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليسرىالمحرك الكبيرLeave this button name as-is.L2Leave this button name as-is.R2Leave this button name as-is.L1Leave this button name as-is.R1Leave this button name as-is or uppercase it entirely.StartLeave this button name as-is or uppercase it entirely.SelectTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.Face ButtonsTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CrossTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.SquareTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.TriangleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.CircleTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.عصا التحكم اليمنىالمحرك الصغيرLeave this button name as-is.L3Leave this button name as-is.R3معدل الضغطAnalogControllerBindingWidget_Guitarأصفرزر الدفعStartأحمرأخضربرتقاليSelectدقّ على الوتر لأعلىدقّ على الوتر لأسفلأزرقذراع هزازةإمالةControllerBindingWidget_Jogconاسفليساراعلىيمينالمحرك الكبيرL2R2L1R1ابدأاخترFace ButtonsCrossمربعمثلثدائرةالمحرك الصغيرDial LeftDial RightControllerBindingWidget_Negconأزرار الاتجاهاتاسفليساراعلىيمينالمحرك الكبيرLابدأRFace ButtonsIIIBAالمحرك الصغيرالإلتفاف لليسارالإلتفاف لليمينControllerBindingWidget_PopnLeave this button name as-is or uppercase it entirely.Selectأصفر (يسار)أصفر (يمين)أزرق (يمين)أزرق (يسار)Leave this button name as-is or uppercase it entirely.Startأحمرأخضر (يمين)أبيض (يسار)أخضر (يسار)الأبيض (اليمين)ControllerCustomSettingsWidgetإستعادة الإعدادات الإفتراضيةتصفح...اختر ملفControllerGlobalSettingsWidgetمصدر إدخال SDLيدعم مصدر مدخلات SDL معظم أجهزة التحكم، ويوفر وظائف متقدمة لجهازي DualShock 4 و DualSense في وضع البلوتوث مثل: الاهتزاز والتحكم في LED.تفعيل مصدر إدخال SDLالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseمصدر إدخال XInputتفعيل مصدر إدخال XInputمصدر إدخال DInputيدعم مصدر إدخال DInput أجهزة التحكم القديمة التي لا تدعم XInput. يُستحسن استخدام SDL عوضاً عن هذا، إلا في حالة عدم دعم جهاز التحكم على SDL.تفعيل مصدر إدخال DInputإعدادات ملف التعريفعند تمكين هذا الخيار، يمكن تعيين مفاتيح الاختصار في ملف التعريف هذا، وسيتم استخدامها بدلاً من مفاتيح الاختصار العامة. الافتراضي هو استخدام مفاتيح الاختصار العامة دائماً.استخدام مفاتيح الاختصار في ملف التعريفإعدادات LED ذراع التحكمتمكين المدخل الخام لـ SDLتمكين مشغل IOKitتمكين مشغل MFIيوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم Xbox 360 و Xbox One و Xbox Series ، وأجهزة التحكم الأخرى التي تدعم بروتوكول XInput.مُشترك أجهزة التحكمتُتيح المشتركات عدد يصل إلى 8 أجهزة تحكم. كل مشترك بوفر 4 منافذ. لا تدعم جميع الألعاب المشتركات.تمكين المشترك في المنفذ: 1تمكين المشترك في المنفذ: 2مصدر الماوس/المؤشريسمح لك PCSX2 باستخدام الماوس لمحاكاة حركة العصا التناظرية.الإعدادات...تفعيل تعيين الماوسأجهزة تم اكتشافهاControllerLEDSettingsDialogإعدادات LED ذراع التحكمSDL-0 LEDSDL-1 LEDتمكين مشغل DualSense LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetالارتباطات/الأزرارحدد الأزرار التي تريد تشغيلها مع هذا الماكرو. يتم تنشيط جميع الأزرار معاً.الضغطبالنسبة للأزرار الحساسة للضغط، هذا الشريط يتحكم في مقدار القوة التي سيتم محاكاتها عندما يكون الماكرو نشطاً.٪۱۰۰المشغّلحدد المشغل لتفعيل هذا الماكرو. يمكن أن يكون هذا زرًا واحداً, أو مزيجًا من الأزرار. انقر مع الضغط على مفتاح Shift للحصول على العديد من المشغلات.اضغط للتبديلالمنطقة الميتة:الترددالماكرو سيتم تفعيله كل عدد س من الإطارات.تعيين...لم يتم الإعداد%1%تعيين الترددالتردد: لن يتم تكرار الماكرو.الماكرو سيتم تفعيله كل %1 إطار.ControllerMacroWidgetالماكروات المتعلقة بمنفذ جهاز التحكم رقم %1This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this:
Macro 1
Not Configured/Buttons configuredماكرو %1
%2ControllerMappingSettingsDialogإعدادات تعيين التحكم<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط اليد </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين اليد إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>تجاهل عكس الاتجاه<html><head/><body><p>تشير بعض وحدات التحكم التابعة لجهات خارجية بشكل غير صحيح إلى أن عصيها التناظرية مقلوبة على العنصر الموجب، ولكنها ليست سلبية.</p><p>نتيجة لذلك ، ستكون العصا التناظرية " عالقة ". حتى أثناء الراحة في وضع محايد. </p><p>تمكين هذا الإعداد سوف يخبر PCSX2 بتجاهل إشارات الانعكاس عند إنشاء التعيينات، مما يسمح لوحدات التحكم هذه بالعمل بشكل طبيعي.</p></body></html>ControllerMouseSettingsDialogإعدادات تعيين الفأرةY Speed10X Speed<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إعدادات تخطيط الفأرة </span><br/>هذه الإعدادات تضبط السلوك بدقة عند تعيين الفأرة إلى وحدة التحكم المحاكية.</p></body></html>القصور الذاتيX المنطقة الميتةY المنطقة الميتةControllerSettingsWindowإعدادات أذرع تحكم PCSX2تعديل مَلف التعريف:ملف تعريف جديدتطبيق الملف التعريفيحذف ملف التعريفإعدادات وحدة التحكماستعادة الافتراضياتأنشئ ملف تعريفيتم استخدام ملفات تعريف الإدخال المخصصة لتجاوز ملف الإدخال المشترك لألعاب محددة.
لتطبيق ملف تعريف مدخل مخصص للعبة، انتقل إلى خصائص اللعبة، ثم قم بتغيير 'ملف الإدخال' على علامة التبويب الموجز.
أدخل اسم الملف الشخصي الجديد للمدخلات:خطأيوجد بالفعل ملف تعريف باسم '%1'.هل تريد نسخ جميع الارتباطات من ملف التعريف المحدد حاليا إلى ملف التعريف الجديد؟ اختيار \"لا\" سيؤدي إلى إنشاء ملف تعريف فارغ تماما.هل تريد نسخ ارتباطات المفتاح الساخن الحالية من الإعدادات العامة إلى الملف الشخصي للمدخلات الجديدة؟فشل في حفظ ملف التعريف الجديد إلى '%1'.تحميل ملف تعريف الإدخالهل أنت متأكد من أنك تريد تحميل ملف الإدخال المسمى '%1'؟
سيتم إزالة جميع الارتباطات العامة الحالية، وسيتم تحميل تحميل ارتباطات ملف التعريف المحدد.
لا يمكن التراجع عن هذا.حذف ملف تعريف الإدخالهل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف الإدخال المسمى '%1'؟
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.فشل في حذف '%1'.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة إعدادات وحدة التحكم الافتراضية؟
سيتم فقدان جميع الارتباطات الإعدادات المشتركة، ولكن سيتم الاحتفاظ بملفات تعيين الإدخال الخاصة بك.
لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء.الإعدادات العامةController Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1%2
%3Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual.منفذ ذراع التحكم %1
%2منفذ USB %1
%2مفاتيح الاختصار"Shared" refers here to the shared input profile.مشتركلا يمكن العثور على ملف الإدخال المسمى '%1'.CoverDownloadDialogتحميل الأغلفةيمكن لـ PCSX2 تنزيل الأغلفة تلقائيا للألعاب التي لا تحتوي حاليا على مجموعة غلاف. نحن لا نستضيف أي صور غلاف، يجب على المستخدم أن يوفر مصدره الخاص للصور.<html><head/><body><p>في الصندوق أدناه، يرجى كتابة عناوين المواقع لتحميل صور الأغلفة منها، يمكن موقع واحد في كل سطر. يمكن استخدام المتغيرات الآتية:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> اسم اللعبة.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> اسم ملف اللعبة بدون الصيغة.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> الرقم التسلسلي للعبة.</p><p><span style=" font-weight:700;">مثال:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's serial to ensure covers do not break with GameDB changes and that titles with multiple regions do not conflict. If this is not desired, you can check the "Use Title File Names" box below.Use Title File Namesفي انتظار البدء...ابدأإغلاقاكتمل التنزيل.إيقافCpuWidgetالسجلاتFunctionsالبحث في الذاكرةالذاكرةنقاط التوقفخيوط المعالجةActive Call Stackالعناوين المحفوظةالمتغيرات العامةمحليةParametersBreakpoint List Context Menuجديدتعديلنسخحذفنسخ الكل كـ CSVلصق من CSVThread List Context Menuاذهب إلى التفكيكتحميل من الإعداداتحفظ في الإعداداتانتقل إلى عرض الذاكرةنسخ العنواننسخ النصStack List Context MenuDEV9DnsHostDialogاستيراد/تصدير مضيفي DNSحدد المضيفينحسناًإلغاءمحدَّدالإسمالرابطالعنوانمفعّلDEV9SettingsWidgetاتصال Ethernetجهاز Ethernet:نوع جهاز Ethernet:اعتراض DHCPمفعّلInterceptDHCPمفعّلقناع الشبكة الفرعية:عنوان البوابة:تلقائياعتراض DHCP:عنوان PS2:عنوان DNS1:عنوان DNS2:DNS الداخليإضافةحذفتصديراستيرادللألعاب المخصصةيمكن اختيار DNS الداخلي باستخدام قائمة إسقاط DNS1 أو2 أو بتعيينها إلى 192.0.2.1InternalDNSTableمفعّلمحرك القرص صلبتمكين 48-Bit LBAملف القرص الصلب:40120حجم القرص الصلب (غيغيبايت):HDDمفعّلتصفّحإنشاء صورةتجسير التقاط الحُزمةتم تغيير PCAPإضغطالمآخذيدويداخلياستخدام الإعدادات العامة [%1]الاسمالرابطالعنوانملفات المستضيفini (*.ini)مضيفي DNSتم التصدير بنجاحفشل فتح الملفلا يوجد مضيفين في الملفتم الاستيراد بنجاحقائمة مضيفين للألعاب المخصصةنسخ الإعدادات العامة؟حذف قائمة المضيفين للألعاب المخصصة؟ملف صورة محرك القرص الصلبHDD (*.raw)2000100استبدال الملف؟صورة القرص الصُّلْب "%1" موجودة فعلًا
هل تريد استبدالها؟منشئ القرص الصلبتم إنشاء صورة القرص الصلباستخدم العامتجاوزDebugAnalysisSettingsWidgetClear Existing SymbolsAutomatically Select Symbols To Clear<html><head/><body><p><br/></p></body></html>Import SymbolsImport From ELFDemangle SymbolsDemangle ParametersImport Default .sym FileImport from file (.elf, .sym, etc):AddRemoveScan For FunctionsScan Mode:Scan ELFScan MemorySkipCustom Address Range:Start:End:Hash FunctionsGray Out Symbols For Overwritten FunctionsCheckedAutomatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs.Import symbol tables stored in the game's boot ELF.Import symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists.Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable.Include parameter lists in demangled function names.Scan ModeChoose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime.Custom Address RangeUncheckedWhether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked).Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match.<i>No symbol sources in database.</i><i>Start this game to modify the symbol sources list.</i>Add Symbol FileDebugSettingsWidgetAnalysisThese settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger.Automatically Analyze Program:AlwaysIf Debugger Is OpenNeverGenerate Symbols For IRX ExportsGSتفريغ الرسمتفريغ رسوم GSحفظ مدة العرضحفظ الإطارحفظ الإكساءحفظ العمقرقم بدء السحب:تلقي تفريغ العد:مكان اخراج تفريغ الرسومات (هاردوير):مكان اخراج تفريغ الرسومات (سوفتوير):تصفح...فتح...Trace LoggingEnableEEDMA ControlSPR / MFIFOVIFCOP1 (FPU)MSKPATH3CacheGIFR5900COP0HW Regs (MMIO)CountersSIFCOP2 (VU0 Macro)VIFCodesMemoryUnknown MMIOIPUBIOSDMA RegistersGIFTagsIOPCDVDR3000AMemcardsPadMDECCOP2 (GPU)Analyze ProgramChoose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never.Generate Symbols for IRX Export TablesCheckedHook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly.Enable Trace LoggingUncheckedGlobally enable / disable trace logging.EE BIOSLog SYSCALL and DECI2 activity.EE MemoryLog memory access to unknown or unmapped EE memory.EE R5900Log R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter.EE COP0Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions.EE COP1Log COP1 (FPU) instructions.EE COP2Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions.EE CacheLog EE cache activity.EE Known MMIOLog known MMIO accesses.EE Unknown MMIOLog unknown or unimplemented MMIO accesses.EE DMA RegistersLog DMA-related MMIO accesses.EE IPULog IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc.EE GIF TagsLog GIFtag parsing activity.EE VIF CodesLog VIFcode processing; command, tag style, interrupts.EE MSKPATH3Log Path3 Masking processing.EE MFIFOLog Scratchpad MFIFO activity.EE DMA ControllerLog DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc.EE CountersLog all EE counters events and some counter register activity.EE VIFLog various VIF and VIFcode processing data.EE GIFLog various GIF and GIFtag parsing data.IOP BIOSLog SYSCALL and IRX activity.IOP MemcardsLog memory card activity. Reads, Writes, erases, etc.IOP R3000ALog R3000A core instructions (excluding COPs).IOP COP2Log IOP GPU co-processor instructions.IOP Known MMIOIOP Unknown MMIOIOP DMA RegistersIOP PADLog PAD activity.IOP DMA ControllerIOP CountersLog all IOP counters events and some counter register activity.IOP CDVDLog CDVD hardware activity.IOP MDECLog Motion (FMV) Decoder hardware unit activity.EE SIFLog SIF (EE <-> IOP) activity.DebuggerWindowمصحح PCSX2تشغيلانتقال إلىF11تجاوزF10خروجShift+F11دائما في مقدمة النوافذ المفتوحةعرض هذه النافذة في الأعلىAnalyzeإيقاف مؤقتDisassemblyWidgetتفكيكنسخ العنواننسخ التعليمات (Hex)تعليمات NOPتشغيل إلى المؤشرتتبع الفرعالذهاب إلى طريقة عرض الذاكرةإضافة وظيفةإعادة تسمية الوظيفةحذف الوظيفةخطأ في البناءغير قادر على تغيير البناء (assembly) أثناء تشغيل النواةبناء تعليماتاسم الوظيفةخطأ في إعادة تسمية الوظيفةاسم الدالة لا يمكن أن يكون لا شيء.لا توجد وظيفة / رمز محدد حاليا.Go To In DisassemblyCannot Go Toخطأ في إعادة تسمية الوظيفةغير قادر على إدخال العنوان المحدد.&نسخ نص التعليماتنسخ اسم الوظيفةإستعادة التعليماتبناء تعليمات جديدة()&القفز إلى المؤشرتبديل &نقطة التوقف&الذهاب إلى عنوانإستعادة الوظيفةوظيفة ستوب (NOP)إظهار &رمز أوبود%1 ليس عنوان قابل للاستخدامEmptyGameListWidget<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">لم يتم العثور على أية لعبة بصيغة مدعومة.</span></p><p>يُرجى إضافة مجلد يحتوي على ألعب للبدء.</p><p>سوف يتم فحص وإضافة الألعاب بالصيغ الآتية:</p></body></html>إضافة مجلد ألعاب...البحث عن ألعاب جديدةEmuThreadالخانة: %1 | %2 | EE: %3 % | VU: %4% | GS: %5%الخانة:%1 | %2 | EE: %3% | GS: %4%لا توجد صورة%1x%2FPS: %1VPS: %1 Speed: %1% اللعبة: %1 (%2)
خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.خطأفشل إنشاء HTTPDownloader.جار التحميل %1...فشل التنزيل مع رمز حالة HTTP %1.فشل التحميل: البيانات فارغة.فشل إنشاء '%1'.EmulationSettingsWidgetالتحكم بالسرعةالسرعة العادية:إعدادات النظامتفعيل الشفراتسرعة التبطيء:سرعة التقدم السريع:تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU)تمكين نظام ملفات المضيفتفعيل CDVD السريعتمكين التحقق من CDVDAتخطي دورات EE:معطَّلتخفيض خفيف لتردد التشغيلتخفيض متوسط لتردد التشغيلتخفيض أقصى لتردد التشغيلمعدل دورات EE:50% (تقليل التردد)60% (تقليل التردد)75% (تقليل التردد)100% (سرعة عادية)130% (زيادة التردد)180% (زيادة التردد)300% (زيادة التردد)سرعة الإطارات / التحكم في التأخيرThis string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. إطاراتالحد الأقصى لتأخر الإطارات:Aسرعة الإطارات المثلىاستخدام الإعدادات العامة [%1]السرعة العاديةيحدد سرعة المحاكاة المستهدفة. لا يوجد ضمان أن الحاسوب سيستطيع الوصول إلى هذه السرعة، وعند عدم الوصول إليها فسيعمل PCSX2 بأسرع ما يستطيع.تفضيلات المستخدممحدَّدقد تُزيد القيم الأعلى معدل الإطارات الداخلية في الألعاب، ولكن ستزيد متطلبات وحدة المعالجة المركزية زيادة كبيرة. وسوف تقلل القيم الأقل من تحميل على المعالج مما يسمح للألعاب الخفيفة الوزن أن تعمل بالسرعة الكاملة على وحدات المعالجة المركزية الأضعف.SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists.يجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.غير محددالوصول السريع إلى القرص، وقت تحميل أقل. تحقق من قوائم التوافق من HDLoader للألعاب المعروفة التي تواجه مشكلات في هذا.يحمّل ويطبق الشفرات تلقائيا عند بدء اللعبة.يسمح للألعاب و الـ homebrew بالوصول إلى الملفات / المجلدات مباشرة على جهاز الكمبيوتر المضيف.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التقدم السريع٪۱۰۰سرعة التقدم الإطارات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر التقدم.The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:"سرعة التبطيءسرعة تبطيء الفريمات. ستُعتمد هذه السرعة عند الضغط على زر تبطيء الفريمات.معدل دورات EEتخطي دورات EEP-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms.وضع الأولوية لمسارات محددة للمعالج مع ترتيب معين متجاهلاً برنامَج جدولة النظام. قد يساعد المعالجات ذات قدرة الأداء الأساسي العالية والأداء الأقل في الخلفية (مثل معالجات إنتل الجيل الثاني عشر والمعالجات الحديثة من شركات مثل إنتل وإيه إم دي).تمكين تعدد مهام وحدة VU1 (MTVU1)يفيد بتسريع المحاكات على معالج بـ 4 أنوية أو أكثر لمعظم الألعاب، ولكن قد يسبب مشاكلاً مع ألعاب أخرى.تحميل صورة القرص إلى ذاكرة الوصول العشوائي قبل بدء تشغيل الجهاز الافتراضي. يمكن أن تقلل من الأشياء على الأنظمة ذات الأقراص الصلبة التي لها أوقات استيقاظ طويلة، ولكنها تزيد بشكل كبير من أوقات التشغيل.وضع حد الإطارات إلى صفر، حيث يجعل كل إطار يظهر كاملاً مع زر التحكم قبل أن يظهر الإطار التالي. ومن شأن استخدام هذا الإعداد أن يقلل من تأخر إدخال أزرار التحكم على حساب متطلبات المعالج ووحدة الرسوم بشكل ملحوظ.الحد الأقصى لتأخر الإطاراتإطارينSets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag.يُعدل سرعة المحاكاة ليتطابق معدل التحديث الخاص بالجهاز المُحاكى مع الجهاز المضيف، عند تفعيل خياري Vsync واعادة أخذ عينات الصوت. هذا يتسبب في أكبر سلاسة في الحركة ممكنة، على حساب احتمال زيادة معدل المحاكة بمعدل لا يزيد عن 1%. هذا الخيار لن يُعطي أي مفعول في حالة اختلاف معدل أُطر الجهاز المحاكى عن الجهاز المضيف بشكل شاسع. يجب على أصحاب شاشات معدل التحديث المتغير تعطيل هذا الخيار.قم بتمكين هذا الخيار لمطابقة PCSX2'معدل تحديث s مع شاشة أو شاشة الشاشة الحالية. يتم تعطيل VSync تلقائياً عندما يكون من غير الممكن (على سبيل المثال التشغيل بسرعة غير 100%).عند المزامنة مع معدل تحديث المضيف، يعطل هذا الخيار's PCSX2's توقيت الإطار الداخلي، ويستخدم المضيف عوضا عنها. يمكن أن يؤدي إلى سلاسة وتيرة الإطار، <strong>لكن على حساب زيادة تأخير المدخلات</strong>.استخدام الإعدادات العامة [%1%]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.غير محدودEvery case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed.مُخصّصمخصص [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]سرعة مخصصةأدخل السرعة المخصصةExpressionParserInvalid memory access size %d.Invalid memory access (unaligned).Token too long.Invalid number "%s".Invalid symbol "%s".Invalid operator at "%s".Closing parenthesis without opening one.Closing bracket without opening one.Parenthesis not closed.Not enough arguments.Invalid memsize operator.Division by zero.Modulo by zero.Invalid tertiary operator.Invalid expression.FileOperationsفشل في عرض الملففشل في عرض الملف في مستكشف الملفات.
الملف كان: %1Windows action to show a file in Windows Explorerعرض في المجلدmacOS action to show a file in Finderعرض في الباحثOpens the system file manager to the directory containing a selected fileفتح مجلد المحتوىفشل فتح الرابطفشل فتح الرابط.
الرابط كان: %1FolderSettingsWidgetمجلد ذاكرة التخزين المؤقتتصفح...فتح...إعادة تعيينتستخدم لتخزين الشادرز، وقائمة اللعبة، وبيانات الإنجاز.مجلد الشفراتتستخدم لتخزين ملفات pnach التي تحتوي على شفرات الألعاب.مجلد الأغلفةتستخدم لتخزين الأغلفة في نظام عرض شبكة اللعبة أو واجهة استخدام الصورة الكبيرة.مجلد لقطات الشاشةيُستخدم لحفظ لقطات الشاشة.مجلد حالات الحفظيستخدم لتخزين حالات الحفظ.FullscreenUIتعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.استخدام الإعدادات العامةفشل الربط التلقائي، لا توجد أجهزة متاحة.تم نسخ عنوان اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ تسلسل اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ CRC اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ نوع اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ منطقة اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ توافق اللعبة إلى الحافظة.تم نسخ مسار اللعبة إلى الحافظة.إعادة تعيين إعدادات ذراع التحكم إلى الافتراضي.لا توجد ملفات تعريف للمدخلات المتاحة.إنشاء جديدة...أدخل اسم الملف الشخصي للمدخل الذي ترغب في إنشائه.هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة الإعدادات الافتراضية؟ سيتم فقدان أي تفضيلات.إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية.لا يوجد حفظ في هذه الخانة.لم يتم العثور على حالات حفظ.فشل حذف حالة الحفظ.فشل نسخ النص إلى الحافظة.هذه اللعبة ليس لها إنجازات.هذه اللعبة ليس لديها المتصدرين.إعادة تعيين النظاملن يتم تمكين الوضع الصعب حتى يتم إعادة تعيين النظام. هل تريد إعادة تعيين النظام الآن؟ابدأ لعبة من الصور الممسوحة ضوئيا من أدلة اللعبة الخاصة بك.بدء لعبة عن طريق اختيار صورة ملف/قرص مدمج.بدء تشغيل وحدة التحكم دون إدخال أي قرص.ابدأ لعبة من قرص في محرك الأقراص DVD الخاص بك على جهاز الكمبيوتر'.لا يوجد ربطإعداد %s ربط %s.اضغط على زر أو محور وحدة تحكم الآن.مهلة في %.0f ثانية...غير معروفحسناًاختيار الجهازتفاصيلخياراتنسخ الإعدادات العامة الحالية إلى هذه اللعبة.مسح جميع الإعدادات التي تم تعيينها لهذه اللعبة.السُلوكيمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي على ديسكورد.إيقاف المحاكي عند بَدْء اللعبة.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.يوقف المحاكي عند فتح القائمة السريعة، ويتوقف عند إغلاقه.يحدد ما إذا كان سيتم عرض توجيه لتأكيد إغلاق المحاكي/اللعبة عند الضغط على المفتاح الساخن.يحفظ تلقائياً حالة المحاكي عندما تنخفض الطاقة أو تخرج. يمكنك بعد ذلك الاستئناف مباشرة من حيث توقفت في المرة القادمة.يستخدم سمة خفيفة ملونة بدلاً من السمة المظلمة الافتراضية.عرض اللعبةالتبديل بين ملء الشاشة و النافذة عند النقر على النافذة مرتين.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.يحدد حجم الرسائل على الشاشة والمراقبة.يعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.يعرض عدد إطارات الفيديو (أو المزامنة v-syncs) المعروضة لكل ثانية من قبل النظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض استخدام CPU على أساس خيوط المعالجة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض المضيف'استخدام كرت الشاشة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض إحصائيات حول GS (البدائية، ارسم المكالمات) في الزاوية اليمنى العليا من العرض.إظهار المؤشرات عند سرعة الإرسال والتوقف المؤقت وغير ذلك من الحالات غير العادية نشطة.يعرض التكوين الحالي في الزاوية اليمنى السفلى من العرض.يعرض حالة ذراع التحكم الحالية للنظام في الزاوية اليسرى السفلى من العرض.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.إعادة تعيين الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (باستثناء إعدادات ذراع التحكم).يغير صورة BIOS المستخدمة لبدء الجلسات المقبلة.تلقائي{0}/{1}/{2}/{3}افتراضيتحذير: لا تزال بطاقة الذاكرة الخاصة بك تقوم بكتابة البيانات. سيؤدي إيقاف التشغيل الآن إلى تدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه. يوصى بشدة باستئناف لعبتك والسماح لها بإنهاء الكتابة على بطاقة الذاكرة الخاصة بك.
هل ترغب في إيقاف التشغيل على أي حال وتدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك بشكل لا رجعة فيه؟سيتم تبديل تلقائيًا إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل اللعبة.عارض المعلومات على الشاشه%d%%يعرض مستوى دقة الشاشة للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.إعدادات BIOSاختيار BIOSالخيارات والتعديلاتتخطي شاشة المقدمة، وتجاوز التحقق من المنطقة.التحكم بالسرعةالسرعة العاديةيضبط السرعة عند التشغيل دون التقديم السريع.سرعة التقديم السريعتعيين السرعة عند استخدام المفتاح الساخن السريع إلى الأمام.سرعة الحركة البطيئةتعيين السرعة عند استخدام مفتاح الحركة الساخن البطيء.إعدادات النظاممعدل دورات EEإما كسر وإما خفض سرعة معالج EE الذي يحاكى.تخطي دورات EEتشغيل MTVU (VU1 المتعدد المسارات)تشغيل VU1 الفوريتمكين الشفراتتمكين تحميل كود الغش من ملفات pnach.تفعيل نظام ملفات المضيفتمكين الوصول إلى الملفات من المضيف: مساحة الاسم في الجهاز الافتراضي.تفعيل CDVD السريعقراءة القرص بسرعة أكبر، يؤدي إلى أوقات تحميل أقل. غير مستحسن.سرعة الإطار/التحكم في زمن الوصولالحد الأقصى لتأخر الإطاراتيعين عدد الأطر التي يمكن أن تكون في قائمة الانتظار.سرعة الإطارات المثلىمزامنة مواضيع EE و GS بعد كل إطار. أدنى وقت للمدخلات، ولكن يزيد من متطلبات النظام.تسريع المحاكاة بحيث يتطابق معدل تحديث الضيف مع المضيف.العارضيختار API المستخدم لتقديم نظام GS المحاكاة.مزامنة عرض الإطارات مع معدل تحديث شاشة الجهاز.الشاشةتناسب الأبعاديحدد نسبة العرض لعرض محتوى اللعبة.FMV Aspect Ratio Overrideيحدد نسبة العرض للعرض عندما يتم الكشف عن عنصر FMV كمشغل.تصحيح تشابك الصورةيحدد الخوارزمية المستخدمة لتحويل PS2's المخرجات المتداخلة إلى متقدمة للعرض.حجم لقطة الشاشةيحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة.صيغة لقطة الشاشةيحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة.جودة لقطة الشاشةيحدد الجودة التي سيتم فيها ضغط لقطات الشاشة.تمدد عمودييزيد أو يقلل حجم الصورة الافتراضية عمودياً.اقتصاصتقطع الصورة، مع احترام نسبة الجوانب.%dpxتفعيل تعديلات الشاشة العريضةتفعيل تحميل تعديلات الشاشة العريضة من ملفات pnach.تفعيل تعديلات إلغاء التشابكتفعيل تحميل التعديلات الغير المتشابكة من ملفات pnach.تكبير مع تنعيميُنعم الصورة عند تكبيرها عن الحجم الأصلي.ترقية عدد صحيحقد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.إزاحة الشاشةتمكين إزاحة PCRTC التي تضع الشاشة كطلبات اللعبة.عرض Overscanيمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.مضاد الضبابيةتمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.معالجة الرسمالدقة الداخليةيضرب دقة العرض بالعامل المحدد (ترقية).الإكساءات المصغرة Mipmappingتصفية ثنائية الأسلوبيحدد المكان الذي يُستخدم فيه التصفية الثنائية عند تحميل الإكساءات.فلترة ثلاثية الخط Trilinearيحدد المكان الذي يُستخدم فيه التصفية الثلاثية عند تحميل الإكساءات.تصفية متباين الخواصالتشويش (Dithering)يحدد نوع الربط الذي ينطبق عندما تطلب اللعبة ذلك.دقة المزجيحدد مستوى الدقة عند محاكاة أوضاع المزج غير مدعومة بواسطة API الرسومات المضيفة.التحميل المسبق للإكساءاتتحميل الإكساءات كاملة إلى كرت الشاشة عند الاستخدام، بدلاً من المناطق المستخدمة فقط. يمكن أن يؤدي إلى تحسين الأداء في بعض الألعاب.عدد خيوط معالجة رسم وضع Softwareعدد المواضيع المراد استخدامها بالإضافة إلى الموضوع الرئيسي GS للتعويض."الشطف" التلقائي (البرنامَج)فرض تدفق بدائي عندما يكون المخزن المؤقت للإطارات أيضًا عبارة عن إكساء إدخال.الحافَة AA (AA1)تمكين محاكاة GS's ضد الاستدعاء (AA1).تمكين محاكاة GS's رسم خرائط الإكساء.The selected input profile will be used for this game.مشتركملف تعريف الإدخاليعرض التكوين الحالي في الزاوية اليمنى السفلى من العرض.Shows the currently active input recording status.Shows the currently active video capture status.Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Shows the current system hardware information on the OSD.Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance.إصلاح الأجهزةإصلاحات يدوية للأجهزةتعطيل إصلاحات الأجهزة التلقائية، مما يسمح لك بتعيين الإصلاحات يدوياً.حجم موزع نبيط المعالجيستخدم برنامجًا لرسم الذي يبدو و كأنه مخصص لضغط الإكساءات.CPU Sprite Render LevelDetermines filter level for CPU sprite render.Software CLUT Renderيستخدم برنامجًا لرسم إكساءات CLUT.تخطي بداية السحبنطاق الكائن لتخطي الرسم.تخطي نهاية السحب"الشطف" التلقائي (في وضع الهارد وير)تحويل الإطار المؤقت للمعالجتعطيل محاكاة تحويل العمقتعطيل الميزات الآمنةهذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.تحميل بيانات GS عند تقديم إطار جديد لتقليد بعض التأثيرات بدقة.تعطيل التحقق الجزئييُزيل ذاكرة التخزين المؤقت الإكساءات بأكملها عند العثور على أية خطأ، بدلا من إزالة الخطأ بمفرده.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للإكساء بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كإكساء مُدخل.قراءة الأهداف عند الغلقدفع جميع الأهداف في ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق.تقدير منطقة الإكساءاتيحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).تحويل خريطة الألوان باستخدام كرت الشاشةإصلاحات تكبير الدقةضبط الرؤوس بالنسبة إلى الارتقاء.Mise à l'échelle nativeAttempt to do rescaling at native resolution.تقريب الرسوم المتحركة ثنائية الأبعادتعديل إحداثيات الكائن.ترقية الصورة ثنائية الخطيمكن أن ينعم النسيج بسبب التصفية الثنائية عند الترقية. على سبيل المثال وهج أشعة الشمس.تعديل موازنة النسيج المستهدف.محاذاة رسوم spriteيُصلح المشكلات التي تحدث مع تكبير دقة الصورة (مشكلة الخطوط العمودية) في بعض الألعاب.دمج صورة نقطيةيستبدل كائنات متعددة ما بعد المعالجة بكائن واحد أكبر.يقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms.رسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانيمكن إصلاح بعض التأثيرات المكسورة التي تعتمد على دقة البكسل الكاملة.استبدال الإكساءاتتحميل الإكساءاتيحمّل النسيج البديل حيثما كان متاحا وموفرا للمستخدم.تحميل النُسج الغير المتزامنتحميل المنسوجات البديلة على خيوط العمال، وتقليل المواد الدقيقة عند تمكين الاستبدال.استبدال Precacheتحميل جميع المنسوجات البديلة إلى الذاكرة. غير ضروري مع تحميل غير متزامن.مجلد استبدال النسيجالمجلداتإغراق النسيجاستخراج صور اللعبةحفظ Mipmapيشمل Mipmaps مع تحفيض الصورة نقطية.استخراج صور فيديوهات اللعبةيسمح باستخراج صور اللعبة بينما تعمل الفيديوهات. لا يجب عليك تشغيل هذه الميزة.فلاتر ما بعد المعالجةFXAAتمكين FXAA ظل ما بعد المعالجة.تباين خاصية الحدة التكيفية للصورةتمكين FidelityFX لتباين خاصية الحدة التكيفية للصورة.خاصية حدة الصورة CASيحدد شدة تأثير الشحذ في مرحلة ما بعد المعالجة لـ CAS.عوامل التصفيةتعزيز الظلتمكين تعديل السطوع/التباين/التشبع.زيادة سطوع الظلسطوع التعديلات. 50 أمر طبيعي.تباين تعزيز الظلالتعديلات متناقضة. 50 أمر طبيعي.تعزيز التظليلتشبع التعديلات. 50 أمر طبيعي.ظلال التلفزيونإعدادات متقدمةتخطي عرض الإطارات المكررةمضاعفات توسيع الترقيةيعرض مضاعفات إضافية عالية الترقية تعتمد على قدرة وحدة معالجة الرسومات.وضع تحميل الHardwareتغيير سلوك المزامنة لتنزيلات GS.السماح بملء الشاشة الحصريOverrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.Override Texture BarriersForces texture barrier functionality to the specified value.GS Dump Compressionتضبط لوغارتم الضغط المتعلقة بـ GS Dump.تعطيل إحضار الإطار المؤقت "frame buffer"يمنع استخدام جلب المخزن المؤقت عندما يكون مدعوماً من كرت الشاشة.تعطيل Shader Cacheيمنع تحميل الظل وخطوط الأنابيب وحفظها على القرص.تعطيل توسيع Vertex Shaderتمكين المعالجة عبر الـ CPU لخاصية توسيع الـ sprites/lines.يغير متى تنشئ عينات SPU بالنسبة نظام المحاكاة.%d ملي ثانيةالإعدادات والعملياتإنشاء ملف أو مجلد بطاقة ذاكرة جديد.محاكاة بطاقة ذاكرة أكبر عن طريق التصفية يحفظ فقط على اللعبة الحالية.إذا لم يتم تعيين، هذه البطاقة ستعتبر غير موصولة.سيتم استخدام صورة بطاقة الذاكرة المحددة لهذه الفتحة.تمكين / تعطيل مؤشر LED للاعب على وحدات تحكم DualSense.تفعيلتفعيل الماكرو عند الضغط على الزر، بدلا من استمرار الضغط عليه.SavestateCompression MethodSets the compression algorithm for savestate.Compression LevelSets the compression level for savestate.Version: %s{:%H:%M}فتحة {}1.25x أصلي (~450 بكسل)1.5x أصلي (~540 بكسل)1.75x أصلي (~630 بكسل)2x أصلي (~720 بكسل/HD)2.5x أصلي (~900 بكسل/HD+)3x أصلي (~1080 بكسل/FHD)3.5x أصلي (~1260 بكسل)4x أصلي (~1440 بكسل/QHD)5x أصلي (~1800 بكسل/QHD+)6x أصلي (~2160 بكسل/4K UHD)7x أصلي (~2520 بكسل)8x أصلي (~2880 بكسل/5K UHD)9x أصلي (~3240 بكسل)10x أصلي (~3600 بكسل/6K UHD)11x أصلي (~3960 بكسل)12x أصلي (~4320 بكسل/8K UHD)WebPعنيفDeflate64ZstandardLZMA2Low (Fast)Medium (Recommended)Very High (Slow, Not Recommended)تغيير التحديداخترالمجلد الأمأدخل القيمةحولملء الشاشةتصفحتحميل الحالة العالميةتغيير الصفحةالعودة إلى اللعبةاختر الحالةاختر لعبةتغيير العرضخيارات التشغيلإنشاء نسخ احتياطية لحفظ الحالةإظهار إصدار PCSX2Show Input Recording StatusShow Video Capture StatusShow Frame TimesShow Hardware Infoإنشاء بطاقة ذاكرةالتكوينبدء اللعبةبدء لعبة من ملف أو قرص أو بدء تشغيل وحدة التحكم دون إدخال أي قرص.تغيير إعدادات التطبيق.العودة إلى وضع سطح المكتب، أو الخروج من التطبيق.الرجوععودة إلى القائمة السابقة.الخروج من PCSX2يخرج تماما من التطبيق، ويعيدك إلى سطح المكتب.وضع سطح المكتبيخرج من وضع الصورة الكبيرة، ويعود إلى واجهة سطح المكتب.إعادة تعيين كافة الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية (بما في ذلك الارتباطات).يستبدل هذه الإعدادات بملف تعريف للمدخل محفوظ مسبقاً.يخزن الإعدادات الحالية إلى ملف تعريف الإدخال.مصادر الإدخاليدعم مصدر إدخال SDL لمعظم وحدات التحكم.يوفر الإهتزاز ودعم تحكم LED على البلوتوث.السماح لـ SDL باستخدام الوصول الخام إلى أجهزة الإدخال.يوفر مصدر Xinput الدعم لأجهزة تحكم XBox 360/XBox One/XBox.ضغطة متعددةتمكين ثلاثة فتحات إضافية ذراع التحكم غير مدعومة في جميع الألعاب.محاولات لرسم خريطة المنفذ المحدد إلى وحدة تحكم مختارة.يحدد مقدار الضغط الذي يتم محاكاته عندما يكون الماكرو نشطاً.يحدد الضغط المطلوب لتفعيل الكلي.تبديل كل إطارات %dمسح جميع الارتباطات لوحدة تحكم USB هذه.موقع حفظ البياناتإظهار الإعدادات المتقدمةقد يتسبب تغيير هذه الخيارات في مشاكل في الألعاب. قم بالتعديل على مسؤوليتك الخاصة، لن يوفر فريق PCSX2 الدعم أثناء استخدام هذه الإعدادات.تسجيل الدخولوحدة تحكم النظامكتابة رسائل السجل إلى وحدة تحكم النظام (نافذة وحدة التحكم / الإخراج القياسي).تسجيل الملفكتابة رسائل تسجيل الرسائل إلى emulog.txt.التسجيل المطوليكتب رسائل ال log إلى الـ log sinks.سِجِل الطوابع الزمنيةيكتب الطوابع الزمنية إلى جانب رسائل السجل.لوحة تحكم EEيكتب رسائل تصحيح الأخطاء من اللعبة's EE code إلى وحدة التحكم.وحدة التحكم IOPيكتب رسائل التصحيح من اللعبة'رمز IOP إلى وحدة التحكم.قراءة خاصية CDVD المطولةسجلات القرص مقروء من الألعاب.محرك الحركةوضع التقريبيحدد كيفية تدوير نتائج عمليات النقاط العائمة. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.وضع تقريب عمليات القسمةيحدد كيفية تقريب نتائج قسمة النقطة العائمة. ولكن تحتاج بعض الألعاب إلى إعدادات محددة.وضع حد الأرقاميحدد كيفية التعامل مع أرقام النقاط العائمة خارج النطاق. بعض الألعاب تحتاج إلى إعدادات محددة.تمكين التحويل البرمجي EEيترجم كود الآلة لبرامج MIPS-IV 64-bit عند وقت التنفيذ إلى كود الآلة الذي يعمل على معالج الجهاز.تمكين ذاكرة التخزين المؤقت للتحويل البرمجي EEتمكين محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت EE's.تمكين الكشف عن انحراف INTCتسريع كبير لبعض الألعاب، يكاد لا يكون له آثار جانبية على التوافق.تمكين الكشف عن حلقة الانتظارتسريع معتدل لبعض الألعاب، بدون آثار جانبية معروفة.تمكين الوصول السريع للذاكرةيستخدم الترقيع المرجعي (BackPatching) لتجنب تنظيف ذاكرة المعالج عند كل عملية وصول للذاكرة.وحدات المُتجهوضع التقريب VU0VU0 Clamping ModeVU1 Rounding ModeVU1 Clamping ModeEnable VU0 Recompiler (Micro Mode)إعادة تجميع وحدة Vu الجديدة مع تحسين التوافق. موصى به.Enable VU1 RecompilerEnable VU Flag Optimizationتسريع جيد ونسبة توافق عالية، قد يسبب أخطاء في الرسوم.معالج I/OEnable IOP RecompilerPerforms just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code.الرسوماتاستخدام جهاز التصحيحالإعداداتلا تتوفر الغش لهذه اللعبة.رموز الغشلا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.تعديلات اللعبةتنشيط الغش يمكن أن يتسبب في سلوك لا يمكن التنبؤ به، أو تحطم، أو قفل ناعم، أو كسر الألعاب المحفوظة.تفعيل تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا غريبا مثل الكراشات، أو التعليق، أو خراب حفظ اللعبة.استخدام التعديلات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتفعيل تعديلات اللعبة.إصلاحات اللعبةلا ينبغي تعديل إصلاحات اللعبة إلا إذا كنت على علم بما يفعله كل خيار وما يترتب على ذلك من آثار.FPU Multiply Hackمن اجل العاب تيلز اوف دستني.Preload TLB Hackمطلوب لبعض الألعاب ذات FMV المعقد.تخطي اختراق MPEGيتخطى مقاطع الفيديو/FMV في الألعاب لتجنب تعليق/تجمد اللعبة.OPH Flag HackEE Timing HackInstant DMA Hackمن المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Mana Khemia 1، Metal Saga، Pilot Down Behind Enemy Lines.لمعلق تحميل SOCOM 2 HUD و Spy Hunter.VU Add HackFull VU0 SynchronizationForces tight VU0 sync on every COP2 instruction.VU Overflow HackTo check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).تحميل الحالةيجعل وحدة العالجة المركزية (Emotion Engine) يتخطى دورات. هذا يساعد في بعض الألعاب مثل Shadow of the Colossus. لكن في معظم الأوقات يضر هذا الإعداد الأداء.بشكل عام، يتم تسريع تشغيل وحدات المعالجة المركزية التي تحتوي على 4 أنوية أو أكثر. وهو أمر آمن لمعظم الألعاب، ولكن بعضها غير متوافق وقد يتعطل.Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors.Disable the support of depth buffers in the texture cache.تعطيل إصلاحات العرضتحميل مسبق لبيانات الإطارTexture Inside RTWhen enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU.Half Pixel Offsetإزاحة الإكساء افقيًاإزاحة الإكساء عموديًاDumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set.Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse.Enables API-level validation of graphics commands.Use Software Renderer For FMVsTo avoid TLB miss on Goemon.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.جيد لمشاكل محاكاة ذاكرة التخزين المؤقت. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.صياغة FIFO GIFصحيح ولكن أبطأ. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Fifa Street 2.DMA Busy HackDelay VIF1 StallsEmulate VIF FIFOSimulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.VU I Bit Hackتجنب إعادة التجميع المستمرة في بعض الألعاب. من المعروف أنه يؤثر على الألعاب التالية: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.VU SyncRun behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.VU XGKick SyncForce Blit Internal FPS Detectionحفظ الحالةتحميل حالة الاستئنافتم العثور على حالة حفظ الاستئناف التي تم إنشاؤها في %s.
هل تريد تحميل هذا الحفظ والمتابعة؟المنطقة: التوافق: لم يتم إختيار لعبةمجلد البحثإضافة دليل جديد إلى قائمة البحث في اللعبة.البحث في المجلدات الفرعيةعدم فحص المجلدات الفرعيةإعدادات القوائمتعيين أي عرض لقائمة اللعبة سيتم فتحها.يحدد الحقل الذي سيتم فرز قائمة اللعبة به.يعكس ترتيب قائمة اللعبة من الافتراضي (عادة صعودا إلى نزول).إعدادات الغلافأغلفة التنزيلات من قالب URL المحدد من المستخدم.العملياتيحدد مكان استخدام الترشيح متباين الخواص عند عرض الأنسجة.استخدم طريقة بديلة لحساب FPS الداخلية لتجنب قراءات خاطئة في بعض الألعاب.تحديد أي ملفات جديدة تضاف إلى أدلّة اللعبة.يفرض إعادة فحص كاملة لجميع الألعاب التي تم تحديدها مسبقا.تحميل الأغلفةحول PCSX2PCSX2 هو محاكي PlayStation 2 مجاني ومفتوح المصدر. هدفه محاكاة جهاز PlayStation 2 باستخدام مزيج من مترجمات أو معيدي بناء برامج MIPS وآلة افتراضية لادارة حالات معدات PlayStation 2 الافتراضية، مما يتيح لك لعب ألعاب PlayStation 2 على حاسوبك الخاص، بالاضافة إلى العديد من المميزات الاضافية.PlayStation 2 وPS2 علامات مسجلة لشركة Sony Interactive Entertainment. هذا البرنامج ليس له علاقة بشركة Sony Interactive Entertainment بأي شكل.عند تمكين وتسجيل الدخول، سيقوم PCSX2 بفحص الإنجازات عند بدء التشغيل.وضع "التحدي" للإنجازات يشمل تتبع لائحة المتصدرين. يُعطل مميزات حالات الحفظ والغش والحركة البطيئة.عرض رسائل منبثقة حول أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.تشغيل مؤثرات صوتية عند أحداث مثل فتح الإنجازات والتقدم على لائحة المتصدرين.عرض أيقونات في الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة عندما يكون هناك تحدي أو إنجاز نشط.عند التمكين، سيتضمن PCSX2 قائمة بالإنجازات من مجموعات غير رسمية. لا يتم تتبع هذه الإنجازات بواسطة Retroieves.عند التمكين، سيفترض PCSX2 أن جميع الإنجازات مقفلة ولن يرسل أي إشعارات فتح إلى الخادم.خطأيوقف المحاكي عندما يتم فصل وحدة تحكم مع الارتباطات.Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffixEnable CDVD Precachingيحمل صورة القرص إلى الذاكرة RAM قبل بدء الآلة الافتراضية.المزامنة العمودية (VSync)مزامنة مع معدل تحديث شاشة الجهازاستخدام توقيت مزامنة المضيفDisables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead.Disable Mailbox PresentationForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.التحكم بالصوتيتحكم في مستوى الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف.صوت التقديم السريعيتحكم في مستوى الصوت الذي يتم تشغيله على المضيف عند التقديم السريع.كتم الصوتيمنع المحاكي من إنتاج أي صوت مسموع.إعدادات الخلفيةخلفية الصوتThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.توسعةيحدد كيفية توسيع الصوت من الاستريو إلى الصوت المحيطي للألعاب المدعومة.المزامنةحجم المخزون المؤقتDetermines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.استجابة الإخراجيحدد مقدار التأخير بين الصوت الذي يلتقطه API المضيف، ويتم تشغيله من خلال السماعات.أدنى استجابة للإخراجWhen enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.تثبيت الموضوعForce Even Sprite Positionيعرض الرسائل المفاجئة عند البدء، أو التقديم، أو فشل تحدي لوحة المتصدرين.عند التفعيل، ستعمل كل جلسة كما لو لم يتم فتح أي إنجاز.حسابتسجيل الخروج من الإنجازات التراجعية.تسجيل الدخول إلى RetroAchievements.اللعبة الحاليةحدث خطأ أثناء حذف إعدادات اللعبة الفارغة:
{}حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات اللعبة:
{}{} ليست صورة قرص غير صالحة.تم تعيين تلقائي لـ {}.فشل تعيين تلقائي لـ {}.تم تهيئة إعدادات اللعبة مع الإعدادات العامة ل '{}'.تم مسح إعدادات اللعبة ل '{}'.{} (الحالية){} (مجلد)فشل في تحميل '{}'.ملف الإدخال '{}' تم تحميله.تم حفظ ملف الإدخال '{}'.فشل حفظ ملف تعريف الإدخال '{}'.نوع التحكم في المنفذ {}حدد ماكرو {} ربطمنفذ {} الجهازالمنفذ {} النوع الفرعي{} سيتم تفعيل رموز التعديل الغير مسماة تلقائيًا.{} تم العثور على رموز التعديل الغير مسماة ولكن لم يتم تفعيلها.هذه الجلسة: {}كل الوقت: {}حفظ الخانة {0}تم الحفظ {}{0} غير موجود.{} حذف.فشل في حذف {}.ملف: {}CRC: {:08X}المدة التي لعبتها: {}لعبت آخر مرة: {}الحجم: {:.2f} MBيسار: أعلى: يمين: أسفل: ملخصإعدادات الواجهةإعدادات BIOSإعدادات المحاكاةإعدادات الرسوماتإعدادات الصوتإعدادات بطاقات الذاكرةإعدادات ذراع التحكمإعدادات مفتاح الاختصارإعدادات الانجازاتإعدادات المجلداتالإعدادات المُتقدّمةالتعديلاتالغش2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)]10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)]25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)]50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)]120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]سرعة 50%سرعة 60%سرعة 75%سرعة 100% (افتراضي)سرعة 130%سرعة 180%سرعة 300%عادي (إفتراضي)تخفيض خفيف لتردد التشغيلتخفيض متوسط لتردد التشغيلتخفيض أقصى لتردد التشغيلتعطيل0 إطارات (مزامنة صلبة)إطار واحدإطارين3 إطاراتلا شيءإضافي + حفظ العلامةكاملإضافيتلقائي (افتراضي)Direct3D 11Direct3D 12OpenGLVulkanMetalSoftwareلا شيءإيقافثنائي الخط (أملس)ثنائي الخط (حاد)Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First, Half FPS)Blend (Bottom Field First, Half FPS)متكيف (الحقل العلوي أولا)متكيف (الحقل السفلي أولا)الدقة الأصلية (PS2)الأقربثنائي الخط (إجبار)ثنائي الخط (مثل الPS2)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)متوقف (لا شيء)ثلاثي الخط (مثل الPS2)ثلاثي الخط (إجبار)مُكبرغير مُكبر (افتراضي)الحد الادنىأساسي (مستحسن)متوسطعاليكامل (بطيء)الحد الأقصى (بطيء جدا)إيقاف (الافتراضي)2x4×8x16xجزئيكامل (ذاكرة التخزين المؤقت)تعطيل إجباريتفعيل إجباريالدقة (مستحسن)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)غير متزامن (غير حتمي)معطل (تجاهل عمليات النقل)دقة الشاشةالدقة الداخلية (النسبة غير مصححة)Load/Save Stateتحذير: بطاقة الذاكرة مشغولةلا يمكن عرض تفاصيل الألعاب التي لم يتم فحصها في قائمة الألعاب.إيقاف عند فصل وحدة التحكمSDL DualSense Player LEDاضغط للتبديلالمنطقة الميتةتمهيد كاملإشعارات الإنجازإشعارات المتصدرينتمكين التراكبات داخل اللعبةEncore Modeوضع المشاهدPNG-تحويل الإطارات المؤقتة من نوع 4 بت و 8 بت على المعالج بدلا من كرت الشاشة.إزالة البطاقة الحالية من الفتحة.Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire).{} إطاراتNo Deinterlacingفرض نظام 32 بتJPEG0 (معطل)1 (64 عرض أقصى)2 (128 عرض أقصى)3 (192 عرض أقصى)4 (256 عرض أقصى)5 (320 عرض أقصى)6 (384 عرض أقصى)7 (448 عرض أقصى)8 (512 عرض أقصى)9 (576 عرض أقصى)10 (640 عرض أقصى)Sprites OnlySprites/TrianglesBlended Sprites/Triangles1 (عادي)2 (عنيف)داخل الهدفدمج الأهدافعادي (Vertex)(إكساءات) خاصةخاصة (إكساءات - شديدة)التقريب للدقة الاصليةنصففرض الصورة ثنائية الخطفرض الأقربمعطل (افتراضي)تمكين الرسوم (المتحركة فقط)تمكين (جميع أساسيات الرسم)لا شيء (افتراضي)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)فلتر Scanlineفلتر Diagonalالفلتر الثلاثيفلتر WaveLottes CRT4xRGSSNxAGSSغير مضغوطLZMA (xz)Zstandard (zst)PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1سلبيإيجابيChop/Zero (Default)شبكة الألعابقائمة الألعابإعدادات قائمة اللعبةنوعسريالعنوانعنوان الملفCRCالمدة التي لعبتهالعبت آخر مرةالحجمحدد صورة القرصحدد محرك الأقراصبدء الملفبدء BIOSبدء القرصخروجتعيين ربط الإدخالالمنطقةتقييم التوافقالعنوانعنوان القرصحدد عنوان القرصإنسخ الأعداداتمسح الإعداداتمنع شاشة التوقفتفعيل وجود ديسكوردإيقاف مؤقت عند البدءإيقاف عند فقدان التركيزالإيقاف المؤقت على القائمةتأكيد إيقاف التشغيلحفظ الحالة عند إيقاف التشغيلاستخدام قالب فاتحبدء ملء الشاشةتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةإخفاء المؤشر في ملء الشاشةحجم عارض المعلوماتعرض الرسائلعرض السرعةعرض معدل الإطارات FPSعرض استخدام CPUعرض استخدام كرت الشاشةعرض دقة الشاشةعرض إحصائيات GSعرض مؤشرات الحالةعرض الإعداداتعرض المدخلاتتحذير من الإعدادات غير الآمنةإعادة تعيين الإعداداتتغيير مجلد البحثتمهيد سريعمستوى الصوتمجلد بطاقة الذاكرةترشيح بطاقة الذاكرة التي على هيئة مجلدإنشاءإلغاءتحميل ملف تعريفحفظ الملف الشخصيتفعيل مصدر إدخال SDLالوضع المُحسن لجهازي DualShock 4 و DualSenseSDL Raw Inputتفعيل مصدر إدخال XInputتمكين وحدة التحكم في المنفذ 1 متعدد النقراتتمكين وحدة التحكم في المنفذ 2 متعدد النقراتمنفذ ذراع التحكم {}{}منفذ ذراع التحكم {}نوع ذراع التحكمتعيين تلقائيمنفذ التحكم {}{} ماكرومنفذ التحكم {} ماكروزر ماكرو {}الأزرارالترددالضغطإعدادات منفذ التحكم {}{}منفذ التحكم {}{} إعداداتمنفذ USB {}نوع الجهازنوع الجهاز الفرعي{} الإرتباطاتمسح الارتباطات{} إعداداتمجلد ذاكرة التخزين المؤقتمجلد الأغلفةمجلد لقطات الشاشةمجلد حالات الحفظمجلد إعدادات اللعبةمجلد ملف تعريف الإدخالمجلد الغشدليل التعديلاتمجلد استبدال النسيجمجلد الإغراق بالفيديواستئناف اللعبةتفعيل/تعطيل محدد السرعةخصائص اللعبةالإنجازاتحفظ لقطة الشاشةالتبديل إلى معالج البرنامجالتبديل إلى عارض الأجهزةتغيير القرصإغلاق اللعبةالخروج بدون حفظالعودة إلى القائمة إيقاف مؤقتالخروج و حفظ الحالةلوائح المتصدرينحذف الحفظإغلاق القائمةحذف الحالةالتمهيد الافتراضيإعادة تعيين وقت التشغيلإضافة مجلد البحثتشغيله في المتصفحتعطيل فحص الدليل الفرعيتفعيل البحث في المجلد الفرعيإزالة من القائمةطريقة العرض الافتراضيةترتيب حسبترتيب معكوسالبحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابالموقع الإلكترونيمنتديات الدعم الفنيمستودع GitHubالترخيصإغلاقRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.تفعيل الإنجازاتالوضع المتشددتأثيرات صوتيةاختبار الإنجازات غير الرسميةاسم المستخدم: {}رمز تسجيل الدخول الذي تم إنشاؤه على {}تسجيل الخروجلم يتم تسجيل الدخولتسجيل الدخولاللعبة: {0} ({1})خاصية Discord Rich Presence غير نشطة أو غير مدعومة.اللعبة لم يتم تحميلها أو لا توجد إنجازات RetroAchievements متوفرة.تفعيل البطاقةاسم البطاقةإخراج البطاقةGSConfigured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x.تعذّر إعادة الفتح، تجري استعادة الإعدادات القديمة.فشل في إنشاء جهاز العرض. قد يكون ذلك بسبب عدم دعم كرت الشاشة الخاصة بك للعارض المختار ({})، أو لأن درايفرات كرت الشاشة الخاصة بك بحاجة إلى تحديث.Failed to change window after update. The log may contain more information.ترقية المضاعف إلى {}x.جارٍ حفظ لقطة الشاشة في '{}'.تم حفظ لقطة الشاشة في'{}'.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في '{}'.حدث خطأ مع كرت شاشتك وتم تصليحه. ربما تعطّلت عملية المحاكات.كرت شاشتك لا تدعم خاصية CAS المطلوبة.بدون ضغطمع ضغط LZMAمع ضغط Zstandardجارٍ حفظ {0} التسجيل {1} GS في '{2}'صورة وحدةصور متعددةتعذّر عرض و أو تنزيل لقطة الشاشة.تم حفظ التسجيل GS في '{}'.جارٍ تعطيل الهاش المؤقت الذي حاز {:.2f} م.ب من ذاكرة كرت الشاشة.تعطيل الخرائط التي تم إنشاؤها تلقائياً على واحد أو أكثر من الإكساءات البديلة المضغوطة. الرجاء إنشاء خرائط عند ضغط الإكساءات الخاصة بك.Stencil buffers and texture barriers. كلاهما غير متاحان, هذا يمكن ان يسبب عطل مظهري.تدوير كرت الشاشة أثناء القراءات مفعل، ولكن الطوابع الزمنية المعايرة غير متوفرة. قد يكون هذا بطيئا حقا.نظامك يحتوي على "حزمة التوافق OpenCL, OpenGL, و Vulkan".
هذا التعريف لـ Vulkan يتسبب في تعطل PCSX2 على بعض وحدات معالجة الرسومات.
لاستخدام محرك Vulkan، يجب إزالة حزمة التطبيق هذه.تم اختيار محرك Vulkan تلقائيًا، لكن لم يتم العثور على أجهزة متوافقة.
يجب عليك تحديث جميع تعريفات الرسوميات في نظامك، بما في ذلك أي وحدات معالجة رسومات مدمجة
لاستخدام محرك Vulkan.التبديل إلى برنامج العرض...التبديل إلى جهاز عرض الأجهزة...Failed to create D3D device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required.محرك Direct3D يعمل عند المستوى 10.0. هذه إعدادات غير مدعومة.
لا تطلب الدعم، يرجى ترقية أجهزتك/تعريفاتك أولاً.GSCaptureفشل تحميل FFmpegقد تكون تفتقد إلى ملف أو أكثر، أو تستخدم الإصدار غير الصحيح. يتطلب هذا الإصدار من PCSX2:
libavcodec: {}
libavformat: {}
libavutil: {}
libswscale: {}
libswresample: {}
يرجى الاطلاع على الوثائق الرسمية الخاصة بنا لمزيد من المعلومات.capturing audio and videocapturing videocapturing audioStarting {} to '{}'.Stopped {} to '{}'.Aborted {} due to encoding error in '{}'.GSDeviceOGLOpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{}
was foundGSDeviceVKYour GPU does not support the required Vulkan features.GameCheatSettingsWidgetتشغيل الغِشّ قد يؤدي إلى حدوث مشكلات لا يمكن التنبؤ بها ، التعطل المفاجئ او التعليق واحيانا حدوث مشكلات في ملفات الحفظ لديك ، فريق pcsx2 لا يتحمل مسؤولية ما يحدث لك ولن يقدم المساعدة للمستخدم اللذي يفعل الغِشّ.تفعيل الغِشّالاسمالمؤلفالوصفSearch...تفعيل الكلعطّل الكلجميع CRCsإعادة تحميل الغِشّإظهار الغش لجميع CRCsتم التحققتفعيل البحث عن ملفات التعديل لجميع CRCs اللعبة. مع تفعيل هذا, التعديلات المتاحة لرمز التسلسلي اللعبة مع CRCs مختلفة سيتم أيضا تحميلها.%1 سيتم تفعيل رموز التعديل الغير مسماة تلقائيًا.GameDatabase{0} دِقَّة المزج الحالية هي {1}.
دِقَّة المزج الموصى بها لهذه اللعبة هو {2}.
يمكنك ضبط مستوى المزج في خصائص اللعبة لتحسين
جودة الرسوم، ولكن هذا سيزيد من متطلبات النظام.يتم تمكين إصلاحات عارض GS العتادي يدوياً، ولم يتم تطبيق الإصلاحات التلقائية:لم يتم توفير أي مسار.التجزئة {} ليست في قاعدة البيانات.رقم تتبع البيانات لا يتطابق مع مسار البيانات في قاعدة البيانات.لم يتم العثور على المسار {0} مع التجزئة {1} في قاعدة البيانات.
المسار {0} مع التجزئة {1} مخصص للعبة مختلفة ({2}).
المسار {0} مع التجزئة {1} لا يطابق مسار قاعدة البيانات.
GameFixSettingsWidgetإصلاحات الألعابFPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation.FPU Multiply HackMPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.Skip MPEG HackTLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation.Preload TLB HackEE: Emotion Engine. Leave as-is.اصلاح توقيت الوحدة الاساسية (EE)DMA: Direct Memory Access. Leave as-is.Instant DMA HackOPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation.OPH Flag HackGIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.صياغة FIFO GIFDMA: Direct Memory Access. Leave as-is.DMA Busy HackVIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces.تأخير توقيت وحدة ال (VIF1)VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is.Emulate VIF FIFOVU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is.Full VU0 SynchronizationVU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.VU I Bit HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is.VU Add HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation.VU Overflow HackVU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name).مزامنة توقيت وحدة VUVU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is.VU XGKick SyncBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory.Force Blit Internal FPS DetectionFMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language.استخدام السوفتوير لعرض أفلام FMVغير متحقق منهFor Tales of Destiny.To avoid TLB miss on Goemon.Needed for some games with complex FMV rendering.Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes.Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry.General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX.Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z.Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines.Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2.Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers.For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang.For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2.Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing.Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction.Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers.To check for possible float overflows (Superman Returns).Use accurate timing for VU XGKicks (slower).استخدم طريقة بديلة لحساب معدل الإطارات في الثانية الداخلي لتجنب القراءات الخاطئة في بعض الألعاب.GameListقرص PS2قرص PS1ELFOtherغير معروفلا شيءمقدمةالقائمةداخل العبةقابل للعبممتازفحص المجلد {} (متكرر)...البحث في المجلد {}...يتم البحث {}...مطلقاًاليوميوم أمس{} {}m{}} {}m {}s{} {}m{}s%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n ساعة%n دقيقة%n دقيقة%n دقيقتان%n دقيقة%n دقيقة%n دقيقةجارٍ تنزيل الغلاف لـ {0} [{1}]...GameListModelالنوعالكودالاسماسم الملفCRCوقت اللعبلعبت آخر مرةالحجمالمنطقةالتوافقGameListSettingsWidgetالبحث عن الألعابمجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)إضافة...إزالةمجلد البحثالبحث داخل المجلدات الفرعيةالمجلدات المستبعدة (لن يتم البحث فيها)المجلد...ملف...البحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابالعرضتفضيل العناوين الإنجليزيةغير محددبالنسبة للألعاب التي تحمل عنوانا في اللعبة's اللغة الأصلية و واحدة باللغة الإنجليزية، يفضل العنوان الإنجليزي.فتح المجلد...حدد مجلد البحثالبحث داخل المجلدات الفرعية؟هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.اختر ملفحدد المجلدGameListWidgetقائمة الألعابشبكة الألعابإظهار الأسماءكل الأنواعكل المناطقالبحث...GamePatchDetailsWidgetعنوان التعديلمفعّل<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">المؤلف: </span>كاتب التعديل </p><p>الوصف هنا</p></body></html><strong>المؤلف: </strong>%1<br>%2غير معروفلم يتم تقديم وصف.GamePatchSettingsWidgetتفعيل تعديلات اللعبة يمكن أن يسبب سلوكا غريبا مثل الكراشات، أو التعليق، أو خراب حفظ اللعبة. استخدام التعديلات على مسؤوليتك الخاصة، فريق PCSX2 لن يقدم أي دعم للمستخدمين الذين قاموا بتفعيل تعديلات اللعبة.سيتم تعطيل أي تعديلات مجمعة مع PCSX2 لهذه اللعبة لأن لديك تعديلات غير مسمية محملة.جميع CRCsإعادة تحميل التعديلاتإظهار التعديلات لجميع CRCsتم التحققتفعيل البحث عن ملفات التعديل لجميع CRCs اللعبة. مع تفعيل هذا, التعديلات المتاحة لرمز التسلسلي اللعبة مع CRCs مختلفة سيتم أيضا تحميلها.لا توجد أي تعديلات متاحة لهذه اللعبة.GameSummaryWidgetالاسم:مسح الخط لاستعادة العنوان الأصلي...استعادةName for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX")تصنيف العنوان:العنوان باللغة الانجليزية:العنوان:الرقم التسلسلي:تحقق من الويكي:CRCالنوع:قرص PS2قرص PS1ELF (قابل للتنفيذ في PS2)المنطقة:Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-B (البرازيل)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-C (الصين)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-HK (هونغ كونغ)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-J (اليابان)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-K (كوريا)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-T (تايوان)Leave the code as-is, translate the country's name.NTSC-U (الولايات المتحدة)أخرىLeave the code as-is, translate the country's name.PAL-A (أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AF (جنوب أفريقيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-AU (أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-BE (بلجيكا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-E (أوروبا أو أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-F (فرنسا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-FI (فنلندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-G (ألمانيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-GR (اليونان)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-I (إيطاليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-IN (الهند)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-M (أوروبا أو أستراليا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NL (هولندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-NO (النرويج)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-P (البرتغال)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-PL (بولندا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-R (روسيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-S (أسبانيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SC (إسكندنافيا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SW (السويد)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-SWI (سويسرا)Leave the code as-is, translate the country's name.PAL-UK (المملكة المتحدة)التوافق:أنشئ ملف تعريف الإدخال:Refers to the shared settings profile.مشتركعنوان القرص:تصفح...تنظيفالتحققالبحث في Redump.org...First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat%0%1First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1حدد عنوان القرصاللعبة ليست CD/DVD.قائمة التتبع غير متوفرة أثناء تشغيل الجهاز الافتراضي.#الوضعالبدايةالقطاعاتالحجمMD5الحالة%1<غير محسوب>خطألا يمكن التحقق من الصورة أثناء تشغيل اللعبة.مسار واحد أو أكثر مفقود.تم التحقق منه %1 [%2] (الإصدار %3).تم التحقق منه %1 [%2].GlobalVariableTreeWidgetunknown functionGraphicsSettingsWidgetالعارض:كارت الشاشة:العرضوضع ملء الشاشة:تناسب الأبعاد:تلائم مع النافذة / ملء الشاشةمعيار تلقائي (4:3 تداخلي / 3:2 تقدمي)قياسي (4:3)شاشة عريضة (16:9)FMV Aspect Ratio Override:إيقاف (الافتراضي)تلقائي (افتراضي)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Top Field First, Sawtooth)Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion.Weave (Bottom Field First, Sawtooth)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Top Field First, Full Frames)Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down.Bob (Bottom Field First, Full Frames)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Top Field First, Merge 2 Fields)Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English.Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave)Adaptive: deinterlacing method that should be translated.Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave)فلترة ثنائية الخط:لا شيءSmooth: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (أملس)Sharp: Refers to the texture clarity.ثنائي الخط (حاد)التمدد العمودي:Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it.
----------
Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language.%اقتطاع:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يسار:بكسلWarning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أعلى:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.يمين:Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary.أسفل:إزاحة الشاشةإظهار Overscanتفعيل تعديلات الشاشة العريضةتفعيل تعديلات إلغاء التشابكمضاد الضبابيةCtrl+Sتعطيل إزاحة إطارات المسح المتداخلحجم لقطة الشاشة:دقة الشاشةالدقة الداخليةPNGJPEGالجودة:معالجة الرسمالدقة الداخلية:إيقاففلترة الإكساءات:الأقربثنائي الخط (إجبار)ثنائي الخط (مثل الPS2)ثنائي الخط (إجبار لكل الإكساءات إلا Sprites)فلترة ثلاثية الخط Trilinear:متوقف (لا شيء)ثلاثي الخط (مثل الPS2)ثلاثي الخط (إجبار)فلترة متباينة Anisotropic:التشويش (Dithering):مُكبرغير مُكبر (افتراضي)دقة مزج الألوان:الحد الادنىأساسي (مستحسن)متوسطعاليكامل (بطيء)الحد الأقصى (بطيء جدا)التحميل المسبق للإكساءات:جزئيكامل (تخزين للهاشات)Software Rendering Threads:Skip Draw Range:Disable Depth Conversionتحويل خريطة الألوان باستخدام بطاقة الرسوماتإصلاحات يدوية للمعالجتدوير وحدة معالجة الرسومات أثناء القراءة منهتدوير وحدة المعالجة المركزية أثناء القراءة خيوط المعالجةالإكساءات المصغرة Mipmappingالتنظيف التلقائيإصلاح الأجهزةتعطيل إجباريتفعيل إجباريحجم العرض للصور اللتي بالمعالج :0 (Disabled)0 (معطل)1 (64 عرض أقصى)2 (128 عرض أقصى)3 (192 عرض أقصى)4 (256 عرض أقصى)5 (320 عرض أقصى)6 (384 عرض أقصى)7 (448 عرض أقصى)8 (512 عرض أقصى)9 (576 عرض أقصى)10 (640 عرض أقصى)تعطيل الميزات الآمنةتحميل مسبق لبيانات الإطارتمكين النُسج من داخل هدف الرسم1 (عادي)2 (عنيف)استخدام CPU في معالجة جدول الألوان:CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT.كرت الشاشة يستهدف CLUT:معطل (افتراضي)ممكَّن (مطابق بالضبط)تمكين (تحقق من الهدف الداخلي)إصلاحات تكبير الدقةنصف بيكسل إزاحة:عادي (Vertex)خاص (إكساءات)خاصة (إكساءات - شديدة)تقريب الرسوم المتحركة (Sprites):نصفكاملإزاحة النسيج:X:Y:دمج Spriteمحاذاة رسوم spriteإلغاء التداخل:No Deinterlacingتطبيق تعديلات الشاشة العريضةتطبيق تعديلات إلغاء التشابكدقة النافذة (النسبة مصححة)الدقة الداخلية (النسبة مصححة)الدقة الداخلية (بدون تصحيح النسبة)WebPفرض نظام 32 بتالصور فقطالرسوم المتحركة (Sprites)/المثلثاتدمج الصور المقسمة/مثلثاتالتنظيف التلقائي:تمكين الرسوم (المتحركة فقط)تمكين (جميع أساسيات الرسم)تفعيل الإكساءات من داخل هدف الرسم:داخل الهدفدمج الأهدافتعطيل التحقق الجزئي من المصدرقراءة الأهداف عند الغلقتقدير منطقة الإكساءاتتعطيل إصلاحات العرضالتقريب للدقة الاصليةرسم النُسج بدون تكبير جداول الألوانتكبير الدقة غير النظيف ثنائي الخط:فرض الصورة ثنائية الخطفرض الأقرباستبدال الإكساءاتمجلد البحثتصفح...فتح...إعادة تعيينسيقوم PCSX2 بحفظ الإكساءات أو تحميل تبديلات الإكساءات من هذا المجلد.الخياراتحفظ الإكساءاتحفظ الإكساءات المصغرة Mipmapsحفظ إكساءات الفيديوهات FMVتحميل الإكساءاتNative (10:7)القياس الأصليطبيعيعالي جداForce Even Sprite Positionالتخزين المؤقت المسبق للإكساءاتفلاتر ما بعد المعالجةزيادة الحدة/مقاومة التعاريجYou might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباين:لا شيء (افتراضي)زيادة الحدة فقط (الدقة الداخلية)زيادة الحدة والحجم (دقة الشاشة)الحدة:FXAAالمرشحاتظلال التلفاز:فلتر Scanlineفلتر Diagonalالفلتر الثلاثيفلتر WaveLottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology.Lottes CRT4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling)NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling)تعزيز الظلالسطوع:التباين:التشبععارض المعلومات على الشاشهعارض المعلومات على الشاشهحجم عارض المعلومات:عرض المؤشراتعرض دقة الشاشةعرض المدخلاتعرض استخدام كرت الشاشةعرض الإعداداتعرض معدل الإطارات FPSMailbox Presentation: a type of graphics-rendering technique that has not been exposed to the public that often, so chances are you will need to keep the word mailbox in English. It does not have anything to do with postal mailboxes or email inboxes/outboxes.Disable Mailbox PresentationExtended Upscaling Multipliersتعطيل Shader Cacheتعطيل توسيع Vertex Shaderعرض الإحصاءاتAsynchronous Texture Loadingالتشبع:عرض استخدام CPUتحذير من الإعدادات غير الآمنةالتسجيلمجلد إغراق الفيديوإعدادات التسجيلOSD Messages Position:Left (Default)OSD Performance Position:Right (Default)Show Frame Timesإظهار إصدار PCSX2Show Hardware InfoShow Input Recording StatusShow Video Capture StatusShow VPSالتقاطالحاوية:الترميز:خيارات اضافيةتسجيل الصوتالتنسيق:الدقة:xتلقائيتسجيل الفيديوAdvanced here refers to the advanced graphics options.إعدادات متقدمةخيارات متقدمةHardware Download Mode:دقيق (مستحسن)تعطيل قرائة ذاكرة vram (مزامنة خيط معالجة GS)غير متزامن (غير حتمي)معطل (تجاهل عمليات النقل)ضغط حفظ GS:غير مضغوطLZMA (xz)Zstandard (zst)تخطي عرض الإطارات المكررةBlit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal.
----------
Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit
Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal.استعمل Blit Swap Chainمعدل البت:Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. كيلوبايتالسماح بملء الشاشة الحصري:عدم السماحمسموحخيارات التصحيحتجاوز حواجز الإكساءات:استخدام جهاز التصحيحعرض النسب المئوية للسرعةتعطيل إحضار الإطار المؤقتGraphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 11Graphics backend/engine type. Leave as-is.Direct3D 12Graphics backend/engine type. Leave as-is.OpenGLGraphics backend/engine type. Leave as-is.VulkanGraphics backend/engine type. Leave as-is.MetalGraphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly.SoftwareNull here means that this is a graphics backend that will show nothing.لا شيء2x4×8x16xاستخدام الإعدادات العامة [%1]غير محدديقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تعديلات الشاشة العريضة عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.يقوم تلقائيا بتحميل وتطبيق تعديلات إلغاء التشابك عند بدء اللعبة. يمكن أن يسبب مشاكل.يعطل إزاحة كل النصف الأخير من كل إطار في الصورة المتداخلة مما قد يقلل ضبابية الصورة.فلترة ثنائية الخطتمكين الفلترة ثنائية الخط الإضافية. مما يُنعم الصورة الكلية عند عرضها على الشاشة. هذا الاختيار يصحح شكل الصورة عند عدم تناسب الأبعاد بين البكسلات.PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller.يمكن إزاحات وحدة PCRTC التي تعرض من الإطار الجزء الذي تطلبه اللعبة. هذا الاختيار ينفع بعض الألعاب مثل WipEout Fusion في مؤثر اهتزاز الشاشة (Screen shake effect)، لكن قد يجعل الصورة ضبابية.يمكن إظهار منطقة المسح الزائد (overscan) مع الألعاب التي ترسم أكثر من المنطقة الآمنة من الشاشة.FMV Aspect Ratio OverrideDetermines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options.يتحكم في مستوى دقة مزج الألوان لوحدة GS الافتراضية. <br> كلما كانت قيمة هذا الإعداد أعلى كلما كانت محاكاة مزج الألوان باستخدام المظللات أدق.<br> يرجى العلم بأن دقة مزج الألوان لعارض Direct3D ستكون أقل منها لعارض OpenGL أو Vulkan.Software Rendering ThreadsCPU Sprite Render Sizeاستخدام CPU في معالجة جدول الألوانTry to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling.هذا الخيار يعطل الإصلاحات الخاصة باللعبة.بشكل افتراضي تعمل ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج بالتحقق الجزئي. لكن لسوء الحظ ذلك مكلف جدا على وحدة المعالجة المركزية. تعمل هذه الخدعة عن طريق استبدال التحقق الجزئي بحذف كامل للنسيج لتقليل حمولة المعالج. يساعد مع ألعاب محرك Snowblind.تحويل الإطار المؤقتيحول مُخزن الإطارات من نوعي 4 بت و 8 بت على وحدة المعالجة المركزية بدلا من وحدة معالجة الرسوم. هذا يساعد مع ألعاب Harry Potter و Stuntman. ملحوظة: له تأثير سلبي كبير على الأداء.تعطيلإزالة الإعدادات غير المدعومةلديك حاليًا <strong>تفعيل تعديلات الشاشة العريضة</strong> أو <strong>تفعيل تعديلات إلغاء التشابك</strong> اعدادات مفعلة لهذه اللعبة.<br><br>لم نعد ندعم هذه الخيارات، بدلاً من ذلك <strong>يجب عليك اختيار "تعديلات" قسم، وتفعيل التعديلات التي تريدها.</strong><br><br>هل تريد إزالة هذه الخيارات من تكوين اللعبة الخاص بك الآن؟Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting.Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts.Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites.Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to.Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering.Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage.Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster.Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging.يسمح لذاكرة التخزين المؤقت للإكساء بإعادة استخدام الجزء الداخلي من الإطار المؤقت السابق كإكساء مُدخل.يدفع جميع الأهداف من ذاكرة التخزين المؤقت للنُسج إلى الذاكرة المحلية عند الإغلاق. يمكن أن يمنع فقدان المرئيات عند حفظ الحالة أو تبديل العارض، ولكن يمكن أن يتسبب أيضا في إفساد الرسوم.يحاول تقليل حجم النُسج عندما لا تقوم الألعاب بتعيينه بنفسها (مثل ألعاب محرك Snowblind).Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations.يصلح بعض المشاكل التي تحدث عند تكبير الدقة (مثل ظهور خطوط عمودية) في ألعاب Namco مثل Ace Combat و Tekken و Soul Calibur ،... الخ.Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance.Includes mipmaps when dumping textures.Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this.Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled.Loads replacement textures where available and user-provided.Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading.يمكن تحسين التباين التكيفي FidelityFX.Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing.يضبط السطوع. 50 هو الرقم الطبيعي.يعدل التباين. 50 هو الإعداد الطبيعي.يعدل التشبع. 50 هو الإعداد الطبيعي.يغير معيار حجم الرسائل على الشاشة (OSD) ما بين 50% إلى 500%.OSD Messages PositionOSD Statistics PositionShows a variety of on-screen performance data points as selected by the user.Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display.يعرض مؤشرات أيقونة OSD لوضعيات المحاكاة مثل الإيقاف، وTurbo، و تسريع اللعبة ، والحركة البطيئة.يعرض مختلف الإعدادات والقيم الحالية لتلك الإعدادات، مفيدة لتصحيح الأخطاء.يعرض رسم بياني يظهر متوسط الإطار.Shows the current system hardware information on the OSD.ترميز الفيديويحدد ترميز الفيديو الذي سيتم استخدامه لالتقاط الفيديو. <b>إذا كنت غير متأكد، اتركه على الإعداد الافتراضي.<b>تنسيق الفيديوSelects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b>معدل البت للفيديو6000 كيلوبايتSets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size.دقة تلقائيةWhen checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b>Enable Extra Video ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected video codec.Extra Video Argumentsترميز الصوتSelects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b>معدل البت للصوتEnable Extra Audio ArgumentsAllows you to pass arguments to the selected audio codec.Extra Audio Argumentsالسماح بملء الشاشة الحصريتجاوز استدلالات الdriver و الapos لتفعيل وضع الشاشة الكاملة الحصرية او التقليب الشاشة / مسح<br> الغاء وضع الشاشة الكاملة الحصرية يمكن ان يساعد علي اهتمام بمهام اخري ( خارج المحاكي) لكن يزيد من بطء في الأستجابة.1.25x الدقة (~450px)1.5x الدقة (~540px)1.75x الدقة (~630px)2x الدقة (~720px/HD)2.5x الدقة (~900px/HD+)3x الدقة (~1080px/FHD)3.5x الدقة (1260px~)4x الدقة (~1440px/2K)5x الدقة (~1800px/2K+)6x الدقة (~2160px/4K UHD)7x الدقة (~2520px)8x الدقة (~2880px/5K UHD)9x الدقة (~3240px)10x الدقة (~3600px/6K UHD)11x الدقة (~3960px)12x الدقة (~4320px/8K UHD)13x الدقة (~4680px)14x الدقة (~5040px)15x الدقة (~5400px)16x الدقة (~5760px)17x الدقة (~6120px)18x الدقة (~6480px/12K UHD)19x الدقة (~6840px)20x الدقة (~7200px)21x الدقة (~7560px)22x الدقة (~7920px)23x الدقة (~8280px)24x الدقة (~8640px/16K UHD)25x الدقة (~9000px)%1x الدقة الأصليةمحدَّدتمكين الاختراقات المضادة للضبابية الداخلية. أقل دقة لتقديم PS2 ولكن ستجعل الكثير من الألعاب تبدو أقل وضوحا.التكبير المتناسققد يقلل منطقة العرض للتأكد من أن النسبة بين البكسل على شاشة الجهاز إلى البكسل في جهاز الPS2 هي عدد صحيح. قد يؤدي إلى صورة أكثر وضوحا في بعض الألعاب ثنائية الأبعاد.تناسب الأبعادالمعيار التلقائي (4:3 أو 3:2 تقدمي)يغير نسبة العرض المستخدمة لعرض وحدة التحكم'س إخراج إلى الشاشة. الافتراضي هو المعيار التلقائي (4:3/3:2 تقدمي) الذي يقوم تلقائياً بضبط نسبة العرض لتتوافق مع كيفية عرض اللعبة على تلفزيون نموذجي في العصر.إلغاء التداخلحجم لقطة الشاشةيحدد الدقة التي سيتم حفظ لقطات الشاشة. تحتفظ القرارات الداخلية بالمزيد من التفاصيل على حساب حجم الملف.صيغة لقطة الشاشةيحدد التنسيق الذي سيتم استخدامه لحفظ لقطات الشاشة. JPEG ينتج ملفات أصغر، ولكن يفقد التفاصيل.جودة لقطة الشاشة50%يحدد الجودة التي سيتم ضغطها على لقطات الشاشة. تحتفظ القيم الأعلى بالمزيد من التفاصيل لـ JPEG، وتقلل حجم الملف لـ PNG.٪۱۰۰تمدد عموديتمدد (< 100%) أو قطع (> 100%) المكون العمودي للشاشة.وضع الشاشة الكاملةملء الشاشة بدون حدوداختيار دقة الشاشة الكاملة والتردد.يسار0pxتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيسر من الشاشة.أعلىتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجزء العلوي من الشاشة.يمينتغيير عدد وحدات البكسل المقطوعة من الجانب الأيمن من الشاشة.أسفليغير عدد وحدات البكسل المقطوعة من أسفل الشاشة.الدقة الأصلية (PS2) (افتراضي)• التحكم في القرار الذي تنظم فيه الألعاب - يمكن أن تؤثر القرارات العالية على الأداء في وحدات التقييم العالمي القديمة أو الدنيا.<br>الدقة غير الأصلية قد تسبب مشاكل بسيطة في بعض الألعاب.<br>سيبقى قرار FMV دون تغيير، لأن ملفات الفيديو معروضة مسبقا.تصفية النسخةالتصفية الثلاثيةتصفية متباين الخواصيقلل من حدة أطراف الإكساءات في زوايا رؤية صعبة.التشويشدقة المزجالتحميل المسبق للإكساءاتتحميل الكثير من الإكساءات دفعة واحدة بدلا من دفعات صغيرة, تجنبا للتحميل الزائد اذا كان ممكنا. يساعد علي تحسين الأداء في معظم الألعاب, لكن يمكن ان يجعل بعض الألعاب أبطأ.عند تمكين وحدة معالجة الرسومات ( GPU), و الا ستهتم وحدة المعالجة المركزية ( CPU) بذلك, انها مقايضة بين الأثنين.تمكين هذا الخيار يعطيك القدرة على تغيير إصلاحات العارض وإصلاحات تكبير الدقة للعبة. لكن بتمكينك لهذا الخيار سوف يتم تعطيل الإصلاحات التلقائية لهذه اللعبة، لإعادة تفعيل الإصلاحات التلقائية قم بتعطيل هذا الخيار.خيطين معالجةإجبار تنظيف الرسومات الأولية (primitives) عند استخدام ذاكرة تخزين الإطار (framebuffer) كنسيج (texture) مدخل. يصلح بعد مؤثرات الفلترة مثل الظلال في ألعاب Jak وتأثير الإشعاع (radiosity) في لعبة GTA:SA.تمكين النُسج المصغرة (mipmapping)، التي تحتاج إليها بعض الألعاب لتُعرض بشكل صحيح.The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on.Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU.كرت الشاشة يستهدف CLUTتخطي بداية النطاق0يتخطي تماما رسم الأسطح (surfaces) بداية من السطح المحدد في المربع الأيمن إلى السطح المحدد في المربع على الأيسر.نهاية نطاق تخطي الرسمهذا الخيار يعطل ميزات آمنة متعددة. يعطل تقديم نقطة إلغاء المقياس الدقيق و الخط الذي يمكن أن يساعد ألعاب Xenosaga. تعطيل مسح ذاكرة GS الدقيق الذي سيتم القيام به على وحدة المعالجة المركزية، وترك المعالج يتعامل معها، والذي يمكن أن يساعد قلوب المملكة.Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately.إزاحة نصف بكسلقد تصلح بعض التأثيرات غير المنسجمة مثل الضبابية أو التكاثر أو المزج.تقريب الرسوم المتحركة (Sprites)Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites.إزاحة الإكساء افقيًاST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates.إزاحة إحداثيات الإكساء ST/UV. يصلح بعض مشاكل الإكساء الغريبة وقد تصلح بعض محاذاة المعالجة أيضا.إزاحة الإكساء عموديًاWild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation.يقلل من دقة GS لتجنب الفجوات بين البكسلات عند الترقية. يصلح النص على لعبة Wild Arms .ترقية الصورة ثنائية الخطيمكن أن تخفف الإكساء بسبب التصفية الثنائية عند رفع الدقة.Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines.Force palette texture draws to render at native resolution.You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfxزيادة الحدة المتأقلم مع التباينالحدةتمكين التشبع والتباين والسطوع للتعديل. قيم السطوع والتشبع والتباين هي في حالة الافتراضي 50.تطبيق خوارزمية FXAA المضادة للتحرير لتحسين الجودة البصرية للألعاب.السطوع50التباينظلال التلفازتطبيق معالج يكرر التأثيرات البصرية لمختلف أنماط جهاز التلفزيون.حجم OSDيعرض إشعارات على الشاشة عندما تحدث أحداث مثل إنشاء أو تحميل حالات الحفظ، أخذ لقطات الشاشة، إلخ.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يظهر سرعة المحاكاة الحالية للنظام في الزاوية العلوية اليمنى من العرض كنسبة مئوية.يعرض معدل الإطار الداخلي للعبة في الزاوية العلوية اليمنى من العرض.يعرض المضيف' استخدام وحدة المعالجة المركزية.يعرض المضيف' استخدام وحدة معالجة الرسومات.يعرض العدادات لاستخدام الرسوم الداخلية، مفيدة لتصحيح الأخطاء.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display.Shows the currently active video capture status.Shows the currently active input recording status.يعرض تحذيرات عند تمكين الإعدادات التي يمكن أن تكسر الألعاب.اتركه فارغاParameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast"Sets the audio bitrate to be used.160 كيلوبايتParameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1"GS Dump Compressionتغيير خوارزمية الضغط المستخدمة عند إنشاء مقطع GS.Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag.Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability.تمكين جهاز التصحيحتمكين التحقق من صحة أوامر الرسومات على مستوى واجهة برمجة التطبيقات (API).وضع التحميل GSدقةتخطي التزامن مع موضوع GS واستضافة GPU لتنزيلات GS. يمكن أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في سرعة الأنظمة البطيئة، على حساب العديد من آثار الرسوم البيانية المكسورة. إذا تم كسر الألعاب و تمكين هذا الخيار، الرجاء تعطيله أولاً.This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec.افتراضيForces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing.GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidgetThis string refers to a default pixel formatافتراضيHotkeysالرسوماتحفظ لقطة الشاشةالتقاط مقطع فيديوحفظ الإطار الفردي GSحفظ عدة إطارات GSتمكين/تعطيل الرسم من البرنامج نفسهزيادة مضاعف ترقية الجودةتقليل مضاعف ترقية الجودةتبديل عرض الشاشةCycle Aspect Ratioتم تعيين نسبة الجوانب إلى '{}'.Toggle Hardware MipmappingHardware mipmapping is now enabled.Hardware mipmapping is now disabled.Cycle Deinterlace ModeAutomaticOffWeave (Top Field First)Weave (Bottom Field First)Bob (Top Field First)Bob (Bottom Field First)Blend (Top Field First)Blend (Bottom Field First)Adaptive (Top Field First)Adaptive (Bottom Field First)تم تعيين وضع الفصل إلى '{}'.تمكين حفظ رسمات الصورةتم تمكين حفظ رسمات الصورةتم تعطيل حفظ رسمات الصورةتفعيل بدائل الإكساءاتبدائل الإكساءات أصبحت الأن مفعلة.بدائل الإكساءات أصبحت الأن غير مفعلة.اعادة تحميل بدائل الإكساءاتبدائل الإكساءات ليست مفعلة.اعادة تحميل بدائل الإكساءات...تم تعيين سرعة الهدف إلى {:.0f}%.الصوت: كتم الصوتالصوت: {}%لم يتم العثور على حالة حفظ في الخانة {}.النظامفتح قائمة الإيقاف المؤقتفتح قائمة الانجازاتفتح قائمة المتصدرينإيقاف مؤقتتغيير للشاشة الكاملةتمكين/تعطيل محدد السرعةتبديل توربو / التقدم السريعتغيير الحركة البطيئةتوربو / التقدم السريع (معلق)زيادة سرعة اللعبةإنقاص سرعة اللعبةزيادة مستوى الصوتخفض مستوى الصوتكتم الصوتتقدم الإطارإيقاف تشغيل الآلة الظاهريةإعادة تعيين الآلة الظاهريةتبديل وضع تسجيل الإدخالحالات الحفظحدد خانة حفظ السابقةحدد خانة حفظ التاليةحفظ الحالة إلى خانة مختارةتحميل الحالة إلى خانة مختارةحفظ الحالة واختيار الخانة التاليةSelect Next Slot and Save Stateحفظ الحالة إلى خانة 1تحميل الحالة إلى خانة 1حفظ الحالة إلى خانة 2تحميل الحالة إلى خانة 2حفظ الحالة إلى خانة 3تحميل الحالة إلى خانة 3حفظ الحالة إلى خانة 4تحميل الحالة من خانة 4حفظ الحالة إلى خانة 5تحميل الحالة من خانة 5حفظ الحالة إلى خانة 6تحميل الحالة من خانة 6حفظ الحالة إلى خانة 7تحميل الحالة من خانة 7حفظ الحالة إلى خانة 8تحميل الحالة من خانة 8حفظ الحالة إلى خانة 9تحميل الحالة من خانة 9حفظ الحالة إلى خانة 10تحميل الحالة من خانة 10حفظ الفتحة {0} المحددة ({1}).ImGuiOverlays{} تسجيل الإدخال{} إعادة العرضتسجيل الإدخال نشط: {}إطار: {}/{} ({})التراجع عن العد: {}تم الحفظ في {0:%H:%M} على {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.Save state selector is unavailable without a valid game serial.تحميلحفظحدد السابقحدد التاليClose Menuحفظ الفتحة {0}لا يوجد حفظ في هذه الفتحة.لا يوجد حفظ بعدInputBindingDialogتغيير اماكن الازرارBindings for Controller0/ButtonCircleالحساسية:٪۱۰۰المنطقة الميتة:أضافه مفتاح تحكمحذف مفتاح تحكمحذف مفاتيح التحكممفاتيح التحكم ل %1 %2إغلاقالضغط على الزر/المحور... [%1]%1%InputBindingWidgetانقر بزر الماوس الأيسر لتعيين زر جديد
Shift + انقر الأيسر للحصول على ارتباط إضافيانقر بزر الماوس الأيمن لمسح الربط صالح المسماريلا توجد ارتباطات مسجلةأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nأزرار التحكم %nالضغط على الزر/المحور... [%1]InputRecordingStarted new input recordingSavestate load failed for input recordingSavestate load failed for input recording, unsupported version?Replaying input recordingInput recording stoppedUnable to stop input recordingCongratulations, you've been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now...InputRecordingControlsRecord Mode EnabledReplay Mode EnabledInputRecordingViewerعارض تسجيل المدخلاتملفتعديلعرضفتحإغلاق%1 %2%1%1 [%2]Analog الأيسرAnalog الأيمنCrossSquareTriangleCircleL1R1L2R2السهم لأسفلL3R3SelectStartالسهم الأيمنالسهم للأعلىالسهم الأيسرإدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)Opening Recording Failedفشل فتح الملف: %1InputVibrationBindingWidgetخطألم يتم اكتشاف أي أجهزة ذات محركات اهتزاز.حدد محرك الاهتزاز لـ %1.InterfaceSettingsWidgetالسلوكإيقاف عند فقدان التركيزمنع شاشة التوقفإيقاف مؤقت عند البدءتأكيد إيقاف التشغيلتفعيل وجود ديسكوردإيقاف عند فصل وحدة التحكمعرض اللعبةبدء ملء الشاشةتشغيل النقر المزدوج لملء الشاشةتقديم لنافذة منفصلةإخفاء النافذة الرئيسية عند التشغيلتعطيل تغيير حجم النافذةإخفاء المؤشر في ملء الشاشةالإعداداتاللغة:السمة:التحديث التلقائيقناة التحديث:الإصدار الحالي:تفعيل التحقق التلقائي للتحديثالتحقق من وجود تحديثات...NativeIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.ويندوز كلاسيكيIgnore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Dark Fusion (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Grey Matter (Gray) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Baby Pastel (Pink) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.PCSX2 (White/Blue) [Light]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Violet Angel (Blue/Purple) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Cobalt Sky (Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Ruby (Black/Red) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Sapphire (Black/Blue) [Dark]Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated.Emerald (Black/Green) [Dark]"Custom.qss" must be kept as-is.Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder]محدَّدالتحقق تلقائياً من وجود تحديثات للبرنامج عند بدء التشغيل. يمكن تأجيل التحديثات إلى وقت لاحق أو تخطي بالكامل.Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp.%1 (%2)يمنع موفر الشاشة من التفعيل والمضيف من السكون أثناء تشغيل المحاكاة.يحدد ما إذا كان سيتم عرض موجه لتأكيد إغلاق الجهاز الافتراضي عند الضغط على مفتاح الاتصال.يوقف المحاكي عندما يتم قطع اتصال وحدة تحكم مع الارتباط.يسمح بالتبديل إلى وضع ملء الشاشة من خلال النقر المزدوج على نافذة اللعبة.يمنع تغيير حجم النافذة الرئيسية.غير محددFusion [Light/Dark]إيقاف المحاكي عند بدء اللعبة.يوقف المحاكي عند تصغير النافذة أو التبديل إلى تطبيق آخر، ويتوقف عند عودتك إلى العمل.التبديل تلقائياً إلى وضع ملء الشاشة عند بدء اللعبة.إخفاء مؤشر الماوس / المؤشر عندما يكون المحاكي في وضع ملء الشاشة.يرسل اللعبة إلى نافذة منفصلة، بدلا من النافذة الرئيسية. إذا لم يتم تحديدها، فستظهر اللعبة في الجزء العلوي من قائمة اللعبة.إخفاء النافذة الرئيسية (مع قائمة اللعبة) عندما يتم تشغيل اللعبة، يتطلب تقديم لتفعيل النافذة.يعرض اللعبة التي تلعبها حاليا كجزء من ملفك الشخصي في ديسكورد.لغة النظام [افتراضي]LogWindowنافذة السجل - %1 [%2]نافذة السجلمسححفظ...إغلاقالإعداداتتسجيل الدخول إلى وحدة تحكم النظامتسجيل الدخول إلى وحدة التصحيحتسجيل الدخول إلى ملفإرفاق إلى النافذة الرئيسيةعرض الطابع الزمنيحدد ملف السجلملفات السجل (*.txt)خطأفشل في فتح الملف للكتابة.تم كتابة السجل إلى %1.
MAC_APPLICATION_MENUالخدماتإخفاء %1أخف الآخرينعرض الكلالإعدادات...خروج %1حول %1MainWindowPCSX2النظامتغيير القرصتحميل الحالةحفظ الحالةإعداداتمساعدةتصحيح الأخطاءتبديل العارضعرضحجم النافذةأدواتتسجيل الإدخالشريط الأدواتبدء الملف...بدء القرص...بدء BIOSالبحث عن ألعاب جديدةإعادة فحص جميع الألعابإيقاف تشغيلإيقاف تشغيل دون حفظإعادة التشغيلإيقاف مؤقتخروج&BIOSالمحاكاةذراع التحكممفاتيح الاختصارالرسوماتالإنجازاتإعدادات المعالجة اللاحقة...شاشة كاملةمقياس الدقةمستودع Github...دعم المنتديات...خادم Discord...التحقق من وجود تحديثات...حول Qt...حول PCSX2...In Toolbarشاشة كاملةIn Toolbarتغيير القرص...الصوتقائمة الألعابواجهة المستخدمإضافة مجلد ألعاب...الإعداداتمن ملف...من الجهاز...من قائمة اللعبة...إزالة القرصحالة عامةلقطة للشاشةIn Toolbarبدء الملفIn Toolbarبدء القرصIn Toolbarبدء BIOSIn Toolbarإيقاف تشغيلIn Toolbarإعادة التشغيلIn Toolbarإيقاف مؤقتIn Toolbarتحميل الحالةIn Toolbarحفظ الحالةIn Toolbarذراع التحكمIn ToolbarالإعداداتIn Toolbarلقطة للشاشةبطاقات الذاكرةالشبكة و القرص الصلبالمجلداتشريط الأدواتقفل شريط الأدواتشريط الحالةالحالة المطولةقائمة الألعابThis grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more.عرض النظامخصائص اللعبةشبكة الألعابإظهار العناوين (عرض الشبكة)تكبير في (عرض الشبكة)Ctrl++تكبير خارج (عرض الشبكة)Ctrl+-تحديث الأغلفة (عرض الشبكة)فتح مجلد بطاقة الذاكرة...فتح مجلد البيانات...تمكين الرسم عن طريق CPU (وضع Software)فتح معالج الأخطاءإعادة تحميل الغش/التعديلاتتمكين وحدة تحكم النظامتمكين وحدة التحكم بالتصحيحتمكين نافذة السجلتمكين التسجيل المطولتمكين تسجيل بيانات وحدة ال EEتمكين تسجيل بيانات وحدة ال IOPحفظ الإطار الفردي GSThis section refers to the Input Recording submenu.جديدThis section refers to the Input Recording submenu.اللعبThis section refers to the Input Recording submenu.إيقافThis section refers to the Input Recording submenu.الإعداداتسجلات تسجيل الإدخالسجلات ذراع التحكمتمكين ملف التسجيلتفعيل تسجيل قراءة CDVDحفظ كتلة CDVDتمكين سِجِل الطوابع الزمنيةبدء وضع الصورة الكبيرةIn Toolbarالصور الكبيرةتحميل الغلاف...إظهار الإعدادات المتقدمةعارض التسجيلالتقاط الفيديوتحرير الغش...تحرير التعديلات...الدقة الداخلية%1x Scaleاختر موقع لحفظ البيانات:لا تظهر مرة أخرىتغيير الإعدادات المتقدمة يمكن أن تكون له تأثيرات لا يمكن التنبؤ بها على الألعاب، بما في ذلك اللوحات البيانية والقفلات، بل حتى ملفات حفظ تالفة. نحن لا نوصي بتغيير الإعدادات المتقدمة إلا إذا كنت تعرف ما تقوم به، والآثار المترتبة على تغيير كل إعداد.
فريق PCSX2 لن يوفر أي دعم للتكوينات التي تعدل هذه الإعدادات، أنت بوحدك.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟%1 ملفات (*.%2)تحذير: بطاقة الذاكرة مشغولةتأكيد إيقاف التشغيلهل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز الافتراضي؟حفظ الحالة للاستئنافخطأيجب عليك تحديد قرص لتغيير الأقراص.خصائص...حدد صورة الغلاف...استبعاد من القائمةإعادة تعيين وقت التشغيلتحقق من صفحة ويكيالتمهيد الافتراضيتمهيد سريعتمهيد كاملتشغيل و تصحيحإضافة مجلد البحث...بدء الملفبدء القرصحدد صورة القرصخطأ فى التحديث<p>عذراً، أنت تحاول تحديث إصدار PCSX2 الذي ليس إصدار GitHub الرسمي. لمنع التعارض، يتم تمكين التحديث التلقائي فقط على الإصدارات الرسمية.</p><p>للحصول على بناء رسمي، يرجى التحميل من الرابط أدناه:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p>التحديث التلقائي غير مدعوم على المنصة الحالية.تأكيد إنشاء ملفالملف pnach '%1' غير موجود حاليا. هل تريد إنشاءه؟فشل إنشاء '%1'.Theme ChangeChanging the theme will close the debugger window. Any unsaved data will be lost. Do you want to continue?فشل تسجيل الإدخالفشل إنشاء الملف: {}إدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)فشل تشغيل الإدخالفشل فتح الملف: {}متوقف مؤقتافشل تحميل الحالةلا يمكن تحميل حالة حفظ بدون تشغيل VM.لا يمكن تحميل ELF الجديد بدون إعادة تعيين الآلة الظاهرية. هل تريد إعادة تعيين الآلة الظاهرية الآن؟لا يمكن التغيير من اللعبة إلى إغراق GS دون إغلاق أولاً.فشل الحصول على معلومات النافذة من ويدجتإيقاف وضع الصورة الكبيرةIn Toolbarالخروج من الصورة الكبيرةخصائص اللعبةخصائص اللعبة غير متوفرة للعبة الحالية.تعذر العثور على أي أجهزة CD/DVD-ROM. الرجاء التأكد من أن لديك أذونات متصلة بالقرص و كافية للوصول إليه.حدد محرك الأقراص:حالة الحفظ هذه غير موجودة.حدد صورة الغلافالغلاف موجود بالفعلصورة غلاف لهذه اللعبة موجودة مسبقا، هل ترغب في استبدالها؟خطأ في النسخفشل في إزالة الغلاف الموجود '%1'فشل نسخ '%1' إلى '%2'فشل في إزالة '%1'تأكيد إعادة التعيينجميع أنواع صور الغلاف (*.jpg *.jpeg *.png *.webpp)يجب عليك تحديد ملف مختلف لصورة الغلاف الحالي.هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين وقت التشغيل ل '%1'?
لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تحميل حالة الاستئنافتم العثور على حالة حفظ استئناف لهذه اللعبة، تم حفظها في:
%1.
هل تريد تحميل هذه الحالة، أو البدء من تشغيل جديد؟تشغيل نظيفاحذف وشغلفشل في حذف حفظ ملف الحالة '%1'.تحميل ملف الحالة...تحميل من ملف...حدد ملف حفظ الحالةحفظ الحالة (*.p2s)حذف حفظ الحالة...All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump)All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump)تحذير: بطاقة الذاكرة لا تزل تكتب البيانات. سيؤدي إيقاف التشغيل الآن إلى تدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك. يوصى بشدة استئناف لعبتك وتركها تنتهي من كتابة البيانات إلى بطاقة الذاكرة الخاصة بك. هل تود إيقاف التشغيل على أي حال وتدمير بطاقة الذاكرة الخاصة بك؟حفظ الحالة (*.p2s *.p2s.backup)التراجع عن تحميل الحالةاستئناف (%2)تحميل الخانة %1 (%2)حذف حفظ الحالةهل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع حالات الحفظ لـ %1؟
لن تكون عمليات الحفظ قابلة للاسترداد.%1 حفظ الحالات المحذوفة.حفظ إلى ملف...فارغحفظ الخانة %1 (%2)تأكيد تغيير القرصهل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل الصورة الجديدة (عبر إعادة تعيين النظام)؟تبديل القرصإعادة تعيينملف الخط مفقودThe font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong>جاري تحميل الملفاتMemoryCardفشل إنشاء بطاقة الذاكرةتعذر إنشاء بطاقة الذاكرة:
{}فشل قراءة بطاقة الذاكرةUnable to access memory card:
{}
Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder.
Close any other instances of PCSX2, or restart your computer.
تم حفظ بطاقة الذاكرة '{}' إلى وحدة التخزين.فشل إنشاء بطاقة الذاكرة. الخطأ كان:
{}تم إعادة إدخال بطاقات الذاكرة.فرض إخراج جميع بطاقات الذاكرة. إعادة الإدخال في ثانية واحدة.MemoryCardConvertDialogتحويل بطاقة الذاكرةنوع التحويلملف 8 ميغابايتملف 16 ميغابايتملف 32 ميغابايتملف 64 ميغابايتمجلد<center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center>مستوى التقدُّميستخدم مجلد على نظام ملفات الكمبيوتر الخاص بك، بدلاً من ملف. سعة غير محدودة، مع الحفاظ على نفس التوافق مع بطاقة ذاكرة 8 ميغابايت.بطاقة ذاكرة معيارية، 8 ميغابايت أكثر توافقاً، ولكن أصغر سعة.2x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. قد يكون لديه بعض مشاكل التوافق.4x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.8x أكبر من بطاقة الذاكرة القياسية. من المحتمل أن يكون لديك مشاكل في التوافق.MemoryCardType should be left as-is.فشل تحويل بطاقة الذاكرةنوع بطاقة الذاكرة غير صالحتم التحويلبطاقة الذاكرة "%1" تم تحويلها إلى "%2"بطاقة ذاكرة المجلد الخاصة بك تحتوي على بيانات كثيرة بداخلها بحيث لا يمكن تحويلها إلى بطاقة ذاكرة الملف. أكبر بطاقة لذاكرة الملفات المدعومة لها سعة 64 ميغابايت. لتحويل بطاقة ذاكرة مجلدك، يجب عليك إزالة مجلدات اللعبة حتى يكون حجمها 64 ميغابايت أو أقل.لا يمكن تحويل بطاقة الذاكرةحدث خطأ أثناء الوصول إلى مجلد بطاقة الذاكرة. رسالة الخطأ: %0MemoryCardCreateDialogإنشاء بطاقة ذاكرة<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">إنشاء بطاقة ذاكرة</span><br />أدخل اسم لبطاقة الذاكرة التي تريد إنشاءها، واختر حجمها. لأفضل توافق نوصي بإنشاء بطاقة ذاكرة بحجم 8 ميغابايت، أو بطاقة ذاكرة من نوع المجلد.</p></body></html>اسم بطاقة الذاكرة:8 ميغابايت [الأكثر توافقاً]الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony، مدعوم من جميع الألعاب وإصدارات BIOS.16 ميغابايتالحجم المعتاد لبطاقات الذاكرة غير الرسمية، التي سوف تعمل مع معظم الألعاب.32 ميغابايت64 ميغابايتتحذير انخفاض التوافق: نعم، إنها كبيرة جداً، لكن من 'الممكن ألا تعمل مع الكثير من الألعاب.مجلد [مستحسن]تخزين محتويات بطاقة الذاكرة في نظام ملفات المضيف بدلاً من مَلف.128 كيلوبايت (PS1)هذا الحجم القياسي الذي حددته شركة Sony لجهاز PlayStation 1، مدعوم فقط من قبل ألعاب PlayStation 1.استخدم خاصية ضغط NTFSضغط NTFS مدمج، وسريع، وموثوق به تمامًا. يضغط عادةً بطاقات الذاكرة (موصى بها للغاية).فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن الاسم '%1' يحتوي على حرف أو أكثر غير صالح.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، لأن بطاقة أخرى تحمل الاسم '%1' موجودة بالفعل.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.تم إنشاء بطاقة الذاكرة '%1'.MemoryCardListWidgetنعملاMemoryCardSettingsWidgetفتحات بطاقة الذاكرةبطاقات الذاكرةمجلد:تصفح...فتح...إعادة تعيينالاسمنوعتنسيقآخر تعديلتحديثإنشاءإعادة تسميةتحويلحذفالإعداداتإدارة عمليات الحفظ تلقائيا بناء على تشغيل اللعبةمحدد(نوع المجلد فقط / حجم البطاقة: تلقائي) تحميل فقط حفظ اللعبة المشغولة ذات الصلة، تجاهل الآخرين. تجنب نفاد المساحة للحفظ.تبديل بطاقات الذاكرةإخراج بطاقة الذاكرةخطأحذف بطاقة الذاكرةإعادة تسمية بطاقة الذاكرةاسم بطاقة جديدةالاسم الجديد غير صالح، يجب أن ينتهي بـ .ps2الاسم الجديد غير صالح ، بطاقة بهذا الاسم موجودة بالفعل.فتحة %1This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type.هل أنت متأكد من رغبتك في حذف بطاقة الذاكرة '%1'؟
لا يمكن عكس هذا الإجراء، وسوف تفقد أي حفظ على البطاقة.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.فشل في إنشاء بطاقة الذاكرة، قد يحتوي السجل على مزيد من المعلومات.استخدم للفتحة %1يجب أن تحتوي كلا الفتحتين على بطاقة محددة للتبديل.PS2 (8MB)PS2 (16MB)PS2 (32MB)PS2 (64MB)PS1 (128KB)غير معروفPS2 (مجلد)MemoryCardSlotWidget%1 [%2]Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated.[مفقود] %1MemorySearchWidgetالقيمةالنوع1 بايت (8 بت)2 بايت (16 بت)4 بايت (32 بت)8 بايت (64 بت)عدد عشريمزدوجنصمصفوفة من البايتاتسداسي عشرالبحثفلتر البحثيساويلا يساويأكبر منأكبر من أو يساويأقل منأقل من أو يساويمقارنةابدأإنهاءقائمة السياق لقائمة نتائج البحثنسخ العنوانالذهاب إلى التفكيكإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةحذف النتيجةتصحيح الأخطاءعنوان البدء غير صحيحعنوان النهاية غير صحيحلا يمكن لعنوان البَدْء أن يكون مساوٍ أو أكبر من عنوان النهايةقيمة البحث غير صالحةالقيمة أكبر من النوعلا يمكن استخدام مقارنة البحث هذه إلا مع عمليات البحث بالتصفية.تم العثور على %0 نتيجةجاري البحث...زيادةزيادة بنسبةتقليلتقليل بنسبةتغيرتغير بنسبةلم تتغيرMemoryViewWidgetالذاكرةنسخ العنوانالذهاب إلى التفكيكالذهاب إلى عنوانإظهار كترميز ذو نهاية أصغرإظهار كـ 1 بايتإظهار كـ 2 بايتإظهار كـ 4 بايتإظهار كـ 8 بايتإضافة إلى عناوين الذاكرة المحفوظةنسخ بايتنسخ الجزءنسخ الأحرفلصقGo To In Memory ViewCannot Go ToNewFunctionDialogNo existing function found.No next symbol found.Size is invalid.Size is not a multiple of 4.A function already exists at that address.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create FunctionNewGlobalVariableDialogCannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Global VariableNewInputRecordingDlgتسجيل الإدخال الجديدحدد نوع التسجيلIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts.تشغيلIndicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved.حفظ الحالة<html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">التحذير! إنشاء تسجيل للمدخلات يبدأ من حالة الحفظ سوف يفشل في العمل على الإصدارات المقبلة بسبب حفظ الإصدار.</span></p></body></html>حدد مسار الملفتصفحأدخل اسم المؤلفإدخال ملفات تسجيل (*.p2m2)حدد ملفNewLocalVariableDialogInvalid function.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Local VariableNewParameterVariableDialogInvalid function.Invalid storage type.Cannot determine stack frame size of selected function.Cannot create symbol source.Cannot create symbol.Cannot Create Parameter VariableNewSymbolDialogDialogNameAddressRegisterStack Pointer OffsetSizeCustomExisting FunctionsShrink to avoid overlapsDo not modifyTypeFunctionGlobalStackFill existing function (%1 bytes)Fill existing function (none found)Fill space (%1 bytes)Fill space (no next symbol)Fill existing functionFill spaceName is empty.Address is not valid.Address is not aligned.PadD-Pad UpD-Pad RightD-Pad Downالسهم الأيسرTriangleCircleCrossSquareSelectStartL1 (Left Bumper)L2 (Left Trigger)R1 (Right Bumper)R2 (Right Trigger)L3 (Left Stick Button)R3 (Right Stick Button)Analog Toggleتطبيق الضغطالعصا اليسرى للأعلىالعصا اليسرى لليمينالعصا اليسرى للأسفلالعصا اليسرى لليسارالعصا اليمنى للأعلىالعصا اليمنى لليمينالعصا اليمنى للأسفلالعصا اليمنى لليسارمحرك كبير (تردد منخفض)محرك صغير (تردد مرتفع)غير معكوسعكس اليسار/اليمينعكس أعلى/أسفلعكس اليسار/اليمين + أعلى/أسفلعكس العصا اليسرىعكس اتجاه العصا التناظرية الأيسر.عكس العصا اليمنىيعكس اتجاه العصا التناظرية الأيمن.المنطقة الميتة للأنالوجيعين منطقة العصا التناظرية، أي الجزء من حركة العصا التناظرية التي سيتم تجاهلها.%.0f%%زر / الزناد المنطقة الميتةيضبط المنطقة الميتة لتنشيط الأزرار / المشغلات ، أي جزء المشغل الذي سيتم تجاهله.مقدار تعديل الضغطالضوء التناظري مفعل الآن للمنفذ {0} / فَتْحَة {1}الضوء التناظري الآن متوقف للمنفذ {0} / فُتْحَة {1}حساسية الأنالوجتعيين عامل قياس محور العصا التناظري. يتم التوصية بالقيمة بين 130% و140% عند استخدام المتحكم الأخير، على سبيل المثال DualShock 4, Xbox One Controller.مقياس اهتزاز المحرك الكبيريزيد أو يقلل من كثافة اهتزاز التردد المنخفض الذي ترسله اللعبة.مقياس اهتزاز المحرك الصغيريزيد أو يقلل من كثافة الاهتزاز الترددي العالي المرسلة من اللعبة.تعيين الضغط عندما يتم الاحتفاظ بزر التعديل.غير متصلDualShock 2تحسين لأعلىتحسين لأسفلالحَنَق الأخضرالحَنَق الأحمرالحَنَق الأصفرالحَنَق الأزرقالحَنَق البرتقاليذراع هزازةإمالة لأعلىWhammy Bar DeadzoneSets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Whammy Bar SensitivitySets the whammy bar axis scaling factor.غيتارController port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}.
Ejecting {3} and replacing it with {2}.أصفر (يسار)أصفر (يمين)أزرق (يسار)أزرق (يمين)أبيض (يسار)أبيض (يمين)أخضر (يسار)أخضر (يمين)أحمرPop'n MusicمحركDial (Left)Dial (Right)Dial DeadzoneSets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Dial SensitivitySets the dial scaling factor.JogconB ButtonA ButtonI ButtonII ButtonL (Left Bumper)R (Right Bumper)Twist (Left)Twist (Right)Twist DeadzoneSets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2.Twist SensitivitySets the twist scaling factor.NegconPatchفشل في فتح {}. لا تتوفر التعديلات المدمجة للعبة.OSD Message%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.%n تعديلات GameDB نشطة.OSD Message%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.%n تعديلات اللعبة نشطة.OSD Message%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.%n تعديلات الغش نشطة.لم يتم العثور على أي غش أو تعديل (الشاشة العريضة أو التوافق أو غير ذلك) / تفعيل.Pcsx2ConfigDisabled (Noisy)تمديد الوقت (مستحسن)PermissionsDialogCameraيستخدم PCSX2 الكاميرا الخاصة بك لمحاكاة كاميرا EyeToy موصولة بـ PS2 الافتراضي.PermissionsDialogMicrophoneيستخدم PCSX2 الميكروفون الخاص بك لمحاكاة ميكروفون USB موصول إلى PS2 الافتراضي.QCoreApplicationInvalid array subscript.No type name provided.Type '%1' not found.QObjectمنشئ القرص الصلبفشل إنشاء صورة قرص صلبإنشاء ملف قرص صلب HDD
%1 / %2 ميجابايتإلغاءQtAsyncProgressThreadخطأسؤالمعلومةQtHostRA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages.خطأAn error occurred while deleting empty game settings:
{}An error occurred while saving game settings:
{}التحكم {} متصل.تم إيقاف النظام مؤقتًا بسبب قطع اتصال وحدة التحكم {}.التحكم {} غير متصل.إلغاءQtModalProgressCallbackPCSX2إلغاءخطأسؤالمعلومةRegisterWidgetعرض التسجيلعرض كـ hexعرض كـ floatنسخ النصف الأعلىنسخ النصف السفلينسخ الجزءنسخ القيمةتغيير النصف الأعلىنسخ النصف السفليتغيير الجزءتغيير القيمةاذهب إلى التفكيكانتقل إلى عرض الذاكرةChanging the value in a CPU register (e.g. "Change t0")تغيير %1قيمة التسجيل غير صالحةقيمة سجل سداسية المستوى غير صالحة.قيمة سجل النقاط العائمة غير صالحة.عنوان هدف غير صالحSaveStateThis save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2.
If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card.SavedAddressesModelMEMORY ADDRESSLABELDESCRIPTIONSettingWidgetBinderإعادة ضبطافتراضي: تأكيد المجلدالدليل المختار غير موجود حاليا:
%1
هل تريد إنشاء هذا الدليل؟خطألا يمكن أن يكون مسار المجلد فارغًا.حدد مجلد لـ %1SettingsDialogTHIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Enabled]THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated.استخدام الإعدادات العامة [Disabled]استخدام الإعدادات العامة [%1]SettingsWindowإعدادات PCSX2استعادة الافتراضياتنسخ الإعدادات العامةمسح الإعداداتإغلاق<strong>الملخص</strong><hr>تعرض هذه الصفحة تفاصيل حول اللعبة المحددة. سيؤدي تغيير الملف الشخصي للمدخل إلى تعيين مخطط ربط وحدة التحكم لهذه اللعبة إلى أي ملف شخصي يتم اختياره، بدلاً من التكوين الافتراضي (المشارك). يمكن استخدام قائمة المسار والتحقق من الإغراق لتحديد ما إذا كانت صورة القرص الخاص بك تتطابق مع إغراق جيد معروف. إذا لم تكن مطابقة، يمكن كسر اللعبة.ملخصالملخص غير متاح للملفات غير الموجودة في قائمة اللعبة.واجهة المستخدمقائمة الألعاب<strong>إعدادات قائمة اللعبة</strong><hr>تظهر القائمة أعلاه مجلدات التي سيتم بحثها بواسطة PCSX2 لتعبئة قائمة اللعبة. يمكن إضافة مجلد البحث وإزالتها وتحويلها إلى تكرار / غير متكرر.BIOSالمحاكاةالتعديلات<strong>التعديلات</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد التعديلات الاختيارية لتطبيقها على اللعبة، والتي قد توفر تحسينات الأداء أو الرؤية أو اللعبة.اكواد الغش<strong>الغش</strong><hr>هذا القسم يسمح لك بتحديد الغش الذي ترغب في تمكينه. لا يمكنك تمكين / تعطيل الغش بدون تسميات لملفات pnach القديمة، سيتم تنشيط هذه الملفات تلقائيًا إذا تم تحديد خيار تمكين الغش الرئيسي.إصلاحات اللعبة<strong>إعدادات إصلاحات اللعبة</strong><hr>يمكن أن تعمل إصلاحات اللعبة حول المحاكاة غير الصحيحة في بعض العناوين.<br>ومع ذلك، يمكن أيضا أن تسبب مشاكل في الألعاب إذا استخدمت بشكل غير صحيح.<br>من الأفضل تركها كلها معطلة ما لم يُنصح بخلاف ذلك.الرسوماتالصوتبطاقات الذاكرةالشبكة و القرص الصلبالمجلدات<strong>إعدادات المجلدات</strong><hr>هذه الخيارات التحكم حيث سيوفر PCSX2 ملفات بيانات وقت التشغيل.الإنجازات<strong>إعدادات الإنجازات</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في تنفيذ الإنجازات التراجعية في PCSX2، مما يسمح لك باكتساب إنجازات في الألعاب الخاصة بك.RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled.إعدادات متقدمةAre you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost.<strong>إعدادات الواجهة</strong><hr>هذه الخيارات تتحكم في كيف يبدو البرنامج ويتصرف<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية، و Shift+Wheel للتمرير على هذا اللوحة.<strong>إعدادات BIOS</strong><hr>تكوين BIOS الخاص بك هنا.<br><br>الفأرة فوق خيار للحصول على معلومات إضافية، و Shift+Wheel للتمرير على هذه اللوحة.<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.تصحيح الأخطاء<strong>إعدادات التصحيح</strong><hr>هذه خيارات يمكن استخدامها لتسجيل المعلومات الداخلية حول التطبيق. <strong>لا تقم بالتعديل إلا إذا كنت تعرف ما تفعله</strong>، وسيسبب تباطؤا كبيرا، ويمكن أن يهدر مساحات كبيرة من القرص.تأكيد الاستعادة الافتراضيةإعادة تعيين إعدادات واجهة المستخدمسيتم استبدال إعدادات هذه اللعبة بالإعدادات العامة الحالية.
سيتم الكتابة فوق أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟تم نسخ إعدادات اللعبة من الإعدادات العالمية.سيتم مسح إعدادات لهذه اللعبة.
سيتم فقدان أي قيم الإعداد الحالية.
هل تريد الاستمرار؟تم مسح إعدادات اللعبة.القيمة الموصى بهاSetupWizardDialogمعالج إعداد PCSX2اللغةصورة BIOSمجلدات الألعابإعدادات ذراع التحكممكتملاللغة:السمة:تفعيل التحديثات التلقائية<html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html>مجلد BIOS:تصفح...إعادة تعييناسم الملفالإصدارفتح مجلد BIOS...تحديث القائمة<html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html>مجلدات البحث (سيتم البحث عن الألعاب فيها)إضافة...إزالةمجلد البحثفحص متكرر<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">مرحبا بكم في PCSX2!</span></h1><p>سيساعد هذا المعالج في توجيهك من خلال خطوات التكوين المطلوبة لاستخدام التطبيق. من المستحسن إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتثبيت PCSX2 أن تقوم بعرض دليل الإعداد <a href="https://pcsx2.net/docs/">هنا</a>.</p><p>بشكل افتراضي، سيقوم PCSX2 بالاتصال بالخادم على <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2. et</a> للتحقق من التحديثات، وإذا كانت متاحة ومتأكدة، تحميل مجموعات التحديث من <a href="https://github.com/">github.com</a>. إذا كنت لا ترغب في أن يقوم PCSX2 بأي اتصالات بالشبكة عند بدء التشغيل، فيجب عليك إلغاء تحديد خيار التحديثات التلقائية الآن. يمكن تغيير إعدادات التحديث التلقائي في وقت لاحق في أي وقت في إعدادات الواجهة.</p><p>يرجى اختيار لغة وموضوع للبداية.</p></body></html><html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html>ذراع التحكم منفذ 1تم تعيين ذراع التحكم على:نوع ذراع التحكم:الافتراضي (لوحة المفاتيح)تعيين تلقائيذراع التحكم منفذ 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">اكتمل الإعداد!</span></h1><p>أنت الآن جاهز لتشغيل الألعاب.</p><p>تتوفر خيارات أخرى في قائمة الإعدادات. يمكنك أيضًا استخدام واجهة المستخدم للصورة الكبيرة للتنقل كليًا باستخدام ألعاب.</p><p>نأمل أن تستمتع باستخدام PCSX2.</p></body></html>&الرجوع&التالي&إلغاءتحذيرلم يتم تحديد صورة BIOS. لن يكون PCSX2 <strong></strong> قادرا على تشغيل الألعاب بدون صورة BIOS.<br><br>هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة دون تحديد صورة BIOS؟لم يتم تحديد أدلة اللعبة. يجب أن تفتح يدويًا أي مقالب لعبة تريد اللعب، قائمة PCSX2'سوف تكون فارغة.
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟إنهاءإلغاء الإعدادهل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إعداد PCSX2؟
تم حفظ أي تغييرات، وسوف يعمل المعالج مرة أخرى في المرة القادمة التي تبدأ فيها PCSX2.فتح المجلد...حدد مجلد البحثفحص متكرر؟هل ترغب في البحث في المجلدات الفرعية تحت مجلد "%1" ؟
سيستغرق البحث في المجلدات الفرعية وقتاً أطول لكن سوف يتعرف على الملفات في المجلدات الفرعية.الافتراضي (لا شيء)لا توجد أجهزة متوفرةتعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.StackModelWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامWarning: short space limit. Abbreviate if needed.LABELWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترWarning: short space limit. Abbreviate if needed.تعليماتWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نقطة البدءWarning: short space limit. Abbreviate if needed.حجمSymbolTreeModelAliveDeadNameValueLocationSizeTypeLivenessSymbolTreeTypeDelegateSymbol no longer exists.Cannot Change TypeSymbolTreeWidgetFormRefreshFilter+-(unknown source file)(unknown section)(unknown module)Copy NameCopy Mangled NameCopy LocationRename SymbolGo to in DisassemblyGo to in Memory ViewShow Size ColumnGroup by ModuleGroup by SectionGroup by Source FileSort by if type is knownReset childrenChange type temporarilyConfirm DeletionDelete '%1'?Name:Change Type ToType:Cannot Change TypeThat node cannot have a type.ThreadModelغير معرفWarning: short space limit. Abbreviate if needed.بطاقة تعريفWarning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing).الكمبيوترWarning: short space limit. Abbreviate if needed.إستخدامWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الأولويةWarning: short space limit. Abbreviate if needed.الحالةWarning: short space limit. Abbreviate if needed.نوع الانتظارRefers to a Thread State in the Debugger.سيئRefers to a Thread State in the Debugger.تشغيلRefers to a Thread State in the Debugger.جاهزRefers to a Thread State in the Debugger.انتظرRefers to a Thread State in the Debugger.مشغولRefers to a Thread State in the Debugger.انتظر التعليقRefers to a Thread State in the Debugger.المحتوياتRefers to a Thread Wait State in the Debugger.لاشيءRefers to a Thread Wait State in the Debugger.طلب إيقاظRefers to a Thread Wait State in the Debugger.SEMAPHORERefers to a Thread Wait State in the Debugger.السكونRefers to a Thread Wait State in the Debugger.تأخيرRefers to a Thread Wait State in the Debugger.EVENTFLAGRefers to a Thread Wait State in the Debugger.MBOXRefers to a Thread Wait State in the Debugger.VPOOLRefers to a Thread Wait State in the Debugger.FIXPOOLUSBكاميرا الويب (EyeToy)Sony EyeToyعين التقاط كوناميVideo DeviceAudio DeviceAudio Latencyيحدد الجهاز لالتقاط الصور منه.HID Keyboard (Konami)لوحة المفاتيحفأرة عالي الكثافةمؤشرالزر الأيسرالزر الأيمنالزر الأوسطGunCon 2D-Pad UpD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightTriggerShoot OffscreenCalibration ShotABCSelectStartيسار نسبييمين نسبيأعلى نسبيأسفل نسبيمسار المؤشرSets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor.مقياس المؤشرScales the crosshair image set above.%.0f%%لون المؤشرApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)إعدادات الشاشة اليدويةForces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available.X Scale (Sensitivity)قياس الموضع لمحاكاة منحنى CRT.%.2f%%Y Scale (Sensitivity)Center Xيعين موقع المركز الأفقي للشاشة المحاكية.%.0fpxCenter Yيعين موضع المركز العمودي للشاشة المحاكية.عرض الشاشةتعيين عرض شاشة المحاكاة.%dpxارتفاع الشاشةيحدد ارتفاع شاشة المحاكاة.Logitech USB Headsetجهاز الإدخاليحدد الجهاز لقراءة الصوت منه.جهاز الإخراجيحدد الجهاز لإخراج الصوت إليه.وقت استجابة الإدخاليحدد زمن التأخير لجهاز الإدخال المضيف.%dmsوقت استجابة الإخراجيحدد زمن الانتظار لجهاز إخراج المضيف.USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected.USB-Mic: Failed to start player {} audio stream.MicrophoneSingstarLogitechKonamiجهاز اللاعب 1يحدد المدخل للاعب الأول.جهاز اللاعب 2يحدد المدخل للاعب الثاني.usb-msd: Could not open image file '{}'جهاز تخزين كبير السعةتم تغيير وقت التعديل إلى صورة تخزين USB الكبيرة، وإعادة الإرفاق.Iomega Zip-100 (Generic)Sony MSAC-US1 (PictureParadise)مسار الصورتعيين المسار إلى الصورة التي ستعود إلى جهاز التخزين الضخم الافتراضي.توجيه يسارتوجيه يمينخانقBrakeCrossSquareCircleTriangleL1R1L2R2Force FeedbackShift Up / R1Shift Down / L1L3R3قائمة لأعلىالقائمة للأسفلXYإيقافمنخفضمتوسطعاليSteering Smoothingعرض التغييرات في التوجيه إلى النسبة المئوية المحددة لكل استطلاع. تحتاج إلى استخدام لوحات المفاتيح.%d%%منطقة ميتة التوجيهمنطقة الطريق المسدود للمحور التوجيهي للمنحدرات أو العجلات غير المركزية الذاتية.Steering DampingApplies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs.Workaround for Intermittent FFB LossWorks around bugs in some wheels' firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels.جهاز العجلةقوات القيادةقوة القيادة المحترفةقوة القيادة برو (Rev11.02)GT ForceRock Band Drum KitأزرقأخضرأحمرأصفربرتقاليBuzz Controllerلاعب 1 أحمرلاعب 1 أزرقلاعب 1 برتقاليلاعب 1 أخضرلاعب 1 أصفرلاعب 2 أحمرلاعب 2 أزرقلاعب 2 برتقاليلاعب 2 أخضرلاعب 2 أصفرلاعب 3 أحمرلاعب 3 أزرقلاعب 3 برتقاليلاعب 3 أخضرلاعب 3 أصفرلاعب 4 أحمرلاعب 4 أزرقلاعب 4 برتقاليلاعب 4 أخضرلاعب 4 أصفرلوحة مفاتيح ManiaC 1C# 1D 1D# 1E 1F 1F# 1G 1G# 1A 1A# 1B 1C 2C# 2D 2D# 2E 2F 2F# 2G 2G# 2A 2A# 2B 2Wheel UpWheel DownSega SeamicStick LeftStick RightStick UpStick DownZLRفشل في فتح '{}' للطباعة.حفظ الطابعة إلى '{}'...طابعةلا شيءغير متصلجهاز الإدخال الافتراضيجهاز الإخراج الافتراضيDJ Hero TurntableTriangle / EuphoriaCrossfader LeftCrossfader RightLeft Turntable ClockwiseLeft Turntable CounterclockwiseRight Turntable ClockwiseRight Turntable CounterclockwiseLeft Turntable GreenLeft Turntable RedLeft Turntable BlueRight Turntable GreenRight Turntable Red Right Turntable Blueتطبيق مضاعف على الدورانمِقبض التأثيرات الأيسرمِقبض التأثيرات الأيمنTurntable MultiplierGametrak DeviceFoot PedalLeft XLeft YLeft ZRight XRight YRight ZInvert X axisInvert Y axisInvert Z axisLimit Z axis [100-4095]- 4095 for original Gametrak controllers
- 1790 for standard gamepads%dRealPlay DeviceRealPlay RacingRealPlay SphereRealPlay GolfRealPlay PoolAccel XAccel YAccel ZTrance Vibrator (Rez)Train ControllerType 2ShinkansenRyojōhenPowerA ButtonB ButtonC ButtonD ButtonAnnounceHornLeft DoorRight DoorCamera ButtonAxes PassthroughPasses through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick.USBBindingWidgetالمحاورالأزرارUSBBindingWidget_BuzzPlayer 1RedPushButtonBlueOrangeGreenYellowPlayer 2Player 3Player 4USBBindingWidget_DenshaConFace ButtonsCBDAHintsThis controller is created for the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. The 'Densha Controller Type 2' and 'Zuiki One Handle MasCon' are specific brands of USB train master controller. Both products are only distributed in Japan, so they do not have official non-Japanese names.The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern "Zuiki One Handle MasCon".D-PadDownLeftUpRightPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverBrake LeverSelectStartUSBBindingWidget_DrivingForceتلميحاتللربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force Feedbackأزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينL1L2الفراملSteering LeftSteering RightSelectStartFace ButtonsCircleCrossTriangleSquareR1R2التسارعUSBBindingWidget_GTForceتلميحاتللربط بين التوجيه لمعظم عجلات 900 درجة حديثة، قم بتحويل العجلة الواحدة في الاتجاه المطلوب، ثم العودة مرة أخرى إلى المركز.Force FeedbackXAالفراملSteering LeftSteering RightLeft PaddleRight PaddleYBAcceleratorUSBBindingWidget_Gametrakاليد اليسرىX Axisاضغط الزرLeft=0 / Right=0x3ffY AxisBack=0 / Front=0x3ffZ AxisTop=0 / Bottom=0xfffFoot Pedalاليد اليمنىUSBBindingWidget_GunCon2الأزرارACStartSelectBأزرار الاتجاهاتتحتيسارفوقيمينإعداد المؤشر<p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.تصويب نسبيالمشغّلاطلاق النار خارج الشاشةطلقة معايرةلقطة المعايرة مطلوبة لتمرير شاشة الإعداد في بعض الألعاب.USBBindingWidget_RealPlayD-Pad UpPushButtonD-Pad DownD-Pad LeftD-Pad RightRedGreenYellowBlueAccel XAccel YAccel ZUSBBindingWidget_RyojouhenConHintsRyojōhen refers to a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. For consistency, romanization of 'Ryojōhen' should be kept consistent across western languages, as there is no official translation for this name.The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure.Door buttons toggle to open or close train doors when this controller is used with Densha De GO! games.Door ButtonsLeftPushButtonRightD-PadDownUpBrake LeverPower refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverFace ButtonsSelectStartAnnounce is used in-game to trigger the train conductor to make voice over announcements for an upcoming train stop.AnnounceCamera is used to switch the view point. Original: 視点切替CameraHorn is used to alert people and cars that a train is approaching. Original: 警笛HornUSBBindingWidget_ShinkansenConHintsThis controller is created for a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains, in this case bullet trains. The product does not have an official name translation, and it is common to refer to the train type as Shinkansen.The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San'yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis.Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed.Power LeverD-PadDownLeftUpRightSelectStartBrake LeverFace ButtonsCBDAUSBBindingWidget_TranceVibratorمحركUSBDeviceWidgetنوع الجهازالإرتباطاتالإعداداتتعيين تلقائيمسح التعيينمنفذ USB %1لا توجد أجهزة متوفرةمسح الارتباطاتهل أنت متأكد من أنك تريد مسح جميع الارتباطات الخاصة بهذا جهاز التحكم؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.تعيين تلقائيلم يتم إنشاء أي ارتباطات عامة للجهاز '%1'. قد لا يدعم المتحكم/المصدر تعيين تلقائي.VMManagerفشل النسخ الاحتياطي لحفظ الحالة القديمة {}.تعذّر حفظ لقطة الشاشة في: {}.PS2 BIOS ({})لعبة مجهولةCDVD precaching was cancelled.فشل التخزين المؤقت المسبق لـ CDVD: {}خطأيحتاج محاكي PCSX2 لنظام الإدخال و الإخراج البسيط 'BIOS' الخاص بجهاز PS2 لكي يعمل.
لأسباب قانونية، *يجب* عليك الحصول على BIOS من جهاز PS2 تملكه (لا يجوز لك اقتراضه).
بعد أن تستخرجه، يجب عليك وضع نسخة الـBIOS في مجلده الخاص ( توجه لقائمة الأدوات > أفتح مسار البيانات).
نرجوا منك التوجة إلى صفحة الأسئلة الشائعة 'FAQs' لمزيد من التعليمات.استئناف الحالةالتمهيد وتصحيح الأخطاءفشل تحميل حالة الحفظتم حفظ الحالة في الفتحة {}.فشل حفظ الحالة إلى فتحة {}.جار تحميل الحالةفشل تحميل الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)لا توجد حالة حفظ في الفتحة {}.فشل في تحميل الحالة من الفتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)جاري تحميل الحالة من الفتحة {}...فشل في حفظ الحالة (بطاقة الذاكرة مشغولة)فشل في حفظ الحالة إلى فتحة {} (بطاقة الذاكرة مشغولة)حفظ الحالة إلى الفتحة {}...تقدم الإطارتمت إزالة القرص.تم تغيير القرص إلى '{}'.فشل فتح صورة القرص الجديدة '{}'. العودة إلى الصورة القديمة.
الخطأ كان: {}فشل في العودة إلى صورة القرص القديمة. إزالة القرص.
الخطأ كان: {}تم تعطيل الغش بسبب وضع الانجازات الصعبة.تسريع CDVD يعمل، قد يعطل بعض الألعاب.معدل الدورة/تخطي الدورة ليس في الوضع الافتراضي، هذا قد يتعطل أو يجعل الألعاب تسير ببطء شديد.مضاعف الترقية أقل من الأصل، هذا سيكسر العرض.تم تعطيل رسم الخرائط. قد يؤدي هذا إلى تعطيل العرض في بعض الألعاب.Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues.لم يتم تعيين تصفية النسيج إلى Bilinear (PS2). هذا سيكسر العرض في بعض الألعاب.لا توجد لعبة قيد التشغيللم يتم تعيين رسم الخرائط تلقائياً. قد يكسر هذا في بعض الألعاب.دقة المزج أقل من الأساسية، وقد يؤدي ذلك إلى تعطيل التأثيرات في بعض الألعاب.لم يتم ضبط وضع تحميل الأجهزة على الدقة، قد يكسر هذا في بعض الألعاب.لم يتم تعيين وضع جولة EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.لم يتم تعيين وضع مصباح EE FPU إلى الافتراضي، قد يؤدي هذا إلى كسر بعض الألعاب.VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games.VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games.128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected.رُقَعْ اللعبة مغلق، قد يُأًثِر هذا على بعض الألعاب.تعديلات التوافق غير مفعلة. التوافق مع بعض الألعاب قد يتأثر.معدل الإطارات لـ(NTSC) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.معدل الإطارات لـ(PAL) ليس بافتراضي، قد يؤدي هذا إلى تسارع بعض الألعاب.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance.EE Recpiler غير مفعل، وهذا سوف يقلل الأداء بشكل كبير.لم يتم تمكين موصل IOP ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.تم تمكين ذاكرة التخزين المؤقت ، وهذا سيقلل الأداء بشكل كبير.لم يتم تمكين الكشف عن حلقة الانتظار، وهذا قد يقلل من الأداء.الكشف عن الدوران INTC غير مفعل، وهذا قد يقلل من الأداء.Fastmem is not enabled, this will reduce performance.تم تعطيل VU1 الفوري، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.mVU Hack غير مفعل، ، هذا قد يقلل من اداء الجهاز.GPU تم تمكين تحويل باليت ، قد يقلل من الأداء.التحميل المسبق للنسخة ليس كاملا، هذا قد يقلل من الأداء.منطقة النسيج المقدرة ممكنة، وهذا قد يقلل من الأداء.إغراق النسيج مفعل، وهذا سيؤدي إلى إغراق النسيج في القرص باستمرار.