mirror of https://github.com/PCSX2/pcsx2.git
updated zh_CN translations
This commit is contained in:
parent
63ba78b664
commit
f0a9f0ff29
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
|
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:16+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 22:42+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:54+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
|
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxExpandMsg\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxExpandMsg\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: pcsx2\\\n"
|
"X-Poedit-Basepath: pcsx2\\\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -414,29 +415,25 @@ msgstr ""
|
||||||
" * Transformers (变形金刚)"
|
" * Transformers (变形金刚)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:116
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:116
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and "
|
"It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and "
|
||||||
"leave this page empty. ('Automatic' means: selectively use specific tested "
|
"leave this page empty. ('Automatic' means: selectively use specific tested "
|
||||||
"fixes for specific games)"
|
"fixes for specific games)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"游戏特殊修正可以修正一些游戏中的模拟错误。但它也可能在其它游戏中导致兼容或性"
|
|
||||||
"能问题。\n"
|
|
||||||
"建议在主菜单启用 '自动应用游戏特殊修正',不建议在此手动设置 ('自动' 即针对特"
|
"建议在主菜单启用 '自动应用游戏特殊修正',不建议在此手动设置 ('自动' 即针对特"
|
||||||
"定游戏自动应用对应修正)。"
|
"定游戏自动应用对应修正)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gamefixes can work around wrong emulation in some titles. \n"
|
"Gamefixes can work around wrong emulation in some titles. \n"
|
||||||
"They may also cause compatibility or performance issues.\n"
|
"They may also cause compatibility or performance issues.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled."
|
"The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"游戏特殊修正可以修正一些游戏中的模拟错误。但它也可能在其它游戏中导致兼容或性"
|
"游戏特殊修正可以修正一些游戏中的模拟错误。\n"
|
||||||
"能问题。\n"
|
"但它也可能在其它游戏中导致兼容或性能问题。\n"
|
||||||
"建议在主菜单启用 '自动应用游戏特殊修正',不建议在此手动设置 ('自动' 即针对特"
|
"\n"
|
||||||
"定游戏自动应用对应修正)。"
|
"最安全的方式是不启用任何游戏特殊修正。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
|
@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
|
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:16+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 09:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 22:15+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:51+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
|
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: pcsx2\\\n"
|
"X-Poedit-Basepath: pcsx2\\\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "来源(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:127
|
#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:127
|
||||||
msgid "panel"
|
msgid "panel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -815,9 +816,8 @@ msgid "PCSX2 Official Website and Forums"
|
||||||
msgstr "PCSX2 官方网站和论坛"
|
msgstr "PCSX2 官方网站和论坛"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub"
|
msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub"
|
||||||
msgstr "位于 GitHub 的 PCSX2 官方 svn 仓库"
|
msgstr "位于 GitHub 的 PCSX2 官方 Git 仓库"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110
|
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110
|
||||||
msgid "I've seen enough"
|
msgid "I've seen enough"
|
||||||
|
@ -1268,9 +1268,8 @@ msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "启用作弊码"
|
msgstr "启用作弊码"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430
|
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Widescreen Patches"
|
msgid "Enable Widescreen Patches"
|
||||||
msgstr "启用补丁"
|
msgstr "启用宽屏补丁"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433
|
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433
|
||||||
msgid "Enable Host Filesystem"
|
msgid "Enable Host Filesystem"
|
||||||
|
@ -1538,9 +1537,9 @@ msgid "Blockdumps (%s)"
|
||||||
msgstr "块转储 (%s)"
|
msgstr "块转储 (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267
|
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compressed (%s)"
|
msgid "Compressed (%s)"
|
||||||
msgstr "块转储 (%s)"
|
msgstr "压缩的 (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291
|
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291
|
||||||
msgid "All Files (*.*)"
|
msgid "All Files (*.*)"
|
||||||
|
@ -1914,10 +1913,11 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games."
|
||||||
msgstr "仿真 VIF1 FIFO 提前读取。修正游戏加载缓慢的问题。"
|
msgstr "仿真 VIF1 FIFO 提前读取。修正游戏加载缓慢的问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang."
|
"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang."
|
||||||
msgstr "延迟 VIF1 停顿 (VIF1 FIFO) - 用于 SOCOM 2 的 HUD。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"延迟 VIF1 停顿 (VIF1 FIFO) - 用于 SOCOM 2 的 HUD 以及 Spy Hunter 加载时挂起的"
|
||||||
|
"问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96
|
||||||
msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels"
|
msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels"
|
||||||
|
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "播放 FMV 时,切换到 GSdx 软件渲染模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:104
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:104
|
||||||
msgid "Preload TLB hack to avoid tlb miss on Goemon"
|
msgid "Preload TLB hack to avoid tlb miss on Goemon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "预加载 TLB Hack 以避免 Goemon 中 tlb miss"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:115
|
#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:115
|
||||||
msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]"
|
msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]"
|
||||||
|
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "已格式化"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:113
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:113
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:114
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:114
|
||||||
msgid "Last Modified"
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
|
@ -2166,14 +2166,12 @@ msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "是"
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PS2"
|
msgid "PS2"
|
||||||
msgstr "FPS"
|
msgstr "PS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:161
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PSX"
|
msgid "PSX"
|
||||||
msgstr "FPS"
|
msgstr "PS1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:174
|
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:174
|
||||||
msgid "[-- Unused cards --]"
|
msgid "[-- Unused cards --]"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue