From d256ecb6db8b90ef19054f83c3238b35a7f04d4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pgert <pgert@users.noreply.github.com> Date: Tue, 22 Sep 2015 15:44:40 +0200 Subject: [PATCH] sv_SE - update & improvements of Swedish translation. --- bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Iconized.mo | Bin 28715 -> 30570 bytes bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo | Bin 54793 -> 56897 bytes locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po | 122 +++-- locales/sv_SE/pcsx2_Main.po | 803 +++++++++++++++++------------- 4 files changed, 538 insertions(+), 387 deletions(-) diff --git a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Iconized.mo index a5c0b2d90b6c65b4afd62eddc0914df242006892..e72f5bebd3a85e59f1a6bbbda81975ea0b032ed5 100644 GIT binary patch delta 3792 zcma)-3vg6d8OOgQ5Fn)GSz0LK;Z+Dtwj@B>U>ib00)Zysky5BFaI<^&!QQ=hd+*&q zXmwkQA{}3KYo~*#RFkokv1-?$>iFzdoN@Y^(T-E8Z5dHVXP}N_t+g}a@7%jU>QL;N z`Sy3ux#xW6yWjbLXOF#6@z=8z`PZh7`I68!VY9K}N|6k#AIlHzjcSpD@D%(qOpg<3 zg5$=Ew7`{cJM`gZ_yQb&b0>t{5BJdjGj!n28j<JWi}0{WUcNF><l_vitQ9!{e*kyE z`>tRNo+@+pm0|yO*v|MDp$__GsJ~#*B#~dkAHy5qLz6{%;LqXD;G`)cV=6>mf_Kq> zd8)`U_LpVTMAkC!I$Q@AO&5v5EPO~$g!+pTR}nS*6+8eB%@A1u=Upw*47b6z;pgFg zc;K3F<Jy_{p#MC441Qylh)W=y*NWWB{_=hDelJ|{A(6B2Dfk&CJT^z97e<uGImSOW zSL9XAc^nhGW4_3v@Ekk^A6+1_kNNu+ima#q)^#FD*tSUIVR#f~Ve4W(n0eoZ`3D$y zyDm5jxo1iEW!GFU@(SZepw7U)dXY1*wn5}a@Zazm_;e)vqJ8B15dGOpMV`>(a0wd> zG>W`S|Fa0@b$D=@$el2?oD9Gd%gO(PJhYI<H{rAJJMeqt^C&cL6nPLwlWr1uvXV_& zNFU?fH;atGGf<1JaEnL>{1Y_cl2(x&@C#69;7yo;+g6F(15dzD!1lJh$OJa{MH`zk z@ZxHbZ^HfUB7cPSc=h4bH6rXK2g-c5%!*DC9;FrD4j+Kez?1Md@T*<CgWlRubWg#h z>^FIx$SSxx-yNRG{T$eHO#C~%1O9Xa(ZX4`B0TK?9)>63eQ<A&$Z7Zv)G2?hH!RbG zeIj3{KW(E(0~;KN1^TBqkzKf#bZIf(vL)0+ep<gsj){*$otimYLmq;^r9Xqu`WElc zLI)n+PW{8$kBa<<_p9zCd$9Gc@JPn&5ZS={C*U98KX)>R_rEj3s+u(*@=N-8_-S4L zYonx<i7&yg@nV}9it1nR5&DPXB7cL8q~T#Wj{{xL{HNhD`jxxGOgss{OTUoj4uPFk zScd1|AoKSlfNJ=zjZXBsESH(C|G)6?DF$x4oAZOO!YU^2LZUyRAM-*j%=a0qL@zlJ zUdwc>3gcpvDOf#5<;qly(wFgAJGL6D#^z$<u%(!8S7Wo-Uleu~rrTKTBf*o%Mu<G5 z5kn3^qvB*q`FR}-#0TeK6U*auunp_P#$dWpKtk-&r8~4MLP%bpjcy;t^mRKMtHrLw z&{WXompKhi#;7v69$Sl@Zw)+LSMJ;h7h`BKXj~66ul!5}OHKKiisH~lwV6CG8`am3 z9as~#9NUDQZ;N=~x(M1NeivZtv0Jf)*tHnN5j3t7nNet{{#<@>mt)0DSNTI(Q#rOZ zRHrtZ4JkWj?o}Bx<G4dAYPc~Kb!^|XePs@s4Ed>ysr;m=+?;Kv?1b{1xWC76O%+WV zcEa=`sy~_XRMus_?R&x8(eC1|lhKR&g4IsWS591cStDwyxZ^6%7{rH^gX@XL>Qqk{ zOot8z&+(jP)e}|DiYeRil@W`rR13Z0533&^o9}RJ!t~jdnWMM$9c8G-X4TXF9)FRn z*QDYp%Z$k7mo97iAWQR?+_ri72U&Z`rJirtG5z5;UB*SHZ46lYR8mE&_DI!j5!GYZ zIm1#3gTsoa_L`pBld>$;+t;sBcGNWu&s0NB&Q)2{CF>c(j+znGZL7Eu)yXr5RK^%m zF|#~3<wpuTrYtNrPChXqPtx^fMleyirkAsPtpuIMU|Db~QJ)AbG=zMNl&$E5hg*-^ ztZB#e6313aXAg_)A*D6MJgqH{(9pxE^NYwvD~Q@Ni|@?bH!Z(<b8mO=+Lfw&YTB7G zdO;9~Z=_9z_aupIt}1(oIe~1VmO~QsZe}KD89v&J<y`GYj}bLG@=^qtb)Bf`dG)#g zY?X=!@9QosLT9$4EC=noIvH6f{4@lYva>nAm~GfTzN)3Esqoy2tu-wTO--tC#mc6} zLVfd`3*BYS#s21_mHEY;oVMq4e%WjTg;}RcpY%<lq9{$*P(3Nz^wN&&d)>BeCQBnE zb<l8CqBKI_G2%;?j=M;P6VL3<rFm!Asx)lJT!YG7WBR_K;!H{6(q$nI%N|WCDewEd z9Z{Y|S!Q|2k{BwE1-e9CU9yHtb?W$fbR1OYXb+`fH>givHK?xAacj4c_N`Px$CV=} zGJ<pn(>AzBEUPq}NEn{3URkPF6f0W}SLgdOgM5KyFj0qlaf4uu!dbbFFYK(&mvKb? z|Kf5bzwhGwWw$QZ^82p7?Bf5a=1V#0PZf@=YN$vTURaf?;RpuE{cgi6wzj=eS=E`a z3-da5-H_C|xtPREHoS?mq~A4S^~#ARmBCr2ywb2`nT6qwBYib2Hq@4^X>lQN@}=Wx ze!F}7JM~>1MrPNm92bsCW0}%OQVYkxiyyf0RVHP7>0s|j;rE@9qPyl~#R6L&y2quS zG%ciCb6#%B<lF-nsYLPauD8Y%6B|}kPAol=z$LGoOmU>==E{7#nZZLk2v`eGUnB3? zUTa3DDv&!x#!X_3l4HFZFkOcW#SA2y<W?hggc<~;gUguwaZnlLqT!;NOg|!9OT)#} zeS_00`!a={v9^h&;}?TF8aq;P;hHJSD!66_M@v$t3Xu}A=OgjCY75Dt76YZ9za(s> z)$b}NR5o6`@~vW$^3t%rSV*9*UvsyjEbIiAp*Lt$QKN;f_&+A<ZNhS>DRd?x<2_2> Uq{@qKB3)T?vABw7Qmxhh1-1ptP5=M^ delta 1900 zcmYk+X>3$g7>DuyOc%OPWNXV>ra;*&rL9bX(gKwh81_Y~W$n-z$}sH!(;*6?MG+A- zL~_w6f(5KWKoPyrL;*2YAR!tP*+N(ZK@v?s_<#nD=yT_e#FM=Dcec69Iq#WYZ#(u~ zbu?b-82_dy9-;@~b4p(PD4q)?KT+C<1vml^V-?=RnK-SDv<P>_Oh}TRro9B0;Z^(& zrzcC>Fe^oR9uMOQsZqtLQZ*fpw$cn-gw`7!#M3x2O&Wq(?W8F<6~Dr5_zBK`gut}+ z(mo90c+Bh|O~8fd!w+#YrggMmxCy`K`EquWHZbr5x^YftsR-Y|Kky{JgvZkD2bX6^ zXK5#7N;~l)h8@y#U8FU%?{t-JV|_R2b^7OZ=cVx%miHg}hi6HbEPF}KJYVT9>23T1 zui>n0X*EA^_vY(qALzq!;$OH0eSM|ncpt|zZ)uLSj`nB$>?JPhZ-3Bfyg>il0rr=> z2THeSpTr}0Xb|iFHI?wA_LsPGrLDBj;~;Jv9?U~&Z_kr{#CO<-dAKT{F+7K_qNhOm z4bR{K{H9RagDW3nocr_|D(xq)_OiV1(_b}Q8jF7qXZ`(D%E+t*xErl6O)O^la2Y;} zm+?ic8Yv}n!%KLO_RSK0gYT9~KjYX@QUnK%mY&4-@EHD%XRu|A#1y?&X6MYQvPSlS z8xD9}y3T-?*RqzjqFnkGTW}7ptB{_;D_D!e#@S2VgllP+jF)cUQQV8W$h?g>#X}v> zV;;|0&3+oR_e^4yu(WZqo#jqadkY=sa3vFiQ|&LmHjN+CKYzOPG5zittO{PADHY<Z zC!`0AzdTzyj_WI>4{#EnKZ)_XcpXctBo;y0bM4dM#gnufPf&S<$|g2;0~0ejOHH(! z*pHn!dZF|dUc)>1Ott-@0WZnP{0C?qJ5LSUf%ouJyyTNU$4!2=l6eyrv#r>|@>%na zvd=55^WPlc?dix^YG?6wjALSUQ2LVooH~1NZ(ub^bc)1a_+iPU#!-%z9$b?N(juB* z<gL0Ay@+8%5<#knd>1)NX^dW@7m`(^fk@8i`Ok{>+86#~)Rq`PWD|V}4ucX1wme!U za4jcth~5N$CmKl%A_fyy;Q&Mva3EG#9oF;55oJU=(Vu8T^dY(tR^k6fLkSnrj^Hpv z%jlS#I_1aeahMjX$7A<cy$g1Z)j4EhA(cv4b@j9^6p}Pr+Q%G&DMY_my8|W?xmMe_ zoVdv>PTHMdo^7``&bZPk$GqS1M6y}Zb4@3+rl2w@t}wsII5MI#rEqY5k*lDnxL}0Q zqd4nfv(Rmp7w>VJH%oUW8tW>CIBE>DBG6`0YfE^kH*EGBcfpzJul0wPv^Ix)fm*}q zsqWpdytO$T_PTujP{`|w1nTNqo9mZ{0-@Sm*Rq-=E^oxx?Ac-5otS6tpLo%cVf{4h zZE*eXJ`q=n5n7O89-4eB-r+NM&2T%DXNP?La6@ZL(EMpuiPPL#xvF!5XR)`g&PWfA zNm=>dsMo9x?r<3E>+hzfxPsmguMvrOjTb_B#-F}4^LS{!vweM_p`mV7P0;J}H}E<U KGk3+P#D4*sP(x+_ diff --git a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo index 0e551c5d71ed69830002fb4e9e80039b3210d263..9f17c9b3afecbc3f3c84fbe7f676a92061a95933 100644 GIT binary patch delta 14732 zcmZwN2Y6If-pBEqgb;cQCG-isB|zvQLg+R0j-W#_Bq5VYoS8%rWB`>W76@QNEP$Yb zltDm1s=9y;78PB=wJs{Ju!`@htHS&J%{c*fpZ7kV`JDf`=iYnjoe8_kw#FPi7!&%e zMwvAZ$M9&!X@K);I8J<w<D74%Qpai4(Q!IqYaD{pFcCLn1w4th@dK=mmvAcniNkPm zisRJBO{nstI0zeZ(-w{say(?FQ?LT_@Di5AiJcv%GET=>^kN+PQRnZm@j|4{&N5rR z&X#XLUH7teCzc`Ji@NW@NO{O{PLa`#Pa_?7KDM66TEw5DZuBoKhksaOyO`^$U`5Jn zqaM%%Rlg<n!Xzw@URz#l<9UjCzO&dCtUwLrTGWHKp&GUa6YvnG<2lq+C3JP14D5o# z@jldbr>&o$X7Nj8P@TALra?VXQ+E%Bs*-ttj9i1<+u4K~(od29oXdPn!4};eXDBYj z{`d~I!s<Ot15;5$I~GTv8#~|*)C0f3+W0@H5sFD={%evcpK2~_go@i?73_oUaTLbm z0_=mUQ8)ewt3}bXo@VG1(##@kh*~4<Q61@u8kr%e28=;XS#BERubvlCPz@iju0@T+ zX4H)?*!XMIT-LkIls7~5q%Eq49c_6U(l)0bYU<|W0DKJl;RRGj5<{$zbTXN!25dw< z;8oOv593UH3)SMJ-e#nFptjQ>tc4q}A-;x8w{s51VU={V-7;|+@ynQm<#~D=40R(j zp3Dr?5bwhV_zu>^?@%KY)7SJQ9`&GhSP6&X44jCQaX;3>nsie=Z;yH}3`TWuijDJ- z>qE}HWVFhcqk6as+v0jt!8wI$*g0g~IG0c()SMNl2DC?=Ps0{C3N><fqo!m&s;A3P zBefgVuv6HX=R04KQBM<?AT7ES)S~Hwy1_Wq1MaZr1NQtP>l##pw^%<wUFQsRoW@WQ zn_ycUiX*TrK7kc^zVj>@Jzy)U;t`#|udobWLEZ3YWEnWuk?D1M4Kh8NkE*}g#?PXr za1W{@XVHcKKsUw>b{sa0lZzpy*V#lyi{>JxV51?%(Wp7Q9~<Es)Pr{;v*7%U&9FP& zQU|7?dVCk^ek-vJp1@?hih4gZ8D<*RVHo4DIq64%9xxfzve~GS*o|fJ9LC~jSOLFA zEy63dyz+3<fOxD!c}vuTdZXq#1GVpGq88`9sQ1j{!x?`SY@<MH-~{RcU!r>c1Gd3y zs8!rL!}PExx`?Nu>d(VGT!Jm|Dr&pc<29%$n~m*oFS_t+Y>Kg=k!FrtV?_#*Q9VsX zjZ8Y~MKS?na3v<=8f=YkST7?x&q)|%8Z;I4z?rC5cnNAG-bSsBudyYDqDGtj-5SeL z&;vCzeNk&+B5DejqZ+gl<8U)J$L**W&4*YX+l(>0s54d~?q}ms);my(+K18F{{b?Z zn_|=r9zr$XG1Sm*#TvL5b^a8p2Opr`fIlL$<7ABGiwB?NL+3A})<Q*Erw2C0@z@GA zMf0(m_Wvd_><niQ#^W`dhc&3Jo<D+GlxtCQ_E%f}FVvd(6Wd~)3Fcd|A66w^it51Q zsHxpx%eSKz`(f<B^PSIZg{l+HoYqIC#~FZ{^R=j<d=eu=kCTbFqo$zzBr}5Tu{!ZU z)Eb(Em2o<%0bYB4HmYIEF{Ev@hD>J+Tfemx8uAoXY=v5cosiBtK6K$5n2z6|9?)Wn z<FF2$6jTovVJmzNwP;Ua3jT(AZ?v1r_}3sanu+X>SvVA5MBV6Tybb%`ZWh%dRD)Jp z*P(`bGiqe^q89OC9D*mX8rEPhve=xasCq516DCh%{JW8vL4hhhX?+>BXbz&*z)|Es z=L8>-o=!J6Ou=-@yI>tG#+vvrw!{sn`@W6s@jUAKN_UvWoDd>Yg@PvN!j9Mo$Dro! zF4T=wFA+CmT|9}Z_mz#K?=-)n8=%(AT-1F-s1bP>RsI;N0Z*Y8duTHm_3!{{(Hui9 zwi7r4KSWJMGq?E#6GTSU*^iprIy21m>8KkI!g@FsHMKtLLe$W&Mvc%qY{>JSon#Uy zcpuf$Z?PTzh`OLrruoIv0&5YE!vQ!8HKaRGBlJ0HPRnJPU66(yiASIsv;fthr>w7F zlJ@^mGFntuP(A;*HO^zoYoZoeW7G}WV}0z4u{a$ylv&75c4ng*{yyrubEq|N5gX&L zs1Z+?$wK7$PGd4^z(DJ0yp#BL)Pr6}&G{#&HE|WSU8Azijk=<S{x)Ptogt|D*{Juy zLe%|Buq&=dUH>75bYX=Y^UAD^Wr;hXdYWp@K;8IGR1fCccs*(n9>ga2DGtDEI12mc zn(NkJZQ?Md;wjYqV`nk`n(KsFrU3)cMLYwW;(b^SH>0Lz2dYP}V{3dLHMhT^)=<qn z)59dxw$4IbzYf)bP1qfeqekG5JjQ=0nT}qwh~{A&@kZ2~ZpBzUf)(&BR0Gb~_$$;l zyNvzuPt^5&^UeMqidvN8Pz_jW%U{6C#5+P{G*pLBLsQj9uW=}*;d|H?D;AhF(G7bM zKaT3jIZVN7h2~qZA5J2E6xFfs@P6!km+A3qs42RP>R_m|-@IZ6;~)waqxScExB=S+ z%<ud6@gCxopqcA!s3AU$Ww2b4=}~3WE~t-v(2sp_H%`P~P(2@69Jwy!Od}IR!3<P| znOGGMp%&G9n1nxKEo^)@Z%6Ec>cLXfT&_cn*clv*Rc4#-fQi_E_&KbBhfpJW1|$3b zPcrEgw4GxXofn%EKWg2BYT$Vsg`eYA?8tD`#m`U;`4wworMad7iP(>L7SeX-71SDP zKF_S74mec%zppKL2-U)8P(9j(dhkUXU&4;Wu6xbUkHPN5%TW(Hj#{j7^Uar0WmJQj zTT`(I@krEl%P`cG%rP=`@E_P7uc3xInbx(z{+NaZsPe7Y3Xfqsyo8$5gayVHsE%|- zHE0lO3NujG&Bgk-aRK|kHkl(7=mF<YEv~uHT+kX1M6)hXJ&b25XW~R`h6hkX`Z?-` zmr!db?g8@;7IknKu^%;6hcF*M#@;w^F)de%7B8k%xE+^ZTRwE-Fjm4tSRUWTIQ-Ch z!TJqq4g7%RFlwo(UjgHYYhoE}fU%f}>Uhf#nQ~-$p&l>@RdF=x!U?D$pN@Jp2T={1 zi{)@Js@@}55g)@C+<<z}X6%XEupEA8%YU+Q=vP}1waiqAL$$0L>c%ZmH*SyhuqWPz z6Hr6C8W-U!I37DLHxFKdYVbp-?Y0_q-4V>dYgmEx=L~<)%-KY&#))hkfU{9OKZJep z1LURU)LCJEm@LET#2;fT?DmjZ#CM`z$+OXmOHix+XRM6L51a3bG%U~ao$+KEa^eou zs=XJrm>$K7xD~tLK2(D);}|USh-uhFtQ5s>N7U49e$+f@D^?-ikGlU!q{q%htd2in z<nRA7D^1U<p&F2gs?Zs=PX}T-458i&OR*BZjvC@qsJT9aTK(s2`9&N@d>NZ!zg1>8 zWTQF|#*l`(Y>652;iwy|LiPN4)Pr8ZARe&g9aftLr{N^ZGf+Kz!TJVj%D%+O*nExo z(=3FVva^_sDQg*j?R)oH^Dh(YQH#oX%=`|hhm8n(Vs)H?dXN`2=gUzI4kNST97oob zGv;w~{RQha)OC%YF!#9)wa7<4!TgseGm`=haUrV5b1(@PqZZ9>jK^cB7tu$k>*_se z7F{#cnn}YJI0-c+AymBwPz`tl>)<x5i*Kre_UGTR9@c-#41HIuM%)**XvU(>Pe=85 z4kq9-)CfI~dhk)}x2P$sy3YLFP#>EU--cP3iQ3+w6J*rm(^vy9pl<X})R5PC+N|o< zsD>nCAMAm>a4t5+{iyr=4K=hEQH$;x>b_0Zn|fVP4H%F8dA_rsOa=wlF%2`GF+Z7> zV|U_1sD}K44Y2&P=7&lP97*iM#&`(zpwCb}{SkG)I?tKKHqLq<s-e5Ey7vEJGMd{n zs0Vz5+7;2yn?*JlwaxCb&PEMw2sKg<Vhrv=&FLO&f~T=2UPaX_x52ED_NaIm*5&z* zpG;F+ftuqTsJVX|HI(O3J-UjCSa+j&Ku>H(JRP-oA4J`6HR=I1H}T^GdtwKC0h{4D z)QJ6oA>E+C3uXj{px#*1Fc!V29{8~jF2NW)iJkFX?1Iso%>%llrZN}RfxXxjPhd~H zj<vAo7Sn;zTWD`<3W5~q!Rt{y*@l{mJ=g=!Vi~ObqG?bKEKA%HTVgV1;sn$p-H%!` zZ=$x_In=JXf*R55s1DYCiSddi)8HjDca2eV+XL0o0azZVqI%@9aWT4x7hn-Shgytv zUZxIaqo(RzR0FP{8XULPyfLd_Q`HNR(TyL(LAVYz<X@xSXuqLGWa&2ZfR&g+`~|9E zHD57v+6Y?^_robT3$+{G#0vN^R>ZF`G7_k@5V}sLH<@PJ%?lw5HD_L&jvG*O9=*eC zo3a>39FL>0K6XGaYVkgeRd63_i2s6`ig!^B`8#T4zsIVP^}5rvq#AbNL>KIad8i9E zU?qG7)A0Zf#6K|7<6Y)2omr>{zlyo|1~$axu=xQp9JOd?V=8XLR@yJ$l2MDQ?>1kL zEpY^K0LSAoOvi**&3D0M)KF$y16YGNgqo67s1aI+18^f&!|zce`8#S#uVYW1@08nP zzApQtR{avJjT=!zcmQ?7qnLvyQ8!H4YZg^M98EkF^#WRF-GfQQr?Dnp!(JG_&y3U< zjQsuYCR3dg`KVPHLe1p{)PoLTYkVJ@;BQz98@y)frJ&*rbYmu}r*ERB?j&j|KeFXt z*z#{)WBfIAKT)6|iQR8{Tm|*unwWvjF)}6Co%k5uiN9kTy#0V#)k{zhd<?byHex+| z3pKJ|AdAkqh6z~ZAmgtdwLEAFhN6Z#6Voscb;B*#4PV9P_yZPW{Oe{&mtzX?NgMxx zwTXKkGT$L%uo3ZGtb<RY&hHA5=}G1!R>s)FW^u(^8(Z6=Mx+~R#0FynoNCX{M)ml9 zoP{r-I#T_Jd9~NICZWsWb&i^n&<rx|$>iIDr!mrF^icjPY6$BeH6zp&)qs)M6=$HP z?g`ZPdmbC(PE-TWpc;M|HT2i97gjwM8L^Nvf{Y%x5ViOoM!oBIp%&#{jK`DM5HFzK zT)$%@bR9Q6>WwXl@5KJN6vyDZs0O*-FbzmYogal&wEx$T(Tijw*2lN47f}z4dDHYP z5w-6-pte&QYI}`F)eB)=d>T99UhIsQP#tl-WjdIGgNY|#AD-_#LuML&foa(LFJ?&R zp@#YajK#-MBefniA}`zcFly-E!9n;b>P6J_gt<==YO1<oE6m3@T#F&~WIdTXFpO$> z{7Lh_fDFQP;x|w?h&{#MbC`x*@D#Q~=WVlwl29F)h7<4rj>j7B@CAoCH~@dfewg|$ z<FB5~f7dLERXCXV3}$1!_jvE)BJ^U%_o<8PQH!$SY4hdP9W_F;QHyLoszVRsK)j5@ zu*(_qk6R0|8u4dm82=bDS16EIaVq|T+NWdxYW8U!Y6KRc9{d_k#}818u+v%d3Lk^& z*&5VHe1dbZ+XrTQ?nK@9ENa_d3X$ncrsapGg|kqLXb-l*)7Tn+NA<AzN9JAM77q~L zi!SVO&fItk>UuwFBv+u;)Q7khYkX|pGcRIo;?Q0)s`wsi=<0l8de{<mVPA|^MQo3Y zPz~B;<MWt8T<LFSZhNB|`T%M-J&1bHW~_^cP|y1qnUau`_^H{S`IyLwhp-)PM_qUx z+u~K!g^kafU6F$-pNk!FGin!nf|}cJu|EEWYEZ2U=Dzi@1My&Ns{KEQj4D2j+CHyg z0!Dpi-V60Ginxk~fx|_xPX+dvjdaF2YU4hf(*skfKa9K@ReCg}Y!?B2iM)jLe5ahf z@dEO9als)hJzlq&&Xo5eO(*^WH7Bj4J(go<%ATa`chaY%he$t>bgU$~l)2?d;asRE zA2lglO<H3s=i5qsF^V#Fn==vbCH+c@vJGxbc{1ru$_7!!T8<nK6Td^sA(b92Y^IC7 zHWr6!{y(=T%2J>$csHqsDsk~vC{Ml<HX`ZxC*`g1e<P9k=Q>^wkzYXR)SW?o7>+^x zvrI?wrN`T3su4G(Jb|R=JO3ino$SR(feQK7BXuTKCIu*;MQTZkCheu{8Iq0%h)a*w z+_;C0w_q7g+)GL%Jx}~wX+_*m%u6-$d}lI22U0WJ(hB6$Y`z_N9XX^w$$x8OUI)%n zQXKWVQFa^o7wox0Yi-VHhm^5#Wo&Qrb&(zKgqrce%Pw*>u<pP+sBoS%$X=jR!^y8A zt-Ph|HXah@+#FTl&};i;(h%xs`|5a<d@3oM^do6E=_$&$oBl`YL_Yq-=WrW#r_$p# z?<4;fiLD$t4w3IfT1xuw;{^)-PI`rN|F$Rf;^{{mXXEj>jksPE^MAW7e8=kN#4^$d z(l3<#Zp*(X&LAx!?t=4>@2SYqm3XerA4a_)yV*FFb3yWV<3((OpObWS2r+#6!dPbu z##?pree(Np2&oqJ^i7t4t8js>H;DXT@+p+xi5EyuQ`Vn2iIi^ZQ4~2&lxFZn68-1j z{q@1omda~PHuCv6@vEc?+~^z*!NvFq={hw$qygjyP_E+@(hlOPBpvTsm9In{A2y<F zm<l-NM)CZ`CLj6ynNNOoMgCM)K@-y7xZnp;0{Kd$Pe@559py+%IL8~>Sw?z`w3GA< zWjgBEhJ|e08XHmeDCf$NFEst<|B+}b=%POQut$*c`$>V)0;`9z>fA`*m|g8dbn02k z&ypIDc9DLhY#Nr}ZFrERFP~IW4e~?PvL^`KBpofeSxwS&<n?vignSltnvpt^W>VIa zq@xw*rr>JIOONl!lqLQvX%uMyaVF^k=@?1JHc~ZG70!p6a}ymS3GOl3$Y(9$dgSKd z1K5~)ldvIi>Cu(UWzu2F9>%y^&OK=>rDF}!9X75>o%y8R=D8u~v?|y}^d^5hC+pZ7 zog+>pztCRX-<BugQ>1%rT#xIIk{?a_gSumE`C#%Hq;;fz)Y(aSH_Rf|ajA6vYjdI( zC;n;5oqrHtC4a=mB8@bK@=2usCF$rvsz`nz={Wg~q!;bEWb8tG0N0|9Xr6JLSpRS9 z6~rmpfBK!*i!_;($H}WC9Uoh#k*~-Fmx+(qvZ;|8Tua=7G?nxqWlgE4V+QfRNsp0# zjg)B1YmpyHz9RO)P<uW)5*(wlm!#u+Qat5naWK}wQ>4?J--qk*3aKyWbf^>6i8Dzv zN$ZLKz@GR4mL6?w{S%Zmq_D5{|5}3AN%v9Ei3)yvg!I)d7ZOH}$0(~xoq?pr<cmo4 z$$yE-xE*!;#j5=Mr0S$LoR7JsT<0Q9e~-c#PQHd)N$tpQvK9Z1#Z-G5FOlZi@-o!< zh5Sg)ox+bu@%CIboK1R=G)vFm_?GlnQjr3VZ%FZ^o_haRCcR-Vc3U^%Sew@cE686{ zhU05eu06NNI*zhD(r2Zy^#{tDlkaWgQN%i)Cw)j+XgME$A$SRQV{=lNe0}^M(s$%_ zd_=lV{v@d`4d%bdQJ&8h1bZldi2MOkF6mCvX3D<664Wt*w1<>tW3nNqfX^+YH%X<( zU1VC4Hk20N+xDVA$(JYp6K*0sOZtZR4C!Uk22wl98qlcC=)z*k@<}?n6JH}gAriB6 zf2Hti72wbKB~~E4MAGpDWdkFXc`aMNqWlq?SDpIg4=Te^K;Da2B9Zxnb-JxPk+Qwy zf3tDq8|*%UvEga$2bF2vv1>+O*T7t_$LW;f%IM2yY23B5;;x--T(Z4WLb>iX2*1@S zF*ekvC|Hp14(4XMz1}&le7Db??QsR%#h!p`hCATNauxVo{vw|**O%?ecISJX|L=l; zE8mk};Gg5lbo;YhnFYR}#}^E^0tK#MjyuSQM}>g`uZP?5n1F}d&!oYDkjwA!x`R9? zsLIqU^82}%N~KQ?6wD0X?e=?;U46XXg1ZB*IR!<ko#l6DC%JuDNm>4aLUT7)uFpk@ ztDq?8Dwr9$->nV1J2#l4tNpG(kZNk{6t%+TnO*2D@O%8pu5mfJ0T=%Tg1KI=%02$v zeA?sowo`YC0v;C~irk~%Zbl|IkeBH69Wruk<ij=A<MwCfxJJ2yIjP}_J*LNne8nDr z(CJqY(UqK>d?WAvk3pkDZdX?B%$Xi_-!-$q&#c_2t8u*%+|s2RWkI$3mJ=EvH+O03 z&GPs)7P-Ex+~VA<BDdGf?u~Y&y23Nl$5*JDmFxFp1~rL1+Z8O?H?&1~=g^O%YdZrA zA~%_O>u5|1FUpuwzD++n-*hsN%SxH)W;nAVcPR4Z`65H)aR-?D@YxA}L{}W4Zh1NH z3x?mDytQID<VlR_$5TE3(fAuHi22l_$SDXgBw8<X0zpqcodGxVJX4*dJh^0jPR}S` z_>-KJI89&B?a%hG@a7bH6#5E+u0T;?VS%5OmRM4*Fg2!tey10D$~H}OO>ld2vs{`) zSB~3Mp5gKMSfyS@#FLdAzQ6d(*q9zEDJ8k{CRFH=l#=4=*d;ZkW68;Rjc$aUx`uz8 zSEWo;yOQe*c2~_S@@4U8Hi9ef_#S`BiG}$UZkB}yEP5uYMP%F3`dfFc!do^iVab*I z65_OH$%o6{-@0sQu$$ZZ-7dG?x`8};SLpU@kGlP?oZ}n)tnYmGa+bE4|M(_fq!A_# z6nealy@mfj?vat}^LYY!3{qeSxt!yhyju0gH?ib{t~|4WeXfv)t;2i-SXi`4pY$-# zms?oqrqB7ze-@*sZks3O&nn6*b`vDKh9BQV(_I7n+Pz5ynK?-T@9~XXXz#>)=ej6% zv4Pp9H(SJH>c(7HoaOd;bF(8?<d~7ryP>})7<9YnI?3lNx@GHnyxySghOd~D8k9mh z<;kX%|Gj|+=6b1<of;mwJUOmp-pUmvajX6ejm$5mD_*x#nu%=W8v&2LrKv9S>Y&W+ z^YOB<Tlq$94e-qy-R$DcvaCp7Zl39EZ|URxTv!+xh|=v$=iIkUe)5f*q=sWk63dq~ zU3Va6K(;UZ-MW{e%5br#B>iB`l4sV(haXy>8dJ;3&<$_d+1zhh_}Fs|W1~mrhrfRz zIx0S&p})CuBhwl#vt?^^c;8DqquK{-w^(|NW`1rU;GL71$2thKbGeIM1$i2927<SO zmS=d{*5NVL%v&I`Jp;bnV6bG%_DkVaJ9d{TpUniSo~LBkt3~0%uU3zW8XrEhXK_?` z(mrpQ@X3R-V+IX(XS4Wkj?T@+%G#O04YF930rRGy?YV*A@r_<DIW1GF&`v5Om!uy_ zD@%T0#)Ogwk33V-`sg<$m5=o)8F{Q5b3Uu&%CYB59zA}pq}ht*B}?AeQsqC#A>8-P z>(TZ4dzfKYJ{yHM4c{5Z_hijtb$MnbmZYEP6FZLYkks&k6L-YbOLPs&^#)nD!O|Cv zpK7jRw>Nz7{Yg<V9_Fb2ne$Qg7{-EpSHJ!f`X>$HEti{_7Z~L)pvU>)YG(_g!t+1K Oii*znlzjbR^Zx@=Cx}h} delta 12824 zcmZwN30zgx+Q;$DJSiXuq9Pt~25~?{oN-p1#~eyTL`1*=(6X|VX{Kp89H*<LWol_w z=yAxYu34sLY1&|=S!R=2mJQyl?EU>&%bV}}dH1J>@3Yokd+#;v4R!CK1AYs(`ME!h z@?YU_wDxtJczmyl<NQj#sIF=qXKXXaX^A=58&_Z*ynvzT)7)`lu@Z8rQx`{LE9`?y zu_m6k^}l0J%EMYXP6NkrJ5Q2~q2hHc#JZ`D6NrnkGOok`+=xNA)t=vB%X=}3`a`z< zJzM_?>bfti-=aU|tEl__Qc>@A9AAc~8waBwMp~<44COe~jhbRGrdd0nuIqte*dO(P zQK<IW*b(z=d82hJYR1Yji03<RlEmRj%*1a{OVK#Zar$8o?2F4$9r)aO8S7F08M(xX zYh@nT7qv7CF#=awHzWTzyZI4?SJ2&><ZqHu*gD;DvTzx8!}Hh(6KSLl_CZbEc<hfQ z$Z|S|P!GI@8rff{8K{~;U=7rD&1|^?hEpD#!TPh0oE$2maVd7jO{l5-8nvmepl)yz zwKpoYF(ZgZ%}4{(gPWn2q6cc^gE11vSxZqfFc)>7eQlV3RUD!s1h3l@K5fkif>9$2 zM_o`I`NwhbBMwJncPzuMxDPdeo0y52?Mw$|qwc>9b)P420zTs=QIA90n-Rw1Xv+04 z1|P&)xDr_nXD1HD?@+H%W(UW)3+H1BeuYU`m7O;XJE3NF1;*nRtd2)eGvxk^L?ihT zYhg$yrWYIHI84KlxC(3FPpI~lGR@M|M@?~STkeIrev~yI)qyf>fb&r^@Deh!Zf7@% zdVB~q;wz{J_%e@dY^Nrw#{*HDW)f=m&O~nDEJ8hCl|BEwJ-^TTHYRiaGi#+T=DG~5 z&GVhEB#AW0#VnkM>fyVnr8$dwz$Hw?|JeGPEVwplLsUnaAd~2{MkdLbff~?m)O}9a z@>$eU{D4tB-wESgb72DJU?*f-I8P&;cFv>LzBW6JkCrpsx&Srx2QUHOMm_ina&M<e z5A%JPiWPeRYg4}kb-!ci*3@e!HHBo<Yc>is#S>8@xDWM!rKpaTqh{g?24X}n^R~pI zW+EQ7mm1po?x+s*!D^U|dd}Uwn18MH!&JoLI@BiHh5B%uvgI#PdqBT|^ne<uk=I8J zARYCc$U%*;6kX^+wcm+__$oHQ<Sg^n49;Tyn@~|sg$vJPUA&3@nApdxT|*3@+!8e- zZID;o8GwHHC~5{D$HsWj`Zcm$oGN_3LvbkTdD+NE(plst(G0wf+7#!pA>Kf}pNaj< z7cLbwBkfRoU?2wJ9ITHEaVT!b5De^Z-j+zLM7g#tH?g)u4bYuM;!83BwFHAvHz+_o zuoTtv`KUeNvFA6VI$VzWV7-m>*=an$afaXw)cND6HUAp*z`t=A`VX|f|3{H%EoUS9 z$ytWlEFa_j_ycN_6%I0+uLQM3FQV#CqxQx}n2bLoFN{-ru$jT}r~#B=7`ko!LQK&6 zzm}vqC-&I}-=Ws<I`V9%4#UwJm!PI{23AZx>dUwgwFF<HW-yF(sDg>8J(Gr&u`Q|t zz3lm+7|QdV2_$-5rePW`w!V()`R`VL=1rR}0yTwM{BYq@n2Co_5AYq%a$-2@wH<?v za27Vj%~%iLM|Tv-4H8XR<vYw5a4_lyPa?lhobNFllSh~iwY7G~2<iu-W@Ib|<3#L@ z(=ZbEqxRSdRJ)Vd5<eWl{I@0vV;<G8t92-9v*e-HcoN=)(@-}$iJ5pBt6}sgvssg| zA>~Ze{U%~FoQay5EvU`C3pJouM=}2{l6R=kR9!`_RXAH(H;TtP*bS@W1XQ~RZFxP8 zp}ZHhN8;`@H;zZmL^7&A4b_1RjK*%LfsJsJXp>~4Hdh|<COIXjB{+oLu?oW{b?!i| z<xbQM&ZBO832Wews3i@fS26)L<t?x(w!vE1ALGznM53NPj7{)y)CK!71rK8k{)FmC zP_~)UeyACmg<8u^s9paNw!rUD9jZ0fbR@&t2X)^u$mVuCi%2x`Ro0E>gtHyBxelO4 zasq4O1=NiFftpI69DXBW465TrsO!p5dtffs#uca;+l3AA0EX)Q|Dqz{LxW>E@jL24 zqsEyvpMlyFOE3-Bp>A{rHT55(rt~Y+9`VmLGm(ILeVb!CwnJTCg1YWmjOY1|mqa%_ zg&OIH*2}0H|AiVs&GDw(4ihMk#6-LYwKQvSAbyUzE;Y}5kOpEW%K51KKZ{!GedvxS z`I^Lq{u9inwLWT3^hPbsVAR@XqrQyOP;0vuwTX74MtBnSItS*P>pP-4(i1Z<4=ZL6 zvnZd*XZ{<KBuq4G*8{bt{V@Q?p{8&mssp9A{4nbMU4lWl9`#;7i>bIB_25gk-nYOk zVI|ZI)xfq`Sit<xA=yktdrX>Seu?DcSjrykh`*pl(6Z1xpa}a?UXLU23T9#VA~qZ@ zL5(z~*ep#JYG6yS18&5gc+pLw_d01Z|1yA&Ap6Kkp5i$7;^U|(4Vh|2&>6Mc2ViI1 zj9u^>yaSV`nRau~pYl@l!<DG>Yfx{;HPqg5`<9sZu|DcOAA*Ci0M+9IsF9pP%}_uo zzrnBz_Qr*%J@h_C;WbRgfHHI67MMvn8|&gzSRY?Ex}D1;>S5$`vo=+68|6II>l8J^ zbfgJZrJRZCz%b+=XB|I6G3IWwM_j0-NVVlzsE#ehG~9rC-iH-s*8dZd7F0yuW2U+b zYOU|ZuINQ=#_L!O|3Y;nW~MO-+feR=88{O)(jBPwA7C^50X4%3tZNdcVSAqMWRvK` z6W9oMU=#cVD`W6|##q!y>Y+N+8dI<X>bgR#iOVq-%TY`ACaS~!_nY?BalbDc5ZxM~ zAHB%Mo>&i`M@{J|)D1sDZJO&i3WFXr|7~X+R;T<Tvf-Vh*a=(BHXWLd{Nt?S$7ASv z$lUiutVDV5L%jbXBuA*wdwj}z*7_MnQ~wPH<DaPZ0dq|I2-GgGhMJLh)W{Q2?c1Q* zcR{u5i+au=)Qpdu!-xV&rcj{~&p=%`+cta@!zeF9KU{};&<1RW&)M=N>t$32enedt zG}nA7qfzgDQ`C$VA!Bjoxk-kRggk6+oQ>*G9_lqJLS48T`{4(uj@FxJmZTX*QtpJ^ zaUg1BE3pf1Ltb^~D(dfwoJY(bEaj*@<Bphbc4-FclR6N!mf6?_PoOqo-~#iluZo(| z6x1iSHEL51L+zD`sFBabR=5P!p(8jL&!Imyd$i)dZYRwoP8Y1`0P4os7>cv73eHE} zcnxaAn^6zmW6vK)y?*B~7-JTi_dNl%*@j>sj>Q1X#|ZuYFSaLU;ZRP@#k%+r_QAhU zJ@389Oz{)ei>SAv5nDS9Gf)rehGjU&)*nH2_%x2dFHi$)|2Xn|XB3In>K+`4`*8@y zEH-OZfK4eMMZM40F$dF@n9Z~jU6jjFe;2%qnz0{I5At1V*4l*;lzSt6a7Ln=<#4_x zapAOO#$~7ry;ud`MeXV@Fa&R)zHI&;v*z*GfN}<EYO_)8@=*7gf@=R5YWHtKy*;mb znEx6ie^8+*j9qS~DiK2|w?v)qi0b)BjKc!dNFPEy_-X4=)P1gE9sC39W33hZM@#IA zdjFq8Emipn=0A$$AQigNDb$FsqjqV?O4E^W>`b{j>hFQkSR2=%ZnO_$@lDj;`4n|u z-&Lkv45|aIup6$yet5x6qBTufZT^g&gc+3Ap*r#*#^blx69fNc{=J|-ssrm#4|)YP z(s!|9kD&HU+8Sdns-w$L_g#<C=-y7E2fTsZ@gg?DMr+OMGRQgtHMQBOnJPp-T!z(g zB_?7yR>d=@cHdwPjCjJ7lThskAv5K63Q5#pF-GE6)Ku=r6g-VuOXo@RfJAIUu{-KL zFG0OU_n{v62TsDob>^4ZW2l+hfx7NAYUF=oxUP&|Z+2}Ws^^VRYuy1gLN})29BhRz zV{`lgwT88yG953*bjlB4JKTja_!DYof}S>iJttu}<)IktCdnm<$0BTl3osB5V?#WS zxp)orRt(=@)-VUFQ7%Qj9Sc!2w-)sp?m%CB88zkmQA_wfs$-v{Tkq+05>36&Gv>XG zLKo$DoQ@rE0D3VG{Wh8<DL{2#A*#dA;0WA`b=7W@xo<<%=FLFO@Po)V&RMaE`PUlO z+iV_?f~k~ep*mKM^>80H!wWbHBc3(8eiCX%W}!wlA2k!pQP*w6Zg>oXF#I{QM6o!A za=+)8e?O9KROt06M>RZ%1Mv;iTE}iNo3tlt?Z#mMPD8y;ccVJ805!GCQ61Te6$8Ll zlrLawjM-}1_j8lz!6Pse^RPc|#s>H+W?}sE=E3<`KzRn%!p|@nZ=yD7(l+z@W}`YX zAN$}s)O|1GFl_UJd7gVQNo6WdVHkdDy^Q*>{DvVI@}ilUXzWh8CTh>*pk}ZHgK-9G z_q(wR?niCzo2boM^CdHLsmM&boeYwRoXEsL+=7F!9JOnG%Z>4vLOC6^iN<3GoQdJM z2Q`2rs3kd#+Ju)--<RO+ro(lyG37K&)cZe%L{l{z)o_(9@4y_&M^Ph8+F_QeDTY#R zhpO*k>$5P5@*Sv|n1tFRr5K4bu^&E){qZbj=>2c#b)2y{7L)K0M&K2!gnwck4B2Tq zn2egz9;kM?7>A{ph>L9bCDdj<itX_f>VB1Xncp=v&|RO3{v^|}3_IdwOvT2#P5Dl& z_^@Cj>UUrQeu8@cZ(uA&?J;ZL7%NlGLoG?E)oopfnvqp|nExn}=cv$#_S*($Q6s*D zg&6p<8A%C7Q@+>wIJzirKrP8(Y=-aH@=er;L-v{vS1f9Y@5eY?wU_x<2g<2P$HS<# zyMfwNe*4TXk0?|JQ&Bx1fSUTTs2Q7znz5Hq54?!ld{@yQqxYLl8HXA`66*Es=qAwz z;!f0*&PEqLg$?l#>I?QQ4#uVjOowKpI`B01#_gyM|AG2$gdQ}1nzgX@Lp`tn)$S40 z(zsWWR3+JfdcF2wE&LLzqu(oLv(&;g%7d^9&O?oGHTJ>-*ck&}HUFu$C$^`&2{oe^ zQ8WD=>aDnm%#_>l|F@ZvDyXTekLqD6>ci6+b%Q?G35Q}MT#nk^2T=of1IOUU*b>_u zGXMKQG3vU@*cy{w;|;-a*h=sJRgxxD)IV%C&tSZh@<TWrFW^8-f1TfS_z3Eg9Q}s* z?*n5{Yq|kD;%?N8{EGS5@d*EhjGM6thrP+)2>2Ry;`vVJqh>8<V>acb*aLsUKA3UL zbZ9PW^L>tfc+L77j;4GAtKsnD=5?Hm+SCtY4LpFFp${<u)8AtLyO0bc>58lIE<A@b zvF!=-8tz2h_ycT*KcKEldfRlc7`0dSViKOg#&{D0u+cl_lin2B$IgT3!uBVbf8F@5 zlja7~u@~jVxDwA|Wt?)#jA$0>{Bn%I^Qe)1kC_<!uKA0nH#Vc(7uAvbZFw`MQvLwD zW5{XdUp*Xf+Pp5qFqZN()QIMz9=HLs@H?!H>1WK$496yv??GL+36t>v>bh?*3R}Eq z>bqfc%2P2MpLUZ(l9XdjJcR1ddDM-+KwS{|zIoj`quS+RPn?bVk{v_6_ZQIzcj*Vm zo7Nh>rmSTRpsp)%j&NVL4YaP$+k7lWb3tbuK$O^e-6DbdCX|;GBPjol>Tolhj{WgV z)bVd3miA%9W%8XmM`RMm2oAUNE=m20+`OksQ@G#(>iL*CXYonmCh-fAM?6E+rp<8d zN9cG3_4?^}!`9tL&V)E`QEo~5SIEQ3{q6Y#pDAV?e&$3i8oa=XU>u2h6>mQ}Q0PQ` zs;!)ln{R7y-rjT;7E(W$s6ze@akp((*R!-~G<)uUA2Vq&{<bP!n~Gx`KNoWDQ=$RA ziX>W+*FoK65OKDmrTJ7UZK8HqWb3v42NKta5nOxPhfBLts7gV{7lb}{<&=kEFVt7V zYtNH9iQM!8<q#~w)zsA_{|tX6S`d?|e+U;4W#og2-Q+)D8~o>>>zye*!HN8TYMpMB zdlTBu)iIh_LLR|`p2ZWCZymYh+U~uHuZbUs=cp?t(un3<lY#oo<q<kuly%&5YyKxv zc!Btl7|O{pL@F1)XB*C?{yX9rv7Wkyw*KE%sw<8M`N{7DCx&ZvWO4oqULg9CH>Um@ zov?@d3Y8u0P5jWyi9|x*&KtH-Tk2;J>ukGZZqk!;&F%SnZT$|)S8d%b^hpe-eIwfB zl26CO#DfIC*3I~<aN;Q{D$}qP{)?zjv>;x!ciN8=DeLHIO}DCU33({j>j)<9qFjmc z$K)TV(jL1olylWMcbA@@bL$M&<3t1zPhOV>zu9wxsQaEg34Mt*wqAT{^X>R2=X5-V z$4%-~Bi}^)N{pdyCBZM9ibMa+r{Xxo&q~B88r^=3ru+@j)Q;?J@+#y(w%sxshme0v zR3(3m2qmTwv#HxatR+86JWF1axJ2F>b@bDZuWaFE@?s*82Rv%)5;2UrTEunoAkJOI zA;cEyR^tiO@p{D<<qfhn)HcP>QO93I<%;Z|A2rm*p5KO}h&1j#>7OQ!o4U0`7;%!| zbj5K$KkE=V)V*k`oOzh7FUlk;pQrFNF`4*`vW^(sNc>Jdn)sP~sZMaTBp#uhh6k_% z@ib9!*r(n@xiuB5u(3Ti4Bsb~Q~x90s~t6#Lac4ji(E%lZgL(!AyPTF2TO^Sw%woP zACf<XI*!|V<u2k)Vilp|bE1&*KHT$Na(~;w9y+NVHI9>eaUZ@!=y-|PN?wVmT~R}4 z$b)Qti^bIKA^xV~63!<!+LLo|na&Y6i0_Cf9{w8j+DZ3Qc3<R2D+=AQIWdF0A&r)j z>-dF8qU=LC0R1WNB!&{Vj{YQ%bN&drX!D3YaTEVz?^BO@9kIk*>Q)ebzKnkkNp(*C zfhnBqg3)*g*AV(^?A9@jvW~h2r_`38vE@gt;wO9V5At)w9h9foy6<s<8fpGNgjRH* zfXaFmmAnDuACV8V7u<;tQ*K7PzQ`~CilaUCZOI-d>X3g;d_~@Zb_1{$<@<;QL`}-+ zdJZO2{ua+@{a>aq3ab%1d})+fk(nQjAfCGRx7B5lpC*oSZGFy7z%G>kb6cAas5?U} zv~^MBI@(#EAa}=9RPpJ-CyAekf7v<_$IZXxg4c*-$|H#kBA)VdsKY~k(WK4}@~Py9 ziSguph+D^X68*o$``~+~Qse*USWmi-*haj_g%SUpa!Saz5>u()a@$RV$vxD+YU_sE zYj)dm59@E%iqqr=iF_ZPA4p9gg-y7~HYz87i-;nQQ1<|q5u3?pV`Y4Z(D4N>!s^5| z@^u)AC-L^<Zt50OF~nBRqx_Nna@b33C*lYlcM!G7_Y)5j4Q##6`4Nqn!fq;X%raE` z#ov{@A(2A+Q>qUQ^_1tvdONpB_D^h?>gw0UNl(+y41Tyq7f&fIbLCDco|;ouFs>-? zF7K{Zbpq;j={;bGqaUszc{wGy6I}yy$|knGRa2CgTQ;S{+qC_dAa9FqgG0Tq^?%3L z`@*0hA>NjwfA;mJj(I-JKmXo>sorx1iGH50#cjN^ic^C;r^{M<!>8v4dUxG-D8MhZ zdAeuj?BSuQDb3SeEz;YzXyf^4cEW#)sja*|4~6@CBIoUlDK022Et;8Im@_`F)Rj|K z<|>?0T<keBuQ>Amp7CZqvfd}`wqbfA7Q}g*Eoc<z`e#f%3W{bN-k5L4GyL$zqDeU= zdEUKCng)4tj#u@JeLKM8v$}-5z;k}J$6IfWE5y_NnSEh-`FWEk9^N>4d_lg~cjHzc z@A*w>e%|CQaRFh&$_ggr6cwp=-tI5@`o!gxx&CkGD!T0*_0l%q;Q!txaL0BZ?=^2G z)3oQZx9Q7X|G*h}C51VYJyj0Idx8#*@Qytg>EkoqJMEQuK0f2U*IzC2576AEcynLB z$InyuXuF8Xhc}kEdh{EfGNWL8-jov0_@nDR{>LtPzCD)dQ|f7aytOyyc$kl;_^l5- zy-pmB{(pMrO?dlnUr)xVOz#7ySk&rgTloYPOrDrmTw3TI^wBw=>Jv&1Z<_4t+HH8Z ml-`p|%L;M}O9z%r$uG(A_WWduk9W_xTp!;V1)lg%>;DgG`5%)2 diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po index 98f999cca6..b0f39aaf3e 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po @@ -2,10 +2,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PCSX2 package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 - 150206\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 - 150922\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:36+0100\n" "Last-Translator: pgert <http://forums.pcsx2.net/User-pgert>\n" "Language-Team: http://forums.pcsx2.net/Thread-Swedish-GUI-translation-for-" "PCSX2-Svenskt-anv%C3%A4ndargr%C3%A4nssnitt-f%C3%B6r-PCSX2\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "PlayStation®One speldiskar stödjes icke av PCSX2. Om Ni vill emulera PSX-" "spel får Ni använda en särskild PSX-emulator, såsom ePSXe eller PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:114 +#: pcsx2/System.cpp:115 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" " spärrad växlingsfil används, eller av att ett annat program tar för sig " "mycket minne." -#: pcsx2/System.cpp:355 +#: pcsx2/System.cpp:356 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "have been disabled:" msgstr "" "Varning: Några av de konfigurerade PS2 omkompilerarna \n" -" misslyckades att köras igång och har blivit spärrade:" +" kunde inte köras igång och har blivit spärrade:" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:204 msgid "" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "" "de förbättrar oftast emuleringshastigheten avsevärt. Ni kanske måste " "återmöjliggöra omkompilerarna ovanför egenhändigt, om Ni löser fel." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:539 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:177 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " "count). Please consult the FAQs and Guides for further instructions." msgstr "" "PCSX2 kräver PS2 BIOS för att köras. Av juridiska skäl *måste* Ni anskaffa " -"ett BIOS från en faktisk PS2 enhet som Ni äger (tillåns gäller inte). " -"Undersök FAQ'er och Guider för ytterligare information." +"ett BIOS från en faktisk PS2 enhet som Ni äger (tillåns gäller inte). Öga " +"igenom FAQ'er och Guider för ytterligare information." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:619 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:709 msgid "" "'Ignore' to continue waiting for the thread to respond.\n" "'Cancel' to attempt to cancel the thread.\n" @@ -115,13 +115,46 @@ msgstr "" "självt. Om Ni inte har upphöjd Behörighet för Er dator, får Ni byta till " "AnvändarnivåDokument-läge (klicka på knappen nedanför)." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:65 +msgid "" +"Please note that the resulting file may not actually contain all saves, " +"depending on how many are in the source memory card." +msgstr "" +"Bemärk att slutfilen måhända inte innehåller alla sparningar, beroende på " +"hur många som är med i käll-Minneskortet." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:67 +msgid "" +"WARNING: Converting a memory card may take a while! Please do not close the " +"emulator during the conversion process, even if the emulator is no longer " +"responding to input." +msgstr "" +"VARNING: Omvandling av Minneskort kan ta en stund! Stäng inte emulatorn " +"under omvandlingsprocessen, även om den ej längre svarar." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:84 +msgid "Convert this memory card to a standard 8 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Omvandla detta Minneskort till en standard 8 MB Minneskort .ps2 fil." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:86 +msgid "Convert this memory card to a 16 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Omvandla detta Minneskort till en 16 MB Minneskort .ps2 fil." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:88 +msgid "Convert this memory card to a 32 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Omvandla detta Minneskort till en 32 MB Minneskort .ps2 fil." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:90 +msgid "Convert this memory card to a 64 MB Memory Card .ps2 file." +msgstr "Omvandla detta Minneskort till en 64 MB Minneskort .ps2 fil." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 msgid "" "NTFS compression can be changed manually at any time by using file " "properties from Windows Explorer." msgstr "" -"NTFS-komprimering kan ändras egenhändigt \n" -" när som helst genom Egenskaper \n" +"NTFS-komprimering kan när som helst \n" +" ändras egenhändigt genom Egenskaper \n" " hos Windows Utforskaren." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49 @@ -151,8 +184,8 @@ msgid "" msgstr "" "Denna Dialog kommer att hjälpleda Er genom konfigurering av " "InsticksProgram, \n" -" Minneskort och BIOS. Ifall detta är första gången Ni installerar %s, \n" -" Anrådes Ni att undersöka ''Läs mig'' och ''KonfigurationsVägledningen''." +" Minneskort och BIOS. Om detta är första gången Ni installerar %s, \n" +" Anrådes Ni att öga igenom ''Läs mig'' och ''KonfigurationsVägledningen''." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:139 msgid "" @@ -198,6 +231,16 @@ msgstr "" "kortinnehåll efter att ha laddat Sparpunkt. Måhända inte förenligt med alla " "spel (''Guitar Hero'')." +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:45 +msgid "" +"(Folder type only) Re-index memory card content every time the running " +"software changes. This prevents the memory card from running out of space " +"for saves." +msgstr "" +"(Endast Mapp-typ) Återindexera MineskortsInnehåll var gång den körandes " +"mjukvaran ändras. Detta förhindrar Minneskortet att få slut på plats för " +"sparningar." + #: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 #, c-format msgid "" @@ -300,7 +343,7 @@ msgstr "" "\n" "Är Ni helt säker?" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:80 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:507 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -319,7 +362,7 @@ msgstr "" "Välj ett giltligt BIOS. Är Ni oförmögen att göra detta \n" " så tryck ''Avbryt'' för att stänga KonfigurationsDialogen." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:112 msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" "EE = Emotion Engine = Rörelse Motor = PS2 CPU'n \n" @@ -327,7 +370,7 @@ msgstr "" "\n" "Bemärk: De flesta spel har det fint med FörvalsSättningarna." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "VM = Virtual Machine = Virtuell Maskin \n" @@ -400,7 +443,7 @@ msgid "" "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "" -"Möjliggör automatiskt lägesbyte till Helskärm när emulering börjar eller " +"Möjliggör automatiskt lägesbyte till Helskärm när emulering påbörjas eller " "återupptas. \n" "Ni kan fortfarande växla mellan Helskärm och Fönsterläge genom att trycka " "''Alt'' + ''Enter''." @@ -459,12 +502,14 @@ msgstr "" msgid "" "It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and " "leave this page empty. ('Automatic' means: selectively use specific tested " -"fixes for specific games)" +"fixes for specific games). Manual game fixes will NOT increase your " +"performance. In fact they may decrease it." msgstr "" -"Det är i allmänhet bättre att spärra denna tillämpning, och att möjliggöra " -"''Automatiska Spelfixar'' \n" +"Det är i allmänhet bättre att ha denna tillämpning spärrad, och att isället " +"möjliggöra ''Automatiska Spelfixar'' \n" " i Huvudmenyn (''Automatiska'' innebär: Tillämpar särskilt utvalda och " -"beprövade lösningar för särskilda spel)." +"beprövade lösningar för särskilda spel).\n" +"Egna Spelfixar ökar INTE prestandan, utan kan måhända istället minska den." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120 msgid "" @@ -477,10 +522,10 @@ msgstr "" "De kan dock vålla förenlighets- och/eller prestandaproblem. \n" "Ni får stänga av Spelfixar egenhändigt när Ni byter spel. \n" "\n" -"Det bästa sättet att försäkra Er om att alla egenhändiga \n" +"Det bästa sättet att försäkra Er om att alla Egna \n" " Spelfixar är helt spärrade, är att ha denna Avmarkerad." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:798 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -490,14 +535,14 @@ msgstr "" "All data på detta kort kommer att förloras! \n" "Är Ni helt säker?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:839 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Misslyckades: Dubblering är endast tillåtet till en tom PS2-sockel, eller " "till filsystemet." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:823 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:882 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Misslyckades: MålMinneskortet '%s' används för närvarande." @@ -566,8 +611,8 @@ msgstr "" "Varning! Att byta InsticksProgram kräver en full nedstängning \n" " och återställning av PS2's Virtuella Maskin. \n" "PCSX2 kommer att försöka att spara och återställa tillståndet, \n" -" men om de nyligen valda InsticksProgramen är oförenliga \n" -" kan detta misslyckas, och alla nuvarande framsteg går förlorade. \n" +" men om de nyligen valda InsticksProgramen är oförenliga kan detta \n" +" misslyckas, och alla nuvarande framsteg går således förlorade. \n" "\n" "Är Ni säker att Ni vill tillämpa ändringarna nu?" @@ -740,7 +785,7 @@ msgstr "" "fråga \n" " med det här (ofta markerat som behövande ''läge 1'' eller ''långsam DVD'')." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 msgid "" "Note that when Framelimiting is disabled, Turbo and SlowMotion modes will " "not be available either." @@ -749,7 +794,7 @@ msgstr "" " spärrad så kommer lägena Turbo & Nedsatt \n" " heller inte att vara tillgängliga." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:225 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -758,15 +803,15 @@ msgstr "" " så är precist bildöverhoppande ouppnåeligt. \n" "Att tillämpa det kan vålla rejäla grafikfel för vissa spel." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:293 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" -"Tillämpa detta ifall Ni tror att MTGS-trådsyncen \n" +"Tillämpa detta ifall Ni tror att MTGS-trådsynken \n" " vållar braker eller grafiska fel." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:305 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:296 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -805,7 +850,14 @@ msgstr "" " den mängd särskilda minne som krävs, och kommer inte vara tillgänglig för " "bruk. \n" "Detta är inte ett kritiskt fel eftersom sVU är föråldrat, \n" -" och följdaktligen borde Ni hur som helst använda Er av microVU istället." +" och följaktligen borde Ni hur som helst använda Er av microVU istället." + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:512 +#, c-format +msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" +msgstr "" +"(MappMkort) Minneskortet är fullt - Följaktligen kunde inte denna tilläggas: " +"%s" #~ msgid "" #~ "Warning: Your computer does not support SSE2, which is required by many " diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po index 8c563973ac..186a42f75f 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po @@ -2,10 +2,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PCSX2 package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 - 150206\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 - 150922\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:36+0100\n" "Last-Translator: pgert <http://forums.pcsx2.net/User-pgert>\n" "Language-Team: http://forums.pcsx2.net/Thread-Swedish-GUI-translation-for-" "PCSX2-Svenskt-anv%C3%A4ndargr%C3%A4nssnitt-f%C3%B6r-PCSX2\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Innefattar tomgångshändelsebearbetning och några andra ovanliga " "händelseanvändningar." -#: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:238 +#: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:249 msgid "Unrecognized ISO image file format" msgstr "Oerkänt ISO-filformat" @@ -102,87 +102,88 @@ msgstr "" "Om försök att ladda genom ISO-avbild har gjorts, kan detta fel ha orsakats " "av en ostödjandes ISO-typ, eller av ett fel i PCSX2's ISO-stöd." -#: pcsx2/MTGS.cpp:871 +#: pcsx2/MTGS.cpp:856 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "MTGS-tråden har blivit osvarandes under inväntningen av att GS-" -"InsticksProgramet ska öppna." +"InsticksProgrammet ska öppna." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:716 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" -"Sparpunkten kan inte laddas, eftersom den verkar förstörd eller ofullständig." +"Sparpunkten kan inte laddas, eftersom den verkar vara förstörd eller " +"ofullständig." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:726 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " "incompatible hardware/drivers." msgstr "" -"%s's InsticksProgram misslyckades att öppna. \n" +"%s's InsticksProgram kunde inte öppna. \n" "Er dator kan ha otillräckliga erfordeliga resurser, \n" " eller oförenlig hårdvara/drivrutiner." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:733 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "" -"%s's InsticksProgram misslyckades att komma igång. \n" +"%s's InsticksProgram kunde inte köra igång. \n" "Ert system kan ha otillräckligt med minne eller andra erfordeliga resurser." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:839 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" -msgstr "Den konfigurerade %s-InsticksProgramsFilen hittades ej." +msgstr "Den konfigurerade %s-InsticksProgramFilen hittades ej." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:843 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" -msgstr "Det konfigurerade %s-InsticksProgramet är inte en giltlig DLL." +msgstr "Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte en giltlig DLL." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:865 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"Det konfigurerade %s-InsticksProgramet är inte ett giltigt \n" +"Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte ett giltigt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:890 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" -"InsticksProgramet rapporterar att Er hårdvara och/eller mjukvara/drivrutiner " -"icke stödjes." +"InsticksProgrammet rapporterar att Er hårdvara och/eller mjukvara/" +"drivrutiner icke stödjes." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:911 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" -"Det konfigurerade InsticksProgramet är inte ett giltigt \n" +"Det konfigurerade InsticksProgrammet är inte ett giltigt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:937 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"Det konfigurerade %s-InsticksProgramet är inte ett giltligt \n" +"Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte ett giltligt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1366 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." -msgstr "Det egna MinneskortsInsticksProgramet misslyckades att komma igång." +msgstr "Det egna MinneskortsInsticksProgrammet kunde inte köra igång." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1763 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Oladdat InsticksProgram" @@ -200,8 +201,7 @@ msgstr "Skriver ut detaljerad information om PS2 körfiler (ELF'ar)." msgid "" "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " "performance." -msgstr "" -"Loggar egenhändigt skydd, delade block, och annat som kan påverka prestanda." +msgstr "Loggar eget skydd, delade block, och annat som kan påverka prestanda." #: pcsx2/SourceLog.cpp:106 msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" @@ -344,31 +344,31 @@ msgstr "" "Sparpunkten blev inte ordentligt sparad. Den tillfälliga filen skapades " "framgångsrikt med kunde inte flyttas till sin slutliga viloplats." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:927 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:940 msgid "Safest" msgstr "Säkrast" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:928 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:941 msgid "Safe (faster)" msgstr "Säkert (snabbare)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:929 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:942 msgid "Balanced" msgstr "Balanserat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:930 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:943 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressivt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:931 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:944 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressivt plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:932 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:945 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadligt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1092 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1098 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1105 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1111 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Misslyckades att skriva över befintlig InställningsFil; tillstånd nekades." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Alla valmöjligheter gäller endast för den nuvarande sessionen och kommer " "inte att sparas. \n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 pcsx2/gui/AppMain.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 pcsx2/gui/AppMain.cpp:391 msgid "IsoFile" msgstr "ISO-fil" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "uppvisar listan av instruktionsmöjligheter" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 msgid "forces the program log/console to be visible" -msgstr "tvingar programets logg/konsol att uppenbara sig" +msgstr "tvingar programmets logg/konsol att uppenbara sig" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:230 msgid "use fullscreen GS mode" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "spärrar uppvisning av GUI medans spel körs" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:234 msgid "when nogui - prompt before exiting on suspend" -msgstr "vid ingen GUI - anmärk innan utträde" +msgstr "med ingen GUI - anmärk innan utträde" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:236 msgid "executes an ELF image" @@ -433,7 +433,8 @@ msgstr "kör igång en tom DVD-tråg; använd för att åtkomma PS2's SystemMeny #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:238 msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" -msgstr "kör igång från CDVD-InsticksProgramet (åsidosätter ISO-fil parameter)" +msgstr "" +"kör igång genom CDVD-InsticksProgrammet (åsidosätter ISO-fil parameter)" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 msgid "disables all speedhacks" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "" "valid %s plugin:\n" "\n" msgstr "" -"%s Insticks Åsidosättande Fel! Följande fil finns ej \n" +"%s Insticks Åsidosättande Fel! Följande fil finns ej, \n" " eller är icke ett giltligt %s-InsticksProgram: \n" "\n" @@ -489,92 +490,92 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" -"Tryck ''Vidare'' för att använda det FörvalsKonfigurerade InsticksProgramet, " -"eller ''Avbryt'' för att stänga %s." +"Tryck ''Vidare'' för att använda det FörvalsKonfigurerade " +"InsticksProgrammet, eller ''Avbryt'' för att stänga %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:489 pcsx2/gui/AppInit.cpp:501 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:494 pcsx2/gui/AppInit.cpp:506 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Tryck ''Vidare'' för att stänga %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:489 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:494 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Fel: HårdvaruBristfällighet" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:502 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:507 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritiskt Fel" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:672 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:677 msgid "OK" msgstr "Vidare" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:673 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:678 msgid "&OK" msgstr "&Vidare" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:674 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:679 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:675 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:680 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:676 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:681 msgid "&Apply" msgstr "&Tillämpa" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:677 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:682 msgid "&Next >" msgstr "&Nästa >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:678 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:683 msgid "< &Back" msgstr "< &Tillbaka" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:679 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:684 msgid "&Back" msgstr "&Tillbaka" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:680 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:685 msgid "&Finish" msgstr "&Slutför" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:681 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:686 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:682 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:687 msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:683 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:688 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:684 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:689 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:685 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:690 msgid "Save &As..." msgstr "Spara So&m ..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:686 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:691 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:687 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:692 msgid "&Home" msgstr "&Hem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:689 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:694 msgid "Show about dialog" msgstr "InfoDialog om PCSX2." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:93 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:97 msgid "" "\n" "\n" @@ -584,42 +585,46 @@ msgstr "" "\n" "Tryck ''Vidare'' för att gå till InsticksKonfigurationsPanelen." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:146 pcsx2/gui/AppMain.cpp:160 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 pcsx2/gui/AppMain.cpp:168 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Varning! SystemInsticksProgram har inte laddats. PCSX2 kan vara oduglig." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:315 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 +msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." +msgstr "Tryck ''Vidare'' för att gå till BIOS KonfigurationsPanelen." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 pcsx2/gui/AppMain.cpp:207 +msgid "PS2 BIOS Error" +msgstr "PS2 BIOS Fel" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:225 +msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." +msgstr "Varning! Giltligt BIOS har ej valts. PCSX2 kan vara oduglig." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:403 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Instruktionsmöjligheter" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:563 -msgid "PS2 BIOS Error" -msgstr "PS2 BIOS Fel" - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:564 -msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." -msgstr "Tryck ''Vidare'' för att gå till BIOS KonfigurationsPanelen." - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:616 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:706 msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" msgstr "PCSX2 Osvarande tråd" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:623 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:713 msgid "Terminate" msgstr "Avsluta" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:991 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1089 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Kör PS2's Virtuella Maskin ..." -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:75 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra ..." -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:75 msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." msgstr "Bläddra efter en ISO som inte redan är i Er lista." @@ -661,55 +666,55 @@ msgstr "" "Försök att ta bort filen vid namn \"portable.ini\" ifrån Er " "InstallationsMapp egenhändigt." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 msgid "Save log question" msgstr "Spara loggfråga" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Small" msgstr "Litet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "Klämmer in mycket loggning i en mikroskopiskt liten yta." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 -msgid "Normal" -msgstr "Normalt" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 +msgid "Normal font" +msgstr "Normalt typsnitt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "Det är vad Jag (programmerarsnubben) använder." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Large" msgstr "Stort" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Its nice and readable." msgstr "Det är fint och läsbart." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 msgid "Huge" msgstr "Enormt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 msgid "In case you have a really high res display." -msgstr "Utifall att Ni har en riktigt hög upplösning." +msgstr "Om Ni har en riktigt hög upplösning." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "Light theme" msgstr "Ljust tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "FörvalsMjukatmosfärs-färgtema." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:429 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:447 msgid "Dark theme" msgstr "Mörkt tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:429 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:447 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -717,88 +722,88 @@ msgstr "" "Klassiskt svart färgtema för folk som njuter av att ha text svedd in i sina " "synnerver." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:450 msgid "Always on Top" msgstr "Alltid överst" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:451 msgid "" "When checked the log window will be visible over other foreground windows." msgstr "När markerad kommer loggfönstret att bli synligt över andra fönster." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:453 msgid "&Save..." msgstr "&Spara ..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:453 msgid "Save log contents to file" msgstr "Spara logginnehåll till fil" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:454 msgid "C&lear" msgstr "&Rensa" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:454 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Rensa loggfönsterinnehållet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:264 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:456 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 msgid "Appearance" msgstr "Framträdande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "&Close" msgstr "St&äng" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Stäng detta loggfönster; innehållet bevaras" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Dev/Verbose" msgstr "Utförliga loggar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Visar PCSX2's utvecklarloggar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "CDVD reads" msgstr "CDVD läsningar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Visar diskläsaraktivitet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:480 msgid "Enable all" msgstr "Möjliggör allt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:462 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:480 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Möjliggör alla loggkällsfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:481 msgid "Disable all" msgstr "Spärra allt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:481 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Spärrar alla loggkällsfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:482 msgid "Restore Default" msgstr "Återställ Förval" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:482 msgid "Restore default source filters." msgstr "Återställ FörvalsKällfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:466 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:484 msgid "&Log" msgstr "&Logg" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:467 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:485 msgid "&Sources" msgstr "&Källor" @@ -859,23 +864,19 @@ msgstr "Jag har sett nog" msgid "Assertion Failure - " msgstr "PåståendesMisslyckande - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Gör en Stillbild av denna InställningsPanel till en PNG-fil." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:309 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Spara DialogSkärmsbilder i ..." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 -msgid "BIOS Selector" -msgstr "BIOS Väljare" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:194 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:200 msgid "" "Disables this popup and whatever response you select here will be " "automatically used from now on." @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "" "Spärrar denna DialogRuta, och de gensvar Ni gör här kommer automatiskt att " "användas hädanefter." -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:202 msgid "" "The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " "settings panels." @@ -891,15 +892,76 @@ msgstr "" "Meddelandet kommer inte visas igen. Inställningen kan ändras i " "InställningsPanelen." -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:248 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:293 msgid "Ignore" msgstr "Förbise" -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:279 msgid "Reset" msgstr "Återställ" +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:34 +msgid "Convert a memory card to a different format" +msgstr "Omvandla ett Minneskort till ett annat format" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:45 +msgid "Convert" +msgstr "Omvandla" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:51 +msgid "Convert: " +msgstr "Omvandla:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:54 +msgid "To: " +msgstr "Till:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:84 +msgid "8MB File" +msgstr "8MB fil" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:86 +msgid "16MB File" +msgstr "16MB fil" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:88 +msgid "32MB File" +msgstr "32MB fil" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:90 +msgid "64MB File" +msgstr "64MB fil" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:92 +msgid "Folder" +msgstr "Mapp" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:92 +msgid "Convert this memory card to a folder of individual saves." +msgstr "Omvandla detta Minneskort till en mapp med individuella sparningar." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:119 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:935 +#, c-format +msgid "Error (%s)" +msgstr "Fel (%s)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:120 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:150 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:156 +msgid "Convert memory card" +msgstr "Omvandla Minneskort" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:150 +msgid "This target type is not supported!" +msgstr "Denna måltyp stödjes ej!" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:156 +msgid "Memory Card conversion failed for unknown reasons." +msgstr "MinneskortsOmvandlingen misslyckades, av okänd anledning." + #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 msgid "Create a new memory card" msgstr "Skapa ett nytt Minneskort" @@ -922,30 +984,29 @@ msgstr "Hos Mappen:" msgid "Select file name: " msgstr "Välj filnamn:" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:876 -#, c-format -msgid "Error (%s)" -msgstr "Fel (%s)" - #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:162 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 msgid "Create memory card" msgstr "Skapa Minneskort" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:161 +msgid "Error: The directory for the memory card could not be created." +msgstr "Fel: Mappen för Minneskortet kunde inte skapas." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:176 msgid "Error: The memory card could not be created." msgstr "Fel: Minneskortet kunde inte skapas." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:191 msgid "Use NTFS compression when creating this card." msgstr "Använd NTFS-komprimering för skapande av detta kort." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "8 MB [most compatible]" msgstr "8 MB [mest förenligt]" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:194 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." @@ -953,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Detta är den (av Sony) standard-föreskrivna storleken \n" " och stödjes av alla spel och BIOS versioner." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:209 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." @@ -961,34 +1022,34 @@ msgstr "" "Använd alltid denna tillämpning om Ni vill ha det \n" " säkraste och tillförlitligaste MinneskortsBeteendet." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:212 msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:198 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:212 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:216 msgid "" "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." msgstr "" "En typisk storlek för tredje-parts Minneskort \n" " som bör fungera med de flesta spel." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:213 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:217 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." msgstr "" "16 & 32 MB kort har ungefär \n" " samma FörenlighetsEgenskap." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:202 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:216 msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:220 msgid "64 MB" msgstr "64 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:220 msgid "" "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " "games." @@ -996,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Varning för låg förenlighet: Jo den är väldigt stor, \n" " men fungerar måhända inte för många spel." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:221 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." @@ -1005,6 +1066,26 @@ msgstr "" " oberäkneliga MinneskortsBeteenden \n" " är möjliga (dock osannolika)." +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:224 +msgid "Folder [experimental]" +msgstr "Mapp [experimentell]" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:224 +msgid "Store memory card contents in the host filesystem instead of a file." +msgstr "Lagra MinneskortsInnehåll i Värdfilssystemet istället för i en fil." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:225 +msgid "" +"Automatically manages memory card contents so that the console only sees " +"files related to the currently running software. Allows you to drag-and-drop " +"files in and out of the memory card with your standard file explorer. This " +"is still experimental, so use at your own risk!" +msgstr "" +"Hanterar automatiskt MinneskortsInnehåll, så att konsolen endast ser filer " +"förknippade med den körandes mjukvaran. Låter Er dra-och-släppa filer in i " +"och ut ur Minneskortet med Er vanliga filhanterare. Detta är ännu " +"experimentellt, så användes på egen risk!" + #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -1015,7 +1096,7 @@ msgid "Select a folder for %s settings" msgstr "Välj en Mapp för %s-inställningar" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:274 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "SpråkVäljare" @@ -1069,15 +1150,19 @@ msgstr "Spåra Loggning" msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" msgstr "Utmata automatiskt Minneskort när Sparpunkter laddas" -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:92 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:44 +msgid "Automatically manage saves based on running game" +msgstr "Hantera automatiskt sparningar härstammandes från körandes spel" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:101 msgid "MemoryCard Manager" msgstr "MinneskortsHanteraren" -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:108 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:117 msgid "Drag cards to or from PS2-ports" msgstr "Dra kort till eller från PS2-socklar" -#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:118 msgid "" "\n" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." @@ -1140,24 +1225,24 @@ msgstr "Uppsnabbning" msgid "Game Fixes" msgstr "Spelfixar" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:237 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:239 #, c-format msgid "Components Selectors - %s" msgstr "SystemInställningsDialog - %s" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:244 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246 msgid "Plugins" msgstr "InsticksProgram" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:245 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:247 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:248 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:257 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:261 #, c-format msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Framträdande/Teman - %s" @@ -1168,7 +1253,7 @@ msgstr "Loggar händelser medans de skickas till PS2's Virtuella Maskin." #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." -msgstr "Tryck ''Avbryt'' för att försöka avbryta verkan." +msgstr "Tryck ''Avbryt'' för att försöka avbryta gärningen." #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format @@ -1179,7 +1264,7 @@ msgstr "Tryck ''Avsluta'' för att avsluta %s omedelebart." msgid "Terminate App" msgstr "Avsluta Tillämpning" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:388 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:411 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Utsignal är Spärrad!" @@ -1187,43 +1272,43 @@ msgstr "GS Utsignal är Spärrad!" msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Avsluta PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:417 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:435 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 msgid "Save state" msgstr "Skapa Sparpunkt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:418 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:436 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Sparar VM-tillståndet till den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:423 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:441 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 msgid "Load state" msgstr "Ladda Sparpunkt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:424 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:442 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Laddar ett VM-tillstånd från den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:429 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:447 msgid "Load State Backup" msgstr "Ladda SparpunktsKopia" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:430 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:448 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Laddar VM-tillståndskopian för den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:435 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:453 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Cyklar till nästa Spalt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:436 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:454 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Cyklar den nuvarande Spalten i +1 vis!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:441 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:459 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Cyklar till föregående Spalt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:442 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:460 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Cyklar den nuvarande Spalten i -1 vis!" @@ -1257,277 +1342,277 @@ msgstr "" msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" msgstr "Ni har släppt följande ISO-avbild i %s:" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:36 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:39 #, c-format msgid "Slot %d" msgstr "Spalt %d" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:42 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:45 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 msgid "Backup" msgstr "Kopiera Spalt " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "Show Console" msgstr "Visa Konsol" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:328 msgid "Console to Stdio" msgstr "Konsol till Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 msgid "&System" msgstr "&System" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 msgid "CD&VD" msgstr "&CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&Config" msgstr "&Konfig" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "&Misc" msgstr "&Övrigt" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Debug" msgstr "&Felsök" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:410 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:412 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:418 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisering ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:405 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 msgid "Run ELF..." msgstr "Kör ELF ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:406 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "För att direktköra råa PS2-binärer." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:418 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 msgid "Backup before save" msgstr "Magasinera vid Överskrivning" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 msgid "Automatic Gamefixes" msgstr "Automatiska Spelfixar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Tillämpar automatiskt erfordeliga Spelfixar för till vetskap problematiska " "spel." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:435 msgid "Enable Cheats" msgstr "Möjliggör Fuskisar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 msgid "Enable Widescreen Patches" msgstr "Möjliggör Bredbildsfixar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 msgid "Enable Host Filesystem" -msgstr "Möjliggör Värdfilsystem" +msgstr "Möjliggör Värdfilssystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 msgid "Shutdown" msgstr "Avsluta Emulering" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." -msgstr "Rensar alla inhemska VM-tillstånd och stänger InsticksProgram." +msgstr "Rensar alla egna VM-tillstånd och stänger InsticksProgram." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Exit" msgstr "Stäng av Emulatorn" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:450 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Att stänga %s kan vara riskfyllt för Edert välbefinnande." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 msgid "Iso Selector" msgstr "ISO väljare" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 msgid "Plugin Menu" msgstr "InsticksMeny" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Gör den ovan angivna ISO-avbilden till CDVD-källa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 msgid "Plugin" msgstr "InsticksProgram" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Använder ett utomstående InsticksProgram som CDVD-källa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "No disc" msgstr "Disklös" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Använd detta för att köra Er virtuella PS2's BIOS konfiguration." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&EmuleringsInställningar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 msgid "&Memory cards" msgstr "&MinneskortsHanteraren" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&SystemInställningar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 msgid "Game Database Editor" msgstr "SpeldatabasRedigerare" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:480 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:481 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Ljud (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Manövrering (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:491 msgid "Multitap 1" msgstr "Flerplugg 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:492 msgid "Multitap 2" msgstr "Flerplugg 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Clear all settings..." msgstr "Rensa alla Inställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Rensa alla %s-inställningar och återkör KonfigurationsDialogen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:518 msgid "About..." msgstr "Om ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:514 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 msgid "Open Debug Window..." msgstr "Öppna FelsöksDialog ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "Logging..." msgstr "Loggning ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:595 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:605 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:596 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:606 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Säker halt av emulering som bevarar PS2-tillståndet." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:603 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:604 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Återupptar det pausade emuleringstillståndet." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Återuppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:619 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Inget emuleringstillstånd är aktivt; inget att Pausa/Återuppta." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 msgid "Restart" msgstr "Omstart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:619 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:629 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simulerar hårdvaruåterställningen för PS2's Virtuella Maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:624 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:634 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Inget emuleringstillstånd är aktivt - kör något först." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 msgid "Reboot CDVD (full)" msgstr "Återkör CDVD (fullt)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:643 msgid "Hard reset of the active VM." msgstr "Full återställning av aktiv VM." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:647 msgid "Boot CDVD (full)" msgstr "Kör CDVD (fullt)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:648 msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" msgstr "Kör VM'n med det nuvarande DVD/ISO mediumet som källa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:646 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 msgid "Reboot CDVD (fast)" msgstr "Återkör CDVD (snabbt)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:647 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:657 msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" msgstr "Återkör med Snabbuppkörning (hoppar över plaskskärmar)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:661 msgid "Boot CDVD (fast)" msgstr "Kör CDVD (snabbt)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:652 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:662 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Använd detta för att hoppa över PS2-uppstart och plaskskärmar." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:714 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:749 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:742 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 msgid "No plugin loaded" msgstr "Inget InsticksProgram laddat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:747 msgid "Core GS Settings..." msgstr "Kärn GS inställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:748 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1535,22 +1620,22 @@ msgstr "" "Ändra HårdvaruEmuleringsInställningar reglerade av PCSX2's kärn Virtuella " "Maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:722 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 msgid "Window Settings..." msgstr "FönsterInställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:723 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:751 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Ändra fönster och UtseendeTillämpningar, däribland Bildkvot." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:730 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 msgid "Plugin Settings..." msgstr "InsticksInställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:731 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." -msgstr "Öppnar %s-InsticksProgramets avancerade InställningsDialog." +msgstr "Öppnar %s-InsticksProgrammets avancerade InställningsDialog." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:114 msgid "Reset all settings?" @@ -1608,9 +1693,8 @@ msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alla Filer (*.*)" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 -msgid "Select disc image, gzip compressed disc image, or block-dump..." -msgstr "" -"Välj disk-avbild, gzip-komprimerad disk-avbild, eller block-dumpning ..." +msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." +msgstr "Välj disk-avbild, komprimerad disk-avbild, eller block-dumpning ..." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:295 msgid "Select ELF file..." @@ -1640,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Ni har valt följande ISO-avbild för PCSX2: \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1653,7 +1737,7 @@ msgstr "" "%s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1666,19 +1750,19 @@ msgstr "" "%s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:586 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 msgid "File name empty or too short" msgstr "Filnamnet är tomt eller för kort" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:591 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Filnamnet är utanför den krävda Mappen" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:597 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 msgid "File name already exists" msgstr "Filnamnet finns redan" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:604 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "OperativSystemet hindrar denna fil från att skapas" @@ -1703,7 +1787,7 @@ msgstr "" "PS2 BIOS ROM." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:117 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:171 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:192 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualisera" @@ -1740,71 +1824,75 @@ msgstr "Kapa / Noll" msgid "None" msgstr "Inget" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 +msgid "Normal" +msgstr "Normalt" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:86 msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" msgstr "EE/FPU Avancerade OmkompilerarFunktioner" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:103 msgid "Extra + Preserve Sign" msgstr "Extra + Bevara Minus" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:89 msgid "Full" msgstr "Fullt" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:100 msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" msgstr "VU0/VU1 Avancerade OmkompilerarFunktioner" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:116 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:125 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:182 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:183 msgid "Interpreter" msgstr "Tolkare" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:118 msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." -msgstr "Möjligen det långsammaste i universum." +msgstr "Möjligen det långsammaste i Universum." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:119 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:128 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 msgid "Recompiler" msgstr "Omkompilerare" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:121 msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " "x86." msgstr "" "Utför precis-i-tid binäröversättning av 64-bit MIPS-IV maskinkod till x86." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:127 msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." msgstr "Ganska långsam; tillhandahålls endast för Diagnostiksyften." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:130 msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " "x86." msgstr "" "Utför precis-i-tid binäröversättning av 32-bit MIPS-I maskinkod till x86." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 msgid "Enable EE Cache (Slower)" msgstr "Möjliggör EE-förråd (Långsammare)" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Endast tolkare; tillhandahålls för Diagnostiksyften." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:224 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ Förval" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1813,22 +1901,22 @@ msgstr "" "Långsam och inte värst förenlig. \n" "Använd endast för Diagnostik." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU (mVU) Omkompilerare" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Ny VU-omkompilerare med mycket \n" " förbättrad förenlighet. Anrådes." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU (sVU) Omkompilerare [legat]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2004,8 +2092,8 @@ msgstr "" "Förbise Bussriktning vid ''Path3 Överföring'' - används för ''Hotwheels''." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 -msgid "Switch to GSdx software rendering when a FMV plays" -msgstr "Växla till GSdx Mjukvaruframställning när FMV-videor spelas." +msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" +msgstr "Växla till GSdx Mjukvaruframställning en FMV spelas." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:104 msgid "Preload TLB hack to avoid tlb miss on Goemon" @@ -2013,7 +2101,7 @@ msgstr "Förladda TLB hack för att undvika TLB fel hoss ''Goemon''." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:115 msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" -msgstr "Möjliggör egenhändiga Spelfixar [Avrådes]" +msgstr "Möjliggör Egna Spelfixar [Avrådes]" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 msgid "Enable Trace Logging" @@ -2035,86 +2123,90 @@ msgstr "" "Varning: Möjliggörande av spårloggar är vanligtvis mycket långsamt, och är " "den främsta orsaken till ''Vad skedde med mina FPS'er?'' problem. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:187 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Välj Mapp med PS2 Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:473 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:586 msgid "Eject" msgstr "Utmata" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:474 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:496 msgid "Duplicate ..." msgstr "Dubblera ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:475 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Rename ..." msgstr "Namnbyt ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:476 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:540 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:597 msgid "Create ..." msgstr "Skapa ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:488 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 +msgid "Convert ..." +msgstr "Omvandla ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:511 msgid "Card: " msgstr "Minneskort: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:541 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:574 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:568 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:604 msgid "Create a new memory card." msgstr "Skapa ett nytt Minneskort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:554 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:582 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Namnbyt detta Minneskort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:558 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:586 msgid "Insert ..." msgstr "Inmata ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:587 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Utmata Minneskortet från denna sockel" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:559 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:587 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Inmata detta kort till en sockel ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:563 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:591 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Dubblera detta Minneskort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:567 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:597 msgid "Delete" msgstr "Kassera" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:570 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:600 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Kassera detta Minneskort (allt innehåll går förlorat)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:572 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:602 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Skapa ett nytt Minneskort och anvisa den till denna Sockel." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:802 msgid "Delete memory file?" msgstr "Kassera minnesfil?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:831 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Misslyckades: Kan endast dubblera ett befintligt kort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:805 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:831 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:842 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:849 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:863 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Dubblera Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:791 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:849 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2122,25 +2214,25 @@ msgstr "" "Välj ett namn för dubbletten \n" " (''.ps2'' läggs till automatiskt):" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:862 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Misslyckades: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:829 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:888 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiering misslyckades!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:837 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:896 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Minneskort ''%s'' dubblerad till ''%s''." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:841 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:900 msgid "Success" msgstr "Framgång" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:862 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:921 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2149,67 +2241,71 @@ msgstr "" "Välj ett nytt namn för Minneskortet ''%s'' \n" " (''.ps2'' läggs till automatiskt):" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:865 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:877 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:924 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:936 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:952 msgid "Rename memory card" msgstr "Namnbyt Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:893 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:952 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Fel: Namnbyte kunde inte fullgöras. \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:983 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1054 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:143 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Sockel-%u / Flerplugg-%u--Sockel-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:984 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:144 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Flerplugg-%u--Sockel-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1009 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1080 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1015 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1086 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Välj en målsockel för ''%s''" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1016 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1087 msgid "Insert card" msgstr "Inmata kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1147 msgid "Eject card" msgstr "Utmata kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1076 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1147 msgid "Insert card ..." msgstr "Inmata kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1077 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1148 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Dubblera kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1078 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1149 msgid "Rename card ..." msgstr "Namnbyt kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1079 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1150 msgid "Delete card" msgstr "Kassera kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1082 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1086 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1152 +msgid "Convert card" +msgstr "Omvandla kort" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1156 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1160 msgid "Create a new card ..." msgstr "Skapa ett nytt kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1090 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1164 msgid "Refresh List" msgstr "Aktualisera" @@ -2373,12 +2469,12 @@ msgid "" "Reason: %s\n" "\n" msgstr "" -"Det valda %s-InsticksProgramet misslyckades att laddas. \n" +"Det valda %s-InsticksProgrammet kunde inte laddas. \n" "\n" "Anledning: %s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:723 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:719 msgid "Completing tasks..." msgstr "Fullföljer uppgifter ..." @@ -2400,7 +2496,7 @@ msgid "" "them all OFF." msgstr "" "Återställer alla UppsnabbningsTillämpningar \n" -" till deras Förval, vilket följdaktligen avaktiverar dem." +" till deras Förval, vilket följaktligen avaktiverar dem." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" @@ -2490,42 +2586,42 @@ msgstr "" msgid "Select a visual theme:" msgstr "Välj ett tema:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:32 msgid "Disable Framelimiting" msgstr "Spärra Bildhastighetsreglering" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:33 msgid "" "Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." msgstr "" "Användbart för att köra enligt Riktmärkningar. Omkoppla denna tillämpning i " "aktivt spel genom att trycka på ''F4''." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:59 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:57 msgid "Base Framerate Adjust:" msgstr "Normal reglering:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:63 msgid "Slow Motion Adjust:" msgstr "Nedsatt reglering:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:71 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:69 msgid "Turbo Adjust:" msgstr "Turbo reglering:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:86 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:78 msgid "NTSC Framerate:" msgstr "NTSC bildfrekvens:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:89 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:95 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:81 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:87 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:92 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:84 msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL bildfrekvens:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2533,19 +2629,19 @@ msgstr "" "Fel under tolkning av antingen NTSC eller PAL BildfrekvensInställningar. " "Inställningarna måste vara giltliga flyttalsnummer." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:182 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 msgid "Disabled [default]" msgstr "Spärrat [förval]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Hoppa över endast vid Turbo (''Tab'' för att möjliggöra)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 msgid "Constant skipping" msgstr "Konstant överhoppande" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2553,19 +2649,19 @@ msgstr "" "Normal & Turbo begränsad Bildöverhoppning, \n" " vilket (bemärk) fortfarande spärras med läget Nedsatt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:215 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 msgid "Frames to Draw" msgstr "Bilder att Rita" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:220 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 msgid "Frames to Skip" msgstr "Bilder att Hoppa över" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:285 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Använd synkroniserad MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:286 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2573,11 +2669,11 @@ msgstr "" "Endast för att problemlösa eventuella fel inom MTGS, eftersom det möjligen " "är mycket långsamt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:289 msgid "Disable all GS output" msgstr "Spärra all GS-utgång" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2585,11 +2681,11 @@ msgstr "" "Spärrar helt all GS-InsticksProgramsAktivitet; \n" " idealt för att utvärdera EE-KärnKomponenter." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:314 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:305 msgid "Frame Skipping" msgstr "Bildöverhoppning" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:317 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:308 msgid "Framelimiter" msgstr "Bildhastighetsreglering" @@ -2627,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Oförmögen att ladda denna Sparpunkt till följd av saknade kritiska " "Komponenter. Se loggfil för detaljer." -#: pcsx2/gui/i18n.cpp:70 +#: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 msgid " (default)" msgstr " (förval)" @@ -2685,6 +2781,9 @@ msgstr "" "Kan ej tillämpa de nya inställningarna, eftersom att minst en av dom är " "ogiltlig." +#~ msgid "BIOS Selector" +#~ msgstr "BIOS Väljare" + #~ msgid "Select CDVD source iso..." #~ msgstr "Välj CDVD'ns käll-ISO ..."