From c6fcf0aaabf7cd1c5a75f1b8be819aa3fa5d7673 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chromaryu Date: Sat, 18 May 2019 01:07:18 +0900 Subject: [PATCH] Locales: Update ja_JP localing. To match up with newly added strings. --- bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo | Bin 32677 -> 32686 bytes bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo | Bin 65106 -> 67369 bytes locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po | 20 +- locales/ja_JP/pcsx2_Main.po | 615 ++++++++++++++++++------------ 4 files changed, 373 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo index 3967de01dd852816d5a24754d68f2ef437edc7bf..da3e2d5695b8f1d4caeac4da89b991be0b8fa321 100644 GIT binary patch delta 723 zcmX}pNl2Ap6o>Igp(2AIh_prKLWlh5IJU|)22A_~5y!yxc6 z6Gk<%2G(m+7WC^q{jGbm11odjjk#hiywp%GTv67+3is>PBz=+xcPx+RL$vw2n|?Om zD1cHuQ%HDvFRfb{K%0&Cy31T%2B&pEdoT667(D&V!bWe?0T7lbR}hlSEAM{S|VXFM=}uZBMD zuL(w3S_=>Dhxfrd>)HDu&%EdW44Z3w#nea>>*2O`>bz(#)iC{4NIB$X{C&GVv)|q5 zV>O)L1Y<4|oBhr@_b|ly$HzK#)3?t3gATL=8(eg55p!>w-_s43x5Hu`>3~1hzjZoE z9XkfswCZ>;sR^y{cf*eFr}g*~@C#yy?S`u!IDcsAjMP;zX-UcH387GCS}0PN5kLEX ljGWJii_LFnJIgK_Vq7C=vv-HezIi8Z%8D#EQWQij zGAIl&goLt%1YK4N5nUis2qIb;L@hFV?5ox9{h#-nbH49P?_}Ja$+*7m_}F+Hd|n29 zz`Hzns~4BUYTX}(`+8R=v~opYMLxVXZ(a$*no$5(^@lF9UuPj?>Ej~kvHoQh#G9|! z^pp8ovA@;RCB*(7hD(CN{54SFMO4q|^MAR#6q?Pq^rg-$3mU%Hv*r(LVYk+n!+9Oj zdmQfH9q&q_5HLy=Op}sM3PUzbq6N(XC~z2Cgx->Z`(`~GHcyu7vETJNm;&u6#UXSZ`^uKLlPkZsFCy_d>{u5!4h z1v^f4EGXwVy+cSxs?>4Xwsf2p_#pPdWUP&^VFX^pig*Rf;B6d*C0aR7KTO1GxF1#i zA@;_Y){fJ_alB3@iAN|Xz^Ql}!*Nm@$0?4FVG(=^OW<4#!xhL_oz{ z)aTx@V{iwei!OS2T=n$fttXF zw)_I>Mqi>Pa0AuP_oy4+vgIY)vHt3yTsw1v+SrMFBx(sK+VW{OKi%f%*!+B~NV{iH z19}N{<2~2~Uq>D4KXCw7Z0|VzaRO>Wd)u@A`rvC6)WhSb(_V-gNR-` zAqUx+g*r_8kYnVW#F2Ox`{KhL9j6Cw#wfgwm9Pw*SH@^BiGd`#VKaOdHL^EQhw^RI z3Vm+#-(X4dPG_^^rBEwX5u2h5^|?6giXK$IFJb8*PCo{=q>FhPyx)`1-l?@#q9|%f zOQU8QiJEyE)Z^0)bw=WC-edDKusP)mun8VSt>_I@|0TPb6{~<6a6hEn>kK2I8;(ZJ zJl#|{Gm&j`=Af495cb4#*d43#rwcxU8qj)F$9qsWJctwVU#K$?#Xjf|Hbbpw2OOp6 zzb^?b=@zVk`;m8$a~6AJ1a}>SLof#SU_-owI?ds|%pt3RRmitPtz0~6;1f{&K81QL z*Wx(biX*tcQ=Ge0MGxu&b5Kj2kLqxT&7VYda2|`|71WHr#YXrCYC!cK;&qK}@f@b1 zR;G6!^ZCKpfczuqEka@*3EglBYOkM1&2SrPK#s!de&z#huon4#SO=$Ke_Vzd=%=WTzq0keBTuSRg+^ML zVHknqkO##{Mh?95GU`S5Emp^1UIseswFa>M8d($tE^Lo(9F6MuC~|hN8}n)o&9hT((EA?<_p$S<|-Lrvg3YNFqGNvPxEac0T8VH5JnSON=BBj1i; zcpU5ETNt<@YM|kR&5HFzt<+>x`&887%e47i)By5PFCy=n!)T zYN7INQ7@RGHa{6llh471xDw0YG30;Fhy2k@>kT!Ja}RWp_aa;6bvBTgO2H1)sjL)l z9=A@YJuJY+_$j)u*f6sK(O8`P0MtxJU_1?%t4R{ZR;CrZ*eIKLouYl}-)NtNv z6bwNfo>izDZa}@$&tN!)C76{cg*rr07>PZx6eeR)d5hA(Eg*@f9+uc1v<^+u^DEg%6+K4I))r{=LTx&+VMVS%uY9~j|Er} z-#{I{i`H*Y1HX$}nc|O_`iiK0)FZ5a4H7LVXo-WZ^KFAe*pBkIP%9Mls5yiQ*oFM# zsDU0po@D1F*2D^9=^R_44&4~!72+&GorzCS?}ZXx-Zo`P#G;m{C-%ifs185Ij#z)3 zITPbiH%zn6MlIfs#CUVKy(LJfqNjB@>Tpd$?QIgW zdQLj(gCAlSJcnA^3KPtWq%NwyJw{?DRKF9kDb7F*{3X<3^&yAc>l`8BqTn=Y>ApjC z{D8-FR26HJ?}j>56Rfk5U2#@p2;M|JHMdbK5HZn|mqXpS66)~Q#Uj`ypqG)7&|}sU z2jURa(r?6`_!DyOoHmop%B(~kwtN}H3kJ2F+WaQqfYr0Y>u-~pWB66xmQsGcoQS=3)BjH zjhg81wmf7i>#xICl0-GEjbYdkwN%|vdzgT=a56T)1*mqrQ8(C+WAQi!`bjcd)e*HN z38<%QB5L4ku{iEbV*k~_0SdGL?D?!91*v&!XDxLQUuZ zYKc$Vd?Bj;KTs2?m}2s+Q&@i;x_AoeU^;5a^DquSvkhZX&3m99>IU;sH^@f~U>~~h zeXNT=VlgZ~&CIw4Mw4%f+L{sA2{XJT)R7Mx<7te=Ke077e#|_l<1w84TGUKl#I|?> z`{Esp#NKJ32ifwd zLpK67FgLcqsi*<2x8+ALj{GUqo3wHUzZGyOcF^;Goe1Og-l8|11)lDL9Se zaM~06KVUq|ADxMTPnsJ(hHc2di&~N3S>|yoio?lQz^<5t-EbEs;7?cr`#fbnmw+lC zjitE1^9l*w=uM2lYghp*%r-xv8euu|vr(si1$Mww_z;HDNgvdY+3NTlmc>_4D|-sn z?=RQ|YtJzQ9EV`}`lJpbQ1?SU*M0^gC1sb=cq#Y=bIqkIiu!YD+d@Tl@sO zW4U=|pb1!s{1{X}nbt-4Ao=z4SQ35kA_aA^?0oZq*4UK%K-5;u#)h~Owe-hq`5kN7 zr_Faj6zVY^jN0?r)+MMdS%YD?6Z@ghOG10|H%4L10`m$Tj>@NDMO=%z@jlc{en5RL zbRj<^f_Xx)3;Be_jxz^WV>7I>#C*OlMw54=CbSrLqIV;SJQ9PJnvSm`Pn2^TIfqW# zGV{Fuh%A=VYB}$F+>aXA)Mw1u$VR*HpW*`OX^2;{5z^$(G}+RLPOMz`lDt(+UDn@29}3qHKlbV zN>H%Jdek;JjiHpE#VEXhI)p*F=Eh;DrL2tVunB5wTA`kTzNmgZ)^rRfpM_ev#TcR` z-9&;dbhe;Ix(&w#Ud59;%aZFzysZ?yS+HvbyxOuUWSk}IhG zeqF`-4C3^uhr+7gy%9{=CkeDr@+~i>t6D-o*+SyVgAS51|H>j@|G!YG9oT%wG0H zwI7WdKpJXGvQYzDj%6_)$KcCY6C=Fq%uJ%OH3f-SHOO%`pqBd3^JYtqqdGW;>i8Pg z!(UM|tFqqQxFuF5-va}0KGc?GqCUS6^_@_F&CvTci5L=pqGlAi!E8kn)X0Zh$D$su zDOe1bqGp?J zhj0dJX6un{a&{x<$Lar)`FbtHn&gAGnvQFu@@-Hv8;)AJL@a{osEIv+`qG()YJUtz za)0L%iRM96ZZk_eb-Q_kWuRt~hwA7oy6_W>z}u+3EV9F#g;*R&J^{72TTl}^kGkRC zsIyb^WwR2E&|8~=5hT>$Nz_WLvA&8Ak^jhAZKwJDKLItc#n=$v#yI>1HP9Zr%uM@X z6#02rA9ta)@EmG|zT3t6_ayo@!_wa@%W?S!f1)Aq6cN_<5@G!F5Z56r?k>gLI`$wx1AF0NoQ5Gs%)eU6K&{yOsJ;CRCt~%Z=JCrx4LlEH@Dz5y-%w9O>@oBC zkyua9|0EKc@enU#7k;YL7c(F!sVS z*a!8wQPN8ygT#Zl6yL*B7>~Jc@Vdq8sF@5sVP2(Ks6+J)>V~D?G*3eVtVn)6>alzk z)!&z>f$ThKessQqnyB*@>#wCMO+ri5702LgRD;j3G=7Wq@GiE%I;YIzHXJp87qK-S z!eRI`>hll1%{Jo0*cLy)ni&3$*@CEdSbyzhD_hVF)!`tFM32ocMcsHa_QUfy7VExi zei6+@4d8j4jUS^X7SHrKWX?QPzki^%y5wo|7>+&7`s;%WDd>X7u_p$dG5?6PH+Ck! z7B!$xQ5}Z-+q^fXqgL!HCSZ^E&CCi=H{51DhBe54j79MmEQYteB#Mv-{eW*QERI^D z$rz4LV=6w2%`oUgbGTwrpBsoFI1Ja|2-IQw72S9fby!DyWVSF9Rlf$ip?4jL+9WPx zEC!!7BX5NoKtHUG!*B?uVI@3?n&Icz0Dr-zSoNH_QD2N9pNe_74mHr0ADc7P7TJ2Q z(}#pAhGQuliTdCa)Do@6;o+s^`th?z{F3@Sy_jA z&QGGAu1lziRQt@liX$;nGigtv0**%wWTtf?mLs2!I($1(H~bh`Iw$CJvr;8dH|l^L zaF}%kY75^-^?wnk;t$vmM_pniqe#prQ4M!vKYS0XV5Kk2|M6&!>R>SHgOgD2gB7Ti zc+J+oizCTjMm*tLw%s; zS7s&pV;1=goPociUN9+sb4Xu84eSB$iU(`qBIYhh3;8Yy6Y>_Inmn$=|^pnDn!Gp;Z3GoR!_EJ-vlbW7}WN zziK&-VdP8xW>%y;W|EJ@F}M!hdj4;dm`cHz-%Z1JP)qh1szX1vz^OOQlC8%m@)xlp z2LE9?u7cXC<*23Ig?eRQM=g1kKh1q6VngyDVKwgW+$GUQ4Q`n)k-?~?+=f{gdYglT z^Kmv_#%O%>j(L|aM6J*g)Y-U$;aKXf`Pp5?+8NJN?m-Q_<6mrFWfJiuWHRao^KmkU z{cZL#1uKyM8!KT2Cn)d_Bx3L(@&m9s=Al;3hwbnnw#DBt7MlbG1y;t5TJg0(LHzR{ z5=Dc9%)k4!c0%3AgTwGC9ExXAk6C0$P~h?Fk9u03Kn<_}JL5h~z@JeQ>lOADnC$AhJw3T151Sk1(q-d)vygVz{jv7uD1FA;BfMHQ3HuD5)?RG)3F-) zbEq5sh(V}}a~!zZQ!v~c%uiwx-H3-tCsEa#c)+xAx=?iUCp0-@`De3uwb zL=)$T#zYJHdXsuL_9m85){|I4=wDiOBy@R?^5>I4lE;w3u|y)Vh_Xk~i)omSO^7|j z5kgli9cx-u;26%wCx|zQS_;+MYb*7&N&ku~a4L0fbzj~#s7XO4mAT{xlGcBaSc73mMTt{J!w#}O{t==)s<>fZG-`ExeY3cJ&$4?bf*ud1??1*UhC!cT3*EQ$sb zyNO4LQh`P!xQf^`N5(lwJV2zFs=(jL)axv)qWpQhf}Z<6uSTVbP|EtD9>Fjz?<^Yr zhPp-(I^nto5Xm&orG6aoB%$jN@ns-ITk4-9{g|!0g$s$%#0lG`59uU35FO_GFYj1# zFVG;L=t11OczruDd}z5XyFh-*ef4U$ifBzdLAhSxU5N>#L$DJLBbpL=bak~MN|K*O z^d`78|G+=kbS6_U*p9Nc_21OZq})x^C*9wc>ofYV+5RT(UCT)X*?gY$0oqTopNYiZ zDCZ}EQ^uBk!22g~UFGjclMKAkl+=r3J&~pi*ABvCJ5DA&f;dR@wVl00-D~7^b)l>s zdA{rdR}cQ4A@q`(O8H3YE2&2JKSgvRR@=@W#8=3-Cte^*(D*&fru<<-Un;sDC2kTy z)St4Sy=aZ1YzlQni7v$NgsxshaiXYgXXnq?CLhSKg)XZ;@F3;)t|d0n$(B{X;zYd7 z*R}O;VM)ry5QpfC?;EG4?ek~SRVi~O z(UrPKi6O+(l&>M?Qa%yi$gLe+&ifoGeTC^7MOs%I%*MkuuP=99>&Oqpjo1yx<9=*P z?;}XZl0J{W6ZftTq*KX!hC_*uNJn8yKEvg8T9D~Q+$LTlbe+NNHeC)sCgv0Wp{_CU zvKn!fGz9*>LwyoaosLJME`3A&hja>Mi*4Drlyy*L;9^_*QZbv%PV7iSeGLsEeT3L# zS_S?-LY=OY24@5HtttC}{8PjrTi=NCR|&q!oKFZ{Er|r`w*_)c7E@HGV>N+_EHal! zwh%#M2kUvgzCh|;?Q=PP~cpOL!p#5?3FOq(UD62{? z?*%ft`r&&-c^Zx(Ux#!d(U8zJ$Xd@jns(i7`YYT?o5%5lEej>Tfb_G(99yP-LP#&b zkCoB91I{$`O{NPJF&(YU*<>BS8Pkv>a&NK7P(5XFc>^KB9_l=#h!$Z&^4E` ziG2PV>FcDM6Z?tB1M5%Wcq;2)0&#^nO{}HCy=yw@%Ct$xUns13uL7srbQ9aY7A_&0 z)BX$UMqy*(*ZV%B* zHEfxw;n1nhmTkiGR7BjXw0eKJ??aR5*Q~xDp9dHZwx8=obyY=`O zWetedq-o~-8+Y6KN*GDmMnc!%AlCmQ3cn{x5%;dANbezDr=Tajyo5PK6ZL4XX#9~j z;WmGVbRzYA$%m8Hl}KzLc91`6%g8z|q8x26>1!?7R*b>FsaQtnnnuJBtBImCew+G5 z#97<^7UgRRU6rUWOZiu%58xe~M0`!U4Ru=i%5YUA{Vcvp zl%TP$2&>X>l73hTuFr^-axJOz5ggG@|bjgsw7_*CoPh^Cy)E z4SXAPqq;n~cWAPXh$k)*ory@wkKqC0Fj1AfuKrlec56!bKB8>&y$sf&z8Ue2Ei1(F z#ATcR+4SXg!fi*@sW@qG@HXjIls{zaGRWuK4>qICzifIh=^nJnv7b}%cH$cOOsr2` z1EM+UYQzu3IPy_wE>454HN?F8IteEIK4mWwiwVE2+l)UEWhm3tfb>;cx62ecH>~&g z7xk5iw}=5m6{0hPXh;;-Te}L0Z?FWP_?qZSx)iqcb&OpaQp7ziBQwq8JJo7?P|@+J zX%iAtCi#-v#J2NUj)HiPIvY?=;zVF?mLcC5~l6&UR40lFiYKkk?)iXIW$(_M}9~GD6ai@D+ z<2)|+40oExl`+|!;fm`%^x@dZbXQ`^w9E`w+CTT4=y7X+=`OWQ&qz#4a!vQ7&2%Ma zj-TvuyJn=OO^r!RiJ6v`I*C^4O(MF|l+UMUdXq95)3=AuCA(+pc9|&?Q>pQIQe5LQ zC#5%bP4lEtlI%_y?{Ot2PfJQ19~dk>q)cEW=^5^EiAjkWGhH(hGbX#nd(tx8i7Bp0 z?qm-)iin>~U#<)-N?>%1VS3^O&jgn{Jti^T)l8kFPfpEDnxLC|QrzQ`sLV{6;7N1M zOwCMlrOrrkO-M{1pXSjLHSvw|GzbpYV!L{!r6&7kPkJXPOzY>#?V9*)IL$mM^p}y_ zXiBxxaj^qp?J~J0CMJ1&9jB}gZsTEqy2<#|l#I00q$KWS7IeBhDU(HHwytTZX&J8O zja{C=I!;VuHo0e#Tn+xa=4l=_ie8dZC*50$z%pr+zN<;Mf@-_z;-7QDe^Qn@E%4{R zWxmf-o-9$Jdzw3avMb&_$rbN$C%cBY$8)@L8_xPGW`ZZx8J?Jyk?Bry#knWAqT&Lh zivB+eW21fbpSoByqE$@uwytK)+O=w#TWnrUn{D2%S*zS;^D0&9KA9zRr_IcCb(orx zIB9Z56VlCNeZ%GzD_YKAKPQVsRDDNw^N}k@3a-zY=iBn!&5$C)dqg!D z9_`z(wp7L3J$q|3jcV{vwByhDKYH-z%nkIp<7&ae!bJxPm*mlB?uUCD`~KQ{F{o_e zs^vE}F7aotxW4~2e^#zPD?j&(Z>sw)_{N5n_2;beXK(apzu?c=;m>*2pM4;=&4IUy z-&dM@`@oTqYb&?<4jo(^8Wz=HXta}i_mxOr`mtG|xuchr_T4y9P^3)Wp6gqdJ68+l zT+Q3#&)PM7SZCf6882VO!){bkd@~_Tao;!F$g?15v z!d>=L*(gd(w&s;gW)}K|2wO_(mu0OrKaKU`4ug}TxXD#q&y=3OW z6f63=ebgtU#6O$9uy9_EZ^6g!1(!P%7*!rS=FgcQNH6fkT^JjbyZn=Cxw|hmt*=M; z{-yn2Tb;e)M%L?B7d`L${9=#L-s{Zgn`;Q$eAixKy_h!#mH#d9=Wx0?vD^OHu&X)q z3ODTKKwaIvOucd@)nG$zTvmvVjnOFe=c{&!+G z@)j4qwAd-kD!96H)BWdsp(*m!`?5;eKK|_88c9x$Kl?R*&WrvWmf@MeI0FxqY7e{E zDSsBXglC#hi<x!dVl}Sq_^jDAK!WA%$YN1X3k0IeQ&<^S5LiM*NS?-<#2TO zbez(7rKsaXdpXX^%BppoX0eV_2b*IOj>7VI00Zy_hT)G`1ifh73q!Fjj=)m*sja_+ zFOb)(>o}2)<8mfac!`P)I0(J!IgURL!-6;teQ^c`;av2=&3mKTWm-p}Zaf7w@Y$&LIo7wW ztI?bKjaV4BpfC4#_EXS}{)OuJG^*ico9CiN{3EL4KTtPx>N8tV01IFss-I9>UjakO zBT?-eqh_q7t?!O5jbtbV=|T-)0qRC8ZN3h5gYBq+e1w{zBewn|>IN531HX#u=O*fg z4{W_>yt&>F)qiL_^WT(0DJnE|J?)9UHXms7Y@3hAFxpK=4QK`G#v8C1zK`0(KjDiQ z(70F{h0|{zq8ni?0?yeY&X~=$YhNCvoyU0U1`>-ee zjLF!p5z~uHF$%9>ar9~II3=(Qw#PV(!5JNpt-1-ScU3%6ZXUHsJ#%HXf|IN)J#TWFRYK6$s8<$>o895|3L~bQ1M^v zg9+TV2Cl-YcmlPHA7g0@V1Y|w71Yc%M-99as^fvE*YI_G1>eFR_yof-g{M>dAy|a_ zJ2NS$!)2<#4^SN(Mm^D4)a!H!tKn_bfQqzs9QLhK8PDU(sF|tD)9Cu97>RAs7e}J{ zABWo9Z=g$0xP*d6bO`whJKv%P6x_y4Su|?b$D=N6i`6j|HIQkjsa=YBZ-;dsYQQJ0 zPf+bEB{@zxj89_zD^Tc8MLV2;8tE6PhNn^IZy|4zdLsMIc^mb` zyM$V*hgbju+nRxeVgz{B)crVBMDV%BZg{T3pKz-5nBKyxN*3EHvNGBb&)_ah9J71!vykd8=gvrR8?es$J zx%KD@p|Fd>Yj_0pWQlyPv;;}0d9;1m|rxaP&3mVwJH0e zo?s|O;6yBo@1Q#T6xGiOERVlnNeq3}SPPjPCkegu{%@wB4&O&T@qTl{IgGmT7pP5o z9`!_btq)PJ(_?IpUVY6}r(i4cb;vS1cTsz(Rfbv0-l*$lV7T7@MHDpU+feWM9xQ{$ zu>{^l4a}pT`EUfF+SkWWOu$yy6>H%Ntb->|oA)oQjYayK>sp{@sx5|df2Rip?b2-2 z$Xqs`i`rC6u@r7WA3Tbhk&~#U%EfZ{Ge%;O0j6C%s^6xVhDn&$4{Aw{qDxbsOF^&A zL)3^XWtypvL(N1Y>Vh=X`SGZZ=VBZ#MO}XiwPaoc&4(%&^#Ika38?;3Py-%5koi}| z0xGnLwqphS5;didup`C|G8fK5y~i6-9p|E!=oc)FfrHJajK+%O$yfk~q6R(&qj5Hd zqkAy(uMSR85sTlWo+x~XdA&NJKlyCbKyxr2cVROAfK{;GP_wpuP_J=@brj}($WTkR z5(99jb-#;(MtBqp;c0A%*U%3u4l@I&hT2s1Py@-d^|Mejv=B8jH*p%48P4DLa4lBD zYnX-sBg}71gHR9R+Co83ehb@S*ht=Wd=>SCpWt-#%Q9;`7qv8pu!-uk%@37U$k*4I zhkEVqVFzqIiXSw%1o;#=4M($oa22xDE~ms8bHhfcFWO@C#*-L?XE7D8V{?of%Z9|U z*bVoi+J%fW*Of=rM`AEeLhY&fSOa&VUfb)KqWAwd3L#XqVOVvsH)`q@VjDb#NmzV> z*<|Thlzb9uY8Rq9{uGdwxnD;b3pBR9e`c%~Q)3Fq8v-vU9>-Qhjjs4lldXUzr>v~P+ z$xC_iepAtmij6b*O%?B84ECR8I#`DKaO^-0_!4fzhqwe+y>2?LJKJ&C*iI6%dd@*? ziB0EdtMh8&9`t&{^t;bRLA&$}24F7g3GSmW`pq>XErf;18>8C4i2m3IbzOg~f+H~k zmtzIokJ=m8usS|M&19K*raxB<1vPAr<*_g71~V}lm)QIuYCvaD9bCj9{K5JJb>4Tr zc@2Y5OHvfQuo3FI1k?o(Mr?niZS1l8d;$jUiaPy@Y= z8o2+P=969$%aO-oJxsCnuVWzj+B{j5?G!Yk{iqwA#S(ZKb)#Qx{S(v@crGwc7=n6D zOP~f`9W?_lpdO$-dSh>Fj_Ft!*W3Et%C#x>*^1+;AU}=T1GyNCPf;BPE;PSWFIL`4WrLv^qetKk-m!LP9f`mHceQV+ERjZstC*E$sSHjPDns8*nExE8zNE>u7M zE7|Z^-$h|0g-xin3}0oQcsgnz>ro^95c%9Yr%~^F`*+N*T0KxxnSnY#0oDEw)KY}3 z<{UP~G~9sc=(EOr5ncT$Xw5gEI(mp2q0d_LA*q8!$h%-E?1y^tsi-I0f{fky7+DRc z+dA`8@)4FL4_a^ft&YkQQ4f}m%$&=~rl4Ir3H4+%umLVWU2q(G;ytYG!RK^?`HgAx zM)SdPVPnp(MfGzHBk(q=Ki_xFQWin&g(lb@U%?oCly_0k6Wv7JFkq9}Jkh9`h{N*O z7j=FnY9=;X4`CbftJcWP=GX9HsDUlPs(21N;&b%H4)5`x+}}y15QPh{GVVjI;dS)K zC-?$-ZZS7XMmm$@gLa{uecao;%IvEx(ib zuR=u)D)dBMF$2e=W+WH&Wd6I%k`%@|Orh57AT96Gwey)~-6XCLe*raWCpEiQa2w zYC3937h*p=iyCnJKC`JaQ4i``Nc!K)g*af3L<)7AZBG$mW zn2BMZnSoD6-Ebq0#r;?u>mD!zZinh`3~C@P4(fME7hgXLT7o60DS8(*H5aiD7CU6l zkHo^{Q!(%L!#d=9u|58X8bG6enIBS}uq*lNsQ$0v7<_>7*ze!$1@7;xrVxmqSx;EM zK`qT~RL4Pw%?&GJTk>w0hU>8;dLJ=2E{l`MyP_WGJZdlb95wxnMJ@4sbmhHf6ym7x z|J?i*+zeZhPr=UkIVNDKFU){?p*oy~!|*X`rurQ-KjjXi9;ozjbHiwB0+yk^EBay9 zapu1Og$Y#j#_3oVZ=gSF!E}QF)RTB9E zh#_B^PkQQ?%zrEuW2w*-Z$;hs5SGRhn1Xjvo2k($)2=f{l4oKqT!6a4L9BtdaS4W; zHUr#(+B@4Z5D(b;lP(IuRGdLwn2VZ`LTAh;vN#5jS48cV+Bg|^p{6|ctXb;?s0RuD z%KUeNL@Y)=38OFvb)QdAGkg+jqw78eJxQ5!=Ef~?B>9V26c1uGJcr}(FRX*(&YQik z4fXn7K)p2&upm~uV7{pJu?l%x)C^~#1~MB%^h|G4P=jr#8(lz6k;m6&Mhc;B&=_@t zuGU4Ur8y43Mz z3gP%AHo&{s7b{#h|5h^#RqvT=)~+!YCvS(E+P+vGCtKHHS@OfEf!#tq$nRJJ18?QkLLhSyN%OWZU|P!5}ukH=;B3AV29%r*br}_-lnoo%$Knn>dEJzX7n%y z>-~@U-MqKWto^Y#4d!E4d>1?8Q>=s?|1hu7C@fFD9yP!tn1GkD8L%vu_Cbyc|7`KDym@`M&feRW;$f^zc7_N@|hXPMC?Pp8cX3b)D25M z=WB}Z@<#}+C3GwybpN~`Fg-c>q85&0havAT9W|)$Nd5xnw%dAU&gp2|dSMY;-yi=) z^yQjV;%myS@hs7SxK7j|Jh|o=KJ+m6x0mxdrE(sbHsBt@O>CpCGRE2)HX_$?AL|lV zDL=r%oY%hz=m@|}tZlE^nODodGn0SIxf?_VQPzX!KS$x82OB%@cmC7(i9L}wO}2ar z^@_EiGe55Nw)Mj)2NSOmHL3dsbzC7LY1@EY`$UJgJ(u_VACnBFa-pq^LcQC^39VyG z@|tu|9N)5SUdBVVOcSRH=MUr4f7HE6UY@)bapoWO>|^Ieo4cZI;onpaBP!F84t?cH z5Ob7p%p^9`wyZsWki4WVKcJk;x$>wZoccMo-yG~l%q2XCc|-$y-D0i(d2>zPpJh1N zoCqU3K(rz<$(Iw^#2P}!N(JR2#D~N(^3zxVdlTh|{G%E5)kun>j;BN{ zb7v@rQTIEcZ%PbxcPQuGe;S1jRF*&;*U*;+hf$x{O4ynBjPhV&4CT?pUCPIZQItPL z9a9Z?e-5$bzwj~9hjx*K{uxJ~;Oe^nI0~hy7(q-WHWCl1>qUf8o=oH)ZU0dYW`N0r zj$zdM5+#Xg!4;dEvwY?L zkq@Lih~R7M@H6M{;}LaV*>*nkGn+GSkQXGH*!qo{{|zLKu%W&51AEe@dEfjg)Rm@U zATgbCs2x~-n=h#Qf!I&zXl2iDqkMq6aMVxNABYZ|>x451SCVb`F3C%Tj>g1q#4lVp z9IFudhkg*{9}_4P;rd)$NW4ts9|gGfPm;N|;xqC%;uFG$a1rlm{j1plG^gQnDl_Z_ zov2Tzyqp+s>-_OA+TLBcc?WgGP}b4Z@b{lt)SoAg5=)8k#9rd_zgw`Rl->B?v!z zO$BR$ZR?7o@g8(<6SyAYoe z5w?B{#8du~=t_Aup<|38@6XHpxsLib@D}ltZSx)`lQ+eJs6+p0 zuO7C~%l`kzD%y1A+`skxZ$^CzNf>c~6P5no&iR?VKKUZl@iS43vR__i{-#`;a({bX z)h&pzDsc28n$YhM&KIIQ)V52*jw*A1=VKy*Mu}9cqg6bmqK{7{ZIXiiC&i z2!GpVDd{(ajsRjmu}O(NB4~Himh0PVT&--O9zG!o&|zJBv(@Aw#B(kxOQjE3@-M__Vk>RhQ&*Dmt3+KwhcEFq=XUD- zzhyfbm3NBw+2*g?d>{Gi#7E>IbQX(In12+c-1;AREl#W=+EN#s-w5{+W&V*LqU^fH zAJy%}yX?ssb^tHo0^%K;udwI4;~Ju^&BcerSHuTI4f^YXsYG$g6|e_=^uSrRFN#h% zkGxY%AC)($xQy+H?}$g_kMW4RUfp?K?i2MldAKJwc+1CKGU0MjcVNnM@0?=Y2DxW- zoA2w6cxk@3`-4~Jc(@b#_VCJC)j!;QYCu^}_mhD~J#vl>zEe13aK@|I5v|&_j_8*; zIHP7w_pKqzJd0#z4T>0Xl!)* z%_-pLuDEc#XU^K3<~jQ>70!8_Q$45d)?)6CixUdC-(LCH%PTUqrTeWl!C@65q9R*F zJ8gz#WkLk>$qbtC3(5uxblT(j#q9; z_tfhxJ#ud5)+~^i)S+`kN{1J7e$FlB?r|f+JLlN#dO6W|=F-)kJ1srkk@v!ix\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 00:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-18 00:52+0900\n" +"Last-Translator: Chromaryu \n" "Language-Team: DeltaHF Chromaryu\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "PCSX2はPS2仮想マシンに必要なメモリを割り当てる事ができませんでした。 \n" "バックグラウンドタスクを終了させ、メモリを解放してから再試行してください。" -#: gui/AppInit.cpp:148 +#: gui/AppInit.cpp:163 msgid "" "Warning: Some of the configured PS2 recompilers failed to initialize and " "have been disabled:" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "警告:設定されたいくつかのPS2リコンパイラーが初期化に失敗し、無効にされまし" "た:" -#: gui/AppInit.cpp:206 +#: gui/AppInit.cpp:221 msgid "" "Note: Recompilers are not necessary for PCSX2 to run, however they typically " "improve emulation speed substantially. You may have to manually re-enable " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "エラーを解決した後に、上記リストのリコンパイラーを手動で有効化しなおす必要が" "あるかもしれません。" -#: gui/AppMain.cpp:154 +#: gui/AppMain.cpp:159 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "す)PS2の実機から \n" "「合法的に」手に入れてください。詳しい方法はFAQやガイドを参照してください。" -#: gui/AppMain.cpp:689 +#: gui/AppMain.cpp:715 msgid "" "'Ignore' to continue waiting for the thread to respond.\n" "'Cancel' to attempt to cancel the thread.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "この操作は既存の仮想マシンをリセットします。\n" "進行中の全ての作業が失われます。本当にリセットしてもよろしいですか?" -#: gui/MainMenuClicks.cpp:107 +#: gui/MainMenuClicks.cpp:114 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" " * テストドライブ アンリミテッド\n" " * Transformers" -#: gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120 +#: gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:124 msgid "" "It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and " "leave this page empty ('Automatic' means: selectively use specific tested " @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "このページの内容を変えずにメインメニューにある[自動ゲームフィックス]を有効に" "することをお勧めします。" -#: gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:124 +#: gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:128 msgid "" "Gamefixes can work around wrong emulation in some titles. \n" "They may also cause compatibility or performance issues.\n" diff --git a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po index a64144e7cc..1c1558b267 100644 --- a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-05 22:32+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:33+0900\n" -"Last-Translator: nrusef \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 00:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-18 01:05+0900\n" +"Last-Translator: Chromaryu \n" "Language-Team: DeltaHF Chromaryu\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,32 @@ msgstr "内部メモリーカードプラグインの初期化に失敗しまし msgid "Unloaded Plugin" msgstr "プラグインがロードされていません。" -#: pcsx2/SaveState.cpp:338 +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:24 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 +msgid "panel" +msgstr "パネル" + +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:29 +msgid "File Path" +msgstr "ファイルパス" + +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:30 +msgid "Author" +msgstr "製作者" + +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:31 +msgid "Record From" +msgstr "レコード元" + +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:41 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pcsx2/Recording/NewRecordingFrame.cpp:42 pcsx2/gui/AppInit.cpp:742 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: pcsx2/SaveState.cpp:340 msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." msgstr "" "セーブステートをロードできません。不明またはサポートされないバージョンです。" @@ -226,35 +251,43 @@ msgstr "DECI2デバッグログを表示(EE)" msgid "Shows strings printed to the system output stream." msgstr "SystemOutputStreamに書かれた物を出力" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:127 +msgid "Shows recording related logs and information" +msgstr "レコード関連のログと情報表示" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:132 +msgid "Shows detailed controller input values for port 1, every frame" +msgstr "ポート1の詳細なコントローラの入力情報を毎フレーム表示" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:168 msgid "SYSCALL and DECI2 activity." msgstr "SYSCALLとDECI2のアクティビティ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:174 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "未知またはマップされていないEEメモリに対するDMA。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 pcsx2/SourceLog.cpp:282 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:180 pcsx2/SourceLog.cpp:299 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." msgstr "実行コア命令ディスアセンブラ(COPやキャッシュ以外)。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:186 msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." msgstr "COP0命令のディスアセンブラ(MMU、CPU、DMAステータス等)。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:192 msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." msgstr "EEの浮動小数点演算装置(FPU)のディスアセンブラ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:198 msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." msgstr "EEのVU0macro コプロセッサ命令のディスアセンブラ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:204 msgid "Execution of EE cache instructions." msgstr "EEキャッシュの命令実行。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:210 msgid "" "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " "options below." @@ -262,96 +295,96 @@ msgstr "" "既知の全てのハードウェアレジスタアクセス(鈍速!)下のサブフィルタオプション" "は含まない。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:216 pcsx2/SourceLog.cpp:317 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." msgstr "" "マップされていない、導入されていない、不明なレジスタアクセスのみログをとる。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 pcsx2/SourceLog.cpp:306 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:222 pcsx2/SourceLog.cpp:323 msgid "Logs only DMA-related registers." msgstr "DMA関係のレジスタのみログをとる。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:228 msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." msgstr "" "IPUアクティビティ:ハードウェアレジスタ、デコードオペレーション、DMAステータ" "ス等。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:234 msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." msgstr "全てのGIFtag parseアクティビティ(path index、tag type、等)。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:240 msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." msgstr "全てのVIFcode プロセシング(command, tag style, interrupts)。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:246 msgid "All processing involved in Path3 Masking" msgstr "Path3 Maskingに携わる全てのプロセシング" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:252 msgid "Scratchpad's MFIFO activity." msgstr "Scratchpad's MFIFO アクティビティ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:258 msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." msgstr "実データ転送ログ、バス使用権アービトレーション、ストール、等。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:264 msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." msgstr "" "EE countersイベント、Counter registerアクティビティをトラッキングする。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." msgstr "VIFとVIFcode プロセシングデータをダンプする。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:259 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." msgstr "GIFとGIFtag パーシングのデータをダンプする。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:287 msgid "SYSCALL and IRX activity." msgstr "SYSCALLとIRXのアクティビティ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:276 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:293 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "未知またはマップされていないIOPメモリに対するDMA。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:305 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." msgstr "IOPのGPUコプロセッサ命令のディスアセンブラ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:294 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:311 msgid "" "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "" "既知の全てのハードウェアレジスタアクセス(下のサブフィルタオプションは含まな" "い)。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:329 msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." msgstr "" "メモリーカードの読み込み、書き込み、消去、終止、およびその他プロセッシング。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:335 msgid "Gamepad activity on the SIO." msgstr "SIOにおけるゲームパッドアクティビティ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:341 msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." msgstr "実DMAイベントプロセシングとデータ転送ログ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:347 msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." msgstr "" "全てのIOP countersイベントとCounter registerアクティビティのトラッキング。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:353 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "CDVDハードウェアの詳細ログ。" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:342 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:359 msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." msgstr "Motion(FMV) Decoderの詳細ログ。" @@ -367,146 +400,146 @@ msgstr "" "セーブステートが正常に保存されませんでした。一時ファイルの作成は成功しました" "が保存先に移動できませんでした。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:969 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 msgid "Safest (No hacks)" msgstr "安全(ハックなし)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:970 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 msgid "Safe (Default)" msgstr "安全(デフォルト)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:971 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 msgid "Balanced" msgstr "バランス" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:972 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Aggressive" msgstr "アクティブ" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Very Aggressive" msgstr "アグレッシブ" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Mostly Harmful" msgstr "ほぼ無益" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "既存の設定ファイルの上書きに失敗しました。権限がありません。" -#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:396 +#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:398 msgid "Loading PS2 system plugins..." msgstr "PS2システムのプラグインをロード中..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:51 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:55 msgid "" "SSE2 extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " "SSE2 instruction set." msgstr "" "SSE2拡張命令が存在しません。SSE2拡張命令セットをサポートするCPUが必要です。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:140 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:155 msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" msgstr "PCSX2 リコンパイラーエラー" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:219 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:234 msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "全てのオプションは現在のセッション中にのみ適用され、保存されません。\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:244 pcsx2/gui/AppMain.cpp:368 msgid "IsoFile" msgstr "ISOファイル" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:230 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 msgid "displays this list of command line options" msgstr "このリストのコマンドラインオプションを表示" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:231 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 msgid "forces the program log/console to be visible" msgstr "プログラムログ/コンソールの表示を強制" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:232 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:247 msgid "use fullscreen GS mode" msgstr "GS フルスクリーンモード" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:233 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:248 msgid "use windowed GS mode" msgstr "GS ウィンドウモード" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:235 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 msgid "disables display of the gui while running games" msgstr "ゲーム実行中はGUI非表示" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:236 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:251 msgid "when nogui - prompt before exiting on suspend" msgstr "noguiの時 - サスペンド時にユーザーに聞く" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:238 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 msgid "executes an ELF image" msgstr "ELFイメージの実行" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:239 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 msgid "executes an IRX image" msgstr "IRXイメージの実行" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:255 msgid "boots an empty DVD tray; use to enter the PS2 system menu" msgstr "空ディスクドライブ起動。PS2のBIOSのシステムメニューに入れる" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:241 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" msgstr "CDVDプラグインから起動する(IsoFileパラメータを無視します)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:243 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:258 msgid "disables all speedhacks" msgstr "スピードハックを全て無効にする" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:244 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:259 msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." msgstr "カンマまたはハイフン区切りのゲームフィックスリストを使用する。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:260 msgid "disables fast booting" msgstr "急速起動を無効" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:261 msgid "" "passes the specified space-delimited string of launch arguments to the game" msgstr "ゲームにスペース区切りの起動引数を送る" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:248 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:263 msgid "changes the configuration file path" msgstr "設定ファイルのパスを変更" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:249 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:264 msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" msgstr "PCSX2設定ファイルを指定する" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:265 #, c-format msgid "forces %s to start the First-time Wizard" msgstr "初回設定ウィザードの開始を%sに強制する" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:251 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:266 msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "ポータブルモード操作を有効化(要:管理者権限/ルート権限)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:268 msgid "update options to ease profiling (debug)" msgstr "オプションを変更しプロファイリングを容易にする。(デバッグ)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:257 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:272 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "[%s]プラグインとして使用するファイルを指定" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:307 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:322 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "プラグイン上書きエラー - [%s]" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:310 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:325 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -517,96 +550,92 @@ msgstr "" "す:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:317 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:332 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "OKを押してデフォルトプラグインを使用するか、キャンセルを押して%sを閉じてくだ" "さい。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 pcsx2/gui/AppInit.cpp:554 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:557 pcsx2/gui/AppInit.cpp:569 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "OKを押して%sを閉じてください。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:557 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2エラー: ハードウェア構成が最低基準を満たしていません" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:555 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:570 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "重大なエラー %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:740 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:741 msgid "&OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:743 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:744 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:730 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:745 msgid "&Next >" msgstr "次へ(&N)>" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:746 msgid "< &Back" msgstr "<戻る(&B)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:732 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:747 msgid "&Back" msgstr "戻る" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:733 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:748 msgid "&Finish" msgstr "完了" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:734 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:749 msgid "&Yes" msgstr "はい" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:735 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:750 msgid "&No" msgstr "いいえ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:736 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:751 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:737 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:752 msgid "&Save" msgstr "セーブ(S)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:738 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:753 msgid "Save &As..." msgstr "名前をつけて保存(&A)..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:739 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:754 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:740 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:755 msgid "&Home" msgstr "ホーム(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:742 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:757 msgid "Show about dialog" msgstr "PCSX2についてを表示する" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:79 msgid "" "\n" "\n" @@ -616,40 +645,40 @@ msgstr "" "\n" "OKを押してプラグイン設定画面に移動します。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:136 pcsx2/gui/AppMain.cpp:150 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "警告: システムプラグインがロードされませんでした。PCSX2を実行できないかもし" "れません。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "OKを押してBIOS設定画面に移動します。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 pcsx2/gui/AppMain.cpp:189 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2BIOSエラー" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:207 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "警告! 有効なBIOSが選択されていません。PCSX2を実行できないかもしれません。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:380 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s コマンドラインオプション" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:686 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:712 msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" msgstr "PCSX2 スレッドの応答がありません" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:693 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:719 msgid "Terminate" msgstr "終了" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1094 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2仮想マシン実行中..." @@ -716,51 +745,51 @@ msgstr "新規の設定を適用する事ができません、無効な設定が msgid "Save log question" msgstr "ログのセーブ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:392 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "&Small" msgstr "小" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:392 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "沢山のログを蚤より果てしなく小さなエリアに収められる。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:394 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "&Normal font" msgstr "中" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:394 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "私が使ってる奴だ(byプログラマの人)。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:396 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "&Large" msgstr "大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:396 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "Its nice and readable." msgstr "きれいで読みやすい。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:398 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "&Huge" msgstr "特大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:398 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "超高解像度ディスプレイを持っている人用。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 msgid "&Light theme" msgstr "ライトテーマ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "デフォルトのソフトトーンカラースキーム。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:403 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "&Dark theme" msgstr "ダークテーマ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:403 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -768,94 +797,90 @@ msgstr "" "クラシックブラックカラースキーム、テキストを視神経に焼き付けられるのが大好き" "な人用。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Save..." msgstr "保存..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Save log contents to file" msgstr "ログ内容をファイルに保存" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "C&lear" msgstr "クリア" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Clear the log window contents" msgstr "ログウィンドウの内容をクリア" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "Auto&dock" msgstr "オートドック" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "Dock log window to main PCSX2 window" msgstr "PCSX2のウインドウにLogをドック" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Appearance" msgstr "外観テーマ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:416 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:441 msgid "&Close" msgstr "閉じる" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:416 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:441 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "ログウィンドウを閉じる (内容は保たれます)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "開発者用詳細表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "PCSX2開発者用ログを表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD読み込み" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 msgid "Shows disk read activity" msgstr "ディスク読み込みアクティビティを表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "&Enable all" msgstr "全て有効化" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:463 msgid "Enables all log source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを有効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 msgid "&Disable all" msgstr "全て無効化" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:464 msgid "Disables all log source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを無効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:465 msgid "&Restore Default" msgstr "デフォルトに戻す" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:465 msgid "Restore default source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを有効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:467 msgid "&Log" msgstr "ログ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:468 msgid "&Sources" msgstr "ソース" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 -msgid "panel" -msgstr "パネル" - #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 #, c-format msgid "About %s" @@ -1294,47 +1319,47 @@ msgstr "言語選択" msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "PS2仮想マシンに送られるイベントのログ" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:310 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:315 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "PCSX2を終了?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:617 msgid "Save state" msgstr "セーブステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:476 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:618 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットにセーブします" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:624 msgid "Load state" msgstr "ロードステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:483 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:625 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットからロードします。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:631 msgid "Load State Backup" msgstr "ロードバックアップステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:490 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:632 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットのバックアップからロードします。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:638 msgid "Cycle to next slot" msgstr "次のスロットへ進む" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:639 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "現在のセーブスロットから+1サイクル移動します。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:645 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "前のスロットへ戻る" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:504 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:646 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "現在のセーブスロットから-1サイクル移動します。" @@ -1351,7 +1376,7 @@ msgstr "" "いくつも%sウィンドウにドロップするとエラーになります。1つずつでお願いします" "ね。" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:344 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:351 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "PS2リセット確認" @@ -1378,369 +1403,421 @@ msgstr "スロット %d" msgid "Backup" msgstr "バックアップ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:52 +msgid "File..." +msgstr "ファイル" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 msgid "&Show Console" msgstr "コンソールを表示" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:328 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:351 msgid "&Console to Stdio" msgstr "コンソールから標準入出力へ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:364 msgid "&System" msgstr "システム(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:365 msgid "CD&VD" -msgstr "CD&VD" +msgstr "CDVD(&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:366 msgid "&Config" msgstr "設定(&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:367 msgid "&Misc" msgstr "その他(&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:368 msgid "&Debug" msgstr "デバッグ(&D)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:369 +msgid "&Capture" +msgstr "キャプチャ(&C)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:377 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:516 +msgid "&Recording" +msgstr "レコーディング(&R)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:445 msgid "&Run ELF..." msgstr "ELF実行..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 msgid "For running raw PS2 binaries directly" -msgstr "PS2のバイナリを直接実行します" +msgstr "PS2用バイナリを直接実行します" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 msgid "&Load state" msgstr "ロードステート" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:456 msgid "&Save state" msgstr "セーブステート" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 msgid "&Backup before save" msgstr "ステートセーブ前にバックアップ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:431 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "自動ゲームフィックス" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "既知のゲームフィックスを自動的に適用します" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Enable &Cheats" -msgstr "チート有効化 (&C)" +msgstr "チート有効化(&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:469 msgid "Enable &Widescreen Patches" -msgstr "ワイドスクリーンパッチ有効化 (&W)" +msgstr "ワイドスクリーンパッチ有効化(&W)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:470 msgid "Enabling Widescreen Patches may occasionally cause issues." -msgstr "ワイドスクリーンパッチは" +msgstr "ワイドスクリーンパッチは問題を起こす可能性があります。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 +msgid "Enable &Recording Tools" +msgstr "レコーディングツール有効化(&R)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 msgid "Enable &Host Filesystem" -msgstr "Host Filesystem有効化 (&H)" +msgstr "Host Filesystem有効化(&H)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "Shut&down" -msgstr "シャットダウン (&d)" +msgstr "シャットダウン(&d)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "内部仮想マシンを停止し、プラグインを終了します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:450 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "E&xit" msgstr "終了 (&x)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%sを閉じる事はあなたの健康を損なうおそれがあります" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "ISO &Selector" -msgstr "ISOセレクター (&S)" +msgstr "ISOセレクター(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:459 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 msgid "Plugin &Menu" msgstr "プラグイン&Menu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 msgid "&ISO" msgstr "&ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "指定されたISOイメージをCDVDのソースにします。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 msgid "&Plugin" -msgstr "プラグイン" +msgstr "プラグイン(&P)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "CDVDソースに外部プラグインを使用する。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 msgid "&No disc" -msgstr "ディスク無し" +msgstr "ディスク無し(&N)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "PS2の本体設定に入る時に使います。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 msgid "Emulation &Settings" msgstr "エミュレーション設定 (&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:510 msgid "&Memory cards" msgstr "メモリーカード (&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:511 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "プラグイン/BIOS選択 (&P)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:515 msgid "&Video (GS)" msgstr "ビデオ (GS) (&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:516 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "オーディオ (SPU2) (&A)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:480 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "コントローラー (PAD) (&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:481 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:518 msgid "&Dev9" msgstr "ハードディスク (Dev9) (&D)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 msgid "&USB" msgstr "&USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:520 msgid "&Firewire" msgstr "i.LINK (&FireWire)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "Multitap &1" msgstr "マルチタップ &1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:527 msgid "Multitap &2" msgstr "マルチタップ &2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:493 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:530 msgid "C&lear all settings..." msgstr "全ての設定を初期化...(&l)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "全ての%s設定を初期化し、次回起動時に初回設定ウィザードを実行します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:546 msgid "&About..." msgstr "PCSX2について (&A)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:514 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:551 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "デバッグウィンドウを開く (%O)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:554 msgid "&Logging..." msgstr "ログ開始... (&L)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:556 msgid "Create &Blockdump" msgstr "ブロックダンプ作成 (&B)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:556 msgid "Creates a block dump for debugging purposes." msgstr "デバッグ用にブロックダンプ作成" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:593 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:560 +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:561 +msgid "Start Recording" +msgstr "レコード開始" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:562 +msgid "Stop Recording" +msgstr "レコード停止" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:564 +msgid "Screenshot" +msgstr "スクリーンショット" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:569 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:570 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:571 +msgid "Play" +msgstr "再生" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:573 +msgid "Virtual Pad (Port 1)" +msgstr "バーチャルパッド (ポート1)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:574 +msgid "Virtual Pad (Port 2)" +msgstr "バーチャルパッド (ポート2)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:649 msgid "Paus&e" msgstr "中断 (&e)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:594 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "エミュレーションを安全に中断し、状態を保持します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:602 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:658 msgid "R&esume" msgstr "再開 (&e)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:603 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:659 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "中断されたエミュレーションを再開します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:607 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 msgid "Pause/Resume" msgstr "中断/再開" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "アクティブなエミュレーションステートがありません。中断、再開はできません。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:682 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "急速起動でPS2の起動画面をスキップします" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:631 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 msgid "Boot ISO (&fast)" msgstr "ISO起動 (急速)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:634 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:690 msgid "Boot CDVD (&fast)" msgstr "CDVD起動 (急速)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:657 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:713 msgid "Boo&t ISO (full)" msgstr "ISO起動 (フル) (&t)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:658 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:714 msgid "Boot the VM using the current ISO source media" msgstr "仮想マシンを今のISOソースから起動" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:661 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:717 msgid "Boo&t CDVD (full)" msgstr "CDVD起動 (フル) (&t)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:662 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:718 msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" msgstr "仮想マシンをCDVDソースから起動" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:721 msgid "Boo&t BIOS" msgstr "BIOS起動 (&t)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:666 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:722 msgid "Boot the VM without any source media" msgstr "仮想マシンをメディアなしで起動" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:744 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:779 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:803 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:838 msgid "No plugin loaded" msgstr "プラグインがロードされていません" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:749 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:808 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GSコア設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:809 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "仮想マシンで制御されるハードウェアエミュレーション設定の変更。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:752 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:811 msgid "&Window Settings..." msgstr "GSウィンドウ設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:753 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "アスペクト比など、ウィンドウの外観オプションを変更します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:760 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:819 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "プラグイン設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:761 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:820 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "%sプラグインの詳細設定を開きます。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:109 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:116 msgid "Reset all settings?" msgstr "全ての設定をリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:137 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:144 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ISOイメージ変更の確認" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:143 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:150 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "ディスクを入れ替えるか、別のイメージを起動してシステムをリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:152 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:198 msgid "Swap Disc" msgstr "ディスク入れ替え" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:181 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:188 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "CDVDソースの変更確認" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "CDVDソースを[%s]から[%s]に変更されました。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:188 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "ディスクを入れ替えるか、別のイメージを起動してシステムをリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:260 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "全サポート形式 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:263 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "ディスクイメージ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:273 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "ブロックダンプ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:276 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "圧縮済み (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:293 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:279 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:300 msgid "All Files (*.*)" msgstr "全てのファイル (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:282 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "圧縮/非圧縮ディスクイメージまたはブロックダンプを選択..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:292 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 msgid "Select ELF file..." msgstr "ELFファイルを選択してください..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:325 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISOファイルが見つかりません!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:320 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "ファイルを開くときに、エラーが発生しました:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:321 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:328 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1748,7 +1825,7 @@ msgstr "" "エラー:指定されたISOファイルが見つかりません。OKをクリックし、CDVDのISOソー" "スを選択してください。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:392 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:399 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1756,11 +1833,11 @@ msgstr "" "次のISOイメージが選択されました:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:412 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:419 msgid "Confirm clearing ISO list" msgstr "ISOリストクリアの確認" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:420 msgid "" "This will clear the ISO list. If an ISO is running it will remain in the " "list. Continue?" @@ -1768,6 +1845,34 @@ msgstr "" "この操作はISOリストをクリアします。ISOが今実行されている場合、リストに残りま" "す。続けますか?" +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:504 +msgid "" +"Please be aware that PCSX2's input recording features are still very much a " +"work-in-progress.\n" +"As a result, there may be unforeseen bugs, performance implications and " +"instability with certain games.\n" +"\n" +"These tools are provided as-is and should be enabled under your own " +"discretion." +msgstr "" +"PCSX2の入力レコード機能はまだ試験中なことに留意してください。\n" +"この機能を使用した結果バグが起きたり、パフォーマンスに支障が出たり、いろいろ" +"なゲームが不安定になったりします。\n" +"\n" +"このツールは現状のまま提供され、自分の考えで使用してください。" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:589 +msgid "Load State" +msgstr "ロードステート" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:603 +msgid "Save State" +msgstr "セーブステート" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:844 +msgid "Select P2M2 record file." +msgstr "P2M2レコードファイルを選択" + #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:196 #, c-format msgid "" @@ -2164,7 +2269,13 @@ msgid "" msgstr "" "VU Ibit Hack - VU再リコンパイルを避ける - 『Scarface:The World Is Yours』用" -#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119 +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:112 +msgid "VU I bit Hack avoid constant recompilation (Crash Tag Team Racing)" +msgstr "" +"VU Ibit Hack - VU再リコンパイルを避ける - 『クラッシュ・バンディクー がっちゃ" +"んこワールド』用" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:123 msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "ゲームフィックスを手動で設定する [非推奨]"