diff --git a/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo index cea89cb904..a5fc8cefb3 100644 Binary files a/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo index 7f6c9ff916..4f4238789d 100644 Binary files a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo index 185bff1b56..65d052985c 100644 Binary files a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo and b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo differ diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo index 48ab818491..6328fbd07f 100644 Binary files a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo index 11726177a3..ab0d28bd31 100644 Binary files a/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo and b/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo differ diff --git a/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po b/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po index 6813fcb7b9..0bf28faaf3 100644 --- a/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po @@ -5,28 +5,29 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 1.0\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:51+0200\n" -"Last-Translator: abdo123 \n" -"Language-Team: Abdo 123 \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 22:32+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 01:57+0100\n" +"Last-Translator: Plubu\n" +"Language-Team: Plubu (Plubutusty@gmail.com)\n" +"Language: ar_001\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: trunk\n" "X-Poedit-Bookmarks: 38,39,57,40,41,-1,158,-1,-1,-1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." -msgstr "لم يعطى سبب معين " +msgstr "لم يعطى سبب معين." #: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" @@ -46,24 +47,24 @@ msgid "" "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " "meet PCSX2's lofty needs." msgstr "" -"فشل في التخطيط الوهمي للذاكرة ربما النظام الخاص بك يتعارض مع تعاريف " -"الأجهزة , الخدمات أو ربما ليس لديك ذاكرة كافية أو الموارد تكفي ل PCSX2" +"فشل في التخطيط الوهمي للذاكرة! ربما النظام الخاص بك يتعارض مع تعاريف " +"الأجهزة , الخدمات أو ربما ليس لديك ذاكرة كافية أو الموارد تكفي ل PCSX2." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:290 msgid "Path: " -msgstr "المسار :" +msgstr "المسار:" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:294 msgid "[Unnamed or unknown]" -msgstr " [غير مسمى أو غير معروف ]" +msgstr "[غير مسمى أو غير معروف]" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:314 msgid "A file could not be created." -msgstr "لم يستطع إنشاء الملف" +msgstr "لم يستطع إنشاء الملف." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:334 msgid "File not found." -msgstr "لم يتم إيجاد الملف" +msgstr "لم يتم إيجاد الملف." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:354 msgid "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." -msgstr "نهاية غير متوقعة للملف , الملف على الأغلب فاسد" +msgstr "نهاية غير متوقعة للملف. الملف على الأغلب فاسد." #: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." -msgstr "نشاط العملية , بدأ , فصل , تزامن , حذف إلخ" +msgstr "نشاط العملية , بدأ , فصل , تزامن , حذف ,إلخ..." #: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 msgid "Waiting for tasks..." @@ -93,34 +94,34 @@ msgstr "في إنتظار مهمة ..." #: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." -msgstr "يتضمن أحداث معالجة خاملة و بعض الإستخدامات الغير شائعة" +msgstr "يتضمن أحداث معالجة خاملة و بعض الإستخدامات الغير شائعة." #: pcsx2/CDVD/InputIsoFile.cpp:248 msgid "Unrecognized ISO image file format" -msgstr "صيغة ملف الـ ISO غير مدعومة " +msgstr "صيغة ملف الـ ISO غير مدعومة" #: pcsx2/Elfheader.cpp:163 msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." -msgstr "لا يمكن تشغيل ملف ELF . الملف ربما يكون فاسد أو غير مكتمل " +msgstr "لا يمكن تشغيل ملف ELF. الملف قد يكون فاسد أو غير مكتمل." #: pcsx2/Elfheader.cpp:165 msgid "" "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " "image type or a bug in PCSX2 ISO image support." msgstr "" -"إذا تم التشغيل من ملف ISO هذا الخطأ ربما سببه صيغة ملف ISO غير مدعومة أو " -"خطأ في دعم ملفات الـ ISO" +"إذا تم التشغيل من ملف ISO هذا الخطأ, ربما سببه صيغة الملف ISO غير مدعومة أو " +"خطأ في دعم ملفات الـ ISO." #: pcsx2/MTGS.cpp:877 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." -msgstr "إن عملية MTGS أصبحت لا تستجيب أناء الإنتظار لملحق GS ليعمل" +msgstr "إن عملية MTGS أصبحت لا تستجيب أثناء الإنتظار لملحق GS ليعمل." #: pcsx2/PluginManager.cpp:709 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." -msgstr " لم يتم قراءة الحالة , على ما يبدو أنها فاسدة أو غير كاملة ." +msgstr "لم يتم قراءة حفظ الحالة , على ما يبدو أنها فاسدة أو غير كاملة." #: pcsx2/PluginManager.cpp:720 #, c-format @@ -128,8 +129,7 @@ msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " "incompatible hardware/drivers." msgstr "" -"الملحق لم يعمل على ما يبدو أنه لديك موارد غير كافية أو تعريف/هاردوير غير " -"متوافق %s" +"الملحق لم يعمل. ربما كمبوترك موارد غير كافية أو درايف/هاردوير غير متوافق. %s." #: pcsx2/PluginManager.cpp:727 #, c-format @@ -137,8 +137,8 @@ msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "" -"فشل الملحق s. بالقيام بعملية التهيئة ربما نظامك ليس لديه ذاكرة كافية أو " -"الموارد اللازمة %s " +"فشل الملحق بالقيام بعملية التهيئة. ربما نظامك ليس لديه ذاكرة كافية أو الموارد " +"اللازمة. %s." #: pcsx2/PluginManager.cpp:955 #, c-format @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في " -"هذه النسخة" +"الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في هذه " +"النسخة." #: pcsx2/PluginManager.cpp:1010 msgid "" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في " -"هذه النسخة" +"الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في هذه " +"النسخة" #: pcsx2/PluginManager.cpp:1490 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "نشاط IRX و SYSCALL " #: pcsx2/SourceLog.cpp:293 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "" -"وصول مباشر للذاكرة لمناطق غير معروفة أو غير مخططة من الجزء المخصص لـ IOP " -"من الذاكرة" +"وصول مباشر للذاكرة لمناطق غير معروفة أو غير مخططة من الجزء المخصص لـ IOP من " +"الذاكرة" #: pcsx2/SourceLog.cpp:305 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." @@ -392,8 +392,8 @@ msgid "" "The savestate was not properly saved. The temporary file was created " "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" -"الـ savestate لم تحفظ بشكل لائق . الملف المؤقت أنشئ بنجاح لكن لم يتم نقله " -"إلى مكان حفظه الأخير" +"الـ savestate لم تحفظ بشكل لائق . الملف المؤقت أنشئ بنجاح لكن لم يتم نقله إلى " +"مكان حفظه الأخير" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 #, fuzzy @@ -732,8 +732,7 @@ msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." msgstr "" -"حاول أن تحذف الملف يسمى \"portable.ini\"من مسار التنصيب بشكل يدوي ( أي " -"بنفسك )" +"حاول أن تحذف الملف يسمى \"portable.ini\"من مسار التنصيب بشكل يدوي ( أي بنفسك )" #: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." @@ -1084,8 +1083,7 @@ msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." msgstr "" -"هذا هو الأساس الذي تستخدمه Sony و هو مدعوم من قبل جميع الألعاب ونسخ الـ " -"BIOS " +"هذا هو الأساس الذي تستخدمه Sony و هو مدعوم من قبل جميع الألعاب ونسخ الـ BIOS " #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:240 msgid "" @@ -1157,8 +1155,7 @@ msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size PSX memory card, only compatible " "with PSX games." msgstr "" -"هذا هو الأساس الذي تستخدمه Sony و هو مدعوم من قبل جميع الألعاب ونسخ الـ " -"BIOS " +"هذا هو الأساس الذي تستخدمه Sony و هو مدعوم من قبل جميع الألعاب ونسخ الـ BIOS " #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:260 msgid "" @@ -1194,12 +1191,12 @@ msgstr "مرحبا بك في PCSX2" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Configuration Guide" -msgstr "دليل الضبط [ أونلاين ( على النت )]" +msgstr "دليل الضبط" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:110 #, fuzzy msgid "Readme / FAQ" -msgstr "إقرأني / أسئلة يتكرر سؤالها [ أوفلاين ( لا تتطلب نت )]" +msgstr "إقرأني / أسئلة يتكرر سؤالها" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:119 #, c-format @@ -2197,8 +2194,7 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:44 msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" -msgstr "" -"هاك VU Clip Flag - لألعاب Persona ( فقط في وضع معيد الترجمة SuperVU )" +msgstr "هاك VU Clip Flag - لألعاب Persona ( فقط في وضع معيد الترجمة SuperVU )" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:48 msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." @@ -2576,8 +2572,8 @@ msgid "" "This setting may require administration privileges from your operating " "system, depending on how your system is configured." msgstr "" -"هذا الإعداد ربما سيتطلب صلاحيات مسؤؤول من قبل نظام النشغيل ( الويندوز ) , " -"على حسب كيف تم ضبط نظامك" +"هذا الإعداد ربما سيتطلب صلاحيات مسؤؤول من قبل نظام النشغيل ( الويندوز ) , على " +"حسب كيف تم ضبط نظامك" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:61 #, c-format @@ -2603,7 +2599,7 @@ msgstr "إختر ملفا لـ \"حفظ الحالة\"" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 msgid "Savestates:" -msgstr "خدمة حفظ الحالة" +msgstr "حفظ الحالة:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 msgid "Select folder for Savestates" @@ -2611,7 +2607,7 @@ msgstr "إختر ملفا لـ \"حفظ الحالة\"" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 msgid "Snapshots:" -msgstr "اللقطات" +msgstr "اللقطات:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 msgid "Select a folder for Snapshots" @@ -2619,7 +2615,7 @@ msgstr "إختر ملفا للقطات" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:62 msgid "Logs/Dumps:" -msgstr "السجلات/الإستخراجات" +msgstr "السجلات/الإستخراجات:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:63 msgid "Select a folder for logs/dumps" @@ -2627,15 +2623,15 @@ msgstr "إختر ملفا للإستخراجات/ السجلات" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:228 msgid "Applying settings..." -msgstr "يتم الأن تطبيق الإعدادات" +msgstr "يتم الأن تطبيق الإعدادات..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:238 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" -msgstr "إغلاق الجهاز الوهمي ( الذي قمنا بمحاكاته) لـ PS2" +msgstr "إغلاق الجهاز الوهمي ل PS2?" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:315 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" -msgstr "لقد قمت بإعطائها كل مالديها , سيدي ! " +msgstr "لقد قمت بإعطائها كل مالديها , كابتن!" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "Enumerating available plugins..." @@ -2718,8 +2714,8 @@ msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "" -"زيادة جيدة في السرعة و توافق عالي , ربما يسبب تجمدات ( تعليقات ) ... ] " -"مستحسن إذا كان لديك أكثر من 3 أنوية في المعالج [" +"زيادة جيدة في السرعة و توافق عالي , ربما يسبب تجمدات ( تعليقات ) ... ] مستحسن " +"إذا كان لديك أكثر من 3 أنوية في المعالج [" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 msgid "Other Hacks" @@ -2884,8 +2880,8 @@ msgid "" "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " "corrupted." msgstr "" -"لا يمكن قراءة الحالة لأنها ليست أرشيف gzip صالح . ربما تم تكوينها من قبل " -"نسخة قديمة غير مدعومة من PCSX2 , أو ربما نسخة فاسدة " +"لا يمكن قراءة الحالة لأنها ليست أرشيف gzip صالح . ربما تم تكوينها من قبل نسخة " +"قديمة غير مدعومة من PCSX2 , أو ربما نسخة فاسدة " #: pcsx2/gui/SysState.cpp:588 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." @@ -2923,8 +2919,8 @@ msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " "SSE2 extensions." msgstr "" -"لم يتم إيجاد أطقمة التعليمات معيد الترجمة R5900-32 يتطلب معالج مع MMX, SSE, " -"و SSE2 %s" +"لم يتم إيجاد أطقمة التعليمات معيد الترجمة R5900-32 يتطلب معالج مع MMX, SSE, و " +"SSE2 %s" #: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format @@ -3054,8 +3050,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD (سريع)" #~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -#~ msgstr "" -#~ "إعادة تشغيل الـ CDVD بإستخدام التشغيل السريع ( يتخطى شاشات الـ PS2 )" +#~ msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD بإستخدام التشغيل السريع ( يتخطى شاشات الـ PS2 )" #~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" #~ msgstr "" diff --git a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po index 00927250b9..f48f19a63f 100644 --- a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 01:46+0100\n" "Last-Translator: XXXBold\n" "Language-Team: PCSX2\n" "Language: de_DE\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;wxLt;pxL\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -1201,14 +1201,12 @@ msgid "Welcome to PCSX2!" msgstr "Willkommen bei PCSX2!" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Configuration Guide" -msgstr "Konfigurationsratgeber (online)" +msgstr "Konfigurationsratgeber" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Readme / FAQ" -msgstr "Readme / FAQ (Offline/PDF)" +msgstr "Readme / FAQ" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:119 #, c-format diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po index c56ea06854..f84201434b 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po @@ -2,11 +2,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-27 12:58+0100\n" -"Last-Translator: Atomic83\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 22:15+0100\n" +"Last-Translator: RedDevilus\n" "Language-Team: Atomic83;goldeng;piorrro33 \n" "Language: fr_FR\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 msgid "This folder is where PCSX2 loads cheats from." -msgstr "" +msgstr "Cette dossier chargez les triches de PCSX2." #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 msgid "" diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po index 4fd1f21dbd..101da47b2a 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po @@ -2,11 +2,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-27 09:57+0100\n" -"Last-Translator: Atomic83\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 22:10+0100\n" +"Last-Translator: RedDevilus\n" "Language-Team: Atomic83;goldeng;piorrro33 \n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "account rights." msgstr "" "Vous ne disposez pas des droits suffisants pour ouvrir ce fichier (mauvais " -"compte d'utilisateur ?)." +"compte d'utilisateur?)." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:374 msgid "" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Nouvelle carte mémoire :" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:73 msgid "At folder: " -msgstr "Dans le dossier :" +msgstr "Dans le dossier:" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:76 msgid "Select file name: " -msgstr "Nom du fichier :" +msgstr "Nom du fichier:" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:180 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:192 @@ -1231,14 +1231,12 @@ msgid "Welcome to PCSX2!" msgstr "Bienvenue dans PCSX2 !" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Configuration Guide" -msgstr "Guides de configuration (online)" +msgstr "Guide de configuration" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Readme / FAQ" -msgstr "Lisez-moi / FAQ (offline - fichier PDF)" +msgstr "Lisez-moi / FAQ" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:119 #, c-format @@ -1367,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:316 msgid "Exit PCSX2?" -msgstr "Quitter PCSX2 ?" +msgstr "Quitter PCSX2?" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:622 #, fuzzy @@ -2171,9 +2169,8 @@ msgid "Widescreen (16:9)" msgstr "Écran large (16:9)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Off (Default)" -msgstr " (défaut)" +msgstr "non-actif(défaut)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:45 #, fuzzy @@ -2186,9 +2183,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Normal (4:3)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Adaptive" -msgstr "Négatif" +msgstr " Adaptative" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:67 msgid "Disable window resize border" @@ -2215,9 +2211,8 @@ msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Ratio d'aspect :" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:104 -#, fuzzy msgid "FMV Aspect Ratio Override:" -msgstr "Ratio d'aspect :" +msgstr "Ratio d'aspect:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:106 msgid "Custom Window Size:" @@ -2225,7 +2220,7 @@ msgstr "Taille de la fenêtre :" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:109 msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom :" +msgstr "Zoom:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:115 #, fuzzy @@ -2285,7 +2280,7 @@ msgstr "VU XGkick Hack - Pour le jeu Erementar Gerad." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:64 msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." msgstr "" -"FFX video fix - Corrige les bugs graphiques liés à certaines vidéos du jeu " +"FFX video fix - Corrige des bugs graphiques liés à certaines vidéos du jeu " "FFX." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:68 @@ -2673,13 +2668,12 @@ msgid "Cheats:" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Select folder for Cheats" -msgstr "Choisir un dossier pour les sauvegardes" +msgstr "Choisir un dossier pour les triches" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 msgid "Savestates:" -msgstr "Sauvegardes :" +msgstr "Sauvegardes:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 msgid "Select folder for Savestates" @@ -2687,7 +2681,7 @@ msgstr "Choisir un dossier pour les sauvegardes" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 msgid "Snapshots:" -msgstr "Screenshots :" +msgstr "Screenshots:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 msgid "Select a folder for Snapshots" @@ -2695,7 +2689,7 @@ msgstr "Choisir un dossier pour les screenshots" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:62 msgid "Logs/Dumps:" -msgstr "Rapports / Dumps :" +msgstr "Rapports / Dumps:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:63 msgid "Select a folder for logs/dumps" @@ -2707,7 +2701,7 @@ msgstr "Application des paramètres..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:238 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" -msgstr "Éteindre la machine virtuelle PS2 ?" +msgstr "Éteindre la machine virtuelle PS2?" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:315 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" @@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr "Framelimiter" #: pcsx2/gui/RecentIsoList.cpp:139 msgid "Clear ISO list" -msgstr "" +msgstr "Effacer la liste d'ISO" #: pcsx2/gui/Saveslots.h:96 #, fuzzy, c-format