From 761ce60a8e916bd8834bc6e6d957c3bad67e4619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregory Hainaut Date: Sat, 31 Dec 2016 11:40:18 +0100 Subject: [PATCH] i10n: refresh translated based on latest string change --- bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Iconized.mo | Bin 558 -> 558 bytes bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo | Bin 61625 -> 59836 bytes bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.mo | Bin 4724 -> 3315 bytes bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Main.mo | Bin 17519 -> 16689 bytes bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Iconized.mo | Bin 30953 -> 29631 bytes bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo | Bin 57999 -> 56313 bytes bin/Langs/de_DE/pcsx2_Iconized.mo | Bin 22477 -> 22477 bytes bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo | Bin 50427 -> 49135 bytes bin/Langs/es_ES/pcsx2_Iconized.mo | Bin 31320 -> 29987 bytes bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo | Bin 59612 -> 57877 bytes bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Iconized.mo | Bin 25498 -> 25498 bytes bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo | Bin 53795 -> 52316 bytes bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 32134 -> 30720 bytes bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo | Bin 59054 -> 57394 bytes bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 25241 -> 25241 bytes bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo | Bin 52982 -> 51510 bytes bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Iconized.mo | Bin 24341 -> 24341 bytes bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo | Bin 48745 -> 47379 bytes bin/Langs/id_ID/pcsx2_Iconized.mo | Bin 644 -> 644 bytes bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo | Bin 50789 -> 49443 bytes bin/Langs/it_IT/pcsx2_Iconized.mo | Bin 32111 -> 30729 bytes bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo | Bin 59440 -> 57766 bytes bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo | Bin 28950 -> 28950 bytes bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo | Bin 59486 -> 57968 bytes bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 28321 -> 28321 bytes bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo | Bin 57579 -> 56059 bytes bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Iconized.mo | Bin 23784 -> 23784 bytes bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo | Bin 49687 -> 48403 bytes bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Iconized.mo | Bin 558 -> 558 bytes bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo | Bin 51199 -> 49813 bytes bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Iconized.mo | Bin 24256 -> 24256 bytes bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo | Bin 52870 -> 51419 bytes bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 31694 -> 30266 bytes bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo | Bin 59118 -> 57459 bytes bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Iconized.mo | Bin 42251 -> 40571 bytes bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo | Bin 76279 -> 74500 bytes bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Iconized.mo | Bin 31469 -> 30166 bytes bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo | Bin 57191 -> 55541 bytes bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo | Bin 37704 -> 37704 bytes bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo | Bin 79442 -> 77325 bytes bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 31214 -> 29816 bytes bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo | Bin 58218 -> 56552 bytes bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Iconized.mo | Bin 22999 -> 22999 bytes bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo | Bin 49824 -> 48270 bytes bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Iconized.mo | Bin 25648 -> 25648 bytes bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo | Bin 52675 -> 51021 bytes locales/Makefile | 201 ++++++ locales/ar_SA/pcsx2_Iconized.po | 111 ++-- locales/ar_SA/pcsx2_Main.po | 879 +++++++++++++------------ locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po | 129 ++-- locales/ca_ES/pcsx2_Main.po | 854 ++++++++++++++----------- locales/cmake_install.cmake | 586 +++++++++++++++++ locales/cs_CZ/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po | 884 +++++++++++++------------ locales/de_DE/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/de_DE/pcsx2_Main.po | 877 +++++++++++++------------ locales/es_ES/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/es_ES/pcsx2_Main.po | 885 +++++++++++++------------ locales/fi_FI/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/fi_FI/pcsx2_Main.po | 881 +++++++++++++------------ locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/fr_FR/pcsx2_Main.po | 889 ++++++++++++++------------ locales/hr_HR/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/hr_HR/pcsx2_Main.po | 887 ++++++++++++++------------ locales/hu_HU/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/hu_HU/pcsx2_Main.po | 869 ++++++++++++++----------- locales/id_ID/pcsx2_Iconized.po | 111 ++-- locales/id_ID/pcsx2_Main.po | 880 +++++++++++++------------ locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po | 123 ++-- locales/it_IT/pcsx2_Main.po | 890 ++++++++++++++------------ locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/ja_JP/pcsx2_Main.po | 878 +++++++++++++------------ locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/ko_KR/pcsx2_Main.po | 881 +++++++++++++------------ locales/ms_MY/pcsx2_Iconized.po | 114 ++-- locales/ms_MY/pcsx2_Main.po | 878 +++++++++++++------------ locales/nb_NO/pcsx2_Iconized.po | 111 ++-- locales/nb_NO/pcsx2_Main.po | 884 +++++++++++++------------ locales/pl_PL/pcsx2_Iconized.po | 115 ++-- locales/pl_PL/pcsx2_Main.po | 887 ++++++++++++++------------ locales/pt_BR/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/pt_BR/pcsx2_Main.po | 889 ++++++++++++++------------ locales/ru_RU/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/ru_RU/pcsx2_Main.po | 879 +++++++++++++------------ locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po | 131 ++-- locales/sv_SE/pcsx2_Main.po | 921 +++++++++++++++------------ locales/templates/pcsx2_Iconized.pot | 100 +-- locales/templates/pcsx2_Main.pot | 809 ++++++++++++----------- locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po | 113 ++-- locales/th_TH/pcsx2_Main.po | 877 +++++++++++++------------ locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 0 -> 31214 bytes locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.po | 122 ++-- locales/tr_TR/pcsx2_Main.mo | Bin 0 -> 58218 bytes locales/tr_TR/pcsx2_Main.po | 881 +++++++++++++------------ locales/zh_CN/pcsx2_Iconized.po | 116 ++-- locales/zh_CN/pcsx2_Main.po | 878 +++++++++++++------------ locales/zh_TW/pcsx2_Iconized.po | 115 ++-- locales/zh_TW/pcsx2_Main.po | 882 +++++++++++++------------ 98 files changed, 14141 insertions(+), 10550 deletions(-) create mode 100644 locales/Makefile create mode 100644 locales/cmake_install.cmake create mode 100644 locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo create mode 100644 locales/tr_TR/pcsx2_Main.mo diff --git a/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Iconized.mo index ae9e4780a9970eb67e2a0d90c0ab1aa0edd02a17..a40feafe5c459325806eb6931139b71c702ddf3b 100644 GIT binary patch delta 22 dcmZ3-vW{iKT5dxlU1LK9LqjWL%Z)qA7y(W(2B`o5 delta 22 dcmZ3-vW{iKT5ba)T_ZyULqjW5!;L%27y(WC2B81| diff --git a/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo index b37a20907f28f5c58e58e849553a3b9270313d81..0c522a8071130214eff2e9f1965c5be2f5a6c83c 100644 GIT binary patch delta 11518 zcmZA72YgT0|Htv0VI+u15Cj?a2pRT_)x-#j*t_=Ls=?Q&QM+QaqE;zY`)jY-B}R>E zsZFbPjhb!wzuq~=|Iz>dKKjY?^Evl^?>+aNbMH6t`|Y^lwfmfx>uP}aT!+oy({b|R zLVw3OtUOGujuTnZabhqE>ta{buJ!1PXD}yT#%%ZugE3u%o-ECai%vJ^^*U zW|$dUr|ow+PInTWcrdCXNtgpCpgxddU20v4I^kN>i8iAyv>(0kq^-}QZsaQJJP%OU zd5T{61~YPf=dEqX5NQs`gu3HER7Z-SE>IP9qPn(jgc+&Zpf1z})v-ageFW-)<4_%& zf;!Jk)cI4;r5)=@bmGle4R_l5we=lpj?+b%6XwNO>Vl{>(-jkN95%qysE*}}<`^uD zT0`|w=Xasj&faL|KP$;G8stSRi+3>qL-Yf18v_*8Tp&g~SzX4oF%(2eczZ;ZfJ z^r|>c!bIGJftazfSqphFH+4nKg-ucC?}K_;reJ5BkFE6lzahy(L$fO81N~7$HrcuW z^}#jP9axz926T!Berr7pp&o|eI1kmK9jKw+hdSR0yZ<`sM!c$<>-l3fuI~hs@SoF~ zAL{u6>junAeFXJ1+`>?Nft@fY)^Qj-X9Q|3Y(Y)oOXLA^O3^4gq1MJ6%#SOOQ#gmv zrN!i3(>$l~s2=yl5FCp-;ZoGlUO?Wqju#)&B8o{S6Lq2fs1DA+a7@Lt zDMKCiS1rb0L;r?`e3*`hT007$I#LXSuqtZK5^dcDwYWy2*3Mki^Sr^`b&==-KJn&FR}OV&{ZMm135(!z)C=VV>P|1C=Jp9@ zz=Cyo*0Ch&@oj=WxDqvT8&QjIpRG??U6)C`*>N8|@iFGaXXt~z^-NE*qvkpU)gF!N zU=?hGt*`-Z!KUb0-%MR|Or-9Ih4Bz-YVITV?sEPi(OlQ&(<8AZrpNQBp}uTueZ%Pa z&448^44GCZ0W~tS(HECtCR}UVcc2#IF^t4Jc7N`Mni}T65J_WpG(rvK66DR~tU?W` zXCpHrMNx~WI%dHSZQTL2cn6|hG&8M-P#t=WS{vS6L?clhLvb#~a(!njiF*7JIo9#| z(Db+|7Ns79r7#5xVk&AX{zQ#{XA|?S7>D}&Y~-Eg+(bVNWj=KN($>nDl{yYxy5klk z8LjX7vD2+`~Jspo)WHV8B@Fj-gDomS8)D+yoFnobp8@ZaB{n4oULu`+|QRhiT z-RMQsb#69i`~yiI(V(7twlMl&W@>+Ii1|=M+Xs0yIJ>bedbTuE)B*J(nv4PXHELwH zVs_k%S|jH$7d}CC#Mi}2(}95)fx(yq>!L2y0W~r!P*ZRov!PFGekI3X)aMgW9Y{ni zx&f#gNU~10?Q>CczXa7$*9MYcl7pxoUBh&E2h&CdHAS90aV$qeFzSO%P#>6tc`+Gvq7A4XZ?mSNPIv`F z@NZiOv+}e?Dq=XcM2%z;Hpcy!4+B^jIraQUlIX;7SQ1-fUYvxXxE%E&I*b~jyQnF6 zip9{ogBki#sJX3+x}nZk9=}8_<};`ZU&0Fb8q2syqC1-Bw>#>w*o2zXUr|$V6E);7 zP#5;-Wa>cFs?Lu(J_2>2vZxDHw{<(z)O1IUz)-A&N6Au0jpv1uTw_ zP$QRnkZEs@MXCE>Nt}yW@PN_foF)mN;VMSp6VwMn2Ada5Jm#eCf;w>$s)O5cz9)Zf zV}0tb438GyM%3yrH{5)#85X1NjoEN6s-r7$oSy%)BrRx2{MfASwYZG>I?l%NBg~!T zWJPACE{W22d|?#^fw0S`7e}YK2R0CspBya6Re$3 z7aockaU9mhsi>hmjk>d|s5j+f^ud=HgdQV}xltX9vQ|Nt4u~W1!w#qu^+TO#3}(ei zs1wddbzmt5<7zCAM^J0vEviG=N0}Q4M;%`d3u1NDdAgvk*KZW#uR9w>gI4Vn)QM)G zF0dSRf_}JA}-la}WDs7lvI^an?oBn&cri z!T2%e1(bs7;agOPvWzufDh047bxl+U*Pu>#6t`fxamELjNWE;lSsSmg7iPq9lnPx@j2=Z*l;q#ik~2_5a$}U z!p5H&S7Ru(_Y`vjg)k%6cgmA&WJfG&u{}jCO3$f$bz&aW1vX9C zkk2@&I1k&;H5Yh}m8dJw_yG<^t)ZP5hnI0J7MySX{y&Q~sQtb$zZo^gXzEE{F#bw* z(h!OdF$(>d_#}))&FyZ~V_JEEd8g0ASn9PHgO9K?hNl=OphoNtYN%hLMlQ!f^AuD< z)o}|M|2`yrXsCu4QA3pLD>HW?7)V_lOJX%-)jGW~1czWa&cW=s4I}Ub7R5JM8Vf8k z7i@}p4}6Sz{Fb>$8j&2q3Yc@T8Nx?ym3e<`z~j`}zEy`@Jhvn)P$&Ot)5EP8Lj4j) zVbFJG?&cz$c6OphrsEoOf!>&&dKIc8>#;Uoz%H0?t$Ccsp*}YowWhwpTwLGTNTNGR z#rpUdwR)?pGech=hf;rzIzfi@%s&QT1n$Nncn@=^eS^7yqF9nT9<}I(Vhdc1eeor_ zbfK;r%`cflP#xNXrLpQJGjx4X9lVD#(cf+MFTqCCr!fXYH=DU{hN0Bckag{>MU8NS zE#}qz8@8uT*vjSdlC0Tk?(CTLC)Cq$4Krh|ZN@^VA&tg7I3K-n6Sl!^*aHK%o2eLy zS_>;M6COg1;Av!boJ-re-HarYcbGpcKF3njcTkT<&`$G;O+?-4SPaB77=XWHS$u^W zfl|B7E4wrLQ@c=)=Pc9|rD701#q#Lu+U+>slhj1bmFFIFU}@BaTA-ea-l(aXj@fY` z=EjZq0UpOV4A^Ua4`_|ksV|}4s6Dxe)<6md<6+E(t{WsZNuFUemfL53J?@FRgE?3L zS6~7j!w?MGZ~jCpk2R<_VFmmP)v<^J=0z2U>i9%#i*qq;1TdGDo9{vMfdZ)2TNSm~ znxaNzg!LQLiO->qdx!yUW?6~UU+?NR%eqK@B&T*x_t8qs^`iElAT%iZI!nakW5 z#*UJxA!~@b(=iy2OHga$E^5){I%1xJvZ&|3E9SvIs41F+>cB!&N4KIDOxZ5l^5l zoIch3vRfTpO=*}-qQ~Mks(ymQu+DMwuV1_I3+hZK%$LY=)Z>)?q*;6cs5x$hdMbKg zI3{6ET!cQj1vMhyV>!HdQu9yZf6Cl(Fm|CXk9Bb&&cWN5h)F-1J2`_hsWY86Z_E^| zNBxI2`i%LFXA~}@{UP?iS!bC>e2scq7Mx@JJCfWyXP)y~KbckAABWPu4##7`^L(M; zDjb7jer6wf(D(svK&|SR*c-E6;IAo6!j5H#Ptc*8s5a#>Mys2hk8R})Ij{JhUvvj|kcYh?tP)|dBejg^{ zKUf8u+%{7+6I)aNjDdRoqy8|DPaQ1Fj?d5!zsG`j3Jc>itcQ8-n33v=>d<$n_r-Pm z6a(&>&&@{<>YeE8@CeI2~T~Rt&hR!h^1&7X=|a+ zx1x={IoB~K@iXx^^(8{v2x3ZF#@w^-{q`rh%Zus-$!ptsocxMC=ss-?iJ`<8q6F>! z#9Q(uL_YFs#CY-+IF49O{@<-VMH|`+6Z7qkQ{+5>PB9PqpMyf%aH1%=A5oS3Z~PKZ z+x?`@W1y$h1dHEs<19j3B@9o?G=6N~({RtEX>%x322Zo&Hz-8gXG9s|U+M?MV)6-uwpv61Vi)x=HLyk5eV>`qSx()Byb{sTMbVR_ zgx$G(9ehsSnB!L4wjb?h=Hf*nC+%f%n{C%&y$IJo z{CG;E53xb5Y(vT0+5@$+`;y0DSK=h0tp<^WXwSZXh{?oD;uj(hv6jfde!WBVV)~g_ zLz^~VI;o_d(teq^L+-(itV3;lML4<1k6?w4{Log>;P6G|^kU~Iq9yr2+nx)z5y`asU?jfZ zYLhIbzCpy=#-FUGlQ)J3x(>1DLt>R}9ZCMN%~Q$sm6aU_;HT(EchlkfZJAB_(56>m zIh>1ks9)Q*Fbt-x zDG^A1g1ArYqHaKFJ3u7RrtK(Z!gwr-U2VH-x=o5;En*e1nFH1nS;&{-LR^9QiP_{& zQNI|>CvS(xh!2Pt#97+jZ|}&9yf3T^aE;Bs(nEgCexM|c?Z|K1`YH|~S`vGRPQ+A> z8HD`_Z6oj;ahLos`Vya$dte>n3-a>V1hu6nJejT(^d}1HA^(PCfet1%65ml*!A69( z)&{4Ut(V~@+xC|HC3yhOB>o~FjQuds9wUCIOiwrMz1^41I*PWem#Qn8-^EBWe;c?AuBB5x1$g;7L4B{CD%F(EqD-jz=3- zE;}>QPz`U{1NT#3B<@m|Bw~mF>a~QnMCuI0B;o>fF3gv<$NZ%kM;)K`eyvYyU8+|& zj`)Q9{nnVI9`yu_##5LP9}v|EdgzqK_gh99{-VxAM7(drM?^PUclgio9W=gUZ9_ln zLu+;Wfh?SKEV-Ai#+HNV$uYZ$U&;FtL4>vzL@@1d@TwaAvt=hgqkTjOc`SDGDDa;n zY}yK^va>j@BR06ZMvV1x-;aFk?Y>*~v`4x@{f7_knq0X;qSsU&1 za9?Tsz{h>Q^(~KNzjn#)SMA1RcOM+I(>qgCbVN*4XjD|Cn2PSn!`EeS*KiHU=sq>6 zoLBP9skxK?nHuA+J?&YTyXU$uJ>C5`CVRTWH_!HWpFY&WD|!8&LGFNKAs+6HslD^N KXWcE9;eP<4_(5d= delta 13100 zcmZ|V2Xqz1+sE+@34zc{qy_NO6G(v2B1K9lp$gIspr%|*AS9RqQuI;+!O+y86h#E2 zh3*9e1uLQ`APC5fAPS29L8PdF-S_*uGx^JT-}CO_;WN+d?#%4W>?U~Je=>02g+R~w zDnZXX9QT%RoZ1*#*>TQLE>~Z*j*}AQIIS@i``}8fhu>ov3~BB-)i4yf)oF%dct4K9 zhcFIzV`KaaAI63)9A~`ac%0c3La4Zo!T1}NN2jIZl!OXc6+^KUhNG@)Y4aFV$6c@r zK8T^1jAd~O>iRjT_7-3{e9nK~<2b7*sNv11fq3yAJb=34q_xQU6$Vj%3DxiwRD(BB z9sX_4mx(rcMbra@q1uZ;_16Le>EDT=P#Qa`0(;mCdZV6v5Nbfls1By08k%eK1*rR% zp*mWP8rXJQzX#Rf+o*wmh-&8udeni>p16u?_$GG7J2r3E%G7s4t#vG_!H2LbCZP7t z8XSOcV}C5q#?ipyu^}cQf1G*zrS|u?X8pB^{-B~F2DdR*!?xs&u?mjH7|g(U+<<+t z1Q+$d0T_F$a!>Akov3c-)W;1p| z)%QX*GypZ=WYo-!v*&ZL1Nn5Ufv;mvJdWM5T6;6#cYxkiwHkwoI1V4eqgV@@u!HoZv8X8>Wu1V!&tqMHjmejz9`GI1%zcPW z>EHQ`!aY>{g=(;B7sp|LIgzM=C7|}eG}LCyM>Vh#^&}hZ`Th3%C)V@WjPp0Gb-MDE zCGUg!xTa#Thr$91n(6{ngR4*%cu`OCIjX~NkTE*fkT#ttcAy46!8#k6QfE18pnK4T zhcN-KAgki^k2QN?9(uHfA5-9!bpqHavJGl;Jcf1g2~>wmkw4BE{?hv##=EBhcSSwf zP*i)_s5Re=&GB>89xBO>)WE8u2Hviy{M5NL~W|;s3!}EGgDa) zHGo(gj{~qV?!z(oHAZ6R-sbx8*noTimc$*XC*Om-IL;9dg+L0W_}QwdDvJ@=!J3S$ zjAErYXf?r}8{2sN|KiT?{{mlR?;wb7Pkv|@19)Ay^ z;xy_BA_kZ>>xIL}A4W~_F4Pj8MP}K#idyqF5AfB)-WZG@p!U!a)YO+AXzC+TuXAf` zh6AvN-v22SDpK(lYUIbTEEd`NOQ_9x3tM97AalMaMvy;<{Bfr7S9v^wn&K}|AFPY0 zsqXZknW;q7-kO5t>ED@eE0&{n^=52?hpm632G)A8*)*L|GcyHU_$hY98>oRtGo6gp zxgRy~g&2-ousNQ_h8V=Ud#X@~puj8YbV9a+GZWRo5xgI3(_00MM|F^D&B2P~Gf_|c zESARQ$o_QJU?seY+ADuyYjlR2&D&-;^RElisE|*hHrFE5S{9&Qs}-mQe#Nf%2kO1< zG{Wrmp{V<(V+&k}8t4JkraX*#fRpILi>R3i9LfA^&FYUdzty%xZIZ#L3({;pA0H-P zhiWK@h1HW*MRimgt7156;GL}9u^f3{d;mwFW_CUDt#WRAD2%4iDc-Ena#VxwVJ$p{ zTB6ISDgF~fF^G3ad!;7Uz!=nk2BEHd2%|6o@4>~W4%eY(=m*qNc*5wtGKGN{jR~j* z3Qz-h5%pwytRJHqK9Aaz=TcAy`N*<5 zFQeA-7V5nZX5Q6c6sm#yuqF;gEnPac!Re@}--(*Ry;uhiqOQM)deA?y9aeZm_p$yx zDd>i&SR3b}8d{4Qd7Lr@B?}U1yVHkr8P`myhs^epLA6`Yx zRHG#Gn#ZH32^H%oXw8qJmf|#O$}gij{>A3O$!7OgMqTehbrg>3sFlqJp_V2dH3KQw z0r%l-`~^GV6K>|e8HL?$$9WVlU}uaSYeqa1Tamwk{CIGFMBYHB!(-+N3NV-aJnG4k zQq0sZLp{iOydQtUIBc0}-nJ)jE&1tG=AT({ri^3y@f>OjM~pX5uo$%|S7JB(1!J*Y z8rR?y)RUgD`B$i2A2Y%1g*c2NABTDkm*HUCh8kdiC*6$v9@Lcd#om~QeegJHZ`8^# zn6we+t!6NS4XVV>EdzYDTkBn{W$u$4gjJ?|($L`Ifgp4Is`s z8g;|ts3$AL>Ua!W;CHAgt(IecWs5}3;0RRx5)8*ejKq^z9`#hR0#?!cUz>uavIXjf zF{lsCT&#v`Pz~?HP`r&xOYqH@%)3s$c8b}A*HLdlHXBLzJ%Jm~7FL?Z zVDs4$_eg|t|-KWfe z+M{MN2|c=D8igR7i&b&HbrqH)_hM;$2YcXQ^iLt9*OS%8U~G&h zRO=iM^REk@p`rqAL^b$2s=>op5s#x9{2DcoE2t&<8Dp^G3^P-4sDX_^J;->}^&V`9 z^HA+wfA9->0K_ath{&!9T^5!FD*O!NDD6&yug!{*u6spz7925JDSaSU!p zy^iHsaJGlj8YkdZ)RKgGX7g%MXorLGSxm%lQ6r4w^QHj}$GVt?sW=}sz+0#WE6?F8 ziXLm*x#oAoA5eRwTb^0_=~$b5J&x7&?^9?`q3JxccF9GK@)+B!vHRDsUE&V%r6dF)*0PEoeY=VLF%}g{y&BP)c zf-7x)6SYU21?E#*3e{m#)LYU5%U}=G&y0cC3^!sjp2CUr@3dcNeors71}!pc`7r7U zJy;r_#hthUwJG~AHoJQ?E+@}Mbx`3Mo)SBtX68lgi$Tvi4lj-~5M%Ke-bepVWnOlT zs4r?wx1*Ni6V#fQEHJ;THAK~qL_OJaNT1G1WSO0)C1&8eFp~VV%}YFQ-i8KPh58t* zjD67)O<^pi>PuMt1(OfOisVyKn<^hG;0A1nd$1~=Ma|50 zYuHjV193~4e@#U`6@Bn1W?=PYW^MCOBVL4UaW&S!GguaHp!Uk2$Rs!oSqJ)X_M+My zxWerI=dc&~QPds_ebH>zb}usjTd8=8ijElhlKDBGg6+r)u@zphhORVI9EX~@6r6@D zP-|Q5W%D{ekJZR;U{@@)$}C}TOeCLf{mMf@Qx^M*nd%2oQ@het`GlF|3c*Fcd4VF|W0!F@R0N5ys#`r#J?_5DGscVzj10yg-@Bb7E z-8r!nE8#8diou0uP2+B|lxIGB=u`iOIU9QzuIFj zEQ41u4ey|qEO{sMA53921&wSY_P`UEjMZK<@AouR1M^Xv>;=?oScrPU_pu*dMs4P{ zUb7TEFo!%JwF#YFrX3eD$xgFf%)h4YG!;!SaJTs((+qV(H;lvtjKD=W0{7wsthC2; z_!RagUx=E~&#?s#f8EUJT+~1V_nI$e1nT_0y<9zz!euI2WBYyP7m5k!B43BR!pbJ~4R0^>6|91uzbUk( zQ28A*194cJd>U55W!N4!p_b?ytd3>hH8a%!X~G$WTB@-3%yqp{9Zke~n2XvQ>oF8} zV@<8r#}s-|@h!$-v-iy}5Lvj8{1=SISqIHe$6ctsaNOpeBsPu%1q)8SCe zBF{t3&>vU>s~$G(MB+WnPd zu4~FiLicq=br_GD`YbGgd8h&9qt<*4YDspZ|L6Z13inbGa>Tqw5vWa+iP{URQLoEe z7>w6YyZ07qEh`;0189UAa2KqLNvN5eg%S8B4#7*9g6)qn|6vr?9J9L|)!>)d8-Kz` z?D(nKq$${){AJXWT*T&h3tM8t<7TrCLv_3u2jfSmj>Arvw=0*pPMI%$HnAJupc%&V}6;OXnhkis1Np;e>+Y>O>NC0$9V;3VH`I2 z!u(7bkIl%Bpf|GAVjPEF492=w%#Ynh*q%HQyV1Y%5`~U< z9y77l59W)u5ZjQi!YDk2O|isP^RprfTa!PHy8i%b@BD_HaNv(-$rfNd`AMvb&99la zC>A|!shCTl0`A9#_z5<~8`u}CUpG^hh#JsFjK(i97c1T{_btHya`viokOC{_OvZgg zGs+vWE>0l2Qs(eD^ZEOABGy#+U!P?1o#exa7+X)3^C#s-#Ot{7+Yfi-Jn>uZ2VgMD1$o}$gkZrh?y5*>&fT+Wbr>N8M zhr$24m7u<&%@1KK;(nqw*DfF)xA&Yz{jWZA?6saQ_Cx`eC)RP|1!A_X*L8v1pkq6+ z;;#CV)PG05m->2G(O%b!{Acpv1RqxazXz^Rew^|i3_=~eo*t(rH(el^#))otFHwnd zIdl;^CK6R_;}7_2%ztLl52v??#l+j(bBoYX+S-EhcSHdB^R})!jwN2DzNFs&M@SyE zC#iE*5T%Lj)LpXm*U8m?6p>@=Dqt45j-dws-<_%docNO9EDL!{$pVhZ`&_!q9h1NZ`=BLuhD@>udR^f8|NBypSY z_aA33D9Z)yD6h163yh?00C9{sMd-*d_&+91Z22fI#~{it5*vu$$sZ(+>jcM4BG}Gef6n(Iyu@tkr=yNd zR+axGzVPQfzdo6t5(B9?cGpGWl=V3tPt2!07-IQABH^3;9h9 z$1n^cbo^jdIn=|b|5oXL9X)K`kBi$A=j}~HF_m+V5MNQwCh8N-i3sY(*!y0_mPAA1 zFz4%Yn-%Q^9oEq`KfP+FZ>NW4hgCUhL(d;*bcQvWZaPgCY+k296} z%EWKPB;t2MM;cL;GQXqv|FQFx*8e8Sn^gXW?-FAuA0iG@ev-J4c$R!7@hhQYj#cH+ z#4MsYF_QWk*c~h36Icd|k2>V>#5+{zcZ|9vJiM1w6dy&D&ytKIs@eMU_GDS|e~4_G zSGF6jHhxB37UxC~FA+MLVK7lhyh{8^T_<8OS~iwYf0u$paD`9b0+b!~|# zqCDp=Q`eC48DbR?P5eaU5pNJW_7SUzP$e9dY@25}-`!L>HK-d%+4BpPDfUL43$*3O z@F81%p89BF9?_S&JH&L#!-*wC@exY>T9S|LeXFf?s9Qog-{w>74a>CtA5yv5R^(EC zg)+a1`Hybo&k=bx7uSe2)LkR~CfeO~PQ_s2BK3=K9_siMZ{bMdNy-5{eF;3N{r@bL z7f7DL4~P?#dl0QD-+e5iE{q%B#r2$MfI1SbJt>#td>VNp$`Q7HDdnw172@vWBa#MM ze;xPOi}zFB<*zaSps+>f4u#HyevjM6we|5Fag}meIvqjT{}T#I+O{fCUyFPL@s6$g zk#Z->$B90aJss_d3Dyk!p4e>jLN0ob@;X9;?Lg?bVb4E|y@^u9x5O@@GUu;jR~$lk z2^~j>Cy4)W?m^<^0GgakMH!MLLPvk17v&26%=~jn#REjTt$PjM=bA}2f5TeLXwLmZ z;wDNl3#Eyjl;0z&Q}%FvC1w93ttA;mu_^Hjafa|wr{e?ci2aCU%HLvdqWBn0-F?LS zR7@ovB|_-n9ChmnN5N6UIs|u+KkTpNudcQ*18Z`!4Kc%BY)}1{bn5%stSRMElzV!k zB4-8$_Q}fdZfWsTP;f@NYiPzq?+a~w0iKMEY*+Ul!+W^G$L6G^ML4ml$WC#)h7WM% zWTmD*=1-DxGBe%j*)Cm}k?Eo(S5`(&W|G@A!JV9%;KXKTOwMv!Tw}Q;A>Dsfc1l9F zD>ciNPOGWut|{E)%5*2Gt(4TP?2N$7Da{MA+O-T(%bD(kO2|%W?HZbyke)Txo#~2l4a;&T z`-jpyBYSd++ntu>J=_1IfHJPeL)>ZHmyzjR^}vmgpaJgm9BvDsch!w;?4Kc9XC_CNxnc(n9O??s8lO5b%at`TEg>t#m6ep~cBf|*q{lBE;?B-; zC8VWs%I!{0Nk|&+%9yB8XSuR7^lYh_u4MPvgq*bOtVq}7l+>gYR}yF4kLNH=X;WO; zIhndP#XZ5_%)nl~ntKCA<%af2ai_bIQrt=7c~C7`TE=6p$*Jkd8Iyqy6Wy*!sadIs zX>M1>B<3W8i!wDO?#D7Sa?+FS#aYe0vorPwm2KH7s#UZrI=VyKXm8)_ZKXoy6y+Ap zboCiB(0hAYX6edBGmG+Fz70jWzO}x6oO;?jIyW{jrO>y__eN2EQLg`7(G0ttOg5YA zX~q@d`2NpzgNC$n70vN^IkU~TozjNl7PJ}E5p`RA+kM+zzO_a33U0houi&M;u-$okeO4MO;{7+yXnEnfGe_EN~?ax;V;}JIa)-zjl z=btv#Xsf@n(7WR8k%4-ig1LFM3SN7rY90R-|KBR<%360{!HCus57W1y;Kb)|=_;CCyaV#MU(>`e*D-HT7f-r&ju{~JGkGYc-M5FEnc#Wq z)3-w#Y-7<}>Q`%#{WtG`*)E@#3k!?p(5CNo?%v>gwJ5J>j^k}|Fs-hK{a|+x6Ftwj z$G6XaJB|A1WVdgtX)eEr!KtlzY;2mFO@W<6hcvmPcywm>u#oeLX1RRZ=%1Z$Pjc;E UHS6$KE<1k%vB~@L#k!^b2f@VN1poj5 diff --git a/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.mo index 05bc8867c138bfc3e95b52e3d88d4199baa4bd07..432cc24df19145e2d78c1b77a04b925ecff52eee 100644 GIT binary patch delta 274 zcmeyO@>#O}o)F7a1|Z-BVi_P#0b*VtUIWA+@BoNs1Mx#3wglo@Mh1o;AiW((Cjn_L zCI*IbAe{@O=K$%aK$-<8*Tl@gums3&XJKHl28!vhGB7*_@-x^O7~Fug4+jH79s@%h z!(bipJb-3p{H0BH#>1_mdfK`(*yF(6-uhk*geWdNEB25dkQXeJl{jQ|6n zT?|0;!2skTrpd013nq&&+fClX9K3lK%OqxQLnB>dLj^-aD`U&e;T#K@CO7bSPj=?b K-`vjkmKgwm8zs2_ delta 1675 zcmb7E&ug4T7=AZNYkv6Kic~zj;EzDaF4=@0R8Uh*YNTmG5(^$@=bPP~GT+R0X1;C~ z!4Lms+}bI96zkwNAx0!{RsR8=Toyp?*RV*4uIV` zq6nP3pJ*NUE-)4R9%z9tKS1;Y@N3|E!1tl(8t~*pM7Mw+1J8o|rH6^W!}+U6h$?iB zXgXcOPAj>P7HX6WJqbeYF7zVsqZw>)C5RyKqp7PuU0+ltrL<^#)~ zG|G#pxY1+La7E;mm1k?ro7!Z9-zrb^xvOKF+q%_e>GF<#b>v+ z_70{eKAN0cTCOhFxn6(aO#R@?6Q50N-%Xg(`>YImk!j8pOAVO;PX?J|Wx24!kexTG zz@S^nv~=-`GEV9!B6pN$F{sQw-e-|FSePh|rBB3>`2ANq(eZ9y=OTj^G%DR&{im*Z znb1rurv8UFc%kF^F(^Nbrx=ZAHh*}%Oeo~!&cra1(4FJDla@?1m5i#!t9l=WrNh*8 zRuT`$kp?8C8Gfxg~PG1AF zlZO9A3+Ybor0H(|jpOX<7V$GX)bc1S^rBm}(5br!W$0F$iC_?nM5X zJ$&f*ZMOX+_M?6VIo~nuZozzpVSMpt)V=>{+x@w^E*y$}7=ghUW$SUM3l2v8F3;A- zp{`es>gZBiUxB)QH3o5ivz~%K4bOWUjHyG-L^FosTi6RvVhmnJUGPt+3w2^9et~^4 zosTRWkGk#}?1N9DX5u;20O~P{`SJP5zj$&Yzda&YFvoNus=p|@o>ySM?HIhf=--aznG62`EukOvj%nIX50QcGFbB_ zCgLwp9k_+M&RkbmY#4D+vs3-*gYqNdi5;ih3<)C`S9 z-LMQbvU1GFD%7UjhZ%SPhvILo0bG0(^-Rn=?=@`RdUSc-+H0c=KHrx`WUeW=}j5Y_QE)C?a-o({)cuwPukBEGnW z>Uk6!KtIetb#N@|22)W}UV*ysB3oaE`duYzkJMP7M$PC(T!0Ozj&)*RJ^%M8=tALa z$>G=!^@H)&Qq)vEgu2i|>q^^RgBo$Itv8@%YzL|%Z=gDM*m?prbLTMDq3}Bj@%SIq znhvBg8i$~!b}^=43#wyRP`mtNRL453|3b}>e}XYN7>NZ~g2QkFs$&OHFQyadlv6lO zL66q}KD4_FQ8$={Q*b$^<6$hqPf(jFfsbUIXstv)>h*X4n~(>=jOU@(^%fxSF0&f7 zw>Bm*|0-;yK_~9VVr)e{Zg)_7;U4P5UffM4q1y9MBPz2lMon!Mvf<4$IN8^jS5c4K zEv8XRouBGjoXY%b3a8PaDJn;;@p{x$)}ea73w2`;Y6;FDt7R^u*7$GMd#FwOKh#Y2 z8tVQ&8Fim@)IdkudVxbBgoYAic>53l^dG z&4{{i74ph3)fj*c7>3O_6L%x$Ip!Y}G_~Qw-4Q0BMv#WO(J0i~m0~6CLUkmJ9jUcX zK}~tCtxrOAWEO_tO5`PK9!K`M*@EieA=LgeZ4~H(X}4d5X1F7YK%FoYN8(iE&x5JO zEZmN{cpk&iH`6_@7iv!o!NHi0)36M6-cI}dB@E{N<~oI5cmp-nov0D~9rgHxa#jya z!W0~VTA~V62OVUCo7e33@1xG|#QQNI+uaNKsHK>Tnvq55%%`xHf;P`J)QjgM)W{-6 zurF{j7UHwm8{b21#_On8>J8LX7x31Jz)7g5W*+vzD%1cS)OlNwr_wa%*yn#c4Usgo zqFzX+@Cocs_ceuexCD$b=2<$B5!?@ zIgTq zE}~|<-Jzfn{N6Tnpl*B@HKl&6hdR&$dtxL$f{Cc}HlX%E9jb$eaXh|_I{yn)$Aa?Q z4)jLNK&;itvV~%d=ZiV0sjERP$wpMqx1oBz2X%p?s7-VhH4~p9_cDI@?(Q$Z>C}s{ z0vk}@e~#+VkTKp@xMMOYXk;a*3(rB_Xa$zwTI3va3N^C-+V98mr%f|612rSFktfmo z6!mJpjp|q+J9r`{V-Z&3Ts(j&dj10n-RD0Y*>`3hYHeP`n^=znv3jigST$fY^?j(# zbrJ{Q71UnnK<$A$s18mjav#r9jHA99W3UdB9SZv?Xp>w*UGO&Q23;7By~pwTMI9fy zct06{X(dmPp`?P$C%+~aiPm46c|BQ7bkhms%ZIar+QVOJIY?RSq(jT_O>fEl7y%w~ znM@+(y3#e(=q3JwD znn*EugS<~z88ex%)ZXJgKDU!CB-Pu(e!yAed*lb?d2*EKsM7k+q%e|vgT#}s6CEc> z3i&>1AUd=>&18xy9Q|F)IMgQIWb4A8B$BnN*dq|N)H)XGgZq1r*ZF*zoF>|>ZR9%X zK3=7ur{Qh#W3rX#j|vZi_m9`la4G3NE>YOfUBL)jj>B{0X?t9>xEhl5PEmz~W$bDo0*+oLhqhu~ABi%#ZOSw^%Z<9!}giI$-k@I93 z`RcKXhO4&muyxQ^epEz#BRN89NGW-jj3PSrk?)Yt$8WLRIZ=2?G&i%2lZBxlH3 zqT>X4vhh~LMbELwk9<78>6hf|DT!Gc(0Dtx$+LM-Ki|fd_{E;=gyVr>*(1_(vg5O} v^K|&L(=~dNZ)4M#mpn5I;)4GVm|D>O delta 5578 zcmY+`33wFc9mnyP1c-8l%K#E!fDj0fKmq|Ipd1M#5eN`Y5p7!L^EB*d<-XP4wZ$IxlvorI~|9xk} zb1NGCb9JLwecQ&H4co^gRY@{tP$O(bhwaO@#uVXKcqI;MXG~KZiA^vc`Dcpx;8Ziu zT8W%uf~fB=xBFM)RrJ>*=f})WuVHp$V-7rz&2b;L#5#NY9n=j@VIrQ!EAWi%e~r5E zdDQosw)gt2P}fUC4S1mK55bn)-;AN56DFeuFw6GmqAKEIGhBhmxCT4oR@4Req6YdZ z4!}dmKl2|x24XU!(sf5+8!SLoWF}t0{mncYDLCJL;ZAH#e?8{nqo@;3p}tp-y79Mm z|BqNeKY@cfuMjm=vr*@jqbhIbw}L0{7tr+=Qk03916I+%CpUr!f)p z@Nw*kr!gNBsk1Inh?=`n)Ie{t{Sa!3mZBSl!^9q5$wy#s`m0a_ z-GecWa32kg?6CDDs&t>=AUuyFFpY)L4}GYCtwBx67MzLOk*}KXQEx%#H1El?v50;F zX5u;=g|DSif4*yeVn;9R!G|p5BN2nR8^g#OX}YC*7rX{F1rt$=uFM)mop&#e#rv@d z9!0H@6R7jPwl?Zb{dFLPy6B0rtRqmREk@ozGZzaJj9H9&Ee~XPbKjw_r-Q0s2C71X zQFDAVs*=^HN-skVU_B<`ju;IVsCgQj;@j2}s3-XlwW?2}N_rl3VpHzY3|pbT*U9#~ zpys|0YE9(W{$$&~0ky_%M=jpiY8o2h22?4x+XK&|F8m7WN%o^Icmy?ovv&W#kUt;h zg596e-@8Fq)D&bPvunawj1OXC{1mBd%zQyZrA}mJ=!sHL7wnFD;$gNw3ALJC)Bv_2 zKVoJlYL4r$IlhIH@mE3RBVBBu&v(zDjJ&8rFbhIN6q<&0p6OJg_?p& z+h2ql*h*BXw;(_BW(V@dnb%PR{1o-%XOZHVx2Veeh;uN7FKJDMQB%2a zF!k4y?P14A{5xKYJ=xhB%P>B2)KBp;RLS4Rws;2H;lHsBHluuc!c^3G{gJoU1VLxkejK(|;_^~~{iF)#nP$fKvS}fn7p5(vCUruwu_PY-Ep0qno zWq)7ngLj|?wiC5xUPD#p5NZlOKs`vT-tIVyy74(wi7%iAaAltNM9Ju*-xW2`yHFR{ zj9MFyq6S)rWAHHQI<5G_p{eMIS7CS5z=k3NiMdDGV>N_reM@Xt|;?kDVwt;c$6rax+J3_uNV1@^+#7}Lm} zp`lfJ)E@W(HAgM;y$hzHZZHHLoP>=~+jc@Fqu6>xS)ci+i zEFixpH<5j09nqFeen(y*Yl-GlbIkqCVseCBN3P1{EcYKA+_We(2IL0EeiH?3}Mr6hxtkVJ9|IYxSt=g1!NFnNn?Ca1{#BtW#yCohpTWH8Aj-p2iZ zLo3U6-@(SVJq7i}U|+sGg?fN0}a`LgW}dir0_EW39#b|TG5NAg=e z|1U`o@@MiqX-c$pCO430)nO|lt4IgZf;>j9C$AERXnVxt;^!{gdI)!tr^(x7A$gx% ztba>72gn~u6=~R>q~W)n7w~0LZu_Dy89^RYhwVPnjhs}+ZokI8nNfV-PzD{zutZ;#r;e~4V`yM>c%c@ zk0usHLbYGD{jgC%C=_+Z=FiA?`c&2g0vTqEc0{XOXU0UQCgKmyk9W#z!eKWUb@ath z*x_s^5~>N8yH2%R;rG=ZXrG=i-nZD9Q8X^wDUJF9fr!&5-WgXkt|Y_BbjER7Y021< ziB67FI6dD&CfpH=%=%KRpS$J9iee1F(2kNQJFhkuiO z(W*htw6HH2spOPQXL`h~a4NZMVJNz&%5?*gjbl@{w$RwpOWgoxhHC3mJ0vu5Cc43z zjpw>n_A2}NY11oxk!XgQ>Rz(1GF>I8oziW8)8+$nGIO$>?CjyW*|nY1&m_bv_P;(0 z5=us^6y?6KEn6uaH=JSYZl@;d5BQ@?d{oN~c;5**MWrQp0mB-&Rxiq!SD|Zp2yO25<4} zobtNu3~PS;EV`;N=QkAGe@U^kOhLe3%>Wvt{JzJ#WF-}ay@Hqf>uPm!88Z+c4Ix;b9rbrSp)I`*|XdTzfuuQ$l;HU-z;u=-wW6gAuMCjBLDn*t)*{ bpkEjCR^L?L0)K_(ddS diff --git a/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Iconized.mo index d9f54b0e2e1862ea834b7493769ef5ae03c8dff2..1bed39d36bfef45daf00d34b02ab2178898989bd 100644 GIT binary patch delta 1754 zcmXxkeN5F=9LMp`yv zm=C*|k5km<<7`dVQs>ju)x>FTX3IayY-#1DnXR#A4d3UUA7}gC*ZH2`@80t}=l4DL zkH1{!e{+R?O7v_Mt(Hh7+T7A|{LjM&?Qm~tJs!bbSP(7cM=8e0>ksdy1zXMTAHNL$Q}Xjb4(Vs*F(*WrX@0?%S0 z{*7IjHBkBx(+Am!58*BHr9NpNmJOCx^B_OtTJpLS>kWKFK7;LU3vol~P_`eh43oOK z;7j9y$bBQE&&ZFaOWSegNa-&Aj;&np%#doxt1_7sH{&PxF9vbrXjaU9-S`1{^;r8V zuA*7k(k%A>Hl4?G%no#plOAGYwsZz-a@Zz}&b2G*#GT|V<9R4Ep2sdQ!3lgy{-a;I zgSRP=Mm$x(4&cD&qz$+p|HLG=^9%G8vj0cue969U;D;7GFHLew4<_0b<(5d7xV{Zd zjWm=>FW{$WCio6lpr1jrqIUch$CTL#;>zsWj5o0bGp5-G z+Y+Ml76aKeR4BINVO;s5#Ba$r-MRq(AwP&)aW^G@8S`uHE9*ites3m4$b+n5Hd8aR z=h&TjfF+Etu46axbC$meLsMR&66t*Zvh)#V%(K;ee7-G~6%Eo5#=Y$KNz81L*iGGe z#ja>L``Jbw#5MRoe$0LEG_x4;sD;!O9>hJk>NV;O6WFGc=KQ-BNr`;nG@jzZwZ+m6 zT(^WTVLhd7&TluiP9jPsA1moq8j7g~6~cyT zw6AQ?Dt6oz;%Vq`U0Fm15lzGpX8TRcB!&=Uh$^C|@oFQDH>FsoZx~JR*PxLEbtv9& z+*G55F2UAXG%wn{X5S z6Df@tL6{l(5b=a*wH5`ilHiPss#X+{N^tZvmdGP|S~{J6PU1t3Yot~1$(dKSG(YmE zI*x?DQS~KE8%A(O#rYLyJJJ#z%h5v=J9&y@4+(UVh~$pA=q6WqM@(5b5L?$#?!B7l h_2=gl_|yFU;)0@%Yt!e?Qf>81bx delta 3088 zcma)+3yf6N8OOgxl;t5W5pZ4Qpz>OFhkdx9uv=hZ7Z=%wJIhw;quiaj>|AE%-eK;Y z+01G?@zDne(Pm34EjpatKBJ+OI($n)?C*bg_%6d4rB%P~4{F|cr!$WeF> zejYw_wa6P#W{d0wKZfh!$~itG0gu5J#(x3tf|YYcbVN3M7fzigvId@k9k6`9$ZN0< zPA$ueEV@SIJ_afmh`a!Y;5NAYT9G@T4WsaT@GG!#p&!Aw;7_pUEfV<>JPRA4wOC{= zd>VcLe+D0gZ(rwc9Ig;~4|~D&BBSgt@6$<_i5w*V4`To82A>b!DDp?_zr%w(Kfgqz z6K0k&hw+JNO{;hYPr$rByY*E> z%)}SqBiMgg?H|QpwIA7n8q&-7QK&PJ4T<~#mXp^X!oR`S;dm_(>F0GKPr=0$%JX_0 zRkE&ocfEf`f0u z=im`0Zc8i|c_;2Q_gwcbM^` z@ayo*E|JG!>K?8c)K}`uu=9Su>VHm}jxzk@ZjlPc8x4_{%Q*k;em)vJm>%^bYKI50 zpMnp-6{g5zyzou<4ECAyM??y1mA*dnb$={=_C1K#y_&n zSyIk;#h?g~rKlQ_d0B}j+jcq)fia8y$n8F4w}T67JnLtGk}izeGmbn>pSbG2vV2XQs!=^= zG!rph<;6_Z+PcD3kz6EUrVYbl;K(ZR>JafA*reVpL^s#yh&qiX%i>vZysz^t@?4GYS2m~s#L_t zxTbQwjOUqY%N|fhCTcm#u~pKrbE>VQ&kac}8*VlC7@353DVC7xjakH&a9lHyW4afK z)do=;5iesT{K%BEM;R(@Vt0q@Rcq4mEXQuO2Q1qR4VRT~G~4Y6kKIp_u}f29MmjoZ zq)k@dm$A}j(zHFd8aHyv3f7}jqjRa+y2GL24dr*|FTMV8XH!bsHeB+EYjQDHeawzF zF-1(H|FZcX+I&VSRqk@r^K_0Qh8-l{KWfiWZJXP7sNOEs($&>FeyIGXwKHq$YwGJ% zUETV|x^e6FnkyPgwH3Atr;4Wwr&Q8*il<#KOE;2>CyHZ~nlfBVIeu+*6i%h>;knIA z^2$}&oa@A$jEY}YNlqpxrBAYCDJ9+M;#hKGByAT?s-bi)5=)qPQ>~1Isj7xj#WC0E zFPy4ULq;?mD~x6fqdZpmp=>6eQCX@i(jx|<1 zVuqx22!&A~=M*ds`-nne{~1f^O^s9LQ(TBG%~YNguJ zDncn*l=fG2xBC038m<0c@9#Mt|K7*%+xHB!u#O?Z`X~|KFb}B z`d*F`fwxLI&O_oIF{*W(S8F>?3NFD6Jb_VIGSP90ViJa8Bjlq_H|&E$u{|Eg3Roh^ z)W>2Q^0`>eaa_(>g8o$8!;#o6*>M7~0R8Y3mcaAqi#MzTfVxh-RPK+Zuq2ko zC@hPqSPU~z*LO!>+IRXA6sKaayOts2i0;)kmN@5Q*wo9V~-QY<*V@CVvLi@bjn! z=GuHA>b@&b9ax9z@Gf-e#6AMu_!z3kCs8*#jcVwMt^Wyi%a7RA}*if|+<5J77v3bK{w)56;6XxEL8UXD_NF-=h{| z^}382CR>{$w{p6o*1~+`f6i+D^u~*I8UJ~umk zG!sK{A!Zs0i0$WvVey743oF5);_QB!cRp;^U8 zQFC<;H3FAW4c|mP>3!5{_iJRX3qwsoWt+#Mu1`dDw2iILM4ED3Sp<60#n=kBVGH~f z)x+e*j%SJ{q88acR0Ahb9XpT1@Cs_pG+{n80`0I5W@AO%i_DU90kbf$spmc5a{3eW zqhbptpijEv#9=aa$9||q=*9^A7{l=vY6PC39w3O`s-fzr-O~yOV^{2j`>;HgY;LZP z!&2J+Ej$5@p+1<4TAdS7Pc#kValSpj7uBKT$aFfFP$N>3VbkZsu^LuGKg>j}nJmPz{bnrptK&o8lo<&mUQXTbn7VhU#bwjKm%|2qz=! z)A>JdgDw1J_ zwjS0Z&p|E1rKparLv`GZzIY1N&bbW6Up@Sl3XMQqJ3D8n3$suo(Hph6hT8f(R7VzI zIb4gHl6^M+2({R*qZa3%HVeg>)b@GiRyf48a70p&^d^jf&!a=i`wQtVm$3T zK0GE{(@DgV_#CRIb5V2ls;ysxTD3bc5l`Fmf1#!-pu6Mna85F6B=b;jzJ;g}y^R`? zVm-_ni$+%oDpGAlbJQx&!c-h@-HPhab<|q<4!M^T-P0_xDVR>a64l|W$ZR@yP#vz5 zZN62zV=eL-n2bBK8Gr5Tuc;`FzI0b35r*xsAL>TiurWSBt${kdO+&4$T~H&}5B21u zF#w;#44i?Qs!vdB<4a7z>%AHOx&*;Yye?>K?S)!QBT#cV2K(V8)D1qzbi9J)Fs!dx z?TM)SWMgd{jvA4bs71IL^#Hpu5|6nEG(S3uQQL3N-8mcdli1GTlfIuU3)^}vppgBtQZ*b2P{@CzB+VkmCL8h8ZD z<89Q`IRnkmm%*~66|f>EVi_sevhcOAyqUQV`REPWro5dQ9dawj*16$t)wN|=fY3={P1Qn=w4%NdY=!>gRL$(ez zr+cv)p0MYCM(v9K;z0Zxb)Wt@X3D0brgRxrbJO`eLC$h%@Rj>A^C3|*ZGt`g{j@x#m< zXJ7;Jfv5&nqvmWEssq{nSScqCn zUkqpb_2k7zm=kfRIZH*2OmoyofkxvT@`Ek{J!#`-&76!!J=sBQjAyV779C@@VOQKpz8hI@PPeg+GZpuv<~C`Z z8QLuLA%7Y5KueIfw(}-7!~57AUG>I04zFqF1=NKXZT<~vo7A6RZk&M$IvdwNYa9hrb-$zMcuU=6mw+sLI(>=d(R)}iP3|J$B`|7OEfE;xs3$me;J z2VfF;W2}o~upVwj-S}(t#VX80IgCSfpt-dt)+Zl@`rH{2b z4hNxz@?~3p3Tu$x#F`i|%}iOEwFQ=@z6)wZhoG)siWTrMhT;`$gukLoJ&m8v;`3to zCHXvh#p~ZWgHbv^)4WPEu`+pYR6|pdSAg>h_QZRr20F~*A0sdawMNchZLB<-Z&d7r zGx5-D=3k4hVV>E38CaaW8~WiuRL^rU0P`>qU&dni8mc23Fc|ltrr;#%zBf?U|BTuV z_ig=SR6Bulc*3Ftp=?Gq5QQ3%I8*~oQ5|WIx=~k~_eJfF9Mp{_pgunnb-x9ujx9rd zZmX?-7rn`kpgQ=z%bqB-C%(k;ocIdWzyplLfVpNH#$qY*4j6>}Q4Nnqbz~B%<9VnN zS&Y884)q4yg1UYesw1ug1p2^XRF6MKAH0gbcoQ4qZPay9^GtmLDo?R_Q=7L!y-~ZM zMq&)A!Kv5^^X&Okn5+H&9f1~Grx#5RccD749~1E~Ho>1U3*+aT8_z_I&_dLrTaB%8 zkIf%q8}i@TUsQ1HE zd;V2a2UgpBJ4TZ4MNQo$)cvkuGyE3Sp{k4Rmm9h?WcdUg@hWCw?5pMpCu0!#BJ{(x z_$+S1l2~SmIUj?$u(!=88zJ7dZ!vsmU>*P|BWF;s_su=(GpHBn==*`_N{KU^+j5|&+Ke)F}) z1oG)v3g5>r!PLohKn1h$)V-D8ZV17_6MGf&8 z)CfI6T^GI4EZ%OY_dpJo$KjZPbI=lf!oX~9)=Y;amnWY z!)Wrs+s)j~MGfI9)QxZ9OZW%_aqe5@r`2Lq2hLy&Ucq#HjJ>hZ+h$v?a1m&TH=&;V z9n=sW!^(Ib8{l0mhVeVh;;D-ou_362j$#&mg4M9%PBUUHQH!+?Y7vh>b$kZaLf0~a zx&$9$GklE2vGFeRZPgA3kuO3muDhsh6t&xQbR6~|&qHbmyw!t#{%oO!O z-7gn){aDnRnvc4E3zoq5u_o<1g#=n8k5NNYdB52vjZj0{6G!7@^v2s*5`RE7^w8FO z9WZn3hr!gBM?Z{5JyMQ}^haiDI$S#sbuJVJFPmh{BfSwJ{DSqRzjG zp8x*eMxgC*2sIVKC(Wj}P3A)3N;-<{3|+hPdBZ^Jbfl-sH!y z41R#q@G^GBZiSv#t+NUHk>5ux&a88c|3HFV0SFO{gb2hePlp z^3YDb&rJt>FPSHe!LroXMU7YoREM_V%XlBPsPitHHL?nI{SMR`JARq*S3^&1h1V7H z#%qd6)Q`agT#xGcIV_2#zA#T1g<6a)QB%?%)qxq9j%TncmiW@_`xHzh?~V~T&qa_- zuo1KIGM2*HS4{_+VH)`aEQ8yz1Rli@JdG*%4c5hwYo=qFsD{U48+;AR;|(l=11Nnc zuD8fm5a@^}PSjZrUF_xM37vD)O{avCR-$efzGSa6SD3$A8~;$h&sGNGetX?Nwyq|h z&mlfT{q`cv|8;vo1I(gy;Uv@Tc}u-Po!^s2K6t#lcs!jprj{VR(#K$SDS7$PHzfq!y zpB~}l^PVQw3ittK0Oxevr?4&^cBy&(w>fcu@;eo)aUIsS7ZW<6jLLTyk57-$oIg%! zNChuIXXd}I*EIp;yOHlRX949Wdp;DWQnF3%a(*VLYZ7N1ZsOuGco>gjKE+MZQQF}7 zyOzJ#C{zDc*O&MQN;yg=KJzW=m8;_ya`pd3T!ZT=<-DGbKS?D{{6Nvs7xltfh}v#$ ziniC&!)32iK8JX_J#mp(`}-<>MDeDyB0q&+qyF8eAL}VM;h^(8Y<^lHAwU zseXrzD-%zq6sMH1bsLCp5I;-tUA76I9;jNF-!Zu zHOVrP@9{3>FJfPvGk?7sNWsVo|OgNPM37 zCslI1Xz=_yQH-Adf1Kp4>s03APl(^P7YxUJs z(ubU%bxu|42IHHQzp2}b{qZ@}@tVP@!gUvjTT^awUdL%{OL<87YAAooP_|O4ak4j7 zrbJWrlK)8w<|aR559(rwGl-uad#Ia2$)e&G*2iv?NA`k680D4!Swg7GkFW!mJU!a| zD^}eSd!j1-`LA=HAI~)VBlRn&e~3*mnmQe+_Szl94T55#%2|qz=9D><3Vh}-uKR|v zgi>8QZ2>_sPR3wGN)3vRKrSv%{Jcq>R>UQ!(=nYgiM%#@Cu?nag zO8hzH58@N{no`y{I;Yk3^l)7!d5-cDHKp+|r50sB`AN!$#5#)c!FO>3`TO`SUZZ?$ z&r{_bA^x8Nd-!8XK6lby^AUMC<*GgZU%l!4xZpMyB-@K#uqX4d6z6nAaju$T^r5^* zIY*jJxk7o5vXOF=qN6sYKG%%LHz*$vH>0#5UWz&fdSw2q6Ffu3e^fyu-$NX6P0A+9 zXOz*@y^lI>QFar5NeSTkd$wNZ0w{t1%2%n9<1}R*^-VFA&+H_=L7YtcPAtiJ)Zs&! zNjXbhCPhb*p4=YYu^RPtsOxCY51}rcd^H}UE`+#>Jy(l(J@G>Oc@IU4b{;=;!i309 zBO~)4=9F-kN-E*wj!Em{>z>`9w72j0F_R|@%@1vo=_Fu*;cO{Eg<%~>xOagXlt zei3)W>|sUSI|tYE%5OL{-(7W>f2e!%wEI5Al9Cfrk|L9m8l=>BPnosW&mBI$m!Es) zqHEr?HYVqp57$o}Ix+vRrOn*!@|P5Kw|ZlEN%yBa4;68r*lmcTSS2PQmN8!YR~)&!IYU0qf&Ws1C&TGS;>>#7dMm zM?JVT>Ur^~27BB4sWu*l8c-HirhUglMh(tJX5R5*GzL)*T4c+YVSVBisQOz`GqKy2 zAH!P2AD|lk2G!yJ*!Wk}b1U^W9f-rQdfb$ZZnQ={xHD=*NvH=UqZ&%H<&#hko{j@C z8#Pl~Z22A=KWpQ|Hhu{kQ14Atd*^yH|7!4G6r|u~)F$lJ$8kpCO*j%CM>Tj6^}!!e z`|}TEyEv_qO-II~HsxBZiH}+LA%l00q4va2$VZ*%zRdp=GAVr>X9RA-H2elTV&@wi zrxA`rt=U{0jkh8P!g(Fl;1$%!s`N7*ZI1Pb+hAn#+IT3|pnNKJ#W`VnV~Z1ZpP6q8grp8u2Zt-G4i3FRVe0d>iU>XKefhYRSS4SwP)r zg?dm&)Km{bjV#^XAA=0inTVQ^)tHXEaR^>Q4WQQ`vy}5u9e4rN&}*o6{(-r82H9I- zXK;#{qER@N8&k149zeE(^8t>->O6fIdT=`K!UU|E>NuUS7mml7sLlF3YA?NxjqzL5 z3{{}F8bEDquJhlCjE-3b&cg9H8DGFASceUv4T`2Yn|MCzw1lxU-fQn4 zKy~OOvaOttP%~18>8norPBSv?F&;HVV^C8+5jC<|SRYrQI55wx|?PTO$Y>B6_HU5Spuo?4S1!tp1=tDhtA*$X=)J!~s zYWOI!9h}#YWp<)7%m6a1Gf+zt%3%I=9#>J|;x_bPIdTA;4#Ul+%0}&l?a23r^NF=4 zz0)R3#TJ-_YA}GTp7SiW#h+0fZhE5`U{}=hGH+!5JCRvRK_WhbIAZO*SzOZW@A*l@JzNHP`>55e}h4|R&dACl2p^~`jfE*L}? zAICO$0%P%O)W|NOX5<&t`yg(N`O?b3MB2GOm#AmR59reDr1FPXjSOdSr>Uhbvwi#BWLMzmpur2BV{ZKtm$2vI1mS>|nJQwxiT8^xy^9}MpCy8F@{@tjx-iG7x zFlq_v5Y(c5r!N^!iZcT1;%Z!kPoOqcn+ayKbwVvkE~in<5&bS+Sw>YOzGuLdQ z>3A2^681rr55dT3!EiSU0=B|d)Y|PsmdiPfaoA~+nc`&Bn=u77)f=$^9>>~v3RVBS zjekMy{%U-vCw8z-L(S-_$*jLN(ZdulSmzYFm@vhBiHt_|{C;G=Ih#;DzknSvhI!Yf zOTr#F3w7QfL@m`p)Qr4^Be2di^PK58fOzjT=3krR0tIU5cWV{ShNh|xYIC*5XzYZ; zF$rtoV$_~liAlH$`(U}ff7M!JhS_5+QA^hrx#e^YlhFf~VG7=d4e>41Dfk-IP~6St z2SW=~M@OSJ=M>Zca?r&fw!pQhr6@%`=LELG^Vk?;XPSE9c4SnLhP36(z$iR|dhiL< z$lpbkpGI}yQ`BZXj~dZcYbB34X0bS$@cErO6@S1EwC}h%X6-Ui zyLb_H$CaoD9Y=NORn&;jS${z_5bHI&xi9JklV%-j%V(hWQa)-xCD;`2!)V%fc9N-# z&!8GOfE;1x4bv3bz^ zN*YK9JC2L6J>F=c_-JIk>S@eb4s9>fHl|8K~oP*AVL zY^w3tj=0477)BA7;~0Dm_h1u--xyy(b>s`Ihd-e@5Ob^f5t@bc-C2j)Gc^{OJ<}LR z==^uK1;wb5+=FWHh>cHRcjBM14|ZH^)_NumA>M#`FMNs(@f@lnSFE-EX8!PKhsl)R zjBRi|hV_BNWV+(}s41>QuR389?2qZF@+H_2*JBqvfm*tMTmL{!am;OI$(p0;--voa zg|GoWfO_tZ+n9g#^eYO|EAj`2Bp!5!`7*i-TM>VS)v*d&wRL@rnN#VFk71fbS_m~I8Via+G zjC2rnT3plvyJ0jAKs|RTs)J)u9m%ofKGbuv`s3}{A`ryOZ z54WJ|oweovwDAu%{=>!pT}XuZ($+UUt#`USb}NnKj$o&p4eukd7(@~ zElB|Nf!i<%FQV4G)&1s$(-AeI{-}o2QJA ziAzxTSEH7E^MlO4UNF@jGGCXSF`sw=PRB2C4yLR#U#q(@p7<<=FnYZ?u8UEpVl`^& zpTj!%HtP9bU<-`eU^Z`SR6B`bGTLPf^4jYLDZBk#;$m; zy?+SxoHuYXev4X)!JEtsjYJI~8}*#<3Nm`oI_!+wu`#}f>iGrKQp7!MMwp59hy&OZ z??yGS74_zO3hUy_*aXj@M*b7(6xDmgn2w1$|HWi_abr7bNhe`BJM}+k?N0`Ju}_95Ia%64%M-jZ2TemXy2*uxH;GJZ~ztdVRyWUy|LwH z^KCW(YZKpz?eQT@!6T?m`6n_WCw+@)D1>c@@4*z@gBs{X)brbHWi!&gGoFm5GzXhu z3F=%wgl+LL%*2zZC91d0%uovIv$0*!^Nw^!;@MoBSvAfJM?u*(ROHuV! zV>-T!nxX1Xn)c$KWd5}|rcj`@y$e-g9cu0OV^zF>>d226gEe-W8EcG_hzFsTU_Ca% zCs3R87&gGa+w$|M=T+Q8!k91_eIO2XqdlsDM68c}Q8SW>I+izM9+u!V{1SaQXs=na zr?5Hk>!|YYP-{K$DYJwNaX9h)sON`IlUYvYd#r{F_nB|2JF!3Uo2U*|d)n;gdYD3- zj8m`#tK<6^i(gN!d&zL`G5>WN>u#3)rh>WIiv%T>8l$2DN9RpXX;5w!>VUkK^zx4#K1ZrlUdB0GCPHch-{89(WAZ z(-%-nQI6yB9ecms3ue;{#1zU0V+Jn4czgrv;ZGQiF)x~i>f#;5El`_o3+lPsG4lKW z3K>mZ-GgS6rQ$H+X{fc@hI-)B*brYtZL;^UF@BF)^J<68`=KG~Sf`<8CJ&q7U8os- z9OvTkL(IRUpDM=9ng9f8rF>3@yeaT!tnvqV}0taIUoQZn=J*d64*4__4O2$jU5mb-bl$jSsFRV;F3AL$aphgtLM))zR zq02UoJ!wYR7VA(x0X38PwtOMBBHn`<(A$`-^M9U99|~HRn-5IEX2b=kwY~@I4MW%oU$pnXLVfNchIMTIBEwoZ zw&mOA%{Cp?fk!YGf5s6w{T+U$;Z7Wg1K%}Y z!;4W%R`xFQuZF&$Kp*VV5N`sEUh- zo8lN;k7MyXPRD*9n9aEXXA_l~H|I2N^5%g~2AQ9W*W%DiBD;V9z! za4McbEn)AE%%0hR+6#xVCw_v1vG!^610@T!w;m6ZX-B3EwMOSrBdT|X--Fl)Sp{b? zsskfFHY3f$dc=!R9ax3x&_%ot`+Z_I^{ZH$_%qauTta;=^;5Ig!V}4;!L_zvJ$5Dj z0J~%5vu5}AL5;wR+I%}uBRGJK@eFFjmr)(5_nBFuS*QVS#a8$lcEbzUOy|GZ=jKnV zzBq{+g{U5vqdIU3wF#?zVMaa(in}uBG*XDDwFHW2PTlOVau<<>%qB1y4e;qvTnc<>a%zMd%b6K z`fGax=|q@+&XFqe@MOIHN}_BFWmidONoz@$NxF8CdPH)J94k>im^6&kfOrq7wY`5g zPN#f2*2Pqug?Ev{zw=KN4e5#}>D<0X+28OyN!NqK?~>+`Vr<>P=2qlC+u3a7d*reW zqN%5S^#G|OsSclg$=(}{i6$R*{=*HurJ_;SLed}}ax3cpoR&dqL7i@R?P3o( zwTP4KXI1_ydF_Yu*OlEzK9e%-n_I~TNPS54DzN^%{G8`Wx>itl?fR4a(Cgw#+<1u8 zo3xwq>et;nN}dA~xjf|8k=oL+6iR~R``J$SC$DP>=`ZsC)cWiCCuuXO8Wqzi(-FLO zEwFVOaBmoe4Q$*JFUn| z`Qma`lbVsg9Z!(PabM^B`pZw*kE9n#&vK)a?aZ}0)hM5BgL>TCXY<9BzfSs3({Wno5jo?B2QlH>@gLtjUI()}O{&>u?aYOE{B(J5rf<5p{lCG{icm{5>@l0#v zCjaaw>9t;;dLFD2Ci5hjdu+v7_kr+f}RO}dG)rlc;E-Dv9(MlN3G|Gkcp(;M%1 zThfoZgZa$0t2Oz9l-0pAI1Iz5$b3SoO=2>fF?j7dN#;3X*Ot9^-M#93_y+DLQl_tN zU4zI!hI)bl#;eX#{)J1J{IetG0BzZ=L$**eoG>uJjuQFffP!p8in*w{HHT$@MKq^OsDyzcI# z+J~erqywaTD4UJDaX32E9SP$}ZHUK{o+iJL)P&T5`w65M$lplPHJ3U)N%hFzM(Ri6 z3OgOC7$Ucco7b+ZWEv5FK$=RLNxaD3{Los4wQar~&v=x2-HF%OGSQy0ws<=}iY=)Z z!~|k(e&E;N4`y3T^ zC;vm_E-zzSJ|DO0AT1$%#my!>tekvv@-;Dqq$``0M=B+yQs;Tfd*fnaU4N18psWLF z0Oj2xrThpdu0ndB_;09dA}NP_Ht7Lyn#DTT5`(x^xYdx`qG{v_3<{JThG{;oPp{vX_b6CcMXDzxDX(N$B1iErv*`0 z@{37LiNCV-_Tvr2@7VZre1y7nNIufbraZD%&JZf<`a6Y{$se&Fnuf{t-WTNWr_Oe~ zNZLiJz`eUD`;Gh@d>eJOwYI|BNUKSAnp@5v_$_Hbqz>)>Mo^#hFa>cu@KyXKa+5-? za?*_J;x*)J+4xuP-D30iTK$wIlls_>-)zer>_xiM#s$=g?9~_XBMMiMJ|@2pU&B_U z7sz+Q`gnn)>jLQp@^6tE(}-;+^4|g46C9#^J9XY6-9aiLJw@41xDj>blU^rB#}F zCns1svj4l$!#pMKgyBQGyICPmVPVki7zu_BADS8OCb&a+epcp?%u#L+H)DL7+uqHZ zSK?+A`9j`+Tj=-XsM~oS-|WQFM(M5NntB2`JUi$Ox&GY9a6H+e{9+9;u{8Onl@)rX z76sk3eEJp2XKwi47*8lK$sHH)_=34SGr=7n^yWmymEjM~&+~cNAhLQgQy4Q2n~eukNMC7C%xYYIs&=>C`)?REe8Vel(}V9qq~Umv8Wv?qB{%)Z{6i;<8=C zF|tQ}Ottpkn)_Ea=;6)_M1n4E0UM-jm+SNT%J#b20G{&A`Gh%Tn~Qm#*^+_${52a_ z4vsmwA{41NB(3zLm1|@2Gjj_4>Vw)WKN`6e*_HqA-W)?){&@jUagn>w6Z97Nis-aE z>*OZQxX*KPMcLj^*=DtW{SNkAw}TT)3pUKD*>qfSAgAnz-M5|sHY^`vloPTNOW)sl zsKT((-s1AjOb7=onC}MXp4=2Da?3Zc`%kW5t=xG`Z?Qk8$ZqBYcZ``se`G%Xw~tpo z*|lQqgt8;_F>iQUFp*M#;_rHftm^@~5dSdCPhu>*DW=#2pd{(o3 zb3q_v*Rv>xV^H8@1D0)G==01i;&9~ThrET_Mm|rDOVgeZU7wq;dUTF0tfA$U?M*D* J{o&}!{|9z%qPYM7 diff --git a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Iconized.mo index 8a7dae68a87fec1c4e39e1b36cd56a5b601d52f1..a26ceb09bab9d6c66a12ab717d17a5b9a4cfe3bb 100644 GIT binary patch delta 26 icmX@Rp7HE@#toZIxebkUjSUqH4XunVH}5m$R{{WqUI>u@ delta 26 icmX@Rp7HE@#toZIxebhTjSLkG4XsQKH}5m$R{{Wq9|(y6 diff --git a/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo index 4b5bbea83b8fde12228d77370fa0cc26331c4d5d..53ebdfc685c785b2bda9a845aa80188fc650262c 100644 GIT binary patch delta 11669 zcmYk?2YioL|NrqTk;F&{Nvsee#7c;WJz|d#d+%L}TB%j^vTG}mqV}qim|t6~6jh~F z+NP~4_+%l#L=?&T1_G>0Rvuj3TP z6S*Dd9Qn{J66VA9mX;MjqCd98P;8G`aS-af5w<)Q^Ede2%&xw1TmqwJ7R_(Wo26q8?No{jiZOH$x4iBkDf= zQO_BSS#T6)dbG+mSQ-0Z2rk8{xD~tNHEf2pD>+U>oQ0+FODuqYU`q_< zCJfr?iF(jN)BxT`4RjZV;r`0Zzozc2t+oQirtD(XI~@HO0s+CzcW&4BZxUQaigB!XlL(g$Y^w#Q6tf-&@>2c}>- zJdb7Z1$Mx)HO*$4jM@uJupsWj0(b^>|Ldr?#kZE@^u=K8qW6CkNjMc}Q5W1oO_@{M z7=pU6gf$*ZQcgsTZ~$tJhoU+*7W3kI)cp=1+rl}I>R13fP)i(%Aw1uSBhd}&V<@(; zC-m{2z=y^<4P$73&-y7ArTiO4VXiu+L-DAou7uCX*0rksd+8@gd64#PgU5SdlyA!;v_=PH*daoPUa%a@Y zQ&0n#j@ny0Py;;H$Td@Xl?rvlx3TwE$;pW&DUZhwH-@xoxqnVk(hNw;0&X(QYHW`k7G`x+zI1TgROwLXp2Kc<50kNJa~^_es3p9O9ngnH&1@%RXDk8Ubp2(s7>t0P4vNuvUb88l;@%L#!}QwT);@4@04z1zTruz z9?wDU<-CXL@l7m^{%y@>Dvu>7_dqShRMZTlA+zsXL|q@v{PWRsMq@7Ypzi;v^(%CP zsklg@5#PaV_z2lI&NIx7jo3-r6CE)DyP!7dd{p~MYbI(B-9jzZJ=ELt7dZ=!mducO&~QK%8bVkFi??^>dkU;-Ay*{HpdZre}V@^$P< z{lBQ!vPUO#zdoIqe~owq6>1oddhjF+#o4Hltg>#zAj;{;HgOK1raEh9^Yh#ZyX$<^ zl08Lzn2L8XOO=S4={6XKU0f1vnqgP~=b<{Z33cLjEQk9rFJ4E!RnAk?Ox5jbz6&Ez zOS25~;8~2v%c%S0=G_d(0;tWHfEtLKXp`o)p)+bv^h0f~6fA@@Q5{>4`r@UdW@s0B z_W+ipoQZnCb1a0}n2v&20<~0$SP7GnnRT5hB%1PBsF_%Tx?neYM}k!-Uq)S+mmQ_^ zn_*$>h+3i)REOWP&c_JKYq2OEvE|FCz4H%7@qDKcJ3~{Nh^=utM&Ngt4ilP@0aY4h&g+bElt-XuaxIp{eaOtY&Q;q`B*lC(D`6}r^uU}r$GQwdD1U(E z@F14PTc{6B?l;Zr8jD(z2B;2B##=u8*r4{-B&LV`=N!gjdjE@!HB;39HMK2K7Y@Sw zx&XE5(oj?U7goS}1I?1cH8!&n4R)D)b&52&bxxzRCiDh{0;Nt@2IuUIl+9oi=)nuo51{s zlGLC=4`_+%KzG!QhoD9>60_o4s0U2NK%9x1(#5tu9d+FfERTC_`MUKE7NY(Esslk2 zng13f`6rsqGyt1ZUV#1ZBB}$4lgyeov5vEDLCwTPRL8HQHtAz5fdOxu4#r?S<%ZY@ z$6yWo$R%k_@+VfsrgTVaHW}+;8YW{VY6gl=Ht&55s$+GqAT~ukxG!o(N89pj)O}Z? zX6jqim+@EB61#Cz%+yyxtyz6rPC{MK34?J2dOL=i;xtqTR#-P;1m$hE{S0bm&SNY5 z2{j`zQ_T#w#!hUIe)YccAZaN-~>S%&B85>d_fGu$= zssn#xFHD+Y{x_yASV8aq6_U0zPgvC=yL&XVh!h2g~9x)YLCWt??GDg2yo&pQ1XF zceZ&@Nz6vMCg#J2sO!3+Ucb?{elC`zydGU8r%BY)2N;e1bIfLoLDeT%o1#Y81NFL2 z#2h#WD`Fa|gP)^j?ggqNh31;yfQqQ^L0^o*x8^ec{YX|(Q4@XUncZ0%bt4yb<9*iK zs9j!oz8OIrHl^GVlW`3e!+WTX=UQOO#W9g`Bh-VZV{zQPfcXz1IYWhR`~zxj?qYWI zTWCg{3!76ehh=d*2H-~2dFhx7_hKZTKtH^Jy5Aktp33sBS+Ypf62`kEYDh+n^mWvd ztVB)KanzFhgu0Q>BJ&{%M~$#KMq+Q&rkjF+xCS-ibkzHQ2m4~wVzc{apq}F%Cec(} zLw^iNHES1y+B~H(3)aUtY>b+LG1hh1hVoeq!6Hk{&vQJg1HDjtVYT%TR-l}TY)aS3 znr1dh1eT(q5^8F@V|na{y3u0Hf#*>-yoAB{7v{li@0qC$M@@YU`eFslhY6_bo1tc? z1BUAT??aN8iqTjC=b|>{PE5eCrN*YH@4!UthAUBf;xE)pHC)F38vyo1m6zct+>Ls0 z^m6mx0~Ju^u2@p<{{WIOoQL^v9p=UZm=jNW%8~P^^b* zQQw1WSQqbNEXJ-d_wRzPP8dw0DM>-igo_0+4a?vTtc*XRrZ#w`xnUS;i8`PevmtpkB+psOt`*mh!Z%zknKXCTef}7xj8Sw`SR3_JEt6L?a2u>evoD<9yVEZek?X z-)K704>eORYN}IFn{@?hL>X8Zzp(AMtoKp({}YQ~{3h>r!*yDds9`;p#!Hxh{vVhJ zRY#RupkA9Ps2Q7Q%bQVCzT0{db5Z^QHS$}infwPMF>JG$smkcD_dk)O5Dg7cBkPUj z@J-a3tw)V)C+fVfP!GI=TB_$5fUzH%DNn!>lpCQ2G#E8QsaPL3Vj|u`@4x>`ZZQ{D zM1L9@qB_zHHG-a~2d7{eT!>M45M%HXMq{?E=JhL&?J18(Z--HP;SLtSf3PIxO=lU4 zlhh*7=IV{Q@nqDQ8Y%BZRDfW@#sYUyTTSv-V#@D0@c zg0|`VPf}`|S)(}2LAeR)Ms01mk1Y>HP4xr}!l|ekT4?JxqGm1~Bk>c|Yx@f>!ieo= zukAo>`rF%C{}v=sJIvaQK&_1j8{;EP#_Buytl~^;iH~tM*5745RA*83xp$kj?u8X8 zkHBuY0ktGA@F2GLnBRt6?jHV|or)=_55q&$$g=J=|MPhmsyqm_#-mZM=L!tLCzu7Z z?lb?04a8u|JyA3_5f53d>dtfZ( zH?bzJ!v^>>YA+RIcv|B|SPqAxI`}>|!_}CEw~>yzj(f=L&V{HEtwT-y9@LGVq4q@7 zVKYPJP`kMSR>KbHiwiIg7oi?}47KU*V@(YI$owjHM7?Fpu&Cbu)g%R|ID+B$J?h4f zP&bPC*i2;?EKhkf7RHTO9gm@A;29RgI!DZdyP)2x>6jBYT6bd+%15yp&v&kn)W8Ct zm=8@m)Qv`>rfe>%gPG`qyNQOxZ-kC#RBA-(OpGcx-ZVG^Xj`m{>=8^p+LjBTyWwRE z#=ny1CI9a$Wj=Dwc_Q9kd>5G@=WC*Xs015IQd5aho^5^2K`eZw?ltn)sVh$eaKmMIgm`((BYE#-0e9NALFA*z z>)5u_}6zKhhpX$9ALsQNlkJoTKDF;ZDL`#-Bhce#aKXe)6~Q2ST4ueerZWHhBO3%HKo8 z6VAQCas2u{;*lNdp{ z7Z$<4iJ|1Vu@lb1@9`VrPa+>>9fNSY%~kI4O78u2qV65yH|l5Gwu89QyD9 ziTn2X&Rz;1*%R`U>-d0jbz2vJ(bR<#bIAj+j%~X{t|Nu0OY9-q5tC`xujpkACprjv+f=+p zth4oz)NdniL)<3Ph!uMOPtuUx_9}!*9lq4XVL#NdfJh*ch#b^4Cc=n%#3$5+5@*PB zppMVU-!Q2&o?J&6gY!G(CgkJ1W$*syr?L zYZG6Qe@9Ft=bwSzqaS})5j%+ML{)oTQ)?j4c%bKhMnx9l0kMfFNK~c%2J!0gfh{zr zy$cabbfvB?4#QgLXJ^un@-LL1*=urJMG#S#wotT!CBC9Gnrc*bC_z(F#+)C(ZhNZEREuSM#BtK-!lPRZb{a2Id=s{Gljc3WfwRt7- z_sLrmpD8CU5bxObY2>|$p_H5BY$A^QJn@{oxIIr3lZ!tSaS@^8v5)7ga+9-o+QmQc z^R%h*wU7U(;bT(vD7k7Z$j&+CV8 zbT|@29j7Vwj&_{S$fqQz)^SdBbezt360V8+SHvS$wAK<2G=EgCojx@nIY>m30m$jdDFosh<0(Iljs2fg1J+Q!@ z_uBFt)PNSD?za{-kWCoI^PO!ZHSl3o;4a%>4{GH5Q5||4^?E=N- zQ5|c5s&9^ZU|UqjQ&IQnf&o1s!=4z6y75Hpi_>g*tF;2P);m!*JcJqe25Rp_vQb80 zTO5w%s16*)M0^YR$N7mrbpOOItiLu1~D*p>1stdB>rJAQzZur4Qu;>|b^ z_hLKz9UEe+Ze}KW<4DRwk>z&oMLq9LjK}x7G5;Fzk5t6sWza(VHCDU_Nmju z)_brYhRmBk({#UKf|7s&tgMt(Zg{D;dM9w7oa+P7&9=O#_B*|5Q!c%4%LC_Sb&A7 zO>!JHBOjyQ=kKr?4(#PPOqP?2WAR=bj2Ce#cI)jp9dQG;$HRCdUceX}&?mTO0?v4n zMpXDwJzs^*a0lwOI)=G;3MXP$c1~kljcUIWHKj+a@1d?cXT5@LD2H5c2G|ZYbE(*# z{pa)~iKD`ey5W3epE(;)9eV?{2fjva#>=Q1L}Zwe)I*(5M4j(!&BP9rCt4R{3(8NU zKCUORT7cvViKhAw)YMdGq12!WY9xJ84;+RJ#u zn#ZsMQ?M^;50#*1Xg;drs|GRu5hN8<=s`PCJ$wTbFe1~g8LC|>Y9_j(_DF`UzX{cm zd~ATXpq6BfEpJ2ZnSH1wK4r`2Gns$A=hfJ{YS08V@@}XR3`T7(FKUE$q6;ff9XWhx65c2$8^drpYRXn&624?Thb)&9J=8pS zEb0N%kZ+2!5;d};s6Fr*w#DC3AD)C^W}xY)r5=pcF))v$HOU>Q_xLfaiGQJ{u=;Sb z3FA@aR@QV3r`!)iF%#o43w8Z;jKrH!YhG^am!dkj4kz<`=P45YacYfloG~~7)nFHD zE#JT!@eFE;yN@(WbQ3b`P8n+L_u;Mh7FNR{*=8?gqo#fZs{Sd|YyBK{(EERagbnNb ziFL8x4W{R#uomShsQMz*CcOna;U?7i*D(oCBmX#m^G6-b9%ZI@D(b`KM$Pm=)J%PY z(LCSzlSCIpjW(ODDQb78pgu&ytqW08`W$M{974^^pXkETOkW22P#t>~8I$u0s^j%o z-*%XaDL4TGi6l!%>f+5X8DEtidfFG^Dp=Kz2oEdQ})}Y)J z*|$z>tcPW&y>dHt#zo_pf9>9Vw!tNK z#Z;^}!E`hOwJC?A1~3j?=$^p*YijPILQC)nw!})*CV3Ba{*o<6v5+@WZijkZm!NLA z0yW|-w*Fz%4DG-etV9juHS2M#P5He5$w-o~P*a^Y$^33F#3{M}wPuODE4twbY>X38 zOXf$t$4f94SEKe$1vbRPsE&PtYIhbp;*S`IfyO+AudUMwHD$9=Q~4-rjgDh9hBE(Y z7>l}5CaNPNQ6uzNZ$mv`Eo!qKM2+-K>j$>}EV5?;&Lt9!Vl5b&4;N6>PF*G9iM8QiOnc4!WQ@-s(c8W;}@8Kf1_r+We(qq07)T<8t%t< zd>?h=3z&@h>rYeYh%Ow8`l8K1&D3gC$2X%sL_1MSa~ib=E};fgBhUO+T#tGi=3qb% zUPy8sZbOauL)80UC*SOa38*!{9kmooQB!_D>cKl~`FYgaa1_=4AE*a?f_lz3wjAa* zOH;?q{PVSRno!Xbi*XU|z~0!Q!2A`e2&YrtfPL|2REN71nqRXL)NjakoPZZl1IR4m zCmYwI1{UuzQ$GwfkhLD>zYobHR1C(ikqz&3xS4+)!==dVImt5|XCAJ`?ig8YM$jL% zDR01jxC8s+_sBQMNiH$%?!<7)>rnNZklpWG3Xmj_T*Z!kgWVCYP9-xSQCJOx|f1K1h^hiq~V!>Fh;%lwK(<1Wg% zsJEl8*K{NaV=4DRbzn5k#`{ovqQ1}UiDsxJNVVm8r~#}*J?D@q2b^OhX;l10V)jn>H`QY@$c*>JdH=c#+;BGt@!oQfH_Sh41`N6^Ou_b1+ zp(6GE&mz$j--^2M9&CV5pf=wT)Ks^bZ~o#@hTPNHj!c@<@K*C3Scx?$Z$u4Xo2`Em z^&NN)wM6ftK4>3fAd2K$lE(NmMq|C(%qKPhb)(K$4f~;X@eq4{1nT;mtR+~3@~xw^RE-nP*EHAqi%Q%^`O(J9)E=D$XR>-GHRqD3(Spcq1r{G zZrl|0U>9m8+oJZs^{A2Gh-#m+fccLhDW*aXxEZ-8V3Nfv5TZNg#r3g%($+f4^%VkgRTtvjus zpk|`>Leueh)MjmsiFh5VgHus&*=!tyk6}*?TqL=HB1Q&M%Hv3$n%|HBqMPRssmr( zG)!G){@c)M)Y>1z(fA8$inErRZ~he2rkaZ_aHDlE)}#C$4#jU#do68+`3p$^gTMb< zNi?MgP-}V;YvMPkslS9>vBpX>rF~Ja>tJk;V^K>Jz~COhZj>KKEzy^#j{JdoPVKwR zeOlhl{Oi-%o(f&q5A~i-M%B;4Hn`OK6zT@=V{1H*)iHXNsc&RW!RFKtz&e*bXa<;uE{d6`*RT+4@qA}7Nna|~qTb^Zn2R;;F`I4%>Ol{pX5w|!YxW~* z=`N%8PShszX>Nz9l#@}LbBc8dj-vbw*2nP8`Z;I)8<402gHSiT)4Clsf&&R4(w$KTl??jV?Vm#^rjZin}giMjs z3uACFsw0z8AE;TVO?eM?#^0?e_nCINsPDloI2kvi_Qn-#gcw$I4@DEqpqz-w=tezgojw0Bs{Jn14DCk^=s2q5-(gp*zuj#1A(%mV z#P)z$yH!+Z1TW!GJdK+277v<#-|vjgDX+6Wjau^)s1aR7wQuu~`5yGd0hDK9Cho<- z_$TUvHSl3Glfwfx8IKJ(k&9|D&w2-DQC^PPJf~5w>$j-a@I3a$<`t#`lTkBJhHAGM ztKo7~yR{gK$MHH0oFs9PL_T6h)B*K+Ov1KUg8J}mM6KyVs0Zx9X80;L#WfV%kHZ$|MQz4)7^e6CB8e`%j5RQHhk1`{p+;O6waHpy1a`CbM(u(AsF938 zZRV9Y0bfNusKsMufb&rUxgXV`$1z6l|1py4RD6WG;ThD(E@M-y_qaLV(b^UDpgyQQ zF$YKCJ+}TkY)3g^r`goQPj@OESSa z1NB-hK+VkEsOug=7ruZs@DtRGokflK2h6}~yG(}$W1u4ylS#C;%TOcVgt}la>cJ;b zYkC%|Va$_eX&Pf9Raa2)4#cI27ZaGXK$fItDw8+A}AyA%2Z*@K0=ot@fBrI2d)`!adA?9g^i# zXr!A_yZH(0tEd~FL9O*)s9oIjX|n{qu_fhU*cnT(JwAwf@Y|^S{R_3nqMk8J6^~ll zlmJN-Ne^2w#FodPraBjEqX#uZvu*tf)Xc3z7e0!5zhA?(7+z^M={=~o;{=Ytn$Mc0 z8IM|;z!s8Bl8b%7jZOR#=1D@MYBXV zVmjqn*Z?cgjR)-cgahWcqpx)a_R;&lnM5~y9~)!ROXjy=ASP3ujJIoZ2fl-viRwqp&+IVNgWaeHtid|C$NDlhr~EeRIp?t_CLU$}n~_XAYHoBJ zYU(zjdiWKFppH9j@;9auQ%$vV+^UZ4B$g825SsF8_L?^MEiu-X>xA+jDaadW{WECD z-V6R)a2`Iu33jH_7@xBjjHCP}`8>RhI8EpnLfv3oO=u?nApF#6BkH(`yc==S6rG*q z?T9nByf{GND52wX+>fu~6`~dSHl5)3n4quDRqFL6tUBJHtUaLPNAl^xjAbPElXu46 z#34dQUF!n!!Q_FF{E-kmW&Y6mX%GBm8>%+n<_Sz&)saM94xv{}M?ZF@MB`Fs4SfLa)j?Vj+!3;c@&2Ho`ygXIzgi+ljBpzobqZsVQa>KM*?9 z#FB}Na1E0h4JtLe3Eh`5lft+Ty-Rne@)>j;st^i z#Mw+VxTXz7=RsSZgFZt0OrPzlBZRU(>w!W1p?7mV6*{(JAL1k8HB;qy@B_*hupgEZ z-HB+;Gsh-E--$+)_3hU$-9cg!p<@{F679DUUlVHy9p8im|F0&z9#nXVb;Na?;7c4l z`cnR!Y#de{p*-Z2Ews3%UR4iMUS;dn*fzD)$@Pa?#RP8W%+I#AiV4(tDcpkZ;!`*T zD~Y{?{vP!yagNYY%iz@Ht_x_ZV;cU0c-Rz!e_>D>L0v5EzBlaxPJfaC#56x_$*E(-nQj<8m%HeBjUJ7$E(B>L?O|Xx_z`A zM%+&rsy=m1$!iit#PvkH9WklX zlZG3V*yETkv_}}eNDQU!E~1XDFS907_la$P7~4|6#h%N>z$_~7CdsyqW@9~K2X!xF zDgH$0*hBeQoQpaN@t@e6xY5=|vt$g8{^Q!t6vC-B&gbnSi#!>$q@vY{6K8cQS zd-6u|Gc=xvxp>gtz>T$uQABlHr|XuHS5v~VpZqP1BF2!fzNXy>>TV_OqwZ}iAqMLG z&mt~Scz{?$w4@_5scV8Yu|1(?^;8+M}!^ND>O+W>QX+8 zU5LPN8rGv?427zr6UjZq$DDhfsBdqulDdb8mDIg~?-Tzde~XAFx>Ek0c$!?tPZ-Iy z71+yEITy$uC+?)&UHktdd!iT@+I$2JW|4Oz?jWx^29RvB<*VeE?TMlIovn|tb>iQI z{y*GHI9FD6-g-GGUEVvfmuTql;hE`k`DPa9_=;SRX>SdD9rT-{;CHF6NZmonMrbH^Wsn zQ@!@N{AC)O$Lq>>7vz)|`+do-IYpklB3B+~-LuM>rsBCSf4Ns}i`*r_+hk{Erc@rC zyeu}W$X)8nD{|+}V4zyE;<7^598YO}*&N`3xo+2NkI$1^>~@vSW=_gzCiDI;D3^PjjWE_3WBf8CC9$2+JCiT^X1c9}$~XQo@Cv64$sgZ@$}G z=;h+d4S~?mfIr9UciRm#uB^D&=RZkfb`JUibD)IOkB->(!zuaA1Ovi&; zNmUA->HIZ&BfF*tO}HQU9PS5(SSlbn(6a-Sx{)$V_1 z=>O_9IhnzYqz%|^2BUVn`e$X2ag7P?rmD^K$fGZXb4UOBFIO~7p!0J)ZjD8Y+Kvt8 x_A!@CuxGZ%?e!<6R8HG*HYRb%k&0sGo(UXYR#?EE^wa!*molZY|BFwC{|D3)V+Q~L diff --git a/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Iconized.mo index 8975e78fac6012df782573afcb4be2ec2a9e05fe..db5e1351c9c9a163e3f371d03ef4fbd58f172db1 100644 GIT binary patch delta 1766 zcmXxke@xVM9LMq39Vf?c@bYz=2W z*x4qPv!YefYA*U=TW)IQ7Ob){TW)3G)@oMf)XlkS^!(iC%V&Gv=OF#Y@bQI?2Q7(tG$VwqRd|v;t4y7M`!Eh~^F4S-c%?#pm#*Yyyws zQoM{;u{1~8jYZel2fu@-$+!8WH?TfedX$Mw;x6*`eCsK^K)#CQ-W%bDx&oFTzn&*e zbHP{0gvfpKrMJjOilqIxdVw^BzhfWQ$BLy^@}`A66ko!9cn!n&!Xn<7`=;?3@|F_2 z72{}LY+EVoe}>LQI%WmN%A~)rqg?tNTPs*5^e(Y)G={H`_f|3~GhW3i@PH5TAM&65 z(l2<10_nids#yWdxl!7K1Nb*)v7Cp|vy}BeMCW7Hbq_zZ>1G~?=WFbQ-ls5*ay@v9 z)PVmv2J57I$@_5!PNI3xnp>qm@eBMO57*m?KOK~QA}TcS(hPPakumvUpTkXp3|{=q?L>hc1ZDV z>1?Mx|G#dsMd$0X#o3QTd@rwC8s`3w&`fm0eRd1uw%GhQPBY%SRrCm`iZ6JO017IB(;wQ wlgF#l{DF#Uf1%&Mth%n{Y=%p=M8Gch8RKnoxE$tD$)`w=r1rKM%$0qW}N^ delta 3099 zcmbW1du&xj9>;&J2o)45uOe0%MP8-7+lMU$ics{TXlbD>U2sJ?_uNB!>bd7!&ZFHD zcW>O)7>z_teZP=sjgR<9>S8uojf*a3|4`S(-NnSNf0SvHL~e!U@FDmRtcT0W zL`>KZ^YCrB6|O!*WI22Q+VCLkgsUctJOl598Mtza$e>6;9;NaY4YSV_c^Li!{u17J zmdF7pQ$@CeH{lAn`0Rvck&nW)w7(BG!OCeOIwKbzgcHg|egY4{4X|vw$ZN0%PADme zRLl_BMnmOHk!Rs9csX1+OXLdZ!Yq6l-UTaXCmB2s-ytrq5V-{&fsN3fBhm!-z;EDR z;Z5-EbCQL-=8F7kxds$yTqT-i`+|K#mKz!`Hgg2Zo@+tBE;O+GPd!9%;j4ogd z?QdMjhKS#oFY*L&&jOMA;kWPzyn7+Z&_A$9GT5m?Z7x1x%S8Tc&x zHSw2AldBl4PBNQW!|~GoFw`e7kP;DM##;@zp?iTqoe1!OK z8%6k&Xj8%iu$=xvMQ3tHOPKBN40sRf4g98CYwmAG>Q)Gpo! zAAlXC|2RMR57cJbjfG!<&2|!h4UZA;?H74o^LoA|jNj<+GKhO~$+N3=MgBy56z+qs za?g*kzC?LG4E$jBPM#VaSe4D#%;>Ag^|KzRGz)sCtbYzaF&1KGkRU z_9@fL<&DtJ*p3|zrKG0*2iGW!U!<`%Uc}2Lix(HFRv9)>HE26dl`@Seuv8F6VQBfb z+pCNyYkSIbRnBmS)Vd8lK}u>_@G@(M5jo+BTvDpL&n7p=3oK`d;i1`ATg=)p!^m)w z%#^o78OpbaH+I#lbj}NH&rQ3%wriz^OUhPT>s^!X;K!WUiJ^UlpB*%Oi!T#*ng$^HHhMXQ|e0>`D!wXSbd-5qLeM@RSQ?y`4lr`9&t)HSKPh81-UOKa;# zo#h8huQB`irk{R+U#B~UIkIc&c@>gEXOmcXNL=0<`ooP zbVB1~d(kz{U#DCoaaY&(XUE0baap5U>+o*x=A6dO#N_3KI zjebx0UdB_yceHH&QG1BbdTbA-=LWVu;fxd8-ijCce|NQlZB0%Ge4LE_NFyI{=qm4f h1D+=L^l(eM`8%~KpX>kt diff --git a/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo index 0d3d7cf567dfe3891a5d5585bb7efc100ba33c3a..3f2ab1b11926bd1abb9f1f3f3e9bdb96ee340b06 100644 GIT binary patch delta 12573 zcmZA72YgRgAII@aWD5}?L?R&(dt@QVut#c35K0xH)Tmume|y!cpcJL35vBNt(xPfS zMvEG?M@y@v)nPr=q0i@=bG%+&&wagqd7t08=iYnn88@ltxq8}T(IF4l^`JtF9FEk2 zjuVE#L5@?v!*L2ntJZM>YdKCl7Q>d<6wBc}^uujf68B&+Jd54%drZfMv5r#)=b-90 zVsrG2bDS8*aXGCi^q^t{4#czQi>W--3tM6UwnI8dgB;Wy9qX*j_Sxf48r#@ z81v8{kD=Osjh;N;xk{lh6*p~zUr{&y3)K;i1ji|X0jLf{Su0y>qHdUox=#btgIZ!C z%&>VD>P50q_ZflSJl`2hff08mp$|?&-DsYzUyka)DpbdIVsYGO>(5{y`H!dvKS4df zGtuP!sQZSXIuMEKa1C_nL?Q*B1>ev^?+um2e!j(?2KA7`%oir9JSvsVmKzGIu5hxbihtH6Ps)QU#IXQ6)|a! zQyr&Z72J*)cn!4(oYQ7{-X6KR7am$t1zDt8>gYj?#Piq-|BI|= zrz;c9EI5l$Yv2OLVUZS$zX}aon8h^$%aTt;J#Z~DTF!SEjg?xO5onEivtFnhPDBmu zF06sKP>V3AmFZX{YRKc!6I-I5)3%k%^l&g08lqhE!V|XPIrJmHj9OgZ+j@_5(-B_` zp*|cnWr;R#f?90dQHyP~&F7=O6Ps+l-$g;&>IzoDpHcfca3GGv z82lEsdwg1(smjJ`Dd#h`ZP&C8>vybdzbE@uD*_2f15#_3oA=b=6n zJJ1*X+M6K`#=_)LHm_w(#X{7#!GhQk_2tV%T|Wplf}>H3by9vk^S_9Kdb|?##oB|6 zs#B^1H^IKBIo^#Kcp5eI6*(D*ZIA`+^u*%09>?LQsI^p=x6l-%qVnFTZ9V|2@_c6s z1-7iS6*W|kP(AhJX_~V@RDBp~)mFn=m~PLHLrv8TWU!p=sFC!@G+#b{)QI*)jmTSA z3|FHofI^E&8`a^RSP8#I zt*xgRht<0>|Jv6t@qrG)si=`yg01ix>PD5a_?3!dun6u%jm%-|Y19Z^L%sPu^ub5i z5}%@`ss;0_wb2#hv3obhzYc}@RH(sG>m}4;x{I2#Us2oaG3o}Lx|=udj3MMpup(|n z-RC0K#5<^tmgZtD!V0JtsELu7;-a7->WP|)@u(Zk#&Vd4rSUwf-ETH8+Qaj#^!(C}=yK$2NEiHRN$U&EEr)ke6_dVo9v@9g*KR&MT-P{0KE7 zH&Aot{jyoT^)Z&bHR{1GREMUccF$_mi*2@kV(X8f*2)tYU)D!n5j)b?W#toDHx6ZJl`2lK|?hQ zb-@PI{yc!S@f_+x|Gs7}(=d$u1=NjRK~2F>>txjZ7Na_xXY+Gdmi#`J$70!xT2l%M z6x!if)P-N5=K2oSL#Lm4Kz-EQwLx{@4UEJk7=^o0BX|w<0=H2graw?qQ@+1h3(2S# z%k0niYx~WiLfhjosspF6F5W}EdCV*3d(aIllCMK=Jc*j3^QbAfi+b=Qn|lv1yCMji zP+typT{imS-~o)k7S$Lk^xzNeiQ}m4cn&o(H&G)IKhSX|<6vxn_pvJ0eAUc-H%uYl zgL;9#P+z))LFRW#KkP!DhpjNcHJI-|g)XQ!y@r~SpdseXx?nQ-tJoZKQQPr8uEDlL z&0o0>a4dP|Yi4dwqek{27Q$-7%nQY0CV470MAu>pjVN5i&RAx+X*e8p;Y3vZG%SkO zQH$pntd7M-m~ESi9mq4VIBviM+=Cja-?0VO7->Gqqmeb_az3XJ#EI*uq5K_noU7z0pS#s`XE5ez}?=NOE}S~kx> z?f0Ij_WdvrhobH?aSG!fN?{%qg)!IqF=~hop)NR%y5I`xL3gYVusr!c=!KC}%>yf1 zYg+4|Kj%|X9ZpBxC(A`aH|~QP;$f&8O-FTTE_&cH^uv{?8|0$iXg5aU0o0q`LQUOI zSPBbHGaW30dXW^=b!|~oT}~E-(wrEG`oK&@b!ZVb#`m!tevj?Zdj{(OyP`K9MRn*a z)GoS)FJQ@;=1bWdeaQEt+8slU%z4bz{{PihG@E7rjz@NovmOUv^jl_8&coW|S1=lb zW}AQcsDri0-$Qli6l!QM*!&J^SN)EKF<_1vxlr`c{*R@QjP+29X$D?TIdJzkU=ncT-S9H4F7E z&%sJ~8+&3=_F!imf|}za*b&1Pn2roZ-FPzUK5rrG&{>E@F*L_~imRZeFeQiauSH=q z6&iu-n1x{r%?D*PY6OmA8dg|jK0w*nj(j1O!0#~%|H5#LSZp4cj4|Y`QRhcs04~8n zxNb4yuQ?8W#|)hd%aX4~Ey~YPJ->q5c0Zwp@K4lS7FuG~L^0Hyw?K_(7IwtZ=!aim z5T3^byn`C?vaY3OsG_k771dE6q%Nqr9F7fevCYq7Ao*h~h2HO)8%LscNj#Rs3=F|n zZ9WC-kT0{I#dva;|1vW~si;Mgje65T7=h!k0xn10@BnH=E~BR4F1E+|%gwHsgSu`z z*2Xhf8huxoH;=-J!Btn9FI{8IAn#-S1Z$87 zt}+iw#YW^^F%_4i*4R~y#enzirx=TC|EE(Z!-<}#5qJYD;v{T?xu~gmV$VmfHd9s= zH5Cb19-E@B?~j^-A*eT>hHAG8HImy zK@Z%58tUy>6~Dze3|Mcz7ip;7k%Q{+3hadEP#v$l!Tf7mORPsebpzwCq1sPHI9|XO z_z1l*WuqC&X6QryBI?buQETRH^ursd?ROWoR{lnfTyU=W;8aFkpNs{u8AfBvT*lvz z!eAuv!UU|3T~O^7ViK;x zSMai}Z?e_=2aBs61wC*ZYR<2szEqE}1o~_2)wv`+p&YI8JvV*OLFJm+O z0yU&TJ57f|tud(U<4_~m4)fO%cGmvSrl5Vg54AWhVne)wEin9J^GVJ|-Do1}K`YS< z*W)eP?LTDSp=<0Xv8dsu|$JLPtp-%7Pmizx-mVK>yac@qP11!}6c zpjPiCjKrr{8Y4b2i#G|g$um&fb`OT&ehk2iw*EG{f~dGlAsGKbUkv)xykQs?C6C6g zn1ES07dzt}9EA<{m=5eht@1Od7x)89Vd!3Szj%x!ua7$4eJ|r*hQfF%G$-$360Si% zyoR;$M~uXXeP;2bVFU6NSOYJkhSc{n^CHQp>pGxbXeMe3a!_mF5NbqEf95iUoA$&5 z)JQn{%~X`Ys-$tK4)s9Y@D;_AcTjJ>8`b^>s=fc`=KdwIFL^}_#W|=K-{7K9 zg2Ew8!^>C%%N#HlR>5-Q^|2bhh~YR3lW_yq$J?mIRsNv)1Ew}=ab{o`c1Jz%b<`SK zgc>o|ehRS^9%4<5Ib_}-6ZPeqgoE%0tc)3lO$S`qj(i1{#b2-?2K>j|r!A_3F06}t zQM=|bM&eVX<1Q!Si0Mf;tiXwR*cf+U6MTZ+m~zyt`exXJd?2RaacqIU$IN!?fIj3C zP(wWvHNtCAi}@4OqCcLWGym5p45s29dSUnDX6SpPZae~Ga4)JO-=T*3XY7K`7v=@J z;&jqEn2sgBG>f?xY6O>|UdZ=^`BSV7HsJZrGzuN@Aa=u$ljaYP;W(H405-?=r}!O? zOEG`DqUwXbGTSrDnul)ci=5_PJMaJw!@6h8)NVp`@B+FDQiwWhh9m}ukSC$``$o(} zk8|elfGjLVz7`ANPE?0Jwe=BSn_Ur$+MXGxDOiA$aWj_3*z>02oz64=T13mK=!ExB zL)z$qnd@b!#kC*f@CK$~&_y#f9kCMma@3kQj8PbU$*hGI=s`XTJL6bn-8pBlGA_N$ z_yoj6Ryl85OI91XZQh4OgHuM;CE zGc(RiLT_`5d^>I>{{QGfg$LIkwfE{z{sz&9xI^7C)b}U<=*G_~!~#wn#J`Aa;s*KK zxSGhK{1Nf&@Z{$IknAB&6SJQ?_pHq>TjxjHing*6b*0I5thdk4pR;4OaVKPfIz?=r zMp>(ToXrnlWp40`%~Lq{>|pEX|B6=r9_L@RZ3>fXq3WnbEVcEnr?%j0EoA)_wa~Qc zbwrS-*>lS8QQmCx4p@phcBk_r@f)Edp881Q5iyA>k=Jw&j7Gzel+aen%u0 zVEpG$@F8?8B(4+HxTw3W^Rx!yep@bR)iqu9gQL8``5dcr{UX}@OgS6%t>|RW>w6H) zd2d{y`7ca^&x!lQALO-(Rzzv?3N+O5uFhiuafY%RhhZa3vTZ2luV*jvGn5NsYufCm z{2>u$+ttEW)JId7zy3a^@Fwv+l?U($QI4{Xy~MYa=i?Duw}o;&!bScEv7GX=BaXrv z>NXPZKdZ!W^8Y`UY5#xB2`_sl!1j<|g!!M-MfeWqcN00bO>fEpgpNU2g=?PRU&Kqc zzM#F&2R2vRyF?Y6N2-G3tmgj&m1Ri=*pspOr_7I%_C_t9tNVg>zmV^>?U&$kViQr@ zw*Q9n2krS9l`8KGlr2}oF+>=3b!nrcIPn>E z<;gSiYs`;h@H6#AiI*tzYd-%NP5$iol|rt~Z&41S+*0eWqivCjtEfCpth04x?Sp@y zZYXvBs3QR<;)eXp{P>ExPwe>)RE;7EkZ;2bTR+1zb)H~D>fX})m*626?Fmtz6F(B` ziBO^+QG)tcaD;8Qo$@+D$4+Y(lji^Ym%2dP`EMw{Ol?Vww{>~sL&@7{{>Ktki6K^X5q*fq#0KIPF_t!+i5SX%;(1~!p`#rUOg-;! z|G!!|gNmKF1#1%{iA>@mF`N2rsN++E^QX<*<9oKQGvy(~T6^wW>XU7`C9WXmQTLEo zqUZ0k7ar$CO`?n)qIamDM7&CjBzy@SAJXQEDdzt#r{^dq6J?0Lw!S!Rnh^VlXUBhR zxd;`7h;lrqtmc2SZ4qS~^up%EQ|jx}=pxI<|2fKLbBPF|vAt1$tIp||`dpqvdA`j(IrjqPJewD@y5jRMGymD7;$-5QtqbAd z2}CrF*HSl&7*Dwd(VTKejKS}Tij=$K1PnzTl_^gr9#HO!`G=ohyJ3BY507j+Fml9@ zNcX(hkV5WFiS0eze)WSqJckV#J-lzudnvWtmr_ppxbHVF8{n>lVy8*f+<$IeTPD_njDh#>Uo*Pjc^?)X>ZAIrCpHcggu7g}fS# z9NxRvu$(gsYr8`iUG;OnyviNuuCuLRLHBfb<$~_dcjOgzPd{+7V9uGtm)w3w7MF4V Jee)a7{{h+vrKbP@ delta 14251 zcmZA72Y6J){{Qhq5_$_QbUd^WT1Z0gA=J7UC3^LsJNnn9YjPBQBjJ5 zNQ=0*z6V;&Cd;y9IYJ66EGSRG5TJRZk7_&!#|OQ?1~+4u@- zAlI-q*6Qjwb+Hvz#h$44gRwl%cSe$_M!|U7U^=SfJk&sfSPvJX2C%~VsP##Vp?o8% z<1MKEcA_5mimiXk#wSn{I)mkTzVkI1J@7|l<((^73I9ZO6w}R=*TQ_-jwCL7;|>i2%s09ImHBVKPSwxBvLLCt6%s-sfWgO1wr&rls-z<&5G zYNgtBH|1SWaW5MWvhi??qdXHeki71!zaAK(AQf*x9l`@R3O~k?n9##?T!gyuW^9Fb zBFDzrj2g&U)S+zB({XBI8*6uDF`c2PGqDiq+Ig@i>wi6&BNPnBmc1Nj5c)9zORxcc zf?Bd)aWqEvcAO*}k9y!8sF^KAt;|N$p?eN>U#X3cV-4aju@n9rwiPYEL{>m(e&O&3<%sZg&n`vVoYKy{8+KSDn zj&`7C@Fr?z$87y+Wb)2A)QU9f&ntwTaUd3>CU5{#@fvCXsRVk^IMe{9Vh+wk&Q{p@ z7a1+l2RIeK#HQGv-n!upn28VLQ2ZKiz~nT?>4?j)9Uj05cnNh_`!T8}I362f0JTE* zpeFDrHr4yTi;P~glQ#WoeIfQ1$&$ z0~(1OGiL^BMb@aE=Q|t7#N$rX5}igZ{W;XkzQM?QKg0~AJ@RpL2BBtFj5<^+P^bH8 z)cw0r4=%O!@7ww>t-oPdBdyH3%C2}Fdawm9!r{09E8vf)8UBXqIBJ+_7l)c@Pt=2l zAjiZRha3avLDU3JS}&ru=C5I_zee0J-Emy(fF2x$yco`QWV@YjQD>neqe;PR>nhYC zdkdT48Po%>BD?7H8ezT@x1t8T9yP%iQT?475jIO)W2ECGQqU817;{krn}-_tJy;%} zL_KIDYJi7PE2XcMR;VSaT|2CTNvOlz+m=s34P-jj$6%O@_U=Agum*MLcA*a4F&ke* zeNf7cHuZ6+nI~gAOhX;c0@Mt{=;D*8fs|q%zK!wNeT;dF!Z(u9UhT&Y_$RuUFqYY1 zI#$I3)Xa)eD-uS14_0C{p2S3aAKPN|IAcfTjdUiV2C@eAoQ=pQIPAPjMl-E4-W-aS z*oHV2Yho^H<_jftdr>vRyk;}72JvjHhQ&5s5|RC1NhXGh z4H$)+QD4HXSQ!tYMt%%y<7r#|E$S5iiu!QX=BXS9$Bz^_`%v{YCz!qNfc)nS;ty@X z8jR)n&OtJ~QO>(q2OCY~Cm|-HX8IiJu%oh0=B^dR7WeZ6K+Bc z^h4C)`~o$B@6g3Ru^Bd*VYZ?-s-JXhj&rdgu0XX5KW__;B4cqbqTc7h9@B9;YUYzs zrhMnBM!#?GaZN3cNQaOC+vJdMtk`Os^b<}<_njI zdfn1dTQCjlVm3C#Vr+n`Py^h7`mpRpwZDiR@dvDjO|s1ZQcx?o0Ne0<=UFn^yOXF> z9OLD)igBophG8Qdi<)tsHH><|3e;&nh?@CP>qoZyBG#n*GHOEQa?HPo>S86H??cA4I*5TTrjxOIQKFN3HZP z7}iocx#osus1@je-EcVS#zm+b_Fxly4b{;()Qm1#|3LLu&1VMO4iyha9kyI-fp_6x z+~Q;X$CCNUHXJb9d{CxiFUsek9Vw zyc-AMDy)c~pq_Ugb>@BulhG2j@SBQMtWG=}wK9`YE3p~x!1LG#a|7m^zY%8;zk~fS zWsaG^TudR}f+O)PPR4d~&4lj2JBh=`$!Mk-g=SCgM$POv_Qfx7D7r!O-sa+Z;@6Qk z*71e-2PPgx?d{Mav$V4@hWKgJgq}ei>fJa1tIdo2y&&w2Cd1DkXF00j*Qgt>*z&(n zuTSQD^MGvZNPHL8!`(O@-$o6**#a}66x2%1!eO`p)A4)M8R}lFv&H^rl4-AosE$`) zDjvj^7{&C|K|Hp`fOREC6Ys;Z_$qG2*qhDUbO1G=Q&<*GhLfn2s$;Njt( z6f`E&11DfhT#CA37k0w8P)mIk+hOc&W@&q)$`@FdVgm67?10BmTYA-6X_0xI<4^-@ zyNLDIl6Rs&H{O7aaS6uZ)7S_1qDKB3s(sbl`4*Jpi-`k>|8s}gf>e&QCa@f9;cje& zZ=&x14t-c|vH2@o-eP9dL=7n5Yv`QE5jb**ITNdKHt}Ixj-Bo@GdhTsh)-Y*JdJv< zzd}9mvW?^JHt)TQYM+3yn2cJPv@n@QWX57O%(E^)Ezx4s4fmmLSc`hl7V8VB*X|Y6 zC;4-%h?lHCVO8SaZ5(rtiL0Ro9&SKJ9kxL|AQ`n({ZSoeq6Rh94Ei5k%3sJCegj>Io<8YVqpCh`DQBYp%MaQ>Y2WG3Q%6=0pE=9Ak2Zy^rh zY`lykaN08SQ|wvPVLOLf!I%fluU6tPiFhGuE4HEP_t^Ld>Mc8oVU6TFGFrkvP)i-V z+ppB&y5qyV z|D&lGN`VgBBiI!mNA3N4s2Q9^y`~pXdmFXV%%~D-z>QEp16pDN&co^WBu>I>n2D1f zG5<8%iW;c1iuKn6>Z~#yHAX%GPAk+I*n)NNW%T25Ov1ja%?kPPdg84(7Arn#R%kM& z67R;2_#3Le)f)4~EJA&#?hBJ?N@hFifyXc&&)NntkD1pp0ShSahB^xyP)l2Lt@*1} z3N|Djhw3K}Yv9eOmAn_V)emDgdCF>2|zp_cpw zY=;N15ne(KDEbNW$&N?GSs05;P-kEjs^1;R+Z1*VklYF5*8}xBM!vrTg=|CM-Ai@s-wSAhbi$nb2tZ}4%tvl#~B!nTQCu~ zVS7A_DOhpz}MpRMLKS%w<%qo@zYNz}+&KW}~oGZ=djFG8)&!esOwUPK+1-%(2!yWQ+@Yg7k4F$&YL6%IyqFdNmr2z3_j zwecp@R_sGRet~+u$L%mHyAhichwJUMe;r0O%tW1uL#P>E#BBT`Psqqog^|Dcpv8C zIUIt+_L(JKhMM6j>v~iN+p!uRLoNBoI0?VRhS+<*IWrS*0P$oThHJ2q+F|71|NkMQ zy=-#8dg`ub35>h@FXNV-0))tK;+71oxp1+iBF>bQQIA zjb3H_wO8$5HK%$ay2Ll5X0R3;;~vbxcTw+i&r-98eNhjZfGW>I?e#3Ii#K6qT!xy+ zqgWH4!YR13G;Dr;S3PK!E(hmP@d|1HU0*Y&ehk(kF2d$`7dF7nsE%Jl7vHk=-=YRy z{gBz3w%C(61@+qIV>g^1CgYOXhSTr__Q4K^%@@muTH4j9868F4_&I834PG}}(E>H# z4AkBh;8469bw*C2mi(;s2U{M#Mn)Z1d&BHib8JuC4>i)+s0S5cOAOVfA`XU%!btY~{o*84x5Oee~hqh@drv+;W@!0~UJ z_qG%@fNyXtRyt}PI0Xj~FF^J4GHQU|U=K_1s{-i5#82)ylGbJ~w$0da-*%!ESNop>+m zkY9d}_0J%a_`dn~`0Y5F_)}bp9X~Lqct2(l$9!lGYc38YUWj^+U$*4O*r z;wy9Nd!fFBBd|Qqz}}dH+JdK15BdPx;JbMm@8B<TZM!a!T7G9>Eu$ap%B~t@ z;%)n6@_&$e5pTC`W?A=?WBwZn*b1kPz2ORZKGlwg@=la(!V$>F(P@T#i0>q?E6Uzu zB7QMJW(X;sHcLqVyjuPv$R+3bxj~nCDkW?0An%H&a@B4s}Was zgVTVrm&nK9XS8pOb+8)hN+e&7^sxz@apcRc@FV12r(h?Zz*eMTw!tJ!rIYt;Tz1p# zHnXU#0NQUc>6dy-35g|K%xMPvK3ZsTBT+`m!}7 zJx6+*G>Gy>_$#R~=`oW2_beYNh4dd%75a%oUAsw($RD+FRpO!4?@%SzeWba{X#aI} zq;fFnLvE;zZArSi*bY+3ue5oU>nd;KWUNkn7JrV^{O^y}|KB}ZsM61wn@N|b3lHFr zOoBE%@IkztxP)|^yslz{^PV-IIzOo!sfg5s@~>^(FziTK3;JqPz~8`ctIZ|7b_C z)0sGm^aJ^gD&UII{_7gZ0}rCU`}}Bjh7jvYBvs_5HKc~57f8R8Hb-jt9S`}(NG(V` zNV_Qi19eTtXuL5JaXyF-kUxjX^#3jSiF*D{3ZBMNQY|V*qpr%NGt>__tBY&^3iza>GxIg zBT3;q`QtYV8`>qRiebuhU5_n^`;tBVgM|J)mC(!jbHX?N*-Az1`wBOdH&^Uv5IVqO>9jL7vMZOsh zzz0y*eEnhX`wMH3ekBc1xxM-l>#9<=|D!1Qlyr^40(_0sl2ms6ME-M9rY(D)iWplt z!WyJ5o%}o;gS+s4+g?rlq_xU$O*cd);hZ4IreSMa_$+=(nnu|Tq`IU#NV?uMME-o& zmNg(cPyQ`i*N)Zrko;B3ZY8xL{}5?4=@H@-ycd)7{`Vv}L=eE|@jC2Ex}MaHjxJKx zlk^hlInpZ95$c*yr|W6rPIzl1;xH30AiZnjp0qnn{3z)Q%8p}K%3O?W;w|vJ@>~g2 z+(^Zbq)$k*N&luiNNP)dG-)QOo*HwtH8>TxPuE21+LLdL&yu!~s+lUMi*2K@9{D}W z%pfhL(W7`X>Y7KoA(H!l|CmdCf7?biA@UV*0_h~FE}gz(>nmXo;=v`=liJ2arw0Qi zUAknHuMqINnSnVa;hv46!+}7^9XM#>AU7eWC_lfglcs`DuGgJ7$}I}|{IeoKR#9Q0 z*B^4#Fi_~ylN$^a6=r$e0&lj@Ut# zOMT_~f}uckVR7P$C;B8+R?mfAPj;~6XrGgnhI)$KiRnX<-HebYKR@UuM1mpdL&mgq zJGw*YKV!_mF{9iRci4nMZoHc@r`R1<0K0CS-g5K=N zyoLor^K-r4{9sAH%p>KhxbYd@eC`VrmPAdQT_t9e*I!hUJtH-0{LKHYYt)!93rbpc|Z%?+NC*!K^~B*B@N5Zsw{CZz$-pBvg65 z*}0yqJU1{$qYk>Efac~abhEuVo}&Cvu!B24*O!&+W>M>%Tf~~@7rUXNLbc8H7DT!k zGh|3&N$0HMxb$4F-_6SPX5}$a?SFn?mOJ0)&koE79yrtM&hrI*GxNP}U><7{pi!Zg z#5=1nP~^|Hjf06LTZ+@lS4~Rkn3C)!C->@_Tyo{s0TrsG7kFmz2pz(1i_2B4mErRi z%qjFT3O7e*%Ujaz{suAO!Lz+tMIle2J(O92_<}k4-cX>eV{6=ek2`9jTNLu;`)=|u zKIT^taJ~7F!^zGT(PKcZeD;YMV@#7AEddXVG;!GTEKi}uE%JLJ=QW;n;;_2jVCc|h zm+^**%t0;m(Jd#$r#=!_WIouf=1BIvsL&H+!Sfkz$z2bgs}dgX4N=7Sv%Mj&KZ~95 zs)0Gp2|B@%Y};O(u|iK|m^!vOo}1LF>{J(PJ~Q(Jj3%HJVx+U^lkxoTq$l#O78Ys> z5nL8+wzs7Cv30S{$9sK#AJ5kI+~i@2=-Mn>JeFi6-Qn@HHq`hi^NxLmNJZRo;N>`<;(VDyB;@Kq?abg zH;e5x>%&Rah87n1{GM!22W|*Pmh#Y3oIv#u3Sj%~pBYbK z(A&YyU(so0z3y&M&ta_Y96n)M;DX2s2XtnrVZeSenozE%*kfBHmUQ{#^YZ@(MB=m$ diff --git a/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Iconized.mo index a6d339933cc64e98b53188942d5943c8f00ac50c..4cb013391aaa08f3a90dc7baeec239f4dc0ee586 100644 GIT binary patch delta 26 hcmbProN?B1#tmu)+=fQF#)b-phE~Rwn+**zjRAAC2ciG~ delta 26 hcmbProN?B1#tmu)+y+LvMurN8hE}GAn+**zjRA9Y2bur? diff --git a/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo index 7191412941e9cca32eb5dc87dd56f6895c884332..6575de0a5438e55841b7b91010701a513a2765fc 100644 GIT binary patch delta 11546 zcmZA72YioL`^WJ+QxZETP-^cYRa*L> zRB0)#Ra&Jnp3gVucwYVg@7HtXeO>2X=bZc8cT%rs&04RkOT1h^26``a*m8S1PCi_l z%W;mA$3>~tagyR3r!3aMWE_Utbr1va28QB2%#B|0j*}NdustSVJ)DI_@gjD@7ueTv zTu%Fvj^j_mN%Y0@m>n;n58lQgyoXuPDP@lHL)AG^Hx9!bf0K*Xxei zuutZGm*b2e(S;_WIx+)8a3Si1&DL$!FHjfUkGjw?)Q!%gH(s;#P1Hahpsw=*bsx{t z%n}BmANO~1*oH9F0eMj)jz)E)0_p~hQ5R}!>(1y$-4}JEp{R~cu$QrVJweY zL+w%5pMzREXUp*XbCO)9LEgo3_#6YV6lYbyn%E9UVgtO0wJ|c$abmCs=E2$61lJ>D zaGs)WRE&#i0A)}EO~znsT8{bG)OEKFgE0s76y$L^i){M|tU>()YR2-HH;b+iYRVH) zBYq1*u{LTz?J+m@MIAQ=wZJjh8K<@9HB+&(~phj}b9`HQ# z0G=yLR*Nw&mcWwMc36;lG8V#hs1BV%P4zj{^{(3ek5B^%s&4KViPgBjQ-Xy5Ieqw{ zo^P@q!hF=eBhfd>aZ<4uGKdW2ahc!8X1)D#CtkHLaC4|Tz9sAql$`3gHhoTNom6VbT6aaM940hUuuq^%Of|{NlwHf z)KyTgZ&&okFHkdg7`6D$+4`E*b&tfG9U16}`o4yO7y4ras;7lf&$^UtuZiklBW#bo zu@N4}mKfO3Ji4CPntCi2#S5rMlYvZv%gM%Bde*IQG^U|1-a<|FJzM8$Y~J56EJ1q$ z@_3z&sF_)f0k|Er;(ptH3bhz7V`+S5_s2HTqv83NBWcEt&X@(aB3~wFH)=`)o0=J^ zi25)!#q5}B>w&1nJ0A6+S!un1>X1Jd*V+h1%|ug-#7{7Z`#UE{)Z;A8*@;1@9(ThS zoPZ^9GZw}xs7LV{H3NYy%x}dM)cLECZW+GJy-{z^JE-%|ViKN5z0QG5gBEr1*37>y z)Pjam*bUXw1*pZh5;cO27>T?PfBe4m_qo#H=@@a6=u>%IaZ647;)Q4yZ2BI4^vnMbZ&!X1I z&zJ{2SYYZ%go{K6Mq@mdzz}SUy3s(?%*)7zg$llH@#u}JF-4b=3_b~!zp%&i; z)Ii+UL$>{E)EaPIB2ka;U|!5X^(>5++6N<1GgK7ys4Ao0e09{ z5f7tg_9<%0U!rEhpXuXxms5-+Hw`tgJhnugI30DuLCl9|P#3y`>hMFWCo4@C48ej} z*48aiYhe%;!nvp!bz?Jpj`{WeH(-T?(vXI_unXgGKI+B?F%qw$K1eT7GZfX?bi6pm zQdhwU?1_5D<52@zh86HUYEk=lF&z%ViY^)wNHpR;*Z^0ep7n32XBwDl9zg_Z%1feV ztdgx8qE>es)bTw~H|mf1afGcGq8`mk)C_!zuF52@NG4*Xu8acrV+s5RyI|37=I{0? zSdsb!mciG^*V!r4-Emmhjtez_OE?LmdzgW3Ku!HM)LM$}X+BUDdNTj@Xc$HVkJH(Y zYcQgh`6KZFj--xCGgG)6HG&Js8|&P}8d#~f`L#LaJnzgVJwH7v6_o3F(S=0@@ z-Z6C+)OVr^YB3H#JxbR)l3FC!(FdaknQwF~>c%y!ZBQrlMU7}JhT&IO3V%Y)WUj&H zPp+bgY4{$9yBq`9(2^x+=zTf2TPKeQ?HNWBdbSvHH7a75B#3)DJKK z$Gm6W|EZXRdLF9%V=Rc9?fx^U57q^{{|C%TecSpJL-hXpvc$7uKGX>@=#8Z?91~F^ zZ-SZcH~LZc$4DHGdUT7eAEAz0W9!YBjd~lZqX%sJDRimf8xo#{a|P9rJJvr@i^v&e zrqCNz=Rl1-5c6V`wW@7zi<VcxH?N+ zB+(=@4+slgDxkXL>D@bJ@GQ?fTZ_LkK14`>TVc~XRsYUM2)<`WbU6$Ep}Q z#r*nhg)9?i25JptnQCS#3M2IXS0mBL+oEnf7`1Ar;y7G{eB7L{Y3A4IH0yfQ1&^aX zDA!R_`~)?%&UEwVdLHzmtcqE%hHX#AaPIF6AkmGdVs%`BT4X<>-h#g{7kbPvk0ub+ z;XJ7Q38+O?)!G)zQV+9k#3Iz!tX?zCcP18H>Un9BLRcGPuor5P%*AZD5}V-`Y>qE6 z3Y*R{f2a(?3e-zcGjbkvo!>DHgJ+vZG6w5Y@5Lnap2PgVMN(&u`GaCS>c%^;7#_tc z_&aJ*#mqJJbkr1|M4f*fYhd1a<~kj*JoQ`*&~d04{T4NIchMI;=QIBWNc`uUKNMmx zfqES3fbAHFdr(uHj@o|*wLfBkd2~^zkyk*yCC#xM_QP0QjU_Q1BQXQxFrVuKb3!ue z!_yr#wJWhG9!8yb2Q`wgh31!4Ayh{eVjnz-g|W;c^OmGwDe6&}6E~yQz+S9_H&Bbx zRcx{8X$jN`saPK8VN?7Hb77t(<_i~#n({Q%jI2d<^bi)uUoi{=mzw>>u`G36)aoCJ z>c|9aq4$3Si9Zb)7>qv4%o>Qmg4D67N0f}3@-+0sfp-63)cNyKYiBtI;bvPO#5~kz zaRmN~ow4(W`u7H&|3MOcSgI^H?|B#0r}SG4#fMlAeLpfIYJz;DoIdEI{a6A2LQQG> z3e({PEJxi8JK$u@jz6P1{0ByGe~gY_Xewe+BdKm}idxN`F%pNMZukKf!)>VV#bwNb4^WTnDQeLLe{PP8 z!yMGDP-~$ZW{w;~_5Lp<(IVW6S@9vNLm8+Z=iX|bWkpnb2dssIQ6t`k8sTrK4!%Gy z4Buutk{`AB%Aq<~-`W$SxW6-rM2lt}CSW>N!dKW3D{eOh27F0*}VsSi=dJSLL zx`5lfw#le9G90y*#$g#;jOxf~bSb$*qE+p?!z_}js3{$WTJ>X4BVK}ucoo}V?wzKi zX{Z~mMs;ip=EftK3oqFE7Urb>8?#}SUCe(lN$@W7+bb5ex|^Uz+8UFwJLV3b7J+Sx@^LN2qjHb>&{SGL2)I7q9 zSd-e-pX6lMSOf5kTV8Yf|!6K3)K zfEwsy)SB=+nYp-KPB@94c@Ip)epm`uVQD;%HPG`b^B)wo(T92lYDVT^Ufhb|n2tLB zHfnLloH7Hdi?ykTU<~fYQhI1NNLtX4`?MKBcdSo68sqRdYArmr`kpZtjzGOm6|pMz z#Ui*7)v<4|IX*yjFe#ls;c+iN7NWL&+}~M5R3mN@+P)zU5#u> z7xLa%g3z{(`nE|ke;(y$A$tKe)FJe#U9Q4zS?J(j_L1@XsbbFCpxk3B{7Y7MqDByh|h>D?AOO@ zF7Z9_sYmAc`L#=r%h7O@gH{o5wgWa9f<7D*V5eU1xn8}-#3X{xyK{%Q$hoO_kkG4` z&0Z^(d@K2vwx-P7n%et2wb{XI>de9R7-9Bj{%lBFL1Gf|1)(h;(a7d$;vE;8XlF;_9bpd%8 z`4-|D!DrpcMyHyPN0Ij;yvSz|*~s5)+eoI+rfnrg+dNYDA4x2?4c&AETQbqzwy7>p z9H#!qwnbrH+FBApCwzi33C`F@s}<;6Os#NW4JYB|m`y#5{5jtV1jzuYfI3n=j!-r#{47L}C37SV!_9 z2Q4MG6Pu~4U{gX{JA>28)@yLPZF^1rH+dk=CH^EIiUTmn9wTnkrtK}FE78~1e`uAq zqTwQ;ZK}apiMMS2GhXGm!9*`2p7{UUL)vN(H`p(PHsp3(VMf-*Y3-09Yb4A^2fwO@;0{p82L%^lepNnk!JpVcpV!M zKDz%#wX%)lAU9Ek{C9i8Ei6U7hFDMj9cufE{7>RNA|Ek=s7aJ%-PP((4##omz{nzRKs8FfrqIt6TeZ%5oL)$>Q9Mx$XgRxh^fRS+VWt2)K-(I zM_qrx;X*;KhE&N^&u{`Uiu}#ijHChe`&b6gq95KTsuT3kDTQw~e;WRx&Pv3;X~YLa zPg{5X*YTY-zY}c30P6#5b$db%E;^pvTX$m%A$oJne&Pywe;KQDLA!)Nfo5kq<`Xjrkd zdve7c!S0mCGdJ1%gS?ldmgoiTWych-b5@nsVt6A~(y zt>iv3qL{Dy{+I_o?k5wAd-}BO(JwW1!O_X(-M&+*g}aA+eA>f3dv%Sm3Wri`fVT_$$2*b=UXzcse*o`$3$IM}l8Rv|1&WuLsl%-M%QOVXq zM1+RAWho{ZzvZz zU8DTN4x3xnaT;KQ1jqSMbPDuABei~aIAqI zOvEt8<091Y52LQP1}o!J(ftv}*-k+h-h*mLDb~Uxs1rW7p0{4W^3?x~y6|tP3zkVY zH>`@*sF7$}a*PzaS z26dyIsD>S|^{=CDcofyJ4^h`Sg%RE0YrEqL>cVB(IZh9(fXWA0hoI&<3w1#s_QF}H zwevg<#iKX`8?tcJuo>74L&!g8B_F!}+wGZuEu#1ij#CYjtj+NT@(iqj`PdO7I00Y8 zL0E%>`r#yOiBDl2Jd7HNFK`%MLT1V7onaPj5Y>^n8H~SrxPppAT!lJuyUq7uRr2?c z_350k^$E15H+gf^kmh0n&O{A;1l9AqF$tHTI=B&a+zVJ8-_(IL&N+!Xv05jSC!rSO z5LEqG)P*LY8XQKA+#I`qA$B2OjCJr0?2n&eUu@plGhBVJQ7j@ne>l$oMz8TfQcTpqv zA-3ZF&RGhzsHoD@T(Bv!zMO8ThRs5)f%{R5aTV$U+fY6Eo8AAm-T$%m2W-v$GQEtc z*qHn#)XTLPVVQ&IPtKukco}J{^Cxm`r#mZ94WDaWjtr@@8P(9& z(Z!SK!QYTsac=Ho*1}4RXbwN3z$5DRArzdJ9lEIUb6s|bsjr1$TV#}-E2zcSZ^*^H)XUqumCDIJFe+(w02l?mR&qozJg&N{- zP%o@YsG%M*(u`CPwYC;v74Gk>wiTOEt9lRW1$5F{HOn-tFKW>YLygQLbn#Q{g&IaR ztT)nTXDF)SYq2Hn#Weg9n_(jJ9;rd0GX)+|X9%)BoMosBoI>8VP6~IciZf6*D7G%d zYUImMJ$@1^;$~!hI?rQuyniosn2G^n*dIYs7Pog^TIl6cWH8M5FGya;hcH_;j+FqzdG8J{e z?KWSHw~+5fT_}->RZp9uZj^#Gu@kD{L#(5)GWi4?hSO0a`vUUr;{88?_c4Vbs5#n< zy5M_Q4^N|}=vUMbSLWGC#6;9uNya)j5Y?b5sN;N?inFj5K90KKZqx|aGTqJxs5wn#-1YqTK;6iTxO9pUzD& zi0Z&$T!2Zrre~{BL;o&nO(prvi>wt6B+o_Gv9rU+_^+o>Wrq2YxfAD*C+3+UT!QMs z8>mHj9D8F*zWG}ABkvMtC+fJknI^A|TJ-^Jf)Px`r%;dMyO@RNv_mcI>^ChRiW-r5 zcq1ObOsp6%Ya^u-c-R( zQJMb%6lzd08a0&DQ71f%deQ91B>V_<;U6&((`GZ*W$6X>AYWZT#stNv*_Y3jKSm9k5R{+ zK`plPw*GspOnw>FAm&}19hQ3sG%HS^AV^K7>$~uY-_~U zuSOle1$EtBs0JKFjl@w@!#}-)@z;T0QlSf8K;7_9R71+LUvpg*)w8Ck6I)|nOt*QV z^)}S;ccE_h2oA^fs1d!4xme{+^LwHwLO~;N9IwaEunWfCWnK`yQ4L#xb#OguO7@}} z@IGqs)}Ch;VJl>PIzIH`XPAit=9}MsOHm_s0QD3_KBh30!ewlVV_A7>&>YliU5M)W zW9Z_OcK<Oky0<~mie75NzSaDV4cyW=bl zVn_15X2`;*$7DaM2gk4ip2TT*#_qpyk-5<=IGy@D)JVRM6Yv+*$YkAT{?pDn%p^aC z-MPQh=zjCPeKYdNJIhgvrP^XMl*y=`4M2^I2i34SsMWm`@5FV;+uCXTfcY9;X5Egu z-VxN4eub6scZ_K0D?VucAaJo9d4E(-Gj07y)CG!AH(rXGf{m!fcn;(753G)HOUxA1 zLp9h%?eC0QeEqGSC5(T2D&|rlcjEQDpSkIMuc zN8T3G@m|#am$3%EiW=f$cK=1YzsaL!>XK1C?}=Jdk((&oKp~9DxCPVj7`j+)rTMmM zhB{#+cENnS4mV+Qd<%8nMN~%`KgRb5wn8;@EzZEB*bKX@iasR~XEKF0RLsX}Sb|yu zrPv?OqZVbG)uy5CQOEl*10TcT_%2pQca3=yrejy~0<4c)Q4M_)Tj2$)t>?eqT5~`< zY|oBisMS9Y)sXuz3wK}~mRo1u@l{Z3pb0j{bZmqpQBzWYWpOrY{~Xl$t5D}{z?$6O zDX|rAU>))ga5i4R$vFLS^ItgLz_#T5o-i+%LYzhZ7&gH8C(YVvi37=dqI!N0F2MB| zgDsyje~hM~{`<2tmx6|PH#WkTP;24@-i%e(n-@(Ust3hb59ebNu0uT)yRi#?jT(Wb z8_acD;aKu1sK@k0)CeEi!1!xu-=?A|Hh$VX=Y6pX`8Z5KFKT3FV+t-sEvkLk123Q! zUD`&|^UkP|xeImtWgL(0CbPzhQTrEdV*Ib8@H-W)vEegj6=$Mua4XivEvSYb#Bo?_ zvw6|XL^WVPs)2u?8j`fdcpWB?r(i7hK#f3u)W~Kbtp{;B`3cnO?)98m8^clgG@BQqMq)9>aerqy1wHp`(SzG? zDpuQW<}!#=$X`Z{O#L0^!lTe7pMiDpeyoa5qZaWl)YQI@jqztxM{4afQ_}>~xxbT2 zL66U5%*NYM?}5)S4HKU?f64U41oB%^BXA$a;7-&~zlgfwanwltf_jSTm6(wlf$Hcq zYY|4D|GO!;>{x|r$R2EgComD6UFLDAg}PBgoQz#ji*q&V_!86ze2iK%-=Ib&cDETZ z7qwVBqNcnEBef{Zqo5wGL_LNFQ1zcox{J&FID=}CK3L;7GV9FMxte49UwDdg`Wi^=%| zld!@|=7rP<)sT_a0A`RsfF1GBOU!=-3RkGm<5B)))8oe2fjk?>;!5m{7f?4!-eVfp z9V>8@=dJ2w5C}_@3VJ3cyYS|5YSztI5RsSz+i+%R- zRgEDWj$fmC)M-DD90u?v+<~L9(gE{F>113+z6W*u&{xcHkp&cLQgIq}qf2-Tc6-(Q z8eWa8L+2b8;i`jrXz6vS`A;#+P(445^Y8*rz~CWs<0CkTJoz;$T`8k;uPz?@@ zDa)4#b|F5a?k!wNG^gAgPolOTD7PcDeSun6SGO~^{xLj2XzFG}C?s+5`ow(7TdDk- zV9hy0$*1C1L}%hT1$B?1w&g@4&O1(>w%-lWzah&}U(Mz`K+$Q_lr`Yk2Z&kroX7_h zTn=7n5AJDqtiUS7)6_pgEU@)DtUSkS+fJ;$raqSXugG}|JJ(@#@;RtQ{1c8PSQ-vb ztn)49S$h6oq)?s;ZP`RUPCA3PQ{NjK6V)kKMwif5K-9F27#6KDzZdnTw4Yc)yuvyE zB(znuwxN8EC`0~8w2t|&O<@|bfgLf#WXe;bJ4x795fzCY)Sa{S7sz%0RHD$Bu*0_QF8}Tjq=^-)%;)Gg4dJ}Q<-RcculbL^QPPKWh^E? zfPdmsxE~)Sw8h~zTb@Q9iRUJHR2(CIu{#D@<2fLM@;aNhLA@V_61-!aV}!PVA^Of} zVavR`oCi7HWAkq)w<_y@LNBo+0?%;ap+=MZ6D7h&7b8jZm3* zhWL$KFCN}Y(d{liE7;K+!v0KR7crmuxu|VRRQvp2q2gn^V+`e^#BlPXwvN*oV+|bs7sz>bUGbPB{f9677ke0b(`rPeR)f_Irp0CXN1VTSWOg;x_6Nh~J1J;&(z@zWQI2S;;Y0Y%5M;FQJzb5A|4{2NBl}?yW6Vr&BQz+jTldT9qfzM@m8#aSGR_G|4*Ru z6>9Xet1-iW5Bb&YBg!9>%pj6%{b{>1UOC5yZC-=2wubl~hS)!jSZmK~jj_bD#M8vT zIHnu-cb1ZTgSo^&q8_=n7FgR}RQVy|9qMi%Qi-bUJ5OCR$|r~?h;-sIaWAol(DoAX zB$23uEx}&%6#FB6O`TJh%HfoMrZU%_s9oi3c{<)?%MVkZPTWfjqV8YB?Uct7D~PLG zBK7M@4%_pdvNojdVaoUG`(Ime^pmete3Ko|+I%79Cn$eu^WNmkiF<4=ejwIUcY*ke z$hc;oim}A!)IW%eP}{rsGmh8&?;t5l@5|!*R4yaVQeKL$5${p%N3^GW?Y4xv2Ap>g zH?pHCYMW~9Pq_;F^U1HLoNVhKrM!)(LD>GQM9+z)(Gou(?ZJD=ciFlmtN4ZJLFlLU zc8+a=r-<(mk^F$O7B(VP?_QFv_38C$6UE)>>=h-=uc$}C`UJ0`aZ9|9w zl&eNF^TSfbeT3iEJ&%VtrpV?mTd#66`~D*F5)~PRIASN|gX%&Zk~=wItvz}JXt=aC!&;!Im8sA64(EPx=nzdJfmP_nVZ zi87HuAnf+-H@2VKa#~@2ezMa?72#a3J9emB81nh2N0aQrV9@IiyE-rsbh(ln3KRyj zz3xnJj?d%t2?l0|ycTyFhj{$aqr$nKu?4Z}{4=vv~;n7jvaLD!K=d;V}&B^s-=edCbwL0X61L~VE=;nB*c?$Exp%iy^ zt}i>+&1SE6Rw2WbU+jhpgE}_XJ2QHj;R6Pwm2{rCATcx7>vywrz1ewmR8y88nC{N@ z`EvrZfg4Wsx<$T_Z)(2R4HPjZ0S*dkNW9a7fkJ=e0sqNC;^z<$_ zq?arRw}_1{m@RWI#MJKX^LyNa(ha2>^7DN&XO?d8g}naK4J9k@Y+W`oxO79Y-_K;0 zZm=tfQgO(a>|DF2$QKM3dOZ2Qynx^9=5a)r!{~s&IIq~8%o0d-!yca&PHKMXhTI&l zj&YbSkH>tvMO-25$qRWy=CH7@g*PX_LP~LG1oAwt*XIW4uFm#F7g*5e357f%U)u6F z=VesZN>9yaT>YMK$shB2)@|E6FYNO%O0?v^nn+&Y$qR&OLZMlS0iQqYODpNR=5U$r zMYNxL_}x%pp+D>~i!U|g^96$eZpZ3V-#J-h=6C;Z1^PlEhV7@dJ<7(VM!UijR+9F_ ziuf8F#)z7BXq55-CHtPewQS`74Xr;=;PoUsV+wP;`T49c4dnkG{Qr4K^z=~J=e7*w z`odw4hZPm@g$qN$!or+F7W}nm(WLP5&d;4$KIpCbJv=;%g^W87WPY^d^Z7%b6qi1S zSXjE0=G8;XeeQ_inWM}cm%gBNkycW3`_Hv|jxOE6+A(t&E@VmN2l9NWoS||-aj3Z1 YomuG1Vd$fEfoRb#J6)v08)IVr4F>4UlK=n! diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo index 6bdae8bd1ee2a0192516caf349be2c5523c8881d..83f96189e93b9719b5c58a99d09a184e10466b59 100644 GIT binary patch delta 1758 zcmX}seN5F=9LMp`yhEkYFj|LH%Wl{k>S;|-shg5p7H&?&iBWU-}#+$zK7ix zUAv}Sp|h!;mqc4n%q0fgQaAqV;X-?BhO`HV@er2BNq+nq1L%&IHewJr<9^(M)A%KB zPml(&Dp7g@PvddC!7JS%g_JW>s^-Q{#}6H+v7YKV_!N25Qo9vn zXePF;ko6y@GeyU&!00mR9JUupA7gVd%Y<-+EE_y0h|6w{Gu&#S~QD-HE;+7_>cq#YuS4wB_3`dOn0rEf%g^R~=0za#jKEWfa8I<>Lsf!k!9<7&nrN-;of78imu(l#U zdXCEu{01j+U8D3LE?;9$hyNPsM)D!_^5XNj7)@oF882C92R?-Nk#B02Zo@Co)Xbu5 zsV^K3(dnd<%(NEpf*y>J@28|UVZ(as5N7fF3pmRClnv59_yfjs|GQSZq!SxiIr0N- zcA!SSayQSNz_YmFCOgs6n|Tk$6X4q^B%P7wOz^;3w zlRR*2JB3BQuUq<_{AETdBkyA!%_(^Oe*3{Id!)a~5BE~Qc(Bjb#IvkFf2!CAZ4vk3 zDe{tsSblUr%*WsuzUE^8J0FpFzX}OXl;Vg4f-Q}<0!rTC?*<+SYj^0(bH0*jJVwL=p;KyHdZ+O)#xLN zOp&govy4b1W)h~&CxV1IW0izysTS3uhp2Y)9LLMdrjt%&M3UktFx? delta 3133 zcmbW2eQZ@{9mjtK1|1zjp}cJs9^P73XxEl?utH%4T2?HSQq~P8lXK5~+I#Tcb1vtl zFNj{}3(A~{u7V&0HF42)$wKTF7lYf}U3?)rH0XT!V{XZoZ6s3`voW1-pL5SCg&2u= zl3zdP_nhZGzqju>{nW*xL+=;mUYa@Sh;Vgb<=7JwME1k>8~DRDV~WUOSPD`saM#TuzrioNMdVw=mkZpuMIsN=|AYAd`e4L^3q<~e|5x}h&)--mvK#&OR zA6P|l_=j&7`6K*X1M~j~H=2IA@HzMpY*;PwXZS2U4NtET8HNVRdWeHc5W<=XB1hMX ze2?{WO|%()dOg*_-5W>(9)-u@w7VireFwJVS2RZ*_L_4dgDhNR;pcE4N(yJWdJ`>& z&%nRK_RS(M!?qTYr(snq^COWr;a>cIZb8xTqX;JCiI~5I93ivX3Tl^o;RXD2@E`C8 zxve4}C;j~3(4-5muw%PEK0 z*Fp4`;EOP<_(|q?mVIwS4bMD)FyZ38v>(21i2Ry;?<7P%fq&K%Su%n7-%Z*iDd}De zJ`E4U6-YG{)st`{vmUS_Q68jSr&yoQ<{!eRU^t>a+VTkWY&1ZC$&Sb`@i%2frr?+D z7x@EzIqj^)zXXpFUzYn(#y^7Zv7r*>T!gAW(nje(G@>uUGpt{N=iw6w=cn)s2SkQo z=f_39$-%EdAd9e-7?Y9Z*x1FyWmW9lM0}Zs-4QR$hYPW(u|Ebr3E_uO=3wR6BrLoX zhBl=NE5p#QG-JFFg|Wg>5u1UHU5mNN)$(TzhL8*Y0}y!O`@RH@UA%?=am{6A z9kwBUG6kYlVN!+f|BdnbGI%pqjopQXZ^LAa7bg5HhxJFF*-!(e*m{hYL5i^}FWwlr zAzrA2GcjHQ;aemNunH`^O0e6pTd<|r3XGTM@^veB(_?R9xNB$Zw8w0K^TPYlMg9v z#_@dBYh?I!zvZV?%IZxi)5&BF-%40%%O9+f>iYj0BX@O>hT1|9Cm98g1FcjE5~%98 z(&;K?8iA*k=Lf#8UCZuOMv$}|<=84?*n_HdTenvuwFKO(dyF9MkJnP8cBL$8OFN!U z53=1iQ?+r`hUo`JI;u=LJ<3q7#^2FZuUayWZ#j00-D}ypW~iumgKo1;9((^w$Hup& z3^&QEayI(ChIsrXm5CAIa{ z^>wPQuCbwR)VlM*iE9hm+H7SkJJ2d^s2(>zyg$&ksZ}yiS=T{xo(^0zr;?T0?z3FR zh|pByBloMEW_DKyDL<_8!)e`@AJ(y?uKQ^Eq#Bix;T+3Bd5jeSC-cK3Mo!E#t6fx$ zl1!Z|34#SksDz)6?t6xsng;%l z915DfoI^qzf$8u~2@k)XWK75QtYjNq340Ru;c|XcH)%!p8TWU6Ub{jSI+M+hm?<4q Xu}=pB;ar(d#&BI$7mc27+R^xL*%iTr diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo index 683355d00a5b815e544d569b0bc09027553f2cbb..e10e5df5d4d9636a82468c311239ec5624e59620 100644 GIT binary patch delta 12542 zcmZA62Yk=h{>SlemJEpuWJpMm*hFH*Ow>s29eeLlG`7;8TBWExiyEn2>sM`Y&6;h4 zQq*W|9bELb)avzry>pKH=;Qx=+)tjL&-t$NJ?DJCiQcW*UONwZxqb@sUg)sZ@^qXS z3=DG|4==}gSyZiTG&9n zaT%v(vg352p%)Isuh1V8xoa-0ib0r$KG+oVVr%rpeyHPy+Ikd*QoE36apqz^%);Eb z8+H6q^x^)_wIRQ({Q`Ae z-%6$fA*c=)LYHMR$DE_@e5JRB#Yx|xC!HOwk5i<+xc)Ckl^ z-MAU*N&BEy`$*Jr(@;|~+ty1_$FD+l^b6a*54ok|Izpl+eTDTfvL?fVT~Iw-gK2mh zwa5~fc-^2f>V|392h&k&W-Dq0_MqPP6Ic-AQ#l9Uz}7eh)49KMilj3Q;b{yT4#!fs z2HRjZY7rKtH!)ZRqp&q<1O}rX;9b;>7Ng#tUDyK;V|z?^!*L3r3w8W54AuMZ&Pn(n zpiaDqTAjC1Pjnwk<5Rmop5al4l91_l>Y+x&g*tya7Q;oT5!#1ZGe=Mlb{g~JbByHv zP6#WHSJWwqda^F4MKc<;YTrj)U>WMhpVuohrGW2x(75$uEN&~(&; z%|VwgxZEDF9rXm~P&d4eOrLWPnI)%Gebe&+)(NO7S%m7S8{_a8cE_KQ_3SiYqL~F} z3Th1;$7K9(I^(Y-=}oh^dSM~z5vUt3Kt{>=9^)~xff<3Cs3&WIy5QTWq1}Mx@EmFp zdNwp23qcKeQS`y8sQaWgbeSG@p+Q5m40GW=d*Bfap#B=QxX#=5KTsq03?ne8k(sgt zR9z9Z*czi2TVGpGztHz6N1fjp)$zWl#hRJZ&iqdyQIBV%zF1q3(RBP;I!-HW zgPPNg*ai=whCYIwAy^Ap&`vYVi;Hm_Zbq%85bAQ4r!LcQi4ur&8~hLiBhI;&7a zbqCec$EZ2eUDY0lTD37)9;>7F4?<1VXk?I_HK>vN1NG&5ff~^^8D>P@!BFaX=n5jq zvJE>?tNaL7#GBTLwx&akQER0wa!qF*#^EoRhW_nLhZ-W&?qr}kybep?Q7nfKFc}NB zXa4nGH>aCnI07{i)370Cqb?NL!EtJ0Kh&JBLp}K}>mk$#Wuu<_NA$xx*Z?1(rYeQ` z)!Jx)6|iwf#=i>51R8X}m)4W0#dH}pXV*}#*UJ_uoQ@IH)37+MLS5$sCgLSj zNBucji!eXx0b(%@%ehE2M9olBF&K5Baab6$Fba>Mj=OH_SJ;I*iXVDyN24x04)x?S zZ2JOK2bQ1~XBO&#zO=dykOb0j44dLP)Q}hHYW^O`L>|KV62mcnH#3)IumE)%)YJ_{ z4gDm{hcmDsuEI#%kLuV()CcN1a=gn4>TZ7T=g0i)sDt&eJ!%L)Mvcg6)SUf=TD_%v z@OuMmqHa6{)uBqrY@kDnc8^NTa}EOg1(rW`#Xb4G*n|zCoDld;ZCfK zM^GoeK+R?O-sXc<19hSHs43`X9frEzR8)tvY<&a^QQyQO=+TGquSXJ3(i{h%PTY%{ z>q}S-AE9ngy04kLS{Oq;5aVzf7R8OI5zIzCzy;KY=@-=0g!MCPp)Bgb>i1*(_4uVd(a4rQ!hea+>e@~W2h;(jJok1TmOZ6D?A67?@B1@ybScm zE&~{UEvkMr=*G+KjyU&Z0)5=s;FDcEK8W6H8<4AT#%kuom?e)C1hZWQ>2y z{7z|$eEgg&Y>0omNG6lKIoLdDHfl;dhnOdO6Khg;!gO4QdL3`#T1*{k{>r_DW2x)E zZRYk6YGiMtH^yX|2P%vi)QMOdT~kTkAUT0;G50WYU{BPEZ=>2rVlbXUEuNpSEP4z# zuWcf>q^^f~aS2w$EvS*Yfp21=5$2QJ7g<9tX9r0bJ5Hg7@&@X{K_ks4wmNEYjl%?7 zWj%&o)b~+S^a!_L?NR0}dVuPP-)Qqeia~WC3G3ik9I5wzKS=-$mByIGlV)v+dV*f4 z8!ff<3QVFti&fB@aZkY-s0)ukAKZ-*cmVU^MeBX6O6~Cu=jr{gPEr(yqfS_YiMSo} z<8>^BPf$Zyc${hPVjYepX#W7qpc{kmy7d8SgkPdM7Chd5anYp{>ySj_APmQ8SOY&s z_53PoN`A+Bo~-tF%_8kRfv*_to3SwFeb0_0Mp37s9;gHAxJ=Bz%UBSTCNlo~zHypO zG>c*@R-k^0tS_g`B<34ep%!0lUKLGM3(Sq3Q15d;jK`tqhYM}{O4R$m4mAS1P;24@ zs)JW2GyWQ?Cp6?j?0=f)7~5Ddh^s1HUt)D2QF25X}acCqcfZ2gvX7^(wfP#v9y zI)4soYL~i5bfazdfP<(fJb~VL4%NXQP#3z3UicXGEq{jUc;r;`X^lky`oNk^p8MW#gVjCQV zEifB(Tw%pNc_{*L9@&hM4(2bGHRsLF%&yud%gc}*&WAG9l3(FG5SM3Kpy1+}3pFC~#g^C#J77uNiXHI>?0^;L znm;;cV`u6Is2et(XFAjgb)BBbN6s0Dfp`~#@DJ4Y#bdtt)JM)|{58~dY3PJYu_->m z23T)_`9ongmY_a{y75EQ``cupStET>Pc#G7q0N|pdod1gphn7bk@+PRgnFQEix_{M zxR(YkwkxRj`W0#}V-}m&rxI%D8ls-0HI~C37>09E=Vf78JcPR8L(GTIu{;JZF(Z|R z+Mn(s(Tq#0qQka8uwuo{%UKl z<=lfh5nJF$9H#gG1W7s#HCC9v(I#Uu^-0vwzC=Ay@JjPbB+9EMVt#5k;u zdObU#p13;}#CI?nm!d{y7itlo!9w^9W4ON)xyJnZtc2Rp7UOUvs^^O_9FJph{0S>y zuC?Y{UJct**T=%R3OnFotcV4(j4e^G_4}xf>_C_1^fHOQ{lB3W(<5w&exI0ce@CoL z-4&B?5vJk^)Ee+xXF8IBY1BPXQ@9rOKo_tmKE`;AT5sNpTI(5q%}Fa7YG8Nt#g(Xz ztV4an_hWTDj+z>;4d!+1ig~E}qdqjFQHyvAYKj)2FK$3j+>V-3H|i}ow}J7`Me;KZ z`SAg&_TFfQGB*yQE{hX!8GeWbH<`7v1t(Bn!4&MY*{p$us1e*|YtJqGyO25t)uBzO z5!&e@@guo|8kz@K7xR8EkE^}Ny>_%M>qxAm2OX5Yt64WAFjxF&A%!j2vH;XC_eW+WY)<|0% zj9pNRD;pc&8Psc7;0yD+pa$wYFaWFKRMb=+L_hBDWRpbT1yqk8U>y2>X@VdlMHbdVNH9{j%?JmrXlh74QGMgk6x1pZ!kgbnnBkD`o z7!&rGe?nzqPwKs>_d9m4nYvo24rO9~T!1;N9rZ=rX+49{)DQMD{yHGwU*<2KFw|VN z#(LNjb%TxA9#3E@7TIUM{XMWg^$HBf+gK4_UreNXHZXE>7coO3si>& zxkze}j74>1H>!unP&c@OW$`(NVTnWLzXw#urqp9l7dnBlcmdUcCm4kuht1lGMs>Ub zR>1aH99^?W%8=|r4c$#_f)QVt4@Yk-NPQ7?!N;hn2tHzlxIb2<9*er*XPAgrQHwV4 zs2Ra3sMov>R>t92TJQg6lQ&Jg%_qhfx>uJ#PMHOhI*gA!_Y> zjT*U2sF8V!dVpLf%*e!}MmiCD>;11m;zz?8^vBJpC)$M?(ue4W!6(fki^R^<^+41V9!Bl|8LMFQdHSuP zX?5P*C<|k#U!vwP>Vo+-nSwQ`2Vw`@h*|^Q7tPyI2}@D;L@)dhyWl+J8|D0tskr3_ z^C0)Fo|hQ6PV9)hWE_F(sn22nj=gN=dlWUQ`OFo7ePR__W(+NHn&S~nM zxPAWbrSiJEka=;&343-w>URje6Ti~-5x(9!l4ym@qx~yD2nfZ@>lrDn*U&J;BaB%UQ7FGgnk<{9>nzYp>PTFHzBMZ#QW9u|>t)6kV zK8z(e|ADP*vG4W9JDu|iU-w|?OI|3h*YwJp!BF|6wkvGQ( zVi%$91TmL-GVRBT#94ATX5t%|Vvixs8TDM$XO#t#G~u9w?9c~1+8&sQ z4Qba$SKAlFc;XIihw(U3m|WXF;s*H~JZ{^zlIyGCqJBy&Cx5*qldPp}qjs)--HHXN z|Nr(8ZC?=j_Gt^U9n2=z_j4h!nEktn`Q+Mqk_Qpm-olcc^9)}Q-E6xjZ8`7XC$>Qc z|3;Lub(|X5&QWI*g~$ikeMvcc%#ZxGLvQ}0?Hi7JK)uf%zXX>Pn~6&H`0Kj=SN4E% z9GpVDO}!0&C5Dl&A!ZX%)Y^U|&-tf9PQ~v~>RIG`2=d-;yTRNPc+GumjuJ9n;LQ&NHk{+YBNfH{lol|F-J1{X(oK z3J`sX{Os+I!|hQ!$=4CuKDV|rWzNr69z1`r?frEQ=s|NhCfl~psE1NFCB_n^i6OK# z!@r3Sh`ZE%iK@gux6>4jh~GFSiR)d(?}=W-6Ji5#OY=XLgW3|sXn2knh$)1&=0rZ) zwRI={BBoJ)j$5%ZF@ne-ejsMjz5})GH8{_0-2zwIwzlL$h%CMT+HMdvZQcM^5VL9f zlUPFRC$xP{dm>T5j?iM-CK7{)5rjXXZ41X-F=@{KHTpeyO(L4;ZQJv5jH@m`_7ktS zV>Zu2gEtY!jSA8BsXd^m-QOM4iT~1Gjblz>8Da+UKJj|%%rWhVS2X;EH959Et|rQB z{fV^M1q94b>lNW*Buf$q*|56-BjPHEf}$XyiK3|R zQiLc5EQq2af*>La`ht~Wd9fjih>G0rZ_mNYeV^yf9V>TsoG6@)74UA1!G%~JS7Hr(3@hSusOw&` z`5sh9_G2ubz?%3yR>m@2%=Ix?p7x!Z6rwp%A9X=I>c*W=9qEC!Z~&?UldK+VHkPA) z2C5@|)cuN3_q*4gUuN@Fr~y5VPGL{`V&}-{4><`zo2H~ zPg`HLtK(E7Z;5KSE2_i&Y(5Be-?69;OvaFUJl&q~qi#G0HKO^b8!bdNwA|KjLfv>9 z_Qq1wOkJ?`f7!fjH*;My>U=EL#)hblbn3?ZtHGXB^u<)vCR~8S@F^UM=TQyz>TW*R zAGJS+BHPB9iR#D()TTU(Rq-e5Rb-N!s>x=T&4l5l=w){GLe!G2K~3S4sD`(oM*Ie9_a8;=g)^v;|BCut8>UHl2h@^;vMK1q zOw^5TLycewYARRQ^Xrg7I~!3mavBHVpV%K$`j`PMz`o@BQ5}dRQA71m?KH=!*aq2K zA?INVnxeHh37^46Sdr=IiY;+0-i&Fu9Vg>uY>zkg<7T)3$Ki9R&02w8X)o2sde{v$ zL!(dw@L(f7|F=`nW40PIa05=nNH#)!%s_o$E^2C5S~sCSw+pq2_oJScBiI%{vF9r? zP3llhWP3TSP&1N&(X{X6QHaAL)D*2lP5nmH$ezbq_!+7rzaTF&Cwib6Sqf@XO+vl# zrlCGR7uE1Wd;T$d{u%3Q7*bDZQ<0zJ~#n2fYsI#)Y7~)i1}BKPf_9Gujs*A>AZGvHnPl4DQYiVM7}?qcJxZ# zg4$%uurWT3YVb{D6`is}%zI)Ws>9P!0}P?=_r#Epnc|PANT8w&ZyRmKBvi+Gqk29H z%VRdGp&6(SE=JA30n`kAhq~?pR>I#=n>k{bsc(wvNIcfT9w7=^yD_#R1GVXHN3Hb= zo0p(oDDT+(bJWN$V;ihA+-%M+s1c^2i`l4-EX3(pjB$7s^%RBTMwqp_2isAx7hOD$ z&9VAOv*uk;BTGTeNE+&WFc~9oH74L=*cuO6FJeFPCZkM8GEnWzKwiNiXAK37^aIqU z_zvSSaS;s$Jq+feU|4>1Z`jWILa5u?ddY(6|J>pz)7 zIZotZS)7S_69!Q?cmOqpD=-$<+4@pchhIg#xK1L=?R2Geiq3r0`HxX+{VR^cX#UU= zWMDPgcNS6L33Aq84Lpr^;BTmr2F9Dsb~|cGUO?5KM7`NgVO#tYdFMFsH=3EtLv{QP ztc>^B`eF<}Ef`AT#GCelUr=jz6V;!g{U{)g zG}P{&h@Ek^bt|f4rzW!g+C<+|!C;;Eo6P2$i+#x-NA>&*WIsCJp?cnf`EG?bp*G!o z?1;}}3;YVTRF!TvGtvkLlV_mrvkiOUm7AIWDinI~EU2Nu*6~=CJOedyKStv1n2z(Y z8XiXNna{Bkp2BWeYl=BP%sK_N$9$-z3nG^~b3zn!gA>>nKgBxO=oa%7bU`&V851!d z)zQaMn{x|l06Wmdz1SGfqLw1!R&$@~*wkTZupUlAT^A~}70Z#fof6dZ9OE%Ju8tbH zi>hyp>OgzcW=%$oXqa^@>M@&y!!ZXnc;1=KK_PU z!|Iu430h!H@^;t=Q?M@Hg6iOHs29uKs3j}G_V@zU!n3Fj{DGRuzFC@?kmD3k(Aup= z?c#T_1AdOWQ8lmWP+ioBJ6Y3E4NOAq=0&KHFSkBv>q}63>1EV_-oXa=DMr%1^E-v| zSZ1nepd#`pI}K24@5d%MALH<8)b$5Z4Zn}K;wPvZ_slkHJOQ-_{HVw8F06n%Q8T?8 zLz>D16tpS6M$LeeW4<0^Q6Ef4ec(=Pi1(vzv=KF;66+hN`yE4d_=3%2bIoQ;!e-Qu zzyavbW&ZV|d5H>rFlw54p~T}2k)0zJ$3K4mx12Nd0ye(?vSvVLU!FW826)}2-S*n^?iM$nR<~rGY z0P3+EiK%!C>T~N+?QKQvxfendH1c!yL}b2Mvsl#3xTu+!iSuzQ_QWKgdFRi-Tge~6 z-uMS<0LcaBjp)ar zK8QS_PKO|GMO=%@@W`@KGde3iz#>v`|0_wJ&WJ)R7^x&xE=MuJ+}TW ztV-T+wrQXpwkIEfwQw$u#$r^*zeWw{57bO0-o`&-U>>I9PShT{im`hB8y1Tlp!Ft$pj_JsFtVuo%)qxQ9#{^RrtU9kiCbnJ#}u{$0|HBjYF^L`kOb;u{6I#OU=fXU=* zFr*J2qtF~<=#4(m0TVGDHN{2P2A5z@+-2)8S!3=pukhyBj`KrNOIc*S4`az!pk7>? zP%~X}7xUkW!lzU;!18yS=f5ecq3)=j7ot9JKMp9%`$CfcJ)d8=n95deid(S~zK2?h z6Q}|Gg1WBq0<#GN*oge#0!A=}!nagtbEMsCp38@k4esp2b(nmg*@P!i4V=Tuco8dN znT6(uM-)bqC!p%PVHNCynt|b{P3l2)urNeHQ?&&3N?nWPa6MMT%@~clP%n=C7>P%* zA)dtYc*)jZv3Z3>X3s>U&R0Wqq&BK!Ein>9?I~!DyP_H#YA=|K8mSl6p#oG#3sEG8{M(0EPR_ksiTz_zjN3nh)~#Mx2Hk$Zo8J`%u@vk3DJM`IdrqZ_9_w-(J%& zll(p$i{GJc*msF}&R1eQ`4QBJE}^cATxz~6CZlF-HEJoIviU2hrP_zp@GOQj$c2HdEa7lqXDS3ACDU0WNd*sSQQ_{`nVSLn7@R2 z0Uax5{ngVd%gys%7o*9?q3ScR3Fe_1SZvQ1qjvE+9D|#%HU5Q@Fm8qUXT5o-$NMv! zj6GMH4y{4mZ_7&NUpLxL1+Q=CWmE?`uQIzm1#6R!z_vIQ$Ko=)8Nb2dn7Z1$KZ>y{ z`DfS)Yd&Hc?uFW8kD~U{PSn6ogeYi=E@MlKT4Q!~B5Eo}qQ2cG;Z0bA`e4+f=0>ei z?}1^cwVsAGaXyCk0LG9%g$ei^>P7Sg>T{tB6xvg$`j~037wQIsFbOB4rs^Skeub@H zhkAt`#b)>u_QBY-remYA2Kg+khxelfv>xl=v&N9KpMpm81!`)pVts7>xY@0}Q8${5 zYG@{EDVC#_?se2|K7jiC35>%lw!Xy^W`?_J3AkY6iYUt?jos3F~Yy4F^z5SB!cAt-$JT!u~YSzCV;UGnp&j#uAkI-G*>*%ovu4kPZlrJ*758FytoWSS3w=>jd6Uhz;e+J+Q6n9< z-JG9{nz83lBR+$gsqZlrt3PiV9FKa+?n4duDXgyV|7R&^1aDwV{22S-6^y}NrDkb{ z;7szxsHyuK)sdJT=Igi?CXk0vd!Ynl@om&obHe85u^D;9PW{?u{o^R~qhcni!5!ff z{HquS$zxtHyLTRrCEtR&@l~9Su`imvazC~q-;7Ck3_D@@mrS0FTEb~~3*L{}wC|jw z&=*I)Y+f|QsHr@OmGF%9N32VJ88rj3yUcY>@mBISSPvgS?fwm@&9@mx<5yS{yT4-g z+As|1@tHzFn<)$PaXOa8lbDX5p*B_gZu4D{jt$6XV=@+_*7PujJC1e8&!9T|C%Rbk zRWrj~P&3v4RpwutC7%jiP>gD5hxH>2kpGSvQQm82>I+Z}%}3QQ#>%)9HN}r1o6Fga z8sK|2KZZldzs8~1aS!u9h(c(O`N?$v8${T9LD2R z)S5qp^>GtwKzmV}Ir=TL=JlrJ-D%YcW{2c1B+=F-ESE!z6 z>@$zi-PnbEJ!-R_w0?zI1iJf4^Dt zLD-9Y5)Q{lP&fJ(o8WJ#4%9wiW~3=<>3U#G9D{lsi!dIyVLLtl$0>BCqU<~7OQ9R; zMY904wwF*-TNt;kAGnP4XFNyysgOnI0zdaGe5DssHND3Y#QefYI9XOt{ueJGnV2{ z_#i(0k$KEId~E(oHXGBZUytSRd#r&!f6S-1QYim#^QLz^SBGEe{S9@?_w?T=r4@T@MiK*cUxG28>zT} z+AM3nG;6*ACz0<)O=2NmPdpqV~u|)aP5CHs3LKqf5RJ8))@5 zQ_$wyhuW1#Fa^7uF^|h^Y)oEa^TXJLyxdt+-vV`gf2@NGP@8ov_QD-_171Kq745$= z_P|=&J?RuGa^e>3hS}H$pFlPI1**ZnQA^VJYqM0NP}k*S8LU>8KRA*|UR4Fh^Y}38 z{lMM~A491tPpJpjj}MVlu_vyvpTf_?Ew(~mp($Ma2o`ZY56eFXPg3~kPyJxxP2wyO z!S&to`lAbVPf_L+6j?1ve+ zfcTRrM?*SV6MC8sQg~a7-X{{6c*yMxu^&1Y0KjYq%fR&Y?UEhZ2p;gcvo2YsVK9V#zz%53Bw%Wj)*H zuB%&2c?5OZP;)5ziEczqg15Qz0-@tU@@vOc$^&iwESBSh{{12RrSJ?D(e|W1u!k~_ zaQN_0UPZ*wvA)y*@Kw{_s)xE3u1so)hhCXRcinMSZqSYIE*cTb@PzA>x9~_fqahEFttrUw^zx@(Zzp zb1_`W{rZ$n%=zO;qgsar}+Bq|YAi28Kq2b@4W%5|x@0#Dn|yi2~^ zmOsP+#2DpjzYZrKQW^imj(CR9(SaLJ!Sy!3)fzs@A3KOFq7K)2up(~3h4#7(%3~;Z zqJA1~Cq`4ptJg`OE;PhmNFF};e);FvL#ZY4hpp+swW)mQ+R=jYE7aA*PjCqS8$Tne z6B^t|OtYVPi~I$0m(cNnp8sn{6)w_yI)Rf@ZDk+IPf(s<^NQqrGl&1OqN-%#bLyI) zOGFbo(hcFiBRs_UhQw3Uoh05SHj?Y8SJt+FpRGtnmyT@WWPQr_hcDwvpd4YZ(br~Y zTYm?2ZxH&?@!v-c?o*Y@Zg}n3#I+w2?TD9%g=#;W!ZVnTWw>}K<#9xF@^Qp-ly4{M z6RkO)NW4UO2%%#J*K{UoQof7mLFj11bwPZTbJvb56zYAi2#{ zIOnG;YJ{_`gOoXWXY_C~7gK>2+5EU#o+KO3JW<`HK(*N}U?O}P=}s@Rv% zk*WQcL!p$=|5$pF6WwvH&T?EO=2I6>^r1c}T+25Zc?IGa`JJfaMk0%HCUL>mjis&; z>+oNM-=1HM&B*hJd}1g0_r!Sfim+E*$6+pNPd*IS5;`6uI@9Q4+(>*) z{m=FsY4~`8ygJu3CQGC|muN)(mA!5!_9TDb=BM=jU(3a@L_V?Ko}lOqP1n~AcVTR`0(l&9el)X~D)6z?LI5%*~Qb^JwqL-ev2U8Y=% zc#OO%H+%=bvFE6E_7PLA%Zn*jv-$6wn`z4rSbfxWCz5T)Z?W|uhe8+P9$PV;i*&q9 zoS^Pu;uFfx;XBw==P0+qTKGMo<2&L8%I^^kXvDS?{%PNeWHF6D#7Ae&Qk77?!zCzROZ0qjrgviW-$Xg+yCUv?o7FxhLfxiOQ6F;Y{KZ<=?Op@j9VnFxQWwUPlw#iA$7M+B(&@ zrTo4M9KTb(7t88=D`FM#1EHe}aX%;i(#h+NxY8?$t;ODKXrVn+iGfIUS4abpDKbmUU&R3w=j^KpB+vz3;lj?e$ds0KEKPI+<>pp zpXqgHc(ZanPCvhIcED?Kr*erWKYUd%#}jmO18zQd&CPd<_>k-OX6jx!xq+ZB!e5k7 z{7}!NDBaob^<)J~clUfhGR;%uj!z%h!5tIy-XdbrgG2r?zn(AD?F}2zToT}uQxAH znlSc2nM!Wl7;he*^Z83JjGI=e+%Ru`Vd>ag`<5M@@xL=0H`NmewsuB)udACH7oKig zXJ%TLx&20r80)qQOwTO{xPgK^Paww)Wct0{{6O*2j8$X2!GOz@aLVh=%JF1QcYOuw zb-)e!G`3v7o8_JADa;E7+PSlHax-(>OwM{|7Bc5~MQ*UruWNI>Gs3qSF>qi)Y4gma z+UYsod^a=4n>n3reY2Po9~b#GCEjemuP{H$ zUK~g$9aYq?eC4E$?K^gGJ9N0AONY|O?>t^1B7Mw=QvZUVD^#?1DV?}@dqgO8@8%gE z_7>~rwfivBH=`iW%Y0osr&EEVKydG-8D4kqI=8^%4{Df&W;+%#U^g$G``bO4;EeS6 zGudgmerGIwW2Fn(jhvrZnCs@pdkVONXKzW+EokHkxLGVRpATe7*^%syk=oYuQk#*^g!g90gwg?Pva2PH_GXze zda}Jd0>QnTv;Cet_5PnRWyNzvVV+0pm{9u6mTG0wJ#N-N`;kiveEy&tFpUK5t_<2; z%H|B_(s+UG#58ZA%Pw_qG~0Ch))8f^^w06Jc78h#rB_P=(RI?i0X3NKp&|9UAg?ex zH$PB1^OZl!hVnf5nb$9h-&2sA<<%bk?=$}_*Z&!)x&HqhB^%sR7-ZSJOuaAL7jQ?8 z>6kdimtWL6fi^OW^IkjS3!lBVyR*3RpFJPYHpuf9`UCDPkC7#HnP_%?&~3$8UO4n$ ztC{Hy(vq)W?`D5^hQqhz(tvpj_&q#1g@M)yr73$RHJCIm-^-@vjg{%k%-Ory+s@7N yxKq9Pd$$D5H1WEl$J!;#pVxeP8dD$8zHCo71H4Q$E_%Wx|9qAQ delta 26 hcmbPvlyT-!#tq6w+y+LvMurN8hE}GAoAr#c4FGb?2ax~( diff --git a/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo index bdd2d9e7c1a4493c981440769b20fa31c82c28e4..14e03d7f48d6c2a45f117b9e4d4b66c9e1aa087c 100644 GIT binary patch delta 11595 zcmZA737n5r-^cN5Rrr7!_?ToYTTqi);|L$N1@;|L7I zX{h60MqO_{2H}$8{VvBTBGHB2sE)jkOrcau2TPD+k9ou5t zccN~%AJwrVsOuae)wBrVeE_@qX-~(HyCYtti)Eu`(T`&(@;vm$Tc^k8EKX$~j zNv31Hu_ko^Y7NasU4JiX?L16k{>zZ~vsYHaMi`5s*cTh)80>{>F%x|nI!+txjCF7U zR>Ti58&4t6;KXn--Kab20S2HRbP|T6s}bX`p_^|TR$^)D9mupg2WpW? z1J#3r*b@DlFwU5Xx?(QsI{8?DBT$q573vAkq29;q7>Vsu9fw;vgHxG)lf5$LIUmkug4J_fTyr0rZsb%$~Yf&{HA8i zfyU?%4e|`?#B0|37(?yb+&p1CYEm1bI+l**a2V=>Q<3?17Na`$IciR?pcd6V)cFA{ zMLkG47l{stMIF$@+5zLJ`&eJXYSh~?8ox#j`F+$-JL%?vL8$#vs0YbF-LNxqsFREQ z&soAB>bUESO>SZY4ZbZ+M`~acbqe;!?#L)QJ5g)l4r&e?Q}9YTBdse?YvTk~#Y?Cg zdbc)fsSWDAoP~^l%h^CujfM|V7rcNP+KQ~a`j~-QL}O4RG!@nJLe%@T26dxNs1AOP z(HOu>su7Au9oG;w5@{HTZHwDojx&%%b1@Vv;1tx9EU@)z)ZFeyEuNF87x<>FeRx&$ z#8Ie@C!*F;9_qnHVidlD>cA!(j=M01`#Uj@m{p&J^{Cfj6n=v>@ILxrB(I2`yaw_j zIH~A`<4_|t5o58)`Xw@$&Y!3ow|LZCzdiCMJLA!%C)-G(xj%@t@gnLA64c&2X#{GH z6R{Ky!df^2_4>|3f4qzux!+KWPv1+`!PW@$rjA2TOvq&Z%abJ2pbKPT0Cq*qbzj>) z2GzmIn2U?CBi_NsuyqGBbqlc@^+t?AZw}Jb#36&=G(%1Gb2u4a@5uQ3l9bCbLmh#t zTcY0Ib{L2Kk?D3`MvcsI48R{S5U<4g}pKX2w>Y(=b#8}M7&iE>7B+t7@^kuq& z8q(IC%tw3(Y7x0G80Xr0IcoK8Mtx|GS-rWcI+Ti98*NY{;le09i7oLiszZ&tI1Z;e zt_%|OxDe~$7OanFu_gxOn5k%h8iCfxs5>v9E^r+As5#NhLuu@Xy1^*xGgyZD1=JHS zLO)!NEEAXWE=gG$en%||FIH4C`l4288fyO->kQN)nva^Q#n>C)LY@B*TcQV#uh+RX z*2Z3_>rBT6Scrk#-}#6{i|-if2~J}aUcutIeB4Yy9js1!3TkciK$%v6dL8Pu z4CrpIR~q%ik*M|<)CkqZFungNBzlreYZnZn?tv@|Cm%J`Taj;u z6LB``I(x7(eu7$z=TQ%G)%u5R_u(DZnkbvg_^ZcJG*rQ4RL?r05B9(??1RN?0Ar|U zpl+}htKc@QgkPfGmaEth@1sVxKEtIUZ-g3&R;c6q<}v=oPeMZq4YN@v?nj+)4-9=KKNcVIm{g1YfN zjKc7~<^$CTH9|d69Up-Du#CgX_$F$OccLEXI5tNAerA!kLfyCnHbK`=5&*F4#r{9Kt3ke2V3A?RF5BG5;h)WeglSK59%GL2Pm7*_Z@Rl4|X0k^yLc7gXCg! z>QUHE@Bao8rrEiJt1xG<`Ag$ne44uF5Ho})P)`sv)Ny#loyyn>M`LSrBX6j47j<0r zF!Q0xL$&uut@@o9jfXLw`#aZ2^x9P(&do6aHRLl;Pp}9zGDq=I^dDjVIh=!9BX6MA z&Q6TeaTt$(U`vd7!mORaSc`hLbu+rWXgEcpIXR2#vEE4YdYndecqZXrSRKbtFmJ`{s1MId)OB{dZ1NR$rQsKR z1k)#)FWpScquzkiFo3J7!*ehQmspEXuisYG8rY42cm*{@w^6U@KUfn>v$8|bl}u8B zq%G>e-l!)Ug5Ed<%i?s@1qxBetwcZEfKj*|)qzu}j-9jhHT0prZQCDUCF)Yo6rb;M zs*~u#bukQ6Q5VWWU8oyskq$tAEU^2Zv`$2wHx>0D^HCjMk2-!2>PZixu6G)Bzn{=s z@BbZ=GBi9u-8f*fxnU@32+N~x5N+F2P*0SGO|hk|CtIguMcQYfIrtQF z1E@6=G~IMK1oZ$lQP)YC&iL!bZD`O1hg)5!sVKAuE=ApF4OYf&s44gY)xob(Z_NeN zccIP<^NH?=U8q-Kd%T1Cf~NBWq1SKLa}0@kw44SF@n&RtocB>f+~j$)Haei@EEm<` zwWuNe5_Q3#ndVd54SP~A#6-M_aTxuA`H{*-t&Jk-1pw`3+^uyz*x8N++Mb{M)%~{w>=Em{ZoH`qI z;W?<+Wh3giJ*cW=KO($Hk&LnqlpSdh#iD|3dWV{?2ZkxnQMN{Qn3Z~XpG1Aus(i|K^Q#GOi5+b z$TUD7?(cLYsf9VH8%@L-cmRFz7u4MShGp>qYNP@S&HlQmwYr{hpP?1viCDHw%CSQ-!E1U!YcvC{&6YHF$CX5U0@e_;$EzP z`;pb`oIxFb(YD{Rb>I^7fvSun+20>~;1@2ENhGmL&F}Im>`r|M_4-A_FWO zHJ2+;YiBP8VEQuigqf%gK7*BUD%QuP*cp#tC{}sXEJ{~>5-qBxs3-4;TJ`<01x`b~ zhWk(#I*O0upSC?`x%mr9AJmk+kLB@4)Ra9yUEl95^O{ydEy`xdTjX;3k+i2_A?iua zV=KIhJu!ZT`Ehx{dIEL9>ML1Ln1p)L#TbQKF$Pbf*1}&HiM3Xl|00rs?Wh-Hw#M)R zi56ADYIEUyR7b{Jr(qcN9Ml}YWnGKisJCK840zkDi5i$e9fO^47;0p9S&yNve-VrS zZ!kAV@@e=3^}hFc$NZ?|qn>Od*2Kf83;l}e=v8EfI0MU2cR|fyY$ZYld(-YN(f@FK$A0U^{9KKgC%58T~PAo!K9WsnkhW3rCdmOv@(${_ zPMggW=A#zd6jTQnVHEB~EynX$7k##vwUU5Lsmn8O9;BibuFSnVJ zMyMxlg`Kevrr;**h(DpOm%P>d=#0W>>It@9f@P>zVu;@VEhJ@W_!zb5PGT^Ai^=#4 zYHd{AX6CdGwxe#24e@!Lg1bSd_o{dSls?Tl&EGccR`J0Fk?#^C>$ zFX2--je0L?Rkzw{UZZDF9X*U4@C-hVF}uu{a0;@}or^dLUwhyFn{l`4z#P=#JAnmw z7hPE-z4w?QTZg*fWsJlYADHhz9_CQ@!%%di*2Do!!k@4zR@!TR-I`zp>LP4`d$Arq z#BLb3&-^`M+CIi#i(?lJVR#NT=eJOct>%Yjj)$Pu#!l4n=P(An_nQw+9QLA4#ML+l zqg8)oevGdxfp`eQ0En5HQa{ku?3Ay+&pA)JLd^coy<1E;Pk`#v`x0PV6dHDv|YxFSl)xCGbDe~aF)=fmHSe0 z#;+p#O14|%UK9`TzHR)R{DM8^Ds9=sQ^Zsvj`p&|L-MzXNb(w(Hzs#9zc++Wd+4)W|lGypKIjzZ0X#+hIQO z8KJEep|_-;j-vy!@lWEc2TQUt$$La8_KhQ6Bfcg!(Wb35Cp5xOs8`uGwSS;L*v1lm z91~1vt3>G4%p#s6_=-DMh*O-~ANLY^HG_05y%Mp+7K+_!_}8W{m9{pte~NQ47b~mL zZXIZ=M$9C3651k&jy4}c{uudK;uG>CL{q!(TXe1EkE;Zq0q0xd8o3WovKh6VA}W#d zT`K;!o!V0M2iup#2=+}SdXSG+BU?pc2eFWLe@wuVtqsX)>Ptk+lKDSj_kK}w6#isS zI*46}ckMpCF%xb68ToMXaC{P9z)(8xgC*Nan~bC_hCBsdux&Fn{&^)wTJ`Xn?;dpd)it^UV(fgah^CzU54Yb$*YqOCcMaBCW6Sd{))HF z{P`k{+E!obEyJ)s_LeaXME^$$3K=t=A&1`@M5<|!OaXq${*6F-w5!T@3} zxd*l-^xq$x#w0nY%~!#EEyc1#P4>Nm%Wx^Nl~_mJ3_B6pdKsLqwtgG8*fvkDb&ouh zwt2*D^6@wl!-)Tz|DS2p)|41PJYnnG*p>Pup>3AIS&o-%{v)2_xN*c#BA(FJ!>asu z@>awJ@>hv2#BaL4H$5z(Xu{4^qGUTj{^7ssIqV3qJFD7uf6mP#UsiGw`r3UV)+w}= zA-_Z1Ab;Gpe@uQ@-~WRoi)|xm@!x>YVJ6{2tRb{b=a_9oGxA^U@mH_`^(tZw`B$jz z2>CtY86tw1M6@Q7*|&=*P5eT=P2>Ls$!S7cuGO1d|8KF2s2?Hxs9WG=yZ=M#)5LY^ zdPFi2O1*&?L*9)jMZ83OLt90RL~X5!cGQoe?*Bhq2deh$`~#;GQ^-rU&Lo-C&tnpP zj(&KPNGIs8(*R4hAR7Ll4kY4B8u3@6z|=0M|G!S?OXG94e$x7zHQk)xgmBSmlMjNsdzus*KC$@l^e z#7b=)CjrOeG+cl=juUatP$)-YU^~YtgCnsLPQVz?mK|Oc_R>x;C z4i8`j`~cPdbJYDVU`4!Kaz5fX*C^=5QOTww6|g4tny3p}Ta&GwF`9f2)QwY7H%vo4 zaGX6q!`5e_1{6ZwZ!zk5_hA&zch*oSi-k(yqqf20sF6Q|>d*ny15ToDbk5cWb&`O2sV)<$(a9(A9l7|{dT*%SRxH%`Nzm~QK8 zaTwNS!wf|)s$+YxDZYmMalYg)-9Ijc_17jEo#HrEaGKSR9jPzG>i8md#%dHf({Hu@2VgWM(1}hg0v0tg^EL^}JWH79Q=y{AaAF7 z^P5pO+J@@z0n|v2*z@mVSL&y+4p!;nIQ_8&_C-Ic!+Wte{s+~8NJp;Hg9e~FFaoo1 zJZh61M9s)?)cgDiHpG-}j>9B5qi_taz=3!Ur(!~P$7zF0u@&ycvG_UGzz#i1_DsYX zNTDu?OjOSoVnf`3daYi<8F&OIVl#G5J&d5*Z$eFJk@YC*x{s|FFoF72)Bx-BGBX#C zt=NA~D+)C^F&1^h9AtkvOHm!$kJ!CD z0vqFDEEAz{fr6&`d(;iDp&C?R!8DR2)C0RAgK!2Q&vurfI)2o81{+Ynit0$^RL60# z5qdBcSsmvoq>1w-Mzn^F*&*$5qV;~%=6C~d!+)V3_#^ViY0EpO_c?^>@WZH)?L^)0 z1ZvHr*nvrygxW(>Q60-cb$nre=0AqQS`vEDCR7jiV`KakOV(_F+4b?LnP`UEBkgQ{ zII1IKur_9+mSmBwuR$&C)2O|32=yAD8NmE2@e>J+xB^>PJ#T>8R0B~Xn}{yXM|EHm z=HNC=z-oicuD=}iUjY9($qIda%t;MRjl{PR6CkpNR7%e~%{7W|(QP z7`29*aV+jbO>xEHW{El=v+ndmt@-`903XLP*f8Dfp{A&*pN`5eMZL}|u{CbPetQ2u zpiqTGtr4c@30Q%8GAiE#wK<1jJIqC$e+*mVv&bLk6n|C1rX$T1w?}=jx}v6fEo!D- z#cKEgR^s{2*EVq#wX35>nGaAS>p0Yuu0(B`^{AQo09|a(^!3I;sE(~b#^kI+b^IG_ zfzhmU61KsnI0YlsDJ-VIE9IO}D3SV6(jFoXO>H&wX@1kbtQ`Dxqgk|w6 zvR|Fwu`2c(XZFfi>_B}2YV+Pdj`>%EViNL0jK*(KYxX@(#h+1|ZNzvp($T0rvKF=5 zccQL8jcxH8R7Y!0Fq^UwY5=X##jdECnLL5{*P0cOXoSmAn`DP=P;Bd8<23SrqF&c2 zEUa!g9W~+rDt{;H!3(ekE=LXIQR|afk@^lCjxR?jXsXLhGQZd3aEdNKt=SFK4IA^$ z)WamylBJ=hd4CTj1@$2zzH)v-OOcKfjn9>$vZBl2-|A~8HoQ#J%Om3N`m=t2H{V(RY|7=z^Nb-q;X_VqLxevnXh! zOR*EKM_u?X>VneK&4;NnYAsu%mY}`0Kk9}PFdp-5eLdbr{Y7kyr%+S=8;-#49qEzVRmgi>WkJJHB*_Wj?YGYh$5(^c^0(?ictgl96MuNhIt!? zqB=Yd_3uw7OhF^wg?j(bqxM3ZOta==QA;ruHRW?r4_;vFt5I*mM${g82K8I82lb#= zZT%C}(ws-lz)zXXe^&~9y!?kFF2L@ne}T4!9ylF+*b|SVI$Un1`87*Lem*u)*03?0lGt%$idwhenu*n!+zoBdDEg zHf1yHLwy0J;z8uwN8RKTrAoB*qHk12!%EjuA$z`W`6!jjonaFz8W=x zt*Dv#7zbfoz5lO8TG-bG0(iVZBaKKfa>5qxS%xuDz^EWY@qq%M`0s8 zfqFZxU|qfc*D2J(>USAi;uz|^aR9Ev1U!pVFlqrm**G25;qzD#f3p6GvDC}oZT3QS ztU$ddYN-ZeWgLr0atP*p^A zpbe^H9c?`owFd^HmUj3;=3foQkkGf=gSydOs0S>?8d!+B;nS%0&!cX105z3|?D^x? zlc?)HLk;K(s^j|4Ew!(W8gQcs1>LX%>VdscBTdIDI0p6LOw6 z!_(I9tbbrC`KtGtB^r&%)F-2^Uxn(xBUlfg#uz+;8o=9FUhn^>6b6vEfK9OVedgPq zjw7jWM@{*4)TcLfxp_@jqB^`4wG=NRZ=Q1yHK1-Q%pMw!TH0xtfV)sre;Nnze5cAk z%r|-hPNcpOHIiSjH8xvme%(f*Hqj32o2ZeU#rk*+U954x8DR>}qTU~8;vQ^(byk_{ zI%1>|i4hdk;~gW5b#VOjhTE8;n9h2NvrwAO0#;C9%9`bgA$*I;FQ0oCph z>aF?=)#1ylnSV7Xv&KwmO;p1~R8I$3Gf*R6WY2Fzb+ibz1h1nu@B65kyMh(aeZX`$ z5r`QvJN6_I#x_`lN%$3N%B!w7OVSWEGwo5k zIUSqfSR96Tp*Ha`EQ9|>E!}^xD*lO@smdG7`A8cIHAtjjZ5)JJg6XIm6<|Z$jJoiE z^^Em*j3Zz7Ve>nmgz8`hYDO2Ki#t$D{SMB<&#<}P|4|!hOrij9$8)F=)!t;*s0YSU z_hD_Ei~Vo~M&Wy?89RwB(0Rms&{|?=sw1%yuD}%BfckEnz>W9cVN2}m6D?-ggF~;Mk*b{G{ zUd!8`H23NEBk1dn1zyo6~O zzs(HHhkdAraU$-+p;&c0!&hPIc5}lWm__|H)QB5DZFX-DOrSmuwMUkrrf@fo#S=IX z8$V-aa29H_?MHR=3TlS`ww8a^ymd7r6twm&tsPJ|?16Q#5KH4u?2FH1I{t#1;=VhK z6HpJBjb-sp^x|SHgBNiSUO^44^K)jeL`G52jpku5ydO2iC$I{BhFasx*cAUny&a8r znlDd)BiamG zDCowoVii1v?eS}@h_zlc9cY4jUx?aW~Lriral<;oQc-p zOU%FC-<2fPk=}rX7ab zq(Ri%@fd2!x4+E%ccV~DLL+isF+EH`jieVQ;~dn|Y(I%g_n^}gER7w`BC~4b)R{MO$TmZBkFyQnD!aSeIw3s3f(wS=S_3NG1!p$a~Ork za1_3a+Ei|_*%KX5BN~m`EBB%ww_$CJJ8FJ(5;2i_4vxi#@pim|P4)ga|EKvd3`MQ^ zbnJ@{qSp9BY=#MMnawm56R6L{7#+3`Oeg;%7GkesJeTJ? zrzmJ`FQP{J2Wk(bA2%~I6-!g!h#JYG*c^|c*77R0!NhmWzlQ&?=H&P7rhDI#*(GY(E2~hiHaoZ;!E}d?d)Te3-E5@G@)Z4xq-Nbs7L%x zgveI&-{ulp)dQIYOC%&Tm z1v%~b`q-biMCeeH_bG42bvE}ier3x$@C~BUEd!cG+g~-u)k(g<$r~hY9@p%Jb#5lG z1G#hfr_EiV{wnb;k!*8Cl>eYS4ma9d2h>}mL*Ee{pAbIUl#cLlFNIws$`kqyd_eu? z(TMVSD$f(I62-*BM6FxeP<0-+^?VEx3yI-6ar2xeu?p*!&j!H28l z@bULY)PKOUI8Qu4=(u407tSRfEXDlm zTg;D9$qo1^3(3uo|KLPrIIQN9LP-TD-5?x(Ep`px5Z z>dC}>qNz>ZpnMw-{wM0VMC>M_i959Zt?Y?>5;bhOt(BBBiE?QoOw=SAbF)$8cTt{6 zG^G568gkU8zS0z(z4#h+9Syi9)fAn0awCZl^?Nn{<*1Y*{wAKVjXG0aL5!#V94;U( zQ?7_Q?!!AVi$(F6H0twO`{D;vLns{XX|?U&(THe893i)pc%AY9;$g~f5gP~{|HilR7h(#LNc={8Og{1` zg%61dR9+;eQJznnrksOAi8qNkL;|@?e3^)%eCzR)tvA3IIB^C)!vfrBR_q8yP; z^wRii+7VNCy3lZ~3ic?z<-#a(uMuhFmJyX~n}D@7xzB9-!`PhsCVOrM&LOu7hub!J zSViyu(RBe9nVvL5%08(v+yVC-H9(#oa}=HOl-*nEi^zRQy({qy z<;RKbl$#Pc5&nuH@gSk&S)v`e6U5D<7Bh5?dQTGH+vNUR&MWmZvDW6Ez}j|JYm(nb zd_&wt=!mlC#!`-aN#ltWJb2LFAQLMPBZx9Krwf;>t^&u)l;6S1#3;(EZ)rD-+yY_~ zxf3{>=u3GJafR|@#65&tn)MHmtVfT^VoO5D9z)6B_uW#y&iP-7zsc3JZQrx%9|6&J zWQRE4lBi7m2&NE2Xjg^$Xv#N_c6$HTQ~Q*YuMpMj4elqml~_sc7=A?jMEN*TmFP(Q zJ7N!I9Y10@u6+`_nUwPbQEqp+izSyw?$T7Zf;8_Rf%x6*Bv*^%?tVbGfOHNdBLF9 zA9mF+5Oled8w%tFGraC>Z>G=Vqy_`?LSBoTMH7#|q*XZE6Lx(e*Uw#jes?|>xj}D+ z?v?Eeg#%H+`ALOEo!XVtor7LaW~k_^PW$5OdxDu%L*B3($SUc9CnN03SFe(a)(u%* zDkU{9B-A#vL2-W|nkiP#`=n+w08@71ba1cB%4i z!f0b(uUFAaLD!K=5osG&CK>>UGEs2Q)Tc z(9QH_dGd0@p+t9Hwl5>w&ETweZXVN=JKqiG1=Tj&JGrBN70sQzA}%f4>vuD< zy%{+SR7;i{nCZ^*`7;CafCtX-y7|74Z$_@y4dgQ?0U8B0CEl6AK%PI-HV!2fT@M_L zuF$T1oA$|Wa&p&>$wi059mfvu zo0I3}1ZH_$zi*b;^?Nft`ThVM&-bvfo}|J}OS)Gr*{*@&Rlcw%-{YU1hPJID5=cB!PIt&bFy>N_?xdzLq7n!2MsGkih6FM|ho?3Ni3qBT@VNimIBAcSD_u1`Qy05wqto3`t}n-1G;&LFg(^0i8KD2398b~W9m`6W`~S`q zE?N>d_12z+)#H-M^SCW;&fYCOH|KAe#u>qafIA|6$f*8f`V1f3pNn`eay-SWO4d8z zEsWmv)tKV@JZ^~BBOLVQu+-{2*ZKT;8fJkf)8qFtFtoAuoiCJ=J1ehvRo*ObQqfntcGns;go|BzoM%pWHN(L`0dIK7<7WE3`F@@_+bzD& m>(20neQdbQ+*!VS*GCsjLywzBDW68X8veYbqSeLEME@VVNvQY$ diff --git a/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Iconized.mo index f1fc6f5d5b50ada584be1e9ff69d146acc71d138..631be172b57bc5556aa11d3ee6b857787d739eeb 100644 GIT binary patch delta 25 gcmbQbk8$cg#tmG$+=fQF#)b-phE~Rwi$!&f0A`j3&Hw-a delta 25 gcmbQbk8$cg#tmG$+y+LvMurN8hE}GAi$!&f0A^nX#sB~S diff --git a/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo index 6fb17f0a5a6701b7c0f9fe0be2d3e47adb53e69e..fbbb9dbe313bb144243bf18b56fb7b75a684c0ba 100644 GIT binary patch delta 10638 zcmYk=2V7RwAII@4Lx!M&3JyeEhyw+jmXO&m;S157*bhUP~Rehj|<) z43i5u&H@j|$qHAi;~a@{oa%TKTi}1OG$vGZoDl4bL70gpa2}@MR&0hIl^iD$TVgL9 zjYIJw`Z01F;QyV+t0+zUYJFP{&QN^(@qdvoILfVPV{h`S29#_|H-2 zyN&_)4d%mV=)?7$=OpyRajG~@5%5QSAi^4Ht%5pX90p)K>O@V^3p?7nE9yqlQ0Ezq zx`7PzL>KzvOx0Z9$+8D5Lf!ESR7ZB9E^rKWq6@aZj5@(>)P)|SI`+G5e}TH7PqgV+ z0n~X4qs|{;+iRdpCypm+fC;F2s&y7>j_09HxDgX^J8G>w!8Yhq)p1&5XH>^FVL9B1 z{&*2tR?bc9Q`D6GRh98iBFSIPaf)ImY>UG%1`nc6@C?gRrJjnqu>;ryKgY&cG|q7fVow)|PB zj@?Gh>7N*kes#0oB2l);_4A8;`nRHb&r9?2D&Sb6b%GpqFS}Ou+7_xnGHTI=;d}T;K6{#q=x$ zHP^LJCr(0LxGQRL4M&}D4D!!e!Vlfa1=P^~ggWjys^c$EQ|VXFv{yjgU^IqeLv(5A zy4!|9Se$wq7RJ@K-h;ZMv&ft|w@`ELQ{QyF7)DUXqb}S7hhjQL;w4PQ=U4^1@Un@( znGG0!^>{N4y3-xVs5nPZugbr$D*l5Nu`1&zyI~`ofx6&H)QK-5%f$H`i(<`0GgWP| z0`*YTW1WqPQ;u{o)#7cTB`^8s=dPZnp>A!1mM+P$N{kiFpqsphjvX z>P|mKt%<9sMf}LtzhOyg-=^lVj!Bc%SlB|)oRrFc3AhLM&KCw;OFSe^_?3eEoiul8tP~Y4{U(du_0h$@umUbco#zl%2`k{X-a|eYn zg1RhfYLZYxn}(%vG-|H1?f%`iK8L+%e}Ec^CaukvTQcUOPDQPy!RS)Yr;x~57=ZJ! zEv`Tf?L%Z5o!V{q#=Ah!v|F3Aa{8wb#J{*cjE} zPVE{05+nm?P|s$dH_k^5(PAu!TQCy$qfYb{2I3>Efxn?fuyO}8#Br!QZ-APjo*0DV zkuOGP4(f9syGS%AzoJgybTmElu@*<2C>l#)D_ajmt%2HEBoQRPVp%N0YfmE)k3rZ7HMGg7IUI>vq;pUmTY@!k53+up`=}|4 z;Vq`A>4t@{4{GGbqR#6wwaZydlAne(s1NK!UBHdHz#&`TL=E|U)E)kUdT%6k;fn-a z$oG=t+10%H60r~UFl>P5k*|CwpqqK+H^J6={xeDV=bYq+?jXE7PXZ1`-P!l3p)K3P zJ~mjNdI~nfgQ%y%llS;r*a!Qe7mX8fAlAk^s2eDr$~PcJVOKr>E)wmyrUtx^TBY@Q zh&8uuFd9c;5nP8%v$GF1v_8E}M@wKm>h{SJZ<_UO`yCzB-N z4lIjLu{;*&YpjW$)G4T;?~S`~4{CL%a=YqC1{TKos19tv@%R`u_kGgL+z+)*Nn`vq z#Bb1`3!FgJXD}B3Mh#uH{$}n5Vq@wJsK@jkhT;>{g+0=Zp;(8y3YNum)NymM8g4|5 zjWh8n>qsN;(cH1Cs!7($(jI`3Fi z2lwLMJp6HrNz|FH!CZvo5SGTWL(Hmgf(5D5usn{%KDY|CSpULEOdd+-a1yRZ|6%5R zvIG67_hSGaK_5JiJ3*B&J#y zqh4s6Q5V>Q`uqV@2fjpaylwWooChR2(GRHiz^|widX6w32*E(=a8!q?piZ2K`LPA+ z^W9JvPDSk>jCt`@EQ%9QYhVfL1+)WmzW+ZW(c^X!b%HCXx%(E?)90uWdVv~JzmaCK z7D9C_6m{bAsN?Hf8zb*1r-iN8TeqM_WGDKu{+v%qw5l&-DJ(k5aRy->W1!) zXZ#0~{78fDya(gd4yR&&yns4!^-Ocz9IQh9v$Ygw)#qDd2=2#dJdgUl;xAi=@i2PrbAs( zLp~QZ_e)Tp-;BDEBdF_K!*Z-Y=PrpBlP^<|b0Q3;)>or0Gz3|X&T`ZV{HK}r(x@qF zi+WnzsN=(?o6onvdel8pBeW7Da4QzW)9AoEX#V`2OdH6@>6l%D^eNpxTd7Jwd~il{}{3QOT2>m1aG zY(pI%wA|cjDa=nDg?fBzqi&!xYW1g}E}Vubn29~{GIr$pPV5R^yEqFqx6e?kw%|(h z!D^@>O~MdtgSt?E)Z(3C_pe2DY%5mBeOM76;dl&QWkzN$YVJQpmy*1z%_3`rwWvFx zKh8sSXsN9aU@-Lw>owG!KfzG^1J$vhHD-vbq4sygAnc13a13f>SFd6G)zgFafFDpN z%Cpw|rcw-b!TwkTGq5r)K#kA=)SCGcU%{WSHb$>A7feTuTm}}yX{Zrgg?h^Nu4DX_ z+@e9RRG;)>qE{=*oJ4^SN{ywQwAYt;S} zjKY~N5*@e;wMuWGI`R-(VZbKyqUnY;sE?x$KF89izc>p(8PrI{p@zJPH5v7ONkdKP zaMblOQESDum81~KKJ0{NupWkOHm}g`*p&JdR>iD zw_ryM`VXUs{V^WD!{&PaD{M1!I0_rFV=lJGbC`xDxAWhrI2{LI{0_dba09l+xSeLr zxNrjXa!kdbU3O}4F!gNIjsAd9=($_}f8gSqkE9e012F?%xAi}$o|k&tOvS4>jQTM4 z!OHKL?}RMW=iOKhzrZB)++%*NZ;p}FSy)BKVP(9HUR>V^*lT{P4Z_RR!!QmTzH3Hi zEb2L5fIV;fVcW@eF$DxP9h=z8Fni0~4?xx|)-0B58$BQH!MZ zd*;Q_2z6(}umomdJKTnv!{?}>jN5NsI4KxL{f4b~VJGU_SOjY@kNSK|)JUv)pYabQ zIZZ=;yn?}a4{PG@sG*Af!2Isk9W|5_u`_N&b?kS{gJbw{kC;mSE1@l%sIQ%D?_yb# zI&YKzq4~dW8%pAC8e7|17wSi?3u)fJCuR^QiDI;GA)1iiBXYM$+FB7`+J-E0-FbV| z#+r3{lAps(YSaAZZg1Ixex%_Wa;@@kJdN$}P1JO0)BMk+trjtZ(Do(1PVj1Q24F|q zKAO6M&11=Z$%hez2v-w+d_ZVpT{*W2H}yu;rq`+-pM|s?w8yEP*F?_7!{Cg!?Ptk* zlQ$v;5-V)`1mvM`PS{!>yiC445BL9qVgyAWe1p)oo%(e=`qBr!p&ml*Pt4OXga`Qr zdyETb($?A5pP>geOUT({+emX>X2G_eoM)t(%%-#hJL+H}@d^2C98ZiOayLJc0HOnN zn`3qo(S)Y5Fm@rjkzXZt5_hO)650-AZ!A;D^{pwK>a=bnFJ(rv+^qmf7LmX{Pof~9?Nj1sBJ|}oH;0BG4meJfvQi^L7U)Y`7 zFwExqkhXHRegiXJ+V?s89_1Wi-XiPSSB>aID~UD~ zx!WC^yl3UxDd%N=iQ}}bAmVZ|{*s{WRr0<>H}Vg$D)PE@t`WZzG1Q|_+Y;hXPG)|% z&am?sp{=ELK902cRV+dzv42s{QRYWOyFcosw)?j2HN0r^-`KC$skYj*B@-)6sh=)~ z_px(}#)(9T-BAiJ+I$G66J6OKNBoEALj9TDznc0I`G1M_guZth({`57w$xf4M-e`> z4b9oZJ6`ku9*r?HT(FJDF`xaAn&y!oA-*EIQnytj+bZgD#C7saOv6C!VDmOOdoh8S z&Hf+oAKRYGKF$9$B7$g2++vRxUcnkz6xR_x{3M&!ih+Q1RSGTj) zp639$w*L`lax%_g_m$3l{-?9UlNd+bVCN?|iOAhH*rYrA8j{z;s`w#}wfp+vLz~~g z&)FA1JR~xxeeJ$e)N9DQ6a97nlSyjQcm&&^wlvgl3#VMZ7f(`_k@5>?U7lKQjrF zsh1O5ZCeHMoQ=9T5h!U0!B&_v|1BtLQMAiB()_;Ff_wmRn0>ihCGrQhIBDBkThH6} zLe>JbFCZRMU&mf}n5b^|52fuDednH_VIonFC`)51F_tJpU7I*aXsc<+`B{F`TGOTQi~rF@C0b zF6Qxmb!5hv^labiG496I9~E>rPrBjZj%jw$*B#J4pGWraj@j<6ovsGEGY5R+l`l3f zx_WFxY;4`?@$Q77JG|ZBjVj^g4jH$~!#}z2uwlpD6OV5klbxQK=zc$QdlC1_g^N7h db(Z|-@2F#a>W!)sWK_WH?S8$B8&T5;e(JU<14XYv4+3jBBwL?n2$S&*l%IK70%l@l|Ys zXR#jsh`K+nt9f4?tWUlns=hVW;`>e-30mT0VG{O5HDJ7Ts`Xl|PI(^c#YLzW`cW@j zXzQ2R{3>if`9{?H?niZGFUI2`tj+hGBevifd&6_6p1*=>&{@<6enPz{KGWpuU~TeA z*Z|w28kS+pd!RnpAJy<7sP~LSy?+WuR8c}gFZSbA7`FMS^>Nf(KZSbX861coq1H@t zH^&)^{c#MgKsD@bOuIv~j>;RO-qRA*;A~V!dPVFFIoOwik*E>48HeH) z9E_i#KG^AU^Wxs97w2FhjzrDvLDUEwLv6!T*akb&%APm`C*wjKj*-_%%p}pA+OAlE zY+Yw3PQll(F{bu1bKM79ke`ZbXc_7Q%Tc@G0nEcgI31hyrq_5K>i$)z5!_{rIEP8- z!IRcA*pd8as2dL)v(r>gu}5p&O|!tRA38y2sP)=VIsbT8tT8HI**JQX8 zwf~c13C;oR!VUebMVL%}9k$0PszGN^L;WG@g))FSJRdf!#Z ztDTvsj@*sv$T5uQ#wrqO`AKYpZ=uRBpg#C7Y=-qY95l2ksC*A>iKDRz7TWwmREIX8 zrtAUKoS#ND{2aPieE{RH52w=IQp`fl{XIAnt1tuG4KxpoLp3ab>S;ML>ds2kk@`Gl z;wenWpRFC(>^bDeqQ18V_1?{cBJ4pDFH)ezq`O)}3+#kFQTu)ts)v4LYdcF&C*fn5 zipNpg>Ktm{_hH^NQiD-zW1`K^w)#=$&J7U~aU>RFQ(TIA!9A#!-j7-|58Lt+ID`DF zsD^ePVy0p^YP-%xjo_oGDfj?2h39b*RvT*O{zmLTKC;vn?8X)p97OGcQ^+&UkEjvo zH_S9>G-~xvMV04aTMS|ruC?{g;&}3}q84c~r;SFeD^ABNFqQ8+t4XNmkD?aI%cuuF zviWbY4f)?u`@HoC;{?)}PLgZf>p4%9^#TcD<>FE+sG z*ba*@qB&nqLO1L{<)6h__yOug{l=M|jzWEC5^7P+Mm0QSt;G7||APF-xt$*x*$MPFKC}uO;9aQIzY8_w@1aKS zENW!Vqo%GNr%(c>BEPwvUa05%sQY)IoG%;#LLK!M%{l6*3tgYBcTuYVg>y5 ziW>6us2<*jI$(alC78+a)gK?hF8D3Z!B*Fpzn&LiZ}LxIcf5$~Os5m)Hm`8Ps1Ce> zH*5blXHTeSTTnxL8XK#8ra6!@a5(w7NR{&l?!boZ(L9V|B{rRH4w|*74xB^=)p;8k zBqwu@DZd4kUyl*3)^A8?ZhytDnCvmzXe_cWoqSY-9z!+s6!ype;0WwbD|7-b#n$*5 zY7KmY8lnH7-rFVL9B9+A1Nlw)jDISL;}pnq7>{)e%+Ozkd&$p6t?v3>(~yqXgnVCA z19GtfH=^dgVWFA(mZ+i5u=)9@4lGA~=Xhbn6g*2oHU&RnFHA2obLhdr%4ehQTY@@(He(XLgq`s$Y6R;?N=(H_Oru~nYTMk3n!`t}Rj46- z12vTAQ1>U!H3v*TY)bxW)QkP720nxjS7V#v5b{Bv<1k3hVQhzyHuKEtAAmZ5W@0M( zaSpCWt=fNLM;zzpT*q?Uiq!+=VA+Xv$REV|cob{l3z&khVQsvKb@4ZBsQq8N%skK> zwa8LY2TmVsfYWS!Ayy|JLXE`r)|IG}?OxOe_Mo1Rq8e}-HFfXV`cF`E{}oo({y$Gb z2g3!_i>qB{9&CbYKxt73%)ss0K|%HDHFVFT$GS%dk1lN3Df5n1BzW-g6Wi z@_na@gkJC_Y7Rd}wfINWQ2mM;+FC)=@&r`Fl29-1fV#h*br5nYJHu^$i**NTWOk$8 z_af@=Pvp&d8pN0jyiBwqCWH~s-e}& z83k;Jqi`8&1WuPT{u-k9ZNWv<_W2F<;dX55CfF6VsB%!NI2YC6^_Y)`P*c&Iuju|Z zs444?2{;VXaT+G!Vr+&R=QI9lz(ES8;z?8w-RsSn-v!l!Le!9j(Zw54L%tRDfnBJ@ zb{IMCou{xfwp?J2?4dZB{C%hf{)AdX^&=eI8j4m(nUjM0;Jv6G@5K^)95pf>7Mee) zhGPNwyHGFw6?NZ)Mdti?!ulnuJn06rwj$V-{03}=krTGy6HKMxvKwRj(zzVjqRtT1 zS~!HNZ^nqJAy;BL>R+%;aV2U^+=m+CC}!hHR7d`e?02X3P3C}Vj;*!-r;un*MG$lF zPSgk9K@HWf*cKE1V%9_!s=PmHq$Z$xG8>!YLd?MR*bSe-O#B|zAa}7D@rjtA{Xc_* zUN8^UljW$zw+&NpFDBy~7<&dZM?Igo zluqz{CzXVTC=Xo>U<+J>b#M=A1PhML17 z+<=Qw4Q#=9cfk%=A9JxIUW?sv3C_jG@G@+-)|iFbMUep{)RW1mMdQO>xEkx>3#bF; zP1Fn0?l2$jh4aV{!p?XAHA3%UBmB zd%gLkF%-Lze-iuQdDMOBcbZ+|!Rh1|Vln;|C*oBMQ$t*f>d1EMK1?G2I5yD!e~pCZ z>O-82U)US^-DMWz1RO~D6wJj9*i`qS7Ta&A4m90p)>3O+L_Wplx8rQ`yHVS^&fVr9 z>VPfyzB7fyKn!35Jcydhb>nZ zn~r9orm_!4w4XiMy# zknd9V4qJ_`que*pX8m)4Z6X0gq|o|IpQ zb@4$|!=l(4-^Mn05!HdjZRS4jwum{4%P2^sVhL(!HefT{g?jKw)D*mrs{b7mu)%io zkI-Z+BtIOJaX+dfucGdYyU)C@363J4f%@M32nnsm6{vl@4cp?&*c|_k>T&fQX4MZw zz3_U}$gRK@xDGYM`%v5Qg!Nn0wrjc5yng^{Hiw988&LN>g<2cuF$I6Y(U|-|>|lyGr6ew=;0)HndJmda z-59lhuRsmeP}I;*vlgLFzzWoy--P<$O4M3<9CePofRpfj?2p}co1@oM3(qt*+ko_2f4{E{ldQu0Soiz#I<|6IfQ*aw|`<{zbfQB$}CbMPJ_~nqX6Qcb zfO<2}AD)F>aRm;*BRB&8h3e>_qh_t#hUw%t9%cO1!)GaIg`Z+B{*HZc+!JO< zZ^a(uA4VN0pWA%gF|)XOViM&mP|t5ejmUS{0NXri7H=0!B;OaWz_Ae$YWWg$@c?Q_ zU&kr<6Sl&!$NBRN-{XgNL3d@iGOQ-Ykxc%6TNc3jRNPMVBpQ={2i4*2gw|YSB!ydv znZzjy&LCSmc0EYC8L3Z*A|ip%{B0m~wIDcOoVSSu#CJq9p4p1&*o4rv3ZKJ67;npt z;K$XN|EFTNnE%4~Y0~!-OYBXW%YH-;Z4<__>#uK;b(?4dT-EJ_((SAzQWxuOmMiJy=EPy35vof=?0a zZT>qvO1wmLwq*}lW8Y_2IUypOxQdD$#P!5l^3N0B6YrD%o_Le=-NX_?*F%Qb&sNkA zAf^$zD)6sF3*u8#6#E&^&sPXGQ6%<{%XMU4i&Y^v7ZJKH5NBd34h>sY&uWXE6*lpe z^#b)@5;`ZUuoIC${Q0^qRzUw}k$9E(fSW$Rt6~-A$2Q6i5}ZrUFT^djZWP{2thO)y z$g1jvL>uz26JOi%0&8398rt*$(ziy)_(;?t{I=poTtKK!S6BQuJ`&6EKd)G$xZI{! za8E1J!)#t$P1yrjjyhv1@jdK8%qMik=KpCb%E)|6rrQ72sF-OB-XcAL^qY7Z)9^7uXZNKm zgT!ORJ;WU9E?xa>dMI9D(_gU{nwQ{~Jf zed#(z;sxRWW%VuviQ3ff$A<}B`PSI?+uKZaD#np+eyK8cE8EiM z7h+4w`Vi^FR9k;7dZ|mq{X}2VV{o^9?ite05*0)e@v1E+=|nd2Ba4FN#C?CLXh-=` zB8T_~;ZXN0EFzvD{dXLUgpv_$%of@GnFiqL}<$gsvXs+Yvj77l&f3ld_#Ol=t?CfQFrM& zOIjZpO8ku|{X-quh|`;bM~HRANJ@GUUlL=;UrTsNml88b_a|;3{TVTh=uG&Djg;%! zVpX~!@iuw=;dwc6i0D9mguN$v%jQ2O zJ(t)-{vt7n^vkyHBIzumrp=R#{XZ`MrJ?x`@i-NC;!=A<%6>b%>i*Snl(sJ2@%{ z7kk~QW8LyliN7e8$uAEEz5cMP8v{X?H@Trec`)DW&hr+Oc$}PIV1CGJaSOS{ylJ5KWYy!qikFxqqITeYi?_4>=BapM}tP0agWmpT@D zLg930qW2GFg&kx4v}LA?y3NhW&7JI~g-T1xLT;$c=Lr?Nq5PoN>kq9<7=PC!Z#d+7 zd_JnY-hyIJeyJNM3zr1^AvYXQ3rm7-fw$08?hA)9-1)^N`NeKNwchK>>8x*o8!iv( z-eT{(*lTi!4agLz)Jq9jz3=kvOO z3UAO2@Q$Fy*jp3~l=}t%KC+CAIN&hC3fc64a*o*MBZC*?-}F|T#? znuT6p)iGZ*E_h#DBsS%Iq-tNdYJ14zriHz}x!zE^Gcr~dDsa6%*TaW{;qt2OK4!3} zYIhma;c@2$LSc`;B(@eRJVgs!KA`3Vd67G>YB%e_E%t;e{XFO4?G+whrZbtLtBO`~ zi<9eH;OWWg;HmI`OFgb#rP1@@JxRU(+*UVj>ezJGbc+%9lofk@3o5-~hLeW*Y{xUBcdoc2z5#8i zP;*0-;i_mf_4W&OYs~ZdtByq*-n}QTZtROyN9P7T>(+)FXZ;q; z&fVXlR%{&Hv~}b5x2@(`cX;!;!l@;pP^HJV#hu3^EQF#3fnZ2&i!z3+u{`hp8q45U z#(Gk diff --git a/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Iconized.mo index 07f123d772b747f32c6f644278ffa7dbe92a4737..18a90fdcd93b4244d48ab6e85d9d8c7b7a406e24 100644 GIT binary patch delta 22 dcmZo+ZDF0TncL7v*Vs_O(9p`*a^t>Zi~vZD2D1PF delta 22 dcmZo+ZDF0TncKif*T_)8(9p`%aO1vXi~vYh2CD!7 diff --git a/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo index 21b909b2f9f11f1e9fcbb79b4c799c91ab81fde3..4cb54335bcecfe1272a205a124f72998ce15c644 100644 GIT binary patch delta 11545 zcmZA72Yip`-pBDfvLr$xkq8kII|w2|5X6cZdz2JKs8H0Z*7~DH?Gb90+OyW*ENT=j zEr(Nk)M&LRt)s0{>-l_hT{*9w=YE}E-oNX*$2IRe(dW4{&2!~APuKUsUh^D|yg3}F z5UvVxoMYtWqE+iS$>kg;9_wIZ9Ev)15dHBMhT#Lui=MHL6M>VXGP4?2o!=q!5Sbz8oT8pyAx=e$6* zlcOTDg#MV5_MJSoB0uVa2-Jv+p*m6()j%rhK^<+mE9Ru!7uC=ZRL92I`pKy0%|Uf+ z5$ZY1P|x3pE}b|?q6Z(vT6ofy{o+i0AZm?6Q4cJK$ygb+XNF=b&cSAQ6VyKj{%2!b{7Foq?x}vBl zuZ$XT4GhEjr~##6UhIpyZWL;djko0)E|M@R=AnAF$)4Db)hX{qjqDF>fVr8Dde{cl zq4}7MmoW$nCYlDyq8d!VUYLYh`<18xZ$Z7Dt^*{IBn7ImPFNM&Vt;IiUt(v>MQ>s; z1IyriY==iM1jB2Xy-*GdP;QLj*aP+ak*K$25q8J5*irAle-gc>A{}*u3pHg6tQ$}_ z?zf)6l9Vr?M)(r7#$Gi|#{w~wa&^@6S|Z!P$v|~%DQb!LU@+}FUyiGuiAuL4s0;&VQV-)%%J5Dz&h0LNe8MPOVp_b5>0xytL%Q_IXH&$U`+=)EOIfpK7 zrhIkHd-?{d$D^Y_T<64mh@s7?F$dbZq&>jMs2<`wtU^{dO+gEiRYLD^?eNkPxQlrsGb%_t#t)kUl-NEW|)Q< z*bI+h8w_r0maZ4JqdXc*;yKjPJVz$Mf z`Y^S?+}O>Q2cS0ZSk#ARne`m1Lw-D5dm|reCR$(=uEu2AcaD>&$G)vNi6N*S_rTIP z4$I?4ERI)DOYs^t1HrA$Z^aI%`&S^}F6S}k!HTSho?qMA6ay)DK$k}RHc3t#fNTTj zeGI}Qs6Fu=#^VLlCiQ2B>3m&l8`K_3M=f0j>g{3}dk@hGIulLjzDVvlBICcTh`_yOY_Bbuf-{8`N_qU_qRY+I;I! z194jq+4@tcJ>a@Tq8{JH2z-v}S$Z;V3CP)XEMRY$$YO;HUD!U!CN1#ls1Y1~*D z52I%G32Mq;qGrO6>En8rQ;H-n6?L!*wn5!E1$DzgEQH^n9&{Jg;oqz|*lBuTC>FtZ zTW*8e3j?tz&O*(o8(ZQtjMV$zgdGw_MQ_xDU04q1pc+1iQFsmYL3)Xrq3Eur<7F_0 zauOEAUZ^!5iyF`(tcqt*o7(R!)8P*7s3s8r;n+K|$1%mq*Q5 zHCt|q+THC@*Y`v<)DI(Zm@UskEzL62419*J>Ljm7KE!I>83i7|viLW?g(Z8KzuPBa zBIV;)311^$XQxuS3JvAjLgJF_$@ZZ(09z<=!)7iBeATmLp^vOCgVLUhGqJh z-zCkhL(r4@MJ^Jp#ZugazoA~ECH+lDcA-8XCs7@^f$w4I0cI~OL+ynP*8QlxbQ;xw z=ewrti~3F^p*CZG)Ka?Ekkli&f!geg>AtRag#BVQ$)Y{x*q|bFi7pFpTAb7}O0NFapP*UehJ02fI-ne1v6l z(D@-|q;X7-W~vuP;}-PCvlxQcFbE%E1noN>!{{Xyk(i1DP(3_=+LZT^Wpo<8ZyvM* z{U{$qM&O*loOls6(wnFc)f4MW44~}wf!Tz4F_>~RhU)#VOrjn(LEYF6z3@%Ui`_5} z4o1D-<4_GwLCrv>Ew4k}zYTNY9@LT^wdIqjb}pdqzlAQ1;690bYESs^&S`{!s0S86 zbs!40sVdm|cvJ_fTU%ft<#bd>hoBl9X`O_c`Z=hMtsKt$>%#R^$ZeTcWpUlgsHE9TH^%N^BQASY=wn!GFHKL*b8rrVE)y^l#%97t5#Tz@_VQc z%U0Bb9;4RqZ`25UN106+j%u(SR>utFMQ~POGYlJTzKA`r66MWU1aDz?^l;IESdw(q zn#@6Mj>WdT86zm~Ms?sj)SkF$%a1Xh@@rJb;>Vbd*GKK4i5P}cQA@c3)y{g%kFM<` zTC_z2ZteSYJ-ffKPD-oT0&Fv0wb zs3vMA=3peQ$56fhUy(#naowJHh1%_fCi0gtmc=fZiBb3%i(tqkvpM5YOVS86vQDU_ z>Wf<1_fa#t1~v5?u_W%m0<`a3B`Jh|qIPHSN2Z63Q4e|>_240>w_*Znsb-@(x)wFE zU8prZg_?mo*5Juz=4xYc>eJ90$Dm7VJds43ZZ?+2Rj7teq4vgQ)DqmoCRlZf*$d-P zOR@wtBYRNSU&2y&7vIF7spjqIhczj$!}9pkROVk(6gtiP(x``eK!1$J(O3&V#T2}O zQCM=i8EHdQxhv}R8iO(D##p?L0hnusS)y>%_oNK^VC@;qe+iNlD%7)gP$Su3FF1*Q zl+R*ryows}J$v4Jrg{GZP*Wd;8bBiIZD@oAu^VcMM`8h7XzSfB5>5SS)NZ|n`k(~Q zG94>vZHE5T55fUB3bj-ZQBxc?+swpZ)Edu4&EQ_tNUx&y%x$cVPtg-yiE~WDNm!PO zepmq)VgjB(&A@A{gnpUkeNIAk)P-s=6U*QpTmJ)Us{cZLQ3K|hj-+5Y%Bk2;@BeU; zJX9R9o<*(MO$@|`w*Dn**9Ocp|ELT`O=T#mgB4ISR1Jf%KKfz@)RJ|@R2+fncmjLt z{V)Hq8Nqzyv+eB1@>qSoS;Gu$N_iaS!_zn!e?T?RZ-KdgD5`^tFbY3KP4!{yh8_z| z2Ya9f*dKG#zB7U(FHS~%nHHm_XfNi%pD+d=V<#-M$TU0*dsB9ymf$YxJCJ*^nbG2? z8H`6gzaB5MAowRuYZm5hmeN?1c$S%pZ+QuodOgsJ9^M6EmXnSeWuG)SlUb ziFgCG7s8jCrKpF^DYwVBa5c6^pJmK{Ws=Uz%olDBY7JLfH={xj7@M9M&Q?&AAdwIe1Uo^JeIr6@8O)w&8F&$jX2RCBXKvz;&}`~&lP55 z`B9s$E^5u2p*C@AEP>syFit`(;Tlv&wqrp&jq1=n7m3!)W2KpzaMTokfH`pzYJ{^e z2v?wH!fns*L+$pX*a9zNDwbMh{z4jxs^5hr(Py>kNG$4kuEr#KU?&X6?x>NEu;qpJ z{C4Z-sPDuP)JT5ChUmA(%v3AX=5?XI7n@K6x?#%?Q8O2{HtT+uQ-(xq-T-x?rL~i- zPe<*60jQC>Pz}#PU;GTcaVKg@_n}7i9ahC3QO_^5&U}JPq3*AbS^xdND~UGYAoRtx zStr=ds5Lx-Me!CEK(F=YKf4u1-PZ%vzyj17uS9LKgQ%rDidy0esOLPyQW&&>>)C%! zB1sIk#WFY=lW{#Z#`{MNSFs-DMmx<&r(sLVi?9*?f?CqbyUg#D(Jm5A$w_R6moN}Z>^4)EfaNKtVi6pP zy>JO?GkWeZf4D?q4a#Y#=gdbn{3AwV!d|myI$$Nry-}OjwU|U}dj`v3@aN`3Q4_T{ z($NzqVN;xnv+*Kow`c4#9i3qP1l90PoP|F7&0d&~;gpx7miBY3M*GgUBsp~90rTPT zLv6AuSP{Ep4a`KX`M*%_d*~PDw_XGmq?~L`!vxCjp+>$5Bk(k8i9D#ch4rsO zl0-!ZEP!)SGqD-9i7um-$oG)>y&a0dl#8O4Cc&DHYA6%cp)FV&Pof(1Kg?$y_wi#M z>e%n%$Hzo1;x?hw9oA`*=jIwf+mA*~)Lpzqi-?LS1uWC^3d8OMMXWiu_X|lKdv|A$bQ$ z@O$TfjxLnas4q#(H~nSA6#mVL7z`zJ3?oXD=OJp6zrclf)}AMI9ud7MZy**CYz=2R zwkDnsI-VhKY1VEpL*AXZPI(8;_RxHBRHvZbo_!pmeBTy|<0{H~2^~4LTRDCtN>De2 zs7$=1{DAnBd?KNv9#M?gPx(DnaKzbjlT}drtEouG>cm^*8K^fv#~R8%nKbL?m;5Yh zAD{}o5qh1Ls9+CYI`}7fORn2s>(1DFKE^9V81)J0+G9`Xx<14U;&Q^ zMazlogI6`{7|c&^uJN~1uh&%Xaw;*N;3MbUCC+niH#|s`AOh^OV#v3We{RbZvyK+F zeWyMrzM*O+rlH>7?4v1lMTqglZbC;PqM6NmleZxsNE{*NA)M zIT*+m%xeE47NBq(6A2yF49;2X!@1GK8{`9Ry*?=X3UKC9?}rsJ`>0Q{g7R%5*;byj zp0Q?=d8VkB>lhcdBG%d3QRMI2{2TJVJ!kRkJGi?2?Zre}z$mj`yvZ|-0rBgp<_6n zBkqwOM}J~Axd%2N7LZrP)~LgW@T60VF^DLx-vMh#7IV=;Vmq;sauT*6baXN}ZEbla zZnt%>$^Rk`##zK4@=_H1E$p$|8ABL5`& zF7&bI@>)kx7fAk?_>H{1tv^cs75P^<-`0_4{oDTrHX*##{(9ANjNu|TkwpHBz2Od4 zpuCb;Oa2||_?r9=;sc@(F^s57#B=U*A`kI1<(+sMFA)DcyeR1Z>2;n*8atPhIjN|H zKiUfqQ@%{xr(BMRCxR(|M!ZYjj_@TuA}&!Ej*+ONF42&3qs+raLtITMHKz0w#}OmQ zvyYY}O(;*mN_ZM`;zOb~K@Xh@n0@$B@h9b6L~M2?{z~++<*xs@zN_YUoUQ0@{nc9A z-jIifjwSa}YaF3O2G<-Qu8{X5@)J5b5E0b>jo+){A4fj&e{=3RQG`4hdwCT5#}zj1 zh|@S(1~(Ji+(To>db*!ieB|YRmT<B?jysJz1=>e>U+C8j=SsO zRj=EijLbvheFzUa1xd;5}C9`5~1cloM*^XbNE?sJ=d&gXt{IK%7z E0LfqCB>(^b delta 12860 zcmY+|2YeLO+Q;!pqXj}q=xr!QN)oA|NJ$8t&_WR@$|l()OB(EMXo9N<3Q7^FQba*P zY?LS#5L6WP1v`i+>JE5!S#MY=ZIF5-Va?)OBe#AAq{?aIA$MOu!(< z;v&@bt5EH2z^b@8d_LqjJ1D5(y{L{H#M<}{>H}X}zq9^?(bWHjYWNbW!HD+ehHNHK4Yr_PU|&*Bhg_zcYYBB^;s(9BnTchZ^~0REL775#5VwXtm8Zpg#XN>PEXz z9Xnv_520@O9;#!kZy3+p16!^IHH5&^umg$yuURQwbogv27Q=@(@=Y7Hx9-3 zFcTZIan!LX*b)QCkF%CvYX3+_)?b?_wv*#j$2!(T>`b1DwXg`gUL5ZRy3SGK+; zy-6oeL``V{*2H4e)Q3h|GSmRKqORM6HSjH6Navgrs1H`}YVta$&6tU*AB$>e z5~{;N)XdGc=NDji^2JyW-^70SFU-KiZl=RiFpc~vR0l#oP|%J3M%}0qt>j^K)FzpZ znvr>^=lOnYjOUTbaH`zMhQ)LofU9v5eu2r@qle?P!6`TfS7AJ!!$#cSxk8~n6^(kD zo~NR2FdX$*6=OEe#+&hTY=B+ZK^kcmYDx>Ob5WmLX5D~^=J)$FU9fcTQ2L zO+~fdrok4-{&IStIyMcp2kt{{#&xI$o<@!21$+L8J^z{YM{LXah%{p|HYL9q^>Uqs z6+#p?P|#FwK{dDob-_W@NY0>c_zTik=WnEKrzbm59iMAmflR5h9o5l8=;8_V;3Z^L zoQZwRURaAEt>LE>cx0WL>=fA-wK-;B6I_V8;Wp&Q`IcXLp4;;5sly{sBg;j#Hy^d; zdy&_^a|X4CYO^ENu@nrp( z9jS_SsdrIJ*45?%POdA2 z;v`JOw{a3)z$6?t&|H5Twjket8o(>4ksm@HAm?O=LKKC%gUnPl#Mb14twCgUoQF_1 z{t9)2^T;d1sXy3^Y$R&!r{MK?59)=p12xhEsHHuM6|v$F$GHwe)hX!t?TnT2UewgB zL~Xt;Hs5JIfYH>yi;?&d>c#Xi>hnKf75oFW){&W}zBa0ZO>qMDKz>5bT7HkB;xy`l zZbQu)j>R$LC8#NW9koQ~kXd#vqc&gPVU9Bg$6*CLhT20XQBz-UxT)`fdYm(`El$F| zdj1zts7}SZsGfg;vG|>>{|&V{V@8-Sk(Q|QW3V-PkRRthepSPhs44y)^}@P{n(EAv zW~Th8y|oCdaersMt=Nv*)q7DdpcB@(EYqjJD!z8p2;N3arZ zNA{<)8*AWY)LyAJ)_nihKyBW>W0`+lFoz1c1hu&yLapT%)MNDos)0&3nUTg~UGhx4 z9&=HjUyL{4MpQ@NL2b$tr~!P9E?z{B#g(dsE%h^M`2a+@i+|gQ8T*-d3W*tAJ6-kLMCdBwxb&S5F6kZs3rOj zYKp7!>?B|UYOl1$dN=^pp~Wur_W&-S9co4E>3kxlmi~-jTv6tcmwvdwdYp z&|y?ZK0=M~M{6YOq8rpfJvDt%BOPv?XzP8bJrYC>WIi^;HAsg;PC11bD)ymn@EWq* z&c~=VO=jNp{P#lL$ct)VD%Quvs3qKro$y)I5`2f6$qU#RFQcw+aH|<;Crs7z-=Bg$ zI2ZMS-Pj2CqZ;}Q)$>!<-%t%!nryxs5>a`7Y=XJi9PdI+`Bof(=TX=7^qBX+1gsUJ z!cQRy7ocvu8(n-4^#;3uTHAzd)APot7tal-rMVfk2ZET2ORx*Rj@tc~Q8%uT!v@8c zr~yyHke>GkC}=Z$j#~4WT(cC_P*dIvwKtM%-V5~<3_@K$4t1l+s2feO`9jpvJb;>k zhp{{UjCWy@m-+8OVW-!;lYhX;zX!nrP=o1z~zfWtT+>lB!g ztw&A$`=~ut$7fz-ZEyg20kV&soj&G&3x#S^%paM%a5i~Dp_#&Es1dx0+LXsI9g~X8 z*K!H+E^&6DuB%*Z^17&9Uy98!gvq!W^*FwdS$IY#)WdEirsqRZGcpec;sG3ll}gRt z$U<$#Qf#a1Pz^tWX?PM_VB@LgODEl$k5SYw!4bF|pTf{73VJM-O*0+Yj(WkojOxIL zI2{}M&0cr_Ym#q7P5lm=UqWrFssVGObX49C+v9B1rhE#uq~BnMp8v){^Za|TE+_Ia z0Ylc6s1IyMjqDWax(a3HP1Xc8rNgid=AveBnXNy9t;kPd62>x`YS=X_>))S3Eh$dpQ0N6851yN21^jhD6kWG=`1s2k76_OAFv8mXG6tf1FV55sCIkf zNIm}(C=A7?Q9b+%)nx(CP zs;`Q=Up-ViE#|WR8c7lrvb#Mo5H-?~sD>w?I+BfQc$%#*Lv>`1bvbIJTTva}gSz2< z>)WU$IEpcNdM@*?3(rv@e?i^gPgIYupl%R*yQz0kA8d(f*v96C)@i7gqHwY>O$;>FQ8sD7f}s$y2Gqx57Y<-VGkUSy5Sn^j!z;_taAo4 zaonBeF?|d>kYB*2*kYcU(NG43Y$~!a8J|O~&DW^Sa^B`wupxP+yG%z~qV`C8n`dB0 z@)4*G&PNSk6>3i%M?FO+QA_#@a-WcMiGrTzC|=-NyN0OU+18ql8re-4jSpaJT!Wgq zS5XZf!TR_SYKeY8?V(?6{ugS-q86BM%QQ^q{?5%52619N_QBIQ5L?}CMlubx7v^CM zF2!P8Y3n2JF`G9Ihf?1NHB(ctH{Ok-@DOT78Z0zlUK25i`#aB3Xosh8G{!G7Q&oVC z$wR0a*@!Nd+xnxZr{W^!W5m7Yk5nJ(y0=hk{T*r(SH90ISrgO}wZo8J5a|@O_QNn5 z=U^qg6BF@X)YR_6MtB&ti_fAu*mSYk6FpH455`!Wfa-WYs-tsJdtfnY$+s+K{*x%| zr9z%XOSp~fxg&`d^GmL>DV8iLl-ZjM%s9} z$vdMS!?D;J7lkOO;c~2sUtvxB5w&K{17>&E#_LEMVNdLX8p$2@{KHt8d>dB7U8oTs zu;)KRy(dngI`lhM$57k~^EfoY22^xGt#KA=%}Z_lBCJLJD7M4rF&@vNI(FIGe5F~c zfmllYDAZCNM9uJdbaBwC@DhidDHJq?%di6O!rJ%(_QrQH3gcFr8`r|NcsHr??>pwzm+EW;bXHheG4%NY!2h9vs$ME0(4JcIPL^5j4I^$3riMhB53ov?} zS@UAlNR}YqPtI=CCT+LgEaj~@gnTAyV6WpMJb}7T&IU6xg&0yp&rnd0KSCEzpr-y3 zda(OO)8h@O5pP3nvS(47^)+maM==R6q8`hp51C!w7RQs1LDla>b!6W|JpUTm>r|*C z$(zgzA`3OuKGf9CMBQj1HpF$<3-@4e{0-G$=ZDQZz9;69&&Kxn6^_LCM@+}PsDT9@ z37PNZV^nA}{fb?&D5)n1bj1&yp2wFJt0-~!Ye>^0Pgt376(+twIOo{rk2{V^MdVkGXwfmn`OlFO*~ zOM|WEDHw>_{S#4}F?0`w7z)c#Q@#eT!>!l^kD%7<9I7LKU;~WbW;&FDb;$eUWSoTB z8~d>m9zhN87;1*T#ftcEYXVYhNGRlXpOMB-eTmrjkE_nz65TG5?h))ZcBU zsyU{U_r$gs!qNC7YAu~|Gj*vLPudH$rdg<^nTYC05UXJbE8r4azY?`6H=*wPvM#7e z;Sl!6Pf%0V^jY)HAAtSHcVa929dFV3=gj|d-;T-TFQGnn7H`HHd(3~cPeHYN2#c}W z^XAX=+i);>Xa|Kl6fR*J)_lP{epxtx{9#;%XE6t7zG(hYdJ;3p2fbuQx&%j%ug8IS z9<`*M_nI%G5NbvaVfGN++-IgP6}860uqn>PJlu%djL|QfzkHhDjpP$i4Xs7p z_%t@d)ct19jKdD(KJ0`WP)qv(YV*Y((EEh-??pkI#EVh55QpGmT#lb$L!9!8>FC|o zhfp`(gZE>_SIu5ni}lDiV;b&7E%9aShH>bNj?c1;5_R_>`eXwHp3rL9j@`ZnSmr!hi*j|XJQY05JQ^Uk11$ME}%A3!#B)Y z4Z^DAH(@QzMJ>?`>sHi_j-fjAGxo-+hs+H#F@pSK;tdL?a0b3aXu#VenExgev@_Fm zCC7aPd(r7*b3IF66mGc+n>xdU@-OJaU`<(N`$d}u?s^}vgpnfs&2<52} zAxa$Q4FB`{Ycg$|T3i?t$)?2a#J{L}8`lzvloRm;>iCgz2SUd;sAai&d}Zq&!~=w8 zeoBZ!9U5;)+(r2*D$f%CM+_y;#%~F29NwnRGt@nZI#v)(_}nq-bo^;>Zo??*dA!00 zs}Oz?dSWB4T|!K=p9y_T!R6uw=31w>J+Tt25sy*7nwW3vby+mm>)>tetiPtd0`=dL z^Qv%~VGZ)x*q{7Y97}va`Ay;+Ydb`vGqTZ>;8IL%4}U62FP`cHiUooqW(DX1@S30w-ePV-;G|a|JB2PP5CgD33h}R zuU>GCyw06wHgCe`@@@GSoJD>B|HjR@AJ-5%D&y0(oJSstpeFAo^m@v$BR~qA!m)7E{i`K7@{|%UEVo$L0Jn%1JnZ=t%S?zlg1{Ax0DW{&CK$ zV2|4L`tPgBHTJdTAza&y_|kr6H2OGqEAcPNL83X4LbRrClKtF6sPC4R#Q$-wC!r(s z5rtjEc9VyHZ?ffe)Zc8&N9+fb)+Lq@>xth99q(}7L(Dg6_@D5LD4!>8qrN6_iI`6O zN$4oj_~S`FA(=pYN&HOgqwYWWDlv)jo5b6c=Mr6s2gv6U{~>hTZB=<9F^|v})i~<) z&6j~Sa3)s4t4CwK|Ho7L3N>AbrcD1m#?qFRQc<~yVP|il8HFZeMenO z%AXJq6YYs#h=s&nLdT25BSeA{j+(a3lbjD_m^!CEmBT6jMrDEhpiV{Eaz5T{%d4nw zPb?$`Q}=IT4&|}LO5*B~K>Zey!}fEVt&OQ$MfpB`|Ld3){>@h^zQu_rZN7l=!<0|k zJe_<6agWW#kHi-0ej=_Asn?uSu>$cm^-FOP>UbZ2!*RO*?Ie+mJ`z8oayfB|^8NS* z@ge2DL`TZk9?Pg}#OGeat(<6qI<0sxWvB+ z?Zx}ZpS5*$tl|%%7crjL!L`ltB=G~~s@(J@$`Pm|#s2Ol?h1*QsKhK(CU#MN zO+%gq5aRP z+eSDFj(XNn`WD+s#Vz6Le}3ITu|DTI5qH{)|2b<)CDaeLm2D_jq};E(XVRTfQG)`d z<@;{97+s;X#2sBawR~%*Pa;C4r9n5N@7TU>tGu$JqSj6yRRjyX?%1JjS-@A4A5L=0 z{C;mq(A9;dewUWqKxvsj$Lkh*bA2ACkH2(Az-w{yxWrQuzA9MY3A(<3TSBY85_c9K za{b;MwN>B?1WTj*vr<;vmD;YdTK0QAxqn$><=rOCPZ(6- zEpc-Syg7voR7+M=n(xl=mE@Mr0B)G=b*K9RzU(5eTRNRNDdi%+ro@}?FD)y{wHF6c z%J-J;kB)8EA-O|)w|)EWo!ghs52nS0H_X9V{bDNS`rP!OC$KwoAtE%`Q{*WrWO>c5 znab=Hw08bm%eE=@mgMJ`m3VZKmNnol^sp@Xt|#azGaJSYloe;w7dDcU;qm*N(ca=R zU9X)rOVBs;P>QuT<-7p&G5|f1XEW0dPm2~;ag{Way;dUcTTI_G%LJOf~7%E zk(*0v+PmRKJcU7DUP}4u)n7;SV)y;;o|&qa|GQtz_DOd8c>U_TTUHV*D|G+aI>EJ3 zk+CDZ#l9k6fqGd!eckg_VzqbN5k+PBzLN5!#~MaX3Am-KYXayJQe{a%)>?s_^#Pkg*@jvs0-*SXow1ltgv7xh+KA63PVG>kOP?-ieg2#K^b++7z%Q_ zt<6N)WMea;HBH4>b}`Z>D(qt8_=nSA`A3a1qcAp2qh0L#o^$M-dCup3&UyDe?|Cmf zay6!FG$wM^=YC0)6+}9*+abF9>iC%&?6P#4_J(@SZNiO;yQc|+wd}e zhnwT1y|^%5+KH!e0B`q7_ev3^B}gUQ*zWkD<7EtSKaeQZVk?@F9>-HypCsjB?s%yN z8}M^HgzgwVVuI92-a1iw3%|!IZ1+hw<8i!?_sg3sy0ocXP*5)fp4f_A8|jn(r#ZAviH`}5WP^B!nR?o zChf#W@kjg(mo4E!2Z5#b9+AIT+O#L6L?ScH$z_jzj(MJ9kc)sTz z=}UZX4Lh6rZENjK_5t>gXRnirPGYwqvG4s6;WCGmV1kC;`wveDT@ z&AfmHLz|?ZaQ|keA0sW&S*+c{3BmmPrCoGz6?1UMgOU$>TkQdT@{sf*?Q+?9&tN~A zrCI)n^euTk^KS+;`!Q*%i}k-mh3Cp4W)U7Dj$lcxlErl@aU;R<|6f>YtFU5;$WlK%ifck9;x delta 3050 zcma)-du$xl6^D;QAdVB92Y!Uagd5V>iQ`>t2iN4`24kFH>exx_m{JJM?Cf~=!gyvg zGaJ__Vu8L052>(#c%&p%8=(Y*D6T~RsDKjs5|oE%QLCzy0_li>=R}@Yxp8c@UhOh?gd$UCL!v6F5Lt8jU?Y*;8_BJ$unaP}gR%i*u!Hdwh>Ms)6%|Jtq$kT8?+zK0OMXrS&Ov4x81F)ekj^J7NCjO#&k*~v(umkEPBA?j!%V;h(-F=55PG{)YcAcpvkBzEorY z=2!3y3BgM_|F!ZbLH> z^WoF*%lQ9X8<%3dC625nL3$ZK2u%j|B}M)UE6M8*;D_)PIN3@>X1-12akvDb95dsv znf-5G$K~)3Tp{uv{AvgFzln}Rz5@6Pya#r4ikyNk!{^|0SBe~k7RtJZjpiYQ`dK26 zY!o@n__JLiFTugj5FK2wITmd{yaWGTn1R<{6_@lSIF4W0T`&^lqi*U0jgr0w-h_9< zksgsM4tx)u#DD*qIKtO^MG}mATjK8zA{ds)N(5s#TINxB9sXZn1Uvgg{sfx%tYEGMqY|&ni2BfbkUqXE+{#xBLGj5DKMLcbcT!y2&J zm}v?#I%vjfFeAQhtPA6DNG)~|#)~ZddM<=h?J_!rR{mUxA>`8k0EAuoeP0QuTIW<} z2J7jYr?$B~HV2|rApxb||GDMyRd6Ymz^=l2unVxQ*yZu#i{B(dl|`7*0*^o{v6;=h znDfg6O>i-W=p~6Q#~Lxy=3!T0%dk&jYcU?pnYM=Bg0gp>`HB}&YW-z)z$K@f6KF4^tbAJg%J(6~G1-oln(_TvhgX$S6*f9iWO8gF(=S!-MMT!NK9l`zzmWo!8o) zXm3+(Z5uk;CiVKx^VY`N(nedzO7)x(Raz@s2ezfOThdikck!)EO||WNk>lmrJm&%E!oZ3PxFW=-|ag|Wp`M{6k3yvQy z3o0b;toHZsH>Z;uldoY>jH@kW+3adXRMV_?Ew#^a zeOpJz53f;a$90?hK%*$jB{wq_W^R-xNTio69@;dpt2=MDuuKN0pXGmLurHQXsJY{r zx?Ay5k5F^@UficKh3U$Fq)O9MN zZd40>v7yZ~P!G}yb)9Y)!2O-x6c}-55C&o%>Ox~}{WMeurlUHx48w7yt>1~I$xotg z{3+@NU)lUV>bk$7I^Z-k9WIG3ort8M3&)^(9FMwC0_sL-w!SUu!kw@gc1MlSQd_^u z=Id;}&E~sMYveHMepgZVyVa2K&!TXT3N5~xsgBbgv#}i(pl)~@^}(;P8a_Z~!-+^U z9chhPjI*&6F0rmbF750@t%Yxp|D3=0(HrZhGyb_0UQK5~;ip&=V;VV5dCb8MH~?AD z&NkGIZev-zkLsXzhFN5Rs3ERo^8_qOo`q~6r=zWR;S=PAD(J#jv9uS%(%4Kv`6gx+ zS3)hWWYh?xqHdgtdeZKw)t-lHHyJf0E}PFqwO@ql=sUK4D{@Q6RYXBg`T(;ru&Lv; zzz(P$F2O9kj9O%oOuTLokGf%9%)>O)npue&fla9Wz85QDL?)fbde{wzV~+O!Aqr1X z;h*I=i8vT*;}U!l526-fIK8QeH82WWqDG(}>H)@}ZZsRUd)DC~+=;y~vbp0#<5*Pt zc^Ibszt&UWg@F3t3DoMmjC!IQn1J8d^AQY>IuwUYzta#kB4bgXpMvo?3pGMpQER3M z^p0Yu%tCc^Emp?eI1sNP z>)C0V`4oLr^!IiHwqS469*a8#4lls3&^@b-{tC zp?wXL@B`E$e2D6p_PB;T9R08s>ORT2F4MyfRA`9ip+9c54T~_Cd>?9Y9k=y&Q6u*) zmcvJ=DT{1t@@lBX)&#ZKdf0p%Mv%|9`DzyhZL9rQ8_%Nl^KYmp3~FbFv=#=F=i*3w z665g*YWIADnyOaq9j6Yyf|YS6R>hAo1b;(~fKLZABCa3`dJ)8;5BA0+?1!~*fprhE z0h~Lij#TStZj_9ArS?TVX(4J&Y{eRQ8cX3r)RTL6GIL)J8EKc3OF?tf83S-AR>!fZ z7sXNx!tbyo{(_7^~PF( zjHdHDcE#*2W=>y6y^waGhCYCkr7;Ov&`u_X<7}LUZ=%*xd7eU35R1xNptgA~CUAde zFa@@(vj{a*S5Q6u3N>dx+4{dxt2UHg)WrnU`M#*B8iovxvjjDgcTsP?`=}Ak?ruh8 zB!-dCKvxM0g|=c1YLypZ1H5Dn=wUk41hrOjkZU?KurhvvS@;L4Lm55!ro&dK4ll!+ zxC@i;Cf36ey_kRP>nyri28W`poY9mfAjmmAf)ro1}uwy1I%1j z#Axzt)YJ_?4gCa+z^PaX7h!pP7uB&7s29`)q`k{|L?Mw1zk%jGP#?3&+n|PUA!46BJjA@P>Yy&v1~mnptWTq^Hxbq0LYo(14EZIjg2m{{rVx>5 zUL3tqAKZ+Z>r_PdgOzbIR>jv*BX|(?03V`WOrM~p#(S7q3zbk0 zmO6~_*Y+Dtg|^2!R0p#3t076=5eliW-UVk&g2+cEBch2@|l?C^Pqsu^IUa z)B{|{dKfXQEWW1jRNYDylWo-BQ=dGocy9P)Xn?RW{-V)8ii zTkgmBJbCIfW^Q+&M)orLV(57DKw;ROJQklo*F*}=e{B_|W=!YAz9BxB(;Dq%CHX<)Z{r%}AOf^q9 z81;cUn2f725-(tF{2DcsVbe@~2dqgx80+8y)YR>>o7JLO(+{hWA4T2x9>(H-Q9~d35^qPWg}reZ z#$hpXDJOgee#F*)j8Wv*P#q{nP2KO-QnO4R zk9vTnsCI2p9qNL*Pe0U~(KU>MhHMi0s{-|;vrrvbi27gwmd917C)tbsco4PkkD)GD zZnmk9N9Bn&Z({Qns5RFG>7dIQLqRu~hFV;6Fdk204}5?uSSN>t5rD@~YvL@{z+0Gu z0dviJpd)H-SEGi0GphYwY>H=4i!_J@)b~@ zreb=&>Cjlz6iu@ET&zOA7`2OvP$PE=H6>qQNBjxPaDOLjfq8t} z3(cHIqd$2A493QofUQtNJs!0dUP6u3Yp8asF%UPSwqFtY;Z=00;SCC!!!NNWrY$mm z2@ODg9dr(0E>>7<%tO7HcA#!}0z>g8vV)!bSOUi^G3}<|B=RMw4hI*QzaLTy7=PU$ zp9;Mo?&D}|RcKyBMVLrljCmNl)I7l~tV6y5wHvOWUN{f1D*7xlQ&0odv0P+>I6aV; zsPj2i#$L-Af6ohKxtXKosG;1BdV<5Kp*x2mcokFe3)I|3y=Go0N!XUW6>7+rpsw>4 z*1|2Qsl19B@#~n3cU=_p1mUln9w(x1&mFyaMYqKz)akY>WJ%C3cA5RSPjd(X)c_Gdg4B)AsmX@9nWGnyokDB{0cLIZLlGE z9;zcNP*b-XC*YTufj!?czjzd2W9|Pd6twEYR+_KV?x+sEidu|our;2+P8hL@Va6d? z3Afn%G`1lRTW$V2?t=};^HEcH1T|%+F$`~^ul9d2g%~P+MO`5BZS#vpf7Et+1vOOp zsE!q45^g|kqid)s_#7+Zuc);XzQ*KnSb@A5YD#-!JsgkW+}~M8Ar0R{b)*@;_$xOv7yQ?@&`xcb&Oj9_l)aP-|&Fy8I}drBD_x zp;qy?=z|T{nd-Ju$0g{Q5>!Vb-Z34hjCxP>M2*N=)B_zrjo5Y6&x8PB1%SL{af1hp}eyfNx?oozlG1IbIdANsQfLUO>-b8*&#; z!Bd!wEq0o(?Fkq}eg=o)71YQ!b(^)&7gD*ZX4}p~jm)d4DOh9cw_thl?WhMlg)a5zHU+&0 z?xTjR7`vjg-%LR_>`A&2N2B)v^F|woiRAg1hWk)M`w+F-{SKOTp{Nemw6;b~$*_Zr zeUG$3AQE-q_NZ5GcPxS9Q4coV zx)3!5D-XNOoNb~)b9EFo)Ynkk<}cL9_`Gj^@d!c@&Vnxl5f2vqw5)Q#W7p|}U5 zG4_ZV`V7>4x?*b_=Axh;??4URKCF)CtUsgXEb6G)CH1f|`6SeZ+!%u=Q60U9YX1Xj zG5UXC-V-rcm%J;g<1;Y@U0Wz<+ug+G7M7%>~k}BT!Sf z0yU+VFcd>SG;<$?3FM7Xi+u<(axP~fgri7;apKvvBxD^VjoF7*9Txle+O5^uY%hgg>LJAB9I0 z)T6#1n|~bIgoDVvE}O+Q7=6iK#vV8aOXF>)>} z`54T__pdVk9VmocGhd6nQQKuUCgU1xikGk#mj1+S&k?98dKJ}yBJ{>v=$Tt&Hk{N? z&35$q%)B=$p|0Bw_2AP!WBm1j>r|}6Qk75Rqy~-!&{h%zIV+2ZHc<@ zVD!RP#CW1E<6ew9`f%b&Q#7w}^0UM)>Jo|LL<)IDLPv%->$4fjizHKsXDKri&Rjw- zi}U0=aeKj?+Tot1>cj0$+K&(8%v549@hx?4;^U(a1+9!F)bnO@{vz^-TjYyz4bhwO zHsbN&$F(1k93ULPd>*veoU*YMQv9;2>2xsG=Xp0PS*+jc`%qEpi5S(IxM z(`^W8aKzXapyP#GZ+s^rh_=)g5e|=6=CjLvzAiU_cHsUeL0d@pdQP$C)_=s{Op(WP| z%MrT>9Vdy!l;;u^h;sJxZ7J)u_7riAvW`iF>vd0&jYz{~wmgysKTuA?FNuc40wR#m zQAn^=oCH48*Vg%2OXK^t>}}O&dg%v86@zmG>*!a-r8N4UBoE7AH`|~khI0dbTf9Yt za{dVMkocWEmGHa`$o222I^NKE)LY~dWjBt;=9p&NQ1pztKlvqjs5^=$h&akR4ia}LFTxYH?p?|mgp2%lVg=>LM?DH_soSWNZ$GZZ zO633lc$2z4gugve!gi2vHqTejQe4jY_lN@9=4r|$2pyxb7N7Y8{~`w1dT;7H`){4C zP~-22+BUDO3XYG-&k-?{N7!>Io-^i0r0r1af7P9#-H+r4ZTr`71+kfEVB6o;{Xeh` zl4z`#?K9-t@LOU68i|21oLEjcZG|IFMj$;V9zTu}4^(p^k&yhM4ZMhCkCMr^wN*f*eiaShQ z9C>$7jrnm3zNfwvF@W+FRcrhwQStbAKw*>3?@}&9xea!;4Ki^xbr*^Cwyu)B@jdFs zQ5S+b^v|6y;Ra7;eq5k#pFQ7&D%V7Qcu}zfpR_0Dn6}Oz_yl$Hi3o1;iLDonsr!a_ zhlnPI5|Pvo$7gN3os`!TI(A!on$+|2f4q49QnvTEX)uWDvY2A)ipa;2cOaf85{R+X zb;L)+JmPEep+qC%-^Y29w#0X|(QyMW6N8Cgi4DYE&HwY9>_Nm+@h4s-ULkaJA|j~Q zF_8F;m_xoB-^EnoIifr936W3z4%D&V;QVRx&bZRn^`JbK_>cC#jyptCTW*7I5eupN zg?NoPMCdq8eKHYkM`$^9Gl)^db3_oKV+(Dro1*7`gfA>#4z zp)HrB!k4JbjbfUhK8`6KHp4Rj=NF5RA2?r-a7;jgOT=tX%njv&?%FW5G>D1SlhB?74X5_R09 zd=C@7x&NyqpV<%SKEsJP;%i%1iEPZ5V;~$v0vL;$_O|#HU0PqCAmi+t#D}Gx0ZhKkQG$tM?qW@o7_Z z5~+WDw4hMZwt0{8WWtO;g-wKx5Q8(*elUg)45Hi+_v2d5SNYdP)%-NEjJn3?#$uur zNthE zia3&d38CXvB9>@juQSZ5b2?u6znteUAX#K9{5aW;a*@r$to1z~Gk+(k_%iXitt-pT z>k-vx`ycA&5ie3sB628q#d!RRs6n|ePRD5U{HR4ToA{Z02zrj-;DWk?%ep(Kl<;*w z-LSKt`)EcPAHVTqCrubq(7jn*_u^(B1-duo#FTJ<)h*x4y|w%MUhb(q^Mc(!3`+Md zm^!4uJtVJAS@(@;wf#a;>Lu1sshpCMQNNKpY{rlNZlAf6{oRWf?(+%gnm2ansNn+( z?iDn3rxZqqxOc4TSK6Jh-QU~&(oUDRyX3Arq3*wq?DH;2IeyeV;KPFz+%J6L_WNJt CGN7^m delta 14124 zcmZA72Yggj+Q;!r3Xl+b?-v4r5C{pqN`Md&LMWk0XOaxbK#~cW2@pgF6%Y{-1;ho# zf}kS8Vo+2pD2feG6dSk}L}6_xx@!Y@fB!j$UH848_sRD>=ia%e-aCW)?l=_r_qQWM zpEQWt=y2pjI8G~E-oSAhMmo;79aQT${ZbvLC-%oIEWviTA7k+&Y=UR7KK_Bzv33u~ z$wnWx#3xYo$8jWfNlsoa(p$YvW>!#+BF**I*624|Uzc zHs6El$bM{quVW+p7;E8=sOv9bH0?W4y&WfxidfVIO;Ity3_H z`kAO3=b`TBL)~woJ%5AEZ$b@dJx0^Mb3X+&_z*Jl&K|6ZRj3<1YwKUf#^gs)*MEVU ziEnKEWvoZuxQ}T#0oCCiHt&bJZ#t?2IT%upr`r>Gs2k5mjVOQ`!D3WH%WeH#s2ksd zSK&6)Or5s%-`f0w%`e(KqOaL2aj1^O_htUoU{@;Auor3*R$va^fur#=RD<36nGg0v z?ax8Tc5ytYj%-A2$`e=@Kee7mCdavq+7rF|I}W#WGW#?C(Y6KzFRIae+*CB&;Hlb$Z9UOt*;BZVGVg^uwY2^D+9rzX1Pz;r7ryaOO zcK0;Y=SxrxFSh5`*z;SgyD_AmzDPlShi$Pr^V}Z$<0zbg)$t+J2zR4y{0!>4W2l+< z5!LXY$hL4|G98EIcQR1}SY_RcTAF>C%)fekoC+7upa-L~9ES(NDMXgp*@oH+Ut$kz zMX%&o)F!(D+u(XsgO4Mt=Ul)J*eBa`csgo;e$@SL%MO_-K1@Y26+fajqsv=I9ZN>_ zd?-fa6jVbqQ5{^0nt`WKGjs}d-D!-)bEwVyldZ3xV>;3ln^K*Z|kr`faEVKZbg7y@4#VlR)bfodD|mtEja;gOl(g zY6)^l>e0SaNr5NES&a?x9bAfEp+=fN*=)9Xs3qBfs(%CZ{2#|8{04c~I8CRRnVW&? zcrn((MYjG%3_mRxO5w!g_JS`^Yj+-5HmCX3=4qIRn&QQ%H{&wYRG-8qsLJ}#6l-Im z&HJKue-`$_LhIeAjvb%M`fC$?Oa+5=nocvDuLRS`*P?p<7P23mQ>dONG2fkW6l&82 zum?VXdfwkdE!FR+8L2(PyvTA<_qhiL<99Qd|2h)~^#J#!3u;&JSY(X-6?!PYUTJvJM)bOp$z&ioJs-Qaah!z0)fYtJ@MK}S?WIoKU% zp*p%2wK+GV2Jj%dScPry1ZpXM!cJIij``W1h|S5fQP+jMwqiNbwzC!WJYPcHxSGd| zydJ8)IjRG#QJXapHKM`Rbkt*(jbrd?)RaGjBk&hw_MO3b;k^@bHdD}A?nT}BB(}h> zP-|E%-z-5RY((A)TVpCV!?CEPDMGzi7NC}FD|W*j*ceZsI`B1WCQ}MDGa<*BLqTh| z3bl)$#Z)|ox{>2G9jb{MalExJs)20OZmvX)e7W^@TfY^xmmWb4=xJ<;N3bUCJLf1w zI0?N3YVa6vZpb;jLC!qGy zIMiO5j~du=)MI*JKJy<#;U_B8flJsATNay_VYN?`1%n~$1&0M_A zd!wG7G)%{_sLyRcwRbma&+Q0NP{SwfiC?icc|@ss1=qs?FJJlERD}{-x~+#=IJE9^!-1RG-s=HiX0j=zr@(ATJ$YP*;ppg04wa64)boyP`x{^KgmRJKLk zI2+Tj61BOW!H)QeHHzUzl6S#zn2ftHgw3(*HKrpO*ob@@ssnx;j!z+DaxP*l?K^>` zX7gN!TAOt?KZP2}cc=#2Uu*INOeLR=eeqW8hp(U-_!ISh7W=!?v8LFET`+`$aHp+5i=D|YVOLC8W|nY*)q@SF_oF&=18Rm> zp+5KIGUmS}g-@wyf`6bIXmGvh@mSOc3a~>2|2+VQkng{dUq$!}cEIUu<=VIm+u~Z( zUf7Mr_!3UT?kmi<;A&)&oLwvE`BVyBR`PFmT#l>oON$?# z;#SxYbv^}aV1Lx69cmqqdOvtjGaSHJyd^}TI)yti3h%*s_yDS*D%8}yh&Az5Y=Lj1 zKKBjk`~{o;ijm}(Z60~Ed3DEP9Q935?Zl%#AL?vRbhj0QFoqMuQ8&s#eQ-Q#1hZ^? z8EUr&Q8!wPTEdOiUDiXWft*BLcMfaed5ocb=MM^XsEB61HFb?p7q-Hh7?0{mSJVen zuo(_Qjbsw)`e~^5fCqKIeYXCP&EK&3M>hWqTk82gPeDDbb&F}BIck%2#02!>6kLNm ziOv~RM?GuI-tb{3@})QuA4I(uzQtG^e5;wkOw`jb2?t{lwxxY%2LXW!3|z z8LNJ$=};?-Bky@9^M3<{G%7R`hfo(D$3=J+HKN&@%s)_WK{fC>>V=Ya7hgcQ1+|1R ze={$v44g|IL=EH=cEwBB9J_2bFR1hog?K8iMy=6ORL|~3UQ*63-euhJT4W*{BZfMK$y^cEF>k1}>mR-sC`nd+>W1xhnj2-KHq}DZ2yVhAcq?i*KZud| z18Sr{qdp)1sQHDIgPG(ju@=7dDD$rloT6eBHr!=)=PcBS7NKr*Cu-_n!4~)dUWFI1 zCZ;}SW@rE^&&94d9mnG;jK!0v0ep#i&-^+>AbBXCLK1}!QEM8t*Gy$IR1XV~WptKc zb!`8*`L0Mrjj$5cp&i%(cjFLz7xS=TmAUUij3Zx-8t^7$?}eN_6natd8V<)xsHqyd z&%9Dc<3jSAu{JtSm}87r_cZpC`I59{J9s0QCdUH2Uh#wJhdmCpK4q!2^J zPRzo6Sc!k4-gt}moA3XJQP(+7@f8ZOs3|YUWV{{w;XzEt->?T>^|YCR1vrs>1_c^AKc?Xi*aTCb zHG3%&wPaolsZc`U7OX(spxSe0*G8eHZZh`9Qf!0|;z)cN)zNCto6Q-A&B>c#BKE*e zI0NhBa@368iSc;&dFEf6=4&e2V%-96~L@2e$rmY)1YiYJ`8H zI@I`}c|W+Q8B4$k*c-J3H{;d#$-$6)@w{jrkL}ov6EC73xAWK+|3FP~&zH6F(Mi!9<3VhPhfyz- zbEqkvbl9wEG3s&Jfco5XsE)mYh4?wDV_C17juxOAycRR@4rD+f=M)7^?HTNdzgSzp zWM33p>EzK=ch{MUTL{4W#( zQJdsC)P?V$I`%t`z}jz`DV>12L7sI3YHbgr*8C#sP1om$*&D+#i98<@@iy#?Pva=s zcTQ8t#%@Q==BmW@4u;~W@KMkR7ou+TEb7LmQB(ajPQuGL04Kf82E=tZ8ap31FPaLxj{HefeeZY7 zEByvkei(DG;k)L4jPkt8{LiA|C>49K>j|@qKSm#Uhxg1#*5XL=hj9-6fTcM8eU=Fi z;!0fqf%#{9ix17el(wT9K7x_h{3A0%tx@fE`iS{gk5*DK8BbsyCY>~!Yb{2RKZaBA zan$o1d&>MEX^Cm%8K|e@Cftl$QJb^>$L8DcY8+2~7mmWOaSZkj{lk2XF2@#B?8WYQ z1P9|qoQeZJv5zTgiJrnP_z6Z}%%^s3k^Sn-!IqfxnR%~_MBR5G&cYq2y%382oZs#g zrlK~_Wo(Esr_HxiYphRxEviGep{DXE>hU^`$yoghllR7c99#b)HQF%=i18rX@NiGQI!?|x-|rcXt6d<)ja z$FMOzhc)qC?5*ejV+uW~XmHj%b{W`#+=oMOEw;sDI26CfYFICVKO89}jral9Qn z5$w_MF`Bw)N&~rmGUYn9J`C+UuM$5Jv%@uJlq&v>sN@6M;a861wlJLfQN&Bc86uLK z_rt#)y{UVEx<83ei4DZR2px|QJqWcQ{+DhPCx#Lu3GL)vM0=g&xQUoa{Y-3#!!Qq5 z5PuL+G^8Vu(2~4C-F5g+LdQn(<3t%z%U(OwoC-OawnDj=_}QFrVyKU#ypGW8vH>4{ z3FD~OqoYly<0tCVu_o%ck6@35zqE#O?KPA~V>Z!-YkJ_7<5P{l0Tn&%hjrpN%GwWK z|D|pXWo=TuMz5hjzvyUhsnsS{7Yv4{?Wv|Pl zJb`jg>gVBJB9}US7bH`cZLcE@A0fVo{&T!QsUz{btr^J0!}-vaL;nf>0CkP<6pq3V z@gGEeLW3EH8TKT_HY-Sy(N^#iL0k5%E+^BK}T! z3DJT`BJoJrS|0es3mg_ z5&Ejs(TSUE<-%0T>%%qXPXcuvC|-|Su^rb1up9Z6V?2dwam1b*MwX2MZ|Y6BlgV zMCw{ozM0^+sB?h0a$H5-IFf_-n5~S~`WI25|M%+$ZDj^dB{mcHbMD`Sj*qPiDc9!u zA^3`|tI!1;^@u*yd5LY5J93?l`Q(>~-IR|K@wPtHRA)JA5yPlVA#%bsY$iUS<4>Y7 z_2KBEF*jM|+MmeB4W3pKIEXb*FqS(VF~Ad)*T_i2QAve~$NXZ3Ci|cvb6vXe_iADV#!?77pFZ{wQn_&xCm5y80?)csC*9=?S-I#}D`GU5(mxjE%r#IwX; zeF^CJjc82VO_~f|CMtKZ21dQQ02|U^TbC=>~RYYC!VqSF|27@e2vexB%+CDsozhWqx>H6 zIptlLi94|mpJ`7_qg+8G>HXJ@ijyRRxafPL7UjXXfcS;-zcH3LNa)Do`tj83XiHhg zFT|a;PI(gLw^iWymGVlAu;({X{!S-2dNi$x9qQ9(acK;TUA-_N94o{z)?slGAQCytp3{yq0$m>qdaVrA8(!y|(Ur}D}Ee*Q5 z&|mIyCpX})D9`u0CEfy`#~D`cUlj0K+__xhDGgs0Eb;_hU%)NpuD(*Yk`KA%-hADw z$QKCuBg-q3*Izd%B}R8H_j(EfRl5egU2~+T(w&@@k?KwedWwq!Zs%~4k(Dtv(e37D zaQ_KohmXy1d$^gC(%l4iLRqDoSy3AFmb=A%Pl38!@&fK1@CIG~ z-0*Nb`9a@84KcauuH3cNdJU@xxamIn74$JT{NFfFu&AdyvD{M{n9Du8xsw9kg7CO9 z{lP^=UT<-rs?EgLs>Qkq6THQI&R<@2deXeus2p!;MOFHow20ii|ITc}Tu&gF=;V6; zQa3jtJl(d=%(O0Zhm9RO(d`_V?<)(qfwE#xpvVp6mwUaXf%VJsHcjvb11?j-DX+Jn z$dfMknsA=6cag8Oz`qD+Fwg5Q^aXr*#a`FHkU8;lQMsnX zTUhR|C@ruT2a>CXR(6f9mC~bIk5o4`bwKabs>RoRUp+Ew!q_VBipuJZCwNQB%DvhR zW#zsSzgy<>l=`dwam#_o(9neoeIB>KV|Qe}zoe|#8}uhS=0vf_&6(_01bxN6B}+VX z&Gj)66=h}qat0sXn=Z|`0hVM5bK(j5lbs23{e{JBQL9V;^F8H3Z!v{3Mo>}e34f^6 zU)q`;u}#=UZm`_rGG)5RY*%0M`g?C195dP*WCp$N@Tw1QYf~$f>kG2EJi2L_ry}5W z3w&nZ{_lnzM?1xxv{gBOW#=*l%xbYe-_ME_t5d#wPYJD)bJc%#bh0y|*jM5!^<0r> zuEbwn$tSAnZW&RpW#)hPH#ahqI-_iY9_6{PCj(}lg1+RcE(c$4IeR$I zKFiL%c&yBXnJc=w%qutL6gz{v>hWN+@WwfGpLsBR^d{gh<1__NagZ6ZA0X9oc$2Fx IoZ1)te`DQ=NdN!< diff --git a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo index e0e8422cb81b87420829a00068993c6356f1404b..86e4f52d3c4b8d80178a6847e08cafc785b311cc 100644 GIT binary patch delta 26 icmbRCh;iB@#tq6w+=fQF#)b-phE~RwoAr!d*Z}}|(+F4q delta 26 icmbRCh;iB@#tq6w+y+LvMurN8hE}GAoAr!d*Z}}|ln77& diff --git a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo index c1e20df463c12076f1d6da3398aecbb1b5c7e7a7..dbab524b6b7507960518cd2313fb64714e71a636 100644 GIT binary patch delta 11760 zcmYk?2YgT0|Htv0NhFADBqUad3K1i*8auH!wRb5RJNB2NXs8itR%=&L^h@ngv!zy5 zwLhw=jnOLAqP738ch2#DxQ~AF{Cv*6-+RwJ=iK`ZdgZLwUq`%LSAx73IBbPH9VZfR z2RhCf^1U%?b)5fRbDTtcglSl=oa1O$2Ij%V7>28{0PexUcnUk=Eo_MO;~l3I&cd#^ z4F@=m%Ly*;IDRy^&=+T5UYvtIxEzCVHRi&dsN)XW`Z(&sXD|qV!4SNU{^(c193P50 zUnB-#G4$v9PI(fYxH_sMbukp1qCU{e+TWUv>c9xpiN>KWGy}bHfvuOIZe%U$Jljy$ z*^OR!2y=6N=a_9cgSzl})Pc89cYe>d`y`kP6-J#f*4E`PH+3@Vf^|?GY+>8mqt4eI z)xmzK4i7??E->2en1wp=JgkL_Y<f;!M&#)>6R&tzX71qN$SQ-=gPy}|y zW;g;FJm(1NIuB4c;8Za;8eWC*5222tK|@y&Ri|J+Y>TWTr?+jNkF}}SqlWSiEP#KZ zhTM~0>W=*|41-WNRt9xkGU~X-sI}J0Wg9x9KF|v_1!HXcM65RU+7_Xz=Bag8lhSxA7kbn`?wNcmUh&(+mXB0_K8m8hKcoPd@otowY zT~I?e(mEaW*e$WH!&21SPHP_cr9sCnRF@hDR4#XqN#c7BI_56<`(OiFkT5M}j zC)kO)qr-OpMZ5pH^%0h3f57X;BrHnZ8;ju-REO4~hWsdNW$ZOoWhgwY0Jd5gBJgVchQH!}f>N;Ie z9UOp&YO<7%Aw?eI%w@`CD)z-^VkMk~D zpGMvJEz}J>uJ1C7t7HRnhgC6}9qmya8HEFIGM2)-*agFQBwoYe7>z5iI37YDyp9@y z+sFgsc&3_neofSf)y6V7*kzL?$f!FtiSEiA``nwnl#nO<^}|tLHz1L_>QDH8=N>QFDBnnmKQZ_vSAp8$C0{)CQv*olveSRtOGIajHd{~AB;nD?? zNMt?Ck1bGl+#PdcKV&^QLog8cpw`4Un22Xki`0v|(EjSyCa5*k1vPa&QBO~Q)aQ@4 zW&Be}PSBu5;or`z>f)#qHOBJT8P&m=s71C2bq6ak8n>cG=3CSh+{0LWfiW1{-mH-{ z)N#FR{Z4zvzbg&PXz;=(s1v_H-Fdzarac_hfx;M!v8X$$Zmoj>)M?lZ+o6Vh4f3vW z9$;sz&H~cZEkeDpzI2gj&Mu>d{4R#zzo^9%(9t~iai|W}#n-S2>iE%E4kuwKZbn`3 zC~D;Vc?LBS)lpN`3k%>vOhDIq5}oK07Q$aqtMfVPj{NAh3`4aSN3D@~RL5&!VQh)& z;2`wDk*JXxhnmVcsKO5Z|pL03qNea?%7d3Z&tdL3=jvC@7sG)C-QP>T2{CLc{ z6RbkL9`(7asN+MK*GP;(ou?M6!}YBlFiOw=0Ft8Yn32=KiLeOuaV&<{QA6t2&Abnq zV-)qr7>4^%C%%B1nwzK#hjurMvm)w+)fzQI8K{m=#4;|Dc_bS8y%>QPQFrtgR>jyJ zX4Q8?UAR9c;WX48A4EOp4^VTR($h?7KhzWqMh*EC)P-l;dIh?)+BcGD4eUWZUWZW^ zI%VrWP*d{&TcB4j^R3nfCsWVH8W`N$yn?Xsk&+3mf7|WZ5{u{rGJM2P1uSLi+RC#SGL4{*AhU zxVLyTF$rtq?6(;IIwa?4;E{Ji2ABf}qBr#zRJ#kc>Mvq3yn%Y`@(eVOT@tpUZiX82 z6{s87jvATYF%@G6nK$WR)Ee3CBGKZxh-Gykmcy{OnMbUL#c?W@#P!xQ=tcbiH6@R5 zBQ{DmPshKgjuaSd-X|qd9jJyQaWdvX*JBbb3ZEgya8%FBpf1qW);%$SdLe2^zedfe z$58V-V>R@lo`B&v1w(L|bt~%lW2hT?fgI;@iVrhys_LjW*Z_>fNvNUQXxndLX?+l1 z!_vdeRJFDC!XVm*pgJ-IHInb4KDQI~qWT5H@EO+7^B*$8^t2@gd-BI5OyPhr89bx7 z2Pcgm^{Q<{g^U>yO_!R0f4`M}b$9Y%)Q^zs|+R>3jJ?n#d zQ%yqkd^&2;eSv;>3^iwGF%~ajGn< z1@q#!)~l!k?_kbiLtWqzhGGD>sr|)J7bt^zktL(f)5h8pbpwM@pC5w^v@>fw15<)z z4h=fNc8tKISQM{d06w?+PcRpbK%Foib$k-4gDq`)Ths`2v+aX1n0h#>gVRwRUp0a8 z*K__U4SFGLM%DMM53w-y6Vx4rb9_@QiJF38*dLeTH1wHhet(#S^Qf2M>sWr0`OPOC zb)%0uXaKs^el-~nX1oqCh`^Bo?;lJ(&42dGu&VM&6>%N7x zv$%Wgh8n^yNCPgQHw)b_zxoP@f;^|%ao;Ucc@w3}_7)4Ql4513<4To!dl zwb2jTU<`J}8aNR(wEHj*9>KDB2KB~!f|`;NbNNjg)35?AKy~OC=KT5p4vFS4?>uvX zLa2_^K;1znYX+uLXIU?!I#M#rEW)0s4$VS+em*9n8`YsdQBxB(-`r67`HX)<8j@+y zi6^0Yd;&x8E~>}g3(N;Aqb}GCM`0#5*ZvR8uib619`!2Jd2gZ~zX}V@FEoQOk@|g1 z$3qJlejrY#J8FOzUP0qCSricpc;L1y;s5R#X&rM|EU^tv|$I z>OEKk&!F}Pd}wM{SrQF#Kg@@Vk>%igf>p8Fa^@3C@Y9q?UcMkW$O-36T9F?sQu4SL!S3jbD<(wnz}A(LdKf%+zDZ4}&QrmP}*Q70phyi*gk zrhdR4cnP%zYPz@=D%tv2bj(KqnY7x6}A|~!K zL%$6*$3eS!qHr#1Do>$0_7FM0%PG9a3~^aZU`Hd=os2_G#VXX0Z^R%hy4NhOiddF< z0*=N{QH!s{K6A$%P>XUpM&K5#fnTF;z<0m))AhV08p6t`J8o?4gu&DUP#trjPPi3y z;U7`Q`y8-~3pG;3P#0{0x?q3Q`PX6`?nRBn4GeOT1RgYZR2(%0=~xuUp+2w-HDt$8 zBXAo#;tQ;g9ltae{20}-U8pc~1&`)<@z@DJ9+5=YG&uqW!ycVIN0Lf!ctTZbQG{MCV^W9G{w z9ZOJWp+2}1lkqh6#@xrvi3i~r>O-jgHNP@bk%2MP)36AxM_>F3b-pvGsmZqO&%a{) z)!_5BIZ+YR2Rfim)D1P%ldv{k#zk1dI$K$EM>f>J>O1%bzu0Dw}Wvb;LRT;R=snBkc68 z`2)&Y)D+#v5t!?|c`V0c59&)e09`e|GY76m-T7XehKDf`8(%Q1*oCFFAHy&kN8nS` zP!IjyjNn|$b$w2NjjZ^y#aSFx&||EDDFXsGmq8InxYV!VzMFyu$`$L%ci zq~3?=co6xhQ{jK+yCU}`Gh!XB!%&}}i5hzU%VrHM!*J@)v8bN^6C|lL{Eixd#GlOH zZdJo1>JeBGKf`4F1$9S-ub4$Q4NFlkwC+b;ARAlbGt{DP`LnsPk*Kw`8gst?kCD7i z!)0ubkyp)~3`ccf7V5&sFfTg4m|sZpVH9OF`e7|pM^dpSrrUZG#!!EUUGO0m#x~a& ze-DyvM1A5fLfZ=(eXtr)Rt;>LYi<45SKg#KKMPQg)=Ah3;Tn_X{M4wu+(Joye_7yq zf;H%J677fY;(i)guuhC^Ymfg>Ynw;tHLNXz*vh^d=&41)_7!zk`?+1%!RB7rfS5#- zCVHB~olQBq_~nDfMZ{o2+f_Vn^ZNLq&7-XOQIF(4;(xYnCix}u_feasQ~yWJS=xMw zY+?aXhImelC4S+UP8$CYNN(YM)YgVv+YF50Bn?dIY^R<`-UVZE2r-g)b!%on`!0>0 ziEFRyT>DC1mHaW`(xaD$5A`5C?T1@f^%$-r_EI+|T99i2Z6WugW7_7~W0g-JrctjT z`l#WR?QPml6LVi_dsFj2kj4r`9!|In4-qf786=Bd7P!ss>rXzCJjL!iMgE+eC)hbm z{);{CL+Ve7#zZDKZ|tt@T9_88T?+nfN6AlJ`%tvz99ZqoTUh|s#o#{my%yF;#Rm9>=h zAB-}){{QC=+E&|Y6kep(yCKH5-Jt%Od?S8L2F4MRej}WhJdNFDHiTwrX z*cYg`+6LkX`A_&cv4qG={Vz5n_K=T7-qJb0%*3O%2L^NfyA*qg|2Q}d!@0l$bAZD) zrn8RrO2lpAGiopPk0bw%c+DOs-lOh?eTkan4~Q$oH0@-&NzU&w&TiE9tLFcEieD*; z+r|lahqtZs)u=}hb;xs}4;?&7ev=qZ-5sOx88L`F2s_|R z&GU~W7l=nh1huvS__@thcYh`K=H%L@6Mxe_%kJBULx?omeK}?=`E|RmEf%0HAN$hC z-9&G~b%q9gn-w7X(6ErmAbuylBwpQyQXe2ZYzOj@`w>TpNDl004?an)Z5L6KXimIE zG$np!-x9k&(1Z0?i^ez_s@ld-PCkcx80{hULMObXxl*? zwEM$zT6hmoSGR4su_WzlkZw)133O8$X{A z-?Hyd;y>~gIeYj)oeV4S<#vpuFp-PVby1M%(wO zj@Kg(vs0vf+Ex;CX%D1*DYnjO<-49-+c~UEv?D(8$oUHvUOaYZ6%JUMa~RKPRziHR z>o=-Zwxt+HZ6aMBkB@g(iTjd zAp(XN)daA#~jm($Re~IC)SX^ zPMjsbNK7O@fZBR%ls_WbN?a$B?FSoK^K+5EX+J^jL)<6U6NQN++HVlAZlBnqDf>GU z@kA%u>R>w7!rXQwy{Uh5(eTWED9|bbh$8F@C4MF^MjRxH6WZz#@3QY9QIOE~0S+TV z$UQJuPAji5@~K2N^Ck5OA!qN3e*n*0ZwS0-Oh z-ir8&d>Qc_k!kl&A@4z?Q#VmNkwAXIgZp_wQPLi$kqP3*c+4WS{p;aw5I@n&eKNt< z$Nh7avmQP}(=&$k$x2AB;2xMqXZr z_pNSIL)^QDAM*B3s8}vBAvz(UT4J*M-O+)$+)E~YkjtGiJ=4=Sd-gjwrmoAXlUdC@ zE3;~VZ}yD$ZY^G&m9U_oJ7Uq*Aa}(LX`b%2n+|%q2XASZKWpZ=Ab0kGhFSXncYNQ_l={$=T8Ou z&Q}Oo?r<~;a-8azTHbN|ln>NVt>g4*>NqX2FZRVbSR3ELl6Va(<4xpJr&Ke?iNqQ> z2HRtAT#oheD|`?`nmf)E$MHFd6iQI>A%@~-SQ@{^qWA+=#G6hL4f z4bR*2-`V^})C1i{^;aU++^;MKbAP7_h2j{g3XDPxAR0BW&ZrsaW$Q67U z!x5-Gv>Q)O0y2-;8B& zAF^egcWnJF>`ETi&P?I}EKfcJ1KSL>2&q^Zvr&(<2-R*amcyOMsGY;@m;+t-tF8D8 zwGCt2n+`joI_i#^{L!efkGJQiU zcF85Iia|cMfTpNA>Is@)4eW_}u@Z3tX5c71jny!wi)r5nHMI#=FY3Da)@4|q{2A1P z9z)IG2dDx1&QYjDAvn%-SQXiUPAqDKlTdph7qtzaKy|Pg^+Y>S=ifw~|Hyg~8GUqH9+0C6*37<7i8?tT+{;`vYtUr z@pq^J6=Nf~SPc{KK4kTrb=Z~rJD*X|nnv;##o}P=eAH&yhc)p%)D5p9mpIYvv?xqP z4fsja6K+NI_cm&Z|H7u&pqJTG!%+iE!b;rVnL(i_E=Jv`05!r_unzu!p;*4RX%~T- ziJGXr($LoTMh&DtR>1_+(#*8^0@U8wfZA*O(WigEqH|HUXIQc(}5 zpx)~zu>@X5P2mj;!#g$);}fs?NDRS77=+DGAFNo^^?gwT9fDf(2W|Z{)BtDsD2$=7 z3hCRqi9@jK0MlSOYAs*EVR#%h#csS=qTa}=IU`YPzX50CZq%M>G0^O#cBrY(Le;NA zz23fOC^V+<8nUsSOIQ{g4KgF|fThTLqUr~sHfaJj#~gcp7iy^vB3(FFur#(CY-YF@ z>H{_aHPhRXnesU&DU_$;66%6mHZRIFXm?jZeUMsPC!?nH8RTp2>_E-TC3NvV)-Mjn zq6WSWnGEMS)WHA1XpG>Zrh5OoQqX&xffaB$Y9_WL`^>qH>Y&|lHXJU%GI$JigHNpA zpl0YgYES)*#j)rJ^Vee;EJr>PwO3NGrQZKk3T<%%s=+zyHPq(%6SZb{a2$q?G#w;i z9Qh=yg4qrhXNM;|A0o+Jg~z8a1&0ViWvztbPCMFt0IGG{Q{+&qEDp5$Z{wweCmt{~>Dg{*8Lz;=YGWp%Usu z9n>a@K|N6?jKqPck*8u&%tqZ{7P8NrrKmN(jP>yrs=u1!&GijYOV$&$#1COB^i8Fp zCD??T(&w-S?m=B}8ug^tu?^lqUDzhUw4Z|2$!DPYc?vb~HP)S|{@%b^c){j(u%_Ps z8WYTKxsIqQe+UQSR@8;RVPyHZElq_a zvln8pjo$xW6xwoP4(j#TgSzoyY=>W=p188dd=L7e_QDF(njbBe~!BGC7a(u zy%j+dP5bhw`&7jm+~28dE4rfArXOksMqvlsf%$j|J7UTt^U2Cd__+}dOA41`jJ@E+!c7M9r6P+-I^W#yk zTTlbNg?fNe8D?hUun+kh?2E@xd!*bnvv*>!F?k%S-_&W$e;kF?RMf>UupZvA z*2^?swthH}`gnW+H=y2*{$4YXNf=H(3pIcza5{d5C2?Su*%M>%e)6d{-{+&yii+bH zjCX7voNYcV?NC!Y8MPTVVR!rji()PAQU&W_ICioQMzx=Wdaw;5tc>eX{qI2y^k=LX z#QGPTX_g>z7Jp1|Vk|btuTTRiGuynsQK)yXIbfpi8wX)&+B#kpFc;NuDQYjQu&zekXgz8McA?t6gSyd4)R*l%s-His#d6Jq zR6<=}3xhBgqp&sl)WK*95jYuZVLpc8X6wtS8y`f?%xP5nuTTU1&DQ^knu(A+Q(p-y zl2=6yFa|a7KB(6|K9BkDN@1w2SYcg*TB8l9Cpv)r@i=NJBJ%kPVjMn-JFpDK&f{+d z?229R435L_`DUgvQ3KCI^}l95^RM@DFBKYL&?Edlz#7Q4P7=<-Yd8r#+^sEsfQ_)| z0@HDG)Ij2}8@_AnOFd>bYb1tJ-yHQev_;M603QV{K@w`pvrr?>#hQ2l^(6mb2zGwl zOlf!2nvOtSHyNXF2I@i9qNaYY^?lU9FQ5ieWua;Bt4W~*72U1n6F$MJ+K8}%k|JPDz zK*c^Ri(lhfyn(B5ae;ZS>px|lq&uqP30MIiM$OUKf zQPjZxK%Y9&W44D{7>%Pa0`pK$wg!9SR@4oyqc&Tcr_JsjgBo}SM&L%&47`pH<1LKW z`PJsn`y<$cyzCn0UmXu!V|MvktU>-Iw!}X%9h_@&0^t%dt>Ey?89Cmos{IXev8t4tIjDK6h_nOzKF&3k~ zFBZo^I2K2vo_H^oz_XZ%U!(3bWFPadCwOb0*)%s%Ygqa<^Hzl8YVruwW-G)5d=<4s z5wDwHKAo^Oc@D1mcpY`43P;RT*TEL#T~QC@MJ>r{)YNar3RwA#z#j8C4JkCHA{%Go zMr?_ZZMn_K57Qk8Fj&A)YSe5HITOwso$w$I#oMSU9{9fbSwR5|LG+2Uz>{GsnAqc`_TN0MK-QdL+phEPnkb7R^nRn zZ*UCG{m888=cw!Jf6Q-2%*BaV;k2oriJQpJ;BcIA#{5IZNgoA`wDu?F_jd=JL;fyK z#$IRncO2Y>D{$PWW^Hd`fATKp%n~ieZ1N2_4l93VK2%vah5RgPPj&m;%+xS^l-xI# zf_C#o)Gm(r!mQmetV})^)$wxFRG0eFOkpEzPM(Ah=sfC1-(n*i@Riv^GqJ7C<8b@{ zM`P6az-IJ0J_>WGco7?7lMCikI~>!=MZ!|F!+*pV^|Zof={+u0?H@4^dB6;-cAn*;t=^zV!vHLVg;D z;P)7XT`rl|EeW;9mZ1i=8@u3f)W0=2B`=#Nnt&R>EYyv6V`=;W%i~{I1It`7-|{9{ zpS%rr!f`fVgSz3HI1VpjBzC*XU&eTcA2E0yed<6P?d}mtRi=T~RfpF5B|;lYM;kgA zXo}8W$_;5-8g*2s+y<8r^(enYeLF(mg$QyT>xh}ec6&`0mbT}{X}o#?lFP#LnO~)2}V<&2q&JVZZLJF?vBu2Fo?QJ#2E5! zSetl@axuI?EcNk2$GZk+nso<0!@2pyCzKo6`ck;ZUK57D+VbDHigP<{yAl{m-Ee#U zFxI?haG!Dh9N`;j8_cqPfG-feIN2UI6Ymh6$n%MLl((afIh1vLWN@yN*We~auo1zp zg22JQ^9GLp+V;gv>MYm#XH!`~MF%Wt8^oYX-4C|mgSd!DAnxbfKeoO&9Y06DfC#3{ z7uDHHd`2Eh{yDZHUxhlpAesb9{2sx;zyCzhaGY&m&p9E~=_rPL&I7;U%Gfq-184Y6 zhA!s^+WKnbhltw5^VC)2+%3ul_Ixe!DntY7B8VpmSL^>eag`*8(D5jFQG6U9!)R4< zlp@!$4BMMx;AegELYu#ar^#Q$nzns5<(0&JMBu+-;1`uS^!;)668hud-eVF;2r+_A z9wf>z@^8pLrQD2|MnqDl|L^48!$Tp;CVz3hGjY@Ao2?1y> zJ|4ZA|LPQ8A#_wGTG_Jl=9C{*fn$ZO|JkHYk$Z0V3U!w`-xNP2T2LNi+y6~ohB!?0 zp{}Q`?~lGhejMdQV?xKn_GD9BOn#a8g>p2}gE&T>MT{r%h);>BL^9`eq+<}#g7TY0 zK4lLP&0zl|_fwva?FbH^Gm453;t%2xYHATJDc9kGnv}n$JQVLex{`zur-(}S#M`)- zwmR}K1!rSrVzRCO7|#;D1FiI@dtm?bU#3)+=Y~f(@ek#QG1Qf-_Z|_?}(GcZk;2Np`4FSc9AS6x%W6oT^iBA-ee8s-8A?H zA0XZ*782WtL?WDcns}9Xji^PW(mocu5_gXz%3<`GicJXp_lNVcZIDShm-1+01LZey zGfp9T5ao#J)YU~D?-1PsCH_3e4#XDDPb7{II%W|UDCZCpC?B`=89Etw|M>YWu~sR^ zQ#4pYyi1%VA5HvD`8kZkiKt@$afP@=-F<|PI>b53`l<#KJ;^`T362*GfuEf?cYxA? zBCLN$dt#3DI{Jw}Y4i-fZtIufU|T+q?{R(+arbCO;SXX5b>(b*J@S^stAvgjhQQBX z^-~{~sCzm|ateQIk`o-<*PC9L)x3Do(DXESXnICrR_k*`eCg>~ZucI;d$`dPvr|(W zI^9%}mF#hc_jj|sDQS}eNn&3YPbg%3Wkq)4l7*Z<& z&n(;?@0JYd?@7xpJTfXSXz+ypH?#F8CU~3>zo-HNQP4Y}k z$WG1jHgRVprz9r3iJbLJ%Vy3~XS!M0nQEKtnHuOOzE`iNg-gdi7T!16ljbHSdlIMc zpj!Xb^hxfFl(eMu8NdxEc--kJ-joTc9yfhDbCOP@OihVrQf7K~T9R$-ZCY4)+R>0w z&0}L?TevM+bZFh8@KScUV!?ff#24P2y|P%@OZ)cubDzJwHs{h~i?6NQRQUM3ML|Ao z!K-`rURt=^jrQj+_vb&~(7CvO=jHrDfBt%Z-d;b2yk#_MMnC?%gZ}&j{=C=xxeNVy zkD2TIxhws-hy1xuJC~N`U77!^6KJ@_pT9BCb|06U6aO~!=j7S8O$(wPjV%`#!;TmI zxreVFI>67uVUM;8Yt_S(`hRXlf6fxK7yI`0=PbSS#FPHqCpRxDs8}>G`hqU!E7!>1 z;m_Oe&(HVgFJKf`H!kw$&NE|W2!)St>lf50u;H%m-*hb}*Ppxd|J#pTa%JAetJ_xa zZ2r83g=e>}7M^%LCAg2C`Yl zyJ)Lw^k=kaRaLcg{9o_yIUaxa(NCV|bIu*-o^$TKk>Bt3fuP5`gS<--*|H2<{y<}j z;Nfs%PEvlMgldghA7@Mr+<-0ddsI`o%Ep9XON_=&m=A|yVVr_J@hxnQ53npgQ^lCx z*dK=)7xQ2eX2*6IiJdS94nplW!sX*p7xpj$U&kn1gSl}ZYX2js z^Bu!bJmYWojJZrfC%%p9$bHO@|DX8LxNgX+i%)CG2Y)SEvhJM0MOu=pH}E#_@*U!nH9j#^`PT>ghgA)1PRP(6#{cC}*+*25C0JL`o_aV$2${iqK8 zhe_Bd!I*HIhPpr|>O9Nvd0c~9L%HkP8!mu)JiRg$ic)wP>4RB;o$x$1$4c}f6-Q%b zJdG9cKkSSZ>)XXN6}1)?VjdKuvKhMsR&om4Z&t7$dQ* z+o7+22VOMJ=~#*OMb3j*octFoiFq5^4#lH}IstXQWK?@M)QwC+U2i5PdK5A#@Si!u z5A{4E$yy$ZkSC&^hMpLU!>}(dKt|QvL#>6%{LmB*N1iaV&iO5BZG<*9rWh7QU9SOp zT1=BE=sEoa)#K|}9REU{un;?GXgeTpYcmP;)NDj`Y%i+gU!oTARn&!UqBe(T^N`*QS*v$V`GI_8p`2`SbGkDR4jFdF3TJPNw->!=GXMILGMIqJ>=TG}-bgXPHUpk6F#s5>2w zn(GYAfqSqFevEpIuVXH(*UFAyGHMY%>vFG;D-6eMG`xg?I31($71RlqVFQNz6{y&Y9q6A(y6_Z?#9632S>{}Wq2!y8Wn%WChB`+#`+4q)y|h1S z${wL!Or^TpsY*nRbP7gccaMS=%`hy8b5R{yi`sE3R>t=*KVC!LRpt?Dq>_5r_reI& z)VzuL@EFG9CDeJsc{XFPAZjtzK;4L!=nAb}LpRi#=!aTdqp>i)g6h~R)EjRTYJ_&6 ze+^(+^7E(*{DXxtC&N()OQWVL5o=-_WMn<_G6fC!Ow>p$L>;gb{da=3$uFS}%+HF_ z{;jYGc0ot-+dqZWgjz>i=3VOvZL|u3}Cg2CC zJAQzAt}FJnb3GO{r^`@NuogAs`%o7??DF%dr{*eZ|6ftp`4e@Wz~>l$Rm4)z+*Cx3 zKmyjoSvVaJV*_l_&%SbJU?1`wn1~VmZHH5^I{9qm?QK3p9smPFweY`AR*I(EeAs3AX(x`SJ&ktzNHql3M$ zC9XxSk-Mn16Pj*Et~lzvtuYBFcoa%ecpuB)C1MWGkU0}BW}3uNHdHg z?}6&Ta2$twF$AlQuxp~8vkj`_y)g*AOjofO^};xY8q$AJi?H@c`wx!cn4R2*1#lng z!l#`#Q2Red-B8U@cE4^|m3#zhBv)cZd=D8p&s=p4#YWp#W=)J^hg8givz>2Z1o=9w zjQg-W-bB4F(0 zTpe}6Bvgkwp$<$#bzrcopNKihXSnwHuKi8a`8J>~upOiELyX0!Cu)M~NGn(08MSKrVO|{Q>c_eI4Adf>i5+mh%P%{xV=?M)qi!H%3gfTm zHFAo5?o)9v`BY5DTc{D}_L5!Q&pDT%jysF~q2xRop-QM5YJk140~W+Bs29?wI2Cj9 zqd(5_D5OyM1>-R3W&68bI`XKSH&Ab|09KktBpEfgtzF(5b>RW15gF(58JL575hmes z)Z)I3?eTY1$Gzm~_VGzUT_7Db1!FJ_U|WsYq>g@ws)VLl9=YdcyHb)E{SsY=A!T;H^%pc7`GhJHR)$E8>dPhx5O z1)E{yJo^ho4~!*$9X0ejF%KR`b^JTj;`V!dzdu7arWw9Y@3Z6%Gd=#eQWK6>g7>o5@vm@FQE0Iq?eFN5FE!_VadfQ@S^7*JcI*kc<3;STHO#8TIU=8x$P(xjIp?!7NNA0%_bzFFs zwPhCLuREPah30A&7QiK_dLK5x_i-RT#AcYb$llR9)CioxaJ+~b!Jl1y{>64N7e}p$ z+Nk|HqNcQ;=L$1XQ?La!cNee#K18j7us7|{Rl$1X$*6V@tK(viTu6GR?0nZd#Zto-!ThP!2)sYog7uTVBeg(A{(^uFboaCH~ zk<>49?m!)X#O22@M#rN@>@n&*kt;Q_9xn|Fsz|~j*bYbHP#lNfBkv5;iSaC~9M%38 zR=}aFYzMNiCHV#{kN0sS7FlgObQHUgpTJNovxcXN>znEnwEFv?hIl;|!hp4QNDHGn zSQfQNYoZ>fX4n)*VHobkM)(<~VaPhWIEUb5@-e8V;~wfp%e>3@>%@&IXjOJV4OL&% z98SgtxC=Gc_b>-GSkF5ElW{0!U={oowPuQMuy45eIEs83>U`l0hZboIRPJqL{3}q{ zLxnDU6?I2{V>&k8WWNpDu{n8x&335MFgN*Vr-#wxb1)aK!Vuhyy>Sm}>Y}&U_UhP+ zyn(*UeJH#|MOl1=C9uR+J7-Ott#BUoDK5W^gUD}S8En7Ju7$Cvkz9d^xEJ6sP#$=jiZwkMXv@u-f! zjq1=I%!>!HCZ0y!VDN7L)Oe-}g%(uILoJH)n2dSfvv=?;^5~nssGgfWwj()EBUTPI zf_0p&ooT3!jmBcQ0Bhk^)Ec>l!Fv9Gp-_>E2dE*7-D`VV1;fevq3&!9Y6KRe7TX?d zjVDn1#q6_RyGp1jYl%AV1dPHpn1uVVEinoFsf=1|^-&jSfg1AmSQ`7F&NBnG{{kF<%TPBMbkKec6R<7$1x&*7hdlmx zNMZ0H`yRNCYG`)YzVTkg;pAsfL)!R=eL8%&l)Uh#_6@lgN0L844e`LE_UktVUnKt; z^(O4_8GqKnL%0B^dY{`riG+V)ryvV;2d8l=UdGx)!dBidM!WoAek(HPNU%@l5B>8Lc^HcZ?Ha<<@RBVWcFb@WuvA-qf!&~HYurk*-o3E>cm%YKDItm#r6E(rJ$h+``SK6*LR;4pjKYuJU9|As>we@Ca7J?@=R=_gnk>Kszi(J{~LLBCN~x%>fDx z@G;iJgbQ{=(y<5m9E`#n7=Sy8Wa1Y>+hZ!TV_l+>D%i$Y%mCWn&_QksqdeB-1<_mm zqy^)jD(9#C<5T&&l$lBs?+(6=TFFeiDemez;XQI~uMrvrZR3b7v}yGIb^9L1o&g$v zw%sJ1T|)pS6H|z?L|^|N{Ikp1pSp!aI-%_%9&+U-_?9adcILr3?8nQ{oOgAzDSu5l zEx=yizhLzLfH_8GHsUJrI#G^zM2sgcb5J*2h}ZEq)Yg%*wiy`7Ihxwk>>$_ad!W|Q z2x6>jdqNxU$-&h0B(6MZ!8K2nYg7J{=uG6~nBF?h9ox>y<7Cznd&%1p?J4&nHdD?{ z$F$9N`>L#0u{WKHWki3~Jhcs_?h9hUQ+3Z%9!y;oBA64ti60S9wz(7*JxOr8Ya2v) z6y=7l?Q_b1Q)WGT=3|oY-HuDBTu-!gxn3M)TzNROfu*CZ`+1zo~ynJ}>HmLffvj@rc>Ic;^d&3d>i$Q5l=6C9N<7(SQh1s8hPuUg z@JWNSi}PFBqv+U9EKS`8;uFf>;dVm*el)qMcz|t*J(MRRFE9UFstRhmZ}I>9nV;_y zzq4;NMsR^le+z2{S5se|_>tI5{vW%r zt)l#cYkU^-P?wjs=9IS)eTn1bLx_CDbL5%CXyOL(A@TG!jC?=wkE;*G9K->l2s;iW zwEoOdx5FOF4TyHcV4@B29c_zTdtTHxzC6})b>Vb!F6B|wKiNKWg?HUPeAmnvS3ZXu z$#WBT-Sy3Gk`LSt1t@D7}Nm<)*tU;)w8(iH>&RVp;<==~sjwii`5b-OqmMBEjq5eAY^tR3= zt!eL0#1TEHOTuB;0JFJ~%tn5N{INSG+$lndBD6&k-uEOWiI0dp1Lu3LMz zXYPEpq3@qpj~Dd?t-BZCYqowxpzqg>`}6od-uqu*W`hs@^6mccUJ+lwcek?tABnAaoER^j<}pw2<78NJt{B30=|DFG?c zLQzq{iXeyuVNvdlxQH%`2=DKI&tYFa&c}!EdCr`fIc+9^-M{t+`?7<*-xbfj!r`bM z?-TytowAZk5e9pdP#pi{l{-#ZRyx z{)lRygSy{cd7ER7c8VNvwgo;Av|+YZuH-eJ|9F`=f3+1ogmJdp_Cb zlTZVigSy``)Ie5ZFwb{3P{@aGssb}@gWaf+A4GNN6VwB)p>Fi6&F`YFcN&=oVdUT9dCfTPZRX&0g?8^0Mw0#U>h81^YzxvsI}gSx?wg(;#t(*DZobQg|)CJ zrlC4;6076K$bZgn{Gt0-Z^HU(6Gb<1oFbTLoqNx5thOW&6t0U*iS_$-a)NZUY@4BBo@ZH$Ub#i+WL5G zM?M2Jr6;f$o?FzSWoTBJ@DbQ&r0(IdSn*7g#4s);sc6cVRXS~iJ3T3HC zMfH3!R>Wca};x!RkKR6>_L0;8}$ zvO3N_q^a{8dbNg)*ddKD-ntgGIX=Zo_yg*JkC6YIw!CxIaSp1(+fgGsg1XWU0+Jp!UoG)DnMTb6;oXU+;McTUQOrqek8gHG(dv&6SKAVLH0F8P$<9I2J#{ zn%KIl+5OQNMxKo>{)*MGNH;T(#;6%+>7~FM<@CW|T!5Og#aIWAT5lrDqlV$d;zuQX|{eos)MiM^E}_#MS=gEg1sE)SsaXNkcnE$ zv-lkTh??T&z0DGhKxW-ZLaqG)oQ5A`2zKpb_EI0z)GtKU??S!S?_xc@|DRD{!#WSJ z2)65MdfpEUk`F`G$Duaqi`WoXqRxMab?__XKj$HT6v96J%oGnteYiZRnLdu1sT){~ z=Q|H5=z_xi&1S2B+TG!(4^dC+EYy^~i`p~UsF`_yF7{{oA~6Nkv3ukWncop>kzx5t!hH?)yBM!xU(s!an1tFZGqEww8OZ!=_a3kfZd;u}W^)xotyw7?julZin2M1&154v^)Na3sde9?m zfJFzJjz*$3Wlz)q2BM3e!OXv=W*!wy{<2zZnzLN z;x)GZP1Fo+!xET<8psFM^Y|3`1uuo(6t1DBI%25#xjhSq=>pW6Rp(vN4SQiZ9D-W1 zRMdO?5{BXu)ZW>QW$+}bV^>h^u48@lV@dRu<0*V?orb6>n~0jqt*A9RkHs*E`H#R* z)Qvi$I?@|8!g%X+)B~2GHtTWJNI$Y(wDs4KJ>zw5Q_x5rVRGt5R^ zcn@_!{ZZz_)Dm^0fvAoTw~oh(|T0QJ$u?x-)?Skz1{L3Ml;>O-^>wKQL$_P}k_fbvC~pA~IUZ^IcO)p zw7?Ch5nn>R|Ak`AUKos8^O>lnn2(zBwWtSgv-u&^+i)7y{!7$@uArWC!{)&rvowV~ z%s*dCr#uy{FahV_Hf)XcV$H8maX5;6Ikv$+P#tbE#{4uJhx!?^5eH)qY5<+%_>qmv zPy;I!Z>GKnY9Pzvng3@fY@wnH{)B9Jr``+vbqwbtv*(13b(|@<1e;@l1T%v6s7=`y z+u=5BkG~+_ASY~`X_t<<$zMg)uS9mgbK6UyDuqW_AFC#s_p&ecCyzz-^bl$U=TI{f zl*CUsY>VA+K5CDAf!aH_u^tAEH}?(4Nb+G=4cB1}^k&<_O$?@@&;;{StQcmJk4C*6 zMUqWN>R>4OGpG*q$BFnlYEKkTF?*sSY6%+Hd3f6OEqg7 zgB{4%VIKSuOXE!p#YfiAG}FEgYGk8P?dD+vT#qI3Jl4hQs2MCmuS@Fv?@6IH6{9f> z7h)kiXnh}xlYfO;qMNApB`28=P8%#mJ`{E138)UfgAIcCiwSBbexJ;*YuJX3R2|o2 ze!c&vDCmN7SOTwMQT!8`6esUgbKz7BC%=NTvA{IPc?Dm={8)av`7qT$T_0xiXRsW3 zN1Knd#-dkiHqJJ95jD~bR7bX=ZgdzmBOjx7@i+GTclP`p452=FhPl1~y5tp69czPH z^RD<5_O$ts8O*;f98QHE5QBPfGOAd5Q1J`?kiAF$_7*z+Hu?sod zaMzmuCG&4Wl~DJYjA1wri(nRN51m5Y=NxM4f5w7(|Nl)Pgo?lMIm|uZ{L~wYeEgi* zn2dKZ7RS77JdfI3O&6Gs_QZVTLvaa4V?q2KH8YP;Gg)+@`5n`XfuH}IDDb&tZ&%t3v!SD{9}7nv;Q2=WbbI?y|v zKZ;&W`9%s^>)%m5&9l_ps1z0^uZPXB73zi)P)jov8{x~SU3~<#cdlS(be5Uxx}Zxs z1GNMjP}d(`#{8@2A5x)Rdc!t&Xf6Ay`Gz;K#-P@AIo85#)YAQey5VnFA0J{(49hS} z@GPq1BXKy!<4F7Db${*hHBUrwWfWoX{aSw zgIc-|P#w9B+5-=;B$i)mHf;pzd;&JYbZmwPuprNOex^jtIwiCPHCDfF=JIse=GHQx5P#s>6 z+O(Odx9b>o!dp9-{~{C`^3--1i6e0~>IT;^Kjz>x{1582Nqx)Az;@IF&Y(8ym#7)M zj@mnqur)T%Gpzx4-nY%KRw<~>^akq7SL_}0?RQZ(%s}nlk8K{b z%S>r2)PrMCBlF@oJcF^=c(<9UHK?h-h6V9YuPp@aF}t}iYQ!~AGtdA>U@O#GuD0j* z<1q5$I0`H5HDA2xScQBuY6;)Bp2Jtjzq0x0EdD`@+#64!28A!M4&K9}SaqNIt5#!F zN0PA+PDj1p3sDc+geCA47Qu^H3vZ$}X_5Wr6CQ>&$%o+-oP)u7{~uD&ZV!6bJg6LU z!l{9JU>&T6%~5OjJZfao_WTQ|nRpR-0h|js2B#cwoVj=nn_%2Q)6sQUnS4(mXZ=5? z@Dvp{P*Z#dt773pW&{za8R(6LaR>%(h#KiS)DoS+u2}uB*(>9)Bl#B8KyD%5D(4<* z04v|4BRt<(PeC(q%=$I6W9R1!@5}bxcOn$5+lib zV@q6unz^&6rM!gd*n{KrCzL|)3G?H!3`USgU_*?yE=P6r4C;pWaS%4icAW9J2pi$w zSOy!OG@G;=b|4>#y8cak8ZTKxPkBvG`kpc)8iZQIGz`OIsFC?_AeK69ey<;g8o@CP z$1^wu?_wuRI>VcS`%wdG{JvQd4{FAePl5?CWC4~We}F@<_&HudOu%Hkf$TqL@OkswaLG^2KgDc8EkWJS0t4_m zu@q)fk%}Ym5A2TvK4<-L8`i;sUzizbih59MtcLrs1%6{K{-xOiJusd67}Os71+`}$ zVt*X?l?KZC@1QV_igFjs?w^lZlDDuKp28RKK2AW-*XG}hE@FG~k{8VnlfhVsd=*Z{ zt#}LFOXjC#!EekSYiS*XFYtUPjlyF50d<3<%jUx}9fy){!E)$aG5-rmc??!N?0_lQ z1`l8){)rv2`M35r9?VUC87t%WSOy=VwAl1X}pT+K-uriZf}D9 z$fL0|?#G6B4%^~Gtc`8HHy@@kSeJYr>Un#xHTu41{hp}&Y!>KdVr5tN$|?BT$%lX7k1N1M;}lAI=V ze1`||eY{I(cW=-Mj>`mnbskY)PZjn!OWwei{gg-9a(&9FlpAAfBAd`r#5#j=7s}q= z{82S<%KT9o>Jxw4hN_LR<*H2Ee}fKj-j^h9_8#njrpTw zF2+>WR;<8RiCHw(<~onOs!myafPY{Hy0#P7DE~lRE3AN>iCcsYHTjJ4dVI~+{f^gc z`7Jy_6b{my+C%U7pF|0+-pk4Rk5Aw|d!b&N$43+Dz9)HTD{hm&N8BVLY~4P}e^VZW zt8HClEN;s+9zXvQ6)(^zn1{#W+vEiZy#-&8KR&8b{)uE4ahNzwtRhN3(T3F7Wb;Xw zLTI1$)(Ly$B7d2(w-bLP_;+wr;6yQ&64E$gWnxJCiei*xJVorY@P}Mf?>(qA2)t|_tZMm;?Gi_d>TuhDa(UQCoF@>mZ>+Vyo%yU1`7SwTzc!$VM zjH0fdt)EC9YRe6+R5{O64kprwQbaXw)}Q)!D8~^MDgQv|C_}!`6rH_zgj`2OuJN`v zWyhtmKaoN{k0?MnNDXPU$+l@hzJM4+o{7^5ALT-*V?Mr!vBdMlN5rp$j%SFP#8cew zb=*kXazT9R{<0Te$Kk{$HZMh^#l%&jBp2y;pLmNHLsX#d0Bw5^Yl*qkxkMGBE^&&w zw~3>aI}@uZe@Lt%bo{DZKR)h~3?ssb{}7iru@)~7Ln!YjMo^xtI?7|QCvl1xPt>9= z1`iOqDL;8^v3W(@!-;S43Qol}I`{ZfSAlYVB93TFl(HkH=(M8Yauw`xMi<&67~dnh zQ#X$&Wb2cxVboo*?N4GY>etwFqtQEo%2z1#v5h8TQDPf)$1o9pBXsO0--nY?#~A!K zwkDplbzAWP(T%#RwvM7xkaCqL@|o0qtsiwyQ@NdFBe9Kg4I+WaL%xjAv4e=9?i}&> zD9sFgPu_+KzpXs{#CcWyPOPwXZ(tcat0k#_m-v_Fe<}qXx$Vj4DE~;~AvhY3+Z%ZB zDWV^d*VgH}mnny+z;TfB$5@znmhzG(+V!Gt8u2=HpWry6qu&2+#BGvw#2lgu9T`tu zdCZS>2_3r)fj?h*qWoXZ|EV@adE53=YcB4Q#}4cSP3jOu$WLMu!rPOEMX7j}eIOiB9&!Qp{^d9K{Vr5^bs5f`!$lK!J?Np{262!#u&k-BOaWsyDooJ0vO59gs9W zt8mjxxx7h9scwgk13S94W7856>NxFHks9Z52ljH)QsNWG1d`~qqdo38PfUE2(>^(AQi{jo#?mAzG0-YCE-KZHPjM5uYkZfR6+u$Jf4`isOYh7(s=bc#Z67p z*y5Aj7*A|eT0&|{m^&#hK03~g=B#Hz8q<_8*-cGLR@*qwxWH}tbnYCUb^7_2L%YR! z65Z%HPxM#@swGQE8skoiPmD>L1UzuG$DJ6T5jjIoVV z!n1meKbE^-!$$QRMYs_Wt(rz;g{GAb32d0UQ{zI4<*azyKWCQf+qT{HuTA%_T$;6P zR+AuaVBh%Ootd-Xpj+F&G2Op+UmYiBRl0wDrhnb4z-IBSTIyS{Jg^n~^A`CRY<7LS z4*Hfa_rJE!x8;cIpPlJnvmrkY9smBiYi}Jm;`(Oq^RIlHKDqvt^X#(%w|=5=c*f^*+7=9S*T3#4 zS7#MTKVPv$&g!+kC9C}#XZhD1{O8kGx%A4Hu~xV8ZO!!0UHHF#glB!b=}xYGxAq?O zZCcyd^{?CKpSMXJ@a;_xjBxjkoY%IvzRZ38g=^V}IV;|BbJlKjZ|z;=U!SglF^M@V z_Sw<i__Nr3h&N delta 26 icmaE{lkvq)#tmu)+y+LvMurN8hE}GAn+*-N>i__NW(Z*b diff --git a/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo index 054d496d517d6a539b3cfe415237b0b3d8c54d6b..e055052b1a1b00b7b3dd4a52cf17a366869ef83b 100644 GIT binary patch delta 11545 zcmZA72Y6M*y2kMpl0XtlLMkDYKq!GEq|gIG=)E@uLI>$hdfR}ZN)Jt>gY+V7n$lIe zaOg)s1VNgja8MCM;Qrst$ zeH_Q-v@7K}zBHV`tat%);Wc+&2c`c+8=e}Fbu>J7>t!MJ2pdIHx+fg zZkPjmXY6-5&TtZ4=tERTKEe=OfI4Bbb%%8?>VgMR7y24?qYLPTH*I|f^&r2ZuJbqQ zK3NhNCGv)RX;=wJ;~cQ3G3` zI!54;`qdb$phEA`4t|BHn4R9l zVJ|F+i?9`bi9wjBl35F}7*1Ue^I%uh^~a#zmL=E)*W-J7|NSb{YZ|(tPH>@yY_W9{ z>cj)qQ&^1pD(VSeqvqJ_9n&#?453a&U9Ty!44hu5jx9$`@jeXX{>}*!UEn(EN$%ML zUS=G?ys~7q7$YzSOIh1uLF&m^7}udXbP6@p=TX=D&hCGTdXS*1=6;b_h5I`(B>d0m z%|Gh-ChHN*M|~C5f!{C^v!*ysXDp74qB9M(7LK8&FdGFgkWoWVgcNZT*|qO zE-j|u>gGLt7uDmjSPc75RYLC3~XSgt_QZF9*4#7GHPmGA%oy@a&VUBx+RXmo|qNyp@#agtpggF_csh< zXir3@*GWZ<%xd(*otPaD+V)eZ#dr-9@P*x9qOqoi`7cY-lpP&08-9j-nVfy7Aq{L| zMx+Aj!_)+GVrN?qKrP-0s1MBw>t$4je7U&RMlfn5nqVY;iYeURIZmP;XKThz3_|s| zD@Nl)EQOn~2wq1`#aq+}1U5InifvHmuSULI&NIw~3CxGCU)9Cl z*M*wX5RY9^Jxxa~z7?n^*ocw14>RTxH3cuQ5N2&{)`^p+P+lY-0?^9MqB67~@bwI|lhQINxA<41Cv2(E!wkXfXz&8#S`WF&NLG z*2rDVgB~m}btJEgLzK6Qe0My9rMh)3L)KuhbYZhZQOr&msy3Qobi!)J+ zZv*N<+}0zu{VZw?xV|M(j~`+LzC!gZjF;LQBT*w%3^i5BsQ0)5>IQ=`0>@%FevFzL zH{sINs$HC&^7iH7tiMP$y1Dop2cQ;ThD09-=z@#F~YbrVEB( zK`d?S7O1r_2n*vJ)QGyVDZa$~djIRQLPBZiiMp^0V{snp#)mNyze9bHUZX~+P)F18 zl30SeGUmk|s5zd1dY~m(9xtF4wQncW;UKKwq9Kt)Puv^p;|kPV|Ad;;z|Lk0@}h>k z6l%mO+PVR1b+<+x-yLf@M%Z;`LFlhn;|SlEsW^#I>u8b)YI(M)dR_tYdR!1XmrgI2&Txf4o7eTG|F{rgL z1LJUeZ^mD*+f5pp<8P=Q*6w3^-WD|?v#~CIgY__^uUQ)%QEO%l#^^ZIh4*6$KEfz0 z+0XozG`0>wPuiEbNHiDAaSJ{{y+%v>n~v;3eLzm5I&cezVe|mA7FM9v!Y1nh)LJ@+ zx`F3FQ)fecCn}>BV}I0Cy4I1@Ai0I!7&XXzqf4M}T+P}VbwVH16RpKCJc;pm8#R&v zgUz2@#ZV*H4Anjhqj4?9;#the{hhx|;`n@EhB6f6IG_aTgf*gp*QRxC!HzY=rfUX0-W&MA^+G~C0cSbn%UaVoMLoK46* zoRAUby`P4@)bo%haF(JzOq)>|mIhfxm!M8uj#Y52t?ybNp^kro8X>RI=DUy+^HDcNeJ}c93*0`M@z;T#W6U=^ z2Uegiht+Wa>PdE@M&t|B6P(0kyoNy-Jl32SjqRvAV{JT$x{lX4^RrzC_4bTL?O)*{ zDMNA}H75~tNOK)&I~I=-)cT=N2U?rI9yRw1P(5CSF}NLz;0>&a`o+>z)xvT(4(s4<)bX#eB$i0y zj}>f*S{o}-9o>x~djHRp2>0o9_j%-rkW31LG-4shAw?5>X7IH&9EqTLruYS)D0J68(f2}@D=Kt-fWur z4R{|5QM*uUXcb1{PE5s1SQQheo2eUwrKtBzXZ)4iqahZ9KQd2L4fO;~QLkBFtd8qZ zQ}7dNwR_JnfAfW74eE-h)jt+X<2KX?-a&QjDQcuWW|~DEI+O9&jq=lwaRDq$J=Pwu z5;auo(GRzxj^AhZUq+4G4b^G z5^6{vpf2D$+jO894xmoNBwU4^@G|QBvUAMPcSM~x9`yjrP*b)B^`M`lC%Rsflp^t% zYc7yrZHpT6H1x$2s2g5Dy>4Ff%#TkcEI{1~qj3moh?k*mxD$)vNz8^%FaiI>YTVz6 zPB)9JH|Ao;a9dACf9iDW8q{m##w@rGb))^51J9$T=q85YLsZ9|`DW<-up?zrtc8=X zx!(UXBpT`h3(VhkDVRt-9fR=zYRE2N9t>INIJ^K(Dby3~#e#Skv*Ilb$NLzA&LZ;% zNi3?PqpVZVm-{>OZNqYmq~472_zh;qzfm{vS#175iAEplk=Pz5q8{KD>c$=)n~{vL zmc$_1E25^V5thZi=&C}pnnX|X1D3`|sP{Ji5_99xSd;n_REKV3M|_OBV8c($llH+V z>P4sr*pIsL&zOvFu>mG8H6uECDdVplr)kj8c`q|_n8O-|S_6eq9ZW(!c`|Cz*1!N9 zj9TR%+V*K!iFzM~;_ue%%gq`pjJjX(<&1wSNhun%sAixR$7~G5D;S3lF*k;;Fl!?k zwb4^Ku&}+gdY}g;8@I zXMM-o2sIU{sG%E(8rmtSp3c@ zJE3|y2X)~Us2gp@NIZ?2f}gP@zDB(*(d*3d?U5&PdZHJ8h&p~M>cN)S{hLrDd`va> zckYrz;2XOm?|L(r6|f=gqfi$D)D!-SQTP^he$)nY;i_1WIu*0wSkzQaLUnu@ zssks{r6;^kq7Q=iM)Pg2gjyVfQ8#vB3NAri_y$(PSEviVv&r13C+dA4h<=!cS}U_{ zy#+PGdr=)bzKQYoBRNNdp5Pk#;2)?1-(YRbx!FunOB_UUkNxy^jRo?%Vu0^7}#bj2#v!?6zTK|T2!9E~ZT z@z)X_z%f{8hxrXzjyb6xViSCB+iUMM*PnxGzv3d%fkoZs2}+|@`FzySZN_*!Y1?05 z3u^yeX0>-kt$`7!DO`#gv5Qz8!*`pxZjV|sqp&c3gk{mSjU8 zllFPo5EtSnco(&(Tzk!h7hx#%25gFlu@?sHGhfJ2n1?zIbK^2B!|Bd;k}Nd*h%xv8 zi(}B|=KoSr2`f;4fHiOndgD{nDt?Z-aqt)BS1<;XsT*M=PQ`HCh)MVrhTwCI)%%}g zzZt5E7|4z>7>lzp4iBKF=qKw7)Nxr4nBRhMEJ@t}BXAhz#d)X^+lqPcFZ96u{IdYH z9pL`XLPCq|4x#N|#1Ucw2hKxA+PO_+(b;T$4NfO4McWu#3tjI$+8*E!7)tz`ctw4K z&^D5oo{@2US9WG@Psugcf8tBq_zn5@_L!e(YfKC!#uG8L2M}+_R}%TjZxbJqw~@qJ z@_%j}DB96pj96s)%M(*vWJd`MA+!xAqRDd+?~wnEAL9kPpVWCu^rYTIEFlh3&&1}$ zb3)ro8HoXt4Gd=>SUbYS0WVjA&+_?E~^Y$LLMo~Px2PzgNS3~r-@2--!say;Ha|n&hddYu;w1E^_uiPft+q*D+KQ2v!zs3HGPbvQCjK^g zYc%hmm%ZR_Ot1&!qtJ~ppS{2#AfQs*o4s5*5I_X^%~r1+uoA@ zNgjxEh~LSFV1Ep<$B6s1X{$tZA^O<*KU$?NX}CgYn`&@Y;60n)#qT(7F!4SSNBr;h zgtltL5A2vtG$Z~)c<{9Au>$)l5}DiAo^47NfYw{E1CvcH%BhB~^-CJ0n@Yek|s+Da#2f2yL9 zCDeA3{C8p`k&hToR3}Qa?+YRq@ql_ap2MreKQ}K5{Xe}f@My=%Wv34fRq#i9;8E&p z#81?*L}?L4^eOT>^OVh``?t5*s zXGyP}n(j{MFh1D*YVZNC?1@Qnr4u6)6O&6mkm@sems|juouNs{P_ezgQ wi*vV1n-}bUvv`$<`|6S}Jlso`9`bc}Tlb4c`tl7M-E%jd4|1F797URRxZ=4aT8HJ_XgGAZkQ+qi(d?=Ic?{ zKZ1JD9#qE;+xjD@2fmH!*m2Z-PGU$8IBQQ_M%_4~i{tdcDyTfwnvPoQQK%dGupdrC z?VY_i4By6djAP@dV+Gh61IT~Q{rsc*ztNTT*Cwjg&2egCeQP{kN1lXrun@1u5RS(u zaR}C-Q3_7PHn<5J;_IlH_zH*P1!R?+{z+!j`cVU!m&E*Qg!fSqi)&FA?y~u_ScCi+ zvOk?KY<+Ed)1N#ZHKqAj8;ej=A3}}%4y=#MPy^hGYPTP2;VWuL=bRI$3u|^ad41Go zOh?s^Mcrs3s>4Cl%+0pvZ^xeGORymx#ew)aCS!aL)8PW_N4^8qfzS^W^q{{{530&t za+d@sh~_sC>8(KoPRu|E#N)i@DPVIubG_PjoTgBZikQCUhOLnO<@7>zY#M40EJkg{wWu5HM2+Mrd;Sf3{uAqYY|r_Ke#S&> zPJR>W<2nl~hbXM4psC)By5TNVgBMXFIfHuOFGydVzma=8z1e~4_&n=MWJ;awsE!^% z7f+xEFCnYq+&sYSh5Iq2HT;+YudGv>og!0En_~tx!@E!q+=l$;e8WF_pWE~9sly{s zBg;YEZy{>U47+$26ke2&9D;ranwwF zig9?>)>lq79jT5DsCQ9I*4^fVPonMt%f&ft-^e3Kc0dNHbH_1ly7i zu?CUVaUMiH_zTnnzDGV8PNN}aWFt{)Ux3%*ov07aF4Ra5qn7r4tb$dBI?gp1s!2ib z?{yf3ccZ56KGf#hZ1dgL!x%~ZTUY_#Lw%S&L|y*_M&s|OwXTqE>g%C8*c>NdFXX?F zb3gxPQt>saL62c(4aedb@?z8!zl2(%?~qw`E~7SI%5cY-i{r2|et_CTCs9-1FvHaM zLcPw(*d8Zhir)W46lzlO7OLl`uo|AT^%qf_v(gCjBhngmehjun5AvV0n15pMBx;Jk zMSZX?pr$%~q?su{YHuyV7@qH}vlZJ>yZQj?19ZY#W0dJwGHTNdN6pM4bn!Fnhnhxp ztUuCcXBevE8?X%?#18m1w#Hc2JyeH64+^}ZPCBwboaLw+oJ791P6AJ>fd!}s%(C8& zHOZHwM*J{V#qG%cboOE`yo}l_F=Nf|e=XGJO&QDltHE3<N9^^&cpcEV764VlI#cucnY6;GvX7VSD!^^1ljVGId zcEcpS|EUyo;XKp@d$B1VLfz;SRL@UaFQRT(b&C0Ih)3nA*bH;9CEkXb@~t=mzely} z?J?hh30NmYg`YwK-i~_kUUczo)EDe0)Y`^onV!d?K0F;!OLG%y4+Jp@m*VyK5^DEf zMm@N4HX9UMqXs+?Lwes=P|#-h6t(7+a?Dc1pr*V9YHuXiybtOvNJF(BhkDQy)Po9a zeiv$KR-k6!A?%4i<87GWW&V3n*zGmnpmNG?3!j4Z&x zco@^LYKhq!qfnc%1ly|}>c)>_KRk)8Fs{`6==8VdVMXef;s{)hJ1}&bf?kVd(@aOU zqdqXtqB?L4r(+Yp*$XSMHu(nB)bFzSCDf*>9xxB;kIDyPXPk}NlsiyM`V}VY{f`Tp z_uqpJIFX037_#1nx?nqMWT#Q>DwmlrSu@m>4##$wgPOr*w*C!lLw*_)uo|O@!R}#M z|5OTfs2Gi!$~@Est56@BLs%a_M&0;ljKvN!`2PSR7zOIaJ!YBz^_z<=$e+L}_#x{0 zQ>dA{h`MhTHrhzN|E(x!P0COg9zph@a~7E;Cv%Q@|Bqr6`8%i)e2kUV4jbW*HjkQX z>T97o&;V;;bJRdPVO>ndP&9=bDdPdA1B$T*&b8+kV^#7Ms0XgI`96F85UPVO zqc+>ySP9?5>UaY6yfdih{5+TSSH*8sRKtjQrXw+^4#e8LC8}Lp)Q!8@`tGPH?TcEH zkysORQ6ry@x^BMB7olciIjUou<}v>o`6IT$F4O~_M0Mx@>c&TH{Ylh?pJN|9WAkg~ zoBH;s_MK5Pm5Ku}1DoOs)c0c-X5!Bw3TilzjSY=NPb1l$Ysj#|5=sGe=GK90Ka zVbqO&K+V(z)XX$pXqK=w>OSpJOEdtr=?2?;4BkLK0UP5Q9Le*Yy%fe#5qZ1$k(g** zhw9J?)C`=%N_YXi_y=l_OuEC2r~vgzo{6n-3#QU*Hhr=s@KMAQeU z&>C9I{A*LKph7;58sTf$0?(qRJbH=wu+&1`pfO&9iC7IYu{uu18?g|_;7h2PYrNF_ zW^_W`cQ9%|1xuNKm%CgOVRi!D-|;^1|P#(_%v#&U&G4y8ES^kVE6{h%^w!2sPjJ5 zOqF6ZPDi!B)t=vgnz=2gC3zBSV(2Xj+9an?o9cH|&tq4Zh8h<%ZMz$U` zrMpqrA47HEM=Zfh*aZt#I?fc_fV%!~boKtXxzAjfh8jUGYRw8!BVB+M@d$Rn*HAb3 z)7om4net&6Mg6^~2d>2=d=vF!6}j5{dEN}$koU$|z5lrs>QONV<8e7w!KbhjK8OAB zXRMB0*O;~MhsrZhQ+czs5cL+##R_;U#^OR$`v*`nv=tlhd}j{@_54-TRKJIl@jMR1 z;rE+A7VpFQw~BcKW6iN=#syH9q~)lYgu=_+4aqF1bJT!FA?hdvUWZ5 ze=~*6RA@xb2GfC-sMo8Pbtr1HjmKtKjMw2(?1L|&maM{q=530`iR67y16+@Koe!cq z7O~OHaLmS#xnU6%8u1crg-@YIauW66>JORs+r^>e6HrsU4SV8us2PlZ*sN`$wL5BW zB%?Z*i5mF?)Mm~JQP69(61Drc*b|T94df?KYhG`YF#)x?l2H#Fj2dYMR=}O8J+m9@ z;BT0SQJc-T|9b39o`%|lp*a+^CU>Bw{9bI18?hN4Morl%TmLPpL(yBz2dD)$CQre! zI2m=H{iug|+b{Y9`KOq~8DEC}?y2h5fPWf6V(l1c#6>#Yy-Px_JFo)1h(L zlspG@{jI1Q--CLcS7RLRKyB*RP#yXT)$Rvus`vjQg$7jA*=GI{YKLvfr(ru>hY5HD zHL_pq`3jGi8zrD-pc`t+Gptz{PhN(a>h-9-u+93U8KG-vgeCYOR&i1+fW^Q!PcL8jQQ7^U#21*`|L0` zUX0bqx1vV47hB)w;xl;L#HX!rEu*N=2LnD4kDk88u<%22P60Ks^Kj-7r(|d%-V0>?;RNKD5^gC zN%MfwsQL#m2G8LX{2lA-{U7&~nYt3x$d@1|oP(H&?_n%n`?T2uy-;g71vO)^B*&$H%dcQE!P_h4;&7`tIPR=~3u{`>zs3fEH6;E?&hNcv)T@)?+nyHW4| zuNa4yP#tJ^*!*gC#Gd3M(Zwa$2zO!^Jc{-35+-1+=gf@t#_<3De+vbjSc!@F9BQr3 zTQ6fB^62Nyk4GHpZOFhTI2#+|YShf_!G`!ZM&O6U%M?!I419)YPkDO;^WTg@5z$XA zITjP_4QGJOHKp2kd&$QT*V}rkoc~h3hIq=>J$u!;PdPuFe7UWwjy_@q^-G9{DVIis zC~ZM-YT7qbMq#|ZIpLVd6syM7)G9j-w-_rzCq68)IESYRuav)?gQ#{{ACEgt`(`TY4anf zebAd|O53HxG(wlh_BwVE>#nM=O#L_Hys=IT ztVKQ>Q^|kDvBbNSj}qTeo~HNzNecQA(UDCw=AtifF7^GfIZ=ypb#w_Gr9@rZiQ(ZI zvtgT3=H+mf5zleWZ-kDjR()U25E107!*#5G0}8ps7Eb6jn@o91_#_F(T0-CI-PE12 z^*@s9`FdN*Y+Vfukn0$22>;uM`s2hY;$v#&6E!K{fnKfumBW8k`E@E|?FcViX>gVM zDYvkBGp@_Ccn|G8Hvg7#Cql>5R*E5KzfJhcI(HNL1pk+KgxE)1=KN21 zHs74m(KY#;tAq5>gS=3N5k6p|1uSy*b`$YzfEM2 zzisPCoi>#HIF(pJc@z#HbX-}+GLt$k=RcsFfD?$WL|^g?*an+mB%$9Q=X(|GQIB5# zeI>cd6k8rj+aAPc_L|YCAD_v@=ahp)OQHkOmb!`dx(Bfn(VBRTbG->2q4y~4A-0=5 z{O?9vUQ7K=w)}>@K&gHWmlErU-v}LVa^6EMG->z;XA$M^i8<8QCN2@viN6RPg&Kcd zl8;Cx5T6l069=jL6Q3t0Qa(z&N_ifkU&a;W3y41n9d}q&zL{7+bRfo2uOFghtc5c% z8m}C2`u>ln@;Pd*Cz><;camQ@KBoK$NdZyc)}OK`t0|{_(B^e0>xjc+7~uSk#0Gm^ zd#p@6M*N5PgEqZ*zH=|hx0p{1A{vwHxE34On<{^ac#FF0h(w|W=gv{rn({})Lquod z7ve7B0HNb);$b3I2}f;v&y$=FC7U{@5tSK~FH)IrFVv}uww#AI+43stI}>*iL#X?M zm`iyqaUXHzh^2lr$?NvIP1ZQ-R#9H8-+vvm!vFG0>V72tA(E~-r($K|OX}~zMX2K)yolrU{P`pm7<~nNkILo5Y0CHF%fvCtDMVMw zS0Br$Ysz&m;8sqwLLFJwfs|u7Ur2rp<+iqd4dtCg9m0-ZB}PuP3YYkM%{D$r{)DZo zZxz22eTebIF50%llf(~{tMkwsDMz4=O7>ng$s3bzBc8W)p&v+kk-ST!QNF>RD6*E| zSz?FHAEnKUl(!OEyq<)PpY8ccIGCtHd`;{lYIFW4?1z~|IiceX-C`z%bDSJWY$Rro zM`JdjBb`X4TqB&BKR8u1r4Dg$t^V4 zU|VmYJc4pN;#cB0ae_J>NALz5O5{-f3I`Kcj#1QgCtjptHZg^W=Kh~jw~cTV91X3R z`W4$v#iVfczyI7qu@UFG5x3gL|DH9aV(N$3%662iP###`JK@%f71IJG5{=$LDbd_)BI4ycRc?CZ6JOt6;t-==uU~F?aP9yR*2+^?S2*uY6x1 zSW?kHtHa9Mk~&4{&VH{aCs4j8X@6`Jk3WYr;0?MZx#1povV*?q>Q#qw@6dZ9x(z4` zxG6qv74$J2{u|*5=67{R`#r^hT(93vbjJj|IpMAhE(y-a_j(Hh<=>^h5)tjjXL<{{ zuEbxyYxqx5k;A;jW#wze)vYip>)*+U&-Da?ZJklxtLk#&!!u;-%;czftBu-dMgi%Uy$hy23${JA*a3GoP1CARJWv5JrB6S5{=L2 zcXPbCp0dJVAio8n&T@lgeznc_7KLwOQtg~B{cGDTD*DwlCt6)+c?mn{6NW} z$ZDOsBzEcScJAEsy3XYbgE5uDo95nG4J%d7@wxqjp7IUz4@DG(H_6qzW|+6Atk5%+ zMQ7XOi@Zfy9&V7FQoiVxRk8I)h4)6ln@tn9loiYmZ;iNBn!Kv=Qo8!>x0})Xpe1*Pzb*p^l{fDEfX>YhA3d{0*#pOwx&PNQndOQ3d zJ0!e8{+*0Kcv{@>ML|z-DPx@K=QS9RmXW!##g-ju+&@nvEA(mZ)SM<}i_CPVmgcxj zjwj$LOmM@KSyYze$#-*T91Kskxgfk5-q`YP-M;-xJz2g&4=s3FjwitldV{>eQ$3~O ceG$GU%j?%M1(}drefBPy=w2>8l^_Rs9CdBqo~+asq)pLXpGWQ zHEI;KO0~3F^QYAMz1}$|zeoT7`{>8>bI!f@+;h*k3BTXVIbQQ8d$}$LdCzw^3V1qB zAzU5kI0wl~$EwzGYL<4KR7}SPI0AJl3;pqD48z-40KJkNCkjKcBc@<|oP{Ou40gt6 zIKXjSPRBBi<446eml1{1t=oHu|Dd)?AkxRnCuka5x5G0)}8U%!AEQ?RG-7 z*Aw$%|LpTF#~DeYhTcJSWCn)feAEq}ShrZWqZ-_UYUpd!gHED1Ub5wDs2BMQ)y^~2 zb3Bt7CG^MKJm1M@E5cD1M4{d|4%Ly0s0TDbHPqggyI^k015ghdj_TM%TR$Du-utMI zEk?DIiE957bm>GEi5mVIYv2)E_DeDK`B8HmifXVl*2MCtH8TR6;QQDZucA7ZRL*gV zVFlD0>WFH84r=WjE64ojCpk}ryoG7_1cR_FcU8n%*a1glLp+0ZFs8iY#A7dvz}eUo z*CFrVJVHIFB#r6?%AsDg0fu0+G{#>;*V9%E#e9^fBGct8u=R&9o$^np5sR*17F|)) zke5fjaa9b%I;a=why`!}>bh~LH8#nXXS+zksF;uH*+zR}D^{Vr6ZK{fu`UKM9JR3} zszVF0CZ5MYjI3lHkcfI<8urF&sJUN-dg0Be?djS>5=~ODGV_ELu@w%+`gj04VIF#u zg#EA-F2vTjAA>QXs#y!Au^{CJ7=b-d?T22MXz$Cja{cn1dYeCHbyHE;p-CO7N_ zPqHsyURknQj8T|~Wvm^r2<0hQ6xX6UbQm?%Cs6HOwCC@lUL^Px^Sl_W!SkI&68>}g z^M`uA!MYay(V31~3kOkC=u3eOMZ=V;QK9_dqS;w@?pKMPy|#P?^~QHm9rvhf z)>LWKi`Bpw>|EDn=E6nA04m-^Ev`q{38U-rwZkzOgX=L452FwMiF)$~$VPDd*fL&N z2Q^Z!Vgin|u0RIS`408s`CPA>2NXoMuu~89W^beBej%2`ZKw~*Mbw+#M$NHD1M^8P zkHslhLv7#g=!e@;BexH=_)ggJC9CT;i8m*nq9^M68U|kIhmokB7DLT-SzBKV)xpNt z5&L0dJcunZsF9hv-q@P*+gJimqo(F5G6*gwFL!CKTj5yji@ERyYN&79a$pm)f5S16 z`V?e(oldBcS&9C*74zU8TYng}7|&xeKDOr*nrdp8|1^>ePIN(E{0#XrIXh588q~~; zNF~&VsTl@fH(MTpTD%ibADT?-X;g>&Xk2R}1T_-PFb3CPO`h)@B2kZhn{yI_Q9bT~ z@i-C7;3rrNFQBI4C29nMT9}`TZBh5HM7~|leawf+%!k^4#o7q-Q*Mhcy>TCs+&BbT z2F@r9#Qmr>aSBuMENYSZv%++~mbE2n4fRA#T|dm*g?b*;)>shpQjWo0MHqx`)W{yf5Ilxj zBiAtkJy>AsNTiEI7sg={CSoYIM?Gi=YGgh~4cQIUR0MP|i!mKjD7QqlGZ`as7HaXW zN4<#Ky4Ti!k6Ht+b0q5VO^m{)sGfzhseLd8H9{p&Q&k1Ej~k&LFchP392Ue6QB&i_ z^0*H*vX4+h{v0(DeheSiyPT3F1*k~J3fK~L64zo~$%A7>Y$O z)s|bL*1{WD6z8Hw)QuVV1f#Y88?r*esOXDo*oCF>ebj@qFa|H8K1k0|BNW@kbi5QM zP_BlN*c&y+6HqU-7%SpQ)S~w5YC0T@m0VP$km!y3V?)eD&Gql7ISuM&rXUhE+F>4={PKG$Ax-{#a-reo!P=Ev$7WM?{Gp{@(-Z_33`t9>kLEzHCu z+}xk>*LJ%^MGJg@>S4VBrso|{BQghH#iQ5&LkF6*(FL_;#$uwbLp8h$YvL`8!%~CH z&yuFr;pj#EVi$?#Vi|74JE(26bg=2j7pM=&5mX1R;F}mf#H@u()LPhJ-HlpH$50RO zdfk+LQQwJbsKq!KHI=TlB(+Jdpby5qVZPA`s0XK8+n{b3fO@0V7>?g!S-grG$-trJ zSFRGMk!y~spN;Xj8cXB%7{K$Le@x=!9%hCz43oGZ0d+%LjKcA#ZMqcIup8CEyXfIb z=ZBjP`Z7FP8#PfKU5Ng;3nTCl=Ep0Tz5nl!u`Q6Zu9s*O9?-(npyQ z+KPUZcVHgekJ@&}Fc#0+@?*?R*?G%sPd^Nz7-3DsNbUa`Bx8%JP19F2K# zI_kj-Pz^6f4eiI63$svDc*vHIqS`ryy6+t7IoD9v{e>^VIk2-QFo z>U<1pQ6-|TD~koOB5Ep{qdM9f)uCawJldA0qB<}e)q%yMnSWiloC-C#4)uV|$l`F^ z7>@gF{dv@lm#_w2x8%KU9fp-~3Uc-2cDY=dsp+7JZ@7Z$R31*IiFoXJnsO{Dt^=7lNEndVLSbm~$7^)*% zjV@XLOszY;;udd@e)hwbnt#eVUegkSsvQVr4l=UhW zr~D^sM1!Z9DUQGd%CQ*A^PNT{YM>id#1W{5H=#yiKWYw-q2}%qYBm36>piBM`vXz; z6~kn#Z0(OlC@;YT+=V`P1GD%4A0!%@M;M0z@0tgvpdaPxs3EV9wJ;O47Or79KF6XM zI>UUBDxpTSDR#xzu_~U#h8Qr@{Ql5xCgZPdF@uUE+<{sgzhVqN!j>35%QyhzDQBT} z!%b9&pP;s1^lbAtr8ZcB@?^}5yHSh$FlwZKLSMWyoAED9@;4QYFl>(57Tqxy<*BHl znvDVY0Y>9W^uoQUsrcH~Uq(If8ERzw=9-a;#X^*;p{A%k#^7KViF!5%lW+y9!Q-eo zyM^kY-+N{%;&B<}au|aru^ZmUV%X|^GxTqvMrH}>MY2$Deh4*E7f>(Y3Z7>w!ZDGG z4Ac;hMa|V3^vAoX4n9SFArn3@9qWzi=wwX6H5iCLqDJ5*RzYXJ=}1*fpjZn#@_c6? zi5A(ns3HCV)xcHjJq)Gnxxj3r2=t^JjT+Jz%#GDiLthVrv865d!C1<}u`ez_eNSFy zmzn=g3(e|3gsnMo2{i?&i_FwC!FrUtU>L4NettN6P>ZPYhvwJybW}(Bp@x1aR>B2X z9gkx^3|MSBS_lJpzLP*w04t)lQ3KQv4MYw70@R{gfqgIwHK!$)m>*JQur%f2s3Bj0 z8p)lQAHTsM{1G)`zhfQrUCQ_?X-uLAy@&O2DQ4g=sG&>y$kew*bu<$-lv^+gBUzED zSOJr3Wn$^2`P9iT!z&bQnSjWq#7sIPz;+D51$Z-uq- zHPjm}N3G`1P>XmQR>i9rfrVC>j;EovbA8kZHd(>=cP42?g%*_?8{-$K?c}x6Ohr8E z&0Am^_CzhV#i+%*4z=jEU?Dt+MerKx#XMJ;?HY)hq7>Bm1}+jks2}#g*{B=tqu$tA zZKlQ#HIyOfjipd;QWiA=Y1j(uVryKCweT+X!qhcpWIjYa_#mo1*9{U4=~L7jc&#-T zgrkP8BIPZiYMoh(8CaO|I8?h!ZTU0Qh#kjB?f>&6T6_;t z`~D^BjRM!3atvk<8LC4Kuqbv%U!08ERwff|Sc+AkTN2 zl2o9g3+BcJs2eg-58QzC)H#3}vdfr`53vqb*kJA(gL>mh=#8sTFR~uBc6Ok);Stme zT*AUUpMTgh+ocFc|Py z^;c2t<=@2kYiJWlQZOA;aTsc7*I_Jf#!7e+%c1|L=CAA3Q6sk)HF76W4PU^#_z?Bx z9-B=Ef-xWEI8^)PHZ%TyBvq);(A7aT)C0Be2VzT{fa>5Gd>ef~Ghe5RVNG=9+GYM>p+0I= z&c)*B#*%m*z0hN~>9G&;adeua*2V)2#n3&*L~Kqu9Vg;E)D(w(WnMG}^@3?wMf<-# zi6<2kF$pJQBD$?tuq@>~S!T|wq7UT>7>QF+Be)W^cD7@6+>0^z!dhgnX}=~Gq<%2Q zYyVFpNvC29YJWb!WX!eCeCsP>0OdibIUR#~;51CZkFYcz$0GO)Be2kZ^BYte>iY5M zfxGx)KI+)b^PL4m4dNQ1<2bRGn81baBWuXHN_gsSj)4ZJE0&>dtSt+**PgoH@MjDo zek7h!{)y1>7V&O&#`QfonRDDF*IfUNPi*B;^2_#`Kd5U;j3CAniPQ%YFUXe@(d1W& zcgWjHVm0}{kIoc2QeT2tX!^?=Q}}@s2^dP~7)ivF=OZ+q&+tP$Y0r~7cZt4~HxP>n z)|xX5TM&;39Z!(moV|-mk#{F9QQn5{d1$;is!%9u((FI?QvThRi{Wa@I|&`RJ&nIW zaq8YB$`j8i-zJumPa$;FCgOf z9^lWSwgFYtCA6KEs$dUaI`|**46fs6O!jfY-m?HN5c-y+p=*adp{x26&xi-q`4N0g zvyV5)U$fU~#SbE{kG+WRv#&5aNV}vn=bjVOiO0k_B9i!&@a6n)VlHu(*yNG@{_Jgf zoJPd~E?Pn49BlpUV;Fz>aE-qmdhOqGL=$2X!N<|LNu1%{ZkRQVM*b((%$vGNPSA>{EY$tRSA{yJgFL_JyH;9AeM~JHS+<9D2+$6rG z{vvUU+>;mCjM>ls5erf{gp~*#l?~2G?9aKkiFV{~*m`|nwi6#vug_~T<{WiMR#Lu3 z)U=hSttYHG%sWxk+jWo&n-lA8?KtvLHvf)%0C@<$j*~Gzz4yVKW2H?7Qdfe!0#3Dc zQ}8vL=b)dgI$j#g9`v>ievZlJgcHDnW|NPl?h|4tc_4NF=b-*iTk#Y5eqtHrorH`0 z3t|lU1L6Z>7BPg-(K`E2^L(c|7go%!;Im8qHu(#TA#{wg&La;e-$+~{j#AD`r<#(- zlJ_CJ$Y&6F$#ae^BvYx=k%@6OkJ0l-6H9GH4_(30faq!KRIWhmqx_Gpi^VAFS`xwJ z-xIfqU6dOWI`$JysMB#6^Wdu(kG*WYYqm{FVr}AMVjCB1CIZM;;77Oy3lsCm?_(Ka z5qT#(Ow=PD5vQp8-@(X~{9nN&i(#X!Tc&To5qm>vDm#&1x8*B1f@nv4MRX%(aLq6r zLg*Ncr-@tShtQvRkK6<65{t+yVhhxfi}0dTOE8cqrk??8NtSTYhs0Lm6Ux=F8KI+t z!D(g7t8lBWdrAH`c@WMe9+D5o!5D0>5x-KWqbkvz7+}lyv`Sl1afZ+_&ERC>4Vz!b zi(EI9=tCqC|Npo{T{`hIC*}~%iF;6htRn*GnTSFj=BqvwCDT8{BtbhIU+sQ(8qtKwfr2>B13drA}`uZg`q z;{J7oP21y4PL{$?i7oCCNfW%>Pm}L@yPu?;@bDQrWaO}3^BPr3c2B9aEyUfn$xIJ- zk!E{6+<#`=_H*CpkjHagy-xGo$(_fCxStN)?VTs3TvBREOiD_X)XMJtBb)iSL&p{H zaaWl5)Whq*jsf$wO-gqEHECOz`>Q4Ic(|v0^s|S1Xyz(^chL{{?-M-S_|i delta 12920 zcmY+}37pOK{>Sm(Fk>HM7-JoN7_yA9k0oSZhp|o~a?Ck1b7sbzan2bU#VNF?q%5h3 zBBGLIB9*9UyRCmMQgSa+DHTetuIm4KpYPYr{XKl<`TcxSyVBusD>zPLY@FyghgEK_TF1G$z2kJjG8~Ruu^C>(YS!ar*jRe=-i1(Q%CpN{HK7&W4MPz^m~^EIgZ zH=`c31J$wpw*F1j13yG{>@cdGqZrWxzOyGTqZ*Fs>^Oa~GAbWp%|xyBI8=jv?1!^Z zduJz(!VfVMQ`k7_SOKPD2>Itc%n!ByUKiG1o2YtM$4S6sYb)$Vo`JQo2)knhC*un^ z0&8>8Ae@S=aXr?@cTqF(HIByf$SOJgGt8z9q6RWAgZbA8S5T3JkD_keX7g9DCix*` ze>%r)eImW-Pu>bOrTLhMGf`6?L5=)QOva_C0d7KFw;OBW+q#g>IY&@8CiF0QGHNqs zqUy6z4NXOLIEb|AcHQ0)L3u=HLp=Rzd zw&nTG2?}+oh`-J>*aF#KPH$AlW})`Ly{OIjD5`<2sFCck=ijsEzqI~@?KmIP&)6QD zlHY*(xRzn12!%BiG}RkW4Q@kSZ~!%uZ%_~X1?j8vC(^dlhaISn&$BK^rqtPj>gb#3 z;t}-V@5rh+Hx4j+;bDwu4ZonkE9)e(Q{*7j=9q&`@NU!tpF;jQ-||E6b35KWb$ASF zWL{Kzi%@I+GV^q_I59?n9|z*dZ|8OD(xM$N=m zn1bKg`btAgM`~a_>Rr^5^|1L+)Lyv>wRdhtz3$70F#oF9Ooc{#0M+wPP@C#6)W{Oq z+AelNbzmG8;#6#f@8DECi)lD|n7RHIY(c&THGo%9BYzWlft;fe3Kc2T8*Zkm5w;;8 zVGSdzpJsHOb`D`Vx6j?)q&2^94H zcEhT84{GXGpf=wIn{T)7$5`q=zzX;=>cjLI>i!?G8eT-Lb%jh*Ul-NErZ@$ABmW}K z!~7gi#VOPUJx7@}%*Ki2#i%Jhh+3i_kXd#vqc-25(T;N~PQps~DQXWLMNNJEEK}bb z^*Rs4b~qIW>HS|!A%ThyP(43})$z2gzku4DabwIckyO86#3dZX*{ha7N8zbX1xOw z$R9+F_zA3nTaf+f?8I7l8MRm9v(4}STByxCD4Y4$1-DWmm!LM+TGU!@K)qH^qZ+7k zy%}kBtVf=S*Ps`5|9#j2A47HYeblBrf*Qa{bn!fDX6j60{*G*Vho+;h^J9CQg>`Wq>VdmZGxQ(S%thMq^ez;} zVa7`s8fljGMqBSk?U68QAd9dOu0lE-amp#g zQLz{GfY*`bc0NO`X?x~f?|)y^gM6q4O0WUmhg!l-*cG2gEx~EjOrFIQyo|cO;Z0_s zT`@!N{}2kgaUSZ1o!A)np&I%U)$*#>|3tv?B9sxfuDDI6F|+Rh?<_dZ=9=z~&gi_P8GPI(~%X@Ee^_4|^7yo{vJ!$O0UO z`*Ao{37EYx4z(Er*iP4>8h#G@;ZbaXDJABYPJe42R-}Fjj==}Zpx0vQEYp!K zs1M95s16*$+1My(_QEnuB!3Jw_1kRzJ8Dza2$=`i09gS_#i<-fuw*EbAO@0E?usWlO#~x8x z{~;7=Q!xQGm3gQeR-!&M`!E^5Ks9_0lQ4Y_f7@4J6sQgkE;D;%KB}XiVl}*k^)Z%> zm4GRzx1>Gh>ir){VG!=bHh2-IVzXQL%3%cK@GMrv->^FB&z{Oq1Dj!z%`>nHd0(uF zLs0|Fw)(Ll`K=gHL#rsLXB#jU%TYJ(!5a7$>cO9&8a{?~@ms8ff1o-TJJ00RP@63g z)m~lH{S8siOGRDZaUSchDaxQi_D78<6ZN18s0OCm^D|Hl&qQ4}3mae=YDt!(I=mUx zv0XObYx8$d9ry^zOX*(%OA^^H(BHpRZ!(&k=k0qXh^ z)QIoKfw&CS(a&%)p2Z0`GC~K`;N#d1H(_r)go82RHq+2V)C}E(wXgtt;w`AP-G$nO zZ{t*qxt+%GCe(G$pmzT$)azS&fm!lMDuq#0bj2>X05$cyQ4R06`5|mX{w1md7qJdj zS!k|rjNQmvqGn(UUWXx!?kSA!Db!wj3z?yabC^OZ6~|FMtF*{8P~X}SyHY<4V{smK z#s#P)+l89JS5Uk9fX$Dgmf&mD690r_@B+5LA$MrtOmhK+>#5j-eX-V^#w=7%@3*c+ zJ?J^)6W~0L+Dz^4G9&Abn))HAnR^n|?hB~3PPm(M=*4V&2D|cnr@~^hHr+8_7hp2J zk1l?VdfnpgG4FXJRDB=RCY^@rP!Sg6Nz`T=cdxMs^>*BeTC&xsw`3beRM<9~bzF;DQYYGjj;FhNn>vj=$eLumNhyTi^h^1+^#kVLd#8&G8&+ zKuJrP|7H~0E_Iygn2FcoRvdw+QJbyn17?Zxus!(-Ou*OC#X~qAf3XgI(EJWrjkTyh zi0bgCsMquoreo*GGV?c^2WwFAFec(g)KtBImGNC{f*<2ZJddf^ce&Z!IjET`z<4ad z6r7J0aSduI9=G)`p`I7{oPwt26l$vez{XgAg;}F+=#q~>b*vCI1M^S~K7(4aH&7is zg)?9SRP9EM;Aflvg6+uDR+%ZD zgj%ZGQG4V)R0j{EzNB#vn~n`Yb<~5M@OG@F_rIJ%Jt_`jFFcCsNWDkQCTxOJ$cLdu z_9SYGpF^$fUhDfLct$DqCgLDUE3 zOPlvxZ9c*4F`4>(I1xX^2H0+mS)#$H56$(c>(=5exC^zHIz49o-sp*uYp9q{K|R}q zT8eGh13$(-Sc8SEi6c;(<_6RZQgAf+bew|Qa0FI=(sVc*HA7zOEKDMw zkDB4-SQ*#gKzuSnK_8Ouup<5&wYx9lwb**2`Qy=x>iIm3!=UsRr zrh^Sp4fn#zI0iM4N%njZ)+fKup5KUiE4E?>z5fR(XvDvwrZVvv^9M%>rjc*NCU^+d z@Hv~uJ!@tz6&q5Yj_Sy8>rL2`ycDb9Hq`gxCDef5RnGIBFDYnB&!Bo5yVbl-DX0f6lgHVSp)GSrN$My=&bn1K6Ho9si>>v|m3!Cz6=*V}I1stjyOK6yLyKbpc^ zD&#w;9@pPt8t9BQ$p>RPPC#{VA?m}j7PWMHF&>X#0)C6S{vxWqRy)lM_rp%)lduck zvy=JP6z`*=8NP}7@_mP$v01tK9||U*rfvsn2EIczd=6`1_2!Ui*7S-`ysP>1W z-ma@C?q!CcDgk2Rw$VKZ&JSceh!Rd$A+=N2rd+ykOp< zUYJe36er?0crW(eWB&Jqw{aACr1p!Z$J22r6(u+X_nz0X)l{! zzu%x{AYrfh{|y`Cb>s_i5FWshSmhNn&eQR|KFz2h>9<;EB=Pb*lwTsh7UlU zUyi+ToAnH4k+<1zzIbKWnEXwwg(tB!{)+uDi`@}{Uls~Povhj{Q)!5?l_J-6B((q4twDatbk{*JYbbe?AM&QsPza`Hj#~#j3aJ8zP4Mp=cfJUynjA z@gyhWh?^)+kDesqc$BC@Y^UxUTmLh;p0C%d)YjF+5V?*ChUm|})E_2}5noUy}nqLpIA z*=>`T$?hR45`PeziCx5H&Y#75u$)*!S;rWaiOt0CJ!`uV+sBKan7hBh*6Q4@_gL8cd9g&YI>>#$7JoA4YvHAy+LU`VhORD_>IuwfiNx>3Y~nwJjv|e}4$0>vQ;2^O=ZL-3UBcIhsg&O$-l05?=s_$aUqD9M$+rHO zJy~5j*N1Iho3f4+JcJ?6Ur#({?`wyZh-Zk6#J{`A zgTx2abtBpnH92>hx>U-a6OR*}h+l}iiI)i-FA`4>NlG{pZJS3q9~o%soCZ{8QNBQB zzP(YWD%x@$-eAissqaMGO^l%K-^8tyvxybNl_QDz4J7Z{`_@}is9Q<-Uj6>pQ5OBl zuT*@S6VKTE4$6;HK4tU%Y%YExHc;_d0IkL<`h0!#bF9Jm-tZTT*Ug>sL|U zO4KIo_*G)$M2l#NKQ!&dd&!@-b;(w7k?2cICbn^Hb397?NVx_Ny`FLm>WH&#C6G5H ze~Ng`)j+7mOa0sM}5*5*%h%>l}r2rXVOLdQ9Kei{xVDif!OT|^@1 z&tg9uPm~in-cu7dQ#j4ZvBWxJ4tX`qA#`LCLnzmbX6C;IRD6Xfwskx4AlJ;c`AgO- z+{n4VNPI*UW}zyvgYxSdLVc3kxZp8+^^=sxP;N{7N*pGRP^aTfycS0iUdmtNFyhKF zj=CPi0V?Ja(}`-d{}pvl5sreRzID8Qi*2W3TD1D_AGc9#z`3r(?e^lo&ze#(^&@O$ zTgsIw4=(SMc6-H&!$X1cy&cZSRtglm69OgWo4S4;6A1*u?!ZCWgWT4+rA0+;oB^r` z=lk63QEq9-Uz`_Ba!P|iUvb#gg@K?;OKvDo8qD#zGkspa#~Ba|%nA7{ZZ4O2ilbMB z^F3kLA99On)nDwEag!VL<*2QEe<&QN7%WR)zA&R>Rka-SdAyBga^J}NW4aC~4Y`B-G!^zU9R7{*g!8+&6M~-NP_8fNws$9neBNkR zh6TcN@_oLdQ27s;Z^u+~TaEV>abF-J#a8dwxqatOZl_MYx^*gF6wZpPIDC9o`JuAfaq&fAzt=4} zu#pazl$0Nz|7T1j>G}%`eJ)jg*UR>aZkeE;k;Vq{^3s=| zxXo;wB6do!Jn{Bj$&E&Oio9-MW+>VZ9_e}t|GRPCShXmow>FNKjZ+vZVAp6+cI#-0 zau4hYvgdi=iQAUD1L!*2*8O_}^?T&|n96RpuZT;^TdjVons!fF`N54HD@3yFL(SWi zUm6Vi^V&H7TYF`iuGI4OxaLaN^tkmf=9I@rdl>e)VZZi`7BhNYJF+k^lL}wZ$to$y z4f;b&P!X@v^7zf$r%dn{&F~cZLflrQ&Ej+O*`WTseC@$pe<9NpZPM!t`qW~vS1%d^ z_xjV_)?Q7&8!8O)l6u)~zC3L}f1cYvyG?re-pyro$BjO)F-VVDm9XoX?S`1X*>sVe tmq(%4TT1=x1Dn)(S+Qhqk}{qz1^*E#1p*E%QvKCfrmDxdEc__%L|`Yv`j z@_Rc@5!{f^aZZqzFQ!_@NiOd=iC7Pt;waRqBN%|UumC>5{OA+sI8hjZT`&P($2nLE zFJpInfrA{!?R2T&IQ~?e!rXWP^Wt}y3xB~de1LxF#GC8#pvobr2S;KkmcekWg@M=_ z)owRbdwnnn)3eXJ9cK)Q8k&OY$SjP&#i$#$TX$RcqZ&MnYUnuXK^M>$Z`krrsDb>3 zYUc&&Io=hSB@DnkJl_en6_Kb5qEI7_L3Jbv^?(#qL!E572j-zX2=$4Q_%-?gBvwv z%dFc_Hy*N{#!{58phox-wZ^`+O~*nof^rR1d##Xd;0#1{Y&B|$4`3+IcTSP0forId z+_o1y&%S_lWy@+aMqxRuVC{@WDNn=VxCzyv)2OLFk81C_J^u(bkg&Suc`mHO^PO@e z{Le|}AN72jH4}?azJlt&6LewjWXI`=rIA^5-b3w$6R0KhqreN~)Uggj?Troi8ty}y zaxS4;n<>1$c~3i{dYpkpaRI8q-KaIci+qKhFmBQ&s*mbeD^$mOqc-t7s0XQWb#OHn z$7`6qWT@+W8*2SY0(hCDF#>fW5!I3E7>OyUHS253BT;KR8?|>fqTc6BTfU4M@gr2n zy&9Q4RUS34I_SdgjofA}+*AyrVkT;HJ;iPq-I%W(jzbr2!5BP^x$q%snzMQy(GwtU0ten8^Oi7fO+eP0WJ5Bg(aR8LEw);iwS*GF}* z1$M!K*aA;rTMTV(maZSBQJ#RM@DgfivXDt|J3-u~wQh&waRBDV+o-92V9WVZ%=;UO z<)}|Ume=WqnwfPNfO{|y58L|FsLgm4E8;VIzD!Fk4eMWpq!lN6pdao+zD&*m)Rcy% zni;8v`Y@$pUhHYhLs6S|66!;<#(D|WA%7az-Uvs{L@K&)BPR2F=Ol@G?AMx;7>4R` zZ;ZvsSOK?V3A~0{idU!^2yJ8jDt18KzYh6!Igc?IE3zJHzpk}8hEVQ+ZjHDIhp-h7|b=frL zUk$aPA|89Adb$X;`PQIDuoYc+0JGN;wFJ+w80Kzo_C_q~e0^K)iQOrWL$z}aHPCyg z=R9uD{D+bJO@(?M+QC=|gDAVOCB~tqc0BTFaK6T_7~0V+(NNTfXc>m02Q{-NF&xjK z_Q=mz5WU!7>PTTXi7t%6I4p+|*a`KZp{SYJhnlk6sHMo;*=)vom_WHLs-1VSFwQ}3 zzAdPMc&wSW{w!(_xW6M&kMCj>W}$i($xEFJU8orH)(s3Nx?}E=Mhm z2P@-I)XY9bP5DdIO!zZ>T<>;DljNtO9#+M+s2gXZZa9KP@C>Sf8iTgs<-*w zJ{_x3K8cm^74mgI2Q6)p5w1>3oj5u0Xmemq6|I@uYcSg;~JZyqrV^fS6Z1zSE)SelS<#ZjY;e(ir_b>*_ z4l#dAT3Sb<5A`eDBwCBrxC4Jjy+$kFG#&W_^#S<`)qx*yG{z1!dtnV~FKn|OLhYq< zs0aAGWy*f2??f%sW_%O1lt9$e4b9(BVY)QC1>pERSa~FVA=WGKrICgqg|$7{>)=P&ahID4d9TO;@5C_MkfW z2vfc3{76%u#`N^2ejygar^thxf@93gmclT~$yk!-JMBnx!&uZ5-^7Yo`fa{y*b%jx zuV65CdB=R1(lH<9(WuvMI_mwOXUp3#59K|m4je>Xe;V`SH7ut0{{cx52D8;=6#8N; zs;6~h76#%1>nc=-x1w7k+D#IInW%=(qaJ(} z)!;)^1CP-M|3)?7JXj=NqH$Yl-T3XVgIYpgJ~c9P_V=aa8Dr*{BD+ zkGgRghT;ZPNA{y`JcL@RW40VP-qh#EqSQyC9+-rUv7W7;fm-Smk{0UP2GR71WK%*cXKyEz(LU?N80L~MpDu@BzC*4TpfQ*bpV;RDq5B_{H@$7DB2 zBFT2t4E%ta`a7tl$ijl?JIQRCXpE*DkD8$rtdE^g9b1X&*dEltUSVPMooohB6t%}H zpz7Ts0Pwe4NpX^>Gm zJa0boR=AxFBx-06@*+5&qI#J4uIWHB_Mn`K#c?NU?Jr^)MolwoJPi9&K7iHGHQjWm z6Aqx9f%;zjf*ME`7Sa13J;PMgKo=*vqTbgG9DuX1BmRN9G37n81Vd2`&Ou$j4mEST zP&0W56YwJXq3=vHlR;R5awJCbe5V$P*0deg!r}ND?nLeWa~O%Y&>x?p9^f;}yiSEs zd!#ICO&g#KyQ5~zjiqoM>N%$|7v90__x~YDAu3*ANh~nijHH&e2{xg=9cs!~p*r*g z%V6LfbAJ_UDrz7DF%>sqb$p7=vEp1aGvntn|9TxhrXmi%LVX&ap{6Kco>|*?Y)N@E zR>2dfO`C-pS;&0zgQ6;`ospP`>o5SXpxV8K*&W9`lmi!N{Yk(dOP%|(ObK^eL zg@-T%Phb(ejK267wFmx0EkV#ivuR7BuB(jk*cyxCB-DV{Vk{nZlVtBoRFAVz7sf9# zBTq$bx+NHh2QUMVV+_`R-~7jFKTM#Ui5kFTbYa28X3tbd4YUF3?dXX<=w3lmfn+sm zEze>_{1cmE>=N_f;aHRM1gwXjp*HCY)Fz8sY93q%!zuT{0{9N9WAjlnc?>l(XK=9I z|GOl4sYqL9Hc@Ykq@00axELdFD{4uOpf{dG7oJAFUiUE{KE`15S#BN}ih5ua_QPt} z4cFj&z5g#s3Q{q5h53?gMi=EQ)Ch`vV0M2Z>bmjB>^h544=%gX{9Lbu8ewPD()32n z)O75Mr%@d&waR?pk}x07cN&stq-p5FfmjP?qSpKr*2HhH3x=#V4<3XADUU$ynH#8? zdx@HXh&5&@N?gd7_SPtJtw_cYGB3}uFLZrqcIgyMrMv?*123>OMyxdr z_eZ_1?_wfuL+z!Ts1D^>XEw77J5uhCDVVvA`A;GVUT+aD)nPDxx>?pHJw*5;zSt zlI^HXcp0^ue?@gDdXrg-G8jcU0bj!uEQ^CNKQ6^$xYc?F^{Ia7wn?7Nd>p8VLEW$s z)x-U$4^Jj)GoDAy&>hT$k5Sh@!{!*U#r*wmk4-7B$JY1|wbXUDnhp*@wdO5p>~_<^PFRETAXIyskmtFb zT_izNe2scNu3GO~v#dco%pQrx7_Lh|bv(`54PBJ`qNaKpYCv01d*C=0#cxpq{1e0V z{zrUdehijHU6_uVnhex~=Abs=ZtFR$O8HkTiN!xQGt&e$BkeFZjzGQEW36*h*RMkt zeu-syzH^Tx9>aH_)TaFaOJODk;2jLa z#~6=)V**y#&HU@eH%Kbu46K5OQ8V!bV=?z0^XoPq)$mwU$JU}=->0ahsNgYcT@`~V zH$lx@2UN#L+VgWzGqlFT{O2XvM1@AO7qvNVVHp03Y4{2?;XdHCVT>le>P>wsqJy;vnf!)|1{SKQM?CvJfNIlpCPuX(m&&{9J znplSV?pOq8-~il+(HMNh{PHP}$&}NvJ8s8D7?5fHsnB=t$|qjr1T zQL{^1qt<#1>eIR!JK;L~0$*Tp%sgg3Og~%y!p_v^=b~je7`6Fw9XER-KWe}(jMMvH znM4ohh3Z*9)LvL(E^xlE{u}F1U-X1&usg<3PDjneTr7k;P$N5u3HSoFNh_Q*|3|BS zsOy(!m)(3~Nwg{Mqk2~3l)14bYU(GVHt9Chu0DX_c*>r?j-@H*{?c@)0&1z+U~3$T z>ex~A!h`&?7Pr#4dFn4Crf?CE^NIF&g^CguCKPy#nl{*=&>$J_WX zC`sK+qB8N4@&n>S@@a&Q21E>Ti1KJva3t7s@2Q~YZ=|9R>d)gFL${d`$Rpek3uUxI%p7W!FED z9_yX`f{WG?ImhQV8G*UDCcsX;UZ+Y#3Ne-7Ywg@6E^}{BJVKNtf^1uQjdziMX3G?_ zk5v17ry(cKP&E&`U}1AU``_l&6(yz;`w1O-zgyUR0C`*TVZ;gYuZWuV+*RB{+$DJZ zo$JIsa&HE*6SJTHEf%7{_b2@yl)ONsb8Z6Bk$jjcISLZ{iTA1Z$BLM9G$dI^ z`6nXTR$j86x8|_ud~sj*2`+3+Y_YW&b4WZ$@5Y7e-7#&+KTVVj}faWe@eK? zKOx4EKOx>H<`6>(9ckJBn&&&UxiBfag3m7b1oFSpMd*0jx`;fIdh#~O^Wxl7L$ggQ=*TpQ@JW}l=5G;t{6s9*Omw) zKTA9y4pMGG=r~5CP^aTG24WM8#lE)QJ=Z3su>rA_*vkbwiM-@%aTRXF*N8>rkFf%= zjJzA3CK?k@iEpU;@4?KJ{%^q~D`1DMTdi-vSN4YTRCXi(*_MC6QA9`LbD}3Pi)%*U zP(sI8yhPk1KZyav0&*{GL@Xmu!ZxTQH{nC4KEQlL3H=S&MDhU_EhqL6+bP$=R6<8* zgVWBI*W(^r_lo>a@=%;l{6Rhv-^4I`jrfH+9W{ww#2{P#w{~eeDlQW`W*D3`c-!Vb z<8`hZPV^_@i2r~5PF+3X7ANKrt%-jVUW|4#R^wcCBIh_xeuS|5pP$v739x5hvlr&( z=Fa4+a_++1_FR5z26Z9ikBQ&O+uQo%in*9s-2W&><((|{fmSZ9pd5Bu% zzuFsaV?5>c#AfnuP{)_#e-Q5wMTjv(eIk)_pAo^t9m@Og99|**dH7P$|I_PYuP*Fd zPUfMa4*tttc$D&0;y&f_L?RJN`6J>j@-)Jam_d9;T|taS9rcOVDK}Ykw0M}iIi;qQ zp5bI-9C^;siliCkcd-(l!#wzqs7ug8CmwSSe=7b%Igp6Usl?xiezx4>AJ_NL{7$wN zZ(4t|*0nbT)955}UpDn9b{Jg;)zE7$O$V@C8{)Vx|n&$McL!#y2RW_x*x zre=D19=3Ym@44MM(0ftiZi_q>yH5=FWDP&$8<Hq)$ delta 12930 zcmZYE37k#!|HtuT9Sp`WcEgc%Frz`X&|o5rb*xF;nYm`}%(!>ld&iiGZnjFwHkNEH zlu}8IRz#taR6nAhl6JpJ8*RVJFaOtjzF)um9{=<3@%(>^Qe#H_UUKh*L_TIu)0(DptRiMpy@{U~{a8tuYFFqS~d{d@$<4Be5=e zFb=~Qjf+w3SEKH?5o_Y+^79eL*+D@!-h=AML9CC*P#1h|{o48iR;KC3e|9!DsZfAFcCHKX{Zi`Q6stsb)z*l--x>Y zanyr$qB^$U*1v{&;5(>}y^p%j8I0%wU)d9vP&cm7#c}#!6e=HNO+&5q7}O1Yn1VA= zduJC8$9FIdlpTBhfx4N?a+C2NNlkUxd$K;%0LdeC2}2UX)P z(=i6MNoJvDWIpPBUXJnjEixHSjqBO4*dGVu8k~Y>F%kRpahwjAi{o%L*2DAIjORO- zDKw^{Szpuh?x+WhM7>rsFat|)5`KhDum?LxBOQa9(md;2)OE|O8?i0rpq@jvC1e_WWD+{D;=>u_Nazq!<&i z1^Fb@$F&%%Mks8gpsC)1y5SB~gM+A%oI^eEC#0{=U&y_kzU)ACe6F<=nNnvPs-v%= zi>J|pe;}*k+%mxIh5Iq0HT-}AudEZxPLZjo%~6ES@ov-uA4C2)|Kcyb&mDR9)ZtO6 zk!7Low-B}Fdyvn*a}KqK>a!!&u~w*#cfXPO*KSUuLJt~)>fub(3~a~pHNz_8@1tho zBaFwdY<<;1rXw}6A@we5$$Hv+Flw(%MeUv0sMo!85c98!$EnbW52AYh9%@rvMvW|% zt?gnmssm#%52s*TJc3j3N9=?nZZhp}!&c-QQ3E)D8u@F;3*?-MP^d(q;Se)bO)-Id zs5OkNj`INO!JncY@GbJma2gLaBO8rc`&?{?ccDHwJ5VFtk6POIFbboFIZhjl#8A-t zdmUECdr(ui3bpyR*!&smeymLW+gK4#pgv5eP}hHlHSjmoT31Xn_4QF5Y=M)p5ArAC z+|S?XRD6kQ&}+C^!|^zd+>e^#L#QP>kIb@j3AOoBM>x(LoQPHNBx(UAE79dQb#>iu6#A%=>#Q9VD4(fGBk{{^)b3`cc*6Sl{_n1o+qYm8&vBXueCqQEQaq#^smS%JF28RTp0bmD2XF&FiKV(TJ| zAzy(S@xxdRw;}t}*@boR5^As18gG97*FkOG)bY%}8qA?W-iO*;51`g^3+lCc0(FCG z6U<1Xu_1XHw!>a9sdjdY~-7F+K_?U68QAPcc6u0=W=ampxE zp<*xU0k0yd&47rco4m~h%;^H2<; z25=M?VuKtrvJI%Ie;2i<8u-kItOE`v&q4OF^Nf%A-$J2QuK6W%Czg=M<(Vm5h8n@^ zs7-ki`(vkk^JCeMd`q02sCLz7n7kos*9Y(#j9?;eM!k;j;ut)q6Y60vzv=mK)Qrr> zn{Yo4!D<1sH^!hgV*op<9qPtUV+x+ZRv2Gke(3bKW@9Dl@552J0-wUjXB6~WESqUM zvJLft*@x=Dah!!sgJv(R#8~o8sHxv!^FL6Vs%FSMs6Q&d5tFe5wJD!ME$J6HQ15?y z*u4K9Y{-dhjKhd^73zX*sF8h!YFD+;e94-lrgQ{$z%0}ZF0=J-VSDn=uoFfznp)Vi zT-JXOg}PLXMNMTk>Vnm%56#Qi06#$8_yWdZQW0Ofii`qPUs~)qnfNZY#BOXPJ!m{? zhO@99-i~c>C1&dVe}RIgy4h{!7Yr}XC0~Qu)p2vo>$VP~$sfl$xErJJFgC$sHvbB% zk^hM5!0)K`QQTBZ*9g_Y4j8FPA&r8Zgq3kRs;7CV3nN$^m!odH-qvrys^q&-*X^Ro7y>SlJk>61l{)Jky z%3QB}xHTPHkWWHAuows70$cwkYL9$_H{giK9p=VMQMKaLkv_a`E$70iwRGdnlj@Mur-h`)c9JaW}?1e(iCf|!adA`$n ziRsZ4%psqL`oMgH8qsBJhArV7Lw?YCky z?#76w`T&JwJcUtMZK;{kI@p@LDK^9u)S6GkJ~#`TV;O2Q9Y?kM6075XQ1_2oX5O-R z)E-Jg?S;Y1n17c-1{IpJ1=tq1q8@Y%wU+0xHeNt|N}c8A6WRndk`!wiYRV^~ru<=4 zhknBZj9Fo>?`2J2!Tf6^GpHDePoOr}A2R-a)n-N-;VtCdu??1@ zHsy<`b_Xy9kD&I&&LBbwf8e$FCl0|*>&=5_;q~P6u|K|y+N90~v&UMXW^Mq+>HW{4(141$sGhAt zP33E-nRy5E@ms8glQx=7l#LC^=b_ek9oEO~s3kdw74c1U@fhmu`X1}xuUMPsJ5ig= z0~=s7@)kH9``{GZf^1-?!UJaHE3pyzUQEZ6=wiZyW*|fHCUOs|-4n<*at@+8F!3R? zgwrt6j*3+jG~&IewK|NNy07sT?D(+h@!eRHe4Wj=qDKBax_A`(;J2tfkg(Y-#dSED zd?u>?7^)+uH#7e}3ZGKZ0*7reQ<{f*-xr`Z-Aatd$I!*Y*b&d6UZc8?m;t0@X6OL`VH@;|XUMm=us6C0tR5$0kgRIc5<08?>0*2Rmcj#SxZHdj1W zBX5n`BZ*iMm!KDyq6YLcCScq558$o199!ZKs1e8RGJ7Qv^){uTW?&j>kKK+pU@6wc6Bvo1aE^i= z_$z9+HYqdq!0zN@u?;RkP2En^2=`%CJcIS{bL(%Y_R+gdhm%ozX$*G8xu}k9-_87| zP&i7(SgiT1xv>ZJ<+=m)NnMAXa0j--GpOBN`8o4rH37A$Mxi=58TFuSOvbgS>yBVI zynxqX+vk~oO~ozGn-4_*hmzlqZSiwd$7;M_-t(zg{ZLY@B= zHAB^2G(S6HPy>la?VX_!3YxmHI1Y2LJHCvo@fRF~OI|V^IF2*OYwR)KhuJugd>{71 z3VY3cQg9^s8tXY+OWu7S`vTv_ER4jwYjeG^_19ApEIAA}&_245o2PYgb{~quj zs{OE6%D}P#AbK_bFlUy zvssF;FZpUr!4r5Z#vL~Q))T_UaW>1u0fAYnsksrlG{229|T5r-p zp6|p`(5C2*YT&nS#D3&&qHbLMsOfoq)a%m=HR1`V5za*I_Q$XXp2jX1`<7{+ipn!k zdt)`0|Ns9lDd@uAF#$UsGrM&hYIkR190pP6@4|Mt6E&5mQA_q89F0xhHXX~y3goAV z!xTQlB7BMHNO@ZY=D#_G8AOU&ax5Wu>zn~LuTD9O*hM~$=wa)ra{fcP4e^4l+jrHu zk2pVqe1)y6i9TW__4g7FQ!c2W`R6!q_@BQ&C)3BGE)AiC{=7edDusAaiwd}{00;eJ9(mm8tbfSWfZ7EpeQ%C88P+!;=uf&U_U5l<_qTZcMI ziRN5)k~$rK8l2m(67?}QXJ41EyWXB=w7rj*X|IW#qTteak!^f~J+TUF5sy;8hFECp z)vPk@b?hKETvcC{`hSu0(Q{g29r6+!ME*05C;ma17s@$Ld8Xd~=P6XCLPsXigo{4K zIn?*Z7DOG&HPIz>6cF`nCq|Ulm<_8<$al+GMjYUpUkM%6teq*JBPx)uDX(Mw8&a4~ zJi>`8#8k@D%1@GTtS71w&ro;H*8f1R=O+?{wyrjY$aUz8cjf3u{rkjO;sYvgCt@hy ziC(S$l_PjnnOE0|vm?BCrNLG51I%e@^X6QaZOcDlG5LP{3peA-xR%gS9k<)^bn-|v z56PqAJ>oZeVz4!u2Hhz?VDrw{iMrtgueS3Zp(9`@|H`$qWj+PYQrdfL{te}82^}w5 zDMp;|z#{UqH6VDQtIR7KwgJr}<$~s1=Ogv8fL9P$ayE?%!kBG9fm&W-a z#BO2%^>b0j6Xn|X{}L4++7sg_ze9{9f5+C5I_)V3F^{;H@)#UI=(w_sg(h`e&Yz^* z2`3X>i5ti-VtZ_gl?na)alTc-9`)(mI;siPprMoa;;Ih@7CXlh|hR^1mOn<@MB0vgNnz1xgzd_YoV2UkM$@IPW1A znza1aw#AgcC2pfWmiU91Mf^$V$k+Jmk^GZnGVw8Sf!Isk@AwKah4Smf5z2Fkp2SM> z`NZ#pjytU?-$KkMl8A}aH^PBf2WMjqymG|r`+qZ)2dL4H%oa@lUF27e4=8^~l1ntO z^=IwLXyvpI+q^Di9r1V^L!6&LY_ivN#Hz%T#G}N&Y14=2JIhJF!5m^R(S%$_J8Wog zs{9b~Hg(q#i9~JAeNA0!%Ks!DB9e)ph`WhBgpL=9hlw~P9I^JEXE+}jXzHBCRF0(l z3za$cLY=B)%h@=|mRD1sOx#TjrS9Lv9LnQ~Rm7Dej`}SmN9}c+t?|^Yro2Qy|8*3X z|80JadV>>B+I$h^hbVt(^Zw+e#9cNQ-xFJ?`+>MjbieAHidBivsb7kVQOCRZ3r^JY zZzrk9=qut0DpwGnQC^ORiQ|-0iLR8dK9*6}jO$*-t(<6uIx?&`Qm)1MeDXGw6Kwrj z%G-&$gdM+1{G$QUs=UO1_1MOH$#>hj23GMK(T~tCpgU-L4W1#sqg<1RPM}-?byTtU ziXm@8{uuF!t&4m|(ud?9#1P8Y+Y>Xa0sM-1%H~hd<{;&*gch$iq2q!*e=FWZL=j&S z&l0hm{}EF#ohT!8yro;rrtmcU`p%KX)G}vTYKSFsFU6w@*W)lEi}DwE z6LIAjLtRheAQdIVG@=Ig|A@NB2uH!u$eOO7V$V=hrtBT;vA5nYvewFBA?`3Kl1oF6e%3b=^7W^<;(0c6NU*uBj)O zMH=#k-N5wn9(XdtzFF#3Qki$y(hA)M6o%YXAGZqo7!H3%dBQne-LXNBKQ!GNbQ9fi zA#YZBS8fV~i*mf){7~8Xv^Of$aNDMP^SLe%EZZ^S$Lf`bd;NuFYbVyLI40xo$!I&> z6AC9dW4u?@O>bL1L$=OLj+(gxMvffowh!g`3PNtEAm0D_Q%@=gDywg2}`QcC}we+ z<|II)pr*u|9Sjuuvuxu~QrVus%axRa%&wEplggLM6ri zL+jka!+VR1Jh_J!Wx9b3Z>Hbpb&HBKSTApOpnPNH7iMrK=qV|53l7gO4zn{N^BX0( zMQ%YLR8pAdEAse#g)Y5vb#aNOz!x%C7n#iz^!buXm&_knV`Nrl3D?uTvZM14HcS{> z#C|Ha8_JUxE-vzWb8XLx|Jzw_Zc^EO>$g|vn8#QP{oXt`YvQ+vvt5H8Lv@#dA~Z<|&zGAiH?6sg;PPm+1P|EeV-aJN8yVwndJ;89G z$m#|Dd cRFN+$kXho_>J^1byzW&yE2*r-p}m#=50GD_)c^nh diff --git a/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Iconized.mo index cc122e6f287f55f447af8b33ac9aba7f858348f1..5126b622ce099beb4f96ad9be466716411a1f9eb 100644 GIT binary patch delta 1754 zcmX}s4@}f$9LMp`;o%7fqH-XG3W7o+{|-pN&V%z$7%F6%rGo;}Qe;L{x|!p){*0+; zwM#2=rL!!oTza)uX=|*NokeX8%Vt)ywbrsfR&!03y`Ou2`fT5OJ>Tb^yWjKsKF{wr zbkX(hudeXf3GQ8@H4&4D{sd_~j=1@ty)s(biUar@R(hlg{2XgBVT^PO2CxGk$4z(v zKf}%>X)o3!OT9RZAK`MZ)Fy?Mog&Rv(n0(ZZyzg_VR4$Y z1Y7U}JcMo+H!)6XCGQ?Dy^2HFfSV^s3vm!vbA5T!r6S8C_aHt;lJ38I}5pE=3T}|$Qx$Z ztvHG1#?}^5|I>8-pkpc!n<<^gmSX7`HkME(^px5=is2set}+&7#>=S!7dVQS$iMYV z-{ENvNDIDGNd+*oO4^27@ptr5&Nt9Ki~0}Hd5gMk{%57#Z0LinF!Jx4r`1w4#qK`%AgL)y?Rog<%kv)!so7-io3OYOWK z%C?v9eaop5<45o{JbSD3AcnW!#sQ?`S}C2t;41sao)+m%e)ttOGv43I9^;ui?4kR* z&2B+{J7s6y4y2eW?T}tz-eG*2ylJ&`5`V&jcyx`u(Uo^g&zqmDxQ7G65B@<@vJ^J< z7{<`-eP5^aI?h|qe&L_EnE5BVq-@OCASI&zUb`jL>{~DMcHvI+-6s|B{Q)!!iE$!7 z#oZj7Q!bW#*8|)=14YC%!b2nxX5UOJAg(2@BiQb%t-(t5&A6ich(FV&eO z=|l=)+7u!{@cfErJKlKj##~DK>fnVrch_}!@0?|{{v$=>uLZ1 delta 3188 zcmbu9du$ZP9mjviD~=t?Gd$feKrwK!ueQN}!4wX#iBrI?O=$CSv))_V3wOK6?w(yE z$_b^k1(7t3^J+m5l+yBO5t1VzC8?yOYFjxSpE-_$2=*tcB~wGew4^gxM?g8+QeH#_QOf=5Ih8H z;qnp@8*YbLcmduE*W4;n55EUp_zrA?t4l>r!N*`HTvaC0Cz6*Vy!@PwX}5_Sh9AH^ zaPN4L*Pwhx#P&BE=oM1F-ob+*Vc)|U@?31T7#$^UNrPd;n7`wo%6;{P2UI{$o&Y;4(Z0JDWvfF$9>uTZGNZ zxGx$JHo_0^pMyGO-`+%B@duIaPhsg65!RA7AVXwA3+aaU!!z)0xCicS75OLBM?%;7 zUoZ(DZ!`QQoX7n6Y3*i5^;?aa--Ul-;OTozO~1qHgA8o@vKcq-UZaf@u#*19`$T>W zgZmLCoWoISfKPU?N%;0x&Af*!?iS|V(J9hGzp~LnjQVF&MxE&{Q;Ku&Sq9GS*0%$j zfJgaZ9nyUo|9zKoz+Kx#eh8a(m`E?dBlsVtxl0(oKVvfXtY<{p;hPf9rVc-0+^^w9 zy~4ho+;;r%01BK9Pa=S^@YTqa0rDdrpMIZ5}WAY95@ff~b&!And~ZJ|7M@PT_TJIz0{8n&OvRAR3iX zSUq+trrQE+7FLC=#nxlvFb;^mmUaB*nnj>83Dc)RE4u`{x^ZG;Y_Ve@oQxrMNnm$i z6_{>i*ivjZ_BrfMYzsEr7V|Qp=#18*I0=QuNh`EEo-_2@;PG(}#`0A)s!FvvshsVE zD(Z1mW8=b5+5L9f39QIbo&Cz{^mCC~vSdL*sm*RWrNXSk4_Vda2P)%-k?OWG{N3k9 zJ*vm;?oqa%$y$-y>89PNKOt4M|8b4{wTskM7Z&kTX7S=em8z2s#QWTII<9Oh7dk48 za#7?2uGg)sT*~#8@2QOC^{b}M+rorYv)~4&%gUvrkysLHYmZB8X+Lz*{S1%np6X)M zmL27+w24glUCL5{gWuX-s~R(YvVjxzs#%cC!K8H7xv5}!YR*>qm0*9G* z=G?%^I9?Q1vW5~8#P|PiB2&<1%F;y(RlL`7jU26j zh(bR|5s2rjp<@L_I{A$19Xb}c>~BPsP5&+pSt}I~WkNNFp|5u4kQR{yffHtZPbW)< zXB64%q5t`0oE@NG*Pcw)wC^wcE_(|P;vOHllk2nwPN-H2CaA68bS z%90a~U}1?sA&b^_mC6N{$KB!U>WuOe13zo<|Ho|4!rsSr(lBzY?mQ>AKn%6fc+XmyS HC)R%osyN9E diff --git a/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo index 8f8c24ad761e0e0cd84046f72c1a8fe79efceaea..b6eaa272f0c24ec3fce07d4193c546cf9f25cfaa 100644 GIT binary patch delta 12521 zcmZA62Yk=h{>SlemP8~XkwlCv#0ruKL1M&+m_ZvWcI+9YR?%N+&04iuvu2G}l~}cF zlv-7*lp1x_soM_BJU;F?=aR~-uE_TEt*bJi+9H%%A zLbXrDbi9pa9LMEUs^U0ZXvo9?n2Y%_lDp=^^5~E8=!JE#Fg8SQY>zswo2~m`AaxG% zEY5fg#(7u(*Q1W#hF;v?*+b$-!$Et%x2OwWL3QL7hTua~2Ry18^IHQ@7YspNrv&Oo z<?Pf;Cks+kTKM3;7ikm$k@s2-O=T__fHqw2Q38S28Vunx9GjnI7C{;{ps z*m{$#x1rX^e$@RgqV9LS8sncza)$;jzH&*9(*o15InG7h@CNF{pRqLlhRlW&T-|h} zF={bR#sHjSU5Q-U*@9XNcai@&fAJ#=6KgR3O-W|fU_s$!EQb*_9VZOaF$23H3)LF!cG1#(*2b{E#8o~J|?zKDg~7?u<>1!1+!Dh@|2 zt~k^PB%y9x7xkoVQLDW->bOy;DRJ3)D(d*zsE)3+?HiF>I7ZR;(62}3t{4QgEFWa#$#`+j#@LzP$RGb^}g@Ka15?X=dlWAVn0mR`@fH*GY$Dt z9j6lZ#0oeE+u&Z*A}maAN?=(miVaaC&;|7XgHbn{jCy<4U^Z^S4j5A3af)FM>iB6G zsP}(WUcv_fb>dOf>O7BnqN^B-ckTXQhDRNWMyB7Xh8mF^)cK>a3{FCg&_>jn*@}9w z{TPDxF^v1?tvp^$rzk5>PnLmNG<{L4b|mTo(@-~_Z}+da`*&JTpgMZZ>dSmaQYT?a zY>Vp9Xw-wfgDzcgx;In{^Zg>WnKIaP7#bS+2&$FyUP*XAq)zMWLh1;<^evhnY zrzR84EI7kaYhVXf!C%uEe;t z2rJ_u)FOP0>X_bf4S8Yo!t$v5#5Hx99%j&>A)1EyaHBnNEBaFJLM^T%w*3}rZddt%qPR_4~G7?jq4^wHqtoN!0uN6!nDpo0}mmkG|ARaR9c# zGWZqh?YWDZszxmwry@?oDBOaj@EjJvr>GI|$S@<~%1@#XK_q%$7FNbCSRQ9scOWl- za}(8((k;!6;!vN|PN*lHhguUGu`C|P0DO#ka`#qd?u#HJ?Q)uuXl`1gH}=68%t3u9 z=3{=mj|K4w`k_Z_Qx~#Eq9^T@(H#>}U%n*N`7KZ#Z--hF*?H~E|8NrZ*oFFHEkQ=p zd4{iJ+G}P`7ot8$n^8mW&CWtt8ClRyT`Y`~aV#!It)(!YLQ@clsvDqQ^QIWf{hgj9 zyt2-0)KFbO_4GDs&VIM;FHo!2k6y%MENXuz)Kv9F2FIC$8p&IzFW&>yh^DnQBQgL3 zsVAVzpJbkGSczKYTd^vhwR*QR9jb*|E9uBJoe3C)moOEdqdJt_p5JuX2-V>QSPr*g zWxR$}(7yxoulG8YZU$j5)JTlNrnnb%A)hS%K*jc`HLw76qczsesFB-?dh%1~gBP#~ zUPDb)Ip$Yuqb4R|t&WU;b&?@8=zw+BFHwu>IBL$mMZIPhQ5UG%$vkm&EJ8gB%i?U* zb#`JLeuL`hbJQaA;v#y00F1&27m0?bE@~>epe{5Jqj4S<#qFr$&e-}l>_VNNA9`*3 zqAolT_2gr0`+KMkOhGNqd8h|kXLW5N(d)DwGw={<$b-6?zX!6B&O7Tc6ur8cxh#Rj zsMAnW*9|rF!!Q`fU^vdkF#H_Vv7@LD)EVS>m-CXO5)EG6&37OX)2N%EhHw^YME0ZR z><()67SDE^1gwO*aaUA_`k>yP38)8~VO?a~*P_bQZZ8xF;8I1Y8aYpALF6E(HLJcNuw zGX8q~2GO9`V-2bUo3I9+LOprDe&&0Sf@P^Ep*MbxnxgHfDL9V0@daDoLA@1^u_3zk zH|I6N{L~r!8GkLR_B80m)9sE8s5#q;t?(dfBnl63oOdw;YvEap#ejik?o+T1^%B$r zT)`?BJjnb`Nyqlo^ROvCbdkJAQe&`r(!HoDd5n6p8ad|6*BsNSr=ecQv$zW5hM2!{ z&*59tNpG0B-HaO9^XQ3wL(KyPVq5A+tcR`+I?iiY4GZHG)YL6OjnsG87z++JpX7GP8ge-+NP^h04>gqEp)ULqQ!#dg zSzH4#hI+PjJ94n$)E>i#%F@Bil{zBI&)Hj5|T zS|9ZUnW!60we<{4pgxGz@d?(zij2Q5+zY*MJr==Ds16*pUd5W!k5K>qbYjPtC+vwj zVG73Katy&USOI@V4Q1e1)1HClsC!~XoPnCUUDji$k-doO&^^@1{)Rd)d>rFnoTL#+ zC}v|V9F6MncGL+c@R=LG#ZYVIF}-ev)!s2{VLWOCSKE3MYUs}*Z?N+-W?{?m=7Y2W zc`=;h;~9T`-#FDLm?2$&y{L~N)9+M%*L+Y`TQ{QK=k2KX{|J`AQ>gd(zHNVkTC6Xy z6#DUs6~cIo#Cli&yT8Yiz(x@FrR zphn~|>UuBH6a6QekqJUgZ5bDd7fCHtkLuex19js}R7bj?2M$1e!*ftKoQdJM0E^*P z48(6y=iNjd_bX~`{0G%B&q=0s1(4`~aBB?eNh_gln1s4eGHR&PQBTqny|5p)z#P<* z?zQcwY<Nl|| zuE5Ut3u@$=PBm*K6SbIopgKAVHS}L&BfbAuN&3@JYMNQ4Gcld|9%}U`yl*nJFVnO<2N^<;xl7aD~rI0*ysAgTlBF%=)9hCJ~jbADZ{ zPMv`o@=2(vnU3n{d>2U=$$r#(eF=4gr>G}LTxc%zI%=-7Q5_nKQ8)?J;kBsue-9SL z@38_tvX)q6zWM2>Cm(`Z6Rr?rEjIreE{R#RkH9GW4t3sR zjKhE>W+dxkIqJ4J8eLc)pJPj`wKVT_cRABZQfWAW$>_JtyiVz;5$KGs;W+G!XHXri z{IMCiEUZdB4C~-JTi-zqeTn5}N-|L+)eTGFaP-vsKZitX;6rSKyRi`lt}w4#duvzJ zn&^!&I2<*ni!lOMpjP(*)MC7aI_?QZVzHIRWK??=hI4=C9ow)BL#Pj9P5eOzVDKt4 zXH`%g?SNVXV^?(%*ZuFJ;)Grd6BqCir_@-fJ@N> zpQ5JZFVs*bePaI78H}34wWu%PQ%phkwdPN(I#`T)GM2`bs3|*&TI_#V{nj!54QYs3 zXNIyrYL13rKAeapaXR+FO{ga?vfeyFG!~|g$D-H}^?m4qJ~$lR@om%;jYmIRj=Imr z^^Ct3!$I3{9aTTUUKqH+{JlOBv#HNu3?_bR{wnT(WvMr#I&vAi;X~AQGCt$!aR7Q_ z!Hs6IhN3#y%tfLh%EbCO8e8KY)FLYQxmmrDsMj%K%EwfF+QFhdxF<)~|+F4zle;35pbbJzlJp{6Ebvsr8l zu?zJ{48+(irml^ef+biPcO%zxIrmA@XegCy{s!!aC8-xm8XjV6OxkW%=@cwXy#louw^{e# zFzQ3-j@5UV-=4{+_xwH76Rt*$z&Wgqw^56))J|hO2I~EgNJmYK7P-{<|1|9Z-ryPgn^HVpYt> z2G|2X!S?98oBzszJ+LTV#02~u%V5bpro9Pj$a|nVJ`goBv#~gSVfUZh!~EBz;Q|d> zQ~`U<1tYNpb!*g=4941c0ORn#SOY8XGf&zF)sZo%*K8ve!)>S`KZCmdkJg8%wexZx zMO zICo=hJnbS;PyD_zJq$z5c{$XFCKEM;Z($ZL!)o{(bza;-^M^zVs>8idPo86)hVj&E zP$P5^E27UKbDpc3O}b(xJEme+yoTXe=dgJjI$=xd;ixro1T_`sQBUT1#4O^{s2es% z4f!}Mi8C+>zd()H9W1T)zu?#A_jV%IWyes|;@N_wa5px?>!>-8J!%$ZPpnFP488Fs zhN0InGer@o#TJj6;^wIDK{xD!gVCG&I~Pf`NUmW!e1MvQ2H%*D3+KzcZagtNaCigc+yIh3;S*>XN6; zRE$F1cmZlHT*OY8@GYZ-GjSBwJ7fMX*o9Hl&Au}o8Ho9)cc30KPXp z|JEcw(!gSH;x3ve&BU_QL$MAn!VY*DbzI{2W)-(bEw+j1f!i?~cOn0C!Y`RG=D)EB zb&<qv7e{+(hG|a;L=!|xI z0ye|l=!M=_&6m+13saZHVwmD0(SdC-3s+)ge2Fnw@kjHw;A^PYaXRXWH(&?6f}vRL znps25F^+l}>ISD#Q+N-9@lVtm2)J$@z!geTm4*z|4c^7#xB~T>?8Oj_xnWL7K{x6~ z#84vMoquGYwvOy*W753Q+CzPk*hZU1iC5l9pe{jZOLpf|P>14eiqXWI&6D zSDP2teo3*1_>P$VkA0Lbg8xox8+|!gOH^Aq+QO){tu^HR$JKA_v6;xiathiymAo7= z*478H9OwUP>pJXvwVff+!pOV-G7cDM5AvfaEpLZe5esemf35kgp4Q(`pC2u6ZIRTe zcAx5p0xqjI|3h*YwJp!CJ!Ne$Xj6% zVjH3D81Vu5RH8Uh#Gc=bd@%bu6W^0-8%ekp=B51N@faeH7K zHl6^)cOy-OUPesRY+FRwq83|ylTa8 z>i@qjrfmnIPmDHy+d+Pl<$X8jJ@)2DWq5r-%sh{&rtN-X8NK#CE9hKiW=k+^^Jo?eQPs65>;$sy+UO?tjQ0 zpbxaZ@^4UY!h6Ip@|DCaqA0btAIbCniI7+E>xOy;Ip20Ck_(r$7uW6w#HU0l+Fo$n zJe|uHgZuG`8_(Z@M87!mb5LD-z!5A!tzTnfiA3_>?LJCpgv~4BD53;yNgSh1zl!$L z7ERqYuf_cM27aMEfapekLCqTfku<#8ek0jn>s#bOJl?Z|V8)q4N6-6U$;ya_HPX3_S9 z_=wm?Xgf}O98t`U(1)~5AO;e{iTs4N&p76aN%Q`%(DUTAiQ+^r+g_MsTn+iLk9f6x zZS#UOcoI?ED1x?)_JC4$e|JnL{!4pJjya7LiT8=g#H+0{$FwK@rr{~p;@C#Gf{54r zYxAK|+ag2WpOqImKwD+@)v)_j=dp(sT`x9%3arT(& z-@!`m+$;}zl@?S+W1iGOapZ1IkD499wM-U;fO zp07*JB3pE_n^&GEs{NBdXhDtC0UeyrAxaU5PU4JzE9rVN$0O z?XR{5Bn9m;Uy_d^%=nXRAhZ=QIPcjLBRCp*K_-f8CF&Pv}Ueza|&+`I}= znqybfHjQ|jyfTqa{yLVy+eBINPWTQM!@M8mDJBztQ1`;T&DVEse9zF_)(QTexjm}2 z_R2k&9OU6OG-u?nUUS>liO>C@&S{_A4e1g7xwkW?yX9_dd%!JsO#9xxxev2zxX&Ha zYi@3@-W5Z0ua1rPDv(g6Qer|>LPBz4&D1~g+*(^w-E(JbJ?xj8{ncjoxo;mnl)K}INAcX?n?HE{ E4|2ku8UO$Q delta 14126 zcmZ|V2Y3`!zsK<*ArK&;htL^XAdmz??=?h1F%S?0LfIq>SxB;RH%qawsEB|HC?W`o zA_|BUH7W`gGzwxt5i3{`EGQzP;;W+f``dHy^*;Bx^Su9j&N(wXr~PMk)%X1V=pWvU z4u4v=@*0O@bd=*X#l>|Ur(U$d*euNG1B-X({a0S*2P0uA3w$#cn)>_MU0_;r*e14iKC%9>Vibnja#Dz(h(D|J8A$Utz)ed zu`=ybQ8&&*-Oq=*-&}kC23x-wHKElQL;ubu3hHnxvhvPujKy-)jh?mbhcJQqo2cu* zM6JYkw*7CcO+BH9={N~B;4Ze_3w7TN)Br|fSR#fzG`SLo8c6G&tiL);pGDyZn{Vq&uqO2l*a^3X?TKSJn1-{c z8>jbUFDsEu7}<*cCadS8wrn|S32#SrydE{<$57e-A}SY-qGo;)^|{6@ljoDLYmEAW0)vi^$7rRt2X z5w=6E&|uUA#$q!)|FbFRFZ=weBCGzre{zT0zJ<}xB zNK|%DMt!~*)$x3L{#JW_gLM~%HPRO;$TQdi8?nxC7CYeYsN`(R+etI*i7rk=4P-vf!5c9N&!V29aD!~KS7n$& zLpi$mIkv`1W6YknMa?W7wIV%H?}O18jY}~NZ^dNXXFY{OsMi{629ks7XDadv4m-;! zXr?crlHxeF!{4wLx;bX%ol$!}47JqrQ3DBMRa}E@@m|#Xq5`X7!*OPXTVWjabXy+~ zk^LV{p)x0OF$z7XH(>$l2G^jL@FuK_t8Dvb)PQ%QURPmHr1>)|_iEq;ZXY5oM0Y_m~YvIW)t8tVB!f*tWY_BaBS zbV2Nb51^j+_fT8)J8DJZbIpq^2X&u&u|J;4W&LYX=*Y96j`~N8f4#GDu5#y(ur=TsWqtVz2 zr=bSA0+pQWQ4@F&T`b4u_%3QI&SN{QG{gLCPsT>nN20C^du_vFq;F><>UqA1x^X3s znR#tgdn42UnxT?488xH+)(q5RHWDw#D^W|n6^G#kWc8i?d6C=+JL@TEFCRnQ_!u_E zuTXnfDc@{CeXLKtDK^7&Y>3&YttmvkSgt~C*+xvoEtr7sq6TmpwUV6+v@&7GnL$B& zw-lAd&tf_rM%~EqngPY4X58A^6V<^;R5mX_&3v)-cH6!Yl}it!CiDz8!8b6L{+(|q z#Natp2N#e>*{Lzp?0p`#pdQ2|T#dSZFRJ7HI0Iit-8f~I+2i4;9LPgGex+CiA40A4 z4h(B4pQfOscptR_KVlDzDl{MLjru?dHpQz^H(HCD(MIcIsQbN)8t@5QkMfyhbFmfe z192GU`B;CwXtvRy5B>-BLP?x$zFg8!9r#dtdo5}J52K3*ur+>-u~=h{nLvF^rk;e# zr7@^nnS+|xV$@^0Zw~8Ujly{vG=PiP3!4;~nUBX2)R$p9d>5>Tx_7Xg5QXhy3Sd2M%BWmF9qb773wNfqS^8*xfF$*6;<tRd`8 zeL05p!Ivqt#*3JUEg4lO)IS|-iGA1s!`KhE+xD-qJ@t#2f=P?a7LK!eurBR>)PQb4 zt?*LR=bl=``ZuBQ84V5a4^#(ruQwykMtz_Ff2+j54?vQ}x#dQ-2@hi{Y)mRw$Ns4L za8xeL!9onbbtrw%>+I+BK+^eF$sgA=ChlVGaB}OrZ*eDoah)$D=-27vr!M>c*Wg7JFk$ z9D@2>0qVwcuqs}Q(YV;2Uy53pm8ko!$I7@JwL;-?=I`|IEc>H}~pE<@e#Yt;SEp&mo$HZ#x!OrU=!pF$=sz}dJT zm8~6Dm{;!-Or?GpHK0GSCN^Jbu1`gsUxymd0o0ZrK@Ie4)QX)&4Ipln`8I5c;dmPQ zP#A{8Q5~$nTznKeVf^iU0afBDKrQ)wcbL6@5S4@#sE%Jly#e2|o<+S+s;#yiqFz{i zP+J>V&H8Jpuc4s^?nRCG0O~P0j7rKMur~gT`e4kR=3QPBHS;UcgG+DD2GQ3HTEhW7azJO5KAR z&^ZiYi@QySYcPrW4%Aa}6g8o9VG79&=;eW?4qf_?EQ>T#@fj~PHq97H`lkb;(e5$XoFVo%(FTKc1?CI1LD&=c4Y zqj2X7tj&AFsru-R5U{7`2rrP%9essQJ|$Zcm{d4U14C+J-amSyTtj9%I(n2dm;I zcsZUzC2P0G&47K_hI#;p;94Au$FMf0l$&JkkF}_0A^nA&NfcVrP>e%yCC1}XR0m(6 zX4K#bbE9jq2KC!87w<+Ff5p0(_@tRg2UJoHK&|X}Y>#uW8{Ub%^!y*9pbzIb8QAyV5Y4dHGgXz@Qp>p9hoPuXi1J8Pfe(2xX zLSY2f+-qhw36-5*Ybk1G*PvEr1;*k%I1wL0<@gE%0JP+=KP-ZB&w; z#K?dD`;J18hM!PLH}hHZ_3A?T>U~i4dDdTh-|=~~H=|K6jJc>SxEJ+2$Gl)hUJdmaHAA(xLnT*7Ou&Bjd=6@c zxmXkPF%JWnkMH4?*n5ANMhbWAH%l1vqS><+s2h((4JZ$_#LG}izZo@y9oPcj#wPfq zJsZ#d=y6+RHfrMYB(1yY()Y4Xe#aJI*>di5P15tbXB(}nX zsFgX5TB$k*%wyIHJ=A-niyKfY^eifgKSoXXEHa?5lX}pMv^Od_val_Nur+SL$@l_x z$HuRknT)|?>ba~jHz6YXzlg$kPHe~N_%}Ag>93i` z<~q!#eitg4zQRuU3u}fw&rD z@hEEMALB@L-ZVKe3iGMngnEO0i&e4tVKdMq)D{gyCF5AsUKe9LUXQbICF*k*FdRqW zZwh*m#Jy#jl*##YM{U3&Di5@vogLq8}qT5X$ad4@HjF#XTYcCTeZPw<`+^gY)JbU9FIO6h2iHZtfWxmbMvLM0kuS1 zP#y2ZI#~Y;^Y|s9I?TnMI0I909V*KYU@yFg+Up)C%rB%Huo3m8sQW*FjrIILML`!H z!O7U{OY>zjAN3yCioNkoY=%`&nwhsn4R8W#=^sTc=|Sv-jZT^OK^E4gUVz%V5Gogz zqyGOV&g~Ss(QpXW!C%+}n|@^;mtL4a{eIMppTbI5JBmLXovA#h29C$^cGMPs|313Y z_5f{v5uXuv62A~S9wwB)>ff11ROZBB;xax z$%LN!*JxXa-x503P(MPH5;g3#gUzY1Gu$?)?j?RUC!A`uM^j!!v?uEF;g>Lu_RBGi z&~cvj42(q`_Ym zdW~K~IY9Iz>JzWi_7tJxHtLs-zbR+h`fjYuiMxm%#3R(>bS|>~_yUzrP=|-|S|W*o z4Wb^T+~1D6A7vdk=nrk*+4^a!n~3VP4Wms@z@=lpy`~}OE~Bx5t+&8%M;dh`Q#p%z z>5$-&BgNX5b3Wp8B8Mop?Gq{AO{^n!5;_KOzgO`NqB-U3@kL@h=k@&m`|wv{{y%eK zFY!2MQtV(ZT~v+sS+>%EbGvPMF72-qKiPT(D+i4K4|MRtdW!ad4eb)61mQURdG8mwb$iQ9!I$=?X&SQ zB8N7;(9&odX|JOiIl_Fe{ByiOsV(ulZRyL!L;299qYdSKwAIJsI08S!Pl!5%CNl;z z?Pp%5{uFhW(D9B{<(gd6M;}R}ai&^022#EcuZ+}~9d*8uBkyZ9>3iT)+FGDX#1T5O z43Qr#D>&bjc!0KJ!~tR}bsdfDz;3qn-jx`#OXD_9Hl}fTf^)=|scSdW-* z>S5soKO5@+s4z@ zjPf$#1Iqh|OUD4(#!%UhJ8ff(_P>w@{ok)2w2hglUpDKBO`Q9c(DAW#F6DTxABeBm zwvaC1s7>^s%}Z>i+?MNf%%Ogf*hTqGqP1-gC+aLm4Ppq5or%$r7Lth%==h6Bp#7Uj z&HRJorbZXp8p{5ot!y@)6wo}~UgF~Oey7m@sP-sGZGT1Vr(gpPZNZghGp zZY92={hU2VHFDfXy$;tjr`Cz`bwo4jr|fl4Vn6C{+xi!HFW1&3N{EBn|4YX(F4S?9 zi>gq5-hL<-``B|QD6iz2hwumDVIqoiH_`Sx<=OZa>S$waiHnFkh{fiV^Cx~y^w*bw zj{gt|#68q&al=FSwLPcvuMpGzRbNfHwypohxvOmX7OS7OUPNy@@aeYQ!S2LjTMy6S zA|1~VAJKR_ah&p_cnDkS9OVv}fZr23z9afjK1?*B6WdSZAH~~Kd6xEvxaKY5Mq&Z6 zi?&~IJ?il3{qq`y;kH4I%ZTTRk5sY8EjX0eYwL$G*7o=+pKU_K5YN)Shxmr_d&C!% zci?c`jy?EHD`GO`5YbWZzf>BIQR&A;KM*x2_s6S<3zUDw>coCRM;6zQrCmo0$~rC( zciA@8J5qjI1&-e+FTp5#el6uQI>FJsA%B*0;!k@r(#oHt@-v;1D@SJq{pIz$jf<(` zFLB5FOUtMCZX6x<`^(&+851(x_A^68Maj+(HIx;4-3g=JP|#O0D^kf11p?lZGFKP+ z11@)RgZ@w;-|H583w$1DNWecY=(V^rxx`ZvxvH$tQ|9`DZV7kwmADJ|kQ?yk>t2Pv zV3|KUupn*q!hW5r>COSKryy9qqu<-Hmw6Vr6S6YX-En1}qN1SNK2pid%FIr7Q{7DN zKQ4P{_Gq_@JN$|aH_07Wy1*SCDk<{@+#?$}?sRipt6R@5(04^aRV2ogDAK z+GZw2mfNEoE;PsXSS1-z2JI-4cbXgKkdA$XN zp8Pqkzf_|Rx@CUN%@=SByfZzaqOxF$JFn1}U+Cs@)_YZmH7{D=mW2Ykw$NJ~xlMLv zW?Ff@{LT%s3cV$6exWyi4inY>7x`zo^L!-*{&_%$d0uy}FX+oF^1A-HtcjnC0$LL9 ztbjjMQeZC*rj-v~&?Tlu=Ps#T(%tm*KHbyH7cMNW63M>Pi#JxOTH;ss`O6pG@=J7h zsE5RwlRn+Bny>r&X|Co zWc398DY&I%OQ@K$`*n5_Z&xb^?tx*YF6lPvb|><20~mHOzleQBtO_3-kC zJDN`y`L6avdR=|^`B%fHjZ7|J&Hbg97T3$eOrrClx!xjwzOTSTF){}>FX+zo6p@8N zS_%T%jTG`k8~xwB_iFw5w8zIyf}T8Ik&o?9E%FD`cq)Ts9%YPMT7KUPzc-#VHWbOV zVoxBSwMub4?rcwq9W)O`P`Tq_PI??Fb}}Mfg?Ryd2Ccw6o-EurgRxvy3)Z??1CWOm}xDvW$1LFlong1gHfR@l}Z}x(ij1Q#jz~G zQY^?6$`*-RA%i}~e9mtM94p|t{A2CIXQ!UM1( z6T$c4QusHVgoSgYeK0@EOneSr#qV}Xufm$S($oCN53mp4mu)x>|G;l0-G}@HcydTT z{A9i~O@}j=AHsL$Nw48w$d^vQ`wFBR@E5p?{?G!c1;242lfol#7~X=taA*-LCT<$; z#cx_{wjvCzg>@H_|7*Pb#fz1JP?7XI>?oEl!j=-!1mjB0ibC)d{^LvdDXZN@7MS2| zIEDY6TlyYeqd+>~d*x&R&bdcA2nXPwFoSfy3GGYC|9M{CA+HDd(B@@Qtxfu^k|6w| zFw$_+pvU{bs@WXH$@w;oKQTSsW-++S+CKF>TrLDwGH=2xX zUFA0~S5_HTG?^-W1^z=|4wVwm2b|5)c9_>| zQ!}*t)|%5W&`!b99^*4Vz8=n}Kh?jEfpoYYkj~O@7WPB$gJzFDWR$g6%@0c_Y5xMQ zfjt{I8B91vo-g4~Y%*Inx<&e$_Tf(HXU6q(QK0nuNZ%CPu}w;z!M0E^&CuW9V^S36 zFX|aM`4kmSU^N@p4ojaQkoNxVoL2^fcbcsze$Hg-D2yd8wT~mlgju_#bHx7yt)d)y zfqR1fNjQ%0-ow3sZ`(^&W7z-keRMM5*Zu4b9XDR&a)6CgjFs|JgVI+p#@>$ zV0WP;#K}?)qMjm_8YP(*MISLvQN$ckmIXRv)BRO=GZ9Nw7Rp6=$eJM@B_qq)3{(f} z5ocTtC>G5_96c>YE_B=Sd6^w`oRH%hv09#-d2wH?k6fxnIO%8>vWy!|9<&@SLzbl( z$P4YLI_hUfc^fIbWT4DoQryOvz{!M~KwY9Q=yil$4tH5exjWbGt}d?%W_mj9fg|+? a0v|L4XO!iZ1a2M93tVr=2wrLQZvGFawC+v- delta 3307 zcmbuAdvH|c6~GT6z)D031PBuFBM5P=X;*>o%8LL{*2D|GvdD;mAOx78<0HYWQIs1Ts4Fr+Q?xd9WWanfCpe1yvHXJ zfZO19cmX~HD{c{)3txl={0Odx3x|um2KT@kI6q6IStKrp`S<|C*jq&o!r#NEVe1Hy zpFp`yWDEEyoCl}h?lF+&VYn3gMYs;;jTCV_3c-(HX12&I_-j}VeWOIq!%Z-AP+Vl( zXpu)TD!q`rt7bckXUpAs#dEb+{A# z^O@dNG#7cE<6I}fhNDmXV6Dn`{7^VyRfGOkDUHek(XdDiSn9bhlQ;F*lZ4m z-f_3c@8C1#-2Wqd=)@}m--XY@@_R)749~+POnyb=`%ojZo@Jpd5@B(M$P4ocBl@ov zicEojT*O+88@X8IN3aRL0p~3dc@=&F+u)w1BCo*F%ZUG5e4Jh;lFtH-_j*b9e5J^7 z?3sSp`7lv!6F%9krgnTdvqeSIYwDBuf2(ULVy2jyaO=xB;&AWlj&Oq zbN`!(k8@}JtzM||+eC&iup3^${_0MI2~E_Hlf9F0V=n#e&_aJ_7w-r9a~&ic+|o(e zF}|gXt3hwvEwT}QOn9A;7d|KQ3wR{KA)WeDGK}%(50lZ@e|Cfjz=EUR!gF30L6yk}1ti?COh*P9sUsAE+iqol8G+34 zbQurtM24sJ0q`U^521`j@{ml#X$m1{r4ZrWa$mwFkb)43L&hMZ5h~JsJx9WUmd{7L zgdeI)NObo*P)u4-D8 zRuhhyYWD1@ex<67V6BR7*O{W#X36$m$M*G!|v2pVRK zUy95A=N|FvHz_Z1Hwo8zo2NG_QZ*c)u-OO(3spdiMRgT5W2UJ`j8L7@VzowCg+r=A z3$>`_)tjPzDPhBV^{rYgXkPWjuQt{j_!bOD^;9u z-87vT2eeQ+@ZMFMVYPh8idAak8ntxInvFf*^w}j@C1u5BrK+@aUU_McF;~m>SIRmsDR~Xof%W^M$+OZir6Uop^T>7kSk6|2W>bd%KtAM$3tT z-QmXIZRK1ohI3rwx4g?LO6+gUPpn+@cHDWeZuTtRb$#h9DZAZCCc8`B=qwdvC&}d9 znCrtS0-0oPpL0?t_0UsfD3^ci1T4Q5|ac>Mdn@~^Z-tFZlnSSk>hpc_d p`nI*lN?1p%m-*Un9kqU7bz5&v7GBeY(J?vkMMX}}f{KdA{{_5l-unOm diff --git a/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo index 9c4ba29747ffec178c8bc05c35ade86ae35fef41..e3fcea4f9afe847f7f5fd1d81246254e294d9a66 100644 GIT binary patch delta 12593 zcmZYF33yG{`p5BoNDK)f5)l$f42da0VkU^GLJcuQDWOtRX-bVP)nk@YbEpo6QeuvZ zu~nt5xg`{>nX0jMsi|7i{r=8c?&JCY_j6yL^{&0n-fOR6pF{88KYLBso`@bI!-l=#TM8bOJNrJ;1LYMGw6?Zu`7DVI?l`36GLz< zs(wE<$H+LxiE)Ce87_2+GV z+2*%wejl|)o}um+RMXrqye8wHKt(w!wD|gAYn+I!@MqKwBWjrsMxoYa6=c?&j;M~L zqZZ>{EQCj`zajT@?x5B}`Pz&E*27nENNvWyC51y&G{xd|XoTG{7$;*JT#PJi=N9Tl z5p~TIRYG;JF$Q8HYKT*8J^=m5$6ytlVe7xeM&!rb6m;RBdd#7Vt$~_?&hcgyr=aF) zAZqA_V-UJgPdX2^+Lxo+ZADGVw>IC8YM+DZ=v7;P6S=kHzDGe%TBW|@G{Zz}g40nw zJcA%%*U z64+w+1y;nPn2b+Qi?9Q|3B|rx94DYgU?J)O)}d~+7qxpXV=CUkE|}cdaY|qos{H}< z*Z#lcDeyu-eK0SNuiX%cdZJLQgym7^JEA(&6Il+dB^~7R?IOs@;ORzyZ{akK6Ot?fHjRU*=C84YRhyaPr|; z8t0*Q)izYe^1Q_O>j?`|(1nYm8pfcWGzoR%6l5Bme%KH*QBQEy`UEvK0ZgbmToog* z3HHQZ$hvm+AhY4*N;GSsX(HnvN5v>A#d@*|C=9X@AqwQ3vho?~^Q0!$hM0HUO8=((2M=i4U zwtf(*Bg3&6PC-rG5}SXCT6FtSi|%)uKS8}Og56Ar8pNQUJP|8m7u3FPfF- z1m4=r0Q%uEEP$76e%tyCy{PwN_;O(Y>P;Ag`g{!fX#dxuP=t!c z_CzwO$30MQu=kKrcYehV7|9=+>vu63XQ77vDi%gRddWg}!Z85*;(Is>^?(miQ}9eV z_jk&0747?qSP7dVTiO|f8mdjGA>NIevm9H02DMB6#H#4q$()ZzO;sW?sLo*2NPdrc z6COm3Xyhx5e-MS2DfnY57Q~@8ABS4)8CV@RSg)cw6x!LWm2yZQoK%d!t(br(Q5`P9 zU0Ehh6sp6+u{_T0!uVIFu!D*?youW15wDslX@(k!&e#$cpe}R`>tk)^M{8g>>P8c- zvrr?q0QKZ+F&}Qi7Ptd7Rr$Ix{#qQxyO|#pp;(JN3DqFo`Y~!TtwPOV7HXSqMtwez zBms+IG3<=xa1iP`^RWu9M0NBeY7t&`Q_vIK!U%kd8lv#-W-1z>F4PK3;ZQ7&^Dqq8 z+x#%{Kj%7sXxk?CFxPE`dh)KQ`d+9G^g}I9_fQIYqIByF)OMPOZEz`S$nRh?Z2TI( za4{XVb}pml@-ddc$ew2E5>P|m0Ryosmc&6AjMI^hxt&Z3dPA*8ec&v{;AJd|0jcK3 z6;MMs5H%u;uo~_~E#5~Miv?dd*J+6AP;=B`O+`Iensub7-py}33R*0)u?Q}~5Zr_s zx+ADJw`e zyX`18#f$wJe|<1&fVp91)DzW4Ew0|E4t#9SZ$Zu7F4PDeMvX|sn~pOcyJ9?^$4VHQ zX4XI=HXvV#dXQ_V7hWm%TjtB9BX*|Zb8LzK;sk6q&^+-0)YLpfJz=v!<_*{do0ETp z+Lq^WDaOBTe*Ip+k>pJVnpFLW0lVxA}rJ5dphjc`0R#@)#4-pM!Aw0jNp z!M9NLLr}ZtAZiVr#u$8x+P=}l%nz8x7(hN3tK&*!q}EWa%o{Hblc=wWYj84ZS5<#k9b*35Pza0T1=Cy^HEQ-3UlLmn_t3M^59Wss9R!f@^Pr^evRJv42x<1d%tHo zP|_NQb*OKS`rug9lYWK8@Elgb2UrxNMw{P^@fc6u7ghfSmdCF!8ZTi%Ed0Kma&&8m zqbaCI4N*hf4E4bw7=oW+5N<`?;4o^$3ebDCFNJM$5tvH8Xe>W4G1oZrb-o#klb=Sl zzmHK^W<2A+okGj;3=8IE$(P3OaW7uMtGI5W`RzAvlH>e9{s%_5_|BMYzD$m!o5ghl z3v>P{`eLCE%#(+po;(q?SUaH>W1kP`v4(Uc73$$^EQf1sgJY-h-&u)^|@kG z%!R68KJq50Cv1hf;Yd_R(orLsf%^P<)D#_XQwXPU0rR6X)qKDQHD^Jn3pKH}!@T4@ zP(#=kb;0SVMYsYrf@@H_;V_oP`=~Wj;zP5`TB6#yGbpIR7Stj;V{>Pk$s`-SUYHFV10E}P27Z0wmCNMwBe?_f@ zL5s}D&Olu!6Zhao)LI&~nDJK!CNDN~GZ#ydCoztiiow_&FJUiiyu?gNCUzq)ywnVN z8gfsk&=+PT)?q{PBdA^C&jP80wNdrGP!ICOGPfC;->6te#Y0?ynaj=Ba8joEVe%=e zV@I(J-a|c6FpWbo62q}Ew!>5`ha0gvp24B$&%)8jOv19b%uS&wg#+k^g;tqWABO5_ zRn&zBVJyzaK6n7*Fm|<>x?ZR!b)((~%drmbMD2!uF&+cfm>(iZ*q_`z!xsL!hd6sJ9E5nn;I8_O1|j61Le-o%RB z->LPb8G%&P{>;RFn7Y9%x`UWP-ZtB;g|*fK8_iG-zy!`uK?cz|h_i6mCIa(rHh()F zjm^l{p`QF6>ffK79$U;mIu1=Bd>3kQ z25;va*2PA+0kz8Sp+Clb!xtGg#V#1LgYjoHoyioEvEH|4)z89O^FWFC7Wr7z2;D|a!LwbA|N9jBe`i+vb<`YH_}=`- zqk$Mg{xvqhUr_CXelSBi7h}j5+x!sLBR`4s-6^`;tdZlW>)b<4P2oLeTbAGBHba|2 zg%>BLV`-d&)o?Qg;|(l}x%ZkckMgLIsgIR$C{D+vSlq=>?=!aAZ*J7*fcZuADQb$_ z9yIq!cT@O)iq#m7HGbq@F)cgSqF8Ca6M%wh9`q!H?g zlQ9h6MorC3?1kTKXB;&zm}989e}q-h|7UZd z#;BohgF|r&&ci_b{{6D6k8|6J?ewoB! zKJvP_1e;(Pyn=bq=dAfFn?ELzcSo(6EYun~ieC6Ps{Lcs1LZzv{;g;Urjakh%G}=x zIB$MPG{z|MiP#g@poZG-f?0%Ru>yI0Y=V6;5?5nMJc6pfh1$N=E}BI=02`4nvR=fs zw>KzIw$h=6A6U`R*&se>8<>RQO@^Rdd05s3+@+dXllIDcOea;ddB<4X>FuSyzlB z--KCs4Ljic>t?F{#0>H}H_V&z5bhwqeZy@QUDh9Fj(^A_*pECF^#BL4I3~K;?7CqpY8RxT)gf;&%?K4pi@FVKJ?)wxpH_jdN?G%oQq|NbV zoQax(GpHvGyle8dIFx)cet?frQ#R?Ic~Pyw6!N`T4kPcIMc5i&BA=5#pLBb|>L;$t`*+x^4Ma3A)<&i|Sh z);Ac<{hj?30yyyiwWxd^@dbfV7>czp9Xp~gp2cE#9n;YD*xYC!s>4@Mi#hg*F#*Sr zx5XsP!HrnzDWBv1&It-J*!r1ybB)4e@<7Ms`LERdQSEl)C)mv8^8AhG0!|>Gl*{GB zxaeGNm*;mw9WT>%qWPzBeJuSa&YlahyaMfqStUY8Sso$|Sy?>I3yzsvJ# zt>NSH{K6TGUey19C2>D)!mBtF7x=n7zXK{4F!@}pNPSd6m*)-G4kwX!#xi&w<1n|M z%k5btHT_(kuf+^p%!!|{3BFax<(bP3*o(Xh|A~AeX5iOY!r!zzfsK_Hae2NYQt(ys zU8o@s4RCqB&eQO1^3PGbARy4~^881o_&}HERXYo(av~F7VnnJjJXOg@2Dv=jZ8erA z&%w{|E^2YjEXL<)9}#S>Q}7Jh~rN#7DK&+aPhrqF_lZm2b|9Q)ug z+>Z5_m!kL(YocGM%kw?n3TUNgew*$r*52zd`IfP+!1-HjUJ1E?nsDdqC~J)#-TCC@-j zO~ultgK5Y>c{(##`@ecFhLH*#DV)*Gb<`kskRKv8QP$|}A*zwnXV1}q&n8fQpX^;? zIOWr*7g8nS2>AwFPyFAbI~93yv9Au;i}j;o6rqLoCv~6V^P?*T4QB@RKOkG!Gflsd z&!W79=tlWV;`xz}&aso7Z-}GB^cT)OZ}S!F&vO){v0jrpDpD6pt|QanG{S?nZ6`cM z&L;323H+(m{Jzb9z-T`Im(3e^TA4qNfOdwC#hiD)WgBTun|Z3uzTKSQ`|N7&+? zgLj7KxPzK+ACo#vv(wm~Q`K$CSvK#8!PNaqTqo`jI%?=W#d>fa5)%k7Zl>+Bhq8~o z@#mCv^dNF5v(r4k1==IK$=O2a*iX!%Je6S4J0bS-tto5kr4T16>li_N>?tw-jcBN? zqa%$5d;>dm@G4P@m_hKO^Bfucd7h}kXS&-uUY?$Vca8I%E%WC6-_gaEN?X6fs(k(< z+T7&+PCp7ou%m6z6pPUyFD@W>89Lt+_lbYW^&ZgH(<{3??R0!b`5sm$j#19Wq1YJf z*)|kC-y`|Sf2Ldr-EC>Ki$q@x;kIElY(;%p>U3-&MibYl`yTfZWhm>|LHtg6ChoU& z>nPVH#*#lG^rn1%#8FsA-D=`<(;st+_s#!17Erg1$YakGwjDe~o}17M=3~x(P0X=v zdQ;}>!gCD77(VkDpAxCI-rHU$lkcDZ9e+@Ywhba|?Q!zML>T#-_FSwzCyLt(CB9Ji z6Ycm_=6q}0e}W5%wM1>({vzjhlY8c)GS()BP?3cp6X~X{ z^9Y+zH;oA9CMRvZs88J=#7ZKRc!MZP{Qw+l+ij%0g3z(m+S#O@KXY--0CisL?-C7C zk>3tZ4OMb%BnFcw5$_Q(#6arWp+lPw@hZi>L>=PABZoxa`8U;;<2;@q`VjvRtB5Pa zNY1%m;g9kpkMS2mKd*Eo5kb`J=t=xTOd;Ql>#;U5g6K?~B0i)(8+B|qI8SWe0Tc%%^6el z{5n2Pxjqp>^tSayY4Z}X^TqwYj|v@rgcnhk8%0pJR+Su)_WbMELS>>pZ4Oh6CZ-aT ziRVWT&c8~yh<}L$+9u*sB974E>!wo2Cqxm-#qd{qGLAgno-c#>Y<)UD)Q32_QclDE z#4^Hd+gzZ0iP%cyr|vT9xJdaL#&W%xl-+0T2Xvn|h*HFLTUU~D6er@zi{cTbAe4rQQ zI`|DP#dGq7Y?&q5$Ql#M_j26N`wFTq}s!K>Z~0cvnEXOMm$G}dt?=e# z8_Jt)9$>BJ`Iz~~2o=W@=WJaGZeEj!qU{&dO(Dimu1YkgoQzR;g{VNe8;-*gsH2jL z&GrEm_euJqlRY}Nf>-wH8tuHZed-m-?LBzlh#|e_ENW0S`&5GugR;jbx5}M;wsRk! z?6$Ah&Nb(3?>X6f`z#5{-Z;9Vw{L7*OtsjE*x0(&>SSLZcgZLF`m`RtzO#>v&DoTb zowG4#{hZia!P)5_|LmQAVa}I1TXJ?B88at&agXf1iyy{hhaaAjH+$=efYW;6>8)z?x9g_N`e9pP|+_T+#XY|P7;9pJ#`@bk3 zyv*SkQp|B`;xpwPr&f^Tl&Y^%$C(}HIPo|K`{7Qki?=Zh>$Y&5%GeYmum_I85jX(1 zVGaD#mRF;(KEyc~?KpmCKbf%kiCZuf-@wv%5JT`dR=|(3I9^1Zcg@DX zpgM9J%VR_<$Ek=>7>?~w=l8-8?(YmFQ;LFN_Jnb$hNqx9l7*Ggc>Jk!RrQSCl~>cBGetH*0?#YR-a1*j42Lp5{|b)ye#`8ia>=dm+h zLd{g;Hm1BKDsFG%o;L1}l_?*N>d2Hf%)f4!O+iOS({K*z!dV!F zk09H|*?{WE=cr9tvz_CV#Rk?k$YeTwPfkudaTw}`^H3vOjGCEss7?18>biqAK8|IGzs6?xAHS`L?C3b%C}@Lf zI2X%#*i7gyMJKbX52BXrBh*ZsLEZQ()QEpW?f#NXhpd4bc?{~hBpXjgEs_64Td@(< z&^FWvj-p0(+}58#2Jf6h%}9+dJVMwKd*Dpe01B}y>W4OCH`I-Wp*nCcPQ)Z+Z~2{L zWHd#maSVQgwXiF#wZ^eH9G77q{2uSa7Tp;YF2%-Jh$HYj)Mo8MuWDifR>Nti8Cr-M zz)Gy8=f8lA9rdJGZ>+zdUp)C&3V;OBkhQ~aX)06 zIKz?c;N+nOaMJo6YH4owW&YLUn*AKdi_I_*hawM#vmIG(=LghYXx^W7$4S}E z*2XVTH~bS>MW@pM^PZT4>hLS50q#Y$cXoi^OmPImjHRF>YBNqjbu1Uv^CvI_*Pw2+ z9@W7ksF?~HWM(KDbzTgHVLWOxcedsCqB=4GtKf7$8Li!7Tkt$;)9plUx`2(pL%mRf z2b=n8sFAnC#@GwBIj7+;oQoRiDfHqEREH`LF<;rb7)|Vdl8hdw9jG-cKa_7d-i2O# z80%p^hT}V^5uQNJ%qi4+;SvU6^j&5q8)GBld#v-2C)3%C>c}|#Rm8+mc>HU3>?Q6_%&)%R!%S-sfERf(TW+15hup6l7aChmahwME^>0woiS90kE53E zj4eNp+Qc`|-<(XvyUhu`P-}Jm3G9m3P(6=hUfG{cCsfa$#D=&DWAPMfPXym< zp7%DWCAt?iBN^Bqcc9w2jh%4Feayc$#gjY&y3uOudeju|K#lwmmcS3NAD%)jS)H+F zuQbPa;&^O>lTh{f)~%?$^%iRB4kJxCANt8?vo#rKMjVS(h%->Te?F?AE!YeXqB?pF zwJC3+1`s;l%v>d`P23u_6eCdWBw<}#gw=2}>OB7uTW|sCi~Ii7b3885G@OJQc_ylS z7ODe&)Fxeo8d1LW71ZOk83*HD)RdQ;V18e?2bp~*AK5#8=O!7gWrZZua7V08+!wWm zNvI{5jur7?tc7`46}O=}cno==I44o(JIUtvgA!PYur>C=fvA~$8XItb=WQ}tyYErE zxVDcChs{w9O+a;MGHS$+T328U@n+O+{uDLx3)btlT)*yUFNLE9R0C^ZESBK@PJc2X zn1H&$Jvb7lqSpQp*1=O4jWHi)E+p5di*}ZP%NHeX1Wae zHI>!L=z_MW85oAGF&TB?D%6?>uqJ+nYUnrAh@4bo1yp;{s1EnEaWZPN&BaK3347t8 zROWvunXt*`!ZFCEaB{IdE=Aqoebm~1f$Bi`6tmkKVm;!1SOTY_1~45P;p3>K+m6~R zAEE|!0ri;HN@M;@k{OX^Ixr5~5C1^$QwG3tKDxf}0C4a|Rx%p+tfWttJMM6JyU)CenOnO9{a>_a>W_55zZ zwOA^fCj__ROstS&)_5^$inn1feuo;+52($36T9j8Pnd3gF<6G9sQ3hRV)Gg1!p^Aj z9;nA?6>1Z`hB0^?E8$HXhUFhH9rvM@Fc&pbuVY`lg#EB(uJ#h^|1g>I6s$r`wIO>PTDk zD>H~pJDh;Ja5ZYgr%)IChRrZywwdZ~*qC?}cEq`;B{+Z$@f2!z-$E^AlR3tAsG07A z>d@#p%)h33JO#RNG1kD{SQ$^EZty*-qYdVorRj+J2dl|Af%3iV-~z1msQLaEp{D+4 zRQu%~GjGn$_$ILr_hICGMixoti~0O6kDkXJ=UaRahvT*dyrnR7A=BpJMTAv}FE27{ z8uEmBMOVXc${V9b-WoOXB-Ez8A1mM-)Qm1eb#SwvOan4U>!1A4}j^jKN7*8keCuvKBRyTd*d+k80;4YN?7XHm_)ZRWf?vv_)Om9h>4{ERD0Q z3$Qrxa*W1&RD*|6oADfKCcnY@SbT|DiWqE0JPh^N%|)H}0Y>Thze+}%t>RL1L0eRO zA8N#NP#s%=>d-pW4GXXw?#9}96hrV^R7bDiGk62F=@vd^%AZHY>)e?2-(w37Vkat2 zVgyD!ZEjc(Um%Xd7!05fZ{a#j&NCee<8Im;HLxqT#0<>Ay?7og;)~17$7?56;r`BP zGSlz})Kf6-S)O@(9Jk_+$RM0G%lVfsjDOC&F+WEwg?EKn<39KjaWW3W(3NJb??KII z2A0P>)O}t-KWpHeAX5r|!m{XD#a|~Ff$_Kr8LV>-HS(<0%mPot84M=g$nD#nqLy$J(=Y{>A(Q5K))-e<c~0Vi$7pp z+`z(X$==7Y*zpxQiK|dc=e%mZlBq}^oWsZ@I4SGROciGxyAU__lhGPZ#wPfbt=Nwm z$)BjH>#&gz6W)ci!ROC>8#Z8T!kL zh1nEL#@hIAjKW*k6YFvJGMIvTI%c3oumIK2dl-j5;zX>s#r)#25VeH+Q3L%1_1?IR z?ezRtV~gvtNx+VnhMjQ(PR5JYgl*;zibCu~dFk!$YB>p5hWJ-h!^I0shw7r*>xbd^ z80tPxV;;VSE4jbZWrsQOEXGn%Wv6*l^~T1;OHnhh548uJU1p89JFQ@aa;@mq|<%NUPk-#5Fu2SyR!ixqJWw#H{sd*VY}j5o2G zhdzpuCJ{+~yB?9J#-EaYMGSsXO^@u%k9z7`u3cmK?Me5PU&@fpm;PM@3i%x+Xie!^MY->LtF<2;8i z;d*TUZ!^-bu`BTd=gek$!+HpHqZ3#hf5#G7>`Q(}z;LXGuVW~Fgah#m4#nuN%#zMP z_xrz+j5gN+)CGs|1$-Zi;pDIRs|Tl|Hq)or9mBpcQ#=S0iL+5teHyFcWo(2Y=gl7? z&9FXk7S_TQ=b8T=WOh@~2LHf#jK5%B5R_j_iA9=taND)c%ft1EkquoY@RV^B+zhY#Xv)Ml@C#k}BJ`N_1PUD>?^EKR$x?%KB=9{q=!-)6eN<50um~_Kjw-AZ_&g*2xQE>{@ z!&X0=H(3JqA$|Zm;X!PQx6p@8elfp-J%v%k#eOvdX@I)%P^^t(umR4*zPJVl;3d@m ze|FmZW=5QWTC#;X}k7_6Grdi5VEKj^2 zTVVkEW9Xl}bGW~A7a2A1GU~<`FbBunGHYIh9f+^vgV^l0`S*fNxP-W#<8j}V1sG0T z)#GtzDhewQ--R{Mhvje%*2JgL|2UZ~WOQNMVjlP7(-Wr>-;2}n7^=tJf;{eSf5N&7 zXH&irhhmdpkFx_GL|qpb;&H!z>+w0_(>MY%LOt&Pb$>V1PgMvtk#hShLdxaq(`+(aB+%H#0Pa`s>)u3J@_k>j>99_MY! zKP>BUe0c@VJ{V3U^Y`9hc&-I1v|=H}N%WOgyK8$9+?7!pDdU zP)|eqiXQiI9*g%8KZR}aD!zyf=~WMW54Dt~{gutyEyPDDxQhEQr;0f-uByj<)#hLl z<$G{6*5o6uDW8Gycogr)o2bV*y}HN!2aM%diTE-u!eUHEZ)RjMHYfISBkcqVnV$n&0YdJ@+q6{qYFN&hNVmNcJyFzV<+`hmDJrjZ^Z>Ci^>x3nki%#cr82ckrF9y&PA`_0Q``$I@po;5qokF@!yX#1lj|vl=B$r??=7A1u5kBQh$c` zkMp`c@d*ld+q~XlItG&TIL)B^Nn58^>NL_q(iO@!;hp26Jx3c?yIcpm{IBC*FZEQ;UH$0n}bEg0gbIu#~ymGejJJnCy z@}bs9D#no9w>cj>_c%sndvbX;*0*2p1HJWTlg3eh$u^LSdRtZ|%_s5daK@t!UhVF0 zQoNU(3{q24c{}p8r@Xdy!6aK?Q6~($Ug3 z(3Si$n^(DxP#ec#Y2we3-^%`RME|dAHd1>xX%?v>_waY)gy94Y36|nq;sVlf@;Y)2 z&Pi(;b?Kzmq#ROB%K4?)J^J!9ma=-Z#Y@qN#^scCC+#H8#}XtRZK?bG&iGqVsdu!F z7s-35>_Gly^3RcU>?S=#eyNRBmO~09eM0(;)QNPJ`hSu5BLCxvCk`U<3$^<@hAKm} z{yKVa!?!Sm^ckr)v5r_$2`*Yms!rNL`i-=~t>xoFeieytlhc;8o$}vN$K4o&W8H}T zLA;;*zp(}FUm`zJ_uodr8oZ4<1{>VJTt20&2k8)HZ;&1*Uy_R#lYiZwcZXi~`nnVx zv3Vc)uSp9?RViyi3fMZn=zr}$C(e#IpTcK2xjE@E(z~SdBpsRd!h5Wz@JGt^l}sgd zAnr&zwkb-?zkU>>;0ARUiQlr>@jEY(Szrs#aY7L(g7gh(7^yE8H$@%aao$#Y z?)StmxTSpQDB}+z_jfuK4YK7^@ho*+{??;x%4!qecF$q{|HBChq_0VLj-F&Dldh4z zqPz`h3i+}m9YgH71>|2L{Y2syCHL6J&!glQk%p3AV#`(el786Z-`G*>uVa8c=^$Pv z<&nzJ%S==K*Uz@(URCtB5h?tT^P^C|vfU*A6KNu83TZs)1=7c)E7bSn+5_YVlKhYG z;};66+XhRapE4bzF^ae|=}Y3nq$J7?;#2mVz2tp1&)+A`b(`O0eSorRoS-+9ruuyxjFva;@T>de@gtIY1An}+?{-( zJtu|y^W^U(dC9M}=Y634|GW)uVGUAq(&L;sf%K-Wi>JW^;-^Rvs}*d3ol z9WzKCd)=Q{mh>~Jn_FvsbRyOfc4z$uQSgNdNmEI0lcE&c<45vel7`!|k0}qfbpxzf z)b%4j9f#m{e8QfuQ_@MRmEjm?Fwg%9f@DstZwuGs7o>YByN^_fG>@d?h{65&ku9rA z^bPrAwyp`Yahm)els!ypK>lgcbEId9Ti`-`M$dmcf_Dfqa5L7yR;1CSHZ*jBvUa3B zq}NExNk^%xMV*c{#Le(wH)1mrKS27(#_c)p6XF%5uP8f?ttqRE?jk-2o0aEiM8#Mt zu8}??O(tEZJd4zr{9w`qQYD?t(a7Kw=QT!9o49G75&b zOb7|hNcRrUm{ySAu6mF^BO}|}qvyz;-i8ySbJEfpIo(x~o#OM39OTW(N=={S21z-Y znZERFug=WK^wN|!D*KwOHNI6x@Tt0$nsgd6FDU@-90NiB{AEZn&nNW)zoxv zE*E(-eMxF7B{eHMI3qJRHm|T_^O9;g)0dc>RdBiE;>tA=Gm{CkeA(WNiEa-Pld@B% zt5>lF4LH&*tOWO3I82a^u)xh>_*No-`~pY zIBl63qE7R6A2MXPw_(qif^jh z%#hx_V+*b)y;8YfiZ9)pl;TU8;!Ac%nwBxiJ0mqcIb#NJ!wEj`^wg}>328oW#&ln% zH-k1ZHOIb5nHf3h$@b)|*n;IVn}&opZxPcX&KnokzExboasSt0%L~eSD&);x6cW@g zVMxK2g^A%c@&ko|?SY*|vx^?}2DTT?3GDPzvX`{Kpv<$shU9&|s)pZ`7d=@tH?TEu zplDGeC$QYj&EtZ-O<-SOkC$%86g|ROZv^(m zI)N7g+XA}-g+;TSfX1PAb*gPn6<*rY01E>Jfx^6^pQ?Id^UAIs7x5}X*-70V#_R6+ zg0$7Y$Fz?OtW&>8JE+`Rv?S6?PnjJ~-py?b7~ni|jM?k9u$S&Hpz@8pW*_CW+U(XBMk~JUHCJ&SRg;I%g$+{u;v zzotC@|LF)TGFyYzl)lMb7btjBYvPV$t2eUuojo1tZRnm|$WM3ey#E+hVbOfeK3idV z&2pYH1s5)j^W^2e)G*RruswktMUT>bZI11l*sZ!+(=wXerWp#NgMG1zKlijQXzhUCFmI}EyOZx!p-;?UdGe7 zGC_I;ixZ{wcot7$txsx{qDmhkm2#ln^ulh@l=L%jT8PX z9*EqZE$tycm?Le+`MJ`M_#3X{e9u^^ihR~MZi>(2R{R$u_}qAA%(!dVL0&o0zKYM# zOspl3`k$k7iH@m2&m`#r)=!qYu_{2BF#c9MqaJ*Td{sUVWsVn61#WN@uabWkl+NQh z7Dzq5Uql6PGxu3H^)0}m-gcLGU+Zn zjWaOg4(WbuLNoJ^@o~&6mlC+n>-ZM=kqT)aHcyv+#iWq*2wp)hrIs-7-*ondtv}&R z@=We>4=zPhfo}W~qnza0s-0yQR}2fd;a^yRIhD5bO{}ob8FvQjaK{`LEMCRs=KodF ztJoc-^8}r`YUvmJ22E*?&9&REm8HFlydMMHV0(=eBR@G``ULAJi&=D;3+%h^$2P`w zF0>UH)iURxtPla$hrJaTjhi`#-jfg~lHyP#3dL z*S6S7WUi3jB=@dlA>li?0VA!_qm1uI;i}baF}kZCv>&dTHPVyhA7BTDB2psbPT)u6 zeGl2Su$h(F=;8ght#z)WJWh@!;)w*}PQo;HlWry^5WMCat|!(CLL?FS#2A9t@3dss0mveE+7wrxYhi53z|?37*&xD0 zj3Tm#Y+@!cm>5c!#sYF$h~F>~AZ8E)iO~dGPZNm(;(E)WGt5o=$aZzwbbf;b--|lu zqdJKsl^8;pmO+^P#Xia*OWi!(^*Y1pq!A;!lHwcUVlO6?$3lsVx+;9V j1-@WmpeUFX43-v^botAU4v6K3X2*I%i@UxJCl~(@zhLY= delta 3044 zcma)-du$xl6^D;QLY$2u4}uejft!T9oOrXbW9Nl24zZ0%oP^k_)yoFvi@w@%@QHgl@Ty>J$M7(NW^ z;o3@(6x<8@;9GDHY?&sq9{v=Xa18E*%`uVV@CZ!8jnhR2MT+tmoi`b%t`d0!egR0I!2JGev@oY&Zrd&k|V$--lhWa<<4xxC>6M zD2mLzK;#AnYUYSM18;#HaLI)t*FYPl;Y;u*u%BIbnJ@AL@#PCTZiUEU>c0>Fzn4VZcd5wN_}{?8Jpc1$BHLhL z0dp9CZ6O=Ne{GS-G5lSNMIMCzfuF+rmyit42bPLli~qM}B3XFFa-P8vSPaf?LoFFI z@fo-u{~s%&qZnKnWj3dd@-qGi3@R`X7x@ZSQrDN^zu>EIG(kqe^VK2`!FdSfcrXrY zS^vfcHiv)j8j(N1yBazFAJH+WmkVEohhXDck-xx`@Ok+BI+3TLMp=hgXgWf8aFWQ; zjUrDmzUoS{fn#t79BSd%;2SVVX#G{hfUm%-;iA^)2s5okcE!LO3_J&yqoklj@55VR zE3>B&@D=zX{;AC(KZpC;ME(RXZx``l48dFhi)FrC<~NX6qzNJY0Nx6NN{zvH;L&2I z2%DDNwUG#q!vp~-2?IM}refTIGgSW$e%J3Qd zI}DECz3ZZDeCJM)C-JMe?{%zS`~{t120rRRNU;CK zdlH_)pV}*O4}2RQ2@eoo4)&o~Ua0D46z)ffpU^$vQC4Vhz<0yn!ToS|f%9hGhw#_DL)ob!zMO|4{IFfb?`2pla!>#ANeDiKQjOJM zld+&FY%^Ai&A~QdtynY0<&X=p3oveE`1PC#$J;_W#RNaxEJKysaJY zOyFGlf#O@rV^bm86bcZ2|EHD57sHFOI_xTpizMe_9oQ=3gXlAhKxGyd+y=ximDt3_ zMUg4xfu(RZhS(*JU5YKif;JsngU!b-$5vommeXxHy%}ZioM09=B5d5Wur=~KFX)Yq zoO?q>v2L}hQ#*}xA!T^V&l;+&ZKm3yj?RzWP#*i}0>(QwTYN^_HbjOD`R_-pIdHuW2CM;VATk^?k zd@)abM?{;PQie`WnE$Qdv9MI$62td{8mF{fE_`&sw7l{eC=U}ucp(lIv@S1c4) zp|8)gbuwuOah(*3DxJuv-qH!zur0)8_$oGhos6GLzS zhOKIIPCjqAwMzReuLepZmZcGy&IjA@ti6SFxCNCjjo29-sBG_2!;OU2&fW&J<(7nCjIz-=shsmgk4*F&t#8U?{(~`0ypo zoi~<_o@EuIiP_SKn;y_^A?NCWD9IdwEiyb6ZcF+PdfJEv?;ZOX=v& TR@K>2x@%iUT#cS=u3q;)8z!2H diff --git a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo index 9685580bf17fbc00af951ed974401b680c6a3be6..552d68edcb08921259eb20b12f4cdbd0b9200881 100644 GIT binary patch delta 12575 zcmZA72Y8QH|Htt=i3~|35;BYsK@ucFhApv!5Hog-5_{BE#jmJUBWl$uElO+i3vE@+ zD%y(HEG?y~TAe6uAAR)y{^T70tJia1*VpTO&%MsP6WTk6ydLiHa$OHCvfSaw@N}HA zSTfXcJiHtyu###Wr+5v=Nx=|oh0U=7=Al3C!Eii?A$T5p;%&^r#x)(M3@${~zm1vb zo$NTVj^lFLQs_;^I2?xOu_$KnRv&DI#jrhkV{a^h1JD;Ip{{$;=5tUD$-_{51508) z2H@$2R}wN#4FWt!mt>s0Tr!PtVyT`rlFqG0QI6)SOjxy z-UHQLl(56VKlsH?3XhI;UGn2r-rBec)fAGY}ko1eA$ zMbsMk8uh+MsQ3Mo#`rg);9JWqzLwaQJQv%b8}&k`wz<&O@)4H=ADj9V}m z_gar3?{dze)`DN1!bdq}um^dkI*fm73OlK2hJRr^rq^|xNF0RO_#(2PowKMHIrU7B z0#FT%!IBt{8sdgF&%z+`zLgfd3YM+g|ZY63;*4zAT)b+bj4Lxb=&mgaKTo)*)r@;-`+Zc~caU`mRd$AGz zj#^}CjJICU0`Oi#d1=wFpyaO}P z3k!S@P&eK|t#*%MFjnEm?nz?}L*w+|_ z{w%mi-tR$a`;$}$ZpiV@UD zp{6X&=FL!xtru#sO|Gw zkY=bCwL`wH&Ja{2zE}s5QFS6a z@(|2L&GCDfgP)^@K8};cF&kOXP9H3RTW|`#k6KH0=!K>r1C{qjZS$d6jrTh*QDDnD zyHP{+5Y!XVs_8krN;&ru_E4b}6X(GMSDD|~{Q zs+P>J)<$AfT8f*s2rHvHkc82g?xLU}>Vuk!X{ZM+zzUd;rSKB!y5DRb+}r%tTm`jl=b|3G z0M+v~wtf?;0dJueXFjS!r>w5C6ttZ#VK&}E4S8}O^ZURIq!Z3549CiS&0IFX(&V|Q zse2JM^h>cMuE8kWjgeS@YSM^S2aOR!9)z;{mwKB8mgC3H@t<~ zpU1EkUO?R#kZb0$5tb!ygL=>q)D%2tor!wh3RHvhZGHjEk>AG{3>nC%HK&kDp*>DU z-S`P=u7ALK=nOJ1sE?YvY*YhYz-U~F74bdP2wp>V;5*cZ=}*+u#0)lTp&_bcT?RA$ z+I|bE(DpciYQR~ngFmBs9y`Q*4|-x8`DXOR0@M^;LQTP4)Qcb5+;^zi6`|OS`UHN12{=!-nL;F%!3d!|o4NfQHL|~B5lk3kI#d(8kY`|HbgiJ!gu)lt70Zk@7mh{UI2~0#8-wvWYVrJn zi5N1@Y}*X%NS=cw@GVTmgQ$_Zhb^)Cc=Jh~h^!%(bCg0TC$6K0@*e8JQ4`E3HVd`5 z7N8!m8!O{q*76h07qB^Ms#@W8T#edInUhR|`e8}(@u=s#j7_!w&r{%8PQ>$O5iLS3 zqE*&ysGfX)UU=W;kFX|rHO9R*K7(~|IX1-t^v2K^%+H8OR0C>Qn`2$={~i={<1$oF z&tL@J!z3&^#SC#>tV-Sv8{lMH|Bm$x##4U_6EJY9naaA>Ow>r{pc*z9T^j0<6m;WS zEQ2R79B*O+{1eskv}tB)TH~9Z>>5;0%T4FE8hjQj;Ya9?Kcb%Z2(@-XXPCcs$6yxu z)ESI_DGH~lU`IH&FatZxG!1$M83gA5&cRx26(2l=dcg?{#LrOs`5H#y9n?Peo@Fd% z4MR)zCBO zjTcZ2zKR-&+qV9pi-KP87&YX6v(1Ccqh1t`dSJ4xuZ?O*Bh(8!phmDe>cL~NG|ogd zY#pkn`Kb4tLLa<{y598_1-0xa48lLq8+{mW^)L|iqA>KrDAY(*K)oo@*0)66*9Plj zN7Vg`Z2hY?f6eBbP405GQ&7+Mp)Y=ldcg&3h&NC@EH{_m*|84h;QQ!?xg3a-^wc0CYXh&lJ_0v%=T8QItwXF|cVj5NkyHTI8gz;AcW>KM@Zp7~R z9d^P-OU=+P!|LP@P#>h2W#%6k`k>avQH;hfu^j%5Ay{U)8Tv%j)Ma5Xjzb31d1*Q0 z&onzFR+tB@vmQn@>;{J86VzOWy=u27s)zBIh-p|1`(p_ljZJYD>b}z$f#)$6e?*OV zsB5LUAQJV$7}SN0P(AC0+D>Co+ifRmh)-j2yoj3n@9g<|s2&EcGK;V*YDCgdFYau8 z0V|NZHc+Tc;X~B+yNl}CeGJ8aP&bCIHbYt$^};M{j9oAtS7Ld*j2f{&P-`b>jd@No z>U?t?fVtR=_d6d`XiG)#S~IuLU<&zatb+xpx%7R_{L)zpGs$aVJDi4kZ~>~pzo0tg zvCcd%4z+d$SeK$Ycnk~w{qHOV&Dl-sLo7>PbiG;Sv8cr}9JOthTi2qdVk2sVcA>tI zm#`FG#Tfh@OJc<9X5S}ZY4VmB>!Q$K1$-HG;~vz|eS#XwUr{~sdBe_Y6Sm6Z!EsW{PjH?HPWTFFkYI&6e_e&Gf+Kf zW%C{wO+Em}<1EyodyHy8)?4OJD{>IJPZ4M(EZ!Y1^`udor`!4??5({x}IwkBVJdhSge zg1=#u)@zSl=I8b#)S}vi_3#SDW69m70Sz&Wyc1^Qdd$IJun{)fV?M#NFo1libv

OtS)VEhSvFvrcW zW!MX~$aZ2Poad!;CT+||(h?2t{^<%Za0) z3vy7~Wh|!PLQKV@s2)5*^~~?6`TKhUHYOjB&)_@Q0K<-%5$uQ>*`BDiG!iueFW5W} zgLuEQmO>^cwxK={53q0-pr*vcJzi4^Brl_$E%lun)}#X$k87^SBWG zPna*~N=zUxz$D)9Jf@%?RQt&M+sr)7A-{q1vDQiRi^wr-O73^c^rQ`@llR4zxE=@L z_qY?=pEiF%`3I+w5C7OKz8^7z+~*U<-_q1UJ8AD!Bv7ToZZI%Bq98mi}QP^*0=_QrKs4*!cyuxtV2uO9U&Fe9)L)dP>SW_t}mJ$OFW z$Bn2t{~Fb>3ZI!ZGXmR^&%vsA5%r~XJ~tn-s@Q?F2C@U485oV}=NNyzpwBt;poyrV zdqcjBOmL!Xn!e0 zJ-8)m7xY0jLmWv5XuIEyv#Z>)%kUzqDUU?%wpjKqByiv{R`T0dimnheW5)X|d@Ii^_n zJH$Z`=KoVF_feThoFHnFm(>$E8gO$uWv$-liE)&#;ygmVIZM75cN716Xu)}L|0(;d z!Q?Lx1Bf4}TZ8)k6dpbKQwwJaCywJ|Vj%G~`75}A=s|fG@$~TK;r}H$NU)xq1^+tt z^qO~Voj=#c*~)n8N|Ec(@1KQ7WBxpCFYb(2$b)R&h;lqJ#pcJb3J>_j=INY!da&>d ze_vF-j`PFqHG$+>csewlt8BgNi7gbh7P0<{TEYIhgQGloBYRHy&y;uAyd!E2utc2i ziQfnvDbz<34~ZFs2aT>w{fCr&%?P-h^&~p_5CxRO2tUg0F@o4f=r~2ZLU|rhhKRI7 zm_>Oc=kx`=Oj*Z7VpU;@FCEvdu;pQ#|Cw@a{FX@bVEh+S@FR3ABd!w(+|Dshgo8^>T1tZT2KSh${j$j?y@#I{^>gz|Qxti7%Vwx+%kb%pEi9ST#4 z+f*LIlSBo|IzAw7QeKQFZQV}F^#~XFpTt_qPmg2@8>xGnc;jg$Mv?#Tu}1s<9ZvYz zGsSER`T0=z17bS zyn)Em5SF4s$2H1@KSc^NzT@NzDSt&o^Wb>$^Qf{U7*U4Uyfv;2fIkDN+m9sCtL)~-K1)z>poQ`i5X6BF2 zs5@ZKccf|p;X%F!b8P)wbE)$eHl}XA=0A*=@I&kWkNTYWp4dW^CI%5{WXy zZzgo?w{|mW;h+CdSKK!K2IXg|4aXE)mrwp2dA8<%GEt2fMP)nuFYz+*9r+-lF7fZ< zEJ+q|mur%F;8%Eo7(hHC-Xd-hlewlV5li_$c!`)r=x9%rq@MnpzbyWNbE(*mJFylq zp6Eh+K`fwt59)Z|;QYtt9dMnk>q>bPvB{phNqs|GZiTNAdDQ(*tknAt*&9FRL=sWP z4$-UB&me{qaNj57btxxdI5C~_H^f+b zT}k|r{B6u8W>T(0T+#Qx0fk7Sw!Ju+@&n>;^4{2oh*R@9s$qXqbP}n5dNidFWUqOT z@}#FHaH}l`SYNXDmFN0rHUG6KyiesuE{OTpLv{Vf#0u)_qZ{uL!IVP?f67gW(UdoX&wW3$TrqcI&H@kj!!AcW+{e2O^mnKAuj9G&cNH;m0=(7%-;a(wj@` zx~nd$dlT6Gd2i$w&qsznsZ)NV z!!;(tahl?WI*!vU(s8P{QK{oB>Et+_aVe(Z0c?rau`0GqcARKTz}h$nZ^8^5fqStD z{$(b!P(g&6BNA?GNGX%u{pxj3kc<5a;tSP`GW8h8vV;2Ero?_eeT5_RAAHvcPX zAlI=D*6!*!^{_Qo!yc&nhhPQzcSe$^PQiG4!*o=`xu}5zus$wA4Pd=>vvn($r+hoA z;hm`V_M$p`-qycn^KYOg^dVNDf9ER_>hLPE^3JbV8UI8zRKA-juZ{J|*GJvo9<>sk zZTV2FMSd!(<2=-WZ?^d*sCHMQ2CxxB8u6pHVkfHM64Z>2pc*=c>gbd${}k2mCG3k= zP%G6g#gunJ<$K!vV4EL~(Uea>4J0>(^;d^M3i{)%s6%)ZN8txJ663p@h6_;--h!?1 z4&>N4J5U4p7O-toTOkl#`JWY!I+2fSb`1l zBh-@pjH5BKm*aHA@u&`ON6l;vYGt;g4&5%)bH{A{3`UXv3_IYDAzRU^x8n?;AO+QM z5!NclVZ!iM^f9OU7;4MjLaoI6sE#k9X8b$q^jBdybQYSRW}bk0Zl=xWptdNq)mH34 zHS{!U1}9K6J8kRFBa?S7pjM=DKVBj1jDxTUHG!kpAFrbZ(4UMt8iyLdO*ji@B4;b) zyh=h#^e*0npJ6lXM{C`1Do(%+I26Casn}_t<0Rr*Y==iN1HVKa*1n9YDUQcRn2%ba zRj3JU#%6l|_mR+Rb{1#i$9N<5=O8r3EvN?$pqBQG^;6VyKcWutb=2EZiDhYzby4;G zPy-r?95ZJIYDKoFp8lO;60x`!wM6GpOMd}1v#&Ay-lv*@v`0Q}&S2Ecicp7YJ?eBn zf_nY{s^ep}{vBKYne`V8X{1$HSJ@R?pa)ywQXG!OSP`$HX7~%L;fP`8zG&1;d!RZ_ zMUIIx4mk$SJ*WwswO&ST&9z~yzee0B&2d~zKo5>WUJPdsvfa)V)LBSmG|8A{-Gn-1 zuVHii5Y^!y$SyiPN0{%#V$^^iMNRM!s=fC{gv=60jdYwO3VNUpV>W7F^HC#Tg%xls zs-x|w0lth{DSfT9LNTcO+F@1fh&s%@Z266-flS8+7zmNj-rZ#jwxAB(KGdN*ZS$8= zACz*VO?@vykWsG@?LeofSub#sM{1aV_AIoeo z4Xfc?)Xa)dD-uF|4>n>Xp2Z}52is!gIAbF6Mmjg32C@a!&vxV!9CF?wp_x`4Zw^Ha z#*y!jH8C4C^M#mXjyk;{niu@d`jzu=VJS_Xakwkea ziZKFrpuU8=u?m)=Mt&OW;CWkq1$BylMt!*I&@0Em$wP{qBdGeC8D_5&kpG;){Glz_ zg0<-1d65Kfl=BwW#l{o)Nr*|PneIXzwtc8A`OcQtxxu{ujj%oCosn;lGaa>Z#i)Vr zM{VH?w)}MrzbzQ*NW~xahW3-po~0n$=yfs~8ck;Zb%ShB2-d<1 z)6AKP#?Is$VG52y)i1N&hdN`AqqcN6(u7kIBB4W9d%Br%J#0We1LJTms-cb80UtvR z^c?DNUPMjc8+7qcY>rK5n62oAY9|d_;yi4G>rwZGp0ow0kg+(IQSb8*k7+m!HSuS_%wjM|0Hq??|#Ua>lrsJ^s&NAfegq({cw3ol58g7+ozHmvX z*DVdT1yisdW??fd!iKmBHNdA)AC_lO_g}_D{0{45(=0Q9WYkJ7#5nqQo*<#UJBvES z<-L4XF&fp-Fl>xtQ8Ui9hEN@>N1f&uQ8PbfeczT}#+sD>fSORbS>|s<^{_JiI~_?> zz#ga$`XR5llaAW^o!A18U@U%!x<6vJ>9{h^AYT`oU=X#(_n=bLN#;&HKWVc-%;&V&oKjThsqB}9ky(2g)49f z?#yBR$CCKo-Z)^6`Jhb4o|Ml=b+8w;w=bgx@B_LSm219;9k4R_bkqcYZ*eTR&8tG&GtB~mBGb0^>-N|R7X8s@!$2Tz!o6a?7VlZl}Mq*W*f$BKd<`aVWY0^WJ9TqvVex zZ>*COUeYBmnTVobwtQD-QnNN0=vpFpC$ZbUV_ z9{b~q7=sZ^PYuLk8_c(E#7Oc-a4f!nyRp_S=50EP8qj-K53iuw(a-ilkcRX1{@+bP zhp7A_bBJo94qZ!|_o23EF{;B7n?Hn|$bW+=*nF|s`-!Ly)}p=>Z({>|A2pC4tQF}z z)PsU1B)Ve;#^4&%1N*Q8zJ^-rKd>FvT4I*A7pi=rbq&UoFUABsjoQ*btd*CV*Et$B zu(nHCe=T_j3iRMqY=X-%8Xv*l_zY^~zo71~b{oGyM)1W%&GZ6CITK@+nV zCTa_EQ5`NtJ+}%q&@~u|8?gdzMysNUJ2u8)r~zi8W?Y2o=Wb+xA!iE-J@7DA#l0AX&!I;AI%*(qqGtF3 zYDO2a8eT?q^rJ1WahG|nHuj>t0qXg5TRz3+XNL3af37Wi)6t)(fmB&(P4_Fpr;M1eZ|0fYE2RC(Y&Gx88lB7YBRAYY+YqS7YwH=^N~PQDnm zMZaMZ-f+M9fGtN4`BKywYO~q=0@E)%j5RQHf<#>s@8Tf*3iV*(gXVChU@ZADsHLBe zs=pQ0;c{$%#n=d+!(Mm}^;*{Xhgr!))EVf3dJBdl^&uyNgl1TP4RHx-MK+^4K5V^! zEy-7W$ov?N$1L)rQLk$WYKBKphwLQk`43Sm8?n`NTn`73Z-IU3-|>)WLBTfE(j7w` zqW4e@{fR9wYMbdW2?vv3kE8HB_Qu$U&F^%X*q!_)RL5trDPF{(cpb;!&_`%DL}C*O zb#w^Z;A^M`zegRS#7B)&P&2#>)$skOt=nmR9@WuXsMCHGb%weYo3~_|)r&gZJ`8Dz z7Ltg>t*AYG6kFj@tcRas6Z{#qr?t16rA@G=qn^7NV{ij%B@bg8d;?qJ&!~1AJZ64B z==m7yuhTi30J-)K;9w1pE#4!D;h^Iho5g3Vi!D(9Wi1Dy=o6T?=YuxDRv`&FX|M(iuJL=PBZc**p_@>RL9wQjTP}rjKizw#Rj{~VO$gH=CJm`DDsoAHqJ(EX%V*8sas2;D+T*ehvaKi!>vlp z-vbgcm3$s*CI@gheuQc`Za;qu!fx0Mw_$sH9=qVz*b`eEFt6ie)BtWr{rj`CnZ#(k zgc;c7py~KdtU>;D)C#?Cy@Ykh|A1QR@`ua{MBxzf(O3(opici>)M1{71Mx}Jq5U31 z(IjddHixV=YAM@cHYTG^?*ljvA3+_ypD+=lo-t>lH})kz4z(ippa#4ZwdA`{XX+^G z`|(fI0Ixm6`nM%f<5}~1rC@#XlTkMo*!*4SA^$LHMv+I%m#`9QtLmZ3TiEg#)CzS( z9nwLlw`e4)T=;~e|~ z>*Dwq&4*?db|Ak3b!ZQv26!Cx!8was(QYr9l^Tci7jov1=tjjN)L!jJ9ipSy0#Bg^ z^bKmDRZ7hYHAbz_ji@DEjWM_x^$9+TI(#po2Ko**!!J?amx?cIu^Ih4i%B%X z2eC6A#PEj$HG>u>%*;CBF!C8V03X7s_$lge^*w1;@D^lgojXt~vkA2V#WsH!HSpsY z8cO0F68exdebqD&i`tS77>~2C60Suxya}h{PSk*_zGnUhi@w;O{1Mdi*YIxa{JQzV zzK99re?^^@)~8s1&0xYQ^N&OOP+!0*r}-@hr{fU3f`hQr88eeY>`Q(X4#Sf;8*9J8 z-)gW3eHee1)y0jd!&mQ3^E0IbRv@4MChK35L?H#5(K1ZMOE>}(-ZKB{wGegq-o;3~ zj5p!esMjv_ZS&eqL(RMp)!}ZOh9|H&#=c`d!9!3JS{Wjt6*z^OLA!U&Yj!WH;r*!h z_!Mf-E1xq18;&|N_u(jf8r$K&ur0QI&&)6#$C1AgkKitJarSxBerP2LHM9-2l+U6L zQ{?+Jj{UI)zK79x33cB!)XEL{z}%mK5#;a14!99DkmELg6_d%g_|REy3H97nY>yQ`HqRwv9rCwW*P!Yj#!h$| zqxAk?C!xKK`os*R1?q70LUk|zJ7ONj;8tvcrKq>(0yf0B3+6k}AIp({fzaQQbv=&> zL@M#CEgLWCKYT4A(}MML$yLGE$(NFDsWs*D5H}Db$=^&}Gtvu*!Fq4S z#0t`psH-3GE&0Bvw_*{YO9wF2+1_-78fec;0-Wa9oBSQ5 zbw$``Opf1>Na*#A<(}ol-!E-l*_BP=S?b>}$NE2IZ(L2`A)DTB?;MHo!~)9iwsm#M z7Z7(6-%z$2%dS6cq8`q&>F3HSk+;v`O?GPY+!mE<|A*R!mDiO)zCY1`^ikB|OtLfW zjj_6kE5+b6r0g*1^7twDH^I7C9d#vPz4!*UCWhG?ZovLD z^0v*FJ#?E*EG;X*SGeaHdtXi4aar}fwtTF$6%{uTRkZ)t>|L)>*^~5oo7bz=jmRXH z5Ywsu+BQ&x%P7-(zk+BC3Uz#V&HTGk+1Zpk+ekZ9_JU&4_bbnJh*(7W9-CKLAyJVyPy9yoA-<#j zJ)+Lv?xWc0Og@76j`VgFaFy5o>l#FdFQUHt{2Xyo$?HlYD)G=3q7kv5_>I^RuI0C2 z(hm@=i0;Hb%6~^)lQ0seg>#$_@<&Nuz)rM(h4e)Azn6kX@EB2>iqWX63h^Ozg9v^H zb)F$slCI1>Ye+vu{QVk2ovxO|37htk{)|{fG@z^K}} zIB|*4<+l&sXnhxdpnN!yL-Zowi*{^Nl$hUi%Te$XbzhQy(LVbi*4O+0Fo{*R@KbJh zlc-I6PK+mp@o)l`T~FJ4zoy_JTNp{%Rnp^ZUcV9PnoE2@UEjZrC`ef|^8eBen*R^n zkWPF?lwE^K%ptxfE>fOCSbx~- z0`@Lj{}J}4V|ayFPt;(P{<6ER-SKhay1l=w`ZW30WY!XYlKwwp7LiNLARZ##A-<(P zjdoukJ(39B!5_a+*vKwXH4IUvYcj@=??e2P{3}EzWv>$J2wl$-UYq`l^p7^Z+nRneVh52G&a>CtINPSbu$D2JI$bvs8^b9+K0F&u`G@3hHH|uz z$PXm_yuBxz^gl>XAzF}rlo-f8`um6T4>G#`!p1}gVkP;R#B;VTnVZweuOn)az8$r7 zqewT$0eCm+TA)AdbJsA6_?Z}>a(ne5ud8a={*R*I6XH6BbMYl2hA6wfC;d-if-QT8 zit@H{gf&228tM5s2KV7=d%teUBOX+OYq}vk3Fi$mS=`vh7CwQW5K}0dO4K86Cv=@K zg#UcYmNg{zIqBDIT{~9e9O*wOTTH}}zL&V4xQ~1?-iaOc{`VkLN+utl#1`0Y7rg>k;xDaB(=tVJ5$jc+2K{aNl|In~95*ox!e@xftHWTj5Ei zx#FpqM#WX)BVrEmf0PG^wxmZBGl}}TnX9eAsmOD>CQ{d)bQ64n*hy43RZbUskFxbi zA5>xnv4)#A<1MIbJ~1_%`tLvHQQyzrqnaS;N|-^MCF;@Wo3_3(b|*iiq(;ZKzouN5frSBga1P@N=CC&WH`Wu(?(9zRd-4LaXfx5x z2zax?^BR^PT#)Vc`T`|=C!8!-)s0Q}`gktiUlK8KPSx_Gym^HsSu^@ajGy_Rm5rU{ z2?X0ZgZd+znTDQ3a$Bdca#s_k93IcARz~>2MyMau<*P9nuzisBGbZ;== zvLsY_y;<3w%v?9WK%)-0!F`OQLn>73n4Fm0&F$EwXXj2Oe=Po>Vq{wSn3A`bb*xy! z=L_a!xupkbBoHhqxB8CA(1_B5{=c0<)+$^waa3HM4j3~Ex_O23J?ux8SBJ0zt%Z+X z;asW$`E%Xe(qf;_ljIEal@@1Z`8kp{;d*E3STH+1qg!)0C!B{Yj%aDI-_3EW4B^;t z8a+wt?_S%ZX83jB=|CRm$m1_LzP3%(tW<`WOouN+ug02PH|Dm=0jgZw=1lhIf6Mjp_^)DZ zTe@y$o%DQonDN>91qB|z*?d=rJ2$|_`R984>lZ(Ja60?M+4i^@1qI=b!izP5(^pzN zw?G-5t?CAK9J9QBkD1YYk1v6v>C5FLFhk!Q7Rr}1n+^BO53d<_>ZO>QR1$w=SHoeW zwdwSjOL>-?n?H9h-E!Jz^Kf1u=%*P^FzC+o<+y>OJX#9c@pAb59(BQ8UVl=_TW`ly F_LxebkUjSUqH4XunVH{aFGP6Ysl3kgI3 delta 26 icmX@HjOoNOrVW>LxebhTjSLkG4XsQKH{aFGP6Ysk%n3XI diff --git a/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo index 22b8924d84372f4515920720c232aef50f8822ba..eaf0d2ce2fb2e25b9eb06293ec2f0d7c11e9c206 100644 GIT binary patch delta 11628 zcmZA737k&VAII_Y%z`n)m@&pOmNCX)Y%|6(_8E+QUkBMs*|&(oV@pa>jV1e1k}bIT)!k8VCP{*aZye{g(jW7~BV-ya=P@IT5 zeg^7%voH+j`}cc|SxG@B_MsZG9rNKn)CYcaUUFVTo$wawM8BghzGNYsrK zMV+S{>N=G$5Nlu#u5aqNibkjlH$xrR3w7uHT>UuIiL+2AT;lQ-n1g&H>Vlu48hF6f zA3>e(G^&9YQRlgeUR~ffw<9>&o;WAgp+1kxTRA(R#=0x&gu^inUq;QH?brfOV{=TX zWE(aD)jz-*Sn9CpAQHSJ{Wj+zU@u^`UG0=Now{ynIt<|6ji^M8v%XDV9PGNur& zMtxu(s>{wh@1Q;yP}>@g3FL)QcUT`a#!XQT>wx)i0_uEokm+F7qZ)Pvb8~(3h=L|r zE~cbT5Q}-SENTwaMeT3t?1g2?Uvw_TV&sP~4sW6w6kgYMbu{XHaj5-OQ8&^Vb9yQC zrNC#*Fyue8fj?^b9cQ*Q+ogq34XKW?*c^M|Afyw`5!74=<&TE21y;f-&aJ4qaRZCu zL-gu`h3eVK)CKjNE=INZODu-pqfYoIs%tAS^D1Cx)FhgQYS-E{FsFrk~J>>3^lgLQFG@P)Z?3tM?`rH z>W-_T8r}#sr-q|$Y)XdLcI5|Dr~&(M03Jn6u38Q4tnY*6$aiBb{)#0qoJS)VQ&4wa z9eE&3D-6UpP(Ae)mcgCQYe;9B2ybJ1;r6Ht^gteE^Cs%f_F`c?ho$gu)PfS%#NKHo z)EGCy?D#U4#7U^f_ah9!e^EV`y{Vmi(Wu;8!WAlE5EbbdfDJJko1jk66LVsJ)L4&n z_0v!dd>6aodTfrN%~+%`6E$>eu>MQ=m6YThv(3$FcY^X2Y^AY*$x8 z4sDLG{FJjOF^~7Yb<@*2cED z1@c+b8P(!dSQ-yt1^f-;F}AH8iVRc_WFoz97NI_W9a-BNyF%z;~w`C@iq9?Zc^(wr!WDOeaaNn4}#Pjk*g&7sw(p<0jK@DtSMqqyxf%#WHA znH}i=QWS<#p%cA_6>$}+rDsr+?<(pJZeuJyLjPEHv_nt_i&NhmH8%#M_D^&9O6*R) z8+D%8PWDDCcB21vp;RjJVgppmGo3v!jJz+l#1W{j-GeLn{ zFI3NlF_EG$3N=T{U;%98rJyeFiRG{#>H~AIJTAt3cnEdD%cveI-Nmj4nW!O|fDyPE zlW{-lJP)uC>eJ*O>hr;;Yt`w z-U{^{Fcj58vrr9Rgj!G5qq_bKYOH@p-B7Nc_UUPWAzmuRQqYB`Vk&-sy5n=G=Q*;M z9qVqWF?|&^1T#=wz6^EYwJzUL~|8;j{{Cv)q*^uO+8 z4i&X=H8#TQ$Z(sa=ULZr2GSOj`~u%_I18&`ct1P28X=Fi>453D7VF`!$dhW4``hDQ zN9A)-ll^vo`ah1sV=DBx#SO5JTWf4f-WS!tPf;yDjOvkqfyOk(y4VD#p(f>V)SS7E zWieooJ#Pg}BYy@<;36!EyS=V(4FjpjHP{YC1g<6Tje07=huDUc!6@?Ds0OsfQMdqe zV&qUe7m7G5q8gr#I{zq_zl>TZyz42bD=(qOvfwcLF4z`>$>(5xT!^~xX6HfF@#j%@ zlz+HAt|nF_Z--jACSxMbL-pKVSMM3&UopKVKZSDaNW)w>$oUFJlE02>$U-cS%ds>b zMJ+Ucp&r+KFWL)~Lp8J?4hS%2JgSFo@aF{fddYrQR2eN9|4tNi!ZDbF%Tbf@6yCz9 zF!`cv4J=;Zb7y1B<8_Os0-Xh&0?)ix0!2^_>V%pry>TYK;PMB~ zN0>%^5UY`THe(81G><|rD(d1xyn!`eW!x}fs%?;Y%`QO2a6k2v@FQ$8&GyJ$RKtT` zw@YPpnX7Cdm58?%kdCUIBdx&ar zH*QM{%NW$tu>#ct+psj=#X1=CwjH`I_zw9v)SL(>`4F39IC}3r^SRO zFvos zHXNkqzvUv)PIW_ib6|y5yh%_5vwe-ui??l?F!lz zlc`^V7~$ug2rMQs>?QFd)$kOSnvbeum;GyGZS4NvcjIIAtq5j z1dHNQmw%3Gz#UA%I0jxf*b)0<7J5~9M4=w`Tgh7xuElIv@FUyBu~?G4Dh|MBFcc4< z9>bG(0dL{=c$fjtz!j_QFP&eo8+rN~dz~ey8@arO{*Pl!`>(bCt~XZ4Wg-9vm|d>3x&1!CvS9>P{0j+OOw6_yYMl)D1*$;%0HuCi-7@ zaFdEs80@o4Yk3SIe-_m)OjwTj(>n*Sd$s2v2TnuaTM0Y zP1p?YdMUJ|Q0EgnRx?mT@HsZYa$D`%KMJRiuW)(dHeSieJEOY#3Kqh|Pg%q;13O?k zt^Nk*VsGrT-TqA9k8Q}kaXakfdlA*rDL4@~VIWrCX}dBNtC5ey8n_O*hPjRfarrKO zisKHPij_aNJ-Hpbk>5pidFwCi)AJct*7JXg!gO|o?zUYx7dw(~K&FMszQ=w!ZFZi* zcX zE~Ki=MNOa|@hF-U&a!Yv*Xb9-qbM?Gkwfb%FvH>=2a3aK^HV z%QG(W^Nam$u?wEY_Ly?X4&5}ILhi$Sn0na`VM~l9e;!-lG)%)&UJ5Z3^8dt6OhN5f zfYtCU>dvFCut;Gu)a*^Y>RzF+I{7Hn5N^O|yo6!+01IORb87lu*$u_7M9o%k3B z;7;zQrKV4rTlV{SH0lm=|H?eTx~QSJfUWR0#;g9e^;zfZ&W|yL{U@*;7)%#11S?p8khDUw;he`ep%zI9!9t_$}5#bKg#~+Ncx0hokTsYSMN8lYjR? zAHI*3AK2qgqZ(f7FMGjuID~vG_Qadm65U?N6(JpLZ2jjxekLORj(3-I`RtVf{7|4+H6@FMj|LAE|3 z*z56sTTKi0m>KK{&*t&3`HS!?^4{4!{;K$E?9sSOGhPddx-Al%O8yV(d?^Jy{<&0}U#uTc|1!?T zVukE=yjv*jr(%4J{a{96>sahYy$_$kh$6Pj24iFLtC)fnihBH$sW%3a??Q&#?7<~8 zV0SUwL%oW7OmXVpc5Xr@t=F8S(4PZG^CGANek$Sd|6~e|_xM+?n)o91nHYkHu?K#S zT7s*U^!OK=cd;w^1N3711dsoR$w_QVei>_G`BEPLzn1sIkvj5Y3VOWa8K62i0$boF z)Xa@F=q%KZU4&z`2Wdmx(aO1vhT@um$JtEFJuYvZ{JeB=#J4BRx4r@ zF_GZD{J(x5Q(i_eMZD%Rl~YJE@l|34<)^nEBzm19%bweJ|^6G)F69srX!z%IRv zjQ{Ie!}y5ud^~|qHdb=ek9;k$kl3a1pGiT_E#r4f{l4-<1q5*jcVi)C?P+KL++TO63 zmE_M+)@<%Yxj&Y5`#vJS=E`C(QNn#*xt84sVv!OyUEhSz!u!~U1GTDYJMKR89-bwl zsjG^gxq2NlfcTgAgSwoARzPi|DR*>MxH)C!~ph9 zAUabXu1Yq&!fhkwP#=QHsLenA85BOC;tG-OuePtxDjswB(|pBoZHZN`(o1=aD<7sj zkTTy>W*EMPku*LVKG|6J{o7zY{|OYUv2&WMd=0y~@)Puu;oqJ*Nw6z##bmcT4;PwA zxgxQS`Vlzysn6&z5BaYuu$|NR@1aQul(6TMGHdPmqbhIw0(o2*aS;s zUswOOlP^fqfLKFpVgCjqH|6EH1V6;0#B9p^^ z=K@^k%1b%+kUPE{b=@gnb@?THiResxLG&ix2ROt>9*QwK1i|9iPa``>%Kz@qQ_PWI^#s9hT6+F*zFA^^h6^Q?CzftF{$DhmW zd7EfU+$92O;YV1VeKnr?;C{-xpUP)&Oin^uF;}01&vvD}*jD@hW_SA{o#UzH1=#$q z=l>2#C%0oC<%5(D;5=7H(f_)15t|Xg#A-s@B#zla)TVsP9e)jz$Uh)fQ9g;CtD~Lf0Bn0<*9sfeRG@Sd3RLLr#{e=x+yLn>b&DjbH_(;(n*xF>1u5G zi2fY&Iq@Uq!9;#STP9JM`iFSIzK^KdZc%WOo&OTWD5vA|#DBLgRJ=ufBCaQVzMbVK z2KwqJXAAaqs(REDJbcJYBc97zm73(clDav{x246K9^bfDUwC}Y+T0BB)$f`bkaetE zmT!Ca2~obOBlZM^CRZw-k{p|yTqC8ruifbSp}zT(&*t*YerH=y*0niBvPRAAmNj`| zgzxd(dMTdiSx4^W%Nn#Sw{QJ7_XB;=NACvtDtx!Jpzq$VzX#7fUfC1pyY~CQ({kL*an5IQh?#pfJF$BsrEcUDm6(}RgydW_ zaSxR!A%zGfxyvyrQ4}h_*ZXr_eD&Aw^XTn)y|2&dI(<5ZO6=9qjw%8m1}JZ{85+>0gg z1j_N}QLc9hOW}2Uzgww4DaeI=qI5$_Vnyb9BpvT2YW2bT&JNqFi_+wnL}M-!g7One%NZ7yJxk@fgY) zD$9cDi4oWXpGRrHAq>M4$baf?Q|4c8P`{a8Oet7~Jli+}o0BiX@^}QJ@jMR2itOx$ z5$FP!(h9 zGqFAS43t4Uh~@Bew3iu5UoT-0{({ma->39(fmoJ29Hnc~Pca5^V!ElwMtL4Kq15j{ zxzHYzN%;z;?PtyYi`a_%I#$NoEtTqo?XUyRKxyzHjKvZhEDh+6a-ZR?Sc7t-Br1|H z9c5LVLK!?S%9H#nhG4hW_V}t~96-JbyWk%<0^77<=5ZO;$3r*}f5!?K-&U`Z5g1JV zoSTBQd=ZA=R+I31#{Hg>r$CvAQQgDEsT9>~Cr8fepw<8s}jR@?9ve z)iWp~ejgcWx3ZWZ8JYl;142=H(h=o`eUZ+n;Yb_Qa+H>zGv2~#@F z$T+NoFQQDzVw0~!nc5Ff*3M~^$NQGai?VXv(&JDH(()!Ki)sW)&oa@0^HCbG4O4Ls zhGU(sde!&BhU8n&f!|;)ypPg>>hZegVaS7|TA>f-#54XfRFkQwhZ~GvA=9M(M!9iJ zH+_R{$U8+%Lh0GND06=Z>)>US7fwKT-O~_kLf!=Z(TTM&9p&-O?aufYr*Mr58M@mj zi_hwz^U}r;^rgNb7QrZ#7gIBo^SfgS9EdX4qfEUErGYQtFkFWGr|$Akf9&AysSn6U znZq485Rak^am`+OQN|;qu7;w_`5K&pJFzG>?XA~PE0m$1h*G}{<#Aq(4R8;#PSsT` zgYJfXbj#adNh-Ra?C6j36eMC}oQ|@;0PEpL$baf5{t3WVef1D`MR{TMK^f{zC?jjq)`N-8$R43x#Y#_a!Al;{6v3bMHVMwv5fuzswHpIoA0TR)meT7 z&o+jkTxbwVgPuX@>15-pC^uM*vPh4i^!QujRa5^5%367d(xEa8XH~3;((ra}3i68V zf^vhN$TCm~D0AziN!|g6WU@m@_3XBC84xD-8dEHg1J}&x10O~RwuuSHL-Mp9`Y#cLp}-Ryh9j- zSCH$v)jt$u?#hnVH*Sj#@}Veivgc8TY86V$H=w+LcB4$qC6u-B5T!?z6ZK=(8|BqJ z8|B6e@F{#3rNh^-n>_y^WAtK3Mw#>1QKn)E%8+kCx$!QOA4Yi^PN5us5#>fdqul6@ z$tyVZ)P$gnKm%-rQ}89+g>AUMYMrFt&ClW}^0%-Z`i<2s?ubpuU%(!?4S6!vKiCZi zCG$-eSEKYSJVg)vFqDq0#9>-zW4<}?W{?fuvsF0SQ#Wom_ zsZ>|&hVht-vMA3Zi$>kY1{g42U$`a4l8?n&xB+Y9QR8j&A+J0^PenD{LY_W>@t4P< zN|qj~W*A7`6{P_qa3a2qvKB&IdM(sN8TwWxpNZ0ee3TmGr_n7j~WQC`O=dHw^Y>mJ5nBs+$oFV01|;CyU}2eBH;!&?kO zP(~sgr9Kg51gBydoP|EP7)#+Y48`@v!&qCM|DP$y+?C@Yu8D0>E;tfpYNnv{WIoCW zEJK;YLhOW}VPy=MsT&%O-N;8_S=@{=B73n89!HtVztAlgEHg{DFcRg2)+jgVfj&4C z7&ZzsdW}*7ZX$milL~Dz3t%xCdi!;2g&PI)%JBtYDn_vhLx~ zx%!1P84ptb9d5w2^Yn=HctsyK66;X^A}+zVu{p-P$~yydu$;x~`8D1h5x?AGlb5{)ZX6V;1|fP|mxI6Yvg7!^Y<8 zse2CN$mgI;(dSqNPoNxk12>}kA%(#dHZp!vVKG7S7;eT7amq4n>*e}m_dd#8hON+R zB^K*4#C=ifpL;`hWHG)&z6CRJ*h;=<;^+LsCDgc8w*39)O+J~ZSc7z04Oz|G3V+3i zIDCyBk>P9gYF}!+fL+;N`z?NcVFpSAcH_Tz8ol`SI{k}hC*$9N`~gN`%zAmzG5-@N zgi)~yWiCI#{`d>Z5VvRL$&mHM0XPQhVD##wJTBPu=o}h4EDgHScnyIAJ)dxn2LX6Nlf0VAJ=TWK>jM8 z!F1-M6Lxx6|B{-A?h#b{KtXO4vrYG8I@V-POKj)ar#|96{cfLwZOI>ES8Q9LpMqIf zi+mr-2wlQgu;mWEeBeQp`y?~Z($Rw$k3KsY|6~e1cj_MO#1!(HyL1m;!8+vYumygB z#nIQJ8(bRYdG3otuvDQQAt%a|rD0`sqjYcymcnxwf!7Kd|JD?OxJnH6!|u2cd*Sye za}}{iPr*o(mLJ7P4BD%|dUZm{kKkOqhceVNKG2Wd5qv;?83*DIAMzw%wEH9drt{gS z|3Hw0ec7=eW$^`mtXmp})5!aw51zs{cow6v;(q<*vM16xH3x$+?f|cA9FDW_6v{{r z`$SKPdm#lG^53v34*gWWnI_^q^35ni7=2KG2ke8aGqoN=almKVi5Nz{1ZB!TFkVJk ztO1AgkJ(z-o;)16AM;P4J{2>t9=>bxZ?G=8?_vGn5`m1W`T%LGdhUpxiWtUGrtW3D zf`{=%+;&tqq|p~#lYB5rgZ;l`G%W6gW#svvb&Nlvvtu#J(EA_Pi|1*SMU{rL@l(8y zJx}Nccl}B)CKt*GO+^{Or6^PLKE8&xu`y0Nsi)#S{Eoc-Df9X7|FwRVMj-#GcKnlu zfv0uPrlG9XkFhD&j-l*-7Ue$6exN;NC=^m5JwJ@{7_ItIKj&ZKeDbrn6O%9M$EwC9JrYio^OvGL z*Bd3bIM(C`FDo^Z`ja>mpJsu`3u*_-nk#;l@t8rO*;Tzt3$Zf!F?8TH?1{y%>2ETF zQRa9Fj>R3OzS>XvF&u#{sL#V2cogel;dT8L>>{=#{}W{jquf91xf+eqgUMJ8XW`qp z7T04puC@km<8jRUMSn|9`c*%6UtoXPk6p3zP2G|C*p_?)*2OE>1k3!U7r8r*!Za!d zVlz>56IVHDkk36Z^mPoM_&DR-IE=-iu^K`!I^*Pzxm{0Q>ixw-{B`c zc~1|np)UU=0cXf}RLOF2+#^D0&g{M%apw^$d2Qk=>ydR#%b=VlE{H33wtyrGC z%02xQMPLK+Vc1xnhuIV+QsKcm*ocR`1`ftiI0>J{vnUPd`+$q%n<#51%V$+euPuW10OQ~n1^!XmddhQJ_ltk zcVH%-$5GhRvg|)Hzhf*>#Ihf=B$PEV6J7Wv4#qeiOSwBySVkcoy~bX?mfeHB*qr*K zD34JQKg)hE%)wQX7q#p++!~Z2j`Fwc7g9$IBA##OL@r`pwwrTvg}X0pYT=k z@d1|onei`vMt-2QWq;Y7SH^9rfxIx9m$mE_sv% z#Ik<@O-DI#cy-JElgkQBA^#m);D{Rff{RcV(@KY>-okU3hf_oKje=_G8(ly-@9kRJ z^EiS$FwC<52IS77AVYQxWs!8QZP}0Ad>lr80DZ7VxMhE>u7#`UQO!Dfg!a?@Q1;(4 zR;Z_^tT~S3xNlJQcWj{7QW9PyUxC%+`JdX*QrT3zfyJ?Wgk^u|R6}`8rl7o#&Y(1? zZ6vD}mtp`0H?r(syLGTNc@}oWcQ6NkM|pZu8e8^HG!OP9{}W^6N}Zxu160gJ8NzcI zg%g@s_Q&a3e2u(WQ+>k&#uM0(`U@xxFV)Oa2^fU(cs+~KpySv~_BXfe54rZ(io8+_ zOR@g-_7X!S+uulo?LWIqeoX#hlM`fNzD!&u#XR6@)gnfT$?O~GV@kQcmLbk5d$(nebs6sp-vZ#~SvTV;#rW5KbovMwL z}7^PQTDEA`d75r$cK_P;8V2-ozpJc6h7YKOlhd8 z<8wysf4rCP6VwNrd@<${Q>p8RU*IVW=KZ7ioKU~xBCKH=@gwC6)X4(k6`?v4*9h6n zA@(ac&(z(*A53`@engadbRg%X5_gGm)NNPRMr2cpS$Q3y7A~e_-$BYd-n+GX8@o zJl?p;Nt4ugvYxs%ab@KT?36JADa$G!x9mGze z81Wr(m5{BZM)`A-7dTk9k@yuMA3CyC)hIve%5&URb6gyDAiiY((?lP09B*w^jpOE# zAC&PwYjy~!?7Ty)r(6q95=A-q1bH#aA7NdhJms<|+g3t8z@}3-ocNRYiSXsTYt%QV zd7a|sL0vy0n|wA=f^re!Ut$fp{ro>g@-i`mip@BM_?dD5$~GG(<5*%i@j3A; zAzM2loG8IfSKum+txWlzIrk!tAU-#F5Xa0X&Jz`i==$+l3DOjP0IogCbqSWe8M z&Ow9{^@;t|Z6Q9S+=W;|`7EzZ<#y<-($x)JcrNWQnOEvuSUpsgA^i`2&8k5wpJXMXOF+B z`Q(WceW=?@bfa!25nzrPZ)`~2x90edu@3di&Avp;r0zBBZH~#tvcv}JKEO=;jj-?k zE*0;SJd3h9@fNlv2AaBcc%SG--FK#rqAE!_^oe{LbzhUWCN@%DO}tIHHZhLyBVS0! zwn^?EMdeZA(N>Wm`kp+7iW{b~@QM9W^*gc1)UC!KGprS<-$h&@rVz3fG5ZEl_Hyh{ zJcu9K=bP~_Mbek>w=3l|{&YgQs4l8ql#fy_P4uVy+7rk1qV5G^8FgP^2GNmnJaLoq zN@51#pdlI51!HlnPuSzX9UpCT9u@E+@rN8lR2A92G(JQh)3cAMuSW!sAHe2B5B8TP zA3*uh7DXYS_=bHRqAdIE{=Z7)T4ElRNAL`BQ_4g+q6PU+#5T&Z{ffmnc`dflRqAKT z8;F_YPZ1&Pmo1%`ZkOZ-D&HR|M-$U1v+42gNNKUIu>aj6V&opW@=Z_*{EPwrHmeK|34X63|#Je&JZZs<9S2Q!j zF(7k%!Hs5TEq7*SwxdJGK^+}+lXBA1>Zv%X$WC@T2K990xKc94+DT$gR+cj(+aU*L zW;wW$!$l>*J)Idj1?Pvv7U?(oe}fU8l;Fy)r}{acs7ngBN66Ia!I8rp zalLyFaMX3Bri^zvT;tOcT*(esVwTgH;mQpjmfzo*?Q$ffrLoKD9Fv@onCi$JFRgYt zvNNS`DOrv&&ZLB#v}{*H$E4(x#AHVzdz}+<7^bwzj_jN)IX2muZeON%=gyG@TZYXD zj8ArEI1-bciK%o{rYtRUtYcD2#+b}Wzzs(`9TQVrDWlVzj?9USNhSwn$&fh5W@YAN zj4=nhA`2qNf8txRag&H9QI4pnR?VXd{>ko8(q1qzQ_lyK^KA8c)_6UI-oiOv&oZxP zX+i1N4*K??ROt2Onf2rK%xC zVVk_3UG{~y=1!PZxskobyq?YWwRU+uTkUn^^(^;#wtGF?pZ`4eMM;-Ba!)LD_}Pc# z-dY_P|3pLO4omIxXw){lIh>K__3ZF^*4a0F&+FmlT#OdcF3z28cY>PS+#eRE=f3w( zV37_T3*vK!G|g@QucOqXqvYYpU2(o@!ODXnz7-w+U5k2za)-^S9%&Y31pR)py9JNB zM|+kz{ZSNc=1`PiD^l7&;fp4E0g3Ug1qQ8_nucTn!RV`Xz&POe|D z{HM45g8wrI_H7us)pRenaADQ|&d`&49d-Y|>3Z_$$J3VoT(DKGv|bLf78t?V`7491 zplV!ix;>p#t#@9G{_EgCIXzP9!ZY{*7CEIt`~i#6K1y1GCAbQ^aSJ}d@9_?I)sa}rC)Inw{yKGN2(*AH-(Sl0elbt#sKc0N{_j32s_DZrdw0di>701 zXE6T#R31|?BhZs8{f^Cf(pOmLWth-8)9O(V9wA?!PovEF0!D!ke2)K+-|k{kHriLuaHD6jwI&|mm*n5Q$UA6AX9HW0 zJiF1F`~B$Te8N&`Gp5nXLm2F)yNy()HA&~OgXZ4i!Q2&W85}|n=WjBh@8T~l5^Yoa zN~sM$!?!W9RoaH#xQqK-Ts%&GV3qU{`WW|<*oOnSwLLPmK`mb`74Sg(Yu2`_S|k0$ z4GApi^LQVxVd!;h(KXSncFRDPVPZQY>yJzr^Hh-4LAy^KN!lSSr zt}hdb!TaGbJOg*Zmf0d3;8W0o@4}t1d5*|S@Ci5oH_jCq70JjkIzM4z$vlx~;D_+5 z@WE?Degx%Ok-gwFY=Wz=3mGf$7;I(!mv9HHm@lGl+Ox)Be@f~|unN|ZFxtS=1)eXkiv;Rt{yF#+cme8*jN-*~ z&acRH5gH~c?+VLgJN$t0^YBhKJk%}ndB&$n-P3USwy?~82k}u_dT4ZqxfX%)~)>7VgFBN!W_}<2Z5w-p}}{d%_$k z-6b-M`A4A-pTLVFa0c($3y`D6PDq#d#M1<2ZqQz=Gz81Tf+PAi1A~?!mp?? z)?}3_@@04krs0fzB46h~27Z_EOj7tcI02uBT~_!+=inQR-^R;Y_CGQdmgo0vk$0GX zG>Jp-UWbZ-vt6B>y#EApGLoyPdv3sD`SXk+k~QjRELA^D{YeY#OGGNUlD z3NAoBD1!Kblq#g#Ty#6S5#5SzL)%cXt)X*WVK80qq7w2=C!ubQXqoOzzBqGtNv5Vw z)u^3jJcyYo@25_Ky)Uxer z6*GdAsZxI6`=)0(gUSfvmaAMxB@HL7I=1$wB2tUNHglg5*#5=4L{wkG;%>H^GVL_m z{aB*5aBCyx2ZkNqOu74%p*)lE_TGBco^*Z7b=sXl%P}KkC1ovUrxRm2bu|&YxHVyT z@lnGw`SSk2^30^^_^GwHkycjWdvt1aELF$$-pJU-vU@TYk6-C+@?qP8OFs81ek`S~ zVA0`DG1D0M)c#A1&&h`>Rb~3Vj&aOz3V{!w+ILk)w6k0F^{CdKp1#S)%igJ-TU%dK zU#IHoni}gStqsG|Gx>KXpB&3k@$5-wFgvAO&v0@l_*0b)4aHI1P{skn_H!q^h-$UG z?1Vd{+;rfukjR}lpbU?-Q{$XU8M$%W@YIN@f^?9y13So#2P&PN8cLZ%zU39t4YQfc z*ln!+zjk{(->{A3Wh^F*6mF9i*yrUGE^51^n;Nm=ri)Lk<1bl3+4#m#ZtT`O%I^zs zNM~ce;iZgp?u1PwFO5Y+Z85pAIrP8TmcM-7tZT=Eq3ndA(tH>@I#OfrZR*KfZFqG6 z@sRkoxsHB!-1nJzX3m^*W*)G9`pEN#eV(rCK_wSD zY#AjSrwRrKIgW>?uj9bDTshhi$PHR>uPL#T{4?_hUIckA3l5Y>&<29j7wR zL$zS8z91<>!wq}D@2C?$M0Lb7$#E*6KdJ*Yt#z!is1qim&eH^S zp|)5Od)T@U>PGTW=NXUQT;G{Y!iYOF&Gko^6cA7B~vk z!=0FkcTkHgneo;ITB9!58S}9xYRw!#jlid<=lwEicq zo#{9+_#)QDo!A4fp%!5xy{Up(7>0vUBQOz z#BzH6j}|Aq5Ktfd9<@5}pzi1|tcN}fi}oj>I@AnV4o(l$h!oiUOR+ZfTGR-gM6H<% zs2lqdE1)k6E|lv#5hOgaP8#aYMxhqX9Mq~^j5@(a)P;B3{h!$Vm#sgeI{J^bF7sK9 zItOduL{x{CqHb&@x^%+L_JBjEJG_ay;4NhOoQIf!jar+YPqxlSP03nRM~`9zUc`a; zA7ni{y_slc!C8n}1D7xX%eGsyhEyAF7rehJPAx}gvY>T>1b~~5p;V2q3L>sXbp0o#EKws+5QH$$a+wR%k zbfh$f&>oJOvSeGgL@l;{sKqwP*7H&CiA}aXdg2Sd#WmSOUAD-h4Tz&yPfn;3U*yol)G*{4XR?k5{1H zSo@Jtbwayx63j!*@jmQpL%!@W?vbQA2eX)l)C7ra22lwO2u{+WHuW?d|?4sHvKR43@JKHIkk==FR7a8qqw| zh`fU3a22}zNp{(WBdAq=0h92yHL9oSP(RdK8G>BHS%ndJA2Ttmm+5dHWZIp4REPIq zG!~)O)<2klF}<08J=eLspo4HGY9y9mJG_QEQFI@^Qt=rqi+fNbbIf`cHA2@=cm6B- z;9YEs|DdL-4fCtD(Hj%7Uth*Qg=9VrI^ekV3TiR^gqpM8QIFX@)Cs!xGk4q*L#UTv z6mCbI=Q76PkEo7@@nJ2(NYo9)VgxpIk!Xkppr&Ff>O^y~I_|3jnTETl9+n$q zUXhhhLl%LW(xs^+LEn1p^@-K9n;;*PXuRYAX5Bg#h^;-1CQ>ZDrh?;_*P#3;yYwzLa zsR+WBv{y%cE+0$dsNsyi7S%H}=)#-rj!#jK;|0{n+(3;);t0oi0Y_mIyp8oR_9-*> zeX%L^e$)*-M7`;fMw;)GA=rz07q&xx*C^iqB)w2~dJQ!tL8Hx`^}=-Or!WgQq8`WF zxEiy^nBQ{$#L3h-W6j*2MUCtoEQ$4>Ha8THIn){03|)&znv-0{o>+ODIdB~6gVRy% zvoHX!qZZF^7=z`;o5wZ-yHfYS^0*$8a6f9K{=hcaV1juiPeRs^%Q;LE#E$Ezq5K1N z;_!*)726)QxaOixupJ}ufwkHs^9F2%nyR+A8JD4+rmSa7hX!IW^#s&;Ud9%B{?C(e zE+^z!vxr_rEuy8?O{hEh06p=xt?ywxbv?#C1^Z(vF2oji3cWDsIrAM6it0d|wH2o6 z`R_xb55A7N(~}s2e_$+@o??bL4eL^8V-uWg+uyaG#Aw=YVtp+0yqU^0YZhvxd!RZt z6kQtXQ6&1{n^+l-VMY8Jo8Wy^&y%N`scDCeO7PTR2JP-?{5FGsVs(6Cy1DQ)tU~=N zYD7074}|jp=3?C$jKA*ql^Nzj+prh)FIWRxy}++aI232$XIKWi@yO^o&P6}%N8QnQ ztcsKE{-s!o`fb$WU5^@py{HbIc#-k1Kyu9<@Tb*tra57G)Ct2-Ba(_bVK(|;4u<0Z zTR)F_vCKk$oNwEgqdKt8w!e!y?wE^2Jvwc@fjaQ6J;00G)&&DlcU%#5d{x^Xk2R@N z?f!nKsTz#Bv1c(93osDZqt3Gr%cAQri7&|+)P=92diJwzzl-{SGuy0wAJmD;pe_`S zB{2cLFa@(P9W^yGZF`}u7u$NZsa?(n65Y{mR7Z}ZH=f7tcop?D#LY2v8`K(k3rpcW z)SCDk_5SdE$vjOBu|M@_)cH=Ljw?dFpl)EMp8tC!8lse!%?qb94xui@4)_4uVe41S zw^<=-&fmv8yn=cUWXv@;Fc!5|rl2~w0CfY)P(!{G^^_e(A3guqNIKznc1Q9&E=Ju2 zo8uC!`^TX#^>gThv(TkQQb3{;y@TrU zCe(#@qE2`h^&SYAZ~h|cfGwz3TE9U(PSJ&C&Ksf5*BW!N18S{ou^z#m)Rzhw|2ibG zuW`578*^|IcEu74>_4$!9CZPv;2|7|_puV@zi!?a(@`B>V?BWNsV`$)^jc^}E)IF8 zIhhL?f1T(64H~NYi_D2SU~THr7>tXsJZ{1=co56sXPAoD?f#I(W^U_YXWFySAD3VV zuEl6PfSQ8uT_k}dw=e-cmY9wtVF-11tcOowC@#T7+=1HvEviF*qo&e#saa$ZSdlsw zgRnKGV{hwX)X2MvNU})&MNiCHW)?|%Y)GAh8v1!y2@hZZUO}yaAF(aQykR;z$+{Z# z`O{b#OTB4+gQ|f~QuoJ}T;DlF(v1eMx6I?$+qw*!(0&zlXQ9i@tGEH?Qg_5*xD_KX zbcGqAG;BcK6&vAnhIl7z9NAL{X#XzS_Ni~0@JoZUe^9pP`A zxvPa5i5RSe=~xnbp*q|jb>4Bdo`=<`SEJU}G0F9vUr3^`{3@? z+_pteT!2~&i&2a6IL6`~Y>ldq)+IL|se2BWSh;?Q}+pJ^!wK~Vrpdow_ zb%7P=jb~8%FQcaBXH3F-s5Mh>z1iluHY z*lUA1Q6OsWYT7ytt5SEs5jX;e;3a$tGd7wb-Hbh{&!dL6-X?Pc9Z|3L9;gvrgN1ki zOJQf%X7k%@PxPbVdDIBJgiY~1?1K+bBhh_}Iq?uw$46rsoQ#^n*{HR#8vU^d>)}o8 zi~(EC@wqsL+BK3yJ-&__GH09VNEm7;BT;X_h8T(MF$%|GEG|Xe$tTzX&!9#qc)RJy z6wIaGiaLM54*v4RXk=tv&PtMMG#tcK{1USfFQyHs zsrwx@GG4okfmn{ZGM2^|^u`p7)AOG}5=_Gw)Sb*k4gFl~j3=->R@rSX5Qje0tx?Bk zV-Dt^7jD7c=tkYK{~oi3YNMv46((XgEUV{#Hi_nN5eDLFjKE!38;h_k{$*>wcg_9; z)S~K!TBIXUt9mZx;YQS|58P|c8;lx(NK|_)x`Ig(NrJEqmc+iOJIqB5-7xHg&sjgk zH0rQ@W(vBYrf4t5;Ca+}J>E0tt%#bEI<`(ibu{Ze#$Ru+JQ_47b5M(DKB}h|Fcz<) zULa-PH;X9|8&SWG+J71~r2nFBByqnvzBTGRBd{h;u=P^Zh_2qx_$%2-Lj^pHRqzt( z19vbALq9O@`b^Xmbw*uyAnN!+)SYj|4EzE$rBx1?^VdO5Nh<32V({K^i#WSe$Jj7(IchpSrK-5$Y z!*o6Wuaf8u^%?5U?qf3y{m}dp+6TR;-@*pC8r$JHRENWlnZM_Aup{*f)LQx#HKlj0 zejk~stB(G(Ct&gSee0X|RrL2QBPpO_Jvjv+1@Hj}6WA7Xc`_Nn>4ACD8Lcc6wc>V#QDJu!g#18jvS zaS)dO%>2bO2@9!C8Tx?GL zHEQT;ow0xOp*o&|8tT_D64zq_oexYmCR(3ua9XL{I8@n1hA57JtBCEGT09m8>Z; zkKsPl;ya5?vHV5;JqNpD5dMIATpwb2?Z0G>i^7uB`B)!EU|n2d>!TP)eG9b)s$Vv5 z);t%9=42A;P8MS*?m^A%X>5xXu9!O;fVw~-w#Eat_WIlmc>=blJr6b1JFKTLllo^& z!}?dvRJ!s>0%;hJx}%xsg-bC7S6~8O!b<4-h3Q}&ah;yUy|b?#{*z6Ae} zh1&YEqlZb0-wFFYnE%gc+)bkv#4#eCx{A)g)`Sl?C7(+EEHR#(8*pAC>Jg`@cj9*9 zf43)S@Z|Hy?YXqDpCbknKhpLF>itu^_2sAL>os;9#fL;b@g;R3t|I!7ZzCRUUYz`I ziv7e{V(w%69v!pSw)t{wlx>WrEsR>*I(z-%MfZt4xH~efPFY)Ll1CF$Y<&dlaDv}# zt%dq%Qaf{HFNP7fvmzY6#(CJ9pKP2}yBj9pYP-q)KoFcD4_>gzT5Mno>?Kn|L z{t{7{2(?4lo_rMh`V*JPwM`P4>2WnfU{g_0YBX{G|*c{XBF{H)oxfJy|@-oMgp2w<@h17BErDb;Z5xQUA2nh)_5W^f z==pz_9i{9Zf7`>8)Ov60)w`Je`-lbhm_g+Jgtn1bm(M)FheWPzFJaH~j;(dnyUdS@_C#$SYdgVlzfpf+k6(gs5}SyI_V};Zf7I@8K%PpB zrQU`=6645M5d|8;FdDR7BX{fxRJWm?hrCgp2->3`+xIhVn}}Mp{l#&w>$7Z;co6Sk zN6aQlb4-Tae+>PoJJ3Fba3xdRvOB4ri8il~&k$8;OXV1C`hGY_TMg=*;uiDc6ZnPp z03w&X$TT~Xs2^>=lWes0P4Xb}wpxGP>=7BblE$;dTH99DUif?3#?a=6+LCZOt}m|4 zk2AErXZLrdX(Hi4y#ssL_BrNI=K(gO?G?>`1unw3?Ei0#+3^Fhj;KToAu6zU7>>6` z?Id4IXxn4$Wy<28|I!v{JO35=leAXEMBBEDdJJ_Z&HrSg9xwu?K6m{hzUe#LfdAJxoXnl|8jbPJe{aa zzr`L=(;hGovxt9aZ_Gibus-n$F`Ia__2-yg#J@EB2b*$iYkZrCBeeO@rfnG!Kpuh@ z?Y>y*MlO4R4k~4L%))zWVCzjj5{DD-5YO9Vz9hdv>?OQu`v$dLC;uKBaNbwRKexy0 zGQ)`K#CNtWoZMBDJ&kAx!clmYIM0qi;v?em?LAvevp&bMCHdS5>NN6LtVm2Jzd?+% z#|7ih)Elr9@d9}&aYgU{CM2Omiaj`i{7>R9>L+jj5vA_4)x$w1bz*3Lw6!29YmeDS z{>-BtxY6c*))(#Ps&V|2n*S7%_i0?s0W}^wsgD1YSVUW6bmJdH0C_pWm%KSKmi$9v z1yPA}l_$2-K8v~uQADn-i+!{*w=x4m#xcLU5UjXGymG5^abLYZ42SzNklCUUPIf<#8mPI zL>75Btc~9iQRMw_8dgGWb;xHEf0E~6@#gE>`RTlI<07(0M2sID;Vy^|De2yn+{Mf7 z+c?P6>*>*x#^o(o-ZajArRgaj_wB5z{_dC_b3NR5a}Ig9kM_#EwSKe-U9cQ z{0SA^BcIRo@{3Q1NsNz(k8hNi=H5GFT`BjVml~IHZ!1{l>78|S&*X@K;}`t6Al_Z~ x^*4RpF)Q){-TSv~@^Ek6;a|di-2IN9d+NdYB^FFMa^L;&(HUXxh1ZI_{tx@rp0@x1 delta 14201 zcmZ|V33yG{-pBDxh!A5CGusq`gakDcgov5M&_U%$4mpyXaLx(RmP1=@wP+R9>Y%r! zh^eHiElMjop{-V1omJ=Re5<|H>HYrBT6u5#KF_5mdJ5D3)fU(#Q)qVt4=lRZ93bm=2Y#Yo(-M9eNksvn4#i$Ofwccah zgw?3ug1T`T>VA7s4}995f63;rpa%3VR_FQ7mlX8C?~s{ye!&?04Rxbxmznwo*qFRA zs(n|~O!Tz%8Caiu2I|3nREMvz`BKzePK!}dfO>c-`$5gkO`=qTzzCvE*X z)QvyI!FT~RQ(gL)`d+BKzs=KaJ{sex&qj5mpbzt}2ZpFf!|PC+@Gy?UcW^9r?rUyb zg1Ycp?0`2S+s4_B>d5=3P1&-aVY?)Mz$I?Gh0xbZU^eRqc(pT>ym$r-SNk;J<)EU z;|!&u59-FHSicIJ2_s7}$n5H)s3m(1H4|^69(*1(;$Km_zb4b6z0d+R@@}Z>X4%|_ zTB7hKdty84MvtOK@H}c{r|kK&$l#q1Q8Utf2(J+K#Nk+q8o*&p!@p1+NF&jMCZRfT zCC?r%)l>k2Br*ioFu#*yWnA*f?uFE>tK4- z5+`FbEJn@H3e*7Z!B%?z_fgPm_A1W8_wjN}Vp9eQKcY7AU#PdG z2Gi0N8=}q+L3L;>vdx?v)QoJ@d7kfVrjUSpQB!mlHT55&M)nm(-uscJBVCb?o0Ec&+^ znRfB0k@iD9cqFn-oJq(waPB}2;8p8qsHORR6!WhhH_LP!7rUVc$009u!w;hdcmQ?3x5k9c6xSW=ILTD>Lv6-< zRL2&edcFdy<0jODwxBv#fto3Otu#aJQSG{5E$o5X%mZxw<*1I##3mRFQ_$MoW-B(L zHr+ndraNWx&rlzfD&x)hc+|*KunP`DZO$Up2*c>&CR9g`Vga7O1ne`xyhY)wDQK+@ zVK@8@UFfZ z*C=SDwI-WQ(H=XIr(r$JM~!?Drs68pR3Alk&6!pD`%`&f94%Q`~i?y-T z<~K!T{nt~d#)-{X6}O|lggdb&9z*r~6vp9MTYmwyi!Y)+TyZ>=?cn&4D(4{Te7z}V zt-B%rankvrCD@4ddA{=u1>PvR7WYSbuGz4p*3|nTam>eoVtRQ9Wi{tS@)RcdRBXGzp$6@xJ<;dO%JLf5A zEq_JbxLvOK!X=|#w@lO$T!oD=4_jd=HpLC74nB(dusn%s{~0FXx7Zk4=9vzpqGoat zcH;TYHVRt1S5dpTnwQTi#-naD3Y+6Z)QAhLVblZGqIUB$sF9zvzHRG2!+O;JfErMh z+2&tFjWCAiJ3S~=$9|{>3_)ITCkwUqW!MG}VgkO4YF~AZd2kHokT=8@7(%V_9jMo_ z4E6dwfzkL4YNmg}u%^<cIszUyOP!Z^3ljfHm+v)bl<;?YVEm6f{Nc{N_X&)*&B_nwjaSnb?ju;3qf` z^NY7-Wev-1ghh$7nuR2qGoCij>65DiQl01P@hum zE!IDqLRU3J-FPjg;WOACt1>*@AOSmKv2{I0ksri~cm#K1{cFwJbQsm4x3CdjK;1{b z+lNCYF3|hGih?##wZ&!=)kAH%wl*(BEzuIx1IulG08_}n#y;43iCO!ps0ZAR`cAx# zP4I10M}DwI^YCy#Dq2wJi&L;Yu0~z354+<_sHwh$U9kRAGqnRy^^2^lu`~H*?1raM zOM1x~v&_8C@u-d^E@S>R<=v^!g)^`P-h}b^5DvsAQ9b_|)jsxm-ioSxF>wfah^;&q zAH%lTX1RIrP;5y)0UKZ;@+Lb=Fb6LzXG9wD*qh9Q=HYbmUDytzZ{}NoiAa^R3TtDd zTg?017GrfDt7C6$jRWlYD=?aT7HSjwFb+#m9a z`lnD2K8_mEDb$TlqxQymjC?mxGxs}YVAb2q5{*XHPqq0~k(~9ZhpH>MXmi()J!~pUfhHFE;PQw3?u`!cP67c>O&1=9)>mb zw@}b)w*j?D%5gj%vh}fR_%}UyCme=;OsvAMWz>|vd#72lbEql)9yN16V>A2{>toZk z=I??;Y)+oJmh~S_A&&}OunqM=dK9$;U!gj55w(f_L_MISCipsP_g}!K*yMimmrf7V`8-sIuEWN9|5s4ZCftPaxEtf}I1a+I z*7yg^)MsM`^-FLzK8N}qByBQ#CIv4eABb9lAU4O%sF^&1+6%8>CeL>oK4^M8!@2@> zgZ-$P`5OCU%)iWEJi{@a{1MdVx`1gokZ`HhZfl`pDOz%k!N- zDQK$NY&QRz?TdQg9Mppz!XfxMYO{9QVrHx-HX|Q~dRwlt`5c^1z6`Z=@1Wk2s7K5a z)O*#!VgL6?2 zSdKODaeMx0tVMnrd*OSiJ=0*9x!xP55KF}(tdBRM_QHD9>#`d)g6FU*zJ#st6zawo zP#yUhwRAOio4gHb)1_hoPQp2O7z?rE9`iPZ@1&4G#UY%AAETytz@ug)GjKe)7qurI z!!`IaYRYr=nwgq|9m#j226P5{;5i(O4fdJ;rDYGYusi;N z8d=hQ^P%X4nz}`(4xPgsjC)#YRVtRMtBA_kS|e7@I7kgx<6%p zH!Q_)V=C5Bh`}<{1?4yupTg?c;Gp^M{hDA?^7*Kd-ilh9?bs6!U|qa`TAE9!DX($J z{Byl2CXn|-waYog{HvnaHn1j6{IvPKy%@Cw2e3J|JYqgTeNYedq8_jS^?=(@OY?xu zw__{vL#Qv@JE*1k1BYYvqo%`|sJ)gIrl1eZ4VZ)5us_y(#xzJrO>GGEz-_4Z2T>zG zhwbqz)C222Yi2G5yOK{twYv^A)ewa-Dd3t|-BiSc-sJ--WG@}t-hKf)xv|23XB?`dz;2>m!1AHXbp zA6sC`3uZ*)@Cx#)Pk1hKWWyst92-9^G-v(uKB2?S%6`UWI2Uc zJZBqxjhB&M!nT-l%Ixwi)RbP0lduFe^5=0rR(aXf2T?P592et79FDnsM4}qE%Rr{NFeNqh2%rJkP`#aM_QBMp_`jGFq#P#ydnHRU}&GET%a@*?bqyRnYm|1T(L5B!W8 zQH}HFwQGTW$lIcBd^tA9m8hlJij(jtYRTe0HV;U|D&$9q+A457jopZm#4omPvgG-Z zV<}0Ss^$w-6HkyI<4jx1Iy}TQVl4SJoNGmS5s|KIh-m662>su<>Jm3ojzS$nh;PUT zqc-DWLWhML zL;`JYBL04~|68Ir?J3T`U4{AIZ5ytn@_;QrW*d*i&cs6MSJ`vgBlCz`iLa^KiIvAC zTWEx{ZTV2;Nqmdolj1bsx{a#W`e)c1E7viFJdJ2V`7mm8Cfkt?!~`|s=woo2QuhSq zYIu(JEwCZhMjgqNs}OtwBF7}kl}Gq4O2?_#i?3h@Vw7z#4b!;E>o%{v=z3dNR#}11 z(dJ3puAY5x<>@3+JOeKya*3tHOwNC0Z%~TMsnctB zGtrhj2X)k=ya!ujG0~M+C#h>r$DYMH#rk;lOu>XxgZV` z2_3!c4bmvDw`JAqsBZHVtV8}j{unv)-ya?S&oyP7noe9xe8IW!P<~{SbmD<`;PvF? z1i!K)N2&F7Ya!?S#AQSYp-=3W_S`5;qOKkH>VzF}19iiQ{p6c4hS1T6bNq@h#pQ}z74R6K-7i3Xe)k2-1+?{aQ9Q9=1h;ugv=v{_AgH}Usl1m|?L zC7!osFXfMk6+{#2x)870bFI*hpWn^gRL3SN*I^IhCgM2pDWM}^FTC9P2L3?(Xu?Mf zARoYe?5(IVf9+JE;wR31LH>-r_C9Q^_y1oMR@lmOG&oH(AU+``6Qj7e8&)2V+O}U& z@qn$2qV7A&lWeZPh;$SY?{IGL-+C0Ht`+&8YM}A|K!YseW1{j%r!bfJo;Xi^AEJP= z{`k}}!L}`@{0Q+A(bCo(r2GQq+lYyjZ@2Xnoqy?vJwC*NmGeKwHadzIh_yr=dKsu} zZS9L&iN9?7%G0OFJCNK?{6_iT#B8E~$RQpe&Jf>lK9l<%p*)rd-^h=jscdGaC>F!i z>9_*hlMf<3B7cs^rS3&y4WZ*H!fVTaQ2x=DcUm*CDbay@Z039{~ZA0Mubr~X~?>^8sx($KW*FOQ@)?_RYV)g4->;^ zb5iSnKZ%Y%usPA4xP^Qcamb!arEwPd8lpbs8&FF(j&f@pimOn^LjADU{f>2si^NdX z+hY*9j#`!LKaPqIh`*>T!e@#0MCI{4<&TJLTX%*N)$GYJ)*$CHDKEeYxDQv__G;oM z?o)wdrXey2=M|DX8g{gm+wcS8D(Yqsjffiv9nTvgKVP$TP02o?{E|J_h1qzM@+In) z5S=LBN!(4`MV^YcVh_Fl{YZ|H6yq*zgT09>h|9RqXVmp0o*;G*8;BP;*OGHO9wP6K zOClMYnS2rPn$7#s?kxE|#Chso#@^Jq7+J*YV3*1qojGweC%z-zBjytSranj{QXWst zA{whPN20-r<~kiyIoFkP3*1JO5w*=Jr5*71Dl=GI-m6zu_2^>1n_WDwJlwB&RJgb} z=nPXuDBtT&9p{z=ef~L-B)23G@cKip8Wsm!?&JoGO9HuGx5%64 z^Ekr-#S4R8i#wYp9)F}&DBlxueL>gHU44GHl#ASeH&^${_XR`6QGwFrwGRyJQB!vg zcs+T+@{GYprnp%lPhnxu?Hox)W{#YY=q9-%xqsG#;S289X zHLuhiRpJkM18!llCr{nZ_xR@|m)||2U7Z%5KpyuFdP8pU?8tCDxgp;I4Kca=iOH+0 z^cq$YbklwGE97Ht_|HU7D8Hwh9q{;rv$ zmbZ}WiUZ|Ur_QZaZJgI%Ql6KSR(0~M|ITc}Y)>$h=uGzht!{QgWV&sgnQ1k1hfSD} z?RE|p_~r%O;JiXlFy9U42E1N>aP5P$He`82L6<4vl-HY=@5wE2i|47=K{r&avH1dS zo_DsVq%aih<}S?l<>tG&ob}ExVa^Ln-B3wDZS%cFk=sldIWoDtXKrbHX1>?&=H`2I z3mB-@zp!|YyU^#)D_#gZaF*9y;0yX@6?)y`1t!i9gRa4knkEl@6;O z+aon8HN{Oy>EAo0{FfzLqa(ZT{^bLs>y6^FYdl44kYk5}p-}l-x7`=DHtY8IaJHu? z(aG{2+v+RyMRr=L$IbIZwo!2)lS!Q{ho?V6?^?km_d)<6YvzcS>rmD`rKKb zA z&Gxq~T6*kItCp%fbLT8L85K@OIj`GZ|*n5q~EhwM4 zaa{ex%1JWAW@$>lrBc2*hr&)wW9^0a?!`A$4$PGr&oc@%k3 zl3X^rJ1w%)ZJ)}g?yOrihW$=1a@)fBNBeP8db! z3oG^}I{$BzY)=A?hO=rOX-O-R!dsyTU&PM z^T~P=uYNA`8}LQe((Bh^MHXs-ClJ&cYcJ@ok!AI>$&Nkl&pUP~;0<_rj&~m0!{?3} zI&o-r=H%q^I}YE_Y>b)lJYU78$kv&2?2x~ZRdnZh{kdEgWcfJ9&bAeiCq_0nE!k_D PUE1@I diff --git a/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo index ab9090cc6d7cae55db777400b40856eaab28ccc8..bfa74e745aec820f759b07533488cae34107b900 100644 GIT binary patch delta 11744 zcmYk?2YgT0|Htv0L=XwGh>?(lNP>izi5RgrvDMytuNbK>CH5*+iYl#HyI*RyRE@TZ zR*U{rwYC&BiW)8d*E{Fj#C2XVi(+r z10BcZ1eI|d9~xYk9cN;0T!7xV5`%CJ=D8Kmc#B8|O*2_>2vJQ2fov8cl zLoYmxIk~@c%r=}x-S{Weftjc$e_-3a6U>bYqb?Y2>p09worJn!EmQ|nZF@V^^}3-t z*bmj=!RXQr#@QWnQ5Rl_)p4n<&s%>(&Gl8(1)pOIdX_V5r#3dF?uJcpE2?8JusCL8 zA@QFR%MV?@b9u&Ji)aN6d2zjUH&&!Rj)C|eR!08{j?)1fU?cnl>)>A)gXKA?0CvJ= zI2su|=LqUPk5LccR5A}5Qi<^orVgV)Lst$}r(hmzgRCQ`mu-I!Yf^7S4drbN!275n z_oSD4Vjs+pfv5+IMID!fI<7Hlt+jO7hEAvxdZMOayltO^Rj8+DMkJaJ z^~MzH_2`ecP&asnx}jH+($JuC1{u*2j0TGyV_b zuyV5Fl*HcH1{Yuu-avgvo?}4_scJ?b0Si#qMBS$Y^7go#u_Qfc$iTPo78b%<)yxT< zQA0PzIs^6EEwir264X0UPx>oruCJgvco*|w0alzk5RWVur#=?c`=3stxqctD*w&&h zum|--U)%lX?fx6qXIP5;el?7VSd_XKM&eXdht{Kpd@JgD`|SQx=;xy00f}z-61k@1 zlj1m}P6JfWXINKaDD_TMM}Nd{yoTM;o0Z9^JAIM=oKN_nsl1N7flg>GV{_CRc?VrZ zNEVUkhM%Dp)kD<#T8TnE?ubQkDC&aqu_PWtKI6^<)M5(fT~x>7Q5~;|TFmWG_vwu4 zU^+(Po;r+w)|}Y`ub@Wa7KY*9wmpC)ua1OZ2$n)kS#4XlM6H zyfBVu1M|(Vh8nS&7>mPPHd%&@x^o0|;~Wjm4FZu@-Kl|kvNY5hSb)*E1@(bBi+a-Q zsJVWQIWVq~<3wRa)a%?4eQ-N!1YP?`^g4ZO8_rp;V>a3!p(j4W{P-{G0zr*UN5fEa z9)oI6Ms=_*cEldo1i!>q=u4p~?22vl{-=>>XiuW%<`FV#j(1Zt=S?x4x;tjaOQ@l~ zZfl=r=0oF;rD!jSEE}gSYGjsUF5HB^__=LAj79YRpCKvBjtBOD$mV8l;xU!>_NbxU zi26Y7KnxOX zs>e=C$KjriAL=#ggfTb)<8ciZ$Dc3|pQ1*wUI;@`V|Y|Rn+QyiFzU*x-Ijg+KZvqNIa_J)v++PKy`31 zdgB<>NTs8uaslc!UyZuXH^_M|=O>baG~7eYoewLd0*0W5xCv_LTVWV>MIHY(W<3d3 zqTYx)?+?`R`Iy&Gj6hwdI;z8Ut?e;P@BcuOqU@NN)xd?Y2=#G{#2cs~_33K92hA~z zdKKo!FHsjhi<+8Ss2k_&W)^2T)Ca2-YJ}2I9iN1;E|P^L8u|lR0MDbI=ss4)=N4;KOqi%H4 z*0)hp^B7antEc&`)*7c!&&R45)XRK=Q?VO$I#$QuP#q5KZGJhm!6wu*dNcmK8O~W6 z^aSyJ=p~LrJ=sgt(3kIPo@5+Wqn?ZP@dUDLoS=UEX$OZPeRP8R^V!8T)CfLAJwV9; zyqcJZHF5p`#=jQHk2LVgJHZ3ZfrBs`^>|df3$^OcV__F1GH03DiqaL;5XhPCZ7L zKQmTAZ|aE{f>SXVS6FwTjz5NapjXIoE~nT?^QB5geZdA|Nt}!ty3Mvd6JvBDmd2P- zW~$m)dtxB%!%-cXiW}sYk>j`~4o6+*D(2Grf0sl(e~P)$m!+!< z7evibthIu*2I|6%Fc^no5KcuuT#7nxEou>Ox9z*Ehwc8;=+dY00!ab9YlV~vaidQB4lCmYRL29~Hs6mJ)Eo~)J>fnK$0Jw{ucOvPfr(~+chmz9bdhN8N1(oF z8K^luiOF~cTVfIWp&E`=sCQx%-a}1YzDcGd@u&~faMTUnLtTHlt+%2&z6&){t`j7B zvU8{*x`A3;|6maeooxPYn2cIX6HphNgu1~Z>oU|LT#b2f7Z$=JcK`3Fk-34o@qMHt zF6RYFP8tHOq#HFK)v2xZCdcpK8`l zG1PU-VgbGX^++_QU9ll9!PtR%e`5+C#NbSc|+=sf5?=;ha2-MV7K#f2{+uj~^ z+(67){WyYpHumQJ&P#hhuj%H~IUWOOUx-@mYfvZdK)nt7F$}-O?0D1e{|k##KShm5 z*bMumm_%Ijq1=6 z)OA;)uD8|hKZ?5XP4vO1Ga3J?B%ZU(x4s6dBk8CUXQFPf3U$GQs3$y)4e$}_wXHVW zto|{m-=cf1*D;zpV2&BlBrHtb7*nwC9L8UBy@3Y3Mt9H;z2}bI_mtzSQ6LU`V49$UDrr-W1j`)wTZ&E)Cs7en}Hp0JBFk0 zyJqo~MxECPHRpX$Yh^HM#HOGgWH&a!{g{k77n=Qbu&mzyu_U?Ju@TGQPOOO6Fc1qZ zGEWkRS_}11?Y&V?J{IF}A!1ai3RrJ&QUpp(|owhqVqbDcy z!XWI6y6^_4ejV9<{v21QS}zgk2_IQZ~|-LO;iUmyiz`aFi?ebkf$EHi(Rsew7D$Dr20 zMAYlMZyDnsPU5xP%vEvBL){(g;4mzRyD$n*V`+SBja*?m)EqSeJ+L~i#VU9WS!7Pp z56y_AqAzs^Yo8Ape=Uv?G-zmD_P}XamwEx_#&f9Ed<~QE7U~HjSDKMXMU6~1)NvzG z*Goe^=|o!}$HvsBP-~))>mxHnWw9^~eX$fyLG^SS>O%W%eHaT-pF$0JCh7q^SD8Pw z=0#m63AMkCb%=F3HlckLs-v#EB$~?ys5$poZFcyfF6@umABLL4I8=u!qDH1FYNQ%j z7hqNDbEqc|`q=#OyAy^`XP~b8A#xp;^C^j5vmF?TM^OjfLM=}H#ZGgW3)O*S)R(I^ z>iB+G17~A2p1=tF8;fARHRd`Muq1VL)C2U#7`^|)NYtYbtm~|9>mk%!okY#?Rn*Wv zvHSC`H5Uv;JxDRsh*ieoSRZx$L8z%2hg#H&G3))`MpBxFgQzFIgZ}sg^#nQA8B3r# zP#4Q#dn}K$QB!dcL-8bL$3IculLx39W?yecEZkZfv;O_R4~bTD2F9Qpo8U!j>;^NW zV^B}H6xG4asKxpP>Pa&(3iE6PUOk2zJGI9F3Z~H5(a!4drnf^jiIadT$GT zYEEo}I*6u^-zm; zv5TZN$ywAYFS*UUHXTtzy$02RJ=hWNp26n>|JIt@?>6l1;1^uw_XQsn3 zSdZF;8p&g?YhSln94%2pG6eQt)R2Wp5vMo&D74e%R$9|Lxq*Kq^pqyEZz z9;;K|#m-oIj~S6!7)-qcbL;)zOcGDSKJ>y&)RWxBXbj(L-i`*CKt0CR8&Hev9ERZ~ z)TjAh)D1%RnJF!e1*kh?2#!ImrFj_0{T(-n-t%LqA-;|}(0{*q@)*=2YK$7XG}PSA z!mKAjP2FbHNV%~no;E^6;_FRQ^XKaVdDESrH2>x8$@lO}8qW|BwyhohO|5Mqq2bq- zM(kjp-ULrA3bt>kyV&#gVtbo=VLf6p5kvGahdaEHY>aEBQRsR)f(0qvi+NvJ=;d#Y8Oel9)hT=9rEef34z7e1zIslWUua z1-OXbTW!0jCt+vQ!W>SFA>Q1Y*>k7S*onCE#?Ezbxl!@&52ZUy-M53edw6Bh4xtG6N%~6tBKxfcw-wv+bQDRH`@AY{0Grkme4=Ft-!;? z>un~<($@v>}O@7%P_aXJCL}Od$CXcrHF!Ey_%>PjmZE@_- z`>!pXc#Gg$F`v*@inbtojOt$qKaC*w z&-$#rU}sL!_i!+wb&-byp3wFexwcQNC9Hp=-tRZJ-L$Q-4P)^5x()Ktpi@GQFA*zu- zCN2@vwUg}@`PaA)wO!TxpQE@+QOq_@#KY8Ea1GIwI7wZbc)iu9OAZ8M06w9mEs zzQEx`L)x=*%sTQLc3&F|pe+yk8j`z-UWDs34Fib)qBjjoh&19);w$3KZ3Oi}!ozkT z54jIh*vO_=s@@q-y-soYujVU`X8Z`POi6nnveWD0a zlzI>Gfap(Xn`a$wO*YM0KfCht1#yObcZsLutF!j-gE|R5#@E|1lEOp|M%VQo$q0f! zM>;_?WMT^r4k2#8aZ&-=wUwsr9IE4W$n)DN(mrh;6YtXQPy2FgmDS4cdU9<)Vnw1Y zvB4wj4@`V`?9NIYusrK9-qA$~@jhAmTK6F4Xot`H?fXcOiyAFq3t-amb?b>1NnJk68S;Y)=Q)O5y=kX29ab>Y-G*LO&-$z z9kn;{h}cLJCK74CNxZpjutih$cOv46j1YI#Cm2AV0Pi_I&NuOx3td_%s1_?eh(_fIA7P7I}PqIM#I{HzDh^NJ$M z9;lHC>pGX4i~h_uf&5v-u{Jiz}ZHo{&(be3E2i18O=E)G2fw`R^?$-J`m6u| delta 13248 zcmZYF2Y405-pBEUgdQOD4oeF)l+b(Vp?9PzAvushNH8Z65%5F==|x(Q8mcsd5I}kq z0hRY+!-9HMyyPUo23Bmy`~966?&ZGkKK}EWnVp@!8{l!}?*%g!2Kl}y8@%4(YFyB9 zs$)VK$GJ)RY#o(4PE<3;X@&i;AI`(t_y!ioTUZf)MjmxaG-(xxa8H-@imZn}PDqjiJaV;#1EwMcI!V)+Z z)vgECUIK<-a^Sv?A&^i*%TNPZixqGy>VYilDQh+cQ+^56@D)^p@1Z*U!ruSd=5M1W z^e3vlViBgl(ilYlP9+jWv6>379%=v$Q3LCWT7f>cd>pEynWzTm+WdS}J1bEgrlSV9 z$Ce*LwRapffph3nLl;P>gSYLCf1w)A!>;(9%{S#Bs5}C-=j~Aq4#7x#1a*cs;vhVZ z12L$z8Q4&)M}91F%Xzvr`>zg;QlP{11D3|WtRZb2hyR@F{3wgVu^oDF9B#$__#5`Z zo^4q*T#S|R2x=v+;9$It93!Uzji|pd?bgl@D(fpxGL0ftU60D|!cuq=IkL_hw)`%3 zCm+(@EaG4+Lw*DXju~nb60jnsqNcPQRc{N1VkRT zoy>~Fq2A;tum--5tfO-WM`DA{<_({V6Ukr1aIDjXuL=&uQ8)+7;d`i4;>Rjj(8m$b z5>-ddpefeC-l!KV1}Ec89E;bmDu#D6^`lTr8*TNXo?B>LgJI;iqb7P8wSres1N2=d zQGrBIq-n4Uasr(Q)Ci}d&cZXOW4IdCz%JB`GEw(0pzgnC&A}$*?^^4!54Fe-L4976 zu)n^6Ye;BhpQDyO2i5Q$RK?&PW=0KA9k)gn!RdyK-FX@{f%Dc6P)qzZYCuIe2rgE| zXzYaSp0gFZ)4%fx3GHb$-l7N`Ze55vEGMxhzJ=;AA9=)S$Vsb*38(=-kDB2gRC||D zOZ*o$!v=lKnHr56SS(hce`gknLbw9e(OT39k76DC9t&fczNTJf)JoJuos~wmyf11X zgRl}tqqb(Y%`Zlsoeb1jJA*zId_Y3){cT$zILget7HS49P={Sq^6$9S^)ET&p4e%!FEh{n5Otczmt6L0Y{fm%@p`boaN4?k2V=>G{E#Vyu z!TUBJ!Y5wk)i4+vV?k_=`d~$%p6`bm=m^xFKWfV#M-6a}kHmNq8})a&irPNE5kQ^>(~ z{8$Ke0h$YDPMwJgk9nxrQfob;s5!6H{_ywbJ{LmGU`n zlPE)hAN9apn=iyN=yX>?eURE%r=gZ~JMy)54xm=Xk1lp%{~~b$YT#Ru#c=kc2L3xX z#L7I>Oz(ep5_*qkVp&{|T8VwgIdi^4HPC)E2M!lwDZGs8;6v+Is1^DSb*AoNQ7rU` z`O{-53?)AXbyniBmEQjZ674VpRpGkz7V2>Qf!eeCI1vkvF%86GB>AaW3HPB+`>UvS z^07Jojv8nq)?bIR4Qc}2(C3mEOhQYOgxZ3YsD`#+ZM=w8Fc(!%fBsOu7Cwp{P_OMq zRKr_PGe2m{kD&%|63gL5)P$~&WBrx*k^;S6xyS)`enKsI4_=MlxCSTSb=2OqA)^K# z#i}?BwRHSl4h08e;_n|E0Tk) zFobFA&_-fQ9FFRE0ct?YQ8RtfdIr`0JE+5Z4>jSUzQ;_W0_sK`)FBE-&8Q1j!=b2= zCtx8=MRhO-IcLr))Sl;J7~Vy-S96kiz7cB6dZV`ZF>H;#86>m?J5fuzA8X)o)C1R0 zGyM+R;(gSEZKF;7=~$ioEL1z|Py^p=%|x~L8rH%uZT>#i)cap!viU978MWk(;ZWRz zdhl1Qh~;BU!%a|o*A>2B6Nu2GpLPM{UJr)RKRS>ez4dcTsOe!6~MG8B{-2um=4* zb!|a+)ZPq0t-x69hzIal^kZj?pK3nYdvOx^_pvLsiZcUF#t8BUaUgzyd;**%@n!-G zZ~^&u(5IP=oMx7O32G+qU>CfJeX;g*^ZLc(F7lU=U2&!*IL=de6}5s^tfzH9? zjzL~Ckf~Un{2bH(R^t=+2^PnpDdtR!$NuDJ*!)Q!iPjWc!63YE^FgWR!_pqLw9`u^;4si=u%pz2-3=J-#nfWDAf=FfO_P={*}>c&!Rh#A-v z-$L!#uh!rv&61Wy4WvG5Nt>Xa8;kmI&Buzk4b}c})Ifj4;sx3NBD2l=S$2;3Wzrez zQDHL{!&k8^Ucu7%Ick94;V=xEYnFTz>bY$=7+*(r(J4F6w6g%U6)REgy?`b4{vRTt zhELlHSF9geZ=f3f1~u}~r_G+%#}M)zP!0D%9p+)Se6%&j-k*tuxjzRh<9wCt{oiaW z?6nn+pw7Zc>seGsuUfC7I{Xwha6f8mezE02G^+AaSOjaLRx%9rTnp3+c0!*n8E z7=t?1ai|98qaIj|8o*{-z7JLZ1Ztp{QT47^KeXjHFqHBfRQ+F211gke&P>TP*1tUk zu}Ve8H0K-3EQC$HS$+bAC#-8y$*fG%^E=9eL=TIw9c)rfOXT7`DK4)DP9sP@9iI zO<)>o#nOBv)W9;-QfbNGGE{eK>b4iv0K?fF&IS@;&UWcM%xORg|)MOD;Z zw?qxRw{<*f#U8gVMYXpJYvTpfgmO>=>%WrqR|msL=yi)mReTaPfK8~8AH>dh-1;MG zK+RW~=Q^W08i8sr88y@S7=EZev8%cZ;ZsM z&zn6TkDB3j)BsM}@=Mr?e6cm=-wnE06HpV_jAd~TmezBq6?k(E`>&4Pp`bf{gS9Yx zt*J1`IuiBZcvSuA7=(*36qjKc+=8l?i5lp6EQ=qbzN}xP&QS0=Q(oOiLKT~%8i>Ni zIL_u5qLwlp)$v&@f!A>~=Ac%t(|Yr-!ZGNQKaVx=OVo4sP&2Nw!JHWvTaov*C83#2 z!-1HHo$!pUa2H#UZ<21l4->FC`Kj0j(@`_Likip`)LHo5mRH_rX5IwDDesNi5-+-X z|L2j=;o64U)6Y;N&9~mR<-b~kUNHAVu^{y-VL7adYPcC{K<%+S4zT%2ScSY7`AzPu zz(Mryl-R^?JPO95Mt%V+;8)lc?_wCX-E8)DB1V#*f$AU=`RqHdqXyo0i#hFsQ7g9y zRelmHVm4O8kFW>*J3o@ph}Gl)VRqT#6W$*6&)qV{?nYNlsx`DN@w-j5}*={B=f z9dQi#-lz_@q1ro*YX2(wRPZ^8%6JD|EVkY3Rby;Rehe1DRoDsBQSbFNbg_Dd*}^VZ ziu_a93zwjl{B5j{`PdXo?J#!Q!TM_eaTMsoFbBKhdF+VyP)pc;rhyc9KGd06 zhFao{sFm4{y>UNkMQ)=G`917_1$LPUcG~4LOA$|j1~MB}aXG5N)u@@K+x!h2Kt2z3 zMq2GQE7T9Q#A(Ng6;)mzwK9$D{kEtr?1P1IFluFdqe%275o6ttoyp%u&AjQ0=Fjt~ zs0O!TB|K>JuVZ2I@1kDAkFgGZgQ{0*pV^Wy)K<2@A{dSJ^!~?_&;u*68y>+1_yg9) zD*Mgp?}Xahai}k3EUM#G*bq0Mi`mv27)HLp0WplUjCzeqA2grnTBsH3h1$YlsM9|KRc{eC#dIu&7crFnowrHU#4oLX zqXtsrko{L`)VDeYwP)#A9rvIHb^-MvdJEOz7pN8e&06gx(|%VBr+gx6#g?IOAcA~-ygMit8gfuz~)%wh*`RJs84Bk)L|NfAvg(3;0&9ejcWfnn_q$2 znoYL+#1YnCOMQ+4ed*ps&9KN(^Xs)Kb|L>PY9_B?GUlMR1+ z=1|YTk>p>(7Fh7OIYX^{B+5}R7d3#@I3C|Xy@qv9@Gsan2`Ay-I1V3s#r%>vjhgvS zI2xUk=6As(sFmDi^EXjvqwy)TBE3)p^bH_Un#3m5k{`gv_#T$QzpyQqI&D^}H%5>j zV_k-k2bQ4rcnfMq`%$O*JZi-*VJ*x@4Xo$|v)5s$PkW@zKZga#-{(g-et|yi`849e zRgJ=nL^Pr6AK29-13wq=Q=KOf%ZSg32iI%%84Xg`7=!Zx<^610JY&=G1z7(!+{`2z zQ8>ZgSZ$p_c~3&Cq(eHBw5}=!=XLT+Y?;o8mVcYg>+H-W+L6CS>?S=M^NASJ#ffri zxk5ocG-PzWXmIvg#g{hy4G+FeJh*C*u0u>BexUGWqLRJ;Ij$q$1o>C4e_tH>e_xwO z>HFhUq=NQMmrm$mLgztOTN)T@lFlon8&S6;>Z(p!ujWdkKIy}hw z&pwlaCGEX`lJ=G6#|bN_=}n}|+Pv;h zx9R%$p-rEo{Jc$9p^xXZ|5GVA$c@E%ipy&&JWcus(#41ow#*LPdEVy##Lh%HVyi9F zM`kqfGx?`&*=N?L@DBIt;Emtn%?g*PDjGzgQ}HfY{Exg~W%X8>^73 z1aaIx6N10k^gZ0jy-Zc&(jPDiQ#RV(&&HY$4ek@}UnhKHY=t@2t9Xd$!_5x3i+F?R zLjGA|0qK3HYaVG`?-`u$$k(8g0@#@Nr!6mMJO0+z*H={6dhLHIg=@)l#NxI>IJ%U5 zPw0A-SWZL}{kiuy>MBaZ`^hgRf=K%*+e3UpzA*Vuu{HUPsOvMLX&~h|JFuGG|9VuM zXe-!zPB3M>5yy!P@}r2r`@cGnFn?`QQ6BlR_#07%bX__uLwW=;fP7VADe2dUk)&_o z_gLtmf&GKBA%w2V+?z$@5dR`h5}#5&1if1S>LiX5x+)T_ZCd#jq!%f{wZWGEXtGX$ zhdMk;SuXdR;X6c2(&KIYd*n+I*+dj&y>0m*^kwnmA~%{4x}LN*o8b!bxx`PT8xp;U z%j8ptNyL2OV`2so$30z1SdeH*`U3GRX%Eqm!Tv%1Ch3LPp5XF1V<`wGekY!zq!!VN zbR8b3N%{uqk@)b{olFSvE>XeWxP&XHt7|^S<6NvrOta@&K5Uq86MCf+8F=^haW zp*|WpLS{Xghp%&#B@zv6C!0whqrz7>koX^B8L^j$A<7dk5GROJL@gqL`VrWjcyPs% z4x!BiY)be(;LgjoLNe)RNRJ~jNMFERIGyN4gc46sRu^@>LG%oy_{%4DBzALu3h^qT zYYy=x=`><8=_|H;rfvq_KYsp;*rF`gIx4Ir-XuOEKaTi~^nQ%QDX42Okw@I6tP`QD z4so5dzN$e)Z}RW!2G=1&;Aa=^oh5a)0Q=wB-k4|o4sQ~FP-#1!w&iPZxJ`e7Z*hM) z@!)Ds;&3Cwmf8Tvbd; zc4^7=CZ#6Fc-$GD*!XCtM{?3EugBs}p-OaOpjJv;bc!4AbrWedKGB`cLvFGsMs3B# zdsC8vl4mztJFH!cVrn_r6CLZ#^0jMHv~TomcXYo#E!`0*(FqA&w_zaDr(d5Tjofgz z5ABZ_(sRflH^Pk?)yoZYN6eh(#N51&2@m&&q~PiT0*6 za)x^zDw`4(SZ-TpR$A5E9z%wVbQ^l7$ItY--kAx}-ZyRn`r(Wwb3-lp!XxcHbjH-@{O$5UDJgxPLNYO?Ca zd1eHf8Pcauv#eDUmXz-o=Sg&9;yf|anW*+ZA!({RD?TwcX%^7oWRLqqyf=Pwg2zpI zf;CB^QnHrBGc`FWH8Iv!_BP9^`1r-(5-lRaBU-vGTXt;IGRvPDQ7CZwD$c1~sB~`H z8UL1jxm(h5PAcvi*6R76eXW?&1xBLza7bwg14H9BP8mfNyKjp|(IZdjCa<^&C_^*__5MBvrP zKYYf&YC~3)`Mx5tXHMj2Z#QSt|IC(KJF@@J*<`3Wr&s>_c&b$$(VR1T{HvBed`|sK zGxE=!%S}I#yL^8B@mHvLD?Rhp&W-e(wPDHZkeYcr4*7Sl$T_#dOg;D58CFQ`1*Vr( zYC}?icG>6h*6*>WHRo(b{`s{`h&rrs-s$Yz4X6C8pXc=2LH+0K&PhK|pqN=q{|o!F z+!qpx6Ah~04m9Jswc`|z=bg*+FMj#f znT`3GyZvcrZ=YT6Uy}GE@14)1EC3aA)A#tZ)AJ6b`&aFv e6Aqkz;R%1{v!=wHyxfiF^LC%s(+5x94EkU9`B^6b diff --git a/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Iconized.mo index 988d47570cfb067b4313dbed7f0325a65a892abc..58128c6fae932cbb4d44ab0dbed2a175aff8be78 100644 GIT binary patch delta 26 gcmdmRf^h>7-7?`eG}1LTR4_EOGPd0O)WlmK0Ek%$9smFU delta 26 gcmdmRf^h>7-7?`eFw!+LR4_EOGBw=%)WlmK0Eik1761SM diff --git a/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo index cb564f432186e829e779fc538860c53fdc2b04c2..df0f72ad132c682dda779ca8fe3eba897fbef4c2 100644 GIT binary patch delta 11928 zcmYk>2YgRgAII^VAt4fEB19rVj06!gR_wh(D7A%JwYTy&Yg1y>j@?>K{Z&zv*6g5a zRJCY%(6kg)+N$z=zBwnam-~8t-sgADx%ZxX&bjwbpU+o&eZA1jbv?*?nZpt7={Q9( zF3@qVQLYuOTF1$Zcbr805S!s`ERGe*JB}Z=!!YcMoa&6k*KsDcz@M=Q##b=)&9Dji z7A)mBF6Tal?o@Y>hfo#H1+=Uvz=hidUbEpemLS5%a)Qz&x8=u(x z8R|iNDw*qqpfC4#!YO!RH0H)qs0&rF^|ep~NJb5;BWeb^+xih$fP6OU#w$?+-D2|{ zsOx@=8o*K1fX|{!4VNhB!q-tFzJt2ZZ>SsnW$W{@5p>}KSO>#wo@#v^wHJD!t~U;o zaSCd09m7_59a~~tW#(T47+=|OO5il4&Dn;!!4IfS7GA}1@?%MB736Z8efA*78pR;wNkr;-PQBS%ILvS@}>N0J91oM$! zK=!Y5)7A%7XTy=lqOLmtHKVIA5Z9xo{zKG*?{`tq4UeIo@CvHqFQ|^sP@B-BhRO4y z`Ujx~SjN^@z$EgjSO|w>Bb?LgjLV`c1&D=-`%q5AvRH8WSzS`BqxGt`50w0UnVMLraL^!_iWptWC% z8tHo&iWg89&O-K~J=40jLX(w(WCJPqY(t!vn~}JI9eRI$rh7z#CXQBU9`QMGa&=M&Wwwg-6lF zvN_T05U$~LN3CfFR>JSBe!N54EVZ#1wnp9XO{9yn3rpZ5)PTd-d68Hab-m`OnVpK| zaVP3+`k@i?uaRX@p(%fkxiF})xltk10IOj%jzk|^j_S7-H4~dqdu6w+{|YsbZ?PcW zK`qG(n+LE{wRcK3Vg9wo$+n_1>U|$&^Es#|-;8>Kk5I4YPpBvS1EVmgsToKj4kE9E zrEoiT!}A!26`Gm;T``7yl8b_#WCLmjwjpnxa~QqwZ`71M$1+&1xiJ-4KF5WA_!;U3 zUnAcl=Nan3Dzz|spasT~_eZ^D@1P#kl|eyk{So@&FIW;EqTcJUmgf5~2sMSH(I02n ze6ckHy{Z2IJ#jCF;m4Q<&!Pr;1-0b2Oufr_N%r3{Tga%vXK8d!R^dUrlCGmgHbbj5;Y_DFc7^`cni3{6G}l9F{oW! z1@*ycZ=H=A&|%cxIE|_3#q>mBXH3Qkr~!R~Jd<+@HQ<7*V`;34<*^6qbzO+AAPQ~@ znt_wZzH#z$bzPt%*2b-v5C4a{!DH)7%uk-Tqj};Yn43HX*{@C<7Qiv6JuwRtaV~0; z9_h&ZtHV><(YKS?M1@dm7lC?xN}w(<4U=&u7Q~aNU40#O9iP|C&v8N2K%1a8UwhO8 zbi*hdjM+>18uK4O#ZD@8p@Uc)Z=yDdHw&na#ZY-|?2esKujfA0g%6^h{EV&t7Bzs& z7>qYj5A@XfANrGfySkXai3FmiyeBroOzf%?P;1woS0fzXLM_<})a$w(LvRmj@0`Ly zcpEjK7Z``WTul8dV?5TvP;?EXpc_uX3V0GV6HifVRgC%9=1jo^Oha90Ich-bP@D4r z>WPk9&)fRzs6CQ}8u&k01pS#t2Iz81Q^-X{0&1$Nq1Lhm>OJp@y1{hpi3?E|cz}g5 zZx6GCC9yJjB5JDpqn2POM&LwL|COi*a${A!|0gKu#OJ6J5_*~sQf<_Qx}Zkh%Q^~m z!C4rITWo#;i;>^LX!Pu5X0{}@B_D)3?+}LJRSe?(&Law1Bk$hk#t9fj-Wv7g8j4!W zbkxY#pguUeQA=^uU7-q?w^Rd@l33an@|t@BkK3V2~0C<-W9dBGf+!0 zA2szEs2lIF`C-(qKaJ}D9qL9mPIqv9FiS8U^+0E^HeSOf zSY#mc&qjCp3}jmHC^Cyq+8{oscnYgw{lVr5CLrG`XExTu8(1HUzsWZN(@;-(2)*$O zTYnDq7Q_xQd!ri0lXr1Z(0e!=Q*a$>q>oTfkZY)!nIvpVJ{FtdQ7npn!_4N4#d73H zs0;VQWL%0dcnM45Ki0_M<^$$xM4>GW&2T5KLcJzUMwo&0!VvP&r~%ByF?a#BH=2($ zdn48Q25R8r(F=Fmd=Dm&-$l)6;ZfO3>T=pqXh6kW%!OyMAYQ}}yl3?oZT3JI>WSK* z`i;a2I1fYd6D*78QG4pSt*^nTOOv<3I2?xodjGd%7x*Ax5Dmvr1G$Kr%B!dobB{G2 zo&*ddZ-u%+8fu^$u(>C{38))*uz}`ddDMVDLG`js0U&;`?N zLxy!5>Irt+d_U?F{VD2#U)uI_w*7nSPpB!rYkh{gzW%zUnF&X=mv&JIq)-#pp_R1@ z>WSV!&Bzd&Pqxmq&PNR-9W}5OsOxO9^_i%>v=@``pv|9H|J4BWx_L}77bt=$)R|_!kii&5+8wpmTrLV-C>+50 z7&6^_B0FIW`7+d69zfmTThv=og72(ul!DsToozk@HDjYuH=c=lkatmU&2H5BCy?v9 zoW~SuQQ<$+{CYJ*Z}KTv5ND!pwAQ*Ab-^8|8y`ar@Um@xfSRGFHh11O1Mx*&C)`>b zvw#0fQ_x6zU`-r>8qjX6i@#aR%`#Iu2z{s@huTao?2HR+`(5jw*obz(h=a_#`B%(ePX;>5&p{9H%>WN>V1{yNg7>n9;Nj7hc#mGBj_5iUTxeL4E z9n|>^=9v#!M|5dTMo`e2&9SaTUEqD2XQD2A)Yjjy-m&%fQRn;5Hy18yt#0jry74en zzv<|Y>GN5CJz0kBun$X+pRxXq)yRVv7+atQG9A@#BWj?hP!~Rny3uvi=6!^Ey+aq8 z8^&S-^2*o{$1P<3b;4mPw28jKvY3Uc4_RdDV{s^XGPc4@tcNd915AF${Jf6CMDlg0 z&G{{Az;{vS`7AbeK<%-OE(-n>ZlGSjdl-immYAQ>u2_Y9F{i-RUC)m_yGpt z7dF3!1<3!#Sj@A`v?rjh(-1Wy-7p{bciy5foQio^692=V7_;2`Q)~uCkZ(nucpUXa zw=ficMNO@!SwH2z7z()in(YN#8xLhXf#s2SUYdca-lng3J@2dVJG z0vYDluLxEqAA)+4O{f!2TQ8w*d=ta*32F%oY%srSO;9(QidAqPHpOG8?}Fb(^C>RB z(Pc(Fgo>UtOvXsOfr4P=0It!+P#nt`8D{r*H<@NZ1Rmo`t^%HOQX2Vqfs zirUn{+su->>QK-VcS23^Sk#4PpiY>FTJ!f%d*C>#-!%-zU$F$fK&^Sqd!~O4EJmJ+ zU2qg?pyyBzc){p$ZrO&%s0;sPJ9xiu_CyG(J`#0e9BQg-VRamZHEPKv9#X*9TcKyxM({(!N%mzQBTldhk3%@sF|3Bt#K2U#Xqn(M(i~G z>!SK~N7YY2e_Vrc_&(;r%b5M||DRN#;xYQ8&n`2S!PYXU3)Mxn_d@j_V%w+Md^N|%)fSbi%j$FcVScVE!ajKF$wE@Xa+DI!^jt5 z0&YcJ=n858K6}i6Gb)3cp|;jOSdM%QYO`-d&A?}SSbq)R2P*Wz$?rB#)DR1jx5Jq@ z088Nm)TcIVuleQ=L(Nb>5Mnvv7iOV*p#2dEi(ZgVf!N9MgRfSU5Qs175n~y!oH~8Iso-V%dDSb5_uMChDsbaGcpik$d_OQ?!#hu5v$>2 z)C`w9VK#L`)OVsQX8-s9SroMSR-p!R2m|pxM&nB?fzc<;zj&HpKJrvlzclp0F{u8N zury|%26P5BGj~y&@ITZNB%NaZJt(|-Jg1^O(bHCbW37#v?%Bj$LO0HBPws^OBih^C z&y)XBPPs6B8WQZi>?P}mtEkuD!_n=b`RC9^I!(m{oJ3qEbTpw(o9G>)DDfXLk~+O9 zI=ZV&TrjD#jdCn;%jV)3xsD(4AbyU25G5&Zu=jUL^LPr7XWXg>xw<5H3IY)5{`UL-L`?<8+(?flP$l8hl#xQT6A-U5PuT|Y~6EJX3sf1wI_yWSDHT(sry+)+jbxK z6Ss-Vw%>=8UsCRft8JZLxe!|}Wxa|6>7%0`@&lOtbqv#*e`6ce7)`knen=c5cvGBJ z#G_aGkUIVK2gexdM-VO|#Z+bg=|w(=QZpioSVXR4HP#}&BhHX#@4q)GT%zIudN4gh zC|4!&*{OP$`U*rC`D^G)93#3BI@%Bi>A!~fnOH#RxMe+u!-<7NE$WYCxANbaJorD; zej-VwA-Ap6;$Ea&6eFpB^~fNfXX_T*hTL|Lul5^6pDDy&=?QVcu8}m2BRh{fu_b;) z@DrH*ua4`OMd%1HI6ho;GJSRQ(7D7GlV*R?RP?1TkbZYYCt!8*1Y&~iqo%(pM{wg4w(cHv znS?jdle)6nnmWc1p|)JXs`@UJa}lG6f<$pH){*)hl=~Brly9mdM0b`gV!!qn}hb8~Y-_TM<8sgEJ_ z7lEVHZzn#b+?-fW`6RK7&~XpHz^6nHBA)n%xJ>;zt^ao; z;Y2Cw-oOKd59N1=oMWRcN1&U^t9T73;tJcQzQu^V#9*QU5$v*0OxdYH$7L#TtRy~r z)2>;%2D?{v5xqZC{6tu+twGW5(|jdwCNa)frRUQl20fM!#~u* zv5R~kjz=AD;A2cCI@r2R_>5>p-4C{oq7y*5_$&Do>bjCA5!)$8@xYrYmm~&zF#oxz zTtevBK~$vSOCsk8;e>1C^{M#XR(||SyQ-cLOKjcxSK10vzn}Ppm`LdGuCV|Ahh z?E&PSDCZoB6kIF#;|h)Yi2QWWF`w8>%%Sc}yh1#ne1-@jYLNd%?53>acl71l4OrJy zIlocfO3WayN&H~zlc}3(%PqD3BS?~nX*A>#yL`$~5BKx-Mg80*x>xs1-_tYQy{1=qsM}-g zDet@qmEscBLmx$*A)bGQ1sw=Nl& p&z-#ChKDy;$CUs9x38iAQ6-=q?q*uNAA6qa%GZRNyXhR zHT7g^mf2F4T9(?b-|xKMT$lZPoOAv-_v82Bd9C}puXW#$kKcu*Mc&y|#QRmHqH7$k zmW3Us7VfF&IQK|*uCG$Z`7PLSTH){52ZNeBPFQHFwZw!vqpj&Gs{atEv6&!_?TupF|YwHg*B?~m%Z z9;&~_s0X&S^B2t0@Og3pxSRoU)*iW&tL`e zS5ObmK@If2&Hsk#w`glKfU@Y-h-;EiMLkr|=Y<`c^P%OFJe{v95v$~ zu`>RGy3ePB$=ASgu44Cu3LgvrzrMi(1*AQHS&oF9~fynT}=!d{Gaqg_>zA zRKsqly&Zy@@kG>p={CO|byz>Q~bvYj7f_qs~f^C(O!}$5G_{(H~QgU2)doV7!RE^#0dpgU3)X z34`z~Ho;$U2-fRj4&QXFMSd~Xz}HbL^bTqQpP)b9MZGnpLmg*4R>KiE1O4z*RQr2a zQSX0Arl}?NL*3X6HIoiD-va~4hofekf;t#!;HyR28S4*A0DPd%)MeX$2>V9QYhUx#{Kx1-t}MNRAr z)Pr-8#dYqZm(_AYcsDeIsn&U@rG6PT;^XMT3mAz%AjiTP#DQUw&SKQwUPL~UPO+ZG z_NYTU32Wm_)blnW&vvf&Wc?eEsKZGp_`slMI2_gCbkq{>M}Ge}U!Y#QQoYTOnnG19YQSU@I2KcTw%mqgLYM-d=NPzO)s8pa!B}b=9CU>b-7e^PNzKC<3+D z@ispX^IKni{Y%t@^}L^@bA$Ff3xL98J!Mk zWo*IoomM2&U;=8drXXW-Hey-4gIeO>QD3q`tgn`O6l$f?up+KUwclm)S*S1KIc$x2 zR)3a30}Ds54$T-6TAKCzaN!Raisgrzfek`d(;1B#`5p|!^B9Z|QLl0RVP=bZqgG-R z_Qfrz`|scr*lD;q6Dh-4f6aV81#&fN>9(L|d;m*g7WTonumbw93_2^duoc$9b{K)G zUt~>3ovpp7tvrN!tB#@WuQrnP4<+F@(j1ae*oeFb)zKzwj(bo8{1SEe@~|AQ03960Zc+)oQ9gw zBI`=j>$L%SVVu`cOa3$Vz#dGSq_YUMb$O`%ycK!69|?b~gzZsF-w!Ke1o~qPR>zl6 z1KW(vFay>83I^c~tb#sc&4cTrRxld1BI{6Fb_O}LUgrUc5DJQoGaa=<4X6uhrX#KK zs0YkKo!$ee8K1Czh$_E=Iz!)}CiElL#3GSq;B`=6&Or3l`yWh#1MGyM_Iv{d;4V~$ zALBUu64lWYk{^kB4OgJvlC!7>e}e7tC)7$ci8kMb zvC*u*4#h4CO5kPGo_~Q_`X5ja{@vz%V$9o76-!Xw5cQxSY=!Mm51eGn7ofIi6>256 zVn@7>voR=^_3upLV66Fu|A6Dj`#o#^M0y@I^5fVNA7FnBn8Y6`=)u1D5zfJCab||; z*n|AXs0me@Y`%O=u^0JR9E}IPB({?%7jOPrJ%lsJS4l8Sxg5)q{}6RZuVPmWnqq#B zCm>%{=Mbu0>8a+6R~=REkL58LbvEW=5N4oWQ}0z0;Uw;&M%pFO%pd}_GV`%FzK4CV zoX4D%;aG`$GB#B^RL5^%D1L`JL-mu)FRNbG$ykK)RmhfjopmJkP>_duP1Yovf$Yc1 zm*JDN8j@p95Ht$R`6R3oGP%oSBhau!su^k@5_Im$sljuf4{psez z5RKKyPeu)3u5}}}C%+#xvpiJ0GAZT@*8r=KAB;`#S=0)yvE`RBkbE9C!;0*4S-t;H zDuMk`OF9yZ;bhd3dQdlRMSXzIVO7jQJ>YNDKs!FqN)+b1k9xqy7x>d0KR^v=@QbFM z7xkRg=+)uaNkV&j6gyxcMx~i_Lj5v%8pCi4Ho}`Y6n#?Je;kix@ER7!Y}ADAVk!Is zt7FkLQ}1tWkjDD!hNcuWz?P^14MTMpje1}bs$Du3#qG8}!+O}(zl|lSKZ|5JhT~P#QZ?rDrY~9-9ENjID{=#CV=jha@wuEA?1NgtO{jrv zL#@Pq)a&{-y7c~+eaRfUU>r$B4637d@ChtF&%AEkQF|JL>L?BMpw+0iBnOLQ<@x56 z*F@!8pjNIO>b_p635~?6djF@8PzUo+4>*i^tuA6)^jTmIT^QO7bA6sDWCB_tNLVg$4 z!YimPxsO_r?n});M_MPN59O&gzj!I@ufwyMf`Sp^MDp+9Xl%C3bg%&R`LeJ) zUb23Ty8oWd|AOkb_;OR;(Ao@D-U`cO_;S`?9gn9#zG&TuTH+(N;aMz0{&UpKa%}xy zsFfbQ0*^aDZFFLe?|?w*aq`JKder^5mv!aY>PwD50_viz5f}u-~?8n;wm=6 z+=2!?bff909%@B8VL2R$Q!y4B;&mK{g*KW0<{OXtV{{JczHO)py@eXkhd6-eJ719~ zg3Z!-^{@qMq|>nl?zet}dVMOsY`&QOsCL6pGhK>$&`#7@cpr5}ezNsNUonT&AGLB} z=xt7-KZ#K|6SY^@P$SK@`Map4|J_<@v#GCvg(-KT22dY$e`jkS)Rqjj`AJxZ{B+!o z>o>FhBXq+S{-Fuiq6So9s~Kr14kz!%AUus4*j?<453nXaxs8K}BT@C$>0NJ09aO&) zP~~5t2AYk!?_b-!=8Na|s#&UWsD>WYjAx+sY9VR>TTo}?B5DbLLCx6NVZM-MQSGC! zG^SuU&OyBupJ4+m^P0IY#A_2zqV}pE`r$LEy-mRmcmVal+t>ylVsC7+(|j*H*oFK$ z)WAQ(ahQu*^4=Nd^^QTEsdQ|N-U}pj!>`yIOT2DIJP6y7-;R2}ucO-4-eo>a!PZdp zr#u{s;}q*O)PP<@-FF&`;6>DT=CYB$|8|=O9Z@UL7u9eKs>4W}fH5|I0T+`06l>ww zJ?6B}MD6WP)QsQ6GWZRupYKuaAENfY;$F4)vacl6uqXOr1Zt0>QG2-6Y^-`z zhnKJ#erfX$Q8O%bz^p(?3?yF{UDy{@KM8wcB5ESX(5snVBcU1ojZa~XgJwx%urB#k zs2dKW+I?!ve?$$a(joKhuY+pW-#Q7KlV6CX@Hke&cdeftV*S;@Z3?v1zgo*?ng`cM z)%QT%7>;V^Ms30Kw)`qKA)k+GU-=Dl%Il&A6pq^asi-ru6t$u|-(dYUvX3b!kJnK% zzGE$W*gUW~wxqlVYHOyW9&`xn;ThBte}@$@A1mXZs0UX#V*aHx2!qIv##Xq{OQIo( z)2P?)77oOqqvr4Q7qANXEUbzbF$A+w9aYOR1L%PPR9NQ z8GzT1L~9D3Ld|G4R>S2u7c)>D2Ol?oG!8-S>3-D8eT{nm^HKMgIAOQITGtwkTA@xh zABJ7@`+pz_E%`Fr;Gi`N2UC6qbx13pH2>kz0lSi4fg0E+I1c|nE$JwJ5ol$WSx;eS z@^`Qw2A($gBpj#r{~(DrR8%@+zI44&OSA~v;;R^r*HK#({3d_#;xrtF_1-ey{u!wH z|3a-qjknEx0oap#3iiS`u`iZYK9+SBYa@3`K~$r-B5@2 z71U|ohkkesHPZ(;2)n#zCbS&Y@9U@)I*Hyy61PbVz%lQe55{h6PyQpUgT+2DzvmmG zwj>bu;0st6n|x>vX@Bc@)XGiA#ke0e(9UOVJ5>Gnv#fsw5*sLJfxEB>UPqnUudy-u zoHMq;j^xK;58Q~2@Efd;CC{6~*bMdF_r-P?i`vqysKb36o8aa1tiP7zZwfS%3Llw) zv_!qfQCJU?u>r2fvUm#1;dxZMFR(b?MYVr`fmro|8BiD0Ydi*Z7(J-x9`KSVL?W6W zy0L>YTzOcX=tfL2Mb6)(ixlRM4m?6x5WY+3szrQ4q?2Ez0na*z`KR|8I~9rBLtgk;M{^z z^CJv6@J@nl>$Wb&k8S!cmZ8l_FNxxe_txPQQe7^|0mT zun94oNFv^#t_CrkC`LcmP}hFybd5D=&b&56Dlvr6HIVQSF*M$ZpJ5$3;jMBell~q@ z<5#HfLn%VncA_Nhbn&rtrqQN>&0irMNB9yIDSIA2(7$vJB=P84Ln4FxclZb1LVc;$ zl0J^T@CGi&^7wCpk7vQ}g9`X30%k2MJxf z(GSyXUS;o)o`v<%7Z(tjgf1UCd)p+PXQ{72ejA=AbnPLolCDDebz628TT^b*uK_ou0d40;CBFYjYiN~+|rj6IxN@)%e z!03W0JZEoyhO!YheZbyXhBo@FPPFB(TO%neM4hg0DEpeoB*KXQQc%8^7(}`P@jH=B z^ws>oAW?~%n-Kpd-GPQ56E%s~h@XkB#5(Hq%ceB#=97MOy+WcKW$kT2Ut9MjhET4n zH&K{;Rq{_3l$akW|Exdxg*0f16Nx0kkH)WJf6AL8e~CG-lGfFR_?C1EQH`_@y74p~ zB_au3pW{s|MPDvrXhA93`hw?Y*upn4m5K@2i})8YkBGI6eT% z^CRh{LQLeeh~|i zzeeaPWmUQ%=>#RX9uhB+?@W{>z9$~Prjj2=%-8;>Q}ZF2)wV@P()CI2K)s&2CK;UD zqQnUzfU>`^6A@+Wr{e2Gamqr7W~3Y8^R`~Zlm8scn+cb8ezKL#SFH%} z_5Mk2J+a7^KB7CfT_tnc7K|i+fOwyLMI3I+E0fl>ftW>lCT=6%wB?5}nS4=V8R-|X zDuxpQh1ibEB&JbV8ehN&+)h+yyhrfSwSsg-GCw{lz!J9p3h5KJyax_>?7oBKzah#{ z)|*&Kx~5qR{wu+L4$e~eG||T1xR|tybX#HvX@7e|JMs_6-ywb=s*%qnbiI!oY&wQ~ z-GWk9)|Pd_Ih57HSR6+b_R?`T61w^uoKPBUCOyjD_z?5RH@1U#f&6USwvsi@+MG5e zsjrOx!m-3|>YCbn)$ELI`w?~C7W}wKJi6LHmR4CYVkTuzJSxYgHr)?b6NhZxpSBfv zP@~5l_7inkls6eT&H>h#ZB7Hmw znV*IP6f2$(?;4yiCG&pUQiZ(<2}!PQ-G_E}1x`$ki)-wJsURuF?HW43mF$U)k1ohW zB_}4jZ`(5_^!$Q0MmK0QNR5lNA8aUNG- zL8fP)o&y`Zf?Pf6K4M_EfdgDEUA>2NcLlg2rlh!fC&wqb6J2o$krOoPn8^6(;LOOb z$IH}=Oq@X99(R%}VPe5-BBPRGpVJJ3GiyAxv{37?WRI(REW=8QWoh`|pva_{R<6N` zk@231^cmzD;&D$Xm{#wEq-im3cbq44^S}=am39S0xZ}7lAu%)RX;NKcH*6P4(8 z$9q;C9kVXNo#b(`BviTG6JjExCb<%(Xw)88QiA3do9LS0o*0=Nm*i>Ynidlq72}Gc z);%?uC67ySB_$`SZH#+zK{o??_6*MK`%LXBePZ14uBaGy)FdXV?T<@{c1??opO7#O zc;I-q>$zA@?D#mhE8#iTB!NbWS`v43VnTBK1l!mXoH@~Rwx~~wmO(8;Tp=MH+k|9x zoZh5(m0PFI_%h|O$GwQ{JVwLhmxv9(YUOVOFr)A}=ns+NJH9K|Dt*j;HIeBMRrCQbq~yi6i-Ghs@#3PD{_*9<;;Lk86xW~y$c zrsc0)mA5-RfBUAq6WlrfKgauCwUZ0-PArsjM{-`@ocaEexN^<&=Pk)u zd*J`QJeeWs-xTVeedbi|njP7T_vai=%UQZIXYEOQ{kN%O5rMImH+1!m)|n1^h$5#%*nfA3wQtD17v#HXLjeOZl)LK z|E~UL-%a(Zgwst{UETB6sy9=s^x&EKTjo-cm$5f@*75u;%SmLXp1gN*aqi*eIj^MW ztlyu%E=icmn+swT;Q)gwa-MgepTNW~V(P>R$!z^ykS+^r^ e*W!Q9CjHzx^K#DOw0{n1?(Y4%x86HVi~cw8^Tz!E diff --git a/locales/Makefile b/locales/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..b13e774685 --- /dev/null +++ b/locales/Makefile @@ -0,0 +1,201 @@ +# CMAKE generated file: DO NOT EDIT! +# Generated by "Unix Makefiles" Generator, CMake Version 3.0 + +# Default target executed when no arguments are given to make. +default_target: all +.PHONY : default_target + +# Allow only one "make -f Makefile2" at a time, but pass parallelism. +.NOTPARALLEL: +.PHONY : .NOTPARALLEL + +#============================================================================= +# Special targets provided by cmake. + +# Disable implicit rules so canonical targets will work. +.SUFFIXES: + +# Remove some rules from gmake that .SUFFIXES does not remove. +SUFFIXES = + +.SUFFIXES: .hpux_make_needs_suffix_list + +# Suppress display of executed commands. +$(VERBOSE).SILENT: + +# A target that is always out of date. +cmake_force: +.PHONY : cmake_force + +#============================================================================= +# Set environment variables for the build. + +# The shell in which to execute make rules. +SHELL = /bin/sh + +# The CMake executable. +CMAKE_COMMAND = /usr/bin/cmake + +# The command to remove a file. +RM = /usr/bin/cmake -E remove -f + +# Escaping for special characters. +EQUALS = = + +# The top-level source directory on which CMake was run. +CMAKE_SOURCE_DIR = /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge + +# The top-level build directory on which CMake was run. +CMAKE_BINARY_DIR = /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge + +#============================================================================= +# Targets provided globally by CMake. + +# Special rule for the target edit_cache +edit_cache: + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Running CMake cache editor..." + /usr/bin/cmake-gui -H$(CMAKE_SOURCE_DIR) -B$(CMAKE_BINARY_DIR) +.PHONY : edit_cache + +# Special rule for the target edit_cache +edit_cache/fast: edit_cache +.PHONY : edit_cache/fast + +# Special rule for the target install +install: preinstall + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Install the project..." + /usr/bin/cmake -P cmake_install.cmake +.PHONY : install + +# Special rule for the target install +install/fast: preinstall/fast + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Install the project..." + /usr/bin/cmake -P cmake_install.cmake +.PHONY : install/fast + +# Special rule for the target install/local +install/local: preinstall + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Installing only the local directory..." + /usr/bin/cmake -DCMAKE_INSTALL_LOCAL_ONLY=1 -P cmake_install.cmake +.PHONY : install/local + +# Special rule for the target install/local +install/local/fast: install/local +.PHONY : install/local/fast + +# Special rule for the target install/strip +install/strip: preinstall + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Installing the project stripped..." + /usr/bin/cmake -DCMAKE_INSTALL_DO_STRIP=1 -P cmake_install.cmake +.PHONY : install/strip + +# Special rule for the target install/strip +install/strip/fast: install/strip +.PHONY : install/strip/fast + +# Special rule for the target list_install_components +list_install_components: + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Available install components are: \"Unspecified\"" +.PHONY : list_install_components + +# Special rule for the target list_install_components +list_install_components/fast: list_install_components +.PHONY : list_install_components/fast + +# Special rule for the target rebuild_cache +rebuild_cache: + @$(CMAKE_COMMAND) -E cmake_echo_color --switch=$(COLOR) --cyan "Running CMake to regenerate build system..." + /usr/bin/cmake -H$(CMAKE_SOURCE_DIR) -B$(CMAKE_BINARY_DIR) +.PHONY : rebuild_cache + +# Special rule for the target rebuild_cache +rebuild_cache/fast: rebuild_cache +.PHONY : rebuild_cache/fast + +# The main all target +all: cmake_check_build_system + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(CMAKE_COMMAND) -E cmake_progress_start /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/CMakeFiles /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/locales/CMakeFiles/progress.marks + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/all + $(CMAKE_COMMAND) -E cmake_progress_start /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/CMakeFiles 0 +.PHONY : all + +# The main clean target +clean: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/clean +.PHONY : clean + +# The main clean target +clean/fast: clean +.PHONY : clean/fast + +# Prepare targets for installation. +preinstall: all + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/preinstall +.PHONY : preinstall + +# Prepare targets for installation. +preinstall/fast: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/preinstall +.PHONY : preinstall/fast + +# clear depends +depend: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(CMAKE_COMMAND) -H$(CMAKE_SOURCE_DIR) -B$(CMAKE_BINARY_DIR) --check-build-system CMakeFiles/Makefile.cmake 1 +.PHONY : depend + +# Convenience name for target. +locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/rule: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/rule +.PHONY : locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/rule + +# Convenience name for target. +translations_pcsx2_Iconized: locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/rule +.PHONY : translations_pcsx2_Iconized + +# fast build rule for target. +translations_pcsx2_Iconized/fast: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/build.make locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Iconized.dir/build +.PHONY : translations_pcsx2_Iconized/fast + +# Convenience name for target. +locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/rule: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f CMakeFiles/Makefile2 locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/rule +.PHONY : locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/rule + +# Convenience name for target. +translations_pcsx2_Main: locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/rule +.PHONY : translations_pcsx2_Main + +# fast build rule for target. +translations_pcsx2_Main/fast: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(MAKE) -f locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/build.make locales/CMakeFiles/translations_pcsx2_Main.dir/build +.PHONY : translations_pcsx2_Main/fast + +# Help Target +help: + @echo "The following are some of the valid targets for this Makefile:" + @echo "... all (the default if no target is provided)" + @echo "... clean" + @echo "... depend" + @echo "... edit_cache" + @echo "... install" + @echo "... install/local" + @echo "... install/strip" + @echo "... list_install_components" + @echo "... rebuild_cache" + @echo "... translations_pcsx2_Iconized" + @echo "... translations_pcsx2_Main" +.PHONY : help + + + +#============================================================================= +# Special targets to cleanup operation of make. + +# Special rule to run CMake to check the build system integrity. +# No rule that depends on this can have commands that come from listfiles +# because they might be regenerated. +cmake_check_build_system: + cd /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge && $(CMAKE_COMMAND) -H$(CMAKE_SOURCE_DIR) -B$(CMAKE_BINARY_DIR) --check-build-system CMakeFiles/Makefile.cmake 0 +.PHONY : cmake_check_build_system + diff --git a/locales/ar_SA/pcsx2_Iconized.po b/locales/ar_SA/pcsx2_Iconized.po index 2ce24d6004..2c7cd4c9dc 100644 --- a/locales/ar_SA/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ar_SA/pcsx2_Iconized.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,20 +22,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " "ePSXe or PCSX." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -43,7 +48,7 @@ msgid "" "a lot of memory." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -62,7 +67,7 @@ msgid "" "the recompilers listed above, if you resolve the errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -229,7 +234,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -241,7 +246,7 @@ msgid "" "(note: settings for plugins are unaffected)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -249,7 +254,7 @@ msgid "" "and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" @@ -279,7 +284,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -292,28 +297,28 @@ msgid "" "NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " "plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " "mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -364,19 +369,19 @@ msgid "" "The safest way is to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -416,7 +421,7 @@ msgid "" "ignore it." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to apply settings now?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -436,65 +441,77 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " +"with high compatibility." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +msgid "" +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " "panel first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -504,21 +521,21 @@ msgid "" "demanding and possibly causing glitches." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " "EE for each VU microprogram the game runs." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " "default." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -526,14 +543,14 @@ msgid "" "slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -543,7 +560,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -555,19 +572,19 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -577,14 +594,14 @@ msgid "" "disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." msgstr "" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " "hogging resources." msgstr "" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po b/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po index f11046ccc5..c948ca288d 100644 --- a/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ar_SA/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:51+0200\n" "Last-Translator: abdo123 \n" "Language-Team: Abdo 123 \n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "لم يعطى سبب معين " -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "خطأ تحليلي" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "إن الهاردوير الخاص بجهازك غير قادر على تشغيل PCSX2 . أسف يا صاحبي ." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "أوه لا ! لقد نفذت الذاكرة !" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "" "فشل في التخطيط الوهمي للذاكرة ربما النظام الخاص بك يتعارض مع تعاريف " "الأجهزة , الخدمات أو ربما ليس لديك ذاكرة كافية أو الموارد تكفي ل PCSX2" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "المسار :" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr " [غير مسمى أو غير معروف ]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "لم يستطع إنشاء الملف" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "لم يتم إيجاد الملف" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "لا يوجد صلاحيات كافية لفتح الملف , على الأغلب بسبب حقوق المستخدم الغير " "كافية ." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "نشاط العملية , بدأ , فصل , تزامن , حذف إلخ" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "في إنتظار مهام ..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "في إنتظار مهمة ..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "يتضمن أحداث معالجة خاملة و بعض الإستخدامات الغير شائعة" @@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "" "إذا تم التشغيل من ملف ISO هذا الخطأ ربما سببه صيغة ملف ISO غير مدعومة أو " "خطأ في دعم ملفات الـ ISO" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "إن عملية MTGS أصبحت لا تستجيب أناء الإنتظار لملحق GS ليعمل" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr " لم يتم قراءة الحالة , على ما يبدو أنها فاسدة أو غير كاملة ." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "الملحق لم يعمل على ما يبدو أنه لديك موارد غير كافية أو تعريف/هاردوير غير " "متوافق %s" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -140,17 +140,17 @@ msgstr "" "فشل الملحق s. بالقيام بعملية التهيئة ربما نظامك ليس لديه ذاكرة كافية أو " "الموارد اللازمة %s " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "ملف الملحق %s المضبوط ليس موجودا" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "ملف الملحق المضبوط %s ليس مكتبة ديناميكية صالحة" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "" "الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في " "هذه النسخة" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "وصلنا تقرير من الملحق أن الـ \"سوفتوير\" أو التعاريف غير مدعومة " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" "الملحق ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعوم في النسخة الحالية " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "الملحق %s ليس ملحقا خاصا بـ PCSX2 أو هو لنسخة قديمة غير مدعومة حاليا في " "هذه النسخة" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "ملحق كروت الذاكرة الخارجي فشل في التهيئة " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "ملحق لم يتم تشغيله" @@ -341,7 +341,12 @@ msgstr "يتتبع أحداث الـ IOP المرتدة و بعض سجلات ا msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "سجل مفصل لـCDVD" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "سجل مفصل لـCDVD" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "رسالة PCSX2" @@ -353,31 +358,31 @@ msgstr "" "الـ savestate لم تحفظ بشكل لائق . الملف المؤقت أنشئ بنجاح لكن لم يتم نقله " "إلى مكان حفظه الأخير" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "الأكثر أمانا" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "أمن ( أسرع )" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "متوازن" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "إندفاعي" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "إندفاعي بلس" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "على الأغلب مؤذي" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "فشل في إستبدال ملف الإعدادات الأصلي , تم رفض الأذن" @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "حطأ في الـ Rcompiler في PCSX2" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "كل هذه الإعدادات لهذه الجلسة فقط ولن ينم خفظها\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ملف ISO" @@ -477,17 +482,21 @@ msgstr "يجبر %s ليبدأ بمعالج التشغيل لأول مرة" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "تفعيل وضع العمليات المحمولة ( يتطلب صلاحيات مدير )" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "تحديد الملف الذي سيستخدم كملحق الـ %s " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr " خطأ في تجاهل الملحق - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -497,94 +506,94 @@ msgstr "" "%s خطأ في تجاهل الملحق ! الملف التالي ليس موجودا أو انه غير صالح كملحق %s :\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "إضغط نعم لإستخدام لإستخدام الملحق المضبوط الأصلي أو إلغاء لإغلاق %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "خطا في PCSX2 : نقص في الهاردوير " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "إضغط نعم لإغلاق %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr " خطأ حرج %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "حسنا" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "حسنا " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr " إلغاء " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr " تطبيق " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr " التالي < " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr " للخلف >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr " للخلف " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr " إنتهى " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr " نعم " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr " لا " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "إستعراض" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "و إحفظ " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "إحفظ كـ ..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr " مساعدة" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr " الرئيسية" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "عرض نافذة \"حول البرنامج \" " -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -594,25 +603,25 @@ msgstr "" "\n" "إضغط نعم للذهاب إلى لوحة إعداد الملحقات." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "تحذير لم يتم تشغيل ملحقات النظام . ربما PCSX2 غير صالح للعمل" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "خطأ في الـ BIOS الخاص بـ PS2 " -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "إضغط حسنا للذهاب إلى لوحة ضبط الـ BIOS" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "تحذير لم يتم تشغيل ملحقات النظام . ربما PCSX2 غير صالح للعمل" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s إختيارات سطر الأوامر" @@ -625,12 +634,13 @@ msgstr "العملية الغير المستجيبة لـ PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "إنهاء" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "تنفيذ الجهاز الوهمي لـ PS2" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "إستعرض عن ملف ISO ليس في السجل ( التاريخ ) الحديث" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -675,56 +685,60 @@ msgstr "" "حاول أن تحذف الملف يسمى \"portable.ini\"من مسار التنصيب بشكل يدوي ( أي " "بنفسك )" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "لا يمكن تطبيق الإعدادات الجديدة , أحدها عير صالح" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "سؤال عن حقظ السجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "يتسع لكثير من السجلات في مساحة صغيرة " - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "صغير " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "هذا ما أستخدمه ( المبرمج )" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "يتسع لكثير من السجلات في مساحة صغيرة " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "طبيعي" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "إنه جيد وقابل للقراءة" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "هذا ما أستخدمه ( المبرمج )" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "كبير " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "إنه جيد وقابل للقراءة" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "ضخم" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "في حالة لديك جهاز عرض ذو دقة عالية جدا" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "الأسلوب الإفتراضي ذو اللون ناعم النبرة " - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "الثيم الخفيف" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "الأسلوب الإفتراضي ذو اللون ناعم النبرة " + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "الثيم الأسود" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -732,98 +746,95 @@ msgstr "" "الأسلوب الكلاسيكي الأسود للناس الذين يستمتعون بالحصول على نص محروق في العصب " "البصري " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "الثيم الأسود" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "دائما في الأعلى" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "عندما يوضع علامة صح عليها سوف تكون نافذة السجل فوق خلفية النظام" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "إحفظ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "إحفظ محتويات السجل إلى ملف " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "مسح" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "مسح محتويات نافذة السجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "الشكل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "إغلاق" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "أغلق نافذة السجل ( المحتويات محفوظة )" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "يعرض السجلات الخاصة بمطوريّ PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "يقرا الـ CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "يظهر النشاط في قراءة القرص ( DVD )" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "تفعيل الكل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "تفعيل جميع فلترات المصدر الخاصة بالسجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "تعطيل الكل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "تعطيل جميع فلترات المصدر الخاصة بالسجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "إستعادة الإعدادات الإفتراضية" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "تفعيل جميع فلترات المصدر الخاصة بالسجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "السجل" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "المصادر" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -878,11 +889,11 @@ msgstr "لقد قرأت بما يكفي" msgid "Assertion Failure - " msgstr "- خطأ تأكيدي" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "يحفظ صورة من لوحة الإعدادات هذه بصيغة PNG" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "إحفظ صور الحوار لـ" @@ -968,7 +979,7 @@ msgstr "المجلدات" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "خطأ (%s)" @@ -1111,7 +1122,6 @@ msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "مختار اللغة" @@ -1261,68 +1271,79 @@ msgstr "المجلدات" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "%s الشكل أو الثيم" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "الشكل" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "مختار اللغة" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "تسجل الأحداث كلما مرّت في ال PS2 الوهميّة" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "إضغط إلغاء لمحاولة القيام بمبادرة الإلغاء" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "إنهاء البرنامج" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "إن الإخراج من GS معطل" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "حفظ الحالة" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "حفظ اللعبة في مرحلة معينة" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "تشغيل الحالة" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "يشغل اللعبة عند الحالة من المكان الحالي المختار" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "تشغيل الحالة الإحتياطية" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "يشغل اللعبة عند الحالة الإحتياطية من المكان الحالي المختار " -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "تقدم إالى المكان التالي" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "تقدم من خلال أمكنة الحالات مكان واحد" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "إرجع إلى الحالة السابقة" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "إرجع من خلال أمكنة الحالات مكان واحد" @@ -1339,7 +1360,7 @@ msgstr "" "يحدث هذا الخطأ عندما يتم وضع ملفات متعددة في %s النظام . ملق واحد في المرة " "الوحدة من فضلك , شكرا" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "أكد إعادة تشغيل PS2" @@ -1366,367 +1387,387 @@ msgstr "فراع %d" msgid "Backup" msgstr "نسخة إحتياطية" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "إظهار لوحة المراقبة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "لوحة المراقبة إلى stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "النظام" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "الضبط" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "متفرقان" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "تصحيح" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "تهيئة ...." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "تشغيل ملف ELF" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "لتشغيل البيناري الخاص بـ PCSX2 مباشرة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "تشغيل الحالة" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "حفظ الحالة" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "القيام بنسخة إحتياطية فبل الخقظ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "إصلاحات الألعاب الأليّة ( أوتوماتيكية )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "بشكل ألي يتم تطبيق بعض إصلاحات الألعاب لبعض الألعاب المعروفة بمشاكلها" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "تفغيل الغش " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "تفعيل الـ Speedhacks ( هاكات السرعة )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "تفعيل إستضافة ملف النظام" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "إغلاق" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "يمحي جميع الحالات الخاصة بالمحاكاة و يقوم بإغلاق الملحقات" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "الخروج" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "إغلاق %s ربما يكون خطر على الصحة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "مختار ملفات الـISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "قائمة الملحقات" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ملف ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "يجعل ملف الـ ISO المحدد الـ CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "ملحق" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "يتسخدم ملحق خارجي كـ CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "بدون قرص" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" "إستخدم هذا الإعداد للوصول إلى إعدادات نظام الـ PS2 الوهمي ( الذي تمت " "محاكانه ) " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "إعدادات المحاكاة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "كروت الذاكرة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "مختار ملفات الـ BIOS أو الملحقات" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "معدّل قاعدة البيانات الخاصة بالألعاب" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "الفيديو ( GS )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "الصوت ( SPU-2 )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "المتحكمات ( PAD )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "مسح جميع الإعدادات" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "يمحي جميع إعدادات %s و يعيد تشغيل معالج الضبط لأول مرة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "عن البرنامج" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "تسجيل" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "توقف (مؤقت )" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "ي" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "إستعادة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "يستعيد حالة المحاكاة الموقّقة مؤقتا" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "إيقاف\\إستعادة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "لا يوجد عملية محاكاة فعّالة لا يمكن التعليق أو الإستعادة " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "إعادة التشغيل" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "يحاكي عملية إعادة التشغيل في الـ PS2 الوهمية" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "لا يوجد عملية محاكاة فعالّة قم بتشغيل شيئا ما أولا" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD ( الكامل )" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "إعادة تشغيل كاملة للمحاكاة" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "تشغيل الـ CDVD ( الكامل )" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "تشغيل الـ PS2 مستخدما الـ DVD المحدد أو ملف الـ ISO المختار" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD (سريع)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD بإستخدام التشغيل السريع ( يتخطى شاشات الـ PS2 )" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "تشغيل الـ CDVD (سريع)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "إستخدم التشغيل السريع ليتخطى شاشات الـ PS2 " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "تشغيل الـ CDVD (سريع)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "تشغيل الـ CDVD (سريع)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "تشغيل الـ CDVD ( الكامل )" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "تشغيل الـ PS2 مستخدما الـ DVD المحدد أو ملف الـ ISO المختار" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "تشغيل الـ CDVD ( الكامل )" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "تشغيل الـ PS2 مستخدما الـ DVD المحدد أو ملف الـ ISO المختار" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "تشغيل الـ PS2 مستخدما الـ DVD المحدد أو ملف الـ ISO المختار" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "لم يتم تشغيل أي ملحقات" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "إعدادات الـ GS الرئيسية" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "يعدل إعدادت محاكاة الـ Hardware الخاص بـ PS2 المنظمة من قبل PCSX2 " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "إعدادت النافذة" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "يعدل شكل النافذة و إعدادات الشكل متضمنا تسبة الجانب" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "إعدادات الملحق" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "فتح شاشة الإعدادات المتقدمة الخاصة بملحق %s " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "محي جميع الإعدادان " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "تأكيد أمر تغير ملف الـ ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "هل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل الملف الجديد ( بإستخدام إعادة التشغيل )" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "تبديل الأقراص" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "تأكيد تغير الـ CDVD " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "لقد إخترت تبديل الـ CDVD من %s إلى %s" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "هل تريد تبديل الأقراص أو تشغيل القرص الجديد ( من خلال إعادة التشغيل )" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "( كل %s المدعوم ) " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "( ملفات الأقراص %s )" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "حجب الإستخراجات (%s )" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "حجب الإستخراجات (%s )" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "(*.*) جميع الملفات " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "إختر ملف الـ ELF" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "! لم يتم إيجاد ملف ISO " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة فتح الملف :" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "خطأ : ملف الـ ISO المختار ليس موجود إضغط حسنا لإختيار ملف ISO جديد" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1734,7 +1775,7 @@ msgstr "" "لقد إخترت ملف الـ ISO التالي لـ PCSX2 : \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1747,7 +1788,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1760,19 +1801,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "إسم الملف فارغ أو قصير للغاية" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "إسم الملف خارج المسار المطلوب" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "إسم الملف موجود أصلا " -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "الويندوز يمنع هذا الملف من أن يتم إنشاؤه" @@ -1796,7 +1837,7 @@ msgstr "" "إنقر \"إستعراض\" لإختيار ملف مختلف الذي سيحاول PCSX2 إيجاد ملفات BIOS بداخله" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "قائمة التحديث" @@ -1858,7 +1899,7 @@ msgid "Extra" msgstr "إضافي" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "المقاطع" @@ -1894,31 +1935,31 @@ msgstr "تفعيل كاش الـ EE ( أبطأ )" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "وضع المقاطع فقط لأعمال إكتشاف الأخطاء" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "إستعادة الإعدادات الإفتراضية" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "وضع المقاطع لـ VU . بطيء و ليس متوافق كثيرا يستخدم لأغراض تشخيصية " -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "وضع معيد الترجمة microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "وضع معيد للترجمة جديد للـ VU مع توافق أحسن بكثير . مستحسن" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "وضع معيد الترجمة superVU ( قديم )" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "مفيد في تشخيص الأخطاء أو مشاكل اللقط في وضع معيد الترجمة microVU" @@ -1984,29 +2025,58 @@ msgstr "إنتظار Vsync أثناء التحديث" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "نقرة مزدوجة تقوم بالتبديل إلى وضع الشاشة الكاملة " -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "معدل الجانب" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "حجم النافذة المعدل :" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "التقريب : " -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "أبعاد نافذة غير صالحة : الحجم لا يمكن أن يحتوي أرقام غير رقمية ! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "معدّل قاعدة البيانات الخاصة بالألعاب" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "إصلاحات الإلعاب " @@ -2079,12 +2149,14 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "يؤخر (VIF1 Stalls (VIF1 FIFO - للعبة SOCOM 2 HUD" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "تجاهل إتجاه الـ Bus في عملية تحويل الـ Path3 - تستخدم للعبة Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2103,17 +2175,17 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "تفعيل إصلاحات الألعاب اليدوية ( غير مستحسن )" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "تفعيل السجل التتبعي" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "كل سجلات التتبع تكتب في . emulog.txt قم بتفعيله بضغط F10 في أي وقت" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2121,92 +2193,92 @@ msgstr "" "تحذير : تفعيل اليجل التتبعي هو بطيء بشكل نوعي لذلك هو السبب الأساسي في مشاكل " "\"ماذا حدث للسرعة\"" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "لإختر ملفا لكروت الذاكرة الخاصة بـ PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "إخراج" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "إستنساخ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "إعادة تسمية" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "إنشاء" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "إدخال" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "كرت :" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "إنشاء كرت ذاكرة جديد" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "إعادة تسمية كرت الذاكرة " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "إدخال" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "أخرج الكرت من هذا المدخل" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "أدخل هذا الكرت لمدخل" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "إنشاء مستنسخ من هذا الكرت" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "خذق تام ونهائي لكرت الذاكرة هذا من القرص الصلب ( كل المحتويات سوف تفقد )" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "أنشأ كرت جديد وعيّنه لهذا المدخل " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "حذف الملف الخاص بكرت الذاكرة " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "إستنساخ كرت الذاكرة" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "فشل : يمكن فقط إستنساخ الكروت الموجودة" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2214,25 +2286,25 @@ msgstr "" "إختر إسما للمستنسخ \n" " ( سوف تضاف بشكل تلقائي ps2. )" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "%s فشل " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "فشل النسخ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "كرت الذاكرة '%s' إستنسخ إلى '%s' " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "نجاح " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2241,72 +2313,72 @@ msgstr "" "إختر إسما جديدا لكرت الذاكرة '%s'\n" "( سوف تضاف بشكل تلقائي ps2. )" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "إعادة تسمية كرت الذاكرة " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "خطأ : لم يمكن إكمال إعادة التسمية \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "المدخل -%u / Multitap -%u-- المدخل -1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr "Multitap-%u--المدخل -%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "إختر مدخل لـ '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "أدخل الكرت" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "أخرج الكرت" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "أدخل الكرت ...." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "إستنساخ الكرت ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "إعادة تسمية الكرت ...." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "حذف الكرت " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "أدخل الكرت" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "أنشئ كرتا جديدا " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "حدّث القائمة " @@ -2425,44 +2497,44 @@ msgstr "السجلات/الإستخراجات" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "إختر ملفا للإستخراجات/ السجلات" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "يتم الأن تطبيق الإعدادات" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "إغلاق الجهاز الوهمي ( الذي قمنا بمحاكاته) لـ PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "لقد قمت بإعطائها كل مالديها , سيدي ! " -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "يتم الأن تعداد الملحقات المتوفرة" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "المسار الذي فيه سيتم البحث عن ملحقات" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "إختر مجلدا لملحقات PCSX2 " -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "ضبط ..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "إضغط إستعراض لإختيار ملف أخر لملحقات PCSX2 " -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "رجاء إختر ملحقا صالح لأجل %s" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2474,51 +2546,45 @@ msgstr "" "السبب : %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "إنهاء المهام ..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "تفعيل الـ Speedhacks ( هاكات السرعة )" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "طريقة أمنة و سهلة للتأكد أن جميع أن كل هاكات السرعة مطفأة بشكل كامل" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "تغير كل الهاكات إلى الحالة الإفتراضية والذي بناء على ذلك سيتم إطفاؤهم" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [ غير مستحسن ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [ غير مستحسن ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "هاكات خاصة بوضع microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "هاكات mVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "تحسن جيد بالسرعة و توافق جيد , ربما يسبب رسوميات سيئة " -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr " (microVU1 متعدد العمليات ) MTVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2526,15 +2592,15 @@ msgstr "" "زيادة جيدة في السرعة و توافق عالي , ربما يسبب تجمدات ( تعليقات ) ... ] " "مستحسن إذا كان لديك أكثر من 3 أنوية في المعالج [" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "هاكات أخرى" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "تفعيل إكتشاف دوران الـ INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2542,22 +2608,22 @@ msgstr "" "زيادة ضخمة بالسرعة في بعض الألعاب , تقريبا عدم وجدو تأثيرات جانبية للتوافق " "[مستحسن ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "تفعيل إكتشاف الـ Wait Loop" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "زيادة معتدلة في السرعة لبعض الألعاب , مع عدم وجود أي تأثيرات جانبية معروفة " "[ مستحسن ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "تفعيل الـ DVD السريع " -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "وصول أسرع للقرص , يقلل من وقت القراءة [ غير مستحسن ]" @@ -2614,7 +2680,7 @@ msgstr "الفرامات في الثانية الواحدة" msgid "PAL Framerate:" msgstr "معدل الفرامات الخاص بألعاب PAL" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2622,19 +2688,19 @@ msgstr "" "خطأ أثناء تحليل إحدى إعدادات معدل الفرامات الخاصة بـ NTSC أو PAL . الإعدادت " "يجب أن تكون أرقام عشرية طبيعية صالحة !" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "معطلة [ الإفتراضي ]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "قم بالتخطي فقط أثناء وضع \"التربو\" ( قم بضغط TAB للتفعيل ) " -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "تخطي مستمر" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2642,56 +2708,56 @@ msgstr "" "الوضع الطبيعي و وضع التربو سوف يقوم بتخطي الفرامات . وضع \"بطء الحركة\" سوف " "يظل معطل تخطي الفرامات" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "الفرامات التي يجب رسمها " -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "الفرامات التي يجب تخطيها" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "إستخدام MTGS المتزامن " -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "إنه لإكتشاف الاخطاء وإصلاحها في MTGS فقط و هو يحتمل أن يكون بطيء للغاية " -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "يعطل كل ما يخرج من GS ( الرسوميات )" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "يعطل كافة أنشطة ملحق GS , مثالي لإختبار أداء مكونات الـ EE" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "تخطي الفرامات" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "المحد من الفرامات " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "لا يمكن قراءة الحالة . الحالة من نسخة غير مدعومة ! " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "لا يمكن قراءة الحالة . الحالة من نسخة غير مدعومة ! " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "لا يوجد محاكاة فعّالة لحفظ حالتها " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2700,11 +2766,11 @@ msgstr "" "لا يمكن قراءة الحالة لأنها ليست أرشيف gzip صالح . ربما تم تكوينها من قبل " "نسخة قديمة غير مدعومة من PCSX2 , أو ربما نسخة فاسدة " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "الملف التالي ليس ملف حالة PCSX2 صالح . إقرأ السجل لمزيد من التفاصيل " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2730,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "ملف الـ BIOS ليس موجودا الرجاء إعادة الضبط !" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2739,13 +2805,46 @@ msgstr "" "لم يتم إيجاد أطقمة التعليمات معيد الترجمة R5900-32 يتطلب معالج مع MMX, SSE, " "و SSE2 %s" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" "لم يتم إيجاد أطقمة التعليمات microVU يتطلب معالج مع MMX, SSE, و SSE2 %s" +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "دائما في الأعلى" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "عندما يوضع علامة صح عليها سوف تكون نافذة السجل فوق خلفية النظام" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ملف ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD ( الكامل )" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "إعادة تشغيل كاملة للمحاكاة" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "إعادة تشغيل الـ CDVD (سريع)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "إعادة تشغيل الـ CDVD بإستخدام التشغيل السريع ( يتخطى شاشات الـ PS2 )" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "تجاهل إتجاه الـ Bus في عملية تحويل الـ Path3 - تستخدم للعبة Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "تغير كل الهاكات إلى الحالة الإفتراضية والذي بناء على ذلك سيتم إطفاؤهم" + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "إختبار النسخ التجريبية" diff --git a/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po b/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po index 8ce6ef1235..95fd2eba7b 100644 --- a/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ca_ES/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:41+0100\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta \n" "Language-Team: \n" @@ -23,20 +23,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " "ePSXe or PCSX." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -44,7 +49,7 @@ msgid "" "a lot of memory." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -63,7 +68,7 @@ msgid "" "the recompilers listed above, if you resolve the errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -236,7 +241,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -248,7 +253,7 @@ msgid "" "(note: settings for plugins are unaffected)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -256,7 +261,7 @@ msgid "" "and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" @@ -286,7 +291,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -299,28 +304,28 @@ msgid "" "NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " "plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " "mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -376,19 +381,19 @@ msgid "" "The safest way is to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -428,7 +433,7 @@ msgid "" "ignore it." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -438,7 +443,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to apply settings now?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -447,40 +452,63 @@ msgid "" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - Redueix el radi de cicles del EE en un 50%. Augment de velocitat " +"moderada, però *potser* causa balboteig d'àudio en molts FMVs." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " "cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Redueix el radi de cicles del EE en aproximadament 50%. Augment de " "velocitat moderada, però *potser* causa stuttering d'àudio en molts FMVs." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Redueix el radi de cicles del EE en un 33%. Lleu augment de velocitat " "per a la majoria dels jocs amb alta compatibilitat." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Radi de cicles per defecte. Això coincideix estretament la velocitat " "real d'un veritable Emotion Engine de PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Augmenta el radi de cicles del EE en un 33%. Augmenta els requisits de " "maquinari, pero pot augmentar FPS en el joc." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Augmenta el radi de cicles del EE en un 33%. Augmenta els requisits de " +"maquinari, pero pot augmentar FPS en el joc." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -488,11 +516,11 @@ msgstr "" "requisits de maquinari, pero pot augmentar notablement FPS en el joc.\n" "Aquesta configuració pot causar que els jocs fallin en arrencar." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - Deshabilita el robament de cicles a la VU. Entorn més compatible!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -500,7 +528,7 @@ msgstr "" "1 - Lleu robament de cicles a la VU. Menys compatibilitat, però augmenta la " "velocitat a la majoria dels jocs." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -508,7 +536,7 @@ msgstr "" "2 - Moderat robament de cicles a la VU. Compatibilitat encara menor, però " "amb augments de velocitat significatius en alguns jocs." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -516,7 +544,7 @@ msgstr "" "3 - Màxim robament de cicles a la VU. La utilitat és limitada, ja que això " "causarà imatges parpellejants o frenaments en la majoria dels jocs." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -526,7 +554,7 @@ msgstr "" "causar fallades, àudio trencat i lectures de FPS falses. En tenir problemes " "d'emulació, desactivar aquest panell primer." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -536,21 +564,21 @@ msgid "" "demanding and possibly causing glitches." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " "EE for each VU microprogram the game runs." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " "default." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -558,14 +586,14 @@ msgid "" "slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -575,7 +603,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -587,19 +615,19 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -609,14 +637,14 @@ msgid "" "disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." msgstr "" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " "hogging resources." msgstr "" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " @@ -637,10 +665,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "2 - Redueix el radi de cicles del EE en un 33%. Lleu augment de velocitat " #~ "per a la majoria dels jocs amb alta compatibilitat." - -#~ msgid "" -#~ "3 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but " -#~ "*will* cause stuttering audio on many FMVs." -#~ msgstr "" -#~ "3 - Redueix el radi de cicles del EE en un 50%. Augment de velocitat " -#~ "moderada, però *potser* causa balboteig d'àudio en molts FMVs." diff --git a/locales/ca_ES/pcsx2_Main.po b/locales/ca_ES/pcsx2_Main.po index f00689c6fb..071d954460 100644 --- a/locales/ca_ES/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ca_ES/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:43+0100\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta \n" "Language-Team: \n" @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "No s'ha donat una raó valida." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Error d'anàlisi" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "El hardware del teu ordinador no es capaç de fer servir PCSX2. Ho sentim " "company." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh no! PCSX2 s'ha quedat sense memòria." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "" "de controladors de dispositius, serveis, o simplement pot tenir la memòria o " "els recursos insuficients per complir amb altes necessitats de PCSX2.\"" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Dreçera:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Sense Nom o Desconegut]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Un arxiu no s'ha pogut crear." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Arxiu no trobat." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Permís denegat quan s'intentava obrir un arxiu, com si l'usuari no tingués " "suficients permisos." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Esperant per tasques..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Esperant per tasca..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Inclou el processament d'esdeveniments d'inactivitat i alguns altres usos " @@ -117,71 +117,71 @@ msgid "" "image type or a bug in PCSX2 ISO image support." msgstr "" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " "incompatible hardware/drivers." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "L'arxiu de configuració de la extensió de %s no ha estat trobat." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "La extensió de %s no es una llibrería dinámica vàlida." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "" @@ -326,7 +326,11 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "" @@ -336,31 +340,31 @@ msgid "" "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "El mes segur" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "segur (més ràpid)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Equilibrat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresiu" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Més agresiu" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Sobretot perjudicial" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" @@ -382,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "" @@ -455,17 +459,21 @@ msgstr "" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -473,118 +481,118 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "Acceptar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&Acceptar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·lar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Seguent >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Endarrera" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Endarrera" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Acabar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Si" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&No" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "&Guardar com..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Inici" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" "Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "" @@ -597,12 +605,12 @@ msgstr "" msgid "Terminate" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -643,150 +651,149 @@ msgid "" "directory manually." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +msgid "&Appearance" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +msgid "&CDVD reads" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -839,11 +846,11 @@ msgstr "" msgid "Assertion Failure - " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "" @@ -924,7 +931,7 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "" @@ -1060,7 +1067,6 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Selector d'idioma" @@ -1210,68 +1216,79 @@ msgstr "Carpetes" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Selector d'idioma" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Guarda l'estat" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Carregarun estat" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "" @@ -1286,7 +1303,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "" @@ -1311,370 +1328,390 @@ msgstr "Espai %d" msgid "Backup" msgstr "Copia de Seguretat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Mostra la consola" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistema" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Configuració" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Altres" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Menú de depuració" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Executar ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Carregarun estat" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Guarda l'estat" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Fes una copia de seguretat abans de guardar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Reparacións automàtiques dels jocs" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Activar trucs" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Activar els pegats de pantalla ample" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Activar el hosting del sistema d'arxius" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Apagar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Sortir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Selector d'ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menú de extensións" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Extensió" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Sense Disc" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Opcións d'&Emulació" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Targetes de Memòria" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Selector de Extensións/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor de Base de dades de jocs" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controladors (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Neteja totes les opcións..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Sobre..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Obrir la finestra per depurar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pausa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Continua" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Continua" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Reinicia CDVD (Sencer)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Arrencar CDVD (Sencer)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Arrenca utilitzant el CDVD o ISO amb la màquina virtual" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Reinicia CDVD (Rapid)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Arrencar CDVD (Rapid)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Arrencar CDVD (Rapid)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Arrencar CDVD (Rapid)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Arrencar CDVD (Sencer)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Arrenca utilitzant el CDVD o ISO amb la màquina virtual" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Arrencar CDVD (Sencer)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Arrenca utilitzant el CDVD o ISO amb la màquina virtual" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Arrenca utilitzant el CDVD o ISO amb la màquina virtual" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1683,7 +1720,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1692,19 +1729,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "" @@ -1729,7 +1766,7 @@ msgstr "" "buscarà les roms de BIOS de PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Refresca la llista" @@ -1791,7 +1828,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpretador" @@ -1827,31 +1864,31 @@ msgstr "Activa la cache de EE (Més lent)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompilador de microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompilador de superVU [llegat]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -1917,29 +1954,59 @@ msgstr "Espera a VSync per refrescar" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Amb doble click obres el mode pantalla complerta" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Canvieu el GSdx a renderització per software quan es reprodueix un FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Radi d'aspecte:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Tamany personalitzat de la finestra:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor de Base de dades de jocs" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "" @@ -2012,17 +2079,18 @@ msgstr "" "Simular la lectura anticipada VIF1 FIFO. Corregeix els jocs de càrrega lenta." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Retrassa la parada de VIF1 (VIF1 FIFO) - Perquè no es penji la càrrega de la " "HUD de SOCOM 2 i Spy Hunter." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Ignorar Direcció de bus a la transferencia de Path3 - S'utilitza per " -"Hotwheels" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2041,201 +2109,201 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Activa les correccions de joc manuals [No recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Extreure" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Duplicar ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Canviar de nom ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Crear ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Convertir ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Targeta:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Crea una nova targeta de memòria" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Inserta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Sel·lecciona un port per '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Inserta la targeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Treu la targeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Inserta la targeta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Duplica la targeta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Canviar el nom de la targeta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Eliminar la targeta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Converteix la targeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Crear una nova targeta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Refresca la llista" @@ -2350,46 +2418,46 @@ msgstr "Registres/Volcats:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Directori de Busca de extensions:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Feu clic al botó Navegar per seleccionar una carpeta diferent per extensions " "PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2398,53 +2466,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Activa els hacks de velocitat" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "Radi de cicles en EE [No Recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Robament de cicles en VU [No Recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hacks de MiscroVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "Hack de bandera de mVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Bon augment de velocitat i alta compatibilitat; pot causar mals gràfics... " "[Recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2452,15 +2514,15 @@ msgstr "" "Bon augment de velocitat i alta compatibilitat; potser pot fer penjar el " "pcsx2... [Recomanat si tens més de 3 Nuclis]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Altres hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Activa la detecció de voltes de INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2468,22 +2530,22 @@ msgstr "" "Enorme augment de velocitat per a alguns jocs, casi sense problemas de " "compatibilitat. [Recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Activa la espera de detecció de bucles" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Moderat augment de velocitat per a alguns jocs, sense efectes secundaris " "coneguts. [Recomanat]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Habilitar CDVD Ràpid" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Accés al disc ràpid, menys temps de càrrega. [No Recomanat]" @@ -2538,43 +2600,43 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Refresc de PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Desactivat [per defecte]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Salta mentres el Turbo funciona (Tabulació per activar)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Salteig Constant" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames a dibuixar" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frames a saltar" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Utilitza MTGS Sincronitzadament" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2582,48 +2644,48 @@ msgstr "" "Per solucionar els potencials errors en els MTGS només ja que és " "potencialment molt lent." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Saltador de Frames" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Limitador de Frames" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " "corrupted." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2647,15 +2709,29 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " "SSE2 extensions." msgstr "" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Reinicia CDVD (Sencer)" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Reinicia CDVD (Rapid)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorar Direcció de bus a la transferencia de Path3 - S'utilitza per " +#~ "Hotwheels" diff --git a/locales/cmake_install.cmake b/locales/cmake_install.cmake new file mode 100644 index 0000000000..07ecc2ae62 --- /dev/null +++ b/locales/cmake_install.cmake @@ -0,0 +1,586 @@ +# Install script for directory: /home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/locales + +# Set the install prefix +if(NOT DEFINED CMAKE_INSTALL_PREFIX) + set(CMAKE_INSTALL_PREFIX "/usr/local") +endif() +string(REGEX REPLACE "/$" "" CMAKE_INSTALL_PREFIX "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}") + +# Set the install configuration name. +if(NOT DEFINED CMAKE_INSTALL_CONFIG_NAME) + if(BUILD_TYPE) + string(REGEX REPLACE "^[^A-Za-z0-9_]+" "" + CMAKE_INSTALL_CONFIG_NAME "${BUILD_TYPE}") + else() + set(CMAKE_INSTALL_CONFIG_NAME "Debug") + endif() + message(STATUS "Install configuration: \"${CMAKE_INSTALL_CONFIG_NAME}\"") +endif() + +# Set the component getting installed. +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT) + if(COMPONENT) + message(STATUS "Install component: \"${COMPONENT}\"") + set(CMAKE_INSTALL_COMPONENT "${COMPONENT}") + else() + set(CMAKE_INSTALL_COMPONENT) + endif() +endif() + +# Install shared libraries without execute permission? +if(NOT DEFINED CMAKE_INSTALL_SO_NO_EXE) + set(CMAKE_INSTALL_SO_NO_EXE "1") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/cs_CZ" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/cs_CZ__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/it_IT" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/it_IT__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fi_FI" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/fi_FI__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/id_ID" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/id_ID__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ar_SA" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ar_SA__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pt_BR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/pt_BR__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_CN" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/zh_CN__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hu_HU" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/hu_HU__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ko_KR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ko_KR__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ca_ES" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ca_ES__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/de_DE" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/de_DE__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ru_RU" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ru_RU__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pl_PL" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/pl_PL__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fr_FR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/fr_FR__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/es_ES" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/es_ES__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ms_MY" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ms_MY__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/tr_TR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/tr_TR__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/sv_SE" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/sv_SE__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_TW" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/zh_TW__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/nb_NO" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/nb_NO__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ja_JP" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ja_JP__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hr_HR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/hr_HR__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Iconized.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/th_TH" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Iconized.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/th_TH__pcsx2_Iconized.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/cs_CZ" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/cs_CZ__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/it_IT" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/it_IT__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fi_FI/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fi_FI" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/fi_FI__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/id_ID" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/id_ID__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ar_SA/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ar_SA" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ar_SA__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pt_BR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/pt_BR__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_CN" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/zh_CN__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hu_HU" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/hu_HU__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ko_KR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ko_KR__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ca_ES/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ca_ES" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ca_ES__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/de_DE" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/de_DE__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ru_RU" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ru_RU__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/pl_PL" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/pl_PL__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/fr_FR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/fr_FR__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/es_ES" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/es_ES__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ms_MY/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ms_MY" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ms_MY__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/tr_TR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/tr_TR__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/sv_SE" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/sv_SE__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/zh_TW" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/zh_TW__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/nb_NO/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/nb_NO" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/nb_NO__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/ja_JP" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/ja_JP__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hr_HR/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/hr_HR" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/hr_HR__pcsx2_Main.gmo") +endif() + +if(NOT CMAKE_INSTALL_COMPONENT OR "${CMAKE_INSTALL_COMPONENT}" STREQUAL "Unspecified") + list(APPEND CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/th_TH/pcsx2_Main.mo") + if(CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(WARNING "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION : ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() + if(CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION) + message(FATAL_ERROR "ABSOLUTE path INSTALL DESTINATION forbidden (by caller): ${CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES}") + endif() +file(INSTALL DESTINATION "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/bin/Langs/th_TH" TYPE FILE RENAME "pcsx2_Main.mo" FILES "/home/gregory/playstation/emulateur/pcsx2_merge/th_TH__pcsx2_Main.gmo") +endif() + diff --git a/locales/cs_CZ/pcsx2_Iconized.po b/locales/cs_CZ/pcsx2_Iconized.po index 3186180951..3e2510311f 100644 --- a/locales/cs_CZ/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/cs_CZ/pcsx2_Iconized.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-31 01:13+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: Zbyněk Schwarz\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Není dostatek virtuální paměti, nebo potřebná mapování virtuální paměti již " "byly vyhrazeny jinými procesy, službami, nebo DLL." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "" "Herní disky Playstation nejsou PCSX2 podporovány. Pokud chcete emulovat hry " "PSX, pak si budete muset stáhnout PSX emulátor, jako ePSXe nebo PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "" "paměti, jako např. vypnutý nebo malý stránkovací soubor, nebo jiným " "programem náročným na paměť." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -76,7 +81,7 @@ msgstr "" "výrazně zlepšují rychlost emulace. Možná budete muset ruřne rekompilátory " "znovu zapnout, pokud vyřešíte chyby." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "" "Tato činnost resetuje existující stav virtuálního stroje PS2; veškerý " "současný postup bude ztracen. Jste si jisti?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "" "\n" "(poznámka: nastavení zásuvných modulů nejsou ovlivněna)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "" "Pozice PS2 %d byla automaticky zakázána. Můžete tento problém opravit\n" "a znovu ji kdykoli povolit pomocí Nastavení:Paměťové Karty z hlavního menu." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Paměťová karta je plná, nemohu přidat: %s" @@ -362,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Upozornění: Většina her bude v pořádku s výchozím nastavením." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Upozornění: Většina her bude v pořádku s výchozím nastavením." @@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "" "Je-li zaškrtnuto, tento adresář bude automaticky odrážet výchozí asociaci se " "současným nastavením uživatelského režimu PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "" "Klávesnice: CTRL + PLUS: Přiblížení, CTRL + MÍNUS: Oddálení, CTRL + " "HVĚZDIČKA: Přepínání 100/0." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "" "toto týká režimu celé obrazovky a nemusí fungovat se všemi zásuvnými moduly " "GS." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "" "užitečné, jestli myš používáte jako hlavní kontrolní zařízení pro hraní. " "Standardně je myš schována po 2 vteřinách nečinnosti." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -430,7 +435,7 @@ msgstr "" "Povolí automatické přepnutí režimu na celou obrazovku, při spuštění nebo " "obnově emulace. Stále můžete přepnout na celou obrazovku pomocí alt-enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "Nejbezpečnější je ujistit se, že všechny opravy her jsou kompletně vypnuté." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -513,14 +518,14 @@ msgstr "" "Chystáte se smazat formátovanou paměťovou kartu '%s'. Všechna data na kartě " "budou ztracena! Jste si naprosto a zcela jisti?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Selhání: Kopírování je povoleno pouze na prázdnou pozici PS2 nebo do systému " "souborů." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Selhání: Cílová paměťová karta '%s' se používá." @@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "" "výpisy. Většina zásuvných modulů bude také používat tento adresář, ale " "některé starší ho můžou ignorovat." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "" "\n" "Jste si jisti, že chcete nastavení použít teď?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -603,40 +608,63 @@ msgstr "" "%s, pak stiskněte Zrušit pro uzavření panelu Nastavení." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Sníží množství cyklů EE asi o 50%. Průměrné zrychlení, ale *způsobí* " "zadrhávání zvuku ve spoustě FMV." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Sníží množství cyklů EE asi o 50%. Průměrné zrychlení, ale *způsobí* " +"zadrhávání zvuku ve spoustě FMV." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Sníží množství cyklů EE asi o 33%. Mírné zrychlení ve většině her s " "vysokou kompatibilitou." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Výchozí množství cyklů. Toto se nejblíže shoduje se skutečnou rychlostí " "opravdového EmotionEngine PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Zvýší počet EE cyklů o 33%. Zvýší hardwarové nároky, ale může také " "zvýšit FPS ve hře." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Zvýší počet EE cyklů o 33%. Zvýší hardwarové nároky, ale může také " +"zvýšit FPS ve hře." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -644,11 +672,11 @@ msgstr "" "znatelně zvýšit FPS ve hře.\n" "Toto nastavení může způsobit, že HRY SE NEMUSÍ SPUSTIT." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "Zakáže krádež cyklů VJ. Nejkompatibilnější nastavení" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -656,7 +684,7 @@ msgstr "" "Mírná krádež cyklů VJ. Nižší kompatibilita, ale jisté zrychlení ve většině " "her." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -664,7 +692,7 @@ msgstr "" "Průměrná krádež cyklů VJ. Ještě nižší kompatibilita, ale výrazné zrychlení v " "některých hrách." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "" "Maximální krádež cyklů VJ. Užitečnost je omezená protože toto způsobuje " "blikání grafiky nebo zpomalení ve většině her. " -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "" "chyby, špatný zvuk a špatné údaje o SZS. Když máte problémy s emulací, tento " "panel zakažte nejdříve." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -697,7 +725,7 @@ msgstr "" "hodnoty efektivně zvýší rychlost, což může zvýšit FPS ve hře, ale taky budou " "hry náročnější na výkon a možná se objeví problémy." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -707,7 +735,7 @@ msgstr "" "Vyšší hodnoty zvyšují počet ukradených cyklů od EE pro každý mikroprogram, " "který VJ spustí." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -717,7 +745,7 @@ msgstr "" "neustále. Toto je většinou bezpečné a Super VJ dělá standardně něco " "podobného." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -729,7 +757,7 @@ msgstr "" "jsou nekompatibilní a mohou se zaseknout. V případě her omezených GS může " "dojít ke zpomalení (zvláště na počítačích s dvoujádrovým procesorem)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -739,7 +767,7 @@ msgstr "" "čekání na vsynch, což hlavně zahrnuje ne-3D rpg hry. Ty, co tuto metodu v " "synch nepoužívají z tohoto hacku nedostanou žádné nebo malé zrychlení." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -754,7 +782,7 @@ msgstr "" "jednotky. Po prvním opakováním takovýchto smyček, pokročíme do doby další " "události nebo konce pracovního intervalu procesoru, co nastane dříve." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" "Nezapomeňte, že když je omezení snímků vypnuté, nebudou ani také dostupné " "režimy Turbo a ZpomalenýPohyb." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -778,7 +806,7 @@ msgstr "" "Upozornění: Kvůli hardwarovému designu PS2 je přesné přeskakování snímků " "nemožné. Zapnutím tohoto způsobí vážné grafické chyby v některých hrách." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -786,7 +814,7 @@ msgstr "" "Zapněte toto, pokud si myslíte, že synch vlákna VVGS způsobuje pády a " "grafické problémy." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "" "Varování: Tato volba může být zapnuta za běhu ale typicky nemůže být takto " "vypnuta (obraz bude většinou poškozený)" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -813,7 +841,7 @@ msgstr "" "může být způsobeno malým nebo vypnutým stránkovacím souborem, nebo jinými " "programy, které jsou náročné na zdroje." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po index d6b484a946..fe44c05f4c 100644 --- a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po +++ b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-31 01:17+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: Zbyněk Schwarz\n" @@ -21,23 +21,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Bez udání důvodu." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Chyba analyzování" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Váš hardware stroje je neschopen spustit PCSX2. Soráč chlape." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Ale ne! Došla paměť!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "" "zařízení, služby, nebo má prostě nedostatečnou paměť nebo zdroje, pro " "splnění vysokých nároků PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Cesta:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Nepojmenované nebo neznámé]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Soubor nemohl být vytvořen." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Soubor nenalezen." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Oprávnění zamítnuto při pokusu o otevření souboru, pravděpodobně kvůli " "nedostatečným uživatelským oprávněním." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Aktivita vláken: spuštění, odpojení, synch, smazání, atd." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Čekám na úkoly..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Čekám na úkol..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Zahrnuje zpracování nečinné události a další neobyčejné používání událostí." @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" "Pokud načítáte z obrazu ISO, tato chyba mohla být způsobena nepodporovaným " "typem obrazu ISO nebo chyba PCSX2 v podpoře obrazů ISO." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "Vlákno VVGS přestalo odpovídat při čekání na otevření zásuvného modulu GS." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "Uložený stav nelze načíst, protože vypadá poškozený nebo neúplný" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Zásuvný modul %s nelze otevřít. Váš počítač může mít nedostatečné zdroje, " "nebo nekompatibilní hardware/ovladače." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "" "Zásuvný modul %s nelze spustit. Váš systém možná nemá dostatečnou paměť nebo " "potřebné zdroje." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Nastavený soubor zásuvného modulu %s nebyl nalezen" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Nastavený soubor zásuvného modulu %s není platná dynamická knihovna" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "" "Nastavený zásuvný modul %s není platný modul PCSX2, nebo je pro starší " "nepodporovanou verzi PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Zásuvný modul hlásí, že Váš hardware nebo software/ovladače nejsou " "podporovány." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Nastavený zásuvný modul není modul PCSX2. nebo je pro starší nepodporovanou " "verzi PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Nastavený zásuvný modul %s není platný modul PCSX2, nebo je pro starší " "nepodporovanou verzi PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Vnitřní zásuvný modul Paměťové Karty nelze spustit." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Uvolněný Zásuvný Modul" @@ -345,7 +345,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detailní záznam hardwaru CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Detailní záznam hardwaru CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Zpráva PCSX2" @@ -357,31 +362,31 @@ msgstr "" "Uložený stav nebyl správně uložen. Dočasný soubor byl úspěšně vytvořen ale " "nemohl být přesunut do svého posledního místa odpočinku." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Nejbezpečnější" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Bezpečné (rychlejší)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Vyrovnaný" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivní" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresivní plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Většinou Škodlivý" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nelze přepsat existující soubor nastavení; oprávnění bylo zamítnuto." @@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Chyba/y Rekompilátoru PCSX2" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Všechny volby jsou pouze pro současnou relaci a nebudou uloženy.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Soubor ISO" @@ -481,17 +486,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "povolí operace přenosného režimu (vyžaduje administrátorský/kořenový přístup)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "určete soubor, který použít jako zásuvný modul %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Chyba Potlačení Zásuvného Modulu - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -502,96 +511,96 @@ msgstr "" "platný modul %s:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Stiskněte OK pro použití výchozího nastaveného zásuvného modulu, nebo Zrušit " "pro zavření %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Chyba PCSX2: Hardwarová Vada" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Stiskněte OK pro uzavření %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritická Chyba" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Další >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Zpět" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Zpět" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Dokončit" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Ne" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &Jako..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Domů" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno O Programu " -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -601,26 +610,26 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Ok pro přechod na Panel Nastavení Zásuvných Modulů." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Varování! Systémové zásuvné moduly nebyly načteny. PCSX2 může být " "nepoužitelný." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Chyba BIOSu PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Stiskněte OK pro přechod na Panel nastavení BIOSu." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Varování! Správný BIOS nebyl vybrán. PCSX2 nemusí být provozuschopné." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Volby Příkazového Řádku" @@ -633,12 +642,13 @@ msgstr "Neodpovídající Vlákno PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Ukončit" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Spouštím Virtuální Stroj PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Procházet pro Iso, které není ve Vaši nedávné historii" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -683,55 +693,59 @@ msgstr "" "Zkuste odstranit soubor nazvaný \"portable.ini\" z Vašeho instalačního " "adresáře ručně. " -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Nelze použít nová nastavení, jedno z nastavení je neplatné." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Otázka uložení záznamu" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Nacpe spoustu záznamu do mikrokosmicky malé oblasti." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Malé" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "To, co používám já (programátor)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Nacpe spoustu záznamu do mikrokosmicky malé oblasti." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Normální" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Je hezké a čitelné." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "To, co používám já (programátor)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Velké" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Je hezké a čitelné." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Obrovské" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "V případě, že máte displej s opravdu vysokým rozlišením." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Výchozí barevné schéma jemných odstínů." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Světlý vzhled" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Výchozí barevné schéma jemných odstínů." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tmavý vzhled" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -739,98 +753,94 @@ msgstr "" "Klasický vzhled černé barvy pro lidi, kteří mají rádi text vypálen do jejich " "optických nervů." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tmavý vzhled" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Vždy Nahoře" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Při zaškrtnutí bude okno záznamu viditelné nad ostatními okny v popředí." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Uložit..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Uložit obsah záznamu do souboru" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Vyčistit" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Vyčistit obsah okna se záznamem" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Vzhled" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Zavřít toto okno se záznamem; obsah je uchován" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Vývoj/Výřečný" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Zobrazí záznamy vývojářů PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "čtení CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Zobrazí aktivitu čtení disku" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Povolit vše" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Povolí všechny filtry zdroje záznamů." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Zakázat vše" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Zakáže všechny filtry zdroje záznamů." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Obnovit Výchozí" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Obnovit výchozí filtry zdrojů." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Záznam" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Zdroje" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 #, fuzzy msgid "panel" msgstr "panel" @@ -884,11 +894,11 @@ msgstr "Už jsem viděl dost" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Selhání Uplatnění - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Uloží snímek tohoto panelu nastavení do souboru PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Uložit snímek obrazovky dialogového okna do..." @@ -975,7 +985,7 @@ msgstr "Složka" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Chyba (%s)" @@ -1127,7 +1137,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Výběr jazyka" @@ -1279,68 +1288,79 @@ msgstr "Adresáře" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Motivy/Vzhledy - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhled" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Výběr jazyka" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Záznam událostí, jak jsou předávány virtuálnímu stroji PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Stiskněte Zrušit pro pokus o zrušení činnosti." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Stiskněte Ukončit pro okamžité ukončení %s." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Ukončit Aplikaci" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Výstup GS je Zakázán!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Ukončit PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Uložit stav" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Uloží stav virtuálního stroje do současné pozice." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Nahrát stav" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Nahraje stav virtuálního stroje ze současné pozice." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Nahrát Zálohu Stavu" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "\"Nahraje zálohu stavu virtuálního stroje do současné pozice." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Cyklovat do další pozice" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Cykluje současnou pozici uložení ve stylu +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Cyklovat do předchozí pozice" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Cykluje současnou pozici uložení ve stylu -1!" @@ -1357,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Je chyba přetahovat mnoho souborů do okna %s. Jeden po druhém prosím, " "děkujeme." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Potvrdit Resetování PS2" @@ -1384,267 +1404,287 @@ msgstr "Pozice %d" msgid "Backup" msgstr "Záloha" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Zobrazit Konzoli" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konzole na Výstup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Systém" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Nastavení" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Ostatní" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Ladění" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Zavádím..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Spustit ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Pro přímé spuštění souborů PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Nahrát stav" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Uložit stav" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Před uložením zálohovat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatické Herní Záplaty" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Automaticky použije potřebné Herní Záplaty pro známé problematické hry" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Povolit Záplaty pro širokoúhlé displeje" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Povolit Systém Souborů Hostitele" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Vypnout" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Smaže všechny vnitřní stavy VS a vypne zásuvné moduly." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Ukončit" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Zavření %s může ohrozit Vaše zdraví" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Výběr Iso" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu Zásuvného Modulu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Udělá z určeného obrazu ISO zdroj CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Zásuvný modul" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Používá externí zásuvný modul jako zdroj CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Žádný disk" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Toto použijte pro spuštění do nastavení BIOSu Vašeho virtuálního PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&Nastavení Emulace" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Paměťové karty" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Výběr Zásuvných Modulů/BIOSu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor Databáze Her" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Obraz (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Zvuk (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Ovladače (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Vyčistit všechna nastavení..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Vyčistí všechna nastavení %s a znovu spustí průvodce při spuštění." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "O Programu..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Otevřít Okno Ladění..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Záznam..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pozastavit" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Bezpečně pozastaví emulaci a uchová stav PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Pokračovat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Obnoví pozastavený stav emulace." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pozastavit/Pokračovat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Žádný stav emulace není aktivní; nelze pozastavit nebo pokračovat." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "restartovat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Napodobí tvrdý reset virtuálního stroje PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Není aktivní žádný stav emulace; něco nejdříve zaveďte." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Restartovat CDVD (úplně)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Tvrdý reset aktivního VS." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Zavést CDVD (úplně)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Zavést VS použitím současného zdrojového média DVD nebo Iso" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Restartovat CDVD (rychle)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Restartovat pomocí rychlého ZAVEDENÍ (přeskočí úvodní obrazovky)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Zavést CDVD (rychle)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "" "Použít rychlé zavedení pro přeskočení spouštěcích a úvodních obrazovek PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Zavést CDVD (rychle)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Zavést CDVD (rychle)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Zavést CDVD (úplně)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Zavést VS použitím současného zdrojového média DVD nebo Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Zavést CDVD (úplně)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Zavést VS použitím současného zdrojového média DVD nebo Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Zavést VS použitím současného zdrojového média DVD nebo Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Nejsou načteny žádné zásuvné moduly" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Nastavení Jádra GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1652,93 +1692,93 @@ msgstr "" "Změnit nastavení emulace hardwaru, regulované jádrem virtuálního stroje " "PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Nastavení Okna..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Změnit nastavení okna a vzhledu, zahrnující i poměr stran." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Nastavení Zásuvného Modulu..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Otevře dialogové okno pokročilého nastavení zásuvného modulu %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Resetovat všechna nastavení?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Potvrdit změnu obrazu ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "Chcete vyměnit disky nebo zavést nový obraz (přes reset systému)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Vyměnit Disk" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Potvrdit změnu zdroje CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Vybrali jste výměnu zdroje CDVD z %s na %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Chcete vyměnit disky nebo zavést nový obraz (reset systému)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Vše Podporované (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Obrazy Disku (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Výpisy bloků (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Komprimováno (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Všechny soubory (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "Vyberte obraz disku, komprimovaný obraz disku a nebo block-dump..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Vyberte soubor ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Soubor ISO nenalezen!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu o otevření souboru:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1746,7 +1786,7 @@ msgstr "" "Chyba: Nastavený soubor ISO neexistuje. Klikněte na OK pro vybrání nového " "zdroje ISO pro CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1754,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Vybrali jste následující obraz ISO do PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1767,7 +1807,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1780,19 +1820,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Jméno souboru prázdné nebo příliš krátké" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Jméno souboru mimo vyžadovaný adresář" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Jméno souboru již existuje" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Operační systém zabraňuje vytvoření tohoto souboru" @@ -1817,7 +1857,7 @@ msgstr "" "hledat romy BIOSu PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Obnovit seznam" @@ -1879,7 +1919,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Převaděč" @@ -1917,12 +1957,12 @@ msgstr "Povolit Vyr. Paměť EE (Pomalejší)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Pouze převaděč; pro diagnostické účely" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit Výchozí" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1930,22 +1970,22 @@ msgstr "" "Převaděč Vektorové Jednotky. Pomalý a ne moc kompatibilní. Používaný pouze " "pro diagnostiku." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Rekompilátor mikroVJ" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Nový rekompilátor Vektorové Jednotky s mnohem lepší kompatibilitou. " "Doporučeno." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Rekompilátor superVJ [zastaralé]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2013,19 +2053,24 @@ msgstr "Čekat na Vsynch při obnově" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dvojklik přepíná do režimu celé obrazovky" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Přepnout na softwarové vykreslování GSdx při přehrávání FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Vlastní Velikost Okna:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Přiblížení:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2033,11 +2078,36 @@ msgstr "" "Zadány neplatné rozměry okna: Velikost nemůže obsahovat nečíselné číslice! " ">_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor Databáze Her" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Herní záplaty" @@ -2109,15 +2179,18 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "Simulovat čtení dopředu VIF1 FIFO. Opravuje pomalé načítání her." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Odložit zdržení VIF1 (VIF1 FIFO) - Pro opravu zaseknutí během načítání SOCOM " "2 HUD a Spy Hunter." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Nevšímat si směru řadiče v převodu Path3 - Použito pro Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2136,11 +2209,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Povolit ruční záplaty her [Nedoporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Povolit Záznam Sledování" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2148,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Záznamy sledování jsou všechny zapisovány do emulog.txt. Přepnout záznam " "sledování můžete kdykoli použitím F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2156,91 +2229,91 @@ msgstr "" "Varování: Zapnutí sledování záznamu je obyčejně velmi pomalé, a je to hlavní " "důvod v problémech s 'Co se stalo s mými SZS?'. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Vyberte adresář s paměťovými kartami PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Vyjmout" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Kopírovat ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Přejmenovat ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Vytvořit ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Převést ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Karta:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Vytvořit novou paměťovou kartu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Přejmenovat tuto paměťovou kartu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Vložit ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Vyjmout kartu z tohoto portu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Vložit tuto kartu do portu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Vytvořit kopii této paměťové karty ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Natrvalo smazat tuto paměťovou kartu z disku (veškerý obsah bude ztracen)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Vytvořit novou paměťovou kartu a přiřadit ji k tomuto Portu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Smazat paměťový soubor?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Kopírovat paměťovou kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Selhání: Kopírovat lze pouze existující kartu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2248,25 +2321,25 @@ msgstr "" "Vyberte jméno pro kopii\n" "( '.ps2' bude přidáno automaticky)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Selhalo: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopírování selhalo!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Paměťová karta '%s' zkopírována do '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Úspěch" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2275,71 +2348,71 @@ msgstr "" "Vyberte nové jméno pro paměťovou kartu '%s'\n" "('.ps2' bude přidána automaticky)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Přejmenovat paměťovou kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Chyba: Přejmenování nemohlo být dokončeno.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Vyberte cílový port pro '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Vložit kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Vyjmout kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Vložit kartu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Kopírovat kartu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Přejmenovat kartu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Smazat kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Převést kartu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Vytvořit novou kartu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Obnovit Seznam" @@ -2457,46 +2530,46 @@ msgstr "Záznamy/Výpisy:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Vyberte adresář pro záznamy/výpisy" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Aplikuji nastavení..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Vypnout virtuální stroj PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Dávám jí, co to jde, Kapitáne!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Inventarizuji dostupné zásuvné moduly..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Cesta Pro Hledání Zásuvných modulů:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Vyberte adresář se zásuvnými moduly PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Klikněte na tlačítko Procházet k vybrání jiného adresáře pro zásuvné moduly " "PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Prosím vyberte platný zásuvný modul pro %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2509,57 +2582,49 @@ msgstr "" "Důvod. %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Dokončuji úkoly..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Povolit hacky rychlosti" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Bezpečný a jednoduchý způsob, jak se ujistit, že všechny hacky rychlosti " "jsou úplně zakázané." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Resetuje všechny volby hacků rychlosti na jejich výchozí hodnoty, což " -"následně všechny VYPNE." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "Množství Cyklů EE [Nedoporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Krádež Cyklů VJ [Nedoporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hacky mikroVJ" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "Hack Příznaku mVJ" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Dobré Zrychlení a Vysoká Kompatibilita; může způsobit grafické chyby... " "[Doporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "VVVJ (Vícevláknová mikroVJ1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2567,15 +2632,15 @@ msgstr "" "Dobré Zrychlení a Vysoká Kompatibilita; může způsobit zaseknutí... " "[Doporučeno při 3+ více jádrech]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Jiné Hacky" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Povolit Zjištění Otáčení KPŘE" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2583,22 +2648,22 @@ msgstr "" "Velké zrychlení v některých hrách bez jakýchkoliv vedlejších účinků na " "kompatibilitu. [Doporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Povolit Zjištění Čekací Smyčky" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Mírné zrychlení v některých hrách bez žádných známých vedlejších účinků. " "[Doporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Zapnout rychlé CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Rychlý přístup k disku, menší doba nahrávání. [Nedoporučeno]" @@ -2657,7 +2722,7 @@ msgstr "SZS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Frekvence Snímků PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2665,19 +2730,19 @@ msgstr "" "Chyba při analýze nastavení snímkovací frekvence NTSC nebo PAL. Nastavení " "musí být platná čísla s plovoucí čárkou." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Vypnuto [výchozí]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Přeskočit pouze když je použito Turbo (TAB pro zapnutí)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Neustálé přeskakování" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2685,19 +2750,19 @@ msgstr "" "Normální a Turbo omezují množství přeskočených snímků. Režim zpomaleného " "pohybu přesto vypne přeskakování snímků." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Snímky na Vykreslení" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Snímky na Přeskočení" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Použít Synchronizovaný VVGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2705,11 +2770,11 @@ msgstr "" "Pouze pro řešení možných chyb v VVGS, protože je toto potenciálně velmi " "pomalé." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Zakázat všechen výstup GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2717,29 +2782,29 @@ msgstr "" "Úplně zakáže jakoukoli aktivitu zásuvného modulu GS; ideální pro měření " "výkonu hlavních součástí EE." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Přeskakování Snímků" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Omezovač Snímků" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Nelze načíst tento uložený stav. Má neznámou nebo nepodporovanou verzi." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Nelze načíst tento uložený stav. Má neznámou nebo nepodporovanou verzi." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Neexistuje žádný stav virtuálního stroje k načtení nebo uložení." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2748,13 +2813,13 @@ msgstr "" "Uložený stav nemůže být nahrán, protože to není platný archiv gzip. Mohl být " "vytvořen starší nepodporovanou verzí PCSX2 nebo může být poškozen." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Tento soubor není platný uložený stav PCSX2. Podívejte se na soubor se " "záznamem pro podrobnosti." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2782,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Nastavený soubor BIOSu neexistuje. Prosím nastavte znovu." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2791,13 +2856,46 @@ msgstr "" "Rozšíření %s nenalezeno. Rekompilátor R5900-32 potřebuje hostitelské CPU s " "rozšířením SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" "Rozšíření %s nenalezeno. microVU potřebuje hostitelské CPU s rozšířením SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Vždy Nahoře" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Při zaškrtnutí bude okno záznamu viditelné nad ostatními okny v popředí." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Restartovat CDVD (úplně)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Tvrdý reset aktivního VS." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Restartovat CDVD (rychle)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Restartovat pomocí rychlého ZAVEDENÍ (přeskočí úvodní obrazovky)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Nevšímat si směru řadiče v převodu Path3 - Použito pro Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Resetuje všechny volby hacků rychlosti na jejich výchozí hodnoty, což " +#~ "následně všechny VYPNE." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Beta testeři" diff --git a/locales/de_DE/pcsx2_Iconized.po b/locales/de_DE/pcsx2_Iconized.po index 8fee10646a..ea0b240560 100644 --- a/locales/de_DE/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/de_DE/pcsx2_Iconized.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 21:20+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PCSX2\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -27,14 +27,19 @@ msgstr "" "Es steht nicht genügend virtueller Speicher zur Verfügung bzw. der Speicher " "wird von anderen Programmen / DLLs belegt." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " "ePSXe or PCSX." msgstr "PlayStation 1 (PSX) Spiele werden von PCSX2 noch nicht unterstützt!" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -45,7 +50,7 @@ msgstr "" "PCSX2 etwas mehr Speicher zu gewähren indem du nicht benötigte Programme " "beendest." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -70,7 +75,7 @@ msgstr "" "wichtig um akzeptable FPS Raten zu erreichen. Du kannst versuchen die " "Recompiler über die Konfigurationseinstellungen zu reaktivieren." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -288,7 +293,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "Diese Option wird die virtuelle PS2 resetten. Bist du dir sicher?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -303,7 +308,7 @@ msgstr "" "Ausführen des Konfigurationshelfers. %s muss dazu neu gestartet werden.Alle " "%s Einstellungen gehen verloren. Bist du dir sicher?" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "" "Die Memory Card in Slot %d wurde automatisch deaktiviert. Du kannst dieses " "Problem via Konfiguration > Memory Card beheben." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -332,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Normalerweise müssen diese Einstellungen nicht angepasst werden." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Normalerweise müssen diese Einstellungen nicht angepasst werden." @@ -347,7 +352,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "Nutzt das Standardverzeichnis des gewählten Installationsmodus." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -360,7 +365,7 @@ msgid "" "NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "Zoom" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -370,21 +375,21 @@ msgstr "" "Sie setzt voraus, dass das Spiel mit voller Geschwindigkeit läuft, was " "selten zu 100% der Fall ist. Es wird nicht empfohlen, VSync zu aktivieren." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " "mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "Versteckt den Mauscursor." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "Kann auch während der Emulation mit ALT+ENTER erreicht werden." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "Spielefixes können spezifische, bekannte Fehler in einigen Spielen beheben. " "Sie sollten aber nur für diese Spiele aktiviert werden." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -452,14 +457,14 @@ msgstr "" "Hiermit wird die komplette Memory Card in Slot %s gelöscht. Bist du dir " "absolut sicher?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Fehler: Duplizieren ist nur in einen leeren PS2 Port oder in das Dateisystem " "erlaubt." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -507,7 +512,7 @@ msgid "" msgstr "" "In diesen Ordner werden PCSX2 und Plugins versuchen Logdateien zu schreiben." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "" "\n" "Bist du dir sicher das du die Änderung jetzt anwenden möchtest?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -537,60 +542,73 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "Stufe 3." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." -msgstr "Stufe 2." +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "Stufe 3." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " +"with high compatibility." +msgstr "Stufe 2." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "Deaktiviert" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "Kein Cycle Steal." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "Stufe 1." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "Stufe 2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "Stufe 3." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -601,7 +619,7 @@ msgstr "" "Emulationsprobleme auslösen, daher empfehlen wir bei Fehlern zuerst die " "Speedhacks zu deaktivieren!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -614,7 +632,7 @@ msgstr "" "Erhöhen dieses Wertes untertaktet die virtuelle PS2 CPU (Emotion Engine). " "Daher läuft die Emulation etwas schneller aber viele Spiele laufen stockend." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -623,14 +641,14 @@ msgstr "" "\"Stiehlt\" der PS2 CPU einige Zyklen bei jeder VU Programmausführung. " "Geschwindigkeitsgewinn bei reduzierter Kompatibilität." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " "default." msgstr "Lässt einige VU Statusflags aus. Sicher." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -641,14 +659,14 @@ msgstr "" "zu erhöhen. Benötigt 3 oder mehr CPU Kerne und funktioniert nicht mit jedem " "Spiel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "Kann gefahrlos aktiviert werden." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -658,7 +676,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "Kann gefahrlos aktiviert werden." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -674,7 +692,7 @@ msgstr "" "Deaktiviert den Framelimiter. Das Spiel läuft so schnell wie es dein Rechner " "ermöglicht." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -682,13 +700,13 @@ msgstr "" "Aufgrund des spezifischen Designs der PS2 ist ein akkurates Frameskipping " "nicht möglich. Versuche die Werte anzupassen oder benutze Speedhacks." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "Nur für das Debugging aktivieren. Sehr langsam." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -700,7 +718,7 @@ msgstr "" "Entfernt störende Faktoren von der Grafikkarte oder Treiberproblemen. Nur " "für PCSX2 Benchmarks interressant." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -709,7 +727,7 @@ msgstr "" "Es steht nicht genügend virtueller Speicher zur Verfügung bzw. der Speicher " "wird von anderen Programmen / DLLs belegt." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po index 08a83bd496..2d2b95d123 100644 --- a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsx2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 11:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PCSX2\n" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Kein Grund angegeben." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Fehler beim Lesen" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Dieser Computer hat leider zu PCSX2 inkompatible Hardware. Sorry." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh nein! Kein RAM Speicher mehr!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "" "Virtuell Speicherzuweisung ist fehlgeschlagen! Dein System könnte zu wenig " "RAM haben oder ein Systemtreiber / Systemdienst verweigert die Zuweisung." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Pfad:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Unbenannt oder unbekannt]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Eine Datei konnte nicht erstellt werden." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Zugriff verweigert beim Versuch die Datei zu öffnen. Überprüfe die " "Nutzerberechtigungen." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Threading Aktivität." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Warte auf Tasks..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Warte auf Task..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "Idle Zeit und Anderes." @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Dieser Fehler könnte durch ein nicht unterstütztes ISO Format oder einen Bug " "im ISO Code verursacht worden sein." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "Der MTGS Thread ist eingefroren." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Der Savestate konnte nicht geladen werden. Er ist korrupt oder unvollständig." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s Plugin konnte nicht geöffnet werden. Dein Computer hat eventuell zu wenig " "Ressourcen oder inkompatible Treiber." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "" "%s Plugin konnte nicht initialisiert werden. Dein Computer hat eventuell zu " "wenig Ressourcen oder inkompatible Treiber." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Das konfigurierte %s Plugin konnte nicht gefunden werden" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Das konfigurierte %s Plugin ist keine korrektes DLL Datei" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -157,20 +157,20 @@ msgid "" msgstr "" "Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Das Plugin meldet, dass deine Hardware oder Software nicht supported werden." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" "Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -178,11 +178,11 @@ msgid "" msgstr "" "Konfiguriertes %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Internes Memory Card Plugin konnte nicht Initialisiert werden." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin entladen" @@ -330,7 +330,12 @@ msgstr "Verfolgt alle IOP Counter Ereignisse." msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detailierte CDVD Hardwarelogs." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Detailierte CDVD Hardwarelogs." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 Nachricht" @@ -342,31 +347,31 @@ msgstr "" "Der Savestate wurde nicht korrekt gespeichert. Die temporäre Datei konnte " "zwar erstellt, aber nicht an den finalen Platz kopiert werden." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Sicher" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sicher (schneller)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Ausbalanciert" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiv Plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Maximum" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Konnte existierende Konfigurationsdatei nicht überschreiben. Zugriff " @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "" "Alle Optionen sind nur für die aktuelle Sitzung und werden nicht " "gespeichert. \n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoDatei" @@ -473,17 +478,21 @@ msgstr "Lässt %s den Konfigurationshelfer starten" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "Aktiviert den portablen Installationsmodus (benötigt Adminrechte)." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "Wähle die Datei, welche als %s Plugin genutzt werden soll" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Plugin Override Fehler - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -494,96 +503,96 @@ msgstr "" "ungültig: %s Plugin:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Drücke OK um das Standardplugin zu benutzen, oder Abbrechen um %s zu " "schließen." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Fehler: Hardwareproblem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Wähle OK um %s zu schließen." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritischer Fehler" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Weiter >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Zurück" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Zurück" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Fertigstellen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Suche" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &als..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Home" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Zeige About Dialog" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -593,25 +602,25 @@ msgstr "" "\n" "Drücke OK um in das Pluginkonfigurationsmenü zu gelangen." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Warnung! Systemplugins sind nicht geladen. PCSX2 kann inoperabel sein." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS Fehler" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Wähle OK um in das BIOS Konfigurationsmenü zu gelangen." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Warnung! Systemplugins sind nicht geladen. PCSX2 kann inoperabel sein." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Kommandozeilenoptionen" @@ -624,12 +633,13 @@ msgstr "PCSX2 nicht antwortender Thread" msgid "Terminate" msgstr "Beende" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Lasse PS2 Virtuelle Maschine laufen..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Wähle ein ISO das nicht in der Liste der letzten Dateien ist." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -674,155 +684,156 @@ msgstr "" "Versuche die Datei \"portable.ini\" manuell aus dem " "Installationsverzeichniss zu löschen." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Konnte neue Einstellungen nicht anwenden, eine Einstellung muss ungültig " "sein." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Speiche Logfrage" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Packt viel Info in ein kleines Fenster." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Klein" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Das, was ich auch nutze (der Programmierer)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Packt viel Info in ein kleines Fenster." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Nett und lesbar." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Das, was ich auch nutze (der Programmierer)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Gross" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Nett und lesbar." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Riesig" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Für Riesendisplays." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Standard Farbschema." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Helles Thema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Standard Farbschema." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Dunkles Thema" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "Klassisch tiefschwarz :)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Dunkles Thema" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Immer im Vordergrund" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Hält das Logfenster im Vordergrund." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Speichern..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Speichere Logfensterinhalt in eine Datei" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "Löschen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Lösche Logfensterinhalt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Ansicht" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Schließe dieses Logfenster; Inhalt wird beibehalten." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Ausgiebig" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Zeige PCSX2 Entwicklerlogs" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD Zugriff" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Zeigt CD/DVD Leseaktivität" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Aktiviere alle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Aktiviere alle Logquellenfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Deaktiviere alle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Deaktiviere alle Logquellenfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Aktiviere alle Logquellenfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Quellen" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -877,11 +888,11 @@ msgstr "Danke, habe genug gesehen" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Assertion Fehler - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Speichert einen Screenshot dieser Einstellungen in eine PNG Datei." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Speichere Dialog Screenshots nach..." @@ -967,7 +978,7 @@ msgstr "Ordner" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Fehler (%s)" @@ -1113,7 +1124,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Sprache:" @@ -1265,68 +1275,79 @@ msgstr "Ordner" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Ansicht/Themes - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Ansicht" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Sprache:" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Loggt Ereignisse, die der PS2 Virtual Machine übergeben werden." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Drücke Abbrechen um zu versuchen die Aktion abzubrechen." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Drücke Beenden um %s sofort zu beenden." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Schließe Anwendung" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Ausgabe deaktivert!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Speichere Savestate" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Speichert den Status der virtuellen Maschine im aktuellen Slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Lade Savestate" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Lädt einen Savestate vom aktuellen Slot." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Lade Savestate Backup" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Lädt einen Savestate vom Backup des aktuellen Slots." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Wähle nächsten Slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Inkrementiert den aktuellen Slot um 1." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Wähle vorherigen Slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Dekrementiert den aktuellen Slot um 1." @@ -1341,7 +1362,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "Bitte nur eine Datei zur gleichen Zeit in das %s Fenster ziehen." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Bestätige PS2 Reset" @@ -1368,361 +1389,381 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Öffne Konsole" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsolenausgabe nach Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&System" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfiguration" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Verschiedenes" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisiere..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Lade ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Um PS2 Anwendungen (Homebrew) direkt zu laden." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Lade Savestate" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Speichere Savestate" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Backup vor dem Speichern" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatische Spielefixes" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Aktiviert benötigte Spielefixes für bekannte Spiele automatisch" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Aktiviere Cheats" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Aktiviere Widescreen Patches" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Aktiviere Host-Dateisystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Herunterfahren" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Löscht alle VM Daten und Plugins und fährt VM herunter" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Verlassen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%s zu verlassen kann gesundheitsschädlich sein." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "ISO Wählen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Plugin Menü" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Macht die gewählte ISO Datei zur CDVD Quelle." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Benutzt ein externes Plugin als CDVD Quelle." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Keine Disk" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Benutze dies, um in dein PS2 BIOS zu Booten." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emulations&einstellungen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memory Cards" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Plugin/BIOS Selektor" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Spieldatenbankeditor" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Kontroller (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Lösche alle Einstellungen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Löscht alle %s Einstellungen, um den Setup Wizard neu auszuführen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Über..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Logging..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pause" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Pausiert Emulation und sichert den PS2 Status." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Fortsetzen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Setzt den angehaltenen Emulationsstatus fort." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pause/Fortsetzen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Kein aktiver VM status; Kann nicht Anhalten oder Fortsetzen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Neustart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simuliert einen Hardware Reset der PS2 VM." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Kein aktiver Emulationsstatus; Boote zuerst etwas." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Neustart (Vollständig)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Reset der aktiven VM." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Starte CDVD (Vollständig)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Starte die VM mit der aktuellen DVD oder der ISO Datei." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Reboot CDVD (schnell)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Neustart mit Fast Boot (keine BIOS Splashscreens)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Boote CDVD (schnell)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Fast Boot: Umgeht PS2 Start / Splashscreens." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Boote CDVD (schnell)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Boote CDVD (schnell)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Starte CDVD (Vollständig)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Starte die VM mit der aktuellen DVD oder der ISO Datei." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Starte CDVD (Vollständig)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Starte die VM mit der aktuellen DVD oder der ISO Datei." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Starte die VM mit der aktuellen DVD oder der ISO Datei." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Kein Plugin geladen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GS Einstellungen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "Ändere Hardwareemulationseinstellungen der PCSX2 virtuellen Maschine." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Fenster Einstellungen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Ändere Fenster und Ansichtseinstellungen, sowie das Seitenverhältnis." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Plugin Einstellungen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Öffnet %s's erweiterte Einstellungen." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Resette alle Einstellungen?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Bestätige ISO Abbild Wechsel" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (via System Reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Wechsle Disk" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Bestätige CDVD Quelländerung" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Du hast gewählt die CDVD Quelle von %s nach %s zu ändern." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (System Reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Alle unterstützten (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Disk Abbilder (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Wähle ELF Datei..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO Datei nicht gefunden!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "" "Während des Versuchs folgende Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten: " -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1730,7 +1771,7 @@ msgstr "" "Fehler: Die konfigurierte ISO Datei existiert nicht. Klicke OK um eine neue " "ISO Quelle zu wählen." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1738,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Du hast die folgende ISO Datei gewählt:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1751,7 +1792,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1764,19 +1805,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Dateiname leer oder zu kurz" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Dateiname ist außerhalb des benötigten Ordners" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Dateiname existiert bereits" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Das Betriebssystem verhindert, das diese Datei erstellt wird" @@ -1801,7 +1842,7 @@ msgstr "" "BIOS Roms sucht." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualisiere Liste" @@ -1863,7 +1904,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1899,33 +1940,33 @@ msgstr "Aktiviere EE Cacheemulation - Nur für Interpreter" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Ziemlich langsam, nur zu Diagnosezwecken verwenden." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellung" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "Vector Unit Interpreter. Langsam, Fehlerhaft und generell nicht empfohlen." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Recompiler [empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Neuer Vector Unit Recompiler mit verbesserter Kompatibilität. Empfohlen." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Recompiler [veraltet]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "Nützlich, um Bugs oder Probleme im mVU Recompiler zu finden." @@ -1992,29 +2033,59 @@ msgstr "Warte auf VSync" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Doppelklick für Vollbild ein/aus" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Setze GSdx auf Software Rendering für Videos" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Eigene Fenstergröße:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "Ungültige Fenstergröße angegeben: Größe muss numerisch sein!" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Spieldatenbankeditor" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "spezielle Spielefixes" @@ -2084,12 +2155,14 @@ msgstr "Simuliere VIF1 FIFO read ahead. (Transformers Game)" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Verpätete VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Ignoriere Path3 Transfer Busrichtung - Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2109,11 +2182,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Aktiviere manuelle Spielefixes [nicht empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Aktiviere Trace Logging" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2121,99 +2194,99 @@ msgstr "" "Trace Logs werden nach emulog.txt geschrieben. Wechsle zwischen an und aus " "mit F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "Warnung: Trace Logs sind sehr langsam!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Wähle Ordner mit PS2 Memory Cards" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Kopieren ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Umbenennen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Erstelle ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Einfügen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Card:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Erstelle neue Memory Card." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Benenne diese Memory Card um ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Einfügen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Werfe die Karte aus dem Port aus" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Füge diese Card in einen Port ein ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Erstelle eine Kopie dieser Memory Card ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Lösche" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Löscht die gewählte Memory Card von der Festplatte (alle Spielstände gehen " "verloren)." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Erstellt eine neue Memory Card in dem gewählten Slot." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Lösche Memory Card?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Memory Card duplizieren?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Fehler: Kann nur existierende Cards kopieren." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2221,25 +2294,25 @@ msgstr "" "Wähle einen Namen für das Duplikat\n" "( '.ps2' wird automatisch angehängt)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Memory Card '%s' dupliziert nach '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2248,72 +2321,72 @@ msgstr "" "Wähle einen neuen Namen für Memory Card '%s'\n" "( '.ps2' wird automatisch angehängt)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Memory Card umbenennen?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Fehler: Die Memory Card konnte nicht umbenannt werden.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Wähle einen Ordner für %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Füge Card ein" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Werfe Card aus" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Karte einfügen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Duplizere Card ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Karte umbenennen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Lösche Memory Card?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Füge Card ein" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Erstelle neu..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Aktualisiere Liste" @@ -2430,46 +2503,46 @@ msgstr "Logdateien / Dumps:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Wähle einen Ordner für Logdateien / Dumps" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Wende Einstellungen an..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Fahre die virtuelle PS2 herunter?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "" "Kirk: Scotty, ich geb dir 4 Stunden! Scotty: Ok Captain, ich machs in zwei." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Prüfe verfügbare Plugins..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Plugin Suchpfad:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Wähle einen Ordner mit PCSX2 Plugins" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurieren..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Klicke den Suchen Button um einen anderen Ordner für PCSX2 Plugins zu wählen." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Bitte wähle ein Plugin für %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2482,66 +2555,60 @@ msgstr "" "Ursache: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Beende Aufgaben..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Aktiviere Speedhacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Eine einfache Möglichkeit sicherzugehen, dass alle Hacks deaktiviert sind." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "Stellt die Standardeinstellungen wieder her (alles deaktiviert)." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [nicht empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [nicht empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "Guter FPS Anstieg, gute Kompatibilität [empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "Guter FPS Anstieg, gute Kompatibilität [empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Andere Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Aktiviere INTC Warteschleifenerkennung" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2549,20 +2616,20 @@ msgstr "" "Gute Geschwindigkeitsverbesserung, fast keine " "Kompatibilitätseinschränkungen. [empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Aktiviere erkennen von Warteschleifen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "Leichte Geschwindigkeitsverbesserung in einigen Spielen [empfohlen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Aktiviere schnelles CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Schnellerer Diskzugriff, kürzere Ladezeiten [nicht empfohlen]" @@ -2620,53 +2687,53 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Bildwiederholrate" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "Fehler beim Einlesen der NTSC oder PAL Framerateeinstellungen." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Deaktiviert [standard]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Skipping nur im Turbomodus" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Konstantes Skipping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "Normal und Turbo werden Bilder auslassen, Slow motion nicht." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Bilder darstellen" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Bilder auslassen" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Benutze synchrones MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "Um eventualle Fehler im MTGS Thread zu debuggen. Sehr langsam!" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Deaktiviere GS Ausgabe" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2674,31 +2741,31 @@ msgstr "" "Deaktiviert alle GS Plugin Aktivitäten. Ideal um den Emulatorkern zu " "Benchmarken." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Bilder auslassen (skipping)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "FPS Limitierung" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht " "unterstützten Version." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht " "unterstützten Version." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Die VM läuft nicht, es gibt nichts zum Speichern." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2708,13 +2775,13 @@ msgstr "" "besitzt. Er ist entweder von einer älteren oder nicht unterstützten PCSX2 " "Version oder er ist beschädigt." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Dies ist kein gültiger Savestate oder er ist von einer nicht unterstützten " "PCSX2 Version." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2743,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Die gewählte BIOS-Datei existiert nicht. Bitte neu konfigurieren." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2752,7 +2819,7 @@ msgstr "" "%s Erweiterungen nicht gefunden. Der R5900-32 Recompiler benötigt einen " "Prozessor mit MMX, SSE und SSE2 Erweiterungen." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2760,6 +2827,36 @@ msgstr "" "%s Erweiterungen nicht gefunden. MicroVU benötigt einen Prozessor mit MMX, " "SSE und SSE2 Erweiterungen." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Immer im Vordergrund" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Hält das Logfenster im Vordergrund." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Neustart (Vollständig)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Reset der aktiven VM." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Reboot CDVD (schnell)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Neustart mit Fast Boot (keine BIOS Splashscreens)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Ignoriere Path3 Transfer Busrichtung - Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "Stellt die Standardeinstellungen wieder her (alles deaktiviert)." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/es_ES/pcsx2_Iconized.po b/locales/es_ES/pcsx2_Iconized.po index 365c98ead9..3a693d9378 100644 --- a/locales/es_ES/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/es_ES/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-16 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38+0200\n" "Last-Translator: Víctor González Fraile \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "memoria virtual necesarias ya las han reservado otros procesos, servicios o " "DLLs." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "" "de PSX tendrás que descargarte un emulador específico para PSX, como ePSXe o " "PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "" "recursos de memoria virtual, como un swapfile pequeño o desactivado, o " "cualquier otro programa que esté acumulando mucha memoria." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "" "Tendrás que volver a activar manualmente los recompiladores indicados " "encima, si consigues arreglar los errores." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el estado actual de la máquina virtual de PS2 y se " "perderán todos los progresos no guardados. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "" "\n" "(Nota: la configuración de los plugins no se verá afectada)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "" "problema y volver a activarla en cualquier momento dirigiéndote a Ajustes -> " "Tarjetas de memoria en el menú principal." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Tarjeta de memoria llena, no se ha podido añadir: %s" @@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "" "Nota: La mayoría de los juegos funcionan bien con las opciones " "predeterminadas." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "Nota: La mayoría de los juegos funcionan bien con las opciones " @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "" "Si se activa esta opción, la carpeta se asignará automáticamente al ajuste " "actual de modo de usuario de PCSX2 asociado." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "" "Reducir el zoom,\n" " CTRL + TECL.NÚM.MULTIPLICAR: Cambiar entre 100 y 0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "" "rendimiento. Solo se aplica al modo en pantalla completa y podría no " "funcionar con todos los plugins GS." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "" "GS; es útil si utilizas tu ratón como mando de control. Por defecto, el " "ratón se esconde automáticamente tras dos segundos de inactividad." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "" "emulación. Podrás activar la pantalla completa en cualquier momento " "pulsando Alt+Intro." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "" "Lo más seguro es verificar que has desactivado todos los arreglos para " "juegos." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -531,14 +536,14 @@ msgstr "" "Vas a eliminar la tarjeta de memoria formateada '%s'. ¡Se perderán todos los " "datos de esta tarjeta! ¿Estás total y completamente seguro?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Error: Solo se permite duplicar a un puerto vacío de PS2 o al sistema de " "archivos." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Error: La tarjeta de memoria de destino '%s' está siendo utilizada." @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "" "de diagnóstico. La mayoría de los plugins seguirán esta carpeta, aunque " "algunos más antiguos pueden ignorarla." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Seguro que quieres aplicar la configuración ahora?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -623,40 +628,63 @@ msgstr "" "%s esté incompleta, pulsa en Cancelar para cerrar el panel de configuración." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Reduce la tasa de ciclos del EE un 50%. Subida de velocidad moderada, " "pero causará sonido entrecortado en FMVs." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Reduce la tasa de ciclos del EE un 50%. Subida de velocidad moderada, " +"pero causará sonido entrecortado en FMVs." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Reduce la tasa de ciclos del EE un 33%. Ligera subida de velocidad " "para la mayoría de los juegos y alta compatibilidad." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - Tasa de ciclos predeterminada. Es casi la misma velocidad de un " "EmotionEngine real de PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Aumenta la tasa de ciclos del EE un 33%. Aumenta los requisitos de " "hardware, podría aumentar los FPS del juego." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Aumenta la tasa de ciclos del EE un 33%. Aumenta los requisitos de " +"hardware, podría aumentar los FPS del juego." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -664,11 +692,11 @@ msgstr "" "requisitos de hardware, podría aumentar los FPS del juego.\n" "Este ajuste puede provocar que los juegos NO ARRANQUEN." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - Desactiva el robo de ciclos VU. ¡El ajuste más compatible!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -676,7 +704,7 @@ msgstr "" "1 - Bajo robo de ciclos VU. Baja compatibilidad, pero aumenta la velocidad " "en algunos juegos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -684,7 +712,7 @@ msgstr "" "2 - Robo de ciclos VU moderado. Compatibilidad muy baja, pero aumenta " "bastante la velocidad en algunos juegos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "" "3 - Robo de ciclos VU máximo. No es muy útil, provoca gráficos parpadeantes " "o ralentiza casi todos los juegos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -702,7 +730,7 @@ msgstr "" "pero pueden provocar fallos gráficos, sonido entrecortado y falsas lecturas " "de FPS. Si tienes problemas de emulación, empieza desactivando este panel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "" "que puede aumentar los FPS del juego pero también puede necesitar más " "recursos y provocar defectos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -728,7 +756,7 @@ msgstr "" "EmotionEngine. Un valor alto aumenta el número de ciclos robados del EE a " "cada microprograma del VU que utiliza el juego." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -738,7 +766,7 @@ msgstr "" "lugar de hacerlo constantemente. Generalmente es la opción más segura, y " "SuperVU ya hace algo parecido de forma predeterminada." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -751,7 +779,7 @@ msgstr "" "de los juegos limitados por GS, podría ralentizarlos (sobre todo en CPUs de " "doble núcleo)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -762,7 +790,7 @@ msgstr "" "juegos que no utilizan este método de sincronía vertical no recibirán " "aumentos de velocidad con este arreglo." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -778,7 +806,7 @@ msgstr "" "aumentamos el tiempo del siguiente evento o el final del espacio de tiempo " "del procesador, según lo que llegue primero." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -795,7 +823,7 @@ msgstr "" "Observa que al desactivar la limitación de fotogramas, los modos Turbo y " "Velocidad lenta no estarán disponibles." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -804,7 +832,7 @@ msgstr "" "fotogramas preciso. Activarlo causará serios fallos visuales en varios " "juegos." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -812,7 +840,7 @@ msgstr "" "Activa esta opción si crees que la sincronía de hilos MTGS provoca caídas o " "fallos gráficos." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "" "Aviso: Esta opción puede activarse al vuelo, pero normalmente no puede " "desactivarse al vuelo (la imagen se mostrará dañada)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -839,7 +867,7 @@ msgstr "" "funcionar. Esto lo puede provocar tener un swapfile pequeño o desactivado, " "o que otros programas estén acaparando recursos." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po index 3978f7317c..581f38c76b 100644 --- a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po +++ b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38+0200\n" "Last-Translator: Víctor González Fraile \n" "Language-Team: \n" @@ -19,24 +19,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "No se ha indicado una razón." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Error de análisis" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "El hardware de tu ordenador es incapaz de ejecutar PCSX2. Se siente, amigo." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "¡Vaya, hombre! ¡Te has quedado sin memoria!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "" "controladores en conflicto, o simplemente no tiene la memoria o recursos " "suficientes para las enormes necesidades de PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Carpeta: " -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "(Sin nombre o desconocida)" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "No se ha podido crear un archivo." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado el permiso al intentar abrir el archivo, probablemente por no " "tener los derechos de usuario necesarios." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Esperando a tareas..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Esperando a tarea..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Incluye proceso de eventos detenidos y otros usos de eventos no habituales." @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "formato de imagen ISO no admitido o un error en el soporte de imágenes ISO " "de PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" "El flujo de MTGS ha dejado de resonder mientras esperaba a que se iniciara " "el plugin GS." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "No se ha podido cargar el guardado rápido, parece estar dañado o incompleto." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "El plugin %s no se ha abierto correctamente. Tu ordenador puede no tener " "los recursos suficientes, o un hardware o controladores no compatibles." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "" "El plugin %s no se ha iniciado correctamente. Tu sistema puede no tener la " "memoria o recursos necesarios." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo del plugin configurado %s." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "El archivo de plugin configurado %s no es una biblioteca dinámica válida." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" "El plugin configurado %s no es un plugin de PCSX2 o funciona en una versión " "antigua y no soportada de PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "El plugin informa de que tu hardware o software/controladores no están " "soportados." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "El plugin configurado no es un plugin de PCSX2 o funciona en una versión " "antigua y no soportada de PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "El plugin configurado %s no es un plugin de PCSX2 o funciona en una versión " "antigua y no soportada de PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "No se ha iniciado el plugin interno de tarjetas de memoria." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin no cargado" @@ -369,7 +369,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Registro detallado del hardware CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Registro detallado del hardware CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Mensaje de PCSX2" @@ -381,31 +386,31 @@ msgstr "" "El guardado rápido no se guardó correctamente. El archivo temporal ha sido " "creado con éxito, pero no se pudo trasladar a su destino final." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Lo más seguro" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Seguro (más rápido)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Equilibrado" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Muy agresivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Dañino" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Error al sobrescribir el archivo de configuración ya existente, permiso " @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" "Todas las opciones se utilizarán en la sesión actual y no se guardarán.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Archivo ISO" @@ -509,17 +514,21 @@ msgstr "Obliga a %s a ejecutar el asistente inicial" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "Permite actuar en modo portátil (necesita acceso de admin/raíz)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "Especifica el archivo a utilizar como plugin de %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Error de anulación de plugin: %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -530,96 +539,96 @@ msgstr "" "un plugin de %s válido:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Pulsa Aceptar para utilizar el plugin configurado predeterminado, o Cancelar " "para cerrar %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Error de PCSX2: Fallo de hardware" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Pulsa en Aceptar para cerrar %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "Error crítico de %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Siguiente >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< A&nterior" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "A&nterior" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Terminar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&No" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Guardar co&mo..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Inicio" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar la ventana de acerca de." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -629,27 +638,27 @@ msgstr "" "\n" "Pulsa en Aceptar para ir al panel de configuración de plugins." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "¡Aviso! No se han cargado los plugins del sistema. Puede que PCSX2 no " "funcione." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Error de la BIOS de PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Pulsa en Aceptar para ir al panel de configuración de BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "¡Aviso! No se ha seleccionado una BIOS válida. Puede que PCSX2 no funcione." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "Opciones de línea de comandos de %s" @@ -662,12 +671,13 @@ msgstr "Hilo sin respuesta de PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Abortar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Ejecutando máquina virtual de PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Buscar una Iso que no esté en tu historial reciente." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -711,58 +721,62 @@ msgid "" msgstr "" "Intenta eliminar el archivo \"portable.ini\" de tu carpeta de instalación." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "No se puede aplicar la nueva configuración, uno de los parámetros no es " "válido." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Guardar pregunta del registro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "&Small" +msgstr "&Pequeño" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "" "Introduce mucho texto en una zona tan pequeña como el ojo de una aguja." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "&Small" -msgstr "&Pequeño" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Es lo que suelo utilizar (el programador)." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Fuente &normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Bonito y fácil de leer." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Es lo que suelo utilizar (el programador)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "&Grande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Bonito y fácil de leer." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "&Enorme" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Por si tienes una pantalla con una resolución muy alta." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Paleta de colores predeterminada, con tonos suaves." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Tema &claro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Paleta de colores predeterminada, con tonos suaves." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tema &oscuro" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -770,98 +784,93 @@ msgstr "" "Esquema clásico de blanco y negro para a los que les encante que les " "taladren los nervios ópticos con texto." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tema &oscuro" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Siempre al frente" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Al activarse, la ventana de registro se verá por encima de otras ventanas " -"que haya encima." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Guardar..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Guardar contenidos del registro a un archivo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Borrar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Elimina los contenidos de la ventana de registro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Aspecto" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Cierra esta ventana de registro, sus contenidos serán guardados" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Registro de &desarrollo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Muestra los registros para desarrolladores de PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Lecturas del CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Muestra la actividad al leer el disco" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "&Activar todo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Activa todos los filtros de fuentes de registro." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "&Desactivar todo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Desactiva todos los filtros de fuentes del registro." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "&Reiniciar ajustes predeterminados" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Recupera los filtros predeterminados." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Registro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Fuentes" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "panel" @@ -914,11 +923,11 @@ msgstr "Ya he visto suficiente" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Error de asignación: " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Guarda una captura de este panel de ajustes a un archivo PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Guardar capturas de ventanas a..." @@ -1005,7 +1014,7 @@ msgstr "Carpeta" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Error (%s)" @@ -1161,7 +1170,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Selector de idioma" @@ -1315,68 +1323,79 @@ msgstr "Carpetas" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Aspecto/Temas: %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspecto" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Selector de idioma" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Registra los eventos mientras pasan por la máquina virtual de PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Pulsa en Cancelar para intentar cancelar esta acción." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Pulsa Abortar para eliminar %s inmediatamente." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Abortar aplicación" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "¡Se ha desactivado la salida de GS!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "¿Abandonar PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "&Guardado rápido" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Guarda el estado de la máquina virtual en el hueco actual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "&Carga rápida" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Carga un estado de la máquina virtual del hueco actual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Cargar copia del estado" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Carga la copia del estado de la máquina virtual del hueco actual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Pasar a hueco siguiente" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Cambia el hueco de guardado actual al siguiente puesto." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Pasar a hueco anterior" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Cambia la ranura de guardado actual al puesto anterior." @@ -1393,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Es un error soltar varios archivos en una ventana de %s. Por favor, " "arrástralos de uno en uno." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Confirmar reinicio de PS2" @@ -1420,273 +1439,297 @@ msgstr "Hueco %d" msgid "Backup" msgstr "Copia de seguridad" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "&Mostrar consola" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "&Consola a Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistema" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Ajustes" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Otros" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Depuración" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Iniciando..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "&Ejecutar ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Para ejecutar directamente binarios de PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "&Carga rápida" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "&Guardado rápido" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Copia de seguri&dad antes de guardar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Arreglos para &juegos automáticos" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Aplica automáticamente los arreglos para juegos necesarios en juegos " "problemáticos conocidos" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Activar &trampas" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Activar parches para &imagen panorámica" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Activar sistema de archivos del &host" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "&Apagar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Elimina todos los estados internos de la MV y desconecta los plugins." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Cerrar %s podría ser peligroso para tu salud" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "&Selector de ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "&Menú de plugins" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "&Imagen Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Convierte a la imagen ISO seleccionada la fuente del CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "&Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Utiliza un plugin externo como la fuente del CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Sin &disco" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" "Utiliza esta opción para entrar en la configuración de la BIOS virtual de " "PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Ajustes de &emulación" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Tarjetas de memoria" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "Selector de &plugin/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor de &base de datos de juegos" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Vídeo (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Sonido (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Mandos (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "&Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "&USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "&Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap &1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap &2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "&Borrar todos los ajustes..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Borra todos los ajustes de %s y arranca el asistente inicial." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Abrir &ventana de depuración..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "&Registros..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "&Pausar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Pausa la emulación de forma segura y conserva el estado de PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Rea&nudar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Reanuda el estado de emulación suspendido." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausar/Reanudar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "No hay un estado de emulación activo, no se puede suspender o reanudar." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "&Reiniciar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simula un reinicio por hardware de la máquina virtual de PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "No hay un estado de emulación activo, antes debes ejecutar algo." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Reiniciar CDVD (co&mpleto)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Reinicio forzado de la MV activa." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" +msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" +msgstr "Utiliza el inicio rápido para saltarte las pantallas de inicio de PS2." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Ejecutar CDVD (&rápido)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Ejecutar CDVD (&rápido)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" msgstr "Ejecutar CDVD (co&mpleto)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" msgstr "" "Ejecuta la MV utilizando como el DVD actual o la imagen ISO como fuente " "actual" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Reiniciar CDVD (&rápido)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Ejecutar CDVD (co&mpleto)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Reinicia utilizando el arranque rápido (salta las pantallas iniciales)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "" +"Ejecuta la MV utilizando como el DVD actual o la imagen ISO como fuente " +"actual" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Ejecutar CDVD (&rápido)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 -msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" -msgstr "Utiliza el inicio rápido para saltarte las pantallas de inicio de PS2." +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "" +"Ejecuta la MV utilizando como el DVD actual o la imagen ISO como fuente " +"actual" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "No se ha cargado un plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Ajustes del &núcleo GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1694,99 +1737,99 @@ msgstr "" "Modifica los ajustes de emulación de hardware regulados por el núcleo de la " "máquina virtual de PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Ajustes de &ventana..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Modifica las opciones de ventana y aspecto, incluyendo su proporción." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Ajustes del &plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Abre la ventana de ajustes avanzados del plugin %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "¿Reiniciar toda la configuración?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Confirmar cambio de imagen ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "¿Quieres cambiar de disco o iniciar la nueva imagen (mediante reinicio del " "sistema)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Cambiar de disco" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Confirmar cambio de la fuente CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Has seleccionado cambiar la fuente del CDVD de %s a %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "¿Quieres cambiar de disco o iniciar la nueva imagen (mediante reinicio del " "sistema)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Todos los admitidos (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Imágenes de disco (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Volcados de bloques (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Comprimido (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" "Selecciona una imagen de disco, una imagen comprimida o un volcado de " "bloques..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Selecciona un archivo ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "¡No se ha encontrado el archivo ISO!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Ha habido un error al intentar abrir el archivo:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1794,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Error: El archivo ISO configurado no existe. Pulsa en Aceptar para " "seleccionar una nueva ISO a cargar en CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1802,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Has seleccionado la siguiente imagen ISO para utilizarla en PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1815,7 +1858,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1828,19 +1871,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "No se ha escrito un nombre de archivo o es demasiado corto." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "El nombre de archivo está fuera de la carpeta solicitada." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "El nombre de archivo ya existe." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "El sistema operativo no permite crear este archivo." @@ -1865,7 +1908,7 @@ msgstr "" "la BIOS de PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Actualizar lista" @@ -1927,7 +1970,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Intérprete" @@ -1967,12 +2010,12 @@ msgstr "Activar caché EE (Lento)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Solo para intérprete, usado para realizar diagnósticos." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Reiniciar ajustes predeterminados" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1980,22 +2023,22 @@ msgstr "" "Intérprete de la Unidad Vectorial. Lento y no muy compatible. Solo para " "diagnósticos." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompilador microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Nuevo recompilador de la Unidad Vectorial con compatibilidad muy mejorada. " "Recomendado." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompilador superVU (legado)" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2063,19 +2106,25 @@ msgstr "Esperar sincronía vertical al actualizar" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Doble clic activa el modo de pantalla completa" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" +"Cambiar al renderizado por software de GSdx cuando se reproduzca una FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporción:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Tamaño de ventana personalizado:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2083,11 +2132,36 @@ msgstr "" "Tamaño de la ventana especificado no válido: ¡El tamaño no puede contener " "dígitos no numéricos! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor de &base de datos de juegos" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Arreglos para juegos" @@ -2160,16 +2234,18 @@ msgstr "" "carguen muy lentamente." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Retrasar detenciones de VIF1 (FIFO VIF1): Para la interfaz de SOCOM 2 y el " "bloqueo al cargar en Spy Hunter." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Ignorar dirección del bus en transferencia de Path3: Utilizar en Hot Wheels." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2191,11 +2267,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Activar arreglos para juegos manuales (No recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Activar registro de rastros" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2203,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Los registros de rastros se escriben en emulog.txt. Activa el registro de " "rastros cuando quieras pulsando F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2211,92 +2287,92 @@ msgstr "" "Aviso: Los registros de rastros reducen el rendimiento y son la principal " "causa de la pregunta '¿Por qué va lento el juego?'. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Selecciona la carpeta con las tarjetas de memoria de PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Duplicar..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Renombrar..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Crear..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Convertir..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Tarjeta:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Crea una nueva tarjeta de memoria." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Cambia el nombre a esta tarjeta de memoria." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Insertar..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Expulsa la tarjeta de este puerto." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Introduce esta tarjeta a un puerto." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Crea una copia de esta tarjeta de memoria." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Borra permanentemente esta tarjeta de memoria del disco (se perderá todo su " "contenido)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Crea una nueva tarjeta de memoria y la asigna a este puerto." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "¿Borrar la tarjeta de memoria?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Duplicar tarjeta de memoria" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Error: Solo puedes duplicar una tarjeta que ya exista." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2304,25 +2380,25 @@ msgstr "" "Selecciona un nombre para el archivo duplicado:\n" "(La extensión '.ps2' se añadirá automáticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Error: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "¡Error al copiar!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Tarjeta de memoria '%s' duplicada a '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2331,71 +2407,71 @@ msgstr "" "Selecciona el nuevo nombre de la tarjeta de memoria '%s'\n" "(La extensión '.ps2' se añadirá automáticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Renombrar tarjeta de memoria" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Error: No se ha podido cambiar el nombre.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Puerto %u / Multitap %u--Puerto 1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap %u--Puerto %u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Selecciona el puerto de destino para '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Insertar tarjeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Expulsar tarjeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Insertar tarjeta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Duplicar tarjeta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Renombrar tarjeta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Borrar tarjeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Convertir tarjeta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Crear una tarjeta nueva..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar lista" @@ -2512,46 +2588,46 @@ msgstr "Registros/Volcados:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Selecciona la carpeta de los registros/volcados" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Aplicando configuración..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "¿Apagar la máquina virtual de PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "¡Vamos a toda máquina, capitán!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Listando plugins disponibles..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Carpeta de búsqueda de plugins:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Selecciona una carpeta con plugins de PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Pulsa en Buscar para seleccionar otra carpeta donde estén los plugins de " "PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Selecciona un plugin válido para %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2564,57 +2640,49 @@ msgstr "" "Motivo: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Completando tareas..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Activar arreglos para velocidad" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "La forma más fácil y segura de desactivar todos los arreglos para la " "velocidad." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Reinicia los arreglos de velocidad a su configuración predeterminada, " -"desactivándolos todos." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "Velocidad de ciclos EE (No recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Robo de ciclos de la VU (No recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hacks de microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "Arreglo de etiqueta mVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Buena subida y alta compatibilidad; puede crear gráficos dañados... " "(Recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (microVU1 multihilos)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2622,15 +2690,15 @@ msgstr "" "Buena subida y alta compatibilidad; puede provocar cuelgues... (Recomendado " "si tienes 3 o más núcleos de CPU)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Otros arreglos" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Activar detección de giro INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2638,22 +2706,22 @@ msgstr "" "Gran subida de velocidad en algunos juegos, sin casi ningún efecto " "secundario de compatibilidad (Recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Activar detección de bucles de parada" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Subida moderada en algunos juegos, sin efectos secundarios conocidos. " "(Recomendado)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Activar CDVD rápido" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "" "Accede al disco más rápidamente, reduciendo los tiempos de carga. (No " @@ -2714,7 +2782,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Velocidad de fotogramas PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2722,19 +2790,19 @@ msgstr "" "Error al analizar la configuración de la velocidad de fotogramas PAL o " "NTSC. La configuración debe ser un valor numeral entero." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Desactivado [por defecto]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Solo con el turbo activado (TAB para activar)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Salto constante" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2742,30 +2810,30 @@ msgstr "" "Normal y Turbo limitan la velocidad de salto de fotogramas. El modo de " "velocidad lenta desactivará el salto de fotogramas." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Fotogramas a mostrar" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Fotogramas a saltar" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Utilizar MTGS sincronizado" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "Usar sólo para evitar posibles fallos en el MTGS ya que puede ser muy lento." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Desactivar toda la salida de GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2773,31 +2841,31 @@ msgstr "" "Desactiva toda actividad del plugin GS; ideal para probar componentes de " "EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Saltar fotogramas" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Limitador de fotogramas" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "No se ha podido cargar el guardado rápido. El archivo es de una versión " "obsoleta." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "No se ha podido cargar el guardado rápido. El archivo es de una versión " "obsoleta." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "No hay un guardado de máquina virtual activo para descargar o guardar." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2807,13 +2875,13 @@ msgstr "" "válido. Puede haber sido creado por una versión antigua y no admitida de " "PCSX2, o podría estar dañado." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "El archivo no es un guardado rápido de PCSX2 válido. Mira el registro para " "saber más." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2843,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "El archivo de configuración de BIOS no existe. Reconfigura la BIOS." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2852,7 +2920,7 @@ msgstr "" "No se han encontrado las extensiones %s. El recompilador R5900-32 necesita " "una CPU con extensiones SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2860,6 +2928,43 @@ msgstr "" "No se han encontrado las extensiones %s. La microVU necesita una CPU con " "extensiones SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Siempre al frente" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Al activarse, la ventana de registro se verá por encima de otras ventanas " +#~ "que haya encima." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "&Imagen Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Reiniciar CDVD (co&mpleto)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Reinicio forzado de la MV activa." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Reiniciar CDVD (&rápido)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Reinicia utilizando el arranque rápido (salta las pantallas iniciales)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorar dirección del bus en transferencia de Path3: Utilizar en Hot " +#~ "Wheels." + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Reinicia los arreglos de velocidad a su configuración predeterminada, " +#~ "desactivándolos todos." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Pruebas" diff --git a/locales/fi_FI/pcsx2_Iconized.po b/locales/fi_FI/pcsx2_Iconized.po index bb7d503761..3b6a0b8e0d 100644 --- a/locales/fi_FI/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/fi_FI/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:26+0200\n" "Last-Translator: kmartimo \n" "Language-Team: kmartimo \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "virtuaalimuistin kartoitukset on jo varattu muille prosseille, palveluille " "tai DLLeille." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -41,7 +41,12 @@ msgstr "" "PCSX2 ei tue Playstationin pelilevyjä. Jos haluat emuloida PSX-pelejä, sinun " "täytyy ladata PSX-emulaattori, kuten ePSXe tai PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " @@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "" "yrittää vähentää oletusarvoisia välimuistin kokoja kaikille PCSX2:den " "uudelleenkääntäjille. Asetukset löytyvät isäntäasetuksista." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "manuaalisesti ottamaan käyttöön yllä listatut uudelleenkääntäjät, jos saat " "virheet ratkaistua." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "" "Tämä toiminto resetoi olemassaolevan PS2-virtuaalikoneen tilan; kaikki " "nykyiset tiedot menetetään. Oletko varma?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -338,7 +343,7 @@ msgstr "" "\n" "(huom. liitännäisten asetuksia ei poisteta)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "" "ja ottaa se uudestaan käyttöön milloin tahansa valikosta Asetukset: " "Muistikortit." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -367,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Huomautus: Useimmat pelit toimivat hyvin oletusasetuksilla." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Huomautus: Useimmat pelit toimivat hyvin oletusasetuksilla." @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "" "Kun valittu, tämä kansio automaattisesti kuvaa PCSX2:den nykyiseen " "käyttäjätila-asetukseen liitettyä oletusarvoa." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "" "CTRL + NUMERONÄPPÄIMISTÖ-MIINUS: Zoomaus ulos\n" "CTRL + NUMERONÄPPÄIMISTÖ-*: Vaihtelee 100/0 välillä" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "" "suuren suorituskyvyn laskun. Yleensä vaikuttaa vain koko ruudun tilaan, eikä " "välttämättä toimi kaikkien GS-liitännäisten kanssa." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "" "sisällä; käytännöllinen jos käytät hiirtä peliohjaimena. Oletusarvoisesti " "kursori menee näkymättömäksi kahden sekunnin liikkumattomuuden jälkeen." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "" "jatkaessa emulaatiota. Voit silti kytkeä koko ruudun tilan päälle ja pois " "milloin tahansa näppäinyhdistelmällä alt-enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "" "('Automaattinen' tarkoittaa: valikoivasti käytä tiettyjä testattuja " "korjauksia tietyille peleille)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -531,14 +536,14 @@ msgstr "" "Olet poistamassa alustettua muistikorttia '%s'. Kaikki tämän kortin " "sisältämät tiedot menetetään! Oletko aivan varma?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Epäonnistui: Kopiointi sallitaan vain tyhjään PS2-muistikorttipaikkaan tai " "tiedostojärjestelmään." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Epäonnistui: Kohdemuistikortti '%s' on käytössä." @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "" "Useimmat liitännäiset käyttävät myös tätä kansiota, mutta jotkin vanhemmat " "liitännäiset saattavat jättää valinnan huomiotta." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "" "\n" "Oletko varma, että haluat ottaa asetukset käyttöön nyt?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -626,8 +631,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - Vähentää EE-prosessorin syklinopeutta noin 50%. Kohtuullinen " "nopeuslisäys, mutta *tulee* aiheuttamaan pätkivää ääntä monissa videoissa." @@ -635,40 +640,55 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - Vähentää EE-prosessorin syklinopeutta noin 50%. Kohtuullinen " +"nopeuslisäys, mutta *tulee* aiheuttamaan pätkivää ääntä monissa videoissa." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - Vähentää EE-prosessorin syklinopeutta noin 33%. Lievä nopeuslisäys " "useimmille peleille korkealla yhteensopivuudella." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - Oletusarvoinen syklinopeus. Tämä vastaa hyvin pitkälle oikean PS2:den " "EmotionEnginen todellista nopeutta." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Poistaa VU-syklivarastamisen käytöstä. Kaikkein yhteensopivin asetus!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -676,7 +696,7 @@ msgstr "" "1 - Lievä VU-syklivarastaminen. Alhaisempi yhteensopivuus, mutta nopeuttaa " "jonkin verran useimpia pelejä." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -684,7 +704,7 @@ msgstr "" "2 - Kohtuullinen VU-syklivarastaminen. Vielä alhaisempi yhteensopivuus, " "mutta huomattava nopeuslisäys joissain peleissä." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -693,7 +713,7 @@ msgstr "" "aiheuttaa vilkkuvia grafiikoita tai nopeuden hidastumista useimmissa " "peleissä." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -703,7 +723,7 @@ msgstr "" "aiheuttaa ongelmia, rikkinäistä ääntä ja virheellisiä FPS-lukemia. Kun " "kohtaat ongelmia emulaatiossa, ota tämä paneeli pois käytöstä ensin." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -718,7 +738,7 @@ msgstr "" "nopeuslisän peleihin, jotka eivät käytä oikean PS2:den laitteiston täyttä " "suorituskykyä hyväkseen." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -728,7 +748,7 @@ msgstr "" "määrää. Korkeammat arvot lisäävät EE:ltä varastettujen syklien määrää " "jokaiselle VU-mikro-ohjelmalle joita peli suorittaa." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -738,7 +758,7 @@ msgstr "" "reaaliaikaisen päivittämisen sijaan. Tämä on useimmiten turvallista, ja " "Super VU tekee jotain samankaltaista oletuksena." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -751,7 +771,7 @@ msgstr "" "saattaa jumiutua. GS-rajoitteisissa peleissä saattaa hidastaa nopeutta " "(erityisesti tuplaydinsuorittimilla)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -763,7 +783,7 @@ msgstr "" "pystytahdistukseen saavat vain pienen tai ei yhtään nopeutusta tästä " "viritelmästä." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -779,7 +799,7 @@ msgstr "" "kierroksen jälkeen etenemme seuraavan tapahtuman ajankohtaan tai prosessorin " "aikasiivun loppuun, riippuen kumpi tulee ennemmin." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -795,7 +815,7 @@ msgstr "" "Huomioi, että kun nopeusrajoitus on poistettu käytöstä, nopeutus- ja " "hidastustilat eivät myöskään ole saatavilla." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -804,7 +824,7 @@ msgstr "" "on mahdotonta. Sen ottaminen käyttöön aiheuttaa vakavia grafiikkavirheitä " "joissain peleissä." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -812,7 +832,7 @@ msgstr "" "Ota tämä käyttöön jos epäilet MTGS:n säiesynkronoinnin aiheuttavan " "kaatumisia tai grafiikkavirheitä." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -829,7 +849,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Tämän valinnan voi ottaa käyttöön lennosta, mutta yleensä ei voi " "poistaa käytöstä lennosta (pelikuvan tilalla on yleensä roskaa)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -839,7 +859,7 @@ msgstr "" "Tämän voi aiheuttaa pieni tai käytöstä poistettu heittovaihtotiedosto (swap " "file) tai muut ohjelmat, jotka vievät resursseja. " -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po b/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po index dd06c19546..c00ce6d4be 100644 --- a/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fi_FI/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:27+0200\n" "Last-Translator: kmartimo \n" "Language-Team: quarterlife \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Ei syytä annettu." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Jäsennysvirhe" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Tietokoneesi laitteisto ei kykene suorittamaan PCSX2:hta. Pahoittelut." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Voi ei! Muisti loppui kesken!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "" "laiteajureita, palveluita, tai liian vähän muistia tai resursseja PCSX2:den " "suuriin tarpeisiin." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Polku:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Nimetön tai tuntematon]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Käyttö estetty tiedostoa avatessa, todennäköisesti käyttäjätilisi oikeudet " "eivät riitä." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Odotetaan tehtäviä..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Odotetaan tehtävää..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Sisältää tyhjäkäynnin tapahtumaprosessoinnin ja muita harvinaisia " @@ -118,20 +118,20 @@ msgstr "" "Jos lataat ISO-levykuvasta, tämä virhe voi aiheutua ei-tuetusta ISO-" "levykuvaformaatista tai virheestä PCSX2:n ISO-levykuvatuessa." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "MTGS-säie ei vastaa koska se odottaa GS-liitännäisen käynnistymistä." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Tilatallennusta ei voida ladata, koska se vaikuttaa olevan vioittunut tai " "epätäydellinen." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Liitännäisen %s avaaminen epäonnistui. Tietokoneessasi saattaa olla liian " "vähäiset resurssit tai epäyhteensopivaa laitteistoa/ajureita." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -149,18 +149,18 @@ msgstr "" "Liitännäisen %s alustaminen epäonnistui. Järjestelmässäsi saattaa olla " "liian vähän muistia tai muita tarvittuja resursseja." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Valitun %s-liitännäisen tiedostoa ei löytynyt" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Valitun %s-liitännäisen tiedosto ei ole kelvollinen dynaaminen kirjasto" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "" "Valittu %s-liitännäinen ei ole PCSX2-liitännäinen tai se on tarkoitettu " "vanhalle PCSX2-versiolle, jota ei tueta." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Liitännäinen ilmoittaa että laitteistosi tai ohjelmistosi/ajurisi eivät ole " "tuettuja." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Valittu liitännäinen ei ole PCSX2-liitännäinen tai se on tarkoitettu " "vanhalle PCSX2-versiolle, jota ei tueta." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Valittu %s-liitännäinen ei ole kelvollinen PCSX2-liitännäinen tai se on " "tarkoitettu vanhalle PCSX2-versiolle, jota ei tueta." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Sisäisen muistikorttiliitännäisen alustus epäonnistui." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Liitännäinen poistettu käytöstä" @@ -364,7 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Yksityiskohtainen CDVD-laitteiston loki." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Yksityiskohtainen CDVD-laitteiston loki." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2-viesti" @@ -376,31 +381,31 @@ msgstr "" "Tilatallennusta ei tallennettu oikein. Väliaikaistiedosto luotiin " "onnistuneesti, mutta sitä ei pystytty siirtämään lopulliseen kohteeseensa." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Turvallisin" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Turvallinen (nopeampi)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Tasapainotettu" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiivinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Erittäin aggressiivinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Enimmäkseen haitallinen" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Olemassaolevan asetustiedoston ylikirjoitus epäonnistui; käyttö oli estetty." @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" "Kaikki valinnat ovat vain nykyiselle istunnolla ja niitä ei tallenneta.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoFile" @@ -506,17 +511,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "ottaa käytöön siirrettävän tilan (vaatii järjestelmänvalvoja/root-oikeudet)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "määrittää tiedoston jota käytetään %s-liitännäisenä" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Liittännäisen ohitusvirhe - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -527,96 +536,96 @@ msgstr "" "ole kelvollinen %s-liitännäinen:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Paina OK käyttääksesi oletuksena määriteltyä liitännäistä, tai Peruuta " "sulkeaksesi %s:den." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2-virhe: Laitteisto puutteellinen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Paina OK sulkeaksesi %s:den." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kriittinen virhe" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Käytä" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Edellinen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Edellinen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Valmis" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Kyllä" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Ei" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Koti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Näytä tietoja-ikkuna" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -626,29 +635,29 @@ msgstr "" "\n" "Paina Ok mennäksesi liitännäisten konfigurointipaneeliin." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Varoitus! Järjestelmäliitännäisiä ei ole ladattu. PCSX2 ei mahdollisesti " "toimi." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS-virhe" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Paina Ok mennäksesi BIOSin konfigurointipaneeliin." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Varoitus! Järjestelmäliitännäisiä ei ole ladattu. PCSX2 ei mahdollisesti " "toimi." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s komentorivivalinnat" @@ -661,12 +670,13 @@ msgstr "PCSX2 säie ei vastaa" msgid "Terminate" msgstr "Lopeta" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Suoritetaan PS2-virtuaalikonetta..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Selaa valitaksesi Iso-tiedosto, joka ei ole lähihistoriassasi." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -710,56 +720,60 @@ msgid "" msgstr "" "Kokeile asennuskansion tiedoston \"portable.ini\" poistamista manuaalisesti." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Ei pysty ottamaan uusia asetuksia käyttöön, jokin asetus ei kelpaa." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Lokintallennuskysymys" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Sovittaa paljon lokia mikrokosmisen pieneen tilaan." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Pieni" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Tätä minä käytän (ohjelmoija)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Sovittaa paljon lokia mikrokosmisen pieneen tilaan." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normaali" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Mukava ja luettava." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Tätä minä käytän (ohjelmoija)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Suuri" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Mukava ja luettava." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Valtava" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Jos sinulla on todella suuren erottelukyvyn näyttö." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Oletusarvoinen pehmeävärinen teema." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Vaalea teema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Oletusarvoinen pehmeävärinen teema." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tumma teema" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -767,98 +781,95 @@ msgstr "" "Klassinen musta väriteema niille ihmisille, jotka nauttivat tekstin " "korventumisesta näköhermoihinsa." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tumma teema" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Aina päällimmäisenä" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Tämä valittuna loki-ikkuna pysyy muiden ikkunoiden päällä." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Tallenna..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Tallenna lokin sisältö tiedostoon" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "T&yhjennä" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Tyhjentää loki-ikkunan sisällön" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Ulkonäkö" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Sulkee tämän loki-ikkunan, ikkunan sisältö säilytetään" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Kehitys/runsas" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Näyttää PCSX2-kehityslokit" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD-luennat" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Näyttää levynlukutoiminnan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Ota kaikki käyttöön" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Ottaa käyttöön kaikki lokilähteet." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Poista kaikki käytöstä" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Poistaa käytöstä kaikki lokilähteet." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Palauta oletusasetukset" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Ottaa käyttöön kaikki lokilähteet." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Loki" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "Lä&hteet" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -913,11 +924,11 @@ msgstr "Olen nähnyt tarpeeksi" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Oletusvirhe - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Tallentaa ruutukaappauksen tästä asetusikkunasta PNG-tiedostoksi." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Tallenna kuvakaappaukset sijaintiin..." @@ -1003,7 +1014,7 @@ msgstr "Kansiot" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Virhe (%s)" @@ -1150,7 +1161,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Kielivalitsin" @@ -1303,68 +1313,79 @@ msgstr "Kansiot" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Ulkoasu/teemat - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Kielivalitsin" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Lokittaa tapahtumia samalla kun ne välitetään PS2-virtuaalikoneelle." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Paina Peruuta yrittääksesi peruuttaa toiminnan." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Paina Lopeta sulkeaksesi %s:n välittömästi." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Lopeta ohjelma" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS-ulostulo ei ole käytössä!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Tallenna tila" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Tallentaa virtuaalikoneen tilan nykyiseen paikkaan." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Lataa tila" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Lataa virtuaalikoneen tilan nykyisestä paikasta." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Lataa tilan varmuuskopio" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Lataa virtuaalikoneen tilan varmuuskopion nykyiselle paikalle." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Kierrä seuraavaan paikkaan" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Kiertää nykyistä tallennuspaikkaa +1 -tyylillä!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Kierrä edelliseen paikkaan" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Kiertää nykyistä tallennuspaikkaa -1 -tyylillä!" @@ -1381,7 +1402,7 @@ msgstr "" "On virheellistä pudottaa useita tiedostoja %s-ikkunaan. Yksi kerrallaan, " "kiitos." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Vahvista PS2:n resetointi" @@ -1408,368 +1429,388 @@ msgstr "Paikka %d" msgid "Backup" msgstr "Varmuuskopio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Näytä konsoli" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsoli Stdioon" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Järjestelmä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Asetukset" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Sekalaiset" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Alustetaan..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Suorita ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Raakojen PS2-binaarien suorittamiseen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Lataa tila" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Tallenna tila" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Varmuuskopioi ennen tallennusta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automaattiset pelikorjaukset" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Automaattisesti käyttää tarvittavia pelikorjauksia tunnetusti ongelmallisiin " "peleihin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Ota huijaukset käyttöön" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Ota käyttöön nopeusviritelmät" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Yhdistä isäntäjärjestelmän tiedostojärjestelmä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Sammuta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "" "Pyyhkii kaikki sisäiset virtuaalikoneen tilat ja sammuttaa liitännäiset." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Lopeta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%s:n sulkeminen saattaa olla vaarallista terveydellesi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Iso-valitsin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Liitännäisen valikko" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Tekee valitusta ISO-levykuvasta CDVD-lähteen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Liitännäinen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Käyttää ulkoista liitännäistä CDVD-lähteenä." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Ei levyä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Käytä tätä käynnistääksesi virtuaalisen PS2:den BIOS-asetuksiin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emulaation &asetukset" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Muistikortit" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Liitännäis/BIOS-valitsin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Pelitietokannan muokkaustyökalu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Ääni (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Ohjaimet (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Nollaa kaikki asetukset..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Nollaa kaikki %s:den asetukset ja ajaa ensimmäisen käyttökerran asetusvelhon " "uudelleen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Tietoja..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Lokitus..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Keskeytä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Turvallisesti tauottaa emulaation ja säilyttää PS2:n tilan." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Jatka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Jatkaa keskeytetystä emulaatiotilasta." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Keskeytä/Jatka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Ei aktiivista emulaatiotilaa; ei voi keskeyttää tai jatkaa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Uudelleenkäynnistä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simuloi PS2-virtuaalikoneen laitteiston resetointia." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Ei aktiivista emulaatiotilaa; käynnistä jotain ensin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Uudelleenkäynnistä CDVD (täysi)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Aktiivisen virtuaalikoneen pakotettu resetointi." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Käynnistä CDVD (täysi)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Käynnistä virtuaalikone käyttäen nykyistä DVD- tai Iso-lähdettä" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Uudelleenkäynnistä CDVD (nopea)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Uudelleenkäynnistä nopeasti (ohittaa aloitusruudut)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Käynnistä CDVD (nopea)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "" "Käytä nopeaa käynnistystä PS2-käynnistyksen ja aloitusruutujen ohittamiseen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Käynnistä CDVD (nopea)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Käynnistä CDVD (nopea)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Käynnistä CDVD (täysi)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Käynnistä virtuaalikone käyttäen nykyistä DVD- tai Iso-lähdettä" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Käynnistä CDVD (täysi)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Käynnistä virtuaalikone käyttäen nykyistä DVD- tai Iso-lähdettä" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Käynnistä virtuaalikone käyttäen nykyistä DVD- tai Iso-lähdettä" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Ei ladattua liitännäistä" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GS:n ydinasetukset..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" "Muokkaa PCSX2:n ydinvirtuaalikoneen sääntelemiä laitteistoemulaatioasetuksia." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Ikkunan asetukset..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Muokkaa ikkunan ja ulkoasun asetuksia, kuvasuhde mukaanlukien." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Liitännäisen asetukset..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Avaa %s-liitännäisen edistyneiden asetusten valikon." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Nollataanko kaikki asetukset?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Vahvista ISO-levykuvan vaihto" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Haluatko vaihtaa levyä lennosta vai käynnistää uuden levykuvan (resetoimalla " "järjestelmän)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Vaihda levy lennosta" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Vahvista CDVD-lähteen vaihto" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Olet valinnut CDVD-lähteen vaihdon asetuksesta %s asetukseen %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Haluatko vaihtaa levyn lennosta vai käynnistää uudelleen?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Kaikki tuetut (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Levykuvat (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Lohkovedokset (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Lohkovedokset (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Valitse ELF-tiedosto..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO-tiedostoa ei löytynyt!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Tiedostoa avattessa tapahtui virhe:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1777,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Virhe: Valittua ISO-levykuvatiedostoa ei löydy. Napsauta OK:ta valitaksesi " "uuden ISO-levykuvan CDVD:lle." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1785,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Olet valinnut seuraavan ISO-levykuvatiedoston:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1798,7 +1839,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1811,19 +1852,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Tiedostonimi on tyhjä tai liian lyhyt" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Tiedostonimi vaaditun kansion ulkopuolella" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Käyttöjärjestelmä estää tämän tiedoston luonnin" @@ -1847,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Paina Selaa-nappia valitaksesi kansion mistä PCSX2 etsii PS2 BIOS-kuvia." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Päivitä lista" @@ -1909,7 +1950,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Ylimääräinen" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Tulkki" @@ -1949,12 +1990,12 @@ msgstr "Ota käyttöön EE-välimuisti (hitaampi)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Vain tulkille, pelkästään vianmääritystä varten" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletusasetukset" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1962,22 +2003,22 @@ msgstr "" "Vektoriyksikkötulkki. Hidas eikä kovin yhteensopiva. Käytä vain " "vianmääritykseen." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU-uudelleenkääntäjä" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Uusi vektoriyksikön uudelleenkääntäjä paljon paremmalla yhteensopivuudella. " "Suositeltu." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU-uudelleenkääntäjä [vanha]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2046,19 +2087,23 @@ msgstr "Odota pystytahdistusta (Vsync) päivittäessä" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Kaksoisnapsautus vaihtaa koko näytön tilaan ja siitä pois" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Mukautettu ikkunan koko:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2066,11 +2111,36 @@ msgstr "" "Epäkelpo ikkunan koko asetettu: Koko ei voi sisältää epänumeerisia merkkejä! " ">_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Hae" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Pelitietokannan muokkaustyökalu" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Pelikorjaukset" @@ -2146,12 +2216,14 @@ msgstr "Simuloi VIF1 FIFO etukäteisluku. Korjaa hitaasti latautuvat pelit." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Viivästytä VIF1-seisahtumisia (VIF1 FIFO) - SOCOM 2:n HUDille." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Jätä huomiotta väylän suunta Path3-siirrossa - Käytetään Hotwheelsissä" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2170,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Ota käyttöön manuaaliset pelikorjaukset [Ei suositella]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Ota käyttöön jäljityslokitus" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2182,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Kaikki jäljityslokit kirjoitetaan emulog.txt-tiedostoon. Kytke " "jäljityslokitus päälle ja pois milloin tahansa painamalla F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2190,91 +2262,91 @@ msgstr "" "Varoitus: Jäljityslokien käyttöön ottaminen on yleensä hyvin hidasta, ja " "johtava syy 'Mitä tapahtui nopeudelle?'-ongelmiin. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Valitse PS2-muistikortit sisältävä kansio" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Poista käytöstä" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Kopioi ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Uudelleennimeä ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Luo ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Aseta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Kortti:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Luo uusi muistikortti." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Uudelleennimeä tämä muistikortti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Aseta ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Poistaa muistikortin tästä muistikorttipaikasta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Aseta tämä muistikortti muistikorttipaikkaan ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Tee kopio tästä muistikortista ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Poistaa muistikortin peruuttamattomasti (kaikki sisältö menetetään)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Luo uusi muistikortti ja aseta se tähän muistikorttipaikkaan." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Poistetaanko muistikorttitiedosto?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Luo kopio muistikortista" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Epäonnistui: vain olemassaolevia muistikortteja voi kopioida." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2282,25 +2354,25 @@ msgstr "" "Valitse kopion nimi\n" "( '.ps2' lisätään automaattisesti)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Epäonnistui: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiointi epäonnistui!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Muistikortti '%s' kopioitiin muistikorttiin '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Onnistuminen" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2309,72 +2381,72 @@ msgstr "" "Valitse uusi nimi muistikortille '%s'\n" "( '.ps2' lisätään automaattisesti)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Uudelleennimeä muistikortti" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Virhe: Uudelleennimeämistä ei voitu suorittaa.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Paikka-%u / Multitap-%u--Paikka-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Paikka-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Valitse kohdepaikka muistikortille '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Aseta muistikorttipaikkaan" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Poista muistikorttipaikasta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Aseta muistikortti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Kopio muistikortti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Uudelleennimeä muistikortti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Poista muistikortti" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Aseta muistikorttipaikkaan" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Luo uusi muistikortti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Päivitä lista" @@ -2493,44 +2565,44 @@ msgstr "Lokit/vedokset:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Valitse kansio lokeille ja vedoksille" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Otetaan asetuksia käyttöön..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Sammuta PS2-virtuaalikone?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Kaasu on pohjassa, kapteeni!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Listataan saatavilla olevia liitännäisiä..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Liitännäisten etsintäpolku:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Valitse PCSX2-liitännäisiä sisältävä kansio" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguroi..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Paina Selaa valitaksesi PCSX2-liitännäisten kansio." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen liitännäinen %s:lle." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2543,57 +2615,49 @@ msgstr "" "Syy: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Suoritetaan tehtäviä..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Ota käyttöön nopeusviritelmät" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Turvallinen ja helppo tapa varmistaa, että kaikki nopeusviritelmät ovat " "poistettu täysin käytöstä." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Palauttaa kaikki nopeusviritelmäasetukset oletuksiinsa, siis ottaa ne kaikki " -"POIS käytöstä." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE syklinopeus [Ei suositella]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU-syklivarastaminen [Ei suositella]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU viritelmät" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU lippuviritelmä" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Hyvä nopeuslisä ja suuri yhteensopivuus; saattaa aiheuttaa " "grafiikkavirheitä... [Suositeltu]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Monisäikeistetty microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2601,15 +2665,15 @@ msgstr "" "Hyvä nopeuslisä ja suuri yhteensopivuus; saattaa aiheuttaa jumiutumista... " "[Suositeltu jos 3 tai enemmän suoritinydintä]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Muut viritelmät" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Ota käyttöön INTC-pyörimisen havaitseminen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2617,22 +2681,22 @@ msgstr "" "Massiivinen nopeuslisä joillekkin peleille, melkein olemattomat " "sivuvaikutukset yhteensopivuudelle. [Suositeltu]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Ota käyttöön odotussilmukan havaitseminen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Maltillinen nopeuslisä joillekin peleille, ei tunnettuja sivuvaikutuksia. " "[Suositeltu]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Ota käyttöön nopea CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Nopea levyn luku, vähentää latausaikoja. [Ei suositella]" @@ -2690,7 +2754,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL-kehysnopeus:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2698,19 +2762,19 @@ msgstr "" "Virhe NTSC- tai PAL-kehysnopeuden asetusten tulkitsemisessa. Asetusten " "tulee olla kelvollisia liukulukunumeroita." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Pois käytöstä [oletus]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Ohita vain kun nopeutus päällä (TAB ottaa käyttöön)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Jatkuva ohittaminen" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2718,19 +2782,19 @@ msgstr "" "Normaali- ja Nopeutus-nopeustila ohittaa kehyksiä. Hidastustila poistaa " "kehysten ohittamisen käytöstä." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Piirettävien kehysten määrä" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Ohitettavien kehysten määrä" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Käytä synkronoitua MTGS:ää" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2738,11 +2802,11 @@ msgstr "" "Vain MTGS:n mahdollisten virheiden etsintään, koska mahdollisesti todella " "hidas." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Poista GS-ulostulo käytöstä kokonaan" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2750,30 +2814,30 @@ msgstr "" "Poistaa käytöstä täysin kaiken GS-liitännäisen toiminnan; ihanteellinen " "EEcore-komponenttien suorituskykytestaukseen." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Kehysten ohittaminen" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Nopeusrajoitin" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Tätä tilatallennusta ei voi ladata. Tilatallennuksen versiota ei tueta." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Tätä tilatallennusta ei voi ladata. Tilatallennuksen versiota ei tueta." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" "Ei ole olemassa aktiivista virtuaalikonetilaa, jota ladata tai tallentaa." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2783,13 +2847,13 @@ msgstr "" "arkisto. Sen on mahdollisesti luonut vanhempi PCSX2-versio, jota ei tueta " "tai se saattaa olla vioittunut." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen PCSX2-tilatallennus. Katso yksityiskohdat " "lokitiedostosta." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2821,7 +2885,7 @@ msgstr "" "Valittua BIOS-tiedostoa ei ole olemassa. Ole hyvä ja tee asetukset " "uudelleen." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2830,7 +2894,7 @@ msgstr "" "%s laajennoksia ei löytynyt. R5900-32-uudelleenkääntäjä vaatii suorittimen, " "jossa on MMX-, SSE- ja SSE2-laajennokset." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2838,6 +2902,39 @@ msgstr "" "%s laajennoksia ei löytynyt. microVU vaatii suorittimen, jossa on MMX-, " "SSE- ja SSE2-laajennokset." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Aina päällimmäisenä" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Tämä valittuna loki-ikkuna pysyy muiden ikkunoiden päällä." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Uudelleenkäynnistä CDVD (täysi)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Aktiivisen virtuaalikoneen pakotettu resetointi." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Uudelleenkäynnistä CDVD (nopea)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Uudelleenkäynnistä nopeasti (ohittaa aloitusruudut)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Jätä huomiotta väylän suunta Path3-siirrossa - Käytetään Hotwheelsissä" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Palauttaa kaikki nopeusviritelmäasetukset oletuksiinsa, siis ottaa ne " +#~ "kaikki POIS käytöstä." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatestaus" diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po index 2f989782aa..3bb882055d 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 12:58+0100\n" "Last-Translator: goldeng \n" "Language-Team: goldeng;piorrro33 \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "La mémoire virtuelle disponible est insuffisante, ou l'espace-mémoire a déjà " "été réservé par d'autres processus, services ou DLL." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -40,7 +40,12 @@ msgstr "" "voulez émuler des jeux PSX, veuillez télécharger un émulateur PS1 dédié " "(comme ePSXe ou PCSX)." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -53,7 +58,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi essayer de réduire la taille du cache par défaut allouée " "au recompilateur PCSX2." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "globales. Si vous êtes parvenus à résoudre des problèmes en désactivant le " "recompilateur, vous devriez le réactiver manuellement." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "" "virtuelle PS2 : toutes les données en cours seront perdues.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir réaliser cette opération ?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à cette manipulation ?\n" "PS. Les paramètres des plugins individuels ne seront pas affectés." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" "et relancer la carte mémoire à l'aide du menu principal (Configuration -> " "Cartes mémoire)." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Carte mémoire pleine, impossible d'ajouter : %s" @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "" "Rappel : La plupart des jeux fonctionneront correctement avec le paramétrage " "par défaut." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "Rappel : La plupart des jeux fonctionneront correctement avec le paramétrage " @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "" "Erreur ! Impossible de copier la carte mémoire dans le lecteur %u. Ce " "dernier est en cours d'utilisation. " -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "" "Raccourcis clavier : CTRL + Plus (augmente le zoom) ; CTRL + Moins (diminue " "le zoom) ; CTRL + * (intervertit les valeurs 100 et 0)" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "Attention : Certains plugins vidéo ne fonctionnent pas avec cette option !" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "" "Par défaut, le curseur s'efface automatiquement après 2 secondes " "d'inactivité." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez néanmoins modifier le mode d'affichage en jeu grâce à la " "combinaison de touches ALT + Entrée." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "" "\n" "La meilleure solution est de s'assurer que tous les patchs soient désactivés." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -547,14 +552,14 @@ msgstr "" "les données présentes sur la carte seront perdues !\n" "Êtes-vous sûr de vouloir réaliser cette manipulation ?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Erreur : Le port-PS2 concerné est occupé par un autre service, empêchant la " "copie." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "" "utilisent également le dossier ci-dessous pour enregistrer leurs rapports " "d'erreurs." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ces paramètres ?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -640,40 +645,63 @@ msgstr "" "panneau de configuration." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Diminue la fréquence du processeur EE d'environ 50% : amélioration " "modérée des performances, mais le son de certaines cinématiques sera haché." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Diminue la fréquence du processeur EE d'environ 50% : amélioration " +"modérée des performances, mais le son de certaines cinématiques sera haché." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Diminue la fréquence du processeur EE d'environ 33% : amélioration des " "performances et compatibilité élevée." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Fréquence par défaut : la vitesse d'émulation est exactement la même que " "celle d'une véritable console PlayStation 2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Augmente la fréquence du processeur EE d'environ 33%. Augmente les " "ressources nécessaires mais peut augmenter les FPS." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Augmente la fréquence du processeur EE d'environ 33%. Augmente les " +"ressources nécessaires mais peut augmenter les FPS." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -681,12 +709,12 @@ msgstr "" "les ressources nécessaires mais peut augmenter considérablement les FPS.\n" "Ce paramètre peut empêcher les jeux de démarrer !" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Désactive le VU Cycle Stealing : compatibilité maximale, évidemment !" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -694,7 +722,7 @@ msgstr "" "1 - VU Cycle Stealing léger : faible compatibilité mais une amélioration " "sensible des performances pour certains jeux." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -702,7 +730,7 @@ msgstr "" "2 - VU Cycle Stealing modéré : très faible compatibilité, mais une " "amélioration significative des performances pour certains jeux." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -710,7 +738,7 @@ msgstr "" "3 - VU Cycle Stealing maximal : relativement inutile puisqu'il engendre des " "ralentissements et des bugs graphiques dans la plupart des jeux." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -721,7 +749,7 @@ msgstr "" "des FPS. Si vous rencontrez des soucis lors de l'émulation d'un jeu, cette " "option est la première à désactiver." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -738,7 +766,7 @@ msgstr "" "aussi rendre les jeux plus gourmands en ressources et peut aussi causer des " "glitches." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -748,7 +776,7 @@ msgstr "" "au système EmotionEngine. Une valeur élevée augmente le nombre emprunté à " "l'EE pour chaque microprogramme VU que le jeu utilise." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -758,7 +786,7 @@ msgstr "" "qu'ils ne soient lus en permanence. Cette option n'occasionne aucun problème " "en général, et le Super VU fait la même chose par défaut." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -773,7 +801,7 @@ msgstr "" "De plus, les processeurs dual-core souffriront de ralentissements " "conséquents." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -784,7 +812,7 @@ msgstr "" "2D. Les jeux qui n'utilisent pas cette méthode connaîtront une légère " "amélioration des performances." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -794,7 +822,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "Vise surtout l'EE idle loop à l'adresse 0x81FC0 du kernel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -811,7 +839,7 @@ msgstr "" "Si le Framelimiting est désactivé, les modes Turbo et Slow Motion ne seront " "plus disponibles." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -820,7 +848,7 @@ msgstr "" "L'activation de cette option pourrait entraîner des bugs graphiques " "conséquents dans certains jeux." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -828,7 +856,7 @@ msgstr "" "Activez cette option si vous pensez que le processus MTGS synchronisé cause " "des bugs graphiques ou crashs récurrents." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -846,7 +874,7 @@ msgstr "" "pause, mais entraînera des bugs graphiques si elle est ensuite désactivée au " "cours de la même partie." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -855,7 +883,7 @@ msgstr "" "Votre système manque de ressources pour exécuter l'émulateur PCSX2. Cela " "peut être dû à un autre programme qui occupe trop d'espace-mémoire." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po index 768938cef4..0665868303 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 09:57+0100\n" "Last-Translator: goldeng \n" "Language-Team: goldeng;piorrro33 \n" @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Erreur critique." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Parse error" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "Le matériel de votre ordinateur rend impossible le fonctionnement de PCSX2. " "Bien essayé !" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oups ! Surcharge de la mémoire !" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" "conflit avec un driver, un autre service ou peut être la victime d'une " "insuffisance en ressources disponibles." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Chemin d'accès :" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Inconnu]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Un fichier n'a pas pu être créé." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Fichier introuvable." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Vous ne disposez pas des droits suffisants pour ouvrir ce fichier (mauvais " "compte d'utilisateur ?)." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Activité du processus : démarrage, synchronisation, suppression, etc." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "Inclut certains événements d'usage peu commun." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Si cette erreur se produit à la suite du montage d'une image ISO, c'est que " "le format utilisé semble ne pas être pris en charge par PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -122,14 +122,14 @@ msgstr "" "Le processus MTGS ne répondait plus alors qu'il patientait jusqu'au " "démarrage du plugin GS." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "La sauvegarde ne peut pas être chargée, elle est sans doute corrompue ou " "incomplète." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "ressources en mémoire suffisantes, ou le plugin est incompatible avec votre " "matériel." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "" "Le plugin %s n'a pas pu s'initialiser. Votre système ne semble pas disposer " "de ressources en mémoire suffisantes." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Le fichier de configuration du plugin %s est introuvable" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Le fichier de configuration du plugin %s n'utilise pas une bibliothèque " "dynamique valide" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "" "Le plugin %s n'est pas un plugin PCSX2, ou cette version du plugin est pour " "une ancienne version de PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Le plugin indique que votre matériel ou les drivers utilisés ne sont pas " "supportés." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Le plugin configuré n'est pas un plugin PCSX2, ou la version utilisée est " "trop ancienne." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Le plugin %s n'est pas un plugin PCSX2, ou la version utilisée est trop " "ancienne." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Échec de l'initialisation du plugin interne de carte mémoire." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin non-chargé" @@ -366,7 +366,12 @@ msgstr "Piste tous les évènements IOP et d'autres activités liées au registr msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Rapport détaillé de l'hardware CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Rapport détaillé de l'hardware CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Message PCSX2" @@ -379,31 +384,31 @@ msgstr "" "temporaire a été créé avec succès mais n'a pas pu être acheminé vers le " "dossier choisi." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Le plus sûr" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sûr (rapide)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Equilibré" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Efficace" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Efficace +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Nuisible" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Erreur lors de l'écrasement des paramètres pré-existants : accès refusé." @@ -430,7 +435,7 @@ msgstr "" "Les paramètres ne concernent que la session actuelle et ne seront pas " "sauvegardés.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoFile" @@ -505,17 +510,21 @@ msgstr "oblige %s à démarrer l'assistant de première configuration" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "active le mode portable (requiert les droits d'un administrateur)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "spécifie que le fichier doit être utilisé comme le plugin %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Erreur ! Surcharge du plugin - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -526,96 +535,96 @@ msgstr "" "plugin %s valide :\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Cliquez sur OK pour utiliser la configuration par défaut, ou sur Annuler " "pour fermer %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Erreur PCSX2 : Hardware." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Cliquez sur OK pour fermer %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "Erreur critique de %s !" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Suivant >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Précédent" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Retour" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Terminer" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Accueil" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Ouvre une boîte de dialogue (qui vaut le coup)." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -625,28 +634,28 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur OK pour accéder au panel de configuration des plugins." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "ATTENTION ! Le système des plugins n'a pas été chargé. PCSX2 ne peut pas " "être utilisé." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Erreur de BIOS PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Cliquez sur OK pour accéder au panel de configuration du BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "ATTENTION ! Le système des plugins n'a pas été chargé. PCSX2 ne peut pas " "être utilisé." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "Options de commande de %s" @@ -659,12 +668,13 @@ msgstr "Le processus PCSX2 ne répond pas" msgid "Terminate" msgstr "Terminer" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Exécution de la machine virtuelle PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Trouve un ISO qui n'apparaît pas dans l'historique récent." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -710,154 +720,153 @@ msgstr "" "Essayez d'effacer manuellement le fichier \"portable.ini\" du répertoire " "d'installation." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Impossible d'appliquer les nouveaux paramètres, l'un d'entre eux n'est pas " "valide." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Sauvegarder le log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Regroupe un nombre important de logs dans un espace réduit." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Petit" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "C'est ce que j'utilise (le mec qui programme)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Regroupe un nombre important de logs dans un espace réduit." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Police normale" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "C'est sympa et lisible." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "C'est ce que j'utilise (le mec qui programme)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Moyen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "C'est sympa et lisible." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Grand" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Au cas où vous utiliseriez une résolution d'écran très élevée." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Thème par défaut." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Thème \"Light\"" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Thème par défaut." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Thème \"Dark\"" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "Thème \"Classic black\"" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Thème \"Dark\"" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Toujours visible" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Une fois cochée, la fenêtre de dialogue restera toujours par-dessus les " -"autres fenêtres." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Enregistrer..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Sauvegarder le contenu du log dans un fichier" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "N&ettoyer" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Nettoyer le contenu du log dans la fenêtre" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Apparence" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Fermer la fenêtre du log : le contenu sera préservé" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev / Impression" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Affiche les logs des développeurs de PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Lecture CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Affiche l'activité de la lecture du disque" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Tout activer" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Activer tous les filtres source du log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Tout désactiver" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Désactiver tous les filtres source du log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Réinitialiser les paramètres" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Restaurer les filtres par défaut." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Rapport" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Sources" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "panneau" @@ -910,11 +919,11 @@ msgstr "C'est bon, j'ai compris !" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Assertion Failure -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Sauvegarder une image d'écran des paramètres (fichier PNG)." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Sauvegarder les images vers..." @@ -997,7 +1006,7 @@ msgstr "Dossier" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Erreur (%s)" @@ -1152,7 +1161,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Choix de la langue" @@ -1305,71 +1313,82 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Apparence / Thèmes - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Choix de la langue" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" "Enregistre les événements comme s'ils se déroulaient sur une vraie PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Cliquez sur Annuler pour essayer d'interrompre l'opération en cours." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Appuyez sur Terminer pour mettre immédiatement fin à %s." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Terminer l'application" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "La sortie GS est désactivée !" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Quitter PCSX2 ?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Sauvegarder" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "" "Sauvegarder les paramètres de la machine virtuelle vers l'emplacement actuel." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Charger" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "" "Charger les paramètres de la machine virtuelle vers l'emplacement actuel." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Charger le backup." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Charger le backup de la machine vituelle sur l'emplacement actuel." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Passer à l'emplacement suivant" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "On passe au slot suivant !" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Passer à l'emplacement précédent" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "On passe au slot précédent !" @@ -1386,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas glisser plusieurs fichiers à la fois vers une fenêtre %s. " "Un seul à la fois, merci." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Confirmer le reset de la PS2" @@ -1413,368 +1432,388 @@ msgstr "Emplacement %d" msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Afficher la console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Console vers Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Système" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD/DVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Configuration" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Autres" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation en cours..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Démarrage du ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Pour lancer directement des fichiers exécutables binaires." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Charger" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Sauvegarder" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Faire un backup avant de sauvegarder" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Patchs automatiques" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Applique automatiquement les patchs associés à certains jeux." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Activer les codes de triche" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Activer les correctifs pour écran large" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Activer le Host Filesystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Éteindre le jeu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Coupe toutes les opérations en cours et réinitialise les plugins." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Quitter" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Fermer %s est dangereux pour la santé !" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Choisir un ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Gestionnaire de plugins" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Utilise l'image ISO choisie comme un disque PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Utilise un plugin externe en tant que CDVD-source." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Pas de disque" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Permet la configuration du BIOS de votre PS2 virtuelle." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Paramètres &d'émulation" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Cartes mémoire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Choix des Plugins/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Éditeur de base de données" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Vidéo (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Son (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Contrôleurs (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Sans-fil" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Effacer tous les paramètres..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Efface tous les paramètres de %s et relance l'assistant de première " "configuration." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "À propos de..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Ouvrir la fenêtre de debug..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Connexion en cours..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pause" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Met l'émulation en pause et préserve son bon fonctionnement." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Reprendre le jeu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Relance l'émulation là où elle s'était arrêtée." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pause / Reprendre" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Aucune émulation en cours : impossible d'interrompre ou de reprendre " "l'activité." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Redémarrer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simule une réinitilisation de la PS2 virtuelle." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Pas d'émulation en cours : lancez quelque chose, d'abord !" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Relancer le CDVD (complet)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Redémarrage intégral du système d'émulation." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Démarrer le CDVD (complet)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Relancer le CDVD (rapide)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Redémarrage rapide du système d'émulation (saute les logos PS2/Sony)." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Démarre le système en sautant les logos PS2/Sony." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Démarrer le CDVD (rapide)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Démarrer le CDVD (complet)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Démarrer le CDVD (complet)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Démarre le système à partir du DVD ou de l'ISO source." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Aucun plugin chargé" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Paramètres du Core GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "Modifie les paramètres d'émulation hardware gérés par PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Paramètres du mode fenêtré..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Modifie la fenêtre et l'apparence dont le ratio d'aspect (4:3, 16:9)." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Paramètres du plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Ouvre la fenêtre de configuration avancée du plugin %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Réinitialiser tous les paramètres ?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Confirmer le changement d'image ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Voulez-vous simplement échanger les disques ou redémarrer le système pour " "lancer le nouveau disque ?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Échanger" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Confirmer le changement de CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Vous avez choisi de changer le CDVD %s pour %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Voulez-vous simplement échanger les disques ou redémarrer le système pour " "lancer le nouveau disque ?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Tous les fichiers supportés (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Images disque (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Compressé (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" "Sélectionnez une image-disque, une image-disque compressée ou une sauvegarde " "de bloc..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Choisir un fichier ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Fichier ISO introuvable !" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier :" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1782,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Erreur : le fichier ISO configuré n'existe pas. Cliquez sur OK pour choisir " "un autre ISO." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1790,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Vous avez choisi l'image ISO suivante : \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1803,7 +1842,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1816,19 +1855,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nom du fichier absent ou trop court" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nom du fichier extérieur au dossier" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Nom du fichier déjà existant" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Votre système empêche la création du fichier" @@ -1852,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un dossier différent." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Rafraîchir la liste" @@ -1914,7 +1953,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpréteur" @@ -1952,12 +1991,12 @@ msgstr "Activer l'EE Cache (plus lent)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "A n'utiliser qu'avec l'interpréteur, à des fins de diagnostics" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Réinitialiser les paramètres" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1965,22 +2004,22 @@ msgstr "" "Interpréteur Vector Unit. Lent et rarement compatible. A n'utiliser que pour " "des diagnostics." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompilateur microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Nouveau recompilateur Vector Unit qui bénéficie d'une compatibilité " "améliorée. Recommandé." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompilateur superVU [ancien]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2049,19 +2088,24 @@ msgstr "Attendre le rafraîchissement VSync (synchronisation verticale)" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Un double-clic pemet de basculer vers le mode plein-écran" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Passer au rendu logiciel de GSdx quand une vidéo est lue" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Ratio d'aspect :" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Taille de la fenêtre :" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom :" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2069,11 +2113,36 @@ msgstr "" "Dimensions de la fenêtre invalides : une résolution ne peut pas contenir " "autre chose que des chiffres, banane !" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Éditeur de base de données" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Patchs" @@ -2149,15 +2218,16 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "Simuler la lecture VIF1 FIFO (permet d'accélérer les chargements)." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Retarder VIF1 FIFO - Pour le HUD de SOCOM2." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Ignorer la direction du port sur le transfert Path3 - Utile pour le jeu Hot " -"Wheels" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2179,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Activer les patchs manuellement [déconseillé]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Activer les rapports automatiques" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2192,7 +2262,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez activer/désactiver la création de rapports à tout moment en " "pressant la touche F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2201,90 +2271,90 @@ msgstr "" "et reste l'une des principales réponses à la question : \"Où sont passés mes " "FPS ?\" :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Choisir le dossier des cartes mémoire PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Dupliquer ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Renommer ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Créer ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Convertir ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Carte :" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Créer une nouvelle carte mémoire." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Renommer cette carte mémoire ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Insérer ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Éjecter la carte de son lecteur" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Insérer la carte dans un lecteur ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Dupliquer le contenu de cette carte mémoire ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Effacer la carte mémoire du disque (toutes les données seront perdues)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Créer une nouvelle carte mémoire et l'assigner à ce lecteur." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Effacer le fichier carte mémoire ?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Dupliquer la carte mémoire" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Échec : seule une carte déjà existante peut être dupliquée." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2292,25 +2362,25 @@ msgstr "" "Choisir un nom pour la copie \n" "(le format '.ps2' sera automatiquement ajouté)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Échec : %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Échec de la copie !" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Carte mémoire '%s' dupliquée sous le nom '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Terminé" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2319,71 +2389,71 @@ msgstr "" "Choisissez un nouveau nom pour la carte mémoire '%s'\n" "(le format '.ps2' sera automatiquement ajouté à sa suite)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Renommer la carte mémoire" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Erreur : impossible à renommer.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Assignez un lecteur pour '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Insérer la carte" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Éjecter la carte" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Insérer la carte ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Dupliquer la carte ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Renommer la carte ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Effacer la carte" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Convertir la carte" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Créer une nouvelle carte ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Rafraîchir la liste" @@ -2498,45 +2568,45 @@ msgstr "Rapports / Dumps :" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Choisir un dossier pour les rapports / dumps" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Application des paramètres..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Éteindre la machine virtuelle PS2 ?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "\"I'm giving her all she's got, Captain!\" (cf. Star Trek)" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Mise à jour de la liste des plugins disponibles..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Chemin d'accès des plugins :" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Choisir le dossier où se trouvent les plugins PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Configurer" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Cliquez sur le bouton Parcourir pour choisir un dossier de plugins différent." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Veuillez sélectionner un plugin valide pour le %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2549,57 +2619,49 @@ msgstr "" "Explication : %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Exécution des tâches..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Activer les speedhacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Une manière facile et sûre de s'assurer que les speedhacks ont été " "complètement désactivés." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Réinitialise les options des speedhacks à leurs valeurs par défaut (à noter " -"que cette opération les désactivera tous)." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EmotionEngine (EE) Cyclerate [Non recommandé]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VectorUnit (VU) Cycle Stealing [Non recommandé]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Amélioration sensible des performances et compatibilité élevée, mais " "pourrait causer quelques bugs graphiques... [Recommandé]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2607,15 +2669,15 @@ msgstr "" "Bonnes performances et compatibilité élevée, mais pourrait occasionner des " "\"tremblements\" à l'écran... [Recommandé pour Proc. 3+ coeurs]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Autres Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Active l'INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2623,22 +2685,22 @@ msgstr "" "Augmente les FPS de manière considérable sur certains jeux et n'a pas " "d'impact sur la compatibilité générale. [Recommandé]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Activer la Wait Loop Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Amélioration modérée des performances sur certains\n" "jeux, et aucun effet pervers connu. [Recommandé]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Activer l'accès rapide aux CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Réduit les temps de chargement. [Non recommandé]" @@ -2697,7 +2759,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Framerate en mode PAL :" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2705,19 +2767,19 @@ msgstr "" "Erreur de lecture des paramètres de la framerate NTSC ou PAL : les valeurs " "sont fausses." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Désactivé [par défaut]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Activé lorsque le Turbo est actif (appuyez sur TAB)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Saut de frames permanent" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2725,19 +2787,19 @@ msgstr "" "Les modes Normal et Turbo permettent de sauter des frames. Le mode Slow " "motion désactivera le saut de frames." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames à rendre" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frames à ignorer" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Utiliser le MTGS synchronisé" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2745,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Permet uniquement de détecter des bugs potentiels liés au MTGS, puisque " "c'est très lent." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Désactive toute sortie GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2757,31 +2819,31 @@ msgstr "" "Désactive complètement l'affichage vidéo : idéal pour un benchmark des " "composants EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Saut de frames" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Framelimiter" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Impossible de charger la sauvegarde. Elle n'est pas supportée par cette " "version du logiciel." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Impossible de charger la sauvegarde. Elle n'est pas supportée par cette " "version du logiciel." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Il n'y a pas d'emplacement à télécharger ou à sauvegarder." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2791,13 +2853,13 @@ msgstr "" "valide. Elle a peut-être été créée par une ancienne version de PCSX2, ou " "bien elle est corrompue." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Le fichier n'est pas une sauvegarde PCSX2 valide. Référez-vous aux rapports " "pour plus de détails." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2828,7 +2890,7 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration du BIOS n'existe pas. Merci de reconfigurer le " "BIOS." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2837,7 +2899,7 @@ msgstr "" "%s extensions non trouvées. Le recompilateur R5900-32 nécessite un CPU qui " "gère les extensions SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2845,6 +2907,43 @@ msgstr "" "%s extensions non trouvées. microVU nécessite un CPU qui gère les " "extensions SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Toujours visible" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Une fois cochée, la fenêtre de dialogue restera toujours par-dessus les " +#~ "autres fenêtres." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Relancer le CDVD (complet)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Redémarrage intégral du système d'émulation." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Relancer le CDVD (rapide)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Redémarrage rapide du système d'émulation (saute les logos PS2/Sony)." + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorer la direction du port sur le transfert Path3 - Utile pour le jeu " +#~ "Hot Wheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialise les options des speedhacks à leurs valeurs par défaut (à " +#~ "noter que cette opération les désactivera tous)." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Beta-test" diff --git a/locales/hr_HR/pcsx2_Iconized.po b/locales/hr_HR/pcsx2_Iconized.po index 9ec172274a..bf27655b2c 100644 --- a/locales/hr_HR/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/hr_HR/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:41+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Nema dovoljno virtualne memorije, ili je potrebna memorija već rezervirana " "od strane drugih procesa, usluga, ili DLLova." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -41,7 +41,12 @@ msgstr "" "PCSX2 ne podržava Play Station 1 diskove. Ako želite emulirat PSX igre " "treba da skinete emulator za PSX, poput ePSXe ili PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -53,7 +58,7 @@ msgstr "" "memorijom, poput isključene ili male veličine swap datoteke, ili drugim " "programom koji guta puno memorije." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" "značajno poboljšavaju brzinu emulacije. Možda ćete morati ponovno uključiti " "navedene rekompajlere, ako riješite probleme." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" "Ova radnja će restartirat stanje PS2 virtualnog stroja; sav trenutni " "napredak će biti izgubljen. Jeste li sigurni?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" "\n" "(napomena: ovo ne utječe na postavke za dodatke)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "i ponovno ga omogućiti u bilo koje vrijeme koristeći Konfiguracija:" "Memorijske kartice u glavnom izborniku." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Napomena: Većina igara radi bez problema sa početnim postavkama." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Napomena: Većina igara radi bez problema sa početnim postavkama." @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "Kada je uključena ova mapa će automatski biti stavljena kao PCSX2 postavka " "za korisnički način rada. " -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" "Tipkovnica: CTRL + NUMPAD-PLUS: Približiti, CTRL + NUMPAD-MINUS: Udaljiti, " "CTRL + NUMPAD-*: Podesiti 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "" "Vsync uklanja paranje na ekranu ali često veoma smanuje brzinu. Obično se " "samo primjenjuje za puni ekran, i možda neće raditi sa svim GS dodacima." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "" "koristite miš kao glavni kontrolni uređaj za igranje. Po zadanim postavkama " "pokazivač miša se sakrije nakon 2 sekunde neaktivnosti." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "" "nastavlja. Možete uključiti prikaz preko punog ekrana bilo kada koristeći " "alt-enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "" "izborniku, i ostaviti ovu stranicu praznom. \n" "('Automatske' znači: biranje testiranih zakrpa za pojedine igre)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -511,14 +516,14 @@ msgstr "" "Upravo ćete izbrisati formatiranu memorijsku karticu '%s'. Svi podaci na " "ovoj kartici bit će izgubljeni! Jeste li apsolutno sigurni da želite to?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Neuspjelo: Kopiranje je dozvoljeno samo u prazan PS2 Port ili u datotečni " "sustav." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Neuspjelo: Odabrana memorijska kartica '%s' je u upotrebi." @@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "" "PCSX2 sprema datoteke dnevnika i dijagnostičke ispise u ovu mapu. Većina " "dodataka će se držati ove mape, ali neki stariji dodaci će je zanemariti." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeste li sigurni da želite primjeniti postavke sada?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -602,8 +607,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - Smanjuje EE-ovu brzinu ciklusa za oko 50%. Blago ubrzanje, ali *će* " "uzrokovati zamuckivanje zvuka na mnogim FMV-ovima (video)." @@ -611,39 +616,54 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - Smanjuje EE-ovu brzinu ciklusa za oko 50%. Blago ubrzanje, ali *će* " +"uzrokovati zamuckivanje zvuka na mnogim FMV-ovima (video)." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - Smanjuje EE-ovu brzinu ciklusa za oko 33%. Blago ubrzanje za većinu " "igara sa visokom kompatibilnošću." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - Zadana brzina ciklusa. Ovo približno odgovara stvarnoj brzini PS2 " "EmotionEngina." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - Onemogućuje VU Krađu Ciklusa. Najkompatibilnija postavka!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -651,7 +671,7 @@ msgstr "" "1 - Manja Krađa VU Ciklusa. Niža kompatibilnost, ali nešto ubrzanja za " "većinu igara." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -659,7 +679,7 @@ msgstr "" "2 - Umjerena Krađa VU Ciklusa. Još niža kompatibilnost, ali značajna " "ubrzanja u nekim igrama." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -667,7 +687,7 @@ msgstr "" "3 - Najveća Krađa VU Ciklusa. Korisnost je ograničena, jer će uzrokovati " "treptanje slike ili usporavanje u većini igara." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -677,7 +697,7 @@ msgstr "" "propuste, pokvaren zvuk, i lažna FPS očitavanja. U slučaju problema sa " "emulacijom, onesposobite ovo najprije." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -691,7 +711,7 @@ msgstr "" "R5900 glavnom procesoru, i često dolazi do velikih ubrzanja u igrama koje ne " "iskorištavaju hardver stvarnog PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -701,7 +721,7 @@ msgstr "" "EmotionEngina. Veće vrijednosti povećavaju broj ciklusa koji se ukradu od " "EE za svaki VU mikroprogram koji igra pokrene." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -711,7 +731,7 @@ msgstr "" "ažurira stalno. Ovo je sigurno većinu vremena, i Super VU radi nešto slično " "sam od sebe." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -724,7 +744,7 @@ msgstr "" "igara ograničenih od strane GS-a, može biti usporavanje (posebno na " "dvojezgrenim procesorima)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -734,7 +754,7 @@ msgstr "" "vsyncova, to uključuje uglavnom ne-3D RPG naslove. Igre koje ne koriste ovaj " "način vsynca će imati malo ili nimalo ubrzanja od ovog trika." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -749,7 +769,7 @@ msgstr "" "jedne iteracije takvih petlji, napreduje se do sljedećeg događaja ili kraja " "procesorovog djelića vremena, što god od toga dođe prije." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -765,7 +785,7 @@ msgstr "" "Kada je isključeno Ograničavanje broja sličica, Turbo i Spori načina rada " "također neće biti dostupni." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -774,7 +794,7 @@ msgstr "" "nemoguće. Njegovo omogućavanje će uzrokovati ozbiljne pogreške na slici u " "nekim igrama." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -782,7 +802,7 @@ msgstr "" "Omogućite ovo ako mislite da MTGS thread sync uzrokuje rušenja i grafičke " "pogreške." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -799,7 +819,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Ova mogućnost može biti omogućena za vrijeme izvođenja ali " "nemože biti onemogućena za vrijeme izvođenja (slika će najčešće biti loša)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -809,7 +829,7 @@ msgstr "" "uzrokovano malom veličinom ili isključenom swap datotekom, ili od drugih " "programa koji gutaju memoriju." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po b/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po index d295dd60bf..24d5b3f4c5 100644 --- a/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/hr_HR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Nije naveden razlog." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Pogreška raščlambe" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Hardver vašeg računala nije u stanju pokrenuti PCSX2. Žao nam je." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "O ne! Nedostatak memorije!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" "upravljački programa, usluga, ili ne postoji dovoljno memorije ili resursa " "koje PCSX2 treba." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Putanja:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Neimenovani ili nepoznati]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Datoteka nije pronađena." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Nije moguće otvoriti datoteku, najvjerovatnije zbog nedovoljnih dopuštenja " "korisničkog računa." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Threading aktivnost: početak, odvojiti, sinkronizirati, brisanje, itd." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Čekanje na zadatke..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Čekanje na zadatak..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Uključuje obradu neaktivnog slučaja i drugih neuobičajnih slučajeva uporabe." @@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "" "Ukoliko se učitava sa ISO slike, ova pogreška može biti uzrokovana od " "nepodržanog ISO tipa slike ili pogreške u ISO slici." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "MTGS thread je postao nedostupan dok se čeka na pokretanje GS dodatka." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "Spremljeno stanje nemože biti učitano, jer je oštećeno ili nepotpuno." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "%s dodatak se nije uspio pokrenuti. Moguće je da računalo nema dovoljno " "resursa, ili ima neodgovarajuće upravljačke programe." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "" "%s dodatak se nije uspio pokrenuti. Moguće je da sustav nema dovoljno " "memorije ili resursa." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Konfigurirani %s dodatak nije pronađen" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Konfigurirani %s dodatak nije važeća prijenosna biblioteka" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "" "Konfigurirani %s dodatak nije PCSX2 dodatak, ili pripada starijoj verziji " "PCSX2 koja više nije podržana." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Dodatak ne podržava vaš hardver ili softver i njegove upravljačke programe." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Konfigurirani dodatak nije PCSX2 dodatak, ili pripada starijoj verziji PCSX2 " "koja više nije podržana." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Konfigurirani %s dodatak nije PCSX2 dodatak, ili pripada starijoj verziji " "PCSX2 koja više nije podržana." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Dodatak za internu Memorijsku karticu se nije uspio pokrenuti." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Dodatak odstranjen" @@ -364,7 +364,12 @@ msgstr "Prati sve IOP brojače i neke aktivnosti registra brojača." msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detaljno očitavanje informacija o CDVD hardveru." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Detaljno očitavanje informacija o CDVD hardveru." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 Poruka" @@ -376,31 +381,31 @@ msgstr "" "Spremljeno stanje nije ispravno spremljeno. Privremena datoteka je stvorena " "ali nije mogla biti premještena na svoje odredište." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Najsigurnije" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sigurno (brže)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Dodatno agresivno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Uglavnom štetno" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Promjena postavki nije uspjela; pristup nije dopušten." @@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Pogreška/e PCSX2 Recompiler-a" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Sve opcije su za trenutnu sesiju i neće biti spremljene.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoDatoteka" @@ -505,17 +510,21 @@ msgstr "" "omogućuje prijenosni način rada (zahtjeva administratorska/korijenska " "dopuštenja)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "odabir %s dodatka" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Pogreška u dodatku - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -526,96 +535,96 @@ msgstr "" "dodatak:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Pritisnite U redu za korištenje zadanog konfiguriranog dodatka, ili " "Poništiti da bi zatvorili %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Pogreška: Nedostatak Hardvera" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Pritisnite U redu da bi zatvorili %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritična Pogreška" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&U redu" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Poništiti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Poništiti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Primijeniti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Sljedeće >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Natrag" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Natrag" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Završiti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Da" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Ne" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Pregled" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Spremiti" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Spremiti &Kao..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Na početnu" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Prikaz PCSX2 autora i zahvale" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -625,27 +634,27 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite U redu za prikaz Konfiguracijske Table Dodatka." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Upozorenje! Dodaci sustava nisu učitani. Moguće je da PCSX2 nije upotrebljiv." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Pogreška PS2 BIOS-a" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Pritisnite U redu za otvaranje Konfiguracijske Table BIOS-a." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Upozorenje! Dodaci sustava nisu učitani. Moguće je da PCSX2 nije upotrebljiv." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Opcije Komandnog retka" @@ -658,12 +667,13 @@ msgstr "PCSX2 Thread ne reagira" msgid "Terminate" msgstr "Okončati" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Izvršavanje PS2 Virtualnog Stroja..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Pronaći Iso datoteku koja nije nedavno otvarana." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -708,156 +718,155 @@ msgstr "" "Probajte ručno ukloniti \"portable.ini\" datoteku iz vašeg instalacijskog " "direktorija." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Nije moguće primjeniti nove postavke, neka od postavki je neispravna." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Pitanje o spremanju dnevnika" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Sprema veliku količinu dnevnika u mali prostor." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Mali" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "To je ono što ja koristim (programer)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Sprema veliku količinu dnevnika u mali prostor." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normalan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Lijepo je i čitljivo." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "To je ono što ja koristim (programer)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Velik" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Lijepo je i čitljivo." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Ogroman" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Za slučaj da imate monitor visoke rezolucije." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Zadana shema mekih boja." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Svjetla tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Zadana shema mekih boja." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tamna tema" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" "Klasična shema s crnom bojom za ljude koji vole da im se tekst ureže u oči." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tamna tema" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Uvijek na Vrhu" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Kada je uključeno prozor sa dnevnikom će biti vidljiv iza prozora u prvom " -"planu." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Spremiti..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Spremiti sadržaj dnevnika u datoteku" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "Is&prazniti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Isprazniti sadržaj dnevnika u prozoru" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Izgled" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Zatvoriti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Zatvoriti prozor s dnevnikom; sadržaj se sačuva" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Prikaz PCSX2 dnevnika za razvojni tim" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD očitavanje" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Aktivnost čitanja diska" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Omogućiti sve" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Uključuje sve izvore prikaza u dnevniku." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Onemogućiti sve" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Isključuje sve izvore prikaza u dnevniku." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Vratiti Zadane postavke" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Uključuje sve izvore prikaza u dnevniku." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Dnevnik" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Izvori prikaza" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -912,11 +921,11 @@ msgstr "Vidio sam dovoljno" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Neuspjeh tvrdnje - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Sprema snimak table s postavkama u PNG oblik datoteke." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Spremi napravljeni snimak dijaloga u..." @@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "Mape" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Pogreška (%s)" @@ -1150,7 +1159,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Odabir jezika" @@ -1302,69 +1310,80 @@ msgstr "Mape" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Izgled/Teme - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Odabir jezika" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Dnevnici događaja u obliku u kojem ih prima PS2 virtualni stroj." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Pritisni Poništiti da bi se pokušala poništiti radnja." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Pritisnite Okončati da bi odmah prekinuli %s ." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Okončati aplikaciju" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Izlaz je Isključen!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Spremljeno stanje" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Sprema stanje virtualnog stroja u trenutni slot." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Učitaj spremljeno stanje" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Učitava stanje virtualnog stroja iz trenutnog slota." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Učitaj rezervno spremljeno stanje" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" "Učitava rezervno spremljeno stanje virtualnog stroja iz trenutnog slota." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Prebaci na idući slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Prebaci trenutni slot za +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Prebaci na predhodni slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Prebaci trenutni slot za -1!" @@ -1381,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Greška je ispustiti više datoteka u %s prozor. Molimo da povlačite jednu po " "jednu, hvala." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Potvrdi ponovno pokretanje PS2-ke" @@ -1408,269 +1427,289 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Sigurnosna kopija" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Prikaz konzole" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konzola za standardne ulaze i izlaze" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sustav" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfiguracija" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Ostalo" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Pronalazak grešaka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Inicijalizacija..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Pokrenuti ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Za direktno pokretanje PS2 binarni datoteka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Učitaj spremljeno stanje" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Spremljeno stanje" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Napraviti sigurnosnu kopiju prije spremanja" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatske Zakrpe za igru" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Automatska primjena potrebnih Zakrpa za igru u problematičnim igrama" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Uključiti Šifre za igru" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Omogućiti zakrpe za široki ekran" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Omogućiti pokretanje demo datoteka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Prekid rada" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Briše sva interna stanja virtualnog stroja i gasi dodatke." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Izlaz" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Zatvaranje %s može biti opasno za zdravlje" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Odabir ISO slike" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Odabir dodataka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Pravi posebnu ISO sliku za CDVD izvor." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Dodatak" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Koristi vanjski dodatak za čitanje CDVD izvora." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Bez diska" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Koristite ovo za ulaz u BIOS postave PS2-ke." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Postavke &Emulacije" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memorijske kartice" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Odabir Dodataka/BIOS-a" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Uređivač Baze podataka za igre" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Slika (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Zvuk (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Kontroleri (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Poništiti sve postavke..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Poništava sve postavke %s i ponovno pokreće čarobnjaka." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "O programu..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Zapisivanje..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pauza" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Pauzira PS2 emulaciju i zadržava trenutno stanje." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Nastaviti" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Nastavlja obustavljenu emulaciju." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pauziraj/Nastavi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Nijedno emulacijsko stanje nije aktivno; nije moguće obustaviti ili " "nastaviti." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Ponovo pokrenuti" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simulira hardversko resetovanje PS2 virtualnog stroja." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Nijedno emulacijsko stanje nije aktivno; potrebno nešto pokrenuti." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Ponovno pokretanje CDVDa (puno)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Ponovno pokretanje virtualnog stroja." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Pokreni CDVD (puno)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Pokretanje virtualnog stroja koristeći trenutni DVD ili Iso izvor" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Ponovno pokreni CDVD (brzo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Ponovno pokretanje koristeći brzo POKRETANJE (preskače logoe)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Pokreni CDVD (brzo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Korištenje brzog pokretanja za preskakanje PS2 i drugih logoa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Pokreni CDVD (brzo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Pokreni CDVD (brzo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Pokreni CDVD (puno)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Pokretanje virtualnog stroja koristeći trenutni DVD ili Iso izvor" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Pokreni CDVD (puno)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Pokretanje virtualnog stroja koristeći trenutni DVD ili Iso izvor" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Pokretanje virtualnog stroja koristeći trenutni DVD ili Iso izvor" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Dodatak nije učitan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Temeljne GS Postavke..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1678,96 +1717,96 @@ msgstr "" "Promjena emulacijskih postavki hardvera kojima upravlja PCSX2 virtualni " "stroj." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Postavke Prozora..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Promjena izgleda prozora, uključujući omjer slike." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Postavke Dodatka..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Otvara dijaloški okvir sa naprednim postavkama za %s dodatak ." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Resetiraj sve postavke?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Potvrda promjene ISO slike" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Želite li zamjeniti diskove ili pokrenuti novu sliku (koristeći resetiranje " "sustava)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Zamjena diska" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Potvrda promjene CDVD izvora" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Izabrali ste promjenu CDVD izvora sa %s u %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Želite li zamjeniti diskove ili pokrenuti novu sliku (resetiranjem sustava)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Svi Podržani (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Slike Diskova (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Zapisi blokova (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Zapisi blokova (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Sve Datoteke (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Odabrati ELF datoteku..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO datoteka nije pronađena!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Pogreška prilikom otvaranja datoteke:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1775,7 +1814,7 @@ msgstr "" "Pogreška: Tražena ISO datoteka ne postoji. Pritisnite U redu za odabrir " "novog ISO izvora za CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1783,7 +1822,7 @@ msgstr "" "Izabrali ste sljedeće ISO sliku za pokretanje sa PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1796,7 +1835,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1809,19 +1848,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Ime datoteke nije upisano ili je prekratko" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Ime datoteke izvan potrebnog direktorija" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Ime datoteke već postoji" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Operativni sustav spriječava stvaranje ove datoteke" @@ -1846,7 +1885,7 @@ msgstr "" "BIOS datoteku." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Osviježi popis" @@ -1908,7 +1947,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Dodatno" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Prevoditelj" @@ -1947,12 +1986,12 @@ msgstr "Omogućiti EE Cache (Sporije)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Samo za prevoditelj; utvrđivanje dijagnostike" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Vratiti Zadane postavke" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1960,22 +1999,22 @@ msgstr "" "Prevoditelj Vektorske Jedinice. Spor i ne baš kompatibilan. Samo za " "dijagnostičku svrhu." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Rekompajler" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Novi kompajler za Vektorsku Jedinicu sa poboljšanom kompatibilnošću. " "Preporučeno." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Rekompajler [ostavština]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2043,19 +2082,24 @@ msgstr "Čekati na Vsync pri osvježavanju" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dvoklik mišom uključuje prikaz preko cijelog ekrana" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Prebaciti na GSdx softversko prikazivanje kada se izvodi FMV (video)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Omjer Ekrana:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Vlastita Veličina Prozora:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Približavanje:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2063,11 +2107,36 @@ msgstr "" "Nevažeće veličine prozora: Veličina ne može sadržavati nebrojčane znamenke! " ">_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Pretraživanje" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Uređivač Baze podataka za igre" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Zakrpe za igre" @@ -2142,14 +2211,14 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - Za SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Zanemariti Usmjeravanje Sabirnica na Path3 Prijelazu - Koristi se za " -"Hotwheels" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2169,11 +2238,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Omogućiti ručne zakrpe za igre [Nije preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Uključiti Bilježenje Tragova" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2181,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Dnevnici tragova su zapisani u emulog.txt. Bilježenje se može uključiti bilo " "kada pritiskom na F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2189,92 +2258,92 @@ msgstr "" "Upozorenje: Omogućavanje bilježenja tragova uzrokuje veliko usporavanje, " "među glavnim je uzrocima problema tipa 'Što se dogodilo sa FPSom?'. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Odabrati mapu sa PS2 memorijskim karticama" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Izbaciti" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Kopirati ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Preimenovati ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Stvoriti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Umetnuti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Kartica: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Stvoriti novu memorijsku karticu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Preimenovati ovu memorijsku karticu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Umetnuti ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Izbaciti karticu iz ovog porta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Umetnuti ovu karticu u port ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Stvoriti kopiju ove memorijske kartice ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Izbrisati" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Trajno izbrisati ovu memorijsku karticu sa diska (sav sadržaj je izbrisan)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Stvaranje nove memorijske kartice i dodjeljivanje ovom Portu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Izbrisati memorijsku datoteku?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Kopiranje memorijske kartice" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Neuspjelo: Moguće kopirati samo postojeću karticu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2282,25 +2351,25 @@ msgstr "" "Izabrati ime za kopiju\n" "( '.ps2' nastavak će biti dodan automatski)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Neuspjelo: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Neuspjelo kopiranje!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Memorijska kartica '%s' kopirana u '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Uspjeh" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2309,72 +2378,72 @@ msgstr "" "Izabrati novo ime za memorijsku karticu '%s'\n" "( '.ps2' nastavak će biti dodan automatski)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Preimenovati memorijsku karticu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Pogreška: Preimenovanje nije moguće.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Izabrati port za '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Umetnuti karticu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Izbaciti karticu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Umetnuti karticu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Kopirati karticu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Preimenovati karticu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Izbrisati karticu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Umetnuti karticu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Stvoriti novu karticu ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Osviježi popis" @@ -2491,44 +2560,44 @@ msgstr "Dnevnici/Ispisi:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Odabir mape za dnevnike/ispise" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Primjena postavki..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Ugasiti PS2 virtualni stroj?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Sakupljam sve što ima, Kapetane!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Nabrajanje dostupnih dodataka..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Putanja do Dodataka:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Odabrati mapu sa PCSX2 dodacima" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Pritisnite dugme Pregled za odabir druge mape sa PCSX2 dodacima." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Molimo izaberite važeći dodatak za %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2541,56 +2610,48 @@ msgstr "" "Razlog: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Završavanje zadataka..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Omogućiti trikove za brzinu" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Siguran i jednostavan način za potpuno isključivanje svih trikova za brzinu." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Vraća sve trikove za brzinu na zadane početne vrijednosti, a time ih sve " -"isključuje." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Brzina ciklusa [Nije Preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Krađa VU Ciklusa [Nije Preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Trikovi" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Dobro Ubrzanje i Visoka Kompatibilnost; može uzrokovati lošu grafiku... " "[Preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Višenitni microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2598,15 +2659,15 @@ msgstr "" "Dobro Ubrzanje i Visoka Kompatibilnost; može uzrokovati zaštopavanje " "slike... [Preporučeno ako imate 3 i više jezgri]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Drugi Trikovi" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Omogućiti INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2614,20 +2675,20 @@ msgstr "" "Veliko ubrzanje za neke igre, bez negativnih učinaka na kompatibilnost. " "[Preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Omogućiti Wait Loop Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "Umjereno ubrzanje za neke igre, bez negativnih učinaka. [Preporučeno]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Omogućiti brzi CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Brzi pristup disku, manje vrijeme učitavanja. [Nije Preporučeno]" @@ -2683,7 +2744,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Broj sličica:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2691,19 +2752,19 @@ msgstr "" "Pogreška pri postavljanju NTSC ili PAL broja sličica. U postavkama moraju " "biti važeći brojevi sa pomičnim zarezom." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Onemogućeno [zadano]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Preskočiti samo kada je Turbo aktivan (TAB za uključenje)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Stalno preskakanje" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2711,30 +2772,30 @@ msgstr "" "Normalni i Turbo broj preskakanja sličica. Spori način rada će onemogućiti " "preskakanje sličica." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Iscrtati slike" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Preskočiti slike" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Korištenje Usklađenog MTGS-a" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "Samo za pronalaženje potencijalnih grešaka u MTGS-u, jer je veoma sporo." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Onemogućiti sav GS izlaz (prikaz)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2742,28 +2803,28 @@ msgstr "" "Onemogućava sve aktivnost GS dodatka; idealno za mjerenje učinaka komponenti " "EE jezge." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Preskakanje Sličica" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Upravljanje brojem sličica" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Nije moguće učitati spremljeno stanje. Njegova verzija nije podržana." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Nije moguće učitati spremljeno stanje. Njegova verzija nije podržana." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" "Nema aktivnog stanja virtualnog stroja koje se može preuzeti ili spremiti." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2773,13 +2834,13 @@ msgstr "" "Moguće da je stvoren sa starijom verzijom PCSX2 koja se ne podržava više, " "ili sadrži grešku." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Datoteka nije važeće PCSX2 spremljeno stanje. Vidjeti datoteku dnevnika za " "detalje." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2809,7 +2870,7 @@ msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" "Konfigurirana BIOS datoteka ne postoji. Molimo ponovno konfigurirajte." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2818,7 +2879,7 @@ msgstr "" "%s Nastavci nisu pronađeni. R5900-32 rekompajler zahtjeva procesor sa MMX, " "SSE, i SSE2 nastavcima." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2826,6 +2887,42 @@ msgstr "" "%s Nastavci nisu pronađeni. microVU zahtjeva procesor sa MMX, SSE, i SSE2 " "nastavcima." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Uvijek na Vrhu" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Kada je uključeno prozor sa dnevnikom će biti vidljiv iza prozora u prvom " +#~ "planu." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Ponovno pokretanje CDVDa (puno)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Ponovno pokretanje virtualnog stroja." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Ponovno pokreni CDVD (brzo)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Ponovno pokretanje koristeći brzo POKRETANJE (preskače logoe)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Zanemariti Usmjeravanje Sabirnica na Path3 Prijelazu - Koristi se za " +#~ "Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Vraća sve trikove za brzinu na zadane početne vrijednosti, a time ih sve " +#~ "isključuje." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatestiranje" diff --git a/locales/hu_HU/pcsx2_Iconized.po b/locales/hu_HU/pcsx2_Iconized.po index d051cb6b13..5bc5deb16f 100644 --- a/locales/hu_HU/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/hu_HU/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 17:56+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Nincs elegendő szabad virtuális memória, vagy a szükséges virtuális memória " "kiosztás más folyamatok, szolgáltatások vagy DLL-ek számára van fenntartva." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -36,7 +36,12 @@ msgstr "" "emulálni, akkor le kell töltened egy PSX emulátort, ilyenek az ePSXe vagy a " "PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "" "csökkenteni az alapértelmezett gyorsítótár méretét is minden PCSX2 " "recomplier számára a Gazdagép beállításai alatt." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "" "lényegesn gyorsítják az emuláció sebességét. Kézileg kell majd újra " "bekapcsolnod a feljebb listázott recompilereket, ha megoldottad a hibákat." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" "Ez a művelet alapra állítja a meglévő PS2 virtuális gép állapotát; minden " "eddigi adat el fog veszni. Biztosan akarod?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "" "\n" "(megjegyzés: nincs hatással a plugin beállításokkal)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "" "és bármikor visszakapcsolhatod a főmenüből a Beállítások > Memória kártyák " "résznél." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -361,7 +366,7 @@ msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" "Megjegyzés: A legtöbb játéknak megfelelőek az alapértelmezett beállítások. " -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "Megjegyzés: A legtöbb játéknak megfelelőek az alapértelmezett beállítások. " @@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "" "Kijelöléskor ez a mappa automatikusan megmutatja a PCSX2 jelenlegi " "felhasználói mód beállítás társítását." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" @@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "" "hatással van a teljesítményre is. Általában csak teljes képernyős módban " "használatos és nem minden GS plugin esetén működik." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "" "hatással van a teljesítményre is. Általában csak teljes képernyős módban " "használatos és nem minden GS plugin esetén működik." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezettként a mutató automatikusan eltűnik két másodperc tétlenség " "után." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "" "folytatásakor. Ettől bármikor válthatsz teljes nézetre és vissza az ALT + " "ENTER kombinációval." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "" "A játék javítások alapból be vannak kapcsolva, ezért nem kell semmit sem " "beállítanod itt." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -518,13 +523,13 @@ msgstr "" "Éppen törölni szándékozod a(z) '%s' nevű formázott memória kártyát. Minden a " "kártyán lévő adat el fog veszni! Teljesen és egészen biztos vagy a dologban?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Hiba: Másolás csak egy üres PS2 portra vagy a fájlrendszerbe engedélyezett." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Hiba: A(z) '%s' nevű memória kártya használatban van." @@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "" "eredményeket. A legtöbb plugin ehhez a mappához ragaszkodik, azonban néhány " "régebbi plugin nem ismeri fel." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan alkalmazod mégis a beállításokat most?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -614,8 +619,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - Megközelítőleg 50 %-kal csökkenti az EE ciklusszámát. Mérsékelt " "sebesség növekedés, de recsegő hangot *okoz* számos FMV esetén." @@ -623,40 +628,55 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - Megközelítőleg 50 %-kal csökkenti az EE ciklusszámát. Mérsékelt " +"sebesség növekedés, de recsegő hangot *okoz* számos FMV esetén." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - 33 %-kal csökkenti az EE ciklusszámát. Enyhe sebesség növekedés a " "legtöbb játéknál magas kompatibilitással." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - Alapértelmezett ciklusszám. Ez megközelítőleg hasonlít a valódi PS2 " "EmotionEngine tényleges sebességéhez." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Kikapcsolja a VU ciklus csökkentést. Leginkább kompatibilis beállítás!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -664,7 +684,7 @@ msgstr "" "1 - Enyhe VU ciklus csökkentés. Alacsonyabb kompatibilitás, de bizonyos " "sebességnövekedés a legtöbb játéknál." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -672,7 +692,7 @@ msgstr "" "2 - Mérsékelt VU ciklus csökkentés. Még alacsonyabb kompatibilitás, de " "jelentős sebességnövekedés néhány játéknál." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -680,7 +700,7 @@ msgstr "" "3 - Maximális VU ciklus csökkentés. Használhatósága korlátozott, mivel " "képvillogást és lassulást okoz a legtöbb játéknál." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -690,7 +710,7 @@ msgstr "" "hibákat, hang problémákat és hibás FPS beolvasást eredményezhetnek. " "Emulációs problémák esetén először ezt a panelt kapcsold ki." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -705,7 +725,7 @@ msgstr "" "okoz azoknál a játékoknál, amelyek nem képesek kihasználni a valódi PS2 " "hardver tényleges képességeit." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -715,7 +735,7 @@ msgstr "" "elvesz az EmotionEngine elől. Magasabb érték növeli az EE elől elvett és a " "játék által futtatott összes mikroprogram számára átadott ciklusok számát." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -725,7 +745,7 @@ msgstr "" "azokat. Legtöbbször ez biztonságos és a Super VU is valami hasonlót végez " "alapértelmezettként." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " @@ -734,7 +754,7 @@ msgid "" "slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "Nem működik a Gran Turismo 4 vagy Tekken 5 esetén." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -746,7 +766,7 @@ msgstr "" "eljárást használják a függőleges szinkronhoz csak csekély, vagy semmilyen " "gyorsulás nem észlelhető a hack használatával." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -763,7 +783,7 @@ msgstr "" "előrehozhatjuk a következő eseményt vagy a processzor időszeletének végét, " "bármelyik is következik előbb." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -779,7 +799,7 @@ msgstr "" "Nem árt tudni, ha a képkocka korlátozás ki van kapcsolva, a turbó és " "lassított mód sem érhető el." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -788,7 +808,7 @@ msgstr "" "kihagyás nem lehetséges. Használata számos grafikai hibát okoz néhány " "játékban." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -796,7 +816,7 @@ msgstr "" "Kapcsold ezt be, ha úgy gondolod az MTGS folyamatág szinkron okozza a " "fagyást vagy grafikai hibákat." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -813,7 +833,7 @@ msgstr "" "Figyelem: Ez az opció bekapcsolható, de többnyire nem kapcsolható ki játék " "közben (a videó tipikusan szétesik)" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -823,7 +843,7 @@ msgstr "" "működtetéséhez. Ilyen hibát okozhat a kis méretű vagy kikapcsolt " "lapozófájl, vagy más, nagy mennyiségű erőforrást fogyasztó program." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po index 5bd79eb840..1783514637 100644 --- a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 16:35+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Nincs meghatározott ok." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Elemzési hiba" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "A számítógéped hardvere nem alkalmas a PCSX2 futtatására. Bocs haver." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Ó ne! Kevés a memória!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "" "illesztőprogram illetve folyamat ütközés, vagy egyszerűen nincs elegendő " "memória vagy erőforrás a PCSX2 magas igényéhez." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Hely:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Névtelen vagy ismeretlen]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Fájl létrehozása sikertelen." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Fájl nem található." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Fájl megnyitása megtagadva, valószínűleg a felhasználói fiók korlátozott " "jogosultságai miatt." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Folyamatág aktivitás: indítás, elkülönítés, szinkron, törlés, msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Feladatokra várakozás..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Feladatra várakozás..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Beleértve az üresjárati esemény feldolgozást és néhány más rendkívüli " @@ -112,20 +112,20 @@ msgstr "" "ISO képfájl betöltése esetén ezt a hibát okozhatja egy nem támogatott ISO " "képfájl típus, vagy egy hiba a PCSX2 ISO képfájl támogatásban." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "Az MTGS folyamatág nem válaszol, miközben a GS plugin megnyitására várakozik." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "A mentett állás nem tölthető be, mivel az sérültnek vagy hiányosnak tűnik." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "rendelkezik elegendő erőforrással, vagy hardver / illesztőprogram ütközés " "van." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "" "%s plugin iniciálása sikertelen. A rendszer lehetséges, hogy nem " "rendelkezik elegendő memóriával vagy a szükséges erőforrásokkal. " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "A konfigurált %s plugin fájl nem található" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "A konfigurált %s plugin fájl egy érvénytelen dinamikus könyvtár " -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -163,14 +163,14 @@ msgstr "" "A konfigurált %s plugin nem PCSX2 plugin, vagy egy régebbi, nem támogatott " "PCSX2 verzióhoz való." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "A plugin szerint a hardver vagy szoftver / illesztőprogramok nem " "támogatottak." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "A konfigurált plugin nem PCSX2 plugin, vagy egy régebbi, nem támogatott " "PCSX2 verzióhoz való." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "A konfigurált %s plugin nem évényes PCSX2 plugin, vagy egy régebbi, nem " "támogatott PCSX2 verzióhoz való." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Belső memória kártya plugin iniciálása sikertelen." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Betöltetlen plugin" @@ -338,7 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 üzenet" @@ -350,31 +354,31 @@ msgstr "" "A mentett állás nem megfelelően van elmentve. Az ideiglenes fájl sikeresen " "létre lett hozva, de nem került át a végső helyére." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Legbiztonságosabb" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Biztonságos (gyorsabb)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Kiegyensúlyozott" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresszív" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresszív plusz" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Legártalmasabb" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "A meglévő beállítás fájl felülírása sikertelen; hozzáférés megtagadva." @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "" "A beállítások csak a jelenlegi munkamenetre érvényesek és nem lesznek " "elmentve.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Iso fájl" @@ -479,17 +483,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "hordozható módi műveletek használata (rendszergazdai hozzáférés szükséges)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "válassz %s pluginként használatos fájlt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Plugin felülírási hiba - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -500,96 +508,96 @@ msgstr "" "%s plugin:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Nyomj Rendben gombot az alapértelmezett konfigurált plugin használatához, " "vagy Mégsem gombot a %s bezárásához." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 hiba: Hardver elégtelenség" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Nyomj Rendben gombot a %s bezárásához." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s kritikus hiba" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&Rendben" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Következő >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Vissza" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Vissza" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Befejezés" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Igen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Nem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Mentés" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Mentés &másként..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Home" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Megnyitja a Névjegy párbeszédablakot" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -599,29 +607,29 @@ msgstr "" "\n" "Nyomj Rendben gombot a plugin konfigurációs panel eléréséhez." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Figyelem! A rendszer pluginok nem töltődtek be. A PCSX2 lehet, hogy nem " "fog működni." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS hiba" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Nyomj Rendben gombot a BIOS konfigurációs panel eléréséhez." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Figyelem! A rendszer pluginok nem töltődtek be. A PCSX2 lehet, hogy nem " "fog működni." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s parancssori beállítások" @@ -634,12 +642,13 @@ msgstr "PCSX2 nem reagáló folyamatág" msgid "Terminate" msgstr "Megszakítás" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2 virtuális gép indítása..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Olyan ISO tallózása ami nem szerepel az előzményekben." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -684,57 +693,61 @@ msgstr "" "Próbáld meg törölni a \"portable.ini\" nevű fájlt a telepítési könyvtárból " "kézileg." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Az új beállítások nem érvényesíthetőek, egy vagy több beállítás érvénytelen." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Napló kérdés mentése" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Legtöbb bejelentkezésre alkalmas egy mikrokozmikusan piciny területre." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Kicsi" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Ezt használom én (a programozó fickó)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Legtöbb bejelentkezésre alkalmas egy mikrokozmikusan piciny területre." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normál" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Szép és olvasható." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Ezt használom én (a programozó fickó)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Nagy" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Szép és olvasható." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Hatalmas" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Ha tényleg nagyfelbontású kijelzőt használsz." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Finom tónusú alapértelmezett szín sémák." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Világos téma" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Finom tónusú alapértelmezett szín sémák." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Sötét téma" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -742,98 +755,95 @@ msgstr "" "Hagyományos fekete szín sémák azoknak, akik szeretik a beégett szöveget az " "optikai érzékelőikbe." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Sötét téma" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Mindig felül" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Bekapcsoláskor a naplóablak megjelenik a háttérablakok előtt." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Mentés..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Napló adatok mentése fájlba" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "T&örlés" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Napló ablak tartalmának törlése" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Kinézet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Bezárás" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Napló ablak bezárása; tartalom megőrizve" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Fejlesztés/részletes" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "PCSX2 fejlesztői napló megjelenítése" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD beolvasások" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Lemez olvasási tevékenység megjelenítése" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Mind bekapcsolása" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Minden napló forrás szűrő bekapcsolása." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Mind kikapcsolása" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Minden napló forrás szűrő kikapcsolása." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Alapértékek visszaállítása" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Minden napló forrás szűrő bekapcsolása." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Napló" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Források" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -891,11 +901,11 @@ msgstr "Eleget láttam" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Sikertelen kérés -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "A beállításpanel pillanatképének mentése PNG fájlba." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Párbeszédablak pillanatképek mentése..." @@ -981,7 +991,7 @@ msgstr "Mappák" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Hiba (%s)" @@ -1131,7 +1141,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Nyelv választó" @@ -1284,69 +1293,80 @@ msgstr "Mappák" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Megjelenés/Témák - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Kinézet" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Nyelv választó" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "A PS2 virtuális gépben zajló eseményeket naplózza." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Nyomj Mégsem gombot a művelet leállításához. " -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Nyomj Megszakítás gombot a %s azonnali leállításához." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Alk. megszakítása" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS kimenet kikapcsolva!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Állás mentés" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "A virtuális gép állapotát menti a jelenlegi helyre." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Állás betöltés" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Betölti a virtuális gép állapotát a jelenlegi helyről." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Állás mentés másolat betöltés" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" "Betölti a virtuális gép állapotának biztonsági mentését a jelenlegi helyről." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Ugrás a következő helyre" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "A jelenlegi mentési hely növelése eggyel!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Ugrás az előző helyre" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "A jelenlegi mentési hely csökkentése eggyel!" @@ -1363,7 +1383,7 @@ msgstr "" "Ez hiba a hiba akkor jelentkezik, ha egyszerre több fájl kerül a %s ablakba. " "Egyszerre egyet csak, köszi." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "PS2 alapra állításának jóváhagyása" @@ -1390,272 +1410,296 @@ msgstr "%d hely" msgid "Backup" msgstr "Biztonsági mentés" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Konzol megjelenítése" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Stdio konzol" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Rendszer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Beállítások" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Egyebek" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Hibakereső" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Iniciálás..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "ELF futtatása..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Feldolgozatlan PS2 binérek közvetlen futtatásához" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Állás betöltés" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Állás mentés" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Mentés előtt másolat készítése" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatikus játék javítások" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Automatikusan érvényesíti a szükséges játék javításokat az ismert problémás " "játékokhoz" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Csalások használata" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Javítások használata" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Gazda fájlrendszer használata" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Leállítás" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Töröl minden VM állapotot és leállítja a pluginokat." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Kilépés" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%s bezárása az egészségedre káros lehet" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "ISO választó" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Plugin menü" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Beállítja a kiválasztott ISO képfájlt CDVD forrásnak." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Egy külső plugint használ CDVD forrásként." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Nincs lemez" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Ennek használatával lehet elérni a virtuális PS2 BIOS beállításokat." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emuláció &beállítások" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memória kártyák" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Plugin/BIOS választó" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Játék adatbázis szerkesztő" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Grafika (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Hang (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Irányítók (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "1. Multitap" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "2. Multitap" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Minden beállítás törlése..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Töröl minden %s beállítást és újrafuttatja az indításkori varázslót." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Névjegy..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Naplózás..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Szünet" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Biztonságosan szüntelteti az emulációt és megőrzi a PS2 állapotát." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Folytatás" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Folytatja a felfüggesztett emulációs állapotot." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Szünet / folytatás" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Nincs aktív emulációs állapot; nem függeszthető fel és nem folytatható." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Újraindítás" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Szimulálja a PS2 virtuális gép hardverének alaphelyzetbe állítását." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Nincs aktív emulációs állapot; először indíts el valamit." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "CDVD újraindítása (teljes)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "A virtuális gép (VM) teljes alaphelyzetbe állítása." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" +msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" +msgstr "Gyors indítás használata a PS2 indító és üdvözlőképernyő kihagyásához" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "CDVD indítása (gyors)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "CDVD indítása (gyors)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" msgstr "CDVD indítása (teljes)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" msgstr "" "Indítsd el a virtuális gépet a mostani DVD vagy ISO forrás média " "használatával." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD újraindítása (gyors)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "CDVD indítása (teljes)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Újraindítás a gyors indítás használatával (üdvözlőképernyő kihagyása)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "" +"Indítsd el a virtuális gépet a mostani DVD vagy ISO forrás média " +"használatával." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD indítása (gyors)" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 -msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" -msgstr "Gyors indítás használata a PS2 indító és üdvözlőképernyő kihagyásához" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "" +"Indítsd el a virtuális gépet a mostani DVD vagy ISO forrás média " +"használatával." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Nincs plugin betöltve" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GS központi beállítások..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1663,97 +1707,97 @@ msgstr "" "A PCSX2 központi virtuális gép által szabályozott hardver emulációs " "beállítások módosítása." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Ablak beállítások..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Ablak és megjeleníési beállítások módosítása, beleérte a képarányt is." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Plugin beállítások..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "%s plugin fejlett beállítási párbeszédablakját nyitja meg." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Minden beállítás alapra állítása?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ISO képfájl csere megerősítése" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Lemezt akarsz cserélni vagy elindítani az új képfájlt (a rendszer " "alapértékekre állításával)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Lemezcsere" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "CDVD forrás váltás megerősítése" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Azt választottad, hogy a CDVD forrást átváltod erről: %s, erre: %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Lemezt akarsz cserélni vagy elindítani az új képfájlt (a rendszer " "alapértékekre állítása)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Minden formátum (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Lemez képfájlok (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Mentés tömbök (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Mentés tömbök (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Minden fájl (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "ELF fájl választása..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Nem található ISO fájl!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Hiba keletkezett a fájl megnyitására irányuló próbálkozás közben:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1761,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Hiba: A megadott ISO fájl nincs meg. Kattints a Rendben gombra egy új ISO " "forráshoz a CDVD számára." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1769,7 +1813,7 @@ msgstr "" "A következő ISO képfájlt választottad a PCSX2 számára:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1782,7 +1826,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1795,19 +1839,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nincs megadva fájlnév vagy túl rövid" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "A fájlnév a kívánt könyvtáron kívül van" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Ilyen fájlnév már van" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Az operációs rendszer akadályozza a fájl létrehozását" @@ -1832,7 +1876,7 @@ msgstr "" "fogja a PS2 BIOS romokat." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Lista frissítése" @@ -1894,7 +1938,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1936,12 +1980,12 @@ msgstr "EE gyorsítótár használata - Csak Interpreter ! (lassabb)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Meglehetősen lassú; csak diagnosztikai célokra szolgál." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértékek visszaállítása" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1949,22 +1993,22 @@ msgstr "" "Vector Unit Interpreter. Lassú és nem túl kompatibilis. Csak diagnosztikára " "használd." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Recompiler" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Új Vector Unit recompiler nagy mértékben javított kompatibilitással. " "Ajánlott." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Recompiler [öröklött]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2032,19 +2076,23 @@ msgstr "Várakozás függőleges szinkronra frissítéskor" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dupla kattintással váltás teljes nézetre" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Egyedi ablak méret:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoomolás:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2052,11 +2100,36 @@ msgstr "" "A megadott ablak méret érvénytelen: A méret csak számjegyeket tartalmazhat! " ">_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Játék adatbázis szerkesztő" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Játék javítások" @@ -2129,11 +2202,13 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 @@ -2153,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Kézi játék javítások használata [Nem ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Nyomkövető naplózás használata" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2165,7 +2240,7 @@ msgstr "" "A nyomkövetések az emulog.txt fájlba lesznek naplózva. A naplózás be/" "kikapcsolható F10 használatával bármikor." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2173,92 +2248,92 @@ msgstr "" "Figyelem: Nyomkövető naplózás használata meglehetősen lassú, és többnyire a " "'Miért esett az FPS értéke?' problémát veti fel. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "PS2 memória kártyákat tartalmazó mappa választása" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Kiadás" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Másolás..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Átnevezés..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Létrehozás..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Behelyezés..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Kártya:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Új memória kártya létrehozása." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "A memória kártya átnevezése..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Behelyezés..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Kártya kiadása erről a portról" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Kártya behelyezése egy portra..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Egy másolat létrehozása erről a memória kártyáról..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Véglegesen törli ezt a memória kártyát a lemezről (minden tartalom elveszik)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Új memória kártya létrehozása és kiosztása ehhez a porthoz." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Törlöd a memória fájlt?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Memória kártya másolat" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Hiba: Csak meglévő kártyáról készíthető másolat." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2266,25 +2341,25 @@ msgstr "" "Adj nevet a másolat számára\n" "( '.ps2' automatikusan hozzá lesz adva)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Másolás sikertelen!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "'%s' memória kártya másolat létrehozva '%s' néven." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Sikerült" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2293,72 +2368,72 @@ msgstr "" "Adj új nevet a memória kártya számára '%s'\n" "( '.ps2' automatikusan hozzá lesz adva)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Memória kártya átnevezése" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Hiba: Az átnevezés nem sikerült.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Válassz célportot a(z) '%s' számára" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Kártya behelyezése" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Kártya kiadása" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Kártya behelyezése..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Kártya másolat készítése..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Kártya átnevezése..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Kártya törlése" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Kártya behelyezése" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Új kártya létrehozása..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Lista frissítése" @@ -2477,45 +2552,45 @@ msgstr "Naplók/másolatok:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Válassz mappát a naplóknak/másolatoknak" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Beállítások érvényesítése..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Leállítod a PS2 virtuális gépet?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Mindent ráadok, amit csak kibír, kapitány!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Meglévő pluginok listázása..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Plugin keresési hely:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "PCSX2 pluginokat tartalmazó mappa választása" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Beállítás..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Kattints a Tallózás gombra másik plugin mappa választásához a PCSX2 számára." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Válassz egy érvényes %s plugint." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2528,46 +2603,38 @@ msgstr "" "Ok: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Feladat befejezése..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Gyorsító hackek használata" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "A legbiztosabban így győződhetünk meg arról, hogy a gyorsító hackek teljesen " "ki vannak kapcsolva." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Visszaállít minden gyorsító hack beállítást az alapértékre, ami által mind " -"KIKAPCSOLVA lesz." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE ciklusszám [Nem ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU ciklus csökkentés [Nem ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU hackek" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" @@ -2575,11 +2642,11 @@ msgstr "" "Látványos gyorsulás és magas kompatibilitás; grafikai hibákat okozhat, SPS, " "stb... [Ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " @@ -2588,15 +2655,15 @@ msgstr "" "Látványos gyorsulás és magas kompatibilitás; grafikai hibákat okozhat, SPS, " "stb... [Ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Egyéb hackek" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "INTC pörgés észlelés használata" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2604,22 +2671,22 @@ msgstr "" "Nagymértékű gyorsulás néhány játék esetében, többnyire nincs kompatibilitási " "mellékhatás. [Ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Hurok észlelésre várakozás használata" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Enyhe sebesség növekedés néhány játéknál, nincs ismert mellékhatás. " "[Ajánlott]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Gyors CDVD használata" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Gyors lemez hozzáférés, kevesebb betöltési idő. [Nem ajánlott]" @@ -2678,7 +2745,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL képfrissítés:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2686,19 +2753,19 @@ msgstr "" "Hiba vagy az NTSC vagy PAL képfrissítési beállítások elemzésekor. A " "beállításoknak érvényes lebegőpontos számoknak kell lenniük." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Kikapcsolva [alap]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Csak bekapcsolt Turbó esetén (TAB a használathoz)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Változatlan kihagyás" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2706,19 +2773,19 @@ msgstr "" "Normál és turbó korlátozza a kihagyandó képkockák számát. A lassított mód " "is kikapcsolja a képkocka kihagyást." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Megjelenítendő képkockák" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Kihagyandó képkockák" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Szinkronizált MTGS használata" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2726,11 +2793,11 @@ msgstr "" "Lehetséges hibák keresése csupán az MTGS-ben, mivel potenciálisan nagyon " "lassú." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Minden GS kimenet kikapcsolása" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2738,33 +2805,33 @@ msgstr "" "Teljesen leállít minden GS plugin tevékenységet; ideális az EEcore " "összetevők tesztelése esetén." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Képkocka kihagyás" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Képkocka korlátozó" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 #, fuzzy msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "A mentett állás nem tölthető be. Ez egy ismeretlen vagy nem támogatott " "verzió." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 #, fuzzy msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "A mentett állás nem tölthető be. Ez egy ismeretlen vagy nem támogatott " "verzió." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Nincs letölthető vagy menthető aktív virtuális gép állapot." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2774,12 +2841,12 @@ msgstr "" "Feltehetőleg egy régebbi, nem támogatott PCSX2 verzió által lett létrehozva, " "vagy talán sérült." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Ez a fájl egy érvénytelen PCSX2 állásmentés. Részletek a naplófájlban." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2807,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "A BIOS konfigurációs fájl nincs meg. Konfiguráld újra." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2816,7 +2883,7 @@ msgstr "" "%s kiterjesztés nem található. Az R5900-32 recompiler működéséhez szükséges " "egy MMX, SSE és SSE2 utasításkészletet támogató processzor." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2824,6 +2891,36 @@ msgstr "" "%s kiterjesztés nem található. A microVU működéséhez szükséges egy MMX, SSE " "és SSE2 utasításkészletet támogató processzor." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Mindig felül" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Bekapcsoláskor a naplóablak megjelenik a háttérablakok előtt." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "CDVD újraindítása (teljes)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "A virtuális gép (VM) teljes alaphelyzetbe állítása." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "CDVD újraindítása (gyors)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Újraindítás a gyors indítás használatával (üdvözlőképernyő kihagyása)" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Visszaállít minden gyorsító hack beállítást az alapértékre, ami által " +#~ "mind KIKAPCSOLVA lesz." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Béta tesztelés" diff --git a/locales/id_ID/pcsx2_Iconized.po b/locales/id_ID/pcsx2_Iconized.po index 6d3bacbac1..b1e296d593 100644 --- a/locales/id_ID/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/id_ID/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8 r4560\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-01 10:32+0100\n" "Last-Translator: Gregory Hainaut \n" "Language-Team: ikazu \n" @@ -23,20 +23,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " "ePSXe or PCSX." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -44,7 +49,7 @@ msgid "" "a lot of memory." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -63,7 +68,7 @@ msgid "" "the recompilers listed above, if you resolve the errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -230,7 +235,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -242,7 +247,7 @@ msgid "" "(note: settings for plugins are unaffected)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -250,7 +255,7 @@ msgid "" "and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" @@ -280,7 +285,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -293,28 +298,28 @@ msgid "" "NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " "plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " "mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -365,19 +370,19 @@ msgid "" "The safest way is to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -417,7 +422,7 @@ msgid "" "ignore it." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to apply settings now?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -437,65 +442,77 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " +"with high compatibility." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +msgid "" +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " "panel first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -505,21 +522,21 @@ msgid "" "demanding and possibly causing glitches." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " "EE for each VU microprogram the game runs." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " "default." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -527,14 +544,14 @@ msgid "" "slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -544,7 +561,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -556,19 +573,19 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -578,14 +595,14 @@ msgid "" "disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." msgstr "" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " "hogging resources." msgstr "" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po index 0a0e5591bb..4e8fc45269 100644 --- a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po +++ b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 22:04+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ikazu \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Tidak diberikan alasan." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Kesalahan parsing" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Perangkat keras mesin Anda tidak mampu menjalankan PCSX2. Maaf sobat." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh tidak! Memori tidak cukup!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "" "Gagal memap memori virtual! Sistem anda mungkin berkonflik dengan perangkat " "driver, service, atau memang kekurangan memori untuk kebutuhan PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Lokasi:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Anonim atau tidakbernama]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Sebuah file tidak bisa dibuat." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "File tak ditemukan." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Izin ditolak ketika membuka file, mungkin karena akun pengguna dibatasi " "haknya." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Aktivitas threading: mulai, detach, sinkronisasi, penghapusan, dll." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Menunggu tugas tugas..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Menunggu tugas tugas..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Menyertakan kejadian idle saat pemrosesan dan beberapa kejadian dengan " @@ -113,18 +113,18 @@ msgstr "" "Jika memula dari image ISO, kegagalan ini mungkin disebabkan oleh image ISO " "yang tidak didukung atau sebuah bug dalam dukungan ISO PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "Trit MTGS menjadi tidak responsif ketika menunggu pembukaan plugin GS." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "Savestate tersebut gagal dibuka, kelihatannya korup atau tidaklengkap." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "%s plugin gagal dibuka. Komputer anda mungkin kekurangan daya, atau " "perangkat keras/driver tidak kompatibel." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "" "%s plugin gagal dijalankan. Sistem anda mungkin kekurangan memori atau daya " "yang diperlukan." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "File konfigurasi %s plugin tak ditemukan" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "File konfigurasi %s plugin bukanlah sebuah dynamic library yang valid" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "" "Konfigurasi %s plugin bukan plugin PCSX2, atau merupakan versi lama yang " "tidak didukung PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Plugin melaporkan bahwa perangkat keras anda atau perangkat lunak/driver " "tidak mendukung." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Konfigurasi plugin bukanlah plugin PCSX2, atau merupakan versi lama yang " "tidak didukung PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Konfigurasi %s plugin bukanlah plugin valid PCSX2, atau merupakan versi lama " "yang tidak didukung PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Plugin Internal Memorycard gagal dijalankan." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin nonaktif" @@ -349,7 +349,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Catatan detil dari perangkat keras CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Catatan detil dari perangkat keras CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Pesan PCSX2" @@ -361,31 +366,31 @@ msgstr "" "Savestate tidak tersimpan dengan baik. File temporer berhasil dibuat namun " "gagal dipindahkan ke tempat akhir." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Teraman" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Aman (lebih cepat)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Seimbang" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresif plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Paling Berbahaya" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Gagal menimpa file pengaturan yang ada; izin ditolak." @@ -411,7 +416,7 @@ msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" "Semua opsi hanya untuk sesi yang sedang berjalan dan tidak akan disimpan.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoFile" @@ -486,17 +491,21 @@ msgstr "paksa %s untuk memulai Tampilan First-time" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "aktifkan mode operasi portable (memerlukan admin/akses root)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "masukkan file yang digunakan sebagai %s plugin" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Kegagalan Timpa Plugin - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -506,95 +515,95 @@ msgstr "" "%s Gagal Menimpa Plugin! File tersebut tidak ada atau tidaklah valid %s " "plugin:\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Tekan OK untuk menerapkan plugin default, atau Cancel untuk menutup %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Eror PCSX2: Defisiensi Perangkatkeras" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Tekan OK untuk menutup %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Eror Kritikal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Terapkan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Lanjut >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Back" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Kembali" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Akhiri" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ya" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Tidak" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Cari" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Simpan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Simpan &Sebagai..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Rumah" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Tampilkan tentang dialog" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -604,29 +613,29 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Ok untuk menuju ke Panel Konfigurasi Plugin." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Peringatan! Plugin Sistem belum dijalankan. PCSX2 mungkin tidak bisa " "beroperasi." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "BIOS PS2 Eror" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Tekan Ok untuk menuju Panel Konfigurasi BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Peringatan! Plugin Sistem belum dijalankan. PCSX2 mungkin tidak bisa " "beroperasi." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Opsi Commandline" @@ -639,12 +648,13 @@ msgstr "Trit PCSX2 Tidakrespon" msgid "Terminate" msgstr "Gagalkan" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Sedang eksekusi Mesin Virtual PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Temukan Iso yang tidak berada di riwayat." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -688,154 +698,155 @@ msgid "" msgstr "" "Coba hapus file \"portable.ini\" dari direktori instalasi anda secara manual." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Gagal menerapkan pengaturan baru, satu diantaranya takvalid." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Simpan catatan pertanyaan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Memuat banyak catatan didalam daerah mikrokosmikal kecil." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Kecil" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Ini yang ku pakai (sang programmer)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Memuat banyak catatan didalam daerah mikrokosmikal kecil." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Baik dan dapat dibaca." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Ini yang ku pakai (sang programmer)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Besar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Baik dan dapat dibaca." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Besarsekali" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Siapa tahu anda memiliki tampilika resolusi yang sangat tinggi." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Umum jenis warna soft-tone." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Tema cahaya" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Umum jenis warna soft-tone." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tema gelap" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" "Warna hitam klasik untuk orang yang menyenangi teks terselip di optik mereka." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tema gelap" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Selalu di Atas" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Ketika dicentang window catatan akan tampak diatas semua window." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Simpan..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Simpan konten catatan kedalam file" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "H&apus" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Hapus konten window catatan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Tampilan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Tutup window catatan ini; konten akan dijaga" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Tampilkan catatan pengembang PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD baca" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Tampilkan aktivitas pembacaan disk" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Aktifkan semua" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Aktifkan semua filter sumber catatan." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Nonaktifkan semua" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Nonaktifkan semua filter sumber catatan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Restorasi Semula" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Aktifkan semua filter sumber catatan." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Catatan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Sumber" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -890,11 +901,11 @@ msgstr "Saya telah cukup melihat" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Assertion Gagal -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Simpan sebuah snapshot dari panel pengaturan ini ke sebuah file PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Simpan dialog screenshot ke..." @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Folder" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Gagal (%s)" @@ -1127,7 +1138,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Pemilih bahasa" @@ -1278,68 +1288,79 @@ msgstr "Folder" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Tampilan/Tema - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Tampilan" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Pemilih bahasa" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Catat kejadian semasa sedang diberikan ke mesin virtual PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Tekan Batal untuk mencoba membatalkan aksi." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Tekan Gagalkan untuk membunuh %s secepatnya." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Gagalkan Aplikasi" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Output GS di Nonaktifkan!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Save state" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Simpan kondisi mesin virtual ke slot yang terpasang." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Load state" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Jalankan sebuah kondisi mesin virtual dari slot yang terpilih." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Backup Load State" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Jalankan kondisi backup mesin virtual untuk slot yang terpilih." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Pindah ke slot berikut" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Pindah save slot sekarang dengan fashion +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Kembali ke slot sebelum" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Pindah slot save sekarang dengan fashion -1!" @@ -1356,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Merupakan kesalahan jika menjatuhkan banyak file kedalam sebuah %s window. " "Satu satu donk, terima kasih." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Konfirmasi Reset PS2" @@ -1383,268 +1404,288 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Tampilkan Konsol" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsol ke Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfigurasi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Lainnya" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Memulai..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Jalankan ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Untuk menjalankan binari mentah PS2 langsung" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Load state" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Save state" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Backup sebelum simpan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Gamefix Otomatis" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Otomatis terapkan gamefix yang diperlukan ke game yang bermasalah" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Aktifkan Cheats" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Aktifkan speedhacks" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Aktifkan Filesystem Host" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Shutdown" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Lenyapkan semua kondisi VM internal dan mematikan plugin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Keluar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Menutup %s mungkin berbahaya bagi kesehatan anda" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Pemilih Iso" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Menyebabkan ISO image yang terpilih menjadi sumber CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Pakai sebuah plugin eksternal sebagai sumber CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Tidak ada disc" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Pakai ini untuk masuk ke konfigurasi virtual BIOS PS2 kamu." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emulasi &Pengaturan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memory cards" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Pemilih Plugin/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor Database Game" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controllers (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Hapus semua pengaturan..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Hapus semua %s pengaturan dan ulang jalankan tampilan mulamula." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Tentang..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Pencatatan..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Hentikan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Hentikan secara aman emulasi dan simpan kondisi PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Lanjutkan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Melanjutkan kembali kondisi emulasi yang diberhentikan." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Hentikan/Lanjutkan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Tidak ada kondisi emulasi yang aktif; gagal menghentikan atau melanjutkan." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Restart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simulasikan restart dari mesin virtual PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Tidak ada kondisi emulasi yang aktif; jalankan sesuatu dulu." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Restart CDVD (penuh)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Reset total dari VM yang aktif." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Jalankan CDVD (penuh)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Jalankan VM menggunakan DVD sekarang atau media sumber Iso" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Restart CDVD (cepat)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Restart menggunakan fast BOOT (melewati layar splash)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Jalankan CDVD (cepat)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Pakai fast boot untuk melewatkan pembukaan PS2 dan layar logo" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Jalankan CDVD (cepat)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Jalankan CDVD (cepat)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Jalankan CDVD (penuh)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Jalankan VM menggunakan DVD sekarang atau media sumber Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Jalankan CDVD (penuh)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Jalankan VM menggunakan DVD sekarang atau media sumber Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Jalankan VM menggunakan DVD sekarang atau media sumber Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Tidak ada plugin yang jalan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Pengaturan Inti GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1652,93 +1693,93 @@ msgstr "" "Ubah pengaturan emulasi perangkat keras yang diregulasi oleh inti mesin " "virtual PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Pengaturan Window..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Ubah window dan opsi tampilan, termasuk aspek rasio." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Pengaturan Plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Buka %s plugin dialog pengaturan kompleks." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Reset semua pengaturan?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Konfirmasi pengubahan image ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "Apa kamu mau ganti disc atau jalankan image baru (lewat reset sistem)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Ganti Disc" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Konfirmasi perubahan sumber CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Kamu telah memilih untuk beralih sumber CDVD dari %s ke %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Apa km mau ganti disc atau jalankan image baru (sistem reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Semua Didukung (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Image Disc (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Semua File (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Pilih file ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO tidak ditemukan!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang membuka file:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1746,7 +1787,7 @@ msgstr "" "Kesalahan: Konfigurasi file ISO tidak ada. Klik OK untuk memilih sumber ISO " "baru untuk CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1754,7 +1795,7 @@ msgstr "" "Kamu telah memilih image ISO berikut ke PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1767,7 +1808,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1780,19 +1821,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nama file kosong atau terlalu pendek" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nama file diluar direktori yang diperlukan" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Nama file sudah ada" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Sistem Operasi mencegah file ini dibuat" @@ -1817,7 +1858,7 @@ msgstr "" "rom BIOS PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Ulangmuat" @@ -1879,7 +1920,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1918,34 +1959,34 @@ msgstr "Aktifkan EE Cache (Lambat)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Interpreter saja; tersedia untuk diagnosa" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restorasi Semula" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "Interpreter Vektor Unit. Lambat dan tidak kompatibel. Hanya untuk diagnosa." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompiler microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Recompiler baru Vektor Unit dengan kompatibilitas meningkat. " "Direkomendasikan." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompiler superVU [legasi]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2012,19 +2053,23 @@ msgstr "Tunggu ulangmuat dari Vsync" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Klik-dobel masuk mode fullscreen" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspek Rasio:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Ukuran Window Custom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2032,11 +2077,36 @@ msgstr "" "Dimensi window yang tidak valid dimasukkan: Ukuran tidak boleh memuat digit " "non-angka! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor Database Game" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Gamefix" @@ -2108,12 +2178,14 @@ msgstr "Simulasikan pembacaan VIF1 FIFO. Perbaiki loading game yg lambat." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Memperlambat VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - Untuk SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Biarin Bus Direction pada Transfer Path3 - Berguna untuk Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2132,11 +2204,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Aktifkan gamefix manual [Tidak direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Aktifkan Pencatatan Jejak" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2144,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Catatan jejak tertulis semua ke emulog.txt. Aktifkan kapan saja menggunakan " "F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2152,91 +2224,91 @@ msgstr "" "Peringatan: Aktifkan catatan jejak secara tipikal sangat lambat, dan " "merupakan penyebab utama dari 'Apa yang terjadi dengan FPS ku?' masalah. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Pilih folder dengan memory card PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Keluarkan" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Duplikat ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Rename ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Buat ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Masukkan ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Card:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Buat sebuah memory card baru." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Rename memory card ini ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Masukkan ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Keluarin card dari port ini" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Masukkan card ini ke port ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Buat duplikat dari memory card ini ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Hapus memory card dari disk secara permanen (konten akan hilang)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Buat sebuah memory card baru dan masukkan ke Port ini." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Hapus file memory?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Duplikat memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Gagal: Hanya bisa menduplikat card yang sudah ada." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2244,25 +2316,25 @@ msgstr "" "Pilih sebuah nama untuk duplikat\n" "('.ps2' akan otomatis ditambah)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Gagal: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Gagal salin!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Memory card '%s' telah diduplikat ke '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Sukses" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2271,72 +2343,72 @@ msgstr "" "Pilih sebuah nama untnuk memory card '%s'\n" "('.ps2' akan otomatis ditambah)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Rename memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Gagal: Rename tidak dapat dilaksanakan.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Pilih port tujuan untuk '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Masukkan card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Keluarin card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Masukkan card ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Gandakan card ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Rename card ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Hapus card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Masukkan card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Buat sebuah card baru ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Ulangmuat" @@ -2455,44 +2527,44 @@ msgstr "Catatan/Dump:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Pilihlah sebuah folder untuk catatan/dump" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Sedang menerapkan aturan..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Matikan mesin virtual PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Saya memberikan semua yang dia miliki, Kapten!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Menumerasikan plugin yang tersedia..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Lokasi Pencarian Plugin:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Pilihlah sebuah folder dengan plugin PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasi..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Klik tombol Temukan untuk memilih folder lain untuk plugin PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Silakan memilih plugin valid untuk %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2505,55 +2577,47 @@ msgstr "" "Alasan: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Menyelesaikan tugas..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Aktifkan speedhacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "Metode aman untuk memastikan semua speedhack nonaktif." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Mereset semua opsi speedhack ke semula, yang menyebabkan mereka semua " -"NONAKTIF." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [Tidak Direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [Tidak direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hack microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "Flag Hack mVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Peningkatan kecepatan baik dan kompatibilitas tinggi; bisa bikin grafis " "hancur... [Direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2561,15 +2625,15 @@ msgstr "" "Peningkatan baik kecepatan dan kompatibilitas; bisa bikin hang... " "[Direkomendasikan bila jumlah core 3+)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Hack lain" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Aktifkan INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2577,22 +2641,22 @@ msgstr "" "Peningkatan besar kecepatan untuk beberapa game, dengan hampir tidak ada " "pengaruh terhadap kompatibilitas. [Direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Aktifkan Deteksi Wait Loop" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Peningkatan menengah pada kecepatan beberapa game, dengan tidak ada " "pengaruh. [Direkomendasikan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Aktifkan fast CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Akses disc cepat, lama loading berkurang. [Tidak direkomendasikan]" @@ -2651,7 +2715,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Framerate PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2659,19 +2723,19 @@ msgstr "" "Kesalahan ketika parsing NTSC ataupun aturan framerate PAL. Pengaturan " "harus memuat angka floating poin valid." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Nonaktif [umum]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Lewati bila dalam Turbo saja (TAB untuk mengaktifkan)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Pelewatan konstan" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2679,30 +2743,30 @@ msgstr "" "Normal dan Turbo membatasi rate skip grame. Mode slow motion masih tetap " "menonaktif frameskipping." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames di Ambil" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frame di Lewat" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Pakai MTGS yang Tersinkronisasi" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "Untuk pertolongan potensi bug di MTGS saja, karena benar sangat lambat." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Nonaktifkan semua output GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2710,28 +2774,28 @@ msgstr "" "Sepenuhnya menonaktifkan aktivitas plugin GS; ideal untuk benchmark komponen " "EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Frame Skipping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Framelimiter" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Gagal meload savestate ini. Kondisinya dalam versi tidak didukung." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Gagal meload savestate ini. Kondisinya adalah versi yang tidak didukung." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Tidak ada kondisi mesin virtual aktif untuk diunduh atau simpan." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2740,12 +2804,12 @@ msgstr "" "Savestate gagal dibuka karena bukan merupakan archive valid gzip. Mungkin " "dibuat oleh versi PCSX2 yang lama tidak didukung, atau mungkin korup." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "File ini bukan merupakan savestate valid PCSX2. Lihat logfile untuk detilnya." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2774,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "File konfigurasi BIOS tidak ada. Silakan ulang konfigurasi." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2783,7 +2847,7 @@ msgstr "" "%s Extensions tak ditemukan. Recompiler R5900-32 membutuhkan a host CPU " "dengan MMX, SSE, and SSE2 extensions." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2791,6 +2855,38 @@ msgstr "" "%s Ekstensi tidak ditemukan. microVU memerlukan sebuah CPu dengan ekstensi " "MMX, SSE, dan SS2. " +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Selalu di Atas" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Ketika dicentang window catatan akan tampak diatas semua window." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Restart CDVD (penuh)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Reset total dari VM yang aktif." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Restart CDVD (cepat)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Restart menggunakan fast BOOT (melewati layar splash)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Biarin Bus Direction pada Transfer Path3 - Berguna untuk Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Mereset semua opsi speedhack ke semula, yang menyebabkan mereka semua " +#~ "NONAKTIF." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po b/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po index 733103e62c..241f11574f 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Iconized.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-24 10:24+0200\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: Leucos \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Non c'è abbastanza memoria virtuale disponibile o gli spazi della memoria " "virtuale necessari sono già stati riservati ad altri processi, servizi o DLL." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "" "emulare i giochi della PSX dovrai scaricare un emulatore specifico per PSX, " "come ePSXe o PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "" "di memoria virtuale insufficiente, come un file di scambio troppo piccolo o " "disattivato, o da un altro programma che ha arraffato molta memoria." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "" "risolvere gli errori, sarà necessario riabilitare i ricompilatori elencati " "qui sopra manualmente." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" "Questa azione reimposterà lo stato attuale della macchina virtuale PS2 e " "tutti i progressi correnti saranno perduti. Sei sicuro?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" "(nota: le impostazioni dei singoli plugin non saranno cancellate)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "" "problema\n" "e riabilitarlo utilizzando Configurazione -> Memory Card dai menù principali." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Memory Card è piena, impossibile aggiungere: %s" @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" "Avviso: La maggior parte dei giochi funzionano bene con le impostazioni " "predefinite." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "Avviso: La maggior parte dei giochi funzionano bene con le impostazioni " @@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "" "Se spuntata, l'impostazione della cartella rifletterà automaticamente " "l'impostazione predefinita associata alla modalità utente scelta in PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "" "Meno (tast. num.): Diminuisci Zoom, CTRL + * (tast. num.): Scambia i valori " "'100' e '0'" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "" "Normalmente viene applicata alla sola modalità a schermo intero e potrebbe " "non funzionare con tutti i plugin GS." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "" "predefinita il puntatore del mouse viene nascosto automaticamente dopo due " "secondi di inattività." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "" "dalla modalità a schermo intero a finestra e viceversa utilizzando Alt + " "Invio." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "" "Il modo più sicuro è accertarsi che tutti i GameFix siano completamente " "disabilitati." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -539,14 +544,14 @@ msgstr "" "Tutti i dati di questa scheda saranno perduti!\n" "Sei assolutamente e positivamente sicuro?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Fallita: La copia è permessa solamente verso una Porta-PS2 non occupata o " "verso il file system." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Fallita! La memory card di destinazione '%s' è in uso" @@ -602,7 +607,7 @@ msgstr "" "maggior parte dei plugin salveranno qui i loro log, tuttavia alcuni vecchi " "plugin potrebbero ignorare questa impostazione." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -619,7 +624,7 @@ msgstr "" "\n" "Sei sicuro di voler applicare adesso le impostazioni?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -632,42 +637,66 @@ msgstr "" "per chiudere il pannello di configurazione." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Riduce EE Cyclerate di circa il 50%.\n" "Aumento di velocità moderato, ma di sicuro causerà audio singhiozzante in " "molti FMV." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Riduce EE Cyclerate di circa il 50%.\n" +"Aumento di velocità moderato, ma di sicuro causerà audio singhiozzante in " +"molti FMV." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Riduce EE Cyclerate di circa il 33%.\n" "Aumento di velocità contenuto per la maggior parte dei giochi mantenendo " "buona compatibilità." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Cyclerate predefinito.\n" "Eguaglia accuratamente la velocità dell'originale EmotionEngine di una PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Aumenta EE cyclerate di circa il 33%.\n" "I requisiti hardware aumentano, può aumentare gli FPS all'interno del gioco." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Aumenta EE cyclerate di circa il 33%.\n" +"I requisiti hardware aumentano, può aumentare gli FPS all'interno del gioco." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -676,13 +705,13 @@ msgstr "" "aumentano in modo sensibile.\n" "Alcuni giochi potrebbero NON AVVIARSI con questa impostazione." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Disabilita il VU Cycle Stealing.\n" "È l'impostazione più compatibile!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -691,7 +720,7 @@ msgstr "" "Abbassa la compatibilità, ma garantisce aumenti di velocità per la maggior " "parte dei giochi." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -700,7 +729,7 @@ msgstr "" "Abbassa ulteriormente la compatibilità, ma porta significativi aumenti di " "velocità in alcuni giochi." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -709,7 +738,7 @@ msgstr "" "L'utilità è limitata dato che causa visuali traballanti o rallentamenti " "nella maggior parte dei giochi." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -720,7 +749,7 @@ msgstr "" "non corrette. Se hai problemi di emulazione, per prima cosa disattiva le " "opzioni in questo pannello." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -738,7 +767,7 @@ msgstr "" "giochi, al costo di una di requisiti d'emulazione più esigenti e possibili " "glitch." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "" "Valori più alti aumentano il numero di cicli 'rubati' dall'EE per ogni " "microprogramma VU eseguito dal gioco." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -760,7 +789,7 @@ msgstr "" "Nella maggior parte dei casi questo non crea problemi e superVU fa qualcosa " "del genere in maniera predefinita." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -774,7 +803,7 @@ msgstr "" "Si possono invece verificare dei rallentamenti (specialmente su CPU dual-" "core) nel caso di giochi limitati dal thread GS ." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -785,7 +814,7 @@ msgstr "" "3D. I giochi che non utilizzano questo metodo di sincronia verticale " "otterranno un aumento di velocità minimo se non nullo." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -801,7 +830,7 @@ msgstr "" "iterazione di questo tipo di ciclo, l'elaborazione passa all'evento " "successivo o alla fine del tempo riservato al processore, quale venga prima." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -818,7 +847,7 @@ msgstr "" "Nota che quando il Limitatore Fotogrammi è disattivato anche le modalità " "Turbo e Rallentatore non sono più disponibili." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -827,7 +856,7 @@ msgstr "" "preciso non è possibile. La sua attivazione può causare gravi errori grafici " "in alcuni giochi." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -835,7 +864,7 @@ msgstr "" "Attiva questa opzione se pensi che la perdita di sincronia del thread MTGS " "sia la causa di crash o problemi grafici." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -853,7 +882,7 @@ msgstr "" "disattivata (la schermata visualizzata sarà in pratica spazzatura " "poligonale)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -863,7 +892,7 @@ msgstr "" "può essere causato da un file di scambio troppo piccolo o disattivato, o da " "altri programmi che stanno occupando le risorse." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po index 8e386437d3..fa001c5a08 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-24 10:40+0200\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: Leucos \n" @@ -19,24 +19,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Nessuna spiegazione fornita." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Errore d'interpretazione" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "L'hardware del tuo sistema non è in grado di eseguire PCSX2. Ci dispiace." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "O no! Memoria esaurita!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "" "di periferica o servizi in conflitto, o semplicemente potrebbe non avere " "memoria sufficiente per le nobili necessità di PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Percorso: " -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Senza nome o sconosciuto]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Non è stato possibile creare il file." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Permesso negato nel tentativo di aprire il file, probabilmente causato un " "utenza con diritti non sufficienti." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "In attesa del completamento delle operazioni..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "In attesa del completamento dell'operazione..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Include la processazione degli eventi d'inattività ed alcuni altri utilizzi " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "causato da un tipo di immagine ISO non supportato o da un bug nel supporto " "immagini ISO di PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "Durante l'attesa per l'apertura del plugin GS il thread MTGS ha smesso di " "rispondere." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Il salvataggio di stato non può essere caricato, in quanto pare essere " "corrotto o incompleto." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile avviare il plugin %s. Il computer potrebbe non " "possedere risorse sufficienti o avere driver/hardware incompatibili." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -149,18 +149,18 @@ msgstr "" "Non è stato possibile inizializzare il plugin %s. Il sistema potrebbe non " "disporre della memoria sufficiente o delle risorse richieste." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Non è stato possibile trovare il file del plugin %s configurato" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Il plugin %s configurato non è una libreria di collegamento dinamico valida" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" "Il plugin %s configurato non è un plugin di PCSX2 o è realizzato per una " "versione precedente di PCSX2 e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Il plugin riporta che l'hardware, il software o i driver non sono supportati." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Il plugin configurato non è un plugin di PCSX2 o è realizzato per una " "versione di PCSX2 precedente e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "Il plugin %s configurato non è un plugin di PCSX2 valido o è realizzato per " "una versione di PCSX2 precedente e non più supportata." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Non è stato possibile inizializzare il plugin interno Memory Card." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin Scaricato" @@ -367,7 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Log dettagliato dell'hardware CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Log dettagliato dell'hardware CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 - Messaggio" @@ -380,31 +385,31 @@ msgstr "" "temporaneo è stato creato con successo ma non è stato possibile spostarlo " "nel suo ultimo luogo di riposo." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Sicura +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Sicura (più veloce)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Bilanciata" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiva" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiva +" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Per lo più dannosa" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Sovrascrittura del file impostazioni esistente fallita: permesso negato." @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" "Tutte le opzioni valgono solo per la sessione corrente e non saranno " "salvate.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "IsoFile" @@ -508,17 +513,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "abilita la modalità portatile (richiede accesso come amministratore/root)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "specifica con il file da usare come plugin %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Errore sovrascrittura dell'impostazione del plugin - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -529,96 +538,96 @@ msgstr "" "seguente non esiste o non è un plugin di %s valido:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Premi OK per usare il plugin configurato predefinito, o Annulla per chiudere " "%s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Errore di PCSX2: Hardware non compatibile" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Premi OK per chiudere %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s - Errore Critico" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "A&pplica" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "Ava&nti >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Indietro" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Indietro" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Fine" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&No" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Salva con &Nome..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Home" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la finestra informazioni" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -628,28 +637,28 @@ msgstr "" "\n" "Premi OK per aprire il Pannello di Configurazione dei Plugin." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Attenzione! I plugin di sistema non sono stati caricati. PCSX2 potrebbe " "essere inutilizzabile." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Errore del BIOS PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Premi OK per aprire il Pannello di Configurazione del BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Attenzione! Non è stato selezionato un BIOS valido. PCSX2 potrebbe non " "funzionare." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s - Opzioni da riga di comando" @@ -662,12 +671,13 @@ msgstr "Thread senza risposta di PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Termina" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Avvio esecuzione Macchina virtuale PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Sfoglia le cartelle per una ISO non presente tra quelle recenti." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -713,57 +723,61 @@ msgstr "" "Prova ad eliminare manualmente il file chiamato \"portable.ini\" dalla tua " "cartella d'installazione." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Impossibile applicare le nuove impostazioni, una delle impostazioni non è " "valida." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Conferma salvataggio log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Infila un mucchio di log in un'area microcosmicamente piccola." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Piccolo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "È quello che uso io (il programmatore)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Infila un mucchio di log in un'area microcosmicamente piccola." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Carattere normale" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "È bello e leggibile." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "È quello che uso io (il programmatore)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Grande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "È bello e leggibile." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Enorme" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Nel caso tu possieda uno schermo veramente ad alta risoluzione." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Schema predefinito a colori tenui." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Tema chiaro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Schema predefinito a colori tenui." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tema scuro" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -771,98 +785,93 @@ msgstr "" "Schema classico a colore nero, per la gente che si diverte ad avere il testo " "marchiato a fuoco nei propri nervi ottici." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tema scuro" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre in primo piano" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Con questa opzione attiva, la finestra di log resterà visibile sopra le " -"altre finestre attive." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Salva..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Salva i contenuti del log in un file." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "Pu&lisci" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Cancella i contenuti della finestra di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Aspetto" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Chiude questa finestra di log, il contenuto viene mantenuto." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Mostra i log degli sviluppatori di PCSX2." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Letture CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Mostra l'attività di lettura del disco." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Abilita tutti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Abilita tutti i filtri delle fonti di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Disabilita tutti" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Disabilita tutti i filtri delle fonti di log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Riprisitna predefinite" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Ripristina le fonti di log predefinite." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Fonti" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "pannello" @@ -915,11 +924,11 @@ msgstr "Ho visto abbastanza" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Fallimento Asserzione - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Salva una screenshot di questo pannello impostazioni in un file PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Salva screenshot della finestra in..." @@ -1005,7 +1014,7 @@ msgstr "Cartella" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Errore (%s)" @@ -1161,7 +1170,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Selettore Lingua" @@ -1316,71 +1324,82 @@ msgstr "Cartelle" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Aspetto/Temi - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Selettore Lingua" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" "Mostra il log degli eventi che sono trasmessi alla macchina virtuale PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Premi Annulla per tentare di annullare questa azione." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Premi Termina per terminare %s immediatamente." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Termina applicazione" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "L'output GS è disabilitato!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Uscire da PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Salva stato" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Salva lo stato della macchina virtuale nello slot corrente." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Carica stato" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Carica uno stato della macchina virtuale dallo slot corrente." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Carica stato dal backup" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" "Carica lo stato della macchina virtuale dalla copia di sicurezza dello slot " "corrente." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Seleziona slot successivo" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Passa allo slot di salvataggio successivo" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Seleziona slot precedente" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Passa allo slot di salvataggio precedente" @@ -1397,7 +1416,7 @@ msgstr "" "È un errore rilasciare più file su di una finestra di %s. Per favore uno " "alla volta, grazie." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Conferma reset della PS2" @@ -1424,273 +1443,292 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Mostra Console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Console a Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistema" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "C&DVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Configurazione" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Varie" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Esegui ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Per avviare direttamente da file binari PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Carica stato" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Salva stato" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Crea backup prima di salvare" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "GameFix automatici" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Applica automaticamente i GameFix necessari a giochi problematici noti." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Abilita Cheat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Abilita le Patch Widescreen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Abilita Filesystem dell'Host" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Spegni" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Cancella tutti gli stati interni della MV e termina i plugin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Esci" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Chiudere %s potrebbe nuocere alla tua salute." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Selettore ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Cambia l'origine del CDVD nell'immagine ISO specificata." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Usa un plugin esterno come origine per il CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Nessun disco" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" "Usa questa opzione per avviare la configurazione del BIOS della tua PS2 " "virtuale." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&Impostazioni Emulazione" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Memory card" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "Selettore &Plugin/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor del Database Giochi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controller (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "FireWire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Cancella tutte le impostazioni..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Cancella tutte le impostazioni di %s e riesegue la Procedura Guidata del " "primo avvio." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Informazioni su..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Apri Finestra di Debug..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Log..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pausa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "" "Mette correttamente in pausa l'emulazione mantenendo lo stato della PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Riprendi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Riprende dallo stato emulazione sospeso." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Riprendi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "L'emulazione non è attiva, impossibile sospendere o riprendere." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Riavvia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simula un reset hardware della macchina virtuale PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "L'emulazione non è attiva, devi prima avviare qualcosa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Riavvia da CDVD (completo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Hard reset della MV attiva." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Avvia da CDVD (completo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Avvia la MV utilizzando il supporto DVD o ISO selezionato." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Riavvia da CDVD (veloce)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" -"Riavvia utilizzando il BOOT veloce (per saltare le schermate di avvio)." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Avvia da CDVD (veloce)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Usa l'avvio veloce per saltare le schermate di avvio della PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Avvia da CDVD (veloce)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Avvia da CDVD (veloce)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Avvia da CDVD (completo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Avvia la MV utilizzando il supporto DVD o ISO selezionato." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Avvia da CDVD (completo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Avvia la MV utilizzando il supporto DVD o ISO selezionato." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Avvia la MV utilizzando il supporto DVD o ISO selezionato." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Nessun plugin caricato" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Impostazioni Core GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1698,97 +1736,97 @@ msgstr "" "Modifica le impostazioni dell'emulazione hardware controllate dalla macchina " "virtuale core di PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Impostazioni Finestra..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Modifica le opzioni della finestra GS, inclusa la proporzione aspetto." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Impostazioni plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "" "Apre la finestra di dialogo con le impostazioni avanzate del plugin %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Cancellare tutte le impostazioni?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Conferma cambio immagine ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Desideri cambiare disco o avviare la nuova immagine (tramite reset del " "sistema)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Cambia disco" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Conferma cambio origine del CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Hai richiesto di cambiare l'origine del CDVD da %s a %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Desideri cambiare disco o avviare la nuova immagine (reset del sistema)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Tutti i formati supportati (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Immagini disco (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdump (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "File compressi (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "Seleziona un'immagine disco, immagine disco compressa o block-dump..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Seleziona un file ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "File ISO non trovato!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Un errore si è verificato provando ad aprire il file:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1796,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Errore: Il file ISO configurato non esiste. Fai clic su OK per selezionare " "una nuova origine ISO per il CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1804,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Hai selezionato la seguente immagine ISO in PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1817,7 +1855,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1830,19 +1868,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nome file vuoto o troppo corto" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nome file al di fuori della cartella richiesta" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Nome file già esistente" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Il sistema operativo impedisce la creazione di questo file" @@ -1867,7 +1905,7 @@ msgstr "" "PCSX2 cercherà le ROM del BIOS PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Aggiorna lista" @@ -1929,7 +1967,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interprete" @@ -1969,12 +2007,12 @@ msgstr "Attiva Cache EE (lento)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Solo per l'interprete, disponibile solo per effettuare test." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina predefinite" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1982,22 +2020,22 @@ msgstr "" "Interprete Vector Unit. Lento e non molto compatibile. Da utilizzare solo " "per test." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Ricompilatore microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Nuovo ricompilatore delle Vector Unit con compatibilità decisamente " "migliorata. Consigliato." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Ricompilatore superVU [precedente]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2064,19 +2102,24 @@ msgstr "Attendi sincronia verticale" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Usa il doppio clic per entrare/uscire dalla modalità a schermo intero" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Passa al rendering software di GSdx durante la riproduzione di un FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporzioni aspetto:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Dimensioni finestra personalizzate:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2084,11 +2127,36 @@ msgstr "" "Le dimensioni della finestra specificate non sono valide: le dimensioni non " "possono contenere valori non numerici! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor del Database Giochi" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "GameFix" @@ -2163,17 +2231,18 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "Simula read ahead FIFO VIF. Corregge i giochi con caricamenti lenti." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Ritarda le pause di VIF1 (VIF1 FIFO) - Per l'HUD di SOCOM 2 e il bloco del " "caricamento di Spy Hunter." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Ignora la Direzione del Bus nel Trasferimento Path3 - Utilizzato per " -"Hotwheels." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2192,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Abilita GameFix manuali [non consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Abilita i Trace Log" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2204,7 +2273,7 @@ msgstr "" "I Trace log sono tutti registrati in emulog.txt. Attiva/Disattiva i Trace " "log utilizzando F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2213,92 +2282,92 @@ msgstr "" "prestazioni ed è una delle principali cause della domanda 'Cos'è successo ai " "miei FPS?' :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Seleziona la cartella contenente le memory card della PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Copia..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Rinomina..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Crea..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Converti..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Memory card:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Crea nuova memory card." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Rinomina memory card selezionata..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Inserisci..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Espelle la memory card dalla porta selezionata" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Inserisce la memory card selezionata in una porta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Crea una copia della memory card selezionata..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Elimina permanentemente questa memory card dal disco (tutti i contenuti " "saranno perduti)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Crea una memory card assegnata alla Porta selezionata." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Eliminare il file della memory card?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Copia memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Fallita: Si possono copiare solo memory card esistenti." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2306,25 +2375,25 @@ msgstr "" "Scrivi il nome della copia\n" "('.ps2' sarà aggiunto automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Fallita: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Copia fallita!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Copia della memory card '%s' creata col nome '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2333,71 +2402,71 @@ msgstr "" "Scrivi un nuovo nome della memory card '%s'\n" "('.ps2' sarà aggiunto automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Rinomina memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Errore: Non è stato possibile completare la rinomina.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Porta-%u / Multitap-%u--Porta-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Porta-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Vuota" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Seleziona la porta in cui inserire '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Inserimento memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Espelli memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Inserisci memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Copia memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Rinomina memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Elimina memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Converti memory card" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Crea nuova memory card..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna lista" @@ -2514,46 +2583,46 @@ msgstr "Log/Dump:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Seleziona una cartella per i file di log e i dump" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Applicazione delle impostazioni..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Spegnere la macchina virtuale PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Le sto dando tutto quello che ha, Capitano!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Scansione dei plugin disponibili..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Percorso di ricerca plugin:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Seleziona la cartella contenente i plugin di PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Fai clic sul pulsante Sfoglia per scegliere una cartella differente per i " "plugin di PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Per favore seleziona un plugin valido per %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2566,57 +2635,49 @@ msgstr "" "Motivo: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Completamento delle operazioni..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Attiva gli SpeedHack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Un modo facile per assicurarsi che tutti gli SpeedHack siano completamente " "disattivati." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Ripristina tutti gli SpeedHack alle loro impostazioni predefinite, di " -"conseguenza saranno tutti disattivati." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [non consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [non consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hack di microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "microVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Buon aumento di velocità ed elevata compatibilità. Può causare problemi " "nella grafica... [consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (microVU1 multi-threaded)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2624,15 +2685,15 @@ msgstr "" "Buon aumento di velocità ed elevata compatibilità. Può causare stalli nei " "giochi... [consigliato, solo se possiedi 3 o più core]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Altri Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Attiva rilevamento Spin INTC (INTC Spin Detection)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2640,22 +2701,22 @@ msgstr "" "Grande aumento di velocità per alcuni giochi, con quasi nessun effetto " "negativo sulla compatibilità. [consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Attiva rilevamento ciclo d'attesa (Wait Loop Detection)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Aumento di velocità moderato per alcuni giochi, nessun effetto collaterale " "noto. [consigliato]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Attiva CDVD veloce (fast CDVD)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "" "Accesso rapido al disco, tempi di caricamento inferiori. [non consigliato]" @@ -2715,7 +2776,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Frequenza fotogrammi PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2723,19 +2784,19 @@ msgstr "" "Errore nell'interpretazione dell'impostazione della frequenza dei fotogrammi " "PAL o NTSC. L'impostazione deve avere un valore numerico con virgola valido." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Disattivato [predefinito]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Salta solo in modalità Turbo (TAB per attivare)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Salto costante" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2743,19 +2804,19 @@ msgstr "" "In modalità Normale e Turbo i fotogrammi saranno saltati. Nella modalità\n" "Rallentatore il salto dei fotogrammi sarà comunque disattivato." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Fotogrammi da disegnare" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Fotogrammi da saltare" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Usa MTGS sincronizzato" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2763,11 +2824,11 @@ msgstr "" "Solo per rilevare eventuali bug nel MTGS, dato che potenzialmente è molto " "lento." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Disabilita tutto l'output GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2775,29 +2836,29 @@ msgstr "" "Disattiva completamente l'attività del plugin GS; ideale per fare un " "benchmark dei componenti EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Salto Fotogrammi" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Limitatore Fotogrammi" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Impossibile caricare questo salvataggio di stato. Versione non supportata." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Impossibile caricare questo salvataggio di stato. Versione non supportata." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Non c'è nessuno stato macchina virtuale attivo da scaricare o salvare." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2807,13 +2868,13 @@ msgstr "" "gzip valido. Potrebbe essere stato creato da una versione di PCSX2 " "precedente e non più compatibile, o potrebbe essere corrotto." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Questo non è un salvataggio di stato di PCSX2 valido. Controlla il file di " "log per i dettagli." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2844,7 +2905,7 @@ msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" "Il file del BIOS configurato non esiste. Configuralo nuovamente, per favore." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2853,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Estensioni %s non trovate. Il ricompilatore R5900-32 richiede una CPU del " "sistema host con estensioni SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2861,5 +2922,42 @@ msgstr "" "Estensioni %s non trovate. microVU richiede una CPU del sistema host con " "estensioni SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Sempre in primo piano" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Con questa opzione attiva, la finestra di log resterà visibile sopra le " +#~ "altre finestre attive." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Riavvia da CDVD (completo)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Hard reset della MV attiva." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Riavvia da CDVD (veloce)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Riavvia utilizzando il BOOT veloce (per saltare le schermate di avvio)." + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Ignora la Direzione del Bus nel Trasferimento Path3 - Utilizzato per " +#~ "Hotwheels." + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Ripristina tutti gli SpeedHack alle loro impostazioni predefinite, di " +#~ "conseguenza saranno tutti disattivati." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po b/locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po index 7cba839d76..d35c6bd0e5 100644 --- a/locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ja_JP/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 03:56+0900\n" "Last-Translator: nrusef \n" "Language-Team: DeltaHF\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "仮想メモリが不足しているか、必要な仮想メモリは既に他のプロセス、サービス、DLL" "に割り当てられています。" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -39,7 +39,12 @@ msgstr "" "PS1のディスクはPCSX2でサポートされていません。 \n" "ePSXeやPCSXなどのPS1向けのエミュレーターをお使いください。" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -54,7 +59,7 @@ msgstr "" "フォルトキャッシュサイズを\n" "小さく設定する事で問題を解決できる事があります。" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "エラーを解決した後に、上記リストのリコンパイラーを手動で有効化しなおす必要が" "あるかもしれません。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" "この操作は既存の仮想マシンをリセットします。\n" "進行中の全ての作業が失われます。本当にリセットしてもよろしいですか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -327,7 +332,7 @@ msgstr "" "\n" "(注意: プラグインの設定に影響はありません)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "PS2スロット[%d]は自動的に無効にされました。この問題を解決するには\n" "メインメニューから [設定→メモリーカード] で再度有効化してください。" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "メモ:ほとんどのゲームはデフォルト設定のままで動作します。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "メモ:ほとんどのゲームはデフォルト設定のままで動作します。" @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "チェックを入れるとこのフォルダーは現在のPCSX2のユーザーモード設定に関するデ" "フォルトを自動的に反映されます。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" "ショートカットキー: [CTRL] + [+]でズームイン、[CTRL] + [-]でズームアウト、" "[CTRL] + [*]でズーム値100/0切り替え(+-*はテンキーを使用)" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "" "ンスに悪影響を及ぼします。\n" "フルスクリーン時に適用され、全てのGSプラグインで動作しないことがあります。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "" "主にマウスをコントローラーとして利用している時に便利です。\n" "デフォルトではカーソルが2秒間動かないと自動的に隠れます。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "" "エミュレーション中と再開時に自動でフルスクリーンにする機能を有効にします。" "[ALT] + [Enter]のショートカットでいつでも切り替える事ができます。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "" "([自動ゲームフィックス]は、特定のゲームに対してテスト済みの修正のみを適用し" "ます)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -519,14 +524,14 @@ msgstr "" "フォーマットされたメモリーカード[%s]を削除しようとしています。\n" "メモリーカードのデータは全て失われます。本当に削除してもよろしいですか?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "コピーに失敗しました。コピーは空のPS2ポートやファイルシステムに対してのみ許可" "されています。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "コピーに失敗しました。コピー先のメモリーカード[%s]は使用中です。" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "" "PCSX2のログやダンプファイルはこのフォルダーに保存されます。\n" "プラグインは通常この設定を利用しますが、古いものはこの限りではありません。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" "本当に設定を適用してもよろしいですか?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -617,8 +622,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - EEのサイクルレートを約50%低下させます。大きく速度が向上しますが、互換性が" "低下します。ゲーム内ムービーの音声が乱れる事があります。" @@ -626,52 +631,67 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - EEのサイクルレートを約50%低下させます。大きく速度が向上しますが、互換性が" +"低下します。ゲーム内ムービーの音声が乱れる事があります。" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - EEのサイクルレートを約33%低下させます。速度がそこそこ向上し、互換性も高い" "です。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - [デフォルト] PS2実機のEEと同サイクル数(ほぼ同速度)でエミュレーションし" "ます。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - VU サイクルステアリングを無効にします。最も互換性が高いです。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "" "1 - 穏やかな設定です。そこそこ速度が向上しますが、互換性が少し低下します。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "2 - 適度な設定です。大きく速度が向上しますが、互換性が低下します。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -679,7 +699,7 @@ msgstr "" "3 - 最大限の設定です。利用価値は低く、ほとんどのゲームでは画面のちらつき、速" "度低下などが発生します。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -690,7 +710,7 @@ msgstr "" "エミュレーションについて問題が発生した時は、まずはこのパネルの設定を無効にし" "てみてください。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -703,7 +723,7 @@ msgstr "" "設定値を高くする程、EEのR5900 CPUのクロックを低下させます。PS2の性能を最大限" "に利用していないゲームで大幅に速度が向上します。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -712,7 +732,7 @@ msgstr "" "VUがEEから奪うサイクルを増減させます。値が高いほどVUプログラム数に応じてEEか" "ら奪うサイクルが増加します。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -722,7 +742,7 @@ msgstr "" "ます。\n" "ほぼ安全に使う事ができ、Super VUもデフォルトで同じような動作をします。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -734,7 +754,7 @@ msgstr "" "互換性の低下もほぼありませんが、フリーズする可能性があります。" # "GSが限定されたゲームの場合には、(特に、デュアルコアCPUの場合)スローダウンすることがあります。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -744,7 +764,7 @@ msgstr "" "RPG)で使うと効果が得られます。\n" "この手法を使用しないゲームでは、速度向上はわずかです。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -759,7 +779,7 @@ msgstr "" "ループに対し一度の反復後に次のイベント、\n" "またはプロセッサのタイムスライスの末尾のどちらか近いほうへ飛びます。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -775,7 +795,7 @@ msgstr "" "フレームレート制限が無効になっている場合、ターボやスローモーションモードは使" "用できません。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -783,14 +803,14 @@ msgstr "" "メモ:PS2のハードウェアの仕様により、正確なフレームスキップは不可能です。\n" "有効にすると、ゲームによっては映像に不具合が起きることがあります。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" "不具合の発生原因としてMTGSスレッドの同期が疑わしい場合は有効にしてください。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -807,7 +827,7 @@ msgstr "" "警告: このオプションはゲーム実行中に有効化できますが、無効化する事はできま" "せん(映像出力内容の判別ができなくなります)。" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -818,7 +838,7 @@ msgstr "" "無効にされている場合や、他のプログラムがメモリの多くを消費している時に発生し" "ます。" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po index 34c8d1ca9e..a569c689d9 100644 --- a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 03:56+0900\n" "Last-Translator: nrusef \n" "Language-Team: DeltaHF\n" @@ -22,24 +22,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "原因不明のエラー" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "構文エラー" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "申し訳ありませんが、このマシンのハードウェア構成ではPCSX2は実行できまん。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "おっと、メモリ不足です!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "" "仮想メモリマッピングエラー。システムに競合しているドライバやサービス、もしく" "はPCSX2の高レベルな要求に応えられるメモリやリソースが不足しています。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "パス:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[不明または未知]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "ファイルを作成できません。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "ファイルが見つかりません。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "ファイルのアクセス権がありません。ユーザーアカウント権限が不足していると思わ" "れます。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "スレッドアクティビティ:start、detach、sync、deletion、 msgid "Waiting for tasks..." msgstr "タスク待機状態..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "タスク待機状態..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "アイドルイベント処理およびその他例外イベントを用途に含みます。" @@ -113,18 +113,18 @@ msgstr "" "ISOイメージから読み込んでいる場合、このエラーはサポートしないISOイメージ形" "式、或いはPCSX2側のISOイメージサポートのバグが原因と考えられます。" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "GSプラグインのロード待機中にMTGSスレッドの応答が停止しました。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "セーブステートをロードできません。破損しているか不完全です。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "[%s]プラグインがロードに失敗しました。システムのリソースが不足しているか、互" "換性の無いハードウェアやドライバーがあります。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "" "[%s]プラグインが初期化に失敗しました。システムのメモリまたはリソースが不足し" "ています。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "設定された[%s]プラグインファイルが見つかりません。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "設定された[%s]プラグインファイルは無効なDLLです。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "" "設定された[%s]プラグインはPCSX2のプラグインではないか、サポートされていない古" "いバージョンのプラグインです。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "このプラグインではあなたのハードウェアもしくはソフトウェア、ドライバーはサ" "ポートされていません。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "設定されたプラグインはPCSX2のプラグインではないか、サポートされていない古い" "バージョンのプラグインです。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "設定された[%s]プラグインはPCSX2のプラグインではないか、サポートされていない古" "いバージョンのプラグインです。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "内部メモリーカードプラグインの初期化に失敗しました。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "プラグインがロードされていません。" @@ -347,7 +347,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "CDVDハードウェアの詳細ログ。" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "CDVDハードウェアの詳細ログ。" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 メッセージ" @@ -359,31 +364,31 @@ msgstr "" "セーブステートが正常に保存されませんでした。一時ファイルの作成は成功しました" "が保存先に移動できませんでした。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "最も安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全(速め)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "バランス" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "アクティブ" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "アクティブプラス" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "ほぼ無益" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "既存の設定ファイルの上書きに失敗しました。権限がありません。" @@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "PCSX2 リコンパイラーエラー" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "全てのオプションは現在のセッション中にのみ適用され、保存されません。\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ISOファイル" @@ -482,17 +487,21 @@ msgstr "初回設定ウィザードの開始を%sに強制する" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "ポータブルモード操作を有効化(要:管理者権限/ルート権限)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "[%s]プラグインとして使用するファイルを指定" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "プラグイン上書きエラー - [%s]" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -503,96 +512,96 @@ msgstr "" "す:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "OKを押してデフォルトプラグインを使用するか、キャンセルを押して%sを閉じてくだ" "さい。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2エラー: ハードウェア構成が最低基準を満たしていません。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "OKを押して%sを閉じてください。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s 重大なエラー" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "次へ(&N)>" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "<戻る(&B)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "戻る" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "完了" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "はい" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "いいえ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "セーブ(S)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "名前をつけて保存(&A)..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "ホーム(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "PCSX2についてを表示する" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -602,29 +611,29 @@ msgstr "" "\n" "OKを押してプラグイン設定画面に移動します。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "警告: システムプラグインがロードされませんでした。PCSX2を実行できないかもし" "れません。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2BIOSエラー" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "OKを押してBIOS設定画面に移動します。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "警告: システムプラグインがロードされませんでした。PCSX2を実行できないかもし" "れません。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s コマンドラインオプション" @@ -637,12 +646,13 @@ msgstr "PCSX2 スレッドの応答がありません" msgid "Terminate" msgstr "終了" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2仮想マシン実行中..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "ISOイメージを参照します。" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -687,56 +697,60 @@ msgstr "" "インストールした場所から\"portable.ini\"ファイルを手動で除去してみてくださ" "い。" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "新規の設定を適用する事ができません、無効な設定があります。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "ログのセーブ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "沢山のログを蚤より果てしなく小さなエリアに収められる。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "小" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "私が使ってる奴だ(byプログラマの人)。" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "沢山のログを蚤より果てしなく小さなエリアに収められる。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "中" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "きれいで読みやすい。" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "私が使ってる奴だ(byプログラマの人)。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "きれいで読みやすい。" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "特大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "超高解像度ディスプレイを持っている人用。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "デフォルトのソフトトーンカラースキーム。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "ライトテーマ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "デフォルトのソフトトーンカラースキーム。" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "ダークテーマ" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -744,98 +758,95 @@ msgstr "" "クラシックブラックカラースキーム、テキストを視神経に焼き付けられるのが大好き" "な人用。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "ダークテーマ" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "常に最前面" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "チェックを入れるとログウィンドウは最前面に表示されます。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "保存..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "ログ内容をファイルに保存" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "クリア" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "ログウィンドウの内容をクリア" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "外観テーマ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "閉じる" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "ログウィンドウを閉じる(内容は保たれます)。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "開発者用詳細表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "PCSX2開発者用ログを表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD読み込み" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "ディスク読み込みアクティビティを表示" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "全て有効化" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを有効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "全て無効化" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを無効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "デフォルトに戻す" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "全てのログソースフィルタを有効にします。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "ログ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "ソース" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "パネル" @@ -889,11 +900,11 @@ msgstr "十分にみました" msgid "Assertion Failure - " msgstr "表明違反 - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "表示している設定画面のスナップショットをPNG形式で保存します。" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "スナップショットを保存する..." @@ -977,7 +988,7 @@ msgstr "フォルダー管理" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "エラー (%s)" @@ -1122,7 +1133,6 @@ msgid "Settings" msgstr "フォルダー設定" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "言語選択" @@ -1275,68 +1285,79 @@ msgstr "フォルダー管理" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "外観テーマ - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "外観テーマ" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "言語選択" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "PS2仮想マシンに送られるイベントのログ" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "キャンセルを押して現在のこの操作をキャンセルします" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "終了を押して%sを強制終了します。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "アプリケーションの終了" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS出力は無効です!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "セーブステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットにセーブします" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "ロードステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットからロードします。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "ロードバックアップステート" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "仮想マシンステートを選択スロットのバックアップからロードします。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "次のスロットへ進む" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "現在のセーブスロットから+1サイクル移動します。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "前のスロットへ戻る" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "現在のセーブスロットから-1サイクル移動します。" @@ -1353,7 +1374,7 @@ msgstr "" "いくつも%sウィンドウにドロップするとエラーになります。1つずつでお願いします" "ね。" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "PS2リセット確認" @@ -1380,362 +1401,382 @@ msgstr "スロット %d" msgid "Backup" msgstr "バックアップ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "コンソールを表示" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "コンソールから標準入出力へ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "システム(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "設定(&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "その他(&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "デバッグ(&D)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "ELF実行..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "PS2のバイナリを直接実行します" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "ロードステート" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "セーブステート" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "ステートセーブ前にバックアップ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "自動ゲームフィックス" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "既知のゲームフィックスを自動的に適用します" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "チート有効化" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "ワイドスクリーンパッチ有効化" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Host Filesystem有効化" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "シャットダウン" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "内部仮想マシンを停止し、プラグインを終了します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "終了" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%sを閉じる事はあなたの健康を損なうおそれがあります" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "ISO選択" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "プラグインメニュー" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "指定されたISOイメージをCDVDのソースにします。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "プラグイン" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "CDVDソースに外部プラグインを使用する。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "ディスク無し" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "PS2の本体設定に入る時に使います。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "エミュレーション設定 (&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "メモリーカード (&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "プラグイン/BIOS選択 (&P)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "ゲームデータベース編集" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "ビデオ (GS) (&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "オーディオ (SPU2) (&A)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "コントローラー (PAD) (&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "ハードディスク (Dev9)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "i.LINK (FireWire)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "マルチタップ 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "マルチタップ 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "全ての設定を初期化..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "全ての%s設定を初期化し、次回起動時に初回設定ウィザードを実行します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "PCSX2について" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "デバッグウィンドウを開く" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "ログ開始..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "中断" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "エミュレーションを安全に中断し、状態を保持します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "再開" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "中断されたエミュレーションを再開します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "中断/再開" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "アクティブなエミュレーションステートがありません。中断、再開はできません。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "リスタート" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "PS2仮想マシンでハードウェアリセットをシミュレートします。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "" "アクティブなエミュレーションステートがありません。先に何か起動してください。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "CDVD再起動 (フル)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "仮想マシンのハードリセットを行います。" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "CDVD起動 (フル)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "仮想マシンをDVD/ISOソースから起動します" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD再起動 (急速)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "急速再起動します (起動画面をスキップします)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD起動 (急速)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "急速起動でPS2の起動画面をスキップします" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "CDVD起動 (急速)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "CDVD起動 (急速)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "CDVD起動 (フル)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "仮想マシンをDVD/ISOソースから起動します" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "CDVD起動 (フル)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "仮想マシンをDVD/ISOソースから起動します" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "仮想マシンをDVD/ISOソースから起動します" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "プラグインがロードされていません" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GSコア設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "仮想マシンで制御されるハードウェアエミュレーション設定の変更。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "GSウィンドウ設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "アスペクト比など、ウィンドウの外観オプションを変更します。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "プラグイン設定..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "%sプラグインの詳細設定を開きます。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "全ての設定をリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ISOイメージ変更の確認" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "ディスクを入れ替えるか、別のイメージを起動してシステムをリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "ディスク入れ替え" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "CDVDソースの変更確認" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "CDVDソースを[%s]から[%s]に変更されました。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "ディスクを入れ替えるか、別のイメージを起動してシステムをリセットしますか?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "全サポート形式 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "ディスクイメージ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "ブロックダンプ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "圧縮済み (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "全てのファイル (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "ELFファイルを選択してください..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISOファイルが見つかりません!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "ファイルを開くときに、エラーが発生しました:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1743,7 +1784,7 @@ msgstr "" "エラー:指定されたISOファイルが見つかりません。OKをクリックし、CDVDのISOソー" "スを選択してください。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1751,7 +1792,7 @@ msgstr "" "次のISOイメージが選択されました:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1764,7 +1805,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1777,19 +1818,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "ファイル名が無いか、短すぎます" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "ファイル名は要求されるディレクトリ外です" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "同じ名前のファイルが既にあります" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "OSによりこのファイルを作成する事ができません" @@ -1812,7 +1853,7 @@ msgid "" msgstr "参照を押してPCSX2がBIOS ROMをロードするフォルダーを指定してください。" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "リスト更新" @@ -1874,7 +1915,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "インタプリター" @@ -1914,32 +1955,32 @@ msgstr "EEキャッシュを有効にする(遅くなる)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "インタプリターモード専用、デバッグ用" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルトに戻す" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "ベクターユニットインタプリター。低速であまり互換性が無い。デバッグ診断用。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU リコンパイラー" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "最新のVUリコンパイラーです。互換性が改善されています。お勧め。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU リコンパイラー [legacy]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "microVUにおけるバグの診断やクランプ問題に役立ちます。" @@ -2005,19 +2046,24 @@ msgstr "垂直同期(垂直同期信号まで画面の書き換えを待機し msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "ダブルクリックでフルスクリーンを切り替える" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "ムービー再生時にGSdxをソフトウェアレンダリングに切り替える" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "ウィンドウサイズ指定:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "ズーム率:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2025,11 +2071,36 @@ msgstr "" "無効なサイズ指定です:\n" "整数以外は入力しないでください! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "検索" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "ゲームデータベース編集" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "ゲームフィックス" @@ -2103,13 +2174,16 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "VIF1 FIFO の先読みをシミュレートします。遅いローディングを修正します。" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - 『SOCOM II』向け" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Path3転送のBus Directionを無視する" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2131,11 +2205,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "ゲームフィックスを手動で設定する [非推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "トレースログを有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2143,7 +2217,7 @@ msgstr "" "トレースログは全て emulog.txt に書き込まれます。「F10」でいつでも切り替えられ" "ます。" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2151,91 +2225,91 @@ msgstr "" "警告:トレースログを有効にすると遅くなります。「俺のFPSはどうなっちまった」現" "象に繋がります。 (^-^)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "PS2メモリーカードが保存されるフォルダーを選択してください" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "取り出し" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "複製 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "名前の変更 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "作成 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "差し込む ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "メモリーカード:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "メモリーカードの新規作成をする。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "メモリーカードの名前を変更 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "差し込む ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "ポートからメモリーカードを取り出す" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "ポートにメモリーカードを差し込む" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "メモリーカードの複製を作成 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "このメモリーカードを完全に消去する(全てのデータは失われます)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "メモリーカードを新規作成し、このポートに割り当てる" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "メモリーカードファイルを削除しますか?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "メモリーカードの複製" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "失敗:複製元のメモリーカードがありません。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2243,25 +2317,25 @@ msgstr "" "複製先のメモリーカードに名前を付けてください。\n" "(拡張子「.ps2」 は自動的に追加されます)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "失敗: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "コピーに失敗しました!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "メモリーカード '%s' は '%s' に複製されました。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "成功" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2270,72 +2344,72 @@ msgstr "" "'%s' メモリーカードに名前を付けてください\n" "(拡張子「.ps2」 は自動的に追加されます)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "メモリーカードの名前を変更" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "エラー:名前を変更できませんでした。\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "ポート-%u / マルチタップ-%u--ポート-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " マルチタップ-%u--ポート-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "空" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "'%s' を差し込むポートを指定してください" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "メモリーカードを差し込む" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "メモリーカードを取り出す" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "メモリーカードを差し込む ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "メモリーカードを複製 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "メモリーカードの名前を変更する ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "メモリーカードを削除" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "メモリーカードを差し込む" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "メモリーカードを新規作成 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "リスト更新" @@ -2450,44 +2524,44 @@ msgstr "ログ / ダンプ:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "ログ / ダンプの保存先を指定する" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "設定を適用中 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "PS2仮想マシンをシャットダウンしますか?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "全力でやってます、船長!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "利用可能なプラグインをマップ中..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "プラグイン参照パス:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "プラグインフォルダーを選択" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "設定する..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "参照ボタンをクリックしてプラグインフォルダーを指定してください。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "%sの有効なプラグインを選択してください。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2500,87 +2574,81 @@ msgstr "" "理由: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "タスク処理中..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "スピードハック有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "スピードハックが全て無効化されている事を確認するための最善な方法です。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "スピードハックを全て無効にします。" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE サイクルレート [非推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU サイクルステアリング [非推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU ハック" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "速度が向上しますが、映像が乱れる可能性があります。 [推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU(マルチスレッド microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "" "速度が大幅に向上しますが、フリーズする可能性があります。 [3コア以上推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "その他のハック" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "INTC Spin Detection 有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "" "一部のゲームで速度が大幅に向上し、互換性の低下もほぼありません。 [推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Wait Loop Detection 有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "一部のゲームで速度がそこそこ向上し、互換性は低下しないと思われます。 [推奨]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Fast CDVD 有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "高速にディスクアクセスすることで読み込み時間を減少させます。 [非推奨]" @@ -2637,7 +2705,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL フレームレート:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2645,19 +2713,19 @@ msgstr "" "NTSCまたはPAL方式のフレームレート設定のパースエラー。設定は有効な浮動小数点数" "でなければいけません。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "無効 [デフォルト]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "ターボ時のみスキップ(タブキーで有効)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "常にスキップ" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2665,30 +2733,30 @@ msgstr "" "通常時またはターボ時にフレームスキップします。\n" "スローモーション時にはフレームスキップは無効になります。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "描画フレーム数" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "フレームスキップ数" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "MTGS同期を有効化" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "不具合の発生原因としてMTGSスレッドの同期が疑わしい場合は有効にしてください。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "GS出力を無効化" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2696,29 +2764,29 @@ msgstr "" "GSプラグインの動作を完全に無効にします。EEコンポーネント自体の処理速度計測と" "デバッグに最適です。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "フレームスキップ" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "フレームリミッター" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "セーブステートをロードできません。サポートされていないバージョンです。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "セーブステートをロードできません。サポートされていないバージョンです。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" "エラー:メモリバッファーへダウンロード又保存できるアクティブな仮想マシンス" "テートがありません。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2727,13 +2795,13 @@ msgstr "" "セーブステートが無効なgzipアーカイブのためロードできません。旧バージョンの" "PCSX2で作成されたか、破損したファイルです。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "このファイルは無効なPCSX2のセーブステートです。詳細はログファイルを参照してく" "ださい。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2761,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "指定されたBIOSファイルが見つかりません。再度設定してください。" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2770,7 +2838,7 @@ msgstr "" "お使いのCPUは %s 拡張命令に対応していません。 R5900-32 リコンパイラーは MMX、" "SSE、およびSSE2 拡張命令に対応したCPUが必要です。" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2778,6 +2846,36 @@ msgstr "" "お使いのCPUは %s 拡張命令に対応していません。 microVUは MMX、SSE、およびSSE2 " "拡張命令に対応したCPUが必要です。" +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "常に最前面" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "チェックを入れるとログウィンドウは最前面に表示されます。" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "CDVD再起動 (フル)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "仮想マシンのハードリセットを行います。" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "CDVD再起動 (急速)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "急速再起動します (起動画面をスキップします)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Path3転送のBus Directionを無視する" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "スピードハックを全て無効にします。" + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "ベータテスター" diff --git a/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po b/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po index 9cfe3145d4..fe58a0ce45 100644 --- a/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:47+0900\n" "Last-Translator: 99skull <99skull@gmail.com>\n" "Language-Team: 99skull,p695091 <99skull@gmail.com>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "필요한 가상 메모리 매핑은 이미 다른 프로세서, 서비스 또는 DLL에 의해 예약되" "어 충분한 가상 메모리를 이용할 수 없습니다. " -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -40,7 +40,12 @@ msgstr "" "에뮬레이트하고 싶은 경우 당신은 ePSXe 또는 PCSX와 같은 특정 PSX 에뮬레이터를 " "다운로드해야 합니다." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "" "오류는 작거나 비활성화된 교체 파일, 또는 메모리를 많이 점유하는 다른 프로그램" "에서 가상 메모리 자원 부족으로 인해 발생할 수 있습니다. " -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -76,7 +81,7 @@ msgstr "" "이션 속도를 상당히 개선시킬 수 있습니다. 당신은 오류를 해결하기 위해 수동으" "로 위에 나열된 리컴파일러를 다시-활성화할 수 있습니다." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -300,7 +305,7 @@ msgstr "" "이 작업은 기존 PS2의 가상 머신 상태를 리셋할 것입니다; 현재의 모든 진행을 잃" "게 될 것입니다. 확실한가요?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" "\n" "(주의: 플러그인에 대한 설정은 영향받지 않습니다)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "" "다;\n" "메인 메뉴에서 메모리 카드 구성을 사용하여 언제든지 다시-활성화할 수 있습니다." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "주의: 대부분의 게임은 기본 옵션으로 잘 작동합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "주의: 대부분의 게임은 기본 옵션으로 잘 작동합니다." @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 이 폴더가 자동으로 PCSX2의 현재 사용자 방식 설정과 함께 관" "련된 모두를 기본으로 반영합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "" " CTRL + 숫자패드 -: 확대\n" " CTRL + 숫자패드 *: 100/0 전환" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "" "반적으로 큰 성능 저하가 있습니다. 이것은 보통 전체화면 방식에서만 적용되며, " "모든 GS 플러그인에서 작동되지 않을지도 모릅니다." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "" "오; 게임을 위한 주 제어 장치로 마우스를 사용하는 경우 유용합니다. 기본적으로 " "마우스가 비활동시 2초 후에 커서를 자동으로 숨깁니다." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "" "변환됩니다. 당신은 여전히 Alt+Enter를 사용하여 언제든지 전체화면 표시를 전환" "할 수 있습니다." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "" "('자동'의 의미: 특정한 게임을 위해 확실히 검증된 수정을 선택적으로 사용합니" "다)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -510,12 +515,12 @@ msgstr "" "당신은 포맷된 '%s' 메모리 카드를 삭제하려고 합니다. 이 카드의 모든 데이터를 " "잃게 됩니다! 정말로 분명히 확실한가요?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "실패: 복사는 오직 비어있는 PS2-포트 또는 파일 시스템에 허용됩니다." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "실패: 대상 '%s' 메모리 카드가 사용 중입니다." @@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "" "플러그인은 이 폴더에 충실합니다, 그러나 일부 오래된 플러그인은 무시할지 모릅" "니다." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "" "\n" "지금 설정을 확실히 적용하시겠습니까? " -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -597,8 +602,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - 이모션엔진의 사이클 비율을 약 50% 줄입니다. 적당한 속도 상승을 주지만, 많" "은 FMV에서 오디오의 말더듬 *원인*이 됩니다." @@ -606,40 +611,55 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - 이모션엔진의 사이클 비율을 약 50% 줄입니다. 적당한 속도 상승을 주지만, 많" +"은 FMV에서 오디오의 말더듬 *원인*이 됩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - 이모션엔진의 사이클 비율을 약 33% 줄입니다. 높은 호환성과 함께 대부분의 " "게임에 가벼운 속도 상승을 줍니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - 기본 사이클 비율. 이것은 실제 PS2의 이모션엔진에 실제 속도와 가장 가깝습" "니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - 벡터 유닛 사이클 훔치기를 비활성화합니다. 가장 호환성이 좋은 설정입니다!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -647,7 +667,7 @@ msgstr "" "1 - 가벼운 벡터 유닛 사이클 훔치기. 더 낮은 호환성이지만, 대부분의 게임에 약" "간의 속도 상승을 줍니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -655,7 +675,7 @@ msgstr "" "2 - 적당한 벡터 유닛 사이클 훔치기. 보다 더 낮은 호환성이지만, 일부 게임에서 " "상당한 속도 상승을 줍니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -663,7 +683,7 @@ msgstr "" "3 - 최대 벡터 유닛 사이클 훔치기. 유용성이 제한되는 동안, 이것은 대부분의 게" "임에서 깜빡이는 비주얼 또는 둔화의 원인이 됩니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -673,7 +693,7 @@ msgstr "" "FPS 검출의 원인이 될 수 있습니다. 에뮬레이션 문제가 발생할 때, 먼저 이 패널" "을 비활성화하십시오." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -687,7 +707,7 @@ msgstr "" "럭 속도를 감소시키고 일반적으로 실제 PS2의 하드웨어 잠재력 활용에 실패하지만 " "게임에 큰 속도 상승을 제공합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -697,7 +717,7 @@ msgstr "" "은 값은 각각의 벡터 유닛 마이크로 프로그램이 게임 실행을 위해 이모션엔진에서 " "훔친 사이클 수를 증가 시킵니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -706,7 +726,7 @@ msgstr "" "항상 업데이트하지 않고 읽어지는 블록에만 상태 플래그를 업데이트 합니다. 이것" "은 대부분의 경우 안전하며, 슈퍼 벡터 유닛은 기본적으로 비슷한 동작을 합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -718,7 +738,7 @@ msgstr "" "간의 게임이 호환되지 않으며 걸릴지 모릅니다. GS가 제한된 게임의 경우는, 둔화" "될지도 모릅니다 (특히 듀얼코어 CPU에...)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -728,7 +748,7 @@ msgstr "" "레지스터를 사용하는 게임에 가장 적합합니다. 이런 수직동기 방법을 사용하지 않" "는 게임은 이 핵으로 속도 상승을 거의 볼 수 없습니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -743,7 +763,7 @@ msgstr "" "다. 이러한 루프의 단일 반복 뒤에, 다음 이벤트 시간까지 먼저 도착하는 프로세서" "의 타임 슬라이스의 끝으로 이동합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -759,7 +779,7 @@ msgstr "" "제한된 프레임이 비활성화될 때, 터보와 느린 동작 방식 중 하나를 사용할 수 없으" "니 주의하십시오." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -767,7 +787,7 @@ msgstr "" "주의: PS2의 하드웨어 설계로 인한, 정확한 프레임 생략이 불가능합니다. 이것을 " "활성화하면 일부 게임에서 심각한 그래픽 오류가 발생합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -775,7 +795,7 @@ msgstr "" "충돌 또는 그래픽 오류 발생이 MTGS 스레드 동기화라고 생각되면 이것을 활성화합" "니다." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -792,7 +812,7 @@ msgstr "" "경고: 이 옵션은 그때 그때 활성화할 수 있지만 일반적으로 그때 그때 비활성화를 " "할 수 없습니다 (비디오는 일반적으로 쓰레기가 될 겁니다)" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -802,7 +822,7 @@ msgstr "" "화된 교체 파일, 또는 리소스를 점유하는 다른 프로그램에 의해 발생할 수 있습니" "다." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po index 2768191b11..98867b59d4 100644 --- a/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:47+0900\n" "Last-Translator: 99skull <99skull@gmail.com>\n" "Language-Team: 99skull,p695091 <99skull@gmail.com>\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "특정한 이유가 없습니다." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "분석 오류" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "당신의 컴퓨터 하드웨어는 Pcsx2를 실행할 수 없습니다. 미안하내 친구." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "이런! 메모리가 부족합니다!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "" "스 또는 단순히 Pcsx2의 고상한 요구를 충족하기 위한 메모리 또는 자원이 불충분" "한지 모릅니다." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "경로:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[밝혀지지 않은 이름이거나 알려지지 않음]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "파일을 만들 수 없습니다." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "파일이 발견되지 않습니다." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "파일 열기를 시도하는 동안 승인이 거절되었습니다, 불충분한 사용자 계정 권한에 " "의한 것같습니다." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "스레딩 활동: 시작, 분리, 동기화, 삭제, 등..." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "작업을 기다리는 중..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "작업을 기다리는 중..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "아이들 이벤트 처리 및 일부 다른 예외 이벤트 용도를 포함합니다." @@ -114,20 +114,20 @@ msgstr "" "ISO 이미지에서 불러올 경우, 이 오류는 아마 PCSX2 ISO 이미지 지원에 지원되지 " "않는 ISO 이미지 종류 또는 버그로 인해 발생합니다." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "GS 플러그인 열기를 기다리는 동안 MTGS 스레드가 응답하지 않을 수 있습니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "상태 저장을 불러올 수 없습니다, 손상되었거나 불완전한 것으로 나타납니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "%s 플러그인 열기에 실패했습니다. 컴퓨터 자원이 불충분하거나, 하드웨어/드라이" "버가 호환되지 않습니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "" "%s 플러그인 초기화에 실패했습니다. 시스템 메모리가 불충분하거나 자원이 필요할" "지도 모릅니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "구성된 %s 플러그인 파일이 발견되지 않았습니다" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "구성된 %s 플러그인이 유효한 동적 라이브러리가 아닙니다" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "" "구성된 %s 플러그인은 PCSX2 플러그인이 아니거나, PCSX의 이전 지원되지 않는 버" "전의 것입니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "이 플러그인은 하드웨어 또는 소프트웨어/드라이버가 지원되지 않음을 보고합니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "구성된 플러그인은 PCSX2 플러그인이 아니거나, PCSX2의 이전 지원되지 않는 버전" "의 것입니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "구성된 %s 플러그인은 유효한 PCSX2 플러그인이 아니거나, PCSX2의 이전 지원되지 " "않는 버전의 것입니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "내부 메모리 카드 플러그인 초기화에 실패했습니다." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "불러오기 해제된 플러그인" @@ -343,7 +343,12 @@ msgstr "모든 IOP 카운터 이벤트 및 일부 카운터 레지스터 활동 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "CDVD 하드웨어의 상세한 로깅." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "CDVD 하드웨어의 상세한 로깅." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 메시지" @@ -355,31 +360,31 @@ msgstr "" "상태 저장이 제대로 저장되지 않았습니다. 임시 파일이 성공적으로 만들어졌지만 " "최종 저장소로 옮길 수 없었습니다." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "가장 안전한" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "안전한 (더 빠름)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "균형 잡힌" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "공격적인" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "더 공격적인" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "대부분 유해한" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "기존의 설정 파일 덮어 쓰기에 실패했습니다; 승인이 거부되었습니다." @@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "PCSX2 리컴파일러 오류" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "모든 옵션은 현제 세션만을 위한 것으로 저장되지 않습니다.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Iso파일" @@ -479,17 +484,21 @@ msgstr "강제로 %s 처음 마법사를 시작합니다" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "무설치 방식 작업을 활성화 (관리자/루트 접근이 필요합니다)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "%s 플러그인으로 사용할 파일을 지정하십시오" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "플러그인 무시 오류 - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -500,94 +509,94 @@ msgstr "" "니다:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "기본 구성된 플러그인 사용은 확인, 또는 %s 닫기는 취소를 누르십시오." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 오류: 하드웨어 결함" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "%s 닫기는 확인를 누르십시오." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s 치명적 오류" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "확인" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "확인" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "취소" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "적용" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "다음 >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< 뒤로" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "뒤로" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "완료" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "예" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "아니오" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "저장하기" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "도움말" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "홈" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "다이얼로그 정보 표시" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -597,27 +606,27 @@ msgstr "" "\n" "플러그인 구성 패널로 이동하려면 확인을 누르십시오." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "경고! 시스템 플러그인을 불러오지 못했습니다. PCSX2가 작동 못할지도 모릅니다." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 바이오스 오류" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "바이오스 구성 패널로 이동하려면 확인을 누르십시오." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "경고! 시스템 플러그인을 불러오지 못했습니다. PCSX2가 작동 못할지도 모릅니다." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s 명령 줄 옵션" @@ -630,12 +639,13 @@ msgstr "PCSX2의 응답하지 않는 스레드" msgid "Terminate" msgstr "끝내기" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "PS2 가상 머신 실행 중..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "최근 내역에 없는 Iso를 찾아보기." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -679,154 +689,155 @@ msgid "" msgstr "" "수동으로 설지된 디렉토리에서 \"portable.ini\"라는 파일을 제거하려고 합니다." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "새로운 설정을 적용할 수 없습니다, 설정 중 하나가 무효합니다." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "로그 문제 저장" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "축소하여 작은 영역에 로그를 많이하는데 적합합니다." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "작게" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "제가 사용하고 있습니다 (프로그래머)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "축소하여 작은 영역에 로그를 많이하는데 적합합니다." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "보통" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "보기 좋고 읽기 쉽게." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "제가 사용하고 있습니다 (프로그래머)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "크게" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "보기 좋고 읽기 쉽게." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "거대하게" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "실제로 고-해상도의 화면 표시기를 가지고 있는 경우." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "부드러운 색조 구성의 기본 테마." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "밝은 테마" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "부드러운 색조 구성의 기본 테마." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "어두운 테마" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" "문자가 시신경에서 무감각하게 느끼고 즐길 사람들을 위한 고전적인 검은 색 테마." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "어두운 테마" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "항상 맨 위에" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "이 옵션을 선택하면 로그 창이 다른 전경 창을 통해 볼 수 있습니다." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "저장하기 ..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "파일에 로그 내용을 저장합니다" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "지우기" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "로그 창 내용을 지웁니다" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "외관" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "닫기" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "이 로그 창을 닫습니다; 내용은 보존됩니다" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "PCSX2의 개발자 로그를 표시합니다" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD 읽기" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "디스크 읽기 활동을 표시합니다" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "모두 활성화" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "모든 로그 소스 필터를 활성화합니다." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "모두 비활성화" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "모든 로그 소스 필터를 비활성화합니다." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "기본 복원" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "모든 로그 소스 필터를 활성화합니다." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "로그(&L)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "소스(&S)" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -881,11 +892,11 @@ msgstr "충분히 봤어요" msgid "Assertion Failure - " msgstr "표명 실패 - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "이 설정 패널의 스냅샷을 PNG 파일로 저장합니다." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "다이얼로그 스냅샷을 저장합니다..." @@ -971,7 +982,7 @@ msgstr "폴더" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "오류 (%s)" @@ -1118,7 +1129,6 @@ msgid "Settings" msgstr "설정" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "언어 선택" @@ -1272,68 +1282,79 @@ msgstr "폴더" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "외관/테마 - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "외관" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "언어 선택" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "PS2 가상 머신에 전달되면 이벤트를 로그합니다." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "동작을 취소하려면 취소를 누르십시오." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "%s 즉시 소거하려면 끝내기를 누르십시오." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "App 끝내기" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS 출력을 비활성화!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "상태 저장하기" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "현재 슬롯에 가상 머신 상태를 저장합니다." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "상태 불러오기" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "현재 슬롯에서 가상 머신 상태를 불러옵니다." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "백업 상태 불러오기" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "현재 슬롯으로 부터 가상 머신 백업 상태를 불러옵니다." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "다음 슬롯으로 순환" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "+1 방식으로 현재 저장 슬롯을 순환!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "이전 슬롯으로 순환" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "-1 방식으로 현재 저장 슬롯을 순환!" @@ -1350,7 +1371,7 @@ msgstr "" "%s 창에 여러 개의 파일을 놓으면 오류가 발생합니다. 한번에 하나씩 부탁합니다, " "감사합니다." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "PS2 리셋 확인" @@ -1377,360 +1398,380 @@ msgstr "슬롯 %d" msgid "Backup" msgstr "백업" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "콘솔 표시" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "표준 입출력에 콘솔" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "시스템(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CDVD(&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "구성(&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "기타(&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "디버그(&D)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "초기화 중입니다..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "ELF 실행..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "직접 원본 PS2 바이너리를 실행하기 위해 ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "상태 불러오기" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "상태 저장하기" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "백업하기 전에 저장" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "자동 게임 수정" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "알려진 문제의 게임에 필요한 게임 수정을 자동 적용합니다" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "치트 활성화" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "와이드 스크린 패치 활성화" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "호스트 파일 시스템 활성화" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "중단" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "모든 내부 가상 머신의 상태를 지우고 플러그인을 중단합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "종료" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%s를 닫는 것은 당신의 건강에 해롭습니다 :)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Iso 선택" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "플러그인 메뉴" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "지정된 ISO 이미지의 CDVD 소스를 만듭니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "플러그인" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "CDVD 소스로 외부 플러그인을 사용합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "디스크 없음" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "가상 PS2의 바이오스 구성으로 부트하는데 이것을 사용합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "에뮬레이션 설정" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "메모리 카드" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "플러그인/바이오스 선택" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "게임 데이터베이스 편집" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "비디오 (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "오디오 (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "컨트롤러 (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "파이어와이어" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "멀티탭 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "멀티탭 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "모든 설정 지우기..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "모든 %s 설정을 지우고 시작할 때 마법사를 다시-실행합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "정보..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "로깅..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "중지" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "PS2 상태를 유지하고 안전하게 에뮬레이션을 중지합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "재개" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "중지된 에뮬레이션 상태를 재개합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "중지/재개" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "활동적인 에뮬레이션 상태가 아닙니다; 중지하거나 재개할 수 없습니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "재시작" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "PS2 가상 머신의 시뮬레이션 하드웨어를 리셋합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "활동적인 에뮬레이션 상태가 아닙니다; 무언가를 처음 부트하십시오." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "CDVD 재부트 (전체)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "활동적인 가상 머신의 하드를 리셋합니다." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "CDVD 부트 (전체)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "현재의 DVD 또는 Iso 소스 미디어를 사용하여 가상 머신을 부트합니다" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD 재부트 (빠른)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "빠른 부트를 사용하여 재부트합니다 (스플래시 화면 생략)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD 부트 (빠른)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "PS2를 시작할 때 및 스플래시 화면 생략에 빠른 부트를 사용합니다" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "CDVD 부트 (빠른)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "CDVD 부트 (빠른)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "CDVD 부트 (전체)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "현재의 DVD 또는 Iso 소스 미디어를 사용하여 가상 머신을 부트합니다" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "CDVD 부트 (전체)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "현재의 DVD 또는 Iso 소스 미디어를 사용하여 가상 머신을 부트합니다" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "현재의 DVD 또는 Iso 소스 미디어를 사용하여 가상 머신을 부트합니다" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "불러올 플러그인이 없습니다" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "GS 핵심 설정..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" "PCSX2 핵심 가상 머신에 의해 규제된 하드웨어 에뮬레이션 설정을 변경합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "창 설정..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "화면 비율을 포함하여 창 및 외관 옵션을 변경합니다." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "플러그인 설정..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "%s 플러그인의 고급 설정 다이얼로그를 엽니다." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "모든 설정을 리셋하시겠습니까?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ISO 이미지 변경 확인" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "디스크를 교체하거나 새로운 이미지를 부트하시겠습니까 (시스템 리셋을 통하여)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "디스크 교체" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "CDVD 소스 변경 확인" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "당신은 %s 에서 %s 로 CDVD 소스 전환을 선택했습니다." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "디스크를 교체하거나 새로운 이미지를 부트하시겠습니까 (시스템 리셋)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "지원되는 모든 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "디스크 이미지 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "블록 덤프 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "블록 덤프 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "모든 파일 (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "ELF 파일 선택..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO 파일이 발견되지 않습니다!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "파일 열기를 시도하는 동안 오류가 발생했습니다:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1738,7 +1779,7 @@ msgstr "" "오류: 구성된 ISO 파일이 존재하지 않습니다. CDVD에 대한 새로운 ISO 소스를 선택" "하려면 확인을 누르십시오." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1746,7 +1787,7 @@ msgstr "" "당신은 PCSX2에 다음 ISO 이미지를 선택했습니다:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1759,7 +1800,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1772,19 +1813,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "파일 이름이 비었거나 너무 짧습니다" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "디렉토리 외부 파일 이름이 필요합니다" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "파일 이름이 이미 존재합니다" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "운영-체제가 파일 만들기를 방해합니다" @@ -1809,7 +1850,7 @@ msgstr "" "다른 폴더를 선택하려면 찾아보기 버튼을 누르십시오." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "목록 새로고침" @@ -1871,7 +1912,7 @@ msgid "Extra" msgstr "추가" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "인터프리터" @@ -1911,12 +1952,12 @@ msgstr "이모션엔진 캐시 활성화 (느려짐)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "인터프리터만; 진단을 목적으로 제공된 것입니다" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "기본 복원" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1924,20 +1965,20 @@ msgstr "" "벡터 유닛 인터프리터. 느리고 매우 호환되지 않습니다. 오직 진단 목적으로 사용" "하십시오." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "마이크로 벡터 유닛 리컴파일러" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "더욱 향상된 호환성과 함께 새로운 벡터 유닛 리컴파일러. 권장합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "슈퍼 벡터 유닛 리컴파일러 [낡은 기술]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2005,29 +2046,59 @@ msgstr "새로고침에 대한 수직동기를 대기" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "두 번-누르면 전체 화면 방식으로 전환" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "풀 모션 비디오(FMV)로 재생할 때 GSdx 소프트웨어 렌더링으로 전환합니다" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "화면 비율:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "사용자 지정 창 크기:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "줌:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "무효한 지정된 창 치수: 크기는 비-수치 숫자를 포함할 수 없습니다! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "검색" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "게임 데이터베이스 편집" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "게임 수정" @@ -2107,14 +2178,16 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "벡터 유닛 인터페이스1 기능 정지 지연 (VIF1 FIFO) - 소콤2 HUD (헤드 업 디스플" "레이)를 위해." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "경로3 이송에 버스 방향 무시 - 핫 휠 게임을 위해 사용됩니다" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2134,11 +2207,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "수동 게임 수정 활성화 [권장하지 않습니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "로깅 추적 활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2146,7 +2219,7 @@ msgstr "" "모든 로그 추적은 emulog.txt에 쓰여져 있습니다. F10을 사용하여 언제든지 로깅 " "주척을 전환합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2154,92 +2227,92 @@ msgstr "" "경고: 로그 추적을 활성화하면 일반적으로 매우 느려지며, '내 FPS에 무슨 일이?' " "문제의 주된 원인입니다. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "PS2 메모리 카드와 함께 폴더를 선택하십시오" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "복사" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "이름 바꾸기..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "만들기 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "삽입 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "카드: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "새로운 메모리 카드를 만들 수 있습니다." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "이 메모리 카드의 이름을 변경합니다 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "삽입 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "이 포트에서 카드를 꺼냅니다" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "포트에 이 카드를 삽입합니다 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "이 메모리 카드의 사본을 만듭니다 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "디스크에서 이 메모리 카드를 영원히 삭제합니다 (모든 내용물이 없어집니다)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "새로운 메모리 카드를 만들고 이 포트에 할당합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "메모리 파일을 삭제하시겠습니까?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "메모리 카드 복사" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "실패: 기존의 카드만 복사할 수 있습니다." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2247,25 +2320,25 @@ msgstr "" "사본의 이름을 선택하십시오\n" "( '.ps2'가 자동으로 추가될 것입니다)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "실패: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "복사 실패!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr " '%s' 메모리 카드를 '%s'로 복사." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "성공" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2274,72 +2347,72 @@ msgstr "" "'%s' 메모리 카드의 새로운 이름을 선택하십시오\n" "( '.ps2'가 자동으로 추가될 것입니다)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "메모리 카드 이름 변경" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "오류: 이름 변경을 완료할 수 없었습니다.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "포트-%u / 멀티탭-%u--포트-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " 멀티탭-%u--포트-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "빈공간" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "'%s'를 위한 대상 포트를 선택하십시오" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "카드 삽입" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "카드 꺼내기" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "카드 삽입 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "카드 복사 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "카드 이름 바꾸기 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "카드 삭제" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "카드 삽입" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "새로운 카드 만들기 ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "목록 새로고침" @@ -2456,44 +2529,44 @@ msgstr "로그/덤프:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "로그/덤프를 위한 폴더를 선택하십시오" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "설정 적용..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "PS2 가상 머신을 중단하시겠습니까?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "전력을 다하고 있습니다, 대장!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "유효한 플러그인을 열거하는 중입니다..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "플러그인 경로 검색:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "PCSX2 플러그인이 있는 폴더를 선택하십시오" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "구성..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "PCSX2 플러그인에 대한 다른 폴더를 선택하려면 찾아보기를 누르십시오." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "%s 에 유효한 플러그인을 선택하십시오." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2506,56 +2579,48 @@ msgstr "" "이유: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "작업 완료 중입니다..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "스피드 핵 활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "모든 스피드 핵이 비활성화되어 있는지 확인하는게 안전하고 쉬운 방법입니다." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"모든 스피드 핵 옵션을 기본으로 리셋합니다, 결과적으로 모든 것을 끄기로 변경하" -"는 것입니다." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "이모션엔진 사이클 비율 [권장하지 않습니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "벡터 유닛 사이클 훔치기 [권장하지 않습니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "마이크로 벡터 유닛 핵" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "마이크로 벡터 유닛 플래그 핵" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "어느 정도 속도 상승 및 높은 호환성; 잘못된 그래픽의 원인일지 모릅니다...[권장" "합니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (멀티-스레디드 마이크로 벡터 유닛 1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2563,15 +2628,15 @@ msgstr "" "어느 정도 속도 상승 및 높은 호환성; 걸리는 원인일지 모릅니다...[코어가 3개이" "상인 경우 권장합니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "다른 핵" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "INTC 회전 검출 활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2579,21 +2644,21 @@ msgstr "" "일부 게임에서 엄청난 속도 상승과 함께, 호환 부작용이 거의 없습니다. [권장합니" "다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "대기 루프 검출 활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "일부 게임에서 적당한 속도 상승과 함께, 알려진 부작용이 없습니다. [권장합니다]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "빠른 CDVD 활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "빠른 디스크 접근, 불러오는 시간을 줄입니다. [권장하지 않습니다]" @@ -2651,7 +2716,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL 프레임 비율:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2659,19 +2724,19 @@ msgstr "" "NTSC 또는 PAL 프레임 비율 설정 중 하나를 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. " "설정은 유효한 부동 점 숫자이어야 합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "비활성화 [기본]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "오직 터보일 때 생략 (TAB으로 활성화)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "일정한 생략" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2679,19 +2744,19 @@ msgstr "" "보통 및 터보에서 프레임 생략 비율을 제한합니다.\n" "느린 동작 방식은 계속 프레임 생략을 비활성화합니다." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "그려질 프레임" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "생략할 프레임" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "동기화된 MTGS 사용" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2699,11 +2764,11 @@ msgstr "" "현 상황에서는 매우 느릴 수 있으며, MTGS에서만 가능한 버그 문제 해결을 위해 동" "기화된 MTGS를 사용합니다" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "모든 GS 출력 비활성화" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2711,29 +2776,29 @@ msgstr "" "모든 GS 플러그인 활동을 완전히 비활성화합니다; EE 핵심 요소 벤치마킹에 가장 " "알맞습니다." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "프레임 생략" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "프레임 제한" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "상태 저장을 불러올 수 없습니다. 이 상태 저장은 지원되지 않는 버전입니다." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "상태 저장을 불러올 수 없습니다. 이 상태 저장은 지원되지 않는 버전입니다." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "다운로드 또는 저장하기에 가상 머신 상태가 활동적이지 않습니다." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2742,13 +2807,13 @@ msgstr "" "유효한 gzip 보관이 아니기 때문에 상태 저장을 불러올 수 없습니다. PCSX2의 이" "전 지원되지 않는 버전에 의해 만들었거나 아마 손상되었습니다." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "이 파일은 유효한 PCSX2의 상태 저장이 아닙니다. 자세한 내용은 로그 파일을 참조" "하십시오." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2778,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "구성된 바이오스 파일이 존재하지 않습니다. 다시-구성하시기 바랍니다." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2787,7 +2852,7 @@ msgstr "" "%s 확장이 발견되지 않습니다. R5900-32 리컴파일러는 운영 CPU와 함께 MMX, SSE, " "및 SSE2 확장이 필요합니다." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2795,6 +2860,38 @@ msgstr "" "%s 확장이 발견되지 않습니다. 마이크로 벡터 유닛은 운영 CPU와 함께 MMX, SSE, " "및 SSE2 확장이 필요합니다." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "항상 맨 위에" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "이 옵션을 선택하면 로그 창이 다른 전경 창을 통해 볼 수 있습니다." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "CDVD 재부트 (전체)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "활동적인 가상 머신의 하드를 리셋합니다." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "CDVD 재부트 (빠른)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "빠른 부트를 사용하여 재부트합니다 (스플래시 화면 생략)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "경로3 이송에 버스 방향 무시 - 핫 휠 게임을 위해 사용됩니다" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "모든 스피드 핵 옵션을 기본으로 리셋합니다, 결과적으로 모든 것을 끄기로 변" +#~ "경하는 것입니다." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "베타 검사" diff --git a/locales/ms_MY/pcsx2_Iconized.po b/locales/ms_MY/pcsx2_Iconized.po index 2958db0d33..647f185fa8 100644 --- a/locales/ms_MY/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ms_MY/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 10:01+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kohaku2421 \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Memori maya tidak mencukupi, atau pengalamatan memori maya yang diperlukan " "telah ditempah oleh proses lain, servis dan DLL." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "" "Playstation aka PS1 disc tidak disokong oleh PCSX2. Jika anda nak emulate " "PS1, maka anda kena download emulator PS1, contohnye, ePSXe atau PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "" "Anda juga boleh mengurangkan saiz cache utk recompiler PCSX2, dibawah Host " "Settings." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" "kemungkinan perlu menghidupkan semula secara manual recompiler dlm senarai " "di atas, jika anda dapat menyelesaikan masalah anda kelak." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" "Perbuatan ini akan reset state virtual machine PS2 yg sedia ada; semua " "perkembangan sekarang akan hilang. Anda pasti?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" "\n" "(nota: tidak termasuk seting utk plugin)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -338,7 +343,7 @@ msgstr "" "dan menghidupkannya semula pada bila-bila masa dgn Konfig:Kad Memori drpd " "menu utama." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Notis: Kebanyakan game berfungsi dgn baik pada opsyen asal." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Notis: Kebanyakan game berfungsi dgn baik pada opsyen asal." @@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "" "Apabila ditanda, folder ini akan mengikut yg asalnya terlibat dgn seting mod " "pengguna PCSX2 sekarang." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "" "Keyboard: CTRL + NUMPAD-PLUS: Zoom Masuk, CTRL + NUMPAD-MINUS: Zoom Keluar, " "CTRL + NUMPAD-*: Tukar antara 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "" "Ia selalunya digunakan dlm mod fullscreen, dan kemungkinan tidak akan " "berfungsi dgn semua plugin GS." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" "Pada asalnya kursor tetikus akan sembunyi sendiri selepas ketidak aktifan " "selama 2 saat." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "" "memulakan atau menyambung semula emulation. Anda masih boleh menukar paparan " "fullscreen pada bila-bila masa dgn alt-enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -507,7 +512,7 @@ msgstr "" "membiarkan halaman ini kosong. \n" " ('Automatik' bermaksud: memberi game yg tertentu dgn fix yg bersesuaian)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -516,14 +521,14 @@ msgstr "" "Anda akan membuang kad memori %s. Semua data dlm kad ini akan hilang! Anda " "pasti?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Gagal: Duplicate hanya dibenarkan kepada port-PS2 kosong atau kepada fail " "sistem." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Gagal: Destinasi kad memori '%s' sedang digunakan." @@ -578,7 +583,7 @@ msgstr "" "Kebanyakan plugin akan turut menggunakan folder ini, walau bagaimanapun " "sesetengah plugin lama akan mengabaikannya." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda pasti utk menetapkan seting sekarang?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -608,8 +613,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "Mengurangkan cyclerate EE sebanyak 50%. Lebih banyak pertambahan kelajuan, " "tetapi *akan* menyebabkan stuttering audio dlm banyak FMV." @@ -617,37 +622,52 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"Mengurangkan cyclerate EE sebanyak 50%. Lebih banyak pertambahan kelajuan, " +"tetapi *akan* menyebabkan stuttering audio dlm banyak FMV." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "Mengurangkan cyclerate EE sebanyak 33%. Sedikit pertambahan kelajuan utk " "kebanyakan game dgn kestabilan tinggi." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "Cyclerate asal. Ini sgt menyamai kelajuan EmotionEngine PS2 sebenar." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "Mematikan VU Cycle Stealing. Seting paling stabil!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -655,7 +675,7 @@ msgstr "" "Sedikit VU Cycle Stealing. Merendahkan kestabilan, tetapi sedikit " "pertambahan kelajuan bagi kebanyakan game." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -663,7 +683,7 @@ msgstr "" "VU Cycle Stealing sederhana. Merendahkan lagi kestabilan, tetapi sangat " "meningkatkan kelajuan dlm sesetengah game." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -671,7 +691,7 @@ msgstr "" "VU Cycle Stealing maksimum. Kegunaannya terhad, kerana ia akan menyebabkan " "flickering atau slowdown dlm kebayakan game." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -681,7 +701,7 @@ msgstr "" "glitch, audio pelik, dan bacaan FPS palsu. Apabila menghadapi masalah " "emulation, matikan panel ini dahulu." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -695,7 +715,7 @@ msgstr "" "EmotionEngine R5900 dgn efektif, dan akan memberi banyak peningkatan " "kelajuan pada game yg gagal menggunakan potensi penuh perkakasan sebenar PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -705,7 +725,7 @@ msgstr "" "lebih tinggi menambah cycle curian drpd EE bg setiap microprogram VU yg " "dijalankan game." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -714,7 +734,7 @@ msgstr "" "Megemaskini Status Flag pada blok yg akan membacanya sahaja, drpd sepanjang " "masa. Seting ini selamat dan SuperVU melakukan perkara yg sama pada asalnya." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -727,7 +747,7 @@ msgstr "" "hang. Dalam kes game yg dihadkan GSnya, ia akan menyebabkan slowdown " "(terutamanya dual core CPU)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -738,7 +758,7 @@ msgstr "" "menggunakan teknik vsync ini akan mendapat sedikit atau tiada pertambahan " "kelajuan." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -753,7 +773,7 @@ msgstr "" "loop tersebut, kita mempercepatkan masa untuk acara seterusnya atau " "penghujung masa pemproses, mana-mana yg datang dahulu." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -769,7 +789,7 @@ msgstr "" "Sila ambil tahu bahawa apabila Framelimiting dimatikan, mod Turbo dan " "SlowMotion juga akan tidak dibenarkan." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -778,7 +798,7 @@ msgstr "" "mustahil. Menghidupkannnya hanya akan menyebabkan ralat grafik yg agak teruk " "dlm sesetengah game." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -786,7 +806,7 @@ msgstr "" "Utk trubleshooting kemungkinan pepijat yg mungkin terdapat dlm MTGS sahaja, " "kerana ia mungkin sangat perlahan. " -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -802,7 +822,7 @@ msgstr "" "Amaran: Opsyen ini boleh dihidupkan on-the-fly tetapi tidak boleh dimatikan " "on-the-fly (video akan menjadi buruk/pelik)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -812,7 +832,7 @@ msgstr "" "disebabkan oleh swapfile yg kecil atau dimatikan, atau program lain yg " "menggunakan terlalu banyak memori/ruang." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po b/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po index 7ba3378468..5cc744cd4e 100644 --- a/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ms_MY/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 08:58+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kohaku2421 \n" @@ -21,23 +21,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Tiada sebab diberikan." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Ralat huraian" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Kekurangan memori!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "" "perkakasan, servis, atau kekurangan memori dan keperluan yang diperlukan " "untuk PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Laluan:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Tiada nama atau tidak diketahui]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Fail tidak mampu dihasilkan." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Fail tidak dijumpai." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Keizinan dinafikan ketika hendak membuka fail, mungkin kerana kekurangan " "kuasa akaun pengguna." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Menuggu kerja-kerja..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Menuggu kerja..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Mangambil kira pemprosesan acara leka dan sedikit penggunaan acara luarbiasa." @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" "Jika memuatkan dari imej ISO, ralat ini mungkin disebabkan oleh imej ISO " "yang tidak disokong atau pepijat dalam sokongan imej ISO PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "Thread MTGS tidak memberi respons semasa menuggu plugin GS untuk buka." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Savestate tidak boleh dimuatkan, kerana ia telah korup atau tidak lengkap." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "%s plugin gagal untuk dibuka. Komputer anda mungkin kekurangan keperluan, " "atau perkakasan/driver yang tidak sesuai." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" "%s plugin gagal untuk dimulakan. Sistem anda kemungkinan kekurangan memori " "atau keperluan yang diperlukan." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "%s plugin yang telah di konfigurasi tidak dijumpai." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Fail plugin %s yang di konfigurasi adalah perpustakaan sumber dinamik tidak " "sah" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "" "%s plugin adalah bukan plugin untuk PCSX2, atau untuk PCSX2 versi lama yang " "tidak lagi disokong." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Plugin menyatakan yang perkakasan atau perisian/driver anda tidak disokong." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Plugin yang telah di konfigurasi bukan plugin PCSX2, atau untuk PCSX2 versi " "lama yang tidak lagi disokong." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Plugin %s yang telah dikonfigurasi adalah plugin PCSX2 yang tidak sah, atau " "untuk PCSX2 versi lama yang tidak lagi disokong." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Plugun Memori Kad dalamn gagal untuk dimulakan." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plugin tidak dimuatkan" @@ -349,7 +349,12 @@ msgstr "Menjejaki semua acara kiraan IOP dan sedikit aktiviti kiraan daftar." msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Log teliti berkenaan perkakasan CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Log teliti berkenaan perkakasan CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Mesej PCSX2" @@ -361,31 +366,31 @@ msgstr "" "Savestate tidak disimpan dengan betul. Fail sementara berjaya dicipta tetapi " "tidak boleh dipindahkan ke tempat akhirnya." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Paling Selamat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Selamat (lebih pantas)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Sama rata" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Lebih agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Bahaya" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Gagal untuk menulis ke fail tetapan sedia ada; keizinan dinafikan." @@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Ralat PCSX2 Recompiler" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Semua pilihan untuk sesi sekarang sahaja dan tidak akan disimpan.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Fail Iso" @@ -485,17 +490,21 @@ msgstr "memaksa %s untuk mulakan Wizard Kali Pertama" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "membolehkan mod operasi mudah aliih (memerlukan akses admin/utama)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "menyatakan fail untuk menggunakan plugin%s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Ralat Ambil Alih Plugin - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -505,94 +514,94 @@ msgstr "" "Ralat Ambil Alih Plugin %s ! Fail tersebut tidak wujud atau %s plugin tidak " "sah:\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "tekan OK untuk gunakan tetapan asal plugin, atau Cancel untuk tutup %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Ralat PCSX2: Masalah Perkakasan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Tekan OK untuk tutup %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Ralat Kritikal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Tetapkan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Seterusnya >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Balik" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Balik" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Tamat" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ya" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Tidak" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Cari" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Simpan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Simpan &sbg" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Rumah" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Tunjuk berkenaan dialog" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -602,29 +611,29 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ke Panel Konfigurasi Plugin" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Amaran! Plugin sistem tidak dimuatkan. PCSX2 kemungkinan tidak boleh " "dijalankan." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Ralat PS2 BIOS" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Tekan OK untuk ke Panel Konfigurasi BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Amaran! Plugin sistem tidak dimuatkan. PCSX2 kemungkinan tidak boleh " "dijalankan." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Pilihan Commandline" @@ -637,12 +646,13 @@ msgstr "Thread PCSX2 Tiada Respons" msgid "Terminate" msgstr "Hentikan" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Memulakan PS2 Virtual Machine..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Cari Iso yg tiada sblm ini dalam sejarah." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -687,153 +697,154 @@ msgstr "" "Cuba buang fail bernama \"portable.ini\" dari direktori pemasangan secara " "manual." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Tidak boleh menetapkan seting, salah satu seting tidak sah." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Simpan log soalan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Meuatkan banyak log dalam ruang kecil." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Kecil" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Apa yg saya gunakan (programmer)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Meuatkan banyak log dalam ruang kecil." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Ia lawa dan boleh dibaca." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Apa yg saya gunakan (programmer)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Besar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Ia lawa dan boleh dibaca." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Sgt Besar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Sekiranya anda ada paparan resolusi tinggi." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Skema warna tona lembut asal." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Tema terang." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Skema warna tona lembut asal." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tema gelap" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "Tema warna hitam untuk mereka yang hmmm...." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tema gelap" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Sentiasa di Atas" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Apabila ditanda, tetingkap log akan berada atas tetingkap lain." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Simpan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Simpan kandungan log kepada file" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "C&lear" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Mengosongkan kandungan tetingkap log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Rupa" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Menutup tetingkap log; kandungan dikekalkan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Menunjukkan log pembina PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "membaca CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Menunjukkan aktiviti disk read" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Hidupkan semua" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Hidupkan semua tapisan log punca." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Matikan semua" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Matikan semua tapisan log punca." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Kembali kpd Asal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Hidupkan semua tapisan log punca." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Punca" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -888,11 +899,11 @@ msgstr "Ya, sye da tgk sumer" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Assertion Gagal -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Menyimpan snapshot seting ini ke fail PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Simpan dialog screenshot ke..." @@ -978,7 +989,7 @@ msgstr "Folders" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Ralat (%s)" @@ -1122,7 +1133,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Tetapan" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Pilihan Bahasa" @@ -1274,68 +1284,79 @@ msgstr "Folders" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Rupa/Tema - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Rupa" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Pilihan Bahasa" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Logkan acara yang di hantar ke PS2 virtual machine." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Tekan Cancel untuk hentikan." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Tekan Hapus untuk membunuh %s serta-merta." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Hapus Aplikasi" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Output GS dimatikan!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Save state" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Menyimpan state virtual machine ke slot yg dipilih." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Load state" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Memuatkan state virtual machine dari slot yg dipilih." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Load State Sokongan" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Memuatkan state virtual machine sokongan dari slot yg dipilih." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Ke slot seterusnya" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Ke slot kini dlm fesyen +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Ke slot sebelumnya" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Ke slot kini dlm fesyen -1!" @@ -1352,7 +1373,7 @@ msgstr "" "Adalah sebuah ralat untuk meletakkan berbilang fail ke tetingkap %s. Satu2 " "ya, terima kasih." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Pasti Reset PS2" @@ -1379,359 +1400,379 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Buat sokongan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Paparkan Console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Console ke Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfig" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Lain2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Memulakan..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Jalankan ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Untuk menjalankan binari PS2 mentah secara terus" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Load state" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Save state" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "buat sokongan sblm Simpan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "GameFixes Automatik" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Menetapkan fix2 ke game2 yg diketahui bermasalah" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Hidupkan Cheats" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Hidupkan speedhacks" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Hidupkan Host Filesystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Tutup PS2 VM" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Menghapus semua state dalaman VM dan menutup plugin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Keluar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Menutup %s mungkin membahayakan hidup anda" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Pilih Iso" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Menjadikan imej ISO sbg punca CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Menggunakan plugin sbg punca CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Tiada CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Gunakan ini untuk memasuki konfigurasi PS2 BIOS maya." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Tetapan &Emulation" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Kad memori" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Pilihan Plugin/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor Database Permainan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controllers (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Hapus semua tetapan..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Mengosongkan semua tetapan %s dan menjalankan semula wizard startup." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "About..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Logging..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Jeda" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Menjedakan emulation dan mengekalkan state PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Sambung" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Menyambung state emulation yg tlh dijeda." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Jeda/Sambung" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Tiada emulation state aktif; tidak boleh jeda atau sambung." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Mula Semula" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Seperti Reset pada PS2 sebenar." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Tiada emulation state aktif; boot apa2 dahulu." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Reboot CDVD (full)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Reset secara penuh VM." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Boot CDVD (full)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Memulakan VM dgn DVD atau ISO sbg punca media" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Reboot CDVD (fast)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Memulakan semula boot tanpa skrin BIOS" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Boot CDVD (fast)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Gunakan boot pantas untuk skip BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Boot CDVD (fast)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Boot CDVD (fast)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Boot CDVD (full)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Memulakan VM dgn DVD atau ISO sbg punca media" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Boot CDVD (full)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Memulakan VM dgn DVD atau ISO sbg punca media" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Memulakan VM dgn DVD atau ISO sbg punca media" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Tiada plugin dimuatkan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Tetapan teras GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "Mengubah tetapan perkakasan emulation, dikawal oleh teras VM PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Tetapan Tetingkap..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Megubah tetapan rupa dan tetingkap, termasuk aspect ratio." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Tetapan Plugin..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Membuka kotak dialog plugin %s yg lebih mendalam." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Reset semua tetapan?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Pasti penukaran imej ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "Anda mahu menukar disc atau boot imej baru (melalui sistem reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Tukar Disc" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Pasti penukaran punca CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Anda tlh memilih untuk menukar punca CDVD dari %s ke %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Anda mahu menukar disc atau boot imej baru (sistem reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Semua Disokong (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Imej Disc (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Semua Fail (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Pilih fail ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Fail ISO tidak dijumpai!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Sebuah ralat terjadi semasa cuba untuk membuka fail:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1739,7 +1780,7 @@ msgstr "" "Ralat: Fail ISO yg tlh di konfigurasi tidak wujud. Tekan OK untuk pilih " "punca ISO baru utk CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1747,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Anda tlh memilih fail imej ISO tersebut ke dlm PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1760,7 +1801,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1773,19 +1814,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Tiada nama atau terlalu pendek" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nama fail diluar direktori yg diperlukan" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Nama fail telah sedia ada" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Sistem Operasi menghalang fail ini dari dicipta" @@ -1809,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Tekan Cari untuk memilih folder yg lain utk PCSX2 mencari rom PS2 BIOS." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Refresh senarai" @@ -1871,7 +1912,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1907,32 +1948,32 @@ msgstr "Hidupkan EE Cache (Perlahan)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Interpreter shj; utk diagnostik" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Kembali kpd Asal" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "Vector Unit Interpreter. Perlahan dan kurang stabil. Gunakan utk diagnostik." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Recompiler" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "VU unit baru dgn kestabilan tinggi. Disyorkan." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Recompiler [legacy]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "Berguna utk diagnostik pepijat atau isu2 lain berkenaa mVU recompiler." @@ -1998,19 +2039,23 @@ msgstr "Tunggu Vsync on refresh" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Double klik utk fullscreen" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Saiz tetingkap custom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2018,11 +2063,36 @@ msgstr "" "Dimensi tetingkap tidak sah: Saiz tidak boleh mengandungi digit bkn numerik! " ">_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor Database Permainan" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Gamefixes" @@ -2091,12 +2161,14 @@ msgstr "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Menyelesaikan slow loading games." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - Utk SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Utk Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2115,11 +2187,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Benarkan manual game fixes [X digalakkan]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Hidupkan Trace Logging" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2127,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Trace log semuanya ditulis ke emulog.txt. Hidup dan matikan bila2 masa dgn " "F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2135,92 +2207,92 @@ msgstr "" "Amaran: menghidupkan trace logs selalunya sgt perlahan, dan menyebabkan " "masalah 'Kenapa dgn FPS saya'. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Pilih folder dgn kad memori PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Duplicate ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Nama Semula ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Cipta..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Masukkan ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "kad: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Cipta kad memori baru." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Nama semula kad memori ini ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Masukkan ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Keluarkan kad dari port ini" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Masukkan kad ini ke dlm port ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Membuat duplicate kad memori ini ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Buang" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Buang kad memori ini dari disk secara kekal (segala kandungan akan hilang)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Buat kad memori baru dan tetapkannya ke Port ini." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Buang fail memori?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Duplicate kad memori" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Gagal: Hanya boleh duplicate kad yg tlh sedia ada." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2228,25 +2300,25 @@ msgstr "" "Pilih nama utk duplicate\n" "( '.ps2' akan ditambah secara automatik)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Gagal: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Menyalin gagal!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Kad memori tlh di-duplicate drpd '%s' ke '%s'. " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Berjaya" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2255,72 +2327,72 @@ msgstr "" "Pilih nama baru utk kad memori '%s'\n" "( '.ps2' akan ditambah secara automatik)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Nama semula kad memori" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Ralat: Penamaan semula tidak boleh dilaksanakan. \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "kosong" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Pilih target port utk '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Masuk kad" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Keluar kad" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Masuk kad..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Duplicate kad..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Nama Semula kad..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Buang kad" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Masuk kad" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Buat kad baru..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Refresh senarai" @@ -2439,44 +2511,44 @@ msgstr "Logs/Dumps:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Pilih folder utk logs/dumps" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Seting sedang ditetapkan..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Tutup PS2 Virtual Machine?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Saya memberikan dia apa yg dia ada, Kapten! (LOL)" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Menyediakan plugin yg ada..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Laluan carian plugin:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Pilih folder dgn plugin PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Kofigurasi..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Tekan Cari untuk memilih folder lain dgn plugin PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Sila pilih plugin yg sah utk %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2489,52 +2561,45 @@ msgstr "" "Sebab: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Menyiapkan kerja2..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Hidupkan speedhacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "Cara paling selamat adalah memastikan semua speedhacks dimatikan." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Mengembalikan semua speedhax kpd yg asal, atau mudah dikatakan semua OFF." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [X digalakkan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [X digalakkan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "Kelajuan + Kestabilan; boleh menyebabkan grafik pelik... [Digalakkan}" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2542,36 +2607,36 @@ msgstr "" "Kelajuan + Kestabilan; boleh menyebabkan hanging... [Digalakkan jika 3+ " "teras CPU]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Hack lain2" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Enable INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "" "Kelajuan++ utk sedikit games, dgn hampir tiada side effects. [Digalakkan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Enable Wait Loop Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Sedikit kelajuan utk sesetengah games, dgn tiada side effects. [Digalakkan]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Enable fast CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Akses disc pantas, kurang masa loading. [X digalakkan]" @@ -2626,7 +2691,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Framerate:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2634,19 +2699,19 @@ msgstr "" "Ralat semasa menghurai tetapan framerate NTSC atau PAL. Seting mesti terdiri " "dari titik apungan numerik yg sah." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Dimatikan [Asal]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Skip bila dlm Turbo shj (TAB utk hidupkan)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Skip secara tetap" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2654,56 +2719,56 @@ msgstr "" "Normal dan Turbo menghadkan kadar skip frames. Mode slow motion akan " "mematikan frameskipping." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames utk Draw" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frames utk Skip" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Guna Synchronized MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "Utk troubleshooting pepijat dlm MTGS shj, kerana ia sgt perlahan." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Matikan semua GS output" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "" "Mematikan semua aktiviti plugin GS; ideal utk benchmarking komponen EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Frame Skipping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Framelimiter" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Gagal memuat savestate. State ini bkn dari versi yg disokong." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Gagal memuat savestate. State ini bkn dari versi yg disokong." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Tiada virtual machine yg aktif utk dimuat turun atau disimpan." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2712,12 +2777,12 @@ msgstr "" "Savestate gagal dimuatkan kerana ia bkn gzip archive yg sah. Mungkin ia " "dicipta oleh PCSX2 versi lama, ataupun telah korup." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Fail ini bkn savestate PCSX2 yg sah. Lihat logfile utk maklumat lanjut." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2746,7 +2811,7 @@ msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" "BIOS yg tlh di konfigurasi tidak wujud. Sila lakukan konfigurasi semula." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2755,7 +2820,7 @@ msgstr "" "Extensi %s tidak dijumpai. Recompiler R5900-32 memerlukan hos CPU dgn " "extensi MMX, SSE dan SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2763,6 +2828,37 @@ msgstr "" "Extensi %s tidak dijumpai. microVU memerlukan hos CPU dgn extensi MMX, SSE, " "dan SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Sentiasa di Atas" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Apabila ditanda, tetingkap log akan berada atas tetingkap lain." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Reboot CDVD (full)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Reset secara penuh VM." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Reboot CDVD (fast)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Memulakan semula boot tanpa skrin BIOS" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Utk Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Mengembalikan semua speedhax kpd yg asal, atau mudah dikatakan semua OFF." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/nb_NO/pcsx2_Iconized.po b/locales/nb_NO/pcsx2_Iconized.po index 2ce24d6004..2c7cd4c9dc 100644 --- a/locales/nb_NO/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/nb_NO/pcsx2_Iconized.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,20 +22,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " "ePSXe or PCSX." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -43,7 +48,7 @@ msgid "" "a lot of memory." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -62,7 +67,7 @@ msgid "" "the recompilers listed above, if you resolve the errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -229,7 +234,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -241,7 +246,7 @@ msgid "" "(note: settings for plugins are unaffected)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -249,7 +254,7 @@ msgid "" "and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" @@ -279,7 +284,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -292,28 +297,28 @@ msgid "" "NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " "plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " "mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" "enter." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -364,19 +369,19 @@ msgid "" "The safest way is to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -416,7 +421,7 @@ msgid "" "ignore it." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to apply settings now?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -436,65 +441,77 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " +"with high compatibility." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +msgid "" +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " "panel first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -504,21 +521,21 @@ msgid "" "demanding and possibly causing glitches." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " "EE for each VU microprogram the game runs." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " "default." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -526,14 +543,14 @@ msgid "" "slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -543,7 +560,7 @@ msgid "" "timeslice, whichever comes first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -555,19 +572,19 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -577,14 +594,14 @@ msgid "" "disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." msgstr "" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " "hogging resources." msgstr "" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po b/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po index 0980430e34..f8f097e902 100644 --- a/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po +++ b/locales/nb_NO/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 09:43+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,23 +21,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Ingen grunn gitt." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Parse feil" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Din maskins hardvare har ikke mulighet til å kjøre PCSX2. Beklager." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oi! Da var det tomt for ???? (Minne)" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "" "drivere, prosesser , kanskje bare det er lite minne eller resurs mangel " "PCSX2 krever en del." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Sti:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Ukjent]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "En fil kunne ikke skapes." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Fil ikke funnet." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Tilgangen til filen ble avvist. Antageligvis så har brukeren tin på maskinen " "litt lite rettigheter." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Tråd aktivitet: start, sync, slett osv." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Venter på oppgave..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Venter på oppgave..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "Inkluderer hvilende prosesser og noen unormale bruksområder." @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Hvis lasting av et ISO bilde, så kan denne feilen oppstæ grunnet en ustøttet " "SO type eller en feil i PCSX2 ISO støtten." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "" "MTGS tråden har stoppet å svare mens den ventet på at GS tillegget skulle " "åpne." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Lagringen kunne ikke åpnes siden den ser ut til å være korrupt eller " "ufullstendig." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "%s tillegget greide ikke å åpne. Maskinen din kan ha forlite resurser, eller " "ikke kompatibel hardvare/drivere." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "" "%s tilleffet feilet å initialisere. Maskinen din kan mangle nokk minne eller " "andre resurser." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Det konfigurerte %s tilleggets fil er ikke funnet" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Det konfigurerte %s tilleggets fil er ikke et ekte dynamisk bibliotek" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "" "Det konfigurerte %s tillegget er ikke et PCSX2 tillegg, eller den kan være " "tilhørende en foreldet versjon av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Dette tillegget rapporterer at dine hardvare eller mykvare/drivere ikke er " "støttet." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Den konfigurerte tillegget er ikke et PCSX2 tillegg, eller den hører til en " "eldre utstøtte versjon av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Det konfigurerte %s tillegget er ikke et valid PCSX2 tillegg, eller den " "hører til en eldre utstøtte versjon av PCSX2" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Det interne minnekortet nektet å starte." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Frakoplet tillegg" @@ -348,7 +348,12 @@ msgstr "Sporer alle IOP tellere eventer og noen teller register aktiviteter." msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detaljert logging av CDVD hardvare." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Detaljert logging av CDVD hardvare." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 Beskjed" @@ -360,31 +365,31 @@ msgstr "" "Lagrings stausen ble ikke korrekt lagret. Den midlertidige filen ble skapt " "korrekt men kunne ikke bli flyttet til sin endelige hvile plass." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Tryggest" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Trygg (Kjappere)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Balansert" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressiv+" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadelig" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Feilet i forsøket å overskrive innstillings filen, tilgangen var nektet." @@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "PCSX2 Rekompilator Feil" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Alle valg er fortiden kun sesjons messig og lagres ikke.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ISOFil" @@ -486,17 +491,21 @@ msgstr "tvinger %s til å starte Førstegangs Veiviseren" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "aktiver portabel modus opperasjon (krever admin/root rettigheter)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "spesifiser filen som brukes som %s tillegget" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Tillegs Overkjørings Feil - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -507,96 +516,96 @@ msgstr "" "ikke brukbar %s tillegg:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Trykk OK for å bruke det standard konfigurerte tillegget, eller Avbryt for " "å stenge ned %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Feil: Hardvare Mangler" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Press OK for å avslutte %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritisk Feil" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Legg til" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Neste >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Forgje" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Forgje" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Fullfør" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Nei" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Søk" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Lagre" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre &Som" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Hjem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Vis om dialogen" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -606,29 +615,29 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å gå til Tillegs Configurasjons Panelet" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Advarsel! Systemets tillegg har ikke blitt lastet. PCSX2 kan være ikke-" "fungerbar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS Feil" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Trykk OK for å gå til BIOS konfigurasjons Panelet." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Advarsel! Systemets tillegg har ikke blitt lastet. PCSX2 kan være ikke-" "fungerbar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Komandolinje Opsjoner" @@ -641,12 +650,13 @@ msgstr "PCSX2 Tråden har sluttet å reagere" msgid "Terminate" msgstr "Terminer" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Eksekverer PS2 Virtuell Maskin..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Søk etter en ISO som ikke er i din historie logg." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -690,58 +700,62 @@ msgid "" msgstr "" "Prøv å fjerne filen kalt \"portable.ini\" fra din installasjons sti manuelt" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Kan ikke legge til nye instillinger, en av innstillingene er feil/" "problematiske." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Lagre logg spørsmål" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Presser masse loggdate inn i et mikroskopisk lite område." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Liten" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Det er hva jeg bruker (Hilsen programmøren)" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Presser masse loggdate inn i et mikroskopisk lite område." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Det er pent og leselig." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Det er hva jeg bruker (Hilsen programmøren)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Stor" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Det er pent og leselig." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Kjempe" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "I tilfelle du har ekstremt høy opplosning på skjermen." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Standard myk-tone farge palett." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Lyst tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Standard myk-tone farge palett." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Mørkt Tema" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -749,100 +763,95 @@ msgstr "" "Classisk svart farge er for de menneskene som liker å ha text etset inn i " "sin optiske nerve." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Mørkt Tema" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Alltid på topp" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Når hukket av så vil logg vinduet være synlig oppå andre vinduer i " -"forgrunnen." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Lagre" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Lagre logg innhold til fil" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Tøm" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Tømm logg vinduet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Utseende" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Avslutt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Steng dette logg vinduet, innholdet er tatt vare på" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Vis PCSX2 utvikler logger" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "DVD leser" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Vis disk lese aktivitet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Aktiver alle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Aktiver alle log kilde filtere." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Deaktiver alle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Deaktiver alle log kilde filtere." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Gjenopprett standard innstillinger" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Aktiver alle log kilde filtere." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Logg" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Kilde" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -897,11 +906,11 @@ msgstr "Jeg har sett nokk" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Antagelse Feilet - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Lagre en skjermdump av dette innstillings panelet til en PNG fil." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Lagre skremdumper til..." @@ -987,7 +996,7 @@ msgstr "Mapper" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Feil (%s)" @@ -1134,7 +1143,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Språk velger" @@ -1285,69 +1293,80 @@ msgstr "Mapper" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Utseende/Tema - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Språk velger" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" "Logger handlinger etterhvert som de skjer til PS2 sin virtuelle maskin." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Trykk Avbryt for å prøve å avbryte oppgaven." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Trykk Terminer for å stoppe %s med en gang." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Terminer Applikasjon" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Ut strømen er deaktivert" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Lager Status" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Lagrer den virtuelle maskinens backup status til den aktive blokken." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Last Status" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Laster den virtuelle maskinens backup status fra den aktive blokken." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Last status backup" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Laster den virtuelle maskinens backup status fra den aktive blokken." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Gå til neste blokk" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Gå til neste lagrings blokk i en +1 type syklus" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Gå til forgje blokk" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Gå til neste lagrings blokk i en -1 type syklus" @@ -1362,7 +1381,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "Det er feil å slippe flere filer i et %s vindu. En av gangen, Takk." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Godkjenn PS2 omstart" @@ -1389,269 +1408,289 @@ msgstr "Blokk %d" msgid "Backup" msgstr "Sikkerhets Kopi" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Vis Konsoll" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsoll til Studio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&System" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "&CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfigurasjon" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Ekstra" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Problemløsing" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Initialiser..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Kjør ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "For å kjøre PS2 rå binærfiler direkte" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Last Status" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Lager Status" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Ta sikkerhets Kopi før du lagrer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatiske Spillfikser" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Automatisk legger ved trengte spill fikser for kjente problemer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Aktiver Juks" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Aktiver hastighets fikser" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Aktiver Vert Filesystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Avslutt" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Tømmer den interne VM statusen og stenger ned tilleggene." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Avslutt" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Stenging %s kan være skadelig for din helse" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "ISO Velger" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Tillegs Meny" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Gjør den spesifiserte ISO filen til CDVD kilen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Tillegg" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Bruk et eksternt tillegg som CDVD kilde." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Ingen disk" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Bruk denne for å starte til din PS2 sin BIOS konfigurasjon." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emulering & Innstillinger" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Minnekort" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Tillegg/BIOS velger" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Spill Database Editor" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Grafikk (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Lyd (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Kontrollere (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Fler klikk 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Fler klikk 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Tøm alle innstillinger..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Tøm alle %s sine innstillinger og kjør og kjør Førstegangs Konfigurasjons " "Veiviser." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Om..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Logging..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pause" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Trygt pause emuleringen og ta vare på PS2 sin status." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Gjenoppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Gjenoppta den avventede emulerings statusen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pause/Gjenoppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Ingen emulering er aktiv; kan ikke Avvente eller gjenoppta." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Omstart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simulerer hardvare omstart av PS2 Virtuell Maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Ingen emulering er aktiv; start noe først." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Omstart CDVD (Normal)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Kald omstart den aktive VM." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Start opp CDVD (Normal)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Start opp VM, men bruk gjeldende DVD eller ISO kilde" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Omstart CDVD (hurtig)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Omstart med hurtig start (Hopper direkte til spill start)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Start opp CDVD (hurtig)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Bruk hustig start for å hoppe over PS2 sin oppstart sesjon." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Start opp CDVD (hurtig)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Start opp CDVD (hurtig)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Start opp CDVD (Normal)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Start opp VM, men bruk gjeldende DVD eller ISO kilde" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Start opp CDVD (Normal)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Start opp VM, men bruk gjeldende DVD eller ISO kilde" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Start opp VM, men bruk gjeldende DVD eller ISO kilde" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Ingen Tillegg lastet inn" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Kjerne GS Innstillinger..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1659,98 +1698,98 @@ msgstr "" "Modifiser hardvare emulerings innstillingene regulert av PCSX2 sin kjerne " "virtuelle maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Vindus Innstillinger..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "" "Modifiser vindu og utseende valgene, dette inkludere vindus oppløsningen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Tilleggs Innstillinger..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Åpne %s tillegget sin avanserte innstillings dialog." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Tilbakestill alle innstillinger?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Godkjenn ISO bilde skifte" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Ønsker du å skifte disker elle å starte opp fra nytt bilde (via system " "omstart)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Bytt Disk" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Godkjenn CDVD kilde bytte" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Du har valgt å bytte CDVD kilen fra %s til %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Ønsker du å skifte disker eller å starte opp på en ny ISO fil (system " "omstart)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Alle støttet (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Disk bilde (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blokk dumper (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Blokk dumper (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Velg ELF fil..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO filen ikke funnet!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "En feil oppstod imens man forsøkte å åpne filen:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1758,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Feil: Den konfigurert ISO filen eksisterer ikke. Klikk OK for å velge en ny " "ISO kilde for CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Du har valgt følgende ISO bilde i PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1779,7 +1818,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1792,19 +1831,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Fil navn er tomt eller for kort" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Fil navnet var på utsiden av den påkrevde stien" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Fil navnet eksisterer allerede" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "perativ Systemet hindrer denne filen å bli skapt" @@ -1829,7 +1868,7 @@ msgstr "" "BIOS filer." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Oppfrisk listen" @@ -1891,7 +1930,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Oversetter" @@ -1931,32 +1970,32 @@ msgstr "Aktiver EE Lager (Tregere)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Kun oversetter; Diagnose bruk" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Gjenopprett standard innstillinger" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "Vektor enhets oversetter. Treg og ikke veldig kompatibel. For diagnosebruk." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU rekompilator" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "Ny vektor enhet rekompilert med forbedret kompatibilitet. Anbefalt." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU rekompilator [Foreldet]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2024,19 +2063,23 @@ msgstr "Vent på V-Sync før oppfriskning" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dobbel klikk aktiverer fullskjerm modus." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bilde Dimensjon:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Valgfri Vindu Størrelse:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2044,11 +2087,36 @@ msgstr "" "Ikke godkjent vindu dimensjoner spesifisert: Størrelsen kan ikke inneholde " "ikke numeriske verdier! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Spill Database Editor" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Spill Fikser" @@ -2122,12 +2190,14 @@ msgstr "Simuler VIF1 FIFO les frem. Fikser treg lasting i spill." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Vent VIF1 stopp (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Ignorer Bus direksjon på Path3 overføringer – Brukt i Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2146,11 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Aktiver manuelle spill fikser [Ikke anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Aktiver Sporingslogg" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2158,7 +2228,7 @@ msgstr "" " Sporingslogger er alle skrevet til emulog.txt. Deaktiver/Aktiver " "Loggsporing når som helst med F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2166,91 +2236,91 @@ msgstr "" "Advarsel: aktivering av Sporingslogger er typisk veldig trengt, og er " "standard svaret til spørsmålet, hva skjedde med FPSen min?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Velg mappe med PS2 minnekort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Fjern" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Dupliser ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Gi nytt navn ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Skap ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Sett inn ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Kort:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Skap nytt minnekort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Gi dette minnekortet nytt navn ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Sett inn ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Fjern kortet fra denne porten" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Sett kortet inn i denne porten ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Skap et duplikat av dette minnekortet ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Permanent sletter dette minnekortet fra disk (alt innhold er tapt)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Skaper et nytt minnekort og legger den til denne porten" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Sletter minnekort fil?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Dupliser minne kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Feilet: Kan bare duplisere eksisterende kort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2258,25 +2328,25 @@ msgstr "" "Velg et nytt navn for minnekortet '%s'\n" "( '.ps2' vil bli lagt till automatisk)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Feilet: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopi feilet!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Minne kort '%s' duplisert til '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2285,72 +2355,72 @@ msgstr "" "Velg et nytt navn for minnekortet '%s'\n" "( '.ps2' vil bli lagt till automatisk)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Gi minnekortet nytt navn" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Feil: Nytt navn kunne ikke gis.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Fler klikk-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Fler klikk-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Velg en mål port for '%s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Sett inn kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Slipp ut kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Sett inn kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Dupliser kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Gi kortet nytt navn ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Slett kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Sett inn kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Skap et nytt kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Oppfriske listen" @@ -2469,44 +2539,44 @@ msgstr "logger og dumper:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Velg en mappe for logger og dumper." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Legger til innstillingene.." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Avslutt PS2 sin virtuelle maskin?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Jeg gir alt jeg har, Sir!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Teller tilgjengelige tillegg.." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Tilleggs søke sti:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Velg en mappe med PCSX2 tillegg" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurer..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Klikk på søke knappen for å velge en annen mappe for PCSX2 tillegg." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Venligst velg et fungerende tillegg for %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2519,57 +2589,49 @@ msgstr "" "Begrunnelse: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Fullfører oppgaver..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Aktiver hastighets fikser" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "En trygg og enkel måte å sørge for at alle hastighets fikser er fullstendig " "deaktivert." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Tilbakestill alle hastighets fikser til dere standard verdi. (dette skrur " -"dem egentlig AV)." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Syklus rate [Ikke Anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Syklus Stjeling [Ikke Anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Fiks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Fiks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "God ytelses økning sammen med høy kompatibilitet; kan forsake dårlig " "grafikk... [Anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Fler-Tråds microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2577,15 +2639,15 @@ msgstr "" "God ytelses økning sammen med høy kompatibilitet; kan forsake noe henging... " "[Anbefalt ved 3+ kjerner]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Andre Fikser" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Aktiver INTC Snurr Deteksjon" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2593,21 +2655,21 @@ msgstr "" "Stor ytelses økning for noen spill, nesten uten kompatibilitet problemer. " "[Anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Aktiver Vente Løkke Detektering" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Moderate hastighets økning for noen spill, uten kjente bieffekter. [Anbefalt]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Aktiver fast CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Hurtig dik disc tilgang, lavere laste tider. [Ikke Anbefalt]" @@ -2665,7 +2727,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Rammehastighet:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2674,19 +2736,19 @@ msgstr "" "Innstillingene må være ekte flyt talls verdier (1.0, 0.002, 3.532 ol. Ikke " "1,2,3)." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Deaktivert [standard]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Hopp over når turbo er aktivert (TAB for å aktivere)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Hopp konstant over." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2694,19 +2756,19 @@ msgstr "" "Normal og Turbo begrens rammer som hoppes over. Treg Modus vil enda " "deaktivere ramme hopping." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Rammer å tegne." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Rammer å hoppe over." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Bruk Synkronisert MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2714,11 +2776,11 @@ msgstr "" "For feilsøking av potensielle fil i kun MTGS, siden det kan potensielt være " "veldig tregt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Deaktiver all GS output" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2726,27 +2788,27 @@ msgstr "" "Fullstendig deaktivering alle GS tilleggs aktiviteter; ideelt for ytelses " "måling av Eecore komponenter." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Ramme Hopping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Rammebegrensning" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kan ikke laste dette lageret. Den er av en ustøttet versjon." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kan ikke laste dette lageret. Den er av en ustøttet versjon." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Det er ingen aktiv virtuell maskin status til å laste ned eller lagre." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2756,11 +2818,11 @@ msgstr "" "hende at det er skapt av en eldre ustøttet versjon av PCSX2, eller den kan " "være korrupt." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "Dette er ikke en godkjent PCSX2 lagring. Se i log filen for detaljer." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2789,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Den konfigurerte BIOS filen eksisterer ikke, Vennligst re-konfigurer" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2798,7 +2860,7 @@ msgstr "" "%s Utvidelse ikke funnet. R5900-32 re-kompilatoren krever en vert CPU med " "MMX, SSE, og SSE2 utvidelsene." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2806,6 +2868,40 @@ msgstr "" "%s Utvidelse ikke funnet. microVU krever en vert CPU med MMX, SSE, og SSE2 " "utvidelsene." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Alltid på topp" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Når hukket av så vil logg vinduet være synlig oppå andre vinduer i " +#~ "forgrunnen." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Omstart CDVD (Normal)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Kald omstart den aktive VM." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Omstart CDVD (hurtig)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Omstart med hurtig start (Hopper direkte til spill start)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Ignorer Bus direksjon på Path3 overføringer – Brukt i Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Tilbakestill alle hastighets fikser til dere standard verdi. (dette skrur " +#~ "dem egentlig AV)." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/pl_PL/pcsx2_Iconized.po b/locales/pl_PL/pcsx2_Iconized.po index 2c8a740c4c..8a2283ce6c 100644 --- a/locales/pl_PL/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/pl_PL/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 05:40+0100\n" "Last-Translator: Miseru99 \n" "Language-Team: Miseru99 \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "została\n" "już zarezerwowana przez inny process, usługę lub DLL." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "" "PSX\n" "musisz ściągnąć emulator PSX taki jak ePSXe lub PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " @@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "" "zredukować\n" "standardowy rozmiar cache dla rekompilatorów PCSX2, pod ustawieniami Hosta." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -86,7 +91,7 @@ msgstr "" "Będziesz musiał ręcznie przywrócić wymienione rekompilatory jeśli rozwiążesz " "problemy." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" "Ta akcja zresetuje istniejący stan virtualnej maszyny PS2;\n" "Dotychczasowy stan gry zostanie utracony. Jesteś pewien?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "" "Czy jesteś ABSOLUTNIE pewien, że tego chcesz?\n" "(Informacja: Ustawienia wtyczek nie będą naruszone)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" "włączyć slot ponownie\n" "używając Konfiguracji - Karty Pamięci z głównego menu." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Uwaga: Większość gier chodzi dobrze na standardowych ustawieniach." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Uwaga: Większość gier chodzi dobrze na standardowych ustawieniach." @@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "" "Kiedy zaznaczone, ten katalog automatycznie odzwierciedla standardowy folder " "w ustawieniach użytkownika PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "" "Skrót: CTRL+NUMPAD-PLUS: Zbliżenie, CTRL+NUMPAD-MINUS: Oddalenie, CTRL" "+NUMPAD-*: przełącza 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "" "zasługę do pomniejszenia ilości klatek animacji.\n" "Zwykle działa tylko w trybie pełnoekranowym i nie z każdą wtyczką graficzną." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" "chowa się\n" "po 2 sekundach braku aktywności." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "" "zawieszonej emulacji.\n" "Nadal możesz przełączać tryby kiedy zechcesz używając alt+enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -523,7 +528,7 @@ msgstr "" "('Automatyczne' znaczy: wybrane dla sprawdzonych gier, którym poprawia " "wydajność/błędy)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -532,14 +537,14 @@ msgstr "" "Chcesz usunąć sformatowaną kartę pamięci '%s'.\n" "Wszystkie dane na tej karcie będą utracone! Czy jesteś pewien?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Porażka: Sklonować możesz tylko do pustego slotu PS2 lub na dysk do " "wybranego katalogu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Porażka: Docelowa Karta Pamięci '%s' w użyciu." @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "" "diagnostycznych.\n" "Większość nowych wtyczek również może z tego korzystać." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy jesteś pewien, że chcesz teraz zachować ustawienia?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -629,8 +634,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - Redukuje cykle EE o około 50%. Przyspiesza\n" "w niektórych grach ale może spowodować\n" @@ -639,40 +644,56 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - Redukuje cykle EE o około 50%. Przyspiesza\n" +"w niektórych grach ale może spowodować\n" +"'dławienie się' dźwięku w wielu animacjach." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - Redukuje cykle EE o około 33%. Średnie przyspieszenie w większości gier " "i spora kompatybilność." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - Standardowa skala cyklu. Bliska oryginalnej prędkości prawdziwego " "Silnika Emotion(EE) PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Deaktywuje podkradanie cykli VU. Najbardziej kompatybilne ustawienie!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -680,7 +701,7 @@ msgstr "" "1 - Drobne podkradanie cykli VU. Niższa kompatybilność, lecz możliwe " "przyspieszenie w niektórych grach." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -688,7 +709,7 @@ msgstr "" "2 - Średnie podkradanie cykli VU. Jeszcze niższa kompatybilność, lecz spore " "przyspieszenia w niektórych grach." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -697,7 +718,7 @@ msgstr "" "powodować znaczne spadki\n" "prędkości i inne graficzne udziwnienia w wielu grach." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -708,7 +729,7 @@ msgstr "" "a także błędne odczyty FPS. Podczas wystąpienia jakichkolwiek błędów, " "zacznij od wyłączenia tego panelu." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -724,7 +745,7 @@ msgstr "" "gier, które nie są\n" "w stanie w pełni wykorzystać prędkości konsoli PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -735,7 +756,7 @@ msgstr "" "ilość skradzionych cykli używanych na każdy mikroprogram uruchamiany przez " "grę." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -746,7 +767,7 @@ msgstr "" "Jest to bezpieczne w większości przypadków, SuperVU robi coś podobnego w " "standardzie." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -760,7 +781,7 @@ msgstr "" "Na gry ograniczone wątkiem GS może to mieć odwrotny skutek, szczególnie przy " "2-rdzeniowych procesorach." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -771,7 +792,7 @@ msgstr "" "głównie wszelkie nie zrobione w 3D RPGi. Inne gry nie będą miały z tego " "żadnego, lub minimalny pożytek." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -786,7 +807,7 @@ msgstr "" "odtwarza je\n" "dopiero gdy to zdarzenie nastąpi." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -803,7 +824,7 @@ msgstr "" "Miej na uwadze, że przy wyłączonym limicie klatek animacji,\n" "tryby Przyspieszony i Spowolniony nie będą dostępne." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -814,7 +835,7 @@ msgstr "" "Włączenie tej opcji z całą pewnością będzie\n" "powodowało masę błędów graficznych w wielu grach." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -822,7 +843,7 @@ msgstr "" "Użyj tej opcji jeśli podejrzewasz, że synchronizacja wątku MTGS\n" "odpowiada za zawieszanie się lub graficzne błędy w jakiejś grze." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -839,7 +860,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Ta opcja może być włączona w każdym momencie, lecz nagle wyłączona, " "będzie powodować błędy graficzne." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -851,7 +872,7 @@ msgstr "" "małą jego wielkością.\n" "Możliwe też, że w tej chwili masz uruchomione inne pamięciożerne programy." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po index 56ba897d95..1ab05b2e07 100644 --- a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 05:40+0100\n" "Last-Translator: Miseru99 \n" "Language-Team: Miseru99 \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Brak podanych powodów." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Błąd składni" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Twój sprzęt nie jest w stanie uruchomić PCSX2. Życie... :3" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Zabrakło pamięci... Alzheimer? O.o" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "" "sterowniki urządzeń, usług lub po prostu nie mieć wystarczającej ilości " "pamięci by zaspokoić apetyt PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Ścieżka:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Nienazwany lub nieznany]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Plik nie mógł być utworzony." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Plik nie znaleziony." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Brak zgody na otwarcie pliku, zapewne niewystarczające prawa konta " "użytkownika." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Aktywność wątków: start, odłączenie, synchronizacja, kasowanie, et msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Oczekuje na zadania..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Oczekuje na zadania..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Zawiera bezczynne przetwarzanie zdarzeń oraz kilka innych rzadziej " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Podczas uruchamiania z obrazu płyty, ten błąd może być spowodowany " "nieobsługiwanym typem lub błędem w obsłudze obrazów płyty przez PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" "Wątek MTGS przestał odpowiadać podczas oczekiwania na otwarcie wtyczki " "graficznej." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Ten zapis gry nie może być wczytany, wygląda na uszkodzony lub niekompletny." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Wtyczka %s nie mogła być otwarta. Twój komputer może mieć niewystarczające " "zasoby, lub niekompatybilne podzespoły/sterowniki." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "" "Wtyczka %s nie została uruchomiona. Twój system może mieć niewystarczającą " "ilość pamięci bądź wymaganych zasobów." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Plik skonfigurowanej wtyczki %s nie został znaleziony." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Plik skonfigurowanej wtyczki %s nie jest prawidłową biblioteką dll." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" "Skonfigurowana wtyczka %s nie jest prawidłowym rozszerzeniem PCSX2 lub jest " "przeznaczona do starszej wersji." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Wtyczka uprzejmie donosi, że Twój sprzęt lub oprogramowanie nie jest " "obsługiwane." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowana wtyczka nie jest wtyczką PCSX2 lub jest przeznaczona do " "starszej wersji." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Skonfigurowana wtyczka %s nie jest prawidłową wtyczką PCSX2 lub przeznaczona " "jest do starszej wersji." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Nie udało się uruchomić wbudowanej wtyczki Kart Pamięci." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Wtyczka wyłączona" @@ -354,7 +354,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Wyszczególniony zapis sprzętu CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Wyszczególniony zapis sprzętu CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Wiadomość PCSX2" @@ -366,31 +371,31 @@ msgstr "" "Ten zapis gry nie został poprawnie zachowany. Tymczasowa kopia została " "stworzona pomyślnie, lecz nie mogła być przeniesiona we właściwe miejsce." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Najbezpieczniejszy" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Bezpieczny (szybszy)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Zbalansowany" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresywny" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agresywny Plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Głównie Szkodliwy" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nie udało się nadpisać istniejącego pliku ustawień; odmowa dostępu." @@ -416,7 +421,7 @@ msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" "Wszystkie opcje są wyłącznie dla obecnej sesji i nie zostaną zachowane. \n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "PlikISO" @@ -494,17 +499,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "pozwala na operowanie w trybie przenośnym (wymaga poziomu dostępu admin/root)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "określ plik do użycia jako wtyczka %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Błąd Nadpisania Wtyczki - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -515,96 +524,96 @@ msgstr "" "prawidłową wtyczką %s:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Naciśnij OK aby użyć standardowo skonfigurowanej wtyczki lub Anuluj by " "zamknąć %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Błąd PCSX2: Niedostatek mocy" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Naciśnij OK aby zamknąć %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "Błąd Krytyczny %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Zatwierdź" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Następna Strona >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Cofnij" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Cofnij" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Zakończ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &Jako..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Dom" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Pokaż opis" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -614,29 +623,29 @@ msgstr "" "\n" "Naciśnij OK aby przejść do Panelu Konfiguracji Wtyczek." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "UWAGA! Wtyczki systemowe nie zostały załadowane. PCSX2 może nie reagować na " "polecenia." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Błąd BIOS'u PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Naciśnij OK aby przejść do Panelu Konfiguracji BIOS'u." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "UWAGA! Wtyczki systemowe nie zostały załadowane. PCSX2 może nie reagować na " "polecenia." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Opcje Wiersza Poleceń" @@ -649,12 +658,13 @@ msgstr "Niereagujący wątek PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Zlikwiduj" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Odtwarzanie Virtualnej Maszyny PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Przeglądaj w poszukiwaniu ISO nie zapisanego w historii." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -699,58 +709,62 @@ msgstr "" "Spróbuj ręcznie usunąć plik o nazwie \"portable.ini\" z katalogu " "instalacyjnego." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Nie można zachować nowych ustawień, co najmniej jedna opcja jest " "nieprawidłowa." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Pytanie o zachowanie statusu" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Mieści sporo zapisu w bardzo małej powierzchni." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Mały" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Tego sam używam (programista)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Mieści sporo zapisu w bardzo małej powierzchni." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "Normalny" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Przejrzyste i czytelne." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Tego sam używam (programista)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Duży" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Przejrzyste i czytelne." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Olbrzymi" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "W razie posiadania wyświetlacza o bardzo dużej rozdzielczości." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Standardowy łagodny schemat kolorów." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Jasny temat" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Standardowy łagodny schemat kolorów." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Ciemny temat" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -758,98 +772,95 @@ msgstr "" "Klasyczny czarny temat kolorów, dla ludzi lubiących gdy tekst wbija im się w " "nerwy wzrokowe." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Ciemny temat" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Zawsze na wierzchu" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Gdy zaznaczone, okno statusu będzie widoczne zawsze na wierzchu." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Zapis..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Zapisz opis statusu do pliku" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczyść" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Wyczyść zawartość okna statusu" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Wygląd" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Zamknij to okno statusu; zawartość pozostaje zachowana" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Pokazuje zapisy przydatne dla programistów PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Odczyty CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Pokazuje aktywność odczytywania dysku" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Aktywuj wszystko" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Aktywuje pokazywanie wszystkich źródłowych opisów w oknie statusu." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Dezaktywuj wszystko" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Deaktywuje pokazywanie źródłowych opisów w oknie statusu" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "Przywróć Standardowe ustawienia" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "Aktywuje pokazywanie wszystkich źródłowych opisów w oknie statusu." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Status" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Opisy Źródła" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -904,11 +915,11 @@ msgstr "Już się napatrzyłem" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Nieprawidłowe Stwierdzenie -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Zapisz obrazek z ustawieniami do..." @@ -992,7 +1003,7 @@ msgstr "Katalogi" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Błąd (%s)" @@ -1137,7 +1148,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Wybór Języka" @@ -1289,68 +1299,79 @@ msgstr "Katalogi" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Wygląd/Tematy - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Wybór Języka" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Zapisuje zdarzenia kiedy są przekazywane do virtualnej maszyny PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Naciśnij Anuluj by spróbować anulować akcję." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Naciśnij Likwiduj by wyłączyć %s natychmiast." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Likwiduj Aplikację" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Wyjście obrazu(GS) wyłączone!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Zapisz stan" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Zapisuje stan gry do wybranego slotu." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Wgraj zapis" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Wgrywa zapisany stan gry z wybranego slotu." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Wgraj Kopię Zapasową Zapisu" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Wgrywa kopię zapasową wybranego zapisu gry." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Przestaw na kolejny slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Wybiera kolejny slot zapisu gry." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Przestaw na poprzedni slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Wybiera poprzedni slot zapisu gry." @@ -1367,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Błąd powstały w wyniku przeniesienia wielu plików na okno %s. Możesz " "przenieść tylko jeden na raz." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Potwierdź reset PS2" @@ -1394,365 +1415,386 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Pokazuj Konsolę" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsola do Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&System" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfiguracja" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Różne" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Odbugowanie" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Inicjalizacja..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Uruchom ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Uruchamia surowe binarki PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Wgraj zapis" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Zapisz stan" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Zrób kopię przed zapisem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatyczne Poprawki" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Automatycznie uruchamia istniejące poprawki do gier sprawiających problemy" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Aktywuj Cheaty" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Aktywuj łatki przyspieszające" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Aktywuj System Plików Hosta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Przerwij Emulację" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Zamyka wszystkie Virtualne Maszyny i wtyczki." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Wyjście" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Zamyka %s - może szkodzić zdrowiu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Wybierz ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu Wtyczek" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Wybiera zaznaczony obraz ISO jako źródło z grą." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Używa zewnętrznej wtyczki jako źródło gry." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Brak płyty" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Użyj tego by wejść do ustawień BIOS'u swojej wirtualnej PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&Ustawienia Emulacji" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Karty Pamięci" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Wybór Wtyczek/BIOS'u" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Edytor Bazy Gier" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Obraz (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Dźwięk (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Kontrolery (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Wyczyść wszystkie ustawienia..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Usuwa wszelkie ustawienia %s i uruchamia od nowa pomocnika konfiguracji." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "O twórcach..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Zapisywanie..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pauza" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Bezpiecznie zatrzymuje emulację przechowując obecny stan gry." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Kontynuuj" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Przywraca zatrzymaną grę." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pauza/Kontynuacja" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Żadna gra nie uruchomiona, nie możesz zatrzymać ani kontynuować." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Restart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Symuluje sprzętowy reset konsoli PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Nic nie emulujesz; uruchom coś najpierw." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Ponownie Uruchom CDVD (pełne)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Twardy reset aktywnej maszyny wirtualnej." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Uruchom CDVD (pełne)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "" -"Uruchamia wirtualną maszynę używając obecnie wybranego DVD lub obrazu płyty." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Ponownie Uruchamia CDVD (szybko)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" -"Ponownie uruchamia stosując szybkie uruchomienie (pomija ekrany startowe ps2)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Uruchom CDVD (szybko)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Używa szybkiego uruchomienia pomijając ekrany startowe PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Uruchom CDVD (szybko)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Uruchom CDVD (szybko)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Uruchom CDVD (pełne)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "" +"Uruchamia wirtualną maszynę używając obecnie wybranego DVD lub obrazu płyty." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Uruchom CDVD (pełne)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "" +"Uruchamia wirtualną maszynę używając obecnie wybranego DVD lub obrazu płyty." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "" +"Uruchamia wirtualną maszynę używając obecnie wybranego DVD lub obrazu płyty." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Wtyczki nie wgrane" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Ustawienia silnika graficznego..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" "Zmienia emulację sprzętu określaną przez silnik wirtualnej maszyny PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Ustawienia Okna..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Zmienia ustawienia wyświetlania okna, w tym proporcji." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Ustawienia Wtyczki..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Otwiera okno ustawień zaawansowanych wtyczek %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Resetować wszystkie ustawienia?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Potwierdź zmianę obrazu ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Czy chcesz podmienić dyski czy uruchomić nowy obraz (poprzez reset systemu)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Podmień Dysk" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Potwierdź zmianę źródła CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Wybrałeś zmianę źródła CDVD z %s na %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Czy chcesz podmienić dyski czy uruchomić nowy obraz (reset systemu)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Wszystkie obsługiwane (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Obrazy płyt (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Zrzuty bloków (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Zrzuty bloków (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Wybierz plik ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Plik ISO nie znaleziony!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Pojawił się błąd podczas próby otwarcia pliku:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1760,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Błąd: Ustawiony plik ISO nie istnieje. Naciśnij OK by wybrać nowy obraz ISO " "dla CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1768,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Wybrałeś następujący obraz ISO w PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1781,7 +1823,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1794,19 +1836,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nazwa pliku pusta lub zbyt krótka" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nazwa pliku poza wymaganym katalogiem" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Taka nazwa pliku już istnieje" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "System Operacyjny nie zezwala na stworzenie tego pliku" @@ -1831,7 +1873,7 @@ msgstr "" "szukać zapisu BIOS'u PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Odśwież listę" @@ -1893,7 +1935,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Dodatkowy" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1931,12 +1973,12 @@ msgstr "Włącz cache EE - Tylko Interpreter! (Powolne)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Tylko interpreter; udostępnione dla celów diagnostycznych" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć Standardowe ustawienia" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1944,22 +1986,22 @@ msgstr "" "Interpreter Jednostki Wektorowej. Powolne i niezbyt kompatybilne. Tylko do " "diagnozowania." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Rekompilator microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Nowy rekompilator Jednostki Wektorowej z dużo polepszoną kompatybilnością. " "Zalecany." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Rekompilator superVU [dziedziczony]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2027,19 +2069,23 @@ msgstr "Czekaj na synchronizację pionową" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Podwójne kliknięcie przełącza tryb pełnoekranowy" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Własny rozmiar okna:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zbliżenie:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2047,11 +2093,36 @@ msgstr "" "Określono nieprawidłowe rozmiary okna: Wielkość musi składać się z samych " "liczb! >.<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Edytor Bazy Gier" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Poprawki" @@ -2127,12 +2198,14 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Opóźniaj przestoje VIF1(VIF1 FIFO) - dla interface'u w grze SOCOM 2." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Ignoruj kierunek transferu w Path3 - dla Hotwheels." +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2151,11 +2224,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Zezwalaj na ręczne poprawki do gier [Nie polecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Zezwalaj na zapis przebiegu" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2163,7 +2236,7 @@ msgstr "" "Zapisy przebiegu są zapisywane do emulog.txt. Przełącz między włączonym/" "wyłączonym zapisem naciskając F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2171,91 +2244,91 @@ msgstr "" "Uwaga: Pozwolenie na zapisywanie przebiegu zwykle bardzo spowalnia emulację " "i prowadzi do głupich pytań w stylu \"Gdzie się podziały moje FPSy?\" ^_^" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Zaznacz katalog z kartami pamięci PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Odłącz" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Sklonuj..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Zmień nazwę..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Utwórz..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "Podłącz..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Karta:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Stwórz nową kartę pamięci." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Zmień nazwę tej karty pamięci..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Podłącz..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Odłącz kartę z tego portu" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Podłącz tą kartę do portu..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Utwórz kopię tej karty pamięci..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Nieodwracalnie kasuje kartę pamięci z dysku (zawartość jest utracona)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Tworzy nową kartę pamięci i przypisuje ją do tego Portu." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Usunąć kartę pamięci?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Sklonuj kartę pamięci" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Niepowodzenie: Można sklonować tylko istniejącą kartę." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2263,25 +2336,25 @@ msgstr "" "Utwórz nazwę dla kopii\n" "( '.ps2' zostanie dodane automatycznie)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Klęska: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiowanie nawaliło!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Karta pamięci '%s' skopiowana jako '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2290,72 +2363,72 @@ msgstr "" "Wyznacz nową nazwę dla karty pamięci '%s'\n" "( '.ps2' zostanie dodane automatycznie)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Zmień nazwę karty" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Błąd: Zmiana nazwy nie możliwa.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Brak" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Wybierz port docelowy dla '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Podłącz kartę" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Odłącz kartę" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Podłącz kartę..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Sklonuj kartę..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Zmień nazwę..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Wykasuj kartę" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "Podłącz kartę" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Utwórz nową kartę..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Odśwież Listę" @@ -2474,44 +2547,44 @@ msgstr "Zrzuty pamięci/statusu:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Wybierz katalog dla zrzutów pamięci i statusu" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Zatwierdź ustawienia..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Czy wyłączyć virtualną maszynę PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Daję jej pełną moc Kapitanie!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Wyliczanie dostępnych wtyczek..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Ścieżka szukania wtyczek:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Wybierz katalog wtyczek PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Kliknij przycisk 'Przeglądaj' aby wybrać inny katalog wtyczek PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Proszę wybrać prawidłową wtyczkę dla %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2524,57 +2597,49 @@ msgstr "" "Powód: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Kończenie zadań..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Aktywuj łatki przyspieszające" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Bezpieczny i łatwy sposób upewnienia się, że wszystkie łatki przyspieszające " "są wyłączone." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Resetuje łatki przyspieszające do ich standardowych wartości - wyłączając je " -"kompletnie." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "Skala Cykli EE [Nie zalecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Podkradanie Cykli VU [Nie zalecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hack'i microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Dobre przyspieszenie i duża kompatybilność; może powodować błędy grafiki... " "[Zalecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU(Wielo-Wątkowe microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2583,15 +2648,15 @@ msgstr "" "powodować niestabilność...\n" "[Zalecane dla 3+ rdzeniowych procesorów]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Inne Hack'i" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Aktywuj Detekcję Rozruchu INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2599,22 +2664,22 @@ msgstr "" "Ogrome przyspieszenie w pewnych grach, zwykle nie ma efektów ubocznych. " "[Zalecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Aktywuj Wykrywanie Poczekania na Pętlę" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Średnie przyspieszenie dla niektórych gier, bez znanych efektów ubocznych. " "[Zalecane]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Aktywuj szybkie CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "" "Szybki dostęp do dysku, mniejsze czasy wgrywania.\n" @@ -2673,7 +2738,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Ilość klatek systemu PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2681,19 +2746,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas składania ustawień klatek animacji NTSC lub PAL. Ustawienia " "muszą zawierać prawidłowe liczby rzeczywiste." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Wyłączone [standardowo]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Pomijaj tylko w trybie przyspieszonym (TAB przełącza)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Stale pomijaj" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2701,19 +2766,19 @@ msgstr "" "Normalny i Przyspieszony limit pomija klatki animacji. Spowolniony nadal " "wyłącza pomijanie." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Klatek do Pokazania" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Klatek do Pominięcia" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Użyj Synchronizowanego MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2721,11 +2786,11 @@ msgstr "" "Tylko w celach testowych i wyłapywania potencjalnych błędów w MTGS gdyż jest " "potencjalnie bardzo wolne." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Wyłącz całkowicie wyświetlanie obrazu" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2733,32 +2798,32 @@ msgstr "" "Całkowicie wyłącza całą aktywność silnika graficznego; idealne do testowania " "componentów EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Pomijanie Klatek Animacji" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Limiter Klatek Animacji" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Nie można wgrać zapisanej gry. Pochodzi z nieznanej lub nieobsługiwanej " "wersji." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Nie można wgrać zapisanej gry. Pochodzi z nieznanej lub nieobsługiwanej " "wersji." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" "Nie ma aktywnej virtualnej maszyny do ściągnięcia lub zapisu stanu gry." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2768,13 +2833,13 @@ msgstr "" "gzip. Może był stworzony przez starszą, nie wspieraną wersję PCSX2, lub może " "być uszkodzony." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Ten plik nie jest prawidłowym zapisem stanu PCSX2. Przeczytaj zapis statusu " "dla pełnych informacji." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2804,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Ustawiony plik BIOS'u nie istnieje. Proszę ponownie skonfigurować." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2813,7 +2878,7 @@ msgstr "" "Rozszerzenia %s nie znalezione. Recompilator R5900-32 wymaga procesora " "obsługującego rozszerzenia MMX, SSE oraz SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2821,6 +2886,40 @@ msgstr "" "Rozszerzenia %s nie znalezione. Recompilator microVU wymaga procesora " "obsługującego rozszerzenia MMX, SSE oraz SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Gdy zaznaczone, okno statusu będzie widoczne zawsze na wierzchu." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Ponownie Uruchom CDVD (pełne)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Twardy reset aktywnej maszyny wirtualnej." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Ponownie Uruchamia CDVD (szybko)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Ponownie uruchamia stosując szybkie uruchomienie (pomija ekrany startowe " +#~ "ps2)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Ignoruj kierunek transferu w Path3 - dla Hotwheels." + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Resetuje łatki przyspieszające do ich standardowych wartości - wyłączając " +#~ "je kompletnie." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Ekipa Testująca" diff --git a/locales/pt_BR/pcsx2_Iconized.po b/locales/pt_BR/pcsx2_Iconized.po index 893d41e1f2..baa9bde099 100644 --- a/locales/pt_BR/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/pt_BR/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsx2 iconized master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-22 10:49-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "virtual necessários já foram reservados para outros processos, serviços ou " "DLLs." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -39,7 +39,12 @@ msgstr "" "emular jogos de PSX, então você terá que fazer download de um emulador " "especificamente para PSX, como ePSXe ou PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "" "virtual, como um arquivo de memória swap pequeno ou desabilitado, ou por " "outro programa que está ocupando muita memória." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" "você tenha que ativar novamente os recompiladores listados acima, se você " "solucionar os erros." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -332,7 +337,7 @@ msgstr "" "Essa ação vai redefinir o estado da máquina virtual existente de PS2; todo " "progresso atual será perdido. Você tem certeza?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" "\n" "(nota: configurações dos plug-ins não serão afetadas)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "e ativá-lo novamente a qualquer tempo em Configuração:Cartões de Memória, no " "menu principal." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Nota: A maioria dos jogos ficarão bem, com as opções padrões." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Nota: A maioria dos jogos ficarão bem, com as opções padrões." @@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "" "Quando marcado, essa pasta vai refletir automaticamente a associação padrão " "com a configuração de modo usuário do PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "" "Teclado: CTRL + Tecla \"+\" do Numpad: Mais Zoom, CTRL + Tecla \"-\" do " "Numpad: Menos Zoom, CTRL + Tecla \"*\" do Numpad: Alternar entre 100 e 0." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -433,7 +438,7 @@ msgstr "" "performance. Isso normalmente se aplica ao modo tela cheia, e pode não " "funcionar com todos plug-ins GS." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "útil se usando o mouse como dispositivo de controle primário para jogar. Por " "padrão o mouse se auto-oculta após 2 segundos de inatividade." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "" "emulação. Você pode ativar/desativar tela cheia a qualquer tempo com Alt" "+Enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "" "O mais seguro é garantir que todas as correções de jogos estejam " "desabilitadas." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -537,14 +542,14 @@ msgstr "" "Você irá excluir o cartão de memória formatado '%s'. Todos dados nesse " "cartão serão perdidos! Você tem certeza bem positiva e absoluta?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Falhou: Duplicação só é permitida para uma Porta-PS2 vazia ou para o sistema " "de arquivos." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Falhou: O cartão de memória destinatário '%s' está em uso." @@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "" "diagnóstico. A maioria dos plug-ins vão também aderir a essa pasta, mas " "alguns plug-ins antigos podem acabar por ignorá-la." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "" "\n" "Você tem certeza que deseja aplicar as alterações agora?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -629,40 +634,63 @@ msgstr "" "Configurações." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Reduz a frequência de ciclo do EE em mais ou menos 33%. Aceleração " "moderada, mas *vai* causar desordem no áudio em vários FMVs." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Reduz a frequência de ciclo do EE em mais ou menos 33%. Aceleração " +"moderada, mas *vai* causar desordem no áudio em vários FMVs." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Reduz a frequência de ciclo do EE em mais ou menos 33%. Aceleração " "suave para a maioria dos jogos com alta compatibilidade." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Frequência de ciclo padrão. Isso quase corresponde com a real velocidade " "de uma EmotionEngine real de PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Aumenta a frequência de ciclo do EE em mais ou menos 33%. Aumenta os " "requisitos de hardware, pode aumentar o FPS durante o jogo." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Aumenta a frequência de ciclo do EE em mais ou menos 33%. Aumenta os " +"requisitos de hardware, pode aumentar o FPS durante o jogo." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -671,11 +699,11 @@ msgstr "" "FPS durante o jogo..\n" "Essa configuração causar nos jogos uma FALHA PARA INICIAR." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - Desativa Roubo de Ciclo do VU. Configuração mais compatível!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -683,7 +711,7 @@ msgstr "" "1 - Suave Roubo de Ciclo do VU. Menor compatibilidade, mas é alguma " "aceleração para maioria dos jogos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -691,7 +719,7 @@ msgstr "" "2 - Moderado Roubo de Ciclo de VU. Ainda menor compatibilidade, mas a " "aceleração é significante em alguns jogos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -699,7 +727,7 @@ msgstr "" "3 - Máximo de Roubo de Ciclo de VU. Utilidade é limitada, uma vez que isso " "pode causar oscilações visuais ou desaceleração na maioria dos jogos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -709,7 +737,7 @@ msgstr "" "causar glitches, falha no áudio, e falsa leitura do FPS. Quando tiver " "problemas de emulação, primeiro desabilite esse painel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -726,7 +754,7 @@ msgstr "" "tempo que faz com que os jogos demandem mais e possivelmente causem falhas " "nos gráficos." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -736,7 +764,7 @@ msgstr "" "EmotionEngine. Maiores valores aumentam o número de ciclos roubados do EE " "para cada micro-programa VU que o jogo roda." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -746,7 +774,7 @@ msgstr "" "contrário de de o tempo todo. Isso é seguro na maioria do tempo, e o Super " "VU faz coisa semelhante por padrão." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -759,7 +787,7 @@ msgstr "" "caso de jogos limitados pelo GS, pode ser um atraso (especialmente em CPUs " "dual core)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" "Jogos que não usam esse método de vsync vão aproveitar pouca ou nada de " "aceleração desse hack." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -786,7 +814,7 @@ msgstr "" "avançamos para a vez do evento seguinte ou o fim da fatia de tempo do " "processador, seja qual for que vier a ocorrer primeiro." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "" "Note que quando o Limitador de Frames está desabilitado, os modos Turbo e " "Câmera Lenta também não vão estar disponíveis." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -811,7 +839,7 @@ msgstr "" "Nota: Por causa do design do PS2, frame skipping preciso não é possível. " "Ativar essa opção pode causar sérios erros gráficos em alguns jogos." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -819,7 +847,7 @@ msgstr "" "Habilite isso se você achar que a sincronização da thread MTGS está causando " "travamentos ou erros gráficos." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -835,7 +863,7 @@ msgstr "" "Aviso: Essa opção pode ser ativada durante o jogo, mas normalmente não pode " "ser desativada durante o jogo (o vídeo normalmente ficará estragado)" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -845,7 +873,7 @@ msgstr "" "estar sendo causado por ter um arquivo swap pequeno ou desabilitado, ou por " "haver outros programas utilizando muito dos recursos." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po index f5d4e8fcaa..7b35a305e9 100644 --- a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsx2 main master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-22 11:04-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: \n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Nenhum motivo dado." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Erro de análise" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "O hardware da sua máquina não é capaz de rodar PCSX2. Sinto muito, cara." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh não! Memória insuficiente!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "" "drivers de dispositivos, serviços ou simplesmente tem memória ou recursos " "insuficientes para atender as majestosas necessidades do PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Caminho: " -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Sem nome ou desconhecido]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Um arquivo não pôde ser criado." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Permissão negada na tentativa de abrir arquivo, provavelmente por permissões " "insuficientes da conta do usuário." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Esperando por tarefas..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Esperando por tarefa..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Inclui processamento de eventos ociosos e alguns outros usos de eventos " @@ -117,20 +117,20 @@ msgstr "" "causado por um tipo de imagem ISO sem suporte ou um bug do PCSX2 no suporte " "de imagem ISO." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "A thread MTGS não está respondendo enquanto espera o plug-in GS abrir." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "O savestate não pôde ser carregado, pois parece estar corrompido ou " "incompleto." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Plug-in de %s falhou em carregar. Seu computador deve ter recursos " "insuficientes, ou hardware/drivers incompatíveis." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -148,18 +148,18 @@ msgstr "" "Plug-in de %s falhou em inicializar. Seu sistema deve ter memória " "insuficiente ou recursos faltando." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "O arquivo do plug-in de %s configurado não foi encontrado" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "O arquivo do plug-in de %s configurado não é uma biblioteca dinâmica válida" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" "O plug-in de %s configurado não é um plug-in de PCSX2, ou é para uma versão " "antiga e sem suporte do PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "O plug-in relata que seu hardware ou seus software/drivers são suportados." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "O plug-in definido não é um plug-in de PCSX2, ou é para uma versão antiga e " "sem suporte do PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "O Plug-in de %s definido não é um plug-in válido de PCSX2, ou é para uma " "versão antiga ou sem suporte do PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "O plug-in de Cartão de Memória interno falhou na inicialização." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Plug-in descarregado" @@ -367,7 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Registro log detalhado do hardware de CDVD." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Registro log detalhado do hardware de CDVD." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Mensagem do PCSX2" @@ -379,31 +384,31 @@ msgstr "" "O savestate não foi armazenado corretamente. O arquivo temporário foi criado " "com sucesso, mas não pôde ser movido para seu destino de armazenamento." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Mais seguro" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Seguro (+ rápido)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Balanceado" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agressivo" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agressivo plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Prejudicial" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Falha em sobrescrever arquivo de configurações existentes; permissão negada." @@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "Erro(s) no Recompilador do PCSX2." msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Todas opções são para a sessão atual somente e não serão salvas.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Arquivo ISO" @@ -511,17 +516,21 @@ msgstr "" "habilita operação em modo portátil (requer acesso como\n" " \tadmin/root)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "especifique o arquivo a ser usado como plug-in de %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Erro de substituição de plug-in - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -532,96 +541,96 @@ msgstr "" "um plug-in válido de %s :\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Pressione OK para usar o plug-in configurado padrão, ou Cancelar para fechar " "%s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Erro no PCSX2: Deficiência de Hardware" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Pressione OK para fechar %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "Erro Crítico no %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Próximo >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Voltar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Voltar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Concluir" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Não" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Página Inicial" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Exibe informações sobre o PCSX2." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -631,27 +640,27 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para ir para o Painel de Configuração de Plug-in." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Aviso! Plug-ins de sistema não foram carregados. PCSX2 pode não estar " "operacional." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Erro de BIOS de PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Pressione Ok para ir para o Painel de Configuração de BIOS." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Aviso! BIOS válida não foi selecionada. PCSX2 pode não estar operacional." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "Opções de Linha de Comando do %s" @@ -664,12 +673,13 @@ msgstr "Thread de PCSX2 não está respondendo" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Executando Máquina Virtual de PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Procurar por uma ISO que não está no seu histórico recente." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -714,55 +724,59 @@ msgstr "" "Tente remover manualmente o arquivo \"portable.ini\" do seu diretório de " "instalação." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Não foi possível aplicar novas configurações. Uma delas é inválida." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Pergunta sobre armazenamento de log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Armazena um conteúdo de log em uma área microscopicamente pequena." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Pequeno" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "É o que eu uso (o programador)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Armazena um conteúdo de log em uma área microscopicamente pequena." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Fonte normal" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "É bom e legível." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "É o que eu uso (o programador)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Grande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "É bom e legível." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Gigante" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Para o caso de você ter um monitor de realmente alta resolução." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Esquema padrão de cores em tons suaves." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Tema claro" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Esquema padrão de cores em tons suaves." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -770,98 +784,93 @@ msgstr "" "Clássico esquema de cor preta para pessoas que gostam de ter texto " "cauterizado nos seus nervos ópticos." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Tema escuro" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre no Topo" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Quando marcado, a janela de logs estará visível sobre outras janelas de " -"primeiro plano." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Salvar..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Armazenar conteúdo de log em arquivo" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Limpar conteúdo da janela de logs" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Aparência" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "Fe&char" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Fechar essa janela de logs; Conteúdos serão preservados" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Desenvolvimento/Detalhado" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Exibe logs de desenvolvimento do PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Leituras de CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Exibir atividade de leitura do disco" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Ativar todos" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Ativar todos filtros de fonte de logs." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Desativar todos" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Desativa todos filtros de origem de log." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Restaurar padrão" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Restaura filtros de fonte padrão." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "Fonte&s" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "painel" @@ -914,13 +923,13 @@ msgstr "Ok, vi o suficiente" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Falha na declaração - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "" "Salva uma captura instantânea da imagem do painel de configurações para um " "arquivo PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Salvar capturas de imagem da janela para..." @@ -1005,7 +1014,7 @@ msgstr "Pasta" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Erro (%s)" @@ -1159,7 +1168,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Seleção de Idioma" @@ -1311,69 +1319,80 @@ msgstr "Pastas" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Aparência/Temas - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Seleção de Idioma" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" "Registra eventos assim que eles são passados para a máquina virtual do PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Pressione Cancelar para tentar cancelar a ação." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Pressione Terminar para matar %s imediatamente." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Terminar Aplicativo" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Saída do GS está Desativada!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Sair do PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Salvar estado" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Salva o estado da máquina virtual para o slot atual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Carregar estado" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Carrega um estado de máquina virtual do slot atual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Carregar estado backup" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Carrega estado backup da máquina virtual no slot atual." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Muda para o slot seguinte." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Altera o slot de save atual num estilo +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Muda para o slot anterior" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Altera o slot de save atual num estilo -1!" @@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "" "É um erro arrastar múltiplos arquivos para a janela de %s. Um por vez por " "favor, obrigado." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Confirmar reset do PS2" @@ -1417,271 +1436,291 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Exibe Console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Console para Entrada/Saída padrão" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistema" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Configuração" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Misc" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Rodar ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Rodar binários de PS2 diretamente" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Carregar estado" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Salvar estado" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Fazer backup antes de salvar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Correções de Jogos Automáticas" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Aplica automaticamente Correções de Jogos necessárias para jogos com " "problemas conhecidos" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Habilitar Cheats" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Habilitar Patches de Tela Cheia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Habilitar Sistema de Arquivos do Host" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Desligar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Limpa todos estados de VM interna e fecha os plug-ins" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Sair" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Fechar o %s pode ser perigoso para sua saúde" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Seleção de Iso" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Menu de Plug-ins" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Faz com que a imagem ISO especificada seja a fonte CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Plug-in" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Usa um plug-in externo como fonte CDVD." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Sem disco" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Use essa opção pra carregar as configurações de BIOS do PS2 virtual." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Configuraçõe&s de Emulação" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "Cartões de &Memória" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "Seleção de &Plug-in/BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Editor de Banco de Dados de Jogos" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Vídeo (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Áudio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controles (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Apagar todas configurações..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" "Apaga todas configurações do %s e roda novamente o Assistente de Primeiras " "Configurações." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Sobre..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Abrir janela de depuração..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Registro de Logs..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pausar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Pausa com segurança a emulação e preserva o estado do PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Resumir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Resume o estado da emulação suspensa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausar/Resumir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Nenhum estado de emulação está ativo; não foi possível suspender ou resumir." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Reiniciar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simula reinício de hardware da máquina virtual do PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Nenhum estado de emulação está ativo; carregue alguma coisa primeiro." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Reiniciar CDVD (completo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Reinício forçado da VM ativa." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Carregar CDVD (completo)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Carregar a VM usando o atual DVD ou fonte de mídia Iso" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Recarregar CDVD (rápido)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Recarregar mais rápido (pula tela de inicialização)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Carregar CDVD (rápido)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Carregar mais rápido, pulando telas de inicialização do PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Carregar CDVD (rápido)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Carregar CDVD (rápido)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Carregar CDVD (completo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Carregar a VM usando o atual DVD ou fonte de mídia Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Carregar CDVD (completo)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Carregar a VM usando o atual DVD ou fonte de mídia Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Carregar a VM usando o atual DVD ou fonte de mídia Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Nenhum plug-in carregado" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Configurações Gerais de GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1689,98 +1728,98 @@ msgstr "" "Modificar as configurações da emulação de hardware regulada pela máquina " "virtual central do PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Configurações da Janela..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Modifica opções de janela e aparência, incluindo a taxa de proporção." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Configurações do Plug-in..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Abre a janela de configurações avançadas do plug-in de %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Redefinir todas configurações?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Confirmar alteração de imagem ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Você quer trocar discos ou carregar a nova imagem (por meio de " "reinicialização do sistema)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Trocar Disco" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Confirmar alteração da fonte do CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Você selecionou a troca da fonte de CDVD de %s para %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Você quer trocar discos ou carregar a nova imagem (reinicialização do " "sistema)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Todos Suportados (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Imagens de Disco (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blocos de Extração (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Comprimidos (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Todos Arquivos (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" "Selecione imagem de disco, imagem de disco comprimida ou bloco de extração..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Selecione o arquivo ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "Arquivo ISO não encontrado!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Ocorreu um arquivo ao tentar abrir o arquivo:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1788,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Erro: O arquivo ISO configurado não existe. Clique OK para selecionar uma " "nova fonte ISO para CDVD." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1796,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Você selecionou a seguinte imagem ISO para o PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1809,7 +1848,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1822,19 +1861,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Nome de arquivo vazio ou muito curto" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Nome de arquivo fora do diretório esperado" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Nome de arquivo já existe" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "O Sistema Operacional está evitando de o arquivo de ser criado" @@ -1859,7 +1898,7 @@ msgstr "" "procurar por roms de BIOS de PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Atualizar lista" @@ -1921,7 +1960,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpretador" @@ -1961,12 +2000,12 @@ msgstr "Habilitar Cache EE (Mais lento)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Interpretador somente; disponível para diagnóstico" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar padrão" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." @@ -1974,22 +2013,22 @@ msgstr "" "Interpretador de Unidade Vetorial. Lento e não muito compatível. Use somente " "para diagnósticos." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "Recompilador microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Novo recompilador de Unidade Vetorial com compatibilidade muito melhorada. " "Recomendado." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "Recompilador SuperVU [legado]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2057,19 +2096,26 @@ msgstr "Espera por vsync na atualização" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Duplo clique Ativa/Desativa modo Tela Cheia" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" +"Trocar para renderização por software do GSdx quando um FMV estiver sendo " +"reproduzido" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Taxa de Proporção:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Tamanho de Janela Personalizada:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2077,11 +2123,36 @@ msgstr "" "Especificadas dimensões inválidas de janela: Tamanho não pode conter dígitos " "não-numéricos! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Editor de Banco de Dados de Jogos" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Correções de Jogos" @@ -2158,16 +2229,18 @@ msgstr "" "Simula leitura à frente no V1F1 FIFO. Corrige jogos de carregamento lento." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Atrasar obstruções do V1F1 (V1F1 FIFO) - Para travamentos ao carregar SOCOM " "2 HUD & Spy Hunter." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Ignorar Direção de Barramento na Transferência Path3 - Usado para Hotwheels" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2189,11 +2262,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Habilitar correções de jogos manuais [Não Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Habilita Logs de rastreamento" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2201,7 +2274,7 @@ msgstr "" "Logs de rastreamento são escritos em emulog.txt. Ative/Desative o log de " "rastreamento a qualquer momento com F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2209,92 +2282,92 @@ msgstr "" "Aviso: Habilitar logs de rastreamento é normalmente muito lento e é uma das " "principais causas de problemas \"O que aconteceu com meu FPS?\". :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Selecione pasta com cartões de memória de PS2." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Ejetar" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Duplicar..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Renomear..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Criar..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Converter ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Cartão: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Criar novo cartão de memória." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Renomear esse cartão de memória..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Inserir ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Ejetar o cartão a partir dessa porta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Inserir esse cartão em uma porta" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Criar duplicata desse cartão de memória" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Deletar permanentemente esse cartão de memória do disco (todo conteúdo será " "perdido)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Criar um novo cartão de memória e alocá-lo a essa Porta." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Excluir cartão de memória?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Duplicar cartão de memória" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Falhou: é possível duplicar somente um cartão existente." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2302,25 +2375,25 @@ msgstr "" "Selecione um nome para o cartão duplicado\n" "('.ps2' será adicionado automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Falhou: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Cópia falhou!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Cartão de memória '%s' foi duplicado para '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2329,71 +2402,71 @@ msgstr "" "Selecione o novo nome para o cartão de memória '%s'\n" "('.ps2' será adicionado automaticamente)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Renomear cartão de memória" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Erro: Renomeação não pôde ser efetuada.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Porta-%u / Multitap-%u--Porta-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Porta-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Selecione uma porta para '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Inserir cartão" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Ejetar cartão" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Renomear cartão..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Duplicar Cartão ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Renomear cartão..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Deletar cartão" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Converter cartão" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Criar um novo cartão..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Atualizar lista" @@ -2510,46 +2583,46 @@ msgstr "Logs/Extrações:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Selecione uma pasta para logs/extrações" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Aplicando configurações..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Desligar a máquina virtual do PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Estou dando tudo o que temos, Capitão!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Enumerando plug-ins disponíveis..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Caminho para pesquisa por Plug-ins:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Selecione uma pasta com plug-ins de PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Clique no botão Pesquisar para selecionar uma pasta diferente para plug-ins " "de PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Por favor selecione um plug-in válido para o %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2562,57 +2635,49 @@ msgstr "" "Motivo: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Completando tarefas..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Habilitar hacks de velocidade" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "O modo mais seguro e fácil de ter certeza que todos hacks de velocidade " "estão completamente desabilitados." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Reinicia todas opções de hack de velocidade para seus valores padrões, o que " -"consequentemente vai desabilitá-los." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "Taxa de Ciclo EE [Não Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "Roubo de Ciclo VU [Não Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "Hacks de microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "Hack de Sinalizador de mVU" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Boa Aceleração e Alta Compatibilidade; pode ocasionar gráficos ruins... " "[Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2620,15 +2685,15 @@ msgstr "" "Boa Aceleração e Alta Compatibilidade; pode causar travamento... " "[Recomendado para 3+ núcleos]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Outros Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Habilita Detecção de Rotação INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2636,22 +2701,22 @@ msgstr "" "Imensa aceleração para alguns jogos, com quase nenhum efeito colateral. " "[Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Habilita Detecção de Loop de Espera" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Moderada aceleração para alguns jogos, com nenhum efeito colateral conhecido " "[Recomendado]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Habilita CDVD rápido" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Acesso rápido ao disco, menor tempo de carregamento. [Não recomendado]" @@ -2710,7 +2775,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Framerate de PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2718,19 +2783,19 @@ msgstr "" "Erro enquanto analisava as configurações de taxas de frame de NTSC ou PAL. " "As configurações devem ser pontos flutuantes numéricos válidos." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Desabilitado [padrão]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Pular quando usar Turbo somente (TAB para habilitar)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Pular constantemente" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2738,19 +2803,19 @@ msgstr "" "Taxa de limites Normal e Turbo aplicam Frame skipping. O modo câmera lenta " "vai manter desabilitado Frame skipping." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Frames a Serem Desenhados" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Frames a Serem Pulados" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Usar MTGS Sincronizado" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2758,11 +2823,11 @@ msgstr "" "Somente para solucionar problemas de bugs em potencial no MTGS, pois ele é " "potencialmente muito lento." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Desabilita toda saída do GS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2770,29 +2835,29 @@ msgstr "" "Desabilita completamente toda atividade do plug-in de GS; ideal para avaliar " "a performance dos componentes do EEcore." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Frame Skipping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Limitador de Frames" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Não foi possível carregar o savestate. Ele é de uma versão sem suporte." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Não foi possível carregar o savestate. Ele é de uma versão sem suporte." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Não há estado de máquina virtual ativa para baixar ou salvar" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2802,13 +2867,13 @@ msgstr "" "pode ter sido criado por uma versão mais antiga e sem suporte do PCSX2, ou " "pode estar corrompido." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Esse arquivo não é um savestate válido para PCSX2. Veja o arquivo de log " "para detalhes." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2839,7 +2904,7 @@ msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" "O arquivo de BIOS configurado não existe. Por favor, configure novamente." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2848,7 +2913,7 @@ msgstr "" "Extensões %s não encontradas. O recompilador R5900-32 requer uma máquina com " "CPU com extensões SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2856,6 +2921,42 @@ msgstr "" "Extensões %s não encontradas. O microVU requer uma máquina com CPU com " "extensões SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Sempre no Topo" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Quando marcado, a janela de logs estará visível sobre outras janelas de " +#~ "primeiro plano." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Reiniciar CDVD (completo)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Reinício forçado da VM ativa." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Recarregar CDVD (rápido)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Recarregar mais rápido (pula tela de inicialização)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorar Direção de Barramento na Transferência Path3 - Usado para " +#~ "Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Reinicia todas opções de hack de velocidade para seus valores padrões, o " +#~ "que consequentemente vai desabilitá-los." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Testes Beta" diff --git a/locales/ru_RU/pcsx2_Iconized.po b/locales/ru_RU/pcsx2_Iconized.po index a2b5bd3f27..0316492bdf 100644 --- a/locales/ru_RU/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/ru_RU/pcsx2_Iconized.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 02:25+0300\n" "Last-Translator: Bukhartsev Dmitriy \n" "Language-Team: Kein \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "В вашей системе недостаточно виртуальной памяти, либо доступное адресное " "пространство уже занято другим процессом, службой или библиотеками." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "" "Эмулятор PCSX2 не поддерживает игры от PlayStation. Если вы желаете " "запустить игры от PSX, используйте соответствующий эмулятор: ePSXe или PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "" "ресурсов). Если хотите, вы можете попробовать уменьшить значения кэша для " "всех рекомпиляторов PCSX2 (см. «Основные настройки»)." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -80,7 +85,7 @@ msgstr "" "их снова в настройках эмуляции PCSX2 сразу после того, как устраните причину " "ошибки." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" "Данная операция перезапустит виртуальную машину PS2. Все несохраненные " "данные будут потеряны. Хотите продолжить?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" "(примечание: настройки плагинов останутся без изменений)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "" "можете включить ее опять в окне управления картами памяти: Настройки -> " "Настройки карт памяти." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Карта памяти переполнена, невозможно добавить: %s" @@ -375,7 +380,7 @@ msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" "Примечание: большинство игр хорошо работают со стандартными настройками." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" "Примечание: большинство игр хорошо работают со стандартными настройками." @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" "Активируйте данную опцию, если хотите, чтобы PCSX2 создавала соответствующие " "папки относительно пути, указанному в настройках пользовательского режима." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "" "лишь при использовании полноэкранного режима и лишь в связке с теми видео-" "плагинами, которые его поддерживают." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "" "лишь при использовании полноэкранного режима и лишь в связке с теми видео-" "плагинами, которые его поддерживают." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "" "опция моментально скрывает курсор мыши в видеоокне. Удобно, если вы " "используете управление мышью в игре." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "" "Автоматически переводит видеоокно в полный режим при запуске игры. Впрочем, " "вы всегда можете выйти из данного режима с помощью комбинации ALT+ENTER." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "" "однако почти всегда вызывают ошибки и проблемы в других. При смене игры вам " "необходимо отключить хаки вручную (если какие-либо их них были включены)." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -521,14 +526,14 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить отформатированную карту памяти в слоте %s? " "Все сохраненные данные на ней будут потеряны!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Отказ: дублирование разрешено только на пустой PS2-порт или на файловую " "систему." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "" "версии плагинов так же используют данную директорию для сохранения разной " "отладочной информации." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите продолжить?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -611,40 +616,63 @@ msgstr "" "%s, нажмите \"Отмена\" для выхода из окна настроек." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - понижает цикл работы EE примерно на 50%. Хорошее ускорение, чревато " "возможным заиканием звука." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - понижает цикл работы EE примерно на 50%. Хорошее ускорение, чревато " +"возможным заиканием звука." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - понижает цикл работы EE примерно на 33%. Неплохое ускорение для " "большинства игр, без потери совместимости." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Стандартное значение скорости работы виртуального процессора PS2 (нет " "прироста скорости)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - повышает цикл работы EE примерно на 33%. Требует более мощный компьютер, " "может увеличить FPS." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - повышает цикл работы EE примерно на 33%. Требует более мощный компьютер, " +"может увеличить FPS." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -652,13 +680,13 @@ msgstr "" "может значительно увеличить FPS.\n" "При выборе данной настройки игра может НЕ ЗАГРУЗИТЬСЯ!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - VU Cycle Stealing отключен. Наиболее безопасная опция в плане " "совместимости." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "" "1 - среднее значение VU Cycle Stealing. Может повлиять на совместимость, но " "при этом ускоряет некоторые игры." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -674,7 +702,7 @@ msgstr "" "2 - высокое значение VU Cycle Stealing. Наверняка скажется на совместимости, " "окупается неплохим ускорением эмуляции." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "" "3 - максимальное значение VU Cycle Stealing. В этом режиме будет проявляться " "множество графических багов." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -693,7 +721,7 @@ msgstr "" "испорченным звуком, некорректными значениями FPS. При наличии каких-либо " "критичных проблем первым делом отключите ВСЕ спидхаки." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -708,7 +736,7 @@ msgstr "" "повышают тактовую частоту, что может увеличить FPS, однако при этом игры " "требуют больше ресурсов и могут начать глючить." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "" "EmotionEngine. Более высокое значение хака увеличивает количество циклов, " "которые будут \"позаимствованы\" у EE для обработки микропрограмм VU." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -728,7 +756,7 @@ msgstr "" "флаги (вместо постоянного обновления всех блоков). Вполне безопасный хак, " "SuperVU-рекомпилятор делает нечто подобное по умолчанию." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -739,7 +767,7 @@ msgstr "" "дополнительных Min/Max-операций при просчете логики. \"Ломает\" Gran Turismo " "4 и Tekken 5. Возможно что-то еще." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -750,7 +778,7 @@ msgstr "" "не использующие 3D. Все остальные игры либо не получат никакого ускорения, " "либо оно будет чрезвычайно мало." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -766,7 +794,7 @@ msgstr "" "юнита. После первой итерации таких \"пустых\" циклов мы просто переходим к " "следующему событию или вообще к концу процессорного интервала." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -781,7 +809,7 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "Отключение лимита кадров отключит так же и Turbo-/Slowmotion-режимы." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -790,7 +818,7 @@ msgstr "" "пропуск кадров невозможен в принципе. Поэтому его активация может " "спровоцировать появление графических артефактов в некоторых играх." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -798,7 +826,7 @@ msgstr "" "Включайте данную опцию только в том случае, если вы думаете, что " "синхронизация потоков MTGS приводит к вылетам или графическим артефактам." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "" "Примечание: данная опция применяется \"на лету\", однако ее последующее " "отключение в реальном времени чревато появлением графического мусора в игре. " -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -825,7 +853,7 @@ msgstr "" "Недостаточно виртуальной памяти для запуска PCSX2. Возможно, у вас отключен " "файл подкачки или какая-то другая программа \"съела\" все системные ресурсы." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po index dad26692f5..2fe5742e51 100644 --- a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 04:53+0300\n" "Last-Translator: Grigorii Chirkov \n" @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Причина неизвестна." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Ошибка парсинга" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "Аппаратные способности вашего компьютера оставляют желать лучшего. Извини, " "чувак, PCSX2 у тебя не пойдет." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Какая досада, мы \"out of memory\"!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" "устройств в вашей системе конфликтуют или ваша система не обладает " "достаточным объемом свободных ресурсов." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Путь:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Unnamed or unknown]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Невозможно создать файл." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Ошибка доступа при открытии файла. Возможно, текущий пользователь имеет " "недостаточно прав." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Потоковая активность: start, detach, sync, deletion, msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Выполнение задач..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Выполнение задачи..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Включает в себя обработку событий ожидания и других редко используемых " @@ -115,20 +115,20 @@ msgstr "" "При загрузке ISO-образа эта ошибка может произойти из-за неподдерживаемого " "типа ISO-образа или из-за бага в поддержке образов ISO в PCSX2." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "Связь с MTGS-потоком была потеряна в период ожидания открытия GS-плагина." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Файл быстрого сохранения не может быть загружен. Возможно, он поврежден." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "свободных ресурсов, или ваше оборудование/драйвера несовместимы с данным " "плагином." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "" "Ошибка инициализации плагина %s. Возможно, ваша система имеет недостаточно " "свободных ресурсов и/или памяти." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Файл %s-плагина не найден!" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Файл плагина %s не является динамически загружаемой библиотекой." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" "Плагин %s не является PCSX2-соместимым или же предназначен для более старой " "версии PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Плагин сообщает о том, что ваше программное обеспечение/драйвера не " "поддерживаются." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Выбранный плагин не является PCSX2-соместимым или же предназначен для более " "старой версии PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Плагин %s не является PCSX2-соместимым плагином или же он предназначен для " "более старой версии PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Ошибка инициализации встроенного плагина карт памяти." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Выгруженный плагин" @@ -359,7 +359,12 @@ msgstr "Отслеживать все IOP события и другую акт msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Детализированное логирование CDVD" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Детализированное логирование CDVD" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "Сообщение от PCSX2" @@ -372,31 +377,31 @@ msgstr "" "создан вполне успешно, но по каким-то причинам он не может быть перемещен в " "пункт назначения." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Очень безопасно" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Безопасно (и быстрее)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Сбалансировано" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Агрессивно" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Более агрессивно!" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "В большинстве случаев губительно..." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Ошибка прав доступа при перезаписи текущего файла настроек." @@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "" "Все указанные тут опции актуальны только для текущей сессии эмулятора и не " "будут сохранены.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ISO-файл" @@ -505,17 +510,21 @@ msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" "включает портативный режим (необходим административный или root доступ)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "позволяет указать файл в качестве %s-плагина" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Ошибка переключения плагина - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -525,96 +534,96 @@ msgstr "" "Ошибка переключения %s-плагина! Нижеуказанный файл не существует или не " "является действительным %s-плагином :\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Нажмите \"OK\", если желаете использовать файл плагина из настроек PCSX2, " "или \"Отмена\", чтобы закрыть %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "Ошибка PCSX2: аппаратная неисправность" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Нажимите OK, чтобы закрыть %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "Критическая ошибка %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Далее >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Назад" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Завершить" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Нет" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить лог как..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "&Сохранить лог как..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Домой" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Показать диалог \"О программе\"" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -624,28 +633,28 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите OK для перехода в окно настройки плагинов PCSX2." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Внимание! Не все системные плагины загружены, нормальная работа PCSX2 не " "гарантируется." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "Ошибка BIOS'а PS2" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Нажмите ОК для перехода в окно настройки BIOS'а." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Внимание! Не выбран действительный BIOS, нормальная работа PCSX2 не " "гарантируется." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "Опции командной строки %s" @@ -658,12 +667,13 @@ msgstr "Превышено время ожидания потока PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "Закрыть" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Запуск вирутальной машины PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Поиск и выбор нового образа диска." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -708,57 +718,61 @@ msgstr "" "Попробуйте убрать файл под именем \"portable.ini\" из установочной " "директории вручную." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" "Ошибка применения новых настроек, где-то в настройках закралась ошибка!" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Сохранить лог-файл как..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Вмещает чудовищное количество \"лога\" в чудовищно малое пространство." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Мелкий шрифт" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Это то, что я использую. (Программист)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Вмещает чудовищное количество \"лога\" в чудовищно малое пространство." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Средний шрифт" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Это хорошо и читаемо." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Это то, что я использую. (Программист)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Большой шрифт" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Это хорошо и читаемо." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Огромный шрифт" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "" "В случае, если у вас в наличии дисплей ДЕЙСТВИТЕЛЬНО высокого разрешения." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Стандартная цветовая схема в мягких тонах." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Светлый фон" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Стандартная цветовая схема в мягких тонах." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Темный фон" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -766,98 +780,93 @@ msgstr "" "Классическая черная цветовая схема для людей, которые любят, когда текст " "врезается им в глаза и нервы." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Темный фон" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Поверх все окон" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" -"Когда выбрана эта опция, окно логов будет видно поверх всех окон на переднем " -"плане." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Сохранить лог как..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Сохраняет содержимое окна в файл." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Очистить окно" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Очищает окно лога." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Закрывает окно лога (содержимое окна сохраняется)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Отображает подробную отладочную информацию." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "Чтение CDVD " -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Показывает активность чтения диска" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Включить все" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Включает все источники логирования" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Выключить все" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Отключает все источники логирования." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Восстанавливает настройки по умолчанию" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Восстанавливает все источники логирования по умолчанию." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Файл" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Режим" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "Панель" @@ -910,11 +919,11 @@ msgstr "Я видел достаточно" msgid "Assertion Failure - " msgstr "Отказ -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Сохранить скриншот настроек текущего окна в формате PNG." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Сохранить скриншот с настройками как..." @@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "Папка" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Ошибка (%s)" @@ -1153,7 +1162,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Выбор языка" @@ -1227,8 +1235,8 @@ msgid "" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." msgstr "" "\n" -"Замечание: дублирование/переименование/создание/удаление НЕ будут " -"отменены при нажатии 'Отмена'." +"Замечание: дублирование/переименование/создание/удаление НЕ будут отменены " +"при нажатии 'Отмена'." #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 msgid "PCSX2 First Time configuration" @@ -1308,70 +1316,81 @@ msgstr "Папки" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Внешний вид/Темы - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Выбор языка" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Отображает события, которые отправляются виртуальной машине PS2." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Нажмите \"Отмена\", чтобы отменить данное действие." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Нажмите \"Закрыть\" для завершения работы %s." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Закрыть" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "Вывод видеоданных отключен!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Выйти из PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Быстрое сохранение" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Создает быстрое сохранение, ассоциированное с данным слотом." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Быстрая загрузка" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Загружает быстрое сохранение, ассоциированное с данным слотом." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Бэкап " -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" "Загружает бэкап состояния виртуальной машины, ассоциированный с данным " "слотом." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Переключиться на следующий слот." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Прокручивает текущий слот быстрого сохранения в +1 манере!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Переключиться на предыдущий слот." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Прокручивает текущий слот быстрого сохранения в -1 манере!" @@ -1388,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Вы не можете перетащить в окно %s сразу несколько файлов. По очереди, " "пожалуйста." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Подтвердите сброс" @@ -1415,271 +1434,292 @@ msgstr "Слот %d" msgid "Backup" msgstr "Бэкап" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Отображать консоль" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Консоль в Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Запуск" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Настройка" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Разное" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Отладка" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Запустить ELF-файл..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Прямой запуск бинарных файлов PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Быстрая загрузка" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Быстрое сохранение" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Бэкап перед сохранением" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Автоматические исправления" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Автоматически применяет необходимые исправления для известных проблем в играх" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Включить читы" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Включить широкоэкранные патчи" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Включить файловую систему хоста" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Выключить консоль" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Закрывает текущую VM-сессию и останавливает работу плагинов." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Выход" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "" "Выход из %s без нашего официального разрешения может плохо сказаться на " "вашем здоровье..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Выбор ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "CDVD-плагин" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Использовать ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Использует текущий выбранный ISO-файл в качестве диска." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Использовать плагин" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Использует CDVD-плагин и его настройки для запуска игры." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Не использовать диск" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Позволяет загрузить BIOS PS2 для доступа к его настройкам." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Настройки &эмуляции..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Настройка карт памяти..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Настройка плагинов/BIOS'а..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Редактор базы данных игр" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Видео (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Звук (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Джойстики (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Сбросить все настройки..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Сбрасывает все настройки %s и перезапускает мастер настройки." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "О программе..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Открыть отладчик..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Логи..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Пауза" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Ставит текущую игровую сессию на \"внутреннюю\" паузу." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Продолжить" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Снимает \"паузу\" и возвращает игровую сессию к ее прежнему состоянию." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Пауза/Продолжить" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Ничего не запущено, ставить на паузу нечего." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Перезапуск" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Перезапуск виртуальной консоли, аналогичный кнопке сброса на PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Ничего не запущено, перезапускать нечего." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Перезапустить CD/DVD (все этапы)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "\"Холодная\" перезагрузка текущей виртуальной машины." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (f&ull)" -msgstr "Запустить CD/DVD (все этапы)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "" -"Запускает виртуальную машину PS2, используя выбранный DVD-диск или ISO-файл." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Перезапустить CD/DVD (быстро)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" -"Перезагрузка при помощи метода \"Fast BOOT\" (пропуск загрузочных экранов)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Запустить CD/DVD (быстро)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Использование быстрой загрузки для пропуска загрузочных экранов PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Запустить CD/DVD (быстро)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Запустить CD/DVD (быстро)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Запустить CD/DVD (все этапы)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "" +"Запускает виртуальную машину PS2, используя выбранный DVD-диск или ISO-файл." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Запустить CD/DVD (все этапы)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "" +"Запускает виртуальную машину PS2, используя выбранный DVD-диск или ISO-файл." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "" +"Запускает виртуальную машину PS2, используя выбранный DVD-диск или ISO-файл." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Плагин не загружен" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Базовые настройки GS..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1687,99 +1727,99 @@ msgstr "" "Настройка опций эмуляции аппаратной части, за которую отвечает ядро " "виртуальной машины PCSX2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Настройки окна..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "" "Позволяет настроить различные опции видеоокна, в том числе и соотношение " "сторон." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Настройки плагина..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Открывает расширенные настройки текущего %s -плагина." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Сбросить все настройки?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Подтверждение смены ISO-образа" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Желаете сменить текущий диск ИЛИ перезапустить консоль с новым образом " "(сброс)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Сменить диск" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Подтверждение смены источника данных CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Выбранная вами операция сменит источник данных с %s на %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "Вы желаете сменить источник и продолжить играть ИЛИ сменить и перезапустить " "консоль (сброс)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Все поддерживаемые (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Образа дисков (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Block-дампы (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Сжатые образы дисков (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "Выбор образа диска, сжато образ диска или block-дамп..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Выбрать ELF-файл..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO-файл не найден!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Произошла ошибка при попытке открытия файла:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1787,13 +1827,13 @@ msgstr "" "Ошибка: указанный ISO-файл не существует. Нажмите \"ОК\", чтобы выбрать " "другой ISO-файл для CDVD-источника." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" msgstr "Новый образ для запуска:\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1806,7 +1846,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1819,19 +1859,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Имя файла пустое или слишком короткое" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Имя файла за пределами нужной директории" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Файл с таким именем уже существует" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Операционная система мешает созданию файла" @@ -1854,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "Нажмите кнопку \"Обзор\" для выбора папки с образами BIOS'а PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Обновить список" @@ -1916,7 +1956,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Extra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1962,34 +2002,34 @@ msgstr "" "Медленный режим, используйте только для поиска возможных багов IOP-" "рекомпилятора." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "Используйте режим интерпретатора VU только для поиска ошибок рекомпилятора." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Recompiler" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" "Новый рекомпилятор VU с весьма высокой совместимостью. Рекомендуется для " "использования." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Recompiler [устаревший]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -2062,19 +2102,19 @@ msgstr "При двойном клике осуществляется перех msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" msgstr "Переключить соотношение сторон на 4:3 при воспроизведении FMV" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Установка соотношения вручную:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Увеличение:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2083,11 +2123,36 @@ msgstr "" "Пожалуйста, используйте только правильные цифровые значения. Это для вашего " "же блага..." -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Редактор базы данных игр" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Список доступных исправлений" @@ -2191,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Включить ручные исправления [не рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Включить логи трассировки" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2203,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Все логи трасиировки записываються в emulog.txt. Включить логи можно в " "любое время с помощью клавиши F10." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2212,91 +2277,91 @@ msgstr "" "производительность, и это первая причина всех \"Что слоучилось с моими FPS!!!" "\" проблем. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Выберите папку для вирутальных карт памяти PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Дублировать..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Переименовать..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Создать..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Конвертировать..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Карта: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Создать новую карту памяти." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Переименовать эту карту памяти." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Вставить..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Изъять карту из этого порта" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Вставить эту карту в порт..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Создать копию даной карты памяти..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "ПОЛНОСТЬЮ удалить выбранную карту памяти с диска (все данные будут потеряны)." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Создать новую карту памяти и привязать ее к этому порту." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Удалить карту памяти?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Создать дубликат карты памяти" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Облом: Возможно продублировать только существующую карту" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2304,25 +2369,25 @@ msgstr "" "Выберите имя для дубликата\n" "( '.ps2' будет добавлено автоматически)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Отказ: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Ошибка копирования!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Карта памяти '%s' дублировани в '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Успех!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2331,71 +2396,71 @@ msgstr "" "Выберите новое имя для карты памяти '%s'\n" "( '.ps2' будет добавлено автоматически)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Переименовать карту памяти" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Ошибка: Переименование не может быть завершено. \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Порт-%u / Multitap-%u--Порт-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Порт-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Выберите порт для '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Вставить карту" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Изъять карту" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Вставить карту..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Дублировать карту..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Переименовать карту..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Удалить карту" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Конвертировать карту" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Создать новую карту..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Обновить список" @@ -2512,44 +2577,44 @@ msgstr "Логи/дампы:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Выберите папку для логов/дампов" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Применение настроек..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Выключить вирутальную машину PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Она получит по полной, Капитан!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Регистрируем доступные плагины..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Искать плагины в:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Выберите папку с плагинами PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Настройка..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "Нажмите кнопку \"Обзор\" для выбора папки с плагинами PCSX2." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Пожалуйста, выберите верный плагин для %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2562,44 +2627,36 @@ msgstr "" "Причина: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Завершение задач..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Включить спидхаки" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "Простое и быстрое включение/отключение всех спидхаков." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Сбрасывает все настройки спидхаков на значения по умолчанию, поочередно " -"отключая их." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [не рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [не рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU-хаки" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU хак флагов" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" @@ -2607,11 +2664,11 @@ msgstr "" "графического \"мусора\", черного экрана, выпадающих полигонов и т.п. " "[рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (многопоточный microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2620,15 +2677,15 @@ msgstr "" "графического \"мусора\", черного экрана, выпадающих полигонов и т.п. " "[рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Другие хаки" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Включить INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2636,22 +2693,22 @@ msgstr "" "Серьезное повышение производительности и почти без каких-либо побочных " "эффектов. [рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Включить Wait Loop Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Неплохое ускорение некоторых игр без каких-либо побочных эффектов. " "[рекомендуется]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Включить быстрый CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Ускоряет доступ к диску, уменьшает время загрузки. [не рекомендуется]" @@ -2708,7 +2765,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "Лимит кадров для PAL-игр" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2716,19 +2773,19 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при чтении настроек частот кадров NTSC или PAL. Настройки " "должны быть действительными числами с плавающей точкой." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Отключен (по умолчанию)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Пропускать только в режиме ускорения (TAB для включения)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Постоянный пропуск" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2736,19 +2793,19 @@ msgstr "" "Normal- и Turbo-режимы позволяют пропуск кадров. Slowmotion-режим отключает " "любой пропуск кадров." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Кол-во кадров для прорисовки" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Кол-во кадров для пропуска" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Использовать синхронизацию MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2756,11 +2813,11 @@ msgstr "" "Только для поиска потенциальных багов и неисправностей в MTGS, так как " "(потенциально) это слишком медленно" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Отключить вывод GS-данных." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2768,31 +2825,31 @@ msgstr "" "Сводит на ноль всю активность GS-плагина. Идеально для тестирования " "компонентов EE ядра." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Пропуск кадров" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Лимит кадров" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Ошибка загрузки быстрого сохранения. Его версия неизвестна или не " "поддерживается." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Ошибка загрузки быстрого сохранения. Его версия неизвестна или не " "поддерживается." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Нет ни одной активной виртуальной машины для загрузки или сохранения." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2802,13 +2859,13 @@ msgstr "" "является gzip-архивом. Возможно, он был создан устаревшей версией PCSX2 или " "поврежден." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Указанный файл не является быстрым сохранением PCSX2. См. журнал для более " "подробной информации." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2838,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Выбранный файл BIOS'а не найден. Выберите другой." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2847,7 +2904,7 @@ msgstr "" "Расширение %s не обнаружено. R5900-32-рекомпилятору необходим процессор с " "поддержкой инструкций MMX, SSE, и SSE2." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2855,6 +2912,38 @@ msgstr "" "Расширение %s не обнаружено. microVU-рекомпилятору необходим процессор с " "поддержкой инструкций MMX, SSE, и SSE2." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Поверх все окон" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "Когда выбрана эта опция, окно логов будет видно поверх всех окон на " +#~ "переднем плане." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Использовать ISO" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Перезапустить CD/DVD (все этапы)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "\"Холодная\" перезагрузка текущей виртуальной машины." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Перезапустить CD/DVD (быстро)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Перезагрузка при помощи метода \"Fast BOOT\" (пропуск загрузочных экранов)" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Сбрасывает все настройки спидхаков на значения по умолчанию, поочередно " +#~ "отключая их." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Бетатестинг" diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po index 1778f5be05..3b0d587b1e 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Iconized.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 - 160226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-26 04:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:48+0100\n" "Last-Translator: pgert \n" "Language-Team: http://forums.pcsx2.net/Thread-Swedish-GUI-translation-for-" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" " eller så har den nödvändiga tilldelningen av Virtuellt Minne \n" " redan blivit reserverat av andra processer, tjänster eller DLL'er." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "" "PlayStation®One speldiskar stödjes icke av PCSX2. Om Ni vill emulera PSX-" "spel får Ni använda en särskild PSX-emulator, såsom ePSXe eller PCSX." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "" " spärrad växlingsfil används, eller av att ett annat program tar för sig " "mycket minne." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "" "de förbättrar oftast emuleringshastigheten avsevärt. Ni kanske måste " "återmöjliggöra omkompilerarna ovanför egenhändigt, om Ni löser fel." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" " framsteg kommer att gå förlorade. \n" "Är Ni säker?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "Är Ni helt säker?" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -352,6 +357,12 @@ msgstr "" " och återmöjliggöra sockeln när som helst genom ''Konfig > Minneskort'' i " "Huvudmenyn." +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 +#, c-format +msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" +msgstr "" +"(MappMcd) Minneskortet är fullt - Följaktligen kunde inte denna tilläggas: %s" + #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:139 msgid "" "Please select a valid BIOS. If you are unable to make a valid selection " @@ -389,7 +400,7 @@ msgstr "" "När markerad kommer denna Mapp automatiskt att fungera enligt \n" " förvalen förknippade med PCSX2's nuvarande AnvändarInställningar." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -415,7 +426,7 @@ msgstr "" " ''Ctrl'' + ''NumPad Minus'': Utzoomning \n" " ''Ctrl'' + ''NumPad Stjärna'': Växla 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -425,7 +436,7 @@ msgstr "" "Det tillämpas vanligtvis bara i Helskärmsläge, \n" " och kanske inte fungerar för alla GS-InsticksProgram." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -435,7 +446,7 @@ msgstr "" " användbart vid brukande av musen som främsta styrmojäng för spelande. \n" "Som praxis gömmer sig Muspekaren automatiskt efter 2 sekunders inaktivitet." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -446,7 +457,7 @@ msgstr "" "Ni kan fortfarande växla mellan Helskärm och Fönsterläge genom att trycka " "''Alt'' + ''Enter''." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" "Det bästa sättet att försäkra Er om att alla Egna \n" " Spelfixar är helt spärrade, är att ha denna Avmarkerad." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -533,14 +544,14 @@ msgstr "" "All data på detta kort kommer att förloras! \n" "Är Ni helt säker?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Misslyckades: Dubblering är endast tillåtet till en tom PS2-sockel, eller " "till filsystemet." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Misslyckades: MålMinneskortet '%s' används för närvarande." @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" "De flesta InsticksProgram ansluter sig till denna Mapp, men en del äldre kan " "förbise den." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "" "\n" "Är Ni säker att Ni vill tillämpa ändringarna nu?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -630,43 +641,67 @@ msgstr "" "KonfigurationsDialogen." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - Minskar EE'ns cykelgrad med ungefär 50%. \n" "Måttfull uppsnabbning, men *kommer* att \n" " vålla stamningsljud för många FMV'er." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - Minskar EE'ns cykelgrad med ungefär 50%. \n" +"Måttfull uppsnabbning, men *kommer* att \n" +" vålla stamningsljud för många FMV'er." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-1 - Minskar EE'ns cykelgrad med ungefär 33%. \n" "Mild uppsnabbning och hög förenlighet \n" " för de flesta spel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Förvalscykelgrad. \n" "Detta överensstämmer nästan med den \n" " faktiska hastigheten för en PS2 EE." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - Ökar EE'ns cykelgrad med ungefär 33%. \n" "Ökar hårdvarukrav, men kan likaså öka FPS i spel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - Ökar EE'ns cykelgrad med ungefär 33%. \n" +"Ökar hårdvarukrav, men kan likaså öka FPS i spel." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -675,13 +710,13 @@ msgstr "" "FPS i spel. Denna inställning kan orsaka \n" "att spel INTE LYCKAS KÖRA IGÅNG. " -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - Förhndrar VU-cykelstöld. \n" "Den mest förenliga inställningen!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -690,7 +725,7 @@ msgstr "" "Lägre förenlighet, men en \n" " viss uppsnabbning för de flesta spel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -699,7 +734,7 @@ msgstr "" "Ännu lägre förenlighet, men en \n" " markant uppsnabbning för vissa spel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -708,7 +743,7 @@ msgstr "" "Begränsad användning, eftersom tillämpning \n" " vållar synligt flimrande för de flesta spel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -719,7 +754,7 @@ msgstr "" " brutet ljud, och falska FPS-avläsningar. Spärra denna panel det första Ni " "gör vid emuleringsproblem." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -735,7 +770,7 @@ msgstr "" "Omvänt ökar ett höre värde klockhastigheten vilket kan öka FPS i spel, \n" " men även göra spel mer hårdvarukrävande och vålla trassel." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -745,7 +780,7 @@ msgstr "" " stjäl ifrån EE'n. Högre värden ökar antalet cykler \n" " som stjäls från EE'n för varje microVU program spelet kör." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -756,7 +791,7 @@ msgstr "" "Detta är för det mesta säkert, \n" " och superVU gör något liknande som standard." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -770,7 +805,7 @@ msgstr "" "Vidare kan en nedbromsning ske för GS-begränsade spel \n" " (i synnerhet med dubbelkärniga CPU'er)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -781,7 +816,7 @@ msgstr "" "Spel som inte använder denna Vsync-metod \n" " kommer på sin höjd att få en Liten uppsnabbning." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -799,7 +834,7 @@ msgstr "" "nästa händelse \n" " eller till slutet av processorns tidskvantum, vilket som än kommer först." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -817,7 +852,7 @@ msgstr "" " spärrad så kommer lägena Turbo & Nedsatt \n" " heller inte att vara tillgängliga." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -826,7 +861,7 @@ msgstr "" " så är precist bildöverhoppande ouppnåeligt. \n" "Att tillämpa det kan vålla rejäla grafikfel för vissa spel." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -834,7 +869,7 @@ msgstr "" "Tillämpa detta ifall Ni tror att MTGS-trådsynken \n" " vållar braker eller grafiska fel." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -851,7 +886,7 @@ msgstr "" "Varning: Denna funktion kan möjliggöras dynamiskt \n" " men kan vanligtvis inte spärras på samma vis (video blir ofta skräp)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -862,7 +897,7 @@ msgstr "" "växlingsfil används, \n" " eller av att andra program tar för sig av tillgångarna." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " @@ -875,12 +910,6 @@ msgstr "" "Detta är inte ett kritiskt fel eftersom sVU är föråldrat, \n" " och följaktligen borde Ni hur som helst använda Er av microVU istället." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 -#, c-format -msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" -msgstr "" -"(MappMcd) Minneskortet är fullt - Följaktligen kunde inte denna tilläggas: %s" - #~ msgid "" #~ "Warning: Your computer does not support SSE2, which is required by many " #~ "PCSX2 recompilers and plugins. Your options will be limited and emulation " diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po index 9d2870f433..4f94381f74 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 - 160226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-26 04:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:48+0100\n" "Last-Translator: pgert \n" "Language-Team: http://forums.pcsx2.net/Thread-Swedish-GUI-translation-for-" @@ -19,11 +19,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 +msgid "No reason given." +msgstr "Ingen anledning given." + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 +msgid "Parse error" +msgstr "Tolkningsfel" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 +msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." +msgstr "Er maskinhårdvara är oförmögen att köra PCSX2. Beklagar snubben." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Å-nää. Slut på minne!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -33,23 +45,23 @@ msgstr "" "Ert system kanske har motstridande enhetsdrivrutiner, tjänster, \n" " eller otillräckliga hårdvaruresurser för att stödja PCSX2's höga behov." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Filväg:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Onamngiven eller Okänd]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "En fil kunde inte skapas." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Fil ej funnen." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -57,7 +69,7 @@ msgstr "" "Tillstånd att öppna filen nekades, troligen till följd av otillräcklig " "AnvändarBehörighet." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -73,11 +85,11 @@ msgstr "Trådaktivitet: start, avskiljning, synkning, borttagning, etc." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Väntar på uppgifter ..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Väntar på uppgift ..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Innefattar tomgångshändelsebearbetning och några andra ovanliga " @@ -100,7 +112,7 @@ msgstr "" "Om försök att ladda genom ISO-avbild har gjorts, kan detta fel ha orsakats " "av en ostödjandes ISO-typ, eller av ett fel i PCSX2's ISO-stöd." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -108,14 +120,14 @@ msgstr "" "MTGS-tråden har blivit osvarandes under inväntningen av att GS-" "InsticksProgrammet ska öppna." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "Sparpunkten kan inte laddas, eftersom den verkar vara förstörd eller " "ofullständig." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -125,7 +137,7 @@ msgstr "" "Er dator kan ha otillräckliga erfordeliga resurser, \n" " eller oförenlig hårdvara/drivrutiner." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -134,17 +146,17 @@ msgstr "" "%s's InsticksProgram kunde inte köra igång. \n" "Ert system kan ha otillräckligt med minne eller andra erfordeliga resurser." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Den konfigurerade %s-InsticksProgramFilen hittades ej." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte en giltlig DLL." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -153,14 +165,14 @@ msgstr "" "Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte ett giltigt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "InsticksProgrammet rapporterar att Er hårdvara och/eller mjukvara/" "drivrutiner icke stödjes." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -168,7 +180,7 @@ msgstr "" "Det konfigurerade InsticksProgrammet är inte ett giltigt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -177,11 +189,11 @@ msgstr "" "Det konfigurerade %s-InsticksProgrammet är inte ett giltligt \n" " PCSX2-InsticksProgram, eller är för en äldre ostödjandes version av PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Det egna MinneskortsInsticksProgrammet kunde inte köra igång." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Oladdat InsticksProgram" @@ -334,6 +346,15 @@ msgstr "Spårar alla IOP-räknarhändelser och några räknarregisters aktivitet msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detaljerad loggning av CDVD-hårdvara." +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "Detaljerad loggning av CDVD-hårdvara." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 +msgid "PCSX2 Message" +msgstr "PCSX2 Meddelande" + #: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:85 msgid "" "The savestate was not properly saved. The temporary file was created " @@ -342,31 +363,31 @@ msgstr "" "Sparpunkten blev inte ordentligt sparad. Den tillfälliga filen skapades " "framgångsrikt med kunde inte flyttas till sin slutliga viloplats." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "Säkrast" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Säkert (snabbare)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Balanserat" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressivt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Aggressivt plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadligt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Misslyckades att skriva över befintlig InställningsFil; tillstånd nekades." @@ -393,7 +414,7 @@ msgstr "" "Alla valmöjligheter gäller endast för den nuvarande sessionen och kommer " "inte att sparas. \n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ISO-fil" @@ -467,17 +488,21 @@ msgstr "tvingar %s att köra KonfigurationsDialogen" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "möjliggör flyttbart-läge procedur (kräver AdministarörsBehörighet)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "ange filen att använda som %s's InsticksProgram" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Insticks Åsidosättande Fel - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -488,96 +513,96 @@ msgstr "" " eller är icke ett giltligt %s-InsticksProgram: \n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Tryck ''Vidare'' för att använda det förvalskonfigurerade " "InsticksProgrammet, eller ''Avbryt'' för att stänga %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 +msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" +msgstr "PCSX2 Fel: HårdvaruBristfällighet" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Tryck ''Vidare'' för att stänga %s." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 -msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" -msgstr "PCSX2 Fel: HårdvaruBristfällighet" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritiskt Fel" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "Vidare" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&Vidare" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Tillämpa" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&Nästa >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Tillbaka" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Tillbaka" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Slutför" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "Spara So&m ..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Hem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "InfoDialog om PCSX2." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -587,25 +612,25 @@ msgstr "" "\n" "Tryck ''Vidare'' för att gå till InsticksKonfigurationsPanelen." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" "Varning! SystemInsticksProgram har inte laddats. PCSX2 kan vara oduglig." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 -msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." -msgstr "Tryck ''Vidare'' för att gå till BIOS KonfigurationsPanelen." - -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS Fel" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 +msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." +msgstr "Tryck ''Vidare'' för att gå till BIOS KonfigurationsPanelen." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Varning! Giltligt BIOS har ej valts. PCSX2 kan vara oduglig." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Instruktionsmöjligheter" @@ -618,17 +643,18 @@ msgstr "PCSX2 Osvarande tråd" msgid "Terminate" msgstr "Avsluta" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Kör PS2's Virtuella Maskin ..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra ..." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." +msgstr "Bläddra efter en ISO som inte redan är i Er lista." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." -msgstr "Bläddra efter en ISO som inte redan är i Er lista." +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra ..." #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 msgid "The following folders exist, but are not writable:" @@ -668,55 +694,61 @@ msgstr "" "Försök att ta bort filen vid namn \"portable.ini\" ifrån Er " "InstallationsMapp egenhändigt." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 +msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." +msgstr "" +"Kan ej tillämpa de nya inställningarna, eftersom att minst en av dom är " +"ogiltlig." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Spara loggfråga" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "Litet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "Klämmer in mycket loggning i en mikroskopiskt liten yta." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "Normalt typsnitt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "Det är vad Jag (programmerarsnubben) använder." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "Stort" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "Its nice and readable." msgstr "Det är fint och läsbart." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "Enormt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Om Ni har en riktigt hög upplösning." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Ljust tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "FörvalsMjukatmosfärs-färgtema." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "&Dark theme" msgstr "Mörkt tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -724,92 +756,93 @@ msgstr "" "Klassiskt svart färgtema för folk som njuter av att ha text svedd in i sina " "synnerver." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Alltid överst" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "När markerad kommer loggfönstret att bli synligt över andra fönster." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Spara ..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Spara logginnehåll till fil" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Rensa" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Rensa loggfönsterinnehållet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Framträdande" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "St&äng" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Stäng detta loggfönster; innehållet bevaras" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Utförliga loggar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Visar PCSX2's utvecklarloggar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD läsningar" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Visar diskläsaraktivitet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Möjliggör allt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Möjliggör alla loggkällsfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Spärra allt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Spärrar alla loggkällsfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "Återställ Förval" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Återställ FörvalsKällfilter." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Logg" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Källor" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "panel" @@ -862,11 +895,11 @@ msgstr "Jag har sett nog" msgid "Assertion Failure - " msgstr "PåståendesMisslyckande - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Gör en Stillbild av denna InställningsPanel till en PNG-fil." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Spara DialogSkärmsbilder i ..." @@ -941,17 +974,17 @@ msgstr "32MB fil" msgid "64MB File" msgstr "64MB fil" -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 -msgid "Folder" -msgstr "Mapp" - #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 msgid "Convert this memory card to a folder of individual saves." msgstr "Omvandla detta Minneskort till en mapp med individuella sparningar." +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 +msgid "Folder" +msgstr "Mapp" + #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Fel (%s)" @@ -1094,17 +1127,16 @@ msgstr "" "och ut ur Minneskortet med Er vanliga filhanterare. Detta är ännu " "experimentellt, så användes på egen risk!" -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 #, c-format msgid "Select a folder for %s settings" msgstr "Välj en Mapp för %s-inställningar" +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "SpråkVäljare" @@ -1255,68 +1287,79 @@ msgstr "Mappar" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Framträdande/Teman - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Framträdande" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "SpråkVäljare" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "Loggar händelser medans de skickas till PS2's Virtuella Maskin." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "Tryck ''Avbryt'' för att försöka avbryta gärningen." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "Tryck ''Avsluta'' för att avsluta %s omedelebart." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Avsluta Tillbehör" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Utsignal är Spärrad!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "Avsluta PCSX2?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Skapa Sparpunkt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Sparar VM-tillståndet till den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Ladda Sparpunkt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Laddar ett VM-tillstånd från den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Ladda SparpunktsKopia" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Laddar VM-tillståndskopian för den nuvarande Spalten." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Cyklar till nästa Spalt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Cyklar den nuvarande Spalten i +1 vis!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Cyklar till föregående Spalt" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Cyklar den nuvarande Spalten i -1 vis!" @@ -1332,7 +1375,7 @@ msgid "" msgstr "" "Det är felaktigt att släppa flera filer på ett %s-fönster. En i taget, tack." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Bekräfta PS2 Återställning" @@ -1359,268 +1402,288 @@ msgstr "Spalt %d" msgid "Backup" msgstr "Kopiera Spalt " -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Visa LogKonsol" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsol till Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&System" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "&CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Konfig" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Övrigt" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Felsök" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisering ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "Kör ELF ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "För att direktköra råa PS2-binärer." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Ladda Sparpunkt" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Skapa Sparpunkt" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Magasinera vid Överskrivning" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatiska Spelfixar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Tillämpar automatiskt erfordeliga Spelfixar för till vetskap problematiska " "spel." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Möjliggör Fuskisar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Möjliggör Bredbildsfixar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Möjliggör Värdfilssystem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Avsluta Emulering" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Rensar alla egna VM-tillstånd och stänger InsticksProgram." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Stäng av Emulatorn" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Att stänga %s kan vara riskfyllt för Edert välbefinnande." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Val av ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "InsticksMeny" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "ISO" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Gör den ovan angivna ISO-avbilden till CDVD-källa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "InsticksProgram" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Använder ett utomstående InsticksProgram som CDVD-källa." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "Disklös" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Använd detta för att köra Er virtuella PS2's BIOS konfiguration." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "&EmuleringsInställningar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&MinneskortsHanteraren" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&SystemInställningar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "SpeldatabasRedigerare" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Ljud (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Manövrering (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Flerplugg 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Flerplugg 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Rensa alla Inställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Rensa alla %s-inställningar och återkör KonfigurationsDialogen." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Om ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Öppna FelsöksDialog ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Loggning ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Pausa" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Säker halt av emulering som bevarar PS2-tillståndet." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "Återuppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Återupptar det pausade emuleringstillståndet." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pausa/Återuppta" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Inget emuleringstillstånd är aktivt; inget att Pausa/Återuppta." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Omstart" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "Simulerar hårdvaruåterställningen för PS2's Virtuella Maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Inget emuleringstillstånd är aktivt - kör något först." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "Återkör CDVD (fullt)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Full återställning av aktiv VM." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Kör CDVD (fullt)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Kör VM'n med det nuvarande DVD/ISO mediumet som källa." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "Återkör CDVD (snabbt)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Återkör med Snabbuppkörning (hoppar över plaskskärmar)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "Kör CDVD (snabbt)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Använd detta för att hoppa över PS2-uppstart och plaskskärmar." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "Kör CDVD (snabbt)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "Kör CDVD (snabbt)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "Kör CDVD (fullt)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Kör VM'n med det nuvarande DVD/ISO mediumet som källa." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "Kör CDVD (fullt)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Kör VM'n med det nuvarande DVD/ISO mediumet som källa." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Kör VM'n med det nuvarande DVD/ISO mediumet som källa." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Inget InsticksProgram laddat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Kärn GS inställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1628,95 +1691,95 @@ msgstr "" "Ändra HårdvaruEmuleringsInställningar reglerade av PCSX2's kärn Virtuella " "Maskin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "FönsterInställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Ändra fönster och UtseendeTillämpningar, däribland Bildkvot." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "InsticksInställningar ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Öppnar %s-InsticksProgrammets avancerade InställningsDialog." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Återställa alla inställningar?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Bekräfta ISO-avbildförändring" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Vill Ni byta disk eller köra den nya avbilden \n" " (genom systemåterställning)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "Byt Disk" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Bekräfta CDVD-källförändring" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "Ni har valt att byta CDVD-källa från %s till %s." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Vill Ni byta disk eller köra den nya avbilden (systemåterställning)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Alla Stödjandes (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Diskavbilder (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumpar (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Komprimerade (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alla Filer (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "Välj disk-avbild, komprimerad disk-avbild, eller block-dumpning ..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "Välj ELF-fil ..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO-fil hittades ej!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Ett fel uppstod medans försök gjordes att öppna filen:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1724,7 +1787,7 @@ msgstr "" "Fel: Den konfigurerade ISO-filen finns ej. Klicka ''Vidare'' för att välja " "en ny ISO-källa till CDVD'n." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1732,7 +1795,7 @@ msgstr "" "Ni har valt följande ISO-avbild för PCSX2: \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1745,7 +1808,7 @@ msgstr "" "%s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1758,19 +1821,19 @@ msgstr "" "%s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Filnamnet är tomt eller för kort" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Filnamnet är utanför den krävda Mappen" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Filnamnet finns redan" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "OperativSystemet hindrar denna fil från att skapas" @@ -1795,7 +1858,7 @@ msgstr "" "PS2 BIOS ROM." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualisera" @@ -1896,7 +1959,7 @@ msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Endast tolkare; tillhandahålls för Diagnostiksyften." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ Förval" @@ -1992,19 +2055,24 @@ msgstr "Invänta Vsync vid Aktualisering" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dubbelklick växlar Skärmläge" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "Växla till GSdx Mjukvaruframställning en FMV spelas." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bildkvot (''F6''):" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Skräddad Fönsterstorlek:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2012,11 +2080,36 @@ msgstr "" "Ogiltliga FönsterDimensioner angivna: Storlek får inte innehålla icke-" "numeriska tecken! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "SpeldatabasRedigerare" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Spelfixar" @@ -2088,16 +2181,18 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "Simulera ''VIF1 FIFO läs vidare'' - åtgärdar långsamt laddande spel." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "Fördröj ''VIF1 uppehåll'' (VIF1 FIFO) - för HUD i ''SOCOM 2'' & " "laddningshäng i ''Spy Hunter''." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" msgstr "" -"Förbise Bussriktning vid ''Path3 Överföring'' - används för ''Hotwheels''." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2117,11 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Möjliggör Egna Spelfixar [Avrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Möjliggör Spårloggning" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2129,7 +2224,7 @@ msgstr "" "Spårloggar är alla skrivna i ''emulog.txt''. Växla spårloggning när som " "helst med ''F10''." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2137,90 +2232,90 @@ msgstr "" "Varning: Möjliggörande av spårloggar är vanligtvis mycket långsamt, och är " "den främsta orsaken till ''Vad skedde med mina FPS'er?'' problem. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Välj Mapp med PS2 Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Utmata" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Dubblera ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Namnbyt ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Skapa ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "Omvandla ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Minneskort: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Skapa ett nytt Minneskort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Namnbyt detta Minneskort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Inmata ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Utmata Minneskortet från denna sockel" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Inmata detta kort till en sockel ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Dubblera detta Minneskort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Kassera" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Kassera detta Minneskort (allt innehåll går förlorat)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Skapa ett nytt Minneskort och anvisa den till denna Sockel." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Kassera minnesfil?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." -msgstr "Misslyckades: Kan endast dubblera ett befintligt kort." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Dubblera Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." +msgstr "Misslyckades: Kan endast dubblera ett befintligt kort." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2228,25 +2323,25 @@ msgstr "" "Välj ett namn för dubbletten \n" " (''.ps2'' läggs till automatiskt):" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Misslyckades: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiering misslyckades!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Minneskort ''%s'' dubblerad till ''%s''." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Framgång" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2255,71 +2350,71 @@ msgstr "" "Välj ett nytt namn för Minneskortet ''%s'' \n" " (''.ps2'' läggs till automatiskt):" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Namnbyt Minneskort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Fel: Namnbyte kunde inte fullgöras. \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Sockel-%u / Flerplugg-%u--Sockel-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Flerplugg-%u--Sockel-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Välj en målsockel för ''%s''" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Inmata kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Utmata kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Inmata kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Dubblera kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Namnbyt kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Kassera kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Omvandla kort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Skapa ett nytt kort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Aktualisera" @@ -2351,22 +2446,22 @@ msgstr "Senast Modifierad" msgid "Created on" msgstr "Skapad den" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 msgid "No" msgstr "Nej" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 -msgid "PSX" -msgstr "PSX" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 msgid "PS2" msgstr "PS2" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 +msgid "PSX" +msgstr "PSX" + #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:165 msgid "[-- Unused cards --]" msgstr "[-- Oanvända kort --]" @@ -2436,46 +2531,46 @@ msgstr "Loggar/Dumpar:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Välj en Mapp för loggar/dumpar" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Tillämpar inställningar ..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "Stänga ner PS2's Virtuella Maskin?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Jag ger henne allt hon har, Kapten!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Uppräknar tillgängliga InsticksProgram ..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "InsticksProgramsFilväg:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Välj en Mapp med PCSX2-InsticksProgram" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurera ..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Klicka på ''Bläddra'' för att välja en annan Mapp för PCSX2's " "InsticksProgram." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Välj ett giltigt InsticksProgram för %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2488,15 +2583,15 @@ msgstr "" "Anledning: %s \n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Fullföljer uppgifter ..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Möjliggör UppsnabbningsHackisar" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" @@ -2504,41 +2599,33 @@ msgstr "" " om att alla UppsnabbningsHackar är helt \n" " spärrade, är att ha denna Avmarkerad." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Återställer alla UppsnabbningsTillämpningar \n" -" till deras förval, vilket följaktligen avaktiverar dem." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE cykelhastighet [Avrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU cykelstöld [Avrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hackisar" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flagg Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Bra uppsnabbning och hög förenlighet; kan vålla dålig grafik ... [Anrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Trådad microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2546,15 +2633,15 @@ msgstr "" "Bra uppsnabbning och hög förenlighet; kan vålla att det hänger sig ... " "[Anrådes för 3+ kärnor]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Andra Hackisar" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Möjliggör INTC RotationsUpptäckning" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2562,21 +2649,21 @@ msgstr "" "Enorm uppsnabbning för vissa spel, men nästan utan FörenlighetsBieffekter. " "[Anrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Möjliggör VäntgångsUpptäckning" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Måttlig uppsnabbning för vissa spel, dock utan kända bieffekter. [Anrådes]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Möjliggör snabb CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Snabb disktillgång med färre antal laddningar. [Avrådes]" @@ -2635,7 +2722,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL bildfrekvens:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2643,19 +2730,19 @@ msgstr "" "Fel under tolkning av antingen NTSC eller PAL BildfrekvensInställningar. " "Inställningarna måste vara giltliga flyttalsnummer." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Spärrat [förval]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Hoppa endast över vid Turbo (''Tab'' för att möjliggöra)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Konstant överhoppande" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2663,19 +2750,19 @@ msgstr "" "Normal & Turbo begränsad Bildöverhoppning, \n" " vilket (bemärk) fortfarande spärras med läget Nedsatt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Bilder att Rita" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Bilder att Hoppa över" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Använd synkroniserad MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2683,11 +2770,11 @@ msgstr "" "Endast för att problemlösa eventuella fel inom \n" " MTGS, eftersom det möjligen är mycket långsamt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Spärra all GS-utgång" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2695,27 +2782,27 @@ msgstr "" "Spärrar helt all GS-InsticksProgramsAktivitet; \n" " idealt för att utvärdera EE-KärnKomponenter." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Bildöverhoppning" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Bildhastighetsreglering" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kan ej ladda Sparpunkten eftersom den är av en ostödjandes version." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kan ej ladda Sparpunkten eftersom den är av en ostödjandes version." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Det finns inget aktivt VM-tillstånd att nedladda eller spara." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2725,11 +2812,11 @@ msgstr "" "Den kan ha skapats av en äldre ostödjandes version av PCSX2, eller så kan " "den ha förstörts." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "Denna fil är inte en giltlig PCSX2-Sparpunkt. Se loggfil för detaljer." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2757,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Den konfigurerade BIOS filen finns ej. Omkonfigurera!" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2766,34 +2853,46 @@ msgstr "" "%s-utökningar ej funna. Omkompilatorn R5900-32 kräver en värd-CPU med SSE2-" "utökningar." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" "%s-utökningar ej funna. microVU kräver en värd-CPU med SSE2-utökningar." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 -msgid "No reason given." -msgstr "Ingen anledning given." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Alltid överst" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 -msgid "Parse error" -msgstr "Tolkningsfel" +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "" +#~ "När markerad kommer loggfönstret att bli synligt över andra fönster." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 -msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." -msgstr "Er maskinhårdvara är oförmögen att köra PCSX2. Beklagar snubben." +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "ISO" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 -msgid "PCSX2 Message" -msgstr "PCSX2 Meddelande" +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "Återkör CDVD (fullt)" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 -msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." -msgstr "" -"Kan ej tillämpa de nya inställningarna, eftersom att minst en av dom är " -"ogiltlig." +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Full återställning av aktiv VM." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "Återkör CDVD (snabbt)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Återkör med Snabbuppkörning (hoppar över plaskskärmar)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "" +#~ "Förbise Bussriktning vid ''Path3 Överföring'' - används för ''Hotwheels''." + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Återställer alla UppsnabbningsTillämpningar \n" +#~ " till deras förval, vilket följaktligen avaktiverar dem." #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatestare" diff --git a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot index 5eaec6aea3..ec5adc0aec 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,19 +22,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as ePSXe or PCSX." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, such as a small or disabled swapfile, or by another program that is hogging a lot of memory." msgstr "" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close out some memory hogging background tasks and try again." msgstr "" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Recompilers are not necessary for PCSX2 to run, however they typically improve emulation speed substantially. You may have to manually re-enable the recompilers listed above, if you resolve the errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count). Please consult the FAQs and Guides for further instructions." msgstr "" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "This action will reset the existing PS2 virtual machine state; all current progress will be lost. Are you sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time Wizard. You will need to manually restart %s after this operation.\n" @@ -176,14 +180,14 @@ msgid "" "(note: settings for plugins are unaffected)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the problem\n" "and re-enable it at any time using Config:Memory cards from the main menu." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "" @@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "When checked this folder will automatically reflect the default associated with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -218,19 +222,19 @@ msgid "" "Keyboard: CTRL + NUMPAD-PLUS: Zoom-In, CTRL + NUMPAD-MINUS: Zoom-Out, CTRL + NUMPAD-*: Toggle 100/0" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the mouse auto-hides after 2 seconds of inactivity." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-enter." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or pausing the emulator." msgstr "" @@ -275,16 +279,16 @@ msgid "" "The safest way is to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "" @@ -309,85 +313,93 @@ msgstr "" msgid "This folder is where PCSX2 saves its logfiles and diagnostic dumps. Most plugins will also adhere to this folder, however some older plugins may ignore it." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if the newly selected plugins are incompatible the recovery may fail, and current progress will be lost.\n" "\n" "Are you sure you want to apply settings now?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to make a valid selection due to missing plugins or an incomplete install of %s, then press Cancel to close the Configuration panel." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 -msgid "-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* cause stuttering audio on many FMVs." +msgid "-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 -msgid "-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games with high compatibility." +msgid "-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may cause stuttering audio on many FMVs." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 -msgid "0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 EmotionEngine." +msgid "-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games with high compatibility." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 -msgid "1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware requirements, may increase in-game FPS." +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +msgid "0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a real PS2 EmotionEngine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +msgid "1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware requirements, may increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +msgid "2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant speedups in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this panel first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to games that fail to utilize the full potential of the real PS2 hardware. Conversely, higher values effectively increase the clock speed which may bring about an increase in in-game FPS while also making games more demanding and possibly causing glitches." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the EE for each VU microprogram the game runs." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by default." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with 3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are incompatible and may hang. In the case of GS limited games, it may be a slowdown (especially on dual core CPUs)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use this method of vsync will see little or no speedup from this hack." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the same machine state for every iteration until a scheduled event triggers emulation of another unit. After a single iteration of such loops, we advance to the time of the next event or the end of the processor's timeslice, whichever comes first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" msgstr "" @@ -395,25 +407,25 @@ msgstr "" msgid "Note that when Framelimiting is disabled, Turbo and SlowMotion modes will not be available either." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical errors." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal scene, enable this option, and re-load the savestate.\n" "\n" "Warning: This option can be enabled on-the-fly but typically cannot be disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." msgstr "" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are hogging resources." msgstr "" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the specific memory ranges required, and will not be available for use. This is not a critical error, since the sVU rec is obsolete, and you should use microVU instead anyway. :)" msgstr "" diff --git a/locales/templates/pcsx2_Main.pot b/locales/templates/pcsx2_Main.pot index 18e28bd732..70945d8702 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Main.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Main.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,47 +22,47 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to meet PCSX2's lofty needs." msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user account rights." msgstr "" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or corrupted." msgstr "" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "" -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "" -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" @@ -94,57 +94,57 @@ msgstr "" msgid "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO image type or a bug in PCSX2 ISO image support." msgstr "" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to open." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or incompatible hardware/drivers." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or resources needed." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "" @@ -284,7 +284,11 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "" @@ -292,31 +296,31 @@ msgstr "" msgid "The savestate was not properly saved. The temporary file was created successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" @@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "" @@ -409,134 +413,138 @@ msgstr "" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a valid %s plugin:\n" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" "Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "" @@ -549,12 +557,12 @@ msgstr "" msgid "Terminate" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -591,147 +599,147 @@ msgstr "" msgid "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation directory manually." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into their optic nerves." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "&Dark theme" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into their optic nerves." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +msgid "&Appearance" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +msgid "&CDVD reads" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "" @@ -784,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "Assertion Failure - " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "" @@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "" @@ -988,7 +996,6 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "" @@ -1134,68 +1141,76 @@ msgstr "" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +msgid "Language Selector" +msgstr "" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +msgid "Save state" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +msgid "Load state" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "" @@ -1208,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time please, thank you." msgstr "" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "" @@ -1233,366 +1248,378 @@ msgstr "" msgid "Backup" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +msgid "ISO &Selector" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +msgid "Plugin &Menu" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual machine." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO source for CDVD." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1601,7 +1628,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1610,19 +1637,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "" @@ -1643,7 +1670,7 @@ msgid "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will loo msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -1705,7 +1732,7 @@ msgid "Extra" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "" @@ -1737,28 +1764,28 @@ msgstr "" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for diagnostics." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" @@ -1823,27 +1850,55 @@ msgstr "" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! >_<" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +msgid "Game Database Editor" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "" @@ -1905,11 +1960,11 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 -msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgid "Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ Hero)" msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 @@ -1928,197 +1983,197 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time using F10." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "" @@ -2231,44 +2286,44 @@ msgstr "" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2277,75 +2332,71 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns them all OFF." -msgstr "" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ cores]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. [Recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "" @@ -2397,79 +2448,79 @@ msgstr "" msgid "PAL Framerate:" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be valid floating point numerics." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still disable frameskipping." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially very slow." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore components." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be corrupted." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the log file for details." msgstr "" @@ -2489,12 +2540,12 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "" diff --git a/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po b/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po index 41a2c0e288..0a7ebbdf0e 100644 --- a/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/th_TH/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 11:50+0700\n" "Last-Translator: blackb1rd \n" "Language-Team: xyteton , blackb1rd \n" "Language-Team: xyteton , blackb1rd " msgstr "&ถัดไป >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &ย้อนกลับ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&ย้อนกลับ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&เสร็จสิ้น" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "&ใช่" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "&ไม่" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "มองหา" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&บันทึก" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "บันทึก&เป็น" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "&ช่วยเหลือ" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "&Home" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบเกี่ยวกับ" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -573,25 +582,25 @@ msgstr "" "\n" "กด ตกลง เพื่อไปยังผังการกำหนดค่าปลั๊กอิน" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "คำเตือน! ปลั๊กอินระบบยังไม่ถูกโหลด, PCSX2 อาจไม่สามารถจะทำได้" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "ไบออส PS2 ผิดพลาด" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "กด ตกลง เพื่อไปยังผังการกำหนดค่าไบออส" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "คำเตือน! ปลั๊กอินระบบยังไม่ถูกโหลด, PCSX2 อาจไม่สามารถจะทำได้" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "ตัวเลือก Commandline %s " @@ -604,12 +613,13 @@ msgstr "สายงานไม่ตอบสนอง PCSX2" msgid "Terminate" msgstr "สิ้นสุด" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "กำลังปฏิบัติการเครื่องเสมือน PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "มองหา Iso ที่ไม่อยู่ในประวัติล่าสุดของคุณ" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -650,153 +660,154 @@ msgid "" "directory manually." msgstr "พยายามเอาไฟล์ที่เรียก \"portable.ini\" ออกจากไดเรกทอรี่ที่ติดตั้งของคุณด้วยตนเอง" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "ไม่สามารถใช้การตั้งค่าใหม่ได้ หนึ่งในการตั้งค่าไม่ถูกต้อง" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "บันทึกคำถามแบบบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "ทำแบบบันทึกข้อมูลจำนวนมากให้พอดีในพื้นที่เล็ก ๆ" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "เล็ก" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "มันคือสิ่งที่ผมใช้ (หนุ่มโปรแกรมเมอร์)" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "ทำแบบบันทึกข้อมูลจำนวนมากให้พอดีในพื้นที่เล็ก ๆ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "ปกติ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "มันดีและสามารถอ่านได้" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "มันคือสิ่งที่ผมใช้ (หนุ่มโปรแกรมเมอร์)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "ใหญ่" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "มันดีและสามารถอ่านได้" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "มหึมา" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "ในกรณีที่คุณมีการแสดงผลที่ความละเอียดสูงจริงๆ" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "ค่าตั้งต้นแบบสีโทนอ่อน" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "ลักษณะสว่าง" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "ค่าตั้งต้นแบบสีโทนอ่อน" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "ลักษณะมืด" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "แบบสีดำคลาสสิกสำหรับคนที่ชอบให้ตัวอักษรส่องแสงเข้าประสาทตา" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "ลักษณะมืด" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "อยู่บนเสมอ" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "เมื่อทำเครื่องหมาย หน้าต่างแบบบันทึกข้อมูลจะเห็นได้บนหน้าต่างเบื้องหน้าอื่น ๆ" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&บันทึก..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "บันทึกเนื้อหาของแบบบันทึกข้อมูลลงสู่ไฟล์" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&ล้าง" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "ล้างเนื้อหาของหน้าต่างแบบบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "รูปลักษณ์" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "&ปิด" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "ปิดหน้าต่างแบบบันทึกข้อมูลนี้; เนื้อหาได้ถูกสงวนไว้" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "แสดงบันทึกข้อมูลของผู้พัฒนา PCSX2" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "การอ่าน CDVD" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "แสดงกิจกรรมการอ่านดิสก์" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "เปิดการทำงานทั้งหมด" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "เปิดการทำงานทั้งหมดของตัวกรองแหล่งบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "ปิดการทำงานทั้งหมด" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "ปิดการทำงานทั้งหมดของตัวกรองแหล่งบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "คืนสู่ค่าตั้งต้น" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "เปิดการทำงานทั้งหมดของตัวกรองแหล่งบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&บันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&แหล่ง" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "แผง" @@ -851,11 +862,11 @@ msgstr "ฉันเห็นพอแล้ว" msgid "Assertion Failure - " msgstr "การอ้างสิทธิ์ล้มเหลว -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "บันทึกภาพถ่ายของผังการตั้งค่านี้เป็นไฟล์ PNG" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "บันทึกภาพหน้าจอกล่องโต้ตอบไปยัง..." @@ -938,7 +949,7 @@ msgstr "โฟลเดอร์" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "ผิดพลาด (%s)" @@ -1077,7 +1088,6 @@ msgid "Settings" msgstr "การตั้งค่า" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "ตัวใช้เลือกภาษา" @@ -1227,68 +1237,79 @@ msgstr "โฟลเดอร์" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "รูปลักษณ์/ธีม - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "รูปลักษณ์" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "ตัวใช้เลือกภาษา" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "บันทึกข้อมูลเหตุการณ์ที่ผ่านสู่เครื่องเสมือน PS2" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "กด ยกเลิก เพื่อพยายามยกเลิกการกระทำ" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "กด สิ้นสุด เพื่อจบ %s โดยทันที" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "สิ้นสุดโปรแกรม" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "ผลผลิตของ GS ปิดการทำงาน!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "บันทึกสถานภาพ" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "บันทึกสถานภาพเครื่องเสมือนไปยังสล็อตปัจจุบัน" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "โหลดสถานภาพ" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "โหลดสถานภาพเครื่องเสมือนจากสล็อตปัจจุบัน" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "โหลดสถานภาพสำรอง" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "โหลดสถานภาพสำรองของเครื่องเสมือนจากสล็อตปัจจุบัน" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "หมุนสู่สล็อตถัดไป" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "หมุนสล็อตที่บันทึกปัจจุบันในรูปแบบ +1!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "หมุนสู่สล็อตก่อนหน้า" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "หมุนสล็อตที่บันทึกปัจจุบันในรูปแบบ -1!" @@ -1303,7 +1324,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "ข้อผิดพลาดในการวางไฟล์หลาย ๆ ไฟล์ไปยังหน้าต่าง %s , โปรดทำครั้งละหนึ่ง ขอบคุณ" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "ยืนยันการรีเซ็ต PS2" @@ -1330,365 +1351,385 @@ msgstr "สล็อต %d" msgid "Backup" msgstr "สำรอง" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "แสดงคอนโซล" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "คอนโซลสู่สตูดิโอ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&ระบบ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&กำหนดค่า" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&เบ็ดเตล็ด" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&แก้ไขข้อผิดพลาด" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "กำลังเริ่มต้น..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "รัน ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "สำหรับการรันไบนารี PS2 ดิบโดยตรง" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "โหลดสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "บันทึกสถานภาพ" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "สำรองไว้ก่อนบันทึก" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "แก้ปัญหาเกมอัตโนมัติ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "ใช้ความต้องการแก้ปัญหาเกม สู่เกมที่ทราบปัญหาโดยอัตโนมัติ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "เปิดการทำงานการโกงเกม" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "ใช้ speedhack" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "เปิดการทำงานระบบไฟล์โฮสต์" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "ปิดลง" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "ล้างสถานภาพ VM ภายในทั้งหมด และปิดปลั๊กอิน" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "ออก" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "การปิด %s อาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพของคุณ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "ตัวใช้เลือก Iso" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "เมนูปลั๊กอิน" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "ใช้อิเมจ ISO ที่เลือก เป็นแหล่งของ CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "ปลั๊กอิน" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "ใช้ปลั๊กอินภายนอก เป็นแหล่งของ CDVD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "ไม่มีดิสก์" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "ใช้สิ่งนี้ในการบูตไปยังการกำหนดค่าไบออสของ PS2 เสมือน" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "ตั้งค่าการจำลอง" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&การ์ดความจำ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&ตัวใช้เลือกปลั๊กอิน/ไบออส" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "ตัวแก้ไขฐานข้อมูลเกม" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&วิดีโอ (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&เสียง (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&ตัวควบคุม (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "ล้างการตั้งค่าทั้งหมด..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "ล้างการตั้งค่า %s ทั้งหมด และรันตัวช่วยในการเริ่มต้นใหม่" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "เปิดหน้าต่างการแก้ปัญหา" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "กำลังจดบันทึก..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "หยุด" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "หยุดการจำลองอย่างปลอดภัยและสงวนสถานภาพ PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "ทำต่อ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "ทำต่อจากสถานภาพจำลองที่พักค้างเอาไว้" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "หยุด/ทำต่อ" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "ไม่มีสถานภาพของการจำลองที่ใช้งาน; ไม่สามารถพักหรือทำต่อจากเดิม" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "เริ่มใหม่" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "จำลองการรีเซ็ตฮาร์ดแวร์ของเครื่องเสมือน PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "ไม่มีสถานภาพของการจำลองที่ใช้งาน; บูตสักอย่างก่อน" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "บูต CDVD ใหม่ (ครบถ้วน)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "รีเซ็ตฮาร์ดของ VM ที่ใช้งาน" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "บูต CDVD (ครบถ้วน)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "บูต VM โดยใช้สื่อจากแหล่ง DVD หรือ Iso ปัจจุบัน " - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "บูต CDVD ใหม่ (รวดเร็ว)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "บูตใหม่โดยใช้การบูตอย่างรวดเร็ว (ข้าม splash screen)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "บูต CDVD (รวดเร็ว)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "ใช้การบูตแบบรวดเร็ว เพื่อข้ามหน้าจอเริ่มต้นและ splash screen ของ PS2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "บูต CDVD (รวดเร็ว)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "บูต CDVD (รวดเร็ว)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "บูต CDVD (ครบถ้วน)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "บูต VM โดยใช้สื่อจากแหล่ง DVD หรือ Iso ปัจจุบัน " + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "บูต CDVD (ครบถ้วน)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "บูต VM โดยใช้สื่อจากแหล่ง DVD หรือ Iso ปัจจุบัน " + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "บูต VM โดยใช้สื่อจากแหล่ง DVD หรือ Iso ปัจจุบัน " + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "ไม่มีปลั๊กอินที่ถูกโหลด" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "การตั้งค่า GS หลัก..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าจำลองฮาร์ดแวร์ ควบคุมโดยเครื่องเสมือนหลัก PCSX2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "การตั้งค่าหน้าต่าง..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "ปรับเปลี่ยนตัวเลือกหน้าต่างและรูปลักษณ์, รวมทั้งสัดส่วนมุมมอง" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "การตั้งค่าปลั๊กอิน..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบการตั้งค่าขั้นสูงของปลั๊กอิน %s" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "รีเซ็ตการตั้งค่าทั้งหมดใหม่?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนอิเมจ ISO" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "คุณต้องการสลับดิสก์ หรือบูตอิเมจใหม่ (ผ่านการรีเซ็ตระบบ)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "สลับดิสก์" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแหล่ง CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "คุณได้เลือกสลับแหล่ง CDVD จาก %s สู่ %s" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "คุณต้องการสลับดิสก์ หรือบูตอิเมจใหม่ (รีเซ็ตระบบ)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "ทั้งหมดที่รองรับ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "อิเมจดิสก์ (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "บีบอัด (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "ไฟล์ทั้งหมด (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "เลือกไฟล์ ELF..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ไม่พบไฟล์ ISO !" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะพยายามเปิดไฟล์:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "ผิดพลาด: ไฟล์ ISO ที่กำหนดไม่มีอยู่ คลิก ตกลง เพื่อเลือก ISO แหล่งใหม่สำหรับ CDVD" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1696,7 +1737,7 @@ msgstr "" "คุณได้เลือกอิเมจ ISO ต่อไปนี้ไปยัง PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1709,7 +1750,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1722,19 +1763,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่าหรือสั้นเกินไป" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "ชื่อไฟล์อยู่นอกไดเรกทอรี่ที่ต้องการ" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "ชื่อไฟล์มีอยู่แล้ว" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "ระบบปฏิบัติการได้ป้องกันไฟล์นี้จากการถูกสร้าง" @@ -1757,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "คลิกปุ่ม มองหา เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่นที่ PCXS2 จะมองหารอมของไบออส PS2" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "รีเฟรซรายการ" @@ -1819,7 +1860,7 @@ msgid "Extra" msgstr "พิเศษ" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "อินเตอร์พรีเตอร์" @@ -1855,31 +1896,31 @@ msgstr "เปิดการทำางานแค็ช EE (ช้ากว msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "เฉพาะอินเตอร์พรีเตอร์; มีไว้เพื่อวินิจฉัย" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "คืนสู่ค่าตั้งต้น" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "อินเตอร์พรีเตอร์หน่วยเวกเตอร์ ช้าและเข้ากันไม่ได้เป็นอย่างมาก ใช้เฉพาะเพื่อการวินิจฉัย" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "รีคอมไพเลอร์ microVU" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "รีคอมไพเลอร์หน่วยเวกเตอร์ใหม่ ที่ปรับปรุงความเข้ากันได้ดีขึ้นมาก, ขอแนะนำ" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "รีคอมไพเลอร์ superVU [มรดก]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "มีประโยชน์สำหรับการวินิจฉัยบั๊กหรือปัญหาแคลมปิงในรีคอมไพเลอร์ mVU ใหม่" @@ -1945,29 +1986,59 @@ msgstr "รอ Vsync เมื่อรีเฟรซ" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "ดับเบิ้ลคลิกเพื่อสลับโหมดเต็มจอ" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "เปลี่ยนไปใช้การแสดงผลแบบ GSdx software เมื่อเล่น FMV" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "สัดส่วนมุมมอง:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "ปรับขนาดหน้าต่าง" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "ขยาย:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "มิติหน้าต่างที่ระบุไม่ถูกต้อง: ขนาดต้องไม่ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ใช่ตัวเลข! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "ตัวแก้ไขฐานข้อมูลเกม" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "การแก้ปัญหาเกม" @@ -2036,12 +2107,14 @@ msgstr "จำลองการอ่าน VIF1 FIFO ไปข้างหน #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - สำหรับ SOCOM 2 HUD" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "ละเลย Bus Direction บนการถ่ายโอน Path3 - ใช้สำหรับ Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2061,11 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "เปิดการทำงานการแก้ปัญหาเกมด้วยตนเอง [ไม่แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "เปิดการทำงานการติดตามการบันทึกข้อมูล" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2073,7 +2146,7 @@ msgstr "" "การติดตามการบันทึกข้อมูลทั้งหมดถูกเขียนไปยัง emulog.txt " "สลับไปติดตามการบันทึกฯตอนไหนก็ได้โดยใช้ F10" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2081,91 +2154,91 @@ msgstr "" "คำเตือน: การเปิดการทำงานการติดตามการบันทึกฯ มักจะทำให้ช้ามาก และเป็นสาเหตุหลักของปัญหา " "'เกิดอะไรขึ้นกับอัตราเฟรมของฉันเนี่ย?' :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีการ์ดความจำ PS2" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "ถอดออก" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "ทำสำเนา..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "สร้าง..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "ใส่..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "การ์ด:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "สร้างการ์ดความจำใหม่" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ดความจำนี้..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "ใส่..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "ถอดการ์ดออกจากพอร์ตนี้" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "ใส่การ์ดนี้สู่พอร์ต..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "สร้างสำเนาของการ์ดความจำนี้..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "ลบการ์ดความจำนี้จากดิสก์แบบถาวร (เนื้อหาทั้งหมดจะสูญหาย)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "สร้างการ์ดความจำใหม่และกำหนดมันสำหรับพอร์ตนี้" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "ลบไฟล์ความจำ?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "ทำสำเนาการ์ดความจำ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "ล้มเหลว: สามารถทำสำเนาเฉพาะการ์ดที่มีอยู่" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2173,25 +2246,25 @@ msgstr "" "เลือกชื่อสำหรับสำเนา\n" "( '.ps2' จะถูกเพิ่มอัตโนมัติ)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "ล้มเหลว: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "คัดลอกล้มเหลว!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "การ์ดความจำ '%s' ถูกทำสำเนาเป็น '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "สำเร็จ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2200,72 +2273,72 @@ msgstr "" "เลือกชื่อใหม่สำหรับการ์ดความจำ '%s'\n" "( '.ps2' จะถูกเพิ่มอัตโนมัติ)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ดความจำ" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "ผิดพลาด: เปลี่ยนชื่อไม่สำเร็จ \n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "พอร์ต-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "ว่าง" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "เลือกพอร์ตเป้าหมายสำหรับ '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "ใส่การ์ด" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "ถอดการ์ด" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "ใส่การ์ด..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "ทำสำเนาการ์ด..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "เปลี่ยนชื่อการ์ด..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "ลบการ์ด" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "ใส่การ์ด" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "สร้างการ์ดใหม่" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "รีเฟรซรายการ" @@ -2384,44 +2457,44 @@ msgstr "แบบบันทึกข้อมูล/ดัมพ์:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "เลือกโฟลเดอร์สำหรับแบบบันทึกข้อมูล/ดัมพ์" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "กำลังใช้การตั้งค่า..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "ปิดเครื่องเสมือน PS2?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "ฉันกำลังให้หล่อนทุกอย่างที่หล่อนได้, กัปตัน!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "กำลังระบุปลั๊กอินที่มี..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "เส้นทางค้นหาปลั๊กอิน:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีปลั๊กอิน PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "กำหนดค่า..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "คลิกปุ่ม มองหา เพื่อเลือกโฟลเดอร์อื่นสำหรับปลั๊กอิน PCSX2" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "โปรดเลือกปลั๊กอินที่ถูกต้องสำหรับ %s" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2434,84 +2507,78 @@ msgstr "" "เหตุผล: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "กำลังทำงานให้สำเร็จ..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "เปิดการทำงาน speedhack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "ทางที่ปลอดภัยและง่าย ในการสร้างความมั่นใจว่า speedhack ทั้งหมดไม่ถูกใช้งานอย่างสมบูรณ์" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "รีเซ็ตตัวเลือก speedhack ทั้งหมดเป็นค่าตั้งต้น, ซึ่งต่อมาคือเป็นการปิดมันทั้งหมด" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "อัตรารอบหมุน EE [ไม่แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "การขโมยรอบหมุน VU [ไม่แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "เพิ่มความเร็วได้ดีและเข้ากันได้สูง; อาจเกิดกราฟิกที่ไม่ดี... [แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "เพิ่มความเร็วได้ดีและเข้ากันได้สูง; อาจเกิดการแฮง... [แนะนำ ถ้ามีคอร์ 3+]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Hack อื่น ๆ" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "ใช้การตรวจจับ Spin INTC" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "เพิ่มความเร็วมหาศาลสำหรับบางเกม, แทบไม่มีผลข้างเคียงเรื่องความเข้ากันได้ [แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "เปิดการทำงานการตวจจับ Wait Loop" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "เพิ่มความเร็วขึ้นปานกลางสำหรับบางเกม, ไม่มีผลข้างเคียงที่ทราบแล้ว [แนะนำ]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "เปิดการทำงาน fast CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "เข้าถึงดิสก์รวดเร็ว, เวลาโหลดน้อยกว่า [ไม่แนะนำ]" @@ -2566,26 +2633,26 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "อัตราเฟรม PAL:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "" "ผิดพลาดขณะวิเคราะห์การตั้งค่าอัตราเฟรม NTSC หรือ PAL การตั้งค่าต้องเป็นจำนวนหน่วยที่ถูกต้อง" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "ปิดการทำงาน [ค่าตั้งต้น]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "ข้ามเมื่อเปิดเทอร์โบเท่านั้น (TAB เพื่อเปิดการทำงาน)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "การข้ามแบบคงที่" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2593,29 +2660,29 @@ msgstr "" "อัตราจำกัดปกติและเทอร์โบจะข้ามเฟรม " "ส่วนโหมดการเคลื่อนไหวแบบช้าจะยังคงปิดการทำงานการข้ามเฟรม" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "เฟรมเพื่อแสดง" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "เฟรมเพื่อข้าม" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "ใช้ MTGS ที่ซิงโครไนส์" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "สำหรับบั๊กที่เป็นปัญหาได้ใน MTGS เท่านั้น เป็นไปได้ว่าจะช้ามาก" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "ปิดการทำงานผลผลิตของ GS ทั้งหมด" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2623,27 +2690,27 @@ msgstr "" "กิจกรรมปลั๊กอิน GS ทั้งหมดปิดการทำงานอย่างสมบูรณ์; เป็นอุดมคติสำหรับการทำ benchmark " "องค์ประกอบ EEcore" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "การข้ามเฟรม" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "ตัวจำกัดเฟรม" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "ไม่สามารถโหลดบันทึกสถานภาพนี้ได้ สถานภาพเป็นเวอร์ชันที่ไม่รองรับ" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "ไม่สามารถโหลดบันทึกสถานภาพนี้ได้ สถานภาพเป็นเวอร์ชันที่ไม่รองรับ" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "ไม่มีสถานภาพเครื่องเสมือนที่แอ็กทีฟเพื่อดาวน์โหลดหรือบันทึก" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2652,11 +2719,11 @@ msgstr "" "บันทึกสถานภาพนี้ไม่สามารถโหลดได้ เพราะมันเป็นเอกสาร gzip ที่ไม่ถูกต้อง มันอาจถูกสร้างโดย " "PCSX2 เวอร์ชันเก่าที่ไม่รองรับ หรือมันอาจจะเสีย" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์บันทึกสถานภาพ PCSX2 ที่ถูกต้อง ดูแบบบันทึกข้อมูลสำหรับรายละเอียด " -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2683,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "ไฟล์ไบออสที่กำหนดไม่มีอยู่ โปรดกำหนดใหม่" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2692,12 +2759,42 @@ msgstr "" "ไม่พบส่วนเสริม %s , รีคอมไพเลอร์ R5900-32 ต้องการ CPU โฮสต์ที่มีส่วนเสริม MMX, SSE, และ " "SSE2 " -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "ไม่พบส่วนเสริม %s , microVU ต้องการ CPU โฮสต์ที่มีส่วนเสริม MMX, SSE, และ SSE2 " +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "อยู่บนเสมอ" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "เมื่อทำเครื่องหมาย หน้าต่างแบบบันทึกข้อมูลจะเห็นได้บนหน้าต่างเบื้องหน้าอื่น ๆ" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "บูต CDVD ใหม่ (ครบถ้วน)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "รีเซ็ตฮาร์ดของ VM ที่ใช้งาน" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "บูต CDVD ใหม่ (รวดเร็ว)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "บูตใหม่โดยใช้การบูตอย่างรวดเร็ว (ข้าม splash screen)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "ละเลย Bus Direction บนการถ่ายโอน Path3 - ใช้สำหรับ Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "รีเซ็ตตัวเลือก speedhack ทั้งหมดเป็นค่าตั้งต้น, ซึ่งต่อมาคือเป็นการปิดมันทั้งหมด" + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "การทดสอบเบต้า" diff --git a/locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo b/locales/tr_TR/pcsx2_Iconized.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..67ba1a980328e35a28b19ae9cdba2740219ea9c6 GIT binary patch literal 31214 zcmd6wZH#2;b=NPB9Xsv3IdL2(agw_Z>+Ts(*SvW*>t5UIo|&H6@yzUur+d~OLtbuI z-R{1ws$1>4RXtlxAi^OyHu(?)guGZDl7LnuQP@?`h7Svh(!JyZ!VyFuAc7DnAOs>n zkU)V*@cWDk>_=B4G@XS%BH^KzbZ{^x(rd7k#a`i3|Dm4u&lUhm@dx8IN? zpQ63~CjP_E*S|SQK1=&H+MlNVY1(tN-~E;(>C%3Zc9-^xw0CKr`l=*(KkZM_7PP-f zdzN&DnmljI)l7ij+>?K{3YNj^{eyR?6X_RoGzlKg$z%8rT_6xKZc>kZ%ew6lIU!NpeP)Ylnv~PS{lANafXS6qH-|`Jf@~gDZ(!TMJ zCCN8`W0HIizrXA4N%9M{`?ObR-}6mL@-%Hp+oSyz+P_Hqu6OwSe~I=t`2B6)oFt#2 z{TX&5Y5zOzKc)S1v|s!dA9wv*ljNW9``f=QNq&a*-_wqn$B!cXAK>@@ z_3hsNz;`6c@A3N|(Ecc&|GV!@l4oeAkMJGdKYTay;rGMuN|L|M@6SG(BtJp>KWTr5 z_AkGOweb1gVv>A>-~Y=}lI+la-~^x1{ta5~+saAS%lCeP_J{cWzrNS^;od1<*V~to zE$@GxR_ovEB*}lIeG5W;nfAZY{u=EspYiqVolTOT;`eu=BtNhBX;0Gs_nv2N{QlYZ zCCP8o{xHJ&le9U)8q@w7?dND8`|c$9Pqe>E`vUC?PbA6Tq|H#O&(Y6YQG!45h9vp% zCw<+&|3UVK&;RO&T>dwoVvhX&!?Zt5`-ik2qy32wC&^XX|4jR7+Lcw;tG`S8Tm1eV z7n0=rX#WT8J=#xPOpIA|5@5UP5TG5TE{&m@fAG($VZS1zdw4-?c)~hZ}a=l(O%^9AG)3-cliC+QQBXp z{q|?vzWxm@Q%s(^$sB1vP5Xj``xs^c-!0GrPb%} zT6a79iVdFS_fOOQ4(<0d=u5O0nEZX_@dvb@E{m?H9f$Nq&j;_rKTe?`OUr-RJpfmLy-z`w~LwzLD2iUYJYr^}OQG zyZOf%UYJ#KnHOr1pwfov-$fgLq%%i28!t>ZLG6>b@M`~HD#@F|8;i8xzza1`I=q0z{5iotzApUo6||Uu{Yd}x^BAvp+Q0bE;??bPG|m^($tdlP z%1Kd9^YmU;@Q>|uYcx(LJ2|g$p7r#VabE3?%3fz-@nTkX^MO5=O(ywpcVb=GyRC=# z=0-jq7G*Z^K|VDtCh4t<>mNUt7QntQomq&wM&VaMsJROyT*@^UazFd^O z{JC_P4@cu!+Res2n`K^3(tI!Htw}M|{PJ`>ElbV08f{JPW#c^U?qub5UUkxqouW#2 z$9%t>RQBC=cU$Apuzq+nous3!wA#(Oxvjp+_UIzc?MAnEBE8{rxv06&@z!)OIK`x< zgI-#WCTZ5|t)!1u$@1BBnFaKw-P{LVTU)Hs?yNh=$1FMBoTb^O#yfxh(N3D)D0sfw z&3RzgMjno;NxGd4dHP;4*-3Yb?Hz_0?q-u>vltYUStnUO_d3UT?2L^uLcSV1jB_g8 zWc-u&ioxI{vYl3ZGMTcOV+k^w_KFc3kq)zRmR`Q`EOI!*c$f06Y&w`UO9>M04n`F_ z$=4^{ov`MtJDFw!A5VhKP#}K4wSF#L8;&N$s9Y(FQg%k{&-yO>7IVu*wNCj`OS1S6Kww zSafqF+I)X*Jqu-oTCQ%v{)4^U5j}6&L&LfQ**>lBkIy_bf?o>JER^}B?R_UM^7L&YpD$QhIydgyn zYuFkT-M;JbUQwZgRSK3>%&s@OS8CkGzB$h*>1 zOr0(sWh`KDTB4Fyx6;{YnhI>Dr8HL`4YPiZo*#KQ?E$O$w5Tc>R~(HVkvrRoVGnXl zlPOFxrh~COiZY@RrLcEAs)X*&7u-7BYvKDj; z0r0bN`gA@Xo#-SNck*sOefrXMdOd0{>}Ul-OU(UJ+Y~0alZ72YcvEcLM$nFT(xscs zQ4lrm=RGMx34&_2i$hd3J-euFU(~**m!7?}7=|}(VK*cQ7vyjx^y^N?72hvPbf(aL zvKs~6$S$v}Gj56YJel%U)G#f!_?O1g$KC-G$k?ue`QWW^r{mEe?d5yep)HFA@c^Q` zFyn2<(bm(`$!K|p0i)>8p?&niW}*(bQ1o!mfd67p7fjn=*F6lLPZpSsx6#0|2f7dX zvu5Jyy;_+x>$UZZ63#BT9~Y4ir-N)V8naEK68DNrmtD0r38`i2*~ilx7v>ycXSX_+ zZWRNN{M8>lf9^|u^zrw7$&X@FWls+KiC5`jE!eP@%-+hhS$^41Z)~vnfdf^uvMcbB zyOh|vIPoJR0LJy+?MFjm0e%UDO11s!-tWjx1T^p~7{sZMHeg zb8O6u?lAhPv?cXj!N5D|UFIa9t|o%I$!L2UC2e)mE2`ZAR*AvLX&X86d1iyjGX5=R zZ`Yo~%+xVh7SLaQ1jO6aM7Bm#bO(f#VxoNpFc??;)h**`DDlUP^hi#F0?=bU#c+3I zT9b=QxQ8~`jL@cgW8hl74&8zoKH30iiD5sru&^YJJOX!)z^GlX*xJg+;(m44K9>{8 z5~s+Acm?Eo$3X7S`KozCYc?Q-~Asp-5*6a^b>^>>_CK+L`#u@+~cl z*|ACqM!KF>vkKw^@y+2)iU~xglj4JOQ6`OB z!N84#MKCoIVK$nNfhu?yFya{4S}9*LncRz;tXC1H4yyfxrhgulKKvNB0IS3i(~VYI3-G^{PJjSg{Z8jAyT__e;e#zH)#T?-he| zJ=@OGrOUQ+&~NKCz|9GDy}thO`0*yuS%4pQnO$gq?{+RHhSjXmt4xG1uNK2}>7ul) zVs&F_0aAZ%g632wUe{dNfh@g-F&FrQbm_`Sf_nF8YYQbF?oO+BpICTZ{cK2qFO3V7 z=1v(XomRIoMx4_6d|V~ZY+PP9jv;6e)sdZvc36zpLl>nEvfdW(!E_w^%vN{DBXnU> zuwY{{A2VlOrEAaa4hVq3#Rmq#q&BAoz*&^1P@HPw8XmbC!;SMnArpGigihot_~(6n zMN?(477A6Vg{=2-G6wuMCW|ufaCwXsnusK89*PEh zD&3flH&I-6ejS~?VWE{do4|?{nIf-j51iD5)0~*n7R?YV#HpGwkT!OZ(AUeH$h8uY zkp+6hj&VSJPo+CRBx`X)YL*TBk3sszV>#1LtLdgZ@T8D%+=~hF%;(T$y?gM`06hYj zacfdyhNvhJ^Im=`dS@g&8W`9xWN^8N46=omJKt8MS%*jvD}s*%pQ{0c zAIAniHK$Ax(jDS3WCqyqjz!(U04g2t~DH+(KSq zSaioDz8ky@N^Gn(ucibY*~pRNUq#NdeP!3 zay^I`fc_>9z(Zea@$tN}X$#i7% zWundS;B-g=sn=;q^3RxwHd!Iw(&h-uH80y6Y#V!#m4-&2l4G|0js zDb2@ypEQM13tj}lBYG*Jpct8D^Tp-bhGH;<&QGBX7+uciq&6K)HA7ooUN(G<{)J0M zuzjxLCx(3NdlZ~m8i|9hNlFF;8leom)G0O=Z+QmgELaAe4%6jj4Gh47-vP`mjD~{k z*#Jvfk7xs!C7Cc9pGe0zB&Ead5z_2Ld$e)F<8%uiJ4a;{pQvq8+jA(T3+a$x`h zeu3|)&kF7d&IKq@TBRPm4re??BvWYw^SW|L4Dd%z3Wb%2!3`8}gM?FKq#6B?L8s`I z%*w$PG#W3XBRP4DTEZsIbO|UQOl5_wWuh@2(1PGnpBSk*v^VJ^+4n|E+etG4+l=io z6kJ6i#T@mZ5rR{ha{bZ$0ulOQ^BAYjsjs5oaEU0vp@O(k=SS8Uw7?lZ1r_J@aJA>wl z9FE3>jY=|97#rT(utIAAvsJj*D#jIo)opkQWfXaCEV1nFC|!q*iGx|hYapy4+L;zc zy>jc0slg5*i|GrS(NN}1MGokvB`fe|pPZHk{?4x&RU^<;NQyvA-WDRD1S&*S-MnPp zHR-JTcXb6W4cRrdx<5kik7Z-kn#8c`Ct^tAec`0bWgc7JLIqW2X-G1mi{J$fkMzC$ z-K9NdHgcqEp5e=i(uk)4vD;IOrCg*^bPxzUiFS_)+8?6MWmI_VYGH}=RVX5IDJ z#ankm8uh%~0>w4CSyVODa#)p83#OY*qTK5l(2)FI@Q03gLTdC@VTB?Pr}j#75^qa% zU3qcTiY!_P@ceOz{KUSk$fQZmFHvKJpxdmOYfpi`CTFu|{p-P;m8Tgi(XN~@Uo=}q z6UDA_3*iYWEv9OUaAZrdW%@^Jf}+nAqR{8tkG=oQ86U8_J9R~9?SyJ$#DxWwMz7Wx zA~?f02famzCI2+Vgo}Mkcv*@r-Noxz3=~JkwR8mch=f~O|Riug%J)`KY@R0)wE=>+BM~#NFB+c`ASS9dO2>*yqvZ*L`JH@ItFi3 zgjA)E9g!r2k}z=7 z_QZe>lCAPuJEtKyH;d6esMT&ZL{=L_Xa)$I8R^-K6Is@E z6L1{)+7P`Ka0oF3a{>}^5UgI?PTs?)htsD(YI0+(W7X{V7Zbm9{W=(Du3i;5JdH`- z^u{p3q$fZ+CcEIIgZv;7V`Cm8+i33xNsxaq;>M~K<|rPNxRC&^RTxZ_FVCQTkG3i{ zdYfKH_bPh`>kQGI)bg^J*YbuA$9M)hz}Z{`Ra-AhQQ=A5d(GEesq&>pN5yznZ$ESO znJbSxl9DY^V0H7F@Sq3n#x_o_Ucb)vMN|-@RaZ=qe|Ga_t5KS$*pE|MuB0V87)3G% zCn>j3sq(63X#L0LY@c96h9#PLWCF3m)7ERmW6U zYi?IP8Ei|P_@`)y=Sr0*a9~%_qdGkqjRu=+is=ZS3G{4Tm(QNQd_G-Lr>8|9p)9tS z$IrpWHXb(^Z7TqE!Er8%gIN@_x)7k@u3Vob1>-7hBMpVJo~?-8uwC;}niQ?M2tQdB zpA|nK5h_Zhy2ooyt`*Q}SHhVdkb%?%Q69ctg&wwgXikt);baD@&@g+-AJ0Y0(oTq= z&jnMICWyp`c?jUFf+pt-PDqzpa9$kHA<07YnvdL8G$!%qat#YN4Yxc~Z3bpKw zLuDPQdTm~DVF^J$e<{6v>k1K!7vruFoB`e{oP`914~Nza^U2Q0D5G`kmRseRZlM~G zV4@@?5zlWaU1z(Y<%E^di`E{rpsj|k0v3};jfNUqa4qS?_tI@6^C4$tC?9u}lrNV4 z;4VjecJ{&yj4elnY>|rNbHW5w6ONZ~HX?@jF%@hwE-V2lc1|YMPK1~$St{O$6VTSg zck)k1;2DdtJc$rDk#TGTLPR8B2lM<*a?O^fR8f=fSr%10Hy0>i2v5)P^O|AntL1dK z$po8zs|l%A@+z(vI^|^&v|=LTS=iPr#}7owK}N@O&&r6dc02iCmm~vmjsyP=$!R+q z=%sq8OwbDsv$e>lv+9^{GKrZ6c)3YM6;oLRX{u!(Md_0iNXkm>(16iIt+NJ5_CL7Zl@J?R zqB3i5tO4!BkDXaO_eji~2NY}EZ_G*KQ*2q1Ck8>r#;U4;0g({VQ9e_MNPMwJ6a$PK zaG(Lz#&iSg)6$BPR4r5WyogAG3bQRudjyX_`j|kXm;Smg(_WGpwS_?}KQt%_X5 z>{K~J^TCn6Ei6R3V(EPGxL8LBL0zOr95Z;TC91o8)96N^!%j_N#9-_X%LCo5RvgSP zBu5Palx?d|=>)%uL{GD2!P!I)0%&bm&Nb4?xsIJ1qKo3@`IgRRAgP$pjWv;)jWujBfB8|rSS@Zezt)v#(1(j~?k+i$< zy?7WqyySL7wUlG0q>W?~7PVNk5+%HnSOUZXayG{RJ2DE@sORGMxQhmxF~^^gwk5e{ z)gqlMH+3WJ6}216Gxk$zE{aZ?#9i|9>J9CetvKsbZ!K4oDn9I_t4s*s&+6oy9WRYa zqo4<*h*r}g`C7WJ36O0eQsB&E&HQaDmXa}n+rqx|GKTTyFGCdrU<_GlhkOe?%-i{) z!&}*8CptJ;x_}NTMlKt?t7rb>HW^Xt*m~t6ynkE+7-rEt)h3|WOD0AoP{>%biFV-X zXk|@pRsD5QAPQPk5#mWe$DH__*L34PZ6klrb3k;ktQgYkMk7#uX;u46Rz>O{3HI|{&K)_w_u`AsZd~7S^ypon|kBSNLs;OksNBqjIq%??5k2k9a+e*cxI8v|5`rV98tf7 ze{9^op1wDI=FW{~CI`ZL-tIyP*B8j6PpQLi)XIGK_=`+c#@#vE* zdiiQ^`B|qTE5X~J?VRbHS-736R=<3s+Aey_7pB|Q^2TT--I+{wtCiEIIWxC2-R$7g zPMbEJ-tAV;ojdIZB^Pep+*rN{qg3K%`4YIdlAb$r_VML2=a$c%P0yZPdF|^QK$5zfh@!m7%`QCL7f-T$WG&?JeT=LltMfHOp-`_rX>EQYF z1B{hX;`%VLF=^g`X7(W-D=7?a=gS*;Hhl1*rCT#XnWFbJZ1==#bg@Dm@cTAyFWk6# zW33SwqFT6!WuwE(8{DDdTa@rla~`-TpVUdYG4}nzI~$jmpJ={khwP~Eu5klFDZG{R ziOpiN@Ntg2a*lqo%rEqAX@-0i(pM8cwy;=o}WBYCV^laye&J)da)}iCw9pULR#%23_?1yJp zEORz07m~vlUb#PM=Tmep(zn&*zJGNBt_BEoSND@WnpI zM-E>sI}7powAj_r%zV;%;P3^#w+QEKJ>U*iW$T0Id7H9I?0+5ifNwi|aeQQqWa(}; zU~>E2EM?&8;3c9HO=?)2NDn@f4Gv#?n4o#5s0e(}nE5R1EG1^?#M zAe3Q?e&~jL-rx;=QQ)xtMkKMLBS*xdIxdSxQ$-!;@(?yHhJa)Z zdei>F^BG#gAf{%a-=nwb77KJ|4?l-0n(#IeupUCnYdWB=#KUx-IWuNy((`L}4;SA2 zo@rNDH{D$tmD<-KxvO#Bm(>kX9BHF%oxY?k)1I2L>7rfS26olIWT%V}l8Q4AyMK45 zwduWsmtVQh#!n7j*7d3`78v&BRdvU&xIKK0^9u5M*0_1_vJ}u3BwdcryxNlSA^Rj0 zX~qXH543`Vmj(yVAH0ll*Bx{gE)ZkQ(05a!Lg`kmO%`xr^_4GNU){KRef7rb-PH?+ zFI+!-;r44^-@BCUaKj=;duQl+s%fDFV46L zBoo+AgSRN6w*UkB>D_GCEMAKNWUOK>^XT(5R>b+zYYxSI1|K?{@OGGL8RjaZErFDv z1BglZAJCsAnZ?cFzm}=@Q}tUJqVA8zI6a%yyhEUxygzl+GT}$~Pd6msFye{n@^VBHy*aWCm1okZ+8T>K^(aK~eg)it;On3=7P?I$Lfa8jfg>*|m({sA>oDH5r-yl>7ZJ$QLvl0y~T8eQ52 ztem4@MYFM+Q!c^e6OK;|a`(shRp=n+{0oGS_Kx!zbOT3Sb~zk^$n9cax7d+GkJIXN z8BChebX-Ha>wi%BIY$we#7)7hEU>3di4+?ZYbWc19-yTAYysXP5<21M!ApIEgn-FXdD5jV+iw_4PuvQf5AFhi zH#&QqF(hk^c0`~?J)#o220=-v?`++dD8>QH{y4CFsUOX ze04B+@0#jXivmfrIEN~s&p!E!79Pu3#E{I>ViS>@qgPZLUYq-Rn5d~7(ab6O4K7eo#X zi42F>jD3~G&6@%@eQe5XCQPlFxw*gwV2}DF@cl&cG|p~?3)|$Pw7i}9kRrm=u$Ohh zSFdqd!AUZWd>sI^IYMwUTPUkto(zuDY?T^}VQ6sF+DVovJnken#RbtU;FDO(*1qX5 z>COU3XV=MmgXN^gqN9Nkl{{!co=5`TuyGo$VRf;F@{YL-Bj=4;dsmD|+5;X;SVHD& zP}Dp)H9{ePou8lFM#Qw^iM4YLCoHQiZ5d}$QE*x6K$vB2jRPRr48+$Knh>=Z*g5Bw z!C!z=T##_}W{uYm%xE#r*(1NUZ{qo4Uml#%2I4(Sbw`UNn>e6}ceNXsDe;m03%46jwG>zG(y5gp3>qaFVu`tG92geu5OT zVg`&yQDCz@$r{dJ%edS$N1T&7+qz2|IL0vvo!DHF`bncILA>ts6`? zZ-FQgmTNG}W(d2gdBrGwi4vJoGkycQN4|fXJz$R?yt3K!0RlC&tkK~qjOI1gaby1G z=F?O-C#Hw!rIa%X#vctDN+SLgS^4^=gE89rH@QPu&o4 z$fZXu4h$C5Z1f>Z$HunU~?UB@1zDA% z@Mw`Ozvsz(SLHm34L_6ji8UzLm=gK~G06P5@Sb$Dhg8TLup~KYDK6bQTuHeXjCf`R z1eJ7;C$SzDSXs;j0N5swdm8KhtHSIS3zU3qbuFpH_?NkMD2~C}35{L%$S?KL2ApJ! zWoA=^4&|lJA!nfs62fmy636el5CfaMMZq2BY@)S#Xqif&^kPzi`+OQgez=LF`-DSd zr9T)R^dBt>Z*R7!q1 zT83v3BWFOC7T*{_@|c?Q8T(}AF>Eg4ny!dj%9o(!#HP4M_lxl!sP`3O>YlO|1;G^{ z+{zbNq7cn-ao1|vTpB%Pia;l%bn(6T7}n-9d)zgPIJQ9HS#ldtC#yy`S2gwqFL z#fLA(UXoYGjaONflfU$?mhZ+03<>YaBO4WJ=I4Vo^TVQFbyBINwzjf;Y=vAd<+GUB zCcQSUL=@6nO->bh$01dHH3S?_0(i zH8ZxOR7Yu~A1phPI`GUV24L4iovKQX={A4pEp`y6G81zntq_BGi%%ri7WBq-v^VB@ zSSs!)R2Xc=*bQ+#fA)btUuQvGFuZ86T@-;6BN-WDR|`qQTr;%@CB+r#OGx|=5w;>X z)}x|}RK+#aRf7~oG_ck@>S@sBOc;taTAe1=PQt@DaZBiPUDKKAlF5TpvJ^^uE=Dlf zgE8@1G*96v6ExI;D{x#?=!yLv>CJn9c4RxnZt!lE@nx*aT&KiyE#zq=n@f^~NkBeW z`4Po3E$73|EHw{}MilCf^WU3Llk+q2R#` zLb8VZU)UH6QoMfS6I1v}PHh(bU{r+|br~+0d0FOCVKDUukI3w^hb1)IvGN1COGPve zsCAXhQb$swP7>!}`#QI3n=>cSl!J?Tw?LUWbmXy<8LLoXV(Cjyiw1MCzbx5SUsKmc zNh@hAe@e@?bIzkG6FPLZX1M^l_Lh#4uc}k9AOe2Ja<0;dH7uT!1Mw;%4J*&B{)a(h{lvS=$No#!UfO=_!nm`r&EL)hO5D>TT&tTob>cd=NiDiQO2jW@uE%c#{j-(@}rY#i%Jt z=Ppy3J|reb=(%!HK!!#Wy{czVFx)Q3E0{2(50SP$BWz|^{+gPCf7C_yUp21#e@|)q z#634_S*zHAB%v&Ta=eCeT+iO{pKN|_P*F!{G z78WiQ{eC7wTKDFq*wpZ;ue*D5U5BU)wd66zuyTgD^nSXe+#EYY{=MGkMd%b9+U+E@b7wNF4ST{{NWr56qe2*|A{|U@(zOF zX&V`FsFohP2cVAG4I;xzjpI59Kd`R$#DrB|G(8d>uphxz@S5`_YW)?A_>h*P3EGz1 zMp$oFG|&0d7O1@WdSoeg%z|u-o{X%O{d8-#GEd!+A|GTGB{d)`5uNkXBI-|r=e9#F zQm4xwHe!=Xci}f{L_{$V_u~fb1QCXgxX~=qvQ}j8PeZVRNaIn25JILm>rIJ?QXW=r zD1=?bpso^uF2U0spLBpSKiZQn*u`654hk5-3Q2Yki2C= z7v_1$N{nNL=8S;~*f%2#d(K}w8&Y(^tPqgZE+Y7~(agUhy@$IT{CJtJ1|kym-!dC9 z=9La8S>eHd9X&@BwyotZi_{@ZA>_H4f+@fJx$VEFQwjJkgf7MYhavTP zj4-guFPk{#W}Wqk_aHHL`!ptimiNhYlaa&XVLxMb+_r?Py?pP+bjJkG7}5t0EZIm@Plb++U5Z(m1H*vHkvZdQ z?=XKA0bjtD8WT7jcqCABzAy#i5GY|F%xeDQ@kg z*BFH>Z>620aQ1Za2wUpqC&NPO5X^EX^0)?&o#Za}M!9stAtTGdkX9PtGKM5)&0;O5 z5d+1!uLua>sqW^Gxc*MUK39AACu52Xa$k2*ztNL2RK~rt893n8JpK?58G|FKpG{Vv z)T3H2T`LdwWJ=AO)F!Ob#9A|}P1r1q&jA5SWE*Ei9HlBFR$01QK`?)fNzm~W&X|sd zR1Kjq!@1I-P`naHMGA*60IxC19H#5VPQl;)2-(yKPk|22xgYnCPS7TZ60LF)%^{fw zvZZ0EbNL%+-r)<^uB~ox(f8!W!RK$BJZ_RI9|BdcA{(v3wbOFUb#|TE5FUsIH{l`G z+H5#~Ao5iu+82lLgB6xxh{E+-!7HsZIY>T06T%goOKbD}6SfWEm}R)EYixOPT4Z97 zpWs9%v8s_7Q$+J0r}-UnckujlbBY3 zI9a~cPG;KaC?I7F&MTBMrW-y{^w5Atj6iIP@%`2;kBi!0Z6<3+qI~z!F_RIFz-o~I zl&~#iUKC>5c@hh|Q3pSvQy0i1nZn#GG{z2WO)cWg)nACMM^F81LTVA^h`bq;CP3o}P0?aUybTIFCBD=o{^cc|1zrGZf*1 zuhI))B`hEu9gwtww#e}3QVhY`2$IEw%i|&bPZd7NtIdq-g(xQ zph^iWJI&%-&^o><1g?Tx;~!jiYk;VjKaU>qQf8_oC5Gsr?#nR8?B^Gi(gg{XmSsC) z84U-9VJl$iV_XjKy<+BRUH%#wX@EW56R#Wl*}j#FPz0oG;Z3I$n4-{B6!TdOizH)|um%ah6(%qJ(fNR_Yak z@77@&%v|+>hOP<^b(cekVzX%$PMtmEb}e5H^u#1Rx~-)dGit!yCV)qcl-xl(kjOiC zS8reCq|*EWCFy=V0?4g&U%4H>1W-fx77|E!S-Q_Drd9xcga~`O8Qk6n75J+Z za{H~XVy_>d0s1vIK{w)gURq9?j;|8YVIzKMTum^=f~RE7GI7 zjG>59!J0EVHbbSoYp_n}5%ovKpjNZRM+n0kuldNA6oDlUL+w>rehb@fMJ-3-9?}4u zgSWGWpwOIjydD=#sX@zjHjatb1`dM6)2Hs|L4VBBLMaug+MNf-Pw$9y+DUV;VpaMXJCiCHJ@sUo|p)gE0 zN>tWSJb|h#9=^c)9F>IVFS4QV+Qoy<+tq~}YuK+3gIZ3}4$(0u5fmY#B@hg#^;gvV zrrf#~Ic#ZkgiL3}PV=bKV@k?=>ktk4Q<4IoubmsF+A*JF__&2QH7U0fbh^Xw`pLPi zRA*jP=xh-Qh-dUbP9BeA+p@7X;U+VoyFEsLbRq9*j~s0eG(i5PB^bFOB_)#UlR\n" "Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Yetersiz sanal bellek miktarı veya gerekli sanal bellek diğer işlemler, " "hizmetler ya da DLL'ler tarafından ayrılmış." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -40,7 +40,12 @@ msgstr "" "bunun için ePSXe ya da PCSX gibi PS oyunlarına yönelik yapılmış bir emülatör " "kullanmalısınız." -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "" "bırakılması nedeniyle düşük sanal bellek miktarı olan bilgisayarlarda veya " "başka bir programın hafızanın tamamı kullanması nedeniyle olur." -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "" "hızını oldukça artırırlar. Sorun ortadan kalktıktan sonra yukarıda " "listelenen derleyicileri el ile yeniden etkinleştirmeniz gerekebilir." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" "PS2 sanal makinesi baştan başlatılacak; şu anki konumunuzu kaybedeceksiniz. " "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "" "\n" "(not: eklentilerin ayarları etkilenmez)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma:Hafıza kartları menüsünü kullanarak düzeltebilir ve bunu " "yeniden etkinleştirebilirsiniz." -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(FolderMcd) Hafıza Kartı dolu, öğe eklenemedi: %s" @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "Not: Birçok oyun varsayılan ayarlarla çalışabilir." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Not: Birçok oyun varsayılan ayarlarla çalışabilir." @@ -389,7 +394,7 @@ msgstr "" "Seçildiğinde bu klasör, PCSX2'nin şu anki ilişkilendirilmiş varsayılan " "kullanıcı modu ayarını otomatik olarak yansıtır." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "" "Klavye: CTRL + NUMPAD-ARTI: Yakınlaştırma, CTRL + NUMPAD - EKSİ: " "Uzaklaştırma, CTRL + NUMPAD - *: 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "" "neden olur. Genel olarak yalnızca tam ekran modunda çalışır ve tüm GS " "eklentileri ile uyumlu olmayabilir." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" "kullanıyorsanız oldukça faydalıdır. Varsayılan olarak 2 saniye boyunca " "herhangi bir işlem yapılmadığında fare imleci otomatik olarak gizlenir." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "" "Emülatör çalıştığında ya da devam ettirildiğinde otomatik olarak tam ekrana " "geçişi etkinleştirir. Tam ekrandan çıkmak için Alt+Enter'ı kullanabilirsiniz." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" "En güvenli seçenek tüm oyun düzeltmelerinin tamamen devre dışı " "bırakılmasıdır." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -526,14 +531,14 @@ msgstr "" "Biçimlendirilmiş '%s' hafıza kartını silmek üzeresiniz. Karttaki tüm veriler " "kaybolacaktır! Bunu yapmak istediğinizden kesinlikle emin misiniz?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Hata: Kopyalama yalnızca boş bir PS2-Portu veya dosya sistemi için " "geçerlidir." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Hata: Hedef %s hafıza kartı kullanımda." @@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "" "Burası PCSX2'nin günlük dosyalarını ve tanımlama dökümlerini kaydettiği " "klasördür. Bazı eski eklentiler hariç birçok eklenti bu klasörü kullanır." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -602,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "Ayarları uygulamak istediğinize emin misiniz?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -614,39 +619,62 @@ msgstr "" "yapamıyorsanız İptal'i tıklayarak Yapılandırma panelini kapatın." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "-2 - EE'nin döngü oranını %50 oranında azaltır. Ortalama hız artışı " "sağlamasına rağmen çoğu FMV videolarında seste takılmalara neden olur." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"-2 - EE'nin döngü oranını %50 oranında azaltır. Ortalama hız artışı " +"sağlamasına rağmen çoğu FMV videolarında seste takılmalara neden olur." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "-2 - EE'nin döngü oranını %33 oranında azaltır. Birçok oyunda hız artışı " "sağlar ve uyumluluğu yüksektir." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "0 - Varsayılan döngü oranı. Gerçek PS2 EmotionEngine hızına oldukça yakındır." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" "1 - EE'nin döngü oranını %33 oranında artırır. Donanım gereksinimlerini " "artırır ve oyun içi FPS oranını artırabilir." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" +"1 - EE'nin döngü oranını %33 oranında artırır. Donanım gereksinimlerini " +"artırır ve oyun içi FPS oranını artırabilir." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" @@ -654,11 +682,11 @@ msgstr "" "büyük oranda artırır ve oyun içi FPS oranını gözle görülür ölçüde artırır.\n" "Bu ayar nedeniyle oyunlar BAŞLATILAMAYABİLİR." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - VU Cycle Stealing'i devre dışı bırakır. En sorunsuz seçenektir!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Uyumluluğu düşüktür ancak çoğu oyunda hız artışı " "sağlar." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -674,7 +702,7 @@ msgstr "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Daha düşük uyumluluk; birçok oyunda büyük " "hız artışı." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Çoğu oyunda titremeye veya takılmalara neden " "olacağından faydaları sınırlıdır." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "" "bozulmalara ve yanlış FPS okumalarına neden olabilir. Oyunlarda sorunlar " "yaşarsanız ilk olarak bu paneli devre dışı bırakın." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " "the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " @@ -708,7 +736,7 @@ msgstr "" "artışı elde etmenizi sağlayabilir; dolayısıyla bazı oyun içi hatalar " "gerçekleşebilir." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "" "sağlar. Daha yüksek değerler oyunun yürüttüğü her bir VU mikro proframı için " "çalınan EE sayısını artırır." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -728,7 +756,7 @@ msgstr "" "Bu çoğu zaman güvenlidir ve zaten Super VU varsayılan olarak buna benzer bir " "işlem uygular." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -741,7 +769,7 @@ msgstr "" "gelebilir. GS sınırlı oyunlarda FPS düşebilir (özellikle çift çekirdekli " "işlemcilerde)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -751,7 +779,7 @@ msgstr "" "kullanan oyunlarla uyumludur. Bu vsync yöntemini kullanmayan oyunlarda hiç " "hız artışı görülmez veya çok az bir hız artışı görülür." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -766,7 +794,7 @@ msgstr "" "döngülerin tek seferlik iterasyonundan sonra işlemcinin zaman döngüsüne ya " "da bir sonraki olayın zamanlamasına ilerlenir." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -782,7 +810,7 @@ msgstr "" "Kare sınırlaması devre dışı bırakıldığında Turbo ve Ağır Çekim modlarının da " "devre dışı bırakılacağını unutmayın." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -791,7 +819,7 @@ msgstr "" "imkansızdır. Bu özelliği etkinleştirmek bazı oyunlarda ciddi görsel " "bozulmalara neden olacaktır." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -799,7 +827,7 @@ msgstr "" "MTGS işlem eşzamanlamasının çökmelere veya görsel bozulmalara neden olduğunu " "düşünüyorsanız bunu etkinleştirin." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "" "Dikkat: Bu seçenek oyun açıkken etkinleştirilebilir fakat kapatılamaz " "(görüntüler bozulur)." -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -826,7 +854,7 @@ msgstr "" "takas dosyasının çok küçük boyutlu olması ya da devre dışı bırakılması veya " "arkaplanda çalışan uygulamaların hafızanın tamamını kullanması sonucu oluşur." -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.mo b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf66c0db9576150da219dd857f3496b79d2ec8d3 GIT binary patch literal 58218 zcmcJ&31FR7ng9O^$WjymSp*T@0!>qBk}j;NP|_xCLt7e}v{13aO>&c5liVBc(l#B} zaY4pq+|ZGkv5p&x8+E}^P|+53+!tot_hlTNahVyNpWFERe4po>_r5nx5&ZrC7v6r~ z<-F%T%X6OXJm=(FCm(fd!f(qFNpcqWij$M%aYrV}BNpjyl00*HlB@)u1@?pQ1s8&U z1Q&n{S0u@4;8O4;a4mQPxDDJ0?gt+W{vq5ygUr@*-2mIb4}wnue*jK`YcEQYlTKa{LiI89eFYBsm2r5?;W7>+Yjn{9}3Su8LmGEsy<%_ zmEXUC`rgk$nmzd+@L2G7pz=BD62E^Ecq-SYf=YiOsCHNx?ym<=b?_?isi5fZgWzWHYv3lZ{W8zD0qVWK0M7@X141&%TR@fL zo1p0Ntjm++QQ+c$mx459vK|yYJPjo4e!Mo{$jR#5NV8?HYKp1}3@!7lJW!~Js~pCmn8UkWPU zS@6V%K}VqV!xc`?_k!xLFM?`^uY&sS_dwP6H=yYLI2uEA@K{jwUJB~H;c#67)j#{f z{kMS1=T1=N|2U|6eI`8r3P{zHZ-Z)&GgmWqz?I-ya28bgKL}n0{t?voui`@Axfay- zZve-@VNi7SPoUc8pTQfz?}Lv6SCiQ#;7)J|d0pxX7b0lx$4 zz5fJ7zkdW(pJQm03&BT&dcGP|c{YKNSaK7n_P8xPe*@UY^?p$8^A%9-{%uh8`Uz;` zeVv!%LJ*dg^n$9_EGT+F<5BMWc{qlQIl6ZA9>g{{`@ph^tz!qsP)x1^RgT+0edmp!`0f`$)pNmCr-$>v#av$nJ_?)w zRqs9E3h+gs+WB5k<@h*w4ERlO5%@z;eB$^)A73|tCvg2_@Dbo_xPD&1Tfw8a{|4{~ z@GYSD-`l|BzyqMl{Tc9N@GIf|PeIY|uR!sullds5kd#4gC3k~*{-|x<&r3o6PkQ-B z?SC71BKQ%Ip_F_Pd^C9Gc4Qye396oN1x07?0@WWs3-?dH&d2>3;Dy{@3Br1k8$q?( z8$gx&J)rvU!{Pp?KpQ9EGVcF2JiqXI@2^Wix-cn#j|ATZs(tST#ScFLs-4f};xupr zcoKLcsPs<>*Utb&_b&x60^b?%2cXJz#uJ==&IhS_awC|6?**>{{{>XJPp5Gq$>cmx z<*tG4;LAYK+uh&_@F(E;;Nza?{j>&Ddu#)*25$qE&kw;Xz>9Y}UDQB*=Pv`k7*zY+ z2CCk7fX9OG0%1YP-JtsI;ZJgUISpLN^%>x$;AT+IpBwO%py=y%Q2qHfkSvmSgQB;S zZuI(|0-nzGHgGXG4Jw~o!7lJkpvw6#py={@py>MF!4&)*cs6*}P2LZyK;_d9E(D(f zo&mlbRJyl^>raCeCHWDkaokt%eEUJw`+89K3!uJV1VyJ$0ac&p27Do?@%3`>8t}EC z+WY5VAGmrrNoe}yxuEFgd!YL9H=y!8cf|QxC#Z4O532p22%Z9tf{z1d!N-8F0#&{{ zLGhFKgG&D+umk)Vcq(|-sDFP2sCL`~s$Jd;s^2~jihhqO!b`!^K;^RmJQExMRo}^g z&j6MG%R$lcM?ls4(*eI4?*9mU6!(7#sy+`JbGzphP~~0*J{-IpRQ{_$hITRts^9Mb z&jIfS+rY1bN`J(-fA?7MCaxb1J{GKl>fe`u8i#j)8h8H)9u58nsCNEuQ01$J z)&DZ^67XtJ?>!4t`n$lhz>k8;=i8v_^P_;j0hQk)N?zUzKwV!Aiq0m$bHSUzKJX53 z0Q?20bUjaYdbknn=6V;X{P%d;X(f2iG@)r-JVVw}PJnRqnI*czsrYYNv5<1Na88AN&tc z^mFN~)721oq0)iM_vPSK;77poz$2)f-fsgJft7%_f=6K3i{3)n>B+SieHy58EdkZuU7+6E2|gBl9(Wq~I`Hw} z`$3ia*PzlL|Cfx1BPct#n(I15{ABPw;6m`6=lXYhz_YmC0-gj;fehi~>EKP^PeIjp z)ARg0GvM`Hza2amJo;vM0JsF?R`Me75#TA$_i?-sJYLVihl3Y`XM?N4^Cy5ub3F`- zeoNrV;4G-}ybx6Ty(T<=Pr!qq^1B~YeqRIC9=`#V--)+4pF16V9M@^Mz7jl+>-C`8 z{aWxy@J8@ha0FC2ro!{5g2!?FSD?!Eih#F+O7{WqIPjC8zI#7-4ES|W>AxTD{~A;~ z{vkYH_*dRvOF-4{O7Jn@5O^Xu4Jx0fgC~H`0~dg|g8J@j!Q;R?!~G9{N`D`y`g{gd zK3@Pu7vBSoUw~@2--GMHBVOSBb2X^@+r#w}!}UbCE`zGiUT^{UB2eG^8*m7GEvWJE zt8o3u7do8`gKC$%LD9uW!3)99ff`T019yTKy~y)>8K`u(f#M6dgI9rfgKD4OhwD>c z3@_q(JGcq_5O_6s{9n5~+YYMVp9!iRUIP}vcY@*vr@qANu^trNYz0-$5~zC2fNJ;W zgBowI0!1J12Co6{3HOhGDK!(yB@FvJd^8wa4k3rD*c%a@Z=YWp_ z-wDFnlMjQ+=Zf3B9p4HnpHG2p;Lkvn`_#X6y1D=qom~m4z8k^Iz@6dwE5XNdeFr!I zehhphc>3QteJldoxxNBaKa7Fu#|pRtd?t7f_-^oY@JpcR{-@w$z|;TU^_pd%o{xem z&r`uu!COGl-#+j(@EzdE;CZA#gqSpAL?J9|Oe)I`%oeEC(;)`thLJ zzXqNOz5!G_ei#%Td=BgfAN^V{@6Ld?fO`MEpxWi%!EW%_e{lU~E!fNTn?TXkPr<9e z)vt4WCir-+KLVsNrOo`Y(qbKcSdt5HxBAMuLDz zF5dxmfnNjHfeYU1^n5LNDc8fG?%xKU4}KS13?BV9Z_iFp^m!eq_Iom@{GSUR1Kt&$ ze+XQ_^%ua4z;A$}my_P^?-#-2x!wbw2tEfC9o!0PoV){6`9B680e%vE9QYYf`Ti7C zIerbQ-;R5SU!Mbt-d2E<;I*LI_k-XRxagfej$Q_~aeWVX9r%4v?Yrtuug6aC8m^0= z=;1x!OTo{AYVVu&dpnJTi@1IVsQTOwE(5;S&-$?Qol8M|uLvstU7+%R0jPd?O}Ksw_&Bcb0maw82C85F0Imfeey^9e z9~7Mpg5oRB25$o240eOZeZ-&lf@;?~sPDZQRQkI?)%!c(dEie#eeZ;idb=$LFXVav zRJx~vYVYR-ycJZxzX3c8`~awYz6>q~e+NDaJnw+ldnKsy_JUi%I;i(P4t9V)09S)2 zAM}3T3hH||g6g+2sPy-PYS&+ar-P5U&*}VpP~-E-pz65`RDQRBqJw_|&jEi7E(4GK zSfC?N>2Cs+t_B_nz6?AKd}Vn4b};4oUT_ikT~Osd=Hos-F9ub=GI%BU8gLN&Ciqxz z`6s+So53e={X|f7@ILTz@YCQ0;L-o&`78%7=DGkL1HKA8AKV9C0UiX^KSzAh>(vSN zaD5H927C$laPUiDC-_zHYVg=kd3guH4P3tv+zkFRsPCNjY46ty1NMNT+v`A$(+N=h zvI|r_o(moiekVNtckmLfe+w=Imw(3Tdk|E6J_)=QY=Elw$HAw75Bsd&uYqdE`@pAx zzXI2Swawg8iz@1-k`gsxfD6ant>;sSdqTAp7 z;7+dJ4!#sT{!8vR`Fn5=*Qea??fW9|Dy0LD27d;sU48{lfJgtc({%+L;`*bY`r-6{ z@pgLxcof$YpvpZBo(g^f6g_kz|G*%U-5Px0`>hD zfTw}~4L$}u{;NLj&j+vK`g-t5;HyE=`Tqfx&*@)tc~k^1h=>Gt?9sD@>Ch+X9 zJH6f)@N3}d-2XW!x;y3@PWS!btz17JJX!C3)6*>nH*(z%J{r6g)HrzysCM}=xD@;k z@B;A6Z~1i}xQy#6C^~pOcoO)ppvLoWz_YD6Dq;gBEh zogvM5z`MXVa{P$rj}GbohjZ9rQs90U_ud3<1V6*Qv%$x6{T$BqJ0iT}SMWtn)^W6v z=6M|X-+8$Ujj<2#{Hq-A2KI9uNlWkmI#c?_}J_w2~J3~Dm54MGbmj-+c_x_Rd zqrmTw{;}Yr!AF4lb#neN4u-z{uH`)bUdhRQT<-@z2cFNdAw0hhyox-&6t3ete;H1m z6>oqaBhC9mx<`fY#>X!U_Xh%=%Yz#@j^q0GA<-u}@8GdXVL`A@?8 zv*2^Nr}1_($3m`e0`+?o=kEm11}hvFa=b#wy)!A-N5MyO-OX_|$HTezdhYGzxPj~6 zf#P##aJ-e{QyjhAKNI{F$74DEmP0XBC5{yw|I4v}d`<)PdoRbcIRA9GKA!9KJik*9 z`MrSSDR$=nbnvW?<6lUBGPs08zl*~AS8;x8IM;ps9v-fjgW_M`1pm{XH2+yN=bbxv zbUnvkaQv8OJsd-vFXnqM0soTgcXJ@3?Kd0nO97{NR_3^bqroA*`fuUc2C##B=aScA za1r<_?ycc?FW39PV>$G@lxK(q`(4blmErugoF_b61-yatztJ_n_i;Rp^OuBc-D_|h z&G8kE|HE+w$Ip2FWsZ|`>A0P&rk#`TIGZ&-t;Wc`@hj;K={_c&6V%j*o})BIn=dxP{|% z?p?s~`S9#<0eO@xBTxPIaqku2GLGkQ+{f`l4*jYj{f>bD4E~b)S96p&R&l+Gd_q>- zaoy%&-1u*v{g~^Igm?cAJeA`gIBp5|zQgk`aGb>P1CFg68+dmq7=L$$v_Ij-Yr@SV zx%YFRGmpmWj_&!Jc^>XrLj$d$mkNcN$OmZ$g zQ@<@C?YlXD6UTpZoE7ff&G{!de*wn;=YJjUbDI2v{s}+S7V~@Qa$`tyFZffAmvcOl zGFC&{2$ykkJI5bG`gs2{T%XUyUvvD9^Z())<1siaXxvx zf#=6_{zH!2IrN(W-@-BKm&sDnjfeAp4H)4Xp6R!P<5oL^=kV@n-2Xb)PYrnXIaPljg~&=&u~`ER-RbdJTGzl`H=I9|#13h=MMWgM4t zegLe1ZwJo-FXngx$0g+RBcrGKGg)v=rC#h#dmA%TrIA9t*tNA-E=(7@)>ezU>Mc$c>&0|;X=*CH zX3J1ITuiIQUBzm>ILgiXM7nrwp*&KYTHKkW`QPToRJ~L$%ycYjbaV__@XnCzGRr%adX}Z|j)cQ{7f-N*%wKQ7v$}RLtj8&$lD!WVN@pOy|q@xwe zu8J1-l*q4AO-p`VNOu*cN~0;+%~+3iFIb?wd0eX(s&&huTA8Ne<>GF=*eFkyE4#}y z+0-a4Lu>P-I9d~7(32y9Ac~{b7RrY{9hp!@q?oFx8%kv|r}w8TqeV;R-%iI06n0eU zN@aSClI<rC2uhAWMF zXQ$3)W~OF=#%QUMwhs<$Td^c*TT>XB^nV*OwANUqT1;!yCTVk$2d64EU0O35)+&68 zCK;@glijIT>0Q2;wh#35lIvP!vwkogEY{UwHT!;Vp~{e*C{B}GZ*jOWF4%QB|CVY6 zm7Wer+WN}P^K~?OZ6axd=8C&HlD74X+O)S&FANuI(AQ|G&gf~|P@J0K-->eH&=}|6 z{u%|_RH*8FQ)zsn9zVRPQWzB>)%Bo45%>qTF>WQ??4343E7p>>&86B%(sm7FDZLUT z!)q$(sNbwqr=gm$O1Yl2ZP~~{_oY^;^tw`cw6fds^YM_hIkvWj-|Je_zeUY7RUEOJ zY%SJ6s^}~vY1`T;r+u5&S$2cgFZwsuKIq3Je${~)+kQs)k9C{%9F{qF#7Ynu7bTrNLeSX6^&_KegU&}i@Go)lRIOPZ-x^qTmd>Nv_MO6%1^xi$u?nW`{K<2#2wTAB_w zYH8I*QlUCr;yuZ-r6RG@EDv7I8u61xxIDegC?8 zVLYWt7|Re%X&2YPd?B zBEjof)atWSa?skzZ}DrJaI zy=pp4pltE+(M~9Vs^&VsRNhsY;t9=xepH`WnQkuBCaDq$q4`=mA=y1$Y0xWtrv`@& z5BShfWhP$fd3^$T>IF@ZmH^rc@B2SrVVXXI>qh;K~^k4xFe8RcG@*0$x=%@Y=D@kGl6Gal@mif4BnA? zx>fW`R<#;xo?37nl3s(nBTagweo2?;ma>=hH0qU(;*<4Ot^zemNvWogC-w>2+QbT^ zPWoxGA4yGIjg|Hkb2k|-^c3YQWg0;$sbe_v5DUU^ z6dFjYjdEF~(Hrx=P|H_A+!Up=jz%OE8s=uCaFyLPqXsH8S}lxsKm{G6)yhoB4AK)_h@Vx)?6bM1b^Zq}p<~ra23K>w zUEDJ>g>hL=YFw@Mp}j$!ICPeNR#SV7E%qXrP}1eM6%ZYLEsgt@LW-U zcOn(2F#}AAq((X6?R8a}5GGeldq$t!sMSe^rZ_p;n4WtZkd3mH}LB<%Yr9-nQ+%i4`CDhq@EgJwVxuKxa+Cu7#IS zHZfsBXT_W90@#TZc0QPYHKwqV_yY|U=`!hXsa$}qmZqWLVB(0xOx-nw-FS3Uxs`0q zvbS8s*=)4&dOwW;4;q7@GE;zNZJ>=uK_OL`G2WVov95eZFc8eL zs_&9iHYm-;4e1DW)}1D6CkkbTw&(_m9B*ix8-EWBR%Qf@qH}?L&yA2^az-tJRveSX zDRE(X1RPWnTVl&zKme|tU^I56PbgL^$=ay`b|p_YBSv+FR2fN!rx+P93C3Jn8xec8 z3}=cJ)E(GgB`ubpTrum%Xj__c4Vp92!oa5nB^Qn(kW!T{b#e#b?lYhrM)zsGA&V1J@K)FvQn?Z4k<&;RBMdI(b5=t zj>bx`6UF=r7#P%gVC~@bE7D!1niM9oF`etr%2W;RxuNx7S6GezjKU#XkVT%8iS(&T zWzt%IU~olhMgumm<&JemnITzJxX_@|egbEg(lCSYRr8P1P!(fCG_Gt*$Yi3RCPdb& zv5cck6bn=JiDc~|O0D+`R-IQZr?H_gm^D--$MVR;G=`pExoQ#RoB=H;bF9rf{fQ|(l((sdA%6>4Mq>a+f~P>kp8&BbPR~KG2EA z>K$-#F_5MN>P+Hu$|o(WMz5lW%W+5b%v2!B6xEcplnUl6*DykR|dI!i42c5~Y}O z6^%>fw5zLad$Bq!cN!PiiU{Re(u-rOXjJI5H zNIV6uM4Qplh=cGMQ3j)GrZR(2mtC+MV?+*kIZu%dNH|1Ol;tKGO(-J23engys|dXx zQ$gNgJi?HJf1x&Q-LYk08FX2zR~xt*$TV%=ym{NwbY!Ms-yEGTnEKanZ^n}RyTv`l zk%p;HCed1RDej3bfwfx(q&beJYkSsi=xfPA%1K|};##_W+p_5bes`$4BN*lMZ$8KT zhqKql(0i=_GZnlT&;$ITeciyeC8iqAeT8o3Q|p-%c;K&$r2SIDgGJNJh=)z$iQ4TQ zf;FOED~zKj@d;B9f_;x>wYxB5?ogC(1i!2yl~%mYH2btYILPV4Vtol?AWj8%TOFIISCcWpMfoi`^4vHbsX58&b$-JD}fyg=@>xk=$imh@29RhB%= zRhcNsX0DpjrFkpQ>HFIDumTw_VJz1S*c+~)Yqo0Y2n(4Bh@E;|XQWd!IWb{~Hj$Oi zG^#VwCUp}NTP7M-mF(*&?n<6AWc&KMAUmw$U1lwN#y%$%=eI}#0VaKNnfSlXIPHcJ ziHS(-fiUpVDEg*n>a+aYz|Ej$ZyOBif9_tqYkORoHL3$=Q9pd0l~F zxv2ux9gxFLKpjtl=X{t)py?FY73u3~BnC!^?-~sD0&z`7PABgK4Wb?w6qE5z}5T?1$<*E$HhUkltrlKshRdRODtRcm4BW=sZ z7E@0wNUua`Lp>ymvqC8MQIoowqSNpeFv#s z8D@uc#y(FVono(t&;y|T?YhI~Z1^g{))MrzZGbEZ_r8>N)j6vr9Rl(e_BE1!Bj6WoPqqkrf_ z?pI_tT93-Po9XeQPYsJGBi$JhFhNkPPM6&8y}J;nL1Gr&^8b2n-Hhts8gHub+_5QV zjl66(v)h*oGzGW7fy-e!Utyy7Zr;!7Y;lU5*eNKjQM)@peUZEaa6A$ zFefyL(|m|hRin?;U|}|&NtsBNAsw9CBLTQJgTVFnu0i8tx(O?wsOCnMtfqIdZ#1z# zQmKKa7S%K#sHrN%&^j|x1Ee?PU8g(4U1~s)qg%IH*qw@m&1)y8wU?2pWTj%}R}z`J zRf2jVk1~1#KA3Si2W@O^9+DEt9L3U<4x=Wf?S+&O5nb-nEGnPmE{^8JG}3f1nxRbv zwOI9MCdv`)yK|RHo~*+zNY)SXf4apqSA8$&nplL~_GV1vcu#Gt_^BkdoaruK^wc=B zJ)B`M#Yrkz8sZs){aZTip)^<=&hDC%E^C4nYL;Hqy&%0nhDbHtGE#*8R_b~y)TJ4? zLCk7eRkyYmrY2{(U~pHA-K|L0S1O|jAUu9SGv2@yoR3vz{B6Ec*n9EB^PnKlB)%0q#h*ne{~08!C0W z3#~7{OI_Ed#+1Xfmk(j)gkkdixbI+W4#Y7r6(QytHH6hke;G~-b;^dbNSOkSYm8|^ z)C~2A{mvkq$js(fxl)RW6Hl9sgL13;`1sfN}_CRw{k~NxX5oD z(XcSR^2Wy}nqWei4k0F7NdzVR#)KsejsB>rP0yiz*GqEmivc0b%hm>q=ynflNz*NO zWMFl~4k!kUq;#!Fxlo=|57Ufw#+)qpwBIJ;+Qk*9Et&`xNHraA%wjq9Be}{YRA|}D z5}#63JCjXu#={-=%sp?CcxGP0YMyM;Boe$7^&rgK>5k}4GAdY$IdxZ0B_ekP1q|C; z3Rsxv2_^_l8Rydxr4+(mn*Wty^rOJF=DtK^AwvuQBUS<9T0s|lTB4!Ict*FH!MEpR zq9##+=X^t-=G9;t&}PBtU{Vun5ItLSknkS0nU4U76@^^Q&+N2?XO!TV_>)kQAS`l{ zlgM(lIV47MN1VycI9xtKa5^o`Tu$cW#@`?%T~n-7AifwBCJi}#q06k{Zq7BOlV{sZ z3(K3|of2Gx_=i4B;t!X`6<9*a(M!cObI~t_@@&)%HxCh{*lspz$Iygmg))TT#pO$q z%?i-5L7PpNO%sXZ5mX^&1$WRwOK80z+2bRr$&J-ZdDnSo;=>%lfrMj>QDO_V2xDEN zHah4iQVp4qy<)6k@uJ$|rt8>LTiuF@EZfaCi(d_&ve#5Sdf1sQVJ}sN7uWC*4EBP2 z@cHhCL_$mt`QidKgWt@>!%0>|sz(?+kSMj`rir~E3yYamo~h!{fGl--0%2w3Y?El_ zA3KDqLwLwL*7tjiw@Nb-(fz~5^PT0;Zg+@YBF_FkBTn}SuL zQIU}op)?>ONx4xj@(&DPDu6MKp$7iv)ZDykT}Gp(dECS|vmXBkzI1cIOv|NiepciX z$`mr%oC)R+h_geT3E_`h1~#PYrf|BM*4q(XM>d`4{tbNed-X9~i{jOy7mFOUyvSpM z;a@~vp{`4h^tN4?Y*FBkWK;U2&KsE;iRys*UMdNMQu()NDm;Cq~5! zRQ%LG*dI_>pzniX6>rN1TI(#DAN^6&z=;Gx1WWYiKEj8!Z1Fcb>b`Lo_fH~1d zOUkMsq`$`4U_Vlmd$m+iI~}ERhp8zcw9r)V5W2D%rB1t9v?GfRV24s45Ml!;;?l5WCag%^A&VY1 zV47Z>go$DLfelF-s;d{-`?e5cbFtjuB|F!UYOV-y>pDCdlqe>EsD=mEZ)J!Hkqgrj zaj?FEkd-I^n#(ShCwgimXr_j3Hq}F2cnr!ma?u{H#*u1xg<>7Z}aBHWi zokRw~$nusnZL9gcLvoq3=*1#I)&@_hcUf5S;$;~MYJ-i%NpW%bVF@){&IhQ%%3Q}s zr5M-4+9YviKrIyBA#@XaGU!CL-kL zt&j+c@_*eo5j^Ot{T_T(4vQFB9C{*Rte`e z%er+cc*|OXT6QB6U-Xa1*;rnHg9Z)Rl@91~j#8t1iOfy5YJrl+i_KYbWTuX^`E33H zN4-m;+^Qu_yPDM!+!g*=%SzHFOw!8r+nEgR7+l-4X_IL%y?tx@S7iR0)@S`&ug^bG zG=ID3K{GmoTtS)Ufx|oP6!OXE}?OUo7!WZAMroZrKq7rRZOhmrXjO8ZoF0g1#mENirBk5xF89BvU zqm>aTM>0gyz!ChjuI-H z30TmcF7BMEtyt_ju3`yBWmvXE6hJqzj+#|!$tge5W!XK{4B-mnMGSTMmsC3C(fnLK z8Zm2Wl!6hTT_8u%Z zo!BI%IXQVJM7>S{iib;(YdfX!X~kqvkp~4^<>DjE?%=kxF+Zv`V-{Q^I$#REPhKUN zzZH#d-em=%8KI;2UM#u>b!nXZ?U5-|Qf@P94-X`l%u2~#V_fi}eX6bysChs2AYN0n zO-m6Q^)}*N8Tu2Ax=zx0d_b#{!IE(&eCUc`vH|MlW}cfhp+2`Kft~r5ReUtB_@bsC zGA}mVB)aD3`5G_D0Ngy#w?0~Lx`AlNH(9B5t=qgEg`w=O7}J1EWwQ1P69iodQCW8( zD|7UtNx7+MPN(*vo;7+Gp^B4_zS4x%qEX>)M2KmcG0Z;W01&;ah7uEHmRi*-x)T;& zC1|L=GNApU?v-ST)iiewH>k})^{{2K8U?{gC@CXqzz!%x*4nUzKgpm%TY9z9ZxE8k zDL~oR5037!n6%vmKEzZg&K3WOcK^=nUCj400(=jB|xS$v|^Oe>Z^!`g-JQOldjWQ&E|vKp9nr*v0apl*c;; zJ&p#B;ciJcpT!f*2Rd9-Zm39zh*5hrGtXM)>fPOdJXh`}2vkl9d$SW^CARpw$hxaw z5yV@roMsj!ej+WzVto?2fm;?tc*n$uUVR|D%!lI|BST7>h7rOJMrYy7M66GhhN~L)vOY&M(qPNMAL$HHjLUJYS$z<-6j<#Sl$Y! z@J{TuiXHl*O@6!ARe7i#CcFnd zq_1UB8q64Yzvx^h!m2X1@7WbqF@22CYeXGACQJ=1!b(irGDkVjIdd z(3_|dHzT6c7nQVT6$t~L&A>rh)K{QTrIOuO5pfx>APTM)Tbk8v#x@j&Moc{(td=1& zZQevmp}BfiW#H>!IQwKd3oHVu*G$bomS_H|5WuYRt74rC7Hl;)vjQAg-f1O|FEwc@ zBU+zCilg`eh)WuOi=j=<5Qb&sqLSdAd1p^3nS_{G)uIU+OP#};^Nmp-MOnX5qQRmY z!^m2DLCnk}@T`-`hyUy9?8xf}E9F^5O`@ToLDO0aKy`mONi*8B`BTgw6N@%HtbwAn z8VZ>eB{z7Sgv5B|Qwos^c}_FF7ilT41iY9k^!wa}&1yOa^wAe)aR2mz0Ou#3OOs5s zfY^t|VaYr?*dh}ci91S&xM>?Lw`gf%@03H^I1DeFg9-K-nlO_M*ufGWi1HbB6F^ib zP}D}Hu>%belPzJ^P1EG^Q;Q?y5QsfT<wrQ`xTqZ zXlelD8^+y$xeK}0)XaF9!9ALrp^Hpnnsp?oRs<=o8>GqH3=*B1E@tviL})6G=F~bZ z^&qq|QLT8U(zNU@J?qpQR*6CZ_@il+k(PkKxLVn&<6bU&3w74)6Tr}5DUn>P%xbGx znR~^}8oOs+DUXpR5KJ1kII~f62<&NfQ`t*a0qE1-BkDUW(2C5M957Ujv&E5Ry=kRD z7@2a29i_kmwTA^{(N`mJu^;LKzKH0WlYKjFyTPbQ={lBXQ=OPm3S+=HgR2 zQ?tdSNlMxwDQ9hDQAF_$f<73&4T#(1M;5GtoZcQ)1K&Gk8nsJJqFHj5)3f={4qM0V z=0~=njR=+)e$#?5yA=l#wyc4vMme=V&&#xot265oG5kvp85Z-^H2sV7ELPSSu(j{ziK?w1Dv73 zO;a#P&Nli5=xm!%cLWTV?31Q>7#h8jJVdtOBqdV=BWv#Mia?6z`--3k3vmTYt zAk&rz8x7*sbsg;B#n&l}WI~#=lq)smY)XLe>cz&xiT_~GcP~kpgPbg6T&ll?5b?5RLP;an+9WHyXiWeM2A%y;2+}m=p^1Fac;Q7qQ>I{F3g= z`EqGSd;x(AKXk^x+IohSrm{u7H9RYXlgY+#jzKos(FQ8?9#WK(7E+m@%qAxD%hJVY z7uB@w)Sq~%8FFXLnRl9R#Lk=ZojI>qlZ7vNSfZk|yy<SkoQ|rcw~6&bP^HN#e^`T_&^$LDx)X3an(t@uyaBvdJb`YR&s3kmn|P z$;KO{;AM%8W0bB-})fn#_t*If=W!w9YL*R~htZco9M| zZt5oeyUU#Ez94W(;;WC0%FQirYph!CYWBnLGM3<_ZI^GQgk zED^LyzH7$}92*`0}rspiU1Tw~HL?6xWzOJor~toeiC z&%jkWup+ej5t@#jsBX9T?@oK!*%HrVj;3ywE25VUwVx)2!xn0ISxj`$t08=c$>E9? zM0NC!c5L@hvhKjxmv=7fT!wWoy6D(k8!wG^tRZ;5Lx#*my*^Xx?&>0(bD}Za30-wr zBX-S<)b_0CausgDz?PwowX!@>ojQ79hTZ9kWy>$=Shk{L#qxCd^6rb5U$|`fvSlRf z*owH7_1u!~vX12!r^_$yUb*bTWh+Uipvw--8;h3E!kx9n*$JXL4!m;j_<_3)+@3z3 zZxyBs)vK7ennu>EWLNTpCuLrVA0y9er3QvM0OK%TUc0T+fz` z%!AiEHWp_IJRGfQ8n`>Xan;P8P0fdcwl&LI&$&DGtg~0w6lz5=8I=}3$ZP8no!Ad* zGtWL<-g#N)Ww{J(hD}i|9m~2?>&AH>F7GxjQYkNB%gesWDY$1T-BFl1xSue`(S!R5 z?MiK~zqA-01AR;vC)3h_+i`af(KFMF2@o&T4(`Vlya2{d%{H3jC9n z^gN{*6&$+v!R(LO&T7e8Vb-c)TV!smOye`_E$vm_gZ?3^TP-Cpu#IwSNclx6JGftW zw(UiS*4x#C`>|=J8VI5S?LmlM+$R&){8Vw4ofvCmsQoZm_*XBI=Pb1zW-gtuOK=Kv zyfBLv?KQUK!oT5>*oPK7C7G0|Hls;ymM+Y-3YfTln?Hop3}df#>uv(i5bC0%MX~A+ry}&RUZ-KO}l^ z|6cw@dl}=*zO}1JX(tQ#^(m%$dR78|s>B`}=+Xt%%8SwbM&ZEiB8zEjiOzJs5B!M? zskzz+D^Q)`WjE?izb3Ni4>O!sH~WM+>qV+P2LqGL~Hz zi%e36Z8ovfO3B8;ERHL*CR+T!T|^I2snIZ|2-7@xXPX8S$=YBkNn7h!Pd1uR9>pfM zeK!}+@(J#RtvAEYn?rO3v4n$Z4|Ht}ry^}cVQMQ+F>F&3@SZ4%Bw-wfeK>~>+%tXP zp7Mcv7%sc;l0gdh?b8^8*Aym`=Hp_W?OmpdaEub0Z?0j0vLK6vYqmw_mRZCE0!~v3 zYR0tpz&(45B-eOMcA!=s+}}3Mrf)2LD$I^im;*PnwauCX_lT6VSb;3VMb9jWbLFPG zjp?+_X^zc6DeaVAiYE*SqdoP)2B)Qzy4S5Cw9n|leJG%zX_7X^9_3_n&kbTnRAp`N zVjRla=TmXB3<9VUr{7E|X)~6ZtVc(%YEzfAZxX>mf*zwgr#ikIMr*|QIT(~4w)wb? z`+hQ5XqC3@O_u1?zQcx9BD18oQk%6Q!FT9!qahJPW4e*HLC}y?yls7LWYS32AGk|_ zFFZPM&w<<3N_y9a6SRq_D^4f2At)&!@N%7ww_QO8@ZxC(poN6`cJY~PTTnQ}O4}85 z(pxuWcoz?~5! z)&=xI_MFk}6350wIswmub&b%oVi0B6)=YuHM*7jl!F?E1_>`zVLDX{FkYN14J08ti zm_9107Ngcgg-MEzVnPjVXsSu@5owsIa#Ts2k`fjt$-v%)IPcmE>rvz2%dfE031a|- zX1J6V;};(&_a1FJS{h4w3llK4a3OBxbfe6C&r!P<_GZX`HK*~cqBq22Mok-GNy2n` z-#$bPRm9l#OoJ}L6brTUmGt%?ZsibLrdm>N=r)usf9%#_!uVS**dXbQDG=0>%L|Bm<)60`+V5*%-c2Y%oC2=Y79ePkrpSB;k9p*YqB;I}d7UG|t z_d9=9_H?V&I%tMgMiI_viSkv@C22+1Mx_!+bTi3dY}3d_d@3ki_%`A>^5ZA2kxmczr%hBVYI0WnOio7 z)H1R()C;?eJxSb&ZNVHRM`~hO4DBpWxJ6SDPA7xbR%UMx5x#a-WDr(ce15i zm=#+}58i3&dxw$1|p zKTREFxXm($;i{Rdp~$MzUi%jO6xNN^G(j($9Git}GyIljG&^luqLys_JjKn8K+f-v z8Yt$#J$N)J_GHp);-HjlL4z>kYXnNzsG+!lCOx>HbO-lK0Z`|L{rK?zEuJl9LxInCrQD0nl}*{uQ1wA*tv0w>p9`jpM%7-z z^&vzAau})NC-T6`!6VsDhqyW6Bh;E*qgaESb^V@$23s2g)A)Og9_Kbw ztxPs-2xF@TaVu*Zb;w?cqc|8TtKxlW_3#LUWI^gK8jBlXroF(m=Y89_01BcNTlSfc zdsUIV77ggmGE@QzeE8l3(LrR+%gM<<13b zN>vl1CWVLrpxdQAmx6rD`7`vk^>KN$fmCN1lLUd-a#uQda6hV6m2cOi0%d%fsK5qA zVGtP`le~g*HJWi^pirV9vN&1_k?|pjsiqh{32kRdvg7I3T4}bR#q=!0MrAS8Pc-a$ z7|Vf8saLiv=gM&{RYa20C>zx; zXvhVVXU00EYfnAF zG|7?}A0H77$wQ7#!x(_}8CXUm!8o(sTk~d{+h4i-%>$MDKx^W3qlV6|#$HzgPlBTEc3f1R0!bV{>5qq=J3&_Zl9wlM~I1|*b<1afF_%)`+9y}%k7gMmBF z`}OeYKm9$+bg>5ToG)5I4&|e3B|lACPI|$mpR3z(aG@+F5`~k}uV|u}07U@So+VL? z30IO~8si!$_zAs(T;q$p-yMhPHW6bE6pJ3MJGFO4+Ovq zEf))Hu@szkuErx)(Hx$`>Q%^fG?x#}YYbhL$lab}+O|GJBWu;<#K{V?@?6khQKdvE ztLSFM=NZ-^-^T*TeHlgDJ?)GNl|77$y$k0SDOdwlITTE>&rIzt!4-k}rTz+6BH;N- z?&`~=J}QPrCE^>_s+LD73L`r zprfug?-gMogyd;49d`BMGD~8sh~FekMd6Bw&MIsn1bcV58yGm7_Deyjl(Ab7o2)u; z2Q{gXhOM`P;^N#?gG7VZXxau=OCFF2CaiP@>1hQR<^#VCZR9?8=-WB>9}cu>=37TZ>ZXkatRxU#bGOk2C$VSYs7inUZcM2v8Xlk zF=wyb{64wxy4*&&u5L0IEo11;TodNNaWU4(f)u&4s}xC6a8AF9PPrQd{{xVN@v-RT zF#0BdTw~SdfykxlZIY#i_{zCyyV`nkNn0Kvmn5rN6kKE*o)?xUK?n%VCYLaWE6vwz zQ>2<0DnqiFhYJRbJhLcqWx4-Rv7On_d4QbEqC!aWIu?fMaB8Jqlj^b`nY$ z0xT4m!FA}%X}j$O%-3xzU^>5wA(}whJ)y))8_?dIoRd0~HFRWiS1V7X#|V ze}IlwuHbcr@ry&7fG3oMofntPS1>kSVsBs-LAwJ#-TEG#Dt_qJwnUHx5Yj067OaPdR4e$6~T*H&KoRD#yq-ochQ*APp?cXj*B!MBh zYBQEqb{3xR1D4%2-Tw410>Gc=hqYPzr& ziW}D44Ag|eixtSW#oDjbg@^I~-WW&F8kRsp1`+LS(=2!xUBYF37p~z|u0CZmGIjn$ z(0%)u1Z18S;>E~nPO>F^^W1c+X#+iFHdJ4J;&qV1k2Hdp$LI5ylgy_e6vd>N`m1QgeAW7xnhHKL>L%AP<00ozmK@2YPjARmka9M12!bk~@B0n<{9Me|+y{EE}ssyH8?#vE1(XksD9K1DLwQNOno!1AF|*DTP5$!HlpIm) zBb(_#E5^%{0cSrW!|_hr-9is$sOkBkFH- zAoZ9P+8J-bx8MZRHh9o0pu!oJ-DkRdW=V$8kvT>2sKseDEvjOiU{}vzX|r5?76W|( zM&zVUOX1l@WudU9%P=Fw42VsV(vB`?tV5`u+&mV2pte*?B2)=UiJm3S2Te;hGf8UM zUW6n@Hp;1<$%jJ=@TVNr7};c1b{}q(_y*A?#e;>@VzJmh(ILi%c`qbP>kOyek{T2P zoy@~IPeL|{UTni$BM7R+s&^40|A*8yaczPjOoewP57j~H%3=hvCX^Xcd(rjrH^79H z3k}-6;DSM|0E$~mUodw==?muBPFj+Wrq-nFBpi~3tZHxmmxdREbresc;Zn27`Bizo z)a*?C?IN+n=%8*6qEeMzq5quk#L$nqS*JI!-86<-w8bC|7>sL#`dFMT^!Yy%Zxn2f zzHg(Tmp==SYY6|Pi)bhW`!X7%=olVEu*TxPLOb(3YLFIP!ziyzdAHcCorkJ<5Rf&e z*~;eD$1#+#78SIQ0CTk&fi?1{;W{$0M4-e*ZBAWYh@C!Jl1ENkQU@AQUfeGOxuhpMBIeNjqPELILfKPW+SrH_28Y5SK6c4r34Qf zG%W{HoaALl;?wrPrp$0n`MVdLLtJJ2eY5cV9gv+eO+UqOEN2U=1K>)2OnAEczhO5Qv<8E~u9DCEAe9+l|1Bn}Pye zta*Qx&qDD|ZUSmYoCgn%qA+nwOnvZV`9!W6Z)MGQ;*h0>xj}@3oa=o`1Zqf8sr^5&CA}%dhnzWJWq0ILZT+4)B z5qhOC#G88-+PhaVWC&GF=&HxrOgZ!$q$>~HblM&~6*Sb6WXmL>E~eF}{}J+dx)GMl zGBCZYDM?jAfepRcJT*IC66gXeQM`tf+8w6wm>IvA{d2u61J^j4&9FNCS)(>UTofyd4 zZ=pV<@N}Ed%FPCak{L^;-l1eox>lEYR0HvTc}KD^lkX=Lada?9`15yBW~sjwhoIe+#Tr;6In>B1QuRTWo7<}J(wc3$M5;G>3fdj?Q?P1>5` zrRA=4YjWW4f=`2BE!!Hrg$#YXZScZ%qh9zTBIL165AlYDL;cD1URg324D7`&eZI!F z19we$D}m#<_t{^fS6ha&&$4Ciw^^MJyHS9nSj{>K%$T6*&{jcB-e%>pDK3jZlvKj7 zwJ^f)7=284w`)R&(G;WC!qd7L@ljW^W?ZNs9&$9;hH_fiR0(>cq4Sa&x^#H+YqzvnvCf*T;tO$00li1ayk4K;zKP| zEI*+XMp3C0O7rdvRQ9skZ4BO0!J6~2=ux%WRowgoxOgB1ks-FC)iiE6zF4!{JoB-j z7!+&fZp_ax_QGOX_SUV#i`fyVh0o=G03T z35_NY%hvK1qaFb?Z}y=eQln^%a%Y;@VBC?LHDI(q$o0q&fy{TN_0b6-MH~jPKv*^5 zUal?!xY8f$9_2Kz$J}^7iXt{QCQKiK3?yfLJKm9dyZgMd`_W<(hAVA6Nv3cI0pVvP^S)j=>+optH$Q^c_gXEE*OyscKQZ zBiKqteQd5?wCrR@gZfy6j>U!B>h(r`#d|b|qI8VA16fK0Dm#EMH9`Y>G);8T(VM1% zy2-)nRdXkY62$%0Q5Srx<-C77_fR{G$$lWkvZ>)f{M%n z8+5X$^GfUFv$8xg|ATCNwJR|y;oYQ-WnUIHzR?!E%2lP+yLB_2;cEO9KD_ES(TxHq z7aNk$1eMItOi@%Uy%x;s{a{tw+=+^2-b>h@r-+Yn=v1m&d6nx=S#QgjY$@Vu&Hvl6k!(_Dl8@ge~EF@;y=P`N{|hsT+$Fy8B^KBh?MPITOU4kXzNLJ zHPzE#U>Ib}&<_8i>$O3Cd4I|SdPqcWES80xz?sDRoQ-KVuADAt4|~1OU8H4MhjoZc z=5+{oYl$0L|FUDWx9@|^Gi&e((?;c1jlGc!u{a`RSK5nSs_3d_o1%i?I6&}A;sl-8 z;|bYxXih>G-R%61FFG`E3nc{ok4DLT&s$d?)T-WWrG~X%F7i2az4Ti79#Qph8qcB9 z2k1hEc1DLr(UyPg#JQQ9UZ2-*o3A`Tk>V05WK`IS!Oc0jpaOf)GVHJ>-kF>zhiX16NvX^a zNX%QY&h-P8#tiL;mV=^Eqa09$n0;cQoLF$HqloV|l}uln)13CO2x8lt9yyy@6~*zO zue>SWneMQ)$I;=86sow3%L&HZiG10ojWx(5AcMX`r&uxhldiOhITOMsW9Jp%)j{#(%S)DR7-9xE^r!=dyI|y!58bdBVV*tqt>*K%ID$25}>bpEjDd0L|~&D~aHK_FS&9)r>O<%7jK%eSZz z`T2x^O2=Z#=*mzWn!A9fJh;MbuKZ#?YnZ^Ad^aR5Gl(>8yCEoI)y9eV88S6^HOQPm z7H4u$rrBKHo}Pic-rS6SfA{ez=4VQw{+(&GjhQmS_Zd>VVPsvBH?owE!~s@XvlUv6 zX|}jxlP%2uW)z2lN3`!oFxR2?)>0mtV@t5tgGk?E&bLVI|Myi>gOWOEnI=W7o9LAm zx6Yq#!~0&7DS^-*O{XQ3Xe0R;GMnON@s6)pVO@jG%)mv|?>L%+QzG+_o3-o#PT6)r zbl4#~2En|d8qVxcm`K!^g!|c2U0Z1rCpM*u7McOnnm4d%EL+-Lz*LFqS=2k-q+s;B zIGQSI0tBX(m(g=+)ztxyJ9`jogM$Z5)0n2cn~scUDNw#fvBaSB7IANJ5a#o8&5MuB zU4K~pQPtP5mnVmRA^z^2fdw3ab$Lo2wvj6Z8= z1VNpjF3RZmPy%Zye%K}-^=p@wubIQqwEi&Xq@fgu$4POz>6^)~gegw$Dy$&>O=uY53{+>VE58j`lvW~nB9*F!kC(qj>$}<9|jnF(Xx~d zjDM7(xFR?wJ^4EI%*oc(=J4@+rgQe$kIcsOVUJvJHpc8kX7S+Lw#AS5?lsZns;8VN zn%1P0#Ce)|>QgSxT;ZM#=Q$eU(0}kxcX~j}{62k)37BpjD(>paR=T-tONOK}X}vdu zfcn%L6&54AEM$m&%toT=g0>q!yehL+jn+e7!r9A{zWKiYl_S>*ldTxCuq6F8d$x}- zPC-zIf`@6RY=50>?vLJZ@8n)c9hFS0&!fXF1kAKEn=!)ZLaI>28Tc_q4XPJwukt=W z2~zKQ|BR`1Zg*&xgAsQoMcY$!7IZ#&XIbWBGwL#2MES-&Tg6Dw8=uTD|MV!~n3K$+E*$9p@Oej6d#15wm4VA*=;R%|tX|!FXJE z(PDGrn}fNvM7eQEOskX#DcH>GWNJHcN@AyyeP!&%oMtb5J~eSXUBYgN3(w8%8Rh`B z1`Z`b(k(c2vNm8;GCiN$#6ND|A7oHu8dRxC^6FoUMwr41w+s&1*FWy*-^|8kW_#1% zi~IcNn%>zZdx6BZEH9jQ*Z+LfIK}U$YGK2F+NZgG*m6eiGiy?YCFID)kPmLxe|f!` zd+KZ5@juFDTEHr#+E>C~09fCg+3t6-L2k zm$+;7IL6o6z7enpi`Z*66AFioi|D=yylG(?mM1|>P#^==cm(Xl1-tL98Q9ZAX)jI> z328S$j1I%IXtgrxO);>+7aiHASEB@ld3U4}`6_@cuy9SPU^*ceX)SI4Pjt0&eL}UM zAUwX>^uq1OEHch-T5*hMO<(V1?3E@b3-wsDNYD}tbF4zwU?P(eR}JcU%t6X?ruMlW zX7-L7m4D*(?o^_=DTxs;A$ZGoMa!*!G(U`mgA#R*7||YFh4kEOj4)vYzROHuuQvR* zRe-cqV|w+u9@e9|P3ML-%^57?W~jF4gTD+gs6PXog-5A567MN2&KW#%-@Al#O#AMyu=R4d)D3(Sk62}Ta%KlEk zJkKE-f7~+)k0IJr01d1KS2E&K743 z+8ZhKq@-4+7P#LWFD^m9`M(~ZJtIlxR*UoqcoJn@lC;Y4rd6d@%%-TCZ4TprAc+&m z&ry=`VdA9{iK1N89aLm)#+)ccGNUU(+hSga%SN9=8pZ~*ZaZvZTUU-AC>ktJw4+(}7G*F=^t8A+M&K?XrnuZiN7|-<^aUT+ zLUs9Bj3UCDhyQB_#?|5B&iRo4VFYn9IlAPWhRb)jctuR1Q4p7g?L8~{H-9?=kb$pD IMKLG;7eI^s0{{R3 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po index 55ae236b12..5e5d96f4f3 100644 --- a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-15 15:30+0300\n" "Last-Translator: Ceyhun Özgöç \n" "Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "Sebep belirtilmemiş." -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "Çözümleme hatası" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "Bilgisayarınızın donanımı PCSX2 ile uyumsuz. Kusura bakmayın." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Olamaz! Hafıza hatası!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "" "bulunabilir ya da sisteminiz PCSX2'nin gerektirdiği donanım gücünü " "karşılayamıyor." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "Yol:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Adsız veya bilinmeyen]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "Dosya oluşturulamadı." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Dosya açılamadı, büyük olasılıkla hesap ayarlarından yönetici izinlerine " "sahip değilsiniz." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "İşlem etkinliği: başlatma, ayırma, eşzamanlama, silme, vs." msgid "Waiting for tasks..." msgstr "Görevler bekleniyor..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "Görev bekleniyor..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" "Bekleme durumundaki işlemleri ve diğer yaygın olmayan işlem kullanımlarını " @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" "Eğer bir ISO dosyası yüklemeye çalışıyorsanız bu hata desteklenmeyen dosya " "formatı ya da PCSX2'deki bir hatadan kaynaklanıyor olabilir." -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "" "MTGS işlemi GS eklentisinin açılmasını beklerken yanıt vermemeye başladı." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "Kayıt konumu yüklenemedi. Dosya bozuk veya eksik olabilir." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s eklentisi açılamıyor. Bilgisayarınızın kaynakları yeterli olmayabilir " "veya donanımınız/sürücüleriniz uyumsuz olabilir." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "" "%s eklentisi başlatılamadı. Bilgisayarınızın hafızası veya kaynakları " "yeterli olmayabilir." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Yapılandırılmış %s eklentisi bulunamıyor." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Yapılandırılmış %s eklentisi geçerli bir dinamik kütüphaneye sahip değil" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -159,14 +159,14 @@ msgstr "" "Yapılandırılmış %s eklentisi geçerli bir PCSX2 eklentisi değil ya da eski ve " "desteklenmeyen bir PCSX2 sürümüne ait." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "Eklenti donanım veya yazılımınızın/sürücülerinizin desteklenmediğini " "bildiriyor." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Yapılandırılmış eklenti bir PCSX2 eklentisi değil ya da PCSX2'nin " "desteklenmeyen eski bir sürüme ait." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "Yapılandırılmış %s eklentisi geçerli bir PCSX2 eklentisi değil ya da eski ve " "desteklenmeyen bir PCSX2 sürümüne ait." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Dahili Hafıza Kartı Eklentisi başlatılamadı." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Yüklenmemiş Eklenti" @@ -346,7 +346,12 @@ msgstr "" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "CDVD donanımının ayrıntılı günlüklemesi." -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "CDVD donanımının ayrıntılı günlüklemesi." + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 İletisi" @@ -358,31 +363,31 @@ msgstr "" "Kayıt konumu doğru şekilde kaydedilemedi. Geçici dosya başarıyla oluşturuldu " "ancak son konumuna taşınamadı." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "En Güvenli" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "Güvenli (Daha Hızlı)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "Dengeli" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "Daha Agresif" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Çoğu Zaman Zararlı" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Mevcut ayarlar dosyasının üzerine yazılamadı; erişim engellendi." @@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "PCSX2 Derleyici Hataları" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "Tüm seçenekler şimdiki oturum için geçerlidir ve kaydedilmeyecektir.\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Iso Dosyası" @@ -480,17 +485,21 @@ msgstr "%s'nin İlk Kullanım Sihirbazı'nı çalıştırmasını zorlar" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "taşınabilir sürüm işlemini başlatır (yönetici/kök izni gerektirir)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "%s eklentisi olarak kullanılacak dosyayı belirle" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "Eklenti Hatası - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -500,96 +509,96 @@ msgstr "" "%s Eklenti Hatası! %s eklentisi bulunamıyor ya da bozuk:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" "Varsayılan eklentiyi kullanmak için Tamam'a basın veya %s'yi kapatmak için " "İptal'e basın. " -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Hatası: Donanım Yetersiz" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "%s'yi kapatmak için Tamam'a basın." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritik Hatası" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "İ&ptal" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "&İleri >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< &Geri" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "&Geri" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "&Bitir" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "Evet" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "Hayır" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "&Farklı Kaydet..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "Yardı&m" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "Ana Sayfa" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "Hakkında iletişim kutusunu göster" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -599,24 +608,24 @@ msgstr "" "\n" "Eklenti Yapılandırma Paneli'ne gitmek için Tamam'a basın." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Dikkat! Sistem eklentileri yüklenemedi. PCSX2 çalışmayabilir." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS Hatası" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "BIOS Yapılandırma Paneli'ne gitmek için Tamam'a basın." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Dikkat! Geçerli bir BIOS seçilmedi. PCSX2 çalışmayabilir." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s Komut Dizini Seçenekleri" @@ -629,12 +638,13 @@ msgstr "PCSX2 Yanıt Vermeyen İşlem" msgid "Terminate" msgstr "Sonlandır" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Sanal PS2 çalıştırılıyor..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "Son kullanılan ISO listesinde olmayan bir dosyayı seç." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -677,55 +687,59 @@ msgid "" "directory manually." msgstr "\"portable.ini\" dosyasını el ile yükleme klasörünüzden silin." -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "Yeni ayarlar uygulanamıyor; ayarlardan biri yanlış yapılmış." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "Günlük sorgulamasını kaydet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "Birçok günlüğü ufak bir alana sığdırır." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "&Küçük" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "Benim kullandığım (programcı)" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "Birçok günlüğü ufak bir alana sığdırır." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "&Normal yazı tipi" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "Okunabilir ve güzeldir." +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "Benim kullandığım (programcı)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "&Büyük" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "Okunabilir ve güzeldir." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "&Çok Büyük" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "Çok yüksek bir çözünürlüğe sahip monitörünüz varsa." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "Varsayılan yumuşak tonlu renk şeması." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "Aydınlık Tema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "Varsayılan yumuşak tonlu renk şeması." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "Kara&nlık Tema" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -733,96 +747,93 @@ msgstr "" "Yazıların göz sinirlerine kadar girmesini sevenler için klasik siyah renk " "şeması." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "Kara&nlık Tema" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "Her zaman üstte" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "Seçildiğinde günlük penceresi diğer pencerelerin üstünde gözükür." - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "&Kaydet..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "Günlüğü bir dosyaya kaydet" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "&Temizle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Günlük penceresinin içeriğini temizle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "Görünüm" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "Ka&pat" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Günlük penceresini kapat; içerik silinmeyecek" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Geliştirici/&Ayrıntılı" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "PCSX2 geliştirici günlüklerini gösterir" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD okumaları" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Disk okuma etkinliğini göster" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "Tümünü etkinleştir" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Tüm günlük kaynak filtrelerini etkinleştirir." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "Tümünü devre dışı bırak" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Tüm günlük kaynak filtrelerini devre dışı bırakır." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "&Varsayılanları Yükle" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "Restore default source filters." msgstr "Varsayılan kaynak filtrelerini geri yükler." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "&Günlük" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "&Kaynaklar" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "panel" @@ -875,11 +886,11 @@ msgstr "Peki..." msgid "Assertion Failure - " msgstr "Onaylama İşlemi Hatası -" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Bu ayarlar panelini bir PNG dosyasına kaydeder." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "İletişim kutusu ekran görüntülerini şu klasöre kaydet..." @@ -964,7 +975,7 @@ msgstr "Klasör" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Hata (%s)" @@ -1116,7 +1127,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "Dil seçici" @@ -1269,68 +1279,79 @@ msgstr "Klasörler" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Görünüm/Temalar -%s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "Dil seçici" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "PS2 sanal makiesinde gerçekleşen olayların günlüğünü tutar." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "İşlemi iptal etmek için İptal'i tıklayın." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "%s 'ı sonlandırmak için Sonlandır'a basın." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "Uygulamayı Sonlandır" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Çıkışı devre dışı!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "PCSX2'den çıkılsın mı?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "Konumu &kaydet" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Oyun konumunu şimdiki slota kaydeder." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "Konum &yükle" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Oyun konumunu şimdiki slottan yükler." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "Konum Yedeği Yükle" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Oyun konumu yedeğini şimdiki slottan yükler." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Bir sonraki slota geç" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Kayıt işlemini sürekli bir sonraki slota kaydederek yapar." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Önceki slota geç" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Kayıt işlemini sürekli bir önceki slota kaydederek yapar." @@ -1347,7 +1368,7 @@ msgstr "" "%s ekranına çok fazla dosya sürüklediğinizde böyle bir hata oluşur. Tek " "seferde tek dosya, teşekkürler." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "PS2'yi Yeniden Başlatmayı Onaylayın" @@ -1374,267 +1395,287 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Backup" msgstr "Yedek" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "Konsolu Göster" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "Konsoldan Stdio'ya" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "&Sistem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "&Yapılandırma" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "&Diğer Ayarlar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "&Hata Ayıklama" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "ELF Dosyası Aç" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Ham PS2 kütüphanelerini doğrudan yürütmek için" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "Konum &yükle" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "Konumu &kaydet" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "Kaydetmeden önce yedeğini al" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Otomatik Oyun Düzeltmeleri" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "Sorunlu olduğu bilinen oyunlara düzeltmeleri otomatik olarak uygular" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Hileleri Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Geniş Ekran Yamalarını Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Sunucu Dosya Sistemi Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "Kapat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Tüm dahili SM konumlarını temizler ve eklentileri kapatır." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "Çı&kış" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "%s 'yi kapatmak sağlığınız için zararlı olabilir" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Iso &Seçici" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "Eklenti Menüsü" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Seçili ISO dosyasını CDVD kaynağı olarak kullanır." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "Eklenti" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "CDVD kaynağı olarak harici bir eklenti kullanır." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "&CD'siz" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "Sanal PS2'nin BIOS yapılandırmasını açmak için bu seçeneği kullanın." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "E&mülatör Ayarları" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "&Hafıza Kartları" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "E&klenti/BIOS Seçici" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "Oyun Veritabanı Düzenleyici" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Görüntü (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Ses (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Kontroller (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "&Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "Tüm ayarları sil..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Tüm %s ayarlarını siler ve başlangıç sihirbazını yeniden çalıştırır." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "Hakkında..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "Geliştirici Ekranı Açılıyor..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "Günlükleniyor..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "Duraklat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Emülatörü güvenli bir şekilde duraklatır ve PS2 konumunu korur." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "D&evam Et" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Emülatörün çalışmasını kaldığı yerden devam ettirir." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "Duraklat/Devam Et" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "" "Geçerli bir emülatör konumu yok; duraklatma ya da devam etme mümkün değil." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "PS2'deki yeniden başlatma işlevinin aynısını yapar." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "Etkin bir emülatör konumu yok; önce bir şeyler başlatın." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "CDVD'yi yeniden başlat (Ta&m)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Seçili SM'yi tamamen yeniden başlatır." - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "CDVD'yi çalıştır (Tam)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "Seçili DVD ya da Iso ortamı kaynağını kullanarak SM'yi başlat" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD'yi yeniden başlat (&Hızlı)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Giriş ekranını atlayarak hızlı başlat" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "CDVD'yi çalıştır (&Hızlı)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "PS2 başlangıc ekranlarını ve BIOS'u atlar" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "CDVD'yi çalıştır (&Hızlı)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "CDVD'yi çalıştır (&Hızlı)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "CDVD'yi çalıştır (Tam)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "Seçili DVD ya da Iso ortamı kaynağını kullanarak SM'yi başlat" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "CDVD'yi çalıştır (Tam)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "Seçili DVD ya da Iso ortamı kaynağını kullanarak SM'yi başlat" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "Seçili DVD ya da Iso ortamı kaynağını kullanarak SM'yi başlat" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "Yüklü eklenti yok" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "Temel GS Ayarları..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1642,97 +1683,97 @@ msgstr "" "PCSX2 temel sanal makinesi tarafından yürütülen PS2 donanım taklidi " "seçeneklerini düzenleyin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "Pencere Ayarları..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "En-boy oranı gibi pencere ve görünüm seçeneklerini değiştirin." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "Eklenti Ayarları..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "%s eklentisinin gelişmiş ayarlar iletisini açar." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "Tüm ayarları silmek istediğinden emin misin?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "ISO kalıpı değiştirmeyi onayla" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "CD mi değiştirmek yoksa programı yeniden başlatarak yeni bir kalıp dosyası " "mı açmak istiyorsunuz?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "CD Değiştir" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "CDVD kaynak değişimini onayla" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "CDVD kaynağını %s 'dan %s 'a değiştirdiniz." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "" "CD mi değiştirmek istiyorsunuz yoksa yeni bir kalıp dosyası açmak mı " "(yeniden başlatır)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Tüm Desteklenenler (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Disk Kalıpları (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Yığınlar (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Sıkıştırılmış (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "Disk görüntüsü, sıkıştırılmış disk görüntüsü veya blok yığını seçin..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "ELF dosyası seçin..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO dosyası bulunamadı!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Dosyayı açmaya çalışırken bir hata oluştu:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1740,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Hata: Yapılandırılmış ISO dosyası bulunamıyor. CDVD için yeni bir ISO " "kaynağı seçmek için Tamam'a basın." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1748,7 +1789,7 @@ msgstr "" "PCSX2 için şu ISO kalıbını seçtiniz:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1761,7 +1802,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1774,19 +1815,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "Dosya adı çok kısa ya da girilmemiş" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Dosya adı gerekli klasörün dışında" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "Aynı ada sahip başka bir dosya var" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "İşletim sistemi dosyanın oluşturulmasını engelliyor" @@ -1809,7 +1850,7 @@ msgid "" msgstr "Başka bir BIOS klasörü seçmek için Göz at'a basın." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "Listeyi yenile" @@ -1871,7 +1912,7 @@ msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "Yorumlayıcı" @@ -1907,32 +1948,32 @@ msgstr "EE Cache'yi aktifleştir (Daha yavaş)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Yalnızca yorumlayıcı; test amaçlıdır." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "Varsayılan Ayarları Yükle" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" "VU Yorumlayıcısı. Yavaş ve oldukça uyumsuzdur. Yalnızca test amaçlı kullanın." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Derleyicisi" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "Daha uyumlu olan yeni VU derleyicisi. Önerilir." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Derleyicisi [Eski]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "Yeni mVU derleyicisindeki hataları tanımlamak için." @@ -1999,30 +2040,60 @@ msgstr "Vsync'i etkinleştir" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Çift tıklama tam ekrana geçer" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "FMV oynatılırken GSdx software rendering moduna geç" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En Boy Oranı:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Özel Pencere Boyutu:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "Yakınlaştırma:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "" "Yanlış pencere boyutu: Pencere boyutu denen şeyde yalnızca rakamlar olur -_-" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "Oyun Veritabanı Düzenleyici" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Oyun Düzeltmeleri" @@ -2095,15 +2166,18 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "VIF1 FIFO ön okumasını etkinleştir. Yavaş yüklenen oyunlar içindir." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "VIF1 Beklemelerini Geciktir (VIF1 FIFO) - SOCOM 2 HUD ve Spy Hunter yükleme " "ekranındaki donma için." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "Path3 Transfer'daki Bus Direction'ı göz ardı et - Hot Wheels için." +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2123,11 +2197,11 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Elle yapılan oyun düzeltmelerini etkinleştir [Önerilmez]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "İz Günlüklemeyi Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." @@ -2135,7 +2209,7 @@ msgstr "" "İz günlüklerinin tamamı emulog.txt'de tutulur. Bu ayarı açıp kapamak için " "F10 tuşunu kullanın." -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2143,92 +2217,92 @@ msgstr "" "Dikkat: İz günlükleme çoğu zaman programı yavaşlatır; sonra da \"Neden bu " "kadar az FPS alıyorum?\" gibi soruların sorulmasına neden olur. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "PS2 hafıza kartlarının bulunduğu klasörü seçin" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "Çıkart" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "Kopyala ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "Yeniden adlandır ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "Yeni oluştur..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "" "Dönüştür\n" " ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "Kart:" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "Hafıza kartı oluştur." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Hafıza kartını yeniden adlandır ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "Tak ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Kartı bu porttan çıkart" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Kartı bir porta takın ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Bu hafıza kartının bir kopyasını oluştur ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "Seçili hafıza kartını siler (tüm içerik kaybedilir)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Bu portta yeni bir hafıza kartı oluştur." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "Hafıza kartını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "Hafıza kartını kopyala" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Başarısız: Yalnızca mevcut bir kart kopyalanabilir." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2236,25 +2310,25 @@ msgstr "" "Kopyanın adını girin \n" "('.ps2' otomatik olarak eklenecektir)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Başarısız: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopyalama başarısız!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "'%s' hafıza kartı '%s' 'a kopyalandı." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "Başarılı" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2263,71 +2337,71 @@ msgstr "" "'%s' hafıza kartı için yeni bir ad seçin \n" "('.ps2' otomatik olarak eklenecektir)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "Hafıza kartını yeniden adlandır" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Hata: Yeniden adlandırma tamamlanamadı.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Port-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "%s için hedef portu seçin" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "Kartı tak" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "Kartı çıkart" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "Kart tak ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "Kartı kopyala" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "Kartı yeniden adlandır ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "Kartı sil" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 msgid "Convert card" msgstr "Kartı dönüştür" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "Yeni hafıza kartı oluştur..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "Listeyi Yenile" @@ -2444,45 +2518,45 @@ msgstr "Günlükler/Yığınlar:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Günlük ve yığın dosyaları için bir klasör seçin" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "Ayarlar uygulanıyor..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "PS2 sanal makinesini kapatmak istiyor musunuz?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Elimden geleni yapıyorum Kaptan!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Mevcut eklentiler sıralanıyor..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Eklenti Klasörü:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "PCSX2 eklentilerinin olduğu bir klasör seçin" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "PCSX2 eklentiler için farklı bir klasör seçmek istiyorsanız Göz at'a basın." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Lütfen %s için geçerli bir eklenti seçin." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2495,56 +2569,49 @@ msgstr "" "Sebep: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "Görevler tamamlanıyor..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Hız hacklerini etkinleştir" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Tüm hız hacklerinin kapalı olduğunu garantilemenin güvenilir ve kolay bir " "yolu." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "" -"Hız hackleri seçeneklerini varsayılan ayarlarına döndürerek hepsini KAPATIR." - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate [Önerilmez]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing [Önerilmez]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hackleri" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Hızı oldukça artırır ve uyumluluğu yüksektir; görüntü hatalarına neden " "olabilir. [Önerilir]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Çok-İşlemli microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2552,35 +2619,35 @@ msgstr "" "Hızı oldukça artırır ve uyumluluğu yüksektir; donmalara neden olabilir [3+ " "çekirdek için Önerilir]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "Diğer Hackler" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "INTC Spin Tanımlamasını Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "" "Bazı oyunlarda hiçbir soruna yol açmadan büyük hız artışı sağlar. [Önerilir]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Wait Loop Tanımlamasını Etkinleştir" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "Bazı oyunlarda hiçbir soruna yol açmadan hız artışı sağlar. [Önerilir]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Hızlı CDVD'yi etkinleştir" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "CD'ye daha hızlı ulaşarak yükleme süresini azaltır. [Önerilmez]" @@ -2638,7 +2705,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Kare hızı:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2646,49 +2713,49 @@ msgstr "" "NTSC ya da PAL kare hızı ayarlanırken bir hata oluştu. Ayarlar geçerli " "rakamlardan oluşmalıdır." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "Devre dışı [varsayılan]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "Yalnızca Turbo açıkken kare atla (Etkinleştirmek için TAB'ı tıklayın)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "Sürekli kare atlama" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "" "Normal ve Turbo kare atlar. Ağır çekim modu kare atlamayı devre dışı bırakır." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "Çizilecek Kare Sayısı" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "Atlanacak Kare Sayısı" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Senkronize MTGS Kullan" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" "Yalnızca MTGS'deki potansiyel hataların çözümü içindir; aşırı yavaştır." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "Tüm GS çıkışını devre dışı bırak" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2696,27 +2763,27 @@ msgstr "" "Tüm görüntü eklentisi işlemlerini devre dışı bırakır; EEcore bileşenlerini " "test etme amaçlıdır." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "Kare Atlama" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "Kare Sınırlama" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kayıt konumu yüklenemiyor. Dosya desteklenmeyen bir sürüme ait." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "Kayıt konumu yüklenemiyor. Dosya desteklenmeyen bir sürüme ait." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "İndirilecek veya kaydedilecek etkin sanal makine konumu bulunamadı." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2725,13 +2792,13 @@ msgstr "" "Kayıt konumu geçerli bir gzip arşivi olmadığından yüklenemedi. Dosya " "muhtemelen farklı bir PCSX2 sürümünde oluşturulmuş ya da bozuk." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Bu kayıt konumu geçerli bir PCSX2 dosyası değil. Ayrıntılar için günlük " "dosyasına bakın." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2761,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Seçili BIOS dosyası bulunamıyor. Lütfen tekrar yapılandırın." -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2770,7 +2837,7 @@ msgstr "" "%s Uzantıları bulunamadı. R5900-32 derleyicisi SSE2 destekleyen bir ana " "bilgisayar işlemcisi gerektirir." -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." @@ -2778,6 +2845,38 @@ msgstr "" "%s Uzantıları bulunamadı. microVU, SSE2 destekleyen bir ana bilgisayar " "işlemcisi gerektirir." +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "Her zaman üstte" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "Seçildiğinde günlük penceresi diğer pencerelerin üstünde gözükür." + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "CDVD'yi yeniden başlat (Ta&m)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "Seçili SM'yi tamamen yeniden başlatır." + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "CDVD'yi yeniden başlat (&Hızlı)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "Giriş ekranını atlayarak hızlı başlat" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "Path3 Transfer'daki Bus Direction'ı göz ardı et - Hot Wheels için." + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "" +#~ "Hız hackleri seçeneklerini varsayılan ayarlarına döndürerek hepsini " +#~ "KAPATIR." + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Betatesting" diff --git a/locales/zh_CN/pcsx2_Iconized.po b/locales/zh_CN/pcsx2_Iconized.po index 880ceccc0d..10f036016b 100644 --- a/locales/zh_CN/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/zh_CN/pcsx2_Iconized.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:54+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: \n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." msgstr "" "没有足够的虚拟内存可用,或所需的虚拟内存映射已经被其它进程、服务或 DLL 保留。" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "" "PCSX2 不支持 Playstation 1 游戏。如果您想模拟 PS1 游戏请下载一个 PS1 模拟器," "如 ePSXe 或 PCSX。" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -48,7 +53,7 @@ msgstr "" "重编译器无法保留内部缓存所需的连续内存空间。此错误可能是由虚拟内存资源不足引" "起,如交换文件过小或未使用交换文件、某个其它程序正占用过大内存。" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -70,7 +75,7 @@ msgstr "" "注意: 重编译器对 PCSX2 非必需,但是它们通常可大大提升模拟速度。如错误已解决," "您可能要手动重新启用以上列出的重编译器。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -277,7 +282,7 @@ msgid "" "progress will be lost. Are you sure?" msgstr "此动作将复位当前的 PS2 虚拟机状态;当前进度将丢失。是否确认?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" "\n" "(注: 插件设置将不受影响)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" "%d 插槽上的记忆卡已自动被禁用。您可以随时在主菜单上的配置:记忆卡中改正问题并" "重新启用记忆卡。" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "注: 大多数游戏使用默认选项即可。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "注: 大多数游戏使用默认选项即可。" @@ -337,7 +342,7 @@ msgid "" "with PCSX2's current usermode setting. " msgstr "选中时此文件夹将自动反映当前 PCSX2 用户设置选项相关的默认值。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "" "键盘: Ctrl+小键盘加号: 放大,Ctrl+小键盘减号: 缩小,Ctrl+小键盘星号: 在 100 " "和 0 之间切换" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "" "垂直同步可以消除花屏但通常对性能有较大影响。通常仅应用于全屏幕模式,且不一定" "对所有的 GS 插件都有效。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" "选中此项强制 GS 窗口中不显示鼠标光标。在使用鼠标控制游戏时比较有用。默认状态" "鼠标在 2 秒不活动后隐藏。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -383,7 +388,7 @@ msgid "" msgstr "" "启动或恢复模拟时自动切换至全屏。您可以使用 Alt+Enter 随时切换全屏或窗口模式。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -455,19 +460,19 @@ msgstr "" "\n" "最安全的方式是不启用任何游戏特殊修正。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " "card will be lost! Are you absolutely and quite positively sure?" msgstr "即将删除已格式化的记忆卡 '%s'。此记忆卡中所有数据将丢失! 是否确定?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "失败: 只允许复制到一个空的 PS2 端口或文件系统。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "失败: 目标记忆卡 '%s' 正在被使用。" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" "此文件夹是 PCSX2 保存日志记录和诊断转储的位置。大多数插件也将使用此文件夹,但" "是一些旧的插件可能会忽略它。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "是否确认应用这些设置?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -544,8 +549,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - 将 EE 周期频率减少约 50%。中等提速效果,但将导致很多 CG 动画中的音频出现" "间断。" @@ -553,54 +558,69 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." -msgstr "2 - 将 EE 周期频率减少约 33%。对大多数游戏有轻微提速效果,兼容性较高。" +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - 将 EE 周期频率减少约 50%。中等提速效果,但将导致很多 CG 动画中的音频出现" +"间断。" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " +"with high compatibility." +msgstr "2 - 将 EE 周期频率减少约 33%。对大多数游戏有轻微提速效果,兼容性较高。" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "1 - 默认周期频率。完全重现 PS2 实机情感引擎的实际速度。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "0 - 禁用 VU 周期挪用。兼容性最高!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." msgstr "1 - 轻微 VU 周期挪用。兼容性较低,但对大多数游戏有一定的提速效果。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." msgstr "2 - 中等 VU 周期挪用。兼容性更低,但对一些游戏有较大的提速效果。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." msgstr "" "3 - 最大的 VU 周期挪用。对大多数游戏将造成图像闪烁或速度拖慢,用途有限。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -609,7 +629,7 @@ msgstr "" "速度 Hack 通常可以提升模拟速度,但也可能导致错误、声音问题或虚帧。如模拟有问" "题请先尝试禁用此面板。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -622,7 +642,7 @@ msgstr "" "提高此数值可减少情感引擎的 R5900 CPU 的时钟速度,通常对于未完全使用 PS2 实机" "硬件全部潜能的游戏有较大提速效果。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -631,7 +651,7 @@ msgstr "" "此选项控制 VU 单元从情感引擎挪用的时钟周期数目。较高数值将增加各个被游戏执行" "的 VU 微程序从 EE 挪用的周期数目。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -640,7 +660,7 @@ msgstr "" "仅在标志位被读取时更新,而不是总是更新。此选项通常是安全的,Super VU 默认会以" "相似的方式处理。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -651,7 +671,7 @@ msgstr "" "项对大多数游戏是安全的,但一部分游戏可能不兼容或导致没有响应。对于受限于 GS " "的游戏,可能会造成性能下降 (特别是在双核 CPU 上)。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -660,7 +680,7 @@ msgstr "" "此选项对于使用 INTC 状态寄存器来等待垂直同步的游戏效果较好,包括一些主要的 " "3D RPG 游戏。对于不使用此方法的游戏没有提速效果。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -673,7 +693,7 @@ msgstr "" "的模拟单元计划的事件处理过程之前不保证产生相同结果的循环。在一次循环体执行之" "后,将下一事件的时间或处理器的时间片结束时间 (孰早) 做出更新。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -687,20 +707,20 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "注意: 如限帧被禁用,快速模式和慢动作模式将不可用。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." msgstr "" "注意: 由于 PS2 硬件设计,不可能准确跳帧。启用此选项可能在游戏中导致图像错误。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." msgstr "如您认为 MTGS 线程同步导致崩溃或图像错误,请启用此项。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -714,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "警告: 此选项可以即时启用但通常不能即时关闭 (通常会导致图像损坏)。" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -723,7 +743,7 @@ msgstr "" "您的系统没有足够的资源运行 PCSX2。可能是由于交换文件过小或未使用,或其它占用" "资源的程序。" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po index ffb64314d7..3bab98a2bb 100644 --- a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:51+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: \n" @@ -21,23 +21,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "无理由给出。" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "解析错误" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "您的硬件不可以运行 PCSX2。抱歉。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "不好! 内存不够!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "" "虚拟内存映射错误! 您的系统可能有冲突的硬件驱动程序、服务,或者没有足够的内存" "或资源来满足 PCSX2 的要求。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "路径:" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[未命名或未知]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "文件无法建立。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "文件未找到。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." msgstr "打开文件时拒绝访问,可能是由于用户账户权限限制。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "线程活动: 开始、分离、同步、删除等等。" msgid "Waiting for tasks..." msgstr "正在等待任务..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "正在等待任务..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "包含空闲事件处理及一些其它的非常见事件使用。" @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "" "如从一个 ISO 镜像加载,此错误可能由一个不被支持的 ISO 镜像类型或 PCSX2 ISO 镜" "像支持的 bug 引起。" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "MTGS 线程在等待 GS 插件打开时失去响应。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "即时存档无法读取,文件可能已损坏或不完整。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -125,24 +125,24 @@ msgid "" msgstr "" "打开 %s 插件失败。您的计算机可能没有可用资源,或由不兼容的硬件/驱动程序导致。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "%s 插件初始化失败。您的系统可能没有足够的内存或资源。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "配置的 %s 插件文件未找到" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "配置的 %s 插件文件不是一个合法的动态链接库" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "" "配置的 %s 插件不是一个合法的 PCSX2 插件,或是为一个不受支持的 PCSX2 旧版本设" "计的。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "插件报告您的硬件或软件/驱动程序不受支持。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" "配置的插件不是一个 PCSX2 插件,或是为一个不受支持的 PCSX2 旧版本设计的。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "配置的 %s 插件不是一个合法的 PCSX2 插件,或是为一个不受支持的 PCSX2 旧版本设" "计的。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "内置记忆卡插件初始化失败。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "已卸载插件" @@ -321,7 +321,12 @@ msgstr "跟踪所有 IOP 计数器事件和一些计数器寄存器活动。" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "详细记录 CDVD 硬件信息。" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "详细记录 CDVD 硬件信息。" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 消息" @@ -331,31 +336,31 @@ msgid "" "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "即时存档未正确保存。临时文件建立成功但无法移至存档位置。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "最安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全 (较快)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "平衡" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "较激进" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "激进" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "不稳定" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆盖已存在文件失败;权限被拒绝。" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "PCSX2 重编译器错误" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "全部选项仅对当前会话有效,不会被保存。\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "Iso 文件" @@ -453,17 +458,21 @@ msgstr "强制 %s 启动首次运行向导" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "启用绿色模式 (需要管理员权限)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "指定用于 %s 插件的文件" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "插件覆盖错误 - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -473,94 +482,94 @@ msgstr "" "%s 插件覆盖错误! 以下文件不存在或不是一个合法的 %s 插件:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "单击确定使用默认配置的插件,或取消关闭 %s。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 错误: 硬件缺陷" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "请单击 \"确定\" 来关闭 %s。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s 严重错误" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "确定" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "确定(&O)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "下一步(&N) >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< 上一步(&B)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "上一步(&B)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "完成(&F)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "否(&N)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "首页(&H)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "显示关于对话框" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -570,25 +579,25 @@ msgstr "" "\n" "单击确定进入插件配置面板。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "警告! 系统插件未被加载。PCSX2 可能不可使用。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS 错误" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "单击确定进入 BIOS 设置面板。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "警告! 系统插件未被加载。PCSX2 可能不可使用。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s 命令行选项" @@ -601,12 +610,13 @@ msgstr "PCSX2 线程没有响应" msgid "Terminate" msgstr "终止" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "正在执行 PS2 虚拟机..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "打开一个最近历史记录中没有的 Iso 文件。" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -647,153 +657,154 @@ msgid "" "directory manually." msgstr "请尝试手动删除您的安装目录中的 \"portable.ini\" 文件。" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "无法应用新的设置选项,某一个设置选项非法。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "保存日志问题" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "在较小区域中显示较多日志内容。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "小" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "我使用的 (程序员)。" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "在较小区域中显示较多日志内容。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Normal font" msgstr "正常" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "可读性较高。" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "我使用的 (程序员)。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "可读性较高。" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "最大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "仅用于较高分辩率。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "默认柔色调色彩主题。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "亮色主题" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "默认柔色调色彩主题。" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "暗色主题" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "经典黑色主题。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "暗色主题" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "总在最上面" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "如选中,日志窗口将在其它窗口上面显示。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "保存(&S)..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "将日志内容保存至文件" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "清除日志窗口内容" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "外观" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "关闭此日志窗口;内容将被保留" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "开发者/冗余" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "显示 PCSX2 开发者日志记录" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "CDVD 读取" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "显示光盘读取活动" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "全部启用" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "启用全部日志来源过滤器。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "全部禁用" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "禁用全部日志来源过滤器。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "&Restore Default" msgstr "恢复默认值" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "启用全部日志来源过滤器。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "日志(&L)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "来源(&S)" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "面板" @@ -847,11 +858,11 @@ msgstr "关闭对话框" msgid "Assertion Failure - " msgstr "断言失败 - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "将此设置面板的截图保存为 PNG 文件。" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "将对话框截图保存到..." @@ -933,7 +944,7 @@ msgstr "文件夹" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "错误 (%s)" @@ -1071,7 +1082,6 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "语言选择器" @@ -1221,68 +1231,79 @@ msgstr "文件夹" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "外观/主题 - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "语言选择器" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "在事件被传递至 PS2 虚拟机时记录到日志中。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "单击取消可尝试取消动作。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "单击终止可立即结束 %s。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "终止应用程序" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS 输出已禁用!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "即时存档" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "将虚拟机的状态保存至当前存档位置。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "即时读档" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "从当前存档位置读取虚拟机状态。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "读取即时存档备份" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "从当前存档位置读取虚拟机状态的备份。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "切换至下一位置" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "切换至下一位置。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "切换至上一位置" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "切换至上一位置。" @@ -1297,7 +1318,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "不可以将多个文件同时拖到到 %s 窗口上。一次只能拖动一个文件。" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "确认 PS2 重启" @@ -1324,364 +1345,384 @@ msgstr "位置 %d" msgid "Backup" msgstr "备份" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "显示控制台" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "将标准输入输出用于控制台" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "系统(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "CDVD(&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "配置(&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "杂项(&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "调试(&D)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "运行 ELF..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "直接运行 PS2 二进制文件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "即时读档" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "即时存档" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "存档前备份" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "自动应用游戏特殊修正" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "自动对已知有问题的游戏应用对应的特殊修正。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "启用作弊码" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "启用宽屏补丁" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "启用主机文件系统" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "关闭" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "消除所有内部 VM 状态并关闭插件。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "退出" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "关闭 %s 可能有害您的健康" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "Iso 选择器" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "插件菜单" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "Iso" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "将指定的 ISO 镜像指定为 CDVD 源。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "使用一个外部插件做为 CDVD 源。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "无光盘" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "使用此项启动至虚拟 PS2 的配置屏幕。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "模拟设置(&S)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "记忆卡(&M)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "插件/BIOS 选择器(&P)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "游戏数据库编辑器" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "视频 (GS) (&V)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "音频 (SPU2) (&A)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "控制器 (PAD) (&C)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "火线" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "多分插 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "多分插 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "清除所有设置..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "清除所有的 %s 设置并重新运行启动向导。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "关于..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "打开调试窗口..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "正在记录..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "暂停" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "安全地暂停模拟并保留 PS2 状态。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "恢复" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "从挂起的模拟状态中恢复。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "暂停/恢复" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "模拟器未运行;无法挂起或恢复。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "重新启动" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "仿真 PS2 虚拟机的硬件复位。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "没有活跃的模拟状态;请先启动一些东西。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "重新启动 CDVD (完整模式)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "硬复位当前活动的 VM。" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "启动 CDVD (完整模式)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "使用当前选择的 DVD 或 Iso 源媒体启动 VM。" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "重新启动 CDVD (快速模式)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "快速重启 (跳过 PS2 启动画面)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "启动 CDVD (快速模式)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "使用快速启动模式来跳过 PS2 启动画面" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "启动 CDVD (快速模式)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "启动 CDVD (快速模式)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "启动 CDVD (完整模式)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "使用当前选择的 DVD 或 Iso 源媒体启动 VM。" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "启动 CDVD (完整模式)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "使用当前选择的 DVD 或 Iso 源媒体启动 VM。" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "使用当前选择的 DVD 或 Iso 源媒体启动 VM。" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "未加载插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "核心 GS 设置..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "修改 PCSX2 核心虚拟机相关的硬件模拟设置。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "窗口设置..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "修改窗口及外观选项,包话纵横比。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "插件设置..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "打开 %s 插件的高级设置对话框。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "重置所有设置?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "确认 ISO 镜像更改" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "是否要更换光盘或启动新光盘镜像 (通过系统复位)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "更换光盘" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "确认 CDVD 源更改" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "您已经选择将 CDVD 源由 %s 更换到 %s。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "您是否要更换光盘或启动新光盘镜像 (系统复位)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "全部支持的 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "光盘映像 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "块转储 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "压缩的 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "全部文件 (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "选择 ELF 文件..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO 文件未找到!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "打开文件时出现一个错误:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "错误: 配置的 ISO 文件不存在。单击确定为 CDVD 选择一个新的 ISO 源。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "" "您已为 PCSX2 选择了以下 ISO 镜像:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1702,7 +1743,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1715,19 +1756,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "文件名为空或过短" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "文件名在所需目录之外" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "文件名已存在" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "操作系统不允许建立此文件" @@ -1750,7 +1791,7 @@ msgid "" msgstr "单击浏览按钮可选择一个 PS2 BIOS 所在的不同文件夹。" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "刷新列表" @@ -1812,7 +1853,7 @@ msgid "Extra" msgstr "额外" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "解释器" @@ -1848,31 +1889,31 @@ msgstr "启用 EE 缓存 (较慢)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "很慢;仅供诊断用途。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认值" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "矢量单元解释器。速度慢且兼容性低。仅供诊断用途。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU 重编译器" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "新版矢量单元重编译器,兼容性有较大提升。推荐。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU 重编译器 [旧式]" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "可用于诊断新的 mVU 重编译器的 bug 或限值问题。" @@ -1938,29 +1979,59 @@ msgstr "等待垂直同步刷新" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "双击切换全屏模式" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "播放 FMV 时,切换到 GSdx 软件渲染模式" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "纵横比:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "自定义窗口大小:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "缩放:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "指定了非法的数值: 大小数值不能包含非数字内容! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "游戏数据库编辑器" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +msgid "Patches: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "游戏特殊修正" @@ -2027,15 +2098,18 @@ msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." msgstr "仿真 VIF1 FIFO 提前读取。修正游戏加载缓慢的问题。" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "延迟 VIF1 停顿 (VIF1 FIFO) - 用于 SOCOM 2 的 HUD 以及 Spy Hunter 加载时挂起的" "问题。" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "忽略 Path3 传输中的总线方向 - 用于 Hotwheels" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 #, fuzzy @@ -2055,107 +2129,107 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "手动设置游戏特殊修正 [不推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "启用跟踪日志" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "跟踪记录将被写到 emuLog.txt 文件中。可随时用 F10 切换跟踪记录。" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "警告: 启用跟踪记录通常非常慢,且可能导致 \"FPS 怎么回事\" 类问题。:)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "选择 PS2 记忆卡所在文件夹" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "弹出" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "复制..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "重命名..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "创建..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 #, fuzzy msgid "Convert ..." msgstr "插入..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "记忆卡: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "创建一个新的记忆卡。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "重命名此记忆卡..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "插入..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "从此端口弹出记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "插入记忆卡至此端口..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "创建此记忆卡的一个复本..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "从磁盘上永久删除此记忆卡 (将丢失所有内容)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "创建一个新的记忆卡并将其分配至此端口。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "删除记忆卡文件?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "复制记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "失败: 只能复制已有的记忆卡文件。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2163,25 +2237,25 @@ msgstr "" "选择一个新记忆卡文件复本的文件名\n" "('.ps2' 将被自动添加)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "失败: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "复制失败!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "记忆卡文件 '%s' 已被复制到 '%s'。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "成功" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2190,72 +2264,72 @@ msgstr "" "为记忆卡 '%s' 选择一个新名字\n" "('.ps2' 扩展名将被自动添加)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "重命名记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "错误: 无法完成重命名操作。\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "端口-%u / 多分插-%u--端口-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " 多分插-%u--端口-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "空" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "为 '%s' 选择一个目标端口" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "插入记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "弹出记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "插入记忆卡..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "复制记忆卡..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "重命名记忆卡..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "删除记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "插入记忆卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "新建记忆卡..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "刷新列表" @@ -2370,44 +2444,44 @@ msgstr "日志/转储:" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "选择存放日志及转储文件的文件夹" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "正在应用设置..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "关闭 PS2 虚拟机?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "I'm givin' her all she's got, Captain!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "正在搜索可用插件..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "插件搜索路径:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "选择一个 PCSX2 插件所在文件夹" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "配置..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "单击浏览按钮来选择一个不同的 PCSX2 插件文件夹。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "请为 %s 选择一个合法的插件。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2420,84 +2494,78 @@ msgstr "" "理由: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成任务..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "启用速度 Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "确认全部速度 Hack 被禁用的一个安全简易的方法。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "将所有速度 Hack 选项重置到默认值,即关闭所有选项。" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE 周期频率 [不推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU 周期挪用 [不推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU 标志位 Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "提速效果较好,兼容性较高;可能导致图像错误等。[推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (多线程 microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "提速效果较好,兼容性较高;可能导致模拟器没有响应等。[三核以上用户推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "其它 Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "启用 INTC Spin 检测" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "对部分游戏有显著提速,基本无副作用。[推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "启用等待循环检测" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "对部分游戏有中等提速,无已知副作用。[推荐]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "启用快速 CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "加速光盘访问,缩短加载时间。[不推荐]" @@ -2552,79 +2620,79 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL 帧率:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "解析 NTSC 或 PAL 帧率时出错。设定值必须是一个合法的浮点数值。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "禁用 [默认]" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "仅在快速模式中跳帧 (按 TAB 键启用)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "常数跳帧" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "正常及加速模式帧率跳帧。慢动作模式仍将禁用跳帧。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "绘制帧数" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "跳过帧数" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "使用同步 MTGS" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "仅供诊断 MTGS 中可能的错误,可能会非常慢。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "禁用所有 GS 输出" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "彻底禁用所有的 GS 插件活动;可用于评测 EE 内核组件性能。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "跳帧" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "限帧" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "无法加载即时存档。存档为一个不支持的版本。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "无法加载即时存档。存档为一个不支持的版本。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "没有活动的虚拟机状态可供下载或保存。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2633,11 +2701,11 @@ msgstr "" "此即时存档无法加载。它不是一个合法的 gzip 归档。它可能是由一个旧的不受支持的 " "PCSX2 版本创建的,或可能已损坏。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "这不是一个合法的 PCSX2 即时存档。请查看日志文件以获取详细信息。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2661,7 +2729,7 @@ msgstr "PS2 BIOS 不可加载。BIOS 未被配置,或配置已被破坏。请 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "配置的 BIOS 文件不存在。请重新配置。" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " @@ -2670,12 +2738,42 @@ msgstr "" "%s 扩展未找到。R5900-32 重编译器需要一个带有 MMX, SSE 及 SSE2 扩展的主机 " "CPU。" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "%s 扩展未找到。microVU 需要一个带有 MMX, SSE 及 SSE2 扩展的主机 CPU。" +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "总在最上面" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "如选中,日志窗口将在其它窗口上面显示。" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "Iso" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "重新启动 CDVD (完整模式)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "硬复位当前活动的 VM。" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "重新启动 CDVD (快速模式)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "快速重启 (跳过 PS2 启动画面)" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "忽略 Path3 传输中的总线方向 - 用于 Hotwheels" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "将所有速度 Hack 选项重置到默认值,即关闭所有选项。" + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "Beta 测试" diff --git a/locales/zh_TW/pcsx2_Iconized.po b/locales/zh_TW/pcsx2_Iconized.po index 4eb2765d18..3c724e8b02 100644 --- a/locales/zh_TW/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/zh_TW/pcsx2_Iconized.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.1 1201\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 12:17+0800\n" "Last-Translator: 呆丸北拜\n" "Language-Team: pcsx2fan\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:275 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "可用的虛擬記憶體不足,\n" "或必備的虛擬記憶體映射已經被其他處理程序、服務,或 DLL 保留。" -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:397 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -35,7 +35,12 @@ msgstr "" "PCSX2 不支援 Playstation 遊戲光碟。\n" "若您想要模擬 PS 遊戲,您必須下載 PS 模擬器,譬如 ePSXe 或 PCSX。" -#: pcsx2/System.cpp:133 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +msgid "" +"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +msgstr "" + +#: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" "This recompiler was unable to reserve contiguous memory required for " "internal caches. This error can be caused by low virtual memory resources, " @@ -46,7 +51,7 @@ msgstr "" "此錯誤可能由低水平的虛擬記憶體資源引起,譬如分頁檔案小或沒有分頁檔案,\n" "或由另一個獨占大量記憶體的程式引起。" -#: pcsx2/System.cpp:375 +#: pcsx2/System.cpp:354 msgid "" "PCSX2 is unable to allocate memory needed for the PS2 virtual machine. Close " "out some memory hogging background tasks and try again." @@ -69,7 +74,7 @@ msgstr "" "注意:反編譯裝置並非執行 PCSX2 所必須的,但反編譯裝置大幅提升遊戲速度。\n" "若錯誤已經解決,您可能必須手動重新啟用上面列出的反編譯裝置。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* " "obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't " @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" "重置當前的 PS2 虛擬機狀態;\n" "所有當前的遊戲進展將會丟失。您確定嗎?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:115 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "" "\n" "(注意:各個插件自身的設定不受影響)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:525 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" "您可以在任何時候,透過「PCSX2 主選單 => 設定 => 記憶卡」糾正這一問題並重新啟" "用記憶卡。" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:530 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:539 #, c-format msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "" @@ -327,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " msgstr "注意:大多數遊戲只需使用預設設定即可。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "注意:大多數遊戲只需使用預設設定即可。" @@ -343,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" "當勾選時,此資料夾將會自動反映與 PCSX2 當前的使用者設定所關聯的預設值。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" "鍵盤熱鍵:Ctrl + Num+ 畫面放大;Ctrl + Num- 畫面縮小;Ctrl + Num * 切換 " "100 / 0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "" "垂直同步消除遊戲畫面出現斷層(Screen tearing),但是效能大幅損失。\n" "通常僅用於全螢幕模式,恐怕不是在所有的圖形插件中都能工作。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "" "對於使用滑鼠作為遊戲中主要的控制裝置,是有用的。\n" "預設,滑鼠指標在 2 秒非活動之後自動隱藏。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "" "當開始或恢復模擬時,自動切換至全螢幕模式。\n" "您仍能使用 Alt + Enter,在視窗模式和全螢幕模式之間隨時切換。" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "最安全的狀態就是確保完全停用所有遊戲修正。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:686 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -477,12 +482,12 @@ msgstr "" "您即將刪除已格式化的記憶卡 %s。\n" "該記憶卡的全部資料將會丟失!您真的確定嗎?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "失敗:僅允許建立副本至空的記憶卡插口或檔案系統。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:767 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "失敗:目標記憶卡 %s 使用中。" @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "" "大多數插件也使用這個資料夾儲存自己的日誌,\n" "但是一些較老的插件可能忽略這個資料夾。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "" "\n" "您確定您想要現在套用變更嗎?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:455 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -564,8 +569,8 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 #, fuzzy msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " +"stuttering audio on many FMVs." msgstr "" "3 - 將 EE cyclerate 減少大約 50%。\n" "適度的速度提升;\n" @@ -574,42 +579,58 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " +"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " +"cause stuttering audio on many FMVs." +msgstr "" +"3 - 將 EE cyclerate 減少大約 50%。\n" +"適度的速度提升;\n" +"許多遊戲動畫的聲音結結巴巴。" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " "with high compatibility." msgstr "" "2 - 將 EE cyclerate 減少大約 33%。\n" "對於大多數遊戲有溫和的速度提升;\n" "相容性高。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"0 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " -"EmotionEngine." +"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " +"real PS2 EmotionEngine." msgstr "" "1 - 預設值。\n" "緊密地匹配正港 PS2 CPU 的實際速度。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:44 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate by about 33%. Increases hardware " +"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " "requirements, may increase in-game FPS." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate by about 50%. Greatly increases hardware " +"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " +"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +msgid "" +"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " "requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" "This setting can cause games to FAIL TO BOOT." msgstr "" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:65 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgstr "" "0 - 停用 VU Cycle Stealing。\n" "相容性最佳!" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "games." @@ -618,7 +639,7 @@ msgstr "" "相容性降低;\n" "對於大多數遊戲能夠提升一些速度。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "speedups in some games." @@ -627,7 +648,7 @@ msgstr "" "相容性更低;\n" "對於一些遊戲有巨大的速度提升。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:81 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 msgid "" "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "flickering visuals or slowdown in most games." @@ -636,7 +657,7 @@ msgstr "" "實用性有限,因為會導致大多數遊戲\n" "畫面閃爍或速度變慢。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:106 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -646,7 +667,7 @@ msgstr "" "顯示。\n" "當遊戲出現問題時,首先停用速度駭客。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:135 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " @@ -659,7 +680,7 @@ msgstr "" "數值愈高,就愈能有效降低 EE 的 CPU 核心 R5900 的時脈。\n" "對於那些無法利用真實 PS2 硬體全部潛能的遊戲,能夠大幅提升遊戲速度。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:152 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "" "This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " "EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " @@ -668,7 +689,7 @@ msgstr "" "滑桿控制著 VU 從 EE 偷竊的週期的數目。\n" "數值愈高,遊戲執行的每一個 VU 微程式從 EE 偷的就愈多。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -677,7 +698,7 @@ msgstr "" "僅對讀取狀態旗標的塊,更新狀態旗標,取代一直更新狀態旗標。\n" "大部分時間是安全的,Super VU 預設做類似的事情。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -688,7 +709,7 @@ msgstr "" "對於大多數遊戲是安全的。但是少數遊戲不相容可能會遊戲停止回應。\n" "對顯示卡要求高的遊戲,可能會降低遊戲速度(尤其在雙核心 CPU 上)。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -698,7 +719,7 @@ msgstr "" "主要包括非 3D 的 RPG 遊戲。\n" "不使用此垂直同步方式的遊戲,將會有少量或沒有速度提升。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -713,7 +734,7 @@ msgstr "" "這樣的循環重複一次之後,取決於哪個先到:\n" "我們前進到下次事件或處理器時間片段的結束。" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " "this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" @@ -727,7 +748,7 @@ msgid "" "not be available either." msgstr "注意:當畫框限制停用時,渦輪加速和慢動作無法使用。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:216 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:219 msgid "" "Notice: Due to PS2 hardware design, precise frame skipping is impossible. " "Enabling it will cause severe graphical errors in some games." @@ -736,7 +757,7 @@ msgstr "" "由於 PS2 的硬體設計,精確的跳框是不可能的。\n" "啟用跳框將導致一些遊戲出現嚴重的圖形錯誤。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -744,7 +765,7 @@ msgstr "" "啟用這個選項,若您認為多執行緒圖形模式執行緒的同步正在導致模擬器當掉或圖形錯" "誤。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 msgid "" "Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " "option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " @@ -760,7 +781,7 @@ msgstr "" "警告:這個選項在遊戲運行時啟用即可生效,但無法在遊戲運行時停用(圖像變得垃" "圾)。" -#: pcsx2/vtlb.cpp:826 +#: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " "caused by having a small or disabled swapfile, or by other programs that are " @@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "" "可能由分頁檔案小或沒有分頁檔案引起,\n" "或由其他獨占資源的程式引起。" -#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:367 msgid "" "Out of Memory (sorta): The SuperVU recompiler was unable to reserve the " "specific memory ranges required, and will not be available for use. This is " diff --git a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po index 5d0e6ab0d7..8039edde53 100644 --- a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.3.1 1201\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-21 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 11:58+0800\n" "Last-Translator: 呆丸北拜\n" "Language-Team: pcsx2fan\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:202 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:216 msgid "No reason given." msgstr "未給出原因。" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:241 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:255 msgid "Parse error" msgstr "解析錯誤" -#: common/include/Utilities/Exceptions.h:265 +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:279 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "老兄,不好意思。您電腦的硬體沒有能力運行 PCSX2。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:240 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "啊!不!Out of memory!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:255 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -43,29 +43,29 @@ msgstr "" "虛擬記憶體映射失敗!您的系統可能有衝突的硬體驅動程式、服務,或可能只是沒有足" "夠的記憶體或資源以滿足 PCSX2 崇高的需求。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:328 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 msgid "Path: " msgstr "路徑: " -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:332 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "【未透露名稱或未知】" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:352 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 msgid "A file could not be created." msgstr "無法建立檔案。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:372 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 msgid "File not found." msgstr "檔案未找到。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:392 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." msgstr "當嘗試開啟檔案時沒有權限,可能是由於使用者帳戶權限不足。" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:412 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "執行緒的活動:開始、分離、同步、刪除,以及其他。 msgid "Waiting for tasks..." msgstr "等待任務完成..." -#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:42 msgid "Waiting for task..." msgstr "等待任務完成..." -#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:35 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "包含閒置的事件處理和一些其他不尋常的事件使用。" @@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "" "那麼這個錯誤可能由未支援的光碟映像檔類型引起,\n" "或者由功能 PCSX2 光碟映像檔支援,它的程式錯誤所引起。" -#: pcsx2/MTGS.cpp:866 +#: pcsx2/MTGS.cpp:882 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." msgstr "當等候圖形插件開啟時,多執行緒圖形模式的執行緒停止回應。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:725 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "無法讀取即時存檔,檔案似乎損壞或不完整。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:735 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -124,42 +124,42 @@ msgstr "" "開啟【%s】插件失敗。您的電腦可能沒有足夠的資源,\n" "或是有不相容的硬體或驅動程式。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:742 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "初始化【%s】插件失敗。您的系統可能沒有足夠的記憶體或資源。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:848 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "未找到所選【%s】插件的檔案" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:852 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "所選【%s】插件的檔案不是有效的動態連結函式庫" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:869 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "所選擇的 %s 插件不是 PCSX2 的插件,或者是不再支援的舊版 PCSX2 的插件。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:902 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "插件報告不支援您的硬體或軟體 / 驅動程式。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:923 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "所選擇的插件不是 PCSX2 的插件,或者是不再支援的舊版 PCSX2 的插件。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:949 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -167,11 +167,11 @@ msgid "" msgstr "" "所選擇的 %s 插件不是有效的 PCSX2 插件,或者是不再支援的舊版 PCSX2 的插件。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1378 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "初始化內部記憶卡插件失敗。" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1775 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "未載入的插件" @@ -316,7 +316,12 @@ msgstr "追蹤全部 IOP 計數器事件以及一些計數器暫存器活動。" msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "CDVD 硬體的詳細日誌紀錄。" -#: pcsx2/System.h:223 pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." +msgstr "CDVD 硬體的詳細日誌紀錄。" + +#: pcsx2/System.h:224 pcsx2/System.h:225 pcsx2/System.h:226 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 訊息" @@ -326,31 +331,31 @@ msgid "" "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "即時存檔未能正確地儲存。成功建立暫存檔,但是無法將其移至目的地。" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:973 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 msgid "Safest" msgstr "最安全" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:974 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 msgid "Safe (faster)" msgstr "安全(速度更快)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:975 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 msgid "Balanced" msgstr "平衡" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:976 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 msgid "Aggressive" msgstr "激進" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:977 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 msgid "Aggressive plus" msgstr "更加激進" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 msgid "Mostly Harmful" msgstr "基本上有害" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1138 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1144 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆寫現存的設定檔失敗;沒有權限。" @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "PCSX2 反編譯錯誤" msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" msgstr "全部選項僅用於當前的作業並且不會被儲存。\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:373 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:229 pcsx2/gui/AppMain.cpp:363 msgid "IsoFile" msgstr "ISO 檔案" @@ -447,17 +452,21 @@ msgstr "強制 %s 啟動首次執行精靈" msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" msgstr "可攜式軟體模式(需要管理員權限)" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "update options to ease profiling (debug)" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:256 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" msgstr "指定欲使用的檔案作為 %s 插件" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:302 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:306 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" msgstr "插件覆寫錯誤 - %s" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:305 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:309 #, c-format msgid "" "%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " @@ -467,94 +476,94 @@ msgstr "" "%s 插件覆寫錯誤!下列檔案不存在或不是有效的 %s 插件:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:312 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:316 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "按【確定】使用預設所選擇的插件,或按【取消】關閉 %s。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 錯誤:硬體缺陷" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:529 pcsx2/gui/AppInit.cpp:541 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "按【確定】關閉 %s。" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:542 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s 嚴重錯誤" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:712 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 msgid "OK" msgstr "確定" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:713 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 msgid "&OK" msgstr "確定" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 msgid "&Cancel" msgstr "取消" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 msgid "&Apply" msgstr "套用" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "&Next >" msgstr "下一步 >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "< &Back" msgstr "< 上一步" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "&Back" msgstr "上一步" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Finish" msgstr "完成" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Yes" msgstr "是" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&No" msgstr "否" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Save" msgstr "儲存檔案" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Help" msgstr "說明" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&Home" msgstr "家" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "Show about dialog" msgstr "顯示關於視窗" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:81 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:74 msgid "" "\n" "\n" @@ -564,25 +573,25 @@ msgstr "" "\n" "按【確定】開啟插件設定視窗。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:138 pcsx2/gui/AppMain.cpp:152 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:131 pcsx2/gui/AppMain.cpp:145 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "警告!插件未載入。PCSX2 可能無法使用。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 pcsx2/gui/AppMain.cpp:191 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 msgid "PS2 BIOS Error" msgstr "PS2 BIOS 錯誤" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:186 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "按【確定】開啟 BIOS 設定視窗。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:209 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 #, fuzzy msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "警告!插件未載入。PCSX2 可能無法使用。" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:385 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:375 #, c-format msgid "%s Commandline Options" msgstr "%s 命令列選項" @@ -595,12 +604,13 @@ msgstr "PCSX2 停止回應的執行緒" msgid "Terminate" msgstr "終止" -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1069 +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:1061 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "正在執行 PS2 虛擬機..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +#, fuzzy +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." msgstr "選擇一個不在最近歷史記錄中的遊戲檔" #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 @@ -641,151 +651,152 @@ msgid "" "directory manually." msgstr "嘗試從安裝 PCSX2 的目的資料夾手動刪除檔案 portable.ini。" -#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:53 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." msgstr "無法套用新的設定,其中有無效的設定。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:126 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:115 msgid "Save log question" msgstr "儲存日誌的提問" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 -msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "在同等區域中顯示較多日誌" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 msgid "&Small" msgstr "最小" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 -msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "這是 PCSX2 程式設計師們使用的字型大小" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "在同等區域中顯示較多日誌" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 msgid "&Normal font" msgstr "普通" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 -msgid "Its nice and readable." -msgstr "令人心曠神怡而且便於閱讀" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "這是 PCSX2 程式設計師們使用的字型大小" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:404 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 msgid "&Large" msgstr "較大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "令人心曠神怡而且便於閱讀" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "&Huge" msgstr "最大" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:406 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "適用於高螢幕解析度" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 -msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "預設的軟色調顏色主題" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 msgid "&Light theme" msgstr "明亮背景主題(需重啟 PCSX2)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "預設的軟色調顏色主題" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +msgid "&Dark theme" +msgstr "暗黑背景主題(需重啟 PCSX2)" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "經典的黑色主題,獻給喜歡讓文字灼燒視神經的人。" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 -msgid "&Dark theme" -msgstr "暗黑背景主題(需重啟 PCSX2)" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 -msgid "Always on Top" -msgstr "視窗總在最前" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -msgid "" -"When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "當勾選時,日誌視窗總是保持在最前端。" - -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "&Save..." msgstr "儲存" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 msgid "Save log contents to file" msgstr "將日誌內容儲存到檔案中" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "C&lear" msgstr "清空" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 msgid "Clear the log window contents" msgstr "清除日誌視窗中的全部內容" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Auto&dock" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +msgid "Dock log window to main PCSX2 window" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Appearance" msgstr "字型" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "&Close" msgstr "關閉" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:422 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "關閉日誌視窗(日誌內容保留)" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "開發 / 冗長" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:426 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "顯示 PCSX2 開發人員日誌" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 -msgid "CDVD reads" +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "&CDVD reads" msgstr "光碟讀取" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 msgid "Shows disk read activity" msgstr "顯示光碟讀取日誌" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "&Enable all" msgstr "啟用全部" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:444 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Enables all log source filters." msgstr "啟用全部日誌來源" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "&Disable all" msgstr "停用全部" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:445 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 msgid "Disables all log source filters." msgstr "停用全部日誌來源" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 msgid "&Restore Default" msgstr "還原成預設值" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:446 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 #, fuzzy msgid "Restore default source filters." msgstr "啟用全部日誌來源" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:448 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Log" msgstr "日誌" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:449 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Sources" msgstr "來源" -#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Debugger/DisassemblyDialog.cpp:227 msgid "panel" msgstr "視窗" @@ -839,11 +850,11 @@ msgstr "確定" msgid "Assertion Failure - " msgstr "程式斷言失敗 - " -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:185 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "將當前設定視窗的擷圖儲存為 PNG 圖片" -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:294 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "儲存設定視窗的螢幕擷圖" @@ -928,7 +939,7 @@ msgstr "資料夾" #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:818 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "錯誤(%s)" @@ -1066,7 +1077,6 @@ msgid "Settings" msgstr "設定檔的位置" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 msgid "Language selector" msgstr "選擇語言" @@ -1217,68 +1227,79 @@ msgstr "資料夾" msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "外觀 / 主題 - %s" +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 +msgid "Appearance" +msgstr "字型" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Language Selector" +msgstr "選擇語言" + #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:41 msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." msgstr "隨著事件傳遞給 PS2 虛擬機,記錄事件。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." msgstr "按【取消】嘗試取消動作。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:432 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." msgstr "按【終止】立即終止 %s。" -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" msgstr "終止" -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:431 +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "畫面輸出被停用!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:308 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:473 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:430 -msgid "&Save state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Save state" msgstr "即時存檔" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "將虛擬機狀態儲存到當前的即時存檔插槽。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:479 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:429 -msgid "&Load state" +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Load state" msgstr "即時讀檔" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:480 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "從當前的即時存檔插槽讀取虛擬機狀態。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:485 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 msgid "Load State Backup" msgstr "讀取狀態備份" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:486 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "當前的即時存檔插槽讀取虛擬機狀態備份。" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:491 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 msgid "Cycle to next slot" msgstr "循環至下一個即時存檔插槽" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:492 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "將當前的即時存檔插槽以 +1 的式樣循環!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "循環至上一個即時存檔插槽" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:498 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "將當前的即時存檔插槽以 -1 的式樣循環!" @@ -1293,7 +1314,7 @@ msgid "" "please, thank you." msgstr "拖曳多個檔案至 %s 視窗是一個錯誤。請一次一個檔案,謝謝。" -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:350 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "確認重新啟動 PS2" @@ -1320,364 +1341,384 @@ msgstr "插槽 %d" msgid "Backup" msgstr "備份" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 msgid "&Show Console" msgstr "顯示主控台" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:333 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 msgid "&Console to Stdio" msgstr "顯示主控台至標準輸入輸出" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&System" msgstr "檔案" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "CD&VD" msgstr "光碟" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:348 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Config" msgstr "設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:349 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 msgid "&Misc" msgstr "其他" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:350 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 msgid "&Debug" msgstr "偵錯" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 msgid "&Run ELF..." msgstr "執行 ELF 檔案" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:420 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "為了直接執行原始的 PS2 二進位檔案" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +msgid "&Load state" +msgstr "即時讀檔" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +msgid "&Save state" +msgstr "即時存檔" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 msgid "&Backup before save" msgstr "自動備份即時存檔" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "自動使用遊戲修正" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "自動套用所需的遊戲修正給已知有問題的遊戲" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:440 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 msgid "Enable &Cheats" msgstr "啟用作弊" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "啟用寬螢幕補丁" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "啟用主機檔案系統" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Shut&down" msgstr "關閉遊戲" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "清除所有內部虛擬機狀態並關閉插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:454 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 msgid "E&xit" msgstr "離開" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:455 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "關閉 %s 或許有害健康" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 -msgid "Iso &Selector" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "ISO &Selector" msgstr "選擇光碟映像檔" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 -msgid "Plugin Menu" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Plugin &Menu" msgstr "光碟插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 -msgid "&Iso" -msgstr "使用光碟映像檔" +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +msgid "&ISO" +msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "使用指定的光碟映像檔作為遊戲來源" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "&Plugin" msgstr "使用光碟插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "使用外部的光碟插件作為遊戲來源" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "&No disc" msgstr "無光碟" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "進入 PS2 的 BIOS 設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "Emulation &Settings" msgstr "模擬器選項" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 msgid "&Memory cards" msgstr "記憶卡" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "插件 / BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 msgid "&Game Database Editor" msgstr "遊戲資料庫編輯器" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Video (GS)" msgstr "圖形 (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "聲音 (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "控制器 (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 msgid "&Dev9" msgstr "Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 msgid "&USB" msgstr "USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 msgid "&Firewire" msgstr "Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:496 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 msgid "Multitap &1" msgstr "手把擴充器 1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:497 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 msgid "Multitap &2" msgstr "手把擴充器 2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:500 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 msgid "C&lear all settings..." msgstr "清除全部設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:501 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "清除全部 %s 設定,重新執行「 首次執行精靈 」" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:523 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 msgid "&About..." msgstr "關於 PCSX2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:528 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "開啟偵錯視窗" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:531 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 msgid "&Logging..." msgstr "日誌" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:613 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Paus&e" msgstr "暫停遊戲" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "安全地暫停模擬並保留 PS2 狀態" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:621 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 msgid "R&esume" msgstr "繼續遊戲" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "從暫停的模擬器狀態中恢復遊戲" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Pause/Resume" msgstr "暫停 / 繼續" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "無現存的模擬器狀態,不能暫停或繼續" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 msgid "Res&tart" msgstr "重新啟動" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." msgstr "模擬 PS2 虛擬機的硬體重置。" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 msgid "No emulation state is active; boot something first." msgstr "無現存的模擬器狀態,請先啟動些什麼" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:650 -msgid "Reboot CDVD (f&ull)" -msgstr "重新啟動遊戲(完整)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:651 -msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "重新啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" - #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 -msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "啟動遊戲(完整)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:656 -msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:664 -msgid "Reboot CDVD (&fast)" -msgstr "重新啟動遊戲(快速)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 -msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "重新啟動遊戲時跳過 PS2 的啟動畫面" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:669 -msgid "Boot CDVD (&fast)" -msgstr "啟動遊戲(快速)" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:670 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "啟動遊戲時跳過 PS2 的啟動畫面" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Boot ISO (&fast)" +msgstr "啟動遊戲(快速)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +msgid "Boot CDVD (&fast)" +msgstr "啟動遊戲(快速)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Boo&t ISO (full)" +msgstr "啟動遊戲(完整)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current ISO source media" +msgstr "啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Boo&t CDVD (full)" +msgstr "啟動遊戲(完整)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" +msgstr "啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +msgid "Boo&t BIOS" +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Boot the VM without any source media" +msgstr "啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 msgid "No plugin loaded" msgstr "未載入插件" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:755 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "核心設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:756 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "變更 PCSX2 核心虛擬機控制的硬體模擬設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:758 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 msgid "&Window Settings..." msgstr "遊戲視窗" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:759 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "視窗及視窗外觀的選項調節,包括【圖像縱橫比】" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:766 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "插件設定" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:767 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "開啟 %s 插件的設定視窗" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:117 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 msgid "Reset all settings?" msgstr "重設全部設定?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "確認更換光碟映像檔" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:151 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "您是想要更換光碟還是啟動新的映像檔 ( 重新啟動遊戲 )?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:153 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 msgid "Swap Disc" msgstr "更換光碟" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:189 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "確認更換光碟" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "您已經選擇將遊戲來源從【%s】更換到【%s】" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:196 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "您是想要更換光碟還是啟動新的映像檔 ( 重新啟動遊戲 )?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "所有支援的檔案類型 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "光碟映像檔 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "區塊轉存檔 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "壓縮 (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:278 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:299 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 msgid "All Files (*.*)" msgstr "所有檔案 (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:281 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:298 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 msgid "Select ELF file..." msgstr "選擇 ELF 檔案" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:324 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 msgid "ISO file not found!" msgstr "未找到光碟映像檔!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:326 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "當嘗試開啟這個檔案時出現錯誤:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "錯誤:指定的光碟映像檔不存在。按【確定】選擇一個新的光碟映像檔。" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:398 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1685,7 +1726,7 @@ msgstr "" "您已經選擇以下光碟映像檔:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1698,7 +1739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:210 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1711,19 +1752,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:677 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 msgid "File name empty or too short" msgstr "檔案名稱是空的或太短" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:682 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 msgid "File name outside of required directory" msgstr "檔案名稱在所要求的資料夾之外" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:688 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:693 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 msgid "File name already exists" msgstr "檔案名稱已經存在" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:700 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "作業系統阻止建立這個檔案" @@ -1746,7 +1787,7 @@ msgid "" msgstr "按下【瀏覽】按鈕選擇不同的資料夾" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 msgid "Refresh list" msgstr "重新載入列表" @@ -1808,7 +1849,7 @@ msgid "Extra" msgstr "額外" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "Interpreter" msgstr "直譯器" @@ -1844,31 +1885,31 @@ msgstr "啟用快取 - 僅用於直譯器!(速度更慢)" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "用於診斷" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:225 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 msgid "Restore Defaults" msgstr "還原成預設值" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:186 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "向量單元直譯器。速度慢而且相容性不是非常好。僅用於診斷。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU 反編譯" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:189 msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "新式的向量單元反編譯大幅改善相容性。推薦。" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU 反編譯【舊式】" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:193 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "對於診斷 microVU 的程式錯誤或夾持模式的問題是有用的。" @@ -1936,29 +1977,60 @@ msgstr "重新整理時等待垂直同步" msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "滑鼠雙擊遊戲畫面切換全螢幕模式和視窗模式" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:85 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" +msgstr "當播放遊戲動畫時,切換至 GSdx 的軟體渲染模式" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "圖像縱橫比:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:87 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 msgid "Custom Window Size:" msgstr "自訂視窗大小:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:90 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 msgid "Zoom:" msgstr "畫面縮放(以百分數表示):" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "無效的視窗維度:【自訂視窗大小】的數值必須是整數! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Game Database Editor" +msgstr "遊戲資料庫編輯器" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 +msgid "Region: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 +msgid "Compatibility: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 +msgid "Comments: " +msgstr "" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Patches: " +msgstr "啟用補丁" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "遊戲修正" @@ -2035,15 +2107,18 @@ msgstr "" "限賽(Test Drive Unlimited)" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" -"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD & Spy Hunter loading hang." +"Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang." msgstr "" "延遲 VIF1 停頓(VIF1 FIFO)- 美國海豹特遣隊2(SOCOM 2)的抬頭顯示器(HUD)、" "間諜飛車(Spy Hunter)載入遊戲時當機" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 -msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "忽略匯流排於 Path3 的傳輸 - 風火輪賽車(Hot Wheels)" +msgid "" +"Enable the GIF FIFO (slower but needed for Hotwheels, Wallace and Gromit, DJ " +"Hero)" +msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:100 msgid "Switch to GSdx software rendering when an FMV plays" @@ -2062,17 +2137,17 @@ msgstr "" msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "手動設定遊戲修正【不推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "Enable Trace Logging" msgstr "啟用追蹤日誌" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "追蹤日誌全部寫入 emulog.txt。隨時按 F10 開啟或關閉追蹤日誌。" -#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" @@ -2080,90 +2155,90 @@ msgstr "" "警告:啟用追蹤日誌會令遊戲速度非常慢,而且是「我的 FPS 發生了什麼事?」問題的" "最重要的原因。:)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "選擇含有 PS2 記憶卡的資料夾" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject" msgstr "退出" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:394 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Duplicate ..." msgstr "建立副本" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:395 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 msgid "Rename ..." msgstr "重新命名" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:396 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Create ..." msgstr "新增" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:397 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 msgid "Convert ..." msgstr "轉換" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:409 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 msgid "Card: " msgstr "記憶卡: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:502 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 msgid "Create a new memory card." msgstr "建立一個新的記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "重新命名所選擇的記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:484 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert ..." msgstr "插入" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Eject the card from this port" msgstr "退出所選擇的記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "將所選擇的記憶卡插入記憶卡插口" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "建立所選記憶卡的副本" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "刪除所選擇的記憶卡(失去所有遊戲存檔)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "建立一個新的記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:690 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 msgid "Delete memory file?" msgstr "刪除記憶卡?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:749 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 msgid "Duplicate memory card" msgstr "建立記憶卡的副本" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:717 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "失敗:僅能給已經存在的記憶卡建立副本。" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:735 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2171,25 +2246,25 @@ msgstr "" "取一個名字給副本記憶卡\n" "(.ps2 副檔名會被自動添加)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:748 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "失敗:%s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 msgid "Copy failed!" msgstr "複製失敗!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:780 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "記憶卡『 %s 』的副本是『 %s 』" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:784 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 msgid "Success" msgstr "成功" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2198,72 +2273,72 @@ msgstr "" "取一個新名字給記憶卡『 %s 』\n" "(.ps2 副檔名會被自動添加)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:807 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:819 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Rename memory card" msgstr "重新命名記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:833 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "錯誤:重新命名無法完成。\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:933 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "插口-%u / 手把擴充器-%u--插口-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:934 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " 手把擴充器-%u--插口-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 msgid "Empty" msgstr "空插口" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:965 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "選擇一個記憶卡插口用來插入記憶卡『 %s 』" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:966 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 msgid "Insert card" msgstr "插入記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Eject card" msgstr "退出記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 msgid "Insert card ..." msgstr "插入記憶卡插口" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1028 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 msgid "Duplicate card ..." msgstr "建立記憶卡的副本" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 msgid "Rename card ..." msgstr "重新命名記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 msgid "Delete card" msgstr "刪除記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1032 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Convert card" msgstr "插入記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1036 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1040 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 msgid "Create a new card ..." msgstr "新增記憶卡" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1044 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 msgid "Refresh List" msgstr "重新載入列表" @@ -2380,44 +2455,44 @@ msgstr "日誌 / 轉存" msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "選擇一個資料夾用來存放日誌和轉存檔" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:231 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." msgstr "套用設定..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:241 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "關閉 PS2 虛擬機?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:318 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "我正在給她所有她得到的,船長!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:320 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "正在列舉可用的插件..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "插件的搜尋路徑:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:355 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "選擇含有 PCSX2 插件的資料夾" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 msgid "Configure..." msgstr "設定" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:377 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "按下【瀏覽】按鈕選擇不同的資料夾" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:476 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "請選擇一個有效的【%s】插件。" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:514 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2430,42 +2505,36 @@ msgstr "" "原因:%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成任務..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "Enable speedhacks" msgstr "啟用速度駭客" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "安全且舒適的狀態就是確保完全停用所有的速度駭客" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 -msgid "" -"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " -"them all OFF." -msgstr "所有的速度駭客選項重設為預設值,結果是關掉全部速度駭客選項。" - -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgstr "EE Cyclerate【不推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:144 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgstr "VU Cycle Stealing【不推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU 駭客" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" @@ -2473,11 +2542,11 @@ msgstr "" "圖像變得糟糕...\n" "【推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU(多執行緒 microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2486,15 +2555,15 @@ msgstr "" "遊戲停止回應...\n" "【推薦 3 核或更多核的 CPU 使用】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Other Hacks" msgstr "其他駭客" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Enable INTC Spin Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2502,22 +2571,22 @@ msgstr "" "對於一些遊戲有巨大的速度提升,\n" "幾乎沒有相容性副作用【推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Enable Wait Loop Detection" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "對於一些遊戲有適度的速度提升,\n" "沒有已知的副作用【推薦】" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Enable fast CDVD" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "快速讀取光碟,減少載入時間【不推薦】" @@ -2574,7 +2643,7 @@ msgstr "FPS" msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL 遊戲的畫框速率:" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:157 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:156 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." @@ -2582,19 +2651,19 @@ msgstr "" "當解析 NTSC 遊戲或 PAL 遊戲的畫框速率設定時出現錯誤。設定值必須是有效的浮點" "數。" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:176 msgid "Disabled [default]" msgstr "停用【預設】" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:177 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:180 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" msgstr "僅在渦輪加速時跳框(按 TAB 啟動)" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Constant skipping" msgstr "恆定的跳框" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:183 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:186 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." @@ -2602,19 +2671,19 @@ msgstr "" "普通模式和渦輪加速模式有限制速度,能夠跳框\n" "慢動作模式依然會停用跳框" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:206 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:209 msgid "Frames to Draw" msgstr "繪製的畫框" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:214 msgid "Frames to Skip" msgstr "跳過的畫框" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:287 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:290 msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "使用同步的多執行緒圖形模式" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:288 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." @@ -2622,11 +2691,11 @@ msgstr "" "僅用於排除多執行緒圖形模式潛在的程式錯誤,\n" "因為速度可能非常慢" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Disable all GS output" msgstr "停止輸出遊戲畫面" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:292 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." @@ -2634,27 +2703,27 @@ msgstr "" "完全停止圖形插件所有的活動;\n" "適合用來做 EEcore 的效能測試" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:307 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 msgid "Frame Skipping" msgstr "跳框" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 msgid "Framelimiter" msgstr "畫框限制" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:284 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "無法讀取即時存檔。即時存檔的版本不被支援。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "無法讀取即時存檔。即時存檔的版本不被支援。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:327 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "沒有活動中的虛擬機狀態以下載或儲存。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:521 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2663,11 +2732,11 @@ msgstr "" "無法讀取即時存檔,因為不是一個有效的 gzip 壓縮檔。\n" "即時存檔可能由不再支援的舊版 PCSX2 所建立,或者也可能即時存檔損壞。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:580 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "這個檔案不是一個有效的 PCSX2 即時存檔。詳情請洽日誌檔案。" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:599 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2691,19 +2760,49 @@ msgstr "無法載入 PS2 BIOS。未設定 PS2 BIOS,或設定已經損壞。請 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "指定的 BIOS 檔案不存在。請重新設定。" -#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:470 +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:472 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " "SSE2 extensions." msgstr "%s 指令集未找到。R5900-32 反編譯裝置要求 CPU 支援 SSE2。" -#: pcsx2/x86/microVU.cpp:30 +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:32 #, c-format msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with SSE2 extensions." msgstr "%s 指令集未找到。microVU 要求 CPU 支援 SSE2。" +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "視窗總在最前" + +#~ msgid "" +#~ "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +#~ msgstr "當勾選時,日誌視窗總是保持在最前端。" + +#~ msgid "&Iso" +#~ msgstr "使用光碟映像檔" + +#~ msgid "Reboot CDVD (f&ull)" +#~ msgstr "重新啟動遊戲(完整)" + +#~ msgid "Hard reset of the active VM." +#~ msgstr "重新啟動遊戲時顯示 PS2 的啟動畫面" + +#~ msgid "Reboot CDVD (&fast)" +#~ msgstr "重新啟動遊戲(快速)" + +#~ msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +#~ msgstr "重新啟動遊戲時跳過 PS2 的啟動畫面" + +#~ msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +#~ msgstr "忽略匯流排於 Path3 的傳輸 - 風火輪賽車(Hot Wheels)" + +#~ msgid "" +#~ "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +#~ "them all OFF." +#~ msgstr "所有的速度駭客選項重設為預設值,結果是關掉全部速度駭客選項。" + #~ msgid "Betatesting" #~ msgstr "測試人員" @@ -2809,9 +2908,6 @@ msgstr "%s 指令集未找到。microVU 要求 CPU 支援 SSE2。" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "其他..." -#~ msgid "Enable Patches" -#~ msgstr "啟用補丁" - #~ msgid "Patches (unimplemented)" #~ msgstr "補丁(未實現)"