From 56fb12878e6ad7aaaaf5c79cadd325739fa266c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jos van Mourik Date: Fri, 9 Nov 2018 14:36:50 +0100 Subject: [PATCH] PCSX2: Update Dutch Translations. (#2678) --- bin/Langs/nl_NL/pcsx2_Iconized.mo | Bin 31436 -> 30765 bytes bin/Langs/nl_NL/pcsx2_Main.mo | Bin 58055 -> 58267 bytes locales/nl_NL/pcsx2_Iconized.po | 257 ++++--- locales/nl_NL/pcsx2_Main.po | 1113 ++++++++++++++--------------- 4 files changed, 674 insertions(+), 696 deletions(-) diff --git a/bin/Langs/nl_NL/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/nl_NL/pcsx2_Iconized.mo index c7476431c166797de6bf0a6127ab5c84293d2717..64d11d8e36dbdb41d15780046bd7dd2c6069432f 100644 GIT binary patch delta 6149 zcmb`KdvH|M8NkmjC>RywCC|V?L{ySBAs|8x2qA!&AdnEOkK)bl$?nbGy*J!@H!-X2 zw!Z3%KX84t;#8>ZSaqt_Z95&c(}$f-ozZDWrL~<-Ep=*rYsXPX9jE=Bdw0Wb5`U-FwgZ&i6VW&wdd3;d_z%-zJZ}Q*d=6bC9Q^LhOQiQHbZ@Gw@z`_enzJ^}nSj3-MbX{1{#d zubv>pO8D0jr%w#W+u&NB?}i)UAK+3r^AsVr!p%_cWFLG1o;yj1c33l6h;!g2P>*kd zzl48;V<)emH^A>t3m1AD)<&4{)Nse0(}lQ}-=Bduz_uAE!SBz* z1mm}63b6-noh3v!d1B@rn6JkGn z4Z19FixlD-#-Gg(nLAC0cNl*JZ{zn@7YOkm#@@ov72X-RgYk?-LL7uYf;rwRoGHX6 z#uLuQ{@Pbx=B5w612^!(&c#C1Gk%~>i0j}1c&~nshk6Ge!au{W#loFlf_>j+{096r ze5oN+d~c%=_b_f=BE&=bIXs*BuWJ(GQ^t=h#s4pJ^APs99Nuy+JB9y(x4=u66Ik${ z@G*GcJRu&0H?H7!CTbv1=0t^f@=HS8&-0g>F)O@gRcPYbtBEJZTj4L@bMOhc`vT$w zZd{WOgXZ-$LRdV=uf^Q(E%+!r&?3Zr@P>6l{0S~>6(S8kgE|P!^&uZG@l&XSaoq;2 z1@D5aDc*wyY~Z7P@OJnrY|39KL>D)+Hia7Rg8IV;;6WI>afD>v^TVBy?Lgm@Fa5A^~sqxAsqU3+O*FFv_Uh;Q)xdi*+u=f{&` zufdwHpfr4crw~u;{9kN@Y4bW^77!s*)A#xhhUV3%`oUZSS*>P7y@{LUm3uSyTZYkIBRZO-! ziQrC}cHC8lr=-&(TefVMuG*C~U6oO`@5N-7;hILbrDTt5WWo=U+;}o$49b+zuVl(h zrj*MxzH)8DI`pC!6OHGU7tM#Oc9==q>@nkp?H}vH1Eysiab>x_y(`qQTS?Dy2J-9} zjpIg^oqE2}ZCa*3DEnN8&1F!vsiCZDsA=m}zBa-arDc9p1C3DgNLntdRU$sWg*{mLDb7LM}=l>RFNpVkGI@?^ppU=km%5&(fA4Lc!?Y{GN` zw|jop$JvsJytLUD6X#ZIH56JED&0xu!734 zZPQL3&N#*1lb?)?k!L!EvnJL@&x#ehCe}t1>r{`CwfxFd+m^LGi8-apWG#{}A-8la zk*ygg@K&pxG;JjfU)qkFA%Q&YsF+x1dOGnu+1e^wbl%DijNOMqvBI938O2?bUX0A? zYCosFwMF)r7Af75Qt`ALbh55od*Q_$1!KyrNUV7ElzoxnoN240`F11CbXAHBQ$o8l z)ZD9+hDF}!{daAb88hxWBukPiz!Z*DSE+c`57h24JRJ=|0q8d@VrHYV`aEe!kL|FZ zY`3R;=@0^8=@>Bml%A9{bo-6K2<1GildZ92Om?IUf=~yt*0#m59M8)#al7N{I^`>y z9}F9d`P`VELE7zx7q8#_dQIOCLvfj(f^;(UkG zqfXllT9l))JL`uvSZm=qRH_Q&X7snib;yUMZd4u0hr!5LlO4yXLV3y|HS$%SK8zY1 z4o8SleMZGCC!QwG!lQ?v%a%^0p~Fna&9EaWPwMfk(oX#&PB-FSTQ)dkh9(<+ECwO% zbB3A3_h3x6IRhj>NsZvspxCG|dePT%jD$RYD4|BwIvun+G!Dguq>c|L64up+vKK2} zI{o!%F*j@9`1{S%BgIe8cx_CvZE;U@lAhX=@su)%=^od~6lTV1i;vg8J*Ig1l22+P z%L+T1cT8w(sBdbNjVo3*EM45tSa_;=_Qb~eh8420X=TF_o-{NRezj`;yf(v5W{sq( z?^H%+rK~BBS4!L3xw)JmmOZjrpqmcGJUU9+;|H! zIF6gct#+y7sNO)i={P#`(Nl#j*^vGI2j%}i-E|+5&R2Q9%J`+jcJu(CuOME0nNvi! zWyVu}QVnR(nT3H+r!5tj)Yk=^7{IJ_BG?-%hMh<{n-47S`Ht>Jc+PR*@SSHF2IkdG zNwsxLv3XRw9gSM~!|3(7YU%EzTCKKl>qn(l#?;opI^>Tz*HerRYqR1Ttt+FtFFAdq z7tK?y5{BU>hArOZU}$v@NIDMu5gau34F0-Z|6CLps@r*l5XGhkP z7ni*dydm3_@(O=nJEM5VrZrJIk^^l|MIv>DJ)3Kbk8Zv@dS#ozkvLq1VV#NopNo0O zy>)UxZ-!*zn5(bsPBI2TqBZ0{I;G?+7|AL5pegaCB2LoSj*hF;m*^5zu0I+26y`hB zm<**Z$Aa10fB4R%D=5_i%907)mzYdMPm(Zw>0zIQ$_MqVUn|T``&`8uzCP;EC+E0H zpSpr}ZukcFpjWBKzLv_-g7H!?C4tk|r)x*hsu(njqZpkcjKO`~Nd`;nm1Emwhm*q~b|?a{?9@e-4NRr;(StUG5)heFiIw#LiCsnOTS7GOs(=L-1$6HR<%#s?Tst_Jv$Dl)ghuNDm@#GOg zS)Yfx0?@yNhfEO4IxfSbgwIDDc)D+?bX?fDR2`!9w^%yqI-Ihl{V`M3;allz{jxsf zD6DOq_?)t3HTWScGpJOWp<7ur`2=D`-USu1+;tKex!8b_re6uxBnL+XOL>3vO8WdO zwr*`7Q+%P*KcV=Soy#M|C%VUuE&RM^b1|EIBzj7zp&uGl?Ye> delta 6830 zcmb7|d5j#@oyXsdod7oGFo6VLJZ~6m57SML?ZM7qz}NU<4)Ba;!V&`2-LJdLU0pR( zRXxL4Y${R6W^*XgGC4>>h)E*lAS+he+9(13K#4ZWu2`)ENeI$zj{PHwlug3^!Lmyf zC7<7`>Yg63gSX_@->O%y-uoTj-!cBXmwTRjr6>96`qiIOT+@tAjOTilO27x-!VlL2 z7b*1-a1s1Gxawl1c7k67OW^Zh1HAbXrRv~U!27`~)+qHZa1NXUp8!vSo7XDU1ZTmb z9Q8|Xo?znmrAjS;uYmswHr6TiD0s_dO1%&K3HW_*=JND_EmtTt%yW|AQyIPj9%R07 zrBZi+5hxn|6Zisn&w8as!JDpPh^h~AGseU>!DqqOz|}oUJ^ePN?&bN}t5X5DT%*)c zp8o|r2Cjd*Qf2TS@NZ=uh(_w~Pr;)soET8*gFJsG zm%3zQKGp2o;7iQ!zbUoAhJsSR;rW~3GvMb2mHI9?17RKqH|$~#d4ye0k>d*W8+Gl=D9kd)IWpIgOlK+cc$OJ z40=2t;V>a>(&DDc%?QEypWxGA3w(^Pu$nqKm0ILs@L~>l0Thn>JJS3RoSRna*Wi&E zrM?92d^aX$-H*VJ@I3aHN__x)5nRRm-S=QA@Lv4;a1Z`J@?NF(F!9oTN_`Ey(oyPr zeDG8;4ZHW1@GtZIWqb-2Od3W%tfa13TZP%IZ-NhkSJy~Zta}*zYo0H~9B08L@MGZa zx>ElKJ_|l7@&6R|ka(YIq;dNmKQ-Mzkh1oFz(@Gt5eV@FI5XV=drsmVIJPUq{$FmEmf-?_5;)D%0F4}!$sd|U~O@Gz{xYJ&wfX)T^ z?R7c7xKlxPbur^Q#u~;hMla)LhFmu=-p+ul_S(qrUodtv5(up{V-=%)t>cDBQh5du zW*NI59AwQ%pHZcG~3w3?hf@`?Hk#Pm%0OL}IT$iPgs6u+v`5onsU{G&kY|3UY z0pH2UF>YrZVGJ?kx{@(r@6w;O08wYJetwBad#%p!+6;GC#Q#@k6DKk}2og>9x{BXD zjJGm2Gj3zFF9O6~ckz2scE1(e#+YXGG4?X{F?KSxGvp$`)CPM8u|=w>*5-@u?MZTj zI;T&XadR|A=6Yov%^E(K)s-OBjUbA3 z)oJkcf*aR#&8^mSDQL_(v0HRKH(t!E+|Ki!k*qxA=7K#WD5r;K2My>V0yLaOU2>X{ z(NWxtV-vc5RXfeH8|c92t-q*`j7>)zx9hyetvqe0(3haoLATmgDLtuw!S%fU3p=d9 zS%*!Ws`A zUwd!VDO1U<`fkN7Iey&MEaCudRkZ<=SG#m_p{nhIPpyTjPhwX6ZuCD93RzF6Z+u9#FR*jL7WHNMze8F9-fL!rRn)5LeEHhZo`dDc|bdo zSD28X$_}V_ZmDhqc&nawBO)QvZ=YCtXkD(=TDQ5k zHGakOJ)6d+ZyFmpq${px^7>HClK^&46<>(BP|p<1YdB$D`+-Y#u{ox!i;FfLj!hk%$@W5iKgVae zinlm!Gitmz3qL*h#6ki>)|S&u)4f=4pGUMHb>Q+hEUr3X(W#mpt+~EcJxQ8&vWS>> zye0<5F4p;x#}=VBm5RY4^O6q3uA)PV#Ci2t5CqGB%{)7Gc`t+ zFrl0HRXnhq%b{J6Ri?Oxg)5Hh$y75Y^PCaW8Vz4PJsZTNH5c1wM|U!DJGkIi;Nx{k z;{&$Dp-ZM=N2R1IF74*sN-fmfQqAVgVp_LsO%q zVt}%t+?8cgC@~vEkz4fEr{&QurS3|pY0cg6>s6wurSG=BXq&K9JRO>7Hn3a3;^R_2 zniO{NKg1SiNaVtIm%2+ukM-#$)aHHI^o3`-UyS4}_S>NK7W1ul_n+=ku8RH8bOmph=FZukxr6Sn?5H*Qp+M;34?}Rys`jleGCbf4c@Vs?CUohMP4oM z8^wD9kG#CR*@*2^jD!6-u;G@%U^Wb@p_3kFYZqEYtsfV9*7odL`pGRbmlgKrb`I&m zq2a-y8w)#^Zr!)>xl4gZaUw>b|W@ zbGP1jdHema_PzVYM_Zr2^;=oDHEqJWXI#utK1aKSk^HKeH)yroav3e`^NlAZU(W}4 zhHo2&d}8aShsu;?6YE+~B|y6RFXP5p2R3bz3p_Y$!)W2ytm|Z{{7$Ir@HUDA>A{ST z9BC8AI^;Uz)Ukdr%V)-uhHP8ABSY=v!t|yugOx`^;_@7)_n&cS&i-HLOA9p_JAP6| z{PH>aw8OBl9yI7=18K)l#h``Q6ZL3X>c(?V*D*CNs2R6R@cUYpm{JWP&(pO{mTFjo z#<1Nztdq7)*xAG>dg;nzo0GIl!#1@bsJnTKYcrWTQc3eBr)NFdzwyyhKa8!NLlX|HW9Y$60AX3jyvZ#b!5)6 zrF3%iKWQgdkxnkx)yY}AN~2|L;M53x>E_Z6(WPpNoRP4fZS5LG*N1D8gQ;Kia<-B4 zhbf1SO$T^G@=vnuQ>+T-WR@!PssLm)<*f&8Bw0 zXH98~46dU%H;lKV_22gm_aukKrddEONKUn9rOJqSZbi%_wMlp?wJG%rYSq1 zx1!*;d%YZV@@e(jO{1}F!aCJ5e>IBT+oDxpUn!8rMg$F|oNkF>6&1J62h5cvp0mbJ z3YFw@1nH#nTsy4_#pHh*NRAVYs;N_#%Q}I_HksOTOTuj1;Pv`t&7rAa030b!qVkKi zD4&)VaX_cfAHO01e?g1cL`ac*00Ro$`I{iqV?iWE+;r=oW|0DiK|)QcYSrF7Nj@=VV`e_j&KLe?RA(d+xcX-7{Htj~=OX_t8qR zcj~9z?r_aYb)1%XqQ2v_s^mD!JE+ugzR7Z&-uO=(haGx3PFoCNIMw3DwSSY{>ha{UkJkmr)IUf@rz0P2MgBP-=R ziPi8KR69p(`6+Bf{%@%IU!Z2}ds|+uAMa96T9c4HP#qYCdeKCipN@LLLR3eJP%~6+ z%a@~GuoBhrb*OeWpkBDumOqMmejlp+BmJ2FAta7dps7pmZ*DY1<(u35B{ts$8&iHM zszVb{FP?$Ja6W1iZ^22pA17k90jAxVsORS4C0HF)*R?Kqi{BM!p+zOk6=?gi<9w(7>S-FMh`MQT!IbB zFGo$)dYj*dwaGt*nwi7c17EWDf5YMA>kl^V&A_@TED35!?qGEK3hqWN-9xCEh&@I^ zQ~E4wq_3k!{t@bduTgs=WvI#5N98ZUEbN2bu?RJ#cc5PIG-{@vM|JooTb?@1ystX4 z2V#y(LJwphv*%=@rl=T4<8?R^k0SqZYA{T7U?QsF1*qqXun>c&J#iYf3D2Tt@*K{? zA5k-zJA#8w-+vwnz6j@99EHpPqGm3I1y{%GVJqx{ z`W$mG4`<>Wd=i^ueMZ-m_dA&+G}U8J4PIvRVN?S*qDHhHHKI+}74JoL=v8FDIv?Zf z*k+8GneS20{~I%~2BWKjy-@EPfHAH01QHtIEYt|DLr!7mE>wqJMorl{)UN*t^<0e{ z$LWTRQ5_kHsy7>xUx#%Ws>5roPonC7l*9bDA@LIh?Xc-M^Sus4_4E&@inpTf--CQG z&I_oKrH(fpse|lOr#Z6EoH?kIZxd>%_F^?Wf$G?4bn&zC%)gIB^$Dio5@dfk_o4R0 zIqZe*L}M;$^R2?xcqi(GPaxaC`2jD%Y)&6}Icfkmq6WGV)$Wtn1;37w(C5>9ve~8M zP(7cGm9Z4tV+4~gM9shxs2TYdHB*hInEEYIo3EYC4?}fe4C(-yi?uOq^ReqlXg6*` zt^H#*{}SpT`po8kLyf%YRMYd$s7*8jr(+>%gioP9<2TX8hSSUv^}!PI!%&-XH}aLm zoYzQb?Xqa48i5SPOF|=$p*G7#?1+zJ9XyK-@k{K5sWZ)#_d#`J5LU(M*a7DvRh?_GI-W*N z`MX#Xzq0xBlJ`65v&*CkQm&*ZT_F4|c8jznwVmU5GZKh9AQ~#CC*XP*MInWHdVsGRSb1p~C(4SBp zeGIi!2T+^!IQGPU*zy*0&C+y4wuduqF7vOc+era+oCi=-n8xrLV;8K4!>zeki@ay^ z5!8!UqIUglcq#6&erWGEop1I^d(_MC{M&-@P~ahd}4yfIsnjqbEVjUbGja6M{s z?MJ>?=NxJ;^jm1Y^Tk-7{H>^&*@@%vQ&fAsE_a;4cs*(_97MhE<(N&JK~3eSs2TYY zbz)sW4m+pXBD03mQF|mG`(Yt!ZMRzYVjB5_sHHrD^wl|mdajGl3^)^;kdFmPbR@9~ z)zBX7fd^1M{2H|x&!c)?InRFA*qVGF)RN3VwUdW!aWyu>-PRY7$#CAoN;ot>*U zNkSu?j=C`q_2SD>o3jKpl9+WB>N8r0lkqOp6raPPwT7RgMpW5v8g7Dp$+ts2KL_>PE!Yz8 zLJeS_^%$zXv#1WAxA_)}nSX7f0gKJA*=49Hy&82u96~)42F$_J5HBQgK(Ra$nt{7SKp zKY&{6Q4zC5%W$yDaV-9ZoVL#BsQLVM;1u%z#(Qvbx%n&jTfB<=%q7Vsk2$Z9&LBH*NVlSciPyWoB=U!A$ag)aQFA zPS^MU5Qzp9s9PFgL)6rb!yH_NL#l&GanR!xyb@p$6~;>iM=b zt{3)2m1koXhOi&*z*v70Z<5dp>R)RPkXhJ-{CreHQR~e(fc#d}bAQM7SnoPhzYq2x zKM6I(E3ga3aS%Rd%gjhQ6qQ->*6OkAAiJ2 zIO8VsqMdjd`KM4zRsRoWisxY=`E|(ZIp1S74Bu>)?rQ6*7zvGdJyyYOs2=aa8u&D7 zt&gG_IEAWz2DNF=p=RheYu(l6WNVMwQ-e_TXQSHpQ1t_-8I8qAsG*hCO}4^Am`?dY ztd7S~51d9dbOzPI4^W@oSE#A~&fZU7V`j3RwKb|Y6 zJbF%Lsn z7f+#!AEHjcv`uCPhvNeBw_+Fk5(i+c>0M?9rekXgJZyqD+VaiVocvzYQF{#Q;3v2o zf50F{?lymze1ICMv)Q!U9$S&^Yx6Tu-+vJ@fS3~|p$4zP-gpZ(#piK2p2457)fThX zO}3hbJ76cu`=ge|XUi9(rhWxx;!UW%@Hh^^H?TD}-lq0g|2`xdQ!o zK8q9ZI8MYSJI#XysD`gY)q4<|;ZxWaU&HzMFC2{1?=gGqHq@HGiM_DFpO}A*bPNgY z{uS5}Z$))zACATIsHq-#uh~2SY)Jl2?0~y*44y(Y+-#Tm`(Pq!=2oJX^mf!z?Lj@a zZx{2g9-pOPG+w|Zs3xBaz+iQ;4 z#;85i0X2|*SPds)D$c}oybLvS`No)2N}?47OK~yYj`|UC9%d9UAGLPR;6glu+C15h zm=`U=9P;I;nRpJhgvXH6+4&f&;?<9u&3yx^BM)Lbeg998&}Z@{&cG%Kvo-;&Nqz;^ z!`0XhH>1|}0P2PR#!O6qjI#s#qh1h4KW@b?SnYB174$~kpD201Gn+(R%)|N^K{dPz zb>wcqVYmnNS$>V0!ro7qAD6*cMt&`3;cuwT+hd<;XC0Q3--MdUs!tj-Fs7c3CQ*cC z*bo1XDzE#L*$V@49Qi3Y2RGq#{0>LqnEj^XYfv5EYJC8kk$(a;z*kUv;(eTo|Jcv` zHzG0cX|wsJ;UMxeu>o$d?m~U{`%!Co0GHrV)aDxUjQKo=qdw2I*a>%|+BuE-s?MR7 zwCA&C6Aylt`EN?W1PZja1*jh1WGn2z&gA#n`)}I&zhZOB8$V~h_bk-cvjg>Y+>2VG zge`y8<`1D};yCKFe>-Mxe1KZ}FK`B4z?nGXfcYEl0n`%xf{iinpc&yZ)QEPX%J-sX z=mpe^PGTE;7n|S()Dko~Wd4MUxg_dPFcVv%hd#U>wHH3ZOR?qi<~yH;$}d9g;@eR# z+KyfE5nFy1)$V7g8TkoYVU@#X^Id|>0RR4vgqC0&w!l1Wi`QU#+>Uy|Ur?LtH0I&^ zs1A?%i&+XEs@`(!gX>TuJ&fwe3Diuyjji!ltgG+8#SzoPZa9h?**FYis23hYJ#Yfm z(a%v+nf8L&Gc7TL{7}>Y3Q--q9^2zKoPdXMF4j3}2Dlg}^L}S72{n8M8{+piU;RbX z<967A@)4-DE=C+?Q%uM6sQXopn_b@s^;{dAk3Fyou0?I~II3g2jx+z7 z^7km{iXBdvDW8VZ$S=TwxEGh<=Qt6)m(0)gqZlQB4u|2wlcxSQ)aE^d`idI7Y)(Kw zP9^^a-ie)FVg84aIQWV=;Zj~TPQb~O-;N9LBP_rXr_8V5efR+R3wQ-S@S6G8ZY^Io zzwg`8NBI#PhaFGbUsJ3}{z?qu${2|p65pdL4*r|@mAeVGR-a&+?qd=DjN0YCH_YY= zV}J5@pf>5tsE&Sx+6%dVH-ANka02;9Fc*JA4J0lPlBi|RF#to?Nee&C8%>$@C6GOEVM+P2q-Xrlx3Ob)Po9Q{M zNB*zYGuWH_m)Ho~zGKe(et0SQY|O$C_Q4%E2;V@>Xv25SQM(Xb@&(ueS7H-=|2s$w zqu?p*hrggUW3Ttj0}F8k`55ZK=dl~UgL+Yo_sw~bV_k%qlwXPJ;4aisp0S=oeFZ;a z^8f#n{(*UMJsi%Bai|xq!Txw3>L7U!M`PND=Kgrp3kop>`3RhrN^m`o1BmIwuS7fI za$+N)Yb|z2Wl&nnx+G3gz(?S8B(1B2SVZL7d^^(V)OnT2psX<-C3H0+A17Vi)*WMt zlbwx{UTyQ^ae%G!9QB{kzb<@`LN>KCl^Z>=4>wwq9&IaTQ+9%~Uy#?_(xq{%Hi>Tb zwpOe30+U&gT%i`ud`)Uk#EBZVIQ8^jnk0r>Rf_3FH_IhRuS$wfC*p;JXI3=z+A|83$CVlerQ#D4qCLDITr5Z#FzDc@x8H6(u}aXZnF z4m^n!m%d=VKlvdjxsu@U{?GL>DRzU?md5V2r88{96_xVIPav96a0qpr^yWpnMxaYv zM|w!Igb$NCM@ZM8`~%YMVkFv=Xn?D@F^F_M;+%b8A?b?iR?;sLeQjAUoN3b@wx^BL zHed0~EjF>Pq5%I&oo8&l*oXh;fi2`K(a?g6%5?}fBVW^&y@bOl+h!Y`g8F&`#ANQ3 z65kNIR^fVVN^Bs`koTjmHYv>iB_!rhxSZ%uH09+wgW965R+Nn)W)n3j+e_I^gr9s3 zLIp}+5#JF*2%TTG^&IJRt$)SUn}Un4$I19? z!I#{dNX#dn$unE<7V=LJZ`(R=kk<9S!C6NBYGNdDJ>gQ`+TNRr11XDjvK{D(J1NvL z|0Fl`i(HM+HJE!}m}K(zXaMPPlno`S5F_lpojj-OFmW^KyKP=&D~Kw@r$jZ%N8wvq ze_ekeUbB@KlO9I8KJhE*M+jXF?fqQjPY(UT>wHd3qyxHidN;9kE+;*e^l!vty2Ix!yx%FLpb`Z|s>#)y{4xAH_OmZoNd7VM4`B>bh*_j{RVQ92Kb*R+ zl74~cO7tLq7w#u6zNS%ES4X}7n9Zo*TjGyIN6PvUr|i8NYdiF3%C=LtFYz<+ z8u2}$tDeCrvd<}dftXH|5o0OOCNAE8$v+L&Q}{FS1C@Rxblpq71EK47>sO@TCG_k2 z9Wj@fOviemuCJ(;{da7BDES2OrY*0aF^SH^W)*1uf8v1%aV1fOxQ|Gq{5F)6SonSiHfT}_tw~aG3tMf8%cakh1ZEIC_9OpZJnc}!!}(DenkpBZ| zuH^fjNn}otJBUHze$pP%o%935r9AW&`CX)SrI7DJdN2_u-;MZ2H@Nz9Z=OjyO-SEL zdMz=7bbB0&oA5ZH|IIY{f9)lmyjs)XFGLQx@l@0`j=ZjPgEN=>dqf@LD&h!{Md)hI zGyfv}3K20y&Ig!g)4A4bxj&8c4LV3>lXx62zLt==&lVJ4bmJ`Pa_V-usO(G9izzE1 zE+IZ5be%RN|LL=3&B=Xc)4CD6Uk{MDfUAj2(p!mph*^xLKi)z4Hewj*7jP-+>Oc%6 z@`*vz{hWJ$Bc3Mq5<7^t+^fpHimMNaH8yiz=l@D7y+^_Hiz?ki**_^Oz=4$aKwUQz zPbE|A4ax(Qe@(ngEG4v?t|s0jJ&!0On%Me1thMZWMsP1Hl_$EAc!;ROjhePnwymUW zOVZEV@^7j4C(<{eu4{ew3{r6_FG-ESATbce}vmmZ@F0z{@KyD$*pBm50kh5iim`?#sESe#U=> zrIk*uNb0z4iHF9uO^JUrzE$F<@#`wZH%@Ne!p$x5mzAl3dFtGBFF#aT>IDnDf(7wE zPu`FiGbNGIm(i)lY=40l$q#!h*;HRNzu1eorM_iuC_mp9@rQ!!AI)!h#ADQvaxd}y z)CQI7&h`fjLQ9>o+8ty3S9*zAv$j@Bq|I%bHo+GxPd*dz0@`%GU~(nP%R**Lxc;JG zD7nB|7gLGXm~{<%`C6rl?U87<@Ni1}!^_tu?pc(R8c)yPnRp`q?UeYv-iEkWcyqjQ zQLIKrVc3flyA!pWHWc-!p>5?%_q1>0-xl>t^eUc{n%J=Tnv{6Qz|88J-I2v?#Q3Jb zhutDkbtK}J0W0Z7L&+TxSr&x)spR=eyT^Bzc8PB*y+6J@xT1H|?NH!m zx*a0?$H@&a#mW5W(z58Xi}EvrCBe|rpgY4)XZ{szU)L)r_T`uGNYocBU-Ey15~3Mb@s&7xn97Uh0n)Cu0Te>;z(d7@Nq-4h*T5+(}jIb}?a|5B|K965} z&4K!}!+t*4D08LGYHkyQVkgs5`owG8II~v&%&eZ7y|dh`e%XEc#Y=B&JtZr%=KwdW zcXrRLu06AQ_DrAXi$pVNHW&%`qM>lMJ3bU~m$3gPh04SJ67C0!%6&y%<_y*|+x<^I z+YJUTpFA=Cz>TL~VU;o3C!sc(UIsU+TFf$(uf3 zu+&$=hZFC)y19LT^Lwd(F=rDGeh|S4ZoUKIj!i- zJ+S&%19PX?3kO3UUv0AdrZxBf{^ZSE`-DAty~4!%x4fIuVt63Ri`^w*#>ltkU+jj; zB2flGPY&GnU}DYsC6(h7?tHsy@&n)`&e*u3E=!vk@Gp*N2_q3|?%cRKe(k1D5?|c) zQA*1Z-V!eo^%vQj$=R%UB7SmnS$yi2{P-1HS`6oy)lBOUDe{Uvep7cc^p*5{*pW< zpWn5}f4@!}r^u@~n!T_NXTKNy-GfU)=77%pT}QoOcPIYfmfUns>Et2pX2k!sWq3Ti zwRJqWbwl4tK3|C$K=Q0k9@Q+rn{2I+qk_3EOP*_yf)FPk=OazVFKj(x7dpcXT>B!q zpoh0ToLISieoFke9sLp+JI_{%H{I2_dwIm2!iHc6)Aqb%-$~_pOF{uJxWE}b+MPiE zB0(=u?D-4gV|Lw|_-t2=)SMg!=?^kHY)5J)=QfWsy&%u?0tFl&$#cDgMty}Y_oE?? zQ!m7sq7B9ynUt$|Hu25<>nhh>;srSY!%l9Q7bw)}eriuvTB2Fv^|Zp=(4H)EC;*0jaf zJwHArC!ThAd}8k5`%@FuU)Y-xKYes=g9-lR&sv#TFY^m9=fyAkg?S$vsle~KSNRuf zc8a`$a5+mI)FxBk^<&_b>H`k(hA1<|kHOHtz8{}?Y}fzyLom_viZ1#cn8FHjOwig4 z|Kj)$$J#Zq3mCch=YaW2^gBK@C9&$nS84H;uO7OTKO=s>OS|dMIZb!PG42KUJ0q&2 zJ~P5%vGnnlrvlS{x3%?AFgYIQu^IkFwY$5?ox^W~K9m1ywO2)}iR(_inBvRvd*M=# zpP}SxF`WNhz#@)y=OkI#P*2a{`Sd+x%tImwWrh0{!&B|zO#ju F{|Bo|>0kf= delta 15359 zcmajm2Y6J~zW4E+LVyr@CzPR=5Fm6z3!w&(7K(Hy$v_5@Nytnfp=Vy{Oy-tRAK;lp{~`#g6)=bz77Yp=cbYI`N>y$>CZIeaiC ze7;KTYKLoLwByvpD^(n)WsKvTZK_hoxxKyPbif6efjh7v{*Ce2kefBIHCDzxH~~lF zVBC(0c-5BI?&vrJ$QNTX#|b;HkeE!t=QsoVbaI@sxE0IcOBja-u{^$wrSLRX#ZOT6 ze!=U@U(FR9=-vr!E#M0IQ#R>#$- z`cGT8TX$kC<*%UH-H&STO;kreu=g)0&-K=fr~}WUdb|f!z8}@_5!8r|qZ;}U z^`g&h`5&l;uVPP(>1t*w9aTQW=11E6M4Qj*%KX=$LLLQr;X>34mtz{PLT$>Ecq9IV zLon?I)9~G>=Ui-p>yUls>_c_rSJWo$n93|-FY7R5yEs!)nSX7H)fCWqXETn+PjC=+ z>*hFpaS67-BUlT6!J$~byW_OOiKrLdjT+Dz)X2A@Hro!=48LXbA7Taam%}8qsjgsK zjO$?@=#0I|4@SMTpV$Des1QVLEEW<52adAd~1!Ma|d-?1#It z4{CJ$FYNT?CuPnORL>5hUhpBRp$j+_zd~)k;pt{7C*lP1)3F{N!p`_Pj>1IVG5`y4 z67IretigJ=!oC=<@4tYArfM#Z#-*s;{R!5^U$8b-ru(Xwgc?yd)Qd-9+VvYyBiw>XxI-22Q&fk(LpHP%&9F2>-BI`ZV>8Ue zIGl^xj0;dBU5+{@cA`4|4szH!moTi6B@Q&Zu@mZR=!_`J1NM%a|%%- z*=9Y2TB5V4j{k`sOc?AqUQ9-{doQwmoFk|`Ql4J5$G$_DenYxA!-DhQ6qjC)$mztg;hBm^cD5Q@|ch6;5^g-?!i*HF-$@)dS_Oeen;)sdf2FS?34%3E;=XvA5lJu(lQ;~K1p zd$F3n|My6=r{E%Lm)06>I?@13lkbF0u?JGc$;Ps{3pLgIF#(U+{CVqTjHUbvMq|_% zb5h2lo=?PTyx(a`LL*4UD%j6fxCzzsEYwLCM)sp~1{tK&Vys#7`N%t*Rj4KS8Y^Mt zo6HH=2(<~PV^zEb=i_n=Ys6(auCykVQ2CCibDTB4K9q|)u^@-;GAWWrvG-`%cpa(Bu8kU~K{A&aQ*|K~Q&M4FfHew5W9oyiys6CQ6 z*_;DIQA-s>&CC)Ughx>A)R@A4!KtV{vJv&3i1jtpOdbi7(3GD+P00l;gI{9?{)}47 z9ygm!G!#3KAAwzPG3x#+)}yFR_c5y7&yl`6-=H>OhS!XI2-YMYzMDjI5}QyBy@PG> zJgUbPvdnI+gBnQ_^k4_9kE2ja6GXMM02|^Ktc^!d^)A|cY_|DxzdrJLhn-tVsNn^u zk*_c}oCi@Ico_A$Y(eeb2x?@9tw&Lx-$@*b7f?%(l4JhhSb!|Ia~QR^n)uApcEbdH z|2ZV;aAPKFO_!sVVm(&FC$S#BjJ5DIs-r)n4xB5f`YorLKQL0TI{7Ks4~tPVx(78w z-=LPT>NGYv?{@}}NWpPf8keCuSa0Z`QOeYRxlHpWRrD!{w+Yb5S$4 z9<>KvL4D4rQ0;z&o$(hx^REVyrke+E#=7M5Pz~ON8qo^tx^-k5|M*(}uO`7D;ji>MBKk6p2Rz|36#Fo{7F%){n*2utI4sI~eH<1xO#ytq0l z-yADod+dw7QO_+wz3?7vjcZVw?I5ZHf7<&s3(XRS8T2XawBPuc|kW!CO;YVJukswWP_d6h*nhq;4`ayRhgz!p@frLAYvZb0O^2StYUKB$+Bt=N z&~qCb5_3>{=L~8SU&62we~{2f;^~cE)C-mGgDH3mcEP8xD_%e~oOruAFQ#Bk@;+1t zZnfTrH;{i4_1ve}80#!B^?NR0{@YS8h5}9T5^RO*usa^M<+1-V_v>H_%G;rK_c+vA zF0rn{D&!wS9b`LDQ@scE+*g>0RTi3jn}v*|1_fg&&50a4#lB^EqNS@^zM& zzX8W!Bh|wMJc=5?8LWgq;zW$T!~BbjDX8~6i#Oo`)DqPT-)W|JDo&+f4YF*`-&h83 zz00iG66;FTh}U5pK85P=b}Wa7P;2}?>iKi1`j=3f_7~I)m04;ItZ*U;Rp^LnFda2@ z8K?(_p&rP_c$|f0aRF*X%TVhRq=c4AE=H*EjRV!P`kbgsw1sXGtmb7Vn%`dn42bJgj&UzAR z=ou`B2T(7557p2|*c|KM?Kpnyk2$yvRj>LzX5{rTiF`Bcg(Gno-iKPU3s?caMa|e> z816`-(!FNN`k}t_i8ujQ;ZXbm2V<`l=3H2Y`i%CX>YYWM6J1xD7fnYkLCEHpp$@9m zSP8dU_pW6AHR5Bo;yFww{{?DBTHR+ppLA5mR$!Yb$9V&_6u-M>$*!Q5EPj=l^2*qd ze0|i2(@^gjhH7^Ls)NB*%zqUUODU*~52H@3t=JjA!UpJBZKgU6)5vF_8eEFnboZk+ z*(0buum?5e`%p7@1a)52x!?SwTMryger1?M28jze5L-WB4w7O_AioUtf;G4VAGPJp z*O(4;#4O6w(1VYo4zdH7iBS)l861t1bRS!(e61O1xHSpAXew$3f;bfyqh{t?tdDiqQ~DjMp?_ls zjDOg4tS8nYKOB3bAN9FDjcV{EY=Lj1zKUN_OYk2|#xjqXP1qT=H-=+Reg8!y>Qk^C z)!=(r1J9#6_A6?n&U(|aMAV*0!umKETjO-=1E?1qz?OIk$6%#L%>bui$xLJ2FgF&H zP{qfv55A3Bl1dv)hw9;A@<})ZXJcJFfSUSGQO{q++SvRt(}CVNk$g7xz`dwF_8+_f z2RzRA-=4$*5}ok{RL{Oa9XMC94>sLs{xtKWrg%GQ6P?CtSZb5`L!}P(C!dCD_YUle zyHQK}Gpc^f6J{xEJ;D5Itx_n^RHkA-9EVMCJ;vbyEQ?1_Ykd+m17Bh+mU_~BHSwsW z@?cf$h7EBTHo%$Im8kb^f0FrEL+?=_FQayO{AM#FjZh7a!$}xI55A9T@Ml!Vs&3)S z!Fs5fS&0SsGWNvQPnj8+f$GpBr~&Q`lhBcP5li83s42RF{ju`X=9kM&m_mLc>Z`a1 zwX64|4w4_R9QJ<3+`kc1$uB?+=w;LZPheyG5w*#~)t@ytTBBZ&fiXA_HHBe}Ll;}( zS{#c9usqg%&e#eoknf7xLjzC)8HZ&sfYCS`)seXvPxHwnCZRH=a@paT%Hr{6b#X>qZCBFgHfx|cu&!T3i>2|ZEDY#nS{}2+Txp4uT zju!5>f!$LuiYKt)U=pM?5s^H4Lo4Ts`xEX1-e znx&qLVeRT?NT{Lso&1|>tbv-+Mb^hr9ovsx@UqP}-DUR3aLk}Q2gl)aI1t0sP{yyuf4?l*QVeI1=?g6Q6u~owP~*6aE#k+rgki9bLL}PoQd6W16IZJ)}K)4 zLfjs+wB>LX`KqW*xD*HB-Fuk-1|&YDpauScYN+AM=JV@>TI2bs-F_F=!UwPsZo}Gm z+}^*8`bz$?_nW?A?hnK|lxJCQMV$|8!Xz}JGOwB!B%s!;4ywF~&9|_&N6k=o)Om5E zEzd+v@gy9Dg*X}y;xJ5njV}ggU=2Ku8gTe)5*lIEz2=4oH3MBxU&Ub53p23+=3q@+ zgj%9?*bz5jMLdnE_%+tWru)o)ib+T9osFoaJBvIQb`tiRgQGX9q2Z`qzZjEnh0VW= zdck4qDO3l)KrPMpsE%L7dRX~&vx(cHHr-IvjEzSv;mw$+?|%-7h7_#E#<&wT;xniR zzr`&412v)v2h3XDf~x0YC)|jdk<+M-eukQ{pRqnxJ!tB;M|HRl_T~M~2oh;{Kk9|2 zP!D{D`YNIinI4x#O?@M5gsIpJCt)HkLUr&_Y>cnqVEh!vWAb4$&^uA}o`mrhYwmf=Oz~*cCfS9h@dwnJ{(y%y zx??{1`*1iq?{Q|p2u#DTFaukKkC{yoLKQ5=q4+N5VEy-5CtQd#vCVPwujd}cCghu( zFwbS6M($z)uEhX8i3735NmFkMPA0zv%VW6A2j-}(fzv2R#7ejjwTV_?SKNi#ls}?6 zR_T;k>tgIpekBgZ$36HVCgQ3yX3e*u_RQ<3c21#YpvhU51M^XP$vLOJ#QK*jNpNUj z2g=)GG-hK*oQf&<5b8UB2eo@+&YLMs!&2mzq6b%CB5uc;_ztGwMeKsjJ~o?hGJ1Hw zvy?7L*Ud zA>4afgB$ljUB_^Y?-;k)RNaGZceNx zy&YR&L+olhcLRA{KVti+FsB!pU&z#;LUnsH4!ONqLqTN5AIGL`>E z46*qp*OgDFyfx43noQIp7AwQGfOv+wnfCrGLEyZfM3U9*Y z_#f`yjXiB6t4VW`mRwyZt3|#Sp@ZgSB8`|v{vkrwW7hjgKSH{^*8dd}Zpm%)`+E%O zdNwcKB3cj??8ASOZfDc=FoF1rD6(bTcHSXAC0?fN3G8n>{2*za6@OFSNoAVABp{{@9N|SV|a_?=@l_`rN-N}|;<6o5PmseH$>?M4MI70NHyaA3R_K@}w zvq{e)KG*mUQcz50H|o08Q1Ua^rmx`7#6;>fB-#@CC8Vz>gf+2{SU_wc4iTd%*Z;-b zUBtC(&~@qR8gR7T{{e196V-^@sNEdL5}y!diQ~k9Ypwi0jwL^U7)YH`G^(o%XJZr!F2qFJv2atHc#lF|`>lg0f8M53NY~-s9O4o&iu_=_ofvAL-$?olmRh;(0@o~8A#Ndx>!cJ3xh+r~&bUlD&0cPPVkkcT=F@7srO!zazH zlArpO9LMuhY}shi6KuNJTGo1vb^89ckh_7(F~qwxdW!gfc$o6T_#LsBm`HvEb$Sr< zNbjQT5dJ{)C)N@dDZ7B%h&H5k-C+3V=Od(Q(Z*5kuh9;kNxVk9{!bN7D$-vNuTuUK zaVw##4iDZ)T)Q5&1oDp9Ekp=&eI znMxywS4r2Wyn?;g0yk5hY#V9M{R=jIlC(B-Ut$|&AK)#7t{cfWF-a%hwskU!>bG!X z2Jta5p9)*?n5`&!lg}g$5cO^Ov!r!(rlAbdYHvC|NOUCq1~JOkA?XwmNj86q^d{0v z@MCp%oxO1m`%%~(%b~7@w48ziOLG7HV;uM1qHZ^e$B-^doVRUVtN91{4rE+gewlPd z(xvfr%-3`!6FyskWXZoY3Su7`ycyH+I94F?ZM`Wt?7C-~Q74W3qtvNM{6Kmi5wvy2 za$i?#{h+Kqahhbf3^z*IO7~F^vgvrzJBdxiwJVW(`)#I^t=9+3(?$p7u_BR5=-NP8 z8tK1CH^R2~4P`rs6{LIX_kX+|Rl1R0gFR?cfp^mOz)XTzqh`)(Fl%K(;bzkd0fC?8;S9j8@@Oxq= z@tkd>Ht9)3J3?0+v6g#3;A+pCLc{Z3r*J9Oa4yc1@g5iZ-Z@7m)`GGCNtO; zte|2NWowAxlvPv(d%cKti9e~MYdP@}(cV7$oC>)X+53}lCGn`uujXDX>5=%5Dw^L% zCKZ9B#8#pM4GzWOL_N|C@FpJ2#3i;dl1?3)9#8tb3b+PSwvqUj^o#g*ROGvqeKB2% ze4YWBo=jgTwrSJGY1Y?UG{Y0h_2v6W`?89siCH)B(;xI^<@r3`ygau_XHU`q zZ@$md*BkO?d4oPrzZ`$4pvY-9(3e-p&jLL@uy`6jGct#{(>w2U+jm(KIn<>~bR;hI zP?Y<5x7GE1-Xd=x+voHyEVRkCqx9mSC)v|97%A@le5~87cMG?C@3-8Kd(U-q(-+mt zE(nCY{s7(e4DXY9Q+v-Wf3Vn_XL{^jN$=`@oBmEX-xml4Q$0?fg8V{n$e-oU^M~fx ze4a1l%bVlLF~bRJJeq{Uyy9v8fXAC1^3S4jH;+HZN4rxCiac4qKz43E^P;!*>z7@? zv}MzBK|rr*Q}PyC)!mRcI3w65a=6c`D7Uy@PHeWfD93%T-x&9={{7sM1G>BCI+b-7 z47lIzJ8*;h=fH)R8xGqY z6{#_zLaAZHO6q$2L62RWoQ4iV8S4+^6wG%1*99sm?C-zD7c}>Ct}P%_9_cvdk(e^- zvWKk@d25^}Hqv$S-l$TnbgIYwZOT2>vkD4Ao*=6m%GGeE`ip|0HWA;=)1qsQ$}RGF zbJUptb&7mJ<|l_r?!l}raoM>()*~`K`;(}0p3FjDw%?oQ4~E=y-`eJVv9 z*}0Jy{R^ThdjD&irMhirO!_}|;_4Znxfk*pyGQdjxA*54=h3yGCzq+6?Pd4SC11!> zFjd>uGdxqfxG1D;obSzMVtsBf|8}=kph0cT6P3Jy89|2YFmt|~TyOS_pgS(`W5Pc( z!50)6STHxXl0KeHKBnwk&v0)jH`RSLxZOPx>gxVpoEQld-w_oVI{U%ca((7x^Cf47 z*x~Mip*13(&)XK|uD*3|)qVlK@sf>Pq2RrCq!D;lq+g`uHH3DP5CO+9kK^>Pcyr z+Nn!YyY|!@;tfnI_D=I9kMeo**;&UHos3Colj5#i)X?3$IH}^b`>CEl-jtz3-0v4x zk9@JXRcz}%`t$~5CT9eKEVVl73z$=@ATYyMRB{Ss63wUM~a5Kk0%~R|TnG=fbF{^+xDwo&) zb55zIH(-ydWOG!-@opw7GGgt;D0kGlK;^;oB*ZxunB^;Cz`lUHZ(WYt;E}=Zt&end zdn~Qv?s#OIyKemfch;j@OPkuWB6T)Qi%PV8z1G!adNZql=|}hW$GS!iJ@#&lZ9k{D zFwdW@<~{DpCz4C~ir5$Kw@=)gU|Q6pzM@Fz$tuy2V_TM%8hx!T&JmK+d_glWB_~_* zET0y>NZ-N#zoaFlQ%jDv|GKY}ZN}D=*y`quehrvSP)L__%smu285{X<*B?=FL%k)t z@!j1Uss(ilcziyNH;>;J3VI3(+eAj~c_TV1RrKdF=c!7L>PL5C8RE-2f1^g0qYwy3)eSUxcZsCh{-GsNEaKC=5UIX(> zz~{-~aPxS*0Vgxy%ggoobAlxYT%`VyUQw|eY@W!7xBnemNq-sW3!F>83cWe0?x17) z-RbYAM`Dlfi;6TqIkS}Kx>HR@*o2|1oLbKE@!j|WlOn55zZsRl{4y(MV%!;LFGdC3 N%yUO0UC!r}`X6OlFzEmQ diff --git a/locales/nl_NL/pcsx2_Iconized.po b/locales/nl_NL/pcsx2_Iconized.po index 6cce9b7af7..21cc18f4ce 100644 --- a/locales/nl_NL/pcsx2_Iconized.po +++ b/locales/nl_NL/pcsx2_Iconized.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-31 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-09 13:02+0100\n" +"Last-Translator: Jos van Mourik\n" "Language-Team: \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" -"Last-Translator: Jos van Mourik\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:268 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254 msgid "" "There is not enough virtual memory available, or necessary virtual memory " "mappings have already been reserved by other processes, services, or DLLs." @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "geheugentoewijzingen zijn al gereserveerd door andere processen, services, " "of DLL's." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:401 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:405 msgid "" "Playstation game discs are not supported by PCSX2. If you want to emulate " "PSX games then you'll have to download a PSX-specific emulator, such as " @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "spellen wilt emuleren, moet u een PSX-specifieke emulator downloaden, zoals " "ePSXe of PCSX." -#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2054 +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:2067 msgid "" -"Failed to read/write NMV/MEC file. Check your bios setup/permission settings" +"Failed to read/write NVM/MEC file. Check your BIOS setup/permission settings." msgstr "" "Kan NMV/MEC-bestand niet lezen/schrijven. Controleer uw biosinstellingen/" -"machtigingen" +"machtigingen." #: pcsx2/System.cpp:112 msgid "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "'Annuleren' om te proberen de thread te annuleren.\n" "'Terminate' om PCSX2 onmiddellijk te verlaten.\n" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:54 msgid "" "Please ensure that these folders are created and that your user account is " "granted write permissions to them -- or re-run PCSX2 with elevated " @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Convert this memory card to a 64 MB Memory Card .ps2 file." msgstr "" "Converteer deze geheugenkaart naar een 64 MB Geheugenkaart .ps2-bestand." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:197 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:225 msgid "" "NTFS compression can be changed manually at any time by using file " "properties from Windows Explorer." @@ -255,15 +255,6 @@ msgstr "" "software verandert. Dit voorkomt dat de geheugenkaart ruimtetekort krijgt " "voor saves." -#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 -#, c-format -msgid "" -"The thread '%s' is not responding. It could be deadlocked, or it might just " -"be running *really* slowly." -msgstr "" -"De thread '%s' reageert niet. Het lijkt vastgelopen, maar het kan ook " -"*echt* langzaam worden uitgevoerd." - #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38 msgid "" "Warning! You are running PCSX2 with command line options that override your " @@ -307,7 +298,8 @@ msgstr "" "1 - De meest nauwkeurige emulatie, maar ook de langzaamste.\n" "3 --> Probeert snelheid te balanceren met compatibiliteit.\n" "4 - Enkele meer agressieve hacks.\n" -"6 - Te veel hacks die waarschijnlijk de meeste spelen zullen vertragen.\n" +"6 - Te veel hacks die waarschijnlijk de meeste spellen zullen " +"vertragen.\n" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:136 msgid "" @@ -332,7 +324,7 @@ msgstr "" "Deze actie zal de bestaande PS2 virtuele machinestaat resetten; alle huidige " "voortgang zal verloren gaan. Weet u het zeker?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:118 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:107 #, c-format msgid "" "This command clears %s settings and allows you to re-run the First-Time " @@ -352,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "(opmerking: pluginsinstellingen worden niet beïnvloed)" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:84 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:88 pcsx2/gui/MemoryCardFolder.h:534 #, c-format msgid "" "The PS2-slot %d has been automatically disabled. You can correct the " @@ -369,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "(FolderMcd) Memory Card is full, could not add: %s" msgstr "(MapMcd) Geheugenkaart is vol, kan niet toevoegen: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:139 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:131 msgid "" "Please select a valid BIOS. If you are unable to make a valid selection " "then press Cancel to close the Configuration panel." @@ -377,11 +369,7 @@ msgstr "" "Selecteer een geldige BIOS. Als u geen geldige selectie kunt maken, druk " "dan op Annuleren om het configuratievenster te sluiten." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:112 -msgid "Notice: Most games are fine with the default options. " -msgstr "Opmerking: De meeste spellen zijn prima met de standaardopties. " - -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:112 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:180 msgid "Notice: Most games are fine with the default options." msgstr "Opmerking: De meeste spellen zijn prima met de standaardopties." @@ -398,7 +386,7 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt deze map automatisch de standaard voor huidige " "PCSX2-gebruikersmodusinstellingen. " -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:65 msgid "" "Zoom = 100: Fit the entire image to the window without any cropping.\n" "Above/Below 100: Zoom In/Out\n" @@ -420,7 +408,7 @@ msgstr "" "Toetsenbord: CTRL + NUMPAD-PLUS: Inzoomen, CTRL + NUMPAD-MINUS: Uitzoomen, " "CTRL + NUMPAD- *: Schakelen 100/0" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:68 msgid "" "Vsync eliminates screen tearing but typically has a big performance hit. It " "usually only applies to fullscreen mode, and may not work with all GS " @@ -430,7 +418,7 @@ msgstr "" "Het werkt alleen op volledig schermmodus en mogelijk niet met alle GS-" "plugins." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 msgid "" "Check this to force the mouse cursor invisible inside the GS window; useful " "if using the mouse as a primary control device for gaming. By default the " @@ -440,7 +428,7 @@ msgstr "" "als u de muis als primair besturingsapparaat voor gamen gebruikt. Standaard " "verbergt de muis zich automatisch na 2 seconden inactiviteit." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:64 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:74 msgid "" "Enables automatic mode switch to fullscreen when starting or resuming " "emulation. You can still toggle fullscreen display at any time using alt-" @@ -450,7 +438,7 @@ msgstr "" "hervatten van emulatie. U kunt nog altijd volledig scherm inschakelen met " "alt-enter." -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:71 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:81 msgid "" "Completely closes the often large and bulky GS window when pressing ESC or " "pausing the emulator." @@ -503,12 +491,12 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:120 msgid "" "It's better to enable 'Automatic game fixes' at the main menu instead, and " -"leave this page empty. ('Automatic' means: selectively use specific tested " +"leave this page empty ('Automatic' means: selectively use specific tested " "fixes for specific games). Manual game fixes will NOT increase your " "performance. In fact they may decrease it." msgstr "" -"Het is beter om 'Automatische spelfixes' in het hoofdmenu in te schakelen en " -"deze pagina leeg te laten. ('Automatisch' betekent: gebruik specifiek " +"Het is beter om 'Automatische spelfixes' in het hoofdmenu in te schakelen, " +"en deze pagina leeg te laten ('Automatisch' betekent: gebruik specifiek " "geteste oplossingen voor specifieke spellen). Handmatige spelfixes " "verbeteren uw prestaties NIET. In feite kunnen ze het zelfs verminderen." @@ -525,7 +513,7 @@ msgstr "" "De veiligste manier is om ervoor te zorgen dat alle spelfixes volledig " "uitgeschakeld zijn." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:679 #, c-format msgid "" "You are about to delete the formatted memory card '%s'. All data on this " @@ -535,14 +523,14 @@ msgstr "" "Alle gegevens op deze kaart zullen verloren gaan! Bent u absoluut zeker van " "de keuze?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:722 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:718 msgid "" "Failed: Duplicate is only allowed to an empty PS2-Port or to the file system." msgstr "" "Mislukt: Dupliceren is alleen toegestaan naar een lege PS2-poort, of het " "bestandssysteem." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:764 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:760 #, c-format msgid "Failed: Destination memory card '%s' is in use." msgstr "Mislukt: Bestemmingsgeheugenkaart '%s' is in gebruik." @@ -572,6 +560,10 @@ msgstr "" "om de standaardwaarde te gebruiken." #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 +msgid "This folder is where PCSX2 loads cheats from." +msgstr "Deze map is waar PCSX2 cheats uit laadt." + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 msgid "" "This folder is where PCSX2 records savestates; which are recorded either by " "using menus/toolbars, or by pressing F1/F3 (save/load)." @@ -579,7 +571,7 @@ msgstr "" "Deze map is waar PCSX2 savestaten opslaat; welke worden vastgelegd via " "menu's/werkbalken, of door op F1/F3 (opslaan/laden) te drukken." -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:56 msgid "" "This folder is where PCSX2 saves screenshots. Actual screenshot image " "format and style may vary depending on the GS plugin being used." @@ -587,7 +579,7 @@ msgstr "" "Deze map is waar PCSX2 screenshots opslaat. Het werkelijke beeldformaat en " "stijl kunnen variëren, afhankelijk van de gebruikte GS-plugin." -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:56 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:64 msgid "" "This folder is where PCSX2 saves its logfiles and diagnostic dumps. Most " "plugins will also adhere to this folder, however some older plugins may " @@ -597,7 +589,7 @@ msgstr "" "meeste plugins gebruiken deze map ook, maar sommige oudere plugins negeren " "dit mogelijk." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "" "Warning! Changing plugins requires a complete shutdown and reset of the PS2 " "virtual machine. PCSX2 will attempt to save and restore the state, but if " @@ -613,7 +605,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u nu instellingen wilt toepassen?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:454 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:452 #, c-format msgid "" "All plugins must have valid selections for %s to run. If you are unable to " @@ -626,92 +618,103 @@ msgstr "" "sluiten." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:29 +#, c-format msgid "" -"-3 - Reduces the EE's cyclerate to about 50%. Big speedup, but *will* cause " -"stuttering audio on many FMVs." +"50% cyclerate. Significant reduction of CPU requirements. Speedup for very " +"lightweight games, slows down others. FMVs and audio may stutter or skip." msgstr "" -"-3 - Verkleint de EE's cyclerate tot ongeveer 50%. Grote versnelling, maar " -"*zal* stotterende audio veroorzaken op veel FMV's." +"50% kloksnelheid. Aanzienlijke reductie van CPU-vereisten. Versnelt zeer " +"lichtgewichte spellen, vertraagt anderen. FMV's en audio kunnen stotteren of " +"overslaan." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:34 +#, c-format msgid "" -"-2 - Reduces the EE's cyclerate to about 60%. Moderate speedup, but may " -"cause stuttering audio on many FMVs." +"60% cyclerate. Moderate reduction of CPU requirements. Speedup for " +"lightweight games, slows down others. FMVs and audio may stutter or skip." msgstr "" -"-2 - Verkleint de EE's cyclerate tot ongeveer 60%. Matige versnelling, maar " -"kan stotterende audio veroorzaken op veel FMV's." +"60% kloksnelheid. Matige reductie van CPU-vereisten. Versnelt lichtgewichte " +"spellen, vertraagt anderen. FMV's en audio kunnen stotteren of overslaan." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:39 +#, c-format msgid "" -"-1 - Reduces the EE's cyclerate to about 75%. Mild speedup for most games " -"with high compatibility." +"75% cyclerate. Slight reduction of CPU requirements. Speedup for less " +"demanding games, slows down others." msgstr "" -"-1 - Verkleint de EE's cyclerate tot ongeveer 75%. Milde versnelling voor " -"de meeste spellen, met hoge compatibiliteit." +"75% kloksnelheid. Lichte reductie van CPU-vereisten. Versnelt minder " +"veeleisende spellen, vertraagt anderen." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:45 msgid "" -"0 - Default cyclerate (100%). This closely matches the actual speed of a " -"real PS2 EmotionEngine." +"Default cyclerate. Runs the emulated PS2 Emotion Engine at normal speed." msgstr "" -"0 - Standaard cyclerate (100%). Dit komt goed overeen met de werkelijke " -"snelheid van een echte PS2 EmotionEngine." +"Standaard kloksnelheid. Voert de geëmuleerde PS2 Emotion Engine op normale " +"snelheid uit." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 +#, c-format msgid "" -"1 - Increases the EE's cyclerate to about 130%. Mildly increases hardware " -"requirements, may increase in-game FPS." +"130% cyclerate. Moderate increase of CPU requirements. Variable framerate " +"games may have higher internal framerates." msgstr "" -"1 - Verhoogt de EE's cyclerate tot ongeveer 130%. Verhoogt de " -"hardwarevereisten matig, kan ingame FPS verhogen." +"130% kloksnelheid. Matige toename van CPU-vereisten. Variabele framerate-" +"spellen hebben mogelijk hogere interne framerates." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:55 +#, c-format msgid "" -"2 - Increases the EE's cyclerate to about 180%. Increases hardware " -"requirements, may noticeably increase in-game FPS." +"180% cyclerate. Significant increase of CPU requirements. Variable framerate " +"games will have higher internal framerates. FMVs may be slow. May cause " +"stability problems." msgstr "" -"2 - Verhoogt de EE's cyclerate tot ongeveer 180%. Verhoogt de " -"hardwarevereisten, kan ingame FPS merkbaar verhogen." +"180% kloksnelheid. Aanzienlijke toename van CPU-vereisten. Variabele " +"framerate-spellen zullen hogere interne framerates hebben. FMV's kunnen " +"traag zijn. Kan stabiliteitsproblemen veroorzaken." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:60 +#, c-format msgid "" -"3 - Increases the EE's cyclerate to about 300%. Greatly increases hardware " -"requirements, may noticeably increase in-game FPS.\n" -"This setting can cause games to FAIL TO BOOT." +"300% cyclerate. Extreme increase of CPU requirements. Variable framerate " +"games will have higher internal framerates. FMVs may be slow. May cause " +"stability problems." msgstr "" -"3 - Verhoogt de EE's cyclerate tot ongeveer 300%. Verhoogt de " -"hardwarevereisten enorm, kan ingame FPS merkbaar verhogen.\n" -"Deze instelling kan ervoor zorgen dat games NIET KUNNEN STARTEN." +"300% kloksnelheid. Extreme toename van CPU-vereisten. Variabele framerate-" +"spellen zullen hogere interne framerates hebben. FMV's kunnen traag zijn. " +"Kan stabiliteitsproblemen veroorzaken." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:77 -msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" -msgstr "0 - Schakelt VU Cycle Stelen uit. Meest compatibele instelling!" +msgid "Disables EE Cycle Skipping. Most compatible setting." +msgstr "Schakelt EE Cyclus Overslaan uit. Meest compatibele instelling." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:82 msgid "" -"1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " -"games." +"Mild EE Cycle Skipping. Mild slow down for most games, but may help some " +"games with mild VU starvation problems run at full speed." msgstr "" -"1 - Mild VU Cycle Stelen. Lagere compatibiliteit, maar enige versnelling " -"voor de meeste spellen." +"Mild EE Cyclus Overslaan. Milde vertraging voor de meeste spellen, maar kan " +"sommige spellen met milde VU-starvationproblemen kunnen op volle snelheid " +"worden uitgevoerd." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 msgid "" -"2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " -"speedups in some games." +"Moderate EE Cycle Skipping. Slow down for most games, but may help some " +"games with moderate VU starvation problems run at full speed." msgstr "" -"2 - Matig VU Cycle Stelen. Nog lagere compatibiliteit, maar aanzienlijke " -"versnelling in sommige spellen." +"Gematigd EE Cyclus Overslaan. Voor de meeste spellen langzamer, maar sommige " +"spellen met matige VU-starvationproblemen kunnen op volle snelheid worden " +"uitgevoerd." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:93 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:92 msgid "" -"3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " -"flickering visuals or slowdown in most games." +"Maximum EE Cycle Skipping. Mostly harmful. May help games with significant " +"VU starvation problems run at full speed." msgstr "" -"3 - Maximaal VU Cycle Stelen. Nuttigheid is beperkt, omdat dit bij de " -"meeste spellen flikkerende beelden of vertraging zal veroorzaken." +"Maximaal EE Cyclus Overslaan. Meestal schadelijk. Sommige spellen met met " +"aanzienlijke VU-starvationproblemen kunnen op volle snelheid worden " +"uitgevoerd." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 msgid "" "Speedhacks usually improve emulation speed, but can cause glitches, broken " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " @@ -721,33 +724,32 @@ msgstr "" "audioproblemen en valse FPS-resultaten veroorzaken. Wanneer u " "emulatieproblemen heeft, schakel dit paneel dan eerst uit." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:143 msgid "" -"Setting lower values on this slider effectively reduces the clock speed of " -"the EmotionEngine's R5900 core cpu, and typically brings big speedups to " -"games that fail to utilize the full potential of the real PS2 hardware. " -"Conversely, higher values effectively increase the clock speed which may " -"bring about an increase in in-game FPS while also making games more " -"demanding and possibly causing glitches." +"Modifies the emulated Emotion Engine CPU clock. Higher values may increase " +"the internal framerate in games with variable framerates, but will increase " +"CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load " +"allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs." msgstr "" -"Door lagere waarden in deze schuif in te stellen, wordt de kloksnelheid van " -"de EmotionEngine's R5900-kerncpu effectief verlaagd, met meestal grote " -"versnellingen voor spellen die niet het volledige potentieel van de echte " -"PS2-hardware benutten. Omgekeerd verhogen hogere waarden de kloksnelheid " -"effectief, wat kan leiden tot een toename van FPS in het spel, terwijl " -"spellen wel veeleisender worden en mogelijk glitches geven." +"Wijzigt de geëmuleerde Emotion Engine CPU-klok. Hogere waarden kunnen de " +"interne framerate in spellen met variabele framerates vergroten, maar de CPU-" +"vereisten aanzienlijk verhogen. Lagere waarden verminderen de CPU-belasting, " +"waardoor lichte games op zwakkere CPU's op volle snelheid kunnen werken." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:157 msgid "" -"This slider controls the amount of cycles the VU unit steals from the " -"EmotionEngine. Higher values increase the number of cycles stolen from the " -"EE for each VU microprogram the game runs." +"Makes the emulated Emotion Engine skip cycles, allowing VU microprograms to " +"execute at faster intervals. Helps a small subset of games with VU " +"starvation problems, E.g. Shadow of the Colossus. More often than not this " +"is harmful to performance and causes FPS readouts to be inaccurate." msgstr "" -"Deze schuif regelt de hoeveelheid cycli die de VU-eenheid steelt van de " -"EmotionEngine. Hogere waarden verhogen het aantal cycli dat van de EE wordt " -"gestolen voor elk VU-microprogramma dat het spel uitvoert." +"Laat de geëmuleerde Emotion Engine cycli overslaan, waardoor VU-" +"microprogramma's sneller kunnen worden uitgevoerd. Helpt een kleine subset " +"van spellen met VU-starvationproblemen, bijv. Shadow of the Colossus. Vaker " +"wel dan niet is dit schadelijk voor de prestaties en zorgt het ervoor dat " +"FPS-uitlezingen niet kloppen." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 msgid "" "Updates Status Flags only on blocks which will read them, instead of all the " "time. This is safe most of the time, and Super VU does something similar by " @@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "" "de hele tijd. Dit is meestal veilig en Super VU doet standaard al iets " "soortgelijks." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:181 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 msgid "" "Runs VU1 on its own thread (microVU1-only). Generally a speedup on CPUs with " "3 or more cores. This is safe for most games, but a few games are " @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "" "geval van GS-gelimiteerde games kan dit een vertraging zijn (vooral op dual-" "core CPU's)." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:199 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:194 msgid "" "This hack works best for games that use the INTC Status register to wait for " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " @@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "" "die deze methode van vsync niet gebruiken, zullen weinig of geen versnelling " "van deze hack zien." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:202 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:197 msgid "" "Primarily targetting the EE idle loop at address 0x81FC0 in the kernel, this " "hack attempts to detect loops whose bodies are guaranteed to result in the " @@ -798,14 +800,14 @@ msgstr "" "de volgende gebeurtenis of het einde van het tijdsinterval van de processor, " "afhankelijk van wat zich het eerst voordoet." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:205 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:200 msgid "" "Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with " -"this. (Often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD'" +"this (often marked as needing 'mode 1' or 'slow DVD')." msgstr "" "Controleer HDLoader-compatibiliteitslijsten voor bekende spellen die hier " "problemen mee hebben. (Vaak gemarkeerd als benodigd van 'modus 1' of " -"'langzame dvd'" +"'langzame dvd')." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 msgid "" @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "" "precies te overslaan. Als u dit inschakelt, worden ernstige grafische fouten " "in sommige spellen veroorzaakt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:296 msgid "" "Enable this if you think MTGS thread sync is causing crashes or graphical " "errors." @@ -832,23 +834,6 @@ msgstr "" "Schakel dit in als u denkt dat MTGS-threadsynchronisatie crashes of " "grafische fouten veroorzaakt." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:301 -msgid "" -"Removes any benchmark noise caused by the MTGS thread or GPU overhead. This " -"option is best used in conjunction with savestates: save a state at an ideal " -"scene, enable this option, and re-load the savestate.\n" -"\n" -"Warning: This option can be enabled on-the-fly but typically cannot be " -"disabled on-the-fly (video will typically be garbage)." -msgstr "" -"Verwijdert alle benchmarkruis die wordt veroorzaakt door de MTGS-thread of " -"GPU-overhead. Deze optie kan het beste worden gebruikt in combinatie met " -"savestaten: sla een staat op bij een ideale scène, schakel deze optie in, en " -"laad de savestaat opnieuw.\n" -"\n" -"Waarschuwing: Deze optie kan on-the-fly worden ingeschakeld, maar kan " -"gewoonlijk niet on-the-fly worden uitgeschakeld (video wordt meestal rommel)." - #: pcsx2/vtlb.cpp:835 msgid "" "Your system is too low on virtual resources for PCSX2 to run. This can be " diff --git a/locales/nl_NL/pcsx2_Main.po b/locales/nl_NL/pcsx2_Main.po index f2d1d585f6..49064af478 100644 --- a/locales/nl_NL/pcsx2_Main.po +++ b/locales/nl_NL/pcsx2_Main.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-31 11:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-31 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-09 13:01+0100\n" +"Last-Translator: Jos van Mourik\n" "Language-Team: \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" -"Last-Translator: Jos van Mourik\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." msgstr "" "De hardware van uw machine is ongeschikt om PCSX2 te draaien. Sorry man." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:233 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:219 msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh nee! Het RAM-geheugen is op!" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:248 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 msgid "" "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" "apparaatstuurprogramma's of services hebben, of simpelweg onvoldoende " "geheugen of bronnen voor de hoge eisen van PCSX2." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:319 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:305 msgid "Path: " msgstr "Map: " -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:323 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:309 msgid "[Unnamed or unknown]" msgstr "[Onbenoemd of onbekend]" -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:343 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:329 msgid "A file could not be created." msgstr "Een bestand kon niet worden aangemaakt." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:363 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:349 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:383 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:369 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Toegang geweigerd bij poging om bestand te openen, waarschijnlijk wegens " "onvoldoende gebruikersrechten." -#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:403 +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:389 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized ISO image file format" msgstr "Onherkend ISO-image bestandsformaat" -#: pcsx2/Elfheader.cpp:165 +#: pcsx2/Elfheader.cpp:163 msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." msgstr "" "Kan ELF binary image niet laden. Het bestand is mogelijk beschadigd of " "onvolledig." -#: pcsx2/Elfheader.cpp:167 +#: pcsx2/Elfheader.cpp:165 msgid "" "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " "image type or a bug in PCSX2 ISO image support." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Bij het laden van een ISO-image, kan deze fout worden veroorzaakt door een " "niet-ondersteund ISO-imagetype of een bug in PCSX2 ISO-imageondersteuning." -#: pcsx2/MTGS.cpp:882 +#: pcsx2/MTGS.cpp:877 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" "De MTGS-thread reageert niet meer wegens wachten op het openen van de GS-" "plug-in." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:737 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:730 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." msgstr "" "De savestaat kan niet worden geladen, omdat deze beschadigd of incompleet " "lijkt." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:747 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:741 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "%s plugin kan niet worden geopend. Uw computer heeft mogelijk onvoldoende " "bronnen of incompatibele hardware/stuurprogramma's." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:754 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:748 #, c-format msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" "%s plugin kan niet worden geïnitialiseerd. Uw systeem heeft mogelijk " "onvoldoende geheugen of bronnen." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:982 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:976 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" msgstr "Het geconfigureerde %s plugin-bestand is niet gevonden" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:986 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:980 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgstr "" "Het geconfigureerde %s plugin-bestand is geen geldige dynamische bibliotheek" -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1003 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:997 #, c-format msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" "De geconfigureerde %s plugin is geen PCSX2-plugin, of is bedoeld voor een " "oudere niet-ondersteunde versie van PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1037 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1031 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" "De plugin meldt dat uw hardware of software/stuurprogramma's niet worden " "ondersteund." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1058 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1052 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Geconfigureerde plugin is geen PCSX2-plugin, of is bedoeld voor een oudere " "niet-ondersteunde versie van PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1083 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1077 #, c-format msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "" "De geconfigureerde %s plugin is geen geldige PCSX2-plugin, of is bedoeld " "voor een oudere niet-ondersteunde versie van PCSX2." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1518 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1515 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." msgstr "Interne geheugenkaart-plugin kan niet worden geïnitialiseerd." -#: pcsx2/PluginManager.cpp:1915 +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1908 msgid "Unloaded Plugin" msgstr "Ongeladen Plugin" -#: pcsx2/SaveState.cpp:343 +#: pcsx2/SaveState.cpp:341 msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." msgstr "" "Kan savestaat niet laden. Het is van een onbekende of niet-ondersteunde " @@ -234,37 +234,41 @@ msgstr "Toont de logstekst van de spelontwikkelaar (IOP-processor)" msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" msgstr "Toont DECI2 debugging logs (EE-processor)" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:145 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:121 +msgid "Shows strings printed to the system output stream." +msgstr "Toont regels die zijn afgedrukt naar de systeemuitvoerstroom." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 msgid "SYSCALL and DECI2 activity." msgstr "SYSCALL en DECI2 activiteit." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "" "Directe geheugentoegang tot onbekende of niet-toegewezen EE-geheugenruimte." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 pcsx2/SourceLog.cpp:282 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." msgstr "" "Disasm van het uitvoeren van kerninstructies (exclusief COP's en CACHE)." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." msgstr "Disasm van COP0-instructies (MMU-, cpu- en dma-status, enz.)." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." msgstr "Disasm van de floating-point unit (FPU) van de EE." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." msgstr "Disasm van de VU0macro co-processorinstructies van de EE." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 msgid "Execution of EE cache instructions." msgstr "Uitvoering van EE cache-instructies." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 msgid "" "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " "options below." @@ -272,99 +276,99 @@ msgstr "" "Alle bekende hardware register-toegangen (erg traag!); exclusief " "subfilteropties hieronder." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." msgstr "" "Hiermee logt u alleen onbekende, niet-toegewezen of niet-geïmplementeerde " "registertoegangen." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 pcsx2/SourceLog.cpp:306 msgid "Logs only DMA-related registers." msgstr "Hiermee logt u alleen DMA-gerelateerde registers." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." msgstr "" "IPU-activiteit: hardwareregisters, decodeerbewerkingen, DMA-status, enz." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." msgstr "Alle GIFtag parseactiviteit; padindex, tagtype, etc." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." msgstr "Alle VIFcodeverwerking; commando, tagstijl, interrupts." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 msgid "All processing involved in Path3 Masking" msgstr "Alle verwerking die betrokken is bij Path3 Maskering" -#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 msgid "Scratchpad's MFIFO activity." msgstr "MFIFO-activiteit van Kladblok." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." msgstr "" "Actuele logboeken van gegevensoverdracht, bus right arbitrage, vastlopers, " "enz." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." msgstr "" "Volgt alle EE-teller gebeurtenissen en enkele teller registeractiviteit." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." msgstr "Dumpt verschillende VIF- en VIFcode verwerkingsgegevens." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:259 msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." msgstr "Dumpt verschillende GIF- en GIF-tag parsegegevens." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:264 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 msgid "SYSCALL and IRX activity." msgstr "SYSCALL en IRX-activiteit." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "" "Directe geheugentoegang tot onbekende of niet-toegewezen IOP-geheugenruimte." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:282 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." msgstr "Disasm van de GPU co-processorinstructies van het IOP." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:294 msgid "" "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "" "Alle bekende hardware-registertoegangen, exclusief de onderstaande " "subfilters." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:306 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." msgstr "" "Geheugenkaart lezen, schrijven, wissen, terminators en andere verwerking." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 msgid "Gamepad activity on the SIO." msgstr "Gamepad-activiteit op de SIO." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." msgstr "Werkelijke DMA-eventverwerking en gegevensoverdracht logboeken." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." msgstr "" "Volgt alle IOP-teller gebeurtenissen en enkele teller registeractiviteit." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Gedetailleerde logging van CDVD-hardware." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:336 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:342 msgid "Detailed logging of the Motion (FMV) Decoder hardware unit." msgstr "Gedetailleerde logging van de Motion (FMV) Decoder-hardwareeenheid." @@ -380,37 +384,37 @@ msgstr "" "De savestaat is niet goed opgeslagen. Het tijdelijke bestand is met succes " "gemaakt, maar kon niet worden verplaatst naar zijn uiteindelijke rustplaats." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:978 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:959 msgid "Safest" msgstr "Veiligst" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:979 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:960 msgid "Safe (faster)" msgstr "Veilig (sneller)" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:980 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:961 msgid "Balanced" msgstr "Gebalanceerd" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:981 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:962 msgid "Aggressive" msgstr "Agressief" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:982 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:963 msgid "Aggressive plus" msgstr "Agressief plus" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:983 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:964 msgid "Mostly Harmful" msgstr "Meestal Schadelijk" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1143 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1149 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1126 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1132 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Kan bestaand instellingenbestand niet overschrijven; toestemming werd " "geweigerd." -#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 +#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:396 msgid "Loading PS2 system plugins..." msgstr "PS2-systeemplugins laden..." @@ -536,85 +540,85 @@ msgstr "" "Druk op OK om de standaard geconfigureerde plugin te gebruiken, of op " "Annuleren om %s te sluiten." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 -msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" -msgstr "PCSX2 Error: Hardware Ontoereikend" - -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:531 pcsx2/gui/AppInit.cpp:543 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:536 pcsx2/gui/AppInit.cpp:548 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Druk op OK om %s te sluiten." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:544 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:536 +msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" +msgstr "PCSX2 Error: Hardware Ontoereikend" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:549 #, c-format msgid "%s Critical Error" msgstr "%s Kritieke Fout" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:714 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:715 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:716 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:717 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:718 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:719 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 msgid "&Next >" msgstr "&Volgende >" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:720 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 msgid "< &Back" msgstr "< &Terug" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:721 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 msgid "&Back" msgstr "&Terug" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:722 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 msgid "&Finish" msgstr "&Voltooien" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:723 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:724 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 msgid "&No" msgstr "&Nee" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:725 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:730 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:726 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:727 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:732 msgid "Save &As..." msgstr "Opslaan &Als..." -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:728 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:733 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:729 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:734 msgid "&Home" msgstr "&Thuis" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:731 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:736 msgid "Show about dialog" msgstr "Toon over dialoog" @@ -634,14 +638,14 @@ msgid "" msgstr "" "Waarschuwing! Systeem-plugins zijn niet geladen. PCSX2 werkt mogelijk niet." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 -msgid "PS2 BIOS Error" -msgstr "PS2 BIOS Fout" - #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." msgstr "Druk op OK om naar het BIOS-configuratiescherm te gaan." +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:179 pcsx2/gui/AppMain.cpp:184 +msgid "PS2 BIOS Error" +msgstr "PS2 BIOS Fout" + #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:202 msgid "Warning! Valid BIOS has not been selected. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" @@ -664,28 +668,39 @@ msgstr "Beëindigen" msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." msgstr "Voert PS2 Virtuele Machine Uit..." -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 -msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." -msgstr "Bladeren naar een ISO die niet in uw recente geschiedenis staat." +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:46 +msgid "Always ask when booting" +msgstr "Altijd vragen bij opstarten" -#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:66 +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:46 +msgid "" +"Manually select an ISO upon boot ignoring the selection from recent ISO list." +msgstr "" +"Selecteer handmatig een ISO bij starten, waardoor de selectie uit de recente " +"ISO-lijst wordt genegeerd." + +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:48 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:95 +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:48 +msgid "Browse for an ISO that is not in your recent history." +msgstr "Bladeren naar een ISO die niet in uw recente geschiedenis staat." + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:92 msgid "The following folders exist, but are not writable:" msgstr "De volgende mappen bestaan, maar zijn niet schrijfbaar:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:100 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:97 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" msgstr "De volgende mappen ontbreken en kunnen niet worden gemaakt:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:140 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:137 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Mobiele modus fout - %s" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:153 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:150 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" @@ -693,16 +708,16 @@ msgstr "" "PCSX2 is geïnstalleerd als een mobiele toepassing, maar kan niet worden " "uitgevoerd vanwege de volgende fouten:" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:161 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:158 msgid "Switch to User Documents Mode" msgstr "Schakel over naar Gebruikersdocumentenmodus" -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:174 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:171 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s schakelt over naar de lokale installatiemodus." -#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:175 +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:172 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." @@ -719,51 +734,51 @@ msgstr "" msgid "Save log question" msgstr "Logvraag opslaan" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:392 msgid "&Small" msgstr "&Klein" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:389 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:392 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." msgstr "Past veel logs in een microkosmisch klein gebied." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:394 msgid "&Normal font" msgstr "&Normaal lettertype" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:391 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:394 msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "Het is wat ik gebruik (de programmeurman)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:396 msgid "&Large" msgstr "&Groot" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:393 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:396 msgid "Its nice and readable." msgstr "Het is mooi en leesbaar." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:398 msgid "&Huge" msgstr "&Reusachtig" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:395 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:398 msgid "In case you have a really high res display." msgstr "In het geval dat u een zeer hoge resolutie beeldscherm heeft." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 msgid "&Light theme" msgstr "&Licht thema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:399 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:402 msgid "Default soft-tone color scheme." msgstr "Standaard softtone-kleurenschema." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:403 msgid "&Dark theme" msgstr "&Donker thema" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:400 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:403 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." @@ -771,87 +786,87 @@ msgstr "" "Klassiek zwart kleurenschema voor mensen die ervan houden om tekst in hun " "ogen te laten schroeien." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 msgid "&Save..." msgstr "&Opslaan..." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:407 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 msgid "Save log contents to file" msgstr "Sla de loginhoud op in bestand" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 msgid "C&lear" msgstr "W&issen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:408 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 msgid "Clear the log window contents" msgstr "Wis de inhoud van het logvenster" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Auto&dock" msgstr "Auto&dock" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:410 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Dock log window to main PCSX2 window" msgstr "Dock logvenster naar hoofd PCSX2-venster" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:411 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:414 msgid "&Appearance" msgstr "&Uiterlijk" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:416 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:416 msgid "Close this log window; contents are preserved" msgstr "Sluit dit logvenster; inhoud wordt bewaard" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 msgid "Dev/&Verbose" msgstr "Dev/&Verbose" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:420 msgid "Shows PCSX2 developer logs" msgstr "Toon PCSX2-ontwikkelaarlogboeken" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "&CDVD reads" msgstr "&CDVD lezen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:418 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:421 msgid "Shows disk read activity" msgstr "Toont schijf-leesactiviteit" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "&Enable all" msgstr "&Alles inschakelen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:438 msgid "Enables all log source filters." msgstr "Schakelt alle logbronfilters in." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "&Disable all" msgstr "&Alles uitschakelen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:436 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "Disables all log source filters." msgstr "Schakelt alle logbronfilters uit." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "&Restore Default" msgstr "&Standaardwaarden Herstellen" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:437 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Restore default source filters." msgstr "Standaard bronfilters herstellen." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:442 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:443 msgid "&Sources" msgstr "&Bronnen" @@ -864,43 +879,36 @@ msgstr "paneel" msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:67 msgid "Previous versions" msgstr "Vorige sessies" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Webmasters" msgstr "Webmasters" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:63 -msgid "Plugin Specialists" -msgstr "Plugin Specialisten" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:63 -msgid "Special thanks to" -msgstr "Speciale dank aan" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:79 msgid "Developers" msgstr "Ontwikkelaars" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:77 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:81 msgid "Contributors" msgstr "Bijdragers" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:86 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:90 msgid "PlayStation 2 Emulator" msgstr "PlayStation 2 Emulator" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:89 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:93 msgid "PCSX2 Official Website and Forums" msgstr "PCSX2 Officiële website en forums" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:93 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:97 msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub" msgstr "PCSX2 Officiële Git Repository op GitHub" -#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 msgid "I've seen enough" msgstr "Ik heb genoeg gezien" @@ -912,7 +920,7 @@ msgstr "Assertie Faal - " msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." msgstr "Slaat een snapshot van dit instellingenpaneel op in een PNG-bestand." -#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:291 +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:287 msgid "Save dialog screenshots to..." msgstr "Bewaar dialoogscreenshots op..." @@ -987,17 +995,17 @@ msgstr "32MB Bestand" msgid "64MB File" msgstr "64MB Bestand" -#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 -msgid "Convert this memory card to a folder of individual saves." -msgstr "Converteer deze geheugenkaart naar een map met individuele saves." - #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 msgid "Folder" msgstr "Map" +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:95 +msgid "Convert this memory card to a folder of individual saves." +msgstr "Converteer deze geheugenkaart naar een map met individuele saves." + #: pcsx2/gui/Dialogs/ConvertMemoryCardDialog.cpp:122 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:151 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:815 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:811 #, c-format msgid "Error (%s)" msgstr "Fout (%s)" @@ -1020,47 +1028,47 @@ msgstr "Geheugenkaartconversie is mislukt om onbekende redenen." msgid "Create a new memory card" msgstr "Maak een nieuwe geheugenkaart aan" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:59 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:58 #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:73 #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:271 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:71 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 msgid "New memory card:" msgstr "Nieuwe geheugenkaart:" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:73 msgid "At folder: " msgstr "Op map: " -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:75 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:76 msgid "Select file name: " msgstr "Selecteer bestandsnaam: " -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:152 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:179 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:180 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 msgid "Create memory card" msgstr "Maak geheugenkaart aan" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:191 msgid "Error: The directory for the memory card could not be created." msgstr "Fout: de map voor de geheugenkaart kon niet worden aangemaakt." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:178 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:206 msgid "Error: The memory card could not be created." msgstr "Fout: de geheugenkaart kon niet worden aangemaakt." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:221 msgid "Use NTFS compression when creating this card." msgstr "Gebruik NTFS-compressie bij het aanmaken van deze kaart." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:210 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:239 msgid "8 MB [most compatible]" msgstr "8 MB [meest compatibel]" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:210 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:239 msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." @@ -1068,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Dit is de standaard door Sony geleverde maat en wordt ondersteund door alle " "spellen en BIOS-versies." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:211 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:240 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." @@ -1076,32 +1084,32 @@ msgstr "" "Gebruik altijd deze optie als u het veiligste en zekerste gedrag van de " "geheugenkaart wilt." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:214 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:243 msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:214 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:218 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:243 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:247 msgid "" "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." msgstr "" "Een standaardformaat voor geheugenkaarten van derden die bij de meeste " "spellen zouden moeten werken." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:215 -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:219 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:244 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:248 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." msgstr "16 en 32 MB kaarten hebben ongeveer dezelfde compatibiliteitsfactor." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:218 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:247 msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:222 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:251 msgid "64 MB" msgstr "64 MB" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:222 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:251 msgid "" "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " "games." @@ -1109,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing voor lage compatibiliteit: Ja, het is zeer groot, maar het " "werkt mogelijk niet met veel spellen." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:223 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:252 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." @@ -1117,17 +1125,17 @@ msgstr "" "Gebruik op eigen risico. Onjuist gedrag van de geheugenkaart is mogelijk " "(hoewel onwaarschijnlijk)." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:255 msgid "Folder [experimental]" msgstr "Map [experimenteel]" -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:226 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:255 msgid "Store memory card contents in the host filesystem instead of a file." msgstr "" "Bewaar de inhoud van de geheugenkaart in het hostbestandssysteem, in plaats " "van een bestand." -#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:227 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:256 msgid "" "Automatically manages memory card contents so that the console only sees " "files related to the currently running software. Allows you to drag-and-drop " @@ -1140,15 +1148,35 @@ msgstr "" "bestandsverkenner. Dit is nog steeds experimenteel, dus gebruik het op eigen " "risico!" -#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 -#, c-format -msgid "Select a folder for %s settings" -msgstr "Selecteer een map voor %s instellingen" +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:259 +msgid "128 KiB (PSX)" +msgstr "128 KiB (PSX)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:259 +msgid "" +"This is the standard Sony-provisioned size PSX memory card, only compatible " +"with PSX games." +msgstr "" +"Dit is de standaard door Sony geleverde PSX-geheugenkaart, alleen compatibel " +"met PSX-spellen." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:260 +msgid "" +"This memory card is required by PSX games. It is not compatible with PS2 " +"games." +msgstr "" +"Deze geheugenkaart is vereist voor PSX-spellen. Het is niet compatibel met " +"PS2-spellen." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +#, c-format +msgid "Select a folder for %s settings" +msgstr "Selecteer een map voor %s instellingen" + #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:83 msgid "Language selector" msgstr "Taalkiezer" @@ -1179,11 +1207,6 @@ msgstr "Leesmij / Veelgestelde Vragen (offline/PDF)" msgid "%s First Time Configuration" msgstr "%s Eerste configuratie" -#: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 -#, c-format -msgid "Game database - %s" -msgstr "Speldatabase - %s" - #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 msgid "Import Existing Settings?" msgstr "Bestaande instellingen importeren?" @@ -1235,10 +1258,6 @@ msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." msgstr "" "%s begint met een nieuwe of onbekende map en moet worden geconfigureerd." -#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 -msgid "PCSX2 Thread is not responding" -msgstr "PCSX2-thread reageert niet" - #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 msgid "Config Overrides Warning" msgstr "Stel omzeilwaarschuwing in" @@ -1297,16 +1316,7 @@ msgstr "BIOS" msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:261 -#, c-format -msgid "Appearance/Themes - %s" -msgstr "Uiterlijk/Thema's - %s" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:268 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:278 +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:260 msgid "Language Selector" msgstr "Taalkiezer" @@ -1316,64 +1326,47 @@ msgstr "" "Logt gebeurtenissen zoals deze worden doorgegeven aan de PS2 virtuele " "machine." -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 -msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." -msgstr "Druk op Annuleren om te proberen om de actie te annuleren." - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 -#, c-format -msgid "Press Terminate to kill %s immediately." -msgstr "Druk op Beëindig om %s inmiddelijk te stoppen." - -#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 -msgid "Terminate App" -msgstr "App Beëindigen" - -#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:444 -msgid "GS Output is Disabled!" -msgstr "GS-uitvoer is uitgeschakeld!" - -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:309 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:310 msgid "Exit PCSX2?" msgstr "PCSX2 afsluiten?" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:474 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 msgid "Save state" msgstr "Staat opslaan" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:475 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:476 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Slaat de staat van de virtuele machine op naar het huidige slot." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:481 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 msgid "Load state" msgstr "Staat laden" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:482 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:483 msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." msgstr "Laadt een staat van de virtuele machine in van het huidige slot." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:488 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 msgid "Load State Backup" msgstr "Staat Backup Baden" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:489 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:490 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." msgstr "Laadt backup staat van de virtuele machine in van het huidige slot." -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:495 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 msgid "Cycle to next slot" msgstr "Doorgaan naar het volgende slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:496 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:497 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" msgstr "Doorloopt de huidige save-slot op +1 manier!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:502 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 msgid "Cycle to prev slot" msgstr "Teruggaan naar het vorige slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:503 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:504 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" msgstr "Doorloopt de huidige save-slot op -1 manier!" @@ -1390,7 +1383,7 @@ msgstr "" "Het is een fout om meerdere bestanden in een %s-venster te plaatsen. Eén " "voor één alstublieft, dank u." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:355 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:87 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:344 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Bevestig PS2 Reset" @@ -1408,289 +1401,286 @@ msgstr "" msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" msgstr "U heeft de volgende ISO-image laten vallen in %s:" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:39 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:41 #, c-format msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:45 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:48 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:139 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:327 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:326 msgid "&Show Console" msgstr "&Toon Console" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:329 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:328 msgid "&Console to Stdio" msgstr "&Console naar Stdio" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 msgid "&System" msgstr "&Systeem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:342 msgid "CD&VD" msgstr "CD&VD" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 msgid "&Config" msgstr "&Instellingen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:344 msgid "&Misc" msgstr "&Divers" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:345 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:419 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:409 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:411 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:417 msgid "Initializing..." msgstr "Initialiseren..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:415 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 msgid "&Run ELF..." msgstr "&Voer ELF uit..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 msgid "For running raw PS2 binaries directly" msgstr "Om ruwe PS2-binaries direct uit te voeren" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:425 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:423 msgid "&Load state" msgstr "&Staat laden" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 msgid "&Save state" msgstr "&Staat opslaan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:428 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:426 msgid "&Backup before save" msgstr "&Backup voor opslaan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:431 msgid "Automatic &Gamefixes" msgstr "Automatische &Spelfixes" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" msgstr "" "Past automatisch de benodigde Spelfixes toe op bekende problematische spellen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:434 msgid "Enable &Cheats" msgstr "Inschakelen &Cheats" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:439 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:437 msgid "Enable &Widescreen Patches" msgstr "Inschakelen &Breedbeeld Patches" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:438 +msgid "Enabling Widescreen Patches may occasionally cause issues." +msgstr "" +"Het inschakelen van breedbeeldpatches kan af en toe problemen veroorzaken." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:441 msgid "Enable &Host Filesystem" msgstr "Inschakelen &Host Bestandssysteem" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:446 msgid "Shut&down" msgstr "Uit&schakelen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." msgstr "Wist alle interne VM-statussen en sluit plugins af." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:452 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:450 msgid "E&xit" msgstr "S&luiten" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:451 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" msgstr "Het sluiten van %s kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 msgid "ISO &Selector" msgstr "ISO-&Kiezer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:461 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:459 msgid "Plugin &Menu" msgstr "Plugin &Menu" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 msgid "&ISO" msgstr "&ISO" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:462 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." msgstr "Maakt de opgegeven ISO-image de CDVD-bron." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "&Plugin" msgstr "&Plugin" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." msgstr "Gebruikt een externe plugin als CDVD-bron." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "&No disc" msgstr "&Geen schijf" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." msgstr "" "Gebruik dit om op te starten naar de BIOS-configuratie van uw virtuele PS2." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:472 msgid "Emulation &Settings" msgstr "Emulatie&instellingen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473 msgid "&Memory cards" msgstr "&Geheugenkaarten" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:476 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474 msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Plugin/BIOS-kiezer" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 -msgid "&Game Database Editor" -msgstr "&Speldatabase Bewerker" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 msgid "&Video (GS)" msgstr "&Video (GS)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:484 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:479 msgid "&Audio (SPU2)" msgstr "&Audio (SPU2)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:485 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:480 msgid "&Controllers (PAD)" msgstr "&Controllers (PAD)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:486 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:481 msgid "&Dev9" msgstr "&Dev9" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 msgid "&USB" msgstr "&USB" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:483 msgid "&Firewire" msgstr "&Firewire" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:489 msgid "Multitap &1" msgstr "Multitap &1" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:495 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:490 msgid "Multitap &2" msgstr "Multitap &2" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:498 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:493 msgid "C&lear all settings..." msgstr "A&lle instellingen wissen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:499 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:494 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." msgstr "Wist alle %s-instellingen en start de opstartwizard opnieuw." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:521 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:509 msgid "&About..." msgstr "&Over..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:526 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:514 msgid "&Open Debug Window..." msgstr "&Open Debugscherm..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:529 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:517 msgid "&Logging..." msgstr "&Loggen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 +msgid "Create &Blockdump" +msgstr "Blokdump &Aanmaken" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519 +msgid "Creates a block dump for debugging purposes." +msgstr "Maakt een blockdump aan voor foutopsporingsdoeleinden." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:593 msgid "Paus&e" msgstr "Pauz&eren" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:610 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:594 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." msgstr "Schakelt emulatie veilig uit en bewaart de PS2-staat." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:617 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:602 msgid "R&esume" msgstr "H&ervatten" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:618 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:603 msgid "Resumes the suspended emulation state." msgstr "Hervat de geschorste emulatiestaat." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:607 msgid "Pause/Resume" msgstr "Pauzeren/Hervatten" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." msgstr "Geen emulatiestaat actief; kan niet opschorten of hervatten." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:632 -msgid "Res&tart" -msgstr "Her&starten" - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:633 -msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." -msgstr "Simuleert hardwarereset van de PS2 virtuele machine." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:638 -msgid "No emulation state is active; boot something first." -msgstr "Geen emulatiestaat actief; start eerst iets op." - -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:655 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:626 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Gebruik snelstart om PS2 opstart en splash-schermen over te slaan" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:660 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:631 msgid "Boot ISO (&fast)" msgstr "Start ISO (&snel)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:663 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:634 msgid "Boot CDVD (&fast)" msgstr "Start CDVD (&snel)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:687 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:657 msgid "Boo&t ISO (full)" msgstr "Sta&rt ISO (&volledig)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:688 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:658 msgid "Boot the VM using the current ISO source media" msgstr "Start de VM op met behulp van de huidige ISO-bronmedia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:691 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:661 msgid "Boo&t CDVD (full)" msgstr "Sta&rt CDVD (&volledig)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:692 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:662 msgid "Boot the VM using the current CD/DVD source media" msgstr "Start de VM op met behulp van de huidige CD/DVD-bronmedia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:695 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:665 msgid "Boo&t BIOS" msgstr "Sta&rt BIOS" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:696 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:666 msgid "Boot the VM without any source media" msgstr "Start de VM op zonder bronmedia" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:777 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:812 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:744 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:779 msgid "No plugin loaded" msgstr "Geen plugin geladen" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:782 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:749 msgid "&Core GS Settings..." msgstr "&Core GS-Instellingen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:783 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:750 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." @@ -1698,96 +1688,96 @@ msgstr "" "Wijzig hardware-emulatieinstellingen geregeld door de PCSX2 kern virtuele " "machine." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:785 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:752 msgid "&Window Settings..." msgstr "&Vensterinstellingen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:786 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:753 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." msgstr "Wijzig de venster- en uiterlijkopties, inclusief de beeldverhouding." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:793 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:760 msgid "&Plugin Settings..." msgstr "&Plugininstellingen..." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:794 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:761 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." msgstr "Opent het dialoogvenster voor geavanceerde instellingen van %s-plugin." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:120 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:109 msgid "Reset all settings?" msgstr "Reset alle instellingen?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:137 msgid "Confirm ISO image change" msgstr "Bevestig verandering van ISO-image" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:154 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:143 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" msgstr "" "Wilt u schijven verwisselen of nieuwe image starten (via systeemreset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:156 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:202 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 msgid "Swap Disc" msgstr "Schijf Verwisselen" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:192 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:181 msgid "Confirm CDVD source change" msgstr "Bevestig CDVD-bronverandering" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:195 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." msgstr "U hebt gekozen om de CDVD-bron van %s naar %s te veranderen." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:199 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:188 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" msgstr "Wilt u schijven verwisselen of nieuwe image starten (systeemreset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:271 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:260 #, c-format msgid "All Supported (%s)" msgstr "Alle Ondersteunde (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:274 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:263 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" msgstr "Schijfimages (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:277 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:266 #, c-format msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blokdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:280 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:269 #, c-format msgid "Compressed (%s)" msgstr "Gecomprimeerd (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:283 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:304 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:272 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:293 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alle Bestanden (*.*)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:286 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:275 msgid "Select disc image, compressed disc image, or block-dump..." msgstr "" "Selecteer een schijfimage, een gecomprimeerde schijfimage of een blok-" "dump ..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:303 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:292 msgid "Select ELF file..." msgstr "Selecteer ELF-bestand..." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:329 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 msgid "ISO file not found!" msgstr "ISO-bestand niet gevonden!" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:331 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:320 msgid "An error occurred while trying to open the file:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij openen van bestand:" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:332 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:321 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." @@ -1795,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Fout: Het geconfigureerde ISO-bestand bestaat niet. Klik op OK om een " "nieuwe ISO-bron voor CDVD te selecteren." -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:403 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:392 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" @@ -1803,7 +1793,19 @@ msgstr "" "U hebt de volgende ISO-image geselecteerd in PCSX2:\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:193 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:412 +msgid "Confirm clearing ISO list" +msgstr "Bevestig wissen van ISO-lijst" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:413 +msgid "" +"This will clear the ISO list. If an ISO is running it will remain in the " +"list. Continue?" +msgstr "" +"Hiermee wordt de ISO-lijst gewist. Als een ISO actief is blijft deze in de " +"lijst staan. Doorgaan?" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:197 #, c-format msgid "" "Could not create a memory card: \n" @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:211 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:215 #, c-format msgid "" "Access denied to memory card: \n" @@ -1829,19 +1831,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:678 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:698 msgid "File name empty or too short" msgstr "Bestandsnaam leeg of te kort" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:683 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:703 msgid "File name outside of required directory" msgstr "Bestandsnaam buiten de vereiste map" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:689 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:694 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:709 pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:714 msgid "File name already exists" msgstr "Bestandsnaam bestaat al" -#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:701 +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:721 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" msgstr "Het besturingssysteem houdt het maken van dit bestand tegen" @@ -1849,15 +1851,15 @@ msgstr "Het besturingssysteem houdt het maken van dit bestand tegen" msgid "Cannot apply settings..." msgstr "Kan instellingen niet toepassen..." -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:104 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:100 msgid "BIOS Search Path:" msgstr "BIOS Zoekpad:" -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:105 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:101 msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" msgstr "Selecteer map met PS2-BIOS roms" -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:112 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:108 msgid "" "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " "for PS2 BIOS roms." @@ -1865,13 +1867,12 @@ msgstr "" "Klik op de Bladeren-knop om een andere map te selecteren waar PCSX2 naar PS2-" "BIOS roms zoekt." -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:114 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:195 -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:48 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:110 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:194 msgid "Refresh list" msgstr "Lijst Verversen" -#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:116 +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:112 msgid "Select a BIOS rom:" msgstr "Selecteer een BIOS-rom:" @@ -1969,7 +1970,7 @@ msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Alleen Interpreter; voorzien voor diagnostiek" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:226 -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:128 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaardwaarden Herstellen" @@ -2040,47 +2041,59 @@ msgstr "Standaard (4:3)" msgid "Widescreen (16:9)" msgstr "Breedbeeld (16:9)" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:38 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:39 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:40 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptief" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:57 msgid "Disable window resize border" msgstr "Uitschakelen van rand voor venstergrootte" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:58 msgid "Always hide mouse cursor" msgstr "Muiscursor altijd verbergen" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:59 msgid "Hide window when paused" msgstr "Venster verbergen bij pauzeren" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:60 msgid "Default to fullscreen mode on open" msgstr "Standaard openen in volledig scherm modus" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 -msgid "Wait for Vsync on refresh" -msgstr "Wacht op Vsync op verversen" - -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:61 msgid "Double-click toggles fullscreen mode" msgstr "Dubbelklik activeert volledig scherm modus" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:62 msgid "Switch to 4:3 aspect ratio when an FMV plays" msgstr "Overschakelen naar 4:3 beeldverhouding als een FMV speelt" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:86 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:96 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:88 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:98 msgid "Custom Window Size:" msgstr "Aangepaste venstergrootte:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:91 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:101 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:170 +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:107 +msgid "Wait for Vsync on refresh:" +msgstr "Wacht op Vsync bij verversen:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:185 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" @@ -2088,35 +2101,6 @@ msgstr "" "Ongeldige vensterafmeting opgegeven: Grootte mag geen niet-numerieke cijfers " "bevatten! >_<" -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:322 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 -msgid "Game Database Editor" -msgstr "Speldatabase Bewerker" - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:348 -msgid "Name: " -msgstr "Naam: " - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:349 -msgid "Region: " -msgstr "Regio: " - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:350 -msgid "Compatibility: " -msgstr "Compatibaliteit: " - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:351 -msgid "Comments: " -msgstr "Commentaar: " - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:352 -msgid "Patches: " -msgstr "Patches: " - -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:356 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" msgstr "Spelfixes" @@ -2232,98 +2216,112 @@ msgstr "" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:252 msgid "" -"Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " -"of 'What happened to my FPS?' problems. :)" +"Warning: Trace logging is typically very slow, and is a leading cause of " +"'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "" -"Waarschuwing: Inschakelen van trace logs is meestal erg traag, en de meest " +"Waarschuwing: Inschakelen van trace loggen is meestal erg traag, en de meest " "voorkomende oorzaak van 'Wat is er met mijn FPS gebeurd?'-problemen. :)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:188 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:187 msgid "Select folder with PS2 memory cards" msgstr "Selecteer map met PS2-geheugenkaarten" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:388 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:389 msgid "Duplicate ..." msgstr "Dupliceren ...." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:390 msgid "Rename ..." msgstr "Hernoemen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:391 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:461 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:493 msgid "Create ..." msgstr "Maken ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:393 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:392 msgid "Convert ..." msgstr "Converteren ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:405 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:404 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:499 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:462 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:500 msgid "Create a new memory card." msgstr "Maak een nieuwe geheugenkaart." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:477 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:476 msgid "Rename this memory card ..." msgstr "Hernoem deze geheugenkaart ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:480 msgid "Insert ..." msgstr "Inwerpen ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Eject the card from this port" msgstr "Werp de kaart uit deze poort" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:482 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:481 msgid "Insert this card to a port ..." msgstr "Plaats deze kaart in een poort ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:486 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:485 msgid "Create a duplicate of this memory card ..." msgstr "Maak een duplicaat van deze geheugenkaart ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:492 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:489 +msgid "" +"Convert this memory card to or from a folder memory card. Creates a " +"duplicate of the current memory card in the new type.\n" +"\n" +"Note: Only available when a memory card is formatted. Not available for PSX " +"memory cards." +msgstr "" +"Converteer deze geheugenkaart naar of van een geheugenkaartmap. Creëert een " +"duplicaat van de huidige geheugenkaart in het nieuwe type.\n" +"\n" +"Opmerking: Alleen beschikbaar als een geheugenkaart is geformatteerd. Niet " +"beschikbaar voor PSX-geheugenkaarten." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:493 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:495 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:496 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" msgstr "" "Verwijder deze geheugenkaart definitief van de schijf (alle inhoud is " "verloren)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:497 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:498 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." msgstr "Maak een nieuwe geheugenkaart en wijs deze toe aan deze Poort." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:687 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:683 msgid "Delete memory file?" msgstr "Geheugenbestand verwijderen?" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:725 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:746 -msgid "Duplicate memory card" -msgstr "Geheugenkaart dupliceren" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:714 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:710 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." msgstr "Mislukt: kan alleen een bestaande kaart dupliceren." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:732 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:710 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:721 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:742 +msgid "Duplicate memory card" +msgstr "Geheugenkaart dupliceren" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:728 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" @@ -2331,25 +2329,25 @@ msgstr "" "Selecteer een naam voor het duplicaat\n" "('.ps2' wordt automatisch toegevoegd)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:745 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:741 #, c-format msgid "Failed: %s" msgstr "Mislukt: %s" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:770 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:766 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiëren mislukt!" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:773 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." msgstr "Geheugenkaart '%s' gedupliceerd naar '%s'." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:781 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:777 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:797 #, c-format msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" @@ -2358,73 +2356,73 @@ msgstr "" "Selecteer een nieuwe naam voor de geheugenkaart '%s'\n" "('.ps2' wordt automatisch toegevoegd)" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:804 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:800 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:812 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:826 msgid "Rename memory card" msgstr "Wijzig naam van geheugenkaart" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:830 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:826 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" msgstr "Fout: hernoemen kon niet worden voltooid.\n" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:930 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:926 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:134 #, c-format msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" msgstr "Poort-%u / Multitap-%u--Poort-1" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:931 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:927 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:135 #, c-format msgid " Multitap-%u--Port-%u" msgstr " Multitap-%u--Poort-%u" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:956 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:952 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:958 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" msgstr "Selecteer een doelpoort voor '%s'" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:959 msgid "Insert card" msgstr "Kaart inverwerpen" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 -msgid "Eject card" -msgstr "Kaart uitverwerpen" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1019 +msgid "&Eject card" +msgstr "&Kaart uitverwerpen" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1019 +msgid "&Insert card ..." +msgstr "&Kaart inverwerpen ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1020 +msgid "D&uplicate card ..." +msgstr "Kaart &dupliceren ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1021 +msgid "&Rename card ..." +msgstr "&Kaart hernoemen ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1022 +msgid "&Delete card" +msgstr "&Kaart verwijderen" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1024 -msgid "Insert card ..." -msgstr "Kaart inverwerpen ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1025 -msgid "Duplicate card ..." -msgstr "Kaart dupliceren ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1026 -msgid "Rename card ..." -msgstr "Kaart hernoemen ..." +msgid "&Convert card" +msgstr "&Kaart converteren" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1027 -msgid "Delete card" -msgstr "Kaart verwijderen" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1030 +msgid "&Create a new card ..." +msgstr "&Nieuwe kaart aanmaken ..." -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1029 -msgid "Convert card" -msgstr "Kaart converteren" - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1033 -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1037 -msgid "Create a new card ..." -msgstr "Nieuwe kaart aanmaken ..." - -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1041 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lijst Verversen" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1035 +msgid "Re&fresh List" +msgstr "Lijst &Verversen" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:99 msgid "PS2 Port" @@ -2454,22 +2452,22 @@ msgstr "Laatst Gewijzigd" msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 -msgid "No" -msgstr "Nee" - #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 -msgid "PS2" -msgstr "PS2" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:151 +msgid "No" +msgstr "Nee" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 msgid "PSX" msgstr "PSX" +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:152 +msgid "PS2" +msgstr "PS2" + #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:165 msgid "[-- Unused cards --]" msgstr "[-- Ongebruikte kaarten --]" @@ -2516,68 +2514,76 @@ msgid "Make this language my default right now!" msgstr "Maak deze taal mijn standaard!" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 +msgid "Cheats:" +msgstr "Cheats:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 +msgid "Select folder for Cheats" +msgstr "Kies map voor Cheats" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 msgid "Savestates:" msgstr "Savestaten:" -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 msgid "Select folder for Savestates" msgstr "Kies map voor Savestaten" -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:46 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 msgid "Snapshots:" msgstr "Snapshots:" -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:47 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 msgid "Select a folder for Snapshots" msgstr "Kies een map voor Snapshots" -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:54 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:62 msgid "Logs/Dumps:" msgstr "Logs/Dumps:" -#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:55 +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:63 msgid "Select a folder for logs/dumps" msgstr "Kies een map voor logs/dumps" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:228 msgid "Applying settings..." msgstr "Instellingen toepassen..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:238 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" msgstr "PS2 virtuele machine afsluiten?" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:315 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" msgstr "Ik geef alles wat ze heeft, kapitein!" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:319 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:317 msgid "Enumerating available plugins..." msgstr "Beschikbare plugins opsommen..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:353 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:351 msgid "Plugins Search Path:" msgstr "Plugins Zoekpad:" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:354 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:352 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" msgstr "Selecteer een map met PCSX2-plugins" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:367 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:365 msgid "Configure..." msgstr "Configureren..." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:376 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:374 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." msgstr "" "Klik op de Bladeren-knop om een andere map voor PCSX2-plug-ins te selecteren." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:475 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:473 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." msgstr "Selecteer een geldige plugin voor de %s." -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:513 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:511 #, c-format msgid "" "The selected %s plugin failed to load.\n" @@ -2590,49 +2596,49 @@ msgstr "" "Reden: %s\n" "\n" -#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:720 +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:718 msgid "Completing tasks..." msgstr "Taken voltooien..." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:117 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:116 msgid "Enable speedhacks" msgstr "Snelheidshacks inschakelen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:121 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:120 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." msgstr "" "Een veilige en eenvoudige manier om ervoor te zorgen dat alle snelheidshacks " "volledig zijn uitgeschakeld." -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:138 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:137 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" -msgstr "EE Cyclerate [Niet aanbevolen]" +msgstr "EE Kloksnelheid [Niet aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:154 -msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" -msgstr "VU Cycle Stealing [Niet aanbevolen]" +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 +msgid "EE Cycle Skipping [Not Recommended]" +msgstr "EE Cyclus Overslaan [Niet aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:165 msgid "microVU Hacks" msgstr "microVU Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:172 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:173 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:168 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" "Goede Versnelling en Hoge Compatibiliteit; kan slechte graphics " "veroorzaken... [Aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:175 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:176 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:171 msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" @@ -2640,15 +2646,15 @@ msgstr "" "Goede Versnelling en Hoge Compatibiliteit; kan vastlopers veroorzaken " "[Aanbevolen bij 3+ cores]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:182 msgid "Other Hacks" msgstr "Andere Hacks" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:184 msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "INTC Spin-detectie inschakelen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:185 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" @@ -2656,45 +2662,25 @@ msgstr "" "Enorme versnelling voor sommige spellen, met bijna geen " "compatibiliteitseffecten. [Aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:187 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Wachtlusdetectie inschakelen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:193 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" "Matige snelheidsverhoging voor sommige spellen, zonder bekende bijwerkingen. " "[Aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:190 msgid "Enable fast CDVD" msgstr "Snelle CDVD inschakelen" -#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:196 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:191 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" msgstr "Snelle schijftoegang, minder laadtijden. [Niet Aanbevolen]" -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 -msgid "Themes Search Path:" -msgstr "Thema's zoekpad:" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:39 -msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" -msgstr "Selecteer een map met PCSX2 visuele thema's" - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:46 -msgid "" -"Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " -"themes." -msgstr "" -"Klik op de Bladeren-knop om een andere map met PCSX2 visuele thema's te " -"selecteren." - -#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:50 -msgid "Select a visual theme:" -msgstr "Selecteer een visueel thema:" - #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:32 msgid "Disable Framelimiting" msgstr "Framebegrenzing Uitschakelen" @@ -2778,42 +2764,49 @@ msgstr "" "Alleen voor oplossen van mogelijke bugs in de MTGS, omdat dit mogelijk erg " "langzaam is." -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:294 -msgid "Disable all GS output" -msgstr "Schakel alle GS-uitvoer uit" - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:295 -msgid "" -"Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " -"components." -msgstr "" -"Schakelt alle GS plugin-activiteiten volledig uit; ideaal voor het " -"benchmarken van EEcore-componenten." - -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:303 msgid "Frame Skipping" msgstr "Frameskipping" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:313 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306 msgid "Framelimiter" msgstr "Framebegrenzer" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:289 -msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "" -"Kan deze savestaat niet laden. De staat is een niet-ondersteunde versie." +#: pcsx2/gui/RecentIsoList.cpp:139 +msgid "Clear ISO list" +msgstr "ISO-lijst wissen" -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:296 +#: pcsx2/gui/Saveslots.h:96 +#, c-format +msgid "Slot %d - Empty" +msgstr "Slot %d - Leeg" + +#: pcsx2/gui/Saveslots.h:98 +#, c-format +msgid "Slot %d - %s %s" +msgstr "Slot %d - %s %s" + +#: pcsx2/gui/Saveslots.h:100 +#, c-format +msgid "Slot %d - Unknown Time" +msgstr "Slot %d - Onbekende Tijd" + +#: pcsx2/gui/Saveslots.h:113 +#, c-format +msgid "Write time is %s %s." +msgstr "Schrijftijd is %s %s." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:291 pcsx2/gui/SysState.cpp:298 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" "Kan deze savestaat niet laden. De staat is een niet-ondersteunde versie." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:332 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:334 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "" "Er is geen actieve virtuele machinestaat om te downloaden of op te slaan." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:526 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:529 msgid "" "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " @@ -2823,13 +2816,13 @@ msgstr "" "is. Mogelijk is deze gemaakt door een oudere niet-ondersteunde versie van " "PCSX2, of beschadigd." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:585 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:588 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" "Dit bestand is geen geldige PCSX2-savestaat. Zie het logbestand voor " "details." -#: pcsx2/gui/SysState.cpp:604 +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:607 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." @@ -2841,12 +2834,12 @@ msgstr "" msgid " (default)" msgstr " (standaard)" -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:89 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:157 +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:90 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:158 msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." msgstr "" "Het geselecteerde BIOS-bestand is geen geldig PS2-BIOS. Stel opnieuw in." -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:270 +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:271 msgid "" "The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " "configuration has been corrupted. Please re-configure." @@ -2854,7 +2847,7 @@ msgstr "" "De PS2-BIOS kan niet worden geladen. De BIOS is niet geconfigureerd, of de " "configuratie is beschadigd. Stel opnieuw in." -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:277 +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:278 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." msgstr "Het geconfigureerde BIOS-bestand bestaat niet. Stel opnieuw in."