From 504490263e81686b340c4b74eda3c84ebbb39504 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "gregory.hainaut" Date: Mon, 7 May 2012 15:49:56 +0000 Subject: [PATCH] i18n: update id_ID (indonesian), add ko_KR (Korean) git-svn-id: http://pcsx2.googlecode.com/svn/trunk@5198 96395faa-99c1-11dd-bbfe-3dabce05a288 --- bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo | Bin 55113 -> 55113 bytes bin/Langs/de_DE/pcsx2_Main.mo | Bin 52048 -> 52048 bytes bin/Langs/es_ES/pcsx2_Main.mo | Bin 56434 -> 56434 bytes bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo | Bin 55757 -> 55757 bytes bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo | Bin 50648 -> 50648 bytes bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo | Bin 44603 -> 52585 bytes bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo | Bin 56327 -> 56327 bytes bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo | Bin 60410 -> 60410 bytes bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo | Bin 0 -> 19906 bytes bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo | Bin 0 -> 54623 bytes bin/Langs/pl_PL/pcsx2_Main.mo | Bin 54425 -> 54425 bytes bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo | Bin 56009 -> 56009 bytes bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo | Bin 69530 -> 69530 bytes bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo | Bin 54061 -> 54061 bytes bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo | Bin 52203 -> 52203 bytes bin/Langs/zh_CN/pcsx2_Main.mo | Bin 50548 -> 50548 bytes bin/Langs/zh_TW/pcsx2_Main.mo | Bin 52445 -> 52445 bytes locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/de_DE/pcsx2_Main.po | 535 ++++-- locales/es_ES/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/fr_FR/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/hu_HU/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/id_ID/pcsx2_Main.po | 951 +++++----- locales/it_IT/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/ja_JP/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po | 517 +++++ locales/ko_KR/pcsx2_Main.po | 2594 ++++++++++++++++++++++++++ locales/pl_PL/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/pt_BR/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/ru_RU/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/sv_SE/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/templates/pcsx2_Iconized.pot | 2 +- locales/templates/pcsx2_Main.pot | 4 +- locales/tr_TR/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/zh_CN/pcsx2_Main.po | 4 +- locales/zh_TW/pcsx2_Main.po | 4 +- 36 files changed, 3956 insertions(+), 699 deletions(-) create mode 100644 bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo create mode 100644 bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Main.mo create mode 100644 locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po create mode 100644 locales/ko_KR/pcsx2_Main.po diff --git a/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/cs_CZ/pcsx2_Main.mo index ccc5502ff5962b1f7ec25963590b6645adb6e2fb..740194a37477f0736afced18665885ddecd26a2e 100644 GIT binary patch delta 22 dcmX@Pj``#|<_#Lv?B)uF=2j+VoAs-uVgO<;2ZaCt delta 22 dcmX@Pj``#|<_#Lv>_!TPmR2UFoAs-uVgO_!TPmR2UFoAs-m69H;$2o(ST diff --git a/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/fr_FR/pcsx2_Main.mo index 453d59cb59286c7ac2bf65ba90b1e5e28c58a9cf..3aac9356721d81f3f8518e5abb1f7ebd22f58e46 100644 GIT binary patch delta 22 ecmX@RnfdHy<_#Lv?B)uF=2j+VoAs;b#Q^|hp9mcQ delta 22 ecmX@RnfdHy<_#Lv>_!TPmR2UFoAs;b#Q^|hZwMIx diff --git a/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/hu_HU/pcsx2_Main.mo index ec2982bc1b427fa2211b3d1100c908762d6566a9..b2ad12124bf95f2b6cfeede83d59abf203c5e84e 100644 GIT binary patch delta 22 ecmcc7&3vPqdBgiWc5?+ob1M_G&EN7Kg#iF=vI&y_ delta 22 ecmcc7&3vPqdBgiWb|VEtODhx8&EN7Kg#iF=f(efR diff --git a/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/id_ID/pcsx2_Main.mo index 2631048143898f1395d96eaaa4f77ce1674026f9..69d2d495d1b51297479fb2c312ff66972a140fce 100644 GIT binary patch literal 52585 zcmcJ&2Yg&tnf`wXA;p9wge0VqTqm(D$Cg~;G^NUtY%8{GVaZM-BqPm88cQ=Hrr1^j zf!)x1&jL#cZ0Ia~mktYr4!dDP2?Q3FPUvmPF6H-q-uIk4cVs&o*#Cb%zItvw_mua% z{T_ewn1f%G@LPRQlAHqm{X>)F=h{C*XOrZsJxOvlco#SXK4evrEC#Ot7lHHOQQ#B7 zlff5)$AfPJDJuCSSO)I`uLAp5`+YA5ui^N;;70JcHA%7*ycT>k_(X69{0?{sxNR-( z26uuF0*m0G;4V*07FJci@H3FluJ&c6)QbFT^b2Jm2x-wLYScZKsG1y$~+zz2f= z7Vu8+IF7#xs+^yJhk?Hd_(xFB9YSY47(5bG`6q$8?=(=)b%B?FJ>j?#umP&y=0TP7 zT<`?&@4(Bzw}Tp=UxCBmQR|Xq3wSN4^4}Qno#2@qe*omx-wmDzehR!AOwLV`%Ykda0r0h87kCe-`W?&7>c4JqD|jKukS0$DMIY}6 zj|V>is{P*pj|IO2>bc*C<3rA;&p19AgjABVz=wfXgMDBXRDZq=d?@&CP|tr7)cAi1 zRQ>M;)gM0x_1@ou8jqtc@OGaJ9?kKJfER&k|1hX>ZVty!2M_1?BjNmKK-K>aQ0@9k zIRBquFULOuPXN#4U=X|*><4cKRsTc&`QZ{2-|EN5b`DxZVi( zWN-!7UlQdZ*t@LDg>#)OhRxRsPN3>EJEl{QE%B%@cn_%le-@~Ayb(;n4}t~on;=7;T*joMYRO|kjrWJZwcu|9 zc0p|F_iMmY!C6r6eFjJo$!Ebc!J{^K{nvqN?

?O@r$9SAwwk_5>ZvsVUF9O9c-WHB;2UYI3K(+fGQ1$-mx8|p zuLV!IJV{o9yTKHE4R{9laqwX9hoIW?Q&9czYmlj&9KPA*!vLs$+XOBL_XNBZgane$ zf{VZ-Vb*%ji6AU5*#N4&H-VyqTfk-DyFl^hyTQZ2pMYxrZ$XXwqG6X07lTVU9t1W2 zXTZb3kARvVp8<~m?+VA?5BOV9?K*gCk{kpc4ywP80QLMCpx)OFs^05C(ZO)Iem$uA z?gGV^o&r*})@)4n7pT8x+0#415Uq8&K~*h(Xfz zBSH0R3Tj@g0M~&-0dE3z{ha|n1d8514XXbR=1&S<4PFM`2&()KfOKv0DNyY@VW-RK z^S~aCuLsWrp93BPz6(@;eGr0!3d>2Gws*1J4GZ2c8Gs4(h%?20W5Z6`h<0YJATGH9uE?D(7k7W#BWx zhl8I7HDA65s+@;h?Rvwhp!#DgD0;pcR6B~`319K#lV~;5zVLQ2pC8?)`fXsDA4Mb^mps+C2}d{AYmYf-eU3{O3W9%Rv*) z?~Vjj-U?99uLaeKNdV6d?~2*|2ud&c-WNF%P6REx)Id)-3&emyaiPMy&Tm0UmuR&2WtM@4ju~L z32MIH4eEX0561^j`?wtmj&S}IuotX=H-oPSF9KJVeg2lg>p6ZAcnSDBQ1w1%m&?y8 zxP{|e!7IU^ft$dMGv1!(f=}f5>!8|s{j872i$JyO>)^%U&%upgcg5#z3w#a7Uj!kI zWOo&v1H20qzZIGt<) zyE&c#HIH8cZU^5As-6ecz5d68>YvS^+WAy)2)qLn-JINTdO9Cmq5D9Uy9c}sybU}9 z{64q@T-0=24XS=S!4dFk@Xg?xK+*q|Ew4u%JeK1pgL?nVz}?_?!A0OT96S`91TP2o zhU1Tc$8h{5a2@zVQ15%h9zR|TuHkqmcpmsvP~-d&uphh^6#ZSi*X2b&sCrxza1OkH z<0paVgC7Rf&fkL%2Tz%Iez*=ij^iSD7I*`w{=6-m|4*=sQjYI8gV$2^4?26FeUL1*mclz0vDA04_NQ{s^l5kAIx^-@CxY9RCqi|DAS|)5Te! z%IgIm2JQrp26uswSaKr>YfkO~b>HU4V~EYe91kAC@o52sm^`zKKC|4=yobig~n2Xp=|P|tl2RCzxFMGwCQF9Yul$Gv~+=Pv`*ZyP|B ze>M0Ba2z}jd;)kX_#W_F@GBrJFgfyOuSYB36TmY${|xW~@NHlp_+wDzu7tU$pVomI zpFU9Iz8%#2p9A)SuK}6L$v43*;K-AFe!Lu9%kdAv)4-FT?0ob>aGc}ILDAV;K=t?6 zL5;_E!|{KC8vo=eUXN2i&A;X0_(Je(jyHj--(x}5|5@O{;J<>R*E>PA;~wx3@b{qR z$)7>J_qeC}JUSKBc$^E0f2{{~-}ZphpxS#AsPf+nE(bpZYJ7hPs{CJr8o&PrHJ-`S z{CE+l{yQ2x0UQQZ-$`%?d_A}x{1vzfJm=}&uA4yB>p7sxeHmB*Zw=>1>O zmxCvQdqDNy^T12Nw}7MIPeHx6@0l)FZU$F!d^flnJp5U1r}cvBzvqCWuh)X=kB@^X z__c8Ue?ZB{6Q9i-1-rmUgUEO}eE#QN}*MlnmUEq=6XF#>{ zE>QgR7ohs%u;)3R11{ot98`Z+z%#+8ftok}2x?q@2M3uXfOqD1Jw_o2*=+9*K+)4a5=d4#a`~CKdW*Q*OuJ0?NRlP80RgUpGT*G8vpY__1_Lq*K450_vzp<;7h>O;G02}`wdX_`(?m~zr@GyVz9>f zO`yi_J)rve+h7V_@=_oF>p=D66G64-wE^D(9>?*!K+U_)fDZ&0z0BW#B)Ed(OTks( z40sOsGEn_-2dMu3Iw*c{EZmlLCuR#gX;e;f){{409CKWFLyfb z0ylEJ1604fJm8x_jpO@4_3x*``LBYa>mPszfjiP0-7g2#&+EWL z!HwX_;5JZnJ_8oP_kz>lsjqZ;cnYX?y$;m;{2cf=@T*`Cxbsy$&QAh2bNmWW?ffzL zH1N-$-uJXyy}zCZs=PZv)&E{F1^*0Q3Z}1izvcCy>itnr?f*O|I{X?adj28!2=Ko_ z@q-gygOlLDf@{EYU+enQG^qRD z2Nu9jfv19Jz0T=y2t1$Tc~JEA4p8Iy4R9;?3-EgI($_O4;H$uO;D3QfgDc4{}@nw;920o;BDX`;2Xhl z@a^D1;IVIV`T1~A<99vS4c-K5-oF_<3;YOpICu}J_x~2u`~L?#1zhxI=MT$3_0ur; zU~m@f0{4O%ms`P;zz>3|-&euo!C!#agNMGw`+XWbjN{#)+WmM?{q{Ui{qyQ@{f(gd z{hi=8@Dt!Lc>F)QK3D{G{x)za_*+o@aLQY~erJHH*D6r+WHYGuTo39!j{#2r=Rx() z^TYAm!u3xFyaQap^}9f|??G>K{*i*+98ZHQ!54$#S04i(0{$)>AN+QI?mSTS*dA~S z6u)~cxCnd)sB!pUz)yzrcYsH6{%%nH@e@$>_%o>SI_VwW-zm6_Jv5?lwqJe>a`sB!rQDEhq@)HwVJd?@(vcRSrI2UYH6;4*Lm)N{`OmxHeZ zMZb4|ec&I!%fUU=MglxSss8^TS7gXXrUl^&SUxe+5*%ZUWbU zw}7h8rvv^3JeT96-sAnc0Tf-|1ZsSq0;*oG21P&L1;@an-|ORE0@a@{10M#y2Gn@| zGiY=GKAhuEf~wblfTF7(gQD}_hx301MZb&Q=kMM;}3&pgWVtUaVUVtbNpuT zGVo*IFnI8Xeg13*pTqG>!3prJkGTE%Y_Ol>{{hwBOaI0F6~o{rj$Z)|fj2|ARl~^7d?SlH*bEMDTs!#o(Qw`r(+5dpTRd5sqI5 zE(U)Biaw6K-RJvh;5v@CgMHvrK+)x=!KL7Dz|+B#KjHPe1XR7(gU4W109pY(cO z6mSgGduPGtf*%A$7h6B&ba^Fs8OM(SHQw(4j|D#tUI5+&9t1w@)6Soc2Stbd;A*f2 zs-3R_2f@3+2Z5)5#^rPucoN6M0jI(9IldV@2mAo2{`eKB`XBpQ?~m2s2^>#=Dfn3M zBJky)`uS_%S>SI#(b;LA^YI%7kKp(kP<&?^)Og((@Qt9}a~G(3{T7t`Kl=0jz7g;N z9AD3$7qG3;0l)8ohqLvvUE`;c|JF4+=hNV;**y*Xh|cj-9sh;x+Z^8nK9u`tV!|*c zFX5c}^!;qlWdEh$SJ=M9wu9|moO?H$e!l@f7xur%@fP;aXL}6WDI6aiuDveck3o&g z_t`XlU2ONT>35m^WsdXmSBCrF%DJ6k|8K%|!2`p&cSXYhga&A)(Uj&EcWO@E!^ z7qRI#05Y{r2I{!LcBpp3??>RPxd$>z9uLB}O zUBY%b*ELrk%~oLl`QX2Ur&5>qv0q~U>);s3G&1`Eu-~)!`ylSq@9k_=?l~hI>)aZS z4`w@(a}DrgY#Z3(@A2&1%JBoZ{$Jo79G}7VEcRaqE&)FaJ_Qut`WYK4MDilG<2l!4 zlibj6fK4*xDQrJsi@!Seq@hkHv;PtM&sl8$8LmBvb2awg8IEUS zfdRh-J~v#`snhf){2mCJjsf<^lL2oD&peppHEc_GXUe%xg!3CY_sFpSvhd8|+@s$k zz$vc1hV5(No<9X##kKc^{R_a)vwetX{*G-U`;P>F2hOssW&g|IQ9QFelzk@WKFoGA z=bs0Dmu(T-vpK$m?NIJp491^yfCqhixm{dpUjw+f{7(J(KNU*$$zs)7UQ6 zNq+y%_U3TU3)sJg{eJ}K!C|n6?Wb&yVH*$k{ebojn!#V$S z_74N~`y>0$V>_Dn>vsd&YuI+`ApEZ8`jzaT$vtlXU&`?u_*=H8vMuKP2f$yj-N`lO zj^4|D{5_m=|G}o;ci2{P{UEkKvfm%he_I#%O>_KjV4dyBY#-vi{rD{ z-s^|<_v!pSj%_pByX_2m4)|E^`##&1Y^Sr0glpT_{|)V5# zf5&zv`=^2@f~9a>Fv;;J!6QO@|AYPCa&ECMF8KYJ(JUq9D<73!g!S-DCPmcF<{GS}(#dbH_VH|&#?X~QG6nqZb9=4@y|IN9r;CtBg zI~S~iM}phIA+|rWzZ}$WokMaS=N7Szvc=z**?E3A-VIhbei-<$aKl)@ZtD4a_KyMo zhwE3cy_n-)vVDr}2^_x#)bCU5>-X7!+V5e1X=v-u*?$n{THv~H&(Ar2MA*L;dHu{XqIc$bfi!%&GsaV zw$_@Z-gKZfH(Q=4G)t?tm#T$IX;pu{q@#h-Y^hmF_mpR6)2-Xa((zJSFYPYXo24Qr zo73sC{z7%4G`p-PN%Ozq)@-xfEX;K;X?1sx)ap%klC-N>nk;Z-d9tLDrb~)F_Ag!1 z=s4yqm%AFftIN5`uJzX{l|r>RTdtPUZF8!>pRSji)Ot1@tk-LG6*9QDS*kX4J+0Q7 z>13@{E%v187`?FloC{X3?ml}h4Vb7^=E}3BI=hc)mFcszkWSYc&9r}Hhc|0@_{x>( z=;+|el-Fu!ZCc8T?zxXQRmv0f+Rh#Smy$P>>r`c|Tq$)9ncfV(qXGUe6kY1xkp>F&a8xk%Thb4D4xix#PDE;pKmdecg% z*D7>MwX{bMwyHDL+MX)iIa{RH)FstYsn`&KK@k&yuu4Vi8I=QVOiZgF?wGA70h@wK^9H5M!aXf{z=zS-QS3F_SFy$pOyR8YRFw%CK2yw0J)4 z8tEJ0{(;hXYbsf~flg>lCrdY#X6N`@tMJs88W)DWwG+I)!BM#}ku2Q`Nv4;8wPfkG z&B;`Ff|}5mqp(PWoz%^^j!xHFvqscSr~-1D zFbxRLsLRTYnP$ezO+%8ELkHGH&M+VE=c zsnutk^H}#x(V>u5-*~OnWS;tthOch|GH;~CQnl=pCd>jA*_$p}w4}jY?we?~m~jKc zeJQ+}sWMlu=`qbmjb*XWETqkPq1u>a3e47~^eTU5-%Bgg@m3?Pm#3!bg!*`y=frx9FR_s?DwZy46D8@^iB`R?F>R>3k>j;0^rulZ86Akb!JIGl zKnXN8H~8i1?%FI@=nmw6bNcLbxX_rPN!$q8H_~azluE6|sPLYK=AK{RMPs$Oc%cI_2AkFjcH0hJdAQ{&yWhUusHEZ3aU3x0lfCjasRUh<|jmpIVH zkPBob*1x_ms}3u&!?10rQ!}P;DeWunYBidaQ?kmdo09d&>X~AzGRFka6kA_|S@sX? z97ww+3k~$P{E61=Y&fAY-#MJNjKk!KR8KOzLycPMBAR|ImJ7-HdTkE^(ZNW&P_?^^ z*9JWWB893X-X}!x&>O;Fz9&4T5$#_(OOGV|150-f@Rygt)RB)t>;jq(>hpP1Wg3AR z5bG$CwMi$|a8mjY6GW;JCFdWFkJ&5zf(Abw+_E7ZFINjNigKkeCA9@obXgkI-uIlGHf#D3sOC-P?cwe{e>mm z&jRZ3VolBEsjLRNjS~`lw%3~`{nLf&l$b>+g$k!y^pbO|z%rz;LHj+6?0v581tTGf zMtX5ldcPQ;2}gK>WRMuKJpfDZpRUcNtJ14W^;*(DTR^+#>M(*qNASssbbOWxf@qkf zl*WV@h7~whsv*Of(6zKw-BmL^Q_nV~S~VapW0p)#T2OX&KLIJ#88Y4~>T}H?$7cMj zwYW9~SFRRod!)c%m^2|xJ;RW|n3td@N7@sste3j$jIQ!Z`uR_C| z8E-Y4@GffBFij6-y;z<^o@=TEJzXy?pit7Dk^a#u*QUG64Jif`W9r3URj7u+OLGm| z`r)sr96S^bOy3iI?EW!bg3}goKE`p(cgSrHjW0nD5seq7wI^)eY{kin64D+5}WDZ z;Dq?BG(k8D;FplCc<E0hDr)Iy6C2G=G^MMc`^=(FNaWMysFBCDFpW&Gu5p0Y?UOmXvaCf034yg@>n$SQ z)ZJ2*Td-17439OC6MUSRX9pXGHf&pt61f2;F}kgP+izA|T3a%XH)qvZ@5_kE1O(-l|Trk<$ASdDD zGMmS1b(HXUv6x;Hbb@Q+Dd*IZ2Z1dF>q!lHf zmLNP$7MT=6+bBdW-ZXY>onksEcNi`(h``^_sMzpq8(9ruHk$PoHmsbEUBkmWR;Ckk zEqiCNQZOy7!x2?xPhn2JlnHcTB(01O)mH4u6l|Qr zt|Cg@HSgIHcuMTOIgg2W zgZwlLZ-oolt^4{!vfG1`-(*SV@^6cm_NhFpADBnCmrDyPs%ia`?rh9gC-6eS56uQv zlVn(?W?6R03ggxqF@U+n%M+N5v1_|{%~nQryIk-U9xfHH)#WA(gI3A61_!m^K|0r} z&q?#s$)0pfMizDvdUI)(vy#tfTZ4nEpjd3#-Dcx@!S36SaRP3Ec9TJw@&4C&u$?ga zGVyAI7kEaU8!L0odH%`;sS#Tm6@c8ic*;EwgH?@V+K+b0;D;kMy@0uaUl<2bsZMA3 zZJXo;-2lILYK*6cwvP3uqv#|l;(!YC>Ue3a4x>)DxNwLkuP88Sx747?eeM^}4KI`J zZn7kvz&|EKK>h`cE8G;R4U0uavSIOxww<2g;RCbY!D`EV3mVG8ZU)FYB$^4>>o#xP zv*5e#?vWc%&y)x#!JxN}jrMCgjr47CsxrD^!i!lo_W6_9Z`YaFj`Nmvol1EZjE6XicwnV~sp5mOlhRQX!eqmSD=`W2{=@Ied!@PZLdWDKnE+Z?~9pYK+mwN6Y99Z&jm&hqnj13>oJ;|!zGhUg}44J3}zbomhMoq8PNoF&3COkN4)-}V7F{2pfM6D5-exo9`%P=EyHkd_7ZK)pK z3Ue;h3wu)0srka>-Sqkp6w_Tqx+Gv}M=fX@@`RuU5LlR!%guQ3@R)Q$eAz@?Ica{d zIYQHRCj`Urx;tJ~kQimoCg#jcN23*Iho*a$>VC~^e&qC?+@WqyHlW-m8%Oz7dxZurS%@Op}G> zNP3^W0)7Vzx;EJ)i`KL_QJ(t5`bci%o@A5gI~WA!YM)ari^-;q~RTckChG123bbA>+4-V5Zk0+t`7g2RwM{>6%R>DdP&B;9*41=B| zlQNP^Hg|cMrlfNdQ%)d(%-cb5OXO0r=t=Z7TQ8;K3I}z#jI*aKpeDvr(A?A1a|ccP zhTtWpLQ_>nDnPm(P1G$!=|cST=n*Q3#}K>I9cCs`^rl*qF+)d-&k~00PmMK)z==<8 zqKdHkAsl0{H-{97B@r-{N%%{Xp(^|q5|y!LIRFJZm*K%vE0TtU#DwP%Q50qoI?j}f z@Ywx^K8;vv(3_m<(m`p9-`Hx%YEdB}3&ClaW5tO~V-CCG|M9e`juOb>nvIH`WD*xJ zKeI=P7FH$0Esk$@c(^`znk2(=2@sUW1Gq-`o8LDUi7czvB)Bn5>2VkWgGI+paHp$6 zVe%9aLLnPQv9IzZLE~OzKNj|c$1zZJMA@iA)$X7$QQj1CVR3p13+@rQ(Z+y;I1>kw zMahtHXo*E5L26%=WrV(r&QI@)5h2y9)(uM-dGijTHEqM^qIkM=e&V*c!yCkBVT08f z4Kh91WZLZ!TO1;ygyt;nK!Z_9Fd6FURBIk9X$Z+xEu#>-=e$squGy1pi9rTe$l%pm z3U#=~7D;OY0@ek|7K>(6E+LC8isZm$(HuN@=4UiJ{i5hm(k+;cIdxW#N`CGR`WZ&J z^s^9n2?hmS9V52LS!!qx?f;Q+w5Y(<7CuC77E_OiN-zLKbL_$b6yc{9<_lx$qm0er z@N=z5U8lM)cwKljSON5HFf|D3VW|FlbnsoqEG6vygk)S6n5} z;YrMqLeiU($AS(49hurNUY=4G13_FASuxmLwnd>jAC<}BG4i&$%=qjco0e`yU#p(k;UU|MCmY)NBT z+c|8Ctxm<8`Xx1o3spE(Jv?WeM0I7joXL_fQD;tZ4DZ0KRtinWSTf!r8-#N4Y`S?B zl!g6DR79xamh?b|3Gm@lUdALYV6;V@1ez zSBNfjH<;v>%|RF|*@2XIpU(vD-e}P$n#1Px#5lL-oP(Kefl@_5kWT|Si2g%{94D$J z{xGL!0~j9|YvFfJO}jQP55Y?mX*bZ#D968nquiV&75U4}or+XKm7lSx~YjX7_u4Z+6B595;!iC^@kW#GNLM&lVa-5hCH{?=6qie$CLAX4O z?sI>}o# zyGRT1<~Wax!9*qwZgpw8;qs2EpHfm7c@g4K;mS0^YFtXR{1xbOOdZa+wq$f-Su!s1 zjBf{W#@>WES|Cqkzz{-nA_~(%8gw(F&LYQFQ#(|oD;cpoGrNm@OoYztK|6M!ScQHLeU;dKy%> z_xy8v{-WZ}U6(6v=K;&B6cl)d)fFww^SaL-CY^E?GPcys&;ML)6$@0+mREv~==DqI76y ztFK9P)rirUnbA&ov*wc$9nG0W0+p~KrxAJZQsd>Dz=NY*2-i;1M6q*4kNj@;8crxJ z*c)$U_*p5v>XfKj#2L>tnX}F@RjK{HeM(u7{%h9p1iMh4Fk@{>ol#9&}Y4Kk@+{;Na;u85Xt z3>#LvQ3CZ0!fHD_10!Kox}oopX%~D=2@b191~x3`l7)v%lM1^#B8%XnLs?o`?l?F3;w>g} za_7VC2ovt$uR9!qTl-Q!2S=0_BIX=Nl}BVnFOiHC=tGL1r4mCY4Zde^ZqRJiJ(Y+w zeu~+)VT0-myM-MJmDYfm(bpIaoe;Bg2&${A4$#~J)r4a7QH5t$ZHFThwo>EyMgn0A zYw@oy3Y0HZJBtHg`nlN1eRH8WsX4%c+reM0k|Y^IP*r|hioa^Kzi-PHQ$+>_`-j$M zZkNt$L))*+Ur}bak%vMrqZ~na=1szI%Jfs|mUDIYjC&Q#-jgCm;g-t^AjOvUSvrsH zyZn#DGhM?5BaclTp*v@Zab}#B5fkrhUty3?j0o-6y>4o1S32LEoFHoR^73$Qozy`HmuT)_pt)xb@Onlr2FKlXOsQSKNO|qkYwNvT!?o2l-~XbnbXm__W9>56Xq6zK?;|?X1R$>1Mn!-+ zO3KfBS#y7Bfy~({ScLhKR6CW?eqBDNFY9TIg;fHrCR8kRu80zckJzpELjL)zFLEQ% zrj-RHc~3@-OSyUnx*^vAy2r^m8C6aIVoAAKeo(N_9eiTh8Jvzb)rWp>GwAL*YNWrqurHfCjHk1+>$&|YOJp!}C!R_)Q9;)4nx zWG-mQmEc_8uMbFpkaT!taAP#SbOL#eW3kp)wPAQCS^!p|-e6p3ca4w6th<7Xe-$!P z#u@KdQRb@0j&w`W+(2Dpee3lsG86Y4L#0sDlA>@A62y$fn1?=!!8w~`6B}A~MNSf; z$|pC?n$Cm|aFS6H_=*y|UF&+!rr?%+xRH!1gJeKP^(gd-an8$kNG%-*oCh8!>nGEB z+Iwl=+*~pSMOY}RX$A{DBU1&#UTO& z@=8>vx<@_r1YzS|J2yo&S8Jk44)ZCb#$oVMn2Zkr_@XC@U?Pmy zNs9kp9##-mPg}I(!1reF$TRJ~B1?5aORU$d5uLW6)D*W^_U(wa!Rh=FagCN^rW3;^ zEg~4I$cQkAz1FaOAGBbyJ0+v0B*%efi9ZtPsE+wgE|F_V<`u~%I3uep#yvbAKSs3r zs86$Ge;+~5g6sG|2*!wi#ImqNM)Y#fGt>srRcd8-Gd39*RKlC~9Cv(Ow zEEsBalZR}dPv*R!@DW6=3!TbiJlLIo#);IuPPig(Jbh(ku_881-^7~gQ+@C9Q7m=p4XTYF3! zKugG+NVzzV8rHLD5!MZEH)S61&0fbtZQ{(R-_7R84(@|W#jQKcTuO#Ytss|wTRltCRa{~7G?Stk+XTvD4KnT{u}D8p4;5u?(S z2$ZARR8Mnnlb#s!L`0gz^HF6}T#_yimE$ITvrBPkj?8AoR@;#?=*hyu z;R3yueGKX!rgoGd&F-%&LfMlPE(T)Lz$S^(Dk1#S#pcERdl;zGbHfr`q%OC!JRhi3 z34HRixV9CQs2!v0lN}`4D-=Sp=KP;@Qqh!dGD;QBh6b42-yrpa;bb0;Qv+&=pH)ji z7#C=32$bs_83AdYIyrbJYExC_Y%v$$igUkGXeOv$r1NbUrN;=8gfCW2Pqc|8dNCD9 zQLG-jdlV{}uGhR!X<~MkfpsE9Xw`9LLIAjU>6D3%WV-lesWr#_Ocp;@ss;khU6%xp zRjue<3-iU!nTN>Jj!C?dP8%En_AQnePp8Ys9<+ zRtsc|DUaAZ3gN3iEGdeynuwpVk+X)oAUelnT~=&;33Vw$$7i%OCl(Y_va+v~;2LqN zh?B<;cB|bcnF+)Bu<+sy>#U@_s@$ak4tcuE^_sdlL*1g3|AJG@D@9qDQ4)ngZ9$rf z(Rai-sdQhlnC0?Ws^M6@+}+0ncFt}+h&!S&-IH)P`IU1X9Li-2;;Tkz7Qz!xc$xWoY^XJU7c7+G< zX;`$BjMd1jg=wnuOe#Acf(f`1qGlj$%T<$M>QYJ%nE->bJoTPTQn(u8i!{)18x7gi znchJ{WRPX9HDE(8yF&RW)6zkurl=d{Q*vN0U1n^Pj0NUd@A8BwT7^s#Xq4Sq=8pN) zt(J?EEA-Vkx!@BsDuU^O*otAv`0a@_AsS%mtReM+9xY9gLkabG3=_Jz0vkPio7A=D z+};a#bNKoycvq~4%X6BYNIkfcPftG5Hf>Fl7G{Psg7hg_0zPjkSu21*RNmoA>Cx9h zs%+ba$$$1NcDJOV1!Vr0huSG-#v*y9{X`=w%bo98@QC$dc$25$DJ98A!`GWx$a7qb zE-{-y5hj}~Aub2;W|kCu5hJ27C;2OnNo1n-MrmCb8^qVhsq9IvuGK2N$u-^GDS`7= zm02sRk40J1?(S>t{EmH2?x@NiXyP=ay72Pk6uEvdSKyo25UF>v z$zl(U_IYklvR!m6O|{Cw7ZN+oSb6*YOr$agbyg3n3iP?cDJn-IM&zjAPK* zgb)(H+hb*>SNZvn?bS9e6Ko}ugY7q^*P!7SCg!hAOtQ2;X2eM)DQ>6L#8@NCU*Ur_ zc=Q~cqZ>_KpYcJraiBD`X3O{3!_JMk9!ngl*YuH1_fWBWCoB*Jp*L{o)jb#VT!6u= z(d-^>OqGk>>q-9Z9;=Zw+icGDuA+BY7i!A#6MCSCRdcK6CK`L!u39v*ZLGUrE-}jM zCKH?0%GR!4v$lKnIo+$zOV^y&yYAc-tJkhx&5hmLk#>6T!u!^xYuEO!UbkZPdEBR5 zz;0{;i{0zP5YG701l?n($GvHJrf@?my~vYAR_ zi~2pf-aW?3HNCcqz$z%dT;+Rp*bTbo#XH6}bf4e8FJ#bm52BOHe(FunCy8Lul`NV@ z{I%J=xin9!qiTzFj(7-(L2T~mj-n@3Gd_xqcA(^hkmS7k-5FEmP; zwXeCSK{*xOt9w%$vHf0L z(`(bbR$as@bz`L&bVgRGqukaE8b!6WtCf;nXJP4da|~5C%E8oNnYwN2GadXrOO%T2SF+z9KMLJcNXXDUO$|=jqx1pI52dHb;&7otuf7 zC9s-7EpM|~#{3NVR65a)kv0o6R1{BCiz*{$a+5b(tWNd~KB(5TT9sR+F0|`@tW!6G zK7!L4tGKw}eUUx!3fyC=1nS{$NrN5Vy=# zr5P8>eAQSl#~QmwmM`cBKm6sIbtHY5%sM9qZMJh$z@m3hvTTJ~1n4i8~vC1xwi# zk}hbhHC~v`EoCQiINO%8V_4=|RH2MDHKPR2*h%_22K&`UX{OM?kYLP6IppIfd$MCO zyE!*4C-_`yroEEgsL!H7i{?@Eh?E}q7m_Jm8$O}R6Jr=AUc^_u>4+1?bPDa;>@PIA zLUhnebv?i)%{Y0LP!dy?42j`V6A_wHQGNa4j8(=6j7Rgj(xMeHeugPkrPbw0LU&$j z%jlJg%!yI83sB;qL2TX@D$U!FogucCZqSvQpZgt zlN!1w-XC@~f_*b`An2p2Su0%ajc;tPqd~9mER5a0f}APs!qdp{T&Yqgf2zSQ>E<@m zQK9{V6#qUt5TAYiEcM#2c{%^jK~#>}cVTtASQm9{=E+>Z9U=>w!8JRL2H!;=lJU$EO|XEb7QAz&jAWh{OP>`9 z)g;|=OW#3vg*^paHTUO@B%>R}#uAMtbBo?BD9qkP*cZxjQl>R!uXUSe8wd7bx3Yua zmqP<_x+v5u*NHZz;R(biX>1V&ULl(vKOfyL73ORnnJpkH8j`uyd7C-R3)aD-x22DV z>xhy*#yK8NwU|t?hw$H~yLd94DO6f`SXy4~z$k2XiV5NSfZef^qxgLPrmpr$l+bV;bHawx7qvb5w8io&3mOvYXxvM6jZvaxqni-vHeV=@ljSti;d5_Tg>nnMAHtz6F6*qb}mwMk$~+I!kJ15F~a__`JtKdIMFj znE#6o8!eTgeQeY|>kB^l6z|G?8*pFC!^h&%Fg18VKz)f z;;~OcP>dzUU8GwACNoYlPWF7#Pt)L@rY`D)cZE+Z?$OvlAN4ZfSP6u1r-pUYQYpwu zZlOFrHDVb)_$r^lnnpui;s{VvxPeH*^eLQ%98ok&CaHQ%N;Fqf&-4|mRJ?5P+LRPa zl?)84caSzsOO!9@%rjG#$TuenXWAdSA8(&2%*CSjp`jiWO76GG6O=rA6xT=O5#A-m zz*5^KS!gpOM%ZRqN)|CLJnyv1If9q-R~Eq-nC^Pux-f|OHS-F|4wt+VvKrxHFMY~a z&vZR$8n6+c?#4}+%Mgdnh@M63{d&W-&sIgW+!n|=HDG}}4iA_sr2&WOKj7MVa-w2# zAkr!+DtV(EEj9w@)Wg`RG4v{j7#NarPy+5e9QRP7f(X0=wXf_(G71`OQFr!Yp zf^x1vpL-S1IZWtxJcT~ge$W^{v_(Zs5Qqg)QDc8*ABgbap9FpI_f*DfvuT_@4Ddve7C|(6Ez~BzS`%z}TFn?R{(EX()Fs;X7*YqYsj|pW-Zb5Ds zt0R-L;?X7igv@yrDdO0_jZ`Y+p+GR37jB6OuD)RGW*&4nUxJ)%;4c`XIahM6cM(W+2ZMvB`d zM*4_Pg1o%0V>LgR?NnCUJ|)=W`FA**iAC`}r`YqPXw&rBY<0f;6_d-!K4-!*eN4}e zYuHb;K&CNE3An`0uBX>X7r8b&)_Yy*)ALj+@}4N+^Y8RTMNL)NNOTo08odUl@4bZE z%!Iayv0AhpSg|0OU?M22)B+qp+8zDaD6m$aaRdLRWClLSqI#=yOZDkpa?jvGX2m|s zOd?5S|Bs^M;M$`M39qzkhDH2fXeyD1DQCeleG6XfOXp$CVo_$R_6-hpzRVWl>sZW6 zMB*#+H43{>YW82XeBoNBk4z=jNvQB)XvzZn_&d zRMZ5{x{yWW3}ah|Pkpbo`I0e=Bo=xWXV=tIwQUd-dQvRa*4LxCL<3DG`pkDN#Rr!> zEZ(ZHYko;Su~U?$irhLj(sJ_1b0Ak!@bxehX~Fb-OX|f;xrOJ zX#MUHu)6C^b~!HF(yU7P~FeEe3m4`41<}VE@C?n>=;K=#N*(z)0F2adI`^&1w*8s&B`pu zg*JT2z9cNmw>kO`7*Kf<(7ugVcO21!c=~MwnbqhXqySC%LVV1`rEOgzuT~6-7jW7C zTY$&`!}5H6@tBzv7U;e?gLWHTW_X**1*cNk`{txmSMwvj1N;%0molfvEDSV!<*n&Qi(sx9KrgRdB|tC zKL4qMn}osV!o9}h{Hg{d_!4^4;kKh1HmN?5z9P3vaIa;8f{*hd>X^wTD~+i=7{$m! z0YR#)R&|x*Pt!p+;<&!Q3;1C)jble)dSiMhO@rixNw@?mKMTq@U$F0cw3r_&sf~=< zVtd3a8M|y1Ki8%Hl6Cz2iLv{=lAqs?rbSpC=RxYL`n4T39x${4lZq8c$Q7Mp0n_pZ zx-^6hvLPX~U{0srbdx!$EIJ~F7P+i3Rx6~@QnXJLz~qpp++>{j?fAl7_L^Kp;_h&L zkL0mp*n#HURy|;q&B{&M=Vpvs1^1Rl1qU;YA|{Z#2?}PksRr|zU{vsRw}XU*!KngBy)%xn1q!7rGYRAH#4Gya$wHX!dCBt-D#yUoI%RvMKRlj zeub4m?4GXWzs}&4#y5l>PL$pN%RGJm!XoEnLSN-Q!@|*obl!TAP8kwPT}~mX)q2` z;9I^tH-HVL*X%3x^DnWY+i#LC)A^E)(qS^b>fgdbT|?N_s%U6UZ$5j4zP6Xb*Q{a9 zxqQbV?lWBC%B;gI2os!wLCzG*WKvpOlmEO1H$57;0@oci*ZEv0wTza>v3!X#c=j;i zH=i!k@*0wB=RqVir#YRkxA=IlRG)@P%q?j3e*0}yPBR3ES>1G$%UWv?qLYb+q#^pZ znWY3v_&@A+R##Au5cp%|G`yy`+H&N?+Je0Y4B?T#3rR`8i3<$krgs}=V7QOADSFu! zb{W@LoLtUSH))I3=F+Dk6M=h~nWT&%%c#C=u;>(oITF$x7l+|nT`hPN9`NxBk~ju1 zCHJG(#^%2B8;fpIg6b5!pzF&PIZA|3XXhe=ro&p6mj08n5ryZNck4@anR-E9x7QjB zMQP|-q^t2BdZC~8c&tpW1ldBUkp4HXe_RFK@_&m-BJ>p%XD^FH6d4UU9i|l^RNZJ& z_hGEmhy=%wq_Z%eaKWKT)KvYI1*>gILbFSAhJYqiMw8jCfh{b@yZCm1zxjRR z@Pv;Q1rXW$ykk$FHxw{jksWkfn9trWn|JO;m7Ck$XuWB0c{z3AzK8IbUJ_}xK%r6? zy6O0tLVKmc817TBEF{3vSJ4}bGaFKbOL=^jn(RWcu*9k$Bu$2sooy5wJb`$Ay|z8+ zD7Vu<#lmXU8A94P*pU2+JQ4;UV#Zj5W{~d;eh90_6jD@coC@nBvyO_ZEHk=3D4ue? z(oM$I5QX)EvTA6re6sFUo8S)eW^yF@uY=N$z!Uy|2D4v&Vc8fAY z^YGR(z2&fymKr}=F}`5FJ|7|_NWq?Z+R@AS9QAkZm4DnveSgn;oK}I^XeEjA%nR3^ zE3i&QzMvq@O!R6wGO4m0g&oyYn`o^Ug`dDoBT{w`u$*DXbel%(SmPp><1PC#et4{D zBC(E84{ScmtFQuiaJq%4lF}3AF3jfuPq-V;o-07X6FUU4=bKL&#M%AH}z^<@=z4Z8hCBS?ys>)9cvzDg47(k_P$p{ zG>5s9tTB_YYcC-rq`AUul_c3kRELET73m3rL}I|@NC$;6z|2bYv|NC~_+88jvehqW zhii$MY7c1~aG^vdmu4BG<3^j<;mWq8u-&O?#UKlOmZ)*a7EKhzKu@v|i5>K#-{CQMWA;o@$@{!x+B!}agBDffy31yH z>=w)t#isbSOT`Apt9DtAO^ld&yUo$2brfgt8<7G+V?DnOv8%y_@eIrTv(G|`S)PQM z{=KYrh>D*rq&SJLN9r^z1W9fN^-i;LQd?6oOqm5FOwYQm+k^A6)5+0E4=Rtu7YUIN zK2itEp35CZZWX)I=b!Y<3)@ajbDoL0w`N&})=HF#s2G;9$o)O+f|1HjMU~VIJ+wJX zY=mv)i^_XdY}$p_w0Rut88YmV_k7_hj2g5tTZK_-CX9eFH;0OSsi@Bs_?B!~Ie>89 z_F9aRPCoH9xk50&-7$JlAC%#(+jl8O^X;JtnS0O79=yWL07#I8O^UKes`#>d8s}MY zA48b3c%6o0vCp@dd2DL#V!~WX2=bVFpvG*CMwc5Qcn;rCgp9jg9%m~w+Bw8>=uDIg zeMn_f$|sCSNnS_g9Pn+QW-k4VapWdqbV9*FH8aAhj0>rZ{|-W#o4SLfb1c0E|LZh8 z4%hWrXnD3?gh<5yYjwYYSrw9?N8r1xmaS5l1ldxIzA__Lw_k!>^Gh>s;cm7+W%x2L*fLB(0w;X_oSiqK4yWy*jFS?TqFEXk3;?o~%`r`D zq#fFKQ9*Rr$hu7#=KSRn!@TMSdl@jYVgOny`5G3uI)EbqGl&+!-b8&{r<7&6h zyWAp-bZ(2RW&6y#O>s7d!s(cBA??C4#r$q*bEABAXbUjL68usljxz$34p5SwUtk{U zv!Da6#AqxnqeJJo=F}gtl^7?pg&6(2lJzvaoxsdzHH0Vv!?ZkBG%y%T_y(oz`HiVC z`@6)HSH^tCaeUpppsR(27`+e07L|dcz6`I3NmIJSXD<7G~tIOGz6Iv43&`oP4;mov&hIF=VRZ zB!q;-nTiA?Ve2eca^S@naXk=Tvu_b&`XgK`cM{4}_G3IrXJna=7VYqL84;WE-SOE4 zx(2>MzMX2=Q&D|Lc4&IY3e4^Kmq1}nMZ#h%52Ns(Xfa&MO~n12G8NVD#wDdXDiTQ# z{i-9TKtvU!V~NI$uPN`69#KHS1eumube4+zi+jf~F(%Q#4C zt<)IX6%y6k;dDxpA3bKj$E6x2z-;}t16^dTMlMO#b(Nc`SmuGBWBri^B;?TN= zK2oWk;+^$`nSofX zHWnJM!MZWS<}oRfQOkuf3p~6z^jNlzqcMIm(upbObQD=dMl%GBNIsNzpG6&Eo>^t~ zW0vayW%k%eFlsKed5B8L`9}tLdl-Bz$M*7$GDyiE9?3_z$|Mn6SPR1N3s#drD&bbw z)nc9@+}cZsr>Re|Hlt-71Jfc7({W4C=c16w^+J4STvtc&hPVKnUz3>^I<%vhFcP-N zEb4jSN|LxTpt#~5zPn@NABVgS6pR8$QK7Vz;ogN9O^J3`1IP|8z zdA-8R!VNk0>i5VfHnkubvy@!%ug#V*m^%R*Viw84qj@QXF0&}&L~Aen=nFxHnAjwx2Aw#2eIesdIADW6KX2q(P=2m%%9GeQ{AlW`1<`n7S@6c zm5wVwCd0@%^~(ZdeROSH2QmcWv)X2hLMnP5;=D0TX%)l*bE$1?#GC?p0aD8ZaZV48 zem>)zqgv=DzYZk+LrGyhYr$e)3(~DHdr?$QSln994?Cym&#Gu1@*j1$95>_9pLEmJ zv=LhtGAo4CHcwA$uMgShI^}44naEx&AA*zF`jD9X=6yBiYdSOC;{Q4z)QDby`nh0{ z$ZU;Bg?fqV$we|C2SGbw(saxn9ScQrqw8YX4l6_|U57kkGpQ`13EMM&l}l2(8jFh$ z#@Z@7M2)5cF`4d8m(DpqBHVsJ1&ckpOfqxg zzDntcU@M6@)>9g8=ox!cJg{l}S7tu%(;Dln%*h`3S;#Ny>*mpZV_@ zpO}ctsu@M}zkMxbqHl^y!Kr=h4&Lzau?s$Q6CG5GemM6+U*O(vUSFZ&LPIP^RqUwAY~E zsc{|<4__D|{OD(S9TmxKD8<)il-5SZT#m2D2Zp~~J%)y*XE1y$^g_S-h(Vp1(q-yT zd{i}OEyq3#6|GKSYdIR3*&McKV$P}!j1-z|I(uT%f|=MshWmWiHikG4?#>S9WTzA{ zj+zDEG`M8DSX|b6Dok`yi%+(;38-vvQzgUq_cs4}(k+TjYZVl0mXE(>PMSG7L_v_g zDQk#y1Wk&8il2<7bE^E0j+!>{Yph@f8LjBNe`qb9a-x-iJhCYfz<(MH)OmWHkrcC0u#CSYNiBfu7G+(M{EJ~CO~Sx7uC z%}BPUXeNu9x0SjqBo}T)1G%q)q?6t6lFSos0U{s51&cM>2q_NZnOp6(BWw_Y4a?w= zx5)^&W@E}wZ=&TI*Zarv9_qE}B_SymX(BtEoI_1tkRhGGxC&qQ6Nl(ffUa+g~wPLx)<@@j7+lP zEDWadW>{ef;lz>Tv4KHGiZQZ80&GXY7GBOCT6y$oc}R?Pq!t!tx+QvtNFe)wt|t`JvB1?kBZk-NWt}TMTI_nCr5+EM zw4SX2NlE0Mm1S^CEaAX1A+gCjF^zTD%MY$nc30hNNI~v z4E9}F22Dm(sl4Ur;D`~au*ze$$YT_0lnvSKyCjWQWk#Ayt6JSj;Z)d>e@% z`@q1BW!W?Kou>bli)~oO`+m+dijce}|Ki~7kBy49N(|z_Cln>i!W!Oxp1fGH1-y|* zaH6ch-ZYaZ(f)QJ6gX~N%0z5bx{D2s>mqG+2To#cTGq;vQedonSs&?NQQI@N6grx8 z>2#*WnvY>lcP{xz;y3T$P0AIu{`M9v#&WgrO_6ms-QyABp0V1-iKVFPUw(z7sQ};y3%^HE={BcXt--!6#4r(A^FY@U8 z1l<;ehme91C7jUnyW)zE2fEaU7-k7769e`n4UpUJ+9VQvs&yYdL7Y_D4oL!ynNyKK zT+rzdT(<*OdG-f4jBv%q*tm_1)oksqBsY0oY!toxkSO}(8On{Klb1!&dEhDFMsNgN2)-Jm zX!JqwRPcWAB=9@n@!&7OGI-26QFJZ17gV{=f;+%R!1dsj=SIodF90%b@zJ4(k5r zfhU8vgI9p}f*OzSf+OJJy-~Co90T?Iy92%rJe%~NgBp)7g6fBV1&6?&fvR^+pTF-l z;0n@{-~#Z~pxW^!Q0@F6cp~`M;L+gcL;4}`7}Ae|{ELpDk`urS!2$3}Q1AU>P~-nn zQ1{;hY8>AUs$Cxd^}Gi__18n-vEU=%ap1249=kG%E+8F)x_^5}?*t!5`sE@2b)ee) zC!pTv?IHhtU_a>(gL?l*!FAwqs~972JE-T~1**PxfO^jRz)A4KpxXBoh+pr~2Z|0Z z15XFXzze}=faBm>!S&!T!JXi`^P{K-ya$BTqX)qgz+ZqG*W-A(Q@|cj?OPA3-W$N9 zz?;Dd@I|2b=MnJ9;07M5@&)jC@Fr02aeGL=0o48P4)|A~p8Ei}82mb@_dMbv@2{gl zweMu`iQpip`mY6PYSaYP&U-0Sln+ zy8}E6ybDx&{t{Gw|1GHcJ`>X421Qpt26f+0K(#Zv*vp>;Dt#8Heq9Z!ecQkooCXu{ z1)%!r2cSgTFTge6sSt_iVFxHadIPBE|1EeX_$5%||KFhMJ>n97-YMV}r29bC*8uq! z-N7Hd*8`y5>k&}&`4dp>|2e2}KH^f(KO5BZ&HCl8<+Rh?eN}Afi6{$AFK5Ye_GpbM?F;sQT+5Boe(AJQ@5vcpCU4a0$5J z3YP<`K*_hYpx$>ADEW8;xCopE#jm%6qQ^Ty(fhq2{oa5d14TEV1rGtg2&zB70_y&M z2UY*iLACR^0UzH}L0#_!cYv!wweuCA#^>Fj>b)P_27U@uf1b@tYaBL#8qcSJH-QaM zbnqkaDd2yF^vMw2DWuN?CI2o4)sBsz_+UKb-vFLLx)Jj407pr`20Rq}A*lENF{pm} zC3r1(_>j}V^`OS_8KCHD52*V8FkF8rsOR1To(|pzitj%e@Gg41UG={ z-XXm2i^yYz8(Tq?#UZ`oX!Q0AiV&K9P#&E1*(0UK$RN@d%&lGk`pfk z_58a*_20vw`t>9lsd2g-lzeJ}sO0EY(Aoi7I|62A&VT8N3qw3aD{jgiuufj({hC+dz#&8C1X2LDhd_ zNWU07hV-jJ-S-yoao~NRp7Vi_{sMS3>2HAj;3MEI;4%jFQt+MNx#0J~8^DvUhStD6 z;A-&w;41LnKu9_|>l$PiSm)0M@b5vr$MFcyTfwJ+dcSXi>gSWL3vwO2jC2EB58elg z&wdKt1CF6ICcsC*8^PmtS0gnZL0cxC&g80M- zec%(pouK-)1*(0wftP|G2K65Q10r&wwb%Q2zZeu9ybVB-H-vzG#PrAYB;A(IY z>1PIfBdB)$9Vq&G0Q^(%w8ZK5eo*cB7I-4~D5&Qj#mnyow}Be(Pl6inF9!S`sP_CE zRQr!9_;Ut9rPqTi!JEK~!27_};KSe`cxKV*sQ^BSbQ#q1pA+y^;Kiih0qVZ*fKLI> zD0%s{U?1u0K=tPf!E?a7LG|MUA^*rpmz!sR;-B@P#<3mnxuD+Tk3jY3J>XLCK~VDN zXW&WTNmE{L52$wT0#7{zy#b0IUsHCv_!PL1^rBrp{_8>2b2Vt=4eEKff$HD8K>kI? z&v?0;K&9^lVU6g}ioe&jAYBmM3U;L+eB z@Uh@|pq_ULsQcD~;*U+>;oy#dNx&&k{Z$1QfX@L>2VV?s0^bgv3H}t+c%M{vx*Y>m z{HA0eA)YYw#@aiiXRt0;ut8f_jfvfal2B{`ybwGBA3E^X=u}5Xl{&`t@#5^z>#>0M*~016A)ogX-UhKt1ofA^j6@E9swuXMmepe*Z2|boVy! zIPlk??mMpS^_&heDd3-h;^+IpE5L7p8^N<6+7YksjD40sy&eefdiv9sRZHK6L-398?A zff~POf@;rgp!(~z;3?pr2K)r5{{IH3_Wv3b{ho!=Sp@cg8ox16`PYJKZxK}edqB1K z7Etv+AABNsCwLNgA1L|raZv64Ca7}10+)ivJk#TJ7lCT`J)r3Sz2GSL1yJL)&{Z?=}_&1>5``X#L!jvM$eaEBjs^98PXtc} zV^G&G22TL50G|YogKB>TRJohLCxfp9^}g>4>AwR-Cl7&ouYU)ncMkajuWuNXKDiFm zxZey)zP%ni7kn#-XpcS*_JWr_+x_DiQ0;mpsBw8MsQ!Kvcq#Y+Q1b03;0o}6K-G87 zb6j6-2UnAR9;oO2HP{c{4~kC?d#<-{3#fjZ0M7xR4{F@s1Bxy`0ji%r4T}H14Qf39 z1Jrw;dW+*ZpvLFokRA@W4HVrJ!9&0@sBx`;qO0eDs{dsn|6Wl2|4~rm@nsOv5d8>T z1}3*U-Mk3Y^WF*W1wRB{2%h(cK3=;(J?9qi?cnP`$*T>|^L`oy4<~&S7=zCR)sA~W z)%yWZ@B493^!7RMbnrW%+I{G4E*Fjk4<)@DR6pMcJ{G(coB&@8s-ON1)boA?imncO zzSnaisQP12bh!##1YQPS4i>;Q;G4k5f)9Zz_kB?9_z9SRk9mQ|KMSDx;g7*S@H3#s zGkPJs0h|De&u#%P1HTL|0H5?C$Fo4SuLnF5ybRQHhruy$3#j(K3Do<%7u5Y90@s5d z2d@B+ezD7&E#TuwSHUB|J>YfV&7kPv%iz`ESHXqg`7d$#v>nv=&xZ6%z@tgO3)J)e z3RJ(|4{BV#1TF@D3Z4O;e!KV2rQlN18$gwN1}Of$0~CF{1yuih1XMdd2ObTcdxyXO z#i06QEhzrJ3RHg-K)wGAcog^yP;%_%fS(4hBpv^e)4>e5iu9*I^}}Oc>g_ucJcsm& zp!#(UC_aBGsOL<9;)gn@_TLuLZw}Z05>z`r4lV~D0QFw~4ekV=@G_Sx4R9stH-P7X z4}!;mhritU>LgI|?F#Tza7Re*0k0taGEn{gIq(?pYXN^0@E70-LzZAR}To0ZHJ}2bA4?K+YN5Ch79|zTre+EwizYm@TKIYYK*PRV2y%{_k ztcUzpfLlm^7`z62{GBf6i=f(bE2wt99@IGh8F(7_6>t&wC@A_o{g1u9!{G6xp9<>! z0;uOcE8yLr`t4(&#_Iu4irLUjgP|#pz@y#s(%-Ok_SVe+BX9BfY*an@Fn0z@aNzPaNTR2?stPjq`wTF51#Ql zmrG;d(@5U}-T;0B+y)N3-tD(ngNXF#JK!pC*Bji9d>yFq`4Omk54+p>ZX+nVxC>;>NpE(AXh zs$YK!t^pVPiN~?81g|Fj5^y{C9Z=;jeY4m1bZ|B42Dlb{8#oO95EOl!_ZFwOr-P!4 z=YfZUe+G_&?*Tsw9(k{~>mR_ANk0tgIll(g4-4PQyc<+p<| z={rEt)4M?Nkj2JG4j94v6o|z z^e4c6@E?>!6{I`KM(i>5YZof%W|F9o=x6Xj?Lt)3*~hA ze9pfNGDH#VoBh5Q&Q9g}g*vh;*t48}j^ocbe#LPg*M9_xXa9)fWYYi2@hpyiBE5%0 z{G#7m$-5Q&GKe_Ker3}7O>^uD=hs^f@h{Sk3wgf`dE=x%9L~QKu6>GhhvWZ{{y*Tu z93SBP-@vDXyTDI{vS)#>T*3JCJ9E`UmKVHDKGdaG^@kNe5 z=Fo43<7J$`7eq8fu#@SVH;{J|=YPpj=X?;`+yu|Sm&JVF1|8od=pXBrp z!Mi#1gU#*t9n$X#dCS2LM}N5XkDOn?`DZvD=KP5qU+28Z@jo1|A+6t$0iVtJ*_@V~h@Y7t|8O}cfelVP)I!vd&itEcbUQK!il%D7XZ{t|O`Fl8S z=6naoX`KHn$9FlNPg=jf;#kJp4CV%5DUo#PMVDegK}p(dPU{@O>PMIoIz{ zjt!(g%Awz8@blm|LRxu$!TBv5qns}W|5=&*&U1*q0Inu~D5Tc~d>wiEJ>S8VA?I)4 zxSQkUT)&3nuQ}K69h@)acpk@{o)vu`yqbU6IW{PR z-^V$YkbgV)5XVnAUc;f^T^t_?_rBY5x_`dS>4O{_Iex%#6h{)uw!s@n4}*7bT+I14 z@M#?B?<`Kf8Pad$d^yLHNuSPfJjbg@$6)%qJe({9|CIa!$6GkR8vG!~i#TRE4(CY7 ze-p=X9Qs{J-WCr1o)Pd~&Z`_Thkh*w`};M@{7XnrbAB!7S8*&1_x=gze;dwU41R_5 zJHh_|F9Q$dcqixjoy+;p{51L!_+pM1aJ)X`eU{h)u_I(2OPM>uc?v(}WH0&aIsT6G72q)(@8GXHZI)WCc$S=9 zRHvD=%k^43n$${_-e|#=db`vg4|N)qav^D#`mQR~l4_}Muvt=Ss8lJnOYxp^r4n!1 zIv!7y;$~@gso5?S$!t%@O9qo#p;TGY8^!tGNT<>+x06QCqE1iGXua9yBwEyp<3+_@ z`xh^2%}JBX<)y9NwPh5tYlHP_HK`RVO#HRC|62NPM^^!(@}8}PuE-RcyM%^zstzT zHOu3%v31L19;=g8aVe|1_aINImJ7}L_HF;0nup6xnlfIlmgbI=o*Kq)EB)Rq7fb%) z3;hKr>y=74sakK&s(B0`r3-ppS`}KcPxbXisg_nO0_e1PmHk(pRk+-`t)}9z$^^YSoivMk zl4hx|*eo*$t=?$yK%-Ha1v)E$)w( zjt&e_eyB9jnTi$<(+REVXz_+prNQ5NmAf|AxiI2yTj236Qsq`5TD%34j4uc4(c-O} zqQy=eeQP&v9gD}{)2}G^=+f9JUFZSC2H36&O|R^aZc|!%Pc+CX*3X?+_ZF2%d_e(3GH3fP6_xzr`Z&Dw0MeSd%ecn ziD6A{hpuZu62)FUhrVjX(~>0BdZ%T#w=`gWf&0hnjcA}2BW`#=yN|MokrvU6*FuQ zsW^0PLiZ0hX%Jeu6b}@4by{t1FIk(_JJDJs=}fUxZ9o^IfwgrwVQ^^sP`q?9X|?BO zbSjmQA+p#$5_ekahCGevPDXWOs~)=mrTdEIBwE|7??GHS7zZRZD`kunv554c^Djv^a?@|5IL%=XHC(hM1asm&DSTbt!bvT zQ@Lh}i<>%}&F0qX~IQgRFY1 zMPp-R!|fZ}Y6T6WJ5rTM|8>wxDQ`+8K&+~x38#u3mc_E7JVPSI&idnMa5||?NjR0_ z3TGXf=-gVKRL`0&gWh@Z`V?WQeR@JAF8nt45kHj~2RhzNXJxEUk)FRY;xX%Pk zv((e1D}2;sM|2w8ek1)rBd{p3M0t@wR1=+c8=i)pTBfM5HHziQ$&$&gU}or{3Hp%s zjt-7pvnt+QZgsFEsK$ir?^UU~%4>52K|S>QG!EGU=Xy;hS}XPXj19!-*s9o6Fea4M zj_Rk)P);T5&`Yu&HR0XB;3zeb$+V?zY)a<_8l6tmg$QSLmT}y4DXFxlqe0hR#?(n` z#$>1RU>-&)PEEvCe09=PC)y3+Vrm@(Y3z2%es9V93F|v33S)m8gDfl%A^Ya$Zb={Fu0igC ziGT!~W2%P5rYaF3eFJpDZ_scf^lu-HCb=n<~9njCTZevopMIq(FBh^pPSfk!R_?y*<>8&7vd^98zl2EEG$b1u_COlDONotgt0fsGFj3?!U z;&{?y_Jl&bQHnfRKSOo%Zn3}j_){@m)U;#@r9pXPQ4>)&cPbcQz%8+so+o-}V087A}j{t&5Ex?Bb3sbmCPCrc}APRNSe{ZHN$sEhh_0-C{p+ zqtk3i2`aNU9+yFe4TT9&s*tMy02H)tUEeU#mx1DL`3*&{*rPOQ#D^jqw~j{ZWa;}~ z=Nikf;k5U+z6x~Mq+qqtp5?E6QTY*zQwf{POS9ZLSyz)U7!RUo>Fbc%Ag^~Aj&wRn zvo~%TAB@M4?eP%IT+kEJOXJO?P>S*1iMUOrnO7%B$IW#{dY|%Q*YGfz^QMf_45D8$ zedK9i^5L+=*83L9%6i|M-F0%q%?IY%b+wMU8yc}>H{)RMof<|^mQkZS8+O{yu*jOl ze37r7dg8&4mP;9mjl)}ouDX`;lr)T(`GW=$J7q6}`QTMM@WrBnnKK$+B*58S>cMZYKUWJ~vj>RF+sgh9ZlG zhp)ltBs>DwmiIy&!`Af^@WfOzY2g1OO^|LxJ)}0e#e1XS(J_u~u`IF#&A!1IVwhJM zDo>TG5aLyxs>o~rn>UG9>6UHIFmi};<;N3=4a}e+Jdtt@A4?^-l%}9(S~^tToiDwf zh-XqYN`b57G<%#u?c77WwB+$X4LO2N-J_SQlrD+UDAlq@4fZ5yh$5|`UtYV{)*s`4 zxvSDOFUYYtqv{nG>ON>#5;smP=CM5HHDm-QCTI{8L`a;B=Liw;n7K@d2#KFrub8K2 z7fNDjiA5xnd?C2Jdl41aQb2E)NZpZkG0NaAJDGjf=i9)7R0k znWa3MXW`tKFVal*#3Cs3Efpm2$_W8dihuwin#lb4cr3O0ENSYw)bwj+%_HUa&N&PZ#7*l8#-v$;zDJ63nPUt;-RFSOek=$u2@!}%`%Nh{j``~x1fuzn((lT z($&Pp6f$-FX)+siBjwn?AU+2p7XNT-p~Tppr}R~f92JsZZ}Q^G+MZNqW=X&}bx~2g zD%v0$(lnskoTzrhB80kqq&M22kqK6Zg=ZRxRDHCeGgY!b9;3s0kfYWj{^^vwoST?p zNGj&$)(8%YuL#MOD`iN*2E2s-SZIr;=Fro|C2&J|ce%DC#^5l$)0!?VX)!C(UJfZY z0$tEAq%zTIAs{y52Er5$ zOo|Yk5o4xmZcVf?jkS|46JjH#S+i}Xe>fErr`efV5w4kXwM@t*!Q9Jk#TvxS<}bJU zEJGOVBJ3U}W)$BmPZIv@N6KP$7CdN!y3k0VRBAn@mx#|55tZ%M!uay*FO3LO>EI68TxPwl1Q#%zr@lY$bG}$gqr-5_2I$k4qZG zq&6cnwKv+F#%0`Kg~2u_O$c?fL>n;_dy8mud1~6MNuoTP6?uYh5VIcR^BjvH*{Oy> z(j!=#IbEw;QPn6MS5#G3RGO2awqVp)gw_MR_%^iAZrcAX6BcVUM#{XLa1+ye7%Bvz zf^{Mi;I!2@r08Nl=Zg8{IgB|ENx%M>DFPfk*av+=5Uo759GWBWiV75?o9G4vNkD(KEuMkQSiqXw)p1rpsb=#56Yvm)`5MXe=Wf7fP| zl$915lvo-`YB&(hNbxVTVa-@NkhDR}c(C_i;>E~7^HV-A6qhnXGgGh4(v*x({V96Qr6; z8NHZ<6m}!D*J{d{W<0CTKeGdbx!y6dMq;^kxWs)jNqp#p_nOo!DD@rmo*+6}9Xf%Y zl9n#DuxahS5F?Vofri;a=!-vS=t=-{y2d+r*0Jekb9o4AqK4fELY2g0OsV3wtJ~ds zH-8mziu;0bV+ON1OlgRxH)1Mo>*$7fxPo72I<+VDc`SVAHay{g8=-W0uXY|QmxT%EX!w8TX^)6i)ZPi4JMBUy-1@h7GSb!GUX6)s05bjqwgz36a&N7^_7Nyg^ z@NklPTN$mo6HNuQsA+a(D^e)YG)*)*usKghPRBhyKb|9l$S(w6Kn8)POtD{m?zS)+ z3gl+GQ)j^hQ@A{Wy$HL8)K;7M#eyH(jqO~*qm;>mW^Kpo>vde~f`Z!q2CH(i;_8Y=LCx@L^yCJ zUaC-ntOtvGi_i$7GaJTBrv6NrZr$&+rOX3-lk$ws1N%5Ig58A%^d9C}0hgChlIbcO zt5LHS(nwaiq#}qM*{&MOMOIKNZYXaHZ$?VBPI@l3>Mr8&&_gJe8fwzZX_l-eR!6i5 zNqAOCqx|?Jc?j!BjpQe z@Ja?`xMz1+voQ>wtuu=;`&`RqF+U{$aciAh@n%XcVXDx=qkKgM15a8 zJn+Lxb@NB7CTWId$5=+u7piCF3PfXGa4Xj)*?o4;C)nf_zqSglt{1;sP*NHY=*o#`-t8OcW>?|0z-|J(cBldqc9o*`(bs78IY*7m*5EpW} z8jRsmRgp!~7A%dI^fp?nmSEaJ;hGuIa;&-YBg?uEQmk}NO?iHl1N6IA2ro^+y5`iY zb*iKLxcnS^*3%jbYXsIt=={*RqC1>=i9zp${QX&9xLCLNm0UNNjPI^N!`PywcVg6w?Vdu?|&mr=onA8fF=q!$Q=F3!OHrBVe6y zVxIjx+FuimmCYrDqcSH^oE^9dZ;+RocN4rMFJxqN-TKspPzGAZqS1ZBBipqc#@%aE z&b#ZZ=rq?t)7JENACg`!MySeyZTK+m@7SuarQ-u@buW^iI5Z>$Ke8xSxCc3CE>F4) zX$-fi5@l?_$h$crIagyjUAwNFu(&Q7W74}Q^|AE){`07~V*%i3OmlF=G7Fq(eW)J3 zO~%zw;M10i-%N8y*;zc$Xhh>^Q5+k&y0xjEF`utPO71qp&;1`!qQy!kN+LSKxQLdb z-I|%vb0#m`Jw%MFcC#sD$4kbWEe`?PO6gM3%o8c{G|O#{%<9LT*J2_T)}a#II%G*q zS{Sjd2V}|oDhXqs;BTasWYMSUuuCVJEMfW$H!EJRCR>>Dz-6;%>e zOYF0#^MD=E^>Uo~Q8%bov)36mslVVIX_=M}V!yrEzBk&ugGZrK^(=2yMD4e@np5BH}Fd#yd{(`<2F&`eM+@_sHM)Y#flX?e9 za10Bg4^Ee&pt))k7FCC85i2(1fmg43;J{{}^qz{)?6Z2+D+){2a$V?D&T4iA??OaL zT&vav!d3Kyuu`ZsZBtrRN@1AEa3Cg23mXAa*8}Aj)J3JHlzD?zI%IU7vA*WK2^JE| zn8SNj3n$SEg1p>Y!?{N?TBsTuwh(y6gRiK-EOL=sG_DuxU9bR?x}|`oEuXbcFdKlI zy2P1LzXzsMac~fJ)pFH2z7;jo^Hxzht1(Y2DMK8s?Ji6a_9b--Puuv%>JT9 zVsxY#e4oe)EDa z7ffDDmrS)r+j%VQu6^4WqA95~DWso?h`8w+mdDNQVjq-!`#5D|1-FBJk2Qu@iN|CC z*BVATQ%jYSR;8HQF}WfZF(nnk{LAMqu#hEU<-#NY{n*tDyxp921D=v0ViHMSkE9zO ziRo@ki~3Y=dvBXJ8uuj~G>uR(*)jucf`dT31$f+H9A3FX57813-by@Zlw@?KwIR^X zS(20zpuN27S-Ce0p)FT^*{mv294$|ff9&=}YBp>eTN`a-DV9RiRBJKXN$+iOMH`B! zl53$AI7_N?SQ?xjfs`j`0j(rHrq7X#k-AEjdR?fYY%Ri~z+9m|RfFt{xjBQBeX2=2 z!q|wnj1P~Q>_pPo3VE}POvR|X+Tu}7ZS`8|F;>S+H|t*M$T$EEe5^u^X9kft zMKdm>>wKBc$GwxKC|My_p=#eIi4o}M=A4Ss3GN97WV*^yHn=1uDfNnb>QvTanuxg! zd8oErb@+U%DR0TKbcm<;w7@dGY||o6?jFeBBufIwyz8b!e^AqC4>fkqJP(Z?C>FD2 z4yFUgo8_JX2;C)_^6*Y z#;)DpCsv{}maCZ##t$mf!Qo4%<(Mr^We}Nx#v~J4ObPM$-|pKih`UoH{qSywQ) zwD6zr$a*7N7NuA4^=LRMO%GMs6>B#a+pKez&#%(?Jd1=}?K70TSn3&=T#(m=gmYUB zq3J>cLE}m{Ow^ZaCbQM0)E=ff*U2%`b25nvD?y$9eGo5hqoH75re_ltx%m1P*OJ7~ zms~A-b6T@_Qp@Uw*_h=)YnGUd<0BIItbbX=R7I6}WoVSs3cO>1OKauA=xY4Fu!eN$ z$_x81rg&Hd8~j`AmU2TZg@!J}}T;_f=h*-KwLmJN335BIS_C%QmxN^)q)a!8Yb@h6+KibjL6EhXr zsljS;P525g?&;ZS`P=r%+*VUW#uQfgPGn~!0p;?}7B3Zd)630d_7Y=WIu)^jC#()J zz2VL+!lV=K%oYHcU<|TyDazaC5L)^^$5bb)&3HC-EsK1ix{K2}`olFa>u08;Fo)@6 zlSO4)-FymQi?iCwzsH&Cl*89wsk$)v+by5zK^RB5x>-%2&lPA^J<JDdYkAB>h%b7FeH!^n7L6vZ!QB{al}jT5U;hggntlp-vC50jpHhzc%aW zGhSEQ_bF*XUBv8QXLhkgbt#aaE~l8H~RbNV?GC-viaLy=%TOD*C@31 zuIgJbx^=u~P#y!eLJ#ZQ_%eOfij}K+R$S1tVpY8I;{Nk5ICsUW6)Py%a}|n8w%nX@ zD|=R47_VB{f5G|ZuDFPDTC~%HHEna7bv_*=$3MI38OIFmkIOU3jh*;XgWegctX(lx zMO&&}muH2!Z)D@hy6y|F>|L>7&}Sce##zkOk3YP(-3Q&5YkcQ}(7{Z+Y}@#7&+2YD zHG{96de&k4YI33Dt&&)qcEF-DPwQSu-?u;BXaR{ z)rI)8{qcIlLo$=p`Z#Hq<1I-w>08@L+I<_626J!Y8;1rq#VQaNnYXP@V5BL*DjT#l zlf6?UmaL_&%Kwku2(~t8^q>nd$uJf@!$TAD`IyNmCa`I=ZU$A(f;W>sWnPAs5+~`< z%&=m{7awH163{=yM>^Abj}{+;C)4o^R=RzquDuD$>3fyZn!9@x6uC!x6tLzwy(pnK z|FNm8`hW8%o-k(+SwF}y#hVz5h-=m-)*G!v{emV#tYm}aVhm%=l$NX>-WmC9Z6;Yv zCS^u5gdN-(bxKfqR6VOvwwOb|ZCrp#Rt~QP0nkrLvz&IJ2N&asq}lPh(oUH{->`y5 z^%BnNh>p4x$!GG4;aRO3)=HVd&?nMNnY#y^FtU~UOj7BMy6u`G23QH?UM%lQphg>R zmO0u!1|n*fCDx{9aL8s#Gwi=%luE-{Q0wip>1jR)r9@HRi5Wp0_#x^V43Yi}GxWkZ1sc2qy9IQxE3(}UHaX8}n*(@^ zax|3v3Uc&tuuTp|#Go_NLQ3e6YDbce4X>=!@EHqLbP#NQ4a!#ziGz z&x2BxCBS@aZ8F66KA^E!{Qg&FF>S9hip&M`my`|0ynPRnXemU;0JEfXhQU4X?gtHb z2(5=~>w~l}#++%_*<=s$U^KrM0`pMD(t#e0g6EK2pnRl9Z#*iBoIwCU>sWvV0wE%9 zDrnOYOelrA6e$Vxj4i9h_A0`Jk6)k8h>@F7ekLMYFbNa8*<20Es>zDmWTsu76tSi^ z2b#1+zSi1S34POP(SX<}JJ5NnG?7f9M-YE4_!ZhhW!6;DxEx{F5@8rlH5daka{IMf zy@E{4RD%|B=~>w~jbqkM6Ar!yf@chsi=7!b$iGSPyt>3O9ao{pyh0vPX30klF_7$H z8kpvJKLwQ`zm+B~;AJZb%ugrJs()*<)<-ZVn;^jMvdBV_VmThb{d7@3Q&MNn9UIaz z*qCw9H`cIzcG5Ra_xmE7jGx9*kyQ&E25U+ju-}1VWh}MF?qLlMgEI?@@dE2jxb#G$ zQZPalQi7TZRWDzZk=H+TuB9}=(9I2be-k^!8sSb=mgSF&1Fu@F+0{Jl} ze8y-Jh3-bS%Ky@r{bl=;svk1*VijHsdQH??Wic7EJut2b!&tJr*KQZ1?7Mq{L_ktt zdj=lPHzGz4v@+E*Qn4)O6&0DjBVJ=H(IU@vVz@{v=-^D*nj-D()|ZZQw>mXvvt}~P zBk|8AvavDsWlc^G7F&Yah8(`Ll~G|pTGbR*UYCxf?QcJe_rck-$_&FYAgmB zV0}ecOjd{Qv=D7Gof_{yB2!*4B}tSMdF6j0;7X@=K~U2ZWtGjz zy8(xc@-0t-&m>`Pl<9mj6 zy$85Mia|mx8+tcFG-Z z+i$_6BEP97krX|hS8xb|3FKUOWU!NdpW1>sM9?7p(%;w;N|HqJ069?;$V_%fx+YrP zhz_^}JKDMx%Gw3fL?f7@Dkkk3j4`zo5<$0VbfFWCKHAH8Qa8*po!D|&+3rjw7H~ui z;<;HdPCKfgW|o+ym{ReU%L?l(^LHU)E%9hzc8OkJ-!@$M|+L?jH)CdSDMcXql z2xGGIT*NJ8L^9DzY`#nY1frdq{!aSrvTHVVxr+6*fp6s4uQ4e|9XB0y;rCiIvg zXMqTD7B+a2sWX#Q@fl595YAOWlN*^~$TxbyOq%0<`$+L+p>Nqhj}+W!zmiIMk}E4U zHLPA$&3rNgSq?N3txQNDQl_wDqDPPw&*n>F*%h9P@Xyp=&Mq;AAy!Px4f9cMH+wly zq1-9c`}?o+ptV)aODL;z^0k_3Eizn$0YaxhAQPgpc_ijug9SszQCP%+cL6PNQqtPqsGD(CiVS-{#PM%ML9Z!&vtsmS`kR2E%+R%xTobssb zS@!u+*!w}oCT*gKjo3chKe$ad#K+SFs+ih`ylC5gc7Z@U20sG|!O!Griq;Z5A&Q1? z%SXJjw?z3ymYkQ1)?ST&0#Wyu#!WYM5J3b>~Cj?>>lFK%&ZdZ&>D^Oj{WTok=9W_ zMm)ia2<8F)1x)Q!Z#&f~7|7HBcg$*c5248L&mh%A*|vj(%BoXs6^B(h$JP)7 z_?;Fl@i6nId4_FJm7(35Sv1Mu4y*N?w`s&@$BjgwblsLlA&W@Cd{70ZRge+y1tKJR z2i@?68UiYvX_pBKV{S4>{CC?}f@XvPEHh21EhBhICZZ-`S(6*K@K-xbu(87Eez%s` zW?}ZV}k{KLdg*;#}nHwH& z?Tw##AiS-3BRHZsj0zkv`U<4xN;y%HMXvy-`a#;#)Fa0BxscunkDkT+L0n` zN5R}5d{XOL5ZG9$--*GpPJ`QwvyCa%C;qu%PykLOqp5_7vT|LjGGR-J`JpKUb1K)u zdv+&GxH}Y=72yxDV1tI#@md8+ zrDdFU;PVL!ozAe4CUj3av>!8==)37em*?zFkkn)wVH%YtOEXx;IQ$Sd12Ro!!)A=M zG6-u8Ly?^@_SMc~@^UfA`73KhRydDT1WV7dH&Q~exta3vcoX|$lxhoUJU2L7csK;3 z2)jOPydwFU3UkpkRW6LyO07eUnVIGmMiA`FF)d8T^K=bb>WX9M5mKH|qxe!|I^IP` zg;le9iZw8OREPyzIiFcK12ISo?WbX~vmvXzpdc#x%e9J^ZXsfrg}~J*TjVs_oI1sB z$8pDyw%G^+8D@l72GC)0#5ULPzoyxOoU;bDIz{YFhD5>oRBz0dZ7xMBVnkD+dc`>j ziMQ@06L$Mtx4yzqG)qQTb8E%mc{Xrsqn+e3<2h>_7+S_amcMytx&HGRv^d1fyiW-e z(dQ6`tXSD)W~;;PJ)F%X-JLi_%^^_GQvywB6Mj(QE(C7cV>bF>QqzUA(SU^{Z7g_` zz$~oSiO1+eA0v5s708eJh&N(kx5`8j?V-HV+CMp|cy9mGI9D>9dVPhr2#bnUt#DFKvsw}jnQOj_@ED#sYu(uMUpHnv zH|Nc=N^&Kl-J@UW1%7N{m;oiN*)Nm%({tc;saNFn$&r`EtBavE)}D~n9l4?fYnd#2sck3s9f+dn|BcgE`w{1kKQZy)DSVRlJ zeJ>CDrp;IJhL7qPGR#!Et!qSiS=}XtzTZ7WhRQY(jFvWk8M+Eyo`p61YrnwXRBa}i zv7eR$I@Mt=U@x<^i1o!n=bCbm2Hazcy^P{UZ-n>^ua<2!5<>e(0L2C=;!(D2ixFs6 z5wx`X6p?nBBBGJw&h}qgB}aezjJ^fr;1UG&0X7yfGddSsuvIRuX^c_$-%41Z*5dzz zpwE$ofzvi|#_kCAG3Tc4vJRDicRXN&pim^u3PJhVb|SvJNUKVH{xK-g-tP7yW4OBt zKn9-a=L?_k6WUCM*;4hj>@1 ze~U2gE6^pb5&oEnVO5gCto`0L`;vOxm!6f-E1K1|VgjHvXprsA^fXQJyO@#}_UHi%<+Nl9!H? zK^u%%2qPT@v7kGivbbkD(xLK-6*J`lNFQ;BR(bVCV+w>&o?6Yi3U+K>9Ql`4ZZ70@ z7op=iVF`>6wAsA}S$LJsMP=^!sI8x2e3=D7m#{QYUVNJCE9q0>K*eI5DvFa{*ZR%_ zZaHFepc%m$Rl1L7JC007n~*5|KE1dW>6xyeLLd<>Vnvm@ga8qOD#T~PtR~xvct=n& zOz7?BO6GlpZuHq*(+nw-p?3U#Luz4h(t-{K=A3rSt39`Fds#c07^jV-pJmq=SH zN3mn8djkE5!dgT{nbEeXW@07ikxL+=G_>xwwmZ96D;7#dIKwTPHr6^umn5z2XVUdQSg@g&TbC{n)pjH< z<+<6rl$B?u^5`pHftEQv+R-Gn^@7vwTbYP0sfj(P73qUdi8afznX=}n-Ki}nZOH}A zz{AM+2HBgShJtn z(;JcU#7|}w2jDKRKX`)s)~s~}lGDMfm)k>iK_Z(=!@eh3n^MDdu2ZNR_Tv&}YhBpA zp2xUXn@-e~SutecX?L*gNeo?D$QM~?U-YnuDz7N)lZaw{MthzFVZ-7(uPAMK`q{0b zh`IMWXt{LThxt_%wLhRsCOS0T0%d>C3*JKz!A50XS#G(4@uSz4dVAfiON@mGEt+d5 zvI>$jorPq#uY6BfUAcgNj{D7X{GBUSJ1yiAM6kEhwnmxrV1i%ix*1F+Ym&7^L)_`s#|y3$6Jq1bX%EsnVw10}UpxJ$WU0*JoNhkntWP2!7%XB}wYdVC zG$E851PZR^fegBRRz+EJi+m%Qu88uQ4pxP$Nu&?VDpH;IXn6p&oFL0fx!-!}Q@XC% z_$Iuad29A!b2=@k?L8QSd@z5oE^=WXgouUuncQ@T#=O_?VuTdZdCqj%j&`!N^*IWN zD9(h!P9p{Byr`nB$Taf}GTU54q7}<@iP&onqmrHf`k*4CF#Gzzq8MpUyN!VXZU2#o zl&@dus)0t?`~q7rf?q#JQKt>e8(hxQwrg3pv;q=*cMf+TvCMQyIkq}?y*zIc=9ju6 zgRiXcJG6pFFQ0oB;wM|p8pzV4!D*z0USOJ#n6z9*n?+#Qh=$a$Z2r4oGIi`-R5<%z1x59uKK%Ki}d zu~&c((-oe!FH64pHZU121z&M4rC5vn>FyIaA$P(zM2ecah|baaftsaotF1o_qQ^MyEfZalv%_aKc&0i$-E1k z7My9H{n1#7q30-@D{-`E;>}^X4k(ecOPREX!fjjg5JpfTWO+U5zATw1O^htJG0O~M z7dw_pOtGe(zU|Ip%c7?3TSwDZ^Y&x0*R$BDEiveRl4e45&Z-}x+7_D5@5o{^bv~fB zEFU|}2B^z+q^0^<_iVa$Utuqwp*Rp%dHYGA8&Pymp(E!~e;CSv`hKo=HV z*|%WHN6=s<^Vu0$9QjaugxywBwGJ25X0#1U3ris@QSn%%7C+)DXJ2b%U!VuZ%mNK^ z$?0;595Giu?vT|f;tEPYu^r^1N4az4;MR<4Nv%|MJ27$A($V&Cdlsb8G<2%@P%AV+ zb5o)){Z~M{N)4=HQ7qkvfy=kXh)Mh^^IrJYe15$M_SCLIM~9tSdgFm~y_Q8H^cHjM z+n^%2nXm(4>;3H4GC$THTq;U4!BvW7HPXu-xl|p&qYTy#;eB37Uuuw#MG5=)*D-Qt zwGT>u1DBE9YNxKiOE+|BVX15Bj&@AQ0@GH-KD)YXv(+%&Dn^l)OsZ(JfUG0aZC=D_ z``_DT+_+%=+|^DsdhQl4{UDJLzMr4ET>w2yiL$Zxu_6w% z+lx_eSWW{~?fd1bxG4;GQIo-8f+uAp86%x(-Dn@QQaGnm&<^@$ah!-^cXCAo0(&mJFoJaDp^W%{!L;Q6b-d zE}6GmjJ{B;@)-SRKiIKYa@M{3+cYLesaM@DJ$PMguaZQja57rjm4vk(VGc+iiP3kOfXW1^Zys}i`%Kx{V$JNXAQ`oP%$%Ei ziezqC7ozs|+BarD<%4L49<`=CC!%-^CIjXzv}!9@G`q5a1qIp@GWMEGOjMa!wJ$~? z99tJ+kHZhMJ!4v|XNH;~5?gTL8^?^7WfGW%%V}NuSj*DO**-D^1B*f71+|>J?lOwb zv~ZGfWa=!LmfacAaCAt1sfzZP@l}ib?;3NI6U3I&ZDP;V{6Vd$rj#pE4_i`PA$v{9 zV6cfAv_{o7nu%pkvI1zCZk&==NHEA|5%Wq@Lu&=x|8#oNWLp+BXZsZH?_P#2P=!26 zd(H%rpdCq|L#T4fR|M#u{4_d#TdFv8DVqk*M1$!^lmj+jvB!3A&{H!mHeDB(y*taw zn-lH`#BC;KpPQQsxw8FCx*j-1RAD_P;Y#*AO_6eIlSj}P4nQ>WuY*KZSsuv^aeeN*Y?M_LhdOpZgBFMR?rrXnG zd(x0?V=>G!PKz9HD diff --git a/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/it_IT/pcsx2_Main.mo index 2cc4715c5c111e64bfa53b5534b7bdd9c2cf9510..b665f41fc165f26a5390d58afecd3ac000a17870 100644 GIT binary patch delta 22 dcmZqQ!Q8%sd4onZySaj)xs{38X8r0L2>@E62iE`q delta 22 dcmZqQ!Q8%sd4onZyODySrIm^4X8r0L2>@Dh2h#um diff --git a/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ja_JP/pcsx2_Main.mo index 740de46cefab339ff8565f01dd91be700f2bf775..a07ee1ec9d9b3d90c8b5562264791f758b8480c3 100644 GIT binary patch delta 22 ecmex$o%z>w<_#Lv?B)uF=2j+VoAs+t7XScpya@gP delta 22 ecmex$o%z>w<_#Lv>_!TPmR2UFoAs+t7XScpj0pMw diff --git a/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo b/bin/Langs/ko_KR/pcsx2_Iconized.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7de7983db03c532949c825b1e85a30d25193d9e5 GIT binary patch literal 19906 zcmd^{dvIIVedlkQ^bxe#=F!LYvB{NNN0e+*q!c?goTRb%kd;UlD@wGR^dE$RBvvHB z0-!8)|5!?b6quxH$|5940vRx&M9QTTn4)AdmYSxonf}q~ZabZ})17U%Gwn=qFJ{_l zXF6?nI{W$k&bb#CAn9q^ot@cPjG-Tad+#~F^Lu=Mk8|Mv@!|Is9A2N}{gb?hzRPiv z(1-8iA6~uR<2e5j`m<0M`V02+B=nmQn_~?ZSAEzyyfy(?VP#5|; zP?@g^m36%T2h6ySL6sk<%>PBGT+cv7PE+>tGF0aMEvWGO=TN!-pP<6$hd*Fwo28$F z%KgWoGR`?m=Pmsp4Q|AQI#qfi<58K}si7b^S>KxMsWp-*F5uR_Q8{A(XX zcF?Ck`-h-Z@@>~HSeG&RWCjBG14*eBq z7eY7*{TpbF`+tr_e-OHl#Xbgo8KwRW*Z(s@Uzg_)?(aiC&SLXi|3~Pb@%j8V#~Fcs z2_?RV@BbV05%do*;=knkD=6>x`TPpXo#*rCS{!Er>O=ny`pOQ+xd=VA({b){-`_$% z#phd3I?iS2A47fU@mAIj?Q3(Ke&~1aGWY#FROE33dJp%_6Zj&ZKl_y9{4ehN%ctQT`WK&sZ)o>3*fH1N`z*Xb-MHg?lkYzaQ>}ddUFd#3 z|MRDjv)um~$N6>WdwvF;as4-;|G?)LpEu+5>^1idbej1;*5x>(T>k^;G_(DQ}046|dP?6tWn5aR27y1F_edlwAuiyE+k=I8KIL^1Z z?i_?Sh}c;41$z!dsm-y(@WrwnM5frn)cQh1>I2_pKMN5bLRAhhQ`LB4b-1M29+0Lc0QzkISwx7U{3nN%$@J!jk`F{@pgId=8gKCAK)#o&+5O% zujS9jdE*w&ck>2z6bB*B6Y`IJy&w8P-rvLfFIN#7rF-1y@La%lIi%-OtLF^JTW$uZMdN)HFPYQ&cqL-PGmN{(3d!!%w!YU zKe=>zBH6ShePQdH4)wm^_6#LX zyxTzi`+GXvp8Y+CHr~`XnoJ%O9y0O0`+GXu8(4{4?C$P7J1~?yjEvpBp+VHK)t&oa zJkq(_zN?$ga7?O3p`$)$VnQUiQf7e!{ogR~gZ;(xd>(gULPNtKIV+|v`G&piB z^-8>FY-lJmkWMB?HoN))OKeh}eNL_%OpRq4&B0zgm>5Z%NFM9Yp#9B;-SWa0QmJ8Q z+l#5};6T#tPN!4pxMAJxg8!k^z$y3nf$U&v1T!^vp|3-I@%7DE{4b^`$AU*1y@~9} z@R{!6vCdRF8IK=K4yV#*ds6BCgW<&&QkiW3uuPIZjj-%^`-ewU>1_9z!Hl@%hUpFt z9E*1*MzURFqeFuO%ojeWS5l*A-JZnYP-H#wz2Uv#))x|)z3A4uZhiT^Lt}uDkrzUK zespx`Y}1HMw*&$^IhMt4uokZ&d3f-|NkNd{QsxX3V*&Q_;p9MScoeqN z@&3Vdb}TVu1or$8n%(5C{Ud|fcuy(?_-u9c1HU1z}HcS{UGesN!Q0F!SZ#V>UkI6)@(>;8qnZOlV*<;CprjLe0|!oeb#Vv+FWj$ooquAu-k-X_=fY;sMQKRuXy zWs^%$$lPqo==IH}jb7hu>ge@D$B%~`WXA?h83bz92thhMjLpZp&x{Tw21mpf&1%Cd zO*-m7nyC-+(%>&8(#PU^!Ke66=l*>7J;4&fwcy7(CXxckD!_^++o2p3G)PYI@;P}no^B0@7YlnAlcO})x&e{z{x}!H~;j} zBR#Fp)bA7ijwjQt-6Kc_*NMB&d}%Nnd%3kYl{_|>ZT)=m>?^7CvCIK5Iqr_0>3)uP z1=Ubnk)vo$jHY`b~YwM0(()#GBT3*b)_Pda)z!BH!WENX(Jc()9}k z|3Sf@9e4dw-g_kT`3)B9ESF39k|N69_E4j6)DS!5%f9bNHd&~76jC&7q_KKe` zdavE^OAo#IlIvev^UEdgYS~{LcfHC?^;-;@FS`C*-k-SdP3FDHg*L~ZU9GNM;9u8Y zS*@L0_NI&8T|V$d?X^|!@=UeDV{_B>an+Rl*`ix3=KQ&37%ltdaqo>K?<$k#7W{Id zdhelIT^+C9%X!l!7tXzVYt_o@GN?CwH!`)I!<(3KVY&MDnpvAX?=R-O$tC~hUDvz3 zP@BowRnO*JX7lH6*9v8~dheb;chQdLdQ*r(r6J7COnF~fW<-B>&AYmw5)Ien-Ddpr z%M7lgu>N3_CtV)lLGL_*ntjN4u3ud6=8CeA&Bs*n!h)t@ZMc$*42vQq!Tx!Q%2 zS%tsldY*H=yEERatGjCXRkY`N#c2^!PsgsFJuT+pUC0cf?-1F!-r|(3^V%xvmK&q9 zG|SGY9pPbTTS~3vUDq#<)(WfM zE!2Z@7?s(?f_LGff8p(|1=i;JlNcX17~CsX?0sWR?7#NfvbXrQ+SSBD?ZUV?kT{td zf!I7O?CWdLu&l?Msd%#wU2k$3;xAqaOc#6f%6We-$9%OyN!>?>5@C4LW!EcAJ?YkR z82+k%gLx*F(UCZ_@e@2dVt{He*Dv|A_%+{u4b~82(a){%02P*3dRRNZ1YWaXRybR&oU7xs#h(DrLbLIU z=W5q(tL!Sb&_?ihVah8nfUa(JWeN)hG~zLLCqA23(0e#8E>p;Lv^?g2vs}CUP}~VN zxLB>^9}~;o;e4lKBd5jjT5b(2uXyWIV*9f6mY#$CuJ}hF1N5IS5TLaIpmfhOL%Ph{nho4tU zi1j;P*V>GCXBkIxnN1jAT7sZgsnjONF;`iIEI?h~n=485-u~y!h^U%z{PZ4s!L)FZ*-948ygVhu)oUeWyC8U7V6<5su6$@P~-d z#I-dTK;^Z`3KxVk?h#(O8PHr>a{wd>F#bCWUT#_ffBTtdI%u~jQeB!-@R`etzti;b zOXXT=RaOE-irGw!#VR}nz{-k)7 z1Z8uFWK4o!ujRb?Spf=7H%yo+79@7VO?`=e_F4FtzMel12N+PPKlD{qp&ihxl`wK7d$QYBh+H(A)7 zWraJkunL$E&VbYi^1Xe#$v<%8l7DMSvL0FD{gRkl?k#UZaSvuR#Vevu0`r8Jr~y6X zubK2YOh)+-8=Y7eX-G&buhj#M!zj#TEY*0zo-VOZfs@H8_i*n%J0=g~F{DBQ{<#u1 z4wfyRGhi={Ac=5jg0A!$t=YK-yu{^58RQn5oT|+=uceVJQvs zRqlE#1=Vjb*ak5~6Ju6r>xRN3F}_+6aj?pAu2zIJNQpof4T>tFsNHDn-^3D()V-B? zmTCODrT-`ff`D($fWv-qS(iRbCBhunt|-GMQ{0x1(VBGR`k!qlz<$FvN6`G^{dgEM-lQ`?FJE>I*vG^@T}_BQmj5-3(m`bm>~tBnb0Jr z+f6#zu|2?w?I4ABr{dCi-p(9u?Mey93X3ixoZ_4&x^qR50@hY5yvf(-^djL|R!)#$ zh1OhfLa>VXhR;fRI{QcfNlGfvon(SsD*9xdYcWerP5{|xX-48EnJ}5M7+1k&ffIRh zjsBzRqgpW5U7k$KpLkm#RV`oGs88ecAMFrDQltXpiUVXUnkyU43WrTD(-O4^p2tF_ z7*fia9pX-nkh7;+(byy)Au#i3MkJufH79Ty8B4Ny3811Cbzl zI08YyMVwkdQ!Rz8Z-W!tMPj#_MZsxvkxyl#ENQKx6}e`9GOW>sOeAP5cZmT>ewg1l zPD^cKy*8I8ff)C%Jv3sdFCN?47@#peg(`wp0WH{ohTHP}!WGs+Fr3}UnhA+xQfVX!81V}Q5$CA<#GFQu~JzNup@Ddic27pECfwSL02K1 z<4!k719Ku(KfhF6S@IVy2SujXD5>DYf}~yq6dBq)sJ>&sRO(F<6!A2XL=oL-|HdMS ztp;c&1cRyF8vWZ52x^jhy|W~V-~57fKSabfYFMR|s2}N;1PJI#EW1a_K`<_$cO-8s zf6KGt=q=pioS3)BA2ooA^pu`-RZftt5b&o69UjuLkwOJ2df3-@>`ZeXLXIz0qZ^f3s zjI~G)>dnA@n*|zp@q2jN3xF*?JL@A1C(Pn12 zDo{+Td%=lj_z;j1Sq4dw32&xY*w_J*EHQ{3%9qHlFj3F<9e-iU{j}TBPMg=vCR~`V zlbRm}ep`BS@|fTNelLii-CP7V=Rdd|v@{q*9!4&^AQ&4%GCDQjE|N|E)`b|87@M(bV#I7bMye;~#<&BX_)EH)`f%kDCCN2wfm+{B?`VSGg{fAiZ;QFM zEhYA?T~U*81qtM>X}T7HA%F&rOwQ$1$nao2V|)Ad!0uJ&^{`eKY%B)WqDC_OxZ8Q; z@B#M;_r;?Jd!O%WHMR~gs(ggOC!6jt;oZy8=?-pE0dBbOUXBbYF6!Hb>@})9CIv5W zwhhRd1`OkjVbTe=dVkul+(kdsfU)pvMN|!8ii-Fn?qOhfyYa5=jW_#mFA>=5V7=XZ zu|1}(QMH;ouM#0`%@(~;i@5C$YNhhhjHp7Dwn`UD*b%tPm1`Gfr2=6QrhzDKDNU&Q zL*^!vMq!bXFI>MQXrVZ$+{suH$LP7?0v6{@$nqwC1?}0vosegfeAk(k3Jo(2xf7E! z32Y>cNQpveH@hYl3WG!*DU8=OlN)z;O34gpPL^nxkPETwLaBug5;?B5C2hDaVYicE zU5Il@N@2s>wRfaEEJ&JLj{)S0xiyg=EA!sC=nIU|?f8l)-X-}Vq4y^5d-ujANJ)0z z(2<2#iwg3f`0~6Kpt59^iGghBDqs`-#mVOFhUbD!6x*%PTG|wCa~C9{hnagD8!9Eg z@^#}Nl<_~~C>L*B^vYVOJ)Q})Bv48p@+Lw+x%W$iTV0h2F{}-lgBxNjbIU=37IZtJ zLJC(&c_!j?nL{6I*k-DaQMUS3aEStQ(5&4CM6f!fNvz0I{I5zrAe@tB}g@CRs;gZE@+hJygQF90)qer zZxQ%XQCC;Wb!o?9EkT5D2(jlzACW-HU>YGp|8fg)f=1PKJ8VC)TN3OA)1=W4j|MnOWR7Gv6&67->Pd`-G# ziv0#lHgR_w%EXW;U@vM9$~b|<68{!0L&TiJr6A|60RuMLwg{Yf?ut!6uuQux7r>H4 zTv}K+u9z*Ph>i(GQi#!**3<>yF!hD_8em}ou{^D?p_RSOh@w4!O~wmgA{4##aJ5Ty zaA^=p!!c&As0mxEMOylo-O#cvk4mY!B73X;^~mO{U|z)9MQCPVlZj#DA|8_<;v~!! z?4#m7m%lEsb`=ng zNXHj+umEWr6uF9>ExIj7z*hIw>ctE=F{5P>po3f#{uMdJgQOUn|AzbcF~fL69ilc! zV8Ne)?5J6FrsE^L!?M3FO^g`J1KiBEZ5?srO{-SFyma3*34^lqDo72GHX45vLLDoB zDELV55xdZ?muAqWFd?F{SaD|U*h)emrneyqdL}Pu91@GXe#ttcAT!3y>ZCF7Aa9FR zZEqrMGmFGfnd1LUI$?J82o#b1d#rg}8Wk+pa9}}S_JTHmq1cMXT5+xo`G(0>#4YOm z{$LwgY!AOdoF<7ewn*i^)%k!6c{Md%y_k2DXPrIh?x~*xzQh~$0mL_nP{vhdD#^NR zylRe58lILLGl5vF!Op8|^bRceND+0;^t>Bz!PR8JK$7O{+=#|nXQKE1F}_s9ox_rr$jgt$s41CZhn-%90Wj9?gu(RK6;?U&X4i&S9Goxj*N)v z=BPsKj0XGIdyouKT18>DiMNCaXLFt_e7>_D6_LQkd1k@!dt8tc<# zSk@$0qkalIdtu(t79{SGQ6j!>cG=0FlD&N|Cj&&6kwG-w+G2um!_00h5CHv~oF};@ z1!Y4{90og4v#0?H>Omt)0CoTKtJIDDH)*okZ8A~=d|x&w*^7vPJ0T}ez0rgRk!2Zo zklIRQAvu9$(V92cLqxD3+K2y+)F24u!D!y%FUw>hBx~^bS7!*)It-GIaAehGv&3{< zL1QGOA~Q9=#)~kF+tv@;Z&bztJ}4)WcM%erJGr5fniLe;R1ggC_f84Z4o(QPb!^g5fQ9B zY|3aev#DxxOl+X&SF{tv74&Zsg(xU!aIEIZndpavSS$N-Ve7}rH`?G$7Z0e*<- zZ>nJlKFxs7=8TOV6Ejb8exZA}u2dZynFP2Po+d%#rqV^o8bvh3**3l17l|lCd>Dt> z=`G^K6^?A!R(->w?&%N6%-;C$*Bq5 z3{bO|!*B-7uuDRa1~D6M0&j>#o}eFoGu&`BPiO>*oFz2Ts-9@ZVy&&85wn+`n{|&c zw3#d*Vq3Pyy-H=+V&kV|_Mrq!!feK&2#a3&e^WT&5;W7jw;GRixUH_M*eS=bOmAE; zCt@{P_J)TVN&E$r1Z{ajcMF5+H@3$W=~v$_*NO#yZoW20?=fOTvZZ3Sp-3Dw-E3C= zCzKm&YW`Qj*~=IJDb>nd(X_;H*+|El^vSl^)A~SA92#s6Zn?aq&PoubWdZOu?IA|C z%>qBjW1jV+oO*U}9PRhX-NzEm*3emaE2?G>q_qad*7WS=O z9uhT5xnMg~dLOroJ3vIcd)f?!vab3nypI|81 zF~@GwyTNBeMbB0`eKn(XF-H^Z_0Yr(({4dNkxgF}277^M5Q$Fa(E`OL8@hxt)6SLL zX}-i3F+~@JZ;M92`j&1ac+1-M;3!)| zgD{kW1Vur~`eqZUC!HAFFYJ#Y`w%PyRrD~c)CArf4vPLC`%^4kwS)Txaa!7U zHr_UDDNd3yQXS%GTc2lK-Xy(=h8L?jizfDp?dfuU?~QjP0T9dDa3*X9GXcL8Xqq#q zm??Ga;1&%-R15snY%|$o9cpj1n&c3sGOcM~RMAvqDjRFE;#WvpeE3!E3vV}j+BSO1 zx{>~NMw0LuQ9)zO*lOL)^?hI|1_=H?5sqn^&=8Ol<5z%_F|QDWw$ z`_1c6o7Xg*z>b^h&w9cETGZz4fqTSgZlp({2TkoP@GRM#iChY~dM3?m?AAjq&NCVA zd@(M~3o<_cdi40Ey~8B=iVi0I1LCXevyrr8HxqIoPJjhOh|DJn*|X3O}Z4) zQ9;;Yx65G4Cc&7gHG|L-hB`~bu|j;&hQ8pGze7s8HA7FeZ_W@tue%UQ!MTa*`nW85C-KK1KO0lc!NiHC#~L>6v4h5_6s@lGBq3G4 zob9%pG{s1OpPy-9TC$kv zrX7|x6^X_?jpl$(Mdb7`siZ*&cL|4IMEYf0o_?TNOc!twRN=bNwuY zhU4|JKR;#IX36|?k20d6Re?!M!fFpM+oR27`&jb^$FdnRGUPWBoaJ00#AtK2r72+G zEpV+r4dYLfEY!g{8nAY#XzUJ&wswVWTCd_4l6`4kP7Zfr;Cipk>@m#xSqibUAm*Dp zB?mI8kv-8zo+3x(Os^^U5vJY4kl%*=-(RgMYW|I@jr=goY$eKS`N@lsmmJ1!$|1QR zQbYn)Fq%67T?^x6SCX3pk8%X7{sSd`akL(U`mm1KB!GN})tpH`MYp;|CW8waiY7FT$1P6y~?E7+2w;$S_PPwA&$tvMkH&{6@Qz zcw}RCroW?#3?A4pP(+H%Rezx=HP$=KRvDlR?93E>( z1`IhQNCFd>gb9WuK+q5ZBx~ZXy58ritFF4c?t1K!?(sf$)z$y^_dIV^SI-Qr`v3p? zlbT=ETUBqp$8*0=RsQ9S6SqbD8cv9!SA&~g5=B2||99uAG>Q&4M9~G{5pXs*2#yBd zFfocofj59J23x?h!4mj#a0^IP(O$3(JObVTzHX9V_ipe;j<jK^Zp2+c?pz7Tk z${z$(?>_K(;DLaLz%w~M462?lf~SIC3;55V?)xG50`Nzm>ib`G=;~#=A;`p~9q!Nv~B#K@NHiA>ZYe9|Y7EpAx z4b=U6LCyb@pxS>F)VzEN)N{WHYCe7pz8L&1cslrkOC4Vg(#5DAR6Wh%_!jW_91n!@ zM?kgzaZvqwI+TA5Y~=Ve;91~_9LxmI0jGn_pq{rERDFj*J?CTKQt&gN+BfMk@6Q`S z@x`0LGr>LJIp9%{p^m-z&xmN{4gl``4ad_ zumY;RCqo?PfUgB#2wn~@0pASX06qr33OwZszy4fM<9`{be$5TXZwGaMSHO3JdhP~r zEVvU?zdr$L{5}t=o!QBdc< z9PoSK`5gZ$;JFZy?zp<04 z2Qoy_1t49CxSYW$CbYUe2sM-09S%z>AIOl`CSP<(p`6#ab+ z6rX+@6rKGHlzcetYCk>~RK1sj>i5;4+J6HmI_w42zk9$Kdekd~rCQ9&iDue&xUuz@?zZyA9O+Yd}4312_tN02CcO63!n3)!t8mH-g^> zd31E;wahuV8PxfI12wxlMPLq$!KcA1!Eb`9|CO9%=%O*8`qu;2fm^`_@E9mL zPyx>XU$WT8>-FH9Ic@`W{~_>l@Wkt!j;4WX$6Erv4b=Fyf*OyNpy>2HAS@KE2TupT z0*b!A2kN>Xf){{40^b0hd%a)x)_}`F(aF2Olfhd-@#lI__52XL5_|@H1$Z8lFbUp<-6Tx?a8jnXo(eu;bi@=Y9XMtY^WAGVJ<2356K2PJp^ErM4I2vpQUkTm@>beKQ z@khY7bNo$E^}YcnQ2%FvdhR^%rQnUA`cVKy4=X^?(YrucBDw?Acz+X|3D&(Wiuf0G z@<;RbIZ*fi0#v=f1z!c8!k}pW&JB1GsPVlTd>J?&JO|8!>hC&G?du11-9unK_!xL5 z_-#@Ir7gsCqVn8sGPW=YTsw&HGVM{r)n&ai5 z>RS)${yRbS@8N()LDl~y@U`GzI6ke}>Fa#(T*}`JYCbwZ$)P7e-FIS3kTam_y%d}P z&H?rO)nE+X1HKM?8q~ah8`L~}A5?#S3XTV#m-l(B2Sq1WgX&)n6o2-Cy8p|dp8rqa zCE%|?^?%Y*mm7Id^l|{yJbe??{CyWZ3H$}9@%s&^=bzN-$FBgzKj(tFZ!#!;y%f~* zribGksCiosYCKkhjo@d&b>Km9io&iPIzXqp**B0DP*a9LNqpyOx?))y-KbL|kzZ?|bYy(9n4}taIr$O=Y zufPT13;)X7c{8YaDuNoHeW3dJ18_Fj(Cu`y3Os}3ZJ@?)AE0#|@jdz=mqgD>IuAH#9X zMQYa+@Ir7VsOP;S9RD>qnd2uw(d!RD(dRiU-R@lsivI2cUjYt)YRBP#UjQ%V_}@X@ z_v%&N&qd%XI9?4-1n&aR1V0L%2Yv(8c%HD@%dY_II9>!!0RI}){5=}*2&jI13e>oM z3)Jri&7jJk0U_Dwf55kax4g&s<5M92qTldmGx&}*&Y!2=>hp9u zcnam`20Sm|lz@$(>YoOV0vCt!TsUq6H9nJFa8V!mb>cKhS1>ty2z}vysP`(M&^B)C82Ty{c zgD-%h|Nj9OfUjHU^RWU{f4&Z$4t^ihb-x4~!Lt!2k`s%;7lJ!MUH2%caXJdl0KW{L z1)h0Z;7^c8MXSI?;BP_k*;{URyY)fv9FD&V>iItfZvp=Rjs!tpcUCE!m%weP(3&bMy@)&BQ_uL8G%I{zV1^?n=_AAc6qb>9Is zp3i`y&r|R4^JjrpZ@@Q!8s7z=?pqs;#vCUkAm%(>D4zT@Rkh@ltRpSO8W3*FlZTzk%YDpMkFguifPJE(67%8$iwf zr@(8#SHUECa4D#9`#g9tc+&fbeSmKS)!)ZJjoU{-&GUCa(fuz$@$0BNy+7kXST||_ zb^m@)^LNe`=kH0N#(55SI{0=_^Irg8489wD5x5!DbNj)G-~sUY;CBNa2kSWg1t>Z{ z=PtJ&E&|p5#h~VIGpO_XLCLAV2lc#fgX+&S;7h<0-|xpS4>%b-kMcPISAwT={2(|6 zd;%N~{u6i+_`JKl|CfTQ|4LBu>{?LmzXf~&cprEoxCeY8_$c^R@Gy84_|mODo;QMe z-YQUhatAmL+zY-8{1T}Ce;kJ6!7QZ zd~oc&uGd$BV>$jJsB!xxcsY1lpX<|Wz)Lya1U7=71VzVxvE9e)yRUF?0YCKng8sDv<{6R40_!xK=_%EUS z*8$JC->z|Vm7;1|G4z~6!szzcV}U!DWS&mRWWo=<|h|0m!% z;2R$B`B?<2UGD-lPmh78f}a4-1iuJQ1HTWdUE>D4oeki%9M1In)x*j&tCSJpC1pZ z9~XcZgVVvQ!FPZfw~vEr|F=NZ^Gv{>fU7wEbvW+&pwIJ4@GQzd42mAU28xb;4o(J7 z{E*Mr#o!A$o(ifx*MfRpGbs9fM>y^WU(E3n;CbN3!PkL50$&ZDalrX@A{cXg19(07 z4p8*{Rd5to22TTj1)dI`__)vGnV|Z04yg052j2=#0dE91gVVrgz#KT?p!ef_pxXa; zpyb*Yz%k&zf$GO8Pxw5(2Gn(zfTHV};JIK9RQr2DJ%1OdcJ2cwgHM2>lOKS~!P5?T zJ63}iaeNe<2>uLIf6jf<$Ke7{<8u?JcHA1U51hpDhrkzu-vwU^{v_auPkB4f0yS=9 zK(+63@b%zZLACQepz6OJd^`9EC^~!o)83Akg6i+q zGU~9??RfACj;{dK&i8jN`ur&jP;&YF-9G_4o9@@#kIyYTo98G1vx*9yWmU!7qTX1z+=FZ~vP>)w>Xk z!8TC++yJWG`#{zISy1iyF{pO_3VbmY@#Wp%Z16jv?jL*1>#GN^ zZ>8}Yaa@-3xg8v1IE-(0~+fgmx+d19?-U6QV zG3UoFu$kk}fjhy8A9s26MeurE_xC>jZwKdbTmm&ee-Ewz&-{enw+Za#`20^2s|9z0 zZv!JLk42#7^#-s3+zQr%9|xy{KLxJ>FZu_!%ij&2%kf(9Z15p)Jor&? zHdqF)1TXrE^TP^I?cWNX4;~KX-v{;F6Ta$p!{wmpd@ZPPz7M<<{3`eo@U*YFJ@Z=d zH5^X?HEwSK)$VtJuLmCmWAMvh6Zlh5<2Cai8DsG6{JD#*UI+ZX2cE)q3EPcc6#Wp+xFwXmi(~z+WBWU{X>5PZ zmi%78`7vylQ*ar$j_m{NKfv}3`!8nuFq>%P0#Lu{;K$iM;)hX3K*2uB4`q(u7Vc5e z=fnPgfG^_sN$@Wio4*CyI9|;*lkJ~4zMDuu`}#@lB)@O6(?$84z^g&=*xT7|W`7I#58$h5%VGAL+5ac76GY5K z?`2DVo7j0C*Xj2mwsx)=9gbBtk>eBCUP#$rfgfd?!Iu2q&CUZH|AFn7Y=|e54;$Hk zNc-Stz}rCaeTD6Dw!7J0Mp-wTu*d$?v6PCE7X;kY@VU=7#b0M28(neF9VyA9ND4BHPme?Qx=*xtmdBD=lu2TpUX9S!9I>V z!Jo6;&h}c${|5XK+gCWJ+|XaMpZw0G?4Q~6`!}}p^endD0#ifzzp}62QjWg}cCq!c zeT?JZu#M&V2Jmdk`oR@!d)S&d*6#=GpT#w^z^`+>A3TFizXtA99 z6_kCR?Wb%-HvPWGHePMz*Uxqu+grKz`QhH1z*lkpi{bbWoZrd*d2AFKFTT6X2-O-+yNR=ah}s$sxc0AB)?19 z{}>04go61TKg@Pe$KcdZ{yg^eyVb$s>>Jttn^68i@Gm(&k!=j^Sq7d&*;Q;WXZr%% z63V{9*2?xBw)-f18P|RY%>K^cU}q?JEBMQ>e=@iy>`wr%$=r8eDE|$3IpyyJUqRja z)jLE_f{kqB!hJpLpU(bxw)e6B%5eSp9DkSNZ?Juf?PQMsoozS!e+O=6>tTC6+ka6u z2YiZ6zYD>3@P*(4a5mfjusdkb6g`x-l2!f^>)&hbmYmxc=#20Wj3 z{)+w6!T;v`BDSp@|CsHQY=6!1qo97DWM99}1l0Zn_Fo_RI>`P>loi1#;hI5?&kp-H zf_Jbz8jk-Fd;#}&&+|M5C@Pl=6-7jGnIcw&q+ZKXF06GuM%yIK4ZsqZ#@3d?_EVY-?|iubsCrUXqWy z^DFY*rF;v8rDgHB>ABA4eEYbDD9--o_OzGUO1ZB3F+KJ5^9$W2cA~hhCBHPsneow> zVjPcYX|R9sm}1Q_rJSxSuIL=kMRsm_p`#<$+0x$DnUCjnsr_Eu-BzO2?eWa+?n1XJ znYpTz?=0$k+*v5aOA9@nEe&zJkWpB0(WR3n)n71$4m1}!y4u?F-R%BVPa9(v=i+6B zVkw?Jf01``&v)a08%EGpeeC?F! zsbMPTF$LXiEqU+wXz$?CLVJ5*Wm{)!yp+zxEd~0eLCCLaqrO6S+~&u*ctx(gt%aeD zyNog#M~zb5oGzAf-6gA`yU@X)bmmv;#-7gQorRU13}<@_qoyJ0%;#H*A}}bTIS^L9 z#YRT;KpV}=R1sIS7c@m}om37Lbrf3ic9}mrUYet^ExN9)li8$Y@5nP_Hxzohv?{b>SoMXjd}mUz2%x7# zS4OTnt#E=3Tc<9EYnCvo%W~Z=l)6!Om>zd{-nle5b zJ1y6|JR0lF0k#*4dB6tBu++_LaerJlf9edbpOIhE(;AJP#UK=yMPskdw|DWk(7|1E z3Y?hhy=~_4MUL8v&C%FvA<6hnU?Cbi@0w_=6UW49v*$I%O)zeA38om^#K`&Ih6Y;O z^9W%rrj*li^9M7GmznX9OX704u9`AF}UFd0D*1p;V zOc99z75E^vwYQa4Gp%}hLuB_w7hkBVE>RUXc8JlEi`z-kdt>aQH5Ka4(I}TsQ{tH& zJ?%MlVQPlL5*n0o4THR$b zsR$v{+V1#*?w0y4_-b`RvObC{m$fx7i;Ldum4)u*E_rNtS{YDCYwD6hPYFKt9ZlcV zX2`r4x8yt9oM{3VsLIB8)Tl8 zZD-_W!Q+tnc@5`{x8tj3&no3wV@9RO$TyeTRzNeCag0W3>ukxdnh@(eLzzz=KrKx@ zU0tXWI$k%X=oKxVJ*ydklIh`PninYxucBC5-A)~Cop5`1PghA@r7D+a2{R)>T9J_q zM$X1pZH2j4$3+C{=<%1C7;WopZimGg!(z`85tObkxH5vExblyydcu&}q@k&?-fJvo zt4eAYwTY5+X>(6^x8}5{;YN=aI-x(!s_E!J+(mf4r2$HytC`7f>s(Q2=M2Mv{x2=N zAfB5mE~iUe2-z3oWzs1fg&t;w=M=?zeu4)rEOaGDI$v6boc9LCZA;_Tg&sJEc3F2| zD41NW5(lxHAyYbtFmID^nA#aLD|D>TY~7+0%cQ#C;GjDsw5>`paASn1&F3K8X2>kv zorrdaUE+G<6cffKl5MK;CF!%G@ecgkT#6TneyOTh#Ej7h&O!r;&+Fr8s!RsyxJDT> zWayO&_4!+LSEd6+T1l(g3pu9-##%xv52ObkSl=k^Dop6fn^NBAvzdo=Q`~wleNK4fk>e$srP0PJoJV# zSltlr(u__Y+s=qY(`SrbJcGYH455yG3~Cn;KWNNXn<-Na)PP#YkSr{9Vhx3|e_#-q zM%0|WHMz|m=_fS#@yt21;w5dJIRr&pN3K<73#90}Muvr%MkaNtW`q<*TD{exNizE3 z_Sq%1f`&01iP6RQ^ zO>}V)_*K>tgx4@itq!(Uu+S5|L>HFI=$7;`%>+YA0Z0m({eV23zO2v{PmJH1?=D2s z+jE%KoSlnQ))7LgIbPBZbt0GBsioK~ZnX-#@&yzq+*FA3owpRs$kV+g*)>IG)+802 zK@Zwo);2Sb-HaDc)zrIM&hWUGT8|5@h{Vp8!b({Wcm*ZsLieD&k&0t5Qj>|7oa)Zk zcQedR5we1Ny14xvjIkcoM)Or^AlM~6r4oXJmKDv+!cuN&TZ%FjodzRW56xlC(VzL# zo35V{uV^buD^rc>_CKpqO@r6w=B$22OonlJ9I@){*O$&WdNwY?hFd83sEuzs!`^YD9!)GqJBSKOZM3_0T$`C2ANx8Bc|NHgCcrImkF$L%p!}uO%6`AU$(6g!1Rs+}+{gKS=LplPLaBPR(wb=aMfTaza$J0IDeI z(qcg>y%0B*aFDE^Btrqiqf4SfC8h2*c&gA1ix#@%JRsFtMsvXYLJ>__4o{8vVBqJn zx;eFhJ$?~6#5Ni355THPtiv?`Sx5Oe?ay&-edgL3aH|WwXog3BFa?&D z>Jgyg-Kt7xNY67+OEE5rOfYtq0tWOHTQlFuCAf$&R{vzk2{{hu*}<&Yv*wM*f}4eq zXqq>D-rRUfeD$Iks#6*_fX!vH9|lwk^a{!l)`~+Q<%pHFiZsliNL&Qfv|{4oeD@N0 z^6X!#KUn?f!(udpAX3#xOq~ciQlrH?FhzLA%$doA7rS!Jm;-;>?X&02A9laFpKjc> zw{;Llfv;w`Qz~_r-4{dQRucb6OM{+7j>~6VQs~A4PENMOHwK&FrliOvwe&#{3&C|! zN30r|BZoLRcHQ#Dq3;8AqcfUaD9W@h6DD zpHS?u>6tfw5`=qWhC%H0&`J)-#!~!%8GrF-fJ=SYw9!P=9Xs}TUdZ%6?0yxr~n3jaC+d45HMo`efivhj%*7gu*S69PgWnggmX$*YUat*es@#H9rS@Li+FM+h4e z*LL#8Ynjyrihp--bH3#!oh~6T=#>InNKlL1$6Y<$U9$XC*bpz2hl5js-JEZyRQeff zYv#;}P%Mt*3Ue^MVh^k*L3%EMcB7f{q5ZGRU@I{CGWBYc7i2~^7j|@&R`XZ!Kh4YB}MM`&+ODZ#?!Gbnf!31uIF$!2+9(j$#*jte%aLuLC!+nJ2fW7v#(t^J#NA# ziBShMm`5k47Iq`3<2kMzlEUk9FzuWIG&$^g$=vWTInJg_k^+KLas=eu<6IFVh;3SI zSt6YlZ)i2*7;b)c(L1xV#~gc2Wo`u%WCN182{_BfH}2N^uE$ywgVQ~ER&x;0*Dh?D zE_Rwfb&gY&(G3hQVO3O|HSwA{usr1A`eMQmd1j4iYZj3xz|#nA$VWwdDM*`yV1o~! zNL9FOA+yz7HECsFNx59X|bVl2X z?A2GXnwIM@%4KF1H$y#3{L;>qti|Phtx4pRP>f9*G2M`hnlp)rL?cAtY*i!e#Pb#`L6%8QuJ(#~ zdU_%+*&_}>genSxII5n+ZYnB7%7BHXL!#+s`w^K6*CAnj*^%S!{7N=<%=&jDePWZ@ zwJL<0X)|kcOU=7xnsH{dfY@9pCPKg1A+gIeqjF}MM@VaF9?=R5E_CNs#-dXTL@BiB z?O{bqSFy|_1xr5)!P-zH1T%oBeyieLCWGfLlubw=ndMFjEeO@cy0Bdd!7#lZ3s)1Q zMv1{k7DfHU)x^Jeo*AO@iG%5g*GI9BRHP_s zJOgdJM4`)>Ep1v2vO;4P-<3AD^A`WrSre*uvI}lXmKWqh$e?MOJ+Hw|%1UKr$D?4f zS4{&#&a!^k#qAibIX7Q2coC4`tjz_x0H`Y+>pIDjvbJ%2PJ<{G6oR7Ri1l<%} zEsxf$I8mO)#KuT5+=l3C(RXkNEY97fR<=Y}_q68ik1vDKwWZKkkrhgp2NSr7)tg+q zg$X-l4`460fEq^K-%bN_Bgqt zatZUDT6~OVBdU_wZDjU*WtN`#Vh(nH3#N|SNFKJtOPFBmVj0JvAxgE3^pf!|4--qe zG%@1@5=f&RtSpIK^0su51bS_h;w4&(sfpL7ciC!|1WQi5C)V@OPxXQj4(EqB2_^qol0`89U;-qY+C1 zdQ(JOHYk1Z3ww(4T2x6$0dN}TSc^1fF^65r|D@PVM=9iR&Su35Vd5O_XL>73b)C}T zwuo+5_*!|0G)aeLvJa?_8wic?H@j~l5?$6^kmANMWyBE(Ocn#z%$05m1?Fi%358S? zEj+a?WyQ7;-H(Ue?28B(I-+dMq0ahXFi~GCdSP_@rkmdwv23D^2?>il97q>MvrR%v zEgA{Z`WAUc*vr`bjJ^aBTD{YTVGJ{G(IKp+dBj|_m@S*1MN`7zMHWX9gPqGY$&6$P zwp%H&IGg1hEN4jvI*dtz%g`OS_N>NBnvLe_Y{MY-$a$_swq`>#Cs|~0gA7?cC)bVC zm?Le?f`AP{G{=^bsh1^-Ia)?R%3?YA%9WRhJN=~SQQ9rIjTv)Rw@QDm2=*CHxa>1? z`56Jl4Ak~CmW7_Bg?7`(w=BVm3Q}$8O(aIadaS4f2S7B(E+Rn7>$JjRVX!{NSQi05 zw~F+5wSCCr!mYszU~Ge{!HPN_A||!g;1E+9TW1#N8rxgb#5$ynUK^s7coRYm8l)x# zk*q_vloP*)CAbjLsAwVCI+E|2BfQ_gf%!EF>_VLkT{8X}hnW>v=H#uUd@ zgTrRnswlZ=y0qrpTqlyMJKSfIL~UidT*#8G&<#&{E$F~}>N}@~IFulNnqfsr8Ex9Klm)R7R4enxi(v7E?em1Mwpa&>n~WS(Za9NidQs|CMe33TU! zot5!oYDLN}Qh3Z9WDhTxsnOBHS~w(&IHprI#MlsLjHm{yDdYF?tOEa}yPAcW!7@>V zZg+#|G7p1EZy66FSV_&JzURCrNcUn7V=2?Cswnozmyzo3hG&wD(hEj|vPk2-5N<*)`F297!T%FD;boX==!xh$ACwXgT z9XT1^YL}78Vj_$~SY4KGIK8OTiU<#o*5rx?x#l}dg&Q^}CrFN*5u4uj`dD&I$<090i?pYbCb-oN} z|4R;X5q^p0yLv0eN>r(D>#R4cC1hL>S?Mf>_#mWr!IXM()8e_a=Qq{QM%TD8V7XyX z-KtA2Zupa`yZFLPb&H?1zK)z0o)L8|w#?+zosl$dhrof$<2t!DviRI$fY4YhC!>Z= zCXtbl)i+`eluSCJ9Bs=j-O%TO8LXzmGJ2N2M#eLuQdR;Qd%jtC)c~0rs6hrv+h{7s z*o8_F=X%Q&pPTRON%qB7)l_4TwuZ}+P@v4Aq)1Aa6q+JYST9NuGd7dGB+?)!oV<}l zJ5*D}Cr3JK#Aw3IXeT^b{G=>H3#O61BrGauL=w8pc*Q1&;Aj`ZwL-cmajw-PzuKdQ z&C1F3&RZQ`Dx+6}l9(0=$HOLFHaKP~Ri8JkmLa+K#u3v)MAO7Z95U~{EenI0V2rg~ z@*2t4hOMng19NR{E)kJZD&n*H9!b1jMt``63_JWrCeO0rqqp=(z#xu_q%phxSB)rK z5iM+t7*@YA0(B3{Y5_6>Ct+edYwBC#I^>!X945}6F>5@hYj8%l*1p2akcf&xBniKX$s@92lt@Mj^dZB~@_3<>A}(q2&Su>4$#~X(}ZgDMuTTpEkGi(Y^Bcg zf&$7G(c-T@*s1C^TLDHNzJ7QVF!P-YLaFMi>iv_QvD50)2GgvW2VTA znbT)aNy9F+=VmXsK6^%K)kYp#dTHVa!n0@+j#Fx%%C_w4_Q<$5!TdcLVpML4qySoM z>{LtVv3=M73Gpl|;DeFJrh(9v?W}R8l9m~h?5v()k}!-|+Occh)zq$(V6ijTg|TDC zjFAo9w}lVd&FeBIVB-1LUS(DK)4a_?4Cvs6I<*Y(LG4-U9y*gyaE=!x2vcI_%vBOY zcKl3UM(+LBq~Wv`y|bQtrZhx#(faR2xip81XCy@}g=Pp%+Cgi(lKx|g)w6Dsh2k`P zKjQhOFiIoe&FB{=S`O*3o6T%@LUdu8slgaKQAug+e^gyOuA!?qWt>~IN)XV?3AJeg z5LePitpL^3l;wMQbAM`u@N6q0!eU8ko$9DQE}PSrjnVG24%8;6TBom8Exq8obL1qASjgxcKq?`cMl5(^BAZPCyIAd7}K}Tct7QLBb zIWd}9R?254Ddh#RH5Kt%lDU#CghMPLMjXh)?35WlvOiPG4kx5-%*#k`g9o_L9%U(@ zBR=YnxJ?N%!O!+4_LN8ih2fX^&PY+2EBH*V$t0rS$}Tcq^k%cB%sXVhJSUw=BRw#z z)?+&*H);VP4M9tPIVLXiF3}w7s)K0 z5hM>XPTo&y^HlfZsa;*sLMXzPqDtnlFfwvgaO`E4pdyqxB!9*YZo?=z((43Zhc8TgX5wCR4`XnJiHX7%xx|R;uB>4h!|c-&#B8#RTFk z$ORJvxD$$kTYtGR6zq`$eICu^!m9(yL zbEz3BwTfK-kuNjif(3n&j#BG1t{NI!4=vG zX$4u4)%p$;mtq14b-KW+mevStq0u5#fsMnW>i?b%?}Eu|sgfx~=L7j1Z47~}M4B`w z@0E+V85_M@P&33nDZ|G&VPo|pxLO#jtOMY@T5P-%!-SRY_PmlbjlE5-h(%0Eg@rDy zTq}4ijf7H{v1ZqWWiaNasu$Ed87jKAx*E$3tvSs0Lf>BG~#Pqj9Yif{X_vcli>`5w@05LW&CQ(`?gnzEYyrh2v z6LoH8T0)4_^>&))1C=U)PjMEvwh|+1QPZ?&5lQx13ZYsH{x5Y>5lfetr4C9%2TbqJ zlKH`O!iP&}0j(s?s_!tE6sTGV)aw!%1!<8w1$dhat)1{}OJ;#9;r)(WDZ=z3oo`kX zBgP_0cwN-&L}M(`ibj!C?dO&bCM_AZtLPi@G^Zn6$Avvwbe z)ZrzgM8;ABPK61qgkfwltrh4PGam7Iw1ltmu%syFsyTU$jhr>Y1xavB-ere<+(ARi z)bS20-AO7+QnJ#wl#m(;t4NY3Z_9Spn`UMi&ZmV3&$`fR%9_e`n&6P9J6@0JwqU4x zl!{+a1Yc>D1&)#`3}y@3RD!-{os&jSZD~n!`7G6NVRu{oR2bMLyNw{>h~lz_h^xu3 z?DEB-Otv7gYLsR!+)>xmgV?GW4huh$bgT;O6_chC`63$G;hD!=bNyAz_3~Qg2{U0) z#4Tx8S0NE0OVaBJK`vf2`8m^!7cVMC*`>lv0!Kq^{*LHJx(B_r+86>l5XX}e0oV0F zlP1m6Y!0;M;zUvVrx!Xfg4C0xq&@PwFdyBxVWe+Vh|b7nH=6{{R#_6^QxQmE(myF6 zXb6o-M-;W<9#mdUG(ULlTn6KYk6S?89eLbJQ~u^FFC{K)AL3|;EEic_@a%AuMz=>% z?TodXlO?){0j+m+-5^Qb!vBz5E*otTMhWow!@Eg!lP_+(lqZL`uR?UiM!2m@+=3yK{ViLUMpXMFJ7E(14f<^0)zVsVCf-`ei0#gV?RZw6K-3qTXaT#ZGoM z&!(>Nk-s46lDS3|xqZ-;zGj@-_}bdKuj^iCZ(Ao9YVa|Nly@dpoyeFa?~x*H0;fh&#+Jb# z6%vJXp^y)d9Ay@k7*k6L@@a7SHNs@jLI@%9t9`A^>?$u0*oq>;Hkl|*t@-i|cC$+(&L=g_ z?=I*ioBG);^@|aK7zm9)LQiVAwBb@5Ud?9x++u56OZ_yGzv~wkNSZB`x*8`kx_p$W z)$$V>poocG6T6y=tENmGHGkg1`soUZQC~fo*nBE%%B0Ct>L*=PKj{te_OBMyFT`^G<1Xa|;JLHs&a95X-m%!3$vyAYx1i}V{0jDg|ace`LeE6 zb1u8N1(;E~?BR!!>c?)Jvoe(dWIe*c#IkTs;(pbI7;}FWYsGrmr+kB3Aa&n^yfkNjfJ|H)^ zbyN9){l}j^T-k9ruJrD%3~Y-l2aZ*C^v0EY50wXYmmfY94{qPaX_b}N_m&?zROvlj zxo<1qlB;~+Xk|xVV_bgX$;#UO6DvComG|_PpICGJ;IWD2y_?E+?>>I`z{JYh$0`H; zae2emcwFV_eU;lcjjPCw5ym9xCFU*x6 zUNgAyz~H*aEN@`&&i#WM4(lUxbv&Z{#Np!y-v1|mWv=q!-Q~Ue%6IpdchC>|-}hwY zwmw=NA+{<<`pS>oRvEaJf!M+rsZ0a0^C7xP+3l4bn@BrLJ~CI{v%m7;LxY<(RdyWJ zh#pv@kIT`=xcX^1hMCKbKQZ8`Nl9%C^?h3zgTZb4>_cfudG#sfz3X}C;H~@1yZRR| z`oF2W@??MI5S8_X$+li)X`sCMgOz&@Rqj5(u!f$Gj+qU58+-3U_m4k*puCo9`UeK@ z+c&taU-B_aO?KI~-txxnKAry2IT1l+-Fo^_xsSQ;+oFQnl$^Tz;xo19bf0I$F5Bw#l_aCa&B6T#tps?%p@pOQY8A zuiSH&2D$vyn#!)nHB2@m6Br<9xW97$J|=QvLfwbT2Yc0`!M?*b1|zWBSctuH-^0<^ zO5g7C)~)_3$+Ut}2Nu+t!PD0xRCJ-AR@2c$FKfw@HSibvl{!!1st;e4};+=~SjmhzsX`c9t&!A_)z)LDP|Fe++WuU(&La*?NOg>9&)5k#Kf zj}3CDvg<&--z*+s(kt5!Gb>C|Anrf9mDP^bG@`FplqA#Xwmwng-c6cG7zESDWP*vO zk?f#RWXbB=eX;@=jYFK#R&Y-4>M( zZ!JIYSa~y2z1P1ZVBrtsBWLT%M+V9d9p(dA`V3zv9QcSh@rgq+Dk@JRv|vHg9%}Ng9U4;{mX#OB1|>l^w^dayMYACaCL6n-k;4k@O$3D|kk`??Q|nrPWfafTnH${gzsk z&s81%0z|41iO+7icRhN<6w8MWBkN4?>~P;}s0Pm3-nT;yw@OglyFM7!8Vr+Ha)-^5~)}uYWk(UOA z9F9nl^XgPj<(|WV8W@n{A2}Sv#Hbq608^vVcPnJ&yp=cxkmzmjRpR@hhRsN-nk+OD zCBa(4q-gNgL*<<)fV*5)B2$bQ;))wGgSTxK#iNxZ`LPx;kO z&bzU3{NNgC7`QWb0hI{4C1^ETjeJny;y)5{-`uZ3t-%W1XDS`hlE-+cqX8_7y}~IC14zU*-0# zsr9vP2fkt?mw5Y{%I-CILh^P!lopJZ(OmpwW#fJYeZA)$9xOSFJ>f$WC&7Z{tgOTXbit&*$ps!MX&{Yt z@R0XkQmLvp%><1s1-i*TuxLUHopbL2+2Csr)qZbLqUso72m98d2X><{>ftD*s?=m* zq$~o=r!8d>N>wD`DfiqC2TKa?-DS7yMn1VV^b?H75A@4Pz5jW-#J2Up@~tY9%2WN2W$ooCv_QHpa#AU;@l7Kw`=ac@jXu#gC3-5TMvG4}5$-Ez zZl>qr%1v0@xA8p1xCls63F1dlH1}mtj?h|-3xl(G&mD|8{+C&3#JLWymvxWxPE?do zoC$Y#Rm%r(*@;~y4VQ;FEcnm27$?OZO%VCZ1|ztN|A13Vfcm!exF^*QKq?y3!g`v! zb|H#E@==hVX+0)b@3~{7x_F>!sr=0r>_Rw35ddmHQS)HZQV2eH1U`fd%#R|Djc?m4 zFI;htXKiUx4?_Y=#$qEmgUo(Ea_@fo5+uTEXb1W92Cd@x`V^!`DW2uABlHOS&4!Cs zn@DkeWkDQGpb5A`m3!oaYGp#w8<~f+(1V7}M_QLIJpSYsqR7l!;5kWcNiFwd6kIYV z5uuKB#xSX)TG`l`>}AuAd`|NJZG|qORqf`jP=;HuiP+9aKZ!z`Zc&ec!*n<<-+s3d zxUceLbSh$XXCEU|?Izm2K2=$oby-RShZShH2uCFKufWMYcepR4&rFWj)NsBkwHzI<^cpr((={=*oiVg(5q0mMpU{-{;|e8CU&=F@co++BX}E!F-`qb zl@eB3**X+r5jPSHCG?$<2nu^6zAcJ)sC-~EV(Upv*lKqb#~iq|K_%wmDEN$cLaLfL z3c^tgXkV}7(Z>(pVPu$Dugk3cg-=)>|C^(D3-luymrQ|Vq%A2W)*Qvg&U(=7_M*g6+s z=@48?8O^Va>?4=ry=`kyoyQL%3%t^-s*Nj8ZDkPCQ=1Uq2g)DVr^t^-pVCu^aFkY} zu`CGWsfVFjNI(*9Sj5X7I`Z_Yb;-g(_BpI6JiEd|Raup=V0i-sQ|l4%{54oZ!9mg_ zXkkkK#f5!_Bm_6~;fPd4C($sQg)p&%^yF*%?H-|6xapY)(SrtWxC1>|Sq&CLor*>VAnb@??zNe`H*RDUz=hut^liAF&CJ|0S zQ#jM6`Zqjef|#wm^L*>0kIy$vICZAzKsd|1m&{}W9<#Dqn|&fa@_VxJTC zBu24!FXK1tvTDej=9LHT7`%O;jKLsV-N?UsgB4V%H2wA_X6wWdV$*Hqy*n#U;a2Z` zpM@37)RAl>sH_e?wGC5D%!@KtXhlp7)!qA8dhbKYf~7l#rsA{lTj^5wC9#SWiHnp- z&+SyHQLpSA5CMm%jx7;5z1s5?Q#{1TXBM_ZI@yp1nx?$>X*X=EsuxSw;s>etVix6M zMB)+YhV@m+Cbb;-^$KBSZc(`zM|^}+-{Bm=@38N4GN_SD^o$X4aDZutCzy#X%oZvv zxrXP-#=%E>_M1%2Wwk`ahdO=OM7DkgidGoPS1zGkvnn+;fl(c5S6O(heautb%F-jY z*=>FHHBb0kG>_M_j#=ic(Uv~yiDVyKs{n$AW>>${?i6GftL|KS`(~mv4EU{;4M*e> zm2ZE)%8^`y+gaOsoF&ynFa?QJ!Ky!C=Ak&QA>p8#{)8&a50g5=*bc4ff+TL}(Ly&s z+-kZh@`2JyGQKqV#~Mj&DUG4n=(de$O->@|WlS7624(Dn8~7KAJ2$Nn1%(xkWJ#WA zFtW+Uz=wdv-K6Id;9{Hm9@fga8M>~eg2=0bAC?t^#J6Mqw{4mL&ktW1sku3bJC94&oC)_T3NFIY5}@gK87Zcc zZ5>psD*aNM<>Ucd_)2T|7r^w&J8-tKb(syj%Lg7FyoV$;M%+We^^De|gZ(xMNx(mt zfUGj!ijl>_C!;ex4ryP0A9^eCZj3&%N=&sUXEi+*gA>c|MdAkTK&Y}zMR-#*XlowI zog=0#|B;&0R2W4D=nrckP$vQ8epDs8#FH(2LEE@4*!MfOQi&1;#hU4LZVWQfYMP95 zCDWzJT(VV?HC(sVM>?{AXKL8TXgc;Q zh!^HHOqz*Hpp)rIR-0RsWu4fau)J{ z*DMB!WWmTc`H+1avQjBt&-PRw*NL9)z%Z}3l&A&Eu&tEa(NJ4UXf9^h8ZF zD>GO%AvPd2hA(58tVz=noyMm#?K`OMgVdu6<(f!a*JS+iK~&QazFuwy=NjUxsMI6M z6VwP=2DHb!Mn{7iNEq8@PNC+$nq6RP9>Gq{jQ9|@&^~$-i&*sa8wN%S6~4s)t6h51 z5Fq_o!WeeOnUz_wOkxmqX^Y(K4)il;kQTbn)1gD?#$`R6?I{+i0aDp^%p4MQVT~D* zPzbUqHA8}zoZ25@S$n(p#R#gv3;GdG=1VhS`%!*4lDEV;EB0`EY7=KYTegwc7nr zjTrhznG^Ef8811a5$ro?_NZt@df?!uxUy#lk5RX5VeQ~93p8OzWPzf_bwl4}#0^LeL~n+maL`CRB{RAf?h3b=4T zrfM95HAoPqKedW#{NSvZwg1H}Dxm*il2i{GJ{cB4cYZfdr`@M zHT&*ThB#{L_!CcrrUYriaGFbC$s=AdJ+c=tMsp^~K!*`_JwDpRg*&Wfepv#U+57ie zNHb)VS&F|E49kSa1G7M>6TF!Q>d?K%5_h;7ZjI7FhP3GjF*Uy0Xt^ojldLJ3gr;sV1y;F@GEOXlhd_ zpR`3$I81fILs-Z127J#lyj-=&c@me?HE)GoW~QNR8L_xxpurOJZ?k68Y0|b6%X0%) zLx!^&47uP>SYMn;+`)k7jRylvbRLXkS8m6&q^TY&!XxK{tT2hVIDC^eh*?V#mM-C& ztYJMS8$Q8lkvS}*4ebp@k5DxqXRWDvaR@~EeE$h`8xI9eNv!+6Ta`Xz3)FRC0oJpG z%KI%rsj_oj>Vgt(w-`{YG%cf*4RG;k5hkh0=9n(ilSenI(9NCTibR zL%=B&EWOT!@bK&0mNFJ(*0No+Ne}NunR{lYVD`PZ#1i#qQB&e=KTDfxIn<)V)F}b) z1SZKGs_^EjczCzyYh}+J7SS#fSfUK-KFi%q4=&eAREY7>41tL0>L za&r=p(?xvjR>~|{PDq=h{t@}*y}e^l%F*!2%Ot*>p2d_V6s`;OiQDvacnhk(PVeC) z3Gj@e*0>36%HFmCF+NrNb}Q5vTT(zeLR$H%Nz|sD>V8r;vd!EAz3#?(wiBU-%1nT2 zzJ^f&Z-nkSP+9l1_22HZD=kF8!jvbw5)bp&Qe|4$MIng5kg*iQBN#j{4^fijNG7~5 zTBTA+AHyA5-N?ZVk;BkPNO(?`=4@d6f$8^gJ?t;->EFmrC%}@Hqc*(*U|LYUok>Ey zwoA3UjGpCRXul>3uK2O1EC@vN|miX1%t738FsDI}8`eh+B6XLytYB zcUF^|B~qR~9Kr}g&bd{Z)hRaNMXDnC_yr4(T|R34GP zIixQ0>i_5p6#__yYttH0h^0Ox9Txc#$MP^+I?RckBng@p2CLj|2-hcr=M(GX=fof> zkeu~-5g*metDm;%%v>>K0ES)U6didsF7nO%pP|grw++XWghdO|pmmbxu@HqEvdk>Km@?$Fi(A5_A>C0V;m>BE zGjA*WudVoVD^gZtZGXZmztwPKu2g4q$0y{_u_Q|Q0xNn?pjJ;YRy@~M2cFYLMl9$ac40bfni&E>s!RL!a| zJV;85(OJHMKE@l{W6bl%0v;9~F!RXH>YKYP9R_tun9gFp`s!{PB5=JICvRD4MQR6` z5Q+TYb+-*i%1`tT5>ZUT<9hR4R}3av-d>5@y(WBrmtZXZYc&W%Ku_s-kvko!Q1i%y z34Kd>3#k}ALw|8?Zlk!v%(n1IbFc{VX#k#_` z4xYWXpsB1m*-*iAK7P2~u=_0{UDA-Cj*a%d`SAgSP~g(!b&D%sSGkmFSi`AcIe z?weSA(BP0a>0K-_07MRq1-BDJFbUyiyYAI^Fg&%nB3T8RPNc%)&-U)$g!HN^fBZ== z7IND_zh2l&jms(xRKwHFaEgZnZwlYI=V=i!lIjBIL#r4>(<;*-G46pS4{30%ExL}sA1efuRVc!_SPluEh3 zZzNVp3>^!>GF@7?cYeSvvL(lqnyr&&_xS5$s8!N9L@vpq1tL?PmOU{eJ`i8&;;;*g zEFq-A!rDi8n~Y|1Q~Vt_nt;8UObV`o1*fTS2RU{27Mw;M|5HL1twCmm6P_$2G?K43 zr;OyQI=qrEtJ=L)CuaFl_FYa7B7~TMCh`6)Sxu4l!#)=5YbWUdua|bA=GxwkMBgU1 z5{EEwu-K*SBGCsaG(|zxj2EJw+m}>Qh2eumB3z^Zt$h?o6XP%3DIP;|NO+Z-ZyfMV zquT18wS7CEV=l525d@A2+0=iPz+pN5o)1gcCh9}1OE)#F#1K6xdjbs|_6jX4vSsWk z-gl}7CKG3Qz%^|qNr#TRk)Q>AqfN37EK6;+I$TFTmc2#{-qXVs# zv93{Fq0f552p#f^Nd*WL7~c5LW@Ira%7(Pang`U(Ms$NixeoRLC!af0Z&@a;9N{HCgxe4|Q-+}|djkGO zhi2Hqq8To#({MqL7Ab;mNo^4q;P9L6nKVS|#hJ^(b?{CS(XB54XUe@SCc-TMWpoL+5g;CNY^ZrDjQoYC# z-n7qVy7Fi=t#L2T9ZVw%_g9;1PVre}n@)QtT!KCrLi+4N4UelfEhu~Vrp{Ls@xH7$ zakxAt;K5~k;|)2)i!pi;CrfoBk_kNwx#}Su9GYBA54nDD^U>i$j5*|ATDAx4otb#> ze&xbxGDl9)rjqcaNi)a8004@Pt|WOLu$|ca*RH_T&~R`NYdGYJ8$2& z8%$CWOg!6)qWEW6dYhSe#-i02V!~M1gG%%X_S$IU2@lx z=DzwCl)Xz6NjUIMr2-IE5K_pzSbRD3jOQC=x@`oMdMt;T(IpZkn1||Dm%{RY*326hnAB5qG;XZrZP=%`Co}=;b{sz} zgNm`|1I}Uqijhx(c6nPS%f1EL%X`^FEbOZHA(R zlx!>#nuzabg$drHzKn;##CPL@mppUm7he(u+Doj#2u(Sa)mLuxrNnS+P1>-YI`R$A zdU^0_?qN*BIQwT9WnxLb66**ig~X)EUQ26|j>@PAcd0V95TO&Z=muZQ@f*|`NvGNm z6DDCG^IF%fIeuhE+8V}bH_-uo;n_7cj;$24tM=ggryqMB=@R=8w5Bh-gpvj!lH{<| zf7gqIyq6d2>(4TQ?2~!cWs}>N`8rKvUx&4Go1UOGiF7HM(%2)s%ASoSxCao{Fw?wR zNNx@C09Im3vBa?^1~4h1b)&9eoVioW)jv73XoxKo`N+$RH9u1W7)-n>=SzGHY>S2j8Gb^2&_Qj*)^3UAt`;1bGNM5m%R? ie~7W<%XnC!#GtULv&4{eR4D@e>lsYwJAGinDgOsP-I_!TPmR2UFoAs-+A^}<`2V?*M diff --git a/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/pt_BR/pcsx2_Main.mo index 23c6eb1004013d6269b663c44350349d0de7a22f..a494ac5f95e99add9167c86563583d1fc724e73a 100644 GIT binary patch delta 22 ecmX@PmHFgW<_#Lv?B)uF=2j+VoAs+_#RC9jLI@TB delta 22 ecmX@PmHFgW<_#Lv>_!TPmR2UFoAs+_#RC9j5(p9i diff --git a/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/ru_RU/pcsx2_Main.mo index fc5e289812658c94b34368d69d37b1b81b355cd5..5f79ae2c5b404dfa916c31283e2d6996ef83250f 100644 GIT binary patch delta 22 ecmbO=pJmp3mJPlY?B)uF=2j+Vn?owxrUL+5q6fAB delta 22 ecmbO=pJmp3mJPlY>_!TPmR2UFn?owxrUL+5atE>i diff --git a/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/sv_SE/pcsx2_Main.mo index 1f6af81e3993405aed4e0a1d2b046b06364a4964..e4593266dc84f74a213996d9dd3e1f1795c38529 100644 GIT binary patch delta 22 ecmZ3xjCt)c<_#Lv?B)uF=2j+VoAs;zg#!RyJqR2C delta 22 ecmZ3xjCt)c<_#Lv>_!TPmR2UFoAs;zg#!Ry4G0(j diff --git a/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo b/bin/Langs/tr_TR/pcsx2_Main.mo index 0a7c8c87fe4ed1218e71fe42639f994820f6e6e0..7823b5e20e72930aaf34f818412ca575b22bfc16 100644 GIT binary patch delta 22 ecmaDoo%!{2<_&Wy*v%CT&8_!TPmR2UFoAs;L1p)wL90&*i diff --git a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po index d74cce3fd1..59abf834f8 100644 --- a/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po +++ b/locales/cs_CZ/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 13:05+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: Zbyněk Schwarz\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Agresivní plus" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Většinou Škodlivý" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nelze přepsat existující soubor nastavení; oprávnění bylo zamítnuto." diff --git a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po index 3b55961b6f..fc703eedf1 100644 --- a/locales/de_DE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/de_DE/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 10:28+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PCSX2\n" @@ -35,8 +35,13 @@ msgid "Oh noes! Out of memory!" msgstr "Oh nein! Kein RAM Speicher mehr!" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 -msgid "Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to meet PCSX2's lofty needs." -msgstr "Virtuell Speicherzuweisung ist fehlgeschlagen! Dein System könnte zu wenig RAM haben oder ein Systemtreiber / Systemdienst verweigert die Zuweisung." +msgid "" +"Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " +"drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " +"meet PCSX2's lofty needs." +msgstr "" +"Virtuell Speicherzuweisung ist fehlgeschlagen! Dein System könnte zu wenig " +"RAM haben oder ein Systemtreiber / Systemdienst verweigert die Zuweisung." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:309 msgid "Path: " @@ -55,12 +60,20 @@ msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:373 -msgid "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user account rights." -msgstr "Zugriff verweigert beim Versuch die Datei zu öffnen. Überprüfe die Nutzerberechtigungen." +msgid "" +"Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " +"account rights." +msgstr "" +"Zugriff verweigert beim Versuch die Datei zu öffnen. Überprüfe die " +"Nutzerberechtigungen." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:393 -msgid "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or corrupted." -msgstr "Unerwartet auf das Datei / Streamende gestoßen. Datei ist wahrscheinlich korrupt." +msgid "" +"Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " +"corrupted." +msgstr "" +"Unerwartet auf das Datei / Streamende gestoßen. Datei ist wahrscheinlich " +"korrupt." #: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." @@ -84,29 +97,46 @@ msgstr "Unbekanntes ISO Dateiformat" #: pcsx2/Elfheader.cpp:266 msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." -msgstr "Die ELF-Datei konnte nicht geladen werden. Sie ist korrupt oder ungültig." +msgstr "" +"Die ELF-Datei konnte nicht geladen werden. Sie ist korrupt oder ungültig." #: pcsx2/Elfheader.cpp:268 -msgid "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO image type or a bug in PCSX2 ISO image support." -msgstr "Dieser Fehler könnte durch ein nicht unterstütztes ISO Format oder einen Bug im ISO Code verursacht worden sein." +msgid "" +"If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " +"image type or a bug in PCSX2 ISO image support." +msgstr "" +"Dieser Fehler könnte durch ein nicht unterstütztes ISO Format oder einen Bug " +"im ISO Code verursacht worden sein." #: pcsx2/MTGS.cpp:859 -msgid "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to open." +msgid "" +"The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " +"open." msgstr "Der MTGS Thread ist eingefroren." #: pcsx2/PluginManager.cpp:709 -msgid "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." -msgstr "Der Savestate konnte nicht geladen werden. Er ist korrupt oder unvollständig." +msgid "" +"The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." +msgstr "" +"Der Savestate konnte nicht geladen werden. Er ist korrupt oder unvollständig." #: pcsx2/PluginManager.cpp:719 #, c-format -msgid "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or incompatible hardware/drivers." -msgstr "%s Plugin konnte nicht geöffnet werden. Dein Computer hat eventuell zu wenig Ressourcen oder inkompatible Treiber." +msgid "" +"%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " +"incompatible hardware/drivers." +msgstr "" +"%s Plugin konnte nicht geöffnet werden. Dein Computer hat eventuell zu wenig " +"Ressourcen oder inkompatible Treiber." #: pcsx2/PluginManager.cpp:726 #, c-format -msgid "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or resources needed." -msgstr "%s Plugin konnte nicht initialisiert werden. Dein Computer hat eventuell zu wenig Ressourcen oder inkompatible Treiber." +msgid "" +"%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " +"resources needed." +msgstr "" +"%s Plugin konnte nicht initialisiert werden. Dein Computer hat eventuell zu " +"wenig Ressourcen oder inkompatible Treiber." #: pcsx2/PluginManager.cpp:832 #, c-format @@ -120,21 +150,32 @@ msgstr "Das konfigurierte %s Plugin ist keine korrektes DLL Datei" #: pcsx2/PluginManager.cpp:854 #, c-format -msgid "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." -msgstr "Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" +msgid "" +"The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " +"unsupported version of PCSX2." +msgstr "" +"Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" #: pcsx2/PluginManager.cpp:879 -msgid "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." -msgstr "Das Plugin meldet, dass deine Hardware oder Software nicht supported werden." +msgid "" +"The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." +msgstr "" +"Das Plugin meldet, dass deine Hardware oder Software nicht supported werden." #: pcsx2/PluginManager.cpp:900 -msgid "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." -msgstr "Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" +msgid "" +"Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " +"version of PCSX2." +msgstr "" +"Das konfigurierte %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" #: pcsx2/PluginManager.cpp:926 #, c-format -msgid "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older unsupported version of PCSX2." -msgstr "Konfiguriertes %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" +msgid "" +"Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " +"unsupported version of PCSX2." +msgstr "" +"Konfiguriertes %s Plugin ist kein PCSX2 Plugin oder für eine alte Version" #: pcsx2/PluginManager.cpp:1355 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." @@ -146,14 +187,18 @@ msgstr "Plugin entladen" #: pcsx2/SaveState.cpp:342 msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." -msgstr "Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht unterstützten Version." +msgstr "" +"Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht " +"unterstützten Version." #: pcsx2/SourceLog.cpp:96 msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." msgstr "Dumpt detailierte PS2 ELF (Ausführungsdateien) informationen." #: pcsx2/SourceLog.cpp:101 -msgid "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact performance." +msgid "" +"Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " +"performance." msgstr "Logt manuell geschützte und getrennte Blocks." #: pcsx2/SourceLog.cpp:106 @@ -176,8 +221,7 @@ msgstr "SYSCALL und DECI2 Aktivität." msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "Zugriff auf unmapped oder unbekannten EE Speicher." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 -#: pcsx2/SourceLog.cpp:276 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." msgstr "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." @@ -198,16 +242,17 @@ msgid "Execution of EE cache instructions." msgstr "Execution of EE cache instructions." #: pcsx2/SourceLog.cpp:187 -msgid "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter options below." +msgid "" +"All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " +"options below." msgstr "Alle bekannten Register (sehr langsam!); bis auf die Optionen tiefer." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 -#: pcsx2/SourceLog.cpp:294 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." -msgstr "Logt nur unbekannte, unmapped, oder nicht implementierte Registerzugriffe." +msgstr "" +"Logt nur unbekannte, unmapped, oder nicht implementierte Registerzugriffe." -#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 -#: pcsx2/SourceLog.cpp:300 +#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 msgid "Logs only DMA-related registers." msgstr "Logt nur DMA Register." @@ -260,7 +305,8 @@ msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." msgstr "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." #: pcsx2/SourceLog.cpp:288 -msgid "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." +msgid "" +"All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "Alle bekannten Registerzugriffe, ohne die Optionen tiefer." #: pcsx2/SourceLog.cpp:306 @@ -283,15 +329,17 @@ msgstr "Verfolgt alle IOP Counter Ereignisse." msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "Detailierte CDVD Hardwarelogs." -#: pcsx2/System.h:206 -#: pcsx2/System.h:207 -#: pcsx2/System.h:208 +#: pcsx2/System.h:206 pcsx2/System.h:207 pcsx2/System.h:208 msgid "PCSX2 Message" msgstr "PCSX2 Nachricht" #: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:82 -msgid "The savestate was not properly saved. The temporary file was created successfully but could not be moved to its final resting place." -msgstr "Der Savestate wurde nicht korrekt gespeichert. Die temporäre Datei konnte zwar erstellt, aber nicht an den finalen Platz kopiert werden." +msgid "" +"The savestate was not properly saved. The temporary file was created " +"successfully but could not be moved to its final resting place." +msgstr "" +"Der Savestate wurde nicht korrekt gespeichert. Die temporäre Datei konnte " +"zwar erstellt, aber nicht an den finalen Platz kopiert werden." #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:842 msgid "Safest" @@ -317,10 +365,11 @@ msgstr "Aggressiv Plus" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Maximum" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." -msgstr "Konnte existierende Konfigurationsdatei nicht überschreiben. Zugriff verweigert." +msgstr "" +"Konnte existierende Konfigurationsdatei nicht überschreiben. Zugriff " +"verweigert." #: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 msgid "Loading PS2 system plugins..." @@ -331,8 +380,12 @@ msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" msgstr "PCSX2 - SSE2 empfohlen" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:71 -msgid "SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the SSE instruction set." -msgstr "SSE Erweiterungen nicht verfügbar. PCSX2 benötigt einen Prozessor, der über SSE verfügt." +msgid "" +"SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " +"SSE instruction set." +msgstr "" +"SSE Erweiterungen nicht verfügbar. PCSX2 benötigt einen Prozessor, der über " +"SSE verfügt." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:154 msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" @@ -340,10 +393,11 @@ msgstr "PCSX2 Recompiler Fehler" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" -msgstr "Alle Optionen sind nur für die aktuelle Sitzung und werden nicht gespeichert. \n" +msgstr "" +"Alle Optionen sind nur für die aktuelle Sitzung und werden nicht " +"gespeichert. \n" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:237 -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:299 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:237 pcsx2/gui/AppMain.cpp:299 msgid "IsoFile" msgstr "IsoDatei" @@ -373,7 +427,9 @@ msgstr "Führt eine ELF Datei aus" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" -msgstr "Bootet mit einem lehren DVD Laufwerk. Benutze dies, um in das PS2 Systemmenü zu gelangen." +msgstr "" +"Bootet mit einem lehren DVD Laufwerk. Benutze dies, um in das PS2 Systemmenü " +"zu gelangen." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" @@ -385,7 +441,8 @@ msgstr "Deaktiviert alle Speedhacks" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:249 msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." -msgstr "Benutze die spezifizierte Komma oder Pipe-getrennte Liste von Spielefixes." +msgstr "" +"Benutze die spezifizierte Komma oder Pipe-getrennte Liste von Spielefixes." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 msgid "disables fast booting" @@ -421,23 +478,26 @@ msgstr "Plugin Override Fehler - %s" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:310 #, c-format msgid "" -"%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a valid %s plugin:\n" +"%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " +"valid %s plugin:\n" "\n" msgstr "" -"%s Plugin Override Fehler! Die folgende Datei existiert nicht oder sie ist ungültig: %s Plugin:\n" +"%s Plugin Override Fehler! Die folgende Datei existiert nicht oder sie ist " +"ungültig: %s Plugin:\n" "\n" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:317 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." -msgstr "Drücke OK um das Standardplugin zu benutzen, oder Abbrechen um %s zu schließen." +msgstr "" +"Drücke OK um das Standardplugin zu benutzen, oder Abbrechen um %s zu " +"schließen." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" msgstr "PCSX2 Fehler: Hardwareproblem" -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 -#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:508 +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 pcsx2/gui/AppInit.cpp:508 #, c-format msgid "Press OK to close %s." msgstr "Wähle OK um %s zu schließen." @@ -525,9 +585,9 @@ msgstr "" "\n" "Drücke OK um in das Pluginkonfigurationsmenü zu gelangen." -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:140 -#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 -msgid "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:140 pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 +msgid "" +"Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "Warnung! Systemplugins sind nicht geladen. PCSX2 kann inoperabel sein." #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:309 @@ -577,8 +637,12 @@ msgid "Portable mode error - %s" msgstr "Portabler Modus: Fehler - %s" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:157 -msgid "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the following errors:" -msgstr "PCSX2 wurde im portablen Modus installiert, kann aber wegen folgender Fehler nicht starten:" +msgid "" +"PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " +"following errors:" +msgstr "" +"PCSX2 wurde im portablen Modus installiert, kann aber wegen folgender Fehler " +"nicht starten:" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:165 msgid "Switch to User Documents Mode" @@ -590,12 +654,18 @@ msgid "%s is switching to local install mode." msgstr "%s wechselt in den portablen Installationsmodus." #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:179 -msgid "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation directory manually." -msgstr "Versuche die Datei \"portable.ini\" manuell aus dem Installationsverzeichniss zu löschen." +msgid "" +"Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " +"directory manually." +msgstr "" +"Versuche die Datei \"portable.ini\" manuell aus dem " +"Installationsverzeichniss zu löschen." #: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." -msgstr "Konnte neue Einstellungen nicht anwenden, eine Einstellung muss ungültig sein." +msgstr "" +"Konnte neue Einstellungen nicht anwenden, eine Einstellung muss ungültig " +"sein." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 msgid "Save log question" @@ -613,8 +683,7 @@ msgstr "Klein" msgid "It's what I use (the programmer guy)." msgstr "Das, was ich auch nutze (der Programmierer)." -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -643,7 +712,9 @@ msgid "Light theme" msgstr "Helles Thema" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 -msgid "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into their optic nerves." +msgid "" +"Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " +"their optic nerves." msgstr "Klassisch tiefschwarz :)" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 @@ -655,7 +726,8 @@ msgid "Always on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 -msgid "When checked the log window will be visible over other foreground windows." +msgid "" +"When checked the log window will be visible over other foreground windows." msgstr "Hält das Logfenster im Vordergrund." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 @@ -674,8 +746,7 @@ msgstr "Löschen" msgid "Clear the log window contents" msgstr "Lösche Logfensterinhalt" -#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 -#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:280 +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:280 msgid "Appearance" msgstr "Ansicht" @@ -797,12 +868,20 @@ msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Zeige diesen Dialog nicht noch einmal." #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 -msgid "Disables this popup and whatever response you select here will be automatically used from now on." -msgstr "Deaktiviert dieses Popup von nun an. Die gewählte Einstellung wird die Standardeinstellung werden." +msgid "" +"Disables this popup and whatever response you select here will be " +"automatically used from now on." +msgstr "" +"Deaktiviert dieses Popup von nun an. Die gewählte Einstellung wird die " +"Standardeinstellung werden." #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 -msgid "The popup will not be shown again. This setting can be undone from the settings panels." -msgstr "Dieses Popup wird nicht noch einmal erscheinen. Diese Einstellung kann im Menü rückgängig gemacht werden." +msgid "" +"The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " +"settings panels." +msgstr "" +"Dieses Popup wird nicht noch einmal erscheinen. Diese Einstellung kann im " +"Menü rückgängig gemacht werden." #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 @@ -859,11 +938,17 @@ msgid "8 MB [most compatible]" msgstr "8 MB [Standard, kompatibel]" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 -msgid "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions." -msgstr "Dieses ist die Standardgröße der Sony Memory Cards. Alle Spiele unterstützen sie." +msgid "" +"This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " +"and BIOS versions." +msgstr "" +"Dieses ist die Standardgröße der Sony Memory Cards. Alle Spiele unterstützen " +"sie." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:196 -msgid "Always use this option if you want the safest and surest memory card behavior." +msgid "" +"Always use this option if you want the safest and surest memory card " +"behavior." msgstr "Nutze diese Option, um die sichersten Memory Cards zu Erstellen." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 @@ -872,8 +957,11 @@ msgstr "16 MB" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 -msgid "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." -msgstr "Eine typische Drittherstellergröße für Memory Cards welche gut mit Spielen funktionieren sollte." +msgid "" +"A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." +msgstr "" +"Eine typische Drittherstellergröße für Memory Cards welche gut mit Spielen " +"funktionieren sollte." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:200 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:204 @@ -889,12 +977,20 @@ msgid "64 MB" msgstr "64 MB" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 -msgid "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many games." -msgstr "Warnung: Diese Karte wäre zwar sehr gross aber viele Spiele werden damit nicht funktionieren." +msgid "" +"Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " +"games." +msgstr "" +"Warnung: Diese Karte wäre zwar sehr gross aber viele Spiele werden damit " +"nicht funktionieren." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 -msgid "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though unlikely)." -msgstr "Auf eigenes Riskio benutzen. Fehlerhaftes Memory Card Verhalten ist möglich (aber unwahrscheinlich)." +msgid "" +"Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " +"unlikely)." +msgstr "" +"Auf eigenes Riskio benutzen. Fehlerhaftes Memory Card Verhalten ist möglich " +"(aber unwahrscheinlich)." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 #, c-format @@ -973,7 +1069,8 @@ msgid "" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." msgstr "" "\n" -"Achtung: Kopieren/Umbenennen/Erstellen/Löschen werden durch 'Abbrechen' nicht rückgängig gemacht." +"Achtung: Kopieren/Umbenennen/Erstellen/Löschen werden durch 'Abbrechen' " +"nicht rückgängig gemacht." #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 msgid "PCSX2 First Time configuration" @@ -982,7 +1079,8 @@ msgstr "PCSX2 Konfigurationshelfer" #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 #, c-format msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." -msgstr "%s startet von einem unbekannten Ordner aus und muss eingestellt werden." +msgstr "" +"%s startet von einem unbekannten Ordner aus und muss eingestellt werden." #: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 msgid "PCSX2 Thread is not responding" @@ -1072,8 +1170,7 @@ msgstr "Schließe Anwendung" msgid "GS Output is Disabled!" msgstr "GS Ausgabe deaktivert!" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 msgid "Save state" msgstr "Speichere Savestate" @@ -1081,8 +1178,7 @@ msgstr "Speichere Savestate" msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." msgstr "Speichert den Status der virtuellen Maschine im aktuellen Slot" -#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 msgid "Load state" msgstr "Lade Savestate" @@ -1120,11 +1216,12 @@ msgstr "Drag and Drop Fehler" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:58 #, c-format -msgid "It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time please, thank you." +msgid "" +"It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time " +"please, thank you." msgstr "Bitte nur eine Datei zur gleichen Zeit in das %s Fenster ziehen." -#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 msgid "Confirm PS2 Reset" msgstr "Bestätige PS2 Reset" @@ -1147,8 +1244,7 @@ msgstr "Du hast die folgende ISO Datei in %s gezogen:" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:44 -#: pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:44 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -1194,8 +1290,7 @@ msgstr "%s %d.%d.%d %s" msgid "(modded)" msgstr "(modifiziert)" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:399 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:399 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:407 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisiere..." @@ -1289,8 +1384,7 @@ msgstr "&Memory Cards" msgid "&Plugin/BIOS Selector" msgstr "&Plugin/BIOS Selektor" -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 -#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 msgid "Game Database Editor" msgstr "Spieldatenbankeditor" @@ -1411,8 +1505,7 @@ msgstr "Boote CDVD (schnell)" msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" msgstr "Fast Boot: Umgeht PS2 Start / Splashscreens." -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:703 -#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:738 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:703 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:738 msgid "No plugin loaded" msgstr "Kein Plugin geladen" @@ -1421,7 +1514,9 @@ msgid "Core GS Settings..." msgstr "GS Einstellungen" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:709 -msgid "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual machine." +msgid "" +"Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " +"machine." msgstr "Ändere Hardwareemulationseinstellungen der PCSX2 virtuellen Maschine." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:711 @@ -1451,10 +1546,10 @@ msgstr "Bestätige ISO Abbild Wechsel" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:146 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" -msgstr "Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (via System Reset)?" +msgstr "" +"Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (via System Reset)?" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:194 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:194 msgid "Swap Disc" msgstr "Wechsle Disk" @@ -1469,7 +1564,8 @@ msgstr "Du hast gewählt die CDVD Quelle von %s nach %s zu ändern." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" -msgstr "Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (System Reset)?" +msgstr "" +"Möchtest du die Disk wechseln oder die neue Disk booten (System Reset)?" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 #, c-format @@ -1486,8 +1582,7 @@ msgstr "Disk Abbilder (%s)" msgid "Blockdumps (%s)" msgstr "Blockdumps (%s)" -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 -#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291 +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" @@ -1505,11 +1600,16 @@ msgstr "ISO Datei nicht gefunden!" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 msgid "An error occurred while trying to open the file:" -msgstr "Während des Versuchs folgende Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten: " +msgstr "" +"Während des Versuchs folgende Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten: " #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:319 -msgid "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO source for CDVD." -msgstr "Fehler: Die konfigurierte ISO Datei existiert nicht. Klicke OK um eine neue ISO Quelle zu wählen." +msgid "" +"Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " +"source for CDVD." +msgstr "" +"Fehler: Die konfigurierte ISO Datei existiert nicht. Klicke OK um eine neue " +"ISO Quelle zu wählen." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:390 msgid "" @@ -1574,8 +1674,12 @@ msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" msgstr "Wähle Ordner mit PS2 BIOS Roms" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:111 -msgid "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look for PS2 BIOS roms." -msgstr "Drücke den Suchen Button um einen anderen Ordner zu wählen in dem PCSX2 nach BIOS Roms sucht." +msgid "" +"Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " +"for PS2 BIOS roms." +msgstr "" +"Drücke den Suchen Button um einen anderen Ordner zu wählen in dem PCSX2 nach " +"BIOS Roms sucht." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:113 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:156 @@ -1619,8 +1723,7 @@ msgstr "Kein" msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" msgstr "EE/FPU erweiterte Recompiler Einstellungen" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 msgid "Extra + Preserve Sign" msgstr "Extra + Vorzeichen behalten" @@ -1636,8 +1739,7 @@ msgstr "VU0 / VU1 erweiterte Recompiler Einstellungen" msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" @@ -1646,13 +1748,14 @@ msgstr "Interpreter" msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." msgstr "So ziemlich das Langsamste im gesamten Universum ;p" -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 msgid "Recompiler" msgstr "Recompiler" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:121 -msgid "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86." +msgid "" +"Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " +"x86." msgstr "Just-in-time Codeübersetzung von 64bit MIPS IV nach x86." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:127 @@ -1660,7 +1763,9 @@ msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." msgstr "Ziemlich langsam, nur zu Diagnosezwecken verwenden." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:130 -msgid "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86." +msgid "" +"Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " +"x86." msgstr "Just-in-time Codeübersetzung von 32bit MIPS I nach x86." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 @@ -1671,30 +1776,35 @@ msgstr "Aktiviere EE Cacheemulation - Nur für Interpreter" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgstr "Ziemlich langsam, nur zu Diagnosezwecken verwenden." -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 -#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:110 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellung" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 -msgid "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for diagnostics." -msgstr "Vector Unit Interpreter. Langsam, Fehlerhaft und generell nicht empfohlen." +msgid "" +"Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " +"diagnostics." +msgstr "" +"Vector Unit Interpreter. Langsam, Fehlerhaft und generell nicht empfohlen." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 msgid "microVU Recompiler" msgstr "microVU Recompiler [empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 -msgid "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." -msgstr "Neuer Vector Unit Recompiler mit verbesserter Kompatibilität. Empfohlen." +msgid "" +"New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." +msgstr "" +"Neuer Vector Unit Recompiler mit verbesserter Kompatibilität. Empfohlen." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgstr "superVU Recompiler [veraltet]" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 -msgid "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." +msgid "" +"Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "Nützlich, um Bugs oder Probleme im mVU Recompiler zu finden." #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 @@ -1720,7 +1830,8 @@ msgstr "Erstelle Ordner?" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:269 #, c-format msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" -msgstr "Ein eingestellter Ordner existiert nicht. Soll %s versuchen ihn zu erstellen?" +msgstr "" +"Ein eingestellter Ordner existiert nicht. Soll %s versuchen ihn zu erstellen?" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 msgid "Fit to Window/Screen" @@ -1775,7 +1886,9 @@ msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:196 -msgid "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! >_<" +msgid "" +"Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " +">_<" msgstr "Ungültige Fenstergröße angegeben: Größe muss numerisch sein!" #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 @@ -1829,10 +1942,12 @@ msgstr "FFX videos fix - Veraltet" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:66 msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." -msgstr "EE timing hack - All Aroundhack. Versuche diesen wenn nichts anderes hilft." +msgstr "" +"EE timing hack - All Aroundhack. Versuche diesen wenn nichts anderes hilft." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:75 -msgid "Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." +msgid "" +"Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." msgstr "Versucht MPEG Videos zu überspringen." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:79 @@ -1860,7 +1975,8 @@ msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" msgstr "Aktiviere manuelle Spielefixes [nicht empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:127 -msgid "The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." +msgid "" +"The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." msgstr "Beste Methode sicherzugehen, dass alle Spielefixes deaktiviert sind." #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 @@ -1868,11 +1984,17 @@ msgid "Enable Trace Logging" msgstr "Aktiviere Trace Logging" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 -msgid "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time using F10." -msgstr "Trace Logs werden nach emulog.txt geschrieben. Wechsle zwischen an und aus mit F10." +msgid "" +"Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " +"using F10." +msgstr "" +"Trace Logs werden nach emulog.txt geschrieben. Wechsle zwischen an und aus " +"mit F10." #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 -msgid "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause of 'What happened to my FPS?' problems. :)" +msgid "" +"Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " +"of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "Warnung: Trace Logs sind sehr langsam!" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:151 @@ -1933,7 +2055,9 @@ msgstr "Lösche" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:545 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" -msgstr "Löscht die gewählte Memory Card von der Festplatte (alle Spielstände gehen verloren)." +msgstr "" +"Löscht die gewählte Memory Card von der Festplatte (alle Spielstände gehen " +"verloren)." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:547 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." @@ -2110,8 +2234,12 @@ msgid "Custom folder:" msgstr "Selbst gewählter Ordner:" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:57 -msgid "This setting may require administration privileges from your operating system, depending on how your system is configured." -msgstr "Diese Einstellung könnte Administratorberechtigungen benötigen, je nachdem wie dein System konfiguriert ist." +msgid "" +"This setting may require administration privileges from your operating " +"system, depending on how your system is configured." +msgstr "" +"Diese Einstellung könnte Administratorberechtigungen benötigen, je nachdem " +"wie dein System konfiguriert ist." #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:66 #, c-format @@ -2160,7 +2288,8 @@ msgstr "Fahre die virtuelle PS2 herunter?" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:321 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" -msgstr "Kirk: Scotty, ich geb dir 4 Stunden! Scotty: Ok Captain, ich machs in zwei." +msgstr "" +"Kirk: Scotty, ich geb dir 4 Stunden! Scotty: Ok Captain, ich machs in zwei." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:323 msgid "Enumerating available plugins..." @@ -2180,7 +2309,8 @@ msgstr "Konfigurieren..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:379 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." -msgstr "Klicke den Suchen Button um einen anderen Ordner für PCSX2 Plugins zu wählen." +msgstr "" +"Klicke den Suchen Button um einen anderen Ordner für PCSX2 Plugins zu wählen." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:481 #, c-format @@ -2209,11 +2339,15 @@ msgid "Enable speedhacks" msgstr "Aktiviere Speedhacks" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:102 -msgid "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." -msgstr "Eine einfache Möglichkeit sicherzugehen, dass alle Hacks deaktiviert sind." +msgid "" +"A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." +msgstr "" +"Eine einfache Möglichkeit sicherzugehen, dass alle Hacks deaktiviert sind." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:111 -msgid "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns them all OFF." +msgid "" +"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +"them all OFF." msgstr "Stellt die Standardeinstellungen wieder her (alles deaktiviert)." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:120 @@ -2233,7 +2367,8 @@ msgid "mVU Flag Hack" msgstr "mVU Flag Hack" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 -msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" +msgid "" +"Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "Guter FPS Anstieg, gute Kompatibilität [empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 @@ -2241,7 +2376,9 @@ msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 -msgid "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ cores]" +msgid "" +"Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " +"cores]" msgstr "Guter FPS Anstieg, gute Kompatibilität [empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 @@ -2253,15 +2390,20 @@ msgid "Enable INTC Spin Detection" msgstr "Aktiviere INTC Warteschleifenerkennung" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 -msgid "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. [Recommended]" -msgstr "Gute Geschwindigkeitsverbesserung, fast keine Kompatibilitätseinschränkungen. [empfohlen]" +msgid "" +"Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " +"[Recommended]" +msgstr "" +"Gute Geschwindigkeitsverbesserung, fast keine " +"Kompatibilitätseinschränkungen. [empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 msgid "Enable Wait Loop Detection" msgstr "Aktiviere erkennen von Warteschleifen" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 -msgid "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" +msgid "" +"Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "Leichte Geschwindigkeitsverbesserung in einigen Spielen [empfohlen]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:191 @@ -2281,8 +2423,11 @@ msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" msgstr "Wähle einen Ordner für PCSX2 Themes." #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 -msgid "Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual themes." -msgstr "Klicke den Suchen Button um einen anderen Ordner für PCSX2 Themes zu wählen." +msgid "" +"Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " +"themes." +msgstr "" +"Klicke den Suchen Button um einen anderen Ordner für PCSX2 Themes zu wählen." #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 msgid "Select a visual theme:" @@ -2293,8 +2438,11 @@ msgid "Disable Framelimiting" msgstr "Deaktiviere FPS Limitierung" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 -msgid "Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." -msgstr "Sinnvoll für Benchmarks. Kann auch während des Spielens mit F4 aktiviert werden." +msgid "" +"Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." +msgstr "" +"Sinnvoll für Benchmarks. Kann auch während des Spielens mit F4 aktiviert " +"werden." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:61 msgid "Base Framerate Adjust:" @@ -2312,8 +2460,7 @@ msgstr "Turbo Einstellung:" msgid "NTSC Framerate:" msgstr "NTSC Bildwiederholrate" -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:91 -#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:97 +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:91 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:97 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -2322,7 +2469,9 @@ msgid "PAL Framerate:" msgstr "PAL Bildwiederholrate" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:166 -msgid "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be valid floating point numerics." +msgid "" +"Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " +"valid floating point numerics." msgstr "Fehler beim Einlesen der NTSC oder PAL Framerateeinstellungen." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 @@ -2338,7 +2487,9 @@ msgid "Constant skipping" msgstr "Konstantes Skipping" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:194 -msgid "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still disable frameskipping." +msgid "" +"Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " +"disable frameskipping." msgstr "Normal und Turbo werden Bilder auslassen, Slow motion nicht." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:217 @@ -2354,7 +2505,9 @@ msgid "Use Synchronized MTGS" msgstr "Benutze synchrones MTGS" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 -msgid "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially very slow." +msgid "" +"For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " +"very slow." msgstr "Um eventualle Fehler im MTGS Thread zu debuggen. Sehr langsam!" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 @@ -2362,8 +2515,12 @@ msgid "Disable all GS output" msgstr "Deaktiviere GS Ausgabe" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:303 -msgid "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore components." -msgstr "Deaktiviert alle GS Plugin Aktivitäten. Ideal um den Emulatorkern zu Benchmarken." +msgid "" +"Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " +"components." +msgstr "" +"Deaktiviert alle GS Plugin Aktivitäten. Ideal um den Emulatorkern zu " +"Benchmarken." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:320 msgid "Frame Skipping" @@ -2375,40 +2532,60 @@ msgstr "FPS Limitierung" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht unterstützten Version." +msgstr "" +"Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht " +"unterstützten Version." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht unterstützten Version." +msgstr "" +"Kann Savestate nicht laden. Er ist von einer unbekannten, nicht " +"unterstützten Version." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." msgstr "Die VM läuft nicht, es gibt nichts zum Speichern." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 -msgid "This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be corrupted." -msgstr "Dieser Savestate kann nicht geladen werden, da er kein gültiges gzip Format besitzt. Er ist entweder von einer älteren oder nicht unterstützten PCSX2 Version oder er ist beschädigt." +msgid "" +"This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " +"may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " +"corrupted." +msgstr "" +"Dieser Savestate kann nicht geladen werden, da er kein gültiges gzip Format " +"besitzt. Er ist entweder von einer älteren oder nicht unterstützten PCSX2 " +"Version oder er ist beschädigt." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." -msgstr "Dies ist kein gültiger Savestate oder er ist von einer nicht unterstützten PCSX2 Version." +msgstr "" +"Dies ist kein gültiger Savestate oder er ist von einer nicht unterstützten " +"PCSX2 Version." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 -msgid "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the log file for details." -msgstr "Dieser Savestate kann nicht geladen werden, da wichtige Komponenten fehlen. Weitere Informationen in der Logdatei." +msgid "" +"This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " +"log file for details." +msgstr "" +"Dieser Savestate kann nicht geladen werden, da wichtige Komponenten fehlen. " +"Weitere Informationen in der Logdatei." #: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 msgid " (default)" msgstr "(standard)" -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 -#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." -msgstr "Die gewählte BIOS-Datei ist kein korrektes PS2 BIOS. Bitte neu konfigurieren." +msgstr "" +"Die gewählte BIOS-Datei ist kein korrektes PS2 BIOS. Bitte neu konfigurieren." #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:244 -msgid "The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the configuration has been corrupted. Please re-configure." -msgstr "Das PS2 BIOS konnte nicht geladen werden. Entweder wurde das BIOS nicht konfiguriert oder die Konfiguration ist korrupt. Bitte neu konfigurieren." +msgid "" +"The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " +"configuration has been corrupted. Please re-configure." +msgstr "" +"Das PS2 BIOS konnte nicht geladen werden. Entweder wurde das BIOS nicht " +"konfiguriert oder die Konfiguration ist korrupt. Bitte neu konfigurieren." #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:251 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." @@ -2416,13 +2593,21 @@ msgstr "Die gewählte BIOS-Datei existiert nicht. Bitte neu konfigurieren." #: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:578 #, c-format -msgid "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with MMX, SSE, and SSE2 extensions." -msgstr "%s Erweiterungen nicht gefunden. Der R5900-32 Recompiler benötigt einen Prozessor mit MMX, SSE und SSE2 Erweiterungen." +msgid "" +"%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " +"MMX, SSE, and SSE2 extensions." +msgstr "" +"%s Erweiterungen nicht gefunden. Der R5900-32 Recompiler benötigt einen " +"Prozessor mit MMX, SSE und SSE2 Erweiterungen." #: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 #, c-format -msgid "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and SSE2 extensions." -msgstr "%s Erweiterungen nicht gefunden. MicroVU benötigt einen Prozessor mit MMX, SSE und SSE2 Erweiterungen." +msgid "" +"%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and " +"SSE2 extensions." +msgstr "" +"%s Erweiterungen nicht gefunden. MicroVU benötigt einen Prozessor mit MMX, " +"SSE und SSE2 Erweiterungen." #~ msgid "" #~ "Cannot load this savestate. The state is from an incompatible edition of " diff --git a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po index dd6b1a1ebb..cc360d0e4d 100644 --- a/locales/es_ES/pcsx2_Main.po +++ b/locales/es_ES/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:53+0100\n" "Last-Translator: Víctor González \n" "Language-Team: \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Muy agresivo" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Muy peligroso" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Error al sobrescribir el archivo de configuración ya existente, se ha " diff --git a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po index 04049d98e8..a1fbfcdf01 100644 --- a/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/fr_FR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:42-0000\n" "Last-Translator: goldeng \n" "Language-Team: goldeng \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Efficace (+)" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Nuisible" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Erreur lors de l'écrasement des paramètres pré-existants : autorisation " diff --git a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po index aeb52b7034..5eeeef6d58 100644 --- a/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/hu_HU/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 16:35+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Agresszív plusz" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Legártalmasabb" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "A meglévő beállítás fájl felülírása sikertelen; hozzáférés megtagadva." diff --git a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po index 2115f80b85..cd667e6df0 100644 --- a/locales/id_ID/pcsx2_Main.po +++ b/locales/id_ID/pcsx2_Main.po @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR PCSX2_Dev_Team +# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.8 r4560\n" +"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 21:54+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-04 22:04+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ikazu \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" @@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:187 msgid "No reason given." -msgstr "" +msgstr "Tidak diberikan alasan." #: common/include/Utilities/Exceptions.h:226 msgid "Parse error" -msgstr "Unpacking gagal" +msgstr "Kesalahan parsing" #: common/include/Utilities/Exceptions.h:250 msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." -msgstr "Hardware Anda tidak mampu menjalnkan PCSX2. Sorry sobat." +msgstr "Perangkat keras mesin Anda tidak mampu menjalankan PCSX2. Maaf sobat." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:219 msgid "Oh noes! Out of memory!" -msgstr "Oh tidak! Memori tidak mencukupi!" +msgstr "Oh tidak! Memori tidak cukup!" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 msgid "" @@ -45,9 +45,8 @@ msgid "" "drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " "meet PCSX2's lofty needs." msgstr "" -"Mapping virtual memori gagal! Sistem anda mungkin telah mengkonflik device " -"drivers, services, atau bisa jadi kekurangan memori dan sumber daya lainnya " -"untuk memenuhi kebutuhan PCSX2 yang berat." +"Gagal memap memori virtual! Sistem anda mungkin berkonflik dengan perangkat " +"driver, service, atau memang kekurangan memori untuk kebutuhan PCSX2." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:309 msgid "Path: " @@ -55,74 +54,75 @@ msgstr "Lokasi:" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:313 msgid "[Unnamed or unknown]" -msgstr "[Tidak bernama atau tidak dikenal]" +msgstr "[Anonim atau tidakbernama]" #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:333 msgid "A file could not be created." -msgstr "Sebuah file tidak dapat dibuat." +msgstr "Sebuah file tidak bisa dibuat." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:353 msgid "File not found." -msgstr "File tidak ketemu." +msgstr "File tak ditemukan." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:373 msgid "" "Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " "account rights." msgstr "" -"Izin tertolak ketika membuka file, kemungkinan dikarenakan kurangnya kuasa " -"pengguna akun komputer." +"Izin ditolak ketika membuka file, mungkin karena akun pengguna dibatasi " +"haknya." #: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:393 msgid "" "Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " "corrupted." -msgstr "Eror yang tidak disangka terjadi. File mungkin rusak atau korup." +msgstr "" +"Bagian akhir file tak tersangkakan ditemukan. File mungkin rusak atau korup." #: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas threading: mulai, detach, sinkronisasi, penghapusan, dll." #: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 msgid "Waiting for tasks..." -msgstr "Sedang menunggu beberapa tugas..." +msgstr "Menunggu tugas tugas..." #: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 msgid "Waiting for task..." -msgstr "Sedang menunggu tugas..." +msgstr "Menunggu tugas tugas..." #: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." msgstr "" +"Menyertakan kejadian idle saat pemrosesan dan beberapa kejadian dengan " +"penggunaan yang tak lazim." #: pcsx2/CDVD/IsoFileFormats.cpp:416 msgid "Unrecognized ISO image file format" -msgstr "File format ISO tak dikenal" +msgstr "Format ISO tak dikenali" #: pcsx2/Elfheader.cpp:266 msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." -msgstr "Load file image ELF gagal. File mungkin korup atau tidak utuh." +msgstr "Gagal memula image biner ELF. File mungkin korup atau taklengkap." #: pcsx2/Elfheader.cpp:268 msgid "" "If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " "image type or a bug in PCSX2 ISO image support." msgstr "" -"Bila menjalankan dari file ISO, kegagalan ini mungkin disebabkan oleh jenis " -"file ISO yang tidak didukung oleh PCSX2 atau sebuah bug pada pembacaan file " -"ISO PCSX2 sendiri." +"Jika memula dari image ISO, kegagalan ini mungkin disebabkan oleh image ISO " +"yang tidak didukung atau sebuah bug dalam dukungan ISO PCSX2." #: pcsx2/MTGS.cpp:859 msgid "" "The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " "open." -msgstr "" +msgstr "Trit MTGS menjadi tidak responsif ketika menunggu pembukaan plugin GS." #: pcsx2/PluginManager.cpp:709 msgid "" "The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." -msgstr "" -"Savestate yang terpilih tidak mau diload, kelihatannya korup atau tidak utuh." +msgstr "Savestate tersebut gagal dibuka, kelihatannya korup atau tidaklengkap." #: pcsx2/PluginManager.cpp:719 #, c-format @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" "%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " "incompatible hardware/drivers." msgstr "" -"plugin %s gagal untuk dibuka. Komputer Anda mungkin kekurangan media, atau " -"perangkat keras/drivers yang tidak cocok." +"%s plugin gagal dibuka. Komputer anda mungkin kekurangan daya, atau " +"perangkat keras/driver tidak kompatibel." #: pcsx2/PluginManager.cpp:726 #, c-format @@ -139,19 +139,18 @@ msgid "" "%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " "resources needed." msgstr "" -"plugin %s gagal untuk dijalankan. Sistem anda mungkin kekurangan memori " -"atau media lain dibutuhkan." +"%s plugin gagal dijalankan. Sistem anda mungkin kekurangan memori atau daya " +"yang diperlukan." #: pcsx2/PluginManager.cpp:832 #, c-format msgid "The configured %s plugin file was not found" -msgstr "File %s yang telah dikonfigurasi tidak ditemukan" +msgstr "File konfigurasi %s plugin tak ditemukan" #: pcsx2/PluginManager.cpp:836 #, c-format msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" -msgstr "" -"File plugin %s yang telah dikonfigurasi bukanlah sebuah file dll yg valid" +msgstr "File konfigurasi %s plugin bukanlah sebuah dynamic library yang valid" #: pcsx2/PluginManager.cpp:854 #, c-format @@ -159,23 +158,23 @@ msgid "" "The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"File plugin %s bukanlah sebuah plugin PCSX2, atau merupakan plugin lama yang " +"Konfigurasi %s plugin bukan plugin PCSX2, atau merupakan versi lama yang " "tidak didukung PCSX2." #: pcsx2/PluginManager.cpp:879 msgid "" "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." msgstr "" -"Plugin tersebut menyatakan perangkat keras atau perangkat lunak/drivers Anda " -"tidak didukung." +"Plugin melaporkan bahwa perangkat keras anda atau perangkat lunak/driver " +"tidak mendukung." #: pcsx2/PluginManager.cpp:900 msgid "" "Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " "version of PCSX2." msgstr "" -"Plugin yang telah dikonfigurasi bukanlah sebuah plugin PCSX2, atau merupakan " -"plugin lama yang tidak dukung PCSX2." +"Konfigurasi plugin bukanlah plugin PCSX2, atau merupakan versi lama yang " +"tidak didukung PCSX2." #: pcsx2/PluginManager.cpp:926 #, c-format @@ -183,159 +182,172 @@ msgid "" "Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " "unsupported version of PCSX2." msgstr "" -"Plugin %s bukanlah sebuah plugin PCSX2 yg valid, atau merupakan plugin lama " +"Konfigurasi %s plugin bukanlah plugin valid PCSX2, atau merupakan versi lama " "yang tidak didukung PCSX2." #: pcsx2/PluginManager.cpp:1355 msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." -msgstr "" +msgstr "Plugin Internal Memorycard gagal dijalankan." #: pcsx2/PluginManager.cpp:1752 msgid "Unloaded Plugin" -msgstr "Plugin yang jalam" +msgstr "Plugin nonaktif" #: pcsx2/SaveState.cpp:342 msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." msgstr "" -"Tidak bisa meng-load savestate. Savestate tersebut tidak dikenal atau tidak " -"didukung." +"Gagal membuka savestate. Merupakan anonim atau versi yang tidak didukung." #: pcsx2/SourceLog.cpp:96 msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." -msgstr "" +msgstr "Dump informasi detil untuk eksekutabel PS2 (ELFs)." #: pcsx2/SourceLog.cpp:101 msgid "" "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " "performance." msgstr "" +"Mencatat manual protection, split blocks, dan beberapa hal yang mungkin " +"berpengaruh terhadap performa." #: pcsx2/SourceLog.cpp:106 msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" -msgstr "" +msgstr "Menunjukkan catatan teks pengembang game (EE prosesor)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:111 msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan catatan teks pengembang game (IOP prosesor)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:116 msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" -msgstr "" +msgstr "Menunjukkan catatan debugging DECI2 (EE prosesor)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:145 msgid "SYSCALL and DECI2 activity." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas SYSCALL dan DECI2." #: pcsx2/SourceLog.cpp:151 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "" +"Direct memori mengakses ke anonim atau kapasitas memori EE yang tidak termap." #: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." -msgstr "" +msgstr "Disasm dari instruksi eksekusi core (kecuali COPs dan CACHE)." #: pcsx2/SourceLog.cpp:163 msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." -msgstr "" +msgstr "Disasm dari instruksi COP0 (MMU, cpu dan status dma, etc)." #: pcsx2/SourceLog.cpp:169 msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." -msgstr "" +msgstr "Disasm dari unit floating poin EE (FPU) saja." #: pcsx2/SourceLog.cpp:175 msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." -msgstr "" +msgstr "Disasm dari instruksi co-prosesor VU0macro EE." #: pcsx2/SourceLog.cpp:181 msgid "Execution of EE cache instructions." -msgstr "" +msgstr "Eksekusi dari instruksi cache EE." #: pcsx2/SourceLog.cpp:187 msgid "" "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " "options below." msgstr "" +"Semua akses register perangkat keras yang diketahui (sangat lambat!); tidak " +"menyertalkan opsi sub filter dibawah." #: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." msgstr "" +"Catat hanya register akses yang anonim, tidak termap, atau tidak " +"terimplementasi." #: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 msgid "Logs only DMA-related registers." -msgstr "" +msgstr "Catat hanya register yang berhubungan dengan DMA." #: pcsx2/SourceLog.cpp:205 msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." msgstr "" +"Aktivitas IPU: register perangkat keras, operasi decoding, status DMA, dll." #: pcsx2/SourceLog.cpp:211 msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." -msgstr "" +msgstr "Semua aktivitas parse GIFtag; indeks lokasi, jenis tag, dll." #: pcsx2/SourceLog.cpp:217 msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." -msgstr "" +msgstr "Semua pemrosesan VIFcode; perintah, model tag, interrupts." #: pcsx2/SourceLog.cpp:223 msgid "All processing involved in Path3 Masking" -msgstr "" +msgstr "Semua pemrosesan yang terlibat dalam Masking Path3" #: pcsx2/SourceLog.cpp:229 msgid "Scratchpad's MFIFO activity." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas MFIFO Scratchpad." #: pcsx2/SourceLog.cpp:235 msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." -msgstr "" +msgstr "Catatan data transfer aktual, bus right arbitration, stalls, dll." #: pcsx2/SourceLog.cpp:241 msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." msgstr "" +"Lacak semua kejadian counter EE dan beberapa aktivitas register counter." #: pcsx2/SourceLog.cpp:247 msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." -msgstr "" +msgstr "Dump beragam VIF dan data pemrosesan VIFcode." #: pcsx2/SourceLog.cpp:253 msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." -msgstr "" +msgstr "Dump beragam GIF dan parsing data GIFtag." #: pcsx2/SourceLog.cpp:264 msgid "SYSCALL and IRX activity." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas SYSCALL dan IRX." #: pcsx2/SourceLog.cpp:270 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "" +"Direct memory mengakses ke kapasitas memori yang anonim atau tidak termap." #: pcsx2/SourceLog.cpp:282 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." -msgstr "" +msgstr "Disasm dari instruksi co-prosesor GPU IOP." #: pcsx2/SourceLog.cpp:288 msgid "" "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "" +"Semua akses register perangkat keras, tidak menyertakan sub-filters dibawah." #: pcsx2/SourceLog.cpp:306 msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." msgstr "" +"Pembacaan Memorycard, penulisan, penghapusan, terminators, dan proses " +"lainnya." #: pcsx2/SourceLog.cpp:312 msgid "Gamepad activity on the SIO." -msgstr "" +msgstr "Aktivitas Gamepad pada SIO." #: pcsx2/SourceLog.cpp:318 msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." -msgstr "" +msgstr "Catatan aktual kejadian pemrosesan DMA dan transfer data." #: pcsx2/SourceLog.cpp:324 msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." msgstr "" +"Lacak semua kejadian counter IOP dan beberapa aktivitas register counter." #: pcsx2/SourceLog.cpp:330 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." -msgstr "" +msgstr "Catatan detil dari perangkat keras CDVD." #: pcsx2/System.h:206 pcsx2/System.h:207 pcsx2/System.h:208 msgid "PCSX2 Message" @@ -346,138 +358,136 @@ msgid "" "The savestate was not properly saved. The temporary file was created " "successfully but could not be moved to its final resting place." msgstr "" -"Savestate tersebut tidak di-save dengan baik. File sementara telah dibuat " -"namun tidak dapat dipindah ke tempat peristirahatan akhir." +"Savestate tidak tersimpan dengan baik. File temporer berhasil dibuat namun " +"gagal dipindahkan ke tempat akhir." #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:842 msgid "Safest" -msgstr "" +msgstr "Teraman" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:843 msgid "Safe (faster)" -msgstr "" +msgstr "Aman (lebih cepat)" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:844 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Seimbang" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:845 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agresif" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:846 msgid "Aggressive plus" -msgstr "" +msgstr "Agresif plus" #: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:847 msgid "Mostly Harmful" -msgstr "" +msgstr "Paling Berbahaya" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." -msgstr "Gagal untuk menulis ulang pengaturan lama; izin ditolak." +msgstr "Gagal menimpa file pengaturan yang ada; izin ditolak." #: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 msgid "Loading PS2 system plugins..." -msgstr "Sedang meng-load sistem plugin PS2..." +msgstr "Meload plugin sistem PS2..." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:41 msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" -msgstr "PCSX2 - direkomendasikan SSE2" +msgstr "PCSX2- SSE2 Direkomendasikan" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:71 msgid "" "SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " "SSE instruction set." msgstr "" -"Ekstensi SSE tidak terdaftar. PCSX2 memerlukan sebuah cpu yang mendukung " +"Ekstensi SSE tidak tersedia. PCSX2 membutuhkan sebuah cpu yang mendukung " "instruksi SSE." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:154 msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" -msgstr "Eror Recompiler PCSX2 " +msgstr "Kegagalan Recompiler PCSX2" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" -msgstr "Semua opsi adalah untuk sesi kini saja dan tidak akan disimpan.\n" +msgstr "" +"Semua opsi hanya untuk sesi yang sedang berjalan dan tidak akan disimpan.\n" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:237 pcsx2/gui/AppMain.cpp:299 msgid "IsoFile" -msgstr "FileIso" +msgstr "IsoFile" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:238 msgid "displays this list of command line options" -msgstr "menampilkan beberapa opsi command-line" +msgstr "Menampilkan opsi daftar perintah" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:239 msgid "forces the program log/console to be visible" -msgstr "memaksa log program/console menjadi tampak" +msgstr "memaksa catatan program/konsol menjadi tampak" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 msgid "use fullscreen GS mode" -msgstr "menggunakan mode fullscreen GS" +msgstr "gunakan mode fullscreen GS" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:241 msgid "use windowed GS mode" -msgstr "menggunakan mode windowed GS" +msgstr "gunakan mode GS windowed" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:243 msgid "disables display of the gui while running games" -msgstr "menghilangkan tampilan gui ketika game sedang jalan" +msgstr "menonaktifkan tampilan gui ketika menjalankan game" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:244 msgid "executes an ELF image" -msgstr "eksekusi sebuah file ELF" +msgstr "jalankan sebuah image ELF" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" -msgstr "" -"menalankan sebuah dvd kosong; berguna untuk masuk kedalam menu sistem PS2" +msgstr "jalankan dvd kosong; berguna untuk masuk menu sistem PS2" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" -msgstr "menjalankan plugin CDVD (menggantikan parameter FileIso)" +msgstr "jalankan plugin CDVD (menggantikan parameter IsoFile)" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:248 msgid "disables all speedhacks" -msgstr "menghilangkan semua speedhacks" +msgstr "nonaktifkan semua speedhack" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:249 msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." -msgstr "" -"menggunakan koma yang telah dispesifikkan atau daftar gamefixes yang telah " -"dibatasi." +msgstr "gunakan koma yang dipilih atau daftar gamefixes pipe-delimited." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 msgid "disables fast booting" -msgstr "menonaktifkan fast booting" +msgstr "nonaktifkan fast booting" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 msgid "changes the configuration file path" -msgstr "mengubah lokasi konfigurasi file" +msgstr "mengganti lokasi konfigurasi file" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" -msgstr "memasukkan file konfigurasi untuk digunakan PCSX2" +msgstr "masukkan file konfigurasi yang digunakan PCSX2" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 #, c-format msgid "forces %s to start the First-time Wizard" -msgstr "memaksa %s untuk menjalankan tampilan First-time" +msgstr "paksa %s untuk memulai Tampilan First-time" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:255 msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" -msgstr "mengaktifkan mode operasi portable (membutuhkan admin/akses root)" +msgstr "aktifkan mode operasi portable (memerlukan admin/akses root)" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:259 #, c-format msgid "specify the file to use as the %s plugin" -msgstr "memasukkan file yang digunakan sebagai plugin %s" +msgstr "masukkan file yang digunakan sebagai %s plugin" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:307 #, c-format msgid "Plugin Override Error - %s" -msgstr "Eror pada saat penulisan ulang plugin - %s" +msgstr "Kegagalan Timpa Plugin - %s" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:310 #, c-format @@ -486,29 +496,28 @@ msgid "" "valid %s plugin:\n" "\n" msgstr "" -"%s Eror pada saat penulisan ulang plugin! File tersebut tidak terdaftar " -"atau bukan plugin %s yang valid:\n" +"%s Gagal Menimpa Plugin! File tersebut tidak ada atau tidaklah valid %s " +"plugin:\n" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:317 #, c-format msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." msgstr "" -"Klik OK untuk menjalankan plugin biasa yang telah dikonfigurasi, atau Batal " -"untuk menutup %s." +"Tekan OK untuk menerapkan plugin default, atau Cancel untuk menutup %s." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" -msgstr "Eror PCSX2: Defisiensi Perangkat Keras" +msgstr "Eror PCSX2: Defisiensi Perangkatkeras" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 pcsx2/gui/AppInit.cpp:508 #, c-format msgid "Press OK to close %s." -msgstr "Klik OK untuk menutup %s." +msgstr "Tekan OK untuk menutup %s." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:509 #, c-format msgid "%s Critical Error" -msgstr "Eror berat pada %s" +msgstr "%s Eror Kritikal" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:679 msgid "OK" @@ -536,7 +545,7 @@ msgstr "&Lanjut >" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:685 msgid "< &Back" -msgstr "< &Kembali" +msgstr "< &Back" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:686 msgid "&Back" @@ -544,7 +553,7 @@ msgstr "&Kembali" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:687 msgid "&Finish" -msgstr "&Mengakhiri" +msgstr "&Akhiri" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:688 msgid "&Yes" @@ -560,11 +569,11 @@ msgstr "Cari" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:691 msgid "&Save" -msgstr "&Save" +msgstr "&Simpan" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:692 msgid "Save &As..." -msgstr "Save &Sebagai..." +msgstr "Simpan &Sebagai..." #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:693 msgid "&Help" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "&Rumah" #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:696 msgid "Show about dialog" -msgstr "Tampilkan mengenai dialog" +msgstr "Tampilkan tentang dialog" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:87 msgid "" @@ -586,13 +595,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Klik Ok untuk memasuki Panel Konfigurasi Plugin." +"Tekan Ok untuk menuju ke Panel Konfigurasi Plugin." #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:140 pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 msgid "" "Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." msgstr "" -"Peringatan! Sistem plugin belum dijalankan. PCSX2 mungkin tidak dapat " +"Peringatan! Plugin Sistem belum dijalankan. PCSX2 mungkin tidak bisa " "beroperasi." #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:309 @@ -602,15 +611,15 @@ msgstr "%s Opsi Commandline" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:573 msgid "PS2 BIOS Error" -msgstr "Eror BIOS PS2" +msgstr "BIOS PS2 Eror" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:574 msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." -msgstr "Klik Ok untuk memasuki Panel Konfigurasi BIOS." +msgstr "Tekan Ok untuk menuju Panel Konfigurasi BIOS." #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:626 msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" -msgstr "PCSX2 Tidak Respon" +msgstr "Trit PCSX2 Tidakrespon" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:636 msgid "Terminate" @@ -618,66 +627,64 @@ msgstr "Gagalkan" #: pcsx2/gui/AppMain.cpp:963 msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." -msgstr "Sedang meng-eksekusi Mesin Virtual PS2..." +msgstr "Sedang eksekusi Mesin Virtual PS2..." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." -msgstr "Cari sebuah Iso yang tidak terdaftar dalam riwayat akhir Anda." +msgstr "Temukan Iso yang tidak berada di riwayat." #: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 msgid "Browse..." -msgstr "Cari..." +msgstr "Temukan..." #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 msgid "The following folders exist, but are not writable:" -msgstr "Folders berikut ada, tetapi tidak dapat diubah:" +msgstr "Folders ada, tetapi tidak bisa ditulis:" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:104 msgid "The following folders are missing and cannot be created:" -msgstr "Folder folder berikut hilang dan tidak dapat dibuat:" +msgstr "Folder berikut hilang dan tidak dapat dibuat:" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:144 #, c-format msgid "Portable mode error - %s" -msgstr "Mode portable eror - %s" +msgstr "Mode portable gagal - %s" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:157 msgid "" "PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " "following errors:" msgstr "" -"PCSX2 telah diinstal sebagai aplikasi portable namun tidak jalan dikarena " -"eror berikut:" +"PCSX2 telah dipasang sebagai aplikasi portable tetapi tidak bisa jalan " +"dikarenakan hal2 berikut:" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:165 msgid "Switch to User Documents Mode" -msgstr "Beralih ke Mode User Documents" +msgstr "Pindah ke Mode User Documents" #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:178 #, c-format msgid "%s is switching to local install mode." -msgstr "&s sedang beralih ke mode instalasi lokal." +msgstr "%s sedang berpindah ke mode instalasi lokal." #: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:179 msgid "" "Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " "directory manually." msgstr "" -"Coba hapus file \"portable.ini\" dari direktori instalasi Anda secara manual." +"Coba hapus file \"portable.ini\" dari direktori instalasi anda secara manual." #: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." -msgstr "" -"Gagal menjalankan pengaturan baru, salah satu dari aturan tersebut tidak " -"valid." +msgstr "Gagal menerapkan pengaturan baru, satu diantaranya takvalid." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 msgid "Save log question" -msgstr "Simpan pertanyaan log" +msgstr "Simpan catatan pertanyaan" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." -msgstr "" +msgstr "Memuat banyak catatan didalam daerah mikrokosmikal kecil." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 msgid "Small" @@ -685,7 +692,7 @@ msgstr "Kecil" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 msgid "It's what I use (the programmer guy)." -msgstr "" +msgstr "Ini yang ku pakai (sang programmer)." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 msgid "Normal" @@ -693,7 +700,7 @@ msgstr "Normal" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Its nice and readable." -msgstr "" +msgstr "Baik dan dapat dibaca." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 msgid "Large" @@ -701,25 +708,26 @@ msgstr "Besar" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "Huge" -msgstr "Sangat Besar" +msgstr "Besarsekali" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 msgid "In case you have a really high res display." -msgstr "" +msgstr "Siapa tahu anda memiliki tampilika resolusi yang sangat tinggi." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "Default soft-tone color scheme." -msgstr "" +msgstr "Umum jenis warna soft-tone." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 msgid "Light theme" -msgstr "Tema terang" +msgstr "Tema cahaya" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 msgid "" "Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " "their optic nerves." msgstr "" +"Warna hitam klasik untuk orang yang menyenangi teks terselip di optik mereka." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 msgid "Dark theme" @@ -732,23 +740,23 @@ msgstr "Selalu di Atas" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 msgid "" "When checked the log window will be visible over other foreground windows." -msgstr "" +msgstr "Ketika dicentang window catatan akan tampak diatas semua window." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 msgid "&Save..." -msgstr "&Save..." +msgstr "&Simpan..." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 msgid "Save log contents to file" -msgstr "Simpan konten log ke file" +msgstr "Simpan konten catatan kedalam file" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 msgid "C&lear" -msgstr "C&lear" +msgstr "H&apus" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 msgid "Clear the log window contents" -msgstr "Hapus konten log window" +msgstr "Hapus konten window catatan" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:280 msgid "Appearance" @@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "&Tutup" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 msgid "Close this log window; contents are preserved" -msgstr "Tutup window log ini; konten terjaga" +msgstr "Tutup window catatan ini; konten akan dijaga" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "Dev/Verbose" @@ -768,11 +776,11 @@ msgstr "Dev/Verbose" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 msgid "Shows PCSX2 developer logs" -msgstr "Tampilkan log log pengembang PCSX2" +msgstr "Tampilkan catatan pengembang PCSX2" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "CDVD reads" -msgstr "CDVD membaca" +msgstr "CDVD baca" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 msgid "Shows disk read activity" @@ -784,23 +792,23 @@ msgstr "Aktifkan semua" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:457 msgid "Enables all log source filters." -msgstr "Aktifkan semua sumber filtrasi log." +msgstr "Aktifkan semua filter sumber catatan." #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "Disable all" -msgstr "Nonaktifkan seluruhnya" +msgstr "Nonaktifkan semua" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 msgid "Disables all log source filters." -msgstr "Nonaktifkan seluruh sumber filtrasi log." +msgstr "Nonaktifkan semua filter sumber catatan" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:460 msgid "&Log" -msgstr "&Log" +msgstr "&Catatan" #: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 msgid "&Sources" -msgstr "&Sumbersumber" +msgstr "&Sumber" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 #, c-format @@ -813,19 +821,19 @@ msgstr "Betatesting" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Previous versions" -msgstr "Versi sebelumnya" +msgstr "Versi Sebelum" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 msgid "Webmasters" -msgstr "Webmasters" +msgstr "Webmaster" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 msgid "Plugin Specialists" -msgstr "Para spesialis Plugin" +msgstr "Spesialis Plugin" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 msgid "Special thanks to" -msgstr "Terima kasih khusus untuk" +msgstr "Terimakasih khusus buat" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82 msgid "Developers" @@ -833,7 +841,7 @@ msgstr "Para pengembang" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84 msgid "Contributors" -msgstr "Para kontribusi" +msgstr "Para kontributor" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 msgid "A Playstation 2 Emulator" @@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "Sebuah Emulator Playstation 2" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 msgid "PCSX2 Official Website and Forums" -msgstr "Situs Resmi dan Forums PCSX2 " +msgstr "Laman dan Forum Resmi PCSX2" #: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106 msgid "PCSX2 Official Svn Repository at Googlecode" @@ -853,15 +861,15 @@ msgstr "Saya telah cukup melihat" #: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23 msgid "Assertion Failure - " -msgstr "Pernyataan Gagal -" +msgstr "Assertion Gagal -" #: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:193 msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." -msgstr "Simpan screenshot dari pengaturan ini ke sebuah file PNG." +msgstr "Simpan sebuah snapshot dari panel pengaturan ini ke sebuah file PNG." #: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:308 msgid "Save dialog screenshots to..." -msgstr "Simpan screenshot dialog ke..." +msgstr "Simpan dialog screenshot ke..." #: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 msgid "BIOS Selector" @@ -876,16 +884,16 @@ msgid "" "Disables this popup and whatever response you select here will be " "automatically used from now on." msgstr "" -"Nonaktifkan popup ini dan respon apapun yang kamu pilih disini akan otomatis " -"digunakan mulai dari sekarang." +"Nonaktifkan popup ini dan apapun respon yang dipilih akan otomatis digunakan " +"mulai saat ini." #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 msgid "" "The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " "settings panels." msgstr "" -"Popup ini tidak akan ditampilkan lagi. Pengaturan ini dapat dinonaktifkan " -"dari panel Pengaturan." +"Popup ini tidak akan ditampilkan lagi. Pengaturan ini dapat dimundur dari " +"panel pengaturan." #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 #: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 @@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "Pilih nama file:" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:855 #, c-format msgid "Error (%s)" -msgstr "Eror (%s)" +msgstr "Gagal (%s)" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 @@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "Buat memory card" #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 msgid "Error: The memory card could not be created." -msgstr "Eror: Memory card tersebut tidak dapat dibuat." +msgstr "Gagal: Memory card gagal dibuat." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 msgid "Use NTFS compression when creating this card." @@ -946,14 +954,15 @@ msgid "" "This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " "and BIOS versions." msgstr "" -"Ini adalah standar ukuran Sony, dan didukung oleh semua permainan dan versi " -"BIOS." +"Ini adalah standar ukuran Sony, dan didukung semua game dan versi BIOS." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:196 msgid "" "Always use this option if you want the safest and surest memory card " "behavior." msgstr "" +"Selalu gunakan opsi ini jika kamu mau yang paling aman dan tindakan memory " +"card yang paling pasti." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 msgid "16 MB" @@ -964,12 +973,13 @@ msgstr "16 MB" msgid "" "A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." msgstr "" -"Sebuah memori card yang seharusnya jalan untuk sebagian besar permainan." +"Sebuah ukuran tipikal untuk memory card pihak ke-tiga yang seharusnya cocok " +"untuk sebagian besar game." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:200 #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:204 msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." -msgstr "" +msgstr "16 dan 32 MB mempunyai faktor kompatibilitas yang kasarnya sama." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 msgid "32 MB" @@ -984,19 +994,21 @@ msgid "" "Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " "games." msgstr "" -"Peringatan kompatibilitas rendah: Sangat besar, namun tidak jalan untuk " -"sebagian besar permainan." +"Peringatan kompatibilitas rendah: Ya sangat besar, tetapi mungkin tidak " +"jalan dengan banyak game." #: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 msgid "" "Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " "unlikely)." msgstr "" +"Gunakan pada resiko sendiri. Perbuatan aneh memory card mungkin terjadi " +"(meskipun agak tidak mungkin)." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 #, c-format msgid "Select a folder for %s settings" -msgstr "Pilih sebuah folder untuk pengaturan %s" +msgstr "Pilih sebuah folder untuk %s pengaturan" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 msgid "Settings" @@ -1004,19 +1016,19 @@ msgstr "Pengaturan" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:81 msgid "Language selector" -msgstr "Pilihan Bahasa" +msgstr "Pemilih bahasa" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:84 msgid "" "Change the language only if you need to.\n" "The system default should be fine for most operating systems." msgstr "" -"Ubah bahasa ketika Anda benar benar perlu.\n" -"Sistem biasa seharusnya cukup untuk sebagian besar sistem operasi." +"Ganti bahasa ketika kamu emang perlu.\n" +"Bahasa sistem umum seharusnya aman untuk sebagian besar sistem operasi." #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:90 msgid "Welcome to PCSX2!" -msgstr "Selamat datang ke PCSX2!" +msgstr "Selamat Datang ke PCSX2!" #: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:104 msgid "Configuration Guides (online)" @@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr "%s Konfigurasi Pertama Kali" #: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 #, c-format msgid "Game database - %s" -msgstr "Database permainan - %s" +msgstr "Database game - %s" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 msgid "Import Existing Settings?" -msgstr "Impor Pengaturan yang sudah ada?" +msgstr "Impor Pengaturan Yang Sudah Ada?" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:39 msgid "Import" @@ -1046,23 +1058,23 @@ msgstr "Impor" #: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:40 msgid "Overwrite" -msgstr "Buat ulang" +msgstr "Timpa" #: pcsx2/gui/Dialogs/LogOptionsDialog.cpp:27 msgid "Trace Logging" -msgstr "Jajak Logging" +msgstr "Lajak Catatan" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:40 msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" -msgstr "Otomatis mengeluarkan memory cards ketika meng-load savestate" +msgstr "Auto-keluarkan memory card ketika membuka savestate" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:96 msgid "MemoryCard Manager" -msgstr "Manager MemoryCard" +msgstr "MemoryCard Manager" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:112 msgid "Drag cards to or from PS2-ports" -msgstr "Tarik cards ke PS2-ports atau dari PS2-ports" +msgstr "Tarik card ke atau dari port PS2" #: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:113 msgid "" @@ -1070,35 +1082,33 @@ msgid "" "Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." msgstr "" "\n" -"Catatan: Gandakan/Ganti Nama/Buat/Hapus TIDAK akan dikembalikan ulang dengan " -"'Batal'." +"Catatan: Duplikat/Rename/Buat/Hapus TIDAK akan dimundur dengan 'Batal'." #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 msgid "PCSX2 First Time configuration" -msgstr "PCSX2 Konfigurasi Pertama kali" +msgstr "PCSX2 konfigurasi Pertama Kali" #: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 #, c-format msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." msgstr "" -"%s sedang memulai dari sebuah folder baru atau tidak dikenal dan perlu " -"dikonfigurasi." +"%s sedang mulai dari sebuah folder baru atau anonim dan perlu di konfigurasi." #: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 msgid "PCSX2 Thread is not responding" -msgstr "Trit PCSX2 tidak merespon" +msgstr "Trit PCSX2 tidak respon" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 msgid "Config Overrides Warning" -msgstr "Peringatan Penggantian Konfigurasi" +msgstr "Peringatan Penimpaan Konfigurasi" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:56 msgid "Components Overrides Warning" -msgstr "Peringatan Perubahan Komponen" +msgstr "Peringatan Penimpaan Komponen" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:147 msgid "Preset:" -msgstr "Kini:" +msgstr "Preset:" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:228 #, c-format @@ -1119,7 +1129,7 @@ msgstr "GS" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:240 msgid "GS Window" -msgstr "Tampilan GS" +msgstr "Window GS" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:241 msgid "Speedhacks" @@ -1127,12 +1137,12 @@ msgstr "Speedhacks" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:242 msgid "Game Fixes" -msgstr "Perbaikan untuk Permainan" +msgstr "Game Fixes" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:253 #, c-format msgid "Components Selectors - %s" -msgstr "Pemilihan Komponen - %s" +msgstr "Pemilih Komponen - %s" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:260 msgid "Plugins" @@ -1144,7 +1154,7 @@ msgstr "BIOS" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:262 msgid "Folders" -msgstr "Folder Folder" +msgstr "Folder" #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:273 #, c-format @@ -1152,18 +1162,17 @@ msgid "Appearance/Themes - %s" msgstr "Tampilan/Tema - %s" #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." -msgstr "Simulasi reset perangkat keras mesin virtual PS2." +msgstr "Catat kejadian semasa sedang diberikan ke mesin virtual PS2." #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." -msgstr "Klik Batal untuk menggagalkan aksi tersebut." +msgstr "Tekan Batal untuk mencoba membatalkan aksi." #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 #, c-format msgid "Press Terminate to kill %s immediately." -msgstr "Pilih Gagalkan untuk membunuh %s secara langsung." +msgstr "Tekan Gagalkan untuk membunuh %s secepatnya." #: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 msgid "Terminate App" @@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Gagalkan Aplikasi" #: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:384 msgid "GS Output is Disabled!" -msgstr "Output GS ternonaktifkan!" +msgstr "Output GS di Nonaktifkan!" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 msgid "Save state" @@ -1179,7 +1188,7 @@ msgstr "Save state" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:388 msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." -msgstr "Simpan kondisi mesin virtual ke slot yang terpilih." +msgstr "Simpan kondisi mesin virtual ke slot yang terpasang." #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 msgid "Load state" @@ -1195,27 +1204,27 @@ msgstr "Backup Load State" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:400 msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." -msgstr "Jalankan backup kondisi mesin virtual untuk slot yang terpilih." +msgstr "Jalankan kondisi backup mesin virtual untuk slot yang terpilih." #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:405 msgid "Cycle to next slot" -msgstr "Lanjut ke slot berikutnya" +msgstr "Pindah ke slot berikut" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:406 msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" -msgstr "Maju save slot sekarang ke +1!" +msgstr "Pindah save slot sekarang dengan fashion +1!" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:411 msgid "Cycle to prev slot" -msgstr "Mundur ke slot sebelumnya" +msgstr "Kembali ke slot sebelum" #: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:412 msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" -msgstr "Mundur save slot kini ke dalam -1!" +msgstr "Pindah slot save sekarang dengan fashion -1!" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:57 msgid "Drag and Drop Error" -msgstr "Eror pada Tarik dan Lepas" +msgstr "Kesalahan Drag dan Drop" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:58 #, c-format @@ -1223,8 +1232,8 @@ msgid "" "It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time " "please, thank you." msgstr "" -"Eror terjadi ketika menjatuhkan lebih dari satu file ke window %s. Satu file " -"sekali, terima kasih." +"Merupakan kesalahan jika menjatuhkan banyak file kedalam sebuah %s window. " +"Satu satu donk, terima kasih." #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 msgid "Confirm PS2 Reset" @@ -1236,13 +1245,13 @@ msgid "" "You have dropped the following ELF binary into %s:\n" "\n" msgstr "" -"Anda telah menjatuhkan binari ELF berikut kedalam %s:\n" +"Kamu telah menjatuhkan biner ELFini ke %s:\n" "\n" #: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:135 #, c-format msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" -msgstr "Anda telah menjatuhkan file ISO berikut ke dalam %s:" +msgstr "Kamu telah menjatuhkan ISO image ini ke %s:" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:38 #, c-format @@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr "Backup" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 msgid "Show Console" -msgstr "Tampilkan Console" +msgstr "Tampilkan Konsol" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 msgid "Console to Stdio" @@ -1293,12 +1302,12 @@ msgstr "%s %d.%d.%d %s" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:362 msgid "(modded)" -msgstr "(termodifikasi)" +msgstr "(terubah)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:399 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:407 msgid "Initializing..." -msgstr "Sedang menyiapkan..." +msgstr "Memulai..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 msgid "Run ELF..." @@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr "Jalankan ELF..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:404 msgid "For running raw PS2 binaries directly" -msgstr "Untuk menjalankan binari PS2 yang mentah" +msgstr "Untuk menjalankan binari mentah PS2 langsung" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 msgid "Backup before save" @@ -1314,11 +1323,11 @@ msgstr "Backup sebelum simpan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:421 msgid "Automatic Gamefixes" -msgstr "Perbaikan Permainan Otomatis" +msgstr "Gamefix Otomatis" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:422 msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" -msgstr "Secara otomatis menerapkan Perbaikan untuk permainan yang bermasalah" +msgstr "Otomatis terapkan gamefix yang diperlukan ke game yang bermasalah" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 msgid "Enable Cheats" @@ -1330,11 +1339,11 @@ msgstr "Aktifkan Filesystem Host" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 msgid "Shutdown" -msgstr "Matikan" +msgstr "Shutdown" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." -msgstr "Hapus semua kondisi internal VM dan matikan seluruh plugin." +msgstr "Lenyapkan semua kondisi VM internal dan mematikan plugin." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:435 msgid "Exit" @@ -1343,11 +1352,11 @@ msgstr "Keluar" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 #, c-format msgid "Closing %s may be hazardous to your health" -msgstr "Menutup %s mungkin berbahaya bagi kesehatan Anda" +msgstr "Menutup %s mungkin berbahaya bagi kesehatan anda" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 msgid "Iso Selector" -msgstr "Pilih Iso" +msgstr "Pemilih Iso" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:444 msgid "Plugin Menu" @@ -1359,7 +1368,7 @@ msgstr "Iso" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." -msgstr "Menetapkan file ISO yang terpilih sebagai sumber CDVD." +msgstr "Menyebabkan ISO image yang terpilih menjadi sumber CDVD." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Plugin" @@ -1367,15 +1376,15 @@ msgstr "Plugin" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." -msgstr "Menggunakan sebuah plugin eksternal sebagai sumber CDVD." +msgstr "Pakai sebuah plugin eksternal sebagai sumber CDVD." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "No disc" -msgstr "Tanpa disc" +msgstr "Tidak ada disc" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." -msgstr "Gunakan ini untuk masuk kedalam konfigurasi BIOS PS2 virtual Anda." +msgstr "Pakai ini untuk masuk ke konfigurasi virtual BIOS PS2 kamu." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 msgid "Emulation &Settings" @@ -1383,7 +1392,7 @@ msgstr "Emulasi &Pengaturan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 msgid "&Memory cards" -msgstr "&Memory card" +msgstr "&Memory cards" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:459 msgid "&Plugin/BIOS Selector" @@ -1399,7 +1408,7 @@ msgstr "&Video (GS)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 msgid "&Audio (SPU2)" -msgstr "&Suara (SPU2)" +msgstr "&Audio (SPU2)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 msgid "&Controllers (PAD)" @@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "Hapus semua pengaturan..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 #, c-format msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." -msgstr "Hapus semua pengaturan %s dan jalankan ulang tampilan mula mula." +msgstr "Hapus semua %s pengaturan dan ulang jalankan tampilan mulamula." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:504 msgid "About..." @@ -1440,33 +1449,32 @@ msgstr "Tentang..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:508 msgid "Logging..." -msgstr "Logging..." +msgstr "Pencatatan..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:585 msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "Hentikan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:586 msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." -msgstr "" -"Dengan aman menghentikan emulasi dan menjaga tetap kondisi PS2 yang sedang " -"jalan." +msgstr "Hentikan secara aman emulasi dan simpan kondisi PS2." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:593 msgid "Resume" -msgstr "Lanjut" +msgstr "Lanjutkan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:594 msgid "Resumes the suspended emulation state." -msgstr "Melanjutkan kembali kondisi emulasi yang terhenti tadi." +msgstr "Melanjutkan kembali kondisi emulasi yang diberhentikan." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:598 msgid "Pause/Resume" -msgstr "Pause/Lanjut" +msgstr "Hentikan/Lanjutkan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:599 msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." -msgstr "Tidak ada kondisi yang aktif; tidak bisa berhenti maupun lanjut." +msgstr "" +"Tidak ada kondisi emulasi yang aktif; gagal menghentikan atau melanjutkan." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 msgid "Restart" @@ -1474,37 +1482,35 @@ msgstr "Restart" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." -msgstr "Simulasi reset perangkat keras mesin virtual PS2." +msgstr "Simulasikan restart dari mesin virtual PS2." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 msgid "No emulation state is active; boot something first." -msgstr "" -"Tidak ada kondisi emulasi yang aktif; jalankan sesuatu terlebih dahulu." +msgstr "Tidak ada kondisi emulasi yang aktif; jalankan sesuatu dulu." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 msgid "Reboot CDVD (full)" -msgstr "Jalankan ulang CDVD (full)" +msgstr "Restart CDVD (penuh)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 msgid "Hard reset of the active VM." -msgstr "Hard reset dari mesin virtual yang aktif." +msgstr "Reset total dari VM yang aktif." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 msgid "Boot CDVD (full)" -msgstr "Jalankan CDVD (full)" +msgstr "Jalankan CDVD (penuh)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" -msgstr "" -"Jalankan mesin virtual menggunakan DVD yang sekarang atau sumber media Iso" +msgstr "Jalankan VM menggunakan DVD sekarang atau media sumber Iso" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 msgid "Reboot CDVD (fast)" -msgstr "Jalankan ulang CDVD (cepat)" +msgstr "Restart CDVD (cepat)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" -msgstr "Menjalankan ulang menggunakan BOOT cepat (melewati layar splash)" +msgstr "Restart menggunakan fast BOOT (melewati layar splash)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:641 msgid "Boot CDVD (fast)" @@ -1512,54 +1518,52 @@ msgstr "Jalankan CDVD (cepat)" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" -msgstr "Meggunakan fast boot untuk melewati awalan PS2 dan layar splash" +msgstr "Pakai fast boot untuk melewatkan pembukaan PS2 dan layar logo" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:703 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:738 msgid "No plugin loaded" -msgstr "Tak ada plugin yang dijalankan" +msgstr "Tidak ada plugin yang jalan" #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:708 msgid "Core GS Settings..." -msgstr "Pengaturan Inti GS" +msgstr "Pengaturan Inti GS..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:709 msgid "" "Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " "machine." msgstr "" -"Memodifikasi pengaturan emulasi perangkat keras yang diatur inti mesin " +"Ubah pengaturan emulasi perangkat keras yang diregulasi oleh inti mesin " "virtual PCSX2." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:711 msgid "Window Settings..." -msgstr "Pengaturan Window" +msgstr "Pengaturan Window..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:712 msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." -msgstr "Memodifikasi window dan opsi tampilan, termasuk aspect ratio." +msgstr "Ubah window dan opsi tampilan, termasuk aspek rasio." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 msgid "Plugin Settings..." -msgstr "Pengaturan Plugin" +msgstr "Pengaturan Plugin..." #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 #, c-format msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." -msgstr "Membuka plugin %s bagian kompleks." +msgstr "Buka %s plugin dialog pengaturan kompleks." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:112 msgid "Reset all settings?" -msgstr "Reset semua konfigurasi ?" +msgstr "Reset semua pengaturan?" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:140 msgid "Confirm ISO image change" -msgstr "Konfirmasi ganti ISO" +msgstr "Konfirmasi pengubahan image ISO" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:146 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" -msgstr "" -"Apakah Anda ingin tukar disc atau menjalankan file image baru (melalui reset " -"sistem)?" +msgstr "Apa kamu mau ganti disc atau jalankan image baru (lewat reset sistem)?" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:194 msgid "Swap Disc" @@ -1567,18 +1571,16 @@ msgstr "Ganti Disc" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 msgid "Confirm CDVD source change" -msgstr "Konfirmasi penggantian sumber CDVD" +msgstr "Konfirmasi perubahan sumber CDVD" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:187 #, c-format msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." -msgstr "Anda telah memilih untuk menukar sumber CDVD dari %s menjadi %s." +msgstr "Kamu telah memilih untuk beralih sumber CDVD dari %s ke %s." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" -msgstr "" -"Apa anda ingin tukar disc atau ingin menjalankan file image baru (reset " -"sistem)?" +msgstr "Apa km mau ganti disc atau jalankan image baru (sistem reset)?" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 #, c-format @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "Semua Didukung (%s)" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:264 #, c-format msgid "Disc Images (%s)" -msgstr "Images Disc (%s)" +msgstr "Image Disc (%s)" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 #, c-format @@ -1601,34 +1603,34 @@ msgstr "Semua File (*.*)" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:273 msgid "Select CDVD source iso..." -msgstr "Pilih sumber iso CDVD" +msgstr "Pilih sumber iso CDVD..." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:290 msgid "Select ELF file..." -msgstr "Pilih file ELF" +msgstr "Pilih file ELF..." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:316 msgid "ISO file not found!" -msgstr "File ISO tidak ditemukan!" +msgstr "ISO tidak ditemukan!" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 msgid "An error occurred while trying to open the file:" -msgstr "Eror ketika mencoba membuka file:" +msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang membuka file:" #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:319 msgid "" "Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " "source for CDVD." msgstr "" -"Eror: File ISO yang dikonfigurasikan tidak ada. Klik OK untuk memilih sebuah " -"sumber ISO baru untuk CDVD" +"Kesalahan: Konfigurasi file ISO tidak ada. Klik OK untuk memilih sumber ISO " +"baru untuk CDVD." #: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:390 msgid "" "You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" "\n" msgstr "" -"Anda telah memilih ISO berikut kedalam PCSX2:\n" +"Kamu telah memilih image ISO berikut ke PCSX2:\n" "\n" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 @@ -1639,7 +1641,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Memoy card gagal dibuat: \n" +"Tidak bisa membuat sebuah memory card: \n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -1652,30 +1654,30 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Akses ditolak untuk memory card: \n" +"Akses ditolak ke memory card: \n" "\n" "%s\n" "\n" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:525 msgid "File name empty or too short" -msgstr "Nama file kosong atau terlalu singkat" +msgstr "Nama file kosong atau terlalu pendek" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:530 msgid "File name outside of required directory" -msgstr "Nama file diluar direktori yang dibutuhkan" +msgstr "Nama file diluar direktori yang diperlukan" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:536 msgid "File name already exists" -msgstr "Nama file telah ada" +msgstr "Nama file sudah ada" #: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:543 msgid "The Operating-System prevents this file from being created" -msgstr "Sistem-Operasi menghalangi pembuatan file ini" +msgstr "Sistem Operasi mencegah file ini dibuat" #: pcsx2/gui/Panels/BaseApplicableConfigPanel.cpp:103 msgid "Cannot apply settings..." -msgstr "Gagal menerapkan pengaturan..." +msgstr "Gagal terapkan aturan..." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:103 msgid "BIOS Search Path:" @@ -1683,21 +1685,21 @@ msgstr "Lokasi Pencarian BIOS:" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:104 msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" -msgstr "Pilih folder yang memuat rom BIOS PS2" +msgstr "Pilih folder dengan rom BIOS PS2" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:111 msgid "" "Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " "for PS2 BIOS roms." msgstr "" -"Klik tombol Cari untuk memilih sebuah folder lain dimana PCSX2 akan mencari " -"BIOS PS2." +"Klik tombol Temukan untuk memilih folder berbeda dimana PCSX2 akan mencari " +"rom BIOS PS2." #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:113 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:156 #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 msgid "Refresh list" -msgstr "Refresh daftar" +msgstr "Ulangmuat" #: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:115 msgid "Select a BIOS rom:" @@ -1705,15 +1707,15 @@ msgstr "Pilih sebuah rom BIOS:" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:24 msgid "Round Mode" -msgstr "Mode Round" +msgstr "Round Mode" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:25 msgid "Clamping Mode" -msgstr "Mode Clamping" +msgstr "Clamping Mode" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:29 msgid "Nearest" -msgstr "Terdekat" +msgstr "Nearest" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:30 msgid "Negative" @@ -1725,15 +1727,15 @@ msgstr "Positif" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:32 msgid "Chop / Zero" -msgstr "Nol / Terpotong" +msgstr "Chop / Zero" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:37 msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "None" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" -msgstr "Pengaturan Kompleks Recompiler EE/FPU" +msgstr "Opsi Kompleks Recompiler EE/FPU" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 msgid "Extra + Preserve Sign" @@ -1741,15 +1743,15 @@ msgstr "Extra + Preserve Sign" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 msgid "Full" -msgstr "Full" +msgstr "Penuh" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" -msgstr "Pengaturan Kompleks Recompiler VU0 / VU1" +msgstr "Opsi Kompleks Recompiler VU0 / VU1" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 msgid "Extra" -msgstr "Extra" +msgstr "Ekstra" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "Interpreter" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:118 msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." -msgstr "Kemungkinan besar paling lambat di dunia." +msgstr "Kemungkinan merupakan yang paling lambat di dunia." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 msgid "Recompiler" @@ -1769,43 +1771,39 @@ msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " "x86." msgstr "" -"Menjalankan translasi binari just-in-time dari kode mesin 64-bit MIPS-IV ke " -"x86." +"Jalankan translasi binari just-in-time dari kode mesin MIPS-IV 64-bit ke x86." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:127 msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." -msgstr "Cukup lambat; digunakan untuk tujuan diagnosa saja." +msgstr "Cukup pelan; tersedia untuk tujuan diagnosa saja ." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:130 msgid "" "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " "x86." msgstr "" -"Menjalankan translasi binari just-in-time dari kode mesin 32-bit MIPS-IV ke " +"Menjalankan translasi binary just-in-time dari mesin kode MIPS-I 32-bit ke " "x86." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Enable EE Cache (Slower)" -msgstr "Aktifkan EE Cache - Interpreter Saja! (Lebih lambat)" +msgstr "Aktifkan EE Cache (Lambat)" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" -msgstr "Cukup lambat; digunakan untuk tujuan diagnosa saja." +msgstr "Interpreter saja; tersedia untuk diagnosa" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:110 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restorasi Awal" +msgstr "Restorasi Semula" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 msgid "" "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "diagnostics." msgstr "" -"Unit Vektor Interpreter. Lambat dan kompatibilitas rendah. Digunakan untuk " -"diagnosa." +"Interpreter Vektor Unit. Lambat dan tidak kompatibel. Hanya untuk diagnosa." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 msgid "microVU Recompiler" @@ -1815,19 +1813,18 @@ msgstr "Recompiler microVU" msgid "" "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." msgstr "" -"Recompiler Unit Vektor baru dengan kompatibilitas yang meningkat. " +"Recompiler baru Vektor Unit dengan kompatibilitas meningkat. " "Direkomendasikan." #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 msgid "superVU Recompiler [legacy]" -msgstr "Recompiler superVU [legacy]" +msgstr "Recompiler superVU [legasi]" #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 msgid "" "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." msgstr "" -"Berguna untuk diagnosa bug atau permasalahan terkait jepitan dalam " -"recompiler baru mVU." +"Berguna untuk diagnosa bug atau masalaha clamping dalam recompiler baru mVU." #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 msgid "Path does not exist" @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgstr "Lokasi tidak ada" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:156 msgid "Use default setting" -msgstr "Gunakan lokasi umum" +msgstr "Gunakan pengaturan semula" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:176 msgid "Open in Explorer" @@ -1843,7 +1840,7 @@ msgstr "Buka dalam Explorer" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:177 msgid "Open an explorer window to this folder." -msgstr "Buka tampilan explorer folder ini." +msgstr "Buka sebuah window explorer untuk folder ini." #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:268 msgid "Create folder?" @@ -1852,69 +1849,67 @@ msgstr "Buat folder?" #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:269 #, c-format msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" -msgstr "" -"Sebuah folder yang dikonfigurasi tidak ada. Perlukah %s mencoba membuatnya?" +msgstr "Folder konfigurasi tidak nyata. Perlukah %s membuatnya?" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 msgid "Fit to Window/Screen" -msgstr "Fit to Window/Screen" +msgstr "Pas kan dengan Layar" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:31 msgid "Standard (4:3)" -msgstr "Standard (4:3)" +msgstr "Standar (4:3)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:32 msgid "Widescreen (16:9)" -msgstr "Widescreen (16:9)" +msgstr "Layarlebar (16:9)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 msgid "Disable window resize border" -msgstr "Nonaktifkan perbatasan layar" +msgstr "Nonaktifkan batas resize window" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 msgid "Always hide mouse cursor" -msgstr "Selalu menyembunyikan kursor mouse" +msgstr "Selalu sembunyikan kursor mouse" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 msgid "Hide window when paused" -msgstr "Sembunyikan window ketika dipause" +msgstr "Sembunyikan window ketika dihentikan" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 msgid "Default to fullscreen mode on open" -msgstr "Buat ke mode fullscreen ketika dibuka" +msgstr "Semula ke mode fullscreen pas dibuka" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 msgid "Wait for Vsync on refresh" -msgstr "Tunggu Vsync ketika refresh" +msgstr "Tunggu ulangmuat dari Vsync" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 msgid "Dynamically toggle Vsync depending on frame rate (read tooltip!)" -msgstr "" -"Secara dinamis mengatur Vsync tergantung dari frame rate (baca keterangan!)" +msgstr "Secara dinamis menekan Vsync sesuai pada frame rate (baca tooltip!)" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 msgid "Double-click toggles fullscreen mode" -msgstr "Klik dua kali akan membuat mode fullscreen" +msgstr "Klik-dobel masuk mode fullscreen" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:110 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Aspect Ratio:" +msgstr "Aspek Rasio:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:112 msgid "Custom Window Size:" -msgstr "Ukuran Layar Buatan:" +msgstr "Ukuran Window Custom:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:115 msgid "Zoom:" -msgstr "Perbesar:" +msgstr "Zoom:" #: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:196 msgid "" "Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " ">_<" msgstr "" -"Terdeteksi pemasukan dimensi layar yang tidak valid: Ukuran tidak boleh " -"memuat bilangan non-angka! >_<" +"Dimensi window yang tidak valid dimasukkan: Ukuran tidak boleh memuat digit " +"non-angka! >_<" #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 msgid "Search" @@ -1923,11 +1918,11 @@ msgstr "Cari" #: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 msgid "Gamefixes" -msgstr "Perbaikan Permainan" +msgstr "Gamefix" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:38 msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." -msgstr "VU Add Hack - Memperbaiki permainan Tri-Ace sewaktu booting gagal." +msgstr "VU Add Hack - Perbaiki game Tri-Ace saat dijalankan." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:39 msgid "" @@ -1936,14 +1931,14 @@ msgid "" " * Radiata Stories\n" " * Valkyrie Profile 2" msgstr "" -"Permainan yang membutuhkan perbaikan ini untuk bisa jalan:\n" +"Game yang perlu ini:\n" " * Star Ocean 3\n" " * Radiata Stories\n" " * Valkyrie Profile 2" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:42 msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" -msgstr "VU Clip Flag Hack - Untuk permainan Persona (recompiler SuperVU saja!)" +msgstr "VU Clip Flag Hack - Untuk game Persona (SuperVU recompiler saja!)" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:46 msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." @@ -1959,93 +1954,89 @@ msgstr "FPU Negative Div Hack - Untuk permainan Gundam." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:58 msgid "VU XGkick Hack - For Erementar Gerad." -msgstr "VU XGkick Hack - Untuk Erementar Gerad." +msgstr "VU XGkick Hack - Buat Erementar Gerad." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:62 msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." -msgstr "FFX videos fix - Memperbaiki hamparan grafis pada video FFX." +msgstr "FFX videos fix - Perbaiki overlay grafis hancur pada video FFX." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:66 msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." -msgstr "" -"EE timing hack - Perbaikan multifungsional. Coba bila semua perbaikan gagal." +msgstr "EE timing hack - Hack multifungsi. Coba bila yang lain gagal." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:75 msgid "" "Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." msgstr "" -"Skip MPEG hack - Melewati video/FMV di permainan untuk menghindari permainan " -"nge-hang/nge-freeze." +"Skip MPEG hack - Melewatkan video/FMVs dalam game untuk mencegah game hang/" +"nyangkut." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:79 msgid "OPH Flag hack - Try if your game freezes showing the same frame." msgstr "" -"OPH Flag hack - Dicoba apabila permainan Anda freeze namun menampilkan frame " -"yang sama." +"OPH Flag hack - Coba apabila game km nyangkut menunjukkan frame yg sama." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:88 msgid "Ignore DMAC writes when it is busy." -msgstr "Lupakan pembuatan DMAC ketika sedang sibuk." +msgstr "Biarkan penulisan DMAC ketika sibuk." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:95 msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." -msgstr "" +msgstr "Simulasikan pembacaan VIF1 FIFO. Perbaiki loading game yg lambat." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:103 msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD." -msgstr "" +msgstr "Memperlambat VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - Untuk SOCOM 2 HUD." #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:107 msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" -msgstr "" +msgstr "Biarin Bus Direction pada Transfer Path3 - Berguna untuk Hotwheels" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:118 msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" -msgstr "Aktifkan perbaikan permainan secara manual [Tidak direkomendasikan]" +msgstr "Aktifkan gamefix manual [Tidak direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:127 msgid "" "The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." -msgstr "" -"Hal paling aman untuk memastikan semua perbaikan permainan sepenuhnya " -"ternonaktifkan." +msgstr "Cara paling aman untuk memastikan semua game fix telah nonaktif semua." #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 msgid "Enable Trace Logging" -msgstr "Aktifkan Trace Logging" +msgstr "Aktifkan Pencatatan Jejak" #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 msgid "" "Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " "using F10." msgstr "" -"Log Penjajakan tertulis semua pada emulog.txt. Jalankan trace logging kapan " -"saja menggunakan F10." +"Catatan jejak tertulis semua ke emulog.txt. Aktifkan kapan saja menggunakan " +"F10." #: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 msgid "" "Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " "of 'What happened to my FPS?' problems. :)" msgstr "" -"Peringatan: Mengaktifkan trace logs umumnya sangat lambat, dan merupakan " -"penyebab utama masalah 'Apa yang terjadi dengan FPS saya?' :)" +"Peringatan: Aktifkan catatan jejak secara tipikal sangat lambat, dan " +"merupakan penyebab utama dari 'Apa yang terjadi dengan FPS ku?' masalah. :)" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:151 msgid "Select folder with PS2 memory cards" -msgstr "Pilih folder yang memuat memory card PS2" +msgstr "Pilih folder dengan memory card PS2" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:448 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 msgid "Eject" -msgstr "Eject" +msgstr "Keluarkan" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:449 msgid "Duplicate ..." -msgstr "Gandakan ..." +msgstr "Duplikat ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:450 msgid "Rename ..." -msgstr "Ganti Nama ..." +msgstr "Rename ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:451 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:515 @@ -2064,7 +2055,7 @@ msgstr "Buat sebuah memory card baru." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:529 msgid "Rename this memory card ..." -msgstr "Ganti nama memory card ini ..." +msgstr "Rename memory card ini ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 msgid "Insert ..." @@ -2072,7 +2063,7 @@ msgstr "Masukkan ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 msgid "Eject the card from this port" -msgstr "Eject card dari port ini" +msgstr "Keluarin card dari port ini" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 msgid "Insert this card to a port ..." @@ -2088,12 +2079,11 @@ msgstr "Hapus" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:545 msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" -msgstr "" -"Hapus memory card ini dari disk secara permanen (semua konten akan hilang)" +msgstr "Hapus memory card dari disk secara permanen (konten akan hilang)" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:547 msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." -msgstr "Buat sebuah memory card baru dan hubungkan ke Port ini." +msgstr "Buat sebuah memory card baru dan masukkan ke Port ini." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:726 msgid "Delete memory file?" @@ -2104,19 +2094,19 @@ msgstr "Hapus file memory?" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:783 msgid "Duplicate memory card" -msgstr "Gandakan memory card" +msgstr "Duplikat memory card" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:750 msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." -msgstr "Gagal: Hanya dapat menduplikat sebuah card yang telah ada." +msgstr "Gagal: Hanya bisa menduplikat card yang sudah ada." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 msgid "" "Select a name for the duplicate\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -"Pilihlah sebuah nama untuk duplikat\n" -"( '.ps2' akan ditambahkan secara otomatis)" +"Pilih sebuah nama untuk duplikat\n" +"\v('.ps2' akan otomatis ditambah)" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:782 #, c-format @@ -2125,12 +2115,12 @@ msgstr "Gagal: %s" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:808 msgid "Copy failed!" -msgstr "Salin gagal!" +msgstr "Gagal salin!" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 #, c-format msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." -msgstr "Memory card '%s' telah diduplikat menjadi '%s'." +msgstr "Memory card '%s' telah diduplikat ke '%s'." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:820 msgid "Success" @@ -2142,18 +2132,18 @@ msgid "" "Select a new name for the memory card '%s'\n" "( '.ps2' will be added automatically)" msgstr "" -"Pilih sebuah nama baru untuk memory card '%s'\n" -"( '.ps2' akan ditambahkan secara otomatis)" +"Pilih sebuah nama untnuk memory card '%s'\n" +"\v('.ps2' akan otomatis ditambah)" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:844 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:856 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 msgid "Rename memory card" -msgstr "Ganti Nama memory card" +msgstr "Rename memory card" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 msgid "Error: Rename could not be completed.\n" -msgstr "Eror: Penggantian nama tidak dilaksanakan.\n" +msgstr "Gagal: Rename tidak dapat dilaksanakan.\n" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:139 @@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr "Kosong" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:994 #, c-format msgid "Select a target port for '%s'" -msgstr "Pilihlah port tujuan untuk '%s'" +msgstr "Pilih port tujuan untuk '%s'" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:995 msgid "Insert card" @@ -2182,7 +2172,7 @@ msgstr "Masukkan card" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 msgid "Eject card" -msgstr "Eject card" +msgstr "Keluarin card" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 msgid "Insert card ..." @@ -2194,7 +2184,7 @@ msgstr "Gandakan card ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1057 msgid "Rename card ..." -msgstr "Ganti Nama card ..." +msgstr "Rename card ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1058 msgid "Delete card" @@ -2207,7 +2197,7 @@ msgstr "Buat sebuah card baru ..." #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1069 msgid "Refresh List" -msgstr "Refresh daftar" +msgstr "Ulangmuat" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:105 msgid "PS2 Port" @@ -2215,11 +2205,11 @@ msgstr "Port PS2" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:107 msgid "Card (file) name" -msgstr "Card nama (file)" +msgstr "Card (file) nama" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108 msgid "Card size" -msgstr "Ukuran kartu" +msgstr "Ukuran card" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:109 msgid "Formatted" @@ -2227,7 +2217,7 @@ msgstr "Telah diformat" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110 msgid "Last Modified" -msgstr "Terakhir Diubah" +msgstr "Terakhir diubah" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111 msgid "Created on" @@ -2243,15 +2233,15 @@ msgstr "Ya" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:169 msgid "[-- Unused cards --]" -msgstr "[-- Card yang tidak dipakai --]" +msgstr "[-- Card tidakterpakai --]" #: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:171 msgid "[-- No unused cards --]" -msgstr "[-- Tiada card yang tidak terpakai --]" +msgstr "[-- Tidak ada Card tidakterpakai --]" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:33 msgid "Usermode Selection" -msgstr "Pilihan mode User" +msgstr "Pilihan Usermode" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:50 msgid "User Documents (recommended)" @@ -2263,15 +2253,15 @@ msgstr "Lokasi:" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:55 msgid "Custom folder:" -msgstr "Folder pilihan:" +msgstr "Folder custom:" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:57 msgid "" "This setting may require administration privileges from your operating " "system, depending on how your system is configured." msgstr "" -"Aturan ini mungkin memerlukan akses admin dari sistem operasi anda, " -"tergantung dari bagaimana sistem anda terkonfigurasi." +"Aturan ini memerlukan hak admin dari sistem operasi anda, tergantung " +"bagaimana sistem anda dikonfigurasikan." #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:66 #, c-format @@ -2284,7 +2274,7 @@ msgstr "Terapkan" #: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:125 msgid "Make this language my default right now!" -msgstr "Jadikan bahasa ini sebagai bahasa saya sekarang juga!" +msgstr "Buat bahasa ini bahasa tetap aku saat ini juga!" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 msgid "Savestates:" @@ -2300,19 +2290,19 @@ msgstr "Snapshot:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:49 msgid "Select a folder for Snapshots" -msgstr "Pilih sebuah folder untuk Snapshot" +msgstr "Pilih folder untuk Snapshot" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:58 msgid "Logs/Dumps:" -msgstr "Logs/Dumps:" +msgstr "Catatan/Dump:" #: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:59 msgid "Select a folder for logs/dumps" -msgstr "Pilih sebuah fodler untuk logs/dumps" +msgstr "Pilihlah sebuah folder untuk catatan/dump" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 msgid "Applying settings..." -msgstr "Sedang menerapkan aturan" +msgstr "Sedang menerapkan aturan..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" @@ -2320,19 +2310,19 @@ msgstr "Matikan mesin virtual PS2?" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:321 msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" -msgstr "Saya hanya memberikan dia apa yang dia miliki, Kapten!" +msgstr "Saya memberikan semua yang dia miliki, Kapten!" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:323 msgid "Enumerating available plugins..." -msgstr "Menghitung plugin yang tersedia" +msgstr "Menumerasikan plugin yang tersedia..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:356 msgid "Plugins Search Path:" -msgstr "Lokasi Pencarian Plugin" +msgstr "Lokasi Pencarian Plugin:" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:357 msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" -msgstr "Pilih sebuah folder dengan plugin PCSX2" +msgstr "Pilihlah sebuah folder dengan plugin PCSX2" #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:370 msgid "Configure..." @@ -2340,13 +2330,12 @@ msgstr "Konfigurasi..." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:379 msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." -msgstr "" -"Klik tombol Cari untuk memilih sebuah folder yang berbeda untuk plugin PCSX2." +msgstr "Klik tombol Temukan untuk memilih folder lain untuk plugin PCSX2." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:481 #, c-format msgid "Please select a valid plugin for the %s." -msgstr "Silakan memilih sebuah plugin yang valid untuk %s." +msgstr "Silakan memilih plugin valid untuk %s." #: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:519 #, c-format @@ -2356,7 +2345,7 @@ msgid "" "Reason: %s\n" "\n" msgstr "" -"Plugin %s yang terpilih gagal jalan.\n" +"Plugin %s yang terpilih gagal dibuka.\n" "\n" "Alasan: %s\n" "\n" @@ -2372,14 +2361,15 @@ msgstr "Aktifkan speedhacks" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:102 msgid "" "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." -msgstr "Sebuah hal untuk memastikan semua speedhacks ternonaktifkan." +msgstr "Metode aman untuk memastikan semua speedhack nonaktif." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:111 msgid "" "Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " "them all OFF." msgstr "" -"Mereset ulang semua opsi speedhack ke awal, yang akan menonaktifkan mereka." +"Mereset semua opsi speedhack ke semula, yang menyebabkan mereka semua " +"NONAKTIF." #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:120 msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" @@ -2387,72 +2377,69 @@ msgstr "EE Cyclerate [Tidak Direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:141 msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" -msgstr "VU Cycle Stealing [Tidak Direkomendasikan]" +msgstr "VU Cycle Stealing [Tidak direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 msgid "microVU Hacks" -msgstr "microVU Hacks" +msgstr "Hack microVU" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 msgid "mVU Flag Hack" -msgstr "mVU Flag Hack" +msgstr "Flag Hack mVU" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 -#, fuzzy msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" msgstr "" -"Peningkatan kecepatan dan Kompatibilitas Tinggi; bisa menyebabkan grafis " -"sampah, SPS, dll... [Direkomendasikan]" +"Peningkatan kecepatan baik dan kompatibilitas tinggi; bisa bikin grafis " +"hancur... [Direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" -msgstr "" +msgstr "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 -#, fuzzy msgid "" "Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " "cores]" msgstr "" -"Peningkatan kecepatan dan Kompatibilitas Tinggi; bisa menyebabkan grafis " -"sampah, SPS, dll... [Direkomendasikan]" +"Peningkatan baik kecepatan dan kompatibilitas; bisa bikin hang... " +"[Direkomendasikan bila jumlah core 3+)" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 msgid "Other Hacks" -msgstr "Hacks lainnya" +msgstr "Hack lain" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:185 msgid "Enable INTC Spin Detection" -msgstr "Enable INTC Spin Detection" +msgstr "Aktifkan INTC Spin Detection" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 msgid "" "Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " "[Recommended]" msgstr "" -"Peningkatan besar kecepatan untuk beberapa permainan, tanpa ada efek samping " -"terhadap kompatibilitas. [Direkomendasikan]" +"Peningkatan besar kecepatan untuk beberapa game, dengan hampir tidak ada " +"pengaruh terhadap kompatibilitas. [Direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 msgid "Enable Wait Loop Detection" -msgstr "Enable Wait Loop Detection" +msgstr "Aktifkan Deteksi Wait Loop" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 msgid "" "Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" msgstr "" -"Penambahan sedang kecepatan untuk beberapa permainan, tanpa ada efek samping " -"yang diketahui. [Direkomendasikan]" +"Peningkatan menengah pada kecepatan beberapa game, dengan tidak ada " +"pengaruh. [Direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:191 msgid "Enable fast CDVD" -msgstr "Enable fast CDVD" +msgstr "Aktifkan fast CDVD" #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" -msgstr "" -"Akses disc lebih cepat, waktu loading berkurang. {Tidak Direkomendasikan]" +msgstr "Akses disc cepat, lama loading berkurang. [Tidak direkomendasikan]" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37 msgid "Themes Search Path:" @@ -2460,14 +2447,15 @@ msgstr "Lokasi Pencarian Tema:" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" -msgstr "Pilih folder yang memuat tema visual PCSX2" +msgstr "Pilih folder yang mengandung tema visual PCSX2" #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 msgid "" "Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " "themes." msgstr "" -"Klik tombol Cari untuk memilih folder lain yang memuat tema visual PCSX2." +"Klik tombol Temukan untuk memilih sebuah folder lain yang memuat tema visual " +"PCSX2." #: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 msgid "Select a visual theme:" @@ -2475,30 +2463,30 @@ msgstr "Pilih sebuah tema visual:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 msgid "Disable Framelimiting" -msgstr "Disable Framelimiting" +msgstr "Nonaktifkan Framelimiting" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 msgid "" "Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." msgstr "" -"Berguna untuk menjalankan benchmark. Aktifkan opsi ini di permainan dengan " -"menekan F4." +"Berguna untuk menjalankan benchmark. Atur opsi ini dalam game dengan menekan " +"F4." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:61 msgid "Base Framerate Adjust:" -msgstr "Base Framerate Adjust:" +msgstr "Aturan Dasar Framerate:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:67 msgid "Slow Motion Adjust:" -msgstr "Slow Motion Adjust:" +msgstr "Aturan Slow Motion:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:73 msgid "Turbo Adjust:" -msgstr "Turbo Adjust:" +msgstr "Aturan Turbo:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:88 msgid "NTSC Framerate:" -msgstr "NTSC Framerate:" +msgstr "Framerate NTSC:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:91 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:97 msgid "FPS" @@ -2506,13 +2494,15 @@ msgstr "FPS" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:94 msgid "PAL Framerate:" -msgstr "PAL Framerate:" +msgstr "Framerate PAL:" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:166 msgid "" "Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " "valid floating point numerics." msgstr "" +"Kesalahan ketika parsing NTSC ataupun aturan framerate PAL. Pengaturan " +"harus memuat angka floating poin valid." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 msgid "Disabled [default]" @@ -2520,37 +2510,38 @@ msgstr "Nonaktif [umum]" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:188 msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" -msgstr "Frameskip bila hanya mode Turbo (TAB untuk mengaktifkan)" +msgstr "Lewati bila dalam Turbo saja (TAB untuk mengaktifkan)" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 msgid "Constant skipping" -msgstr "Constant skipping" +msgstr "Pelewatan konstan" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:194 msgid "" "Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " "disable frameskipping." msgstr "" -"Normal dan Turbo membatasi skip frame. Mode Slow Motion masih menonaktifkan " -"frameskipping." +"Normal dan Turbo membatasi rate skip grame. Mode slow motion masih tetap " +"menonaktif frameskipping." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:217 msgid "Frames to Draw" -msgstr "Frames to Draw" +msgstr "Frames di Ambil" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:222 msgid "Frames to Skip" -msgstr "Frames to Skip" +msgstr "Frame di Lewat" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 msgid "Use Synchronized MTGS" -msgstr "Gunakan MTGS yang tersinkronisasi" +msgstr "Pakai MTGS yang Tersinkronisasi" #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 msgid "" "For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " "very slow." msgstr "" +"Untuk pertolongan potensi bug di MTGS saja, karena benar sangat lambat." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 msgid "Disable all GS output" @@ -2561,6 +2552,8 @@ msgid "" "Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " "components." msgstr "" +"Sepenuhnya menonaktifkan aktivitas plugin GS; ideal untuk benchmark komponen " +"EEcore." #: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:320 msgid "Frame Skipping" @@ -2571,22 +2564,17 @@ msgid "Framelimiter" msgstr "Framelimiter" #: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." -msgstr "" -"Tidak bisa meng-load savestate. Savestate tersebut tidak dikenal atau tidak " -"didukung." +msgstr "Gagal meload savestate ini. Kondisinya dalam versi tidak didukung." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." msgstr "" -"Tidak bisa meng-load savestate. Savestate tersebut tidak dikenal atau tidak " -"didukung." +"Gagal meload savestate ini. Kondisinya adalah versi yang tidak didukung." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 msgid "There is no active virtual machine state to download or save." -msgstr "Tidak ada mesin virtual yang sedang aktif untuk unduh maupun simpan." +msgstr "Tidak ada kondisi mesin virtual aktif untuk diunduh atau simpan." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 msgid "" @@ -2594,44 +2582,42 @@ msgid "" "may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " "corrupted." msgstr "" -"Savestate ini tidak dapat di-load karena bukan merupakan gzip yang valid. " -"File tersebut mungkin telah dibuat oleh versi PCSX2 yang tua, ataupun korup." +"Savestate gagal dibuka karena bukan merupakan archive valid gzip. Mungkin " +"dibuat oleh versi PCSX2 yang lama tidak didukung, atau mungkin korup." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." msgstr "" -"File ini bukanlah savestate PCSX2 yang valid. Lihat file log untuk lebih " -"lanjut." +"File ini bukan merupakan savestate valid PCSX2. Lihat logfile untuk detilnya." #: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 msgid "" "This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " "log file for details." msgstr "" -"Savestate ini tidak dapat di-load berhubung hilangnya komponen penting. " -"Lihat file log untuk lebih lanjut." +"Savestate ini gagal diload dikarenakan kehilangan komponen kritikal. Lihat " +"log file untuk detilnya." #: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 msgid " (default)" -msgstr "" +msgstr " (default)" #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." msgstr "" -"File BIOS yang dipilih bukanlah BIOS PS2 yang valid. Silakan ulang " -"konfigurasi." +"BIOS file yang dipilih tidaklah BIOS PS2 valid. Silakan ulang konfigurasi." #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:244 msgid "" "The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " "configuration has been corrupted. Please re-configure." msgstr "" -"BIOS PS2 gagal dijalankan. BIOS belum dikonfigurasi, atau hasil konfigurasi " -"korup. Silakan ulang konfigurasi." +"BIOS PS2 gagal dijalankan. BIOS mungkin belum dikonfigurasi, atau " +"konfigurasi korup. Silakan ulang atur." #: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:251 msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." -msgstr "File BIOS yang dikonfigurasi tidak wujud. Silakan ulang konfigurasi." +msgstr "File konfigurasi BIOS tidak ada. Silakan ulang konfigurasi." #: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:578 #, c-format @@ -2639,8 +2625,8 @@ msgid "" "%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " "MMX, SSE, and SSE2 extensions." msgstr "" -"Ekstensi %s tidak ditemukan. Recompiler R5900-32 membutuhkan sebuah komputer " -"hosti dengan ekstensi MMX, SSE, dan SSE2." +"%s Extensions tak ditemukan. Recompiler R5900-32 membutuhkan a host CPU " +"dengan MMX, SSE, and SSE2 extensions." #: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 #, c-format @@ -2648,30 +2634,5 @@ msgid "" "%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and " "SSE2 extensions." msgstr "" -"Ekstensi %s tidak ditemukan. microVU membutuhkan sebuah komputer hosti " -"dengan ekstensi MMX, SSE, dan SSE2." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load this savestate. The state is from an incompatible edition of " -#~ "PCSX2 that is either newer than this version, or is no longer supported." -#~ msgstr "" -#~ "Gagal me-load savestate ini. Savestate tersebut berasal dari versi PCSX2 " -#~ "yang tidak cocok dimana versi tersebut mungkin lebih baru, ataupun tidak " -#~ "didukung lagi." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version, likely " -#~ "created by a newer edition of PCSX2." -#~ msgstr "" -#~ "Gagal me-load savestate ini. Savestate ini adalah versi yang tidak " -#~ "didukung, kemungkinan besar dibuat oleh PCSX2 yang lebih baru." - -#~ msgid "mVU Block Hack" -#~ msgstr "mVU Block Hack" - -#~ msgid "" -#~ "Good Speedup and High Compatibility; may cause garbage graphics, SPS, " -#~ "etc..." -#~ msgstr "" -#~ "Peningkatan kecepatan dan Kompatibilitas Tinggi; bisa menyebabkan grafis " -#~ "sampah, SPS, dll... [Direkomendasikan]" +"%s Ekstensi tidak ditemukan. microVU memerlukan sebuah CPu dengan ekstensi " +"MMX, SSE, dan SS2. " diff --git a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po index eee51d972b..e37d5a0b2c 100644 --- a/locales/it_IT/pcsx2_Main.po +++ b/locales/it_IT/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 21:01+0100\n" "Last-Translator: Leucos\n" "Language-Team: \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Aggressiva +" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Quasi dannosa" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Sovrascrittura del file impostazioni esistente fallita: permesso negato." diff --git a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po index b8d12bbb73..7a65880f9e 100644 --- a/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ja_JP/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 01:36+0900\n" "Last-Translator: DeltaHF\n" "Language-Team: DeltaHF\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "アクティブプラス" msgid "Mostly Harmful" msgstr "ほぼ無益" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "既存の設定ファイルの上書きに失敗しました。権限がありません。" diff --git a/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po b/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po new file mode 100644 index 0000000000..cf54c41cda --- /dev/null +++ b/locales/ko_KR/pcsx2_Iconized.po @@ -0,0 +1,517 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-25 15:30+0900\n" +"Last-Translator: 99skull <99skull@gmail.com>\n" +"Language-Team: 99skull <99skull@gmail.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: pxE;pxEt\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:254 +msgid "!Notice:VirtualMemoryMap" +msgstr "" +"이용가능한 충분한 가상 메모리가 없거나, 또는 필요한 가상 메모리 매핑이 이미 " +"다른 프로세서, 서비스 또는 DLL에 의해 예정되어 있습니다." + +#: pcsx2/CDVD/CDVD.cpp:389 +msgid "!Notice:PsxDisc" +msgstr "" +"주의! PS1 게임 디스크는 PCSX2에서 지원되지 않습니다. 만약 PS1 게임 구동을 원" +"하면 ePSXe 또는 PCSX 같은 에뮬레이터를 다운받아야 합니다." + +#: pcsx2/System.cpp:114 +msgid "!Notice:Recompiler:VirtualMemoryAlloc" +msgstr "" +"주의! 이 리컴파일러가 내부캐시를 위한 인접한 메모리 예약을 할 수 없습니다. " +"이 에러는 낮은 가상 메모리 또는 작거나 사용할 수 없는 스왑파일 때문에 일어납" +"니다. 또는 많은 메모리를 점유하는 다른 프로그램 때문에도 일어납니다. PCSX2 리" +"컴파일러를 위한 캐시크기를 기본값으로 줄이고 다시 시도할 수 있습니다." + +#: pcsx2/System.cpp:348 +msgid "!Notice:EmuCore::MemoryForVM" +msgstr "" +"주의! PCSX2가 PS2 가상머신에 필요함 메모리를 할당할 수 없습니다. 메모리를 확" +"보하고 다시 시도해 주세요." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:43 +msgid "!Notice:Startup:NoSSE2" +msgstr "" +"경고! 컴퓨터가 PCSX2 리컴파일러와 플러그인이 요구하는, SSE2를 지원하지 않습니" +"다. 당신의 선택은 제한되고, 에뮬레이터는 *매우* 느려집니다." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:162 +msgid "!Notice:RecompilerInit:Header" +msgstr "경고: 설정된 PS2 리컴파일러 일부가 초기화 실패해서 사용할 수 없습니다:" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:211 +msgid "!Notice:RecompilerInit:Footer" +msgstr "" +"주의! 리컴파일러는 PCSX2 구동에 꼭 필요하지 않습니다, 그러나 일반적으로 에뮬" +"레이션 속도를 크게 높여줍니다. 에러를 해결하려면 위의 리컴파일러를 수동으로 " +"다시 사용하게 해야 합니다." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:546 +msgid "!Notice:BiosDumpRequired" +msgstr "" +"PCSX2를 구동하려면 PS2 바이오스가 필요합니다. 법적인 이유로, 당신은 *반드시* " +"소유한(빌린것은 안됨) 실제 PS2 기계에서 얻어야 합니다. 자세한 설명은 포럼의 " +"질문답변에 문의하세요." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:629 +msgid "!Notice Error:Thread Deadlock Actions" +msgstr "" +"주의! 에러:스레드 교착상태\n" +"스레드를 계속 기다리려면 '무시'\n" +"스레드를 취소하려면 '취소'\n" +"PCSX2를 즉시 종료하려면 '종료'" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:57 +msgid "!Notice:PortableModeRights" +msgstr "" +"이 폴더들을 생성하고 그것에 쓸 수 있는 유저권한이 있는지 확인해 주세요. 그렇" +"지 않으면 필요한 폴더들을 만들 수 있는 (관리자) 권한으로 높인 후 PCSX2를 재구" +"동하세요. 만약 이 컴퓨터에서 권한을 높일 수 없다면, 유저문서 모드(아래 버튼 " +"클릭)로 전환할 필요가 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:181 +msgid "!ContextTip:ChangingNTFS" +msgstr "" +"NTFS 압축은 윈도우 탐색기에서 파일속성 부분에서 수동으로 언제든지 바꿀 수 있" +"습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:49 +msgid "!ContextTip:Folders:Settings" +msgstr "" +"이곳은 대부분의 플러그인(일부 오래된 플러그인은 해당 안함)에 의해 만들어진 설" +"정파일을 PCSX2가 저장하는 폴더입니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:54 +msgid "!Panel:Folders:Settings" +msgstr "" +"여기서 PCSX2 설정을 위해 특정 폴더를 선택할 수 있습니다. 만약 해당 폴더에 " +"PCSX2 설정이 존재하면, 가져오거나 덮어쓸건지 물어보게 됩니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:94 +msgid "!Wizard:Welcome" +msgstr "" +"이 마법사는 플러그인, 메모리카드와 바이오스 설정을 도와줄 것입니다. 설치가 처" +"음 이라면 readme 파일과 설정가이드를 읽어보는 걸 권장합니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:140 +msgid "!Wizard:Bios:Tutorial" +msgstr "" +"PCSX2는 구동하려면 *합법적인* PS2 바이오스 사본이 필요합니다.\n" +"친구나 인터넷을 통해 얻은 사본은 이용해서는 안됩니다.\n" +"플스2 기기에서 *본인이* 바이오스를 덤프해야만 합니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:31 +msgid "!Notice:ImportExistingSettings" +msgstr "" +"주의! 기존설정 가져오기\n" +"기존 %s 설정이 설정폴더에서 발견되었습니다. 이 설정을 가져오거나 그것으로 %s " +"기본값을 덮어쓰겠습니까?" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:30 +msgid "!Panel:Mcd:NtfsCompress" +msgstr "" +"NTFS 압축은 내장되어 있고, 빠르고, 완전히 믿을만합니다; 그리고 보통 메모리카" +"드를 매우 잘 압축합니다(이 옵션을 매우 권장합니다)." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:41 +msgid "!Panel:Mcd:EnableEjection" +msgstr "" +"상태저장을 불러온 뒤 메모리카드 내용을 강제로 재정렬 해서 메모리카드 손상을 " +"피합니다. 모든 게임에 호환되지는 않습니다(기타 히어로)." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:33 +msgid "!Panel:StuckThread:Heading" +msgstr "" +"스레드 '%s'가 응답하지 않습니다. 교착상태에 빠졌거나, 단지 *매우* 느리게 동작" +"하는 것일 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:38 +msgid "!Panel:HasHacksOverrides" +msgstr "" +"경고! 당신은 설정을 덮어쓰는 커맨드라인 옵션으로 PCSX2를 동작하고 있습니다. " +"이 커맨드라인 옵션은 설정 다이얼로그에 반영되지 않고, 어떤 변화를 적용하려 해" +"도 되지 않을 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:58 +msgid "!Panel:HasPluginsOverrides" +msgstr "" +"경고! 당신은 설정된 플러그인 또는 폴더 설정을 덮어쓰는 커맨드라인 옵션으로 " +"PCSX2를 동작하고 있습니다. 이 커맨드라인 옵션은 설정 다이얼로그에 반영되지 않" +"고, 어떤 변화를 적용하려 해도 되지 않을 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:135 +msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Slider" +msgstr "" +"프리셋을 스피드핵, 일부 리컴파일러 옵션, 속도를 올린다고 알려진 일부 게임수정" +"에 적용합니다.\n" +"알려진 중요 게임수정이 자동으로 적용됩니다.\n" +"\n" +"프리셋 정보:\n" +"1 - 가장 정확한 에뮬레이션 그러나 또한 가장 느립니다.\n" +"3 --> 균형잡힌 스피드핵과 호환성을 적용합니다.\n" +"4 - 일부 좀 더 공격적인 핵을 적용.\n" +"6 - 너무 많은 핵을 써서 아마도 대부분의 게임에서 느려질 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:149 +msgid "!Notice:Tooltip:Presets:Checkbox" +msgstr "" +"프리셋을 스피드핵, 일부 리컴파일러 옵션, 속도를 올린다고 알려진 일부 게임수정" +"에 적용합니다.\n" +"알려진 중요 게임수정이 자동으로 적용됩니다.\n" +"\n" +"--> 수동으로 설정을 변경하려면 체크해제(현재 프리셋을 기본으로)" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:28 +msgid "!Notice:ConfirmSysReset" +msgstr "" +"이 동작은 기존의 PS2 가상머신 상태를 리셋할 것입니다; 현재 모든 과정을 잃게 " +"됩니다. 괜찮습니까?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:106 +msgid "!Notice:DeleteSettings" +msgstr "" +"이 명령은 %s 설정을 지우고 최초의 설정마법사를 재시작하도록 합니다. 이 동작 " +"후에 %s 를 수동으로 재시작할 필요가 있습니다.\n" +"\n" +"경고! 확인을 누르면 %s 의 *모든* 설정을 지우고 강제로 프로그램을 종료하기 때" +"문에 현재 에뮬레이션 과정을 잃어 버립니다. 정말 괜찮겠습니까?\n" +"\n" +"(주의: 플러그인 설정은 영향받지 않습니다)" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:78 +msgid "!Notice:Mcd:HasBeenDisabled" +msgstr "" +"PS2 슬롯 %d 가 자동으로 사용안함으로 되었습니다. 문제를 고치고\n" +"메인메뉴의 설정:메모리카드를 통해서 언제든 재사용할 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:138 +msgid "!Notice:BIOS:InvalidSelection" +msgstr "" +"유효한 바이오스를 선택해주세요. 만약 유효한 선택을 할 수 없다면, 취소를 눌러" +"서 설정창을 닫으세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:111 +msgid "!Panel:EE/IOP:Heading" +msgstr "주의! 대부분의 게임들은 기본설정으로 잘 구동됩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:178 +msgid "!Panel:VUs:Heading" +msgstr "주의! 대부분의 게임들은 기본설정으로 잘 구동됩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:69 +msgid "!Notice:DirPicker:CreatePath" +msgstr "특정한 경로/폴더가 없습니다. 만들겠습니까?" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:158 +msgid "!ContextTip:DirPicker:UseDefault" +msgstr "" +"이것이 체크되면 이 폴더가 자동으로 PCSX2의 현재 유저모드 설정과 관계된 기본값" +"이 됩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:55 +msgid "!ContextTip:Window:Zoom" +msgstr "" +"줌 = 100: 전체 이미지를 자르지 않고 창크기에 맞춥니다.\n" +"100 이상/이하: 줌 인/아웃\n" +"0: 검은바가 사라질 때까지(화면비율 유지, 이미지 일부가 창 밖으로 나감) 자동으" +"로 줌-인.\n" +" 주의: 일부 게임들은 원래 화면에 검은바가 있고, 이것은 '0'으로 제거되지 않습" +"니다.\n" +"\n" +"키보드: CTRL + NUMPAD-플러스: 줌-인, CTRL + NUMPAD-마이너스: 줌-아웃, CTRL + " +"NUMPAD-별표: 100/0 전환\"" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:63 +msgid "!ContextTip:Window:Vsync" +msgstr "" +"수직동기는 화면 붕괴현상(tearing)을 제거하지만 일반적으로 큰 성능저하가 있습" +"니다. 이것은 보통 전체화면 모드에만 사용하고, 모든 GS 플러그인에서 동작하지" +"는 않습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:68 +msgid "!ContextTip:Window:ManagedVsync" +msgstr "" +"프레임비율이 정확히 최대속도일 때만 수직동기를 사용합니다. 속도가 떨어지면, " +"수직동기는 성능저하를 피하기 위해 꺼집니다.\n" +"주의: 이것은 현재 DX10/11 하드웨어 렌더링으로 설정된 GSdx 플러그인에서만 잘 " +"동작합니다. 다른 플러그인 또는 다른 렌더링 모드는 이것을 무시하거나 모드가 바" +"뀔 때마다 깜빡거리는 검은 화면을 만듭니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:76 +msgid "!ContextTip:Window:HideMouse" +msgstr "" +"마우스 커서를 GS 창 안에서 안보이게 하려면 체크하세요; 마우스를 게임에서 주" +"된 컨트롤러로 사용할 때 유용합니다. 기본설정에 의해 마우스는 움직임이 없으면 " +"2초 뒤에 자동으로 숨겨집니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:82 +msgid "!ContextTip:Window:Fullscreen" +msgstr "" +"에뮬레이션을 시작할 때 또는 일시중지후 계속할 때 자동으로 전체화면 모드로 전" +"환되게 합니다. 이 옵션과 관계없이 언제라도 alt-enter 로 전체화면 전환이 가능" +"합니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:93 +msgid "!ContextTip:Window:HideGS" +msgstr "" +"ESC키 또는 에뮬레이터 중지를 눌렀을 때 크고 거슬리는 GS 창을 완전히 숨겨줍니" +"다." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:67 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:EE Timing Hack" +msgstr "" +"영향을 받는다고 알려진 게임들:\n" +" * 디지털 데빌 사가 (FMV 와 멈춤을 수정)\n" +" * SSX (그래픽 문제와 멈춤을 수정)\n" +" * 레지던트 이블: Dead Aim (알아보기 힘든 텍스쳐 발생)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:80 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:OPH Flag hack" +msgstr "" +"영향을 받는다고 알려진 게임들:\n" +" * 블리치 블레이드 배틀러\n" +" * 그로우랜서 2, 3\n" +" * 위저드리\n" +" * 나루토 우즈마키인전, 나뭇잎스피릿" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:89 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:DMA Busy hack" +msgstr "" +"영향을 받는다고 알려진 게임들:\n" +" * 마나 케미아1(\"캠퍼스를 나갈\" 때)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:96 +msgid "!ContextTip:Gamefixes:VIF1 FIFO hack" +msgstr "" +"영향을 받는다고 알려진 게임들:\n" +" * 테스트 드라이브 언리미티드\n" +" * 트랜스포머" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:119 +msgid "!Panel:Gamefixes:Compat Warning" +msgstr "" +"게임수정들은 일부 게임에서 잘못된 에뮬레이션을 바로잡을 수 있습니다.\n" +"그것들은 또한 호환성 또는 성능 문제를 일으킬 수도 있습니다.\n" +"\n" +"이것 대신 메인메뉴의 '자동 게임 수정'을 사용하는 것이 좋고, 이곳은 놔두세요\n" +"('자동'의 의미: 일부 게임에 검증된 특정한 설정을 선택적으로 사용하는 것)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:720 +msgid "!Notice:Mcd:Delete" +msgstr "" +"포맷된 메모리카드 '%s' 를 지우려고 합니다. 카드의 모든 데이터가 사라집니다! " +"정말로 지우는게 확실합니까?" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:758 +msgid "!Notice:Mcd:CantDuplicate" +msgstr "실패: 복사는 오직 빈 PS2-포트 또는 파일 시스템에만 허용됩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:801 +msgid "!Notice:Mcd:Copy Failed" +msgstr "실패: 대상 메모리카드 '%s' 가 사용중 입니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:35 +msgid "!Panel:Usermode:Explained" +msgstr "" +"PCSX2 유저레벨 문서(메모리카드, 스냅샷, 설정 그리고 상태저장)를 위해 아래에 " +"원하는 기본 위치를 선택해 주세요. 이 폴더 위치는 설정창을 이용해서 언제든 변" +"경될 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:41 +msgid "!Panel:Usermode:Warning" +msgstr "" +"PCSX2 유저레벨 문서(메모리카드, 스냅샷, 설정 그리고 상태저장)를 위해 여기에 " +"원하는 기본 위치를 선택해 주세요. 이 옵션은 오직 설치 기본값으로 사용하기 위" +"해 설정된 표준경로에만 영향을 미칩니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:40 +msgid "!ContextTip:Folders:Savestates" +msgstr "" +"이 폴더는 상태저장을 저장할 곳입니다; 메뉴/툴바 또는 F1/F3(저장/로드) 로 만들" +"어지는 상태저장파일을 저장." + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:50 +msgid "!ContextTip:Folders:Snapshots" +msgstr "" +"이 폴더는 스냅샷을 저장할 곳입니다. 실제 스냅샷 이미지 포맷과 스타일은 사용되" +"는 GS 플러그인에 따라 달라집니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:60 +msgid "!ContextTip:Folders:Logs" +msgstr "" +"이 폴더는 로그파일과 진단용 덤프파일을 저장할 곳입니다. 대부분의 플러그인들" +"은 이 폴더를 사용할 것입니다, 그러나 일부 오래된 플러그인들은 이것을 무시할 " +"수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:242 +msgid "!Notice:PluginSelector:ConfirmShutdown" +msgstr "" +"경고! 플러그인 변경은 완전 종료와 PS2 가상머신의 리셋이 필요합니다. PCSX2는 " +"상태를 저장하고 복구하려고 할 것입니다, 그러나 새로 선택된 플러그인이 호환성" +"이 없어 회복에 실패하면, 현재 과정을 잃어버리게 됩니다.\n" +"\n" +"정말로 지금 설정을 적용하겠습니까? " + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:457 +msgid "!Notice:PluginSelector:ApplyFailed" +msgstr "" +"모든 플러그인은 %s 구동을 위해 적합하게 선택되어야 합니다. 만약 플러그인이 없" +"거나 %s 설치가 불완전해서 적합한 선택을 할 수 없다면, 취소를 눌러서 설정창을 " +"닫으세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:27 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX1" +msgstr "" +"1 - 기본 사이클비율. 이것이 실제 PS2 이모션엔진(EE)의 실제 속도에 가장 가깝습" +"니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:32 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX2" +msgstr "" +"2 - EE의 사이클비율을 33% 감소시킵니다. 높은 호환성으로 대부분의 게임에서 약" +"간의 속도상승을 가져옵니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:37 +msgid "!Panel:Speedhacks:EECycleX3" +msgstr "" +"3 - EE의 사이클비율을 50% 감소시킵니다. 적당한 속도상승이 있지만, 많은 동영상" +"에서 음성끊김을 *일으킬* 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleStealOff" +msgstr "0 - VU사이클 훔치기를 사용 안합니다. 가장 호환성이 높은 설정!" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:59 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal1" +msgstr "" +"1 - 약간의 VU사이클 훔치기. 더 낮은 호환성, 그러나 대분의 게임에서 약간의 속" +"도상승이 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:64 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal2" +msgstr "" +"2 - 적당한 VU사이클 훔치기. 호환성이 많이 낮아짐, 그러나 일부 게임에서 상당" +"한 속도상승이 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:70 +msgid "!Panel:Speedhacks:VUCycleSteal3" +msgstr "" +"3 - 최대로 VU사이클 훔치기. 제한적으로 유용함, 대부분의 게임에서 화면을 깜빡" +"이게 하거나 느리게 만듭니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:97 +msgid "!Panel:Speedhacks:Overview" +msgstr "" +"스피드핵은 보통 에뮬레이션 속도를 증가시키지만, 그래픽문제, 소리깨짐, 거짓 " +"FPS 표시를 일으킵니다. 에뮬레이션에 문제가 발생하면, 제일 먼저 이것을 끄세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:129 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:EECycleRate Slider" +msgstr "" +"슬라이더의 값을 높게 설정할수록 효과적으로 이모션엔진(EE)의 R5900 cpu의 클럭" +"속도를 감소시킵니다, 그리고 일반적으로 실제 PS2 하드웨어의 최대성능을 이용하" +"지 않는 게임에서 큰 속도상승을 가져옵니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:VUCycleStealing Slider" +msgstr "" +"이 슬라이더는 이모션엔진(EE)에서 벡터유닛(VU)이 훔쳐올 사이클 양을 조절합니" +"다. 값을 높일수록 게임구동 중 각각의 VU 마이크로프로그램이 EE에서 훔치는 사이" +"클 수가 증가합니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:169 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuFlagHack" +msgstr "" +"상태 플래그를 항상 업데이트 하지 않고, 블럭을 읽어들일 때만 업데이트합니다. " +"이것은 대부분의 경우 안전하고, 슈퍼VU는 기본적으로 비슷한 동작을 합니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:174 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:vuThread" +msgstr "" +"VU1이 자신의 스레드에서만 동작합니다(마이크로VU1 만 해당). 일반적으로 3개 이" +"상의 코어를 가진 CPU에서 속도가 상승합니다. 이것은 대부분의 게임에서 안전하지" +"만, 소수의 호환되지 않는 게임에서는 멈출 수 있습니다. GS가 제한된 게임의 경" +"우, 속도가 느려질 수 있습니다.(특히 듀얼코어 CPU에서)" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:195 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:INTC" +msgstr "" +"이 핵은 주로 3D가 아닌 RPG게임을 포함해서, 수직동기 대기를 위해 INTC 상태 레" +"지스터를 사용하는 게임에서 잘 동작합니다. 이런 수직동기 방법을 사용하지 않는 " +"게임들은 이 핵으로 약간 혹은 전혀 속도상승이 없습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:200 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:BIFC0" +msgstr "" +"주로 커널의 0x81FC0 주소에 있는 EE 유휴루프를 대상으로 합니다, 이 핵은 예정" +"된 이벤트가 다른 유닛의 에뮬레이션을 발생시키기 전까지, 모든 반복처리를 위해" +"서 같은 머신 상태를 유지하도록 보장하는 형태의 루프를 찾습니다. 그러한 루프" +"의 일회 반복 후에, 다음 이벤트까지의 시간 또는 어느 쪽이든 먼저 오는 프로세서" +"의 타임 슬라이스의 종료까지의 시간을 줄입니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:207 +msgid "!ContextTip:Speedhacks:fastCDVD" +msgstr "" +"하드로더에 문제있는 것으로 알려진 게임의 하드로더 호환성 리스트를 체크합니다." +"(종종 필요에 따라 '모드1' 또는 '느린 DVD'로 표시됩니다)" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:37 +msgid "!ContextTip:Framelimiter:Disable" +msgstr "" +"프레임제한이 사용 안될 때, 터보와 슬로우 모드도 사용할 수 없음을 주의하세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:227 +msgid "!Panel:Frameskip:Heading" +msgstr "" +"주의! PS2 하드웨어 디자인 때문에, 정확한 프레임 생략은 불가능합니다. 이것을 " +"사용하면 일부게임에서 심각한 그래픽문제를 일으킬 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:306 +msgid "!ContextTip:GS:SyncMTGS" +msgstr "" +"만약 MTGS 스레드 동기화가 멈춤이나 그래픽문제를 일으킨다고 생각되면 이것을 사" +"용하세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:310 +msgid "!ContextTip:GS:DisableOutput" +msgstr "" +"MTGS 스레드나 GPU 오버헤드에 의한 어떤 벤치마크 장애요소를 제거합니다. 이 옵" +"션은 상태저장과 같이 사용되는 것이 가장 좋습니다:\n" +"원하는 장면에서 상태를 저장하고, 이 옵션을 켠후, 상태저장을 불러옵니다.\n" +"\n" +"경고: 이 옵션은 상황에 따라 사용될 수 있지만 보통은 상황에 따라 사용될 수 없" +"습니다.(보통은 비디오 화면이 지저분해짐)" + +#: pcsx2/vtlb.cpp:710 +msgid "!Notice:HostVmReserve" +msgstr "" +"PCSX2를 구동하기에 시스템의 가상 자원이 너무 낮습니다. 이것은 작거나 사용할 " +"수 없는 스왑파일 때문에 일어나거나, 또는 리소스를 점유하는 다른 프로그램 때문" +"에 일어납니다." + +#: pcsx2/x86/sVU_zerorec.cpp:363 +msgid "!Notice:superVU:VirtualMemoryAlloc" +msgstr "" +"메모리 부족(혹은 그 비슷한 종류): 슈퍼VU 리컴파일러가 필요한 범위의 특정 메모" +"리를 확보하지 못했습니다, 그래서 사용할 수 없습니다. 이것은 치명적인 에러는 " +"아닙니다, 슈퍼VU는 예전 것이니, 대신에 마이크로VU를 쓰세요. :)" diff --git a/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po new file mode 100644 index 0000000000..53bec7aa42 --- /dev/null +++ b/locales/ko_KR/pcsx2_Main.po @@ -0,0 +1,2594 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR PCSX2 Dev Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-21 18:23+0900\n" +"Last-Translator: 99skull <99skull@gmail.com>\n" +"Language-Team: 99skull <99skull@gmail.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: common\n" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:187 +msgid "No reason given." +msgstr "이유 없음." + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:226 +msgid "Parse error" +msgstr "구문 오류" + +#: common/include/Utilities/Exceptions.h:250 +msgid "Your machine's hardware is incapable of running PCSX2. Sorry dood." +msgstr "Pcsx2를 구동하기에 사양이 부족합니다. 안타깝습니다." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:219 +msgid "Oh noes! Out of memory!" +msgstr "주의! 메모리부족!" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:234 +msgid "" +"Virtual memory mapping failure! Your system may have conflicting device " +"drivers, services, or may simply have insufficient memory or resources to " +"meet PCSX2's lofty needs." +msgstr "" +"가상 메모리 맵핑 실패! 시스템에 장치드라이버, 서비스 충돌이 있거나, 단지 메모" +"리나 리소스가 Pcsx2 구동에 불충분한 경우일 수 있습니다." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:309 +msgid "Path: " +msgstr "경로:" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:313 +msgid "[Unnamed or unknown]" +msgstr "[이름이 없거나 알려지지 않음]" + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:333 +msgid "A file could not be created." +msgstr "파일을 생성할 수 없습니다." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:353 +msgid "File not found." +msgstr "파일이 없습니다." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:373 +msgid "" +"Permission denied while trying to open file, likely due to insufficient user " +"account rights." +msgstr "파일을 여는데 실패했습니다, 유저의 계정 권한이 불충분한 것 같습니다." + +#: common/src/Utilities/Exceptions.cpp:393 +msgid "" +"Unexpected end of file or stream encountered. File is probably truncated or " +"corrupted." +msgstr "" +"파일 또는 스트림의 예상치 못한 종료가 발생했습니다. 아마 파일이 불완전하거나 " +"손상된 것 같습니다." + +#: common/src/Utilities/ThreadTools.cpp:41 +msgid "Threading activity: start, detach, sync, deletion, etc." +msgstr "스레딩 활동: 시작, 분리, 동기화, 삭제, 기타." + +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:30 +msgid "Waiting for tasks..." +msgstr "작업들을 대기중..." + +#: common/src/Utilities/ThreadingDialogs.cpp:41 +msgid "Waiting for task..." +msgstr "작업을 대기중..." + +#: common/src/Utilities/wxAppWithHelpers.cpp:36 +msgid "Includes idle event processing and some other uncommon event usages." +msgstr "유휴 이벤트 과정과 다른 흔치않은 이벤트 사용들을 포함." + +#: pcsx2/CDVD/IsoFileFormats.cpp:416 +msgid "Unrecognized ISO image file format" +msgstr "인식할 수 없는 ISO 이미지 포맷" + +#: pcsx2/Elfheader.cpp:266 +msgid "Cannot load ELF binary image. The file may be corrupt or incomplete." +msgstr "" +"ELF 바이너리 이미지를 읽을 수 없습니다. 파일이 손상되었거나 불완전합니다." + +#: pcsx2/Elfheader.cpp:268 +msgid "" +"If loading from an ISO image, this error may be caused by an unsupported ISO " +"image type or a bug in PCSX2 ISO image support." +msgstr "" +"ISO 이미지로부터 읽어들일 때, 지원하지 않는 ISO 이미지거나 PCSX2 ISO 이미지 " +"지원 버그로 이 에러가 발생할 수 있습니다." + +#: pcsx2/MTGS.cpp:859 +msgid "" +"The MTGS thread has become unresponsive while waiting for the GS plugin to " +"open." +msgstr "" +"MTGS 스레드는 GS 플러그인을 열기위해 기다리는 동안 반응이 늦어지게 됩니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:709 +msgid "" +"The savestate cannot be loaded, as it appears to be corrupt or incomplete." +msgstr "상태저장 파일을 불러올 수 없습니다, 파일이 손상되었거나 불완전합니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:719 +#, c-format +msgid "" +"%s plugin failed to open. Your computer may have insufficient resources, or " +"incompatible hardware/drivers." +msgstr "" +"%s 플러그인을 여는데 실패했습니다. 컴퓨터 사양이 부족하거나, 하드웨어/드라이" +"버가 호환되지 않습니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:726 +#, c-format +msgid "" +"%s plugin failed to initialize. Your system may have insufficient memory or " +"resources needed." +msgstr "" +"%s 플러그인을 초기화하는데 실패했습니다. 시스템의 메모리나 리소스가 불충분한 " +"것 같습니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:832 +#, c-format +msgid "The configured %s plugin file was not found" +msgstr "설정된 %s 플러그인 파일이 없습니다" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:836 +#, c-format +msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" +msgstr "설정된 %s 플러그인이 유효한 동적 라이브러리가 아닙니다" + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:854 +#, c-format +msgid "" +"The configured %s plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older " +"unsupported version of PCSX2." +msgstr "" +"설정된 %s 플러그인이 PCSX2 플러그인이 아니거나, 지원되지 않는 낡은 버전의 것" +"입니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:879 +msgid "" +"The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." +msgstr "하드웨어 또는 소프트웨어/드라이버가 지원하지 않는 플러그인입니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:900 +msgid "" +"Configured plugin is not a PCSX2 plugin, or is for an older unsupported " +"version of PCSX2." +msgstr "" +"설정된 플러그인이 PCSX2 플러그인이 아니거나, 지원되지 않는 낡은 버전의 것입니" +"다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:926 +#, c-format +msgid "" +"Configured %s plugin is not a valid PCSX2 plugin, or is for an older " +"unsupported version of PCSX2." +msgstr "" +"설정된 %s 플러그인이 유효한 PCSX2 플러그인이 아니거나, 지원되지 않는 낡은 버" +"전의 것입니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1355 +msgid "Internal Memorycard Plugin failed to initialize." +msgstr "내부 메모리카드 플러그인 초기화에 실패했습니다." + +#: pcsx2/PluginManager.cpp:1752 +msgid "Unloaded Plugin" +msgstr "로드되지 않은 플러그인" + +#: pcsx2/SaveState.cpp:342 +msgid "Cannot load savestate. It is of an unknown or unsupported version." +msgstr "" +"상태저장을 불러올 수 없습니다. 알수없는 파일 또는 지원하지 않는 버전입니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:96 +msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." +msgstr "PS2 실행파일(ELF)의 세부적인 정보를 덤프합니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:101 +msgid "" +"Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " +"performance." +msgstr "수동 보호, 블럭 분리, 기타 성능에 영향을 주는 것을 기록합니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:106 +msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" +msgstr "게임 개발자의 로그 텍스트를 보여줍니다(EE 프로세서)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:111 +msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" +msgstr "게임 개발자의 로그 텍스트를 보여줍니다(IOP 프로세서)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:116 +msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" +msgstr "DECI2 디버깅 로그를 보여줍니다(EE 프로세서)" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:145 +msgid "SYSCALL and DECI2 activity." +msgstr "시스템콜과 DECI2 활동." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:151 +msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." +msgstr "알려지지 않거나 매핑되지 않은 EE 메모리 공간에 직접 메모리 접근." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 +msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." +msgstr "핵심 명령어 실행의 디스어셈블(COP와 캐쉬 제외)." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:163 +msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." +msgstr "COP0 명령어들의 디스어셈블(MMU, cpu 와 dma 상태 등등)." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:169 +msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." +msgstr "EE의 부동 소수점 유닛(FPU)만 디스어셈블." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:175 +msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." +msgstr "EE의 VU0매크로 보조 프로세서 명령어들의 디스어셈블." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:181 +msgid "Execution of EE cache instructions." +msgstr "EE 캐시 명령어들의 실행." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:187 +msgid "" +"All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " +"options below." +msgstr "" +"모든 알려진 하드웨어 레지스터 접근(매우 느림!); 아래의 서브 필터 옵션들은 포" +"함하지 않습니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 +msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." +msgstr "" +"오직 알려지지 않거나, 맵핑되지 않거나, 실행되지 않은 레지스터 접근들만 기록합" +"니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 +msgid "Logs only DMA-related registers." +msgstr "오직 DMA-관계된 레지스터들만 기록합니다." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:205 +msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." +msgstr "IPU 활동: 하드웨어 레지스터들, 복호화 작업들, DMA 상태 등등." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:211 +msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." +msgstr "모든 GIF태그 구문 활동; 경로 목차, 태그 타입 등등." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:217 +msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." +msgstr "모든 VIF코드 처리과정; 명령, 태그 스타일, 인터럽트들." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:223 +msgid "All processing involved in Path3 Masking" +msgstr "Path3 마스킹을 포함한 모든 처리과정" + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:229 +msgid "Scratchpad's MFIFO activity." +msgstr "Scratch패드의 MFIFO 활동." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:235 +msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." +msgstr "실제 데이터 전송 로그들, 버스 권한 중재, 중지 등등." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:241 +msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." +msgstr "모든 EE 카운터 이벤트와 어떤 카운터 레지스터 활동을 추적함." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:247 +msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." +msgstr "다양한 VIF 와 VIF코드 처리 데이터를 덤프함." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:253 +msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." +msgstr "다양한 GIF와 GIF태그 구문 데이터를 덤프함." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:264 +msgid "SYSCALL and IRX activity." +msgstr "시스템호출과 IRX 활동." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:270 +msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." +msgstr "알려지지 않거나 맵핑되지 않은 IOP 메모리 공간에 DMA." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:282 +msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." +msgstr "IOP의 GPU 보조 프로세서 명령어의 디스어셈블." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:288 +msgid "" +"All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." +msgstr "아래 보조-필터를 제외한, 모든 알려진 하드웨어 레지스터 접근." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:306 +msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." +msgstr "메모리카드 읽기, 쓰기, 지우기, 제거, 그리고 다른 과정." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:312 +msgid "Gamepad activity on the SIO." +msgstr "SIO에서의 게임패드 활동." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:318 +msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." +msgstr "실제 DMA 이벤트 처리와 데이터 전송 로그들." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:324 +msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." +msgstr "모든 IOP 카운터 이벤트와 어떤 카운터 레지서트 활동을 추척." + +#: pcsx2/SourceLog.cpp:330 +msgid "Detailed logging of CDVD hardware." +msgstr "CDVD 하드웨어의 세부적인 로그기록." + +#: pcsx2/System.h:206 pcsx2/System.h:207 pcsx2/System.h:208 +msgid "PCSX2 Message" +msgstr "PCSX2 메시지" + +#: pcsx2/ZipTools/thread_gzip.cpp:82 +msgid "" +"The savestate was not properly saved. The temporary file was created " +"successfully but could not be moved to its final resting place." +msgstr "" +"상태저장이 제대로 저장되지 않았습니다. 임시 파일은 성공적으로 만들어 졌지만 " +"최종 저장소로 옮겨지지 않았습니다." + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:842 +msgid "Safest" +msgstr "가장안전한" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:843 +msgid "Safe (faster)" +msgstr "안전한(더 빠른)" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:844 +msgid "Balanced" +msgstr "균형잡힌" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:845 +msgid "Aggressive" +msgstr "적극적인" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:846 +msgid "Aggressive plus" +msgstr "더 적극적인" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:847 +msgid "Mostly Harmful" +msgstr "가장 위험한" + +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 +msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." +msgstr "기존 설정파일에 덮어쓰는데 실패했습니다; 접근 권한이 없습니다." + +#: pcsx2/gui/AppCorePlugins.cpp:404 +msgid "Loading PS2 system plugins..." +msgstr "PS2 시스템 플러그인들 로딩중..." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:41 +msgid "PCSX2 - SSE2 Recommended" +msgstr "PCSX2 - SSE2 권장함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:71 +msgid "" +"SSE extensions are not available. PCSX2 requires a cpu that supports the " +"SSE instruction set." +msgstr "" +"SSE 확장을 사용할 수 없습니다. PCSX2는 SSE 명령어 집합을 지원하는 cpu가 필요" +"합니다." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:154 +msgid "PCSX2 Recompiler Error(s)" +msgstr "PCSX2 리컴파일러 에러" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:227 +msgid "All options are for the current session only and will not be saved.\n" +msgstr "모든 옵션들은 현제 세션에만 적용되고 저장되지 않습니다.\n" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:237 pcsx2/gui/AppMain.cpp:299 +msgid "IsoFile" +msgstr "Iso파일" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:238 +msgid "displays this list of command line options" +msgstr "이 커맨드라인 옵션들의 목록을 표시합니다" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:239 +msgid "forces the program log/console to be visible" +msgstr "프로그램 로그/콘솔 이 보여지도록 합니다." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:240 +msgid "use fullscreen GS mode" +msgstr "전체화면 GS 모드를 사용" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:241 +msgid "use windowed GS mode" +msgstr "윈도우GS 모드 사용" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:243 +msgid "disables display of the gui while running games" +msgstr "게임 실행중 GUI 표시를 사용안함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:244 +msgid "executes an ELF image" +msgstr "ELF 이미지를 실행" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:245 +msgid "boots an empty dvd tray; use to enter the PS2 system menu" +msgstr "빈 dvd 트레이를 부팅; PS2 시스템 메뉴에 들어갈 때 사용" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:246 +msgid "boots from the CDVD plugin (overrides IsoFile parameter)" +msgstr "CDVD 플러그인으로 부팅(Iso파일 변수보다 우선함)" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:248 +msgid "disables all speedhacks" +msgstr "모든 스피드핵을 사용안함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:249 +msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." +msgstr "지정된 콤마 또는 게임수정의 파이프-한계정의 목록을 사용함." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:250 +msgid "disables fast booting" +msgstr "빠른 부팅을 사용안함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:252 +msgid "changes the configuration file path" +msgstr "설정파일 경로를 변경" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:253 +msgid "specifies the PCSX2 configuration file to use" +msgstr "사용할 PCSX2의 설정 파일을 지정" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:254 +#, c-format +msgid "forces %s to start the First-time Wizard" +msgstr "최초 마법사를 시작하기 위해 %s 하도록 함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:255 +msgid "enables portable mode operation (requires admin/root access)" +msgstr "무설치 모드 동작을 사용함(관리자/루트 접근 필요)" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:259 +#, c-format +msgid "specify the file to use as the %s plugin" +msgstr "%s 플러그인 사용을 위해 파일 지정" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:307 +#, c-format +msgid "Plugin Override Error - %s" +msgstr "플러그인 덮어쓰기 에러 - %s" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"%s Plugin Override Error! The following file does not exist or is not a " +"valid %s plugin:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 플러그인 덮어쓰기 에러! 다음 파일이 없거나 유효한 %s 플러그인이 아닙니" +"다:\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:317 +#, c-format +msgid "Press OK to use the default configured plugin, or Cancel to close %s." +msgstr "" +"기본 설정 플러그인을 쓰기 위해 확인을 누르거나, %s 닫기위해 취소를 누르세요." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 +msgid "PCSX2 Error: Hardware Deficiency" +msgstr "PCSX2 에러: 하드웨어 결함" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:496 pcsx2/gui/AppInit.cpp:508 +#, c-format +msgid "Press OK to close %s." +msgstr "%s 닫으려면 확인를 누르세요." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:509 +#, c-format +msgid "%s Critical Error" +msgstr "%s 치명적 에러" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:679 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:680 +msgid "&OK" +msgstr "&확인" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:681 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:682 +msgid "&Cancel" +msgstr "&취소" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:683 +msgid "&Apply" +msgstr "&적용" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:684 +msgid "&Next >" +msgstr "&다음 >" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:685 +msgid "< &Back" +msgstr "< &이전" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:686 +msgid "&Back" +msgstr "&뒤로" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:687 +msgid "&Finish" +msgstr "&종료" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:688 +msgid "&Yes" +msgstr "&예" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:689 +msgid "&No" +msgstr "&아니오" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:690 +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:691 +msgid "&Save" +msgstr "&저장" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:692 +msgid "Save &As..." +msgstr "저장 &다른이름..." + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:693 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:694 +msgid "&Home" +msgstr "&홈페이지" + +#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:696 +msgid "Show about dialog" +msgstr "다이얼로그 표시" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:87 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press Ok to go to the Plugin Configuration Panel." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"플러그인 설정 창을 열려면 확인을 누르세요." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:140 pcsx2/gui/AppMain.cpp:154 +msgid "" +"Warning! System plugins have not been loaded. PCSX2 may be inoperable." +msgstr "" +"경고! 시스템 플러그인이 로드되지 않았습니다. PCSX2가 실행되지 않습니다." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:309 +#, c-format +msgid "%s Commandline Options" +msgstr "%s 커맨드라인 옵션들" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:573 +msgid "PS2 BIOS Error" +msgstr "PS2 바이오스 에러" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:574 +msgid "Press Ok to go to the BIOS Configuration Panel." +msgstr "바이오스 설정 화면을 열기위해 확인을 누르세요." + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:626 +msgid "PCSX2 Unresponsive Thread" +msgstr "PCSX2 반응이 늦은 스레드" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:636 +msgid "Terminate" +msgstr "종료" + +#: pcsx2/gui/AppMain.cpp:963 +msgid "Executing PS2 Virtual Machine..." +msgstr "PS2 가상 머신 실행..." + +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +msgid "Browse for an Iso that is not in your recent history." +msgstr "최근 사용기록에 없는 Iso 찾아보기." + +#: pcsx2/gui/AppRes.cpp:72 +msgid "Browse..." +msgstr "찾아보기..." + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:99 +msgid "The following folders exist, but are not writable:" +msgstr "다음 폴더들은 존재는 하지만, 기록할 수는 없음:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:104 +msgid "The following folders are missing and cannot be created:" +msgstr "다음 폴더들은 없거나 만들 수 없음:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:144 +#, c-format +msgid "Portable mode error - %s" +msgstr "무설치 모드 에러 - %s" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:157 +msgid "" +"PCSX2 has been installed as a portable application but cannot run due to the " +"following errors:" +msgstr "PCSX2 가 무설치로 설치되었지만 다음의 에러로 사용 불가능합니다:" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:165 +msgid "Switch to User Documents Mode" +msgstr "유저 문서 모드로 전환" + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:178 +#, c-format +msgid "%s is switching to local install mode." +msgstr "%s 가 지역 인스톨 모드로 전환됩니다." + +#: pcsx2/gui/AppUserMode.cpp:179 +msgid "" +"Try to remove the file called \"portable.ini\" from your installation " +"directory manually." +msgstr "\"portable.ini\" 파일을 설치된 폴더에서 수동으로 제거하십시오." + +#: pcsx2/gui/ApplyState.h:55 +msgid "Cannot apply new settings, one of the settings is invalid." +msgstr "새로운 설정을 적용할 수 없습니다, 설정 중 일부가 부적절합니다." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:120 +msgid "Save log question" +msgstr "로그 질문을 저장" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +msgid "Fits a lot of log in a microcosmically small area." +msgstr "많은 로그기록을 축소해서 작은 영역에 맞춥니다." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:413 +msgid "Small" +msgstr "작은" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 +msgid "It's what I use (the programmer guy)." +msgstr "내가 쓰는 것(프로그래머)." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:415 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:38 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +msgid "Its nice and readable." +msgstr "좋고, 읽기 쉬운." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:417 +msgid "Large" +msgstr "큰" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 +msgid "Huge" +msgstr "거대한" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:419 +msgid "In case you have a really high res display." +msgstr "정말 높은 해상도의 화면장치를 가지고 있는 경우." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 +msgid "Default soft-tone color scheme." +msgstr "기본의 부드러운 색감 테마." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:423 +msgid "Light theme" +msgstr "밝은 테마" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +msgid "" +"Classic black color scheme for people who enjoy having text seared into " +"their optic nerves." +msgstr "읽기 쉬운 텍스트를 선호하는 사람들을 위한 고전적인 검은 색 테마." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:424 +msgid "Dark theme" +msgstr "어두운 테마" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:427 +msgid "Always on Top" +msgstr "항상 위에" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:428 +msgid "" +"When checked the log window will be visible over other foreground windows." +msgstr "이것이 체크되면 로그 화면이 다른 화면들 위로 보일 것입니다." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 +msgid "&Save..." +msgstr "&저장..." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:430 +msgid "Save log contents to file" +msgstr "로그 내용을 파일로 저장" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 +msgid "C&lear" +msgstr "&지우기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:431 +msgid "Clear the log window contents" +msgstr "로그 화면 기록을 지우기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:433 pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:280 +msgid "Appearance" +msgstr "표시형태" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +msgid "&Close" +msgstr "&닫기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:435 +msgid "Close this log window; contents are preserved" +msgstr "이 로그창을 닫습니다; 내용은 보존됩니다" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +msgid "Dev/Verbose" +msgstr "Dev/Verbose" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:439 +msgid "Shows PCSX2 developer logs" +msgstr "PCSX2 개발자 기록 보기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +msgid "CDVD reads" +msgstr "CDVD 읽기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:440 +msgid "Shows disk read activity" +msgstr "디스크 읽기 기록 보기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:457 +msgid "Enable all" +msgstr "모두 보기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:457 +msgid "Enables all log source filters." +msgstr "모든 로그소스 필터 사용." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 +msgid "Disable all" +msgstr "모두 안보기" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:458 +msgid "Disables all log source filters." +msgstr "모든 로그소스 필터 사용안함." + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:460 +msgid "&Log" +msgstr "&로그" + +#: pcsx2/gui/ConsoleLogger.cpp:461 +msgid "&Sources" +msgstr "&소스" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:35 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s 에 대해" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Betatesting" +msgstr "베타테스팅" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Previous versions" +msgstr "이전 버전들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:55 +msgid "Webmasters" +msgstr "웹마스터들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 +msgid "Plugin Specialists" +msgstr "플러그인 전문가들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:66 +msgid "Special thanks to" +msgstr "특별히 감사하는" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82 +msgid "Developers" +msgstr "개발자들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84 +msgid "Contributors" +msgstr "도와준분들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98 +msgid "A Playstation 2 Emulator" +msgstr "플스2 에뮬레이터" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102 +msgid "PCSX2 Official Website and Forums" +msgstr "PCSX2 공식 웹사이트와 포럼" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106 +msgid "PCSX2 Official Svn Repository at Googlecode" +msgstr "구글코드의 PCSX2 공식 Svn 버전들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110 +msgid "I've seen enough" +msgstr "잘 봤습니다" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23 +msgid "Assertion Failure - " +msgstr "수행 실패 - " + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:193 +msgid "Saves a snapshot of this settings panel to a PNG file." +msgstr "이 설정화면을 PNG 파일로 저장." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BaseConfigurationDialog.cpp:308 +msgid "Save dialog screenshots to..." +msgstr "다이얼로그 스크린샷을 저장..." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/BiosSelectorDialog.cpp:31 +msgid "BIOS Selector" +msgstr "바이오스 선택" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "이 다이얼로그를 다시 보지 않습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199 +msgid "" +"Disables this popup and whatever response you select here will be " +"automatically used from now on." +msgstr "" +"이 팝업창과 여기 선택한 것이 자동으로 실행되면서 지금부터 나오는 모든 반응을 " +"사용하지 않습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:201 +msgid "" +"The popup will not be shown again. This setting can be undone from the " +"settings panels." +msgstr "" +"팝업이 다시 보여지지 않습니다. 설정화면에서 이 설정이 완료되지 않았습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:247 +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:292 +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278 +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40 +msgid "Create a new memory card" +msgstr "새 메모리카드를 만들기" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:59 +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:74 +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:273 +msgid "Create" +msgstr "만들기" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:71 +msgid "New memory card:" +msgstr "새 메모리카드:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:72 +msgid "At folder: " +msgstr "폴더:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:75 +msgid "Select file name: " +msgstr "파일이름 선택:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:149 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:855 +#, c-format +msgid "Error (%s)" +msgstr "에러 (%s)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:150 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:164 +msgid "Create memory card" +msgstr "멤리카드 만들기" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:163 +msgid "Error: The memory card could not be created." +msgstr "에러: 메모리카드가 만들어지지 않았습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:177 +msgid "Use NTFS compression when creating this card." +msgstr "이 카드를 만들 때 NTFS 압축을 사용합니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +msgid "8 MB [most compatible]" +msgstr "8 MB [가장 호환성 좋음]" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:195 +msgid "" +"This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games " +"and BIOS versions." +msgstr "" +"이것은 소니가 제공하는 표준 크기입니다, 그래서 모든 게임과 BIOS 버전에서 지원" +"됩니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:196 +msgid "" +"Always use this option if you want the safest and surest memory card " +"behavior." +msgstr "" +"가장 안전하고 확실한 메모리카드 동작을 원한다면 항상 이 옵션을 사용하세요." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:199 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +msgid "" +"A typical size for 3rd-party memory cards which should work with most games." +msgstr "대부분의 게임에서 동작하는 3rd-party 메모리카드를 위한 전형적인 크기." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:200 +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:204 +msgid "16 and 32 MB cards have roughly the same compatibility factor." +msgstr "16 과 32 MB 카드는 대략 비슷한 호환성을 가지고 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:203 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:207 +msgid "" +"Low compatibility warning: Yes it's very big, but may not work with many " +"games." +msgstr "" +"낮은 호환성 경고: 확실히 매우 크지만, 많은 게임에서 잘 동작하지 않습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:208 +msgid "" +"Use at your own risk. Erratic memory card behavior is possible (though " +"unlikely)." +msgstr "" +"위험을 감수하고 쓰세요. 불규칙한 메모리카드 동작의 가능성이 있습니다(불운하게" +"도)." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +#, c-format +msgid "Select a folder for %s settings" +msgstr "%s 설정을 위해 폴더를 선택" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:47 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:81 +msgid "Language selector" +msgstr "언어 선택" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:84 +msgid "" +"Change the language only if you need to.\n" +"The system default should be fine for most operating systems." +msgstr "" +"원하는 언어로 바꾸세요.\n" +"대부분의 운영체제에서 시스템 기본값이 좋습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:90 +msgid "Welcome to PCSX2!" +msgstr "환영합니다!" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:104 +msgid "Configuration Guides (online)" +msgstr "설정 가이드 (온라인)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:108 +msgid "Readme / FAQ (Offline/PDF)" +msgstr "읽어보기/FAQ (오프라인/PDF)" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/FirstTimeWizard.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s First Time Configuration" +msgstr "%s 최초의 설정" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/GameDatabaseDialog.cpp:24 +#, c-format +msgid "Game database - %s" +msgstr "게임 데이터베이스 - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:24 +msgid "Import Existing Settings?" +msgstr "기존 설정을 가져옵니까?" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:39 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/ImportSettingsDialog.cpp:40 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/LogOptionsDialog.cpp:27 +msgid "Trace Logging" +msgstr "로그 추적" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:40 +msgid "Auto-eject memory cards when loading savestates" +msgstr "상태저장 불러올 때 메모리카드 자동-삽입" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:96 +msgid "MemoryCard Manager" +msgstr "메모리카드 매니저" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:112 +msgid "Drag cards to or from PS2-ports" +msgstr "카드를 드래그하거나 PS2-포트에서 가져오세요" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/McdConfigDialog.cpp:113 +msgid "" +"\n" +"Note: Duplicate/Rename/Create/Delete will NOT be reverted with 'Cancel'." +msgstr "" +"\n" +"주의: 복사/이름변경/만들기/삭제 는 '취소'에 의해 복구되지 않습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:24 +msgid "PCSX2 First Time configuration" +msgstr "PCSX2 최초의 설정" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/PickUserModeDialog.cpp:29 +#, c-format +msgid "%s is starting from a new or unknown folder and needs to be configured." +msgstr "%s는 새로운 또는 모르는 폴더에서 시작하고 설정될 필요가 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Dialogs/StuckThreadDialog.cpp:28 +msgid "PCSX2 Thread is not responding" +msgstr "PCSX2 스레드가 응답이 없습니다" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:36 +msgid "Config Overrides Warning" +msgstr "설정 무시 경고" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:56 +msgid "Components Overrides Warning" +msgstr "구성요소 무시 경고" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:147 +msgid "Preset:" +msgstr "프리셋:" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:228 +#, c-format +msgid "Emulation Settings - %s" +msgstr "에뮬레이터 설정 - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:237 +msgid "EE/IOP" +msgstr "EE/IOP" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:238 +msgid "VUs" +msgstr "VUs" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:239 +msgid "GS" +msgstr "GS" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:240 +msgid "GS Window" +msgstr "GS 창" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:241 +msgid "Speedhacks" +msgstr "스피드핵" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:242 +msgid "Game Fixes" +msgstr "게임 수정들" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:253 +#, c-format +msgid "Components Selectors - %s" +msgstr "구성요소 선택 - %s" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:260 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:261 +msgid "BIOS" +msgstr "바이오스" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:262 +msgid "Folders" +msgstr "폴더" + +#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:273 +#, c-format +msgid "Appearance/Themes - %s" +msgstr "외관/테마 - %s" + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:40 +msgid "Logs events as they are passed to the PS2 virtual machine." +msgstr "PS2 가상 머신을 통과할 때 이벤트를 기록합니다." + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:430 +msgid "Press Cancel to attempt to cancel the action." +msgstr "적용하지 않으려면 취소를 누르세요." + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:431 +#, c-format +msgid "Press Terminate to kill %s immediately." +msgstr "%s 를 즉시 중지하려면 제거를 누르세요." + +#: pcsx2/gui/ExecutorThread.cpp:434 +msgid "Terminate App" +msgstr "App 제거" + +#: pcsx2/gui/FrameForGS.cpp:384 +msgid "GS Output is Disabled!" +msgstr "GS 출력 사용안함!" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:387 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:414 +msgid "Save state" +msgstr "상태 저장" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:388 +msgid "Saves the virtual machine state to the current slot." +msgstr "가상 머신 상태를 현재 슬롯에 저장합니다." + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:393 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:413 +msgid "Load state" +msgstr "상태 로드" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:394 +msgid "Loads a virtual machine state from the current slot." +msgstr "가상 머신 상태를 현재 슬롯에서 불러옵니다." + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:399 +msgid "Load State Backup" +msgstr "상태 백업 불러오기" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:400 +msgid "Loads virtual machine state backup for current slot." +msgstr "가상 머신 상태 백업을 불러옵니다." + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:405 +msgid "Cycle to next slot" +msgstr "다음 슬롯으로 이동" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:406 +msgid "Cycles the current save slot in +1 fashion!" +msgstr "현재 저장슬롯을 +1 이동합니다!" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:411 +msgid "Cycle to prev slot" +msgstr "이전 슬롯으로 이동" + +#: pcsx2/gui/GlobalCommands.cpp:412 +msgid "Cycles the current save slot in -1 fashion!" +msgstr "현재 저장슬롯을 -1 이동합니다!" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:57 +msgid "Drag and Drop Error" +msgstr "가져다 놓기 에러" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"It is an error to drop multiple files onto a %s window. One at a time " +"please, thank you." +msgstr "" +"%s 창에 여러개의 파일을 끌어놓아 오류가 납니다. 한번에 하나씩 해주세요, 감사" +"합니다." + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:89 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:342 +msgid "Confirm PS2 Reset" +msgstr "PS2 리셋 확인" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:91 +#, c-format +msgid "" +"You have dropped the following ELF binary into %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"다음 ELF 바이너리 파일을 %s에 놓았습니다:\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/IsoDropTarget.cpp:135 +#, c-format +msgid "You have dropped the following ISO image into %s:" +msgstr "다음 ISO 이미지를 %s에 놓았습니다:" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:38 +#, c-format +msgid "Slot %d" +msgstr "슬롯 %d" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:44 pcsx2/gui/Saveslots.cpp:150 +msgid "Backup" +msgstr "백업" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324 +msgid "Show Console" +msgstr "콘솔 보기" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325 +msgid "Console to Stdio" +msgstr "Stdio 에 콘솔" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:338 +msgid "&System" +msgstr "&시스템" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:339 +msgid "CD&VD" +msgstr "&CDVD" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:340 +msgid "&Config" +msgstr "&설정" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341 +msgid "&Misc" +msgstr "&기타" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:343 +msgid "&Debug" +msgstr "&디버그" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:355 +#, c-format +msgid "%s %d.%d.%d.%d%s (svn) %s" +msgstr "%s %d.%d.%d.%d%s (svn) %s" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:361 +#, c-format +msgid "%s %d.%d.%d %s" +msgstr "%s %d.%d.%d %s" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:362 +msgid "(modded)" +msgstr "(수정된)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:399 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:401 +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:407 +msgid "Initializing..." +msgstr "초기화..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:403 +msgid "Run ELF..." +msgstr "ELF 구동..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:404 +msgid "For running raw PS2 binaries directly" +msgstr "PS2 바이너리를 직접 구동" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:416 +msgid "Backup before save" +msgstr "저장 전 백업" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:421 +msgid "Automatic Gamefixes" +msgstr "자동 게임수정" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:422 +msgid "Automatically applies needed Gamefixes to known problematic games" +msgstr "알려진 문제에 대한 필요한 게임수정을 자동으로 적용" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:424 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "치트 사용" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:427 +msgid "Enable Host Filesystem" +msgstr "호스트 파일시스템 사용" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:432 +msgid "Shutdown" +msgstr "닫기" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:433 +msgid "Wipes all internal VM states and shuts down plugins." +msgstr "내부 VM 상태를 지우고 플러그인 닫기." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:435 +msgid "Exit" +msgstr "종료" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:436 +#, c-format +msgid "Closing %s may be hazardous to your health" +msgstr "%s을 닫는 것은 건강에 위험할 것입니다:)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:443 +msgid "Iso Selector" +msgstr "Iso 선택" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:444 +msgid "Plugin Menu" +msgstr "플러그인 메뉴" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:447 +msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source." +msgstr "특정 ISO 이미지를 직접 구동합니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +msgid "Plugin" +msgstr "플러그인" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:448 +msgid "Uses an external plugin as the CDVD source." +msgstr "CDVD 소스로 외부플러그인을 사용합니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +msgid "No disc" +msgstr "디스크없음" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:449 +msgid "Use this to boot into your virtual PS2's BIOS configuration." +msgstr "가상 PS2 바이오스 설정에 들어가기 위해 이것을 사용하세요." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:457 +msgid "Emulation &Settings" +msgstr "에뮬레이션 &설정들" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:458 +msgid "&Memory cards" +msgstr "&메모리 카드들" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:459 +msgid "&Plugin/BIOS Selector" +msgstr "&플러그인/바이오스 선택" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:460 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346 +msgid "Game Database Editor" +msgstr "게임 데이터베이스 에디터" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 +msgid "&Video (GS)" +msgstr "&비디오 (GS)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:467 +msgid "&Audio (SPU2)" +msgstr "&오디오 (SPU2)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:468 +msgid "&Controllers (PAD)" +msgstr "&컨트롤러 (PAD)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:469 +msgid "Dev9" +msgstr "Dev9" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:470 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:471 +msgid "Firewire" +msgstr "Firewire" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:477 +msgid "Multitap 1" +msgstr "멀티탭 1" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:478 +msgid "Multitap 2" +msgstr "멀티탭 2" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:481 +msgid "Clear all settings..." +msgstr "모든설정 지우기..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:482 +#, c-format +msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard." +msgstr "모든 %s 설정을 지우고 시작 마법사를 재구동." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:504 +msgid "About..." +msgstr "에뮬에 대해" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:508 +msgid "Logging..." +msgstr "로그기록..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:585 +msgid "Pause" +msgstr "중지" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:586 +msgid "Safely pauses emulation and preserves the PS2 state." +msgstr "안전하게 에뮬을 멈추고 PS2 상태를 보전합니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:593 +msgid "Resume" +msgstr "게임계속" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:594 +msgid "Resumes the suspended emulation state." +msgstr "중지된 에뮬 상태를 계속합니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:598 +msgid "Pause/Resume" +msgstr "중지/계속" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:599 +msgid "No emulation state is active; cannot suspend or resume." +msgstr "에뮬레이트 중이 없음; 중지 또는 계속할 수 없습니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:608 +msgid "Restart" +msgstr "재시작" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:609 +msgid "Simulates hardware reset of the PS2 virtual machine." +msgstr "PS2 가상머신의 리셋을 시뮬레이션 합니다." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:614 +msgid "No emulation state is active; boot something first." +msgstr "에뮬레이션 중이 아님; 먼저 부팅하세요." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:622 +msgid "Reboot CDVD (full)" +msgstr "CDVD 재부팅(전체)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:623 +msgid "Hard reset of the active VM." +msgstr "활동중인 VM 의 하드 리셋." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:627 +msgid "Boot CDVD (full)" +msgstr "CDVD 부팅(전체)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:628 +msgid "Boot the VM using the current DVD or Iso source media" +msgstr "현재 DVD 또는 Iso 미디어로 VM을 부팅" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:636 +msgid "Reboot CDVD (fast)" +msgstr "CDVD 재부팅(빠른)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:637 +msgid "Reboot using fast BOOT (skips splash screens)" +msgstr "빠른 BOOT으로 재부팅(로고화면 생략)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:641 +msgid "Boot CDVD (fast)" +msgstr "CDVD 부팅(빠른)" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:642 +msgid "Use fast boot to skip PS2 startup and splash screens" +msgstr "PS2 시작과 로고화면을 생략하는 빠른 부팅" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:703 pcsx2/gui/MainFrame.cpp:738 +msgid "No plugin loaded" +msgstr "플러그인이 없음" + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:708 +msgid "Core GS Settings..." +msgstr "핵심 GS 설정..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:709 +msgid "" +"Modify hardware emulation settings regulated by the PCSX2 core virtual " +"machine." +msgstr "PCSX2 핵심 가상머신에 의한 정규화 된 하드웨어 에뮬레이션 설정을 변경." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:711 +msgid "Window Settings..." +msgstr "화면 설정..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:712 +msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio." +msgstr "화면비율을 포함한 창과 형태 옵션을 변경." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:719 +msgid "Plugin Settings..." +msgstr "플러그인 설정..." + +#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:720 +#, c-format +msgid "Opens the %s plugin's advanced settings dialog." +msgstr "%s 플러그인의 고급설정 창을 엽니다." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:112 +msgid "Reset all settings?" +msgstr "모든설정을 초기화합니까?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:140 +msgid "Confirm ISO image change" +msgstr "ISO 이미지 변경 확인" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:146 +msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?" +msgstr "디스크를 교환하거나 새 이미지로 부팅할까요(시스템 리셋으로)?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:148 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:194 +msgid "Swap Disc" +msgstr "디스크 교환" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:184 +msgid "Confirm CDVD source change" +msgstr "CDVD 변경 확인" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:187 +#, c-format +msgid "You've selected to switch the CDVD source from %s to %s." +msgstr "%s 에서 %s 으로 CDVD를 변경하기 위해 선택했습니다." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191 +msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (system reset)?" +msgstr "디스크를 교환하거나 새 이미지로 부팅할까요(시스템 리셋)?" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:261 +#, c-format +msgid "All Supported (%s)" +msgstr "지원하는 모든 (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:264 +#, c-format +msgid "Disc Images (%s)" +msgstr "디스크 이미지 (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:267 +#, c-format +msgid "Blockdumps (%s)" +msgstr "블럭덤프 (%s)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:270 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:291 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "모든 파일 (*.*)" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:273 +msgid "Select CDVD source iso..." +msgstr "iso 선택..." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:290 +msgid "Select ELF file..." +msgstr "ELF 파일 선택..." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:316 +msgid "ISO file not found!" +msgstr "ISO 파일 없음!" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:318 +msgid "An error occurred while trying to open the file:" +msgstr "파일을 여는 동안 에러 발생:" + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:319 +msgid "" +"Error: The configured ISO file does not exist. Click OK to select a new ISO " +"source for CDVD." +msgstr "에러: 설정된 ISO 파일이 없음. 확인을 눌러 새 ISO 파일을 선택하세요." + +#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:390 +msgid "" +"You have selected the following ISO image into PCSX2:\n" +"\n" +msgstr "" +"다음 ISO 이미지를 선택했습니다:\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a memory card: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"메모리카드를 만들 수 없었음: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:201 +#, c-format +msgid "" +"Access denied to memory card: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"메모리카드 접근 거부: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:525 +msgid "File name empty or too short" +msgstr "파일이름이 없거나 너무짧음" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:530 +msgid "File name outside of required directory" +msgstr "파일이름이 필요한 디렉토리에 없음" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:536 +msgid "File name already exists" +msgstr "파일이름이 이미 존재" + +#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:543 +msgid "The Operating-System prevents this file from being created" +msgstr "운영체제가 파일 생성을 막음" + +#: pcsx2/gui/Panels/BaseApplicableConfigPanel.cpp:103 +msgid "Cannot apply settings..." +msgstr "설정을 적용할 수 없음..." + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:103 +msgid "BIOS Search Path:" +msgstr "바이오스 탐색경로:" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:104 +msgid "Select folder with PS2 BIOS roms" +msgstr "PS2 바이오스 폴더를 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:111 +msgid "" +"Click the Browse button to select a different folder where PCSX2 will look " +"for PS2 BIOS roms." +msgstr "" +"찾아보기 버튼을 눌러 PS2 바이오스를 찾을 수 있는 다른 폴더를 선택하세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:113 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:156 +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:47 +msgid "Refresh list" +msgstr "목록 새로고침" + +#: pcsx2/gui/Panels/BiosSelectorPanel.cpp:115 +msgid "Select a BIOS rom:" +msgstr "바이오스 롬 선택:" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:24 +msgid "Round Mode" +msgstr "라운드 모드" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:25 +msgid "Clamping Mode" +msgstr "클램핑 모드" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:29 +msgid "Nearest" +msgstr "근사값" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:30 +msgid "Negative" +msgstr "음수" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:31 +msgid "Positive" +msgstr "양수" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:32 +msgid "Chop / Zero" +msgstr "버림 / 0" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:37 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 +msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" +msgstr "EE/FPU 고급 리컴파일러 옵션들" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 +msgid "Extra + Preserve Sign" +msgstr "추가 + 보존 부호" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:88 +msgid "Full" +msgstr "전체" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:99 +msgid "VU0 / VU1 Advanced Recompiler Options" +msgstr "VU0 / VU1 고급 리컴파일러 옵션들" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:101 +msgid "Extra" +msgstr "추가" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:184 +msgid "Interpreter" +msgstr "번역기" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:118 +msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." +msgstr "아마 세상에서 가장 느릴 것임." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 +msgid "Recompiler" +msgstr "리컴파일러" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:121 +msgid "" +"Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " +"x86." +msgstr "정확한 시간에 64-비트 MIPS-IV 머신코드를 x86으로 바이너리 번역 수행." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:127 +msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." +msgstr "매우느림; 분석 목적으로만 사용됨." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:130 +msgid "" +"Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " +"x86." +msgstr "정확한 시간에 32-비트 MIPS-I 머신코드를 x86으로 바이너리 번역 수행." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 +msgid "Enable EE Cache (Slower)" +msgstr "EE캐시 사용(느려짐)" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:154 +msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" +msgstr "번역기에만 분석을 위해서 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:170 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:223 +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:110 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "기본값 복구" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 +msgid "" +"Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " +"diagnostics." +msgstr "벡터 유닛 번역기. 느리고 호환성도 없음. 분석을 위해서만 사용." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:187 +msgid "microVU Recompiler" +msgstr "마이크로VU 리컴파일러" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 +msgid "" +"New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." +msgstr "호환성이 크게 증가된 새 벡터 유닛 리컴파일러. 권장함." + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:190 +msgid "superVU Recompiler [legacy]" +msgstr "슈퍼VU 리컴파일러 [예전것]" + +#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:191 +msgid "" +"Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." +msgstr "버그분석 또는 새 mVU 리컴파일러에서 클램핑 문제해결에 유용함." + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 +msgid "Path does not exist" +msgstr "경로가 없음" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:156 +msgid "Use default setting" +msgstr "기본설정 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:176 +msgid "Open in Explorer" +msgstr "탐색기 열기" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:177 +msgid "Open an explorer window to this folder." +msgstr "이 폴더의 탐색창 열기" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:268 +msgid "Create folder?" +msgstr "폴더를 만듭니까?" + +#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:269 +#, c-format +msgid "A configured folder does not exist. Should %s try to create it?" +msgstr "설정된 폴더가 없음. %s를 만들까요?" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:30 +msgid "Fit to Window/Screen" +msgstr "창/화면 에 맞춤" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:31 +msgid "Standard (4:3)" +msgstr "표준 (4:3)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:32 +msgid "Widescreen (16:9)" +msgstr "와이드 (16:9)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:46 +msgid "Disable window resize border" +msgstr "창크기 변경시 경계 사용안함" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:47 +msgid "Always hide mouse cursor" +msgstr "마우스커서 항상 숨김" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:48 +msgid "Hide window when paused" +msgstr "중지시 창 숨기기" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:49 +msgid "Default to fullscreen mode on open" +msgstr "구동시 전체화면을 기본값으로" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:50 +msgid "Wait for Vsync on refresh" +msgstr "새로고침시 수직동기 대기" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:51 +msgid "Dynamically toggle Vsync depending on frame rate (read tooltip!)" +msgstr "프레임비율에 따라 수직동기 동적전환 (말풍선 참고!)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:52 +msgid "Double-click toggles fullscreen mode" +msgstr "더블클릭으로 전체화면 전환" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:110 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "화면 비율:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:112 +msgid "Custom Window Size:" +msgstr "화면크기 직접입력:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:115 +msgid "Zoom:" +msgstr "줌:" + +#: pcsx2/gui/Panels/GSWindowPanel.cpp:196 +msgid "" +"Invalid window dimensions specified: Size cannot contain non-numeric digits! " +">_<" +msgstr "부적합한 창 해상도: 숫자로만 크기를 지정하세요! >_<" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:334 +msgid "Search" +msgstr "찾기" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:368 +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:25 +msgid "Gamefixes" +msgstr "게임수정" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:38 +msgid "VU Add Hack - Fixes Tri-Ace games boot crash." +msgstr "VU 추가 핵 - 트라이-에이스사의 게임들 부팅문제 수정." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:39 +msgid "" +"Games that need this hack to boot:\n" +" * Star Ocean 3\n" +" * Radiata Stories\n" +" * Valkyrie Profile 2" +msgstr "" +"부팅에 이 핵이 필요한 게임들:\n" +" * 스타오션3\n" +" * 라디아타 스토리\n" +" * 발키리프로파일2" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:42 +msgid "VU Clip Flag Hack - For Persona games (SuperVU recompiler only!)" +msgstr "VU 클립 플래그 핵 - 페르소나 게임들 (슈퍼VU 리컴파일러만!)" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:46 +msgid "FPU Compare Hack - For Digimon Rumble Arena 2." +msgstr "FPU 비교 핵 - 디지몬 럼블 아레나2." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:50 +msgid "FPU Multiply Hack - For Tales of Destiny." +msgstr "FPU 멀티플라이 핵 - 테일즈 오브 데스티니." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:54 +msgid "FPU Negative Div Hack - For Gundam games." +msgstr "FPU 음수 나누기 핵 - 건담 게임들." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:58 +msgid "VU XGkick Hack - For Erementar Gerad." +msgstr "VU XGkick 핵 - 엘르멘탈 제라드" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:62 +msgid "FFX videos fix - Fixes bad graphics overlay in FFX videos." +msgstr "FFX 비디오 핵 - 동영상 재생시 그래픽 겹칩문제 해결." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:66 +msgid "EE timing hack - Multi purpose hack. Try if all else fails." +msgstr "EE 타이밍 핵 - 다양한 목적. 다른 핵이 안되면 사용." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:75 +msgid "" +"Skip MPEG hack - Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes." +msgstr "MPEG 생략 핵 - 게임멈춤을 막기위해 게임 내 동영상/FMV 을 생략." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:79 +msgid "OPH Flag hack - Try if your game freezes showing the same frame." +msgstr "OPH 플래그 핵 - 똑같은 곳에서 게임이 멈추면 사용." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:88 +msgid "Ignore DMAC writes when it is busy." +msgstr "바쁠 때 DMAC 쓰기 무시." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:95 +msgid "Simulate VIF1 FIFO read ahead. Fixes slow loading games." +msgstr "VIF1 FIFO 미리읽기 시뮬레이트. 느린 로딩을 고침." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:103 +msgid "Delay VIF1 Stalls (VIF1 FIFO) - For SOCOM 2 HUD." +msgstr "VIF1 Stalls을 지연시킴(VIF1 FIFO) - 소콤2 HUD." + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:107 +msgid "Ignore Bus Direction on Path3 Transfer - Used for Hotwheels" +msgstr "경로3 전송에서 버스방향을 무시 - 핫휠을 위해 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:118 +msgid "Enable manual game fixes [Not recommended]" +msgstr "수동 게임수정을 사용[권장하지 않음]" + +#: pcsx2/gui/Panels/GameFixesPanel.cpp:127 +msgid "" +"The safest way to make sure that all game fixes are completely disabled." +msgstr "가장 안전한 방법은 모든 게임수정을 완전히 사용 안하는 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:249 +msgid "Enable Trace Logging" +msgstr "로그기록 추적 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:250 +msgid "" +"Trace logs are all written to emulog.txt. Toggle trace logging at any time " +"using F10." +msgstr "" +"로그기록 추적은 emulog.txt 에 기록됨. F10을 이용해서 언제라도 전환가능." + +#: pcsx2/gui/Panels/LogOptionsPanels.cpp:251 +msgid "" +"Warning: Enabling trace logs is typically very slow, and is a leading cause " +"of 'What happened to my FPS?' problems. :)" +msgstr "" +"경고: 로그기록 사용은 보통 매우 느립니다, 그래서 '게임속도에 무슨일이 생긴거" +"지?' 의문을 일으킵니다. :)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:151 +msgid "Select folder with PS2 memory cards" +msgstr "PS2 메모리카드 폴더를 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:448 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 +msgid "Eject" +msgstr "꺼내기" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:449 +msgid "Duplicate ..." +msgstr "복사" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:450 +msgid "Rename ..." +msgstr "이름변경" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:451 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:515 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:542 +msgid "Create ..." +msgstr "만들기" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463 +msgid "Card: " +msgstr "카드: " + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:516 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:549 +msgid "Create a new memory card." +msgstr "새 메모리카드 만들기." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:529 +msgid "Rename this memory card ..." +msgstr "이 메모리카드 이름변경 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:533 +msgid "Insert ..." +msgstr "삽입" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 +msgid "Eject the card from this port" +msgstr "이 포트에서 카드 꺼내기" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:534 +msgid "Insert this card to a port ..." +msgstr "포트에 카드 삽입 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:538 +msgid "Create a duplicate of this memory card ..." +msgstr "이 메모리카드 사본 만들기 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:542 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:545 +msgid "Permanently delete this memory card from disk (all contents are lost)" +msgstr "이 메모리카드 영구삭제(모든 내용물을 잃습니다)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:547 +msgid "Create a new memory card and assign it to this Port." +msgstr "새 메모리카드를 만들고 이 포트에 할당." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:726 +msgid "Delete memory file?" +msgstr "메모리 파일을 삭제?" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:750 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:762 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:783 +msgid "Duplicate memory card" +msgstr "메모리카드 복사" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:750 +msgid "Failed: Can only duplicate an existing card." +msgstr "실패: 기존카드의 복사만 가능." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:769 +msgid "" +"Select a name for the duplicate\n" +"( '.ps2' will be added automatically)" +msgstr "" +"사본의 이름을 선택\n" +"( '.ps2' 는 자동으로 붙습니다)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:782 +#, c-format +msgid "Failed: %s" +msgstr "실패: %s" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:808 +msgid "Copy failed!" +msgstr "복사 실패!" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:816 +#, c-format +msgid "Memory card '%s' duplicated to '%s'." +msgstr "메모리카드 '%s' 를 '%s'로 복사." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:820 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:841 +#, c-format +msgid "" +"Select a new name for the memory card '%s'\n" +"( '.ps2' will be added automatically)" +msgstr "" +"메모리카드 새이름을 선택 '%s'\n" +"( '.ps2' 는 자동으로 붙습니다)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:844 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:856 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 +msgid "Rename memory card" +msgstr "메모리카드 이름변경" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:872 +msgid "Error: Rename could not be completed.\n" +msgstr "에러: 이름변경이 완료되지 않았음.\n" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:962 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:139 +#, c-format +msgid "Port-%u / Multitap-%u--Port-1" +msgstr "포트-%u / 멀티탭-%u--포트-1" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:963 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:140 +#, c-format +msgid " Multitap-%u--Port-%u" +msgstr " 멀티탭-%u--포트-%u" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:988 +msgid "Empty" +msgstr "빈공간" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:994 +#, c-format +msgid "Select a target port for '%s'" +msgstr "'%s' 위한 대상포트 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:995 +msgid "Insert card" +msgstr "카드 삽입" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 +msgid "Eject card" +msgstr "카드 꺼내기" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1055 +msgid "Insert card ..." +msgstr "카드 삽입 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1056 +msgid "Duplicate card ..." +msgstr "카드 복사 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1057 +msgid "Rename card ..." +msgstr "카드 이름변경 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1058 +msgid "Delete card" +msgstr "카드 삭제" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1061 +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1065 +msgid "Create a new card ..." +msgstr "새카드 만들기 ..." + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:1069 +msgid "Refresh List" +msgstr "목록 새로고침" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:105 +msgid "PS2 Port" +msgstr "PS2 포트" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:107 +msgid "Card (file) name" +msgstr "카드(파일) 이름" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108 +msgid "Card size" +msgstr "카드 크기" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:109 +msgid "Formatted" +msgstr "포맷상태" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110 +msgid "Last Modified" +msgstr "최종 수정" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111 +msgid "Created on" +msgstr "만든 날짜" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:156 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:156 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:169 +msgid "[-- Unused cards --]" +msgstr "[-- 사용안된 카드 --]" + +#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:171 +msgid "[-- No unused cards --]" +msgstr "[-- 사용안된 카드 없음 --]" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:33 +msgid "Usermode Selection" +msgstr "유저모드 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:50 +msgid "User Documents (recommended)" +msgstr "유저 문서 (권장)" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:51 +msgid "Location: " +msgstr "위치:" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:55 +msgid "Custom folder:" +msgstr "사용자 폴더:" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:57 +msgid "" +"This setting may require administration privileges from your operating " +"system, depending on how your system is configured." +msgstr "" +"이 설정은 시스템이 어떻게 설정되었는지에 따라, 운영체제에서 관리자 권한이 필" +"요할 수 있습니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:66 +#, c-format +msgid "Select a document root for %s" +msgstr "%s 를 위한 문서 루트 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:124 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: pcsx2/gui/Panels/MiscPanelStuff.cpp:125 +msgid "Make this language my default right now!" +msgstr "이 언어를 지금 당장 기본값으로!" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:38 +msgid "Savestates:" +msgstr "상태저장:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:39 +msgid "Select folder for Savestates" +msgstr "상태저장할 폴더 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:48 +msgid "Snapshots:" +msgstr "스냅샷:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:49 +msgid "Select a folder for Snapshots" +msgstr "스냅샷 폴더 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:58 +msgid "Logs/Dumps:" +msgstr "로그/덤프:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PathsPanel.cpp:59 +msgid "Select a folder for logs/dumps" +msgstr "로그/덤프 폴더 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:230 +msgid "Applying settings..." +msgstr "설정 적용..." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:240 +msgid "Shutdown PS2 virtual machine?" +msgstr "PS2 가상머신을 중지할까요?" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:321 +msgid "I'm givin' her all she's got, Captain!" +msgstr "최선을 다하고 있습니다!(스타트랙 패러디)" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:323 +msgid "Enumerating available plugins..." +msgstr "사용가능한 플러그인 검색중..." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:356 +msgid "Plugins Search Path:" +msgstr "플러그인 탐색 경로:" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:357 +msgid "Select a folder with PCSX2 plugins" +msgstr "PCSX2 플러그인 폴더 선택" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:370 +msgid "Configure..." +msgstr "설정" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:379 +msgid "Click the Browse button to select a different folder for PCSX2 plugins." +msgstr "다른 PCSX2 플러그인 폴더를 선택하려면 찾아보기를 클릭." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:481 +#, c-format +msgid "Please select a valid plugin for the %s." +msgstr "%s 에 유효한 플러그인을 선택하세요." + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"The selected %s plugin failed to load.\n" +"\n" +"Reason: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"선택한 %s 플러그인 로드 실패.\n" +"\n" +"이유: %s\n" +"\n" + +#: pcsx2/gui/Panels/PluginSelectorPanel.cpp:730 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "작업 완료중..." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:96 +msgid "Enable speedhacks" +msgstr "스피드핵 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:102 +msgid "" +"A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." +msgstr "안전하고 쉬운 방법은 모든 스피드핵을 사용안하는 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:111 +msgid "" +"Resets all speedhack options to their defaults, which consequently turns " +"them all OFF." +msgstr "모든 스피드핵 옵션을 기본값으로 합니다, 그 결과 모두 사용안합니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:120 +msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" +msgstr "EE 사이클비율 [권장하지 않음]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:141 +msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" +msgstr "VU 사이클 훔치기 [권장하지 않음]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:161 +msgid "microVU Hacks" +msgstr "마이크로VU 핵" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:163 +msgid "mVU Flag Hack" +msgstr "mVU 플래그 핵" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 +msgid "" +"Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]" +msgstr "좋은 속도 상승과 높은 호환성; 그래픽문제 유발 가능...[권장]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:166 +msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)" +msgstr "MTVU (멀티-스레드 마이크로VU1)" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167 +msgid "" +"Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ " +"cores]" +msgstr "좋은 속도 상승과 높은 호환성; 멈춤 유발 가능...[3코어 이상에서 권장]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:183 +msgid "Other Hacks" +msgstr "다른 핵" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:185 +msgid "Enable INTC Spin Detection" +msgstr "INTC 스핀발견 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:186 +msgid "" +"Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. " +"[Recommended]" +msgstr "일부게임에 큰 속도상승, 호환성 부작용 거의 없음.[권장]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:188 +msgid "Enable Wait Loop Detection" +msgstr "대기루프 탐색 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:189 +msgid "" +"Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]" +msgstr "일부게임에 약간의 속도상승, 알려진 부작용 없음.[권장]" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:191 +msgid "Enable fast CDVD" +msgstr "빠른 CDVD 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:192 +msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]" +msgstr "빠른 디스크 접근, 로딩 시간을 줄임.[권장하지 않음]" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37 +msgid "Themes Search Path:" +msgstr "테마 탐색 경로:" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:38 +msgid "Select folder containing PCSX2 visual themes" +msgstr "PCSX2 가상테마 폴더 찾기" + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:45 +msgid "" +"Click the Browse button to select a different folder containing PCSX2 visual " +"themes." +msgstr "PCSX2 가상테마가 있는 다른 폴더를 찾기위해 찾아보기를 클릭." + +#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:49 +msgid "Select a visual theme:" +msgstr "가상 테마 선택:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:34 +msgid "Disable Framelimiting" +msgstr "프레임제한 사용안함" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:35 +msgid "" +"Useful for running benchmarks. Toggle this option in-game by pressing F4." +msgstr "벤치마킹에 유용함. F4를 눌러서 게임중 전환가능." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:61 +msgid "Base Framerate Adjust:" +msgstr "기본 프레임비율 조정:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:67 +msgid "Slow Motion Adjust:" +msgstr "슬로우모드 조정:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:73 +msgid "Turbo Adjust:" +msgstr "터보모드 조정:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:88 +msgid "NTSC Framerate:" +msgstr "NTSC 프레임비율:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:91 pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:97 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:94 +msgid "PAL Framerate:" +msgstr "PAL 프레임비율:" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:166 +msgid "" +"Error while parsing either NTSC or PAL framerate settings. Settings must be " +"valid floating point numerics." +msgstr "" +"NTSC 또는 PAL 프레임비율 설정에서 문법에러 발생. 설정은 실수로 해야 합니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:184 +msgid "Disabled [default]" +msgstr "사용안함[기본]" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:188 +msgid "Skip when on Turbo only (TAB to enable)" +msgstr "터보모드에서만 생략(TAB키 사용)" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:192 +msgid "Constant skipping" +msgstr "항상 생략" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:194 +msgid "" +"Normal and Turbo limit rates skip frames. Slow motion mode will still " +"disable frameskipping." +msgstr "" +"보통과 터보모드에서 프레임 생략비율 제한. 슬로우 모드는 프레임생략을 사용안 " +"할 것임." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:217 +msgid "Frames to Draw" +msgstr "그려질 프레임 수" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:222 +msgid "Frames to Skip" +msgstr "생략할 프레임 수" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:298 +msgid "Use Synchronized MTGS" +msgstr "동기화된 MTGS 사용" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:299 +msgid "" +"For troubleshooting potential bugs in the MTGS only, as it is potentially " +"very slow." +msgstr "MTGS에서만 잠재적인 문제해결을 위해, 매우 느릴 것입니다." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:302 +msgid "Disable all GS output" +msgstr "모든 GS 출력 사용안함" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:303 +msgid "" +"Completely disables all GS plugin activity; ideal for benchmarking EEcore " +"components." +msgstr "" +"모든 GS 플러그인 활동을 완전히 사용안함; EE코어 요소의 이상적인 벤치마킹을 위" +"함." + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:320 +msgid "Frame Skipping" +msgstr "프레임 생략" + +#: pcsx2/gui/Panels/VideoPanel.cpp:323 +msgid "Framelimiter" +msgstr "프레임 제한" + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." +msgstr "" +"상태저장을 불러올 수 없습니다. 알수없는 파일 또는 지원하지 않는 버전입니다." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version." +msgstr "" +"상태저장을 불러올 수 없습니다. 알수없는 파일 또는 지원하지 않는 버전입니다." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:326 +msgid "There is no active virtual machine state to download or save." +msgstr "다운로드 또는 저장할 활동중인 가상머신 상태가 없습니다." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:520 +msgid "" +"This savestate cannot be loaded because it is not a valid gzip archive. It " +"may have been created by an older unsupported version of PCSX2, or it may be " +"corrupted." +msgstr "" +"적합한 gzip 형태가 아니어서 상태저장을 불러올 수 없음. 지원하지 않는 낡은 " +"PCSX2 버전의 상태저장이거나 손상된 것임." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:579 +msgid "This file is not a valid PCSX2 savestate. See the logfile for details." +msgstr "적합한 PCSX2 상태저장이 아님. 자세한 것은 로그파일을 확인." + +#: pcsx2/gui/SysState.cpp:598 +msgid "" +"This savestate cannot be loaded due to missing critical components. See the " +"log file for details." +msgstr "" +"치명적인 요소누락으로 인해 상태저장을 불러올 수 없음. 자세한 것은 로그파일 확" +"인." + +#: pcsx2/gui/i18n.cpp:63 +msgid " (default)" +msgstr "(기본값)" + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:83 pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:151 +msgid "The selected BIOS file is not a valid PS2 BIOS. Please re-configure." +msgstr "선택한 바이오스 파일은 올바른 PS2 바이오스가 아님. 재확인 바람." + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:244 +msgid "" +"The PS2 BIOS could not be loaded. The BIOS has not been configured, or the " +"configuration has been corrupted. Please re-configure." +msgstr "" +"PS2 바이오스를 불러올 수 없음. 바이오스가 설정되지 않았거나 설정이 손상됨. 재" +"확인 바람." + +#: pcsx2/ps2/BiosTools.cpp:251 +msgid "The configured BIOS file does not exist. Please re-configure." +msgstr "설정된 바이오스 파일이 없음. 재확인 바람." + +#: pcsx2/x86/ix86-32/iR5900-32.cpp:578 +#, c-format +msgid "" +"%s Extensions not found. The R5900-32 recompiler requires a host CPU with " +"MMX, SSE, and SSE2 extensions." +msgstr "" +"%s 확장이 없음. R5900-32 리컴파일러가 CPU의 MMX, SSE, 그리고 SSE2 확장을 요구" +"함." + +#: pcsx2/x86/microVU.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"%s Extensions not found. microVU requires a host CPU with MMX, SSE, and " +"SSE2 extensions." +msgstr "" +"%s 확장이 없음. 마이크로VU가 CPU의 MMX, SSE, 그리고 SSE2 확장을 요구함." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot load this savestate. The state is from an incompatible edition of " +#~ "PCSX2 that is either newer than this version, or is no longer supported." +#~ msgstr "" +#~ "이 상태저장을 읽을 수 없음. 이전 버전보다 새롭거나 더 이상 지원하지 않는, " +#~ "호환성없는 PCSX2 버전의 상태저장입니다." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot load this savestate. The state is an unsupported version, likely " +#~ "created by a newer edition of PCSX2." +#~ msgstr "" +#~ "이 상태저장을 읽을 수 없음. 새 PCSX2 버전의 것 같은, 지원하지 않는 버전의 " +#~ "상태저장임." diff --git a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po index 020dcd2e3e..65e81a2dbb 100644 --- a/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pl_PL/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miseru99 \n" "Language-Team: Miseru99 \n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Agresywny Plus" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Głównie Szkodliwy" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Nie udało się nadpisać istniejącego pliku ustawień; odmowa dostępu." diff --git a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po index a9af97d9bd..2e49b8451d 100644 --- a/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/pt_BR/pcsx2_Main.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 23:09-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Agressivo plus" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Prejudicial" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Falha em sobrescrever arquivo de configurações existentes; permissão negada." diff --git a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po index 6af9cd5888..ac9f25de58 100644 --- a/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po +++ b/locales/ru_RU/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:40+0100\n" "Last-Translator: Bukhartsev Dmitriy \n" "Language-Team: Kein \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Более агрессивно!" msgid "Mostly Harmful" msgstr "В большинстве случаев губительно..." -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Ошибка прав доступа при перезаписи текущего файла настроек." diff --git a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po index daef99ee0d..f0e725cee7 100644 --- a/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po +++ b/locales/sv_SE/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:54+0100\n" "Last-Translator: Georg Ronnert \n" "Language-Team: \n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Aggressivt plus" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Mest Skadligt" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" "Misslyckades att skriva över befintlig inställningsfil; tillstånd nekades." diff --git a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot index acc604cf92..2171dd9e98 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Iconized.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locales/templates/pcsx2_Main.pot b/locales/templates/pcsx2_Main.pot index 264746be7f..e5a4ed052f 100644 --- a/locales/templates/pcsx2_Main.pot +++ b/locales/templates/pcsx2_Main.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Mostly Harmful" msgstr "" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "" diff --git a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po index 8f9e04e172..44b43ae93d 100644 --- a/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po +++ b/locales/tr_TR/pcsx2_Main.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 16:40+0200\n" "Last-Translator: PyramidHead \n" "Language-Team: Ceyhun Özgöç (PyramidHead) \n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Daha Agresif" msgid "Mostly Harmful" msgstr "Çoğu Zaman Zararlı" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "Var olan dosya değiştirilemiyor; erişim engellendi." diff --git a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po index 534252c090..293069b954 100644 --- a/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_CN/pcsx2_Main.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 20:32+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: \n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "激进" msgid "Mostly Harmful" msgstr "不稳定" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆盖已存在文件失败;权限被拒绝。" diff --git a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po index 9111af6d80..fb215bf7b0 100644 --- a/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po +++ b/locales/zh_TW/pcsx2_Main.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:40+0800\n" "Last-Translator: 呆丸北拜\n" "Language-Team: pcsx2fan\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "更加激進" msgid "Mostly Harmful" msgstr "基本上有害" -#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1007 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1013 +#: pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1008 pcsx2/gui/AppConfig.cpp:1014 msgid "Failed to overwrite existing settings file; permission was denied." msgstr "覆寫現存的設定檔失敗;沒有權限。"